Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:01:58,553 --> 00:02:00,729
- - Mami?
- - Hmm?
- 2
- 00:02:00,772 --> 00:02:04,254
- Anda tidak memasak untuk seluruh pasukan.
- Ayo duduk bersama kami.
- 3
- 00:02:04,298 --> 00:02:06,126
- Kamu benar.
- 4
- 00:02:07,736 --> 00:02:09,564
- Itu kebiasaan lama.
- 5
- 00:02:09,607 --> 00:02:11,740
- Ketika suamiku masih hidup,
- 6
- 00:02:11,783 --> 00:02:14,525
- dia punya peternakan sapi
- tepat di seberang danau,
- 7
- 00:02:14,569 --> 00:02:16,875
- di sisi Meksiko
- perbatasan.
- 8
- 00:02:16,919 --> 00:02:18,399
- Saya akan memasak ...
- 9
- 00:02:18,442 --> 00:02:20,444
- makan siang dan makan malam...
- 10
- 00:02:20,488 --> 00:02:22,316
- untuknya dan pekerjanya.
- 11
- 00:02:22,359 --> 00:02:24,579
- Itu seperti tentara.
- 12
- 00:02:26,624 --> 00:02:29,192
- Kamu masih punya
- peternakan sapi itu?
- 13
- 00:02:29,236 --> 00:02:30,672
- Tidak.
- 14
- 00:02:30,715 --> 00:02:33,370
- Aku yakin hidupmu
- jauh lebih menyenangkan.
- 15
- 00:02:35,242 --> 00:02:37,505
- Menyenangkan, ya. Meskipun...
- 16
- 00:02:37,548 --> 00:02:39,333
- paling sering
- Saya berharap itu membosankan.
- 17
- 00:02:41,465 --> 00:02:43,859
- Mengapa Anda mengatakan itu?
- 18
- 00:02:43,902 --> 00:02:46,209
- Saya ingin sekali memilikinya
- kehidupan yang menyenangkan.
- 19
- 00:02:46,253 --> 00:02:48,559
- Terkadang kegembiraan
- bisa menjadi hal yang baik.
- 20
- 00:02:48,603 --> 00:02:49,821
- Tapi terlalu banyak kegembiraan ...
- 21
- 00:02:51,083 --> 00:02:52,172
- ada beberapa variabel.
- 22
- 00:02:54,086 --> 00:02:56,872
- Variabel?
- Seperti ... seperti apa?
- 23
- 00:02:58,961 --> 00:03:01,224
- Ada banyak yang tidak tahu berterima kasih
- orang-orang di pekerjaan saya.
- 24
- 00:03:01,268 --> 00:03:03,400
- Apa jenis pekerjaan yang Anda lakukan?
- 25
- 00:03:03,444 --> 00:03:04,575
- Saya seperti ...
- 26
- 00:03:06,055 --> 00:03:07,622
- pemandu wisata.
- 27
- 00:03:07,665 --> 00:03:09,406
- Itu aneh!
- 28
- 00:03:09,450 --> 00:03:11,974
- Maksudku, mereka mendaftar
- untuk tur, kan?
- 29
- 00:03:12,017 --> 00:03:13,889
- Itu yang saya katakan.
- Saya selalu memperingatkan mereka
- 30
- 00:03:13,932 --> 00:03:15,432
- jenis perjalanan apa
- mereka mendaftar.
- 31
- 00:03:15,456 --> 00:03:17,414
- Tapi mereka tetap mengeluh,
- 32
- 00:03:17,458 --> 00:03:19,460
- ingin berbalik,
- pulang ke rumah...
- 33
- 00:03:19,503 --> 00:03:21,157
- Mereka harus pulang.
- 34
- 00:03:21,201 --> 00:03:23,507
- Jangan merusak perjalanan
- untuk semua orang.
- 35
- 00:03:23,551 --> 00:03:26,075
- Saya berharap semudah itu.
- 36
- 00:03:26,118 --> 00:03:27,118
- Jadi apa yang Anda lakukan dengan mereka?
- 37
- 00:03:27,119 --> 00:03:29,992
- Mija, kumohon.
- 38
- 00:03:30,035 --> 00:03:32,429
- Biarkan dia menikmati makanannya. Hmm?
- 39
- 00:03:34,126 --> 00:03:35,171
- Maaf.
- 40
- 00:03:36,738 --> 00:03:37,956
- Saya hanya ...
- 41
- 00:03:39,044 --> 00:03:40,394
- Saya ingin bepergian ...
- 42
- 00:03:41,482 --> 00:03:43,048
- Saya ingin sekali menjadi turis.
- 43
- 00:03:43,092 --> 00:03:45,050
- Saya menabung
- pergi ke suatu tempat.
- 44
- 00:03:48,663 --> 00:03:50,578
- Aku sama sepertimu
- ketika saya masih muda.
- 45
- 00:03:50,621 --> 00:03:53,015
- Tapi ambillah dari saya ...
- 46
- 00:03:53,058 --> 00:03:56,323
- ketika Anda menghabiskan bertahun-tahun bepergian
- dari tempat ke tempat...
- 47
- 00:03:56,366 --> 00:03:57,498
- Anda tumbuh merindukan rumah Anda.
- 48
- 00:04:02,894 --> 00:04:04,853
- Bisakah kami menawarkan Anda
- ada yang lain?
- 49
- 00:04:04,896 --> 00:04:06,681
- Bagaimana dengan kopi?
- 50
- 00:04:06,724 --> 00:04:07,812
- Kedengarannya luar biasa.
- 51
- 00:04:28,398 --> 00:04:29,921
- Itu berlangsung selamanya.
- 52
- 00:04:31,009 --> 00:04:32,533
- Bersabarlah, hija.
- 53
- 00:04:37,581 --> 00:04:39,496
- Apakah kamu suka gula?
- di kopimu?
- 54
- 00:04:47,504 --> 00:04:48,636
- Mami?
- 55
- 00:05:41,036 --> 00:05:42,864
- - Mami.
- - Hmm?
- 56
- 00:05:42,907 --> 00:05:44,779
- Menemukannya.
- 57
- 00:05:44,822 --> 00:05:46,171
- Apa yang kamu pikirkan?
- 58
- 00:05:46,215 --> 00:05:47,869
- Apakah dia layak?
- 59
- 00:05:50,001 --> 00:05:51,916
- Iya nih.
- 60
- 00:05:51,960 --> 00:05:53,527
- Bagus sekali, Ester.
- 61
- 00:06:00,490 --> 00:06:03,406
- - Di mana Dirk, Mama?
- - Saya tidak tahu.
- 62
- 00:06:03,450 --> 00:06:06,366
- Anda tahu bagaimana dia bisa.
- 63
- 00:06:06,409 --> 00:06:09,020
- - Aku akan pergi mencarinya.
- - Tidak tidak Tidak...
- 64
- 00:06:09,064 --> 00:06:10,674
- Mari kita tunggu sampai gelap.
- 65
- 00:06:12,981 --> 00:06:14,374
- Bagaimana jika dia bangun?
- 66
- 00:06:14,417 --> 00:06:17,812
- Dia tidak akan.
- Dia minum seluruh gelas.
- 67
- 00:06:24,688 --> 00:06:27,169
- Keranjang sudah siap.
- 68
- 00:08:24,765 --> 00:08:27,550
- Lihat? Kematian yang damai.
- 69
- 00:13:38,818 --> 00:13:39,818
- Apa?
- 70
- 00:13:42,386 --> 00:13:43,605
- Apa yang kamu inginkan, Dirk?
- 71
- 00:13:46,173 --> 00:13:48,218
- Berhenti menatapku,
- dasar aneh.
- 72
- 00:13:57,401 --> 00:13:58,401
- Tunggu!
- 73
- 00:13:59,403 --> 00:14:00,796
- Tunggu! Tunggu!
- 74
- 00:14:06,236 --> 00:14:08,064
- Tunggu! Tunggu.
- 75
- 00:14:10,632 --> 00:14:11,633
- Aku punya makanan untukmu.
- 76
- 00:14:20,033 --> 00:14:23,123
- Eh, eh ...
- tolong ambil.
- 77
- 00:14:24,211 --> 00:14:25,211
- Ambil.
- 78
- 00:14:29,085 --> 00:14:30,086
- Maafkan saya.
- 79
- 00:14:43,534 --> 00:14:44,535
- Duduk, mija.
- 80
- 00:14:56,199 --> 00:14:57,548
- Apa yang terjadi?
- 81
- 00:14:59,463 --> 00:15:00,595
- Anda memberi mereka makanan?
- 82
- 00:15:05,208 --> 00:15:07,167
- Aku tidak marah padamu.
- 83
- 00:15:08,385 --> 00:15:09,952
- Kenapa mereka tidak bisa tinggal di sini?
- 84
- 00:15:11,998 --> 00:15:13,956
- Kamu tahu...
- 85
- 00:15:14,000 --> 00:15:16,959
- mereka tidak punya cukup uang
- untuk membuat mereka layak.
- 86
- 00:15:17,003 --> 00:15:19,788
- Dan mungkin,
- mereka tidak pantas menerimanya.
- 87
- 00:15:19,831 --> 00:15:21,572
- Mereka tampak seperti orang baik.
- 88
- 00:15:22,878 --> 00:15:25,141
- Persis!
- 89
- 00:15:25,185 --> 00:15:28,797
- Jadi mengapa kita tidak bisa
- bantu saja mereka?
- 90
- 00:15:28,840 --> 00:15:30,190
- Semalam.
- 91
- 00:15:30,233 --> 00:15:32,583
- Beberapa makanan. Kita bisa melakukannya
- melakukan itu untuk mereka.
- 92
- 00:15:36,326 --> 00:15:37,675
- Orang-orang miskin itu.
- 93
- 00:15:39,851 --> 00:15:41,766
- Ditinggalkan untuk mati
- oleh coyote itu,
- 94
- 00:15:41,810 --> 00:15:43,377
- dan anjing hutan
- kami membiarkan di rumah kami.
- 95
- 00:15:43,420 --> 00:15:45,988
- Mm-hmm. Iya nih.
- 96
- 00:15:46,032 --> 00:15:50,471
- Dan kami memberikan coyote itu
- apa yang layak mereka dapatkan.
- 97
- 00:15:50,514 --> 00:15:52,255
- Hmm? Seperti Mario.
- 98
- 00:15:53,909 --> 00:15:56,129
- Dia tampak baik, tapi ...
- 99
- 00:15:56,172 --> 00:16:00,916
- Menurutmu apa yang dia maksudkan
- ketika dia berbicara tentang turis?
- 100
- 00:16:03,179 --> 00:16:04,833
- Turis.
- 101
- 00:16:09,055 --> 00:16:10,186
- Masih...
- 102
- 00:16:12,232 --> 00:16:13,450
- kami bisa membantu mereka.
- 103
- 00:16:19,804 --> 00:16:22,155
- Saya mendengar Anda berteriak pada Dirk.
- 104
- 00:16:22,198 --> 00:16:23,939
- Apakah dia melakukan sesuatu padamu?
- 105
- 00:16:25,027 --> 00:16:26,027
- Tidak.
- 106
- 00:16:29,205 --> 00:16:30,205
- Saya hanya ...
- 107
- 00:16:31,773 --> 00:16:34,036
- tidak mengerti
- mengapa dia harus tinggal di sini.
- 108
- 00:16:36,169 --> 00:16:38,432
- Dia nyaris tidak membantu.
- Saya bisa melakukan apa yang dia lakukan.
- 109
- 00:16:38,475 --> 00:16:39,781
- Ai, mija.
- 110
- 00:16:42,958 --> 00:16:44,612
- Apakah Anda menahannya di sini
- karena...
- 111
- 00:16:46,962 --> 00:16:49,399
- - kamu mencintai dia?
- - Tidak!
- 112
- 00:16:56,276 --> 00:16:58,060
- Ester ...
- 113
- 00:16:58,104 --> 00:17:00,671
- begitu kita punya uang,
- kami akan pergi...
- 114
- 00:17:00,715 --> 00:17:02,630
- untuk kebaikan Hmm?
- 115
- 00:17:02,673 --> 00:17:05,720
- Dan aku berjanji,
- Saya berjanji kepadamu...
- 116
- 00:17:07,548 --> 00:17:11,378
- itu hanya kita.
- Tanpa Dirk. Hmm?
- 117
- 00:18:45,254 --> 00:18:46,299
- Iya nih.
- 118
- 00:18:50,303 --> 00:18:52,957
- - Saya baik-baik saja terima kasih.
- - Apa yang kamu butuhkan?
- 119
- 00:18:53,001 --> 00:18:57,179
- Saya perlu ... obat ibuku.
- 120
- 00:18:57,223 --> 00:18:59,573
- Dan sebotol lagi
- pil tidur
- 121
- 00:18:59,616 --> 00:19:02,880
- dan pelemas otot.
- 122
- 00:19:02,924 --> 00:19:05,883
- Pero, Anda mengambil sebotol
- pil-pil itu belum lama ini.
- 123
- 00:19:05,927 --> 00:19:08,799
- - Kamu harus hati-hati, Ester.
- - Saya tahu saya tahu.
- 124
- 00:19:08,843 --> 00:19:11,280
- Saya ... ibuku,
- dia salah menempatkan mereka.
- 125
- 00:19:11,324 --> 00:19:14,936
- Dan dia sangat kesakitan,
- dia bahkan tidak bisa tidur tanpa mereka.
- 126
- 00:19:14,979 --> 00:19:16,372
- - Maafkan saya.
- - Hati-hati.
- 127
- 00:19:16,416 --> 00:19:19,070
- Mungkin kali ini
- Anda berpegangan pada mereka
- 128
- 00:19:19,114 --> 00:19:21,595
- jadi dia tidak membuat mereka tersesat.
- 129
- 00:19:21,638 --> 00:19:23,379
- - Benar?
- - Ya, ya, saya akan coba.
- 130
- 00:19:29,951 --> 00:19:31,474
- Berapa ukuranmu, Ester?
- 131
- 00:19:31,518 --> 00:19:33,128
- Permisi?
- 132
- 00:19:33,172 --> 00:19:37,132
- Gadis cantik sepertimu
- mengenakan pakaian anak laki-laki?
- 133
- 00:19:37,176 --> 00:19:38,916
- Anda bersembunyi di balik kemeja itu.
- 134
- 00:19:40,004 --> 00:19:42,050
- Anda harus mengenakan gaun cantik.
- 135
- 00:19:42,093 --> 00:19:45,096
- - Doa Rosa, sungguh, tidak apa-apa!
- - Ya, Ester.
- 136
- 00:20:07,510 --> 00:20:09,947
- Mija ...
- 137
- 00:20:09,991 --> 00:20:11,862
- jangan takut, eh?
- 138
- 00:20:11,906 --> 00:20:14,822
- Tetap keluar dari jalan mereka.
- 139
- 00:20:14,865 --> 00:20:16,737
- Sekarang ambil tas ini.
- 140
- 00:20:16,780 --> 00:20:19,479
- Berjanjilah padaku kamu akan memakainya.
- 141
- 00:20:21,307 --> 00:20:23,309
- Dan pastikan ibumu
- tidak kehilangan pil itu.
- 142
- 00:20:23,352 --> 00:20:24,352
- Aku akan.
- 143
- 00:21:23,847 --> 00:21:25,458
- Di mana Anda meninggalkan truk?
- 144
- 00:21:28,504 --> 00:21:29,504
- Menjauh?
- 145
- 00:21:31,812 --> 00:21:33,161
- Mandi.
- 146
- 00:21:33,204 --> 00:21:35,729
- Malam ini,
- kamu bisa datang ke kamarku.
- 147
- 00:21:35,772 --> 00:21:37,121
- Hmm?
- 148
- 00:23:19,528 --> 00:23:22,749
- Anda harus melakukan ini.
- Ya tunjukkan padaku.
- 149
- 00:23:24,794 --> 00:23:27,362
- OKE ... OKE, hati-hati.
- 150
- 00:23:52,343 --> 00:23:54,911
- - Halo.
- - Halo.
- 151
- 00:23:54,955 --> 00:23:58,480
- Apakah Anda akan memilikinya?
- kamar yang tersedia untuk malam ini?
- 152
- 00:24:02,615 --> 00:24:04,355
- Ya. Silahkan masuk.
- 153
- 00:24:18,457 --> 00:24:19,458
- Tuan?
- 154
- 00:24:23,244 --> 00:24:25,594
- Pak, saya membawa Anda
- beberapa Jamaicawater.
- 155
- 00:24:28,945 --> 00:24:29,990
- Terima kasih.
- 156
- 00:25:28,831 --> 00:25:32,008
- Nona, Nona, Nona.
- Anda ... Anda perlu membantu kami.
- 157
- 00:25:32,052 --> 00:25:34,794
- Maafkan saya. Kami tidak punya
- setiap kamar tersedia.
- 158
- 00:25:34,837 --> 00:25:37,207
- Dengarkan, dengarkan. Teman teman saya
- di dalam mobil dan dia ... dia terluka parah.
- 159
- 00:25:37,231 --> 00:25:38,513
- - Silahkan...
- - Aku tidak bisa membantumu, maaf.
- 160
- 00:25:38,537 --> 00:25:39,581
- Dengar, oke? Melihat.
- 161
- 00:25:39,625 --> 00:25:40,689
- Dia ... dia tertembak, oke?
- 162
- 00:25:40,713 --> 00:25:42,323
- Ada rumah sakit.
- 163
- 00:25:42,366 --> 00:25:45,848
- Lihat, oke?
- Aku tidak memberimu pilihan.
- 164
- 00:25:45,892 --> 00:25:47,807
- Sekarang, ke sini, ayo.
- 165
- 00:25:47,850 --> 00:25:50,026
- - Lebih cepat, lebih cepat, ke truk.
- - OK, OK.
- 166
- 00:25:50,070 --> 00:25:51,593
- - Ester?
- - Hei!
- 167
- 00:25:51,637 --> 00:25:53,464
- - Mami!
- - Kamu, berjalan ke arahku. Ayolah.
- 168
- 00:25:53,508 --> 00:25:56,032
- - Apakah ada orang lain di rumah?
- - Kami punya tamu di dalam.
- 169
- 00:25:56,076 --> 00:25:59,819
- Dia tidak akan bangun.
- Dia punya banyak minum.
- 170
- 00:26:01,690 --> 00:26:04,171
- Kamu. Kamu.
- Turun ... di sini. Datang.
- 171
- 00:26:05,433 --> 00:26:07,783
- Cepat. Pergi dengannya.
- 172
- 00:26:07,827 --> 00:26:10,090
- Dapatkan ke mobil
- dan bantu temanku keluar dari sana.
- 173
- 00:26:13,093 --> 00:26:15,356
- Beri dia tequila.
- 174
- 00:26:15,399 --> 00:26:16,966
- Di dalam kabinet.
- 175
- 00:26:23,973 --> 00:26:25,584
- Dia harus pergi ke rumah sakit.
- 176
- 00:26:25,627 --> 00:26:27,542
- Cukup tentang rumah sakit,
- itu bukan pilihan.
- 177
- 00:26:27,586 --> 00:26:29,867
- Keluar dari jalan dan biarkan Anda
- ibu urus itu. Pindah!
- 178
- 00:26:31,720 --> 00:26:34,505
- Beri aku tequila!
- 179
- 00:26:35,855 --> 00:26:37,552
- Pegang dia. Pegang dia.
- 180
- 00:26:37,596 --> 00:26:40,381
- Baiklah. Percepat!
- 181
- 00:26:40,424 --> 00:26:42,383
- OKE, OKE, dua menit lagi.
- 182
- 00:26:54,743 --> 00:26:56,440
- BAIK. Tidak apa-apa.
- 183
- 00:27:13,719 --> 00:27:17,244
- Apa itu tadi? Hah?
- 184
- 00:27:23,163 --> 00:27:25,121
- Siapa itu?
- 185
- 00:27:25,165 --> 00:27:27,080
- - Jawab aku.
- - Ini Dirk.
- 186
- 00:27:27,123 --> 00:27:29,560
- Apa? Anda mengatakan kepada saya
- tamu itu tidak akan bangun.
- 187
- 00:27:29,604 --> 00:27:32,302
- Dirk bekerja di sini.
- 188
- 00:27:32,346 --> 00:27:34,174
- Tamu itu masih tidur.
- 189
- 00:27:35,523 --> 00:27:37,699
- - Kau benar-benar berbohong padaku?
- - Tidak.
- 190
- 00:27:37,743 --> 00:27:40,136
- Anda bertanya
- yang ada di rumah.
- 191
- 00:27:40,180 --> 00:27:42,922
- - Dia tidak ada di rumah.
- - Jangan pintar denganku, oke?
- 192
- 00:27:44,314 --> 00:27:45,751
- - Dengarkan saja...
- - Jangan bergerak.
- 193
- 00:27:45,794 --> 00:27:47,187
- Tidak, tidak, tidak, mija, tidak!
- 194
- 00:27:52,018 --> 00:27:53,018
- Memanggilnya.
- 195
- 00:27:56,022 --> 00:27:59,155
- Dirk, dapur.
- 196
- 00:28:00,766 --> 00:28:02,028
- Sst! BAIK.
- 197
- 00:28:04,726 --> 00:28:05,988
- Hei.
- 198
- 00:28:09,949 --> 00:28:12,821
- Bergerak, bergerak. Jangan bergerak, oke?
- 199
- 00:28:13,996 --> 00:28:15,302
- Apakah ada orang lain yang akan muncul?
- 200
- 00:28:15,345 --> 00:28:17,260
- Tidak tidak. Hanya tamu.
- 201
- 00:28:17,304 --> 00:28:19,785
- Tidak ada orang lain yang tinggal di sini.
- Kami menyewa kamar
- 202
- 00:28:19,828 --> 00:28:21,917
- tapi itu jarang bagi kita
- untuk memiliki tamu.
- 203
- 00:28:25,051 --> 00:28:27,096
- Kemarilah, pindah.
- 204
- 00:28:27,140 --> 00:28:28,924
- Jangan bergerak, tetap di sana.
- 205
- 00:28:36,845 --> 00:28:38,455
- Baiklah, sebelah sana.
- 206
- 00:28:41,807 --> 00:28:43,983
- Berputar. Berputar.
- 207
- 00:28:45,071 --> 00:28:48,552
- OKE, OKE, OKE ...
- 208
- 00:28:48,596 --> 00:28:51,555
- Semua orang memberi saya sel mereka
- telepon. Sekarang, ayo.
- 209
- 00:28:56,082 --> 00:28:58,214
- Itu saja?
- 210
- 00:29:01,043 --> 00:29:02,479
- Baik.
- 211
- 00:29:04,568 --> 00:29:07,528
- Sekarang saya ingin memeriksa sisanya
- rumah, semua kamar.
- 212
- 00:29:09,138 --> 00:29:10,444
- Baiklah?
- 213
- 00:29:12,663 --> 00:29:15,492
- Kamu dan kamu,
- kamu ikut denganku.
- 214
- 00:29:18,452 --> 00:29:22,282
- - Ayo pergi. Ayo pergi.
- - Ya, OK, OK.
- 215
- 00:29:33,859 --> 00:29:35,643
- Pindahkan, pindahkan.
- 216
- 00:29:38,385 --> 00:29:42,041
- - Baiklah, sekarang itu.
- - Tidak, tidak, itu kamarnya.
- 217
- 00:29:42,084 --> 00:29:45,392
- - Terus?
- - Bagaimana jika kita membangunkannya?
- 218
- 00:29:45,435 --> 00:29:47,524
- Buka pintunya!
- 219
- 00:29:47,568 --> 00:29:50,658
- - Oke, buka pintunya.
- - Ayolah.
- 220
- 00:29:52,486 --> 00:29:55,097
- Ayo pergi.
- 221
- 00:29:55,141 --> 00:29:57,404
- OKE, OKE, OKE. BAIK.
- 222
- 00:29:59,493 --> 00:30:02,713
- - Apakah ini satu-satunya tamu?
- - Ya, itu satu-satunya.
- 223
- 00:30:04,803 --> 00:30:05,847
- Berantakan sekali.
- 224
- 00:30:24,431 --> 00:30:27,173
- Kita harus melakukan sesuatu
- tentang tamu.
- 225
- 00:30:27,216 --> 00:30:28,870
- Apa?
- 226
- 00:30:28,914 --> 00:30:30,306
- Kamarnya berantakan.
- 227
- 00:30:30,350 --> 00:30:33,483
- Jika dia bangun,
- dia akan tahu segalanya.
- 228
- 00:30:33,527 --> 00:30:35,703
- Dia bisa menempatkan kita dalam bahaya.
- 229
- 00:30:38,271 --> 00:30:39,402
- Pindahkan itu.
- 230
- 00:30:43,929 --> 00:30:45,191
- Anda di sana.
- 231
- 00:30:46,932 --> 00:30:48,368
- Dapatkan di kamar itu.
- 232
- 00:30:48,411 --> 00:30:51,937
- - Itu bukan kamarku.
- - Saya tidak peduli.
- 233
- 00:30:51,980 --> 00:30:54,765
- Dengarkan. saya sedang pergi
- bangun sepanjang malam,
- 234
- 00:30:54,809 --> 00:30:57,029
- jadi jangan lakukan sesuatu yang pintar,
- karena aku akan mendengarmu,
- 235
- 00:30:57,072 --> 00:30:59,248
- dan jika aku melakukannya, aku akan menembakmu.
- 236
- 00:30:59,292 --> 00:31:00,292
- BAIK?
- 237
- 00:31:01,947 --> 00:31:03,122
- Pergi.
- 238
- 00:31:07,604 --> 00:31:10,259
- Anda ... di sana.
- Ayolah.
- 239
- 00:32:55,321 --> 00:32:57,671
- Pak, tolong,
- kamu harus diam.
- 240
- 00:32:59,368 --> 00:33:02,415
- Ada pria di rumah.
- Pria dengan senjata.
- 241
- 00:33:02,458 --> 00:33:05,026
- Jika Anda menyebabkan keributan, mereka akan melakukannya
- datang dan tembak kami berdua. Begitu...
- 242
- 00:33:06,158 --> 00:33:08,464
- Sst!
- 243
- 00:33:08,508 --> 00:33:12,033
- Sst! Sst! Sst!
- 244
- 00:33:12,077 --> 00:33:15,950
- Dengarkan aku saja ...
- 245
- 00:33:18,387 --> 00:33:19,998
- - Tidak!
- - Bangun.
- 246
- 00:33:24,176 --> 00:33:26,004
- Anda membius saya!
- 247
- 00:33:44,457 --> 00:33:47,373
- Apakah kamu baik-baik saja? Apa yang terjadi?
- 248
- 00:33:47,416 --> 00:33:49,462
- Hei, hei, hei,
- apa yang terjadi?
- 249
- 00:33:49,505 --> 00:33:52,900
- Aku ... aku mendengar suara
- dari kamarku.
- 250
- 00:33:52,943 --> 00:33:55,859
- Dan kemudian saya berpikir
- dia sakit, jadi saya masuk.
- 251
- 00:33:57,296 --> 00:33:58,688
- Dan dia menyerang saya.
- 252
- 00:34:01,256 --> 00:34:02,736
- Kita harus...
- 253
- 00:34:05,304 --> 00:34:09,482
- Ayolah. Ayo ayo.
- Kita harus pergi. Ayo pergi.
- 254
- 00:34:18,578 --> 00:34:19,927
- Dapatkan saya sekop.
- 255
- 00:34:56,659 --> 00:34:58,835
- Raih tangannya. Ayolah.
- 256
- 00:35:02,796 --> 00:35:04,450
- Bantu saya memindahkannya. Ayolah.
- 257
- 00:35:18,159 --> 00:35:19,159
- Sini.
- 258
- 00:35:20,770 --> 00:35:21,771
- Mulailah menggali.
- 259
- 00:35:22,859 --> 00:35:23,904
- Cara ini.
- 260
- 00:35:25,210 --> 00:35:26,254
- Sini?
- 261
- 00:35:27,386 --> 00:35:28,387
- Ya.
- 262
- 00:35:33,740 --> 00:35:36,438
- Tidak, kamu harus ...
- kamu harus
- 263
- 00:35:36,482 --> 00:35:38,223
- menanam pisau
- ke dalam tanah.
- 264
- 00:35:38,266 --> 00:35:39,266
- Saya.
- 265
- 00:35:40,312 --> 00:35:41,617
- Gunakan kakimu.
- 266
- 00:35:45,926 --> 00:35:48,320
- Tidak, tidak, ini. Saya mendapatkannya.
- 267
- 00:35:54,152 --> 00:35:56,893
- Saya pikir dia bangun.
- 268
- 00:36:03,944 --> 00:36:05,163
- Kembali ke rumah.
- 269
- 00:36:10,690 --> 00:36:12,126
- Anda tidak ingin melihat ini.
- 270
- 00:36:14,389 --> 00:36:15,390
- Pergi.
- 271
- 00:37:49,267 --> 00:37:51,181
- aku sudah bilang
- tinggal di kamar Anda.
- 272
- 00:37:52,531 --> 00:37:53,531
- Maaf...
- 273
- 00:37:55,185 --> 00:37:56,578
- Saya tidak bisa tidur.
- 274
- 00:38:00,365 --> 00:38:01,366
- Saya lapar.
- 275
- 00:38:02,454 --> 00:38:03,629
- Bukan?
- 276
- 00:38:11,419 --> 00:38:12,594
- Ya.
- 277
- 00:38:15,597 --> 00:38:17,947
- Saya bisa membuat kita
- sarapan.
- 278
- 00:38:19,209 --> 00:38:20,646
- BAIK.
- 279
- 00:38:29,568 --> 00:38:31,352
- Keluar ... Keluar.
- 280
- 00:38:31,396 --> 00:38:33,136
- Keluar!
- 281
- 00:38:35,878 --> 00:38:37,445
- Apa yang kamu pikirkan
- kamu lakukan?
- 282
- 00:38:37,489 --> 00:38:38,689
- - Apa itu tadi?
- - saya ...
- 283
- 00:38:40,187 --> 00:38:41,884
- Saya-saya pikir ...
- 284
- 00:38:41,928 --> 00:38:43,669
- Dirk baru saja
- menyingkirkan mobil.
- 285
- 00:38:43,712 --> 00:38:45,975
- Itu mobil tamu.
- Itu pintar, bukan?
- 286
- 00:38:46,019 --> 00:38:47,803
- Mungkin kita harus
- singkirkan itu.
- 287
- 00:38:47,847 --> 00:38:50,371
- Sembunyikan bukti apa pun.
- 288
- 00:38:50,415 --> 00:38:53,069
- Anda semua harus berhenti membuat
- keputusan sialmu sendiri, oke?
- 289
- 00:38:58,074 --> 00:38:59,641
- Apa masalahnya
- dengan retard?
- 290
- 00:39:01,600 --> 00:39:04,951
- - Apa?
- - Orang itu.
- 291
- 00:39:04,994 --> 00:39:08,694
- Beladau. Dia hanya berdiri di sana
- seperti zombie tadi malam.
- 292
- 00:39:08,737 --> 00:39:12,567
- Tapi pagi ini dia, apa,
- tiba-tiba seorang ahli kejahatan?
- 293
- 00:39:12,611 --> 00:39:14,874
- Dia punya semacam
- masalah mental, kan?
- 294
- 00:39:18,138 --> 00:39:19,966
- Mungkin.
- 295
- 00:39:20,009 --> 00:39:21,707
- Jika rumah saya dulu
- diserang,
- 296
- 00:39:21,750 --> 00:39:22,750
- Saya akan berdiri melawan orang-orang.
- 297
- 00:39:24,884 --> 00:39:27,147
- Jadi kita diserang?
- 298
- 00:39:27,190 --> 00:39:28,583
- Kamu tahu apa maksudku.
- 299
- 00:39:34,328 --> 00:39:35,677
- Saya tidak terlalu peduli
- untuknya juga.
- 300
- 00:39:38,941 --> 00:39:41,074
- Kamu dan ibumu butuh
- pria sejati untuk melindungimu.
- 301
- 00:39:41,117 --> 00:39:43,555
- - Maksudmu pria sepertimu?
- - Bagaimana dengan dia?
- 302
- 00:39:50,039 --> 00:39:52,215
- Saya hanya mengatakan bahwa ...
- 303
- 00:39:52,259 --> 00:39:55,305
- kalian berdua membutuhkan pria sejati
- untuk melindungimu.
- 304
- 00:39:55,349 --> 00:40:00,049
- Jangan khawatir. Kami berhasil dengan baik
- tanpa pria sepertimu.
- 305
- 00:40:04,227 --> 00:40:06,012
- Percepat. Saya lapar.
- 306
- 00:40:13,889 --> 00:40:15,804
- Kita perlu menemukan momen
- untuk merawat mereka.
- 307
- 00:40:18,720 --> 00:40:20,853
- Kenapa tidak kita lakukan saja
- apa yang selalu kita lakukan?
- 308
- 00:40:20,896 --> 00:40:22,594
- Mungkin mereka punya
- banyak uang.
- 309
- 00:40:22,637 --> 00:40:25,031
- Tidak. Itu terlalu berisiko.
- 310
- 00:40:26,119 --> 00:40:27,381
- Mereka ada dua.
- 311
- 00:40:28,948 --> 00:40:30,906
- Kami tidak pernah melakukan dua
- pada waktu bersamaan.
- 312
- 00:40:39,393 --> 00:40:40,393
- Lalu apa?
- 313
- 00:40:42,004 --> 00:40:45,181
- Saya tidak tahu Tapi ketahuilah,
- mijita ...
- 314
- 00:40:45,225 --> 00:40:47,488
- baru tahu...
- 315
- 00:40:47,532 --> 00:40:51,405
- apa yang dia lakukan tadi malam,
- dia tidak melakukan ...
- 316
- 00:40:51,449 --> 00:40:53,233
- karena kebaikan.
- 317
- 00:40:53,276 --> 00:40:57,324
- Tipe orang ini
- tidak memiliki kebaikan di dalamnya.
- 318
- 00:40:57,367 --> 00:40:58,717
- Percayalah kepadaku.
- 319
- 00:41:01,676 --> 00:41:02,676
- Hmm?
- 320
- 00:41:53,206 --> 00:41:54,250
- Paco.
- 321
- 00:42:53,658 --> 00:42:54,920
- Bagaimana dia?
- 322
- 00:42:54,963 --> 00:42:57,139
- Kita perlu menangkapnya
- beberapa obat.
- 323
- 00:42:57,183 --> 00:42:59,620
- - Kamu ikut denganku.
- - Tidak tidak tidak tidak.
- 324
- 00:42:59,664 --> 00:43:02,188
- Tidak, Anda yang harus membawa saya.
- 325
- 00:43:02,231 --> 00:43:05,147
- Saya bertanggung jawab,
- dan kami melakukan apa yang saya katakan.
- 326
- 00:43:05,191 --> 00:43:07,802
- Kami mengambil mobil Anda,
- jadi di mana kuncinya?
- 327
- 00:43:10,457 --> 00:43:11,806
- Di dapur.
- 328
- 00:43:24,602 --> 00:43:25,994
- Bisakah Anda menyimpannya?
- 329
- 00:43:27,692 --> 00:43:29,258
- Kamu dan ibumu sangat suka memerintah
- 330
- 00:43:29,302 --> 00:43:30,912
- mengingat
- Akulah yang membawa pistol.
- 331
- 00:43:30,956 --> 00:43:32,914
- Aku hanya tidak menginginkan kita
- untuk memukul benjolan di jalan
- 332
- 00:43:32,958 --> 00:43:35,118
- dan Anda tidak sengaja menembak saya
- di kepala atau sesuatu.
- 333
- 00:43:37,832 --> 00:43:39,747
- Jadi siapa namamu?
- 334
- 00:43:39,791 --> 00:43:40,792
- Paco.
- 335
- 00:43:42,054 --> 00:43:43,142
- Saya Ester.
- 336
- 00:43:44,709 --> 00:43:47,625
- Ester? Itu ...
- 337
- 00:43:47,668 --> 00:43:49,801
- Itu nama yang jelek.
- 338
- 00:43:49,844 --> 00:43:51,890
- Kamu terlalu cantik
- untuk nama seperti itu.
- 339
- 00:44:02,422 --> 00:44:06,121
- Ester, hola.
- - Hola, Doa Rosa.
- 340
- 00:44:06,165 --> 00:44:07,427
- Siapa ini?
- 341
- 00:44:09,734 --> 00:44:12,171
- Saya Paco. Uh ...
- 342
- 00:44:12,214 --> 00:44:13,781
- Pacar Ester.
- 343
- 00:44:13,825 --> 00:44:15,653
- Ahh.
- 344
- 00:44:15,696 --> 00:44:18,046
- Itu sebabnya kamu
- bertingkah sangat gugup?
- 345
- 00:44:18,090 --> 00:44:20,092
- - Senang bertemu denganmu, Paco.
- - Semangat.
- 346
- 00:44:20,135 --> 00:44:21,702
- Lebih baik kamu berhati-hati
- gadis ini.
- 347
- 00:44:23,573 --> 00:44:25,837
- Ester, bagaimana kabar ibumu?
- 348
- 00:44:25,880 --> 00:44:27,534
- Saya belum melihat Anda dalam beberapa saat.
- 349
- 00:44:27,577 --> 00:44:30,319
- Maafkan saya. Nya...
- 350
- 00:44:30,363 --> 00:44:31,756
- Kami sangat sibuk.
- 351
- 00:44:31,799 --> 00:44:33,714
- Ny. Mm-hmm.
- 352
- 00:44:33,758 --> 00:44:36,456
- - Sebenarnya Dirk.
- - Terjebak?
- 353
- 00:44:36,499 --> 00:44:38,327
- Yah, dia sedang memotong kayu,
- 354
- 00:44:38,371 --> 00:44:42,157
- dan kapaknya tergelincir
- dan mengiris kakinya terbuka.
- 355
- 00:44:42,201 --> 00:44:44,856
- Dia akan baik-baik saja, tapi kami pikir
- itu terinfeksi.
- 356
- 00:44:44,899 --> 00:44:46,727
- Apa kata dokter?
- 357
- 00:44:46,771 --> 00:44:49,208
- Dia bilang kita tidak benar-benar
- lakukan pekerjaan dengan baik membersihkannya.
- 358
- 00:44:49,251 --> 00:44:51,689
- Tapi itu salah Dirk.
- Dia tinggal di luar, membiarkannya berdarah.
- 359
- 00:44:51,732 --> 00:44:54,474
- Dia pria yang konyol.
- 360
- 00:44:54,517 --> 00:44:56,171
- Dia membutuhkan antibiotik.
- 361
- 00:44:57,607 --> 00:44:59,784
- Tentu tentu.
- 362
- 00:44:59,827 --> 00:45:02,003
- Dan beberapa obat penghilang rasa sakit.
- Dia sangat kesakitan.
- 363
- 00:45:02,047 --> 00:45:03,396
- Tentu tentu.
- 364
- 00:45:10,011 --> 00:45:12,057
- Anda tidak membutuhkan itu sekarang.
- 365
- 00:45:12,100 --> 00:45:14,581
- - Apa?
- - Pistol.
- 366
- 00:45:14,624 --> 00:45:16,409
- Kamu mempercayai pacarmu,
- bukan?
- 367
- 00:45:18,019 --> 00:45:19,151
- Apa?
- 368
- 00:45:20,805 --> 00:45:22,284
- Maafkan saya,
- itu tidak akan pernah terjadi.
- 369
- 00:45:24,504 --> 00:45:27,507
- Ibuku tidak akan pernah
- biarkan aku berkencan.
- 370
- 00:45:27,550 --> 00:45:29,988
- Itu tidak adil.
- Saya setengah Meksiko.
- 371
- 00:45:30,031 --> 00:45:31,990
- Anda bahkan tidak bisa berbicara bahasa Spanyol.
- 372
- 00:45:32,033 --> 00:45:34,427
- Yah, tidak juga bisa
- Selena Quintanilla,
- 373
- 00:45:34,470 --> 00:45:38,039
- tapi dia akhirnya belajar,
- dan aku juga.
- 374
- 00:45:38,083 --> 00:45:39,911
- Selain itu, sejak kapan
- berbicara bahasa Spanyol
- 375
- 00:45:39,954 --> 00:45:41,477
- suatu keharusan untuk menjadi Latina.
- 376
- 00:45:41,521 --> 00:45:45,003
- Latina, atau Chicana ...
- 377
- 00:45:45,046 --> 00:45:46,874
- Fresa ...
- 378
- 00:45:46,918 --> 00:45:49,137
- terserah aku ...
- 379
- 00:45:49,181 --> 00:45:50,854
- Anda sudah jelas
- tidak pernah menjalin hubungan
- 380
- 00:45:50,878 --> 00:45:53,359
- jika kamu berfikir
- pasangan selalu saling percaya.
- 381
- 00:45:58,625 --> 00:46:00,105
- Anda tidak pernah punya pacar?
- 382
- 00:46:02,063 --> 00:46:05,675
- - Aku bukan tipe gadis itu.
- - Gadis tipe apa itu?
- 383
- 00:46:05,719 --> 00:46:08,809
- Ibuku bilang hanya gadis bodoh
- ketika mereka sedang hamil dan sendirian
- 384
- 00:46:08,853 --> 00:46:10,332
- punya pacar semuda ini.
- 385
- 00:46:11,943 --> 00:46:14,293
- Mereka akhirnya seorang penari telanjang
- atau pelacur.
- 386
- 00:46:14,336 --> 00:46:16,512
- Apakah kamu percaya ibumu
- ketika dia ...
- 387
- 00:46:16,556 --> 00:46:17,949
- kapan dia memberitahumu hal-hal itu?
- 388
- 00:46:21,039 --> 00:46:23,519
- Itu sebabnya kamu pakai
- pakaian anak laki-laki ini?
- 389
- 00:46:23,563 --> 00:46:25,391
- Karena apa kata ibumu?
- 390
- 00:46:36,402 --> 00:46:38,665
- Jadi mengapa Anda menyelundupkan narkoba?
- 391
- 00:46:40,972 --> 00:46:42,408
- Itu yang kamu lakukan, kan?
- 392
- 00:46:42,451 --> 00:46:43,626
- Kalian berdua pengedar narkoba?
- 393
- 00:46:44,889 --> 00:46:45,890
- Apa yang kamu pikirkan?
- 394
- 00:46:48,675 --> 00:46:50,851
- Mengapa kamu dan ibumu hidup?
- di pertanian yang ditinggalkan itu?
- 395
- 00:46:50,895 --> 00:46:53,419
- Kami menabung uang.
- 396
- 00:46:53,462 --> 00:46:55,073
- Ketika kita sudah cukup,
- kami akan pergi.
- 397
- 00:46:57,902 --> 00:47:01,209
- Saya ingin pergi ke suatu tempat,
- kamu tahu,
- 398
- 00:47:01,253 --> 00:47:03,559
- mulai sebuah keluarga ...
- 399
- 00:47:03,603 --> 00:47:05,735
- mungkin di tepi pantai.
- 400
- 00:47:05,779 --> 00:47:08,477
- Saya ingin pergi ke pantai juga.
- 401
- 00:47:08,521 --> 00:47:10,305
- Kamu harus
- 402
- 00:47:10,349 --> 00:47:13,526
- Pergi dari semua hal buruk
- itu terjadi di sekitar sini.
- 403
- 00:47:22,143 --> 00:47:23,318
- Tidak.
- 404
- 00:48:18,156 --> 00:48:20,332
- Tidak?
- 405
- 00:48:40,613 --> 00:48:43,485
- Mami ...
- 406
- 00:48:43,529 --> 00:48:44,965
- apa yang ingin kamu makan
- 407
- 00:48:45,009 --> 00:48:47,837
- Tidak ada.
- Nafsu makan saya hilang.
- 408
- 00:48:50,014 --> 00:48:51,841
- Dia seharusnya lebih baik besok.
- 409
- 00:48:53,104 --> 00:48:54,148
- Aku akan memeriksanya.
- 410
- 00:48:56,281 --> 00:48:57,586
- Terima kasih sudah memasak.
- 411
- 00:49:01,939 --> 00:49:04,115
- - Mami ...
- - Mulai membersihkan dapur.
- 412
- 00:49:12,297 --> 00:49:14,255
- Apa yang kamu pikirkan
- Anda sedang melakukan?
- 413
- 00:49:26,485 --> 00:49:28,182
- Hei.
- 414
- 00:49:28,226 --> 00:49:29,662
- Apa yang terjadi?
- 415
- 00:49:33,666 --> 00:49:35,494
- Hei, hei.
- 416
- 00:49:35,537 --> 00:49:37,278
- Pipimu merah.
- 417
- 00:49:37,322 --> 00:49:38,888
- Apa yang terjadi?
- 418
- 00:49:42,675 --> 00:49:45,112
- Dia tidak menyukai perilaku saya
- saat makan malam.
- 419
- 00:49:48,246 --> 00:49:50,683
- Dia bilang aku berakting
- seperti gelandangan.
- 420
- 00:49:52,728 --> 00:49:54,600
- Apa? Mengapa?
- 421
- 00:49:57,820 --> 00:49:59,866
- Dia bilang aku ...
- 422
- 00:50:01,346 --> 00:50:02,477
- menggoda dengan kamu.
- 423
- 00:50:05,959 --> 00:50:07,134
- Dan dia menamparmu untuk itu?
- 424
- 00:50:10,094 --> 00:50:11,617
- Ester,
- 425
- 00:50:11,660 --> 00:50:14,054
- hanya karena dia ibumu ...
- 426
- 00:50:14,098 --> 00:50:16,535
- bukan berarti dia diizinkan
- memperlakukanmu seperti ini.
- 427
- 00:50:19,886 --> 00:50:21,670
- Tolong, hanya ...
- 428
- 00:50:21,714 --> 00:50:23,629
- Dia hanya akan mendengar kita,
- dan dia akan semakin marah.
- 429
- 00:50:32,290 --> 00:50:34,944
- Gracias.
- 430
- 00:51:09,849 --> 00:51:10,849
- Duduk.
- 431
- 00:51:11,851 --> 00:51:14,897
- Hei, hei, terima kasih.
- 432
- 00:52:17,090 --> 00:52:19,136
- Apa?
- 433
- 00:52:19,179 --> 00:52:21,834
- - Rambutmu berantakan.
- - Jadi?
- 434
- 00:52:24,967 --> 00:52:26,752
- Kamu terlihat sangat cantik.
- 435
- 00:52:32,584 --> 00:52:34,325
- Terima kasih.
- 436
- 00:52:46,728 --> 00:52:48,165
- Buka bajumu.
- 437
- 00:52:52,386 --> 00:52:53,518
- Tidak apa-apa.
- 438
- 00:53:13,973 --> 00:53:14,973
- Apa ini?
- 439
- 00:53:18,456 --> 00:53:19,805
- Apakah ini karena ibumu?
- 440
- 00:53:36,822 --> 00:53:37,997
- Tidak apa-apa.
- 441
- 00:54:03,979 --> 00:54:05,503
- Katakan kamu ingin aku.
- 442
- 00:54:08,419 --> 00:54:10,986
- - Saya mau kamu.
- - Berjanjilah padaku.
- 443
- 00:54:31,877 --> 00:54:35,533
- - Kita harus diam.
- - BAIK.
- 444
- 00:55:32,067 --> 00:55:33,591
- Hei.
- 445
- 00:55:35,593 --> 00:55:39,292
- Saya butuh bantuan seseorang,
- dan aku, uh ...
- 446
- 00:55:39,336 --> 00:55:41,076
- tidak dapat menemukan Dirk.
- 447
- 00:56:00,313 --> 00:56:01,706
- Saya harus membersihkan dapur.
- 448
- 00:57:38,411 --> 00:57:40,065
- - Ester ...
- - Maaf, Mami.
- 449
- 00:57:50,684 --> 00:57:52,512
- Ester, hei.
- 450
- 00:57:52,556 --> 00:57:54,253
- - Tentang apa itu?
- - Tidak ada.
- 451
- 00:57:54,296 --> 00:57:58,475
- Hei, ke sini. Bicara padaku.
- Apa yang terjadi?
- 452
- 00:57:58,518 --> 00:58:01,347
- Dia tidak ingin aku berada di dekatmu
- ketika dia tidak ada di sana.
- 453
- 00:58:01,390 --> 00:58:05,830
- Dia serius? Anda bukan anak kecil lagi.
- Berhentilah bertingkah seperti itu.
- 454
- 00:58:05,873 --> 00:58:08,354
- Saya hanya bersikap hormat
- dari ibuku.
- 455
- 00:58:08,397 --> 00:58:10,835
- Sekarang, berhenti. Dia akan melihat kita
- atau dengarkan kami bersama
- 456
- 00:58:10,878 --> 00:58:13,315
- - dan dia akan marah.
- - Siapa peduli? Kemari.
- 457
- 00:58:17,624 --> 00:58:19,931
- - Kita tidak bisa berada di sini.
- - Kenapa?
- 458
- 00:58:19,974 --> 00:58:21,822
- Karena ini kamar ibuku
- dan saya tidak diizinkan di sini.
- 459
- 00:58:21,846 --> 00:58:23,369
- Tidak ada seorang pun.
- Dia akan mundur.
- 460
- 00:58:26,590 --> 00:58:27,895
- Dia hanya suka privasinya.
- 461
- 00:58:29,070 --> 00:58:30,070
- Pribadi?
- 462
- 00:58:34,162 --> 00:58:35,294
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 463
- 00:58:40,865 --> 00:58:43,258
- Itu dia? Beberapa gambar bodoh.
- 464
- 00:58:43,302 --> 00:58:46,087
- - Jangan.
- - Yang dia lakukan hanyalah berusaha mengendalikanmu.
- 465
- 00:58:46,131 --> 00:58:48,960
- Pikirkan tentang itu.
- Dia mendidikmu di rumah.
- 466
- 00:58:49,003 --> 00:58:52,137
- Dia tidak mengajarimu bahasa Spanyol.
- Yang dilakukan adalah mengisolasi Anda.
- 467
- 00:58:52,180 --> 00:58:56,315
- Anda punya perban di sekitar dada Anda,
- semua aturan gila ...
- 468
- 00:58:56,358 --> 00:58:59,840
- Saya tidak tahu mengapa dia melakukannya,
- tapi dia menjauhkanmu dari kebahagiaan.
- 469
- 00:58:59,884 --> 00:59:02,713
- Tidak, tidak, tidak, itu karena dia mencintaiku.
- Dia hanya melindungiku.
- 470
- 00:59:02,756 --> 00:59:05,063
- Itu bukan cinta, Ester.
- Kamu masih muda,
- 471
- 00:59:05,106 --> 00:59:07,258
- dan semua yang ingin Anda lakukan adalah dapatkan
- keluar dari sini, dan kamu harus.
- 472
- 00:59:07,282 --> 00:59:09,546
- Dia hanya menahanmu.
- 473
- 00:59:09,589 --> 00:59:11,199
- Tidak, dia ingin pindah juga.
- 474
- 00:59:11,243 --> 00:59:13,898
- Kami menabung uang
- jadi kita bisa bergerak.
- 475
- 00:59:13,941 --> 00:59:15,943
- Anda hanya perlu pergi, Ester.
- 476
- 00:59:15,987 --> 00:59:19,077
- Tempat ini adalah ... ini sampah.
- 477
- 00:59:19,120 --> 00:59:21,645
- Ini menyeretmu ke bawah, percayalah.
- 478
- 00:59:21,688 --> 00:59:24,169
- Anda harus keluar dari sini
- sebelum terlambat.
- 479
- 00:59:24,212 --> 00:59:26,258
- Ada beberapa hal tertentu
- bahwa begitu Anda masuk ke ...
- 480
- 00:59:27,694 --> 00:59:29,478
- Anda tidak akan pernah bisa keluar.
- 481
- 00:59:29,522 --> 00:59:33,091
- Tapi kami butuh banyak uang
- untuk ... mulai segar.
- 482
- 00:59:33,134 --> 00:59:35,484
- Itu kebohongan lain, Ester.
- 483
- 00:59:35,528 --> 00:59:38,183
- Tentu, tabungan itu bagus,
- tapi ... kamu akan mendapatkan pekerjaan.
- 484
- 00:59:38,226 --> 00:59:39,488
- Itu tidak akan mudah pada awalnya,
- 485
- 00:59:39,532 --> 00:59:41,578
- tapi apa saja
- lebih baik dari ini.
- 486
- 00:59:41,621 --> 00:59:43,841
- itu akan sia-sia. Pergi saja.
- 487
- 00:59:46,017 --> 00:59:48,715
- Itu hanya lemari.
- 488
- 00:59:48,759 --> 00:59:51,196
- Orang tidak mengunci
- pintu lemari mereka.
- 489
- 00:59:51,239 --> 00:59:55,461
- Ya, kita punya orang asing
- di rumah kami sepanjang waktu.
- 490
- 00:59:55,504 --> 00:59:58,203
- Beberapa pria aneh mungkin masuk,
- mengintip ke sekitar.
- 491
- 00:59:58,246 --> 01:00:00,553
- Ibumu...
- 492
- 01:00:00,597 --> 01:00:03,861
- dia ... dia bersembunyi
- sesuatu darimu.
- 493
- 01:00:06,037 --> 01:00:08,474
- - Kenapa dia?
- - Saya tidak tahu.
- 494
- 01:00:08,517 --> 01:00:10,345
- Tetapi ketika orang ingin pergi,
- mereka pergi begitu saja.
- 495
- 01:00:13,087 --> 01:00:14,654
- Dengarkan aku. Pergilah.
- 496
- 01:00:15,742 --> 01:00:17,831
- Anda bisa mendapatkan tumpangan bersama kami.
- 497
- 01:00:17,875 --> 01:00:20,138
- Aku berjanji padamu, apa saja
- akan lebih baik dari ini.
- 498
- 01:00:20,181 --> 01:00:22,096
- Dan Anda layak mendapatkan yang lebih baik.
- 499
- 01:00:22,140 --> 01:00:24,229
- Tapi kamu harus pergi
- tempat ini untuk mendapatkannya.
- 500
- 01:00:37,851 --> 01:00:39,331
- Bisakah Anda tetap diam?
- 501
- 01:00:40,637 --> 01:00:42,595
- Maaf.
- 502
- 01:00:42,639 --> 01:00:45,206
- Pastikan kita punya cukup pil
- untuk keduanya.
- 503
- 01:00:47,556 --> 01:00:50,342
- - Apa?
- - Ketika mereka menyelesaikan kesepakatan,
- 504
- 01:00:50,385 --> 01:00:52,997
- kita pergi
- untuk merawat mereka.
- 505
- 01:00:53,040 --> 01:00:56,217
- Tapi ... katamu
- itu terlalu berbahaya.
- 506
- 01:00:56,261 --> 01:00:58,002
- Berisiko,
- 507
- 01:00:58,045 --> 01:00:59,177
- ya.
- 508
- 01:00:59,220 --> 01:01:02,180
- Tapi itu akan sia-sia.
- 509
- 01:01:02,223 --> 01:01:04,573
- Tapi seperti yang kamu katakan,
- ada dua dari mereka,
- 510
- 01:01:04,617 --> 01:01:07,838
- jadi kalau salah satunya
- harus tersingkir terlebih dahulu,
- 511
- 01:01:07,881 --> 01:01:10,623
- maka yang lain mungkin sadar
- apa yang terjadi, dan kemudian ...
- 512
- 01:01:10,667 --> 01:01:11,755
- dan kemudian dia akan menembak kita.
- 513
- 01:01:11,798 --> 01:01:13,974
- Kita harus berada di atasnya.
- 514
- 01:01:14,018 --> 01:01:16,107
- Pisahkan mereka ketika kita obat mereka.
- 515
- 01:01:16,150 --> 01:01:19,066
- Saya tidak tahu, Bu.
- Kami belum pernah melakukannya dengan dua.
- 516
- 01:01:19,110 --> 01:01:22,243
- Mereka akan punya banyak uang,
- Ester.
- 517
- 01:01:22,287 --> 01:01:25,420
- - Tapi mereka punya senjata!
- - Ini bukan pertempuran.
- 518
- 01:01:25,464 --> 01:01:27,771
- Mereka bahkan tidak akan tahu
- datang.
- 519
- 01:01:27,814 --> 01:01:30,512
- Saya tidak tahu
- apa yang berubah denganmu.
- 520
- 01:01:30,556 --> 01:01:33,080
- Itu terlalu berisiko, dan ... dan ...
- 521
- 01:01:33,124 --> 01:01:34,952
- lebih buruk, sebenarnya,
- 522
- 01:01:34,995 --> 01:01:38,085
- karena sekarang Ignacio
- merasa lebih baik
- 523
- 01:01:38,129 --> 01:01:40,174
- dan kami bahkan tidak
- lebih unggul.
- 524
- 01:01:40,218 --> 01:01:42,176
- Mungkin...
- 525
- 01:01:42,220 --> 01:01:44,831
- tetapi mereka mendapatkan
- nyaman dengan kami.
- 526
- 01:01:46,354 --> 01:01:48,269
- Penjaga mereka jatuh.
- 527
- 01:01:49,749 --> 01:01:52,883
- Hanya saja, jangan kehilangan fokus, Ester.
- 528
- 01:01:52,926 --> 01:01:55,624
- Kamu satu-satunya
- yang ingin keluar dari sini.
- 529
- 01:01:57,322 --> 01:01:58,845
- Saya melakukan ini untuk Anda.
- 530
- 01:02:01,195 --> 01:02:04,111
- Aku ingin mimpimu
- untuk menjadi kenyataan.
- 531
- 01:02:08,942 --> 01:02:10,465
- Tutup mulut saja.
- 532
- 01:02:10,509 --> 01:02:13,904
- Tidak peduli apa yang orang-orang ini
- katakan atau lakukan, hanya ...
- 533
- 01:02:13,947 --> 01:02:15,470
- Tetap tenang.
- 534
- 01:02:15,514 --> 01:02:16,602
- Tetap di mobil.
- 535
- 01:02:31,486 --> 01:02:32,661
- Perlihatkan pada saya.
- 536
- 01:02:34,707 --> 01:02:36,013
- Kamu dulu.
- 537
- 01:02:38,450 --> 01:02:40,757
- Vamonos. Persetan ini ...
- 538
- 01:02:43,672 --> 01:02:45,326
- Kemana kamu pergi?
- 539
- 01:02:45,370 --> 01:02:47,154
- Oh ... Oh, kamu ingin membunuhku?
- 540
- 01:02:47,198 --> 01:02:49,156
- OKE, silakan.
- Anda ingin menjelaskan kepada atasan Anda
- 541
- 01:02:49,200 --> 01:02:52,507
- bagaimana pipa timur Anda
- lenyap?
- 542
- 01:02:52,551 --> 01:02:55,510
- Austin ...
- pergi ambil tasnya.
- 543
- 01:03:09,524 --> 01:03:11,439
- Uji senjata.
- Jika Anda menyukainya,
- 544
- 01:03:11,483 --> 01:03:13,354
- kita bisa mengatur
- besok pengiriman lengkap.
- 545
- 01:04:17,418 --> 01:04:18,550
- Ohh
- 546
- 01:04:18,593 --> 01:04:20,160
- - Kamu menakuti saya.
- - Maaf
- 547
- 01:04:21,988 --> 01:04:23,163
- Kita perlu bicara.
- 548
- 01:04:23,207 --> 01:04:24,599
- Ada apa, Ester?
- 549
- 01:04:27,341 --> 01:04:28,341
- Apa?
- 550
- 01:04:28,342 --> 01:04:30,344
- Anda harus keluar dari sini,
- 551
- 01:04:30,388 --> 01:04:31,519
- secepatnya.
- 552
- 01:04:33,086 --> 01:04:35,001
- - Kenapa?
- - Saya tidak tahu, saya hanya ... saya ...
- 553
- 01:04:35,045 --> 01:04:36,176
- Saya punya firasat buruk.
- 554
- 01:04:37,395 --> 01:04:39,353
- Semuanya baik-baik saja hari ini.
- 555
- 01:04:39,397 --> 01:04:41,181
- Kami akan kembali besok,
- lalu...
- 556
- 01:04:41,225 --> 01:04:42,704
- kita akan pergi.
- 557
- 01:04:42,748 --> 01:04:45,055
- Tunggu, kami ...
- Kami akan berangkat besok?
- 558
- 01:04:51,496 --> 01:04:53,846
- Baiklah, kami dapat memberi Anda ...
- 559
- 01:04:53,890 --> 01:04:56,588
- perjalanan ke Siesta Shores,
- 560
- 01:04:56,631 --> 01:04:58,372
- tapi lebih dari itu,
- itu akan terlalu berbahaya.
- 561
- 01:05:00,853 --> 01:05:02,507
- Tidak.
- 562
- 01:05:02,550 --> 01:05:04,639
- Tidak, kamu bilang ...
- Anda bilang saya bisa ikut dengan Anda.
- 563
- 01:05:08,992 --> 01:05:12,604
- Aku bilang kamu bisa
- dapatkan tumpangan bersama kami, Ester.
- 564
- 01:05:12,647 --> 01:05:16,216
- Lihat, saya pikir Anda memiliki kesempatan
- di kehidupan yang berbeda ...
- 565
- 01:05:17,696 --> 01:05:18,696
- hidup yang lebih baik.
- 566
- 01:05:20,699 --> 01:05:22,657
- Dan saya...
- 567
- 01:05:22,701 --> 01:05:25,660
- Aku ingin membantumu,
- tapi hanya ini yang bisa saya lakukan.
- 568
- 01:05:30,013 --> 01:05:32,015
- Ester, jangan ... jangan lakukan itu.
- 569
- 01:05:34,278 --> 01:05:35,540
- Ayo kabur bersama ...
- 570
- 01:05:37,107 --> 01:05:38,325
- hanya kamu dan saya.
- 571
- 01:05:40,849 --> 01:05:42,373
- Itu tidak mudah, Ester.
- 572
- 01:05:43,765 --> 01:05:45,506
- Mungkin jika hidupku
- berbeda, tapi ...
- 573
- 01:05:47,639 --> 01:05:49,554
- tapi bersamaku,
- itu hanya akan lebih sama.
- 574
- 01:07:02,714 --> 01:07:04,933
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 575
- 01:07:04,977 --> 01:07:08,154
- Hei ... Apa ...
- Apa yang kamu dapat di sana?
- 576
- 01:07:10,591 --> 01:07:12,637
- Apa yang kamu dapatkan di caja itu?
- 577
- 01:07:12,680 --> 01:07:13,680
- Hei, kami ... kami ...
- 578
- 01:07:15,509 --> 01:07:16,554
- kami amigos.
- 579
- 01:07:17,772 --> 01:07:20,036
- Aku dan kamu, kami ...
- kami amigos.
- 580
- 01:07:20,079 --> 01:07:21,385
- Apa yang ada di caja?
- 581
- 01:07:25,650 --> 01:07:27,173
- Anda punya barang, eh?
- 582
- 01:07:28,783 --> 01:07:30,307
- Anda punya barang.
- 583
- 01:07:38,141 --> 01:07:40,447
- Dimana...
- dimana kamu mendapatkan ini?
- 584
- 01:07:41,535 --> 01:07:42,535
- Hah?
- 585
- 01:07:42,536 --> 01:07:43,842
- Tidak! Tidak.
- 586
- 01:07:43,885 --> 01:07:45,539
- Dimana kamu mendapatkan ini?
- 587
- 01:07:45,583 --> 01:07:46,801
- Hah?
- 588
- 01:07:46,845 --> 01:07:48,586
- Tidak! Di mana Anda?
- dapatkan ini?
- 589
- 01:07:50,370 --> 01:07:52,546
- Di mana Anda mendapatkannya?
- 590
- 01:08:03,775 --> 01:08:05,646
- - Mami?
- - Apa?
- 591
- 01:08:07,170 --> 01:08:08,432
- "Mami" apa?
- 592
- 01:08:12,566 --> 01:08:15,656
- Menurut mu
- Saya tidak tahu tentang ini?
- 593
- 01:08:18,006 --> 01:08:20,313
- Hm?
- 594
- 01:08:20,357 --> 01:08:24,317
- Anda pikir saya tidak tahu
- apa yang terjadi di rumah saya sendiri?
- 595
- 01:08:29,279 --> 01:08:33,152
- Dan sekarang kamu coba
- menyelinap dengan bocah itu.
- 596
- 01:08:39,767 --> 01:08:42,030
- Jangan mencoba mengakali saya.
- 597
- 01:08:43,728 --> 01:08:46,209
- Anda akan kehilangan setiap waktu.
- 598
- 01:08:51,953 --> 01:08:55,131
- Yang saya inginkan adalah ...
- kebahagianmu...
- 599
- 01:08:57,959 --> 01:09:00,571
- dan ini adalah bagaimana Anda membayar saya.
- 600
- 01:09:04,836 --> 01:09:05,880
- Hah?
- 601
- 01:09:07,404 --> 01:09:08,404
- BAIK.
- 602
- 01:09:10,015 --> 01:09:11,015
- BAIK.
- 603
- 01:09:14,019 --> 01:09:15,847
- Anda akan tinggal di sini malam ini.
- 604
- 01:09:17,979 --> 01:09:20,591
- Saya akan berhati-hati
- dari mereka sendiri.
- 605
- 01:09:20,634 --> 01:09:22,288
- Mami, tolong jangan ...
- 606
- 01:09:49,968 --> 01:09:51,099
- Mami!
- 607
- 01:11:17,534 --> 01:11:18,926
- Ester?
- 608
- 01:11:18,970 --> 01:11:21,364
- Paco, bantu aku.
- Dia mengunci saya.
- 609
- 01:11:41,558 --> 01:11:43,516
- Apa yang terjadi?
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 610
- 01:11:43,560 --> 01:11:45,170
- Kita harus pergi sekarang.
- 611
- 01:11:45,213 --> 01:11:46,693
- Mengapa? Kenapa dia
- mengunci kamu di sana?
- 612
- 01:11:46,737 --> 01:11:48,478
- Karena dia tahu
- tentang kami.
- 613
- 01:11:48,521 --> 01:11:50,349
- Anda harus mendengarkan saya.
- Kita harus pergi, oke?
- 614
- 01:11:50,393 --> 01:11:52,066
- - Di mana Ignacio?
- - Saya pikir dia di atas.
- 615
- 01:11:52,090 --> 01:11:53,763
- - Dia berbicara dengan ibumu.
- - Tidak ada waktu.
- 616
- 01:11:53,787 --> 01:11:56,616
- Dengarkan, dengarkan, dengarkan.
- Ester, aku sudah bilang.
- 617
- 01:11:56,660 --> 01:11:58,531
- Kami tidak melarikan diri
- bersama. Kita tidak bisa.
- 618
- 01:11:58,575 --> 01:12:00,490
- Aku tahu, tapi kita harus pergi.
- 619
- 01:12:47,928 --> 01:12:51,671
- Paco, kamu akan mati
- jika kamu tidak pergi sekarang.
- 620
- 01:12:51,715 --> 01:12:55,675
- Dengar, aku tidak akan pergi,
- dan aku jelas tidak akan mati di sini.
- 621
- 01:12:57,851 --> 01:12:59,026
- Ibuku akan membunuhmu.
- 622
- 01:13:01,420 --> 01:13:03,161
- Paco, kamu tidak mengerti.
- 623
- 01:13:05,990 --> 01:13:07,948
- Ibuku ... dia ...
- 624
- 01:13:09,297 --> 01:13:10,864
- dia pernah melakukan ini sebelumnya.
- 625
- 01:13:10,908 --> 01:13:13,258
- Itu yang dia lakukan. Dia...
- 626
- 01:13:13,301 --> 01:13:15,521
- dia obat orang
- dan dia menenggelamkan mereka.
- 627
- 01:13:19,830 --> 01:13:21,788
- Anda tidak terdengar sangat tangguh
- mengatakan itu, Ester.
- 628
- 01:13:21,832 --> 01:13:22,920
- Aku mengatakan yang sebenarnya.
- 629
- 01:13:24,878 --> 01:13:26,010
- Ingat tamunya?
- 630
- 01:13:27,272 --> 01:13:30,623
- Dia tidak mabuk.
- Dia dibius.
- 631
- 01:13:30,667 --> 01:13:32,495
- Kami akan membunuhnya.
- 632
- 01:13:34,627 --> 01:13:35,627
- "Kita"?
- 633
- 01:13:38,326 --> 01:13:40,111
- Kamu...
- 634
- 01:13:40,154 --> 01:13:42,635
- Kamu berarti kamu ...
- kamu melakukan ini dengannya?
- 635
- 01:13:42,679 --> 01:13:43,679
- Iya nih.
- 636
- 01:13:44,681 --> 01:13:46,465
- Tapi...
- 637
- 01:13:46,509 --> 01:13:48,424
- Aku tidak akan pernah melakukan itu padamu.
- 638
- 01:13:51,470 --> 01:13:52,470
- Kamu membunuh orang?
- 639
- 01:13:53,646 --> 01:13:55,474
- Ya karena...
- 640
- 01:13:55,518 --> 01:13:56,910
- karena kita butuh uang ...
- 641
- 01:13:57,998 --> 01:13:59,173
- untuk keluar dari sini.
- 642
- 01:14:03,874 --> 01:14:05,528
- Kamu mengerti.
- 643
- 01:14:06,703 --> 01:14:08,531
- Aku sama sepertimu.
- 644
- 01:14:11,925 --> 01:14:12,925
- Tidak, Ester.
- 645
- 01:14:14,667 --> 01:14:16,408
- K-Kamu dan aku
- tidak ada yang sama.
- 646
- 01:14:17,757 --> 01:14:19,280
- Ya, benar.
- 647
- 01:14:19,324 --> 01:14:20,847
- Kamu ... kamu sakit.
- 648
- 01:14:22,022 --> 01:14:23,981
- Tidak, tapi kami tidak ...
- 649
- 01:14:24,024 --> 01:14:26,549
- Kami tidak ... Kami ... kami hanya
- bunuh orang jahat ...
- 650
- 01:14:26,592 --> 01:14:29,203
- orang yang pantas mendapatkannya.
- 651
- 01:14:29,247 --> 01:14:31,641
- Dan ... dan kita tidak melakukannya
- buat mereka menderita.
- 652
- 01:14:31,684 --> 01:14:34,905
- Itu ... itu ...
- itulah tepatnya.
- 653
- 01:14:34,948 --> 01:14:37,385
- S-entah bagaimana di ...
- 654
- 01:14:37,429 --> 01:14:39,562
- di dalam kamu ...
- pikiranmu yang kacau,
- 655
- 01:14:39,605 --> 01:14:43,435
- dengan ...
- omong kosong Anda alasan
- 656
- 01:14:43,479 --> 01:14:45,437
- itu punyamu
- ibu sialan memberimu,
- 657
- 01:14:45,481 --> 01:14:47,526
- kamu ... kamu ... kamu pikir
- tidak apa-apa untuk membunuh.
- 658
- 01:14:48,745 --> 01:14:51,008
- Saya ... saya tidak.
- 659
- 01:14:51,051 --> 01:14:55,534
- Bukan saya...
- Saya tidak membuat alasan. SAYA...
- 660
- 01:14:55,578 --> 01:14:57,144
- Saya tahu siapa saya.
- 661
- 01:14:57,188 --> 01:14:58,755
- Tapi kami melakukannya karena ...
- 662
- 01:14:58,798 --> 01:15:01,975
- karena...
- karena kita harus bertahan hidup.
- 663
- 01:15:02,019 --> 01:15:03,847
- Basta, Ester. Berhenti.
- 664
- 01:15:03,890 --> 01:15:07,111
- Berhenti berbohong pada diri sendiri.
- 665
- 01:15:07,154 --> 01:15:10,375
- K-kamu tidak punya
- untuk membunuh, oke? Kamu...
- 666
- 01:15:10,418 --> 01:15:12,333
- Anda memilih untuk membunuh. SAYA...
- 667
- 01:15:13,987 --> 01:15:14,987
- Saya tahu itu.
- 668
- 01:15:18,775 --> 01:15:20,690
- Saya memilih ... Saya memilih ini.
- 669
- 01:15:23,170 --> 01:15:25,695
- Mungkin saya merasa seperti
- Saya tidak punya pilihan,
- 670
- 01:15:25,738 --> 01:15:28,567
- tapi kamu ... kamu selalu
- punya pilihan.
- 671
- 01:15:31,222 --> 01:15:33,877
- Aku hanya ... aku tidak suka
- opsi, Ester.
- 672
- 01:15:33,920 --> 01:15:35,574
- Paco ... Paco ...
- 673
- 01:15:35,618 --> 01:15:37,489
- - Paco, tolong jangan masuk ke dalam.
- - Ester ...
- 674
- 01:15:37,533 --> 01:15:38,795
- Paco, kumohon!
- 675
- 01:15:46,193 --> 01:15:47,325
- Paco!
- 676
- 01:15:50,633 --> 01:15:52,243
- Tidak tidak tidak tidak.
- 677
- 01:15:52,286 --> 01:15:54,332
- Tidak, tidak, jangan lakukan ini.
- Jangan lakukan ini.
- 678
- 01:15:55,420 --> 01:15:57,161
- Dia anak nakal.
- 679
- 01:15:57,204 --> 01:15:59,467
- Dia adalah salah satu dari mereka,
- mijita linda.
- 680
- 01:15:59,511 --> 01:16:01,339
- Tidak tidak tidak tidak.
- 681
- 01:16:09,521 --> 01:16:11,349
- Lihat kekacauan ini. Eh?
- 682
- 01:16:11,392 --> 01:16:14,308
- Dan saya harap Anda bisa mengerti
- 683
- 01:16:14,352 --> 01:16:16,397
- apa yang menyebabkan kebodohanmu.
- 684
- 01:16:16,441 --> 01:16:17,441
- Dungu!
- 685
- 01:16:24,841 --> 01:16:26,538
- Ya mi amor, ya mi amor.
- 686
- 01:16:26,582 --> 01:16:28,627
- Sst sst.
- 687
- 01:19:16,839 --> 01:19:17,840
- Buenos Aires.
- 688
- 01:19:29,590 --> 01:19:31,114
- Ini tidak terlalu hangat.
- 689
- 01:19:33,029 --> 01:19:34,378
- Maafkan saya.
- 690
- 01:19:43,169 --> 01:19:44,736
- Telurnya sangat bagus.
- 691
- 01:19:45,824 --> 01:19:46,912
- Saya senang kamu menyukai mereka.
- 692
- 01:19:58,489 --> 01:20:00,012
- - Bu?
- - Hmm?
- 693
- 01:20:02,710 --> 01:20:04,277
- Apa kamu senang?
- 694
- 01:20:04,321 --> 01:20:09,021
- Senang orang
- dengan kehidupan seperti ini.
- 695
- 01:20:10,501 --> 01:20:11,632
- Kalau begitu mari kita pergi.
- 696
- 01:20:13,025 --> 01:20:14,025
- Sekarang juga.
- 697
- 01:20:14,026 --> 01:20:15,332
- Kita tidak bisa.
- 698
- 01:20:16,986 --> 01:20:17,986
- Kenapa tidak?
- 699
- 01:20:20,250 --> 01:20:21,642
- Anda tahu mengapa.
- 700
- 01:20:21,686 --> 01:20:23,122
- Uang, Ester.
- 701
- 01:20:24,515 --> 01:20:25,908
- Saya bisa mendapatkan pekerjaan.
- 702
- 01:20:31,739 --> 01:20:34,307
- Mendapatkan pekerjaan itu tidak mudah.
- 703
- 01:20:34,351 --> 01:20:36,309
- Anda ... Anda tidak memiliki keterampilan.
- 704
- 01:20:36,353 --> 01:20:37,833
- Saya bisa memasak...
- 705
- 01:20:38,921 --> 01:20:40,705
- Saya bisa bersih-bersih.
- 706
- 01:20:40,748 --> 01:20:43,012
- Saya tidak perlu sesuatu yang mewah.
- 707
- 01:20:45,536 --> 01:20:47,886
- Saya akan pergi dulu,
- dan aku akan mendapat pekerjaan,
- 708
- 01:20:47,930 --> 01:20:50,454
- dan begitu saya menetap,
- kamu bisa bergabung denganku.
- 709
- 01:20:50,497 --> 01:20:53,109
- Anda tidak akan melakukan itu padaku ...
- 710
- 01:20:53,152 --> 01:20:54,152
- kanan?
- 711
- 01:20:55,938 --> 01:20:57,156
- Tinggalkan aku,
- 712
- 01:20:57,200 --> 01:21:00,507
- setelah semuanya
- Saya sudah melakukan untuk Anda?
- 713
- 01:21:00,551 --> 01:21:03,119
- Saya katakan
- kamu bisa ikut aku.
- 714
- 01:21:03,162 --> 01:21:04,903
- Dan saya katakan tidak!
- 715
- 01:21:04,947 --> 01:21:05,947
- Mengapa?
- 716
- 01:21:07,688 --> 01:21:09,081
- Sudah selamanya, Bu.
- 717
- 01:21:10,517 --> 01:21:12,824
- Apa lagi yang kamu butuhkan?
- bagi kita untuk pergi?
- 718
- 01:21:12,868 --> 01:21:15,348
- Apa yang kita lakukan,
- itu hal yang baik.
- 719
- 01:21:15,392 --> 01:21:19,526
- Kami sebenarnya membuat perbedaan
- Di dalam dunia!
- 720
- 01:21:19,570 --> 01:21:21,441
- Apa?!
- 721
- 01:21:21,485 --> 01:21:24,357
- Kami sedang menyingkirkan
- orang jahat.
- 722
- 01:21:25,968 --> 01:21:29,710
- Kami membebaskan
- jiwa mereka yang tersiksa!
- 723
- 01:21:31,364 --> 01:21:33,323
- Dan dengan melakukan itu,
- 724
- 01:21:33,366 --> 01:21:36,108
- kita menyelamatkan hidup orang yang tidak bersalah.
- 725
- 01:22:24,026 --> 01:22:26,811
- Aku menginginkan yang terbaik untukmu ...
- 726
- 01:22:26,854 --> 01:22:27,854
- kanan?
- 727
- 01:22:31,207 --> 01:22:32,208
- Iya nih.
- 728
- 01:22:34,253 --> 01:22:35,341
- Aku juga, Mami.
- 729
- 01:23:21,692 --> 01:23:22,692
- Silahkan.
- 730
- 01:23:25,087 --> 01:23:26,827
- Kami akan pergi suatu hari.
- 731
- 01:23:28,090 --> 01:23:29,178
- Hm?
- 732
- 01:23:31,484 --> 01:23:32,484
- Aku cinta kamu.
- 733
- 01:23:34,270 --> 01:23:35,488
- Apakah kamu mencintaiku?
- 734
- 01:23:39,623 --> 01:23:41,190
- Aku sayang kamu, Mam
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement