[ Beta English Softsubs ] Tori Girl!
TL-SkewedS Mar 8th, 2018 (edited) 708 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
- [ Beta English Softsubs - Tori Girl! / Bird Girl! ]
- Mediafire - http://www.mediafire.com/file/2ui41rb0o9oaowy/
- SubScene - https://subscene.com/subtitles/tori-girl/english/1732623
- OpenSubtitles - https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7284845/
- If you find our releases useful, kindly consider donating - http://patreon.com/tl_skeweds/ | https://bit.ly/Donate_TL-SkewedS | https://ko-fi.com/tlskeweds
- This film had lots of laughs and relatively reminded me of the zero to hero films that Shinobu Yaguchi usually direct or at least known for. I only found out later that it's the same director of the JDrama I'm currently also translating, Kakegurui (in which the actors of Kei and Furusawa are also starring). Also read that it's the screenwriter of Solanin and Sakamichi no Apollon, in which I also love.
- The constant arguing Yukina and Sakaba gave me a headache, especially when they talked about food. I wasn't sure at many of the food names they were shouting, so kindly point them out if I got those wrong haha Not to mention there are quite a lot of Japanese onomatopoeia which don't exist in English haha
- It's really very cool that there are lots of Japanese pop cultural references present in the film. As I don't like to put notes here and there in the subtitles themselves, I just translate those lines liberally so that I can get the point across to viewers those references even though they're not that familiar with those material.
- A lot of special thanks to Draiken for this release.
- Kindly take note that this is a beta version softsub & made for people who can't wait. It is not translation checked, edited nor quality checked other than me, Ais, the translator. There might be errors in translations, grammar, among others. As indicated in the subs themselves, if you found error(s), please email us (firstname.lastname@example.org) the time stamp(s) of the line(s), and how to improve that line(s) so that we can correct them. There will be a final corrected version in due time and will be released and announced at our site - http://tl-skeweds.blogspot.com/
- Please support the film if its digital media is available in your area.
RAW Paste Data