Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Scathach=Skadi:
- ...oh?
- I wondered who came, so it was you, Master.
- What brought you to a place such as this? Have you stepped foot into this space without knowing of what this place is?
- This is, yes, Scandinavia.
- My world...
- ...this is the miniature garden created based on it. The simulator field alloted for me.
- Among the sights that you can see, the only place where you can tread is, in truth, only this castle.
- ...very well.
- If you wish, cross the bridge. I permit you to enter.
- Scathach=Skadi:
- ...so you've come, Master.
- Coming all this way into the simulator, it appears that you have a lot of spare time.
- Are you expecting something?
- Yes, I've seen through you. It's easy to understand what humans are thinking.
- ...fufu, it's just a joke.
- I've heard of it from the other me. Regarding the foreign festival day related to the person known as Saint Valentinus.
- For you to have come this far means...
- You're expecting something aren't you? Master.
- Very well, I allow it. And so I shall give this to you.
- Indeed, frozen sweets.
- Feel free to enjoy it. they are just something that I've created using a small amount of my magical energy, but...
- I've already sampled their tastes, as such there is no need for you to worry. Enjoy it gratefully.
- ...
- ...I apologize.
- I don't have anymore words to share. Scathach=Skadi left all the love she can muster 'over there'.
- If the festival of Valentinus exist to celebrate love, then I...
- ...I am certainly unable to forget everything and enjoy it.
- I am able to share words of love, however... it will be nothing more than empty words.
- And such, I apologize. Forgive me, though I poured my feelings into these frozen sweets...
- ...
- ...no, that would be boorish.
- Once again, I apologize!
- Enjoy it! The results of my other self and my relentless study, my frozen sweets!
- Ritsuka:
- 1. Thank you
- 2. ...yes, I'll enjoy it.
- Scathach=Skadi:
- Fufu. It might be so delicious that your cheeks will fall off, you know.
- *In Japanese, the expression 'cheeks falling off' means something like 'mouthwateringly delicious' and such.
Add Comment
Please, Sign In to add comment