Advertisement
iptvchilefilms

LIFE 2017

May 31st, 2017
226
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 68.03 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:15,633 --> 00:00:25,588
  3. SOMOS IPTVCHILEFILMS
  4. Peliculas y Series Online
  5.  
  6. 1
  7. 00:02:32,633 --> 00:02:35,588
  8. <b>ESTACIÓN ESPACIAL INTERNACIONAL</b>
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:35,778 --> 00:02:38,811
  12. <b>MARTE PILGRIN 7 MISIÓN
  13. DÍA 1</b>
  14.  
  15. 3
  16. 00:02:56,883 --> 00:03:01,467
  17. <i>Habla la Dra. Miranda Nortn, abordo
  18. de la Estación Espacial Internacional.</i>
  19.  
  20. 4
  21. 00:03:02,493 --> 00:03:05,741
  22. <i>Hoy la cápsula Pilgrim,
  23. con sus muestras del suelo marciano...</i>
  24.  
  25. 5
  26. 00:03:06,016 --> 00:03:09,074
  27. <i>...acaba su retorno
  28. de 8 meses de Marte.</i>
  29.  
  30. 6
  31. 00:03:10,276 --> 00:03:11,877
  32. <i>La preparación
  33. para recibir estas muestras...</i>
  34.  
  35. 7
  36. 00:03:12,176 --> 00:03:15,601
  37. <i>...ha sido el propósito de nuestra
  38. misión estos últimos meses.</i>
  39.  
  40. 8
  41. 00:03:16,335 --> 00:03:18,704
  42. <i>Pero la cápsula Pilgrim está dañada.</i>
  43.  
  44. 9
  45. 00:03:19,505 --> 00:03:21,606
  46. <i>A las 06:30 UTC...</i>
  47.  
  48. 10
  49. 00:03:21,867 --> 00:03:24,981
  50. <i>...Pilgrim chocó contra basura
  51. espacial y se desvió.</i>
  52.  
  53. 11
  54. 00:03:25,190 --> 00:03:29,294
  55. <i>Rory Adams saldrá para establecer
  56. contacto visual con la cápsula...</i>
  57.  
  58. 12
  59. 00:03:29,483 --> 00:03:31,726
  60. <i>...y la agarrará con un brazo remoto.</i>
  61.  
  62. 13
  63. 00:03:33,478 --> 00:03:36,862
  64. <i>Llevamos mucho tiempo
  65. esperando esta muestra.</i>
  66.  
  67. 14
  68. 00:03:37,326 --> 00:03:40,923
  69. <i>Y Rony está corriendo
  70. un gran riesgo para atraparla.</i>
  71.  
  72. 15
  73. 00:03:41,176 --> 00:03:43,820
  74. <i>- Cambio y fuera.
  75. - UME a 4.7 psi, puro oxígeno.</i>
  76.  
  77. 16
  78. 00:03:44,053 --> 00:03:46,010
  79. <i>¿Así lo vas a hacer?
  80. Yo no lo haría así.</i>
  81.  
  82. 17
  83. 00:03:46,431 --> 00:03:48,271
  84. <i>- Dr. Jordan, ¿su situación?
  85. - ¡Más rápido, más rápido!</i>
  86.  
  87. 18
  88. 00:03:48,492 --> 00:03:49,734
  89. <i>Nitrógeno casi en cero.</i>
  90.  
  91. 19
  92. 00:03:49,943 --> 00:03:52,316
  93. <i>- ¿Dra. North?
  94. - Estoy en la esclusa de aire.</i>
  95.  
  96. 20
  97. 00:03:52,817 --> 00:03:54,561
  98. <i>Rory, despacio para ir rápido.</i>
  99.  
  100. 21
  101. 00:03:54,899 --> 00:03:57,310
  102. <i>O rápido para ir rápido.
  103. ¿Qué tiene contra ir rápido?</i>
  104.  
  105. 22
  106. 00:03:57,550 --> 00:04:00,799
  107. <i>- Recuerda, 8,000 millones de personas.
  108. - Rory, si no puedes recuperarla...</i>
  109.  
  110. 23
  111. 00:04:01,028 --> 00:04:02,407
  112. <i>Spoiler: La voy a recuperar.</i>
  113.  
  114. 24
  115. 00:04:02,715 --> 00:04:06,494
  116. <i>Si no puedes, empuja la cápsula
  117. hacia el espacio profundo. ¿Me oyes?</i>
  118.  
  119. 25
  120. 00:04:06,834 --> 00:04:09,662
  121. <i>¿Me puedes quitar a TOC,
  122. perdón. CCE, de encima?</i>
  123.  
  124. 26
  125. 00:04:09,957 --> 00:04:11,638
  126. <i>Tengo una misión importante.
  127. Necesito concentrarme.</i>
  128.  
  129. 27
  130. 00:04:11,884 --> 00:04:13,583
  131. <i>- Solo quería...
  132. - No te oigo.</i>
  133.  
  134. 28
  135. 00:04:13,718 --> 00:04:14,937
  136. <i>Yo también te quiero.</i>
  137.  
  138. 29
  139. 00:04:15,163 --> 00:04:17,724
  140. - Traje extravehicular a 4.7 psi.
  141. - ¿Y el control remoto?
  142.  
  143. 30
  144. 00:04:17,995 --> 00:04:20,965
  145. Toma. El brazo es tuyo.
  146. Control manual.
  147.  
  148. 31
  149. 00:04:21,148 --> 00:04:22,784
  150. Cuidado con... perdón. Ya sabes.
  151.  
  152. 32
  153. 00:04:23,050 --> 00:04:26,966
  154. - No quiero oír más disculpas.
  155. - Miranda a la cúpula, por favor.
  156.  
  157. 33
  158. 00:04:56,616 --> 00:04:59,614
  159. - David, ¿ya estás en camino?
  160. - Ya voy.
  161.  
  162. 34
  163. 00:05:00,255 --> 00:05:01,921
  164. - Despacio, Sho.
  165. - Con permiso.
  166.  
  167. 35
  168. 00:05:02,172 --> 00:05:03,549
  169. ¿Cómo se dice "respira" en japonés?
  170.  
  171. 36
  172. 00:05:03,891 --> 00:05:06,762
  173. Esto iba a ser rutinario.
  174.  
  175. 37
  176. 00:05:06,959 --> 00:05:10,672
  177. <i>La esclusa está sellada.
  178. Estoy... avanzando.</i>
  179.  
  180. 38
  181. 00:05:13,864 --> 00:05:15,729
  182. 04:35 UTC.
  183.  
  184. 39
  185. 00:05:15,855 --> 00:05:18,474
  186. Después de chocar con basura,
  187. Pilgrin no responde.
  188.  
  189. 40
  190. 00:05:18,707 --> 00:05:21,011
  191. En rumbo de colisión
  192. con la Estación Espacial.
  193.  
  194. 41
  195. 00:05:21,270 --> 00:05:24,686
  196. Iniciando corrección de trayectoria
  197. y recuperación manual.
  198.  
  199. 42
  200. 00:05:24,913 --> 00:05:28,643
  201. Brazo robótico en línea.
  202. Pasando control a inalámbrico.
  203.  
  204. 43
  205. 00:05:28,883 --> 00:05:32,396
  206. Estación a Control,
  207. iniciando secuencia.
  208.  
  209. 44
  210. 00:05:32,601 --> 00:05:35,304
  211. - ¿Entonces en comité...?
  212. - Déjame a mí lo del comité.
  213.  
  214. 45
  215. 00:05:35,524 --> 00:05:37,064
  216. ¿Dónde está Rory?
  217.  
  218. 46
  219. 00:05:37,876 --> 00:05:41,229
  220. - Corre peligro.
  221. - Calma, los micros estás abiertos.
  222.  
  223. 47
  224. 00:05:42,230 --> 00:05:43,612
  225. ¿Estás listo. Sho?
  226.  
  227. 48
  228. 00:05:43,812 --> 00:05:45,064
  229. <i>Encendiendo propulsores.</i>
  230.  
  231. 49
  232. 00:05:49,297 --> 00:05:51,086
  233. <i>Poniéndome en posición.</i>
  234.  
  235. 50
  236. 00:05:51,499 --> 00:05:53,054
  237. <i>Tengo control del brazo.</i>
  238.  
  239. 51
  240. 00:06:30,401 --> 00:06:32,095
  241. Tienes la cara larga.
  242.  
  243. 52
  244. 00:06:32,949 --> 00:06:35,411
  245. Sí, me pagan por metro.
  246.  
  247. 53
  248. 00:06:37,508 --> 00:06:39,018
  249. Tengo un buen presentimiento.
  250.  
  251. 54
  252. 00:06:39,275 --> 00:06:40,113
  253. ¿Sí?
  254.  
  255. 55
  256. 00:06:41,796 --> 00:06:43,444
  257. Rory nos va a traer esa muestra.
  258.  
  259. 56
  260. 00:06:43,643 --> 00:06:45,099
  261. Directo a tu laboratorio.
  262.  
  263. 57
  264. 00:06:48,048 --> 00:06:49,979
  265. Prepárense para corregir trayectoria.
  266.  
  267. 58
  268. 00:06:51,561 --> 00:06:54,633
  269. 0.0509 por 0.076.
  270.  
  271. 59
  272. 00:06:54,864 --> 00:06:57,151
  273. - Recuerden su entrenamiento.
  274. - Nunca nos entrenaron para esto.
  275.  
  276. 60
  277. 00:06:57,291 --> 00:07:01,516
  278. A mi señal: 5, 4, 3, 2, 1.
  279.  
  280. 61
  281. 00:07:12,045 --> 00:07:14,649
  282. Nueva trayectoria, -0.50.
  283.  
  284. 62
  285. 00:07:14,828 --> 00:07:17,127
  286. <i>Alerta de proximidad.</i>
  287.  
  288. 63
  289. 00:07:17,391 --> 00:07:19,333
  290. Ignoren la alerta de proximidad.
  291.  
  292. 64
  293. 00:07:19,558 --> 00:07:22,512
  294. Nueva trayectoria
  295. de la Estación: -0.32.
  296.  
  297. 65
  298. 00:07:22,796 --> 00:07:25,259
  299. La cápsula nos va a esquivar,
  300. por muy poco.
  301.  
  302. 66
  303. 00:07:25,604 --> 00:07:27,755
  304. - ¿Rory?
  305. - Sigo en su trayectoria.
  306.  
  307. 67
  308. 00:07:29,087 --> 00:07:30,844
  309. <i>No viene muy empinada.</i>
  310.  
  311. 68
  312. 00:07:31,970 --> 00:07:34,419
  313. <i>En cualquier momento.
  314. A las 8, quizá 9, del reloj.</i>
  315.  
  316. 69
  317. 00:07:35,095 --> 00:07:36,722
  318. <i>La estoy pasando bien. ¿Ustedes?</i>
  319.  
  320. 70
  321. 00:07:36,954 --> 00:07:37,930
  322. Rory...
  323.  
  324. 71
  325. 00:07:38,140 --> 00:07:39,939
  326. - ...si te escapa...
  327. - Ya.
  328.  
  329. 72
  330. 00:07:40,122 --> 00:07:41,300
  331. Si...
  332.  
  333. 73
  334. 00:07:41,538 --> 00:07:45,678
  335. Rebotará en la atmósfera
  336. como una piedra plana sobre el agua.
  337.  
  338. 74
  339. 00:07:46,263 --> 00:07:49,077
  340. Saldrá volando hacia algún sitio,
  341. sin ningún problema.
  342.  
  343. 75
  344. 00:07:50,267 --> 00:07:51,468
  345. <i>Está bien.</i>
  346.  
  347. 76
  348. 00:07:52,154 --> 00:07:53,273
  349. ¡Ahí!
  350.  
  351. 77
  352. 00:07:53,906 --> 00:07:55,987
  353. - Ahí.
  354. - La veo.
  355.  
  356. 78
  357. 00:07:56,173 --> 00:07:58,497
  358. <i>Allá vamos. Qué divertido.</i>
  359.  
  360. 79
  361. 00:07:58,795 --> 00:08:01,701
  362. - Rory, tienes que apartarte. Te va a dar.
  363. - A que no.
  364.  
  365. 80
  366. 00:08:01,924 --> 00:08:03,595
  367. Por favor, apártate.
  368.  
  369. 81
  370. 00:08:04,404 --> 00:08:07,962
  371. Estación a Control.
  372. Confirmación visual de cápsula Pilgrim.
  373.  
  374. 82
  375. 00:08:08,169 --> 00:08:10,137
  376. <i>Yo jugaba de cátcher,
  377. pero en la liga infantil.</i>
  378.  
  379. 83
  380. 00:08:10,487 --> 00:08:12,240
  381. - ¿Rory?
  382. - Ahora, no.
  383.  
  384. 84
  385. 00:08:12,486 --> 00:08:15,711
  386. <i>Ahora no.
  387. Ven aquí. ¡Ven, ven, ven!</i>
  388.  
  389. 85
  390. 00:08:21,094 --> 00:08:22,218
  391. ¿Rory?
  392.  
  393. 86
  394. 00:08:23,544 --> 00:08:25,145
  395. ¿Rory?
  396.  
  397. 87
  398. 00:08:27,548 --> 00:08:28,875
  399. ¡La atrapó!
  400.  
  401. 88
  402. 00:08:32,957 --> 00:08:34,096
  403. <i>¿Hugh?</i>
  404.  
  405. 89
  406. 00:08:34,508 --> 00:08:36,343
  407. <i>¡Prepara Instagram!</i>
  408.  
  409. 90
  410. 00:08:36,511 --> 00:08:38,062
  411. No quería echarle la mala suerte.
  412.  
  413. 91
  414. 00:08:39,318 --> 00:08:42,604
  415. - ¡Apunta y dispara, hijo de puta!
  416. - Está bien.
  417.  
  418. 92
  419. 00:08:55,859 --> 00:08:59,003
  420. <i>Cápsula de Marte, bien sujeta.</i>
  421.  
  422. 93
  423. 00:09:04,587 --> 00:09:06,162
  424. <i>Regreso a casa.</i>
  425.  
  426. 94
  427. 00:09:08,767 --> 00:09:11,850
  428. Habla la comandante,
  429. Ekaterina Golovkina.
  430.  
  431. 95
  432. 00:09:12,050 --> 00:09:16,187
  433. Informen al comité que Pilgrim
  434. llegó a la Tierra Prometida.
  435.  
  436. 96
  437. 00:09:16,400 --> 00:09:18,826
  438. Las muestras de Marte
  439. están a salvo.
  440.  
  441. 97
  442. 00:09:19,042 --> 00:09:22,160
  443. <i>Recibido, comandante. Felicidades.</i>
  444.  
  445. 98
  446. 00:09:30,336 --> 00:09:34,695
  447. <b>PILGRIM 7</b>
  448.  
  449. 99
  450. 00:10:02,308 --> 00:10:03,557
  451. ¿Listos?
  452.  
  453. 100
  454. 00:10:04,660 --> 00:10:08,483
  455. <i>Estamos grabando. 06:40 UTC.</i>
  456.  
  457. 101
  458. 00:10:11,512 --> 00:10:14,366
  459. Pilgrim no se estaba
  460. imaginando cosas en Marte.
  461.  
  462. 102
  463. 00:10:14,850 --> 00:10:18,265
  464. Vemos una sola célula grande. Inerte.
  465.  
  466. 103
  467. 00:10:19,075 --> 00:10:20,667
  468. Inequívocamente biológica.
  469.  
  470. 104
  471. 00:10:20,944 --> 00:10:25,079
  472. Y como los organismos en la Tierra,
  473. parece tener un núcleo...
  474.  
  475. 105
  476. 00:10:25,269 --> 00:10:26,872
  477. ...citoplasma.
  478.  
  479. 106
  480. 00:10:28,686 --> 00:10:30,555
  481. La pared de la célula es gruesa.
  482.  
  483. 107
  484. 00:10:31,755 --> 00:10:35,794
  485. Esos pelos parecen cilios, más largos
  486. que los que vemos en la tierra.
  487.  
  488. 108
  489. 00:10:36,079 --> 00:10:37,788
  490. Parecen más bien flagelos.
  491.  
  492. 109
  493. 00:10:41,195 --> 00:10:43,783
  494. - ¿Cuál es la temperatura?
  495. - -110.
  496.  
  497. 110
  498. 00:10:44,447 --> 00:10:45,753
  499. Empieza a subirla.
  500.  
  501. 111
  502. 00:10:46,297 --> 00:10:47,738
  503. Menos 82.
  504.  
  505. 112
  506. 00:10:49,858 --> 00:10:51,177
  507. Más rápido.
  508.  
  509. 113
  510. 00:10:54,057 --> 00:10:55,934
  511. Menos 55.
  512.  
  513. 114
  514. 00:10:57,360 --> 00:10:59,562
  515. <i>Esto es muy Re-Animator.</i>
  516.  
  517. 115
  518. 00:10:59,747 --> 00:11:01,596
  519. Qué referencia tan esotérica.
  520.  
  521. 116
  522. 00:11:01,864 --> 00:11:03,697
  523. <i>- Para un nerd, no.
  524. - No si eres un nerd.</i>
  525.  
  526. 117
  527. 00:11:04,772 --> 00:11:06,034
  528. Menos 17.
  529.  
  530. 118
  531. 00:11:07,505 --> 00:11:08,601
  532. Cero grados.
  533.  
  534. 119
  535. 00:11:09,071 --> 00:11:10,313
  536. Ay, por favor.
  537.  
  538. 120
  539. 00:11:10,718 --> 00:11:12,108
  540. 18...
  541.  
  542. 121
  543. 00:11:12,630 --> 00:11:14,079
  544. ...19...
  545.  
  546. 122
  547. 00:11:14,608 --> 00:11:16,698
  548. ...20 grados centígrados.
  549.  
  550. 123
  551. 00:11:20,687 --> 00:11:21,681
  552. Nada.
  553.  
  554. 124
  555. 00:11:26,022 --> 00:11:27,053
  556. ¿Situación?
  557.  
  558. 125
  559. 00:11:30,761 --> 00:11:32,896
  560. Probaré con una atmósfera distinta.
  561.  
  562. 126
  563. 00:11:34,000 --> 00:11:37,284
  564. Más parecida a la Tierra
  565. proterozoica que a Marte.
  566.  
  567. 127
  568. 00:11:38,204 --> 00:11:39,605
  569. Menos oxígeno...
  570.  
  571. 128
  572. 00:11:40,212 --> 00:11:42,063
  573. ...más dióxido de carbono.
  574.  
  575. 129
  576. 00:11:42,608 --> 00:11:44,925
  577. Y luego, cuando Sho esté listo...
  578.  
  579. 130
  580. 00:11:45,831 --> 00:11:47,287
  581. ...un medio de desarrollo.
  582.  
  583. 131
  584. 00:11:48,033 --> 00:11:50,429
  585. En este caso, glucosa.
  586.  
  587. 132
  588. 00:11:54,650 --> 00:11:56,290
  589. Anda, baila.
  590.  
  591. 133
  592. 00:12:19,032 --> 00:12:20,429
  593. ¿Se movió?
  594.  
  595. 134
  596. 00:12:21,750 --> 00:12:23,251
  597. ¿Hugh?
  598.  
  599. 135
  600. 00:12:32,360 --> 00:12:33,281
  601. Ay, Dios.
  602.  
  603. 136
  604. 00:12:35,208 --> 00:12:38,136
  605. Funcionó. La despertaste.
  606.  
  607. 137
  608. 00:12:41,568 --> 00:12:46,281
  609. Vemos la primera prueba
  610. de que hay vida más allá de la Tierra.
  611.  
  612. 138
  613. 00:12:52,931 --> 00:12:55,007
  614. Qué hermoso.
  615.  
  616. 139
  617. 00:13:00,188 --> 00:13:07,060
  618. <b>LIFE: VIDA INTELIGENTE</b>
  619.  
  620. 140
  621. 00:13:10,726 --> 00:13:13,252
  622. <i>La primera pregunta es de Alíen.
  623. Tiene 9 años.</i>
  624.  
  625. 141
  626. 00:13:13,604 --> 00:13:16,026
  627. <i>¿Qué quieres preguntarle
  628. a la comandante Golovkina?</i>
  629.  
  630. 142
  631. 00:13:16,420 --> 00:13:17,741
  632. <i>¿Es verde?</i>
  633.  
  634. 143
  635. 00:13:17,888 --> 00:13:21,662
  636. No se puede ver, es microscópica.
  637. Una sola célula.
  638.  
  639. 144
  640. 00:13:22,113 --> 00:13:24,986
  641. <i>Para ponerlo en perspectiva,
  642. tu cuerpo tiene billones.</i>
  643.  
  644. 145
  645. 00:13:25,440 --> 00:13:27,782
  646. <i>¿Tengo un extraterrestre dentro?</i>
  647.  
  648. 146
  649. 00:13:28,618 --> 00:13:30,462
  650. Seguro que tu maestra
  651. a veces lo piensa.
  652.  
  653. 147
  654. 00:13:30,776 --> 00:13:33,122
  655. <i>Tenemos otra pregunta
  656. de Mari, de 8 años.</i>
  657.  
  658. 148
  659. 00:13:33,478 --> 00:13:35,693
  660. ¿Van a traer al extraterrestre
  661. a la Tierra?
  662.  
  663. 149
  664. 00:13:35,926 --> 00:13:38,548
  665. No, se quedará aquí.
  666. Lo estudiaremos en un lugar seguro.
  667.  
  668. 150
  669. 00:13:39,209 --> 00:13:39,967
  670. <i>¿Comandante?</i>
  671.  
  672. 151
  673. 00:13:40,630 --> 00:13:44,293
  674. La Estación Espacial es la casa
  675. más cara jamás construida.
  676.  
  677. 152
  678. 00:13:44,609 --> 00:13:49,386
  679. 200 mil millones de dólares y subiendo
  680. porque seguiremos agregando cuartos.
  681.  
  682. 153
  683. 00:13:49,614 --> 00:13:53,142
  684. Vuela alrededor de la Tierra
  685. 16 veces al día.
  686.  
  687. 154
  688. 00:13:53,421 --> 00:13:56,891
  689. En 30 años, más de cien personas
  690. han vivido aquí...
  691.  
  692. 155
  693. 00:13:57,111 --> 00:14:00,351
  694. ...gracias a países generosos
  695. como Rusia, EE. UU. y China.
  696.  
  697. 156
  698. 00:14:00,627 --> 00:14:02,818
  699. Este es el módulo Tranquility.
  700.  
  701. 157
  702. 00:14:03,056 --> 00:14:07,273
  703. El Dr. Jordan batirá el récord
  704. de días consecutivos en el espacio.
  705.  
  706. 158
  707. 00:14:07,535 --> 00:14:09,934
  708. 473 seguidos.
  709.  
  710. 159
  711. 00:14:10,150 --> 00:14:12,592
  712. <i>Su mami lo debe de extrañar.</i>
  713.  
  714. 160
  715. 00:14:13,866 --> 00:14:17,821
  716. Así es, pero tengo otra familia aquí.
  717.  
  718. 161
  719. 00:14:18,020 --> 00:14:21,010
  720. Sí, una que se burla de él
  721. porque su mami lo extraña.
  722.  
  723. 162
  724. 00:14:21,474 --> 00:14:24,407
  725. Ella es uno de nuestros tripulantes
  726. más nuevos, Miranda North...
  727.  
  728. 163
  729. 00:14:24,677 --> 00:14:27,580
  730. ...de los Centros para Control
  731. de Enfermedades. También es médico.
  732.  
  733. 164
  734. 00:14:27,765 --> 00:14:29,882
  735. Están viendo una triatlón espacial.
  736.  
  737. 165
  738. 00:14:30,168 --> 00:14:31,684
  739. Y yo estoy ganando.
  740.  
  741. 166
  742. 00:14:32,339 --> 00:14:34,341
  743. <i>Tenemos otra pregunta
  744. de Leila, de 7 años.</i>
  745.  
  746. 167
  747. 00:14:34,707 --> 00:14:37,526
  748. <i>Esta pregunta es
  749. un poco personal. Adelante.</i>
  750.  
  751. 168
  752. 00:14:37,854 --> 00:14:40,026
  753. <i>¿Cómo van al baño?</i>
  754.  
  755. 169
  756. 00:14:40,847 --> 00:14:42,082
  757. Un embudo.
  758.  
  759. 170
  760. 00:14:43,215 --> 00:14:44,523
  761. Un tubo.
  762.  
  763. 171
  764. 00:14:45,075 --> 00:14:46,964
  765. Y un poco de succión.
  766.  
  767. 172
  768. 00:14:47,700 --> 00:14:52,316
  769. Todo lo que hacemos aquí
  770. es igual a lo que ustedes hacen allá.
  771.  
  772. 173
  773. 00:14:52,498 --> 00:14:55,470
  774. Solo que distinto.
  775. ¿Te gustan los chicharos?
  776.  
  777. 174
  778. 00:15:04,275 --> 00:15:06,697
  779. Entonces, ¿ya tienen un nombre?
  780.  
  781. 175
  782. 00:15:06,876 --> 00:15:07,918
  783. <i>Para eso nos vamos en vivo...</i>
  784.  
  785. 176
  786. 00:15:08,122 --> 00:15:11,225
  787. <i>...a Times Square
  788. con una alumna muy valiente.</i>
  789.  
  790. 177
  791. 00:15:11,491 --> 00:15:12,962
  792. <i>Hola, Dominique.</i>
  793.  
  794. 178
  795. 00:15:13,213 --> 00:15:14,228
  796. Hola.
  797.  
  798. 179
  799. 00:15:14,517 --> 00:15:17,176
  800. La Escuela Primaria Calvin Coolidge...
  801.  
  802. 180
  803. 00:15:17,372 --> 00:15:21,288
  804. ...fue escogida
  805. de entre 11,000 escuelas...
  806.  
  807. 181
  808. 00:15:21,526 --> 00:15:23,313
  809. ...para este honor.
  810.  
  811. 182
  812. 00:15:24,138 --> 00:15:26,254
  813. Le vamos a poner al marciano...
  814.  
  815. 183
  816. 00:15:26,541 --> 00:15:29,129
  817. ...el nombre de nuestra escuela.
  818.  
  819. 184
  820. 00:15:30,214 --> 00:15:31,515
  821. "Calvin".
  822.  
  823. 185
  824. 00:15:38,938 --> 00:15:41,218
  825. <i>¿Control? ¿Control?</i>
  826.  
  827. 186
  828. 00:15:41,556 --> 00:15:44,653
  829. Si están escuchando, lo cual
  830. es probable, porque son medio raros...
  831.  
  832. 187
  833. 00:15:44,878 --> 00:15:46,917
  834. ¿Puedo despotricar
  835. sobre esta microgestión?
  836.  
  837. 188
  838. 00:15:47,341 --> 00:15:48,978
  839. No somos monigotes
  840. de carne y hueso.
  841.  
  842. 189
  843. 00:15:49,235 --> 00:15:52,440
  844. Soy descendiente de plomeros.
  845. Sé arreglar una ducha.
  846.  
  847. 190
  848. 00:15:52,555 --> 00:15:55,701
  849. Igual Hugh no se ducha.
  850. Es británico.
  851.  
  852. 191
  853. 00:15:56,374 --> 00:15:58,278
  854. - Primer incidente internacional.
  855. - No te estoy criticando.
  856.  
  857. 192
  858. 00:15:58,516 --> 00:16:00,515
  859. Tu país es un país subduchado.
  860.  
  861. 193
  862. 00:16:00,833 --> 00:16:02,551
  863. No seas un americano grosero.
  864.  
  865. 194
  866. 00:16:02,779 --> 00:16:04,883
  867. Uy. ¿Quién es el grosero ahora?
  868.  
  869. 195
  870. 00:16:05,122 --> 00:16:09,276
  871. Realicé perfectamente el Paso 17.
  872. Soy un americano fino. Ahí está.
  873.  
  874. 196
  875. 00:16:09,575 --> 00:16:10,997
  876. Control, perdónenlo.
  877.  
  878. 197
  879. 00:16:11,338 --> 00:16:13,261
  880. - Control no te oye.
  881. - No sé de dónde sale ese enojo.
  882.  
  883. 198
  884. 00:16:13,470 --> 00:16:15,002
  885. <i>Arregla la ducha y ya.</i>
  886.  
  887. 199
  888. 00:16:15,593 --> 00:16:17,895
  889. Puedo hacer esto solo.
  890.  
  891. 200
  892. 00:16:18,090 --> 00:16:20,296
  893. Ya lo sé. Pero no lo has hecho.
  894.  
  895. 201
  896. 00:16:21,897 --> 00:16:24,683
  897. Los médicos nunca nos cuidamos,
  898. ¿verdad?
  899.  
  900. 202
  901. 00:16:31,617 --> 00:16:33,135
  902. Has pasado demasiado tiempo aquí.
  903.  
  904. 203
  905. 00:16:33,810 --> 00:16:35,846
  906. El deterioro se ha acelerado.
  907.  
  908. 204
  909. 00:16:36,405 --> 00:16:38,856
  910. Y estás llegando
  911. al límite de la radiación.
  912.  
  913. 205
  914. 00:16:40,217 --> 00:16:43,541
  915. ¿Te has fijado si brillas
  916. en la oscuridad?
  917.  
  918. 206
  919. 00:16:50,785 --> 00:16:52,210
  920. Estoy a gusto aquí arriba.
  921.  
  922. 207
  923. 00:16:55,435 --> 00:16:57,915
  924. Cuando estaba en el ejército,
  925. nos enviaban a Siria.
  926.  
  927. 208
  928. 00:16:58,338 --> 00:16:59,489
  929. Ya sabes.
  930.  
  931. 209
  932. 00:17:01,377 --> 00:17:03,666
  933. Montábamos un hospital.
  934.  
  935. 210
  936. 00:17:03,964 --> 00:17:06,381
  937. Atendíamos a los heridos, y luego...
  938.  
  939. 211
  940. 00:17:06,646 --> 00:17:10,990
  941. ...volvíamos una
  942. o dos semanas después, y...
  943.  
  944. 212
  945. 00:17:11,149 --> 00:17:13,619
  946. ...el suelo había sido arrasado
  947. por las bombas.
  948.  
  949. 213
  950. 00:17:18,346 --> 00:17:21,273
  951. Toda la Tierra no es Siria, ¿verdad?
  952.  
  953. 214
  954. 00:17:26,190 --> 00:17:28,667
  955. No aguanto lo que
  956. no hacemos allá abajo.
  957.  
  958. 215
  959. 00:17:30,313 --> 00:17:33,590
  960. Pero es nuestro hogar,
  961. y es hermoso.
  962.  
  963. 216
  964. 00:17:34,150 --> 00:17:35,949
  965. ¿No extrañas nada?
  966.  
  967. 217
  968. 00:17:36,795 --> 00:17:40,344
  969. ¿No extrañas el agua dulce
  970. o los pájaros...
  971.  
  972. 218
  973. 00:17:41,803 --> 00:17:43,643
  974. <i>...o los árboles?</i>
  975.  
  976. 219
  977. 00:17:45,768 --> 00:17:48,722
  978. Me gusta el zumbido
  979. que escucho aquí.
  980.  
  981. 220
  982. 00:17:53,821 --> 00:17:55,335
  983. Y el aire.
  984.  
  985. 221
  986. 00:18:15,781 --> 00:18:18,401
  987. <i>Lo que has logrado con Calvin
  988. es admirable, Hugh.</i>
  989.  
  990. 222
  991. 00:18:20,572 --> 00:18:22,869
  992. No había podido decírtelo.
  993.  
  994. 223
  995. 00:18:23,161 --> 00:18:27,311
  996. Gracias. Creo que estos
  997. serán los mejores días de mi vida.
  998.  
  999. 224
  1000. 00:18:29,485 --> 00:18:33,117
  1001. Ojalá tuviera una máquina del tiempo
  1002. para visitarme cuando tenía 10 años.
  1003.  
  1004. 225
  1005. 00:18:34,537 --> 00:18:36,740
  1006. ¿Querías ser astronauta?
  1007.  
  1008. 226
  1009. 00:18:36,940 --> 00:18:38,793
  1010. Quería dejar la silla de ruedas.
  1011.  
  1012. 227
  1013. 00:18:41,226 --> 00:18:43,299
  1014. ¿Y cómo se siente ese niño ahora?
  1015.  
  1016. 228
  1017. 00:18:45,300 --> 00:18:46,891
  1018. Como un pájaro.
  1019.  
  1020. 229
  1021. 00:18:53,308 --> 00:18:54,834
  1022. No me malentiendas.
  1023.  
  1024. 230
  1025. 00:18:55,109 --> 00:18:57,514
  1026. No odio mi silla.
  1027.  
  1028. 231
  1029. 00:18:57,722 --> 00:18:58,996
  1030. Me encanta.
  1031.  
  1032. 232
  1033. 00:19:00,263 --> 00:19:02,481
  1034. Por respeto al genio
  1035. anónimo que la inventó.
  1036.  
  1037. 233
  1038. 00:19:06,070 --> 00:19:07,975
  1039. Eres único, Hugh.
  1040.  
  1041. 234
  1042. 00:19:10,173 --> 00:19:11,242
  1043. Buenas noches.
  1044.  
  1045. 235
  1046. 00:19:32,779 --> 00:19:34,123
  1047. <b>PILGRIM 7</b>
  1048.  
  1049. 236
  1050. 00:19:34,446 --> 00:19:36,804
  1051. <i>- 11:20 UTC.
  1052. - Agárrense bien.</i>
  1053.  
  1054. 237
  1055. 00:19:36,989 --> 00:19:38,935
  1056. <i>Está absorbiendo glucosa
  1057. rápidamente.</i>
  1058.  
  1059. 238
  1060. 00:19:40,167 --> 00:19:44,026
  1061. Las células se están moviendo juntas,
  1062. como una unidad.
  1063.  
  1064. 239
  1065. 00:19:44,966 --> 00:19:46,952
  1066. Y comparten actividad eléctrica...
  1067.  
  1068. 240
  1069. 00:19:47,599 --> 00:19:50,288
  1070. ...en lo que parece ser
  1071. una red neuronal en crecimiento.
  1072.  
  1073. 241
  1074. 00:19:51,017 --> 00:19:52,303
  1075. Noten que no dije "cerebro".
  1076.  
  1077. 242
  1078. 00:19:53,704 --> 00:19:55,000
  1079. Habla la Dra. North.
  1080.  
  1081. 243
  1082. 00:19:55,321 --> 00:19:57,455
  1083. Opinamos que esta nueva especie...
  1084.  
  1085. 244
  1086. 00:19:57,663 --> 00:20:00,677
  1087. ...no es una colonia
  1088. de organismos unicelulares...
  1089.  
  1090. 245
  1091. 00:20:00,926 --> 00:20:04,250
  1092. ...sino un gran organismo aislado
  1093. compuesto de...
  1094.  
  1095. 246
  1096. 00:20:04,410 --> 00:20:07,372
  1097. ...billones de células
  1098. cooperativas idénticas.
  1099.  
  1100. 247
  1101. 00:20:07,633 --> 00:20:08,957
  1102. Esto es lo fascinante...
  1103.  
  1104. 248
  1105. 00:20:09,188 --> 00:20:11,246
  1106. Digo, todo es fascinante, ¿no?
  1107.  
  1108. 249
  1109. 00:20:12,558 --> 00:20:14,710
  1110. A diferencia de otros organismos...
  1111.  
  1112. 250
  1113. 00:20:14,924 --> 00:20:18,393
  1114. ...cada célula de Calvin puede ejecutar
  1115. todas las funciones somáticas.
  1116.  
  1117. 251
  1118. 00:20:19,600 --> 00:20:23,250
  1119. Cada célula es simultáneamente...
  1120.  
  1121. 252
  1122. 00:20:23,434 --> 00:20:26,526
  1123. ...una célula muscular
  1124. y una célula nerviosa...
  1125.  
  1126. 253
  1127. 00:20:26,709 --> 00:20:28,357
  1128. ...y una célula fotorreceptora.
  1129.  
  1130. 254
  1131. 00:20:28,612 --> 00:20:30,690
  1132. Así que la criatura
  1133. en su conjunto...
  1134.  
  1135. 255
  1136. 00:20:30,880 --> 00:20:34,483
  1137. ...es en realidad, todo músculo...
  1138.  
  1139. 256
  1140. 00:20:34,640 --> 00:20:37,486
  1141. ...todo cerebro, todo ojos.
  1142.  
  1143. 257
  1144. 00:20:37,646 --> 00:20:42,003
  1145. Calvin posee ahora medios
  1146. para interactuar con su entorno...
  1147.  
  1148. 258
  1149. 00:20:42,653 --> 00:20:47,226
  1150. ...incluyendo el uso de lo que
  1151. parecen ser protoapéndices.
  1152.  
  1153. 259
  1154. 00:20:50,599 --> 00:20:52,391
  1155. Se lo demostraré.
  1156.  
  1157. 260
  1158. 00:21:09,527 --> 00:21:13,008
  1159. Fíjate cómo se acerca
  1160. y no retrocede.
  1161.  
  1162. 261
  1163. 00:21:13,282 --> 00:21:16,304
  1164. Su curiosidad le gana a su miedo.
  1165.  
  1166. 262
  1167. 00:21:30,066 --> 00:21:31,585
  1168. Qué hermoso.
  1169.  
  1170. 263
  1171. 00:21:55,896 --> 00:21:57,580
  1172. Hola, Calvin.
  1173.  
  1174. 264
  1175. 00:22:00,476 --> 00:22:01,803
  1176. ¿Qué se siente, Hugh?
  1177.  
  1178. 265
  1179. 00:22:02,653 --> 00:22:04,385
  1180. Vas a ser papá.
  1181.  
  1182. 266
  1183. 00:22:06,512 --> 00:22:08,527
  1184. Va estallar una guerra
  1185. por la custodia.
  1186.  
  1187. 267
  1188. 00:22:23,232 --> 00:22:24,999
  1189. <b>Tú puedes, Kazumi.
  1190. You can do this, Kazumi.</b>
  1191.  
  1192. 268
  1193. 00:22:25,820 --> 00:22:27,406
  1194. <i><b>Hago lo que puedo.
  1195. I'm doung my best.</b></i>
  1196.  
  1197. 269
  1198. 00:22:27,931 --> 00:22:28,852
  1199. <i><b>Ya viene.
  1200. It's coming.</b></i>
  1201.  
  1202. 270
  1203. 00:22:29,142 --> 00:22:30,083
  1204. <i><b>Falta poco. ¡Empuja!
  1205. Any moment now, okay, push</b></i>
  1206.  
  1207. 271
  1208. 00:22:30,701 --> 00:22:33,086
  1209. <i><b>Es fácil decirlo.
  1210. Easy for you to say.</b></i>
  1211.  
  1212. 272
  1213. 00:22:33,396 --> 00:22:34,808
  1214. <i><b>Tú puedes, Kazumi.
  1215. You can do it, kazumi.</b></i>
  1216.  
  1217. 273
  1218. 00:22:35,508 --> 00:22:37,090
  1219. <i><b>¡Tú puedes, tú puedes!
  1220. You can do it, you can do it.</b></i>
  1221.  
  1222. 274
  1223. 00:22:38,291 --> 00:22:39,675
  1224. <i><b>¡Sho!
  1225. Sho...</b></i>
  1226.  
  1227. 275
  1228. 00:22:40,318 --> 00:22:41,894
  1229. <i><b>¡La veo!
  1230. I can see it</b></i>
  1231.  
  1232. 276
  1233. 00:22:41,995 --> 00:22:42,896
  1234. <b>Tranquila.
  1235. Its okay,</b>
  1236.  
  1237. 277
  1238. 00:22:43,046 --> 00:22:44,197
  1239. <i><b>¡Empuja!
  1240. Push.</b></i>
  1241.  
  1242. 278
  1243. 00:22:44,798 --> 00:22:46,782
  1244. <i><b>Pronto conocerás a Mei.
  1245. You'll be able to meet Mei soon.</b></i>
  1246.  
  1247. 279
  1248. 00:22:46,960 --> 00:22:48,201
  1249. <i><b>Tú puedes.
  1250. You can do it.</b></i>
  1251.  
  1252. 280
  1253. 00:22:48,406 --> 00:22:51,774
  1254. "...y que había más en la noche.
  1255. También observamos...
  1256.  
  1257. 281
  1258. 00:22:51,930 --> 00:22:56,097
  1259. ...cómo el recuerdo de un sueño,
  1260. que aún era nítido por la mañana...
  1261.  
  1262. 282
  1263. 00:22:56,207 --> 00:22:59,012
  1264. ...se esfumaba,
  1265. excepto por pequeños fragmentos...
  1266.  
  1267. 283
  1268. 00:22:59,191 --> 00:23:01,496
  1269. Este libro no tiene dibujitos,
  1270. ¿verdad?
  1271.  
  1272. 284
  1273. 00:23:01,714 --> 00:23:03,170
  1274. Evidentemente no.
  1275.  
  1276. 285
  1277. 00:23:03,390 --> 00:23:06,033
  1278. - ¿Deja de leerlo?
  1279. - Ha sido maravilloso.
  1280.  
  1281. 286
  1282. 00:23:08,368 --> 00:23:10,605
  1283. Chicos, chicos.
  1284.  
  1285. 287
  1286. 00:23:10,780 --> 00:23:12,506
  1287. Les presento a Mei.
  1288.  
  1289. 288
  1290. 00:23:14,340 --> 00:23:16,081
  1291. ¡Hola, Mei!
  1292.  
  1293. 289
  1294. 00:23:16,802 --> 00:23:19,043
  1295. - Saluda a todos, Mei.
  1296. - ¡Hola, Mei!
  1297.  
  1298. 290
  1299. 00:23:19,224 --> 00:23:21,230
  1300. - ¡Qué hermosa!
  1301. - ¡Felicidades!
  1302.  
  1303. 291
  1304. 00:23:21,392 --> 00:23:23,533
  1305. Gracias. "Gusto en conocerlos".
  1306.  
  1307. 292
  1308. 00:23:23,724 --> 00:23:25,002
  1309. ¿Sabes quién es el papá?
  1310.  
  1311. 293
  1312. 00:23:25,340 --> 00:23:27,260
  1313. - Cállate.
  1314. - ¡Otra!
  1315.  
  1316. 294
  1317. 00:23:29,245 --> 00:23:31,962
  1318. Para que se lo leas.
  1319. Era mi favorito.
  1320.  
  1321. 295
  1322. 00:23:32,188 --> 00:23:34,514
  1323. <b>- BUENAS NOCHES, LUNA
  1324. - Mi primera incursión al espacio.</b>
  1325.  
  1326. 296
  1327. 00:23:34,735 --> 00:23:36,451
  1328. - Muchas gracias.
  1329. - Gracias, comandante.
  1330.  
  1331. 297
  1332. 00:23:36,650 --> 00:23:38,093
  1333. - Gracias, muchachos.
  1334. - Es hermosa, Sho.
  1335.  
  1336. 298
  1337. 00:23:38,352 --> 00:23:39,554
  1338. ¡Gracias!
  1339.  
  1340. 299
  1341. 00:23:39,775 --> 00:23:41,777
  1342. En serio, esa niña
  1343. tenía ojos azules.
  1344.  
  1345. 300
  1346. 00:24:54,931 --> 00:24:58,480
  1347. <b>MISIÓN PILGRIM7
  1348. EEI, DÍA 25</b>
  1349.  
  1350. 301
  1351. 00:25:04,585 --> 00:25:05,878
  1352. Es el laboratorio.
  1353.  
  1354. 302
  1355. 00:25:32,692 --> 00:25:36,264
  1356. - Miranda, revisa el nivel de oxigeno.
  1357. - Está a 21. No hay contaminación.
  1358.  
  1359. 303
  1360. 00:25:36,496 --> 00:25:38,717
  1361. Todo está bien. Calvin está a salvo.
  1362.  
  1363. 304
  1364. 00:25:39,029 --> 00:25:42,182
  1365. No entiendo cómo pasó.
  1366. Nada en el laboratorio puede averiarse.
  1367.  
  1368. 305
  1369. 00:25:42,382 --> 00:25:44,779
  1370. La abrazadera se soltó.
  1371. Fue culpa mía.
  1372.  
  1373. 306
  1374. 00:25:44,988 --> 00:25:48,407
  1375. No me digas. Hasta un niño
  1376. de 5 años se habría dado cuenta.
  1377.  
  1378. 307
  1379. 00:25:48,588 --> 00:25:51,851
  1380. Proteger los cortafuegos
  1381. es tarea mía, pero no puedo sola
  1382.  
  1383. 308
  1384. 00:25:52,148 --> 00:25:55,154
  1385. Kibo no fue diseñado para
  1386. un aislamiento y la Estación tampoco
  1387.  
  1388. 309
  1389. 00:25:55,376 --> 00:25:57,129
  1390. No hay precedentes de algo así.
  1391.  
  1392. 310
  1393. 00:25:57,377 --> 00:26:00,703
  1394. Pero no sales de ese laboratorio
  1395. sin revisar todo tres veces.
  1396.  
  1397. 311
  1398. 00:26:00,958 --> 00:26:03,511
  1399. No entras ahí
  1400. sin haber descansado bien.
  1401.  
  1402. 312
  1403. 00:26:03,696 --> 00:26:05,642
  1404. Podríamos llevar ántrax a bordo.
  1405.  
  1406. 313
  1407. 00:26:05,888 --> 00:26:07,510
  1408. No puedes comparar a Calvin
  1409. con ántrax.
  1410.  
  1411. 314
  1412. 00:26:07,711 --> 00:26:10,312
  1413. Yo conozco a cinco tipos en casa
  1414. que pueden hacer mi trabajo.
  1415.  
  1416. 315
  1417. 00:26:11,512 --> 00:26:13,501
  1418. El tuyo solo lo haces tú.
  1419.  
  1420. 316
  1421. 00:26:13,756 --> 00:26:16,981
  1422. No quiero acercarme a esa cosa.
  1423. No estoy calificado.
  1424.  
  1425. 317
  1426. 00:26:17,180 --> 00:26:19,476
  1427. No se puede comparar
  1428. a Calvin con ántrax
  1429.  
  1430. 318
  1431. 00:26:19,776 --> 00:26:23,225
  1432. ¡No lo llames Calvin!
  1433. No sabemos qué es.
  1434.  
  1435. 319
  1436. 00:26:24,171 --> 00:26:26,428
  1437. Juegas con él
  1438. como si fuera un amigo.
  1439.  
  1440. 320
  1441. 00:26:28,385 --> 00:26:30,397
  1442. Yo soy tu amigo. Estás embobado.
  1443. Despierta.
  1444.  
  1445. 321
  1446. 00:26:30,633 --> 00:26:33,805
  1447. Esto no es y jamás será
  1448. un experimento controlado.
  1449.  
  1450. 322
  1451. 00:26:33,934 --> 00:26:36,410
  1452. Acordemos que hemos cometido
  1453. nuestro primer y último error.
  1454.  
  1455. 323
  1456. 00:26:36,629 --> 00:26:39,115
  1457. Extraño a mi perro. Buenas noches.
  1458.  
  1459. 324
  1460. 00:26:46,659 --> 00:26:50,151
  1461. <i>Dra. Miranda North, oficial
  1462. de cuarentena, 23:20 UTC.</i>
  1463.  
  1464. 325
  1465. 00:26:50,573 --> 00:26:55,556
  1466. <i>Tras semanas de asombroso crecimiento
  1467. y actividad, Calvin permanece inactivo.</i>
  1468.  
  1469. 326
  1470. 00:26:56,301 --> 00:26:58,757
  1471. <i>Creemos que se debe
  1472. al fallo de la abrazadera...</i>
  1473.  
  1474. 327
  1475. 00:26:59,063 --> 00:27:02,379
  1476. <i>...que cambió la presión del aire
  1477. en la incubadora de Calvin.</i>
  1478.  
  1479. 328
  1480. 00:27:02,632 --> 00:27:06,846
  1481. <i>Nuestra teoría es que esta hibernación
  1482. quizá sea un mecanismo de defensa.</i>
  1483.  
  1484. 329
  1485. 00:27:07,060 --> 00:27:08,573
  1486. <i>Todos aquí están nervioso.</i>
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:27:08,858 --> 00:27:13,802
  1490. <i>Hugh se ha estado mortificando,
  1491. pero yo me siento aliviada.</i>
  1492.  
  1493. 331
  1494. 00:27:14,264 --> 00:27:15,839
  1495. <i>Calvin crecía muy rápido...</i>
  1496.  
  1497. 332
  1498. 00:27:16,281 --> 00:27:20,068
  1499. <i>...y esto me permitió reforzar
  1500. los cortafuegos con la tripulación.</i>
  1501.  
  1502. 333
  1503. 00:27:20,335 --> 00:27:24,208
  1504. <i>La caja debe permanecer sellada
  1505. y el laboratorio también...</i>
  1506.  
  1507. 334
  1508. 00:27:24,454 --> 00:27:26,581
  1509. <i>...sin importar el riesgo
  1510. que suponga para Calvin.</i>
  1511.  
  1512. 335
  1513. 00:27:28,570 --> 00:27:30,087
  1514. Solo está flotando.
  1515.  
  1516. 336
  1517. 00:27:31,935 --> 00:27:34,603
  1518. Debido a mi error... en el laboratorio.
  1519.  
  1520. 337
  1521. 00:27:35,600 --> 00:27:37,262
  1522. Todo iba tan bien.
  1523.  
  1524. 338
  1525. 00:27:38,587 --> 00:27:39,449
  1526. ¿Qué?
  1527.  
  1528. 339
  1529. 00:27:40,001 --> 00:27:42,107
  1530. Mi papá solía decir eso.
  1531.  
  1532. 340
  1533. 00:27:42,953 --> 00:27:44,929
  1534. "Todo iba tan bien".
  1535.  
  1536. 341
  1537. 00:27:46,636 --> 00:27:50,957
  1538. Estoy pensando en estimularlo
  1539. eléctricamente. ¿Qué opinas?
  1540.  
  1541. 342
  1542. 00:27:51,274 --> 00:27:53,556
  1543. - No es mi decisión.
  1544. - ¿Y si lo fuera?
  1545.  
  1546. 343
  1547. 00:27:54,271 --> 00:27:55,674
  1548. No sé.
  1549.  
  1550. 344
  1551. 00:27:55,878 --> 00:27:57,531
  1552. Yo me ocupo de líneas de defensa.
  1553.  
  1554. 345
  1555. 00:27:58,139 --> 00:28:00,152
  1556. Imagínate lo peor que podría pasar...
  1557.  
  1558. 346
  1559. 00:28:00,357 --> 00:28:04,067
  1560. ...y lo peor después de eso
  1561. y lo peor después de eso, y luego...
  1562.  
  1563. 347
  1564. 00:28:04,295 --> 00:28:05,599
  1565. Yo debo prever todo eso.
  1566.  
  1567. 348
  1568. 00:28:05,928 --> 00:28:08,991
  1569. Sí, pero los riesgos
  1570. se toman por alguna razón.
  1571.  
  1572. 349
  1573. 00:28:09,293 --> 00:28:11,901
  1574. Calvin nos ayudará a aprender
  1575. mucho sobre la vida.
  1576.  
  1577. 350
  1578. 00:28:12,181 --> 00:28:15,340
  1579. Su origen, su naturaleza,
  1580. quizá hasta su significado.
  1581.  
  1582. 351
  1583. 00:28:15,692 --> 00:28:16,652
  1584. Ya lo sé.
  1585.  
  1586. 352
  1587. 00:28:16,998 --> 00:28:20,078
  1588. Tú eres médico.
  1589. Investigación con células madre.
  1590.  
  1591. 353
  1592. 00:28:20,231 --> 00:28:23,220
  1593. ¿Y si Calvin las volviera obsoletas?
  1594.  
  1595. 354
  1596. 00:28:24,754 --> 00:28:26,983
  1597. ¿Ayudara a curar lo incurable?
  1598.  
  1599. 355
  1600. 00:28:27,654 --> 00:28:29,130
  1601. ¿A revertir lo irreversible?
  1602.  
  1603. 356
  1604. 00:28:29,846 --> 00:28:31,493
  1605. Tengo que solucionar esto.
  1606.  
  1607. 357
  1608. 00:28:32,478 --> 00:28:33,571
  1609. ¿Estás listo?
  1610.  
  1611. 358
  1612. 00:28:33,840 --> 00:28:35,231
  1613. - Estírate.
  1614. - Bien.
  1615.  
  1616. 359
  1617. 00:28:38,917 --> 00:28:40,620
  1618. Y... relájate.
  1619.  
  1620. 360
  1621. 00:28:46,897 --> 00:28:48,002
  1622. Listo.
  1623.  
  1624. 361
  1625. 00:28:48,645 --> 00:28:50,317
  1626. ¿No le hará daño?
  1627.  
  1628. 362
  1629. 00:28:50,448 --> 00:28:52,694
  1630. Es un voltaje muy bajo.
  1631.  
  1632. 363
  1633. 00:28:52,919 --> 00:28:54,884
  1634. Solo lo vamos a estimular.
  1635.  
  1636. 364
  1637. 00:28:55,124 --> 00:28:56,856
  1638. ¿Qué esperas exactamente?
  1639.  
  1640. 365
  1641. 00:28:57,497 --> 00:28:59,322
  1642. Espero despertarlo.
  1643.  
  1644. 366
  1645. 00:29:00,724 --> 00:29:04,973
  1646. Veremos en qué condiciones
  1647. vuelve a interactuar con su ambiente.
  1648.  
  1649. 367
  1650. 00:29:09,879 --> 00:29:11,420
  1651. Pasa.
  1652.  
  1653. 368
  1654. 00:29:11,985 --> 00:29:13,640
  1655. Vamos a darle un toquecito.
  1656.  
  1657. 369
  1658. 00:29:20,055 --> 00:29:21,710
  1659. Probaré en otro punto.
  1660.  
  1661. 370
  1662. 00:29:28,217 --> 00:29:29,503
  1663. Nada.
  1664.  
  1665. 371
  1666. 00:29:29,683 --> 00:29:31,237
  1667. Ni siquiera a nivel celular.
  1668.  
  1669. 372
  1670. 00:29:31,425 --> 00:29:32,918
  1671. ¿Seguro de que no está...
  1672.  
  1673. 373
  1674. 00:29:33,143 --> 00:29:34,220
  1675. ...muerto?
  1676.  
  1677. 374
  1678. 00:29:34,323 --> 00:29:37,308
  1679. Está vivo,
  1680. solo profundamente dormido.
  1681.  
  1682. 375
  1683. 00:29:37,475 --> 00:29:38,651
  1684. Ay, por favor, Calvin.
  1685.  
  1686. 376
  1687. 00:29:41,082 --> 00:29:42,261
  1688. Despierta.
  1689.  
  1690. 377
  1691. 00:29:45,187 --> 00:29:45,930
  1692. ¡Mierda!
  1693.  
  1694. 378
  1695. 00:29:49,796 --> 00:29:52,130
  1696. - ¿Qué pasa?
  1697. - Rompió la barra.
  1698.  
  1699. 379
  1700. 00:29:58,991 --> 00:30:00,919
  1701. Intentaré sacar la mano.
  1702.  
  1703. 380
  1704. 00:30:01,214 --> 00:30:03,907
  1705. Asegúrate de proteger el guante.
  1706.  
  1707. 381
  1708. 00:30:04,876 --> 00:30:07,469
  1709. - Mierda.
  1710. - Se agarró al vidrio.
  1711.  
  1712. 382
  1713. 00:30:13,179 --> 00:30:14,960
  1714. Hijo de puta.
  1715.  
  1716. 383
  1717. 00:30:15,085 --> 00:30:16,690
  1718. ¿Con qué fuerza te está agarrando?
  1719.  
  1720. 384
  1721. 00:30:16,950 --> 00:30:18,960
  1722. - Como un firme apretón de manos.
  1723. - No es nada.
  1724.  
  1725. 385
  1726. 00:30:19,236 --> 00:30:21,153
  1727. No duele, pero tiene mucha fuerza.
  1728.  
  1729. 386
  1730. 00:30:21,317 --> 00:30:23,505
  1731. - ¿Cuál es el problema?
  1732. - Le agarró la mano a Hugh.
  1733.  
  1734. 387
  1735. 00:30:24,662 --> 00:30:27,059
  1736. Su ritmo cardíaco subió a 165.
  1737.  
  1738. 388
  1739. 00:30:27,278 --> 00:30:29,456
  1740. ¿Podemos fiarnos del guante?
  1741.  
  1742. 389
  1743. 00:30:29,609 --> 00:30:30,525
  1744. Está muy ajustado.
  1745.  
  1746. 390
  1747. 00:30:30,723 --> 00:30:33,828
  1748. - El guante no se va a mover.
  1749. - Mierda.
  1750.  
  1751. 391
  1752. 00:30:33,988 --> 00:30:35,873
  1753. Solo relájate. Dile que se relaje.
  1754.  
  1755. 392
  1756. 00:30:36,145 --> 00:30:38,694
  1757. ¿Derry? Mírame. Relájate.
  1758.  
  1759. 393
  1760. 00:30:38,887 --> 00:30:40,899
  1761. Relaja la mano.
  1762.  
  1763. 394
  1764. 00:30:42,455 --> 00:30:44,248
  1765. Lo tengo entre los dedos.
  1766.  
  1767. 395
  1768. 00:30:46,495 --> 00:30:49,324
  1769. ¿Puedo hacer una sugerencia?
  1770. ¿Entró y lo saco?
  1771.  
  1772. 396
  1773. 00:30:49,552 --> 00:30:50,791
  1774. No, no vas a meterte ahí.
  1775.  
  1776. 397
  1777. 00:30:50,989 --> 00:30:52,754
  1778. Hay que mantener
  1779. la cuarentena. Para.
  1780.  
  1781. 398
  1782. 00:30:52,954 --> 00:30:54,930
  1783. Yo puedo. Puedo.
  1784.  
  1785. 399
  1786. 00:30:55,109 --> 00:30:56,702
  1787. - Intenta distraerlo.
  1788. - Sí.
  1789.  
  1790. 400
  1791. 00:30:56,809 --> 00:30:58,739
  1792. Veré si le interesa la barra.
  1793.  
  1794. 401
  1795. 00:31:01,615 --> 00:31:03,771
  1796. Anda, mi marcianito favorito.
  1797.  
  1798. 402
  1799. 00:31:05,752 --> 00:31:07,562
  1800. Anda.
  1801.  
  1802. 403
  1803. 00:31:24,439 --> 00:31:25,961
  1804. Perdió el interés.
  1805.  
  1806. 404
  1807. 00:31:30,525 --> 00:31:31,977
  1808. Me agarró la mano.
  1809.  
  1810. 405
  1811. 00:31:38,225 --> 00:31:39,578
  1812. ¿Hugh?
  1813.  
  1814. 406
  1815. 00:31:40,269 --> 00:31:41,091
  1816. ¿Hugh?
  1817.  
  1818. 407
  1819. 00:31:42,207 --> 00:31:43,741
  1820. ¡Oye, Hugh!
  1821.  
  1822. 408
  1823. 00:31:54,671 --> 00:31:56,501
  1824. - ¿Qué demonios pasa?
  1825. - ¡No, nadie va a entrar!
  1826.  
  1827. 409
  1828. 00:31:56,712 --> 00:31:58,124
  1829. - ¡Esperen!
  1830. - ¿Quién va a entrar?
  1831.  
  1832. 410
  1833. 00:31:58,345 --> 00:31:59,660
  1834. ¿Esperar qué?
  1835.  
  1836. 411
  1837. 00:31:59,975 --> 00:32:01,301
  1838. ¡No hagas esto!
  1839.  
  1840. 412
  1841. 00:32:05,280 --> 00:32:08,351
  1842. ¡Nos importa un carajo
  1843. tu cuarentena!
  1844.  
  1845. 413
  1846. 00:32:08,739 --> 00:32:11,042
  1847. ¿Quién te dio autoridad?
  1848. ¡Abre la puerta!
  1849.  
  1850. 414
  1851. 00:32:20,425 --> 00:32:22,532
  1852. ¡Esperen, esperen!
  1853.  
  1854. 415
  1855. 00:32:36,655 --> 00:32:37,816
  1856. Ya la sacó.
  1857.  
  1858. 416
  1859. 00:32:38,687 --> 00:32:39,918
  1860. La sacó.
  1861.  
  1862. 417
  1863. 00:32:43,922 --> 00:32:45,160
  1864. Chicos, mírenlo.
  1865.  
  1866. 418
  1867. 00:32:53,331 --> 00:32:54,652
  1868. Ay, Dios.
  1869.  
  1870. 419
  1871. 00:32:54,833 --> 00:32:56,175
  1872. ¿Signos vitales?
  1873.  
  1874. 420
  1875. 00:32:56,314 --> 00:32:57,990
  1876. 126 y bajando.
  1877.  
  1878. 421
  1879. 00:32:58,761 --> 00:33:00,081
  1880. ¿Qué está haciendo?
  1881.  
  1882. 422
  1883. 00:33:30,301 --> 00:33:31,609
  1884. Ay, mierda.
  1885.  
  1886. 423
  1887. 00:33:37,447 --> 00:33:38,409
  1888. ¡Dios!
  1889.  
  1890. 424
  1891. 00:33:43,239 --> 00:33:45,334
  1892. ¿Pueden ver dónde está?
  1893.  
  1894. 425
  1895. 00:33:47,507 --> 00:33:48,735
  1896. Sí, ahí.
  1897.  
  1898. 426
  1899. 00:33:48,964 --> 00:33:50,010
  1900. Ahí.
  1901.  
  1902. 427
  1903. 00:33:55,296 --> 00:33:56,544
  1904. ¿Chicos?
  1905.  
  1906. 428
  1907. 00:34:37,703 --> 00:34:39,041
  1908. - ¡Al carajo con esto!
  1909. - ¡No!
  1910.  
  1911. 429
  1912. 00:34:39,202 --> 00:34:40,743
  1913. - Déjalo entrar.
  1914. - Oye, amigo.
  1915.  
  1916. 430
  1917. 00:34:47,189 --> 00:34:48,775
  1918. Cuidado con su mano.
  1919.  
  1920. 431
  1921. 00:34:51,874 --> 00:34:53,061
  1922. ¡Mételo! ¡Adams!
  1923.  
  1924. 432
  1925. 00:34:57,959 --> 00:34:58,672
  1926. Sí.
  1927.  
  1928. 433
  1929. 00:34:58,840 --> 00:35:00,865
  1930. David, te necesito aquí.
  1931.  
  1932. 434
  1933. 00:35:03,822 --> 00:35:04,598
  1934. Rory...
  1935.  
  1936. 435
  1937. 00:35:04,733 --> 00:35:06,525
  1938. ...no puedo dejarte salir.
  1939.  
  1940. 436
  1941. 00:35:08,452 --> 00:35:10,101
  1942. Ay... mierda.
  1943.  
  1944. 437
  1945. 00:35:12,218 --> 00:35:13,439
  1946. - ¿Hugh?
  1947. - Eso es.
  1948.  
  1949. 438
  1950. 00:35:13,999 --> 00:35:15,627
  1951. - Mírame.
  1952. - Déjame verlo, ¿sí?
  1953.  
  1954. 439
  1955. 00:35:15,845 --> 00:35:16,714
  1956. ¿Chicos?
  1957.  
  1958. 440
  1959. 00:35:18,815 --> 00:35:19,677
  1960. ¿Sugerencias?
  1961.  
  1962. 441
  1963. 00:35:19,963 --> 00:35:22,471
  1964. ¡Agarra una vela de clorato!
  1965. ¡Quémalo!
  1966.  
  1967. 442
  1968. 00:35:22,687 --> 00:35:23,652
  1969. Sí, sí.
  1970.  
  1971. 443
  1972. 00:35:43,979 --> 00:35:45,173
  1973. Carajo.
  1974.  
  1975. 444
  1976. 00:35:47,412 --> 00:35:49,087
  1977. ¿Y ahora, qué?
  1978.  
  1979. 445
  1980. 00:35:52,709 --> 00:35:53,925
  1981. ¿Cómo lo sacamos?
  1982.  
  1983. 446
  1984. 00:35:54,014 --> 00:35:56,326
  1985. Hay que meter a Calvin
  1986. detrás del cortafuegos 1.
  1987.  
  1988. 447
  1989. 00:35:56,568 --> 00:35:58,225
  1990. Cuando esté ahí, sacaremos a Rory.
  1991.  
  1992. 448
  1993. 00:35:58,422 --> 00:36:01,633
  1994. Al carajo con esto.
  1995. Permiso para matar al maldito.
  1996.  
  1997. 449
  1998. 00:36:03,976 --> 00:36:05,254
  1999. ¿Comandante?
  2000.  
  2001. 450
  2002. 00:36:07,252 --> 00:36:08,599
  2003. Mátalo.
  2004.  
  2005. 451
  2006. 00:36:08,877 --> 00:36:11,428
  2007. ¿Sho? ¿Alguna sugerencia?
  2008.  
  2009. 452
  2010. 00:36:11,669 --> 00:36:13,289
  2011. ¿Qué tal el incinerador?
  2012.  
  2013. 453
  2014. 00:36:13,439 --> 00:36:15,863
  2015. Me gusta la idea. Genial.
  2016.  
  2017. 454
  2018. 00:36:17,706 --> 00:36:20,060
  2019. Cierra la válvula roja,
  2020. quita la abrazadera.
  2021.  
  2022. 455
  2023. 00:36:20,347 --> 00:36:21,823
  2024. Desconecta la manguera.
  2025.  
  2026. 456
  2027. 00:36:21,970 --> 00:36:23,740
  2028. - Ten cuidado, Rory.
  2029. - ¡Carajo!
  2030.  
  2031. 457
  2032. 00:36:24,051 --> 00:36:25,650
  2033. Tiene poco combustible.
  2034.  
  2035. 458
  2036. 00:36:28,455 --> 00:36:30,566
  2037. - Control manual.
  2038. - Gracias.
  2039.  
  2040. 459
  2041. 00:36:32,745 --> 00:36:34,062
  2042. Bien.
  2043.  
  2044. 460
  2045. 00:36:43,144 --> 00:36:44,304
  2046. Rory, yo...
  2047.  
  2048. 461
  2049. 00:36:45,590 --> 00:36:46,574
  2050. Sí.
  2051.  
  2052. 462
  2053. 00:37:03,302 --> 00:37:04,275
  2054. ¡Carajo!
  2055.  
  2056. 463
  2057. 00:37:07,242 --> 00:37:09,142
  2058. Estás desperdiciando combustible.
  2059.  
  2060. 464
  2061. 00:37:27,271 --> 00:37:28,345
  2062. ¡Rory!
  2063.  
  2064. 465
  2065. 00:37:32,231 --> 00:37:33,989
  2066. ¿Rory? ¡Oye!
  2067.  
  2068. 466
  2069. 00:37:35,364 --> 00:37:37,190
  2070. Rory, para. Para.
  2071.  
  2072. 467
  2073. 00:37:45,264 --> 00:37:46,405
  2074. ¿Rory?
  2075.  
  2076. 468
  2077. 00:37:46,854 --> 00:37:48,349
  2078. No te queda combustible.
  2079.  
  2080. 469
  2081. 00:38:11,884 --> 00:38:12,864
  2082. ¡Está detrás de ti!
  2083.  
  2084. 470
  2085. 00:38:32,404 --> 00:38:33,569
  2086. ¡Dios!
  2087.  
  2088. 471
  2089. 00:38:33,785 --> 00:38:34,645
  2090. ¡Carajo!
  2091.  
  2092. 472
  2093. 00:38:35,787 --> 00:38:38,428
  2094. ¡Abran la maldita puerta!
  2095. ¡Abran el portal!
  2096.  
  2097. 473
  2098. 00:38:38,647 --> 00:38:40,975
  2099. ¡Abran el portal!
  2100. ¡Lo está estrangulando!
  2101.  
  2102. 474
  2103. 00:38:41,239 --> 00:38:43,858
  2104. ¿Qué está diciendo? ¿Rory?
  2105.  
  2106. 475
  2107. 00:38:44,035 --> 00:38:45,257
  2108. ¡Kat! ¡Tenemos que abrir!
  2109.  
  2110. 476
  2111. 00:38:45,484 --> 00:38:47,071
  2112. ¡No! ¡Es el protocolo!
  2113.  
  2114. 477
  2115. 00:38:47,350 --> 00:38:49,903
  2116. ¡Olvida el maldito protocolo!
  2117. ¡Abre el portal!
  2118.  
  2119. 478
  2120. 00:38:50,207 --> 00:38:53,763
  2121. ¡Un hombre se está muriendo!
  2122.  
  2123. 479
  2124. 00:40:24,749 --> 00:40:26,128
  2125. ¿Chicos?
  2126.  
  2127. 480
  2128. 00:40:26,571 --> 00:40:27,567
  2129. Chicos.
  2130.  
  2131. 481
  2132. 00:40:35,553 --> 00:40:36,607
  2133. Sho...
  2134.  
  2135. 482
  2136. 00:41:06,016 --> 00:41:07,587
  2137. Está mucho más grande.
  2138.  
  2139. 483
  2140. 00:41:11,809 --> 00:41:13,154
  2141. ¡Dios!
  2142.  
  2143. 484
  2144. 00:41:14,032 --> 00:41:15,110
  2145. - ¿Chicos?
  2146. - Sho.
  2147.  
  2148. 485
  2149. 00:41:15,378 --> 00:41:17,362
  2150. <i>Está intentando salir.</i>
  2151.  
  2152. 486
  2153. 00:41:17,556 --> 00:41:19,148
  2154. La UCP anuló nuestra orden.
  2155.  
  2156. 487
  2157. 00:41:19,438 --> 00:41:20,750
  2158. <i>Busca una salida</i>
  2159.  
  2160. 488
  2161. 00:41:20,909 --> 00:41:23,572
  2162. - El sistema me niega acceso.
  2163. - Control manual.
  2164.  
  2165. 489
  2166. 00:41:23,799 --> 00:41:25,750
  2167. <i>Ciérrenlos, ¿sí?</i>
  2168.  
  2169. 490
  2170. 00:41:28,537 --> 00:41:30,142
  2171. ¿Qué tan inteligente es?
  2172.  
  2173. 491
  2174. 00:41:30,386 --> 00:41:32,155
  2175. Siente el aire.
  2176.  
  2177. 492
  2178. 00:41:32,827 --> 00:41:35,933
  2179. - No puedo controlarlos a todos juntos.
  2180. - Uno por uno.
  2181.  
  2182. 493
  2183. 00:41:41,018 --> 00:41:42,167
  2184. ¡Sellen el laboratorio!
  2185.  
  2186. 494
  2187. 00:41:43,003 --> 00:41:45,775
  2188. <i>- ¡Ciérrenlo! ¡Ciérrenlo ya!
  2189. - Estamos en eso.</i>
  2190.  
  2191. 495
  2192. 00:42:10,342 --> 00:42:11,718
  2193. <i>Desapareció.</i>
  2194.  
  2195. 496
  2196. 00:42:14,139 --> 00:42:15,966
  2197. <i>- Se escapó.
  2198. - ¿A dónde se fue?</i>
  2199.  
  2200. 497
  2201. 00:42:16,883 --> 00:42:18,543
  2202. <i>Puede estar en cualquier lado.</i>
  2203.  
  2204. 498
  2205. 00:42:19,422 --> 00:42:21,036
  2206. El cortafuegos 2 falló.
  2207.  
  2208. 499
  2209. 00:42:33,107 --> 00:42:34,162
  2210. <i>Kat...</i>
  2211.  
  2212. 500
  2213. 00:42:35,139 --> 00:42:37,158
  2214. <i>...hay que establecer la cuarentena.</i>
  2215.  
  2216. 501
  2217. 00:42:38,443 --> 00:42:40,364
  2218. <i>Mandaré un aviso de socorro.</i>
  2219.  
  2220. 502
  2221. 00:42:41,894 --> 00:42:44,946
  2222. <i>Control, habla la Estación.
  2223. Estación a Control.</i>
  2224.  
  2225. 503
  2226. 00:42:45,119 --> 00:42:47,096
  2227. <i>Desconocemos ubicación
  2228. del espécimen.</i>
  2229.  
  2230. 504
  2231. 00:42:47,319 --> 00:42:49,339
  2232. <i>Debe considerarse
  2233. hostil y mortífero.</i>
  2234.  
  2235. 505
  2236. 00:42:49,564 --> 00:42:54,082
  2237. <i>Tenemos pensado aislarlo y destruirlo
  2238. según el protocolo.</i>
  2239.  
  2240. 506
  2241. 00:42:54,595 --> 00:42:57,960
  2242. Seguiremos este procedimiento a menos
  2243. que recibamos otras instrucciones.
  2244.  
  2245. 507
  2246. 00:42:58,182 --> 00:42:59,806
  2247. Por favor, contesten y asesoren.
  2248.  
  2249. 508
  2250. 00:43:00,018 --> 00:43:01,669
  2251. Kat, los perdimos.
  2252.  
  2253. 509
  2254. 00:43:02,265 --> 00:43:05,766
  2255. - ¿Cuánto logramos emitir?
  2256. - Parte... creo.
  2257.  
  2258. 510
  2259. 00:43:06,344 --> 00:43:10,316
  2260. No se puede saber.
  2261. Las comunicaciones fallaron.
  2262.  
  2263. 511
  2264. 00:43:10,508 --> 00:43:12,086
  2265. ¿Podemos hablar entre nosotros?
  2266.  
  2267. 512
  2268. 00:43:12,767 --> 00:43:13,758
  2269. ¿David?
  2270.  
  2271. 513
  2272. 00:43:14,265 --> 00:43:15,561
  2273. Habla Kat.
  2274.  
  2275. 514
  2276. 00:43:15,910 --> 00:43:17,132
  2277. ¿Me recibes?
  2278.  
  2279. 515
  2280. 00:43:18,394 --> 00:43:19,927
  2281. <i>Aquí David.</i>
  2282.  
  2283. 516
  2284. 00:43:20,165 --> 00:43:23,397
  2285. - Perdimos contacto con la Tierra.
  2286. - No creo...
  2287.  
  2288. 517
  2289. 00:43:23,517 --> 00:43:24,357
  2290. Espera.
  2291.  
  2292. 518
  2293. 00:43:25,635 --> 00:43:27,302
  2294. Si, no hay comunicaciones.
  2295.  
  2296. 519
  2297. 00:43:27,657 --> 00:43:29,596
  2298. ¿Los rociadores pueden afectar
  2299. la comunicación?
  2300.  
  2301. 520
  2302. 00:43:29,766 --> 00:43:32,677
  2303. No. Son sistemas independientes.
  2304.  
  2305. 521
  2306. 00:43:32,854 --> 00:43:34,434
  2307. ¿Podemos realizar un diagnóstico?
  2308.  
  2309. 522
  2310. 00:43:38,145 --> 00:43:40,270
  2311. El transmisor falló.
  2312.  
  2313. 523
  2314. 00:43:40,456 --> 00:43:44,759
  2315. Hay que salir para restablecer
  2316. comunicación con la Tierra.
  2317.  
  2318. 524
  2319. 00:43:45,436 --> 00:43:47,143
  2320. Entonces tengo que salir.
  2321.  
  2322. 525
  2323. 00:43:47,803 --> 00:43:49,037
  2324. Déjame a mí.
  2325.  
  2326. 526
  2327. 00:43:52,138 --> 00:43:55,337
  2328. Después de Rory, yo soy la más
  2329. calificada para salir y reparar.
  2330.  
  2331. 527
  2332. 00:44:01,490 --> 00:44:04,952
  2333. Esto no es el protocolo.
  2334. Corres mucho riesgo si sales...
  2335.  
  2336. 528
  2337. 00:44:05,250 --> 00:44:06,493
  2338. ...a reparar las comunicaciones.
  2339.  
  2340. 529
  2341. 00:44:06,730 --> 00:44:08,619
  2342. No sabemos dónde está Calvin.
  2343.  
  2344. 530
  2345. 00:44:09,202 --> 00:44:12,439
  2346. No te has desintoxicado de nitrógeno.
  2347. Soy responsable de tu salud.
  2348.  
  2349. 531
  2350. 00:44:12,776 --> 00:44:14,091
  2351. No me pasará nada.
  2352.  
  2353. 532
  2354. 00:44:14,566 --> 00:44:16,165
  2355. ¿Qué es lo que dices siempre?
  2356.  
  2357. 533
  2358. 00:44:18,207 --> 00:44:19,947
  2359. "Despacio es rápido", ¿no?
  2360.  
  2361. 534
  2362. 00:44:20,147 --> 00:44:22,269
  2363. Sí. "Despacio para ir rápido".
  2364.  
  2365. 535
  2366. 00:44:22,952 --> 00:44:24,908
  2367. Bueno, eso se fue por la borda.
  2368.  
  2369. 536
  2370. 00:44:25,515 --> 00:44:27,527
  2371. Podemos escapar
  2372. en las naves salvavidas.
  2373.  
  2374. 537
  2375. 00:44:27,664 --> 00:44:30,198
  2376. La Tierra es lo primero.
  2377. Nada baja allá.
  2378.  
  2379. 538
  2380. 00:44:31,229 --> 00:44:33,362
  2381. Se estipuló. Por escrito.
  2382.  
  2383. 539
  2384. 00:44:33,511 --> 00:44:36,103
  2385. ¿De qué hablas?
  2386. ¿Qué se estipuló por escrito?
  2387.  
  2388. 540
  2389. 00:44:39,187 --> 00:44:40,712
  2390. ¿Qué se estipuló?
  2391.  
  2392. 541
  2393. 00:44:44,416 --> 00:44:45,588
  2394. Mejor vamos por partes.
  2395.  
  2396. 542
  2397. 00:44:46,629 --> 00:44:50,494
  2398. Cuando restablezcamos contacto
  2399. con Control, lidiaremos con Calvin.
  2400.  
  2401. 543
  2402. 00:44:53,187 --> 00:44:54,539
  2403. No te preocupes.
  2404.  
  2405. 544
  2406. 00:45:00,788 --> 00:45:05,355
  2407. <i>Ritmo: 61 latidos por minuto.
  2408. Presión: 97/53</i>
  2409.  
  2410. 545
  2411. 00:45:06,396 --> 00:45:08,211
  2412. <i>Imagínate si estuvieras relajada.</i>
  2413.  
  2414. 546
  2415. 00:45:08,337 --> 00:45:10,767
  2416. <i>Pero está relajada. ¿Verdad, Kat?</i>
  2417.  
  2418. 547
  2419. 00:45:11,280 --> 00:45:13,069
  2420. <i>El traje está caliente.</i>
  2421.  
  2422. 548
  2423. 00:45:13,828 --> 00:45:16,088
  2424. <i>Como Siberia en verano.</i>
  2425.  
  2426. 549
  2427. 00:45:22,869 --> 00:45:24,493
  2428. <i>Estoy en el transmisor.</i>
  2429.  
  2430. 550
  2431. 00:45:26,036 --> 00:45:28,296
  2432. Iniciando diagnóstico exterior.
  2433.  
  2434. 551
  2435. 00:45:31,345 --> 00:45:33,161
  2436. Se sobrecalentó.
  2437.  
  2438. 552
  2439. 00:45:33,238 --> 00:45:34,546
  2440. Se nota.
  2441.  
  2442. 553
  2443. 00:45:35,305 --> 00:45:36,248
  2444. <i>¿Cómo?</i>
  2445.  
  2446. 554
  2447. 00:45:36,627 --> 00:45:38,055
  2448. Está chamuscado.
  2449.  
  2450. 555
  2451. 00:45:39,979 --> 00:45:41,995
  2452. <i>Revisaré los niveles
  2453. del refrigerante.</i>
  2454.  
  2455. 556
  2456. 00:45:42,172 --> 00:45:44,484
  2457. <i>¿Pudo meterse Calvin
  2458. en el sistema de refrigeración?</i>
  2459.  
  2460. 557
  2461. 00:45:44,638 --> 00:45:45,566
  2462. Es posible.
  2463.  
  2464. 558
  2465. 00:45:46,636 --> 00:45:47,803
  2466. Hay que averiguarlo.
  2467.  
  2468. 559
  2469. 00:45:53,360 --> 00:45:55,239
  2470. Aquí está el problema.
  2471.  
  2472. 560
  2473. 00:45:55,385 --> 00:45:56,441
  2474. <i>¿Comandante?</i>
  2475.  
  2476. 561
  2477. 00:45:57,217 --> 00:45:58,850
  2478. Está totalmente seco.
  2479.  
  2480. 562
  2481. 00:45:59,090 --> 00:46:03,076
  2482. <i>Es un organismo basado en el carbono.
  2483. Necesita comida, agua, y oxigeno.</i>
  2484.  
  2485. 563
  2486. 00:46:03,247 --> 00:46:06,302
  2487. <i>Quizá haya consumido
  2488. el refrigerante.</i>
  2489.  
  2490. 564
  2491. 00:46:06,652 --> 00:46:11,669
  2492. Dime todas las fuentes de agua.
  2493. Potables y no.
  2494.  
  2495. 565
  2496. 00:46:11,864 --> 00:46:14,058
  2497. <i>Hay mucha agua potable.</i>
  2498.  
  2499. 566
  2500. 00:46:14,245 --> 00:46:18,218
  2501. <i>El refrigerante de las comunicaciones,
  2502. del UCP...</i>
  2503.  
  2504. 567
  2505. 00:46:18,371 --> 00:46:21,550
  2506. <i>...y el refrigerante
  2507. del traje espacial.</i>
  2508.  
  2509. 568
  2510. 00:46:22,775 --> 00:46:23,917
  2511. <i>¿Comandante?</i>
  2512.  
  2513. 569
  2514. 00:46:25,278 --> 00:46:28,695
  2515. <i>Calvin acaba de salir,
  2516. y se me clavó en el traje.</i>
  2517.  
  2518. 570
  2519. 00:46:34,396 --> 00:46:35,594
  2520. Ha crecido.
  2521.  
  2522. 571
  2523. 00:46:38,964 --> 00:46:40,631
  2524. Está intentando entrar.
  2525.  
  2526. 572
  2527. 00:46:40,915 --> 00:46:42,302
  2528. <i>Confía en tu traje.</i>
  2529.  
  2530. 573
  2531. 00:46:42,696 --> 00:46:44,395
  2532. <i>- ¿Puede respirar afuera?
  2533. - No.</i>
  2534.  
  2535. 574
  2536. 00:46:44,602 --> 00:46:46,795
  2537. <i>Quizá pueda almacenar oxígeno
  2538. durante un tiempo.</i>
  2539.  
  2540. 575
  2541. 00:46:46,901 --> 00:46:48,318
  2542. Voy a cerrar la válvula.
  2543.  
  2544. 576
  2545. 00:46:53,755 --> 00:46:55,578
  2546. Me está apretando.
  2547.  
  2548. 577
  2549. 00:46:55,765 --> 00:46:57,221
  2550. <i>Kat, ¿aguantas?</i>
  2551.  
  2552. 578
  2553. 00:46:57,341 --> 00:46:59,834
  2554. Sí. El traje es bastante grueso.
  2555.  
  2556. 579
  2557. 00:47:00,068 --> 00:47:03,684
  2558. Se está subiendo por tu pierna.
  2559. Vete a la esclusa ya.
  2560.  
  2561. 580
  2562. 00:47:03,838 --> 00:47:06,941
  2563. Al carajo. Voy a la esclusa
  2564. a quemar a ese cabrón.
  2565.  
  2566. 581
  2567. 00:47:07,276 --> 00:47:11,126
  2568. <i>Kat. Concéntrate en alcanzar a David.
  2569. Luego arreglamos las comunicaciones.</i>
  2570.  
  2571. 582
  2572. 00:47:12,528 --> 00:47:13,757
  2573. ¿Sho?
  2574.  
  2575. 583
  2576. 00:47:18,754 --> 00:47:22,938
  2577. Hay líquido en el casco. Debió romper
  2578. el serpentín de refrigeración.
  2579.  
  2580. 584
  2581. 00:47:23,218 --> 00:47:25,123
  2582. Kat, hay suficiente refrigerante...
  2583.  
  2584. 585
  2585. 00:47:25,341 --> 00:47:26,628
  2586. Ya lo sé.
  2587.  
  2588. 586
  2589. 00:47:26,827 --> 00:47:28,063
  2590. Ya lo sé.
  2591.  
  2592. 587
  2593. 00:47:29,185 --> 00:47:29,931
  2594. David...
  2595.  
  2596. 588
  2597. 00:47:30,164 --> 00:47:33,168
  2598. - ¿Me alcanzas en la esclusa?
  2599. - ¿Qué? Sí. ¡Ve, ve!
  2600.  
  2601. 589
  2602. 00:47:33,403 --> 00:47:34,646
  2603. <i>Me está apretando más.</i>
  2604.  
  2605. 590
  2606. 00:47:34,946 --> 00:47:36,986
  2607. <i>Calvin rajó su sistema
  2608. de refrigeración.</i>
  2609.  
  2610. 591
  2611. 00:47:37,472 --> 00:47:39,574
  2612. <i>Comandante.
  2613. Calvin sabe lo que hace.</i>
  2614.  
  2615. 592
  2616. 00:47:39,909 --> 00:47:41,771
  2617. Se está haciendo más inteligente.
  2618.  
  2619. 593
  2620. 00:47:42,276 --> 00:47:44,050
  2621. El líquido me obstruye la vista.
  2622.  
  2623. 594
  2624. 00:47:46,961 --> 00:47:49,743
  2625. No tengo tiempo. Tengo que saltar.
  2626.  
  2627. 595
  2628. 00:47:49,952 --> 00:47:51,711
  2629. Kat, el cable no llega.
  2630.  
  2631. 596
  2632. 00:47:51,953 --> 00:47:52,891
  2633. Me estoy desenganchando.
  2634.  
  2635. 597
  2636. 00:47:57,774 --> 00:47:58,481
  2637. <i>¿Kat?</i>
  2638.  
  2639. 598
  2640. 00:47:58,664 --> 00:48:01,340
  2641. Sin comentarios. Voy a saltar.
  2642.  
  2643. 599
  2644. 00:48:33,165 --> 00:48:34,874
  2645. Quité a Kat de este canal.
  2646.  
  2647. 600
  2648. 00:48:35,312 --> 00:48:38,270
  2649. <i>Ella no te lo dirá, pero su corazón
  2650. está latiendo descontroladamente</i>
  2651.  
  2652. 601
  2653. 00:48:38,485 --> 00:48:39,552
  2654. <i>Se está ahogando.</i>
  2655.  
  2656. 602
  2657. 00:48:39,837 --> 00:48:42,393
  2658. <i>- Prepárate, quizá no razone bien.
  2659. - Recibido.</i>
  2660.  
  2661. 603
  2662. 00:48:42,488 --> 00:48:45,148
  2663. No hay tiempo para el traje EVA.
  2664. Usaré el de lanzamiento.
  2665.  
  2666. 604
  2667. 00:48:45,455 --> 00:48:47,952
  2668. No está diseñado para esto.
  2669. No tiene suficiente protección.
  2670.  
  2671. 605
  2672. 00:48:48,115 --> 00:48:49,869
  2673. <i>Kat está a menos de un minuto.</i>
  2674.  
  2675. 606
  2676. 00:48:50,053 --> 00:48:51,570
  2677. - ¡Despresuriza la esclusa!
  2678. - ¿Y la descompresión?
  2679.  
  2680. 607
  2681. 00:48:51,799 --> 00:48:52,771
  2682. - ¡Hazlo!
  2683. - Te va a doler.
  2684.  
  2685. 608
  2686. 00:48:52,931 --> 00:48:54,970
  2687. - ¡Hazlo!
  2688. - ¿Sellaste tu casco?
  2689.  
  2690. 609
  2691. 00:49:05,846 --> 00:49:08,757
  2692. <i>Chicos, se nos acaba el tiempo.</i>
  2693.  
  2694. 610
  2695. 00:49:16,375 --> 00:49:17,651
  2696. Kat, Kat...
  2697.  
  2698. 611
  2699. 00:49:17,894 --> 00:49:20,889
  2700. No lo tragues. Es tóxico.
  2701.  
  2702. 612
  2703. 00:49:22,560 --> 00:49:24,849
  2704. Tienes que ayudarme
  2705. a abrir la válvula.
  2706.  
  2707. 613
  2708. 00:49:25,820 --> 00:49:28,321
  2709. Lo haremos juntos, ¿de acuerdo?
  2710.  
  2711. 614
  2712. 00:49:30,367 --> 00:49:31,657
  2713. Bajaré la manivela.
  2714.  
  2715. 615
  2716. 00:49:31,846 --> 00:49:34,312
  2717. Gírala hacia la derecha.
  2718.  
  2719. 616
  2720. 00:49:36,876 --> 00:49:38,032
  2721. ¿Está bien?
  2722.  
  2723. 617
  2724. 00:49:38,199 --> 00:49:39,785
  2725. Eso es.
  2726.  
  2727. 618
  2728. 00:49:39,921 --> 00:49:41,157
  2729. Muy bien.
  2730.  
  2731. 619
  2732. 00:49:48,076 --> 00:49:50,955
  2733. No te preocupes por Calvin.
  2734. Te lo quitaremos dentro.
  2735.  
  2736. 620
  2737. 00:49:58,801 --> 00:49:59,961
  2738. ¿Kat?
  2739.  
  2740. 621
  2741. 00:50:00,671 --> 00:50:02,932
  2742. ¡No, hacia la derecha!
  2743.  
  2744. 622
  2745. 00:50:03,505 --> 00:50:05,197
  2746. ¡Tú gírala hacia la derecha!
  2747.  
  2748. 623
  2749. 00:50:05,817 --> 00:50:06,866
  2750. <i>Kat, ¡Por favor!</i>
  2751.  
  2752. 624
  2753. 00:50:07,086 --> 00:50:08,094
  2754. - ¿Miranda?
  2755. - Sí, aquí estoy.
  2756.  
  2757. 625
  2758. 00:50:08,338 --> 00:50:11,056
  2759. ¡Se está resistiendo!
  2760. ¡La está girando en sentido contrario!
  2761.  
  2762. 626
  2763. 00:50:11,293 --> 00:50:12,227
  2764. Mueve...
  2765.  
  2766. 627
  2767. 00:50:16,558 --> 00:50:18,472
  2768. Kat, ¡no me estás haciendo caso!
  2769. ¡Anda!
  2770.  
  2771. 628
  2772. 00:50:18,921 --> 00:50:21,198
  2773. <i>Tenemos que hacerlo juntos! ¡Anda!</i>
  2774.  
  2775. 629
  2776. 00:50:21,396 --> 00:50:23,436
  2777. <i>Kat, ¡Por favor!</i>
  2778.  
  2779. 630
  2780. 00:50:24,277 --> 00:50:27,252
  2781. <i>¡Mírame! ¡Jala la manivela!</i>
  2782.  
  2783. 631
  2784. 00:50:27,734 --> 00:50:29,080
  2785. <i>Kat, ¡Anda!</i>
  2786.  
  2787. 632
  2788. 00:50:29,251 --> 00:50:31,500
  2789. ¡Anda!
  2790. ¡Jala la manivela hacia abajo!
  2791.  
  2792. 633
  2793. 00:50:33,245 --> 00:50:35,966
  2794. ¡Kat! ¡Tú puedes!
  2795.  
  2796. 634
  2797. 00:50:36,138 --> 00:50:38,641
  2798. <i>David, lo hace a propósito.</i>
  2799.  
  2800. 635
  2801. 00:50:40,074 --> 00:50:41,978
  2802. <i>¡Anda!</i>
  2803.  
  2804. 636
  2805. 00:50:42,646 --> 00:50:44,004
  2806. ¡Kat!
  2807.  
  2808. 637
  2809. 00:50:46,049 --> 00:50:47,673
  2810. David, para.
  2811.  
  2812. 638
  2813. 00:50:48,693 --> 00:50:49,962
  2814. <i>Para.</i>
  2815.  
  2816. 639
  2817. 00:50:54,036 --> 00:50:56,564
  2818. <i>No va a permitir
  2819. que Calvin vuelva a entrar.</i>
  2820.  
  2821. 640
  2822. 00:50:58,283 --> 00:50:59,541
  2823. ¿Kat?
  2824.  
  2825. 641
  2826. 00:51:04,278 --> 00:51:05,714
  2827. Comandante.
  2828.  
  2829. 642
  2830. 00:51:32,717 --> 00:51:34,199
  2831. Kat.
  2832.  
  2833. 643
  2834. 00:51:44,209 --> 00:51:46,008
  2835. ¿Qué está pasando?
  2836.  
  2837. 644
  2838. 00:51:49,337 --> 00:51:51,165
  2839. ¿Qué está pasando?
  2840.  
  2841. 645
  2842. 00:52:25,132 --> 00:52:27,099
  2843. <i>Muchachos, ¿me oyen?</i>
  2844.  
  2845. 646
  2846. 00:52:30,318 --> 00:52:32,009
  2847. Sí, te oímos.
  2848.  
  2849. 647
  2850. 00:52:35,784 --> 00:52:37,549
  2851. Mantengamos la calma.
  2852.  
  2853. 648
  2854. 00:52:39,583 --> 00:52:42,466
  2855. Quizá esta sea una oportunidad.
  2856.  
  2857. 649
  2858. 00:52:44,467 --> 00:52:48,535
  2859. La capacidad de Calvin de sobrevivir
  2860. en ese vacío y con ese frío es asombrosa.
  2861.  
  2862. 650
  2863. 00:52:49,727 --> 00:52:52,050
  2864. Pero no puede sobrevivir
  2865. mucho tiempo más.
  2866.  
  2867. 651
  2868. 00:52:54,884 --> 00:52:56,778
  2869. ¿Sho?
  2870.  
  2871. 652
  2872. 00:52:57,062 --> 00:53:00,088
  2873. ¿Seguro que perdimos
  2874. toda comunicación con la Tierra?
  2875.  
  2876. 653
  2877. 00:53:00,927 --> 00:53:02,121
  2878. Seguro.
  2879.  
  2880. 654
  2881. 00:53:02,250 --> 00:53:04,521
  2882. Entonces tenemos
  2883. que mantenerlo ahí afuera.
  2884.  
  2885. 655
  2886. 00:53:04,733 --> 00:53:06,414
  2887. <i>Tenemos un nuevo cortafuegos.</i>
  2888.  
  2889. 656
  2890. 00:53:08,716 --> 00:53:11,403
  2891. <i>David. ¿Puedes verlo?</i>
  2892.  
  2893. 657
  2894. 00:53:11,585 --> 00:53:13,803
  2895. <i>Un momento. ¿Sho?</i>
  2896.  
  2897. 658
  2898. 00:53:14,002 --> 00:53:16,344
  2899. - Sí.
  2900. - ¿Puedes represurizar la esclusa?
  2901.  
  2902. 659
  2903. 00:53:19,484 --> 00:53:21,115
  2904. Dime cuándo.
  2905.  
  2906. 660
  2907. 00:53:36,316 --> 00:53:38,229
  2908. ¿Kat cerró la válvula?
  2909.  
  2910. 661
  2911. 00:53:38,430 --> 00:53:40,202
  2912. <i>Si, la cerró.</i>
  2913.  
  2914. 662
  2915. 00:53:42,643 --> 00:53:44,221
  2916. <i>¿Puede entrar por algún otro lado?</i>
  2917.  
  2918. 663
  2919. 00:53:45,345 --> 00:53:46,779
  2920. Por los propulsores.
  2921.  
  2922. 664
  2923. 00:53:47,294 --> 00:53:49,143
  2924. Los colectores en sus toberas.
  2925.  
  2926. 665
  2927. 00:53:49,370 --> 00:53:51,682
  2928. Si intenta entrar por uno,
  2929. podríamos dispararlo al espacio.
  2930.  
  2931. 666
  2932. 00:53:51,942 --> 00:53:53,749
  2933. Pero tendríamos que saber cuál.
  2934.  
  2935. 667
  2936. 00:53:54,045 --> 00:53:56,458
  2937. Está muy oscuro. No veo nada.
  2938.  
  2939. 668
  2940. 00:53:56,667 --> 00:53:58,500
  2941. <i>Tiene que haber alguna manera.</i>
  2942.  
  2943. 669
  2944. 00:54:00,114 --> 00:54:01,826
  2945. Los sensores de los propulsores.
  2946.  
  2947. 670
  2948. 00:54:01,992 --> 00:54:04,905
  2949. Si se cuela en la tobera,
  2950. la temperatura cambiará.
  2951.  
  2952. 671
  2953. 00:54:05,010 --> 00:54:06,230
  2954. Debería.
  2955.  
  2956. 672
  2957. 00:54:06,441 --> 00:54:07,356
  2958. Muy bien.
  2959.  
  2960. 673
  2961. 00:54:11,950 --> 00:54:13,889
  2962. - ¡Ahí!
  2963. - Propulsor 2. Encendido.
  2964.  
  2965. 674
  2966. 00:54:15,802 --> 00:54:18,549
  2967. Miranda, ¿puedes llegar a Tranquility?
  2968.  
  2969. 675
  2970. 00:54:20,651 --> 00:54:22,222
  2971. ¡Fallamos! ¡Apágalo!
  2972.  
  2973. 676
  2974. 00:54:24,509 --> 00:54:27,057
  2975. Se dirige hacia... ¡No, esperen!
  2976. ¡Se dirige al laboratorio!
  2977.  
  2978. 677
  2979. 00:54:27,378 --> 00:54:28,741
  2980. Lo siento, no veo nada.
  2981.  
  2982. 678
  2983. 00:54:28,993 --> 00:54:30,303
  2984. <i>Nosotros estamos pendientes.</i>
  2985.  
  2986. 679
  2987. 00:54:33,207 --> 00:54:35,170
  2988. - Kibo.
  2989. - Propulsor 3, encendido.
  2990.  
  2991. 680
  2992. 00:54:47,000 --> 00:54:48,284
  2993. ¡Anda!
  2994.  
  2995. 681
  2996. 00:54:49,998 --> 00:54:51,035
  2997. ¡Por favor!
  2998.  
  2999. 682
  3000. 00:54:52,205 --> 00:54:53,806
  3001. ¡A Quest ahora! David, ¿lo ves?
  3002.  
  3003. 683
  3004. 00:54:54,205 --> 00:54:55,747
  3005. Propulsor 5.
  3006.  
  3007. 684
  3008. 00:55:00,824 --> 00:55:01,751
  3009. <i>¿Sho?</i>
  3010.  
  3011. 685
  3012. 00:55:01,963 --> 00:55:03,904
  3013. <b>CRITICO
  3014. COMBUSTIBLE BAJO</b>
  3015.  
  3016. 686
  3017. 00:55:08,119 --> 00:55:09,362
  3018. <i>¿Qué fue eso?</i>
  3019.  
  3020. 687
  3021. 00:55:09,468 --> 00:55:11,133
  3022. Quemamos demasiado combustible.
  3023.  
  3024. 688
  3025. 00:55:11,571 --> 00:55:13,042
  3026. Ya teníamos poco
  3027. después de Pilgrim.
  3028.  
  3029. 689
  3030. 00:55:13,791 --> 00:55:16,342
  3031. Doc, escucha. Tanta propulsión...
  3032.  
  3033. 690
  3034. 00:55:16,616 --> 00:55:18,835
  3035. ...nos ha puesto
  3036. en una órbita descendente.
  3037.  
  3038. 691
  3039. 00:55:19,115 --> 00:55:23,332
  3040. Alcanzaremos la atmósfera pronto
  3041. si no logro estabilizarla.
  3042.  
  3043. 692
  3044. 00:55:23,529 --> 00:55:26,941
  3045. Y necesitaré el resto del combustible,
  3046. si siquiera hay suficiente.
  3047.  
  3048. 693
  3049. 00:55:27,208 --> 00:55:28,166
  3050. No. ¿David?
  3051.  
  3052. 694
  3053. 00:55:28,333 --> 00:55:31,516
  3054. No podemos arriesgarnos
  3055. a llevar a Calvin hasta la atmósfera.
  3056.  
  3057. 695
  3058. 00:55:31,768 --> 00:55:33,547
  3059. No sé si... ¿podría sobrevivir?
  3060.  
  3061. 696
  3062. 00:55:33,811 --> 00:55:38,354
  3063. <i>No sabemos. Ha sobrevivido
  3064. a más de lo que creíamos posible.</i>
  3065.  
  3066. 697
  3067. 00:55:44,415 --> 00:55:47,424
  3068. Si hay que elegir
  3069. entre dejarlo entrar aquí o allá abajo...
  3070.  
  3071. 698
  3072. 00:55:47,718 --> 00:55:49,352
  3073. <i>...lo dejaremos entrar aquí.</i>
  3074.  
  3075. 699
  3076. 00:55:50,206 --> 00:55:51,688
  3077. ¿Dónde estás?
  3078.  
  3079. 700
  3080. 00:56:15,886 --> 00:56:17,873
  3081. Lo dejamos entrar aquí de nuevo.
  3082.  
  3083. 701
  3084. 00:56:22,823 --> 00:56:25,226
  3085. <i>Volvemos a una órbita estable.</i>
  3086.  
  3087. 702
  3088. 00:56:31,309 --> 00:56:35,080
  3089. Estas criaturas quizá dominaron Marte
  3090. durante cientos de millones de años.
  3091.  
  3092. 703
  3093. 00:56:35,593 --> 00:56:39,003
  3094. Pero ahora sabemos que hibernan
  3095. cuando les falta oxígeno.
  3096.  
  3097. 704
  3098. 00:56:39,224 --> 00:56:43,841
  3099. Si lo privamos de aire, nos retiramos
  3100. a Tranquility y nos encerramos...
  3101.  
  3102. 705
  3103. 00:56:44,442 --> 00:56:47,032
  3104. Y despresurizamos
  3105. el resto de la Estación...
  3106.  
  3107. 706
  3108. 00:56:47,815 --> 00:56:49,041
  3109. Exactamente.
  3110.  
  3111. 707
  3112. 00:56:49,276 --> 00:56:51,056
  3113. Sin soporte vital, no hay vida.
  3114.  
  3115. 708
  3116. 00:56:51,378 --> 00:56:52,399
  3117. Así es.
  3118.  
  3119. 709
  3120. 00:56:53,430 --> 00:56:56,737
  3121. Hugh y yo sellaremos
  3122. desde Quest hacia el este.
  3123.  
  3124. 710
  3125. 00:56:56,954 --> 00:56:58,203
  3126. Y...
  3127.  
  3128. 711
  3129. 00:56:58,422 --> 00:57:01,919
  3130. ...tú y Sho registren los polos,
  3131. y cierren todos los compartimientos.
  3132.  
  3133. 712
  3134. 00:58:05,086 --> 00:58:09,510
  3135. - Llevará 4 horas sacar todo el oxígeno.
  3136. - ¿Qué haremos mientras tanto?
  3137.  
  3138. 713
  3139. 00:58:09,967 --> 00:58:11,144
  3140. Esperamos.
  3141.  
  3142. 714
  3143. 00:58:15,221 --> 00:58:16,522
  3144. ¿Estás bien?
  3145.  
  3146. 715
  3147. 00:58:18,661 --> 00:58:20,063
  3148. Derry, mírame.
  3149.  
  3150. 716
  3151. 00:58:20,712 --> 00:58:22,003
  3152. ¿Estás bien?
  3153.  
  3154. 717
  3155. 00:58:22,745 --> 00:58:24,031
  3156. Estoy bien.
  3157.  
  3158. 718
  3159. 00:58:37,239 --> 00:58:39,904
  3160. Recuerdo el día
  3161. en que estalló el Challenger.
  3162.  
  3163. 719
  3164. 00:58:41,457 --> 00:58:44,513
  3165. Nos recogieron temprano de la escuela.
  3166. Recuerdo ese día.
  3167.  
  3168. 720
  3169. 00:58:54,916 --> 00:58:56,949
  3170. Es duro ver a la gente morir.
  3171.  
  3172. 721
  3173. 00:59:01,064 --> 00:59:02,286
  3174. Como...
  3175.  
  3176. 722
  3177. 00:59:05,355 --> 00:59:06,511
  3178. ...fuegos artificiales.
  3179.  
  3180. 723
  3181. 00:59:09,129 --> 00:59:11,019
  3182. <i>"Arriba, arriba...</i>
  3183.  
  3184. 724
  3185. 00:59:13,358 --> 00:59:16,650
  3186. <i>...el largo, delirante, abrasador azul.</i>
  3187.  
  3188. 725
  3189. 00:59:18,037 --> 00:59:21,787
  3190. <i>Alcancé las alturas barridas
  3191. por el viento con facilidad y gracia".</i>
  3192.  
  3193. 726
  3194. 00:59:25,990 --> 00:59:27,892
  3195. La mejor elegía de la historia.
  3196.  
  3197. 727
  3198. 00:59:29,614 --> 00:59:31,340
  3199. Rory dice:
  3200.  
  3201. 728
  3202. 00:59:32,097 --> 00:59:34,182
  3203. "No me den una elegía.
  3204.  
  3205. 729
  3206. 00:59:35,798 --> 00:59:37,762
  3207. Denme un paracaídas".
  3208.  
  3209. 730
  3210. 00:59:46,710 --> 00:59:48,231
  3211. Era mi amigo.
  3212.  
  3213. 731
  3214. 00:59:53,018 --> 00:59:54,474
  3215. Fue culpa mía.
  3216.  
  3217. 732
  3218. 00:59:55,971 --> 00:59:57,228
  3219. Todo es culpa mía.
  3220.  
  3221. 733
  3222. 00:59:57,464 --> 01:00:00,492
  3223. Quizá fue culpa tuya,
  3224. quizá fue culpa mía. Quizá...
  3225.  
  3226. 734
  3227. 01:00:00,713 --> 01:00:02,628
  3228. No importa, ¿verdad?
  3229.  
  3230. 735
  3231. 01:00:04,580 --> 01:00:07,856
  3232. Subir esa cosa a bordo fue un riesgo,
  3233. y todos los sabíamos.
  3234.  
  3235. 736
  3236. 01:00:10,135 --> 01:00:11,309
  3237. Lo asumimos.
  3238.  
  3239. 737
  3240. 01:00:12,190 --> 01:00:13,911
  3241. Es solo supervivencia.
  3242.  
  3243. 738
  3244. 01:00:15,856 --> 01:00:19,227
  3245. La existencia es la vida
  3246. requiere destrucción.
  3247.  
  3248. 739
  3249. 01:00:21,927 --> 01:00:23,721
  3250. Calvin no nos odia.
  3251.  
  3252. 740
  3253. 01:00:26,924 --> 01:00:28,752
  3254. Pero no nos tiene que matar.
  3255.  
  3256. 741
  3257. 01:00:30,378 --> 01:00:31,975
  3258. Para sobrevivir.
  3259.  
  3260. 742
  3261. 01:00:40,191 --> 01:00:41,362
  3262. Hugh.
  3263.  
  3264. 743
  3265. 01:00:43,712 --> 01:00:45,295
  3266. Espera.
  3267.  
  3268. 744
  3269. 01:00:46,508 --> 01:00:47,464
  3270. Tranquilo.
  3271.  
  3272. 745
  3273. 01:00:49,350 --> 01:00:50,463
  3274. Hugh.
  3275.  
  3276. 746
  3277. 01:00:51,300 --> 01:00:52,813
  3278. Lo siento.
  3279.  
  3280. 747
  3281. 01:00:55,074 --> 01:00:57,880
  3282. Lo siento por toda la hermosura...
  3283.  
  3284. 748
  3285. 01:00:59,073 --> 01:01:00,014
  3286. ¿Hugh?
  3287.  
  3288. 749
  3289. 01:01:05,114 --> 01:01:06,712
  3290. No hay gasto cardíaco.
  3291.  
  3292. 750
  3293. 01:01:07,688 --> 01:01:08,715
  3294. Denme el desfibrilador.
  3295.  
  3296. 751
  3297. 01:01:11,908 --> 01:01:13,941
  3298. Recuéstenlo. Ayúdenme.
  3299.  
  3300. 752
  3301. 01:01:14,642 --> 01:01:16,056
  3302. - Bájalo.
  3303. - Yo lo sujetaré.
  3304.  
  3305. 753
  3306. 01:01:16,581 --> 01:01:17,671
  3307. Quítale el cabestrillo.
  3308.  
  3309. 754
  3310. 01:01:19,638 --> 01:01:21,740
  3311. Trae el kit AVCA y el desfibrilador.
  3312.  
  3313. 755
  3314. 01:01:22,231 --> 01:01:23,200
  3315. Diablos.
  3316.  
  3317. 756
  3318. 01:01:26,262 --> 01:01:27,162
  3319. Toma.
  3320.  
  3321. 757
  3322. 01:01:27,664 --> 01:01:29,659
  3323. Prepara el desfibrilador
  3324. y los shocks.
  3325.  
  3326. 758
  3327. 01:01:29,860 --> 01:01:31,968
  3328. - 360 julios.
  3329. - Recibido, 360 julios.
  3330.  
  3331. 759
  3332. 01:01:32,069 --> 01:01:33,371
  3333. Cargando.
  3334.  
  3335. 760
  3336. 01:01:33,572 --> 01:01:34,615
  3337. Despejar.
  3338.  
  3339. 761
  3340. 01:01:37,502 --> 01:01:38,649
  3341. - Cargando.
  3342. - Sigue fibrilado.
  3343.  
  3344. 762
  3345. 01:01:38,829 --> 01:01:40,763
  3346. Puedes repetir los shocks.
  3347. Adelante, 360.
  3348.  
  3349. 763
  3350. 01:01:40,931 --> 01:01:41,865
  3351. ¡Despejar!
  3352.  
  3353. 764
  3354. 01:01:45,191 --> 01:01:46,802
  3355. - Nada.
  3356. - Otra vez. 360.
  3357.  
  3358. 765
  3359. 01:01:46,903 --> 01:01:48,333
  3360. - Otra vez, dale.
  3361. - Despejar.
  3362.  
  3363. 766
  3364. 01:01:51,389 --> 01:01:52,188
  3365. Muy bien.
  3366.  
  3367. 767
  3368. 01:01:52,489 --> 01:01:54,128
  3369. Ay pulso. Sí.
  3370.  
  3371. 768
  3372. 01:01:55,762 --> 01:01:58,344
  3373. Ritmo sinusal:
  3374. 98 latidos por minuto.
  3375.  
  3376. 769
  3377. 01:01:58,545 --> 01:02:00,647
  3378. Me diste un buen susto, amigo.
  3379.  
  3380. 770
  3381. 01:02:01,677 --> 01:02:02,449
  3382. ¿David?
  3383.  
  3384. 771
  3385. 01:02:04,831 --> 01:02:05,766
  3386. ¿David?
  3387.  
  3388. 772
  3389. 01:02:09,567 --> 01:02:10,722
  3390. ¿Qué es esto?
  3391.  
  3392. 773
  3393. 01:02:11,464 --> 01:02:12,452
  3394. Estabilizando.
  3395.  
  3396. 774
  3397. 01:02:17,816 --> 01:02:19,176
  3398. Trae la cortadora de plasma.
  3399.  
  3400. 775
  3401. 01:02:19,278 --> 01:02:20,873
  3402. Calvin se alimenta de su pierna.
  3403.  
  3404. 776
  3405. 01:02:33,159 --> 01:02:34,550
  3406. Fuera. Váyanse de aquí.
  3407.  
  3408. 777
  3409. 01:02:38,456 --> 01:02:39,517
  3410. ¡Vámonos!
  3411.  
  3412. 778
  3413. 01:02:41,322 --> 01:02:42,374
  3414. Miranda, ¡vámonos!
  3415.  
  3416. 779
  3417. 01:02:42,575 --> 01:02:44,055
  3418. - ¡Aléjalo de Hugh!
  3419. - ¡Sho!
  3420.  
  3421. 780
  3422. 01:02:44,156 --> 01:02:46,466
  3423. - ¡Volveremos por él!
  3424. - Miranda, ¡vámonos!
  3425.  
  3426. 781
  3427. 01:02:47,066 --> 01:02:48,371
  3428. ¡Sho!
  3429.  
  3430. 782
  3431. 01:02:53,427 --> 01:02:54,525
  3432. ¡No!
  3433.  
  3434. 783
  3435. 01:02:59,069 --> 01:03:00,052
  3436. ¡Sho!
  3437.  
  3438. 784
  3439. 01:03:00,253 --> 01:03:01,754
  3440. ¡No!
  3441.  
  3442. 785
  3443. 01:03:15,596 --> 01:03:16,869
  3444. ¿Chicos?
  3445.  
  3446. 786
  3447. 01:04:47,352 --> 01:04:48,729
  3448. ¿Calvin?
  3449.  
  3450. 787
  3451. 01:04:48,930 --> 01:04:50,420
  3452. No sabemos dónde está.
  3453.  
  3454. 788
  3455. 01:05:00,086 --> 01:05:02,617
  3456. - ¿Dónde está Sho?
  3457. - Se pondrá bien.
  3458.  
  3459. 789
  3460. 01:05:02,762 --> 01:05:05,309
  3461. Paramos la despresurización.
  3462.  
  3463. 790
  3464. 01:05:16,492 --> 01:05:18,240
  3465. Levántenme.
  3466.  
  3467. 791
  3468. 01:05:28,070 --> 01:05:29,158
  3469. Ay, Miranda.
  3470.  
  3471. 792
  3472. 01:05:37,436 --> 01:05:38,735
  3473. Arriba, arriba.
  3474.  
  3475. 793
  3476. 01:06:07,358 --> 01:06:08,582
  3477. <i><b>Vuelvo a casa, Mei.
  3478. I'm coming home, Mei.</b></i>
  3479.  
  3480. 794
  3481. 01:06:43,739 --> 01:06:47,425
  3482. Lo que siento no es científico.
  3483. No es racional.
  3484.  
  3485. 795
  3486. 01:06:49,857 --> 01:06:51,385
  3487. Siento odio.
  3488.  
  3489. 796
  3490. 01:06:52,967 --> 01:06:54,498
  3491. Siento puro...
  3492.  
  3493. 797
  3494. 01:06:55,200 --> 01:06:56,529
  3495. ...maldito...
  3496.  
  3497. 798
  3498. 01:06:57,231 --> 01:06:59,150
  3499. ...odio hacia esa cosa.
  3500.  
  3501. 799
  3502. 01:07:11,036 --> 01:07:11,803
  3503. Calvin.
  3504.  
  3505. 800
  3506. 01:07:17,864 --> 01:07:19,622
  3507. ¿Vemos cómo se mueve?
  3508.  
  3509. 801
  3510. 01:07:19,922 --> 01:07:22,839
  3511. Debió tragarse el sensor
  3512. de la pierna de Derry.
  3513.  
  3514. 802
  3515. 01:07:22,940 --> 01:07:23,840
  3516. Sí.
  3517.  
  3518. 803
  3519. 01:07:26,898 --> 01:07:28,484
  3520. Podemos rastrearlo.
  3521.  
  3522. 804
  3523. 01:09:09,090 --> 01:09:10,322
  3524. Matemos esa cosa.
  3525.  
  3526. 805
  3527. 01:09:10,524 --> 01:09:11,826
  3528. Despresurizando Zarya ahora.
  3529.  
  3530. 806
  3531. 01:09:24,392 --> 01:09:27,317
  3532. Se está asfixiando.
  3533. ¿Cuánto tiempo tardará?
  3534.  
  3535. 807
  3536. 01:09:27,418 --> 01:09:28,419
  3537. No lo sé.
  3538.  
  3539. 808
  3540. 01:09:28,520 --> 01:09:32,067
  3541. <i>Alerta aproximada.</i>
  3542.  
  3543. 809
  3544. 01:09:37,728 --> 01:09:40,986
  3545. Ya vienen. El SOS de Kat
  3546. debió llegar a la Tierra.
  3547.  
  3548. 810
  3549. 01:09:41,087 --> 01:09:43,051
  3550. ¿Dónde van a acoplarse?
  3551.  
  3552. 811
  3553. 01:09:43,876 --> 01:09:46,036
  3554. Mierda. Parece que en Zarya.
  3555.  
  3556. 812
  3557. 01:09:46,238 --> 01:09:48,218
  3558. Ahí está Calvin.
  3559.  
  3560. 813
  3561. 01:09:49,541 --> 01:09:51,775
  3562. Estación a Soyuz.
  3563.  
  3564. 814
  3565. 01:09:51,975 --> 01:09:54,050
  3566. Estación a Soyuz, ¿me reciben?
  3567.  
  3568. 815
  3569. 01:09:56,118 --> 01:09:57,544
  3570. Estación a Soyuz, ¿me reciben?
  3571.  
  3572. 816
  3573. 01:09:58,507 --> 01:09:59,892
  3574. Prueba con la linterna.
  3575.  
  3576. 817
  3577. 01:10:04,064 --> 01:10:05,590
  3578. ¡Anda, anda!
  3579.  
  3580. 818
  3581. 01:10:07,445 --> 01:10:09,039
  3582. No ven la luz.
  3583.  
  3584. 819
  3585. 01:10:10,546 --> 01:10:11,847
  3586. Hay demasiado reflejo.
  3587.  
  3588. 820
  3589. 01:10:23,449 --> 01:10:24,676
  3590. Diablos.
  3591.  
  3592. 821
  3593. 01:10:24,927 --> 01:10:26,537
  3594. ¿Qué carajo están haciendo?
  3595.  
  3596. 822
  3597. 01:10:26,738 --> 01:10:27,539
  3598. David.
  3599.  
  3600. 823
  3601. 01:10:27,739 --> 01:10:29,041
  3602. ¡David!
  3603.  
  3604. 824
  3605. 01:10:29,342 --> 01:10:31,461
  3606. No vienen a rescatarnos.
  3607.  
  3608. 825
  3609. 01:10:32,975 --> 01:10:34,317
  3610. Es el cortafuegos 3.
  3611.  
  3612. 826
  3613. 01:10:34,418 --> 01:10:35,419
  3614. ¿Qué?
  3615.  
  3616. 827
  3617. 01:10:37,232 --> 01:10:39,477
  3618. El cortafuegos 1 era la incubadora.
  3619.  
  3620. 828
  3621. 01:10:39,678 --> 01:10:41,880
  3622. El contrafuegos 2 era el laboratorio.
  3623.  
  3624. 829
  3625. 01:10:44,119 --> 01:10:46,121
  3626. Y el contrafuegos 3 es la Estación.
  3627.  
  3628. 830
  3629. 01:10:47,964 --> 01:10:49,087
  3630. Tenemos un nuevo contrafuegos.
  3631.  
  3632. 831
  3633. 01:10:49,288 --> 01:10:51,515
  3634. Ellos no lo saben.
  3635.  
  3636. 832
  3637. 01:10:51,705 --> 01:10:55,267
  3638. Y si los contrafuegos 1 o 2 fallan,
  3639. tienen dos opciones.
  3640.  
  3641. 833
  3642. 01:10:56,068 --> 01:10:57,665
  3643. Contener...
  3644.  
  3645. 834
  3646. 01:10:57,866 --> 01:10:59,269
  3647. ...o expeler.
  3648.  
  3649. 835
  3650. 01:11:03,173 --> 01:11:05,772
  3651. Nos están empujando
  3652. hacia el espacio profundo.
  3653.  
  3654. 836
  3655. 01:11:08,046 --> 01:11:10,767
  3656. No pueden arriesgarse
  3657. a que Calvin llegue a la Tierra.
  3658.  
  3659. 837
  3660. 01:11:11,522 --> 01:11:13,074
  3661. Yo diseñé ese protocolo.
  3662.  
  3663. 838
  3664. 01:11:14,110 --> 01:11:17,187
  3665. Insistí desde el principio,
  3666. y el comité concordó.
  3667.  
  3668. 839
  3669. 01:11:18,507 --> 01:11:20,829
  3670. Todos lo firmaron.
  3671.  
  3672. 840
  3673. 01:11:21,030 --> 01:11:22,825
  3674. La lista es tan larga
  3675. como tu brazo.
  3676.  
  3677. 841
  3678. 01:11:24,532 --> 01:11:26,746
  3679. Proteger contrafuegos
  3680. es mi responsabilidad.
  3681.  
  3682. 842
  3683. 01:11:26,929 --> 01:11:29,394
  3684. De haber tenido
  3685. éxito, habríamos podido volver a casa.
  3686.  
  3687. 843
  3688. 01:11:31,417 --> 01:11:33,045
  3689. Pero si fracasáramos...
  3690.  
  3691. 844
  3692. 01:11:40,696 --> 01:11:42,385
  3693. <b>Espérame, Mei.
  3694. Wait for me, Mei</b>
  3695.  
  3696. 845
  3697. 01:11:53,468 --> 01:11:55,868
  3698. Sho. Cree que nos están rescatando.
  3699.  
  3700. 846
  3701. 01:11:56,271 --> 01:11:58,924
  3702. Ay, va hacia Calvin.
  3703.  
  3704. 847
  3705. 01:12:12,518 --> 01:12:13,676
  3706. ¡Sho!
  3707.  
  3708. 848
  3709. 01:12:13,877 --> 01:12:15,544
  3710. Sho, ¿nos oyes?
  3711.  
  3712. 849
  3713. 01:12:54,859 --> 01:12:55,862
  3714. ¡Sho!
  3715.  
  3716. 850
  3717. 01:13:38,534 --> 01:13:39,932
  3718. ¡Sho!
  3719.  
  3720. 851
  3721. 01:13:50,321 --> 01:13:51,777
  3722. ¡Agárrate bien!
  3723.  
  3724. 852
  3725. 01:13:51,979 --> 01:13:53,599
  3726. ¡No te sueltes, Sho!
  3727.  
  3728. 853
  3729. 01:14:15,405 --> 01:14:17,147
  3730. ¡No, no te sueltes!
  3731.  
  3732. 854
  3733. 01:14:23,118 --> 01:14:24,135
  3734. ¡Suéltame!
  3735.  
  3736. 855
  3737. 01:14:27,590 --> 01:14:29,390
  3738. ¡No! ¡Sho!
  3739.  
  3740. 856
  3741. 01:14:59,890 --> 01:15:00,731
  3742. ¡Miranda!
  3743.  
  3744. 857
  3745. 01:15:07,496 --> 01:15:08,652
  3746. ¡Miranda!
  3747.  
  3748. 858
  3749. 01:16:02,889 --> 01:16:05,125
  3750. La UCP sigue funcionando.
  3751. Es un milagro.
  3752.  
  3753. 859
  3754. 01:16:06,170 --> 01:16:07,547
  3755. Pero estamos...
  3756.  
  3757. 860
  3758. 01:16:07,848 --> 01:16:09,329
  3759. Estamos perdiendo soporte vital.
  3760.  
  3761. 861
  3762. 01:16:09,531 --> 01:16:11,336
  3763. La temperatura
  3764. está bajando rápidamente.
  3765.  
  3766. 862
  3767. 01:16:11,537 --> 01:16:15,054
  3768. Todo se está despresurizando,
  3769. uy no sé cómo detenerlo.
  3770.  
  3771. 863
  3772. 01:16:15,255 --> 01:16:17,138
  3773. ¿Cuánto tiempo tenemos?
  3774.  
  3775. 864
  3776. 01:16:17,238 --> 01:16:18,540
  3777. ¿Aquí dentro?
  3778.  
  3779. 865
  3780. 01:16:19,414 --> 01:16:21,961
  3781. Dos horas, quizá una y tres cuartos.
  3782.  
  3783. 866
  3784. 01:16:22,163 --> 01:16:23,164
  3785. Pero...
  3786.  
  3787. 867
  3788. 01:16:24,361 --> 01:16:25,660
  3789. Carajo.
  3790.  
  3791. 868
  3792. 01:16:25,761 --> 01:16:27,562
  3793. - Carajo.
  3794. - ¿Qué pasa?
  3795.  
  3796. 869
  3797. 01:16:29,073 --> 01:16:30,221
  3798. Estamos...
  3799.  
  3800. 870
  3801. 01:16:31,409 --> 01:16:33,678
  3802. No avanzamos hacia el espacio
  3803. sino al revés.
  3804.  
  3805. 871
  3806. 01:16:33,862 --> 01:16:36,475
  3807. Con tanta propulsión,
  3808. estamos cayendo otra vez.
  3809.  
  3810. 872
  3811. 01:16:36,971 --> 01:16:37,888
  3812. ¿Qué?
  3813.  
  3814. 873
  3815. 01:16:39,802 --> 01:16:42,454
  3816. Sho tiene una subrutina aquí.
  3817.  
  3818. 874
  3819. 01:16:45,478 --> 01:16:49,856
  3820. Si no corregimos el rumbo, para lo que
  3821. tampoco tenemos combustible...
  3822.  
  3823. 875
  3824. 01:16:52,445 --> 01:16:54,640
  3825. ...llegaremos a la atmósfera en...
  3826.  
  3827. 876
  3828. 01:16:57,401 --> 01:16:58,915
  3829. ...39 minutos.
  3830.  
  3831. 877
  3832. 01:17:11,043 --> 01:17:13,370
  3833. No sobreviviremos a la reentrada.
  3834.  
  3835. 878
  3836. 01:17:20,933 --> 01:17:22,594
  3837. Calvin quizá sí.
  3838.  
  3839. 879
  3840. 01:18:08,495 --> 01:18:10,356
  3841. Hace mucho frío.
  3842.  
  3843. 880
  3844. 01:18:28,907 --> 01:18:30,770
  3845. <b>BUENAS NOCHES LUNA</b>
  3846.  
  3847. 881
  3848. 01:18:35,049 --> 01:18:38,054
  3849. Mi padre me lo leía
  3850. cuando era niño.
  3851.  
  3852. 882
  3853. 01:18:43,959 --> 01:18:45,642
  3854. "Buenas noches, cuarto.
  3855.  
  3856. 883
  3857. 01:18:48,698 --> 01:18:50,246
  3858. Buenas noches, luna.
  3859.  
  3860. 884
  3861. 01:18:51,933 --> 01:18:54,521
  3862. Buenas noches,
  3863. vaquita que salta sobre la luna.
  3864.  
  3865. 885
  3866. 01:18:59,010 --> 01:19:00,573
  3867. Buenas noches, lamparita...
  3868.  
  3869. 886
  3870. 01:19:01,003 --> 01:19:02,753
  3871. ...y globo rojo.
  3872.  
  3873. 887
  3874. 01:19:10,227 --> 01:19:12,050
  3875. Buenas noches, nadie".
  3876.  
  3877. 888
  3878. 01:19:38,910 --> 01:19:42,168
  3879. Recuerdo cuando vi
  3880. mi primera foto de la Tierra.
  3881.  
  3882. 889
  3883. 01:19:44,267 --> 01:19:47,036
  3884. Y le pregunté a mi padre
  3885. dónde estaban...
  3886.  
  3887. 890
  3888. 01:19:47,927 --> 01:19:49,931
  3889. ...todos los bordes.
  3890.  
  3891. 891
  3892. 01:19:51,134 --> 01:19:52,643
  3893. Las fronteras.
  3894.  
  3895. 892
  3896. 01:19:57,477 --> 01:19:59,454
  3897. Lo extraño mucho.
  3898.  
  3899. 893
  3900. 01:20:20,061 --> 01:20:21,719
  3901. "Buenas noches, luna".
  3902.  
  3903. 894
  3904. 01:20:23,902 --> 01:20:25,638
  3905. "Buenas noches, estrellas".
  3906.  
  3907. 895
  3908. 01:20:27,472 --> 01:20:28,943
  3909. Buenas noches, aire.
  3910.  
  3911. 896
  3912. 01:20:34,490 --> 01:20:35,955
  3913. Buenas noches, aire.
  3914.  
  3915. 897
  3916. 01:20:39,662 --> 01:20:41,075
  3917. Camada.
  3918.  
  3919. 898
  3920. 01:20:42,417 --> 01:20:44,467
  3921. <i>Calvin necesita oxígeno
  3922. para sobrevivir.</i>
  3923.  
  3924. 899
  3925. 01:20:44,623 --> 01:20:48,423
  3926. <i>Con el oxígeno tan bajo,
  3927. se irá hacia las velas de clorato.</i>
  3928.  
  3929. 900
  3930. 01:20:48,624 --> 01:20:50,285
  3931. Las podemos usar de carnada.
  3932.  
  3933. 901
  3934. 01:20:50,386 --> 01:20:53,286
  3935. Hay dos naves salvavidas, A y B.
  3936.  
  3937. 902
  3938. 01:20:54,302 --> 01:20:56,739
  3939. Ambas con trayectoria
  3940. de reentrada predeterminada.
  3941.  
  3942. 903
  3943. 01:20:57,622 --> 01:21:01,034
  3944. Si oprimes el botón,
  3945. el autopiloto pone rumbo a la Tierra.
  3946.  
  3947. 904
  3948. 01:21:01,821 --> 01:21:06,174
  3949. A menos que alguien
  3950. los anule desde dentro.
  3951.  
  3952. 905
  3953. 01:21:07,223 --> 01:21:10,826
  3954. Usaré las velas de clorato
  3955. para atraer a Calvin a la nave A.
  3956.  
  3957. 906
  3958. 01:21:11,027 --> 01:21:14,862
  3959. Cierro la escotilla, oprimo el botón
  3960. para darme control manual.
  3961.  
  3962. 907
  3963. 01:21:15,421 --> 01:21:18,285
  3964. Si puedo agarrar la palanca,
  3965. podré anular la trayectoria.
  3966.  
  3967. 908
  3968. 01:21:18,486 --> 01:21:22,360
  3969. Y si ella controlo el tiempo suficiente,
  3970. puedo evitar la reentrada.
  3971.  
  3972. 909
  3973. 01:21:23,897 --> 01:21:25,446
  3974. La diriges al espacio profundo.
  3975.  
  3976. 910
  3977. 01:21:26,048 --> 01:21:28,341
  3978. Con Calvin. Sí.
  3979.  
  3980. 911
  3981. 01:21:28,742 --> 01:21:32,254
  3982. Mientras tanto, tú abordas la nave B.
  3983. Aprietas el botón.
  3984.  
  3985. 912
  3986. 01:21:32,356 --> 01:21:35,370
  3987. Si no hay complicaciones,
  3988. te lleva de regreso a casa.
  3989.  
  3990. 913
  3991. 01:21:35,475 --> 01:21:37,451
  3992. No, debemos desviar a Calvin juntos.
  3993.  
  3994. 914
  3995. 01:21:37,655 --> 01:21:39,315
  3996. Por favor, Miranda.
  3997.  
  3998. 915
  3999. 01:21:39,517 --> 01:21:42,160
  4000. - Eso no tiene sentido.
  4001. - ¿Por qué?
  4002.  
  4003. 916
  4004. 01:21:42,361 --> 01:21:44,920
  4005. Las naves salvavidas
  4006. son para una persona.
  4007.  
  4008. 917
  4009. 01:21:46,164 --> 01:21:48,247
  4010. Y este ha sido tu plan
  4011. desde el principio.
  4012.  
  4013. 918
  4014. 01:21:49,137 --> 01:21:51,881
  4015. Asegurar que esa criatura
  4016. no llegue a la Tierra.
  4017.  
  4018. 919
  4019. 01:21:52,824 --> 01:21:56,071
  4020. - Yo debería ser el Plan A.
  4021. - No, yo soy el piloto.
  4022.  
  4023. 920
  4024. 01:21:57,122 --> 01:21:58,522
  4025. Tú eres el Plan B.
  4026.  
  4027. 921
  4028. 01:21:59,762 --> 01:22:01,001
  4029. Escucha.
  4030.  
  4031. 922
  4032. 01:22:02,133 --> 01:22:03,832
  4033. Mi lugar es aquí arriba.
  4034.  
  4035. 923
  4036. 01:22:08,970 --> 01:22:13,482
  4037. No quiero volver abajo con esos
  4038. 8,000 millones hijos de puta.
  4039.  
  4040. 924
  4041. 01:22:17,327 --> 01:22:19,875
  4042. Quiero que me digas
  4043. que confías en mí.
  4044.  
  4045. 925
  4046. 01:22:21,842 --> 01:22:22,801
  4047. ¿Sí?
  4048.  
  4049. 926
  4050. 01:22:30,540 --> 01:22:31,846
  4051. Así es.
  4052.  
  4053. 927
  4054. 01:22:33,562 --> 01:22:35,231
  4055. Confío en ti.
  4056.  
  4057. 928
  4058. 01:22:39,571 --> 01:22:42,003
  4059. Espera aquí. Te enviaré una señal.
  4060.  
  4061. 929
  4062. 01:23:44,553 --> 01:23:47,006
  4063. <b>CRÍTICO
  4064. OXÍGENO BAJO</b>
  4065.  
  4066. 930
  4067. 01:24:51,188 --> 01:24:52,526
  4068. ¡Mierda!
  4069.  
  4070. 931
  4071. 01:25:39,389 --> 01:25:40,632
  4072. Carajo.
  4073.  
  4074. 932
  4075. 01:27:00,208 --> 01:27:03,896
  4076. Habla en Dr. David Jordan, al mando
  4077. de la nave salvavidas Soyuz A.
  4078.  
  4079. 933
  4080. 01:27:03,998 --> 01:27:06,576
  4081. <i>22:33 UTC.</i>
  4082.  
  4083. 934
  4084. 01:27:06,780 --> 01:27:10,407
  4085. <i>La EEI ha entrado en órbita
  4086. descendente catastrófica.</i>
  4087.  
  4088. 935
  4089. 01:27:10,508 --> 01:27:13,992
  4090. <i>Iniciando secuencia
  4091. de huida de emergencia en 5...</i>
  4092.  
  4093. 936
  4094. 01:27:14,093 --> 01:27:16,175
  4095. <i>...4...3...</i>
  4096.  
  4097. 937
  4098. 01:27:16,676 --> 01:27:19,200
  4099. <i>...2... 1.</i>
  4100.  
  4101. 938
  4102. 01:27:57,681 --> 01:27:59,632
  4103. Anda, Miranda, arranca.
  4104.  
  4105. 939
  4106. 01:28:15,906 --> 01:28:17,633
  4107. Iniciando cambio a control manual.
  4108.  
  4109. 940
  4110. 01:28:46,913 --> 01:28:50,972
  4111. Esta es la caja negra de la Dra. North
  4112. en caso de muerte al reentrar.
  4113.  
  4114. 941
  4115. 01:28:52,075 --> 01:28:55,152
  4116. <i>La criatura mató a cuatro
  4117. de los seis astronautas de la EEI.</i>
  4118.  
  4119. 942
  4120. 01:28:55,254 --> 01:29:00,314
  4121. <i>Un quinto, el Dr. jordan, presumiblemente
  4122. muerto, la transportó al espacio profundo.</i>
  4123.  
  4124. 943
  4125. 01:29:02,114 --> 01:29:06,328
  4126. <i>Mis cinco colegas se sacrificaron
  4127. para mantener los cortafuegos. Por favor...</i>
  4128.  
  4129. 944
  4130. 01:29:06,430 --> 01:29:09,919
  4131. <i>...ríndanles homenaje
  4132. por haber dado todo a esta causa.</i>
  4133.  
  4134. 945
  4135. 01:29:10,587 --> 01:29:13,645
  4136. <i>Las formas de vida en Marte
  4137. deben considerarse hostiles.</i>
  4138.  
  4139. 946
  4140. 01:29:13,746 --> 01:29:17,460
  4141. <i>No subestimen su inteligencia
  4142. y su capacidad de adaptación.</i>
  4143.  
  4144. 947
  4145. 01:29:18,958 --> 01:29:21,651
  4146. <i>No descubrimos cómo frenar
  4147. ni cómo eliminarla...</i>
  4148.  
  4149. 948
  4150. 01:29:21,851 --> 01:29:23,998
  4151. <i>...y si esta criatura
  4152. llegara a la Tierra...</i>
  4153.  
  4154. 949
  4155. 01:29:24,198 --> 01:29:27,193
  4156. <i>...usen todos los recursos disponibles
  4157. para destruirla...</i>
  4158.  
  4159. 950
  4160. 01:29:27,393 --> 01:29:29,763
  4161. ...o pondrán en peligro
  4162. toda la vida humana.
  4163.  
  4164. 951
  4165. 01:31:40,274 --> 01:31:43,819
  4166. Tú puedes. Tú puedes.
  4167.  
  4168. 952
  4169. 01:31:44,020 --> 01:31:45,122
  4170. ¡Anda!
  4171.  
  4172. 953
  4173. 01:33:30,532 --> 01:33:32,132
  4174. ¡No, no, no! ¡No!
  4175.  
  4176. 954
  4177. 01:33:40,438 --> 01:33:42,328
  4178. <b>FALLO DEL SISTEMA</b>
  4179.  
  4180. 955
  4181. 01:33:49,346 --> 01:33:51,605
  4182. ¡No, no!
  4183.  
  4184. 956
  4185. 01:33:53,409 --> 01:33:54,356
  4186. ¡No!
  4187.  
  4188. 957
  4189. 01:33:55,125 --> 01:33:56,003
  4190. ¡No, no, no!
  4191.  
  4192. 958
  4193. 01:33:56,611 --> 01:33:57,997
  4194. ¡Esperen, no, no, no!
  4195.  
  4196. 959
  4197. 01:34:23,053 --> 01:34:28,106
  4198. BUSCANOS EN FACEBOOK: IPTVCHILEFILMS
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement