Advertisement
bolon1

Eng Gogol. Viy (2018)

Oct 15th, 2018
168
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 65.14 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:10,082 --> 00:00:12,499
  3. TV3
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:19,791 --> 00:00:23,791
  7. TV3 AND
  8. SREDA PRODUCTION COMPANY PRESENT
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:24,291 --> 00:00:26,957
  12. A FILM BY EGOR BARANOV
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:32,291 --> 00:00:35,166
  16. Devised by
  17. ALEXANDER TSEKALO
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:37,291 --> 00:00:38,874
  21. Are you there, my sweet?
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:42,207 --> 00:00:45,166
  25. Written by
  26. NATALYA MERKULOVA, ALEXEY CHUPOV
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:46,791 --> 00:00:48,749
  30. Wait, don't let Father see us!
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:48,957 --> 00:00:50,999
  34. Why worry about that old fool?
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:51,207 --> 00:00:52,916
  38. I will marry you regardless.
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:53,707 --> 00:00:55,291
  42. Fate is harsh to us.
  43.  
  44. 11
  45. 00:00:55,499 --> 00:00:59,249
  46. Father shall soon leave for Mirgorod
  47. to find me a rich husband.
  48.  
  49. 12
  50. 00:00:59,791 --> 00:01:02,624
  51. Does he want to feel
  52. the force of my fist?
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:02,832 --> 00:01:04,666
  56. I will let no-one have you.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:06,041 --> 00:01:08,041
  60. I'd sooner die than marry another.
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:10,916 --> 00:01:13,166
  64. Father's looking for you, Bogdana.
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:13,374 --> 00:01:14,666
  68. Don't get caught.
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:15,707 --> 00:01:17,624
  72. Where are you headed, Darinka?
  73.  
  74. 18
  75. 00:01:17,832 --> 00:01:21,416
  76. I'm going to the fields
  77. to bring Fyodor his supper.
  78.  
  79. 19
  80. 00:01:21,624 --> 00:01:23,749
  81. Don't stay out too late, sister.
  82.  
  83. 20
  84. 00:01:23,957 --> 00:01:25,166
  85. I'll try my best.
  86.  
  87. 21
  88. 00:01:25,624 --> 00:01:26,707
  89. You'd better!
  90.  
  91. 22
  92. 00:01:26,916 --> 00:01:28,499
  93. Oh, who's talking!
  94.  
  95. 23
  96. 00:01:28,707 --> 00:01:29,916
  97. Bogdana!
  98.  
  99. 24
  100. 00:01:30,124 --> 00:01:32,416
  101. - Where the hell are you?
  102. - I must run.
  103.  
  104. 25
  105. 00:01:35,041 --> 00:01:37,374
  106. Who's that looking for trouble?
  107.  
  108. 26
  109. 00:01:37,582 --> 00:01:41,166
  110. I'll show him trouble, the scoundrel!
  111.  
  112. 27
  113. 00:01:43,166 --> 00:01:44,749
  114. Like flies to a honeypot.
  115.  
  116. 28
  117. 00:02:06,499 --> 00:02:07,457
  118. FYOdor!
  119.  
  120. 29
  121. 00:02:15,249 --> 00:02:17,249
  122. I've brought you supper.
  123.  
  124. 30
  125. 00:02:18,416 --> 00:02:19,457
  126. Thank you.
  127.  
  128. 31
  129. 00:02:21,582 --> 00:02:23,666
  130. May I sit with you a while?
  131.  
  132. 32
  133. 00:02:30,207 --> 00:02:34,124
  134. BASED ON THE WORKS OF NIKOLAI GOGOL
  135.  
  136. 33
  137. 00:02:36,624 --> 00:02:40,832
  138. Fyodor, when I am 17,
  139. will you ask my hand in marriage?
  140.  
  141. 34
  142. 00:02:42,332 --> 00:02:43,999
  143. You surprise me, Darinka.
  144.  
  145. 35
  146. 00:02:45,291 --> 00:02:47,249
  147. Who needs such an ugly husband?
  148.  
  149. 36
  150. 00:02:48,999 --> 00:02:50,124
  151. I do.
  152.  
  153. 37
  154. 00:02:56,416 --> 00:02:58,082
  155. Will you kiss me, Fyodor?
  156.  
  157. 38
  158. 00:03:00,832 --> 00:03:02,374
  159. Hey, where are you going?
  160.  
  161. 39
  162. 00:03:03,916 --> 00:03:05,749
  163. Stop. Hey!
  164.  
  165. 40
  166. 00:03:06,416 --> 00:03:08,166
  167. Stop!
  168.  
  169. 41
  170. 00:03:10,457 --> 00:03:12,249
  171. Fyodor, wait. I'll come too!
  172.  
  173. 42
  174. 00:03:13,916 --> 00:03:14,916
  175. Stop!
  176.  
  177. 43
  178. 00:03:15,499 --> 00:03:16,666
  179. Stop there!
  180.  
  181. 44
  182. 00:03:20,541 --> 00:03:21,999
  183. Where did it go?
  184.  
  185. 45
  186. 00:03:27,166 --> 00:03:28,124
  187. PI
  188.  
  189. 46
  190. 00:03:45,124 --> 00:03:46,332
  191.  
  192.  
  193. 47
  194. 00:03:56,207 --> 00:04:01,624
  195. GOGOL: VIY
  196.  
  197. 48
  198. 00:04:02,207 --> 00:04:05,791
  199. CHAPTER 3:
  200. A BEWITCHED PLACE
  201.  
  202. 49
  203. 00:04:29,207 --> 00:04:30,249
  204. Maybe you should.
  205.  
  206. 50
  207. 00:04:54,457 --> 00:04:55,541
  208. What's all this?
  209.  
  210. 51
  211. 00:04:55,749 --> 00:04:58,874
  212. I'd think a person
  213. of Mr. Guro's stature
  214.  
  215. 52
  216. 00:04:59,082 --> 00:05:01,541
  217. would hide away something of interest.
  218.  
  219. 53
  220. 00:05:02,207 --> 00:05:03,624
  221. All I see are papers.
  222.  
  223. 54
  224. 00:05:03,832 --> 00:05:07,291
  225. These papers may
  226. shed light on the investigation.
  227.  
  228. 55
  229. 00:05:07,499 --> 00:05:09,041
  230. 6 AUG, 9 SEP
  231. 22 SEP, 2 OCT
  232.  
  233. 56
  234. 00:05:11,291 --> 00:05:14,166
  235. Paraska's ears are small here.
  236.  
  237. 57
  238. 00:05:14,707 --> 00:05:17,374
  239. Her ears were bigger than that.
  240.  
  241. 58
  242. 00:05:19,624 --> 00:05:23,082
  243. What do you
  244. think this means, Mr. Gogol?
  245.  
  246. 59
  247. 00:05:24,832 --> 00:05:26,499
  248. "Twelve plus one..."
  249.  
  250. 60
  251. 00:05:27,874 --> 00:05:30,332
  252. Perhaps there's
  253. some kind of system.
  254.  
  255. 61
  256. 00:05:30,791 --> 00:05:34,916
  257. Look, here are the four dates
  258. when the horseman killed,
  259.  
  260. 62
  261. 00:05:35,124 --> 00:05:36,457
  262. and one more date:
  263.  
  264. 63
  265. 00:05:37,207 --> 00:05:38,874
  266. October 2.
  267.  
  268. 64
  269. 00:05:39,332 --> 00:05:42,291
  270. October 2
  271. is the day after tomorrow.
  272.  
  273. 65
  274. 00:05:43,916 --> 00:05:48,749
  275. Guro died before Paraska,
  276. but identified the date of her murder.
  277.  
  278. 66
  279. 00:05:48,957 --> 00:05:51,082
  280. So, judging by his calculations,
  281.  
  282. 67
  283. 00:05:51,291 --> 00:05:55,791
  284. the next murder
  285. should take place on October 2.
  286.  
  287. 68
  288. 00:05:58,166 --> 00:05:59,582
  289. Why that date?
  290.  
  291. 69
  292. 00:06:00,374 --> 00:06:03,791
  293. October 2 is
  294. the feast of the Intercession.
  295.  
  296. 70
  297. 00:06:07,166 --> 00:06:10,791
  298. CASE FILE: NIKOLAI GOGOL
  299. CONFIDENTIAL
  300.  
  301. 71
  302. 00:06:15,916 --> 00:06:19,416
  303. I had a calendar here somewhere.
  304. One moment...
  305.  
  306. 72
  307. 00:06:24,416 --> 00:06:25,666
  308. A holy feast...
  309.  
  310. 73
  311. 00:06:26,749 --> 00:06:30,624
  312. So, the first murder
  313. took place on July 20.
  314.  
  315. 74
  316. 00:06:32,457 --> 00:06:35,624
  317. July 20 - the feast of St. Elijah.
  318.  
  319. 75
  320. 00:06:35,832 --> 00:06:37,666
  321. Then August 6...
  322.  
  323. 76
  324. 00:06:38,499 --> 00:06:42,291
  325. August 6 - Apple Feast Day.
  326.  
  327. 77
  328. 00:06:42,499 --> 00:06:47,082
  329. September 9 - the Harvest Festival.
  330.  
  331. 78
  332. 00:06:47,999 --> 00:06:52,082
  333. September 22 - the Autumn Equinox.
  334.  
  335. 79
  336. 00:06:53,499 --> 00:06:55,249
  337. Feast days abound.
  338.  
  339. 80
  340. 00:06:56,582 --> 00:06:58,416
  341. Perhaps that is the system.
  342.  
  343. 81
  344. 00:06:58,999 --> 00:07:02,916
  345. The horseman
  346. murders girls on feast days.
  347.  
  348. 82
  349. 00:07:03,374 --> 00:07:07,957
  350. Mother always said to
  351. be on your guard on feast days,
  352.  
  353. 83
  354. 00:07:08,541 --> 00:07:10,041
  355. evil spirits rage,
  356.  
  357. 84
  358. 00:07:10,249 --> 00:07:12,666
  359. their strength increases tenfold.
  360.  
  361. 85
  362. 00:07:13,582 --> 00:07:14,749
  363. It all fits.
  364.  
  365. 86
  366. 00:07:15,457 --> 00:07:18,666
  367. Four feast days, four murders.
  368.  
  369. 87
  370. 00:07:18,874 --> 00:07:21,749
  371. There are 9 more this year,
  372. for a total of 13.
  373.  
  374. 88
  375. 00:07:21,957 --> 00:07:24,916
  376. So Guro believed there
  377. would be 13 victims.
  378.  
  379. 89
  380. 00:07:25,124 --> 00:07:28,832
  381. And that they would
  382. be killed on feast days.
  383.  
  384. 90
  385. 00:07:29,041 --> 00:07:30,332
  386. Remarkable.
  387.  
  388. 91
  389. 00:07:30,541 --> 00:07:35,166
  390. This means we may determine
  391. when the next killings will occur?
  392.  
  393. 92
  394. 00:07:35,624 --> 00:07:36,916
  395. It would seem so.
  396.  
  397. 93
  398. 00:08:28,957 --> 00:08:31,832
  399. Rest, O Lord,
  400. the soul of Thy servant...
  401.  
  402. 94
  403. 00:08:32,041 --> 00:08:33,541
  404. Father Bartholomew!
  405.  
  406. 95
  407. 00:08:35,124 --> 00:08:36,999
  408. - Woe is upon us!
  409. - What is it?
  410.  
  411. 96
  412. 00:08:37,207 --> 00:08:38,541
  413. Basavryuk is here.
  414.  
  415. 97
  416. 00:08:38,749 --> 00:08:41,832
  417. Again? That man of sin.
  418.  
  419. 98
  420. 00:08:42,457 --> 00:08:45,999
  421. O Lord Jesus,
  422. may the devil burn his mustache.
  423.  
  424. 99
  425. 00:08:47,666 --> 00:08:48,957
  426. My condolences.
  427.  
  428. 100
  429. 00:08:49,457 --> 00:08:50,416
  430. I am sorry.
  431.  
  432. 101
  433. 00:08:51,124 --> 00:08:52,707
  434. Forgive me, O Lord.
  435.  
  436. 102
  437. 00:08:59,582 --> 00:09:02,541
  438. - Hey, lady!
  439. - How may I help?
  440.  
  441. 103
  442. 00:09:03,624 --> 00:09:06,416
  443. - Who are you?
  444. - Christina.
  445.  
  446. 104
  447. 00:09:07,457 --> 00:09:08,499
  448. Where's Hanna?
  449.  
  450. 105
  451. 00:09:08,707 --> 00:09:11,124
  452. Oh, your Hanna is dead.
  453. Now it's me.
  454.  
  455. 106
  456. 00:09:12,666 --> 00:09:15,291
  457. I'll be damned.
  458. I come for a pretty maid...
  459.  
  460. 107
  461. 00:09:16,124 --> 00:09:18,541
  462. and get someone old and grayed!
  463.  
  464. 108
  465. 00:09:20,207 --> 00:09:24,041
  466. Mr. Binkh,
  467. he is devising such wicked deeds.
  468.  
  469. 109
  470. 00:09:24,249 --> 00:09:27,291
  471. Perhaps, God willing,
  472. you could, as you say...
  473.  
  474. 110
  475. 00:09:28,207 --> 00:09:30,249
  476. isolate him?
  477.  
  478. 111
  479. 00:09:31,957 --> 00:09:34,332
  480. And why should I isolate him?
  481.  
  482. 112
  483. 00:09:34,541 --> 00:09:36,499
  484. It is clear he is a demon!
  485.  
  486. 113
  487. 00:09:36,707 --> 00:09:40,541
  488. His face is all dark
  489. and wrinkled like an empty pouch.
  490.  
  491. 114
  492. 00:09:41,207 --> 00:09:43,082
  493. And why should I detain him?
  494.  
  495. 115
  496. 00:09:43,291 --> 00:09:46,499
  497. Because you dislike his face?
  498. Look at your own.
  499.  
  500. 116
  501. 00:09:46,707 --> 00:09:49,999
  502. We cannot allow
  503. his dog-like snout
  504.  
  505. 117
  506. 00:09:50,624 --> 00:09:52,874
  507. to touch Christian souls.
  508.  
  509. 118
  510. 00:09:53,082 --> 00:09:55,499
  511. Right, for the last time,
  512.  
  513. 119
  514. 00:09:55,707 --> 00:09:59,582
  515. we do not arrest people
  516. for having dog-like faces,
  517.  
  518. 120
  519. 00:09:59,791 --> 00:10:01,249
  520. or throw them in jail.
  521.  
  522. 121
  523. 00:10:01,457 --> 00:10:02,749
  524. We have laws.
  525.  
  526. 122
  527. 00:10:04,207 --> 00:10:05,249
  528. This is Russia.
  529.  
  530. 123
  531. 00:10:15,707 --> 00:10:19,374
  532. Sir, a young man and
  533. a maiden wish to see you.
  534.  
  535. 124
  536. 00:10:21,749 --> 00:10:22,707
  537. Come in.
  538.  
  539. 125
  540. 00:10:33,791 --> 00:10:34,749
  541. What brings you?
  542.  
  543. 126
  544. 00:10:34,957 --> 00:10:37,707
  545. My younger sister Darinka is missing.
  546.  
  547. 127
  548. 00:10:37,916 --> 00:10:41,166
  549. She brought Fyodor supper
  550. in the fields, then vanished.
  551.  
  552. 128
  553. 00:10:41,832 --> 00:10:45,916
  554. - Help us, for mercy's sake.
  555. - You're from the capital, after all.
  556.  
  557. 129
  558. 00:10:55,416 --> 00:10:58,582
  559. I am sure your sister is alive.
  560.  
  561. 130
  562. 00:10:59,041 --> 00:11:00,249
  563. But...
  564.  
  565. 131
  566. 00:11:01,624 --> 00:11:03,791
  567. we have little time to waste.
  568.  
  569. 132
  570. 00:11:03,999 --> 00:11:08,582
  571. Let me be of service.
  572. I can put together a search party.
  573.  
  574. 133
  575. 00:11:08,791 --> 00:11:12,582
  576. - Let me speak to him...
  577. - I'll do it myself!
  578.  
  579. 134
  580. 00:11:13,916 --> 00:11:16,874
  581. I see I was light
  582. on the whip, you little wretch!
  583.  
  584. 135
  585. 00:11:17,082 --> 00:11:20,416
  586. Do not come within
  587. a gunshot of her. Am I clear?
  588.  
  589. 136
  590. 00:11:20,624 --> 00:11:23,499
  591. I am a free Cossack,
  592. I'll do as I wish.
  593.  
  594. 137
  595. 00:11:24,832 --> 00:11:28,624
  596. I will never give Bogdana
  597. to a low-life such as you.
  598.  
  599. 138
  600. 00:11:29,957 --> 00:11:33,624
  601. And I keep my word.
  602. It may as well be written in stone!
  603.  
  604. 139
  605. 00:11:33,832 --> 00:11:36,749
  606. Please, Father, leave him!
  607. Petro's helping us.
  608.  
  609. 140
  610. 00:11:36,957 --> 00:11:39,624
  611. Mr. Gogol can confirm.
  612.  
  613. 141
  614. 00:11:42,041 --> 00:11:43,124
  615. Good Lord.
  616.  
  617. 142
  618. 00:11:44,124 --> 00:11:47,666
  619. I'll pay any price for Darinka.
  620. Just find my daughter.
  621.  
  622. 143
  623. 00:11:47,874 --> 00:11:50,916
  624. I will do everything in my power.
  625.  
  626. 144
  627. 00:11:51,124 --> 00:11:53,166
  628. If I may help, just say.
  629.  
  630. 145
  631. 00:11:54,541 --> 00:11:55,666
  632. Very well.
  633.  
  634. 146
  635. 00:11:57,041 --> 00:11:58,041
  636. You see?
  637.  
  638. 147
  639. 00:11:59,249 --> 00:12:02,207
  640. There are serious people on the case.
  641.  
  642. 148
  643. 00:12:02,666 --> 00:12:05,707
  644. Now get back home immediately!
  645.  
  646. 149
  647. 00:12:08,791 --> 00:12:10,041
  648. Learn some manners!
  649.  
  650. 150
  651. 00:12:15,416 --> 00:12:18,916
  652. He is like a bear, sir.
  653. I couldn't stop him.
  654.  
  655. 151
  656. 00:12:19,832 --> 00:12:20,916
  657. MY apologies.
  658.  
  659. 152
  660. 00:12:31,291 --> 00:12:32,249
  661. Lisa.
  662.  
  663. 153
  664. 00:12:47,707 --> 00:12:48,749
  665. Lisa.
  666.  
  667. 154
  668. 00:12:49,207 --> 00:12:50,291
  669. Mr. Gogol.
  670.  
  671. 155
  672. 00:12:52,707 --> 00:12:55,832
  673. I do not know where to start, but...
  674.  
  675. 156
  676. 00:12:59,249 --> 00:13:00,999
  677. I feel I'm losing my mind.
  678.  
  679. 157
  680. 00:13:12,666 --> 00:13:16,249
  681. Leave Nikolai, he's mine.
  682. He's my destiny.
  683.  
  684. 158
  685. 00:13:17,082 --> 00:13:20,291
  686. Back off,
  687. or you will regret it.
  688.  
  689. 159
  690. 00:13:26,499 --> 00:13:28,166
  691. Who was that girl, Nikolai?
  692.  
  693. 160
  694. 00:13:29,624 --> 00:13:32,291
  695. She's... not real, is she?
  696.  
  697. 161
  698. 00:13:33,041 --> 00:13:34,791
  699. But she talked to me, and...
  700.  
  701. 162
  702. 00:13:34,999 --> 00:13:37,999
  703. I don't understand,
  704. I really am losing my mind.
  705.  
  706. 163
  707. 00:13:40,624 --> 00:13:41,624
  708. Lisa...
  709.  
  710. 164
  711. 00:13:43,957 --> 00:13:46,666
  712. You see, this girl...
  713.  
  714. 165
  715. 00:13:48,707 --> 00:13:49,832
  716. exists.
  717.  
  718. 166
  719. 00:13:50,916 --> 00:13:55,207
  720. But at the same time, not quite.
  721.  
  722. 167
  723. 00:13:56,874 --> 00:13:57,957
  724. I don't understand.
  725.  
  726. 168
  727. 00:13:58,832 --> 00:13:59,791
  728. Do you know her?
  729.  
  730. 169
  731. 00:14:01,666 --> 00:14:02,666
  732. Yes.
  733.  
  734. 170
  735. 00:14:03,916 --> 00:14:05,791
  736. She is the drowned girl.
  737.  
  738. 171
  739. 00:14:05,999 --> 00:14:08,791
  740. Sometimes she appears before me...
  741.  
  742. 172
  743. 00:14:10,207 --> 00:14:11,249
  744. as a ghost.
  745.  
  746. 173
  747. 00:14:12,666 --> 00:14:14,499
  748. - A ghost?
  749. - Yes.
  750.  
  751. 174
  752. 00:14:18,666 --> 00:14:21,249
  753. Why did your ghost appear before me?
  754.  
  755. 175
  756. 00:14:22,791 --> 00:14:23,791
  757. I do not know.
  758.  
  759. 176
  760. 00:14:28,041 --> 00:14:32,874
  761. You have passed your visions onto me,
  762. and we are both going crazy.
  763.  
  764. 177
  765. 00:14:33,082 --> 00:14:35,041
  766. It's the only explanation.
  767.  
  768. 178
  769. 00:14:38,832 --> 00:14:40,249
  770. Your ghost is...
  771.  
  772. 179
  773. 00:14:41,666 --> 00:14:42,749
  774. very beautiful.
  775.  
  776. 180
  777. 00:14:52,791 --> 00:14:53,749
  778. Beast...
  779.  
  780. 181
  781. 00:14:54,957 --> 00:14:56,041
  782. Beast...
  783.  
  784. 182
  785. 00:14:57,124 --> 00:14:58,707
  786. 115E1-
  787.  
  788. 183
  789. 00:14:58,916 --> 00:15:01,249
  790. 115E1-
  791.  
  792. 184
  793. 00:15:01,457 --> 00:15:03,874
  794. - Where's the girl?
  795. - Beast, beast...
  796.  
  797. 185
  798. 00:15:04,082 --> 00:15:06,332
  799. - Is she alive?
  800. - Beast...
  801.  
  802. 186
  803. 00:15:06,541 --> 00:15:08,874
  804. Why are you bloody?
  805. You're not injured.
  806.  
  807. 187
  808. 00:15:09,082 --> 00:15:10,207
  809. 111$:
  810.  
  811. 188
  812. 00:15:10,207 --> 00:15:13,666
  813. Perhaps some animal
  814. attacked him and Darinka.
  815.  
  816. 189
  817. 00:15:13,874 --> 00:15:16,624
  818. I think this bastard
  819. is referring to himself.
  820.  
  821. 190
  822. 00:15:16,791 --> 00:15:17,666
  823. 111$:
  824.  
  825. 191
  826. 00:15:17,832 --> 00:15:19,582
  827. Answer me - what was this beast?
  828.  
  829. 192
  830. 00:15:19,791 --> 00:15:22,666
  831. Mr. Binkh, surely you see
  832. he cannot speak!
  833.  
  834. 193
  835. 00:15:22,874 --> 00:15:24,582
  836. Look at the state he's in!
  837.  
  838. 194
  839. 00:15:27,457 --> 00:15:31,249
  840. So you have a better idea?
  841. Pray tell.
  842.  
  843. 195
  844. 00:15:32,957 --> 00:15:36,374
  845. We need to search
  846. the forest for the girl.
  847.  
  848. 196
  849. 00:15:36,582 --> 00:15:40,374
  850. So you think every time a
  851. peasant girl goes missing,
  852.  
  853. 197
  854. 00:15:40,582 --> 00:15:43,541
  855. I should send out
  856. my entire Cossack squad?
  857.  
  858. 198
  859. 00:15:43,749 --> 00:15:47,541
  860. You have the entire
  861. village at your disposal. Just ask!
  862.  
  863. 199
  864. 00:15:53,457 --> 00:15:55,041
  865.  
  866.  
  867. 200
  868. 00:15:55,499 --> 00:15:57,249
  869.  
  870.  
  871. 201
  872. 00:15:59,457 --> 00:16:01,041
  873. Where are you, sister?
  874.  
  875. 202
  876. 00:16:05,832 --> 00:16:08,707
  877. Darina! Daughter!
  878.  
  879. 203
  880. 00:16:08,916 --> 00:16:10,749
  881. Where are you, sister?
  882.  
  883. 204
  884. 00:16:28,207 --> 00:16:30,749
  885.  
  886.  
  887. 205
  888. 00:16:37,582 --> 00:16:39,082
  889. Not me you're looking for?
  890.  
  891. 206
  892. 00:16:40,124 --> 00:16:41,374
  893. Why are you here?
  894.  
  895. 207
  896. 00:16:42,999 --> 00:16:44,541
  897. Do not be angry.
  898.  
  899. 208
  900. 00:16:45,124 --> 00:16:47,791
  901. You asked to be taught
  902. to control your gift.
  903.  
  904. 209
  905. 00:16:48,749 --> 00:16:50,082
  906. So here I am.
  907.  
  908. 210
  909. 00:16:54,249 --> 00:16:55,291
  910. So then...
  911.  
  912. 211
  913. 00:16:55,874 --> 00:16:56,916
  914. Shall we start?
  915.  
  916. 212
  917. 00:16:58,291 --> 00:16:59,957
  918. Why did you visit Lisa?
  919.  
  920. 213
  921. 00:17:00,874 --> 00:17:03,374
  922. I forbid you from bothering her again.
  923.  
  924. 214
  925. 00:17:03,582 --> 00:17:04,666
  926. Am I being clear?
  927.  
  928. 215
  929. 00:17:09,457 --> 00:17:11,291
  930. I see I'm not right for you.
  931.  
  932. 216
  933. 00:17:11,499 --> 00:17:14,166
  934. Boys once chased me in their droves.
  935.  
  936. 217
  937. 00:17:14,374 --> 00:17:16,041
  938. Am I really no longer pretty?
  939.  
  940. 218
  941. 00:17:16,582 --> 00:17:18,041
  942. That's not what I meant.
  943.  
  944. 219
  945. 00:17:20,166 --> 00:17:21,124
  946. Of course.
  947.  
  948. 220
  949. 00:17:22,166 --> 00:17:25,291
  950. I do not wear
  951. elegant dresses like your Lisa.
  952.  
  953. 221
  954. 00:17:26,166 --> 00:17:28,124
  955. I'm just a water nymph.
  956.  
  957. 222
  958. 00:17:31,499 --> 00:17:34,499
  959. Farewell.
  960. I shall no longer visit her, or you.
  961.  
  962. 223
  963. 00:17:34,707 --> 00:17:36,916
  964. Master your gift without me.
  965.  
  966. 224
  967. 00:17:37,999 --> 00:17:40,749
  968. All I want is for you
  969. to stay away from her!
  970.  
  971. 225
  972. 00:17:40,957 --> 00:17:43,624
  973. - I...
  974. - Don't visit my pond again.
  975.  
  976. 226
  977. 00:17:44,624 --> 00:17:47,749
  978. - Or I'll drown you.
  979. - You got the wrong idea!
  980.  
  981. 227
  982. 00:17:48,374 --> 00:17:49,332
  983. II]
  984.  
  985. 228
  986. 00:17:50,374 --> 00:17:51,666
  987. Mr. Gogol...
  988.  
  989. 229
  990. 00:17:52,916 --> 00:17:54,041
  991. Are you well?
  992.  
  993. 230
  994. 00:17:55,749 --> 00:17:58,124
  995. Yes, yes, I'm fine.
  996.  
  997. 231
  998. 00:17:59,499 --> 00:18:00,832
  999. HEY, everyone!
  1000.  
  1001. 232
  1002. 00:18:11,207 --> 00:18:13,832
  1003. God rest her innocent soul.
  1004.  
  1005. 233
  1006. 00:18:14,041 --> 00:18:15,249
  1007. If I'
  1008.  
  1009. 234
  1010. 00:18:15,457 --> 00:18:16,457
  1011. lfl'
  1012.  
  1013. 235
  1014. 00:18:17,291 --> 00:18:18,791
  1015. No, Father!
  1016.  
  1017. 236
  1018. 00:18:20,332 --> 00:18:21,707
  1019. Stay away from her!
  1020.  
  1021. 237
  1022. 00:18:22,666 --> 00:18:24,416
  1023. I'll kill you, you beggar!
  1024.  
  1025. 238
  1026. 00:18:32,707 --> 00:18:36,124
  1027. Why today? The feast
  1028. is the day after tomorrow.
  1029.  
  1030. 239
  1031. 00:18:36,332 --> 00:18:39,499
  1032. Could Guro's predictions
  1033. have been mistaken?
  1034.  
  1035. 240
  1036. 00:18:39,707 --> 00:18:43,291
  1037. And my theory about feast days
  1038.  
  1039. 241
  1040. 00:18:43,749 --> 00:18:45,874
  1041. has proven to be wrong.
  1042.  
  1043. 242
  1044. 00:18:46,082 --> 00:18:49,166
  1045. To err is human,
  1046. as the ancients said.
  1047.  
  1048. 243
  1049. 00:18:57,832 --> 00:19:00,249
  1050. Well, that clears everything up.
  1051.  
  1052. 244
  1053. 00:19:00,832 --> 00:19:05,457
  1054. Darinka was brutally murdered.
  1055. This is proof of Fyodor's guilt.
  1056.  
  1057. 245
  1058. 00:19:05,666 --> 00:19:08,582
  1059. I would not rush
  1060. to conclusions, Mr. Binkh.
  1061.  
  1062. 246
  1063. 00:19:08,791 --> 00:19:12,582
  1064. Doctor, has alcohol blinded you?
  1065. I see blood, entrails.
  1066.  
  1067. 247
  1068. 00:19:12,791 --> 00:19:14,416
  1069. What else do you require?
  1070.  
  1071. 248
  1072. 00:19:14,624 --> 00:19:17,624
  1073. This is not human blood.
  1074.  
  1075. 249
  1076. 00:19:17,832 --> 00:19:18,999
  1077. This is not Darinka.
  1078.  
  1079. 250
  1080. 00:19:20,832 --> 00:19:22,999
  1081. It's Ovis aries.
  1082.  
  1083. 251
  1084. 00:19:23,791 --> 00:19:25,124
  1085. What the devil is that?
  1086.  
  1087. 252
  1088. 00:19:25,624 --> 00:19:27,749
  1089. The domestic sheep.
  1090.  
  1091. 253
  1092. 00:19:28,332 --> 00:19:30,041
  1093. As you see, Mr. Binkh,
  1094.  
  1095. 254
  1096. 00:19:30,249 --> 00:19:34,749
  1097. I can still tell human entrails
  1098. from those of a sheep.
  1099.  
  1100. 255
  1101. 00:19:35,957 --> 00:19:37,666
  1102. What are you saying, then?
  1103.  
  1104. 256
  1105. 00:19:37,874 --> 00:19:40,749
  1106. Someone came here
  1107. and butchered a sheep.
  1108.  
  1109. 257
  1110. 00:19:42,166 --> 00:19:46,582
  1111. You do indeed know a sheep's guts
  1112. better than a human's.
  1113.  
  1114. 258
  1115. 00:19:47,166 --> 00:19:49,082
  1116. You should switch to livestock.
  1117.  
  1118. 259
  1119. 00:19:50,582 --> 00:19:52,332
  1120. You, sir, are a churlish fool.
  1121.  
  1122. 260
  1123. 00:19:54,791 --> 00:19:56,082
  1124. Give me some water.
  1125.  
  1126. 261
  1127. 00:19:58,332 --> 00:19:59,791
  1128. You are unfair.
  1129.  
  1130. 262
  1131. 00:20:00,332 --> 00:20:03,249
  1132. Dr. Bomgart is a master of his trade.
  1133.  
  1134. 263
  1135. 00:20:04,041 --> 00:20:06,416
  1136. A master? I'll say.
  1137.  
  1138. 264
  1139. 00:20:07,124 --> 00:20:09,416
  1140. A master of gutting corpses.
  1141.  
  1142. 265
  1143. 00:20:10,374 --> 00:20:12,416
  1144. He cannot operate on the living.
  1145.  
  1146. 266
  1147. 00:20:12,624 --> 00:20:15,166
  1148. He fainted sooner
  1149. than pulling my tooth.
  1150.  
  1151. 267
  1152. 00:20:15,707 --> 00:20:16,999
  1153. Had to go to Mirgorod.
  1154.  
  1155. 268
  1156. 00:20:38,916 --> 00:20:41,791
  1157. It's the horseman!
  1158. He did all this.
  1159.  
  1160. 269
  1161. 00:20:41,999 --> 00:20:43,249
  1162. Darinka's alive.
  1163.  
  1164. 270
  1165. 00:20:44,707 --> 00:20:49,457
  1166. He wants to kill her on
  1167. the night of the Intercession.
  1168.  
  1169. 271
  1170. 00:21:04,457 --> 00:21:07,874
  1171. That was quite a day, Mr. Gogol.
  1172. Anyway...
  1173.  
  1174. 272
  1175. 00:21:08,707 --> 00:21:10,041
  1176. it's getting late.
  1177.  
  1178. 273
  1179. 00:21:10,791 --> 00:21:12,041
  1180. I shall go home.
  1181.  
  1182. 274
  1183. 00:21:15,207 --> 00:21:18,082
  1184. Dr. Bomgart, why can't you
  1185. operate on the living?
  1186.  
  1187. 275
  1188. 00:21:21,374 --> 00:21:24,582
  1189. Is that churl
  1190. already telling tales about me?
  1191.  
  1192. 276
  1193. 00:21:31,166 --> 00:21:33,582
  1194. Once in St. Petersburg,
  1195. I operated...
  1196.  
  1197. 277
  1198. 00:21:34,624 --> 00:21:35,791
  1199. on a child.
  1200.  
  1201. 278
  1202. 00:21:35,999 --> 00:21:39,291
  1203. The operation failed,
  1204. and the child died.
  1205.  
  1206. 279
  1207. 00:21:40,957 --> 00:21:42,874
  1208. I stopped operating after that.
  1209.  
  1210. 280
  1211. 00:21:43,082 --> 00:21:45,916
  1212. I want no other person
  1213. to die under my knife.
  1214.  
  1215. 281
  1216. 00:21:47,291 --> 00:21:49,166
  1217. Did that satisfy your curiosity?
  1218.  
  1219. 282
  1220. 00:21:52,374 --> 00:21:53,457
  1221. You...
  1222.  
  1223. 283
  1224. 00:21:55,082 --> 00:21:56,249
  1225. are a good doctor.
  1226.  
  1227. 284
  1228. 00:21:58,124 --> 00:22:00,041
  1229. You should not bury your talent.
  1230.  
  1231. 285
  1232. 00:22:00,707 --> 00:22:01,707
  1233. Yes...
  1234.  
  1235. 286
  1236. 00:22:03,416 --> 00:22:04,416
  1237. Yes.
  1238.  
  1239. 287
  1240. 00:22:19,457 --> 00:22:21,291
  1241. CASE FILE: NIKOLAI GOGOL
  1242.  
  1243. 288
  1244. 00:22:31,082 --> 00:22:36,916
  1245. Nikolai Vasilyevich Gogol:
  1246. Born in Poltava Province in 180.9.
  1247.  
  1248. 289
  1249. 00:22:37,124 --> 00:22:40,207
  1250. One of six brothers,
  1251. two of which died in childbirth.
  1252.  
  1253. 290
  1254. 00:22:40,416 --> 00:22:42,041
  1255. Three died in infancy,
  1256.  
  1257. 291
  1258. 00:22:42,249 --> 00:22:47,207
  1259. and only Gogol,
  1260. the most sickly child, remained alive.
  1261.  
  1262. 292
  1263. 00:22:49,332 --> 00:22:51,166
  1264. "The mystery of birth".
  1265.  
  1266. 293
  1267. 00:22:52,291 --> 00:22:53,249
  1268. "A dark one?"
  1269.  
  1270. 294
  1271. 00:23:02,832 --> 00:23:04,666
  1272. You can enter this world.
  1273.  
  1274. 295
  1275. 00:23:06,374 --> 00:23:07,374
  1276. It is your gift.
  1277.  
  1278. 296
  1279. 00:24:03,999 --> 00:24:06,082
  1280. The blood of innocents,
  1281.  
  1282. 297
  1283. 00:24:06,582 --> 00:24:08,666
  1284. by the hand of innocents,
  1285.  
  1286. 298
  1287. 00:24:09,124 --> 00:24:10,749
  1288. the den of the beast.
  1289.  
  1290. 299
  1291. 00:24:11,416 --> 00:24:13,624
  1292. Autumn flower.
  1293.  
  1294. 300
  1295. 00:24:15,624 --> 00:24:17,291
  1296. The blood of innocents,
  1297.  
  1298. 301
  1299. 00:24:18,207 --> 00:24:20,082
  1300. by the hand of innocents,
  1301.  
  1302. 302
  1303. 00:24:20,749 --> 00:24:22,374
  1304. the den of the beast.
  1305.  
  1306. 303
  1307. 00:24:22,999 --> 00:24:25,082
  1308. Autumn flower.
  1309.  
  1310. 304
  1311. 00:24:50,416 --> 00:24:51,707
  1312. Autumn flower!
  1313.  
  1314. 305
  1315. 00:25:09,791 --> 00:25:11,082
  1316. II]
  1317.  
  1318. 306
  1319. 00:25:24,624 --> 00:25:25,791
  1320. II]
  1321.  
  1322. 307
  1323. 00:25:33,124 --> 00:25:34,582
  1324. II]
  1325.  
  1326. 308
  1327. 00:26:22,791 --> 00:26:24,499
  1328. You're a fool to return.
  1329.  
  1330. 309
  1331. 00:26:24,707 --> 00:26:26,249
  1332. I said I would drown you!
  1333.  
  1334. 310
  1335. 00:26:26,582 --> 00:26:28,707
  1336. I cannot do it without your help.
  1337.  
  1338. 311
  1339. 00:26:32,082 --> 00:26:33,291
  1340. I don't know...
  1341.  
  1342. 312
  1343. 00:26:33,749 --> 00:26:36,249
  1344. How could a simple
  1345. water nymph be of use?
  1346.  
  1347. 313
  1348. 00:26:36,457 --> 00:26:39,166
  1349. Do you know anything
  1350. of the autumn flower?
  1351.  
  1352. 314
  1353. 00:26:41,457 --> 00:26:42,791
  1354. Why do you need it?
  1355.  
  1356. 315
  1357. 00:26:43,332 --> 00:26:45,374
  1358. I don't yet understand.
  1359.  
  1360. 316
  1361. 00:26:47,041 --> 00:26:48,332
  1362. It's the blood flower.
  1363.  
  1364. 317
  1365. 00:26:50,416 --> 00:26:52,041
  1366. It blooms once a year,
  1367.  
  1368. 318
  1369. 00:26:52,624 --> 00:26:54,916
  1370. under the moon
  1371. on Intercession Night,
  1372.  
  1373. 319
  1374. 00:26:55,124 --> 00:26:57,374
  1375. where gold is buried.
  1376.  
  1377. 320
  1378. 00:26:57,582 --> 00:27:00,082
  1379. Its petals are the color
  1380. of innocent blood.
  1381.  
  1382. 321
  1383. 00:27:00,624 --> 00:27:03,374
  1384. Only an innocent
  1385. can pick this flower,
  1386.  
  1387. 322
  1388. 00:27:03,999 --> 00:27:07,874
  1389. and uncover its hoard of gold.
  1390.  
  1391. 323
  1392. 00:27:09,291 --> 00:27:10,624
  1393. You are quick.
  1394.  
  1395. 324
  1396. 00:27:11,457 --> 00:27:14,041
  1397. But to obtain
  1398. this gold from the earth,
  1399.  
  1400. 325
  1401. 00:27:14,249 --> 00:27:17,374
  1402. the innocent must
  1403. spill another innocent's blood.
  1404.  
  1405. 326
  1406. 00:27:19,291 --> 00:27:21,582
  1407. This flower is better forgotten.
  1408.  
  1409. 327
  1410. 00:27:22,874 --> 00:27:24,374
  1411. How did you learn of it?
  1412.  
  1413. 328
  1414. 00:27:24,957 --> 00:27:28,541
  1415. I do not know.
  1416. I see it in dreams and visions,
  1417.  
  1418. 329
  1419. 00:27:28,749 --> 00:27:31,541
  1420. but I cannot explain it.
  1421.  
  1422. 330
  1423. 00:27:31,749 --> 00:27:32,749
  1424. It is beyond me.
  1425.  
  1426. 331
  1427. 00:27:34,541 --> 00:27:35,749
  1428. Teach me.
  1429.  
  1430. 332
  1431. 00:27:38,291 --> 00:27:41,291
  1432. What do I get for it?
  1433. What is my reward?
  1434.  
  1435. 333
  1436. 00:27:45,291 --> 00:27:46,541
  1437. Kiss me first.
  1438.  
  1439. 334
  1440. 00:27:52,291 --> 00:27:53,749
  1441. What? Is it Lisa?
  1442.  
  1443. 335
  1444. 00:27:53,957 --> 00:27:56,374
  1445. Then get Lisa to teach you!
  1446.  
  1447. 336
  1448. 00:27:57,457 --> 00:28:01,332
  1449. There can be nothing between us,
  1450. she is married.
  1451.  
  1452. 337
  1453. 00:28:01,541 --> 00:28:03,457
  1454. Then why will you not kiss me?
  1455.  
  1456. 338
  1457. 00:28:26,666 --> 00:28:29,291
  1458. Your gift is innate.
  1459.  
  1460. 339
  1461. 00:28:30,749 --> 00:28:32,666
  1462. It accompanies you as fate.
  1463.  
  1464. 340
  1465. 00:28:33,124 --> 00:28:35,999
  1466. You were not simply born,
  1467. you were chosen.
  1468.  
  1469. 341
  1470. 00:28:36,457 --> 00:28:40,666
  1471. He answer is in your past -
  1472. your childhood.
  1473.  
  1474. 342
  1475. 00:28:41,249 --> 00:28:43,666
  1476. - Are you ready?
  1477. - For what?
  1478.  
  1479. 343
  1480. 00:29:08,916 --> 00:29:11,041
  1481. I couldn't save his five brothers.
  1482.  
  1483. 344
  1484. 00:29:11,249 --> 00:29:13,707
  1485. It is some kind of curse,
  1486. I was powerless.
  1487.  
  1488. 345
  1489. 00:29:14,707 --> 00:29:20,124
  1490. It is God's will. He decides
  1491. who survives and who does not.
  1492.  
  1493. 346
  1494. 00:29:20,332 --> 00:29:23,541
  1495. - Your task is to treat our son.
  1496. - Mama...
  1497.  
  1498. 347
  1499. 00:29:41,332 --> 00:29:42,499
  1500. Lisa?
  1501.  
  1502. 348
  1503. 00:29:55,832 --> 00:29:57,249
  1504. Maybe you're my destiny?
  1505.  
  1506. 349
  1507. 00:30:15,624 --> 00:30:17,582
  1508. I ask only one thing of you:
  1509.  
  1510. 350
  1511. 00:30:17,791 --> 00:30:20,916
  1512. pick the blood flower,
  1513. and the gold is ours.
  1514.  
  1515. 351
  1516. 00:30:22,957 --> 00:30:24,249
  1517. If you comply,
  1518.  
  1519. 352
  1520. 00:30:24,457 --> 00:30:27,749
  1521. you'll live like a pig in clover
  1522. until your dying day.
  1523.  
  1524. 353
  1525. 00:30:28,332 --> 00:30:30,791
  1526. So, is it a deal?
  1527.  
  1528. 354
  1529. 00:30:41,582 --> 00:30:47,374
  1530. Basavryuk is no mere demon,
  1531. he is a hunter of souls.
  1532.  
  1533. 355
  1534. 00:30:47,582 --> 00:30:49,791
  1535. What do you mean,
  1536. "a hunter of souls"?
  1537.  
  1538. 356
  1539. 00:30:50,249 --> 00:30:54,291
  1540. He gets men drunk,
  1541. gives necklaces to maidens.
  1542.  
  1543. 357
  1544. 00:30:54,749 --> 00:30:59,499
  1545. They hang on his every word,
  1546. and he corrupts their souls.
  1547.  
  1548. 358
  1549. 00:31:00,332 --> 00:31:05,041
  1550. And the people are too afraid
  1551. to bring justice upon him?
  1552.  
  1553. 359
  1554. 00:31:05,249 --> 00:31:09,707
  1555. This damned demon
  1556. has struck into us such fear
  1557.  
  1558. 360
  1559. 00:31:09,916 --> 00:31:11,916
  1560. that it is shameful to admit.
  1561.  
  1562. 361
  1563. 00:31:12,374 --> 00:31:16,916
  1564. Last year, I wanted to follow him,
  1565. but he saw me.
  1566.  
  1567. 362
  1568. 00:31:17,124 --> 00:31:18,999
  1569. I barely got away.
  1570.  
  1571. 363
  1572. 00:31:19,207 --> 00:31:21,499
  1573. He was going to Bear Creek.
  1574.  
  1575. 364
  1576. 00:31:21,707 --> 00:31:26,666
  1577. It is rumored that he corrupts
  1578. souls in that cursed place.
  1579.  
  1580. 365
  1581. 00:31:27,374 --> 00:31:30,041
  1582. Nobody can find
  1583. a single trace of proof.
  1584.  
  1585. 366
  1586. 00:31:30,791 --> 00:31:33,499
  1587. That son of Satan
  1588. can cover his tracks.
  1589.  
  1590. 367
  1591. 00:31:36,999 --> 00:31:39,166
  1592. Tell me, Father,
  1593.  
  1594. 368
  1595. 00:31:40,166 --> 00:31:42,874
  1596. does Lisa Danishevskaya
  1597. often come here?
  1598.  
  1599. 369
  1600. 00:31:47,082 --> 00:31:48,124
  1601. All the time.
  1602.  
  1603. 370
  1604. 00:31:48,916 --> 00:31:53,916
  1605. A beautifully pure soul.
  1606. She prays ardently, as if for two.
  1607.  
  1608. 371
  1609. 00:31:55,624 --> 00:31:58,166
  1610. It must be for
  1611. the sins of her husband.
  1612.  
  1613. 372
  1614. 00:31:58,374 --> 00:32:00,624
  1615. What are his sins?
  1616.  
  1617. 373
  1618. 00:32:01,291 --> 00:32:03,874
  1619. Only she and God know.
  1620.  
  1621. 374
  1622. 00:32:04,082 --> 00:32:08,666
  1623. But I am sure he lives in sin.
  1624. I have never seen him in church.
  1625.  
  1626. 375
  1627. 00:32:21,207 --> 00:32:23,666
  1628. Thank you, I will go.
  1629.  
  1630. 376
  1631. 00:32:24,832 --> 00:32:26,166
  1632. I won't disturb her.
  1633.  
  1634. 377
  1635. 00:32:38,832 --> 00:32:40,916
  1636. He was going to Bear Creek.
  1637.  
  1638. 378
  1639. 00:32:42,124 --> 00:32:44,332
  1640. The blood flower blooms once a year,
  1641.  
  1642. 379
  1643. 00:32:44,541 --> 00:32:46,832
  1644. under the moon
  1645. on Intercession Night;
  1646.  
  1647. 380
  1648. 00:32:47,041 --> 00:32:48,541
  1649. REFER
  1650.  
  1651. 381
  1652. 00:32:48,749 --> 00:32:50,707
  1653. The den of the beast.
  1654.  
  1655. 382
  1656. 00:32:51,916 --> 00:32:53,291
  1657. Bear Creek.
  1658.  
  1659. 383
  1660. 00:32:54,332 --> 00:32:55,707
  1661. Mr- Gogol?
  1662.  
  1663. 384
  1664. 00:32:55,916 --> 00:32:58,791
  1665. Lisa, do you know of Bear Creek?
  1666.  
  1667. 385
  1668. 00:32:59,957 --> 00:33:01,291
  1669. Why do you ask?
  1670.  
  1671. 386
  1672. 00:33:01,957 --> 00:33:04,291
  1673. Just tell me. It's very important.
  1674.  
  1675. 387
  1676. 00:33:07,666 --> 00:33:11,291
  1677. It's in the north of the forest,
  1678. near the lake, but...
  1679.  
  1680. 388
  1681. 00:33:12,082 --> 00:33:13,291
  1682. nobody goes there.
  1683.  
  1684. 389
  1685. 00:33:13,499 --> 00:33:16,124
  1686. The locals say evil lurks there.
  1687.  
  1688. 390
  1689. 00:33:16,749 --> 00:33:19,374
  1690. But I think it's mere superstition.
  1691.  
  1692. 391
  1693. 00:33:20,499 --> 00:33:22,916
  1694. Forgive me, I must hurry.
  1695.  
  1696. 392
  1697. 00:33:23,374 --> 00:33:26,416
  1698. Mr. Gogol, do you plan
  1699. to go to Bear's Creek?
  1700.  
  1701. 393
  1702. 00:33:26,624 --> 00:33:28,582
  1703. You must not.
  1704. It may be dangerous.
  1705.  
  1706. 394
  1707. 00:33:47,082 --> 00:33:48,207
  1708. I must go.
  1709.  
  1710. 395
  1711. 00:34:03,124 --> 00:34:07,082
  1712. Granny Komarikha
  1713. was telling stories about you.
  1714.  
  1715. 396
  1716. 00:34:07,291 --> 00:34:12,332
  1717. She said when you were young,
  1718. you met a real demon.
  1719.  
  1720. 397
  1721. 00:34:12,791 --> 00:34:15,041
  1722. Oh, don't listen to that old lady!
  1723.  
  1724. 398
  1725. 00:34:15,791 --> 00:34:16,791
  1726. Now go to sleep.
  1727.  
  1728. 399
  1729. 00:34:16,999 --> 00:34:22,166
  1730. Don't talk of demons at night,
  1731. or they will take you away. Sleep.
  1732.  
  1733. 400
  1734. 00:34:23,957 --> 00:34:25,416
  1735. VERDE-TI
  1736.  
  1737. 401
  1738. 00:34:26,999 --> 00:34:28,124
  1739. Vakula...
  1740.  
  1741. 402
  1742. 00:34:28,582 --> 00:34:30,874
  1743. Can you take me to Bear Creek?
  1744.  
  1745. 403
  1746. 00:34:31,332 --> 00:34:35,791
  1747. I won't go there.
  1748. And I'd advise you the same.
  1749.  
  1750. 404
  1751. 00:34:35,999 --> 00:34:37,749
  1752. Then tell me where it is.
  1753.  
  1754. 405
  1755. 00:34:37,957 --> 00:34:41,916
  1756. And do you have
  1757. any sort of... weapon?
  1758.  
  1759. 406
  1760. 00:34:42,499 --> 00:34:45,707
  1761. Just to frighten off animals.
  1762. I am afraid to go alone.
  1763.  
  1764. 407
  1765. 00:35:10,041 --> 00:35:13,791
  1766. It's an old custom: you burn
  1767. a sheet on Intercession Night,
  1768.  
  1769. 408
  1770. 00:35:13,999 --> 00:35:15,457
  1771. and you will be married.
  1772.  
  1773. 409
  1774. 00:35:15,666 --> 00:35:17,541
  1775. We're still too young, though.
  1776.  
  1777. 410
  1778. 00:35:26,916 --> 00:35:28,416
  1779. Maybe you're my destiny?
  1780.  
  1781. 411
  1782. 00:35:45,457 --> 00:35:47,666
  1783. The moon will soon come out,
  1784.  
  1785. 412
  1786. 00:35:47,874 --> 00:35:49,832
  1787. and the blood flower will rise.
  1788.  
  1789. 413
  1790. 00:35:58,332 --> 00:35:59,541
  1791. Take it.
  1792.  
  1793. 414
  1794. 00:36:19,749 --> 00:36:22,166
  1795. Look at all this gold.
  1796.  
  1797. 415
  1798. 00:36:22,832 --> 00:36:24,916
  1799. It will soon be ours.
  1800.  
  1801. 416
  1802. 00:36:35,249 --> 00:36:39,999
  1803. To take the gold from the water,
  1804. you must do one small thing.
  1805.  
  1806. 417
  1807. 00:36:46,707 --> 00:36:49,166
  1808. Sprinkle the
  1809. earth with her blood.
  1810.  
  1811. 418
  1812. 00:36:55,666 --> 00:36:59,082
  1813. You will be rich,
  1814. and Bogdana will be yours.
  1815.  
  1816. 419
  1817. 00:36:59,541 --> 00:37:04,249
  1818. Just kill her sister.
  1819. Hurry, Petro.
  1820.  
  1821. 420
  1822. 00:37:05,332 --> 00:37:06,916
  1823. The moon is going.
  1824.  
  1825. 421
  1826. 00:37:07,749 --> 00:37:09,832
  1827. The gold is disappearing.
  1828.  
  1829. 422
  1830. 00:37:32,874 --> 00:37:34,374
  1831. I will not be forgiven.
  1832.  
  1833. 423
  1834. 00:37:35,707 --> 00:37:36,999
  1835. I will burn in hell.
  1836.  
  1837. 424
  1838. 00:37:38,666 --> 00:37:40,457
  1839. Such is the fate of a Cossack.
  1840.  
  1841. 425
  1842. 00:37:41,791 --> 00:37:43,374
  1843. Don't touch her! Stop!
  1844.  
  1845. 426
  1846. 00:37:44,666 --> 00:37:45,666
  1847. Drop the dagger!
  1848.  
  1849. 427
  1850. 00:37:45,874 --> 00:37:47,041
  1851. Don't listen!
  1852.  
  1853. 428
  1854. 00:37:47,249 --> 00:37:49,874
  1855. If the gold goes, you lose Bogdana.
  1856.  
  1857. 429
  1858. 00:37:50,082 --> 00:37:52,791
  1859. He's a demon!
  1860. It's not gold he wants.
  1861.  
  1862. 430
  1863. 00:37:52,999 --> 00:37:55,416
  1864. He wants your soul!
  1865.  
  1866. 431
  1867. 00:37:55,624 --> 00:37:57,541
  1868. Kill her, and Bogdana is yours.
  1869.  
  1870. 432
  1871. 00:37:57,749 --> 00:37:58,916
  1872. Don't believe him!
  1873.  
  1874. 433
  1875. 00:37:59,124 --> 00:38:01,666
  1876. Bogdana will never love a murderer.
  1877.  
  1878. 434
  1879. 00:38:01,874 --> 00:38:03,624
  1880. She will never know.
  1881.  
  1882. 435
  1883. 00:38:04,082 --> 00:38:05,541
  1884. Look, Petro...
  1885.  
  1886. 436
  1887. 00:38:05,999 --> 00:38:07,499
  1888. the gold is disappearing.
  1889.  
  1890. 437
  1891. 00:38:09,041 --> 00:38:10,249
  1892. Petro, don't do it!
  1893.  
  1894. 438
  1895. 00:38:10,457 --> 00:38:12,749
  1896. Please, I beg you!
  1897.  
  1898. 439
  1899. 00:38:39,249 --> 00:38:40,291
  1900. The beast.
  1901.  
  1902. 440
  1903. 00:38:40,499 --> 00:38:45,499
  1904. The Blood Flower did bloom,
  1905. taking two to their doom!
  1906.  
  1907. 441
  1908. 00:39:23,874 --> 00:39:25,207
  1909. What happened to her?
  1910.  
  1911. 442
  1912. 00:39:27,749 --> 00:39:30,249
  1913. Get away from here! Go!
  1914.  
  1915. 443
  1916. 00:39:30,707 --> 00:39:31,999
  1917. Where's the doctor?
  1918.  
  1919. 444
  1920. 00:39:34,374 --> 00:39:35,582
  1921. Doctor...
  1922.  
  1923. 445
  1924. 00:39:37,582 --> 00:39:38,707
  1925. can you save her?
  1926.  
  1927. 446
  1928. 00:39:38,916 --> 00:39:42,666
  1929. She'll die during surgery,
  1930. I cannot accept the burden.
  1931.  
  1932. 447
  1933. 00:39:42,874 --> 00:39:45,957
  1934. Who should live,
  1935. and who should die...
  1936.  
  1937. 448
  1938. 00:39:46,916 --> 00:39:50,416
  1939. is for God to decide, not you.
  1940. Is that clear?
  1941.  
  1942. 449
  1943. 00:39:50,624 --> 00:39:54,416
  1944. I am the only
  1945. survivor of six brothers.
  1946.  
  1947. 450
  1948. 00:39:55,124 --> 00:39:57,291
  1949. That was His will.
  1950.  
  1951. 451
  1952. 00:39:57,499 --> 00:39:59,791
  1953. And this will be His decision.
  1954.  
  1955. 452
  1956. 00:39:59,999 --> 00:40:03,374
  1957. You just do what you know best.
  1958.  
  1959. 453
  1960. 00:40:03,582 --> 00:40:05,374
  1961. You're a talented doctor.
  1962.  
  1963. 454
  1964. 00:40:05,582 --> 00:40:08,499
  1965. I do not know my calling in life,
  1966.  
  1967. 455
  1968. 00:40:09,874 --> 00:40:13,166
  1969. but you were born for this purpose.
  1970.  
  1971. 456
  1972. 00:40:19,374 --> 00:40:20,916
  1973. I will need an assistant.
  1974.  
  1975. 457
  1976. 00:40:22,457 --> 00:40:24,374
  1977. I'm at your service.
  1978.  
  1979. 458
  1980. 00:40:36,957 --> 00:40:38,291
  1981. Hush, daughter!
  1982.  
  1983. 459
  1984. 00:40:38,499 --> 00:40:42,457
  1985. It was your fault he went there!
  1986. It was all your greed!
  1987.  
  1988. 460
  1989. 00:40:42,666 --> 00:40:45,041
  1990. And Darinka's death
  1991. will also be on you!
  1992.  
  1993. 461
  1994. 00:41:16,416 --> 00:41:17,582
  1995. She isn't breathing.
  1996.  
  1997. 462
  1998. 00:41:19,374 --> 00:41:22,166
  1999. Was this His decision?
  2000.  
  2001. 463
  2002. 00:41:36,457 --> 00:41:37,582
  2003. Yes.
  2004.  
  2005. 464
  2006. 00:41:38,291 --> 00:41:40,291
  2007. This was His decision.
  2008.  
  2009. 465
  2010. 00:41:52,541 --> 00:41:54,541
  2011. One thing troubles me.
  2012.  
  2013. 466
  2014. 00:41:55,207 --> 00:41:57,291
  2015. It was not Darinka in my visions,
  2016.  
  2017. 467
  2018. 00:41:58,707 --> 00:42:01,749
  2019. but some girl whom I don't recognize.
  2020.  
  2021. 468
  2022. 00:42:04,499 --> 00:42:08,749
  2023. Maybe you did see her before,
  2024. and your mind is playing tricks on you.
  2025.  
  2026. 469
  2027. 00:42:09,124 --> 00:42:10,124
  2028. Perhaps.
  2029.  
  2030. 470
  2031. 00:42:11,041 --> 00:42:13,332
  2032. Crucially, all the girls are alive.
  2033.  
  2034. 471
  2035. 00:42:13,541 --> 00:42:17,124
  2036. The horseman
  2037. has not killed on this night.
  2038.  
  2039. 472
  2040. 00:42:17,957 --> 00:42:20,249
  2041. It means my system must be wrong.
  2042.  
  2043. 473
  2044. 00:42:35,207 --> 00:42:36,207
  2045. Lisa.
  2046.  
  2047. 474
  2048. 00:42:38,707 --> 00:42:39,832
  2049. Why are you here?
  2050.  
  2051. 475
  2052. 00:42:41,791 --> 00:42:44,499
  2053. Alexey is away
  2054. until the morning, and...
  2055.  
  2056. 476
  2057. 00:42:45,791 --> 00:42:48,332
  2058. I could not rest
  2059. not knowing how you were.
  2060.  
  2061. 477
  2062. 00:42:48,916 --> 00:42:52,624
  2063. Had you not returned,
  2064. I would have never forgiven myself.
  2065.  
  2066. 478
  2067. 00:42:54,624 --> 00:42:58,082
  2068. What of the girl,
  2069. did you manage to save her?
  2070.  
  2071. 479
  2072. 00:42:58,291 --> 00:43:00,416
  2073. Yes. All is well, she is alive.
  2074.  
  2075. 480
  2076. 00:43:01,207 --> 00:43:05,207
  2077. You risked your life.
  2078. Don't do that again.
  2079.  
  2080. 481
  2081. 00:43:06,916 --> 00:43:09,541
  2082. I must go now.
  2083.  
  2084. 482
  2085. 00:43:13,457 --> 00:43:14,666
  2086. Mr. Gogol...
  2087.  
  2088. 483
  2089. 00:43:18,457 --> 00:43:22,916
  2090. I know it is wrong,
  2091. but I must say it.
  2092.  
  2093. 484
  2094. 00:43:25,957 --> 00:43:27,124
  2095. I love you.
  2096.  
  2097. 485
  2098. 00:43:29,332 --> 00:43:30,374
  2099. I love you too.
  2100.  
  2101. 486
  2102. 00:44:09,791 --> 00:44:10,874
  2103. Such a PitY-
  2104.  
  2105. 487
  2106. 00:44:11,666 --> 00:44:14,374
  2107. She was a good girl.
  2108. Bazhana was her name.
  2109.  
  2110. 488
  2111. 00:44:18,332 --> 00:44:20,166
  2112. Maybe you're my destiny?
  2113.  
  2114. 489
  2115. 00:44:21,416 --> 00:44:26,041
  2116. "The Blood Flower did bloom,
  2117. taking two to their doom."
  2118.  
  2119. 490
  2120. 00:44:27,999 --> 00:44:28,957
  2121. LBJ] PET-iii
  2122.  
  2123. 491
  2124. 00:44:32,499 --> 00:44:33,499
  2125. Nothing.
  2126.  
  2127. 492
  2128. 00:44:34,707 --> 00:44:36,791
  2129. This at least confirms your theory.
  2130.  
  2131. 493
  2132. 00:44:37,166 --> 00:44:39,499
  2133. The horseman does kill on feast days.
  2134.  
  2135. 494
  2136. 00:44:41,332 --> 00:44:42,916
  2137. When is the next one?
  2138.  
  2139. 495
  2140. 00:44:45,457 --> 00:44:49,291
  2141. In five days. Mokos Friday.
  2142.  
  2143. 496
  2144. 00:44:51,374 --> 00:44:54,874
  2145. We will no longer bend to his will.
  2146.  
  2147. 497
  2148. 00:44:55,457 --> 00:44:56,749
  2149. What do you suggest?
  2150.  
  2151. 498
  2152. 00:44:59,332 --> 00:45:00,791
  2153. There will be no victims.
  2154.  
  2155. 499
  2156. 00:45:02,416 --> 00:45:04,249
  2157. There will be nobody to kill.
  2158.  
  2159. 500
  2160. 00:45:06,082 --> 00:45:09,291
  2161. CHAPTER 4: VIY
  2162.  
  2163. 501
  2164. 00:45:13,624 --> 00:45:19,916
  2165. This night, throughout Dikanka
  2166. and its surroundings,
  2167.  
  2168. 502
  2169. 00:45:20,291 --> 00:45:24,832
  2170. all female individuals
  2171. under the age of thirty
  2172.  
  2173. 503
  2174. 00:45:25,041 --> 00:45:27,916
  2175. will fall under the enactment...
  2176.  
  2177. 504
  2178. 00:45:29,582 --> 00:45:30,999
  2179. of a special provision.
  2180.  
  2181. 505
  2182. 00:45:31,207 --> 00:45:32,499
  2183. Meaning what?
  2184.  
  2185. 506
  2186. 00:45:33,624 --> 00:45:36,291
  2187. After dark, all girls
  2188. must be kept in sight,
  2189.  
  2190. 507
  2191. 00:45:36,499 --> 00:45:39,416
  2192. and preferably
  2193. not let outside at all,
  2194.  
  2195. 508
  2196. 00:45:39,624 --> 00:45:43,207
  2197. until the morning,
  2198. when the cock crows.
  2199.  
  2200. 509
  2201. 00:45:43,582 --> 00:45:46,916
  2202. I can't even visit
  2203. my child's godmother?
  2204.  
  2205. 510
  2206. 00:45:47,874 --> 00:45:52,499
  2207. Listen to us! It's for your own good
  2208. until we find the killer.
  2209.  
  2210. 511
  2211. 00:45:53,249 --> 00:45:56,916
  2212. Stop spouting nonsense!
  2213. Worse than a Russian drunk!
  2214.  
  2215. 512
  2216. 00:45:57,124 --> 00:45:59,207
  2217. You're no policeman!
  2218.  
  2219. 513
  2220. 00:45:59,416 --> 00:46:02,041
  2221. You really don't have
  2222. the common touch.
  2223.  
  2224. 514
  2225. 00:46:02,249 --> 00:46:04,416
  2226. Right! Everyone calm down!
  2227.  
  2228. 515
  2229. 00:46:06,166 --> 00:46:08,541
  2230. Do not let your girls out of sight!
  2231.  
  2232. 516
  2233. 00:46:08,999 --> 00:46:10,166
  2234. Understood?
  2235.  
  2236. 517
  2237. 00:46:11,832 --> 00:46:13,499
  2238. That's all. Now go home.
  2239.  
  2240. 518
  2241. 00:46:23,582 --> 00:46:25,749
  2242. "The mystery of birth.
  2243. A dark one?"
  2244.  
  2245. 519
  2246. 00:46:29,207 --> 00:46:31,916
  2247. You should sleep, Mr. Gogol.
  2248.  
  2249. 520
  2250. 00:46:32,124 --> 00:46:34,207
  2251. You're up with that paper all night.
  2252.  
  2253. 521
  2254. 00:46:36,124 --> 00:46:37,124
  2255. I'll sleep later.
  2256.  
  2257. 522
  2258. 00:46:39,957 --> 00:46:42,041
  2259. - Yakim...
  2260. - Yes?
  2261.  
  2262. 523
  2263. 00:46:43,457 --> 00:46:45,791
  2264. You've known me from the cradle.
  2265.  
  2266. 524
  2267. 00:46:45,999 --> 00:46:50,874
  2268. Indeed. I served your parents
  2269. before you were born.
  2270.  
  2271. 525
  2272. 00:46:51,082 --> 00:46:52,457
  2273. Tell me,
  2274.  
  2275. 526
  2276. 00:46:53,499 --> 00:46:57,374
  2277. did any occurrences
  2278. in my childhood seem...
  2279.  
  2280. 527
  2281. 00:46:58,874 --> 00:46:59,957
  2282. strange?
  2283.  
  2284. 528
  2285. 00:47:03,416 --> 00:47:06,916
  2286. No. You were sick sometimes,
  2287. but nothing special.
  2288.  
  2289. 529
  2290. 00:47:09,416 --> 00:47:12,666
  2291. If I may, sir,
  2292. I will return to my sleep.
  2293.  
  2294. 530
  2295. 00:47:13,207 --> 00:47:15,499
  2296. Yakim, are you
  2297. hiding anything from me?
  2298.  
  2299. 531
  2300. 00:47:16,832 --> 00:47:19,291
  2301. I wouldn't dream of it, sir.
  2302.  
  2303. 532
  2304. 00:47:19,957 --> 00:47:21,666
  2305. Get some sleep, Mr. Gogol.
  2306.  
  2307. 533
  2308. 00:47:32,832 --> 00:47:39,916
  2309. SOROCHINTSY, 1809
  2310.  
  2311. 534
  2312. 00:47:46,166 --> 00:47:49,166
  2313. Keep going. Push!
  2314.  
  2315. 535
  2316. 00:48:05,457 --> 00:48:08,166
  2317. Is he... silent?
  2318.  
  2319. 536
  2320. 00:48:10,624 --> 00:48:11,749
  2321. He's not breathing.
  2322.  
  2323. 537
  2324. 00:48:25,332 --> 00:48:30,374
  2325. O Lord, have mercy
  2326. on your servant, Vastly Gogol.
  2327.  
  2328. 538
  2329. 00:48:31,791 --> 00:48:36,249
  2330. Let just one child of mine
  2331. survive on this earth.
  2332.  
  2333. 539
  2334. 00:48:37,749 --> 00:48:39,166
  2335. Hear me, O Lord.
  2336.  
  2337. 540
  2338. 00:48:48,874 --> 00:48:49,916
  2339. Hey, sir...
  2340.  
  2341. 541
  2342. 00:48:51,791 --> 00:48:54,249
  2343. I know how to ease your pain.
  2344.  
  2345. 542
  2346. 00:48:55,249 --> 00:48:58,499
  2347. Do you wish
  2348. to have a healthy child?
  2349.  
  2350. 543
  2351. 00:49:00,207 --> 00:49:01,541
  2352. Is that possible?
  2353.  
  2354. 544
  2355. 00:49:03,124 --> 00:49:04,707
  2356. Everything is possible.
  2357.  
  2358. 545
  2359. 00:49:07,249 --> 00:49:10,541
  2360. It only depends on
  2361. how far you are willing to go.
  2362.  
  2363. 546
  2364. 00:49:11,916 --> 00:49:15,916
  2365. I would do anything. I cannot...
  2366.  
  2367. 547
  2368. 00:49:17,124 --> 00:49:19,166
  2369. bury another infant.
  2370.  
  2371. 548
  2372. 00:50:14,249 --> 00:50:16,624
  2373. Nobody saw who left these marks?
  2374.  
  2375. 549
  2376. 00:50:17,291 --> 00:50:21,541
  2377. Nobody. These marks
  2378. were found on seven houses.
  2379.  
  2380. 550
  2381. 00:50:22,832 --> 00:50:25,416
  2382. Gentlemen, this is not paint.
  2383. It is blood.
  2384.  
  2385. 551
  2386. 00:50:27,416 --> 00:50:30,916
  2387. Right, everyone to their homes!
  2388. Nothing to see here.
  2389.  
  2390. 552
  2391. 00:50:35,457 --> 00:50:36,791
  2392. How fascinating.
  2393.  
  2394. 553
  2395. 00:50:37,999 --> 00:50:39,999
  2396. It's very similar to dog fur.
  2397.  
  2398. 554
  2399. 00:50:48,541 --> 00:50:50,874
  2400. It must have been a warlock.
  2401.  
  2402. 555
  2403. 00:50:52,416 --> 00:50:58,874
  2404. Grandma told me in my childhood
  2405. that they send messages in dog blood.
  2406.  
  2407. 556
  2408. 00:50:59,332 --> 00:51:03,082
  2409. Warlock or not,
  2410. seven houses have been marked,
  2411.  
  2412. 557
  2413. 00:51:03,291 --> 00:51:05,291
  2414. all of them home to young girls.
  2415.  
  2416. 558
  2417. 00:51:05,499 --> 00:51:08,707
  2418. These girls have been chosen
  2419. as the horseman's victims.
  2420.  
  2421. 559
  2422. 00:51:09,957 --> 00:51:11,707
  2423. But why leave these marks?
  2424.  
  2425. 560
  2426. 00:51:13,624 --> 00:51:18,041
  2427. Perhaps he has an accomplice
  2428. who helps him identify victims.
  2429.  
  2430. 561
  2431. 00:51:29,457 --> 00:51:32,916
  2432. Ulyana, have you seen my dog Serko?
  2433.  
  2434. 562
  2435. 00:51:33,124 --> 00:51:36,416
  2436. - I haven't.
  2437. - Where the devil is he?
  2438.  
  2439. 563
  2440. 00:51:37,624 --> 00:51:41,624
  2441. Did you hear
  2442. what has befallen us of late?
  2443.  
  2444. 564
  2445. 00:51:42,291 --> 00:51:47,124
  2446. The horseman has branded
  2447. seven girls with his terrible mark.
  2448.  
  2449. 565
  2450. 00:51:47,582 --> 00:51:50,582
  2451. - You don't say!
  2452. - I swear it is true.
  2453.  
  2454. 566
  2455. 00:51:52,291 --> 00:51:55,999
  2456. Come now, old lady,
  2457. you cannot believe he is real?
  2458.  
  2459. 567
  2460. 00:51:56,207 --> 00:51:58,624
  2461. At your decrepit age, too!
  2462.  
  2463. 568
  2464. 00:51:59,249 --> 00:52:00,624
  2465. Laugh all you like.
  2466.  
  2467. 569
  2468. 00:52:01,416 --> 00:52:04,957
  2469. When he comes for your soul,
  2470. you'll laugh even harder!
  2471.  
  2472. 570
  2473. 00:52:05,166 --> 00:52:09,332
  2474. He is welcome to it!
  2475. I do like to laugh.
  2476.  
  2477. 571
  2478. 00:52:09,541 --> 00:52:12,999
  2479. Off with you, reckless girl!
  2480. Why did you come here?
  2481.  
  2482. 572
  2483. 00:52:27,082 --> 00:52:28,166
  2484. I don't understand.
  2485.  
  2486. 573
  2487. 00:52:28,374 --> 00:52:30,666
  2488. The horseman killed
  2489. peasant girls.
  2490.  
  2491. 574
  2492. 00:52:30,874 --> 00:52:35,416
  2493. I see why he marked village houses,
  2494. but a noble estate?
  2495.  
  2496. 575
  2497. 00:52:36,457 --> 00:52:39,874
  2498. I suppose a servant girl
  2499. is to be taken victim.
  2500.  
  2501. 576
  2502. 00:52:42,624 --> 00:52:46,707
  2503. The horseman
  2504. marked not seven, but eight girls.
  2505.  
  2506. 577
  2507. 00:52:50,416 --> 00:52:52,374
  2508. The eighth is Lisa.
  2509.  
  2510. 578
  2511. 00:52:53,791 --> 00:52:55,374
  2512. Mrs. Danishevskaya.
  2513.  
  2514. 579
  2515. 00:52:56,124 --> 00:52:57,541
  2516. Tomorrow is a feast day.
  2517.  
  2518. 580
  2519. 00:52:58,499 --> 00:53:01,999
  2520. Mokos Friday.
  2521. This means the horseman...
  2522.  
  2523. 581
  2524. 00:53:02,499 --> 00:53:04,291
  2525. will start to act tonight.
  2526.  
  2527. 582
  2528. 00:53:04,874 --> 00:53:06,999
  2529. We must hide all these girls.
  2530.  
  2531. 583
  2532. 00:53:07,832 --> 00:53:09,166
  2533. Where can we do so?
  2534.  
  2535. 584
  2536. 00:53:09,541 --> 00:53:11,666
  2537. Should we lock them in jail?
  2538.  
  2539. 585
  2540. 00:53:11,874 --> 00:53:13,999
  2541. They're in danger in the village.
  2542.  
  2543. 586
  2544. 00:53:15,082 --> 00:53:21,249
  2545. There's an abandoned farm
  2546. near Dikanka, a perfect hideout.
  2547.  
  2548. 587
  2549. 00:53:22,666 --> 00:53:24,166
  2550. Just what we need.
  2551.  
  2552. 588
  2553. 00:53:25,749 --> 00:53:28,457
  2554. Well, the idea is sensible.
  2555.  
  2556. 589
  2557. 00:53:28,666 --> 00:53:32,874
  2558. Before dark, we must gather
  2559. the girls and send them there.
  2560.  
  2561. 590
  2562. 00:53:33,082 --> 00:53:35,457
  2563. Nobody can know except us.
  2564.  
  2565. 591
  2566. 00:53:40,332 --> 00:53:41,791
  2567. Very well. We shall see.
  2568.  
  2569. 592
  2570. 00:53:46,957 --> 00:53:50,249
  2571. So, Mr. Binkh,
  2572. shall we gather the girls?
  2573.  
  2574. 593
  2575. 00:53:51,124 --> 00:53:53,666
  2576. Hold off for now. That can wait.
  2577.  
  2578. 594
  2579. 00:53:54,666 --> 00:53:55,957
  2580. I must think.
  2581.  
  2582. 595
  2583. 00:53:57,874 --> 00:53:59,457
  2584. How do you feel?
  2585.  
  2586. 596
  2587. 00:54:00,707 --> 00:54:02,166
  2588. I really do not know.
  2589.  
  2590. 597
  2591. 00:54:02,624 --> 00:54:05,249
  2592. These marks,
  2593. murders, the horseman...
  2594.  
  2595. 598
  2596. 00:54:07,707 --> 00:54:12,707
  2597. I am just glad you are here
  2598. and I am no longer in danger.
  2599.  
  2600. 599
  2601. 00:54:13,957 --> 00:54:15,874
  2602. Sadly, Lisa, that's not the case.
  2603.  
  2604. 600
  2605. 00:54:16,957 --> 00:54:19,791
  2606. We need to speak
  2607. about your safety.
  2608.  
  2609. 601
  2610. 00:54:19,999 --> 00:54:20,999
  2611. IFFT
  2612.  
  2613. 602
  2614. 00:54:23,332 --> 00:54:24,624
  2615. Don't be afraid!
  2616.  
  2617. 603
  2618. 00:54:25,207 --> 00:54:28,957
  2619. I botched a deer shoot,
  2620. had to finish it with a knife.
  2621.  
  2622. 604
  2623. 00:54:29,166 --> 00:54:30,166
  2624. Mr. Gogol.
  2625.  
  2626. 605
  2627. 00:54:31,874 --> 00:54:33,166
  2628. A pleasure to see you.
  2629.  
  2630. 606
  2631. 00:54:34,457 --> 00:54:35,666
  2632. Dine with us.
  2633.  
  2634. 607
  2635. 00:54:37,124 --> 00:54:39,207
  2636. This time I won't accept a refusal.
  2637.  
  2638. 608
  2639. 00:54:42,499 --> 00:54:48,791
  2640. To the man who risks his life
  2641. for our safety.
  2642.  
  2643. 609
  2644. 00:54:48,999 --> 00:54:50,666
  2645. To you, Mr. Gogol.
  2646.  
  2647. 610
  2648. 00:54:58,832 --> 00:55:01,791
  2649. - I must ask something of you.
  2650. - I'm listening.
  2651.  
  2652. 611
  2653. 00:55:01,999 --> 00:55:04,332
  2654. It concerns Mrs. Danishevskaya.
  2655.  
  2656. 612
  2657. 00:55:04,541 --> 00:55:06,124
  2658. I believe...
  2659.  
  2660. 613
  2661. 00:55:06,332 --> 00:55:08,457
  2662. that she is not safe here.
  2663.  
  2664. 614
  2665. 00:55:08,666 --> 00:55:11,207
  2666. - Why so?
  2667. - The horseman is not caught.
  2668.  
  2669. 615
  2670. 00:55:11,416 --> 00:55:14,624
  2671. We are sending the village girls
  2672.  
  2673. 616
  2674. 00:55:14,832 --> 00:55:19,582
  2675. whose houses were marked
  2676. to an abandoned farm near Dikanka
  2677.  
  2678. 617
  2679. 00:55:19,791 --> 00:55:21,499
  2680. under escort for the night.
  2681.  
  2682. 618
  2683. 00:55:23,082 --> 00:55:26,999
  2684. And I absolutely believe that
  2685. your wife should join them.
  2686.  
  2687. 619
  2688. 00:55:29,416 --> 00:55:33,332
  2689. - For what reason?
  2690. - As a precautionary measure.
  2691.  
  2692. 620
  2693. 00:55:35,832 --> 00:55:37,457
  2694. I take a different view.
  2695.  
  2696. 621
  2697. 00:55:39,666 --> 00:55:43,249
  2698. - Forgive me, but I insist...
  2699. - You insist?
  2700.  
  2701. 622
  2702. 00:55:44,374 --> 00:55:47,791
  2703. Mr. Gogol, in this house,
  2704. only I may insist.
  2705.  
  2706. 623
  2707. 00:55:50,332 --> 00:55:56,166
  2708. Should you wish to do so,
  2709. insist freely in your own home...
  2710.  
  2711. 624
  2712. 00:55:58,707 --> 00:56:00,374
  2713. with regard to your own wife.
  2714.  
  2715. 625
  2716. 00:56:08,666 --> 00:56:12,416
  2717. Ah, sorry, I forgot.
  2718. You're not married.
  2719.  
  2720. 626
  2721. 00:56:19,374 --> 00:56:22,082
  2722. Thank you for lunch.
  2723. I must go.
  2724.  
  2725. 627
  2726. 00:56:26,707 --> 00:56:27,916
  2727. Mr. Gogol...
  2728.  
  2729. 628
  2730. 00:56:30,874 --> 00:56:35,707
  2731. Please forgive Alexey, he is too
  2732. proud to accept another's help.
  2733.  
  2734. 629
  2735. 00:56:37,541 --> 00:56:40,207
  2736. Will he risk your life
  2737. for the sake of pride?
  2738.  
  2739. 630
  2740. 00:56:41,166 --> 00:56:45,499
  2741. Perhaps he is right,
  2742. and I am indeed safe here?
  2743.  
  2744. 631
  2745. 00:56:53,999 --> 00:56:55,249
  2746. F-“IZTRUi
  2747.  
  2748. 632
  2749. 00:56:56,041 --> 00:56:59,999
  2750. Good day, Vasilina,
  2751. have you seen my dog Serko?
  2752.  
  2753. 633
  2754. 00:57:00,207 --> 00:57:01,374
  2755. No, I haven't.
  2756.  
  2757. 634
  2758. 00:57:01,832 --> 00:57:05,082
  2759. I'll drag that mongrel by the ears!
  2760.  
  2761. 635
  2762. 00:58:02,874 --> 00:58:04,332
  2763. Sniffing around, are you?
  2764.  
  2765. 636
  2766. 00:58:08,291 --> 00:58:11,291
  2767. I'm just taking Papa's overcoat
  2768.  
  2769. 637
  2770. 00:58:11,916 --> 00:58:13,291
  2771. to be darned.
  2772.  
  2773. 638
  2774. 00:58:16,999 --> 00:58:20,416
  2775. Don't you want to come inside
  2776. and taste my dumplings?
  2777.  
  2778. 639
  2779. 00:58:25,291 --> 00:58:26,416
  2780. No, thank you.
  2781.  
  2782. 640
  2783. 00:58:27,582 --> 00:58:28,957
  2784. I have to run.
  2785.  
  2786. 641
  2787. 00:58:32,541 --> 00:58:35,082
  2788. Run along, my little witch.
  2789.  
  2790. 642
  2791. 00:58:54,124 --> 00:58:55,999
  2792. Why didn't you give my overcoat?
  2793.  
  2794. 643
  2795. 00:58:56,791 --> 00:58:59,791
  2796. Papa, do you know Ulyana?
  2797.  
  2798. 644
  2799. 00:59:00,624 --> 00:59:03,041
  2800. I know of her, but no more.
  2801.  
  2802. 645
  2803. 00:59:03,666 --> 00:59:06,416
  2804. A truly wicked woman.
  2805. Why do you ask about her?
  2806.  
  2807. 646
  2808. 00:59:07,999 --> 00:59:09,124
  2809. Is Ulyana...
  2810.  
  2811. 647
  2812. 00:59:10,374 --> 00:59:12,041
  2813. an evil spirit?
  2814.  
  2815. 648
  2816. 00:59:13,499 --> 00:59:14,749
  2817. Why do you say that?
  2818.  
  2819. 649
  2820. 00:59:16,499 --> 00:59:19,791
  2821. Come on, speak up.
  2822.  
  2823. 650
  2824. 00:59:23,499 --> 00:59:25,791
  2825. What is Ulyana doing in Dikanka?
  2826.  
  2827. 651
  2828. 00:59:25,999 --> 00:59:29,499
  2829. She came from Poltava a year back,
  2830. as a modest widow.
  2831.  
  2832. 652
  2833. 00:59:29,707 --> 00:59:34,249
  2834. We took her in, gave her a home,
  2835. before she revealed her true nature.
  2836.  
  2837. 653
  2838. 00:59:34,707 --> 00:59:36,499
  2839. She clouds others with sin.
  2840.  
  2841. 654
  2842. 00:59:36,707 --> 00:59:39,749
  2843. Lord forgive me,
  2844. she even flirts with the priest.
  2845.  
  2846. 655
  2847. 00:59:40,457 --> 00:59:42,666
  2848. Could Vasilina have made this up?
  2849.  
  2850. 656
  2851. 00:59:43,541 --> 00:59:45,374
  2852. We don't lie in my house.
  2853.  
  2854. 657
  2855. 00:59:45,582 --> 00:59:49,374
  2856. If my daughter says she saw
  2857. dumplings fly, then she did.
  2858.  
  2859. 658
  2860. 00:59:49,999 --> 00:59:52,416
  2861. And there was the dead dog, too.
  2862.  
  2863. 659
  2864. 00:59:53,041 --> 00:59:54,166
  2865. A dead dog?
  2866.  
  2867. 660
  2868. 00:59:55,499 --> 00:59:56,791
  2869. Streaming blood.
  2870.  
  2871. 661
  2872. 01:00:01,749 --> 01:00:04,541
  2873. It is possible that Ulyana
  2874. is the accomplice.
  2875.  
  2876. 662
  2877. 01:00:04,999 --> 01:00:06,207
  2878. Where does she live?
  2879.  
  2880. 663
  2881. 01:00:07,041 --> 01:00:09,332
  2882. Turn left and go past three houses.
  2883.  
  2884. 664
  2885. 01:00:11,082 --> 01:00:15,166
  2886. Go and fetch Mr. Binkh.
  2887. We will meet outside her house.
  2888.  
  2889. 665
  2890. 01:00:52,082 --> 01:00:54,207
  2891. [speaking mysterious language]
  2892.  
  2893. 666
  2894. 01:01:28,416 --> 01:01:29,624
  2895. Disperse, everyone!
  2896.  
  2897. 667
  2898. 01:01:29,832 --> 01:01:31,874
  2899. There is nothing here to see!
  2900.  
  2901. 668
  2902. 01:01:34,582 --> 01:01:37,999
  2903. Could you really
  2904. not have seen the killer at all?
  2905.  
  2906. 669
  2907. 01:01:38,207 --> 01:01:41,291
  2908. - Nothing that may identify them?
  2909. - I could not.
  2910.  
  2911. 670
  2912. 01:01:41,499 --> 01:01:44,999
  2913. So, you let the killer escape,
  2914. and remember nothing of them.
  2915.  
  2916. 671
  2917. 01:01:45,791 --> 01:01:47,041
  2918. Dr. Bomgart...
  2919.  
  2920. 672
  2921. 01:01:50,124 --> 01:01:52,582
  2922. do you know what language this is?
  2923.  
  2924. 673
  2925. 01:01:54,166 --> 01:01:57,499
  2926. "Sumito dolis... ongis..."
  2927.  
  2928. 674
  2929. 01:01:58,541 --> 01:02:00,249
  2930. It resembles Latin.
  2931.  
  2932. 675
  2933. 01:02:00,832 --> 01:02:04,666
  2934. But... I cannot understand
  2935. a single word.
  2936.  
  2937. 676
  2938. 01:02:08,457 --> 01:02:11,332
  2939. My good man, help me lift her.
  2940.  
  2941. 677
  2942. 01:02:15,166 --> 01:02:16,291
  2943. My dear God!
  2944.  
  2945. 678
  2946. 01:02:16,499 --> 01:02:17,666
  2947. What is it?
  2948.  
  2949. 679
  2950. 01:02:17,874 --> 01:02:19,207
  2951. Look.
  2952.  
  2953. 680
  2954. 01:02:19,416 --> 01:02:23,791
  2955. It is no simple nail. It is silver.
  2956.  
  2957. 681
  2958. 01:02:25,957 --> 01:02:28,707
  2959. - Look at this, gentlemen.
  2960. - May I?
  2961.  
  2962. 682
  2963. 01:02:28,916 --> 01:02:32,666
  2964. Such cursed nails
  2965. are used to crucify witches.
  2966.  
  2967. 683
  2968. 01:02:33,582 --> 01:02:37,082
  2969. So Vasilina was right.
  2970.  
  2971. 684
  2972. 01:02:37,291 --> 01:02:41,666
  2973. Ulyana is a witch,
  2974. and perhaps served the horseman.
  2975.  
  2976. 685
  2977. 01:02:43,832 --> 01:02:47,416
  2978. I still fail to understand
  2979. why the devil you came here alone.
  2980.  
  2981. 686
  2982. 01:02:48,749 --> 01:02:50,624
  2983. I was afraid of scaring her off.
  2984.  
  2985. 687
  2986. 01:02:53,332 --> 01:02:54,582
  2987. "Afraid".
  2988.  
  2989. 688
  2990. 01:02:56,832 --> 01:03:01,666
  2991. Mr. Gogol, are you sure
  2992. that you did not imagine this killer?
  2993.  
  2994. 689
  2995. 01:03:02,957 --> 01:03:04,249
  2996. What are you implying?
  2997.  
  2998. 690
  2999. 01:03:05,499 --> 01:03:09,999
  3000. I am not implying anything.
  3001. I am merely clarifying.
  3002.  
  3003. 691
  3004. 01:03:11,041 --> 01:03:17,374
  3005. So you want to say
  3006. that I murdered Ulyana?
  3007.  
  3008. 692
  3009. 01:03:19,582 --> 01:03:20,624
  3010. For what reason?
  3011.  
  3012. 693
  3013. 01:03:21,166 --> 01:03:24,166
  3014. For what reason would I kill her?
  3015.  
  3016. 694
  3017. 01:03:25,832 --> 01:03:26,791
  3018. I don't know.
  3019.  
  3020. 695
  3021. 01:03:28,374 --> 01:03:32,749
  3022. But let's speak purely theoretically.
  3023.  
  3024. 696
  3025. 01:03:33,624 --> 01:03:38,249
  3026. If Ulyana was indeed
  3027. the horseman's accomplice,
  3028.  
  3029. 697
  3030. 01:03:39,166 --> 01:03:40,291
  3031. along with you...
  3032.  
  3033. 698
  3034. 01:03:40,874 --> 01:03:44,541
  3035. then she could betray you,
  3036. so her death would benefit you.
  3037.  
  3038. 699
  3039. 01:03:45,791 --> 01:03:48,666
  3040. But that is purely theoretical.
  3041.  
  3042. 700
  3043. 01:03:51,874 --> 01:03:56,791
  3044. While you invent baseless theories,
  3045. a new killer roams free.
  3046.  
  3047. 701
  3048. 01:03:56,999 --> 01:03:58,791
  3049. I saw him with my own eyes.
  3050.  
  3051. 702
  3052. 01:03:58,999 --> 01:04:02,291
  3053. You saw him, but cannot recall him.
  3054.  
  3055. 703
  3056. 01:04:16,832 --> 01:04:19,582
  3057. Careful, I must still dissect her.
  3058.  
  3059. 704
  3060. 01:04:24,874 --> 01:04:27,041
  3061. We must search the entire village.
  3062.  
  3063. 705
  3064. 01:04:27,249 --> 01:04:28,832
  3065. And if you don't find him?
  3066.  
  3067. 706
  3068. 01:04:30,791 --> 01:04:33,749
  3069. Right now, it is imperative
  3070. we send away the girls.
  3071.  
  3072. 707
  3073. 01:04:35,416 --> 01:04:38,666
  3074. I still want to weigh up
  3075. the pros and cons.
  3076.  
  3077. 708
  3078. 01:04:39,207 --> 01:04:41,374
  3079. Can you do it any faster, then?
  3080.  
  3081. 709
  3082. 01:04:42,082 --> 01:04:45,666
  3083. It'll be dark soon. What then?
  3084.  
  3085. 710
  3086. 01:04:48,124 --> 01:04:51,791
  3087. Mr. Binkh, do we take
  3088. the girls to the farm?
  3089.  
  3090. 711
  3091. 01:04:54,332 --> 01:04:55,791
  3092. I still have my doubts.
  3093.  
  3094. 712
  3095. 01:04:56,916 --> 01:05:01,166
  3096. But you yourself said
  3097. the investigator's idea is sound.
  3098.  
  3099. 713
  3100. 01:05:01,707 --> 01:05:05,166
  3101. My doubts are with regard him.
  3102.  
  3103. 714
  3104. 01:05:15,207 --> 01:05:16,499
  3105. Open the gates!
  3106.  
  3107. 715
  3108. 01:05:21,874 --> 01:05:24,582
  3109. Our deceased
  3110. did indeed give me a surprise.
  3111.  
  3112. 716
  3113. 01:05:25,166 --> 01:05:29,541
  3114. No signs of decomposition,
  3115. tissues remain firm.
  3116.  
  3117. 717
  3118. 01:05:29,749 --> 01:05:33,457
  3119. If she had blood,
  3120. I would think her still alive.
  3121.  
  3122. 718
  3123. 01:05:34,207 --> 01:05:36,499
  3124. The stake was driven into the heart,
  3125.  
  3126. 719
  3127. 01:05:37,249 --> 01:05:39,957
  3128. as if someone wished
  3129. to slay a witch.
  3130.  
  3131. 720
  3132. 01:05:40,166 --> 01:05:43,999
  3133. Not that I believe such nonsense.
  3134. Including resurrection.
  3135.  
  3136. 721
  3137. 01:05:44,207 --> 01:05:49,041
  3138. Strange to hear from a man who
  3139. drags people back into this world.
  3140.  
  3141. 722
  3142. 01:05:49,749 --> 01:05:51,291
  3143. Come now, Mr. Gogol.
  3144.  
  3145. 723
  3146. 01:05:53,207 --> 01:05:54,374
  3147. What's the use?
  3148.  
  3149. 724
  3150. 01:05:55,541 --> 01:05:56,957
  3151. Sooner or later...
  3152.  
  3153. 725
  3154. 01:05:57,582 --> 01:06:01,249
  3155. each of my patients will succumb
  3156. to that figure with a scythe.
  3157.  
  3158. 726
  3159. 01:06:01,707 --> 01:06:03,499
  3160. Never to return.
  3161.  
  3162. 727
  3163. 01:06:11,291 --> 01:06:13,416
  3164. Once, I attempted...
  3165.  
  3166. 728
  3167. 01:06:15,166 --> 01:06:20,291
  3168. to resurrect a child
  3169. who had died during surgery.
  3170.  
  3171. 729
  3172. 01:06:23,666 --> 01:06:25,332
  3173. I used electrical shocks.
  3174.  
  3175. 730
  3176. 01:06:27,624 --> 01:06:31,249
  3177. It didn't work.
  3178. There was a big scandal.
  3179.  
  3180. 731
  3181. 01:06:32,332 --> 01:06:34,916
  3182. It was that experiment
  3183. that led to my exile.
  3184.  
  3185. 732
  3186. 01:06:37,791 --> 01:06:42,541
  3187. We cannot conquer death,
  3188. which means life has no meaning.
  3189.  
  3190. 733
  3191. 01:06:43,499 --> 01:06:46,582
  3192. Your time is wasted, Mr. Gogol.
  3193. Nobody is spared.
  3194.  
  3195. 734
  3196. 01:06:46,791 --> 01:06:47,916
  3197. I cannot agree,
  3198.  
  3199. 735
  3200. 01:06:48,124 --> 01:06:50,957
  3201. God gave us life for a reason.
  3202.  
  3203. 736
  3204. 01:06:51,166 --> 01:06:53,041
  3205. I do not believe in your God,
  3206.  
  3207. 737
  3208. 01:06:53,749 --> 01:06:56,166
  3209. just as I don't
  3210. believe in resurrection.
  3211.  
  3212. 738
  3213. 01:06:57,291 --> 01:06:58,624
  3214. Your lack of belief
  3215.  
  3216. 739
  3217. 01:06:58,832 --> 01:07:01,499
  3218. does you more harm
  3219. than your drunkenness.
  3220.  
  3221. 740
  3222. 01:07:09,499 --> 01:07:12,666
  3223. To your health, witch.
  3224.  
  3225. 741
  3226. 01:07:30,416 --> 01:07:31,374
  3227. I will go.
  3228.  
  3229. 742
  3230. 01:07:40,207 --> 01:07:42,624
  3231. You know what? I forgive you.
  3232.  
  3233. 743
  3234. 01:07:43,499 --> 01:07:46,832
  3235. I will not think of your Lisa.
  3236. Why anger myself?
  3237.  
  3238. 744
  3239. 01:07:47,041 --> 01:07:49,416
  3240. It's not like you'll ever be together.
  3241.  
  3242. 745
  3243. 01:07:49,624 --> 01:07:53,166
  3244. She is married. But I am free.
  3245.  
  3246. 746
  3247. 01:07:54,666 --> 01:07:56,041
  3248. I'm like a cool stream.
  3249.  
  3250. 747
  3251. 01:07:56,249 --> 01:07:58,582
  3252. - I can quench your thirst...
  3253. - Stop it.
  3254.  
  3255. 748
  3256. 01:08:01,082 --> 01:08:02,541
  3257. Can you read this?
  3258.  
  3259. 749
  3260. 01:08:04,041 --> 01:08:07,041
  3261. How should I know?
  3262. I'm just a miller's daughter.
  3263.  
  3264. 750
  3265. 01:08:14,166 --> 01:08:15,832
  3266. Then do you recognize this?
  3267.  
  3268. 751
  3269. 01:08:18,291 --> 01:08:19,249
  3270. What's wrong?
  3271.  
  3272. 752
  3273. 01:08:21,291 --> 01:08:24,791
  3274. Put it back! It is a holy
  3275. weapon against evil spirits!
  3276.  
  3277. 753
  3278. 01:08:25,707 --> 01:08:27,749
  3279. You are torturing me,
  3280. you monster!
  3281.  
  3282. 754
  3283. 01:08:28,124 --> 01:08:29,082
  3284. Sorry.
  3285.  
  3286. 755
  3287. 01:08:29,291 --> 01:08:32,832
  3288. So it really was a ritual killing,
  3289. and Ulyana really was...
  3290.  
  3291. 756
  3292. 01:08:36,749 --> 01:08:41,374
  3293. We searched from top to bottom,
  3294. but did not find our demon.
  3295.  
  3296. 757
  3297. 01:08:45,374 --> 01:08:48,541
  3298. Shall we gather the girls?
  3299. Or not?
  3300.  
  3301. 758
  3302. 01:08:48,749 --> 01:08:51,541
  3303. Tesak, you've been
  3304. annoying me all day!
  3305.  
  3306. 759
  3307. 01:08:53,416 --> 01:08:56,041
  3308. Mr. Binkh, I've worked it out.
  3309.  
  3310. 760
  3311. 01:08:56,249 --> 01:08:58,874
  3312. The killer will return
  3313. to complete a ritual.
  3314.  
  3315. 761
  3316. 01:08:59,832 --> 01:09:02,082
  3317. - Return where?
  3318. - I'll show you.
  3319.  
  3320. 762
  3321. 01:09:02,957 --> 01:09:04,207
  3322. I need your help.
  3323.  
  3324. 763
  3325. 01:10:22,166 --> 01:10:23,166
  3326. Remarkable.
  3327.  
  3328. 764
  3329. 01:10:23,874 --> 01:10:28,541
  3330. We were here fighting like lions,
  3331. and that old soak doesn't stir a bit.
  3332.  
  3333. 765
  3334. 01:10:30,499 --> 01:10:36,124
  3335. Mr. Gogol, I cannot deny
  3336. I had suspicions concerning you.
  3337.  
  3338. 766
  3339. 01:10:36,582 --> 01:10:39,916
  3340. Please forgive me.
  3341. I accept my error.
  3342.  
  3343. 767
  3344. 01:10:40,124 --> 01:10:41,832
  3345. It is not your first.
  3346.  
  3347. 768
  3348. 01:10:47,249 --> 01:10:50,249
  3349. Who are you? Name? Title?
  3350.  
  3351. 769
  3352. 01:10:52,832 --> 01:10:54,999
  3353. Will you be silent
  3354. as a lamb all day?
  3355.  
  3356. 770
  3357. 01:10:56,374 --> 01:10:58,624
  3358. You will answer our questions!
  3359.  
  3360. 771
  3361. 01:10:58,832 --> 01:11:01,624
  3362. From what I understand,
  3363. Ulyana was a witch,
  3364.  
  3365. 772
  3366. 01:11:02,332 --> 01:11:06,791
  3367. and you killed her for something,
  3368. a kind of ritual or rite?
  3369.  
  3370. 773
  3371. 01:11:06,999 --> 01:11:08,749
  3372. Witches, rites, rituals!
  3373.  
  3374. 774
  3375. 01:11:08,957 --> 01:11:11,999
  3376. Mr. Gogol, can't you see
  3377. he's a common murderer?
  3378.  
  3379. 775
  3380. 01:11:23,832 --> 01:11:25,124
  3381. Do you recognize this?
  3382.  
  3383. 776
  3384. 01:11:33,499 --> 01:11:34,457
  3385. LBJ] PET-iii
  3386.  
  3387. 777
  3388. 01:11:35,249 --> 01:11:36,416
  3389. It is very clear.
  3390.  
  3391. 778
  3392. 01:11:37,582 --> 01:11:39,624
  3393. He is simply mocking us.
  3394.  
  3395. 779
  3396. 01:11:39,832 --> 01:11:43,291
  3397. It is dark Latin, for casting spells.
  3398. You won't understand.
  3399.  
  3400. 780
  3401. 01:11:44,207 --> 01:11:48,082
  3402. When the blind lead the blind,
  3403. both shall fall into the ditch.
  3404.  
  3405. 781
  3406. 01:11:48,291 --> 01:11:50,749
  3407. The Gospel of Matthew, 15:14
  3408.  
  3409. 782
  3410. 01:11:50,957 --> 01:11:52,249
  3411. Who is blind here?
  3412.  
  3413. 783
  3414. 01:11:52,457 --> 01:11:55,916
  3415. Wait, how do you
  3416. know the scripture so well?
  3417.  
  3418. 784
  3419. 01:11:56,124 --> 01:11:57,124
  3420. How?
  3421.  
  3422. 785
  3423. 01:11:58,499 --> 01:12:00,291
  3424. My name is Khoma Brut.
  3425.  
  3426. 786
  3427. 01:12:01,041 --> 01:12:03,749
  3428. Theologian by education,
  3429. exorcist by trade.
  3430.  
  3431. 787
  3432. 01:12:03,957 --> 01:12:05,291
  3433. An exorcist? You?
  3434.  
  3435. 788
  3436. 01:12:08,416 --> 01:12:10,374
  3437. While you catch criminals,
  3438.  
  3439. 789
  3440. 01:12:10,957 --> 01:12:13,666
  3441. I am called on
  3442. by the church to fight evil.
  3443.  
  3444. 790
  3445. 01:12:14,124 --> 01:12:18,749
  3446. I wander, seek out the possessed,
  3447. and conduct purification rites.
  3448.  
  3449. 791
  3450. 01:12:18,957 --> 01:12:20,541
  3451. What brings you to Dikanka?
  3452.  
  3453. 792
  3454. 01:12:22,249 --> 01:12:25,249
  3455. I have chased this witch
  3456. for almost three years.
  3457.  
  3458. 793
  3459. 01:12:25,457 --> 01:12:29,499
  3460. She was always on the move.
  3461. I almost got her, then you came!
  3462.  
  3463. 794
  3464. 01:12:29,707 --> 01:12:33,041
  3465. Goodness gracious!
  3466. Hunting evil spirits, eh?
  3467.  
  3468. 795
  3469. 01:12:34,374 --> 01:12:37,041
  3470. I see right through you, scoundrel.
  3471.  
  3472. 796
  3473. 01:12:38,707 --> 01:12:41,957
  3474. You only wish to justify
  3475. your acts of murder!
  3476.  
  3477. 797
  3478. 01:12:42,957 --> 01:12:46,041
  3479. Fighting evil? Who will believe you?
  3480.  
  3481. 798
  3482. 01:12:46,582 --> 01:12:48,249
  3483. I do not need your belief.
  3484.  
  3485. 799
  3486. 01:12:48,457 --> 01:12:53,249
  3487. - Wait until you get hard labor!
  3488. - Let us return to the inscription.
  3489.  
  3490. 800
  3491. 01:12:53,457 --> 01:12:56,957
  3492. If you know this language,
  3493. tell me what it says.
  3494.  
  3495. 801
  3496. 01:13:05,541 --> 01:13:07,416
  3497. If you move, he's dead!
  3498.  
  3499. 802
  3500. 01:13:09,832 --> 01:13:10,916
  3501. Get in the cell.
  3502.  
  3503. 803
  3504. 01:13:24,041 --> 01:13:25,249
  3505. Lock the door.
  3506.  
  3507. 804
  3508. 01:13:30,124 --> 01:13:33,416
  3509. If but one hair
  3510. falls from Mr. Gogol's head,
  3511.  
  3512. 805
  3513. 01:13:33,624 --> 01:13:35,416
  3514. I will hang you from a post!
  3515.  
  3516. 806
  3517. 01:13:36,166 --> 01:13:37,207
  3518. The keys!
  3519.  
  3520. 807
  3521. 01:13:45,957 --> 01:13:50,291
  3522. I will not hang you,
  3523. I will bury you alive!
  3524.  
  3525. 808
  3526. 01:13:54,957 --> 01:13:56,582
  3527. Lower your hands.
  3528.  
  3529. 809
  3530. 01:13:56,791 --> 01:13:59,499
  3531. The Lord said,
  3532. "Fear not: thou shalt not die".
  3533.  
  3534. 810
  3535. 01:13:59,707 --> 01:14:02,249
  3536. Judges, 6:23.
  3537.  
  3538. 811
  3539. 01:14:02,457 --> 01:14:04,499
  3540. How did you free yourself?
  3541.  
  3542. 812
  3543. 01:14:04,707 --> 01:14:06,957
  3544. A wooden hand,
  3545. just like a real one.
  3546.  
  3547. 813
  3548. 01:14:07,166 --> 01:14:09,624
  3549. A craftsman made it for me in Kiev.
  3550.  
  3551. 814
  3552. 01:14:10,499 --> 01:14:11,832
  3553. What do you want?
  3554.  
  3555. 815
  3556. 01:14:12,041 --> 01:14:15,541
  3557. I need your help.
  3558. I must complete the rite.
  3559.  
  3560. 816
  3561. 01:14:15,749 --> 01:14:18,041
  3562. You and I both know
  3563. Ulyana's a witch.
  3564.  
  3565. 817
  3566. 01:14:18,249 --> 01:14:20,791
  3567. Are you not curious
  3568. as to what is going on?
  3569.  
  3570. 818
  3571. 01:14:23,166 --> 01:14:24,207
  3572. I am.
  3573.  
  3574. 819
  3575. 01:14:58,332 --> 01:14:59,332
  3576. I
  3577.  
  3578. 820
  3579. 01:15:01,582 --> 01:15:03,749
  3580. Easy, easy...
  3581.  
  3582. 821
  3583. 01:15:08,832 --> 01:15:12,041
  3584. - Mr. Binkh? What...?
  3585. - Where are they?
  3586.  
  3587. 822
  3588. 01:15:12,791 --> 01:15:15,124
  3589. - Who?
  3590. - Let me out. The keys are there.
  3591.  
  3592. 823
  3593. 01:15:15,582 --> 01:15:18,707
  3594. - Right away.
  3595. - Gather the Cossacks.
  3596.  
  3597. 824
  3598. 01:15:18,916 --> 01:15:21,999
  3599. Send some to search
  3600. for the criminal Khoma Brut.
  3601.  
  3602. 825
  3603. 01:15:22,207 --> 01:15:24,166
  3604. Take care, he has Gogol hostage.
  3605.  
  3606. 826
  3607. 01:15:26,582 --> 01:15:30,541
  3608. The others can take
  3609. the marked girls to the farm.
  3610.  
  3611. 827
  3612. 01:15:37,582 --> 01:15:39,166
  3613. Stop right there.
  3614.  
  3615. 828
  3616. 01:15:41,041 --> 01:15:42,291
  3617. There's no escape.
  3618.  
  3619. 829
  3620. 01:15:43,874 --> 01:15:45,874
  3621. Mr. Gogol, thank God you're alive.
  3622.  
  3623. 830
  3624. 01:15:46,332 --> 01:15:49,291
  3625. - Vakula, let us past.
  3626. - What do you mean?
  3627.  
  3628. 831
  3629. 01:15:49,749 --> 01:15:53,541
  3630. Mr. Binkh is in a rage.
  3631. The whole village is on alert.
  3632.  
  3633. 832
  3634. 01:15:53,749 --> 01:15:55,041
  3635. I need this man.
  3636.  
  3637. 833
  3638. 01:15:58,832 --> 01:16:00,916
  3639. And how should I understand that?
  3640.  
  3641. 834
  3642. 01:16:01,124 --> 01:16:05,666
  3643. Look, we need to
  3644. complete a rite in the church.
  3645.  
  3646. 835
  3647. 01:16:07,791 --> 01:16:08,999
  3648. Trust me.
  3649.  
  3650. 836
  3651. 01:16:18,791 --> 01:16:21,582
  3652. And please, not a word to Binkh.
  3653.  
  3654. 837
  3655. 01:16:27,457 --> 01:16:29,624
  3656. Hurry up, get moving.
  3657.  
  3658. 838
  3659. 01:16:35,957 --> 01:16:38,124
  3660. Where are you taking her so late?
  3661.  
  3662. 839
  3663. 01:16:38,332 --> 01:16:41,291
  3664. We're under police orders.
  3665. I can say no more.
  3666.  
  3667. 840
  3668. 01:16:41,749 --> 01:16:43,291
  3669. Is that all of them?
  3670.  
  3671. 841
  3672. 01:16:43,499 --> 01:16:45,249
  3673. - Yes, sir!
  3674. - Excellent.
  3675.  
  3676. 842
  3677. 01:16:45,457 --> 01:16:47,999
  3678. Have the felon
  3679. and Mr. Gogol been found?
  3680.  
  3681. 843
  3682. 01:16:50,166 --> 01:16:51,332
  3683. We're looking.
  3684.  
  3685. 844
  3686. 01:16:54,207 --> 01:16:55,207
  3687. Let's go.
  3688.  
  3689. 845
  3690. 01:17:05,666 --> 01:17:07,082
  3691. This will be dangerous.
  3692.  
  3693. 846
  3694. 01:17:07,291 --> 01:17:10,832
  3695. The last time I encountered Viy,
  3696. it ended like this.
  3697.  
  3698. 847
  3699. 01:17:12,416 --> 01:17:15,041
  3700. And who is this "Viy"
  3701. of whom you speak?
  3702.  
  3703. 848
  3704. 01:17:15,249 --> 01:17:16,832
  3705. A demon from hell.
  3706.  
  3707. 849
  3708. 01:17:18,957 --> 01:17:21,124
  3709. He gives power to evil spirits.
  3710.  
  3711. 850
  3712. 01:17:21,332 --> 01:17:23,749
  3713. I have been hunting him for years.
  3714.  
  3715. 851
  3716. 01:17:30,666 --> 01:17:32,749
  3717. Will you use Ulyana as bait?
  3718.  
  3719. 852
  3720. 01:17:32,957 --> 01:17:35,041
  3721. Yes, she is a strong witch.
  3722.  
  3723. 853
  3724. 01:17:35,249 --> 01:17:38,374
  3725. If she summons him,
  3726. he will come.
  3727.  
  3728. 854
  3729. 01:17:38,582 --> 01:17:40,249
  3730. And I will destroy him!
  3731.  
  3732. 855
  3733. 01:17:47,749 --> 01:17:50,791
  3734. Why are you so sure
  3735. you'll defeat him?
  3736.  
  3737. 856
  3738. 01:17:50,999 --> 01:17:54,374
  3739. You've already lost a hand.
  3740. Want to lose your head, too?
  3741.  
  3742. 857
  3743. 01:17:56,582 --> 01:18:00,707
  3744. Your paper
  3745. is a spell written in dark Latin.
  3746.  
  3747. 858
  3748. 01:18:00,916 --> 01:18:03,499
  3749. And it's the only thing
  3750. that can stop Viy.
  3751.  
  3752. 859
  3753. 01:18:05,082 --> 01:18:07,291
  3754. And if it doesn't work?
  3755.  
  3756. 860
  3757. 01:18:10,707 --> 01:18:14,416
  3758. And if Christ be not risen,
  3759. then is our preaching vain.
  3760.  
  3761. 861
  3762. 01:18:14,624 --> 01:18:18,041
  3763. Corinthians, 15:14.
  3764.  
  3765. 862
  3766. 01:18:18,791 --> 01:18:21,457
  3767. God willing, we'll manage.
  3768. Enter the circle.
  3769.  
  3770. 863
  3771. 01:18:33,041 --> 01:18:35,124
  3772. Quick, enter the circle.
  3773.  
  3774. 864
  3775. 01:18:47,957 --> 01:18:49,249
  3776. What's wrong with you?
  3777.  
  3778. 865
  3779. 01:18:56,707 --> 01:18:58,832
  3780. Inside! Quick! Hurry!
  3781.  
  3782. 866
  3783. 01:19:00,207 --> 01:19:01,916
  3784. Come on! Hurry!
  3785.  
  3786. 867
  3787. 01:19:35,791 --> 01:19:36,791
  3788. Tell me,
  3789.  
  3790. 868
  3791. 01:19:37,749 --> 01:19:41,082
  3792. do you ever experience strange things?
  3793.  
  3794. 869
  3795. 01:19:41,291 --> 01:19:43,124
  3796. Mysterious dreams or visions?
  3797.  
  3798. 870
  3799. 01:19:44,832 --> 01:19:48,166
  3800. - Why do you ask?
  3801. - I feel your dark side.
  3802.  
  3803. 871
  3804. 01:19:49,291 --> 01:19:52,416
  3805. And who knows,
  3806. it might help us tonight.
  3807.  
  3808. 872
  3809. 01:19:53,041 --> 01:19:54,624
  3810. I am sure you are mistaken.
  3811.  
  3812. 873
  3813. 01:19:55,332 --> 01:19:56,832
  3814. I am sure I am not.
  3815.  
  3816. 874
  3817. 01:20:07,916 --> 01:20:09,999
  3818. How long must we sit here?
  3819.  
  3820. 875
  3821. 01:20:11,166 --> 01:20:13,832
  3822. "In your patience
  3823. possess ye your souls"
  3824.  
  3825. 876
  3826. 01:20:14,041 --> 01:20:17,332
  3827. Luke, 21:19.
  3828.  
  3829. 877
  3830. 01:20:20,624 --> 01:20:24,457
  3831. Enough. Binkh was right.
  3832. You were not to be trusted.
  3833.  
  3834. 878
  3835. 01:20:26,291 --> 01:20:29,666
  3836. - I committed a crime for you.
  3837. - You're not leaving!
  3838.  
  3839. 879
  3840. 01:20:57,707 --> 01:21:00,874
  3841. We both will survive,
  3842. no matter what.
  3843.  
  3844. 880
  3845. 01:21:02,041 --> 01:21:03,249
  3846. Which gospel is that?
  3847.  
  3848. 881
  3849. 01:21:03,791 --> 01:21:06,207
  3850. The Gospel of Khoma Brut.
  3851.  
  3852. 882
  3853. 01:21:26,041 --> 01:21:27,291
  3854. HEY, Stepan!
  3855.  
  3856. 883
  3857. 01:21:27,749 --> 01:21:29,249
  3858. What's so funny?
  3859.  
  3860. 884
  3861. 01:21:29,457 --> 01:21:31,166
  3862. You never know with girls!
  3863.  
  3864. 885
  3865. 01:21:42,416 --> 01:21:43,499
  3866. Stepan!
  3867.  
  3868. 886
  3869. 01:22:28,416 --> 01:22:29,916
  3870. Help me.
  3871.  
  3872. 887
  3873. 01:23:16,166 --> 01:23:17,291
  3874. Don't go there!
  3875.  
  3876. 888
  3877. 01:23:17,499 --> 01:23:18,666
  3878. Be quiet!
  3879.  
  3880. 889
  3881. 01:24:35,332 --> 01:24:39,874
  3882. I'll pull this witch hunter
  3883. from under the ground if need be.
  3884.  
  3885. 890
  3886. 01:24:40,832 --> 01:24:43,707
  3887. Vakula, did you find anyone?
  3888.  
  3889. 891
  3890. 01:24:44,249 --> 01:24:45,332
  3891. Not a soul.
  3892.  
  3893. 892
  3894. 01:24:45,541 --> 01:24:47,666
  3895. Mr. Binkh!
  3896.  
  3897. 893
  3898. 01:24:50,041 --> 01:24:51,207
  3899. The farm!
  3900.  
  3901. 894
  3902. 01:25:14,499 --> 01:25:16,041
  3903. I know who you are.
  3904.  
  3905. 895
  3906. 01:25:16,707 --> 01:25:18,374
  3907. You are just like me.
  3908.  
  3909. 896
  3910. 01:25:19,624 --> 01:25:20,624
  3911. If?)
  3912.  
  3913. 897
  3914. 01:26:48,249 --> 01:26:49,874
  3915. God Almighty!
  3916.  
  3917. 898
  3918. 01:26:51,457 --> 01:26:53,166
  3919. In all that is holy!
  3920.  
  3921. 899
  3922. 01:26:53,707 --> 01:26:55,916
  3923. What have you done?
  3924.  
  3925. 900
  3926. 01:26:57,666 --> 01:27:00,999
  3927. The horseman has celebrated
  3928. Mokos Friday.
  3929.  
  3930. 901
  3931. 01:27:01,832 --> 01:27:03,374
  3932. I felt it from the start.
  3933.  
  3934. 902
  3935. 01:27:04,041 --> 01:27:07,541
  3936. Mr. Binkh,
  3937. what does all this mean?
  3938.  
  3939. 903
  3940. 01:27:08,082 --> 01:27:11,041
  3941. We brought the girls here
  3942. to be slaughtered?
  3943.  
  3944. 904
  3945. 01:27:11,457 --> 01:27:13,291
  3946. That's what he wanted.
  3947.  
  3948. 905
  3949. 01:27:14,499 --> 01:27:16,416
  3950. He marked the houses...
  3951.  
  3952. 906
  3953. 01:27:17,666 --> 01:27:20,624
  3954. so we would bring them
  3955. to one place.
  3956.  
  3957. 907
  3958. 01:27:24,249 --> 01:27:30,166
  3959. But... how did he know
  3960. we brought them here?
  3961.  
  3962. 908
  3963. 01:27:32,666 --> 01:27:36,999
  3964. Let us ask the man
  3965. who planned it all.
  3966.  
  3967. 909
  3968. 01:27:37,207 --> 01:27:40,957
  3969. I need Gogol, and I need him alive.
  3970.  
  3971. 910
  3972. 01:27:42,957 --> 01:27:44,749
  3973. I know where he is.
  3974.  
  3975. 911
  3976. 01:27:48,082 --> 01:27:50,291
  3977. You left the marks on the houses!
  3978.  
  3979. 912
  3980. 01:27:51,457 --> 01:27:52,541
  3981. I did.
  3982.  
  3983. 913
  3984. 01:27:52,749 --> 01:27:55,916
  3985. - Do you serve the horseman?
  3986. - I do.
  3987.  
  3988. 914
  3989. 01:27:56,499 --> 01:27:57,916
  3990. Tell me his name!
  3991.  
  3992. 915
  3993. 01:28:01,416 --> 01:28:02,916
  3994. Tell me his name!
  3995.  
  3996. 916
  3997. 01:28:23,707 --> 01:28:24,999
  3998. You are a dark one!
  3999.  
  4000. 917
  4001. 01:28:25,207 --> 01:28:27,374
  4002. Read on! You can do it!
  4003.  
  4004. 918
  4005. 01:28:28,499 --> 01:28:30,541
  4006. You must wait for Viy!
  4007.  
  4008. 919
  4009. 01:28:45,624 --> 01:28:48,582
  4010. [Reads dark Latin]
  4011.  
  4012. 920
  4013. 01:28:59,582 --> 01:29:02,624
  4014. I summon Viy!
  4015.  
  4016. 921
  4017. 01:30:39,707 --> 01:30:44,749
  4018. Lift my eyelids.
  4019.  
  4020. 922
  4021. 01:30:57,874 --> 01:30:59,582
  4022. Don't look him in the eyes!
  4023.  
  4024. 923
  4025. 01:31:00,457 --> 01:31:01,457
  4026. Don't look!
  4027.  
  4028. 924
  4029. 01:31:15,124 --> 01:31:17,082
  4030. Look at him.
  4031.  
  4032. 925
  4033. 01:31:17,291 --> 01:31:19,957
  4034. Look him in the eyes!
  4035.  
  4036. 926
  4037. 01:31:24,624 --> 01:31:27,166
  4038. I see.
  4039.  
  4040. 927
  4041. 01:33:33,166 --> 01:33:34,416
  4042. He's not breathing.
  4043.  
  4044. 928
  4045. 01:33:35,791 --> 01:33:36,957
  4046. He's not breathing.
  4047.  
  4048. 929
  4049. 01:34:29,707 --> 01:34:31,166
  4050. What will we call him?
  4051.  
  4052. 930
  4053. 01:34:31,874 --> 01:34:32,916
  4054. Kolya...
  4055.  
  4056. 931
  4057. 01:34:34,207 --> 01:34:35,666
  4058. Nikolai...
  4059.  
  4060. 932
  4061. 01:34:36,999 --> 01:34:39,166
  4062. Nikolai Vasilyevich...
  4063.  
  4064. 933
  4065. 01:34:40,707 --> 01:34:42,957
  4066. B-'IOEIQII
  4067.  
  4068. 934
  4069. 01:34:43,166 --> 01:34:45,749
  4070. END OF PART TWO
  4071.  
  4072. 935
  4073. 01:34:49,791 --> 01:34:52,124
  4074. What is wrong with you,
  4075. damn it!
  4076.  
  4077. 936
  4078. 01:34:53,832 --> 01:34:54,791
  4079. He was my...
  4080.  
  4081. 937
  4082. 01:34:55,957 --> 01:34:57,291
  4083. only friend.
  4084.  
  4085. 938
  4086. 01:34:57,832 --> 01:34:58,791
  4087. [elQB-'Iililllfllfillllll
  4088.  
  4089. 939
  4090. 01:34:58,999 --> 01:35:01,374
  4091. Where are you?
  4092. How can I find you?
  4093.  
  4094. 940
  4095. 01:35:02,499 --> 01:35:03,624
  4096. IIIOLTWHSiOIOH
  4097.  
  4098. 941
  4099. 01:35:03,832 --> 01:35:05,416
  4100. Revenge is for sinners.
  4101.  
  4102. 942
  4103. 01:35:06,957 --> 01:35:09,291
  4104. It will not bring you happiness.
  4105.  
  4106. 943
  4107. 01:35:09,499 --> 01:35:12,874
  4108. He must be either the horseman
  4109. or his accomplice.
  4110.  
  4111. 944
  4112. 01:35:13,332 --> 01:35:15,166
  4113. The Cossacks are revolting!
  4114.  
  4115. 945
  4116. 01:35:15,374 --> 01:35:17,541
  4117. We won't leave without the beast!
  4118.  
  4119. 946
  4120. 01:35:19,332 --> 01:35:21,999
  4121. Everything has its price.
  4122.  
  4123. 947
  4124. 01:35:22,541 --> 01:35:23,749
  4125. Did you miss me?
  4126.  
  4127. 948
  4128. 01:35:23,957 --> 01:35:24,916
  4129. THE FINAL CHAPTER
  4130.  
  4131. 949
  4132. 01:35:33,832 --> 01:35:35,916
  4133. GOGOL: A TERRIBLE VENGEANCE
  4134.  
  4135. 950
  4136. 01:35:36,124 --> 01:35:38,041
  4137. Pushkin will simply die of envy.
  4138.  
  4139. 951
  4140. 01:35:38,832 --> 01:35:42,541
  4141. IN THEATERS AUGUST 3O
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement