Advertisement
Guest User

iron

a guest
Feb 23rd, 2020
197
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 99.85 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:30,378 --> 00:00:31,901
  3. <i>Seorang yang terkenal pernah berkata,..</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:31,971 --> 00:00:35,273
  7. <i>"Kita menciptakan iblis kita sendiri."</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:36,073 --> 00:00:37,173
  11. <i>Siapa yang mengatakannya?</i>
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:37,174 --> 00:00:38,773
  15. <i>Dan apa artinya, tak masalah.</i>
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:38,774 --> 00:00:41,273
  19. <i>Aku bilang karena dia
  20. mengatakannya. Jadi.. </i>
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:41,274 --> 00:00:44,873
  24. <i>Dia terkenal dan telah dikutip
  25. dua orang lainnya.</i>
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:44,873 --> 00:00:47,873
  29. <i>Aku tidak.. ah,..
  30. Aku akan ulangi lagi.</i>
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:49,873 --> 00:00:52,873
  34. <i>Mari kita ikuti ini dari awal.</i>
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:56,373 --> 00:01:06,373
  38. <font color="#00ffff">Sub by: Sang Pangeran</font>
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:07,373 --> 00:01:12,313
  42. <font color="#00ff00"><i>Duduk manis & selamat menonton
  43. dengan nyaman!</i></font>
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:21,096 --> 00:01:23,613
  47. <font color="#00ffff">Tahun 1999
  48. BERN, SWISS</font>
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:24,096 --> 00:01:25,613
  52. <font color="#00ffff">MALAM TAHUN BARU</font>
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:29,075 --> 00:01:31,439
  56. Setengah jam sebelum hitung mundur.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:31,440 --> 00:01:33,946
  60. Tony Stark, pidato
  61. yang luar biasa, bung!
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:34,447 --> 00:01:35,781
  65. Aku berpidato?
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:35,782 --> 00:01:37,319
  69. Bagaimana? / Menggugah. /
  70. Tak terpahami.
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:37,320 --> 00:01:39,554
  74. Oh ya? Itu favoritku,
  75. kombinasi pamungkas.
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:39,555 --> 00:01:40,654
  79. Hey, kita ke mana?
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:40,655 --> 00:01:43,695
  83. Ke kota, mungkin ke rumahmu.
  84. Aku mau lihat risetmu.
  85.  
  86. 20
  87. 00:01:43,696 --> 00:01:46,601
  88. Aku akan tunjukkan risetku,
  89. tapi tidak "kota"-ku.
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:46,602 --> 00:01:51,059
  93. Tn. Stark, Ho Yinsen. / Akhirnya
  94. bertemu dengan orang bernama Hope (Harapan).
  95.  
  96. 22
  97. 00:01:51,060 --> 00:01:54,603
  98. Perkenalkan, tamu kita,
  99. Dokter Wu.
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:54,604 --> 00:01:56,209
  103. Orang ini? /
  104. Tn. Stark.
  105.  
  106. 24
  107. 00:01:56,210 --> 00:01:57,173
  108. Hey. /
  109. Halo.
  110.  
  111. 25
  112. 00:01:57,174 --> 00:02:00,573
  113. Kau dokter jantung. Dia akan
  114. memerlukan dokter ahli jantung.
  115.  
  116. 26
  117. 00:02:03,422 --> 00:02:05,351
  118. Daah! /
  119. Mungkin lain kali?
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:06,009 --> 00:02:09,513
  123. <i>Semuanya berawal di Bern, Swiss, 1999.</i>
  124.  
  125. 28
  126. 00:02:11,250 --> 00:02:13,016
  127. <i>Masa lalu.</i>
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:13,375 --> 00:02:15,787
  131. <i>Tak pernah terpikir ia akan
  132. "menggigit"ku.</i>
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:15,788 --> 00:02:17,218
  136. <i>Benar, bukan?</i>
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:17,339 --> 00:02:21,931
  140. Hey, Tony! Aldrich Killian.
  141. Aku penggemar karyamu.
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:21,932 --> 00:02:23,729
  145. Karyaku? / Siapa dia?
  146. Maksudnya aku.
  147.  
  148. 33
  149. 00:02:23,730 --> 00:02:29,898
  150. Tentu. Tapi Nn. Hanssen, organisasi kami telah
  151. mengikuti riset kalian sejak kalian di M.I.T.
  152.  
  153. 34
  154. 00:02:30,969 --> 00:02:32,808
  155. Oh, dia berhasil.
  156. Memotong antrian.
  157.  
  158. 35
  159. 00:02:32,809 --> 00:02:35,759
  160. Kau ke lantai berapa? /
  161. Itu pertanyaan yang kurang pantas.
  162.  
  163. 36
  164. 00:02:36,145 --> 00:02:39,570
  165. Lantai dasar. Mengenai proposal
  166. yang telah kusiapkan..
  167.  
  168. 37
  169. 00:02:39,571 --> 00:02:43,180
  170. ..dari lembaga kajian swadaya bernama
  171. "Advanced Idea Mechanics".
  172.  
  173. 38
  174. 00:02:43,181 --> 00:02:47,149
  175. Dia perlu 2. Satu untuk dibuang
  176. dan satu lagi untuk tidak ditelepon.
  177.  
  178. 39
  179. 00:02:47,171 --> 00:02:50,578
  180. "Advanced Idea Mechanics"
  181. atau disingkat AIM. Kau paham?
  182.  
  183. 40
  184. 00:02:50,579 --> 00:02:52,888
  185. Ya, aku melihatnya di kausmu.
  186.  
  187. 41
  188. 00:02:53,256 --> 00:02:56,224
  189. Nona-nona, ikuti barisan. /
  190. Wanita duluan.
  191.  
  192. 42
  193. 00:02:56,225 --> 00:02:57,688
  194. Terima kasih.
  195. Nanti kuhubungi.
  196.  
  197. 43
  198. 00:03:00,354 --> 00:03:03,020
  199. Aku sangat bersemangat
  200. bisa bekerja bersamamu.
  201.  
  202. 44
  203. 00:03:03,425 --> 00:03:06,139
  204. Kubereskan sesuatu.
  205. Temui aku di atap 5 menit lagi.
  206.  
  207. 45
  208. 00:03:06,234 --> 00:03:08,765
  209. Aku basahkan dagingku dulu.
  210. Jika kau mengerti maksudku.
  211.  
  212. 46
  213. 00:03:08,766 --> 00:03:09,847
  214. Sampai nanti.
  215.  
  216. 47
  217. 00:03:09,848 --> 00:03:10,579
  218. Tentu.
  219.  
  220. 48
  221. 00:03:11,080 --> 00:03:14,629
  222. Ayolah! Kukira itu hanya teori. /
  223. Memang.
  224.  
  225. 49
  226. 00:03:14,930 --> 00:03:19,529
  227. Jika aku benar, kita bisa mengakses bagian otak
  228. yang mengatur perbaikan jaringan dan merekayasanya.
  229.  
  230. 50
  231. 00:03:19,530 --> 00:03:20,418
  232. Itu luar biasa.
  233.  
  234. 51
  235. 00:03:20,419 --> 00:03:23,588
  236. Itu artinya kita bisa meretas
  237. sistem operasi genetik..
  238.  
  239. 52
  240. 00:03:23,589 --> 00:03:25,360
  241. .. makhluk hidup. /
  242. Tepat sekali.
  243.  
  244. 53
  245. 00:03:25,510 --> 00:03:29,198
  246. Bisa jangan sentuh tanamanku? /
  247. Kenapa?
  248.  
  249. 54
  250. 00:03:29,199 --> 00:03:31,799
  251. Dia tak suka. /
  252. Tanaman itu berbeda.
  253.  
  254. 55
  255. 00:03:31,800 --> 00:03:37,718
  256. Happy, jangan ganggu tanamannya. /
  257. Serius, jangan diganggu.
  258.  
  259. 56
  260. 00:03:37,719 --> 00:03:39,839
  261. <i>Kau memulainya dengan tanaman? /
  262. Saat ini, ya.</i>
  263.  
  264. 57
  265. 00:03:39,840 --> 00:03:44,579
  266. <i>Aku menamakannya "Extremis". /
  267. Itu.. </i>/ Bisa diterapkan pada manusia?
  268.  
  269. 58
  270. 00:03:44,580 --> 00:03:47,509
  271. Benar! Perbaikan tingkat sel..
  272.  
  273. 59
  274. 00:03:47,510 --> 00:03:49,797
  275. <i>Pencegahan penyakit.</i>
  276.  
  277. 60
  278. 00:03:49,798 --> 00:03:51,362
  279. <i>Bahkan penumbuhan
  280. anggota gerak.</i>
  281.  
  282. 61
  283. 00:03:51,979 --> 00:03:54,109
  284. Kau wanita paling berbakat
  285. yang pernah kutemui.
  286.  
  287. 62
  288. 00:03:54,110 --> 00:03:56,499
  289. Wow. /
  290. Di Swiss..
  291.  
  292. 63
  293. 00:03:56,500 --> 00:03:59,259
  294. Itu lebih baik. /
  295. Minggu ini..
  296.  
  297. 64
  298. 00:04:00,088 --> 00:04:02,309
  299. Kau hampir percaya, bukan?
  300.  
  301. 65
  302. 00:04:13,029 --> 00:04:15,128
  303. Itulah yang kumaksud.
  304. Cacat.
  305.  
  306. 66
  307. 00:04:15,129 --> 00:04:18,389
  308. Kau sudah periksa algoritma
  309. telomerase-nya? / Apa?
  310.  
  311. 67
  312. 00:04:19,649 --> 00:04:20,759
  313. Tak apa.
  314.  
  315. 68
  316. 00:04:20,760 --> 00:04:21,729
  317. Merunduk.
  318.  
  319. 69
  320. 00:04:21,730 --> 00:04:23,988
  321. Kau tepat di atasku.
  322. Aku tertindih.
  323.  
  324. 70
  325. 00:04:23,989 --> 00:04:26,449
  326. Apa itu?
  327.  
  328. 71
  329. 00:04:27,350 --> 00:04:30,018
  330. Apa itu? /
  331. Cacat dalam percobaanku.
  332.  
  333. 72
  334. 00:04:30,019 --> 00:04:31,558
  335. Dia baru saja bilang.
  336. Itu biasa.
  337.  
  338. 73
  339. 00:04:31,559 --> 00:04:32,549
  340. Bukan Y2K?
  341.  
  342. 74
  343. 00:04:32,550 --> 00:04:34,869
  344. Hey! Selamat tahun baru! /
  345. Selamat tahun baru.
  346.  
  347. 75
  348. 00:04:34,870 --> 00:04:37,008
  349. Sampai jumpa besok pagi.
  350. Selamat malam.
  351.  
  352. 76
  353. 00:04:37,009 --> 00:04:39,769
  354. Kau tak apa? / Ya. /
  355. Aku di luar. / Oke.
  356.  
  357. 77
  358. 00:04:59,182 --> 00:05:05,220
  359. <i>Jadi, mengapa kuberitahu ini?
  360. Karena aku baru saja menciptakan iblis.</i>
  361.  
  362. 78
  363. 00:05:06,238 --> 00:05:08,269
  364. <i>Dan bahkan aku tak menyadarinya.</i>
  365.  
  366. 79
  367. 00:05:07,238 --> 00:05:09,669
  368. <font color="#00ffff">KAU TAHU SIAPA AKU</font>
  369.  
  370. 80
  371. 00:05:10,020 --> 00:05:12,519
  372. <i>Ya, kenangan yang indah.</i>
  373.  
  374. 81
  375. 00:05:13,229 --> 00:05:14,679
  376. <i>Lalu hidupku berlanjut.</i>
  377.  
  378. 82
  379. 00:05:14,680 --> 00:05:19,249
  380. <i>Setelah "pesta" singkat di gua Afganistan,
  381. aku ucapkan "selamat tinggal" pada dunia pesta.</i>
  382.  
  383. 83
  384. 00:05:19,180 --> 00:05:23,649
  385. <font color="#00ffff">SAAT INI
  386. MALIBU, CALIFORNIA</font>
  387.  
  388. 84
  389. 00:05:19,550 --> 00:05:21,528
  390. <i>Aku lupakan malam di Swiss itu.</i>
  391.  
  392. 85
  393. 00:05:21,529 --> 00:05:24,029
  394. <i>Sekarang aku sudah berubah.</i>
  395.  
  396. 86
  397. 00:05:24,660 --> 00:05:26,578
  398. <font color="#00ffff">INDUSTRI STARK
  399. BAGIAN RISET & PENGEMBANGAN</font>
  400.  
  401. 87
  402. 00:05:24,030 --> 00:05:26,478
  403. <i>Aku kini berbeda.</i>
  404.  
  405. 88
  406. 00:05:26,479 --> 00:05:29,980
  407. <i>Aku.. yah,
  408. kalian tahu siapa aku.</i>
  409.  
  410. 89
  411. 00:05:30,599 --> 00:05:33,019
  412. Tuan? Boleh aku minta
  413. beberapa jam..
  414.  
  415. 90
  416. 00:05:33,020 --> 00:05:35,119
  417. ..untuk mengatur ulang? /
  418. Tidak!
  419.  
  420. 91
  421. 00:05:37,910 --> 00:05:39,908
  422. Tahapan Implantasi <i>micro-repeater</i>
  423. selesai.
  424.  
  425. 92
  426. 00:05:39,909 --> 00:05:43,847
  427. Tenang, Tuan. Aku telah menyiapkan
  428. cadangan atas tindakan cerobohmu ini.
  429.  
  430. 93
  431. 00:05:43,848 --> 00:05:45,398
  432. Yang tentu kulakukan.
  433.  
  434. 94
  435. 00:05:45,399 --> 00:05:47,419
  436. Ayo kita lakukan.
  437.  
  438. 95
  439. 00:05:47,489 --> 00:05:48,888
  440. Dummy?
  441.  
  442. 96
  443. 00:05:48,889 --> 00:05:52,598
  444. Hai Dummy. Dari mana kau
  445. dapat topi itu?
  446.  
  447. 97
  448. 00:05:55,539 --> 00:05:58,128
  449. Sedang apa kau di sudut sana?
  450.  
  451. 98
  452. 00:05:58,129 --> 00:06:00,610
  453. Ada darah di tikarku.
  454. Bereskan.
  455.  
  456. 99
  457. 00:06:00,770 --> 00:06:04,230
  458. Tuan, boleh kuingatkan, kau
  459. belum tidur selama 72 jam.
  460.  
  461. 100
  462. 00:06:05,480 --> 00:06:07,589
  463. Fokus, Nona-nona.
  464. Selamat malam.
  465.  
  466. 101
  467. 00:06:07,590 --> 00:06:09,599
  468. Selamat datang di kelahiran
  469. pakaian baru.
  470.  
  471. 102
  472. 00:06:09,600 --> 00:06:15,410
  473. Aku bangga mengumumkan kedatangan
  474. adik kecil kalian yang keren.
  475.  
  476. 103
  477. 00:06:15,522 --> 00:06:18,681
  478. Nyalakan Titan.
  479. Catat tanggal dan waktunya.
  480.  
  481. 104
  482. 00:06:18,682 --> 00:06:22,030
  483. Tes pendorong otomatis
  484. Mark 42.
  485.  
  486. 105
  487. 00:06:22,067 --> 00:06:23,633
  488. Mulai tahapan.
  489.  
  490. 106
  491. 00:06:25,610 --> 00:06:28,529
  492. Jarvis, putar musikku.
  493.  
  494. 107
  495. 00:06:51,828 --> 00:06:53,289
  496. Sial.
  497.  
  498. 108
  499. 00:07:11,639 --> 00:07:15,259
  500. Baik, pasti bisa.
  501. Kirimkan yang lainnya.
  502.  
  503. 109
  504. 00:07:21,960 --> 00:07:26,020
  505. Mungkin terlalu cepat. Pelankan,
  506. pelankan,.. pelankan sedikit lagi.
  507.  
  508. 110
  509. 00:07:33,739 --> 00:07:35,800
  510. Pelankan, Jarvis.
  511.  
  512. 111
  513. 00:07:45,859 --> 00:07:47,118
  514. Ayo.
  515.  
  516. 112
  517. 00:07:47,210 --> 00:07:49,010
  518. Aku tak takut padamu.
  519.  
  520. 113
  521. 00:07:55,940 --> 00:07:57,779
  522. Aku yang terbaik.
  523.  
  524. 114
  525. 00:08:03,089 --> 00:08:06,269
  526. Seperti biasa, Tuan.
  527. Sangat senang melihatmu bekerja.
  528.  
  529. 115
  530. 00:08:06,800 --> 00:08:10,468
  531. <i>Kurasa 72 jam adalah waktu
  532. yang panjang untuk tidak tidur.</i>
  533.  
  534. 116
  535. 00:08:10,529 --> 00:08:13,138
  536. <i>Tak terpikir akan separah ini.</i>
  537.  
  538. 117
  539. 00:08:15,459 --> 00:08:17,570
  540. <i>Lalu aku pergi menyalakan TV.</i>
  541.  
  542. 118
  543. 00:08:21,099 --> 00:08:22,979
  544. <i>Saat itulah semuanya berawal.</i>
  545.  
  546. 119
  547. 00:08:31,350 --> 00:08:34,309
  548. Beberapa orang memanggilku teroris.
  549.  
  550. 120
  551. 00:08:36,929 --> 00:08:39,749
  552. Aku menganggap diriku seorang guru.
  553.  
  554. 121
  555. 00:08:41,839 --> 00:08:43,670
  556. Amerika...
  557.  
  558. 122
  559. 00:08:44,939 --> 00:08:47,678
  560. Bersiaplah untuk diberi pelajaran.
  561.  
  562. 123
  563. 00:08:47,979 --> 00:08:51,028
  564. Pada tahun 1864 di Sand Creek, Colorado,..
  565.  
  566. 124
  567. 00:08:51,029 --> 00:08:56,277
  568. ..militer AS menunggu para pemberani
  569. suku Chayenne pergi berburu.
  570.  
  571. 125
  572. 00:08:56,278 --> 00:09:00,428
  573. Menunggu untuk menyerang dan membantai
  574. keluarga yang ditinggalkan.
  575.  
  576. 126
  577. 00:09:00,429 --> 00:09:03,658
  578. Dan merebut tanah mereka.
  579.  
  580. 127
  581. 00:09:03,659 --> 00:09:10,250
  582. 39 jam lalu, Pangkalan Udara
  583. Ali Al-Salam di Kuwait telah diserang.
  584.  
  585. 128
  586. 00:09:10,920 --> 00:09:13,108
  587. Aku pelakunya.
  588.  
  589. 129
  590. 00:09:13,109 --> 00:09:17,349
  591. Sebuah gereja militan berisi
  592. para istri dan anak-anak, tentu saja.
  593.  
  594. 130
  595. 00:09:19,529 --> 00:09:23,229
  596. Para prajurit kalian kehabisan manuver.
  597.  
  598. 131
  599. 00:09:23,539 --> 00:09:27,079
  600. Para "Pemberani" tengah menunggu.
  601.  
  602. 132
  603. 00:09:27,080 --> 00:09:32,399
  604. Presiden Ellis, kau tetap menolak
  605. upayaku untuk memberimu pelajaran, Pak.
  606.  
  607. 133
  608. 00:09:32,400 --> 00:09:35,620
  609. Dan kini, kau lagi-lagi
  610. gagal menangkapku.
  611.  
  612. 134
  613. 00:09:37,709 --> 00:09:42,659
  614. Kau tahu siapa aku.
  615. Kau tak tahu di mana aku.
  616.  
  617. 135
  618. 00:09:43,308 --> 00:09:47,240
  619. Dan kau tak akan bisa
  620. memprediksi tindakanku.
  621.  
  622. 136
  623. 00:09:49,829 --> 00:09:52,668
  624. <i>Kita sudah kembali mengudara,
  625. mari kita ulas apa yang terjadi..</i>
  626.  
  627. 137
  628. 00:09:52,669 --> 00:09:54,759
  629. <i>Penerbangan Amerika dibajak.</i>
  630.  
  631. 138
  632. 00:09:54,760 --> 00:09:56,279
  633. <i>Amerika berada dalam status waspada.</i>
  634.  
  635. 139
  636. 00:09:56,280 --> 00:09:59,348
  637. <i>Usaha menemukan The Mandarin
  638. sampai kini belum berhasil.</i>
  639.  
  640. 140
  641. 00:09:59,349 --> 00:10:04,749
  642. <i>Prioritasku adalah merespon
  643. teroris ini dengan sumber daya baru.</i>
  644.  
  645. 141
  646. 00:10:04,750 --> 00:10:08,048
  647. Yaitu melalui Kolonel James Rhodes.
  648.  
  649. 142
  650. 00:10:08,049 --> 00:10:11,817
  651. Rakyat Amerika akan mengenalnya
  652. dengan nama Iron Patriot.
  653.  
  654. 143
  655. 00:10:11,818 --> 00:10:14,899
  656. <i>Dan bagaimana tanggapan
  657. Presiden Ellis?</i>
  658.  
  659. 144
  660. 00:10:14,900 --> 00:10:19,169
  661. <i>Dengan menunjuk "Mesin Perang"
  662. dan mengecatnya..</i>
  663.  
  664. 145
  665. 00:10:19,170 --> 00:10:23,419
  666. <i>Pakaian yang sama, tapi dicat
  667. merah, putih dan biru. Lihatlah.</i>
  668.  
  669. 146
  670. 00:10:23,420 --> 00:10:26,318
  671. <i>Dan namanya diganti dengan Iron Patriot.</i>
  672.  
  673. 147
  674. 00:10:26,319 --> 00:10:29,849
  675. <i>Untuk jaga-jaga jika catnya luntur.</i>
  676.  
  677. 148
  678. 00:10:29,880 --> 00:10:31,768
  679. Hasilnya bagus dalam
  680. kelompok studi, oke?
  681.  
  682. 149
  683. 00:10:31,769 --> 00:10:33,538
  684. Aku Iron Patriot. /
  685. Dengar.
  686.  
  687. 150
  688. 00:10:33,539 --> 00:10:37,969
  689. "Mesin Perang" terdengar sedikit
  690. agresif. Yang ini lebih sesuai.
  691.  
  692. 151
  693. 00:10:38,799 --> 00:10:42,699
  694. Apa yang sebenarnya terjadi?
  695. Dengan Mandarin.
  696.  
  697. 152
  698. 00:10:43,050 --> 00:10:46,229
  699. Serius, bisa kita bicarakan
  700. orang ini?
  701.  
  702. 153
  703. 00:10:48,389 --> 00:10:51,318
  704. Itu informasi rahasia, Tony.
  705.  
  706. 154
  707. 00:10:51,319 --> 00:10:53,768
  708. Baik, ada 9 pengeboman.
  709.  
  710. 155
  711. 00:10:53,769 --> 00:10:56,199
  712. Sembilan? /
  713. Publik hanya tahu 3.
  714.  
  715. 156
  716. 00:10:56,201 --> 00:10:59,108
  717. Masalahnya, tak ada yang bisa
  718. mengenali bomnya.
  719.  
  720. 157
  721. 00:10:59,109 --> 00:11:01,918
  722. Tak ada kotak bom. /
  723. Kau tahu aku bisa membantu.
  724.  
  725. 158
  726. 00:11:01,919 --> 00:11:05,888
  727. Sebut saja. Aku punya banyak teknologi.
  728. Aku punya pakaian baru. Aku punya..
  729.  
  730. 159
  731. 00:11:05,889 --> 00:11:06,409
  732. ..penjinak bom.
  733.  
  734. 160
  735. 00:11:06,410 --> 00:11:07,849
  736. Mencegah ledakan di udara.
  737.  
  738. 161
  739. 00:11:07,850 --> 00:11:09,918
  740. Berapa jam kau tidur semalam?
  741.  
  742. 162
  743. 00:11:09,919 --> 00:11:12,808
  744. Einstein tidur 3 jam setahun.
  745. Lihat pencapaiannya.
  746.  
  747. 163
  748. 00:11:12,809 --> 00:11:14,998
  749. Orang-orang khawatir denganmu, Tony.
  750. Aku khawatir denganmu.
  751.  
  752. 164
  753. 00:11:14,999 --> 00:11:19,150
  754. Kau mencoba mengaturku? /
  755. Tidak, aku tak sedang menjadi dik..
  756.  
  757. 165
  758. 00:11:19,179 --> 00:11:20,948
  759. ..tator. / Bisa
  760. tandatangani gambarku?
  761.  
  762. 166
  763. 00:11:20,949 --> 00:11:25,480
  764. Jika Richard tak keberatan.
  765. Tak apa, Dick? / Ya, tentu.
  766.  
  767. 167
  768. 00:11:26,768 --> 00:11:28,750
  769. Siapa namamu? /
  770. Erin.
  771.  
  772. 168
  773. 00:11:29,850 --> 00:11:32,780
  774. Aku suka penampilanmu
  775. di "A Christmas Story".
  776.  
  777. 169
  778. 00:11:33,170 --> 00:11:35,478
  779. Dengar, Pentagon takut.
  780.  
  781. 170
  782. 00:11:35,479 --> 00:11:38,307
  783. Setelah kejadian New York,
  784. alien. Ayolah.
  785.  
  786. 171
  787. 00:11:38,308 --> 00:11:40,278
  788. Mereka harus tampak kuat.
  789.  
  790. 172
  791. 00:11:40,279 --> 00:11:44,818
  792. Menghentikan Mandarin adalah prioritas,
  793. tapi bukan.. / Bukan urusan pahlawan super.
  794.  
  795. 173
  796. 00:11:44,819 --> 00:11:45,419
  797. Ya, benar.
  798.  
  799. 174
  800. 00:11:45,420 --> 00:11:47,909
  801. Ini urusan orang Amerika.
  802.  
  803. 175
  804. 00:11:48,670 --> 00:11:50,929
  805. Kau tak apa?
  806.  
  807. 176
  808. 00:11:51,489 --> 00:11:54,338
  809. Aku patahkan krayonnya. /
  810. Kau tak apa, Tn. Stark?
  811.  
  812. 177
  813. 00:11:54,339 --> 00:11:56,978
  814. Santai saja, Tony.
  815.  
  816. 178
  817. 00:11:57,819 --> 00:12:00,508
  818. Bagaimana kau keluar
  819. dari lubang cacing?
  820.  
  821. 179
  822. 00:12:00,509 --> 00:12:02,829
  823. Hey, Tony? Tony?
  824.  
  825. 180
  826. 00:12:01,509 --> 00:12:02,829
  827. <font color="#00ffff">ERIN, TOLONG AKU!</font>
  828.  
  829. 181
  830. 00:12:03,869 --> 00:12:07,019
  831. Maaf, aku harus masuk
  832. ke pakaian tempurku.
  833.  
  834. 182
  835. 00:12:12,470 --> 00:12:15,348
  836. Periksa jantungku, periksa..
  837. Apa otakku bermasalah?
  838.  
  839. 183
  840. 00:12:15,349 --> 00:12:18,499
  841. Tak ada tanda kelainan jantung
  842. atau aktivitas otak yang tak biasa.
  843.  
  844. 184
  845. 00:12:18,500 --> 00:12:20,900
  846. Apa aku diracun?
  847.  
  848. 185
  849. 00:12:21,089 --> 00:12:25,299
  850. Diagnosisku, kau sedang mengalami
  851. serangan kecemasan berat.
  852.  
  853. 186
  854. 00:12:28,089 --> 00:12:29,329
  855. Aku?
  856.  
  857. 187
  858. 00:12:30,090 --> 00:12:33,039
  859. Ayo, kawan. Ini tak baik.
  860. Buka. / Maaf, aku harus pergi.
  861.  
  862. 188
  863. 00:12:35,739 --> 00:12:41,648
  864. Papan nama. Papan nama.
  865. Papan nama.
  866.  
  867. 189
  868. 00:12:41,649 --> 00:12:44,978
  869. Hey, pakai papan nama. Sudah
  870. kuletakkan memo di toilet, ayolah.
  871.  
  872. 190
  873. 00:12:44,979 --> 00:12:49,389
  874. Tony menempatkannya di ruang bawah tanah.
  875. Mereka pakai topi pesta. Ini aset berguna.
  876.  
  877. 191
  878. 00:12:49,460 --> 00:12:53,658
  879. Jadi, kau menyarankan aku menggantikan
  880. semua staf kebersihan dengan robot?
  881.  
  882. 192
  883. 00:12:53,659 --> 00:12:58,168
  884. Maksudku, manusia di bagian Sumber
  885. Daya Manusia, adalah bagian paling rentan.
  886.  
  887. 193
  888. 00:12:58,169 --> 00:13:00,509
  889. Kita harus menerapkannya segera.
  890.  
  891. 194
  892. 00:13:00,699 --> 00:13:02,519
  893. Apa?! /
  894. Permisi, Bambi.
  895.  
  896. 195
  897. 00:13:02,520 --> 00:13:04,589
  898. Kau serius? /
  899. Keamanan.
  900.  
  901. 196
  902. 00:13:04,590 --> 00:13:09,698
  903. Happy, aku senang kau jadi
  904. kepala keamanan. / Terima kasih.
  905.  
  906. 197
  907. 00:13:09,699 --> 00:13:11,267
  908. Tapi.. /
  909. Aku menghargainya.
  910.  
  911. 198
  912. 00:13:11,268 --> 00:13:13,968
  913. Sejak kau menjabat,.. /
  914. Tak perlu berterima kasih.
  915.  
  916. 199
  917. 00:13:13,969 --> 00:13:16,877
  918. ..keluhan para staff
  919. naik 3 kali lipat.
  920.  
  921. 200
  922. 00:13:16,878 --> 00:13:19,528
  923. Terima kasih. /
  924. Itu bukan pujian.
  925.  
  926. 201
  927. 00:13:19,529 --> 00:13:23,019
  928. "Bukan pujian"? Itu memang pujian.
  929. Kau jelas menyembunyikan sesuatu.
  930.  
  931. 202
  932. 00:13:22,539 --> 00:13:25,698
  933. Permisi. / Ya? / Nona Potts,
  934. tamu Anda sudah datang.
  935.  
  936. 203
  937. 00:13:25,699 --> 00:13:29,238
  938. Kau sudah membicarakan ini denganku? /
  939. Happy, kita bicarakan ini nanti.
  940.  
  941. 204
  942. 00:13:29,239 --> 00:13:32,068
  943. Tapi saat ini aku harus bereskan
  944. urusan menyebalkan ini.
  945.  
  946. 205
  947. 00:13:32,069 --> 00:13:33,629
  948. Mengapa?
  949.  
  950. 206
  951. 00:13:33,689 --> 00:13:37,208
  952. Dulu aku bekerja dengannya, dan dia selalu
  953. mengajakku kencan. Jadi, agak sedikit canggung.
  954.  
  955. 207
  956. 00:13:37,209 --> 00:13:39,169
  957. Kedengarannya tidak bagus.
  958.  
  959. 208
  960. 00:13:44,100 --> 00:13:46,838
  961. Pepper. /
  962. Killian?
  963.  
  964. 209
  965. 00:13:46,839 --> 00:13:49,947
  966. Kau tampak luar biasa.
  967. Sangat luar biasa.
  968.  
  969. 210
  970. 00:13:50,448 --> 00:13:56,629
  971. Astaga, kau tampak luar biasa. Aku..
  972. Bagaimana kabarmu selama ini?
  973.  
  974. 211
  975. 00:13:56,630 --> 00:13:59,868
  976. Biasa saja, hanya 5 tahun
  977. mengikuti terapi fisik.
  978.  
  979. 212
  980. 00:13:59,869 --> 00:14:02,589
  981. Dan tolong panggil aku Aldrich.
  982.  
  983. 213
  984. 00:14:02,679 --> 00:14:05,518
  985. Kau seharusnya memakai papan nama. /
  986. Happy, tak apa.
  987.  
  988. 214
  989. 00:14:05,519 --> 00:14:06,918
  990. Ya? /
  991. Tak apa.
  992.  
  993. 215
  994. 00:14:06,919 --> 00:14:08,238
  995. Kau yakin? /
  996. Ya.
  997.  
  998. 216
  999. 00:14:08,239 --> 00:14:10,018
  1000. Pergilah. /
  1001. Aku akan berjaga..
  1002.  
  1003. 217
  1004. 00:14:10,019 --> 00:14:11,448
  1005. ..di luar sana. /
  1006. Terima kasih.
  1007.  
  1008. 218
  1009. 00:14:11,449 --> 00:14:13,778
  1010. Senang bertemu denganmu, Killian.
  1011.  
  1012. 219
  1013. 00:14:20,549 --> 00:14:22,759
  1014. Hey, kawan.
  1015.  
  1016. 220
  1017. 00:14:29,820 --> 00:14:31,279
  1018. Selamat Natal.
  1019.  
  1020. 221
  1021. 00:14:31,364 --> 00:14:36,643
  1022. Setelah bertahun-tahun bergelut dengan
  1023. larangan presiden atas "riset biotek yang imoral",..
  1024.  
  1025. 222
  1026. 00:14:36,644 --> 00:14:47,850
  1027. Lembaga kajianku menemukan sesuatu.
  1028. Ide yang kami sebut "Extremis".
  1029.  
  1030. 223
  1031. 00:14:47,851 --> 00:14:49,966
  1032. Aku akan matikan lampumu.
  1033.  
  1034. 224
  1035. 00:14:52,105 --> 00:14:54,657
  1036. Kagumilah otak manusia.
  1037.  
  1038. 225
  1039. 00:15:00,323 --> 00:15:03,581
  1040. Ah, tunggu. Itu alam semesta.
  1041. Maaf.
  1042.  
  1043. 226
  1044. 00:15:03,582 --> 00:15:06,562
  1045. Jika kulakukan ini..
  1046.  
  1047. 227
  1048. 00:15:10,304 --> 00:15:14,282
  1049. Itu adalah otak. Tampak
  1050. sangat mirip, bukan?
  1051.  
  1052. 228
  1053. 00:15:14,324 --> 00:15:17,499
  1054. Wow, mengagumkan! /
  1055. Terima kasih, itu otakku.
  1056.  
  1057. 229
  1058. 00:15:17,688 --> 00:15:20,808
  1059. Apa? / Ini.. kau
  1060. di dalam otakku.
  1061.  
  1062. 230
  1063. 00:15:20,809 --> 00:15:24,955
  1064. Ini gambaran langsung.
  1065. Ayo, kubuktikan padamu.
  1066.  
  1067. 231
  1068. 00:15:26,655 --> 00:15:28,664
  1069. Ayo.
  1070.  
  1071. 232
  1072. 00:15:30,748 --> 00:15:34,843
  1073. Cubit tanganku. Tak apa.
  1074. Cubit aku.
  1075.  
  1076. 233
  1077. 00:15:36,594 --> 00:15:39,653
  1078. Apa itu? /
  1079. Korteks sensoris primer.
  1080.  
  1081. 234
  1082. 00:15:39,654 --> 00:15:44,996
  1083. Pusat rasa sakit di otak.
  1084. Tapi inilah yang mau kutunjukkan.
  1085.  
  1086. 235
  1087. 00:15:47,089 --> 00:15:51,133
  1088. "Extremis" memanfaatkan impuls
  1089. listrik kita..
  1090.  
  1091. 236
  1092. 00:15:51,330 --> 00:15:54,211
  1093. ..dan dia berada.. di sini.
  1094.  
  1095. 237
  1096. 00:15:54,302 --> 00:16:04,279
  1097. Ini adalah ruang kosong. Dan artinya pikiran
  1098. kita, terlebih lagi, DNA, bisa ditingkatkan./ Wow.
  1099.  
  1100. 238
  1101. 00:16:13,571 --> 00:16:15,857
  1102. Halo? /
  1103. Ini kening keamanan?
  1104.  
  1105. 239
  1106. 00:16:15,858 --> 00:16:20,528
  1107. Apa? Kau mau apa? Aku banyak perkerjaan
  1108. di sini. / Menggoda para karyawan magang?
  1109.  
  1110. 240
  1111. 00:16:20,529 --> 00:16:25,055
  1112. Kau tahu apa yang terjadi saat aku bilang
  1113. aku bodigard Iron Man? Mereka menertawakanku!
  1114.  
  1115. 241
  1116. 00:16:25,090 --> 00:16:27,296
  1117. Aku terpaksa pergi untuk
  1118. menyelamatkan mukaku.
  1119.  
  1120. 242
  1121. 00:16:27,297 --> 00:16:29,610
  1122. Kini aku punya kerja sungguhan.
  1123. Aku mengawasi Pepper.
  1124.  
  1125. 243
  1126. 00:16:29,611 --> 00:16:31,354
  1127. Ada apa? Laporkan.
  1128.  
  1129. 244
  1130. 00:16:31,355 --> 00:16:32,504
  1131. Sungguh? /
  1132. Ya.
  1133.  
  1134. 245
  1135. 00:16:32,505 --> 00:16:35,521
  1136. Dia sedang rapat dengan seorang
  1137. ilmuwan. Kaya dan tampan.
  1138.  
  1139. 246
  1140. 00:16:35,522 --> 00:16:37,147
  1141. Aku tak ingat wajahnya.
  1142.  
  1143. 247
  1144. 00:16:37,148 --> 00:16:38,956
  1145. Aku ahli mengenali wajah. /
  1146. Ya, kau yang terbaik.
  1147.  
  1148. 248
  1149. 00:16:38,957 --> 00:16:42,128
  1150. Jadi aku menyelidiki berkasnya.
  1151. Aldrich Killian.
  1152.  
  1153. 249
  1154. 00:16:42,129 --> 00:16:45,930
  1155. Kita pernah bertemu dengannya.
  1156. Di mana kita tahun 1999? Konferensi sains?
  1157.  
  1158. 250
  1159. 00:16:45,931 --> 00:16:48,439
  1160. Ah, Swiss. /
  1161. Ya, benar.
  1162.  
  1163. 251
  1164. 00:16:48,440 --> 00:16:51,948
  1165. Killian? Aku tak ingat. / Tentu saja,
  1166. dia si pirang berpayudara besar.
  1167.  
  1168. 252
  1169. 00:16:51,949 --> 00:16:57,319
  1170. Awalnya tak apa-apa, mereka bicara bisnis,
  1171. tapi kini dia menunjukkan otak besarnya.
  1172.  
  1173. 253
  1174. 00:16:57,320 --> 00:16:59,775
  1175. Apanya? / Otak besarnya.
  1176. Dan Nn. Potts menyukainya.
  1177.  
  1178. 254
  1179. 00:16:59,776 --> 00:17:02,396
  1180. Ini, kuperlihatkan.
  1181. Tunggu. Lihat?
  1182.  
  1183. 255
  1184. 00:17:02,397 --> 00:17:06,166
  1185. Lihat apa? Kau melihat mereka?
  1186. Balikkan layarnya.
  1187.  
  1188. 256
  1189. 00:17:06,167 --> 00:17:09,038
  1190. Aku bukan jenius teknologi sepertimu.
  1191. Percayalah. Kemarilah.
  1192.  
  1193. 257
  1194. 00:17:09,039 --> 00:17:12,371
  1195. Balikkan layarnya, maka aku bisa lihat. /
  1196. Aku tak tahu caranya!
  1197.  
  1198. 258
  1199. 00:17:12,372 --> 00:17:14,718
  1200. <i>Jangan bicara seperti itu.
  1201. Kau bukan bos-ku.</i>
  1202.  
  1203. 259
  1204. 00:17:14,719 --> 00:17:16,718
  1205. <i>Aku tak bekerja untukmu.</i>
  1206.  
  1207. 260
  1208. 00:17:16,719 --> 00:17:20,669
  1209. <i>Aku tak percaya orang ini. Dia membawa
  1210. temannya. Dia menyebalkan.</i>
  1211.  
  1212. 261
  1213. 00:17:20,670 --> 00:17:24,534
  1214. Tenang. Amankan saja tempatnya.
  1215. Ajak dia pergi minum.
  1216.  
  1217. 262
  1218. 00:17:24,535 --> 00:17:26,134
  1219. Kau tahu? Seharusnya
  1220. kau lebih peduli.
  1221.  
  1222. 263
  1223. 00:17:26,135 --> 00:17:28,528
  1224. Wanita ini adalah hal
  1225. terbaik dalam hidupmu,..
  1226.  
  1227. 264
  1228. 00:17:28,529 --> 00:17:30,450
  1229. Dan kau mengabaikannya. /
  1230. Otak raksasa?
  1231.  
  1232. 265
  1233. 00:17:30,451 --> 00:17:33,377
  1234. Ya, otak raksasa. Itu dia
  1235. sifatnya yang menyebalkan..
  1236.  
  1237. 266
  1238. 00:17:33,377 --> 00:17:36,768
  1239. Akan kuikuti orang ini. Kuperiksa plat
  1240. mobilnya, jika dia berulah, mampuslah.
  1241.  
  1242. 267
  1243. 00:17:36,864 --> 00:17:40,477
  1244. Aku merindukanmu, Happy. / Ya, aku
  1245. juga. Tapi seperti yang biasanya.
  1246.  
  1247. 268
  1248. 00:17:40,478 --> 00:17:43,865
  1249. Kini kau bergaul dengan "teman super".
  1250. Aku tak mengerti. Dunia makin aneh.
  1251.  
  1252. 269
  1253. 00:17:43,866 --> 00:17:46,865
  1254. Hey, maaf menyelamu.
  1255. Kau punya alat setrum? / Kenapa?
  1256.  
  1257. 270
  1258. 00:17:46,866 --> 00:17:49,039
  1259. Kurasa ada gadis di bagian SDM,
  1260. mencuri tinta printer.
  1261.  
  1262. 271
  1263. 00:17:49,040 --> 00:17:51,739
  1264. Sebaiknya kau periksa dan
  1265. setrum dia. / Ya, bagus.
  1266.  
  1267. 272
  1268. 00:17:52,422 --> 00:17:59,404
  1269. Bayangkan kau bisa meretas pusat data
  1270. makhluk hidup dan mengatur ulang DNA-nya.
  1271.  
  1272. 273
  1273. 00:17:59,405 --> 00:18:01,397
  1274. Pasti luar biasa.
  1275.  
  1276. 274
  1277. 00:18:01,398 --> 00:18:05,173
  1278. Sayangnya, hal itu sangat mungkin
  1279. digunakan sebagai senjata.
  1280.  
  1281. 275
  1282. 00:18:05,174 --> 00:18:08,952
  1283. Sebagai prajurit unggul, tentara
  1284. bayaran, dan Tony tidak..
  1285.  
  1286. 276
  1287. 00:18:08,953 --> 00:18:10,702
  1288. Tony, Tony.
  1289.  
  1290. 277
  1291. 00:18:10,703 --> 00:18:13,955
  1292. Kau tahu, aku mengundang Tony
  1293. bergabung di AIM..
  1294.  
  1295. 278
  1296. 00:18:13,956 --> 00:18:17,941
  1297. ..13 tahun lalu dan dia menolakku.
  1298.  
  1299. 279
  1300. 00:18:18,293 --> 00:18:22,192
  1301. Tapi sepertinya ada seorang jenius
  1302. baru sedang bertahta,..
  1303.  
  1304. 280
  1305. 00:18:22,193 --> 00:18:24,392
  1306. ..yang tak lagi perlu
  1307. pertimbangan Tony,..
  1308.  
  1309. 281
  1310. 00:18:24,393 --> 00:18:28,231
  1311. ..dan lebih rendah hati.
  1312.  
  1313. 282
  1314. 00:18:28,669 --> 00:18:34,439
  1315. Jawabannya tetap "tidak", Aldrich.
  1316. Meskipun aku sangat ingin membantu.
  1317.  
  1318. 283
  1319. 00:18:35,992 --> 00:18:40,853
  1320. Aku tak bisa bilang aku tak kecewa.
  1321. Tapi ayahku pernah berkata,..
  1322.  
  1323. 284
  1324. 00:18:40,854 --> 00:18:44,364
  1325. "Kegagalan adalah kabut yang dengannya
  1326. kita bisa melihat kemenangan."
  1327.  
  1328. 285
  1329. 00:18:44,365 --> 00:18:47,342
  1330. Sangat dalam. Meskipun
  1331. aku tak tahu apa artinya.
  1332.  
  1333. 286
  1334. 00:18:47,343 --> 00:18:50,238
  1335. Ya, ayahku memang agak
  1336. sedikit bodoh.
  1337.  
  1338. 287
  1339. 00:18:50,859 --> 00:18:53,720
  1340. Kita akan bertemu lagi, Pepper.
  1341.  
  1342. 288
  1343. 00:19:03,873 --> 00:19:08,732
  1344. Happy. / Mobilnya sudah siap,
  1345. jika kau siap berangkat.
  1346.  
  1347. 289
  1348. 00:19:10,144 --> 00:19:17,533
  1349. Ya, aku hanya,.. astaga,
  1350. aku lupa sesuatu, aku harus..
  1351.  
  1352. 290
  1353. 00:19:44,805 --> 00:19:48,853
  1354. Maaf aku terlambat. Aku ada..
  1355. Apa itu?!
  1356.  
  1357. 291
  1358. 00:19:48,888 --> 00:19:52,902
  1359. Kini kau memakainya di rumah?
  1360. Apa itu, Mark 15?
  1361.  
  1362. 292
  1363. 00:19:52,903 --> 00:19:56,861
  1364. Ya, kurang lebih begitu.
  1365. Setiap orang perlu hobi.
  1366.  
  1367. 293
  1368. 00:19:56,868 --> 00:19:59,597
  1369. Oh, jadi kau harus memakai hobimu
  1370. di ruang tamu?
  1371.  
  1372. 294
  1373. 00:19:59,598 --> 00:20:04,350
  1374. Hanya mencobanya. Rasanya sedikit
  1375. kurang nyaman dengan tampilan antar-muka baru.
  1376.  
  1377. 295
  1378. 00:20:04,351 --> 00:20:06,769
  1379. Hey, kau sudah lihat
  1380. hadiah Natalmu?
  1381.  
  1382. 296
  1383. 00:20:06,770 --> 00:20:12,272
  1384. Ya. Tak mungkin aku tak melihatnya.
  1385. Apa bisa muat di pintu?
  1386.  
  1387. 297
  1388. 00:20:12,273 --> 00:20:17,188
  1389. Itu pertanyaan bagus. Besok ada tim
  1390. yang datang. Mereka akan meledakkan dinding.
  1391.  
  1392. 298
  1393. 00:20:18,035 --> 00:20:20,808
  1394. Jadi, hari ini melelahkan?
  1395.  
  1396. 299
  1397. 00:20:20,809 --> 00:20:23,050
  1398. Kupijat bahumu, gadis nakal.
  1399.  
  1400. 300
  1401. 00:20:23,051 --> 00:20:26,573
  1402. Bukan bermaksud memaksa, tapi
  1403. kau suka kelinci itu?
  1404.  
  1405. 301
  1406. 00:20:26,574 --> 00:20:30,484
  1407. Apa aku suka? / Keren, kan? /
  1408. Wow.
  1409.  
  1410. 302
  1411. 00:20:30,485 --> 00:20:38,119
  1412. Aku sangat berterima kasih. Jadi,
  1413. ayo buka topengmu dan cium aku.
  1414.  
  1415. 303
  1416. 00:20:39,138 --> 00:20:41,921
  1417. Hah, sial.
  1418. Tak bisa.
  1419.  
  1420. 304
  1421. 00:20:41,922 --> 00:20:46,523
  1422. Kau mau menciumnya di
  1423. celah wajah ini?
  1424.  
  1425. 305
  1426. 00:20:46,524 --> 00:20:50,959
  1427. Aku akan garasi mencari linggis
  1428. untuk membukanya.
  1429.  
  1430. 306
  1431. 00:20:50,960 --> 00:20:55,130
  1432. Linggis? Ya, kecuali jika
  1433. ada kebocoran radiasi.
  1434.  
  1435. 307
  1436. 00:20:55,131 --> 00:20:56,836
  1437. Aku tak peduli. /
  1438. Itu berbahaya.
  1439.  
  1440. 308
  1441. 00:20:56,837 --> 00:20:59,740
  1442. <i>Setidaknya biar aku mencarikanmu
  1443. pakaian Hazmat..</i>
  1444.  
  1445. 309
  1446. 00:20:59,741 --> 00:21:03,409
  1447. <i>..atau pengukur radiasi Geiger,
  1448. atau semacamnya.</i>
  1449.  
  1450. 310
  1451. 00:21:03,944 --> 00:21:08,768
  1452. Ketahuan. /
  1453. Ini jenis kekonyolan yang baru.
  1454.  
  1455. 311
  1456. 00:21:08,769 --> 00:21:10,733
  1457. Maaf. /
  1458. Kau sudah makan tanpaku?
  1459.  
  1460. 312
  1461. 00:21:10,734 --> 00:21:13,062
  1462. Di malam kita kencan?
  1463.  
  1464. 313
  1465. 00:21:13,063 --> 00:21:14,334
  1466. Dia hanya.. /
  1467. Maksudmu kau.
  1468.  
  1469. 314
  1470. 00:21:14,335 --> 00:21:19,798
  1471. Ya, kami hanya.. menemanimu,
  1472. selagi aku menyelesaikan pekerjaanku.
  1473.  
  1474. 315
  1475. 00:21:19,799 --> 00:21:22,822
  1476. Dan ya, aku sudah makan.
  1477. Aku tak mengira kau akan pulang.
  1478.  
  1479. 316
  1480. 00:21:22,823 --> 00:21:25,396
  1481. Atau minum bersama Aldrich Killian.
  1482.  
  1483. 317
  1484. 00:21:27,630 --> 00:21:29,288
  1485. Apa?
  1486.  
  1487. 318
  1488. 00:21:29,289 --> 00:21:32,026
  1489. Aldrich Killian?
  1490. Kau memata-mataiku?
  1491.  
  1492. 319
  1493. 00:21:32,027 --> 00:21:34,422
  1494. Happy melapor. /
  1495. Tidak, kau mematai-mataiku.
  1496.  
  1497. 320
  1498. 00:21:34,423 --> 00:21:38,251
  1499. Aku mau tidur. /
  1500. Ayolah, Pep..
  1501.  
  1502. 321
  1503. 00:21:38,252 --> 00:21:42,062
  1504. Hey, aku mengaku! Itu salahku.
  1505. Maaf.
  1506.  
  1507. 322
  1508. 00:21:42,669 --> 00:21:49,365
  1509. Aku sedang ada masalah. Baru-baru ini.
  1510. Tapi belum kukatakan.
  1511.  
  1512. 323
  1513. 00:21:51,337 --> 00:21:55,533
  1514. Semuanya berbeda setelah kejadian
  1515. New York. / Oh ya?
  1516.  
  1517. 324
  1518. 00:21:55,534 --> 00:21:57,357
  1519. Aku tak menyadarinya sama sekali.
  1520.  
  1521. 325
  1522. 00:21:58,102 --> 00:22:02,902
  1523. Aku mengalami sesuatu, dan sudah tak
  1524. terjadi lagi. Tapi masih tak bisa terjelaskan.
  1525.  
  1526. 326
  1527. 00:22:03,162 --> 00:22:07,155
  1528. Dewa, alien, dimensi lain.
  1529. Aku hanya seorang pria dalam kaleng.
  1530.  
  1531. 327
  1532. 00:22:07,156 --> 00:22:10,905
  1533. Satu-satunya alasan aku tak gila,
  1534. karena kau tinggal bersamaku.
  1535.  
  1536. 328
  1537. 00:22:10,906 --> 00:22:13,816
  1538. Itu hebat. Aku mencintaimu.
  1539. Aku beruntung.
  1540.  
  1541. 329
  1542. 00:22:13,817 --> 00:22:17,805
  1543. Tapi sayangku, aku tak bisa tidur.
  1544.  
  1545. 330
  1546. 00:22:17,806 --> 00:22:22,628
  1547. Saat kau tidur, aku ke sini.
  1548. Kulakukan kebiasaanku. Membuat sesuatu.
  1549.  
  1550. 331
  1551. 00:22:22,629 --> 00:22:26,372
  1552. Ada bahaya yang mengancam.
  1553.  
  1554. 332
  1555. 00:22:26,373 --> 00:22:29,514
  1556. Dan aku harus lindungi satu-satunya
  1557. yang berharga bagiku.
  1558.  
  1559. 333
  1560. 00:22:29,683 --> 00:22:33,650
  1561. Itu kau.
  1562. Dan pakaian tempurku, mereka hanya..
  1563.  
  1564. 334
  1565. 00:22:34,022 --> 00:22:36,727
  1566. Mesin. /
  1567. Mereka bagian diriku.
  1568.  
  1569. 335
  1570. 00:22:37,268 --> 00:22:41,284
  1571. Pengalihan. /
  1572. Mungkin.
  1573.  
  1574. 336
  1575. 00:22:58,145 --> 00:23:01,971
  1576. Aku mau mandi. /
  1577. Oke.
  1578.  
  1579. 337
  1580. 00:23:04,927 --> 00:23:09,263
  1581. Dan kau harus ikut aku. /
  1582. Mantap.
  1583.  
  1584. 338
  1585. 00:23:27,228 --> 00:23:29,019
  1586. Tony!
  1587.  
  1588. 339
  1589. 00:23:37,127 --> 00:23:39,244
  1590. Mati!
  1591.  
  1592. 340
  1593. 00:23:46,160 --> 00:23:50,715
  1594. Aku pasti memanggilnya saat tidur.
  1595. Seharusnya itu tak terjadi.
  1596.  
  1597. 341
  1598. 00:23:53,266 --> 00:23:56,097
  1599. Aku akan atur-ulang sensornya.
  1600.  
  1601. 342
  1602. 00:23:57,100 --> 00:24:03,422
  1603. Bisakah kita.. Aku perlu bernapas
  1604. sejenak. Jangan pergi, oke? Pepper?
  1605.  
  1606. 343
  1607. 00:24:03,423 --> 00:24:06,932
  1608. Aku mau tidur di bawah.
  1609. Kau urus itu.
  1610.  
  1611. 344
  1612. 00:24:33,764 --> 00:24:36,370
  1613. Bisa kau atur? /
  1614. Ya.
  1615.  
  1616. 345
  1617. 00:24:36,371 --> 00:24:38,811
  1618. Kau yakin? /
  1619. Ya.
  1620.  
  1621. 346
  1622. 00:24:47,983 --> 00:24:50,207
  1623. Ini paket baru.
  1624.  
  1625. 347
  1626. 00:24:50,891 --> 00:24:57,495
  1627. Jangan bilang aku tak lakukan apapun
  1628. untukmu. / Terima kasih, atas pengertianmu.
  1629.  
  1630. 348
  1631. 00:25:06,436 --> 00:25:08,323
  1632. Ah, maaf, sobat.
  1633.  
  1634. 349
  1635. 00:25:23,174 --> 00:25:24,847
  1636. Apa kabar, sobat?
  1637.  
  1638. 350
  1639. 00:25:24,955 --> 00:25:27,828
  1640. Kau sendiri? Sedang kencan?
  1641. Mau menonton film favorit?
  1642.  
  1643. 351
  1644. 00:25:27,829 --> 00:25:29,731
  1645. Ya, film berjudul "Pesta Telah Usai".
  1646.  
  1647. 352
  1648. 00:25:29,732 --> 00:25:32,848
  1649. Dibintangi olehmu dan pacar anehmu.
  1650. Ini tiketmu.
  1651.  
  1652. 353
  1653. 00:25:32,849 --> 00:25:35,631
  1654. Serius, itu bukan milikmu.
  1655.  
  1656. 354
  1657. 00:26:00,872 --> 00:26:06,903
  1658. Savin! Tolong!
  1659. Tolong aku!
  1660.  
  1661. 355
  1662. 00:27:31,575 --> 00:27:34,431
  1663. Cerita sebenarnya tentang
  1664. kue keberuntungan.
  1665.  
  1666. 356
  1667. 00:27:34,432 --> 00:27:38,794
  1668. Tampak seperti buatan Cina.
  1669. Bernuansa Cina.
  1670.  
  1671. 357
  1672. 00:27:39,363 --> 00:27:43,231
  1673. Tapi sebenarnya buatan Amerika.
  1674.  
  1675. 358
  1676. 00:27:43,232 --> 00:27:50,963
  1677. Itu sebabnya ia tak berisi, penuh kebohongan,
  1678. dan berasa tak enak di mulut.
  1679.  
  1680. 359
  1681. 00:27:51,609 --> 00:27:56,777
  1682. Murid-muridku baru saja menghancurkan
  1683. produk bajakan Amerika lainnya.
  1684.  
  1685. 360
  1686. 00:27:56,778 --> 00:28:02,075
  1687. Bioskop Cina.
  1688. Tn. Presiden?
  1689.  
  1690. 361
  1691. 00:28:02,076 --> 00:28:05,661
  1692. Aku tahu ini pasti membuatmu frustrasi.
  1693.  
  1694. 362
  1695. 00:28:05,662 --> 00:28:09,754
  1696. Tapi semua teror ini
  1697. akan segera berakhir.
  1698.  
  1699. 363
  1700. 00:28:10,019 --> 00:28:18,769
  1701. Jangan khawatir. Teror terbesar
  1702. akan datang: kelulusanmu.
  1703.  
  1704. 364
  1705. 00:28:30,103 --> 00:28:35,681
  1706. Hai. / Oh. /
  1707. Bisa biarkan saja? / Tentu.
  1708.  
  1709. 365
  1710. 00:28:41,123 --> 00:28:48,756
  1711. Acara malam minggu PBS, "Downtown Abbey".
  1712. Acara itu, dia pikir itu elegan.
  1713.  
  1714. 366
  1715. 00:28:52,020 --> 00:28:54,019
  1716. Satu lagi. Pastikan semua
  1717. pengunjung memakai papan nama.
  1718.  
  1719. 367
  1720. 00:28:54,020 --> 00:28:55,519
  1721. Dia sangat ketat untuk
  1722. hal semacam itu.
  1723.  
  1724. 368
  1725. 00:28:55,520 --> 00:28:58,503
  1726. Lagipula orang-orangku tak akan
  1727. biarkan orang masuk tanpa papan nama.
  1728.  
  1729. 369
  1730. 00:28:58,504 --> 00:29:02,434
  1731. Kami sedang menunggu kedatangan Tony Stark.
  1732. Dan berharap dia memberikan pernyataan.
  1733.  
  1734. 370
  1735. 00:29:02,435 --> 00:29:04,456
  1736. Pernyataannya terhadap
  1737. serangan terakhir itu.
  1738.  
  1739. 371
  1740. 00:29:04,457 --> 00:29:06,552
  1741. Tn. Stark!
  1742.  
  1743. 372
  1744. 00:29:06,553 --> 00:29:10,111
  1745. Sumber kami menyebutkan ini
  1746. adalah serangan Mandarin.
  1747.  
  1748. 373
  1749. 00:29:10,112 --> 00:29:12,273
  1750. Bisa Anda berikan komentar?
  1751.  
  1752. 374
  1753. 00:29:12,274 --> 00:29:17,775
  1754. Hey Tn. Stark! Kapan seseorang akan
  1755. membunuh orang ini. Cuma bertanya.
  1756.  
  1757. 375
  1758. 00:29:19,915 --> 00:29:22,142
  1759. Itukah yang kau mau?
  1760.  
  1761. 376
  1762. 00:29:24,162 --> 00:29:28,229
  1763. Ini adalah sedikit salam yang
  1764. ingin kukirimkan pada Mandarin.
  1765.  
  1766. 377
  1767. 00:29:28,230 --> 00:29:31,297
  1768. Aku belum menyusun kata-katanya
  1769. sampai kini.
  1770.  
  1771. 378
  1772. 00:29:31,603 --> 00:29:34,504
  1773. Namaku Tony Stark dan aku
  1774. tak takut padamu.
  1775.  
  1776. 379
  1777. 00:29:34,505 --> 00:29:38,070
  1778. Aku tahu kau pengecut,
  1779. jadi aku putuskan,..
  1780.  
  1781. 380
  1782. 00:29:38,460 --> 00:29:40,479
  1783. ..bahwa kau akan mati, sobat.
  1784.  
  1785. 381
  1786. 00:29:40,480 --> 00:29:42,304
  1787. Aku akan menjemput mayatmu.
  1788.  
  1789. 382
  1790. 00:29:42,305 --> 00:29:45,650
  1791. Tak ada politik di sini,
  1792. hanya soal balas dendam.
  1793.  
  1794. 383
  1795. 00:29:45,651 --> 00:29:48,273
  1796. Tak ada Pentagon,
  1797. hanya kau dan aku.
  1798.  
  1799. 384
  1800. 00:29:48,274 --> 00:29:51,964
  1801. Dan jika kau jantan, ini
  1802. alamat rumahku:
  1803.  
  1804. 385
  1805. 00:29:51,965 --> 00:29:57,906
  1806. 10880, Malibu Port, 90265.
  1807.  
  1808. 386
  1809. 00:29:57,929 --> 00:30:02,064
  1810. Aku tak akan mengunci pintuku.
  1811. Itu yang kau mau, kan?
  1812.  
  1813. 387
  1814. 00:30:04,320 --> 00:30:06,285
  1815. Nanti kuganti.
  1816.  
  1817. 388
  1818. 00:30:10,842 --> 00:30:14,072
  1819. Aku telah siapkan kumpulan
  1820. data Mandarin untukmu, Tuan.
  1821.  
  1822. 389
  1823. 00:30:14,169 --> 00:30:18,348
  1824. Dikumpulkan dari data S.H.I.E.L.D.,
  1825. F.B.I., dan C.I.A.
  1826.  
  1827. 390
  1828. 00:30:18,349 --> 00:30:21,866
  1829. Memulai rekonstruksi virtual
  1830. Tempat Kejadian Perkara.
  1831.  
  1832. 391
  1833. 00:30:23,184 --> 00:30:26,245
  1834. Baik, apa yang kita dapat?
  1835.  
  1836. 392
  1837. 00:30:26,746 --> 00:30:29,617
  1838. Namanya adalah nama perisai
  1839. zaman Cina kuno,..
  1840.  
  1841. 393
  1842. 00:30:29,618 --> 00:30:31,435
  1843. ..yang berarti "Penasehat Raja".
  1844.  
  1845. 394
  1846. 00:30:31,743 --> 00:30:34,247
  1847. Taktik seperti pemberontak
  1848. Amerika Selatan.
  1849.  
  1850. 395
  1851. 00:30:34,448 --> 00:30:36,640
  1852. Bicara seperti pendeta Baptis.
  1853.  
  1854. 396
  1855. 00:30:37,017 --> 00:30:40,859
  1856. Banyak pertunjukan di sini.
  1857. Terlalu dramatis.
  1858.  
  1859. 397
  1860. 00:30:40,990 --> 00:30:45,249
  1861. Tutup. / Panas ledakan mencapai
  1862. suhu 3.000 derajat celsius.
  1863.  
  1864. 398
  1865. 00:30:45,250 --> 00:30:49,019
  1866. Apapun dalam jarak 11,4 meter
  1867. akan menguap seketika.
  1868.  
  1869. 399
  1870. 00:30:49,020 --> 00:30:53,832
  1871. Tak ada sisa bom yang ditemukan dalam radius
  1872. 4,8 km sekitar Bioskop Cina? / Tidak, Tuan.
  1873.  
  1874. 400
  1875. 00:30:54,833 --> 00:30:56,826
  1876. Bicara padaku, Happy.
  1877.  
  1878. 401
  1879. 00:31:14,611 --> 00:31:18,016
  1880. Bagaimana jika sebuah
  1881. bom bukanlah bom?
  1882.  
  1883. 402
  1884. 00:31:27,868 --> 00:31:31,823
  1885. Ada korban militer? /
  1886. Tidak menurut catatan publik, Tuan.
  1887.  
  1888. 403
  1889. 00:31:31,824 --> 00:31:35,893
  1890. Tampilkan lagi penyidik suhu,
  1891. tandai yang bersuhu 3.000 derajat.
  1892.  
  1893. 404
  1894. 00:31:35,894 --> 00:31:38,873
  1895. Oracle Cloud telah
  1896. menyelesaikan analisis.
  1897.  
  1898. 405
  1899. 00:31:38,874 --> 00:31:44,666
  1900. Sedang mengakses satelit dan membangun
  1901. visual termogenik 12 bulan terakhir.
  1902.  
  1903. 406
  1904. 00:31:44,667 --> 00:31:48,509
  1905. Singkirkan tempat yang pernah
  1906. diserang Mandarin.
  1907.  
  1908. 407
  1909. 00:31:52,656 --> 00:31:54,323
  1910. Bukan.
  1911.  
  1912. 408
  1913. 00:31:57,142 --> 00:31:59,194
  1914. <font color="#00ffff">PENYIDIK SUHU
  1915. 3.000 DERAJAT CELSIUS</font>
  1916.  
  1917. 409
  1918. 00:31:59,272 --> 00:32:01,494
  1919. Itu. Kau yakin itu bukan
  1920. tempat serangannya?
  1921.  
  1922. 410
  1923. 00:32:01,495 --> 00:32:04,006
  1924. Tempat ini lebih awal
  1925. daripada serangan Mandarin manapun.
  1926.  
  1927. 411
  1928. 00:32:04,007 --> 00:32:06,448
  1929. Kejadian di sana adalah
  1930. bom bunuh diri.
  1931.  
  1932. 412
  1933. 00:32:06,449 --> 00:32:14,492
  1934. Tampilkan. / Penyidik suhunya sama.
  1935. 3.000 derajat celsius.
  1936.  
  1937. 413
  1938. 00:32:15,602 --> 00:32:18,013
  1939. Mereka personel militer.
  1940.  
  1941. 414
  1942. 00:32:18,405 --> 00:32:19,872
  1943. Sudah pernah ke Tennessee, Jarvis?
  1944.  
  1945. 415
  1946. 00:32:19,873 --> 00:32:22,988
  1947. Sedang membuat rencana
  1948. penerbangan ke Tennessee.
  1949.  
  1950. 416
  1951. 00:32:28,623 --> 00:32:33,208
  1952. Apa kita masih pakai bel? Kita
  1953. seharusnya dalam tingkat keamanan tinggi.
  1954.  
  1955. 417
  1956. 00:32:33,209 --> 00:32:35,818
  1957. Ayolah, aku sudah mengancam teroris.
  1958. Siapa itu?
  1959.  
  1960. 418
  1961. 00:32:36,319 --> 00:32:40,668
  1962. Tak banyak yang bisa kulakukan, Tuan.
  1963. Karena kau memberikan pers dunia alamat rumahmu.
  1964.  
  1965. 419
  1966. 00:32:51,404 --> 00:32:53,175
  1967. Cukup di sana saja.
  1968.  
  1969. 420
  1970. 00:32:57,421 --> 00:33:04,800
  1971. Kau bukan Mandarin, bukan?
  1972. Ya, kan? / Kau tidak ingat.
  1973.  
  1974. 421
  1975. 00:33:04,847 --> 00:33:08,113
  1976. Mengapa aku tak terkejut? / Jangan
  1977. tersinggung, aku bahkan tak ingat sarapanku.
  1978.  
  1979. 422
  1980. 00:33:08,114 --> 00:33:10,855
  1981. Wafel bebas gluten, Tuan. /
  1982. Benar.
  1983.  
  1984. 423
  1985. 00:33:10,870 --> 00:33:16,364
  1986. Dengar, aku perlu berdua denganmu.
  1987. Di suatu tempat, bukan di sini. Penting.
  1988.  
  1989. 424
  1990. 00:33:17,172 --> 00:33:21,256
  1991. Biasanya aku melakukan hal itu.
  1992. Tapi kali ini aku dalam hubungan serius.
  1993.  
  1994. 425
  1995. 00:33:23,287 --> 00:33:25,762
  1996. Dengannya. /
  1997. Tony?
  1998.  
  1999. 426
  2000. 00:33:26,645 --> 00:33:29,382
  2001. Ada orang di sana? /
  2002. Ya, Maya Hanssen.
  2003.  
  2004. 427
  2005. 00:33:29,976 --> 00:33:33,486
  2006. Teman botanis lamaku,
  2007. yang dulu kukenal.
  2008.  
  2009. 428
  2010. 00:33:34,756 --> 00:33:37,355
  2011. Jangan bilang ada anak 12 tahun
  2012. di mobil yang belum pernah kutemui.
  2013.  
  2014. 429
  2015. 00:33:37,356 --> 00:33:41,845
  2016. Usianya 13. Tidak, aku perlu bantuanmu./
  2017. Untuk apa? Mengapa sekarang?
  2018.  
  2019. 430
  2020. 00:33:41,846 --> 00:33:45,490
  2021. Karena aku baca koran. Dan aku pikir
  2022. kau tak akan bertahan dalam seminggu.
  2023.  
  2024. 431
  2025. 00:33:45,491 --> 00:33:46,180
  2026. Aku akan baik-baik saja.
  2027.  
  2028. 432
  2029. 00:33:46,181 --> 00:33:47,208
  2030. Maaf.
  2031.  
  2032. 433
  2033. 00:33:47,209 --> 00:33:49,928
  2034. Berhubung Happy di rumah sakit,
  2035. kukira tak akan ada tamu.
  2036.  
  2037. 434
  2038. 00:33:49,929 --> 00:33:50,875
  2039. Memang tidak.
  2040.  
  2041. 435
  2042. 00:33:50,876 --> 00:33:53,239
  2043. Pacar lama. /
  2044. Bukan, sungguh.
  2045.  
  2046. 436
  2047. 00:33:53,240 --> 00:33:55,773
  2048. Tidak juga.
  2049. Cuma semalam.
  2050.  
  2051. 437
  2052. 00:33:55,774 --> 00:33:58,769
  2053. Ya. / Begitulah kau
  2054. melakukannya, bukan?
  2055.  
  2056. 438
  2057. 00:33:58,770 --> 00:34:01,414
  2058. Itu malam yang indah. /
  2059. Yah, kau tahu..
  2060.  
  2061. 439
  2062. 00:34:01,415 --> 00:34:03,464
  2063. Kau baru saja selamat dari
  2064. kepedihan terbesar di dunia. / Apa?
  2065.  
  2066. 440
  2067. 00:34:03,465 --> 00:34:05,400
  2068. Percayalah. / Tentu. /
  2069. Kita keluar kota.
  2070.  
  2071. 441
  2072. 00:34:05,401 --> 00:34:07,266
  2073. Kita sudah bicarakan ini.
  2074. Tidak. / Ya!
  2075.  
  2076. 442
  2077. 00:34:07,267 --> 00:34:09,665
  2078. Si Bos sudah bilang tidak. /
  2079. Segera dan tanpa waktu yang ditentukan.
  2080.  
  2081. 443
  2082. 00:34:09,666 --> 00:34:13,442
  2083. Ide bagus, ayo pergi. /
  2084. Itu ide buruk. Jangan sentuh tasnya.
  2085.  
  2086. 444
  2087. 00:34:13,443 --> 00:34:17,278
  2088. Tony, inilah yang dilakukan orang-orang normal./
  2089. Aku tak bisa melindungimu. Aku telah menantang..
  2090.  
  2091. 445
  2092. 00:34:17,279 --> 00:34:21,557
  2093. Apakah itu normal? / Sayangnya, itu.. /
  2094. Ya, itu normal!
  2095.  
  2096. 446
  2097. 00:34:21,558 --> 00:34:23,505
  2098. Sangat normal. / Itu cuma
  2099. kelinci besar, santai saja!
  2100.  
  2101. 447
  2102. 00:34:23,506 --> 00:34:25,898
  2103. Tenanglah! /
  2104. Aku belikan itu untukmu.
  2105.  
  2106. 448
  2107. 00:34:25,899 --> 00:34:29,326
  2108. Aku tahu. / Kau belum bilang kalau kau suka. /
  2109. Aku tak suka. / Aku tanya 3--
  2110.  
  2111. 449
  2112. 00:34:29,327 --> 00:34:30,355
  2113. Kau tak suka?!
  2114.  
  2115. 450
  2116. 00:34:30,356 --> 00:34:34,055
  2117. Pokoknya kita pergi. Titik. /
  2118. Kubilang tidak. / Hey, apa kita, mm..
  2119.  
  2120. 451
  2121. 00:34:34,056 --> 00:34:37,588
  2122. Apa? / Apa kita perlu
  2123. khawatir soal itu?
  2124.  
  2125. 452
  2126. 00:35:25,969 --> 00:35:28,831
  2127. Aku menyelamatkanmu./
  2128. Aku menyelamatkanmu lebih dulu.
  2129.  
  2130. 453
  2131. 00:35:29,051 --> 00:35:31,400
  2132. Seperti kataku, kita
  2133. tak bisa di sini.
  2134.  
  2135. 454
  2136. 00:35:39,335 --> 00:35:41,805
  2137. Jalan! Segera kususul!
  2138.  
  2139. 455
  2140. 00:35:46,125 --> 00:35:48,243
  2141. Selamatkan dia.
  2142. Aku akan cari jalan lain.
  2143.  
  2144. 456
  2145. 00:35:48,244 --> 00:35:51,889
  2146. Bergeraklah. Selamatkan dia.
  2147. Bawa dia keluar! Cepat!
  2148.  
  2149. 457
  2150. 00:36:14,576 --> 00:36:17,065
  2151. Ya, Tuhan.
  2152. Tony!
  2153.  
  2154. 458
  2155. 00:36:30,081 --> 00:36:32,900
  2156. Tuan, Nona Potts sudah
  2157. di luar bangunan.
  2158.  
  2159. 459
  2160. 00:37:04,837 --> 00:37:09,540
  2161. Jarvis, mana tenaga pendorongku? /
  2162. Sedang diusahakan, Tuan. Ini prototipe.
  2163.  
  2164. 460
  2165. 00:37:14,158 --> 00:37:16,034
  2166. <font color="#00ffff">SISTEM GAGAL
  2167. PENDORONG MATI</font>
  2168.  
  2169. 461
  2170. 00:37:23,658 --> 00:37:25,134
  2171. Itu satu.
  2172.  
  2173. 462
  2174. 00:37:26,626 --> 00:37:30,608
  2175. Tuan, pakaian ini belum
  2176. siap tempur.
  2177.  
  2178. 463
  2179. 00:37:37,126 --> 00:37:39,308
  2180. <font color="#00ffff">SISTEM GAGAL</font>
  2181.  
  2182. 464
  2183. 00:37:45,051 --> 00:37:46,489
  2184. Itu dua.
  2185.  
  2186. 465
  2187. 00:38:26,151 --> 00:38:29,189
  2188. <font color="#00ffff">SISTEM GAGAL</font>
  2189.  
  2190. 466
  2191. 00:38:59,329 --> 00:39:01,043
  2192. Tony!
  2193.  
  2194. 467
  2195. 00:39:35,228 --> 00:39:37,993
  2196. Tuan, bernapas yang dalam.
  2197.  
  2198. 468
  2199. 00:39:52,509 --> 00:39:55,672
  2200. Tenaga terbang menyala.
  2201.  
  2202. 469
  2203. 00:40:09,606 --> 00:40:12,345
  2204. Tuan?
  2205. Tuan!
  2206.  
  2207. 470
  2208. 00:40:12,846 --> 00:40:15,244
  2209. Baik, matikan alarmnya.
  2210.  
  2211. 471
  2212. 00:40:15,745 --> 00:40:20,858
  2213. Itu peringatan darurat
  2214. karena tenaga di bawah 5%.
  2215.  
  2216. 472
  2217. 00:40:57,073 --> 00:41:00,038
  2218. Salju? Di mana kita?
  2219. Utara?
  2220.  
  2221. 473
  2222. 00:41:00,039 --> 00:41:03,192
  2223. Kita 8 km di luar Rose Hills, Tennessee.
  2224.  
  2225. 474
  2226. 00:41:03,658 --> 00:41:05,225
  2227. Mengapa?!
  2228.  
  2229. 475
  2230. 00:41:05,226 --> 00:41:08,225
  2231. Jarvis! Ini bukan ideku!
  2232.  
  2233. 476
  2234. 00:41:08,226 --> 00:41:12,275
  2235. Sedang apa kita di sini? Ini berada ribuan
  2236. mil. Aku harus selamatkan Pepper, aku harus..
  2237.  
  2238. 477
  2239. 00:41:12,276 --> 00:41:13,964
  2240. Aku telah menyiapkan
  2241. rencana penerbangan.
  2242.  
  2243. 478
  2244. 00:41:13,965 --> 00:41:15,872
  2245. Ini adalah lokasinya.
  2246.  
  2247. 479
  2248. 00:41:15,873 --> 00:41:21,828
  2249. Siapa suruh? Buka pakaian ini. /
  2250. Kurasa aku sedang rusak, Tuan. / Buka.
  2251.  
  2252. 480
  2253. 00:41:27,750 --> 00:41:29,329
  2254. Ini melegakan!
  2255.  
  2256. 481
  2257. 00:41:37,055 --> 00:41:42,120
  2258. Mungkin aku harus sedikit bersantai. /
  2259. Kurasa aku perlu sedikit tidur, Tuan.
  2260.  
  2261. 482
  2262. 00:41:42,195 --> 00:41:43,448
  2263. Jarvis.
  2264.  
  2265. 483
  2266. 00:41:45,551 --> 00:41:47,420
  2267. Jarvis?
  2268.  
  2269. 484
  2270. 00:41:49,054 --> 00:41:51,023
  2271. Jangan tinggalkan aku, sobat.
  2272.  
  2273. 485
  2274. 00:42:12,635 --> 00:42:17,120
  2275. <i>Server Aman Stark: sedang mentransfer
  2276. ke semua penerima yang diketahui.</i>
  2277.  
  2278. 486
  2279. 00:42:17,169 --> 00:42:18,336
  2280. Pepper, ini aku.
  2281.  
  2282. 487
  2283. 00:42:18,337 --> 00:42:22,928
  2284. Aku benar-benar minta maaf,
  2285. dan tak ada banyak waktu, jadi pertama,..
  2286.  
  2287. 488
  2288. 00:42:22,929 --> 00:42:28,664
  2289. ..maafkan aku telah membahayakanmu.
  2290. Itu egois dan bodoh. Itu tak akan terjadi lagi.
  2291.  
  2292. 489
  2293. 00:42:28,666 --> 00:42:32,522
  2294. Dan juga, ini Natal. Dan kelincinya
  2295. terlalu besar. Selesai.
  2296.  
  2297. 490
  2298. 00:42:32,542 --> 00:42:34,151
  2299. Maaf.
  2300.  
  2301. 491
  2302. 00:42:34,161 --> 00:42:38,882
  2303. Dan aku juga minta maaf,
  2304. karena.. aku belum bisa pulang.
  2305.  
  2306. 492
  2307. 00:42:40,398 --> 00:42:44,789
  2308. Aku harus temukan orang ini.
  2309. Kau harus tetap aman. Itu yang kutahu.
  2310.  
  2311. 493
  2312. 00:42:45,849 --> 00:42:48,655
  2313. Aku baru saja mencuri jubah
  2314. dari patung kayu indian.
  2315.  
  2316. 494
  2317. 00:43:12,903 --> 00:43:15,501
  2318. Mari buat kau nyaman.
  2319.  
  2320. 495
  2321. 00:43:16,691 --> 00:43:19,057
  2322. Kau senang?
  2323.  
  2324. 496
  2325. 00:43:29,643 --> 00:43:31,299
  2326. Angkat tangan!
  2327.  
  2328. 497
  2329. 00:43:32,166 --> 00:43:35,863
  2330. Jangan bergerak. /
  2331. Baiklah.
  2332.  
  2333. 498
  2334. 00:43:37,443 --> 00:43:39,187
  2335. Pistol mainan yang bagus.
  2336.  
  2337. 499
  2338. 00:43:39,586 --> 00:43:40,928
  2339. Larasnya sedikit panjang.
  2340.  
  2341. 500
  2342. 00:43:40,929 --> 00:43:45,720
  2343. Tapi itu akan mengurangi
  2344. jumlah tembakanmu per detik.
  2345.  
  2346. 501
  2347. 00:43:48,860 --> 00:43:52,821
  2348. Dan kini kau kehabisan amunisi. /
  2349. Benda apa yang di dadamu itu?
  2350.  
  2351. 502
  2352. 00:43:53,834 --> 00:43:58,305
  2353. Ini elektromagnet. Seharusnya kau
  2354. tahu, kau punya sekotak penuh.
  2355.  
  2356. 503
  2357. 00:43:58,306 --> 00:44:00,142
  2358. Untuk menyalakan apa?
  2359.  
  2360. 504
  2361. 00:44:08,491 --> 00:44:10,326
  2362. Astaga!
  2363.  
  2364. 505
  2365. 00:44:15,293 --> 00:44:18,897
  2366. Apakah itu Iron Man? /
  2367. Secara teknis, aku.
  2368.  
  2369. 506
  2370. 00:44:18,898 --> 00:44:21,678
  2371. Secara teknis, kau sudah mati.
  2372.  
  2373. 507
  2374. 00:44:21,691 --> 00:44:24,290
  2375. <font color="#00ffff">SERANGAN MANDARIN:
  2376. STARK DIDUGA MENINGGAL</font>
  2377.  
  2378. 508
  2379. 00:44:23,291 --> 00:44:26,034
  2380. Benar. /
  2381. Ada apa dengannya?
  2382.  
  2383. 509
  2384. 00:44:26,035 --> 00:44:29,279
  2385. Hidup. Aku membuatnya.
  2386. Aku mengurusnya.
  2387.  
  2388. 510
  2389. 00:44:31,694 --> 00:44:33,278
  2390. Aku akan memperbaikinya.
  2391.  
  2392. 511
  2393. 00:44:33,279 --> 00:44:35,442
  2394. Seperti ahli mekanik? /
  2395. Ya.
  2396.  
  2397. 512
  2398. 00:44:37,397 --> 00:44:39,864
  2399. Jika aku yang membuat
  2400. Iron Man dan Mesin Perang,..
  2401.  
  2402. 513
  2403. 00:44:39,865 --> 00:44:42,835
  2404. Kini namanya Iron Patriot. /
  2405. Itu jauh lebih keren!
  2406.  
  2407. 514
  2408. 00:44:42,836 --> 00:44:43,872
  2409. Tidak.
  2410.  
  2411. 515
  2412. 00:44:43,873 --> 00:44:47,969
  2413. Ngomong-ngomong, aku akan
  2414. tambahkan retro..
  2415.  
  2416. 516
  2417. 00:44:47,970 --> 00:44:50,771
  2418. Panel retroreflektif? /
  2419. Untuk membuatnya tak kelihatan.
  2420.  
  2421. 517
  2422. 00:44:50,772 --> 00:44:52,103
  2423. Kau mau dia tak kelihatan? /
  2424. Keren, kan?
  2425.  
  2426. 518
  2427. 00:44:52,104 --> 00:44:54,532
  2428. Itu ide bagus.
  2429. Mungkin akan kubuat.
  2430.  
  2431. 519
  2432. 00:44:55,509 --> 00:44:56,913
  2433. Bukan ide bagus!
  2434.  
  2435. 520
  2436. 00:44:56,914 --> 00:44:58,313
  2437. Kau sedang apa?
  2438. Mematahkan jarinya?
  2439.  
  2440. 521
  2441. 00:44:58,314 --> 00:45:01,222
  2442. Dia kesakitan. Dia terluka.
  2443. Jangan ganggu dia.
  2444.  
  2445. 522
  2446. 00:45:01,223 --> 00:45:02,792
  2447. Maaf. /
  2448. Benarkah?
  2449.  
  2450. 523
  2451. 00:45:04,168 --> 00:45:06,129
  2452. Jangan khawatir,
  2453. akan kuperbaiki.
  2454.  
  2455. 524
  2456. 00:45:06,533 --> 00:45:08,532
  2457. Jadi, siapa di rumah?
  2458.  
  2459. 525
  2460. 00:45:08,533 --> 00:45:13,239
  2461. Ibuku pergi makan malam, dan ayahku
  2462. ke toko 7-Eleven membeli lotere.
  2463.  
  2464. 526
  2465. 00:45:13,240 --> 00:45:16,648
  2466. Kurasa dia menang, karena
  2467. itu 6 tahun lalu.
  2468.  
  2469. 527
  2470. 00:45:19,255 --> 00:45:22,354
  2471. Sudah terjadi, banyak ayah yang pergi.
  2472. Tak perlu banyak mengeluh.
  2473.  
  2474. 528
  2475. 00:45:22,355 --> 00:45:25,853
  2476. Ini yang kuperlukan: laptop,
  2477. jam digital, ponsel,..
  2478.  
  2479. 529
  2480. 00:45:25,854 --> 00:45:31,806
  2481. ..sekat udara dari bazoka-mu yang di sana,
  2482. peta kota, kumparan logam, dan sandwich isi tuna.
  2483.  
  2484. 530
  2485. 00:45:31,807 --> 00:45:36,088
  2486. Apa imbalannya? / Keselamatan.
  2487. Siapa namanya?
  2488.  
  2489. 531
  2490. 00:45:36,089 --> 00:45:39,242
  2491. Siapa? / Anak yang mengejekmu
  2492. di sekolah.
  2493.  
  2494. 532
  2495. 00:45:39,243 --> 00:45:42,260
  2496. Siapa namanya? /
  2497. Bagaimana kau tahu?
  2498.  
  2499. 533
  2500. 00:45:42,603 --> 00:45:44,781
  2501. Aku punya sesuatu.
  2502.  
  2503. 534
  2504. 00:45:46,543 --> 00:45:51,942
  2505. Ini perangkap jangkrik. Bercanda.
  2506. Ini senjata yang sangat kuat.
  2507.  
  2508. 535
  2509. 00:45:51,943 --> 00:45:53,965
  2510. Jauhkan dari wajahmu.
  2511. Tekan tombolnya.
  2512.  
  2513. 536
  2514. 00:45:53,966 --> 00:45:56,559
  2515. Ini akan membuat pengejek jera.
  2516.  
  2517. 537
  2518. 00:45:56,560 --> 00:45:59,279
  2519. Tidak mematikan.
  2520. Hanya untuk menggertak.
  2521.  
  2522. 538
  2523. 00:45:59,280 --> 00:46:04,508
  2524. Sepakat? Bagaimana? /
  2525. Sepakat.
  2526.  
  2527. 539
  2528. 00:46:04,796 --> 00:46:07,809
  2529. Siapa namamu? /
  2530. Harley.
  2531.  
  2532. 540
  2533. 00:46:07,869 --> 00:46:10,339
  2534. Dan kau? /
  2535. Si ahli mekanik.
  2536.  
  2537. 541
  2538. 00:46:10,961 --> 00:46:12,812
  2539. Tony.
  2540.  
  2541. 542
  2542. 00:46:13,969 --> 00:46:16,320
  2543. Kau tahu apa yang kupikirkan?
  2544.  
  2545. 543
  2546. 00:46:16,830 --> 00:46:18,670
  2547. Mana sandwich-ku?
  2548.  
  2549. 544
  2550. 00:46:57,356 --> 00:47:00,655
  2551. <i>Server Aman Stark:
  2552. Pemindaian retina dipastikan.</i>
  2553.  
  2554. 545
  2555. 00:47:00,656 --> 00:47:02,130
  2556. <i>Pepper, ini aku.</i>
  2557.  
  2558. 546
  2559. 00:47:02,131 --> 00:47:05,787
  2560. <i>Aku benar-benar minta maaf,
  2561. dan tak ada banyak waktu, jadi pertama,..</i>
  2562.  
  2563. 547
  2564. 00:47:05,788 --> 00:47:12,479
  2565. <i>..maafkan aku telah membahayakanmu.
  2566. Itu egois dan bodoh. Itu tak akan terjadi lagi.</i>
  2567.  
  2568. 548
  2569. 00:47:12,820 --> 00:47:21,503
  2570. Mengapa kau datang saat itu?
  2571. Apa yang ingin kau bicarakan dengan Tony?
  2572.  
  2573. 549
  2574. 00:47:21,504 --> 00:47:26,009
  2575. Kurasa bosku sedang melakukan
  2576. sesuatu untuk Mandarin.
  2577.  
  2578. 550
  2579. 00:47:26,045 --> 00:47:31,508
  2580. Jadi, jika kau masih mau membicarakannya,
  2581. sebaiknya kita cari tempat aman.
  2582.  
  2583. 551
  2584. 00:47:31,509 --> 00:47:37,009
  2585. Bosmu bekerja untuk Mandarin katamu,
  2586. tapi Tony bilang kau seorang botanis (ahli tanaman).
  2587.  
  2588. 552
  2589. 00:47:37,010 --> 00:47:40,009
  2590. Sudah kuduga. Sebenarnya aku
  2591. ahli biologi DNA,..
  2592.  
  2593. 553
  2594. 00:47:40,010 --> 00:47:46,534
  2595. ..dengan 40 anggota tim di lembaga kajian
  2596. swadaya, tapi tentu kau boleh panggil aku "botanis".
  2597.  
  2598. 554
  2599. 00:47:47,365 --> 00:47:54,009
  2600. Siapa nama bosmu? /
  2601. Aldrich Killian.
  2602.  
  2603. 555
  2604. 00:47:54,317 --> 00:47:57,359
  2605. <i>Kami sudah hancurkan rumahnya, Pak.
  2606. Tapi tak menemukan tubuhnya.</i>
  2607.  
  2608. 556
  2609. 00:47:57,360 --> 00:47:58,770
  2610. Baiklah. /
  2611. <i>Stark tak ada.</i>
  2612.  
  2613. 557
  2614. 00:47:58,771 --> 00:48:00,444
  2615. Aku harus pergi.
  2616.  
  2617. 558
  2618. 00:48:00,979 --> 00:48:03,900
  2619. Sang Master akan segera syuting,
  2620. dan dia sedikit..
  2621.  
  2622. 559
  2623. 00:48:04,099 --> 00:48:05,821
  2624. Yah, kau tahulah dia.
  2625.  
  2626. 560
  2627. 00:48:05,822 --> 00:48:09,238
  2628. Bereskan perjanjianmu malam ini
  2629. dan telepon aku jika sudah selesai.
  2630.  
  2631. 561
  2632. 00:48:14,804 --> 00:48:21,174
  2633. Baiklah semuanya. Tak ada yang bicara, tak ada
  2634. kontak mata. Kecuali kau mau wajahmu ditembak.
  2635.  
  2636. 562
  2637. 00:48:40,116 --> 00:48:42,282
  2638. Sang Master sudah datang.
  2639.  
  2640. 563
  2641. 00:48:56,158 --> 00:48:59,156
  2642. Baiklah, apa lagi yang ditunggu?
  2643.  
  2644. 564
  2645. 00:49:01,309 --> 00:49:05,924
  2646. Sandwich-nya lumayan, kumparan logamnya
  2647. berkarat, sisanya biar aku yang urus.
  2648.  
  2649. 565
  2650. 00:49:05,925 --> 00:49:11,157
  2651. Saat kau bilang adikmu punya jam,
  2652. kukira bisa dapat yang lebih bagus.
  2653.  
  2654. 566
  2655. 00:49:11,332 --> 00:49:15,057
  2656. Usianya baru enam tahun!
  2657. Dan itu jam edisi terbatas.
  2658.  
  2659. 567
  2660. 00:49:15,256 --> 00:49:18,541
  2661. Kapan kita bicara soal New York? /
  2662. Mungkin tak pernah. Santai saja.
  2663.  
  2664. 568
  2665. 00:49:18,542 --> 00:49:21,507
  2666. Bagaimana kalau kita bahas soal
  2667. Avengers? / Entahlah, nanti saja.
  2668.  
  2669. 569
  2670. 00:49:21,508 --> 00:49:23,538
  2671. Hey, nak, jangan desak aku.
  2672.  
  2673. 570
  2674. 00:49:26,700 --> 00:49:30,581
  2675. Apa yang terjadi di sini?
  2676. Bagaimana ceritanya?
  2677.  
  2678. 571
  2679. 00:49:30,582 --> 00:49:35,014
  2680. Dulu ada orang bernama Chad Davis,
  2681. tinggal di sekitar sini.
  2682.  
  2683. 572
  2684. 00:49:35,911 --> 00:49:38,639
  2685. Dia banyak dapat medali di Angkatan Darat.
  2686.  
  2687. 573
  2688. 00:49:38,640 --> 00:49:43,191
  2689. Suatu hari, kata orang-orang dia
  2690. jadi gila dan membuat bom.
  2691.  
  2692. 574
  2693. 00:49:43,686 --> 00:49:48,509
  2694. Lalu dia meledakkan dirinya
  2695. di sini.
  2696.  
  2697. 575
  2698. 00:49:51,776 --> 00:49:53,621
  2699. Enam orang tewas, kan? /
  2700. Ya.
  2701.  
  2702. 576
  2703. 00:49:53,622 --> 00:49:55,771
  2704. Termasuk Chad Davis? /
  2705. Ya.
  2706.  
  2707. 577
  2708. 00:50:01,964 --> 00:50:05,396
  2709. Tak masuk akal.
  2710.  
  2711. 578
  2712. 00:50:06,245 --> 00:50:10,268
  2713. Pikirkanlah. Enam tewas,
  2714. tapi hanya ada 5 bayangan.
  2715.  
  2716. 579
  2717. 00:50:10,269 --> 00:50:16,008
  2718. Ya, orang-orang bilang bayangan
  2719. ini adalah tanda mereka masuk ke surga.
  2720.  
  2721. 580
  2722. 00:50:16,071 --> 00:50:21,861
  2723. Kecuali si pengebom bunuh diri, dia tak
  2724. punya bayangan karena masuk neraka.
  2725.  
  2726. 581
  2727. 00:50:21,862 --> 00:50:25,008
  2728. Itu sebabnya hanya ada 5. /
  2729. Kau percaya?
  2730.  
  2731. 582
  2732. 00:50:25,009 --> 00:50:28,508
  2733. Itu yang orang-orang bilang.
  2734.  
  2735. 583
  2736. 00:50:29,843 --> 00:50:34,612
  2737. Kau tahu bekas ledakan ini mengingatkan
  2738. akan apa? / Entahlah, aku tak peduli.
  2739.  
  2740. 584
  2741. 00:50:35,233 --> 00:50:41,193
  2742. Lubang cacing raksasa di New York.
  2743.  
  2744. 585
  2745. 00:50:41,194 --> 00:50:45,212
  2746. Kau tak ingat? / Itu belum tentu benar.
  2747. Aku tak mau membahasnya.
  2748.  
  2749. 586
  2750. 00:50:45,213 --> 00:50:49,815
  2751. Apa mereka kembali? Para alien? /
  2752. Mungkin. Bisa kau berhenti?
  2753.  
  2754. 587
  2755. 00:50:49,816 --> 00:50:52,740
  2756. Kau ingat aku punya masalah cemas?
  2757.  
  2758. 588
  2759. 00:50:52,741 --> 00:50:55,130
  2760. Apakah soal ini membuatmu
  2761. tak nyaman? / Ya, sedikit.
  2762.  
  2763. 589
  2764. 00:50:55,131 --> 00:50:58,030
  2765. Boleh aku menangkan diri sejenak? /
  2766. Apa ada penjahat di Rose Hills?
  2767.  
  2768. 590
  2769. 00:50:58,031 --> 00:51:01,216
  2770. Kau perlu kantong
  2771. plastik untuk ditiup?
  2772.  
  2773. 591
  2774. 00:51:01,281 --> 00:51:03,135
  2775. Kau punya obat? /
  2776. Tidak.
  2777.  
  2778. 592
  2779. 00:51:03,136 --> 00:51:04,471
  2780. Kau perlu obat? /
  2781. Mungkin.
  2782.  
  2783. 593
  2784. 00:51:04,472 --> 00:51:06,508
  2785. Kau ada gangguan stres pasca trauma? /
  2786. Tidak.
  2787.  
  2788. 594
  2789. 00:51:06,509 --> 00:51:10,207
  2790. Apa kau akan jadi gila?
  2791. Aku bisa berhenti jika kau minta.
  2792.  
  2793. 595
  2794. 00:51:10,208 --> 00:51:15,509
  2795. Aku kan sudah bilang berhenti?
  2796. Sumpah, kau akan menakutiku.
  2797.  
  2798. 596
  2799. 00:51:16,450 --> 00:51:20,759
  2800. Ah, sial, kau berhasil. Kau puas? /
  2801. Aku bilang apa?
  2802.  
  2803. 597
  2804. 00:51:20,760 --> 00:51:24,572
  2805. Hey, tunggu!
  2806. Tunggu, tunggu!
  2807.  
  2808. 598
  2809. 00:51:29,329 --> 00:51:38,509
  2810. Apa-apaan itu? / Salahmu,
  2811. kau membuatku jadi aneh.
  2812.  
  2813. 599
  2814. 00:51:38,805 --> 00:51:41,034
  2815. Oke, sampai di mana tadi?
  2816.  
  2817. 600
  2818. 00:51:41,035 --> 00:51:46,310
  2819. Orang yang tewas itu. Ada keluarga?
  2820. Ibunya? Ny. Davis. Di mana dia?
  2821.  
  2822. 601
  2823. 00:51:46,311 --> 00:51:50,308
  2824. Di tempatnya selalu berada. /
  2825. Sekarang kau berguna.
  2826.  
  2827. 602
  2828. 00:51:54,470 --> 00:52:00,509
  2829. Maaf. Nona?
  2830. Ini..
  2831.  
  2832. 603
  2833. 00:52:02,109 --> 00:52:07,918
  2834. Terima kasih. /
  2835. Potongan rambut yang bagus. Serasi.
  2836.  
  2837. 604
  2838. 00:52:09,108 --> 00:52:12,008
  2839. Jam yang bagus. /
  2840. Ya, edisi terbatas.
  2841.  
  2842. 605
  2843. 00:52:12,009 --> 00:52:13,996
  2844. Oh, tak diragukan lagi.
  2845.  
  2846. 606
  2847. 00:52:14,852 --> 00:52:17,010
  2848. Semoga malammu menyenangkan.
  2849.  
  2850. 607
  2851. 00:52:39,497 --> 00:52:43,632
  2852. Ny. Davis?
  2853. Boleh aku bergabung?
  2854.  
  2855. 608
  2856. 00:52:43,889 --> 00:52:46,938
  2857. Ini negara bebas. /
  2858. Benar.
  2859.  
  2860. 609
  2861. 00:52:51,138 --> 00:52:52,760
  2862. Baiklah.
  2863.  
  2864. 610
  2865. 00:52:53,903 --> 00:52:58,672
  2866. Kita mulai dari mana? /
  2867. Aku turut berduka cita.
  2868.  
  2869. 611
  2870. 00:52:59,325 --> 00:53:01,857
  2871. Aku ingin tahu apa yang terjadi.
  2872.  
  2873. 612
  2874. 00:53:03,054 --> 00:53:08,957
  2875. Aku bawa berkas yang kau minta.
  2876. Ambil dan pergilah.
  2877.  
  2878. 613
  2879. 00:53:08,992 --> 00:53:12,580
  2880. Apapun yang di sana,
  2881. dia tak pernah menginginkannya.
  2882.  
  2883. 614
  2884. 00:53:10,492 --> 00:53:12,680
  2885. <font color="#00ffff">RAHASIA</font>
  2886.  
  2887. 615
  2888. 00:53:14,310 --> 00:53:18,253
  2889. Jelas kau menunggu orang lain.
  2890. Kau menunggu seseorang di sini?
  2891.  
  2892. 616
  2893. 00:53:18,254 --> 00:53:19,763
  2894. Ya.
  2895.  
  2896. 617
  2897. 00:53:32,207 --> 00:53:35,660
  2898. Ny. Davis, putramu tidak bunuh diri.
  2899.  
  2900. 618
  2901. 00:53:35,661 --> 00:53:42,008
  2902. Aku jamin, dia tak membunuh orang lain.
  2903. Seseorang memanfaatkannya.
  2904.  
  2905. 619
  2906. 00:53:42,009 --> 00:53:46,274
  2907. Apa? /
  2908. Sebagai senjata.
  2909.  
  2910. 620
  2911. 00:53:48,663 --> 00:53:52,625
  2912. Kau bukan orang yang
  2913. meneleponku, bukan?
  2914.  
  2915. 621
  2916. 00:53:53,166 --> 00:53:55,279
  2917. Sebenarnya, aku.
  2918.  
  2919. 622
  2920. 00:53:58,752 --> 00:54:01,748
  2921. Hey, hey! Ada apa ini?
  2922.  
  2923. 623
  2924. 00:54:01,749 --> 00:54:03,957
  2925. Ini disebut penahanan.
  2926.  
  2927. 624
  2928. 00:54:04,836 --> 00:54:08,066
  2929. Kau sheriff, bukan. / Ya, Bu.
  2930. Dan kau?
  2931.  
  2932. 625
  2933. 00:54:08,067 --> 00:54:12,008
  2934. Departemen Keamanan Internal. Aman? /
  2935. Tidak.
  2936.  
  2937. 626
  2938. 00:54:12,009 --> 00:54:16,508
  2939. Aku perlu informasi lebih. /
  2940. Kurasa itu di atas gajimu, sheriff.
  2941.  
  2942. 627
  2943. 00:54:16,509 --> 00:54:20,028
  2944. Ya, silakan hubungi Nashville
  2945. dan katakan padaku.
  2946.  
  2947. 628
  2948. 00:54:20,029 --> 00:54:24,189
  2949. Baik, aku harap melakukan ini
  2950. dengan cara pintar, tapi..
  2951.  
  2952. 629
  2953. 00:54:24,190 --> 00:54:27,147
  2954. ..cara menyenangkan
  2955. selalu lebih bagus.
  2956.  
  2957. 630
  2958. 00:54:27,148 --> 00:54:29,348
  2959. Deputy, tangkap wanita ini dan..
  2960.  
  2961. 631
  2962. 00:54:41,929 --> 00:54:45,148
  2963. Hey, kawan. Mau berpesta?
  2964. Kau dan aku, ayo!
  2965.  
  2966. 632
  2967. 00:54:58,268 --> 00:55:00,670
  2968. Gila, ya? /
  2969. Ya.
  2970.  
  2971. 633
  2972. 00:55:01,829 --> 00:55:03,869
  2973. Lihat ini.
  2974.  
  2975. 634
  2976. 00:56:09,469 --> 00:56:13,309
  2977. Kau cari masalah. Aku pernah berkencan
  2978. dengan wanita yang lebih "panas" darimu.
  2979.  
  2980. 635
  2981. 00:56:14,349 --> 00:56:18,588
  2982. Cuma itu? Trik murahan dan
  2983. lelucon tak lucu?
  2984.  
  2985. 636
  2986. 00:56:18,589 --> 00:56:21,950
  2987. Sayang, itu bisa jadi
  2988. judul autobiografi-ku.
  2989.  
  2990. 637
  2991. 00:57:22,949 --> 00:57:25,489
  2992. Lepaskan aku! /
  2993. Tolong aku! Tolong aku!
  2994.  
  2995. 638
  2996. 00:57:28,790 --> 00:57:34,868
  2997. Hey, nak, apa yang kau minta
  2998. untuk Natal? / Tn. Stark, maafkan aku.
  2999.  
  3000. 639
  3001. 00:57:34,869 --> 00:57:38,409
  3002. Tidak, kurasa dia bilang
  3003. "aku mau berkasku!".
  3004.  
  3005. 640
  3006. 00:57:38,830 --> 00:57:41,290
  3007. Ini bukan salahmu, nak.
  3008.  
  3009. 641
  3010. 00:57:41,389 --> 00:57:44,529
  3011. Ingat yang kubilang soal pengejek?
  3012.  
  3013. 642
  3014. 00:57:50,549 --> 00:57:54,449
  3015. Kau suka itu, Dunia Barat?
  3016. Itulah hebatnya orang pintar.
  3017.  
  3018. 643
  3019. 00:57:54,508 --> 00:57:57,129
  3020. Kami selalu menutupi jejak.
  3021.  
  3022. 644
  3023. 00:58:20,788 --> 00:58:23,168
  3024. Sama-sama!
  3025.  
  3026. 645
  3027. 00:58:23,949 --> 00:58:27,509
  3028. Untuk apa? /
  3029. Aku menyelamatkan nyawamu.
  3030.  
  3031. 646
  3032. 00:58:27,510 --> 00:58:30,509
  3033. A: aku selamatkan kau duluan.
  3034. B: terima kasih.
  3035.  
  3036. 647
  3037. 00:58:30,550 --> 00:58:34,349
  3038. Dan C: jika kau hadapi seseorang
  3039. yang tangguh, jangan cengeng, santai saja.
  3040.  
  3041. 648
  3042. 00:58:34,350 --> 00:58:36,389
  3043. Jika tidak kau akan
  3044. besar kepala.
  3045.  
  3046. 649
  3047. 00:58:36,789 --> 00:58:38,529
  3048. Tak sepertimu?
  3049.  
  3050. 650
  3051. 00:58:40,150 --> 00:58:43,428
  3052. Akui saja. Kau memerlukanku.
  3053. Kita saling terhubung.
  3054.  
  3055. 651
  3056. 00:58:43,429 --> 00:58:47,948
  3057. Pulanglah, tetaplah bersama ibumu,
  3058. tutup mulutmu dan lindungi pakaian tempur itu.
  3059.  
  3060. 652
  3061. 00:58:47,949 --> 00:58:51,668
  3062. Jangan jauh-jauh dari telepon, karena jika
  3063. aku meneleponmu sebaiknya kau angkat, oke?
  3064.  
  3065. 653
  3066. 00:58:51,669 --> 00:58:54,429
  3067. Kau paham?
  3068. Urusan kita sudah selesai.
  3069.  
  3070. 654
  3071. 00:58:54,430 --> 00:58:57,570
  3072. Minggir, atau kau kutabrak.
  3073. Sampai jumpa, nak.
  3074.  
  3075. 655
  3076. 00:59:04,309 --> 00:59:07,678
  3077. Maaf, nak. Kerjamu bagus.
  3078.  
  3079. 656
  3080. 00:59:07,679 --> 00:59:10,969
  3081. Jadi, kau juga akan meninggalkanku
  3082. seperti ayahku?
  3083.  
  3084. 657
  3085. 00:59:12,349 --> 00:59:18,369
  3086. Ya. Tunggu, kau ingin membuatku merasa
  3087. bersalah, bukan? / Aku kedinginan.
  3088.  
  3089. 658
  3090. 00:59:18,370 --> 00:59:21,109
  3091. Aku tahu.
  3092. Dari mana aku tahu?
  3093.  
  3094. 659
  3095. 00:59:21,829 --> 00:59:23,569
  3096. Karena kita saling terhubung.
  3097.  
  3098. 660
  3099. 00:59:27,470 --> 00:59:30,049
  3100. Tak ada salahnya mencoba.
  3101.  
  3102. 661
  3103. 00:59:47,470 --> 00:59:50,409
  3104. Ada apa dengan gambarnya?
  3105.  
  3106. 662
  3107. 00:59:58,869 --> 01:00:01,889
  3108. Seluruh Pesisir Timur.
  3109. Satelit kita mati.
  3110.  
  3111. 663
  3112. 01:00:02,069 --> 01:00:03,650
  3113. Kita pakai cara manual.
  3114.  
  3115. 664
  3116. 01:00:04,069 --> 01:00:05,507
  3117. <i>Ada siaran tanpa izin..</i>
  3118.  
  3119. 665
  3120. 01:00:05,508 --> 01:00:08,250
  3121. Tn. Wakil Prseiden, kurasa Anda
  3122. harus lihat ini.
  3123.  
  3124. 666
  3125. 01:00:11,269 --> 01:00:15,249
  3126. Astaga, jangan lagi.
  3127. Apa Presiden juga dapat siaran ini?
  3128.  
  3129. 667
  3130. 01:00:25,689 --> 01:00:27,888
  3131. Tn. Presiden.
  3132.  
  3133. 668
  3134. 01:00:27,889 --> 01:00:30,188
  3135. Hanya tinggal 2 pelajaran.
  3136.  
  3137. 669
  3138. 01:00:30,370 --> 01:00:33,668
  3139. Aku akan mengakhiri ini
  3140. sebelum pagi Natal.
  3141.  
  3142. 670
  3143. 01:00:34,410 --> 01:00:39,349
  3144. Perkenalkan Thomas Richards. Punya
  3145. nama dan pekerjaan yang berpengaruh.
  3146.  
  3147. 671
  3148. 01:00:40,209 --> 01:00:45,309
  3149. Thomas ini adalah akuntan
  3150. di Perusahaan Roxxon Oil.
  3151.  
  3152. 672
  3153. 01:00:48,209 --> 01:00:50,630
  3154. Dan aku yakin dia orang yang baik.
  3155.  
  3156. 673
  3157. 01:00:53,369 --> 01:00:58,669
  3158. Aku akan menembak kepalanya. Secara
  3159. langsung di televisimu, dalam 30 detik.
  3160.  
  3161. 674
  3162. 01:00:59,050 --> 01:01:03,928
  3163. Nomor ponselku ada dalam ponselmu.
  3164. Menarik, bukan?
  3165.  
  3166. 675
  3167. 01:01:03,929 --> 01:01:06,507
  3168. Bayangkan bagaimana itu mungkin.
  3169.  
  3170. 676
  3171. 01:01:06,508 --> 01:01:12,728
  3172. Amerika, jika presiden kalian meneleponku
  3173. dalam setengah menit, Tom tetap hidup.
  3174.  
  3175. 677
  3176. 01:01:12,729 --> 01:01:14,189
  3177. Mulai.
  3178.  
  3179. 678
  3180. 01:01:15,970 --> 01:01:19,628
  3181. Bagaimana dia meretas ponselku? /
  3182. Kita tak bisa izinkan teroris mendikte..
  3183.  
  3184. 679
  3185. 01:01:19,629 --> 01:01:22,428
  3186. Aku harus meneleponnya. /
  3187. Aku sangat tidak menyarankannya.
  3188.  
  3189. 680
  3190. 01:01:22,429 --> 01:01:24,029
  3191. Aku harus melakukannya.
  3192.  
  3193. 681
  3194. 01:01:51,409 --> 01:01:56,387
  3195. Hanya tinggal satu pelajaran, Presiden Ellis.
  3196. Jadi larilah dan ucapkan selamat tinggal pada anakmu,..
  3197.  
  3198. 682
  3199. 01:01:56,388 --> 01:02:01,629
  3200. ..karena tak satupun, tidak tentaramu, tidak
  3201. anjing merah-putih-biru-mu, yang bisa menyelamatkanmu.
  3202.  
  3203. 683
  3204. 01:02:03,769 --> 01:02:05,469
  3205. Sampai jumpa.
  3206.  
  3207. 684
  3208. 01:02:07,809 --> 01:02:11,689
  3209. Suruh Rhodes, temukan orang
  3210. gila ini sekarang juga.
  3211.  
  3212. 685
  3213. 01:02:11,690 --> 01:02:13,788
  3214. Pak, kita telah temukan
  3215. asal sinyal siarannya.
  3216.  
  3217. 686
  3218. 01:02:13,789 --> 01:02:16,650
  3219. Kemungkinan berasal dari Pakistan
  3220. dan Patriot sudah siap menyerang.
  3221.  
  3222. 687
  3223. 01:02:16,651 --> 01:02:18,550
  3224. Sekarang juga. /
  3225. Ya, Pak.
  3226.  
  3227. 688
  3228. 01:02:48,690 --> 01:02:50,149
  3229. Jangan bergerak!
  3230.  
  3231. 689
  3232. 01:02:56,349 --> 01:02:58,350
  3233. Tunggu sebentar.
  3234.  
  3235. 690
  3236. 01:02:58,889 --> 01:03:05,447
  3237. Halo? / Kau pernah merasa semuanya
  3238. bersinar dari dalam, berwarna oranye terang?
  3239.  
  3240. 691
  3241. 01:03:05,448 --> 01:03:08,389
  3242. Ya, pernah. Ini siapa? /
  3243. Ini aku, kawan.
  3244.  
  3245. 692
  3246. 01:03:08,390 --> 01:03:11,088
  3247. Saat aku menghilang, kalau tak
  3248. salah, kau mencariku.
  3249.  
  3250. 693
  3251. 01:03:11,089 --> 01:03:15,010
  3252. <i>Kau sedang apa?</i> / Aku sedang berbincang-
  3253. bincang di Pakistan. Kau sedang apa?
  3254.  
  3255. 694
  3256. 01:03:15,090 --> 01:03:19,488
  3257. Rancangan ulang dan pemberian merekmu,
  3258. itu AIM, kan? / Ya.
  3259.  
  3260. 695
  3261. 01:03:19,489 --> 01:03:23,508
  3262. Aku akan temukan satelit komunikasi.
  3263. Aku perlu <i>log-in</i>-mu.
  3264.  
  3265. 696
  3266. 01:03:23,509 --> 01:03:26,408
  3267. Sama seperti biasanya, "War Machine 68". /
  3268. Dan sandinya?
  3269.  
  3270. 697
  3271. 01:03:26,409 --> 01:03:29,108
  3272. Dengar, aku mesti menggantinya tiap
  3273. kali kau meretasnya, Tony.
  3274.  
  3275. 698
  3276. 01:03:29,109 --> 01:03:33,428
  3277. Ini bukan tahun 80-an, tak ada lagi yang
  3278. bilang "meretas". Berikan <i>log-in</i>-mu.
  3279.  
  3280. 699
  3281. 01:03:33,449 --> 01:03:37,709
  3282. "War Machine Rox" (Mesin Perang Keren),
  3283. dengan huruf X, semua huruf besar.
  3284.  
  3285. 700
  3286. 01:03:40,009 --> 01:03:44,709
  3287. Ya, oke. / Itu jauh lebih
  3288. baik daripada Iron Patriot.
  3289.  
  3290. 701
  3291. 01:03:49,609 --> 01:03:51,709
  3292. <font color="#00ffff">KONTES KECANTIKAN
  3293. MISS CHATTANOOGA</font>
  3294.  
  3295. 702
  3296. 01:03:52,109 --> 01:03:55,509
  3297. Bagus sekali. Aku punya
  3298. satu pertanyaan untukmu.
  3299.  
  3300. 703
  3301. 01:03:56,109 --> 01:03:59,509
  3302. Apa yang kau mau untuk
  3303. Natal tahun ini?
  3304.  
  3305. 704
  3306. 01:04:00,109 --> 01:04:02,109
  3307. Baiklah, David..
  3308.  
  3309. 705
  3310. 01:04:03,109 --> 01:04:06,609
  3311. <i>Kami menyiarkan secara langsung
  3312. dari Chattanooga..</i>
  3313.  
  3314. 706
  3315. 01:04:25,099 --> 01:04:27,439
  3316. <font color="#00ffff">KECEPATAN KONEKSI LAMBAT</font>
  3317.  
  3318. 707
  3319. 01:04:25,599 --> 01:04:27,939
  3320. Ini tak akan cukup.
  3321.  
  3322. 708
  3323. 01:04:31,019 --> 01:04:33,679
  3324. Permisi, Pak.
  3325. Aku tak tahu siapa..
  3326.  
  3327. 709
  3328. 01:04:35,899 --> 01:04:39,079
  3329. Bu, nanti kutelepon lagi.
  3330. Ada hal ajaib yang terjadi.
  3331.  
  3332. 710
  3333. 01:04:39,299 --> 01:04:43,218
  3334. Tony Stark dalam van-ku. / Jangan berisik./
  3335. Tony Stark dalam van-ku! / Bukan.
  3336.  
  3337. 711
  3338. 01:04:43,219 --> 01:04:46,759
  3339. Aku tahu kau masih hidup! /
  3340. Masuk dan tutup pintu.
  3341.  
  3342. 712
  3343. 01:04:51,299 --> 01:04:53,360
  3344. Boleh aku bicara, Pak? /
  3345. Ya.
  3346.  
  3347. 713
  3348. 01:04:54,179 --> 01:04:57,659
  3349. Aku penggemar beratmu. / Apakah ini
  3350. van-mu atau ada orang lain yang akan masuk?
  3351.  
  3352. 714
  3353. 01:04:57,660 --> 01:04:59,978
  3354. Tidak, hanya kita. /
  3355. Bagus. Siapa namamu?
  3356.  
  3357. 715
  3358. 01:04:59,979 --> 01:05:01,719
  3359. Gary. /
  3360. Gary.
  3361.  
  3362. 716
  3363. 01:05:03,499 --> 01:05:08,857
  3364. Tetap di sana. Aku sering mengalami
  3365. ini. / Boleh kukatakan sesuatu?
  3366.  
  3367. 717
  3368. 01:05:08,858 --> 01:05:13,120
  3369. Ya. / Entahlah kau sadar
  3370. atau tidak, tapi aku..
  3371.  
  3372. 718
  3373. 01:05:13,140 --> 01:05:18,778
  3374. ..meniru penampilanmu. Rambutku agak tidak
  3375. mirip, karena aku sedang pakai gel rambut.
  3376.  
  3377. 719
  3378. 01:05:18,779 --> 01:05:19,439
  3379. Benar.
  3380.  
  3381. 720
  3382. 01:05:20,199 --> 01:05:25,719
  3383. Aku tak mau kau merasa canggung, tapi
  3384. aku harus kutunjukkan... buum!
  3385.  
  3386. 721
  3387. 01:05:26,960 --> 01:05:28,859
  3388. Scott Baio versi Latin?
  3389.  
  3390. 722
  3391. 01:05:29,599 --> 01:05:31,558
  3392. Oh, maaf. Itu aku? /
  3393. Ya.
  3394.  
  3395. 723
  3396. 01:05:31,559 --> 01:05:37,978
  3397. Aku.. awalnya menatonya untuk bonekaku,
  3398. jadi, bukannya tidak mirip, hanya saja..
  3399.  
  3400. 724
  3401. 01:05:37,979 --> 01:05:40,399
  3402. Gary, dengarkan aku, oke?
  3403.  
  3404. 725
  3405. 01:05:40,419 --> 01:05:44,378
  3406. Aku tak bermaksud merusak kebahagiaanmu.
  3407. Kita berdua agak terlalu bersemangat.
  3408.  
  3409. 726
  3410. 01:05:44,379 --> 01:05:49,478
  3411. Aku sedang mengejar penjahat. Dan aku
  3412. sedang membuka berkas data yang dienkripsi.
  3413.  
  3414. 727
  3415. 01:05:49,479 --> 01:05:51,158
  3416. Tapi tak punya cukup sumber daya.
  3417.  
  3418. 728
  3419. 01:05:51,159 --> 01:05:55,458
  3420. Kau harus ke atap, atur ulang
  3421. koneksi internet ISDN.
  3422.  
  3423. 729
  3424. 01:05:55,559 --> 01:05:59,278
  3425. Naikkan kecepatannya 40%. /
  3426. Baiklah. / Paham? Ini misimu.
  3427.  
  3428. 730
  3429. 01:05:59,279 --> 01:06:02,140
  3430. Ya. /
  3431. Tony perlu Gary.
  3432.  
  3433. 731
  3434. 01:06:02,440 --> 01:06:04,138
  3435. Dan Gary perlu Tony. /
  3436. Tolong diam saja.
  3437.  
  3438. 732
  3439. 01:06:04,139 --> 01:06:06,239
  3440. Ya. /
  3441. Lakukan.
  3442.  
  3443. 733
  3444. 01:06:28,319 --> 01:06:31,558
  3445. <i>Apa momen paling
  3446. berharga dalam hidupmu?</i>
  3447.  
  3448. 734
  3449. 01:06:31,559 --> 01:06:35,699
  3450. <i>Kurasa saat di hari di mana aku putuskan
  3451. aku tak mengalah pada cederaku.</i>
  3452.  
  3453. 735
  3454. 01:06:37,559 --> 01:06:40,798
  3455. <i>Tolong sebutkan namamu ke kamera. /
  3456. Ellen Brandt.</i>
  3457.  
  3458. 736
  3459. 01:06:40,799 --> 01:06:45,159
  3460. <i>Baik. Suntikan ini akan
  3461. diberikan dalam waktu tertentu.</i>
  3462.  
  3463. 737
  3464. 01:06:45,160 --> 01:06:50,140
  3465. <i>Kecanduan tidak dibenarkan, dan bagi mereka
  3466. yang tak mampu, akan dikeluarkan dari program.</i>
  3467.  
  3468. 738
  3469. 01:06:50,840 --> 01:06:58,420
  3470. <i>Setelah menjadi cacat, kalian adalah
  3471. lompatan berikutnya dalam evolusi manusia.</i>
  3472.  
  3473. 739
  3474. 01:06:59,140 --> 01:07:02,120
  3475. <font color="#00ffff">PROYEK EXTREMIS
  3476. TES SUNTIKAN FASE 01
  3477. 25 JUNI 2009</font>
  3478.  
  3479. 740
  3480. 01:07:02,200 --> 01:07:05,239
  3481. <i>Sebelum kita mulai, aku berjanji,
  3482. berdasarkan masa lalu kalian,..</i>
  3483.  
  3484. 741
  3485. 01:07:05,240 --> 01:07:10,739
  3486. <i>..tak ada yang sepahit kenangan
  3487. dari risiko yang kalian pilih ini.</i>
  3488.  
  3489. 742
  3490. 01:07:11,239 --> 01:07:14,160
  3491. <i>Hari ini adalah kemuliaan kalian.
  3492. Ayo mulai! </i>
  3493.  
  3494. 743
  3495. 01:07:25,279 --> 01:07:28,659
  3496. <i>Kita harus keluar dari sini!
  3497. Keluarkan mereka dari sini! </i>
  3498.  
  3499. 744
  3500. 01:07:35,159 --> 01:07:38,020
  3501. Sebuah bom bukanlah bom
  3502. jika ia salah ledak.
  3503.  
  3504. 745
  3505. 01:07:39,959 --> 01:07:42,739
  3506. Temuan ini tak selalu berhasil,
  3507. benar kan, kawan?
  3508.  
  3509. 746
  3510. 01:07:42,740 --> 01:07:44,739
  3511. Penemuanmu cacat, tapi kau
  3512. punya pembeli, bukan?
  3513.  
  3514. 747
  3515. 01:07:44,780 --> 01:07:49,199
  3516. Kau jual pada Mandarin.
  3517. Dapat kau.
  3518.  
  3519. 748
  3520. 01:07:52,339 --> 01:07:56,658
  3521. Apa yang terjadi?
  3522. Fakta yang lucu.
  3523.  
  3524. 749
  3525. 01:07:56,660 --> 01:08:00,278
  3526. Sebelum dia membuat roket
  3527. untuk Nazi,..
  3528.  
  3529. 750
  3530. 01:08:00,279 --> 01:08:09,738
  3531. Werner von Braun yang idealis memimpikan
  3532. perjalanan ruang angkasa. Dia berkhayal.
  3533.  
  3534. 751
  3535. 01:08:10,279 --> 01:08:14,739
  3536. Kau tahu apa katanya saat roket V2
  3537. pertama menggempur London?
  3538.  
  3539. 752
  3540. 01:08:14,959 --> 01:08:18,779
  3541. "Roket itu berhasil dengan sempurna."
  3542.  
  3543. 753
  3544. 01:08:20,080 --> 01:08:22,860
  3545. "Hanya saja ia mendarat
  3546. di planet yang salah."
  3547.  
  3548. 754
  3549. 01:08:24,079 --> 01:08:29,459
  3550. Semuanya berawal dengan rasa ingin tahu,
  3551. murni demi ilmu pengetahuan.
  3552.  
  3553. 755
  3554. 01:08:29,479 --> 01:08:34,219
  3555. Lalu rasa ego muncul,
  3556. rasa kegilaan terhadap sesuatu.
  3557.  
  3558. 756
  3559. 01:08:35,279 --> 01:08:42,018
  3560. Dan saat kau tersadar,
  3561. kau telah jauh tersesat dari pantai.
  3562.  
  3563. 757
  3564. 01:08:42,279 --> 01:08:48,178
  3565. Kau tak boleh menyalahkan dirimu, Maya.
  3566. Kau menyerahkan risetmu pada lembaga kajian.
  3567.  
  3568. 758
  3569. 01:08:48,179 --> 01:08:51,879
  3570. Ya, tapi Killian membangun lembaga kajian
  3571. itu dari dana militer.
  3572.  
  3573. 759
  3574. 01:08:51,880 --> 01:08:54,579
  3575. Itulah yang selama ini
  3576. biasa kita lakukan.
  3577.  
  3578. 760
  3579. 01:08:54,640 --> 01:08:56,700
  3580. Jadi jangan hakimi dirimu sendiri.
  3581.  
  3582. 761
  3583. 01:08:58,159 --> 01:09:00,138
  3584. Terima kasih, Pepper.
  3585.  
  3586. 762
  3587. 01:09:01,559 --> 01:09:03,579
  3588. Aku sangat menghargainya.
  3589.  
  3590. 763
  3591. 01:09:10,959 --> 01:09:12,939
  3592. Hai, selamat malam. /
  3593. Selamat malam. / Masuklah.
  3594.  
  3595. 764
  3596. 01:09:15,118 --> 01:09:16,779
  3597. Maya, lari!
  3598.  
  3599. 765
  3600. 01:09:18,099 --> 01:09:19,719
  3601. Hai, Pepper.
  3602.  
  3603. 766
  3604. 01:09:21,459 --> 01:09:23,738
  3605. Jadi mengapa kau di rumah Stark
  3606. tadi malam?
  3607.  
  3608. 767
  3609. 01:09:23,739 --> 01:09:25,438
  3610. Aku berusaha membereskan
  3611. masalah ini.
  3612.  
  3613. 768
  3614. 01:09:25,439 --> 01:09:27,438
  3615. Aku tak menyangka kau dan Sang Master
  3616. meledakkan tempat itu.
  3617.  
  3618. 769
  3619. 01:09:27,459 --> 01:09:31,360
  3620. Jadi kau berusaha menyelamatkan Stark
  3621. setelah dia mengancam kami?
  3622.  
  3623. 770
  3624. 01:09:31,361 --> 01:09:34,360
  3625. Sudah kubilang, Killian.
  3626. Kita bisa memanfaatkannya.
  3627.  
  3628. 771
  3629. 01:09:34,899 --> 01:09:40,099
  3630. Pepper, Pepper, Pepper. / Jika kita akan
  3631. meluncurkan produk tahun depan, aku perlu Stark.
  3632.  
  3633. 772
  3634. 01:09:40,100 --> 01:09:43,397
  3635. Dia hanya kurang motivasi.
  3636. Sekarang tidak lagi.
  3637.  
  3638. 773
  3639. 01:09:48,466 --> 01:09:53,695
  3640. <i>Ini Tim Pendukung Biru 0, sedang
  3641. mengirimkan koordinat keberadaan Mandarin.</i>
  3642.  
  3643. 774
  3644. 01:09:53,696 --> 01:09:54,772
  3645. Dimengerti.
  3646.  
  3647. 775
  3648. 01:10:02,600 --> 01:10:04,179
  3649. Jangan bergerak!
  3650.  
  3651. 776
  3652. 01:10:07,100 --> 01:10:08,600
  3653. <font color="#00ffff">TARGET TAK BERSENJATA</font>
  3654.  
  3655. 777
  3656. 01:10:08,600 --> 01:10:13,159
  3657. Tim Pendukung, kecuali jika serangan Mandarin
  3658. berikutnya di AS melibatkan pakaian olahraga murahan,..
  3659.  
  3660. 778
  3661. 01:10:13,160 --> 01:10:15,259
  3662. ..kurasa kau lagi-lagi salah.
  3663.  
  3664. 779
  3665. 01:10:16,279 --> 01:10:21,438
  3666. Ya, kalian bebas. Jika kalian belum
  3667. bebas sebelumnya. Ya, Bu.
  3668.  
  3669. 780
  3670. 01:10:21,439 --> 01:10:26,199
  3671. Iron Patriot siap melayani. Tak perlu
  3672. berterima kasih. Ini tugasku.
  3673.  
  3674. 781
  3675. 01:10:34,240 --> 01:10:36,739
  3676. Savin, aku sudah dapat
  3677. perisai Patriot.
  3678.  
  3679. 782
  3680. 01:10:36,740 --> 01:10:40,678
  3681. Kau mau pakaian tempur ini?
  3682. Langkahi dulu mayatku.
  3683.  
  3684. 783
  3685. 01:10:40,679 --> 01:10:42,659
  3686. Itu rencananya, Kolonel.
  3687.  
  3688. 784
  3689. 01:10:43,798 --> 01:10:46,197
  3690. Harley, apa yang terjadi?
  3691. Laporkan secara rinci.
  3692.  
  3693. 785
  3694. 01:10:46,198 --> 01:10:50,158
  3695. Aku masih makan permen itu.
  3696. Kau mau aku tetap memakannya?
  3697.  
  3698. 786
  3699. 01:10:50,159 --> 01:10:52,158
  3700. Berapa banyak? /
  3701. Dua atau tiga mangkok.
  3702.  
  3703. 787
  3704. 01:10:52,159 --> 01:10:56,878
  3705. Kau masih bisa melihat lurus? / Sepertinya./
  3706. Bagus, sambungkan aku pada Jarvis.
  3707.  
  3708. 788
  3709. 01:10:56,879 --> 01:10:57,859
  3710. Jarvis, apa kabar?
  3711.  
  3712. 789
  3713. 01:10:57,960 --> 01:11:02,959
  3714. Baik, Tuan. Aku berusaha bicara, tapi
  3715. di akhir kalimat aku mengatakan krenberi yang salah.
  3716.  
  3717. 790
  3718. 01:11:03,639 --> 01:11:07,479
  3719. Dan Tuan, kau benar. Setelah aku
  3720. mempertimbangkan semua fasilitas AIM,..
  3721.  
  3722. 791
  3723. 01:11:07,480 --> 01:11:09,778
  3724. ..aku mampu menentukan
  3725. lokasi sinyal siaran Mandarin.
  3726.  
  3727. 792
  3728. 01:11:10,279 --> 01:11:14,678
  3729. Di mana? Timur Jauh, Eropa, Afrika Utara,
  3730. Iran, Pakistan, Syria, di mana?
  3731.  
  3732. 793
  3733. 01:11:14,679 --> 01:11:17,098
  3734. Sebenarnya ada di Miami, Tuan.
  3735.  
  3736. 794
  3737. 01:11:17,099 --> 01:11:21,839
  3738. Baik, nak. Aku harus mengajarkanmu menyalakan-
  3739. ulang sistem bicara Jarvis, tapi tidak sekarang.
  3740.  
  3741. 795
  3742. 01:11:21,840 --> 01:11:23,238
  3743. Harley, di mana tempatnya?
  3744.  
  3745. 796
  3746. 01:11:23,239 --> 01:11:25,919
  3747. <i>Lihat ke layar, dan
  3748. katakan lokasinya.</i>
  3749.  
  3750. 797
  3751. 01:11:26,879 --> 01:11:30,918
  3752. Memang di Miami, Florida. /
  3753. Baik, aku perlu perisai itu.
  3754.  
  3755. 798
  3756. 01:11:30,919 --> 01:11:34,859
  3757. Sampai di mana? /
  3758. Pengisian dayanya tak berjalan.
  3759.  
  3760. 799
  3761. 01:11:40,579 --> 01:11:46,098
  3762. Sebenarnya mengisi daya, Tuan. Tapi sumbernya
  3763. meragukan. Mungkin tak berhasil menyalakan Mark 42.
  3764.  
  3765. 800
  3766. 01:11:46,099 --> 01:11:52,499
  3767. Apanya yang meragukan dengan listrik?
  3768. Itu pakaianku, dan aku tak bisa..
  3769.  
  3770. 801
  3771. 01:11:53,039 --> 01:11:56,899
  3772. Astaga, jangan lagi. /
  3773. <i>Tony?</i>
  3774.  
  3775. 802
  3776. 01:11:57,860 --> 01:12:01,459
  3777. Kau kena serangan cemas lagi?
  3778. Aku bahkan tak menyebut New York.
  3779.  
  3780. 803
  3781. 01:12:01,460 --> 01:12:05,358
  3782. Ya, kau baru saja menyebutnya
  3783. sambil membantahnya.
  3784.  
  3785. 804
  3786. 01:12:05,359 --> 01:12:07,039
  3787. Baiklah, mm..
  3788.  
  3789. 805
  3790. 01:12:09,280 --> 01:12:13,539
  3791. Astaga, aku harus bagaimana? /
  3792. Bernapaslah, atur napasmu.
  3793.  
  3794. 806
  3795. 01:12:14,239 --> 01:12:18,259
  3796. Kau ahli mekanik, kan? /
  3797. Ya.
  3798.  
  3799. 807
  3800. 01:12:18,959 --> 01:12:22,718
  3801. <i>Kau yang bilang begitu.</i> /
  3802. Ya.
  3803.  
  3804. 808
  3805. 01:12:22,778 --> 01:12:25,819
  3806. Mengapa tak ciptakan sesuatu?
  3807.  
  3808. 809
  3809. 01:12:38,119 --> 01:12:41,419
  3810. Baiklah.
  3811. Terima kasih, nak.
  3812.  
  3813. 810
  3814. 01:12:54,119 --> 01:12:55,619
  3815. <font color="#00ffff">PUPUK KHUSUS BUNGA</font>
  3816.  
  3817. 811
  3818. 01:13:04,119 --> 01:13:05,419
  3819. <font color="#00ffff">PEMBASMI SEMUT API</font>
  3820.  
  3821. 812
  3822. 01:14:24,679 --> 01:14:29,418
  3823. Mengapa panas sekali? Kubilang
  3824. agar diatur di suhu 20 derajat celsius.
  3825.  
  3826. 813
  3827. 01:14:29,419 --> 01:14:34,219
  3828. Salahku lagi. Asal kau tahu, sayang
  3829. aku bukan pembantu pribadimu..
  3830.  
  3831. 814
  3832. 01:15:36,799 --> 01:15:39,680
  3833. Tak kukira sudah 20 menit.
  3834.  
  3835. 815
  3836. 01:15:40,399 --> 01:15:44,519
  3837. Mana yang bernama Vanessa? /
  3838. Aku.
  3839.  
  3840. 816
  3841. 01:15:45,239 --> 01:15:46,418
  3842. Nessie.
  3843.  
  3844. 817
  3845. 01:15:46,419 --> 01:15:52,718
  3846. Kalian tahu kue keberuntungan bukan
  3847. buatan Cina? / Ada orang di sini..
  3848.  
  3849. 818
  3850. 01:15:52,719 --> 01:15:57,240
  3851. Ia dibuat oleh orang Amerika
  3852. berdasarkan resep Jepang.
  3853.  
  3854. 819
  3855. 01:15:59,700 --> 01:16:01,998
  3856. Sial. Sial. /
  3857. Jangan bergerak.
  3858.  
  3859. 820
  3860. 01:16:01,999 --> 01:16:04,299
  3861. Aku tak bergerak.
  3862. Kau mau sesuatu, ambil saja.
  3863.  
  3864. 821
  3865. 01:16:04,300 --> 01:16:07,198
  3866. Tapi senjata itu palsu. Karena para
  3867. sialan itu tak memberiku yang asli.
  3868.  
  3869. 822
  3870. 01:16:07,199 --> 01:16:10,679
  3871. Apa? / Hey, kau suka
  3872. gadis-gadis ini?
  3873.  
  3874. 823
  3875. 01:16:11,239 --> 01:16:16,178
  3876. Kau bukan dia. Si Mandarin.
  3877. Yang asli. Di mana?!
  3878.  
  3879. 824
  3880. 01:16:16,179 --> 01:16:20,818
  3881. Mana Mandarin?! Mana dia?! /
  3882. Dia di sini. Dia di sini.
  3883.  
  3884. 825
  3885. 01:16:20,819 --> 01:16:23,618
  3886. Dia di sini, tapi tak di sini. /
  3887. Apa maksudmu?
  3888.  
  3889. 826
  3890. 01:16:23,619 --> 01:16:27,338
  3891. Hey, itu rumit, oke? /
  3892. Memang. / Itu rumit.
  3893.  
  3894. 827
  3895. 01:16:27,339 --> 01:16:30,718
  3896. Jadikan sederhana. Kalian keluar.
  3897. Masuk ke kamar mandi.
  3898.  
  3899. 828
  3900. 01:16:32,967 --> 01:16:34,076
  3901. Duduk.
  3902.  
  3903. 829
  3904. 01:16:42,918 --> 01:16:48,440
  3905. Namaku Trevor, Trevor Slattery. /
  3906. Kau ini apa?
  3907.  
  3908. 830
  3909. 01:16:48,599 --> 01:16:53,209
  3910. Kau umpan atau tiruannya, kan? /
  3911. Apa? Tentu saja tidak.
  3912.  
  3913. 831
  3914. 01:16:53,239 --> 01:16:56,079
  3915. Jangan sakiti aku!
  3916. Aku ini aktor.
  3917.  
  3918. 832
  3919. 01:16:56,878 --> 01:17:03,238
  3920. Waktumu 1 menit, bicara. /
  3921. Itu cuma peran. Mandarin tidak nyata.
  3922.  
  3923. 833
  3924. 01:17:03,239 --> 01:17:05,839
  3925. Lalu mengapa kau terlibat, Trevor?
  3926.  
  3927. 834
  3928. 01:17:08,019 --> 01:17:18,418
  3929. Aku ada masalah dengan "obat",
  3930. lalu aku bekerja apa saja,..
  3931.  
  3932. 835
  3933. 01:17:18,419 --> 01:17:21,198
  3934. ..di jalanan yang tak pantas
  3935. dilakukan seorang pria. / Berikutnya!
  3936.  
  3937. 836
  3938. 01:17:21,199 --> 01:17:26,598
  3939. Lalu mereka menawarkan aku peran,
  3940. dan mereka tahu soal obat.
  3941.  
  3942. 837
  3943. 01:17:26,599 --> 01:17:30,098
  3944. Mereka membantumu lepas dari kecanduan? /
  3945. Mereka memberiku lebih banyak.
  3946.  
  3947. 838
  3948. 01:17:30,099 --> 01:17:36,919
  3949. Mereka memberiku apa saja.
  3950. Istana ini, operasi plastik, apa saja.
  3951.  
  3952. 839
  3953. 01:17:37,639 --> 01:17:40,039
  3954. Apa kau tertidur?
  3955.  
  3956. 840
  3957. 01:17:40,199 --> 01:17:45,179
  3958. Bukan, dan kapal bot yang bagus!
  3959. Dan dia memerlukan seseorang..
  3960.  
  3961. 841
  3962. 01:17:45,180 --> 01:17:49,280
  3963. ..untuk bertanggung jawab
  3964. atas ledakan-ledakan itu.
  3965.  
  3966. 842
  3967. 01:17:52,338 --> 01:17:53,679
  3968. Dia?
  3969.  
  3970. 843
  3971. 01:17:55,318 --> 01:17:57,518
  3972. Killian? /
  3973. Killian.
  3974.  
  3975. 844
  3976. 01:17:57,519 --> 01:18:00,340
  3977. Dia menciptakanmu? /
  3978. Dia menciptakanku.
  3979.  
  3980. 845
  3981. 01:18:01,040 --> 01:18:03,739
  3982. Ancaman teror buatan? /
  3983. Ya!
  3984.  
  3985. 846
  3986. 01:18:04,419 --> 01:18:09,778
  3987. Itu ide lembaga kajiannya.
  3988. Sifat dari pembunuh berantai.
  3989.  
  3990. 847
  3991. 01:18:09,779 --> 01:18:13,258
  3992. Manipulasi simbol-simbol Barat.
  3993.  
  3994. 848
  3995. 01:18:13,259 --> 01:18:17,960
  3996. "Siap untuk pelajaran lainnya?
  3997. Bla, bla, bla."
  3998.  
  3999. 849
  4000. 01:18:19,259 --> 01:18:22,438
  4001. Tentu, karena aktingku-lah
  4002. yang menghidupkan Mandarin.
  4003.  
  4004. 850
  4005. 01:18:22,439 --> 01:18:28,279
  4006. Aktingmu? Sedangkan orang-orang
  4007. tewas? / Tidak.
  4008.  
  4009. 851
  4010. 01:18:28,739 --> 01:18:31,538
  4011. Lihat sekitarmu, kostum,
  4012. layar hijau.
  4013.  
  4014. 852
  4015. 01:18:31,539 --> 01:18:36,018
  4016. Jujur, aku tak di lokasi sebenarnya,
  4017. setengah dari syuting ini. Keajaiban film.
  4018.  
  4019. 853
  4020. 01:18:36,019 --> 01:18:39,458
  4021. Maaf, tapi aku punya sahabat yang sedang
  4022. koma yang mungkin tak akan bangun.
  4023.  
  4024. 854
  4025. 01:18:39,459 --> 01:18:43,439
  4026. Kau bertanggung jawab atas hal itu.
  4027. Kau tetap akan tamat, kawan.
  4028.  
  4029. 855
  4030. 01:18:49,818 --> 01:18:54,698
  4031. Baik, Trevor. Apa yang kau ceritakan? /
  4032. Tak ada.
  4033.  
  4034. 856
  4035. 01:18:54,699 --> 01:18:56,418
  4036. Tak ada?
  4037.  
  4038. 857
  4039. 01:18:56,419 --> 01:18:59,639
  4040. Tidak. / Seharusnya
  4041. kau tekan tombol panik.
  4042.  
  4043. 858
  4044. 01:18:59,979 --> 01:19:02,519
  4045. Aku panik, lalu aku mengatasinya.
  4046.  
  4047. 859
  4048. 01:19:24,599 --> 01:19:29,599
  4049. Seperti waktu dulu, ya? / Ya, diikat
  4050. dengan kabel. Malam tahun baru.
  4051.  
  4052. 860
  4053. 01:19:29,779 --> 01:19:33,498
  4054. Itu bukan ideku. /
  4055. Oke. Kau menerima kartu Killian.
  4056.  
  4057. 861
  4058. 01:19:33,499 --> 01:19:37,158
  4059. Aku menerima uangnya. / Dan lihatlah
  4060. dirimu, 13 tahun kemudian. Di penjara.
  4061.  
  4062. 862
  4063. 01:19:37,159 --> 01:19:38,438
  4064. Tidak. /
  4065. Ya.
  4066.  
  4067. 863
  4068. 01:19:38,439 --> 01:19:42,359
  4069. Tidak, kau yang di penjara.
  4070. Aku bebas pergi. / Ya..
  4071.  
  4072. 864
  4073. 01:19:46,339 --> 01:19:50,289
  4074. Banyak yang terjadi Tony,
  4075. dan aku hampir berhasil.
  4076.  
  4077. 865
  4078. 01:19:50,979 --> 01:19:54,878
  4079. Extremis sangat stabil. /
  4080. Kubilang tidak!
  4081.  
  4082. 866
  4083. 01:19:54,879 --> 01:19:58,838
  4084. Aku lihat sendiri, orang meledak
  4085. karenanya. Kau menipu diri sendiri.
  4086.  
  4087. 867
  4088. 01:19:58,839 --> 01:20:01,638
  4089. Maka bantu aku memperbaikinya.
  4090.  
  4091. 868
  4092. 01:20:01,639 --> 01:20:03,519
  4093. <font color="#00ffff">KAU TAHU SIAPA AKU</font>
  4094.  
  4095. 869
  4096. 01:20:04,858 --> 01:20:06,859
  4097. Aku yang menulisnya?
  4098.  
  4099. 870
  4100. 01:20:08,019 --> 01:20:10,919
  4101. Ya. / Aku ingat malamnya,
  4102. tidak pagi harinya.
  4103.  
  4104. 871
  4105. 01:20:11,140 --> 01:20:14,498
  4106. Inikah yang kau kejar? /
  4107. Kau tak ingat? / Tidak.
  4108.  
  4109. 872
  4110. 01:20:15,619 --> 01:20:21,319
  4111. Dulu kau punya tanggung jawab moral.
  4112. Dulu kau idealistis.
  4113.  
  4114. 873
  4115. 01:20:21,739 --> 01:20:26,079
  4116. Untuk menolong orang lain.
  4117. Kini lihatlah dirimu.
  4118.  
  4119. 874
  4120. 01:20:27,179 --> 01:20:34,399
  4121. Aku ingin bangun di pagi hari
  4122. bersama orang yang.. masih punya jiwa.
  4123.  
  4124. 875
  4125. 01:20:39,700 --> 01:20:44,799
  4126. Bebaskan aku, ayolah.
  4127.  
  4128. 876
  4129. 01:20:46,139 --> 01:20:51,719
  4130. Kau tahu apa yang ayahku bilang?
  4131. Kata-kata favoritnya..
  4132.  
  4133. 877
  4134. 01:20:52,179 --> 01:20:56,697
  4135. "Burung yang awal dapat cacing,
  4136. tikus kedua dapat keju."
  4137.  
  4138. 878
  4139. 01:20:56,698 --> 01:21:01,159
  4140. Kau tak lagi marah soal Swiss itu, kan? /
  4141. Mengapa aku harus marah, Tony?
  4142.  
  4143. 879
  4144. 01:21:01,378 --> 01:21:06,319
  4145. Aku berterima kasih. Kau memberiku hadiah
  4146. terbesar yang bisa diberikan orang.
  4147.  
  4148. 880
  4149. 01:21:06,579 --> 01:21:12,439
  4150. Keputusasaan. Di Swiss, kau bilang
  4151. akan menemuiku di atap, kan?
  4152.  
  4153. 881
  4154. 01:21:13,420 --> 01:21:22,797
  4155. 20 menit pertama, kukira kau datang.
  4156. Satu jam berikutnya, aku..
  4157.  
  4158. 882
  4159. 01:21:22,798 --> 01:21:28,758
  4160. ..aku memutuskan ambil jalan pintas
  4161. ke lobi. Jika kau tahu maksudku.
  4162.  
  4163. 883
  4164. 01:21:28,759 --> 01:21:32,118
  4165. Jujur, aku masih penasaran
  4166. apa yang terjadi pada tikus pertama.
  4167.  
  4168. 884
  4169. 01:21:32,119 --> 01:21:37,818
  4170. Tapi aku memandang kota itu. Tak
  4171. ada yang menyadari kehadiranku.
  4172.  
  4173. 885
  4174. 01:21:38,319 --> 01:21:43,860
  4175. Aku dapat ide yang membimbingku
  4176. untuk bertahun-tahun berikutnya.
  4177.  
  4178. 886
  4179. 01:21:44,279 --> 01:21:46,099
  4180. Keanoniman (tanpa nama), Tony.
  4181.  
  4182. 887
  4183. 01:21:47,079 --> 01:21:52,558
  4184. Berkatmu, itu jadi andalanku sejak itu.
  4185. Berkuasa di balik layar.
  4186.  
  4187. 888
  4188. 01:21:52,559 --> 01:21:55,379
  4189. Karena saat tokoh jahat
  4190. diciptakan,..
  4191.  
  4192. 889
  4193. 01:21:55,439 --> 01:21:58,779
  4194. ..Bin Laden, Gaddafi, Si Mandarin,..
  4195.  
  4196. 890
  4197. 01:21:58,780 --> 01:22:01,899
  4198. ..kau memberikan orang-orang target. /
  4199. Kau licik.
  4200.  
  4201. 891
  4202. 01:22:03,899 --> 01:22:06,778
  4203. Kau sudah menemuinya, kukira? /
  4204. Ya, Tn. Lawrence si Pelupa.
  4205.  
  4206. 892
  4207. 01:22:06,779 --> 01:22:10,439
  4208. Aku tahu kadang dia berlebihan.
  4209. Itu bukan salahku.
  4210.  
  4211. 893
  4212. 01:22:10,440 --> 01:22:12,600
  4213. Dia seorang.. aktor panggung.
  4214.  
  4215. 894
  4216. 01:22:12,899 --> 01:22:15,959
  4217. Dia bilang dia keturunan Lear, tapi
  4218. entahlah.
  4219.  
  4220. 895
  4221. 01:22:16,059 --> 01:22:20,958
  4222. Maksudku, sejak si besar dengan palu
  4223. itu jatuh dari langit (Thor),..
  4224.  
  4225. 896
  4226. 01:22:21,339 --> 01:22:23,458
  4227. ..kelicikan semakin berjaya.
  4228.  
  4229. 897
  4230. 01:22:23,459 --> 01:22:25,018
  4231. Apa untungnya bagimu?
  4232.  
  4233. 898
  4234. 01:22:25,019 --> 01:22:30,360
  4235. Aku ingin membalas budimu atas
  4236. hadiah yang kau berikan padaku.
  4237.  
  4238. 899
  4239. 01:22:37,339 --> 01:22:42,678
  4240. Keputusasaan. Ini langsung.
  4241. Entahlah apa kau mengerti.
  4242.  
  4243. 900
  4244. 01:22:42,699 --> 01:22:49,719
  4245. Saat ini tubuhnya sedang memutuskan apakah
  4246. akan menerima Extremis atau menyerah.
  4247.  
  4248. 901
  4249. 01:22:49,740 --> 01:22:55,159
  4250. Dan jika tubuhnya menyerah,
  4251. ledakannya akan sangat dahsyat.
  4252.  
  4253. 902
  4254. 01:22:55,979 --> 01:22:59,199
  4255. Tapi sampai itu terjadi,
  4256. hanya ada kesakitan luar biasa.
  4257.  
  4258. 903
  4259. 01:23:00,418 --> 01:23:03,898
  4260. Kita bahkan belum membahas
  4261. soal gaji.
  4262.  
  4263. 904
  4264. 01:23:03,899 --> 01:23:09,520
  4265. Pendapatan sampingan apa
  4266. yang kau mau? / Lepaskan dia.
  4267.  
  4268. 905
  4269. 01:23:09,778 --> 01:23:15,439
  4270. Tunggu, tunggu. Maya? /
  4271. Kubilang lepaskan dia!
  4272.  
  4273. 906
  4274. 01:23:15,619 --> 01:23:20,577
  4275. Sedang apa kau? / 1.200 cc,
  4276. setengah dosis ini, aku mati.
  4277.  
  4278. 907
  4279. 01:23:20,578 --> 01:23:24,219
  4280. Pada saat-saat beginilah
  4281. kesabaranku diuji.
  4282.  
  4283. 908
  4284. 01:23:24,220 --> 01:23:26,298
  4285. Maya, serahkan penyuntiknya.
  4286.  
  4287. 909
  4288. 01:23:26,299 --> 01:23:32,238
  4289. Jika aku mati Killian, apa yang terjadi
  4290. dengan prajuritmu dan produkmu?
  4291.  
  4292. 910
  4293. 01:23:32,239 --> 01:23:36,379
  4294. Jangan lakukan ini, oke? / Apa yang
  4295. terjadi jika kau terlalu panas?
  4296.  
  4297. 911
  4298. 01:23:48,899 --> 01:23:53,799
  4299. Kabar bagusnya, posisi bergengsi
  4300. baru saja kosong.
  4301.  
  4302. 912
  4303. 01:24:02,620 --> 01:24:05,939
  4304. Kau sakit jiwa. /
  4305. Tidak aku orang yang bervisi.
  4306.  
  4307. 913
  4308. 01:24:06,499 --> 01:24:11,559
  4309. Tapi aku punya orang sakit jiwa,
  4310. dan dia akan berakting malam ini.
  4311.  
  4312. 914
  4313. 01:24:14,879 --> 01:24:19,120
  4314. Saat kita dapatkan Iron Patriot, aku
  4315. perlu waktu 9-10 menit untuk mematikannya.
  4316.  
  4317. 915
  4318. 01:24:19,659 --> 01:24:22,679
  4319. Bagus. Terakhir kulihat,
  4320. ada seseorang di dalamnya.
  4321.  
  4322. 916
  4323. 01:24:28,459 --> 01:24:30,600
  4324. Selamat sore, Tuan-tuan.
  4325.  
  4326. 917
  4327. 01:24:33,139 --> 01:24:35,318
  4328. Halo, Kolonel.
  4329.  
  4330. 918
  4331. 01:24:36,318 --> 01:24:38,059
  4332. Minggir.
  4333.  
  4334. 919
  4335. 01:24:45,580 --> 01:24:50,897
  4336. Kami akan mengeluarkanmu, jangan khawatir. /
  4337. Kau akan merusak perisai itu.
  4338.  
  4339. 920
  4340. 01:24:50,898 --> 01:24:55,199
  4341. Ya, tapi bisa kau perbaiki, kan?
  4342.  
  4343. 921
  4344. 01:24:55,979 --> 01:24:59,419
  4345. Aku akan bawa pakaian ini ke markas.
  4346. Bawa Potts bersamaku.
  4347.  
  4348. 922
  4349. 01:24:59,420 --> 01:25:02,039
  4350. Dia masih di Fase 2.
  4351.  
  4352. 923
  4353. 01:25:02,619 --> 01:25:05,639
  4354. Kau tidak tuli, kan?
  4355.  
  4356. 924
  4357. 01:25:20,299 --> 01:25:22,879
  4358. Hati-hati, itu edisi terbatas.
  4359.  
  4360. 925
  4361. 01:25:22,900 --> 01:25:25,578
  4362. Hey, gondrong.
  4363.  
  4364. 926
  4365. 01:25:25,579 --> 01:25:29,438
  4366. Berapa jarak antara Tennessee
  4367. dan Miami? / 1.338 km.
  4368.  
  4369. 927
  4370. 01:25:29,439 --> 01:25:31,479
  4371. Bagus. /
  4372. Tak apa.
  4373.  
  4374. 928
  4375. 01:25:32,539 --> 01:25:35,559
  4376. Bisa kau hentikan? /
  4377. Rusak, kau ganti.
  4378.  
  4379. 929
  4380. 01:25:37,820 --> 01:25:44,738
  4381. Baik, itu bukan punyaku, itu punya adik
  4382. temanku. Itu sebabnya kau kubunuh duluan.
  4383.  
  4384. 930
  4385. 01:25:44,739 --> 01:25:46,758
  4386. Kau bisa apa? /
  4387. Lihat saja.
  4388.  
  4389. 931
  4390. 01:25:46,759 --> 01:25:50,279
  4391. Kau diikat ke dipan. /
  4392. Ini.
  4393.  
  4394. 932
  4395. 01:25:53,259 --> 01:25:55,199
  4396. Itu.
  4397.  
  4398. 933
  4399. 01:25:59,019 --> 01:26:02,760
  4400. Kau mau keluar?
  4401.  
  4402. 934
  4403. 01:26:03,259 --> 01:26:07,919
  4404. Jangan terbuka, jangan terbuka.
  4405. Baiklah, kalau begitu.
  4406.  
  4407. 935
  4408. 01:26:14,699 --> 01:26:17,920
  4409. Kau punya napas api?
  4410. Oke.
  4411.  
  4412. 936
  4413. 01:26:21,019 --> 01:26:24,338
  4414. Ini hari yang agung, Savin.
  4415.  
  4416. 937
  4417. 01:26:24,339 --> 01:26:29,979
  4418. Jam segini besok, pemimpin terkuat
  4419. Barat berada dalam tanganku.
  4420.  
  4421. 938
  4422. 01:26:29,980 --> 01:26:33,679
  4423. Dan teroris paling ditakuti,
  4424. di tangan lainnya.
  4425.  
  4426. 939
  4427. 01:26:34,019 --> 01:26:36,639
  4428. Aku menguasai Perang Melawan Teror.
  4429.  
  4430. 940
  4431. 01:26:37,619 --> 01:26:43,000
  4432. Membuat permintaan dan penawaran,
  4433. untukmu dan saudara-saudaramu.
  4434.  
  4435. 941
  4436. 01:26:45,659 --> 01:26:52,359
  4437. Percayalah, kalian akan bersimbah
  4438. darah dalam 5, 4, 3, ayolah! Dua..
  4439.  
  4440. 942
  4441. 01:26:53,419 --> 01:26:57,720
  4442. Mengapa kita yang mengurusnya? / Kuberi
  4443. kesempatan kalian kabur. Buang senjata kalian.
  4444.  
  4445. 943
  4446. 01:26:58,219 --> 01:27:02,479
  4447. Dan ikat diri kalian ke kursi itu.
  4448. Dan kubiarkan kalian hidup dalam 5, 4..
  4449.  
  4450. 944
  4451. 01:27:04,259 --> 01:27:08,318
  4452. Kalian harusnya sudah mati sekarang. /
  4453. Aku sangat ketakutan.
  4454.  
  4455. 945
  4456. 01:27:08,319 --> 01:27:09,698
  4457. Ini dia.
  4458.  
  4459. 946
  4460. 01:27:09,699 --> 01:27:11,299
  4461. 3, 4..
  4462.  
  4463. 947
  4464. 01:27:11,300 --> 01:27:13,799
  4465. Diam! /
  4466. 54321!
  4467.  
  4468. 948
  4469. 01:27:14,098 --> 01:27:15,798
  4470. Sudah kubilang.
  4471.  
  4472. 949
  4473. 01:27:28,259 --> 01:27:29,800
  4474. Mana yang lainnya?
  4475.  
  4476. 950
  4477. 01:28:27,539 --> 01:28:31,039
  4478. Jujur, aku benci bekerja di sini.
  4479. Mereka sangat aneh.
  4480.  
  4481. 951
  4482. 01:28:36,820 --> 01:28:39,559
  4483. Lebih baik terlambat daripada
  4484. tidak sama sekali.
  4485.  
  4486. 952
  4487. 01:28:44,463 --> 01:28:46,722
  4488. Tidak kali ini.
  4489. Jangan wajahnya.
  4490.  
  4491. 953
  4492. 01:28:47,617 --> 01:28:51,507
  4493. Senang bisa kembali. Halo. /
  4494. Oh, halo, Tuan.
  4495.  
  4496. 954
  4497. 01:28:56,359 --> 01:29:00,879
  4498. <i>Semua personel, Stark melarikan diri
  4499. ke suatu tempat.</i>
  4500.  
  4501. 955
  4502. 01:29:01,389 --> 01:29:03,079
  4503. Ayo!
  4504.  
  4505. 956
  4506. 01:29:03,659 --> 01:29:05,719
  4507. Ah, sial.
  4508.  
  4509. 957
  4510. 01:29:17,219 --> 01:29:20,398
  4511. Tony. / Rhody, kau yang
  4512. di dalam pakaian itu?
  4513.  
  4514. 958
  4515. 01:29:20,399 --> 01:29:24,879
  4516. Tidak. Kau dapat punyamu? /
  4517. Sepertinya. Rumah utama. Segera.
  4518.  
  4519. 959
  4520. 01:29:24,880 --> 01:29:26,459
  4521. Kita akan menemui seseorang.
  4522.  
  4523. 960
  4524. 01:29:31,379 --> 01:29:34,198
  4525. Kau, kau, kau. Minggir!
  4526. Keluar!
  4527.  
  4528. 961
  4529. 01:29:34,199 --> 01:29:38,379
  4530. Ruangan aman. Aku mengawasi Mandarin. /
  4531. Apa ini? Aku punya pemenang.
  4532.  
  4533. 962
  4534. 01:29:45,619 --> 01:29:50,060
  4535. Siapa kau? /
  4536. Bergerak, kuhancurkan wajahmu.
  4537.  
  4538. 963
  4539. 01:29:50,539 --> 01:29:54,519
  4540. Aku tak menyangka orang-orang terluka.
  4541. Mereka bohong padaku.
  4542.  
  4543. 964
  4544. 01:29:54,700 --> 01:29:58,278
  4545. Ini Si Mandarin? /
  4546. Aku tahu, agak memalukan.
  4547.  
  4548. 965
  4549. 01:29:58,279 --> 01:30:00,039
  4550. Hai, aku Trevor, Trevor Slattery.
  4551.  
  4552. 966
  4553. 01:30:00,040 --> 01:30:03,919
  4554. Aslinya aku pendek, semua orang
  4555. bilang begitu, tapi..
  4556.  
  4557. 967
  4558. 01:30:03,920 --> 01:30:07,218
  4559. ..hey, tapi jika kalian menangkapku,
  4560. ada orang yang mau aku ceritakan..
  4561.  
  4562. 968
  4563. 01:30:07,219 --> 01:30:11,219
  4564. Begini. Katakan di mana Pepper.
  4565. Dan dia akan berhenti melakukannya.
  4566.  
  4567. 969
  4568. 01:30:11,359 --> 01:30:14,178
  4569. Melakukan apa?
  4570. Oh, aku mengerti.
  4571.  
  4572. 970
  4573. 01:30:14,179 --> 01:30:18,598
  4574. Aku tak tahu soal Pepper, tapi
  4575. aku tahu rencananya.
  4576.  
  4577. 971
  4578. 01:30:18,599 --> 01:30:21,118
  4579. Katakan. / Apa yang mereka
  4580. lakukan pada pakaian tempurku?
  4581.  
  4582. 972
  4583. 01:30:21,119 --> 01:30:29,979
  4584. Tidak. Tapi ada hubungannya dengan pesisir
  4585. dan kapal besar. Aku bisa bawa kalian ke sana.
  4586.  
  4587. 973
  4588. 01:30:32,140 --> 01:30:35,159
  4589. Tony, sumpah, aku akan
  4590. ledakkan wajahnya.
  4591.  
  4592. 974
  4593. 01:30:35,460 --> 01:30:38,679
  4594. Oh, dan juga berhubungan
  4595. dengan Wakil Presiden.
  4596.  
  4597. 975
  4598. 01:30:39,220 --> 01:30:42,760
  4599. Apa itu penting? / Lumayan. /
  4600. Ya, sedikit.
  4601.  
  4602. 976
  4603. 01:30:45,519 --> 01:30:50,339
  4604. Jadi? Bagaimana? Kita
  4605. tak punya kendaraan.
  4606.  
  4607. 977
  4608. 01:30:52,358 --> 01:30:57,059
  4609. Hey, Ringo, bukankah kau pernah bilang
  4610. soal kapal bot yang bagus?
  4611.  
  4612. 978
  4613. 01:30:58,378 --> 01:31:01,377
  4614. Jika dia benar, kita akan sampai
  4615. di tempat Pepper 20 menit lagi.
  4616.  
  4617. 979
  4618. 01:31:01,378 --> 01:31:04,219
  4619. Tapi kita juga harus menemukan
  4620. soal Wakil Presiden, kan? / Ya.
  4621.  
  4622. 980
  4623. 01:31:04,220 --> 01:31:07,559
  4624. Aku heran siapa yang kutelepon.
  4625. Oh, Wakil Presiden.
  4626.  
  4627. 981
  4628. 01:31:08,679 --> 01:31:11,498
  4629. Halo. /
  4630. <i>Pak, ini Tony Stark.<i>
  4631.  
  4632. 982
  4633. 01:31:11,679 --> 01:31:13,740
  4634. Selamat datang kembali.
  4635.  
  4636. 983
  4637. 01:31:13,741 --> 01:31:18,040
  4638. Kami percaya Anda akan menjadi target Mandarin,
  4639. dan kami harus memindahkan Anda ke tempat aman.
  4640.  
  4641. 984
  4642. 01:31:18,041 --> 01:31:22,798
  4643. Tn. Stark, aku akan makan daging panggang
  4644. madu, dikelilingi para agen terbaik.
  4645.  
  4646. 985
  4647. 01:31:22,799 --> 01:31:25,799
  4648. Dan Presiden aman bersama Air Force 1
  4649. dan Kolonel Rhodes.
  4650.  
  4651. 986
  4652. 01:31:25,800 --> 01:31:29,238
  4653. Kurasa aku baik-baik saja. /
  4654. <i>Pak, ini Kolonel Rhodes.</i>
  4655.  
  4656. 987
  4657. 01:31:29,239 --> 01:31:33,139
  4658. Mereka menyamar sebagai Iron Patriot,
  4659. dan akan menculik Presiden.
  4660.  
  4661. 988
  4662. 01:31:33,140 --> 01:31:34,938
  4663. Kita harus segera memberitahu
  4664. pesawat presiden.
  4665.  
  4666. 989
  4667. 01:31:34,939 --> 01:31:37,220
  4668. Baik, aku akan suruh
  4669. keamanan mengamankannya.
  4670.  
  4671. 990
  4672. 01:31:37,221 --> 01:31:40,920
  4673. Jika perlu, pesawat F22 akan mengudara
  4674. dalam 30 detik. Terima kasih, Kolonel.
  4675.  
  4676. 991
  4677. 01:31:40,921 --> 01:31:42,311
  4678. Rhodes dan Stark pamit.
  4679.  
  4680. 992
  4681. 01:31:43,519 --> 01:31:47,859
  4682. Semuanya baik-baik saja, Pak? /
  4683. Tak pernah sebaik ini.
  4684.  
  4685. 993
  4686. 01:31:54,240 --> 01:31:57,299
  4687. Ayah menyayangimu, sayang.
  4688.  
  4689. 994
  4690. 01:32:16,279 --> 01:32:19,439
  4691. Kolonel Rhodes.
  4692. Senang kau bisa datang.
  4693.  
  4694. 995
  4695. 01:32:19,440 --> 01:32:21,020
  4696. Aku merasa lebih aman.
  4697.  
  4698. 996
  4699. 01:32:26,119 --> 01:32:29,918
  4700. Kita harus putuskan. Menyelamatkan
  4701. Presiden atau Pepper. Tak bisa keduanya.
  4702.  
  4703. 997
  4704. 01:32:29,919 --> 01:32:32,098
  4705. Tuan, aku ada kabar terbaru
  4706. dari Malibu.
  4707.  
  4708. 998
  4709. 01:32:32,099 --> 01:32:36,099
  4710. Alat berat sudah tiba, dan pintu
  4711. bawah tanah sudah dibersihkan.
  4712.  
  4713. 999
  4714. 01:32:36,159 --> 01:32:40,637
  4715. Bagaimana dengan pakaian yang kupakai? /
  4716. Perisai saat ini 92%.
  4717.  
  4718. 1000
  4719. 01:32:40,638 --> 01:32:42,458
  4720. Itu lebih dari cukup.
  4721.  
  4722. 1001
  4723. 01:32:51,319 --> 01:32:53,979
  4724. Dia datang. Cepat ambil foto. /
  4725. Tentu.
  4726.  
  4727. 1002
  4728. 01:33:11,399 --> 01:33:13,820
  4729. Semuanya baik-baik saja, Kolonel?
  4730.  
  4731. 1003
  4732. 01:33:45,118 --> 01:33:47,658
  4733. Ini sebuah kehormatan, Tn. Presiden.
  4734.  
  4735. 1004
  4736. 01:33:47,659 --> 01:33:51,799
  4737. Jika mau lakukan, lakukan! /
  4738. Tenang, Pak.
  4739.  
  4740. 1005
  4741. 01:33:51,899 --> 01:33:54,458
  4742. Bukan begitu cara kerja Mandarin. /
  4743. Pak?
  4744.  
  4745. 1006
  4746. 01:33:54,459 --> 01:33:56,398
  4747. Air Force 1 telah disusupi.
  4748.  
  4749. 1007
  4750. 01:33:56,399 --> 01:34:01,879
  4751. Tembakan dalam pesawat, lonjakan suhu./
  4752. Tampilkan. / Sedang menampilkan gambar.
  4753.  
  4754. 1008
  4755. 01:34:03,860 --> 01:34:06,599
  4756. Itu Rhodes?
  4757.  
  4758. 1009
  4759. 01:34:15,099 --> 01:34:18,598
  4760. <i>Ada orang di sana? /
  4761. Keluarkan kami!</i>
  4762.  
  4763. 1010
  4764. 01:34:35,099 --> 01:34:38,378
  4765. Presiden! Sekarang!
  4766.  
  4767. 1011
  4768. 01:34:38,379 --> 01:34:40,360
  4769. Dia tak di sini.
  4770.  
  4771. 1012
  4772. 01:34:43,580 --> 01:34:49,039
  4773. Nikmatilah asap jet.
  4774. Dan selamat memancing!
  4775.  
  4776. 1013
  4777. 01:35:10,379 --> 01:35:13,319
  4778. Minggir kau, keparat.
  4779.  
  4780. 1014
  4781. 01:35:26,079 --> 01:35:29,120
  4782. Berapa orang yang jatuh? /
  4783. 13, Tuan.
  4784.  
  4785. 1015
  4786. 01:35:29,880 --> 01:35:32,579
  4787. Berapa yang bisa kubawa? /
  4788. Empat, Tuan.
  4789.  
  4790. 1016
  4791. 01:35:41,399 --> 01:35:45,860
  4792. Pelan-pelan. Tenang, siapa namamu?
  4793. Heather?
  4794.  
  4795. 1017
  4796. 01:35:52,959 --> 01:35:58,099
  4797. Dengar. Kau lihat pria itu?
  4798. Aku akan berayun. Kau pegang dia.
  4799.  
  4800. 1018
  4801. 01:35:58,100 --> 01:35:59,419
  4802. Mengerti?
  4803.  
  4804. 1019
  4805. 01:36:01,580 --> 01:36:06,080
  4806. Aku akan menyetrum tanganmu,
  4807. sehingga peganganmu tak terlepas.
  4808.  
  4809. 1020
  4810. 01:36:06,680 --> 01:36:08,639
  4811. Kita pasti bisa, Heather.
  4812.  
  4813. 1021
  4814. 01:36:16,279 --> 01:36:20,618
  4815. Mudah, kan?
  4816. Tinggal 11 lagi.
  4817.  
  4818. 1022
  4819. 01:36:21,878 --> 01:36:25,378
  4820. Ingat permainan bernama "Tong Monyet"?
  4821. Itu rencananya.
  4822.  
  4823. 1023
  4824. 01:36:25,379 --> 01:36:29,619
  4825. 5.486 meter. / Ayo, semuanya
  4826. pegang monyet kalian!
  4827.  
  4828. 1024
  4829. 01:36:33,198 --> 01:36:36,979
  4830. Bagus! /
  4831. 3.048 meter.
  4832.  
  4833. 1025
  4834. 01:36:39,719 --> 01:36:42,479
  4835. 1.828 meter. /
  4836. Ayo, semuanya!
  4837.  
  4838. 1026
  4839. 01:36:43,319 --> 01:36:45,459
  4840. Ayo, ayo, ayo!
  4841.  
  4842. 1027
  4843. 01:36:48,000 --> 01:36:51,860
  4844. Yeah! /
  4845. 304 meter.
  4846.  
  4847. 1028
  4848. 01:36:52,379 --> 01:36:57,999
  4849. 121 meter. 61 meter, Tuan. /
  4850. Dia monyet yang rewel, ayo tangkap dia.
  4851.  
  4852. 1029
  4853. 01:36:58,539 --> 01:36:59,299
  4854. Halo.
  4855.  
  4856. 1030
  4857. 01:37:22,579 --> 01:37:27,199
  4858. Kerja bagus, teman-teman.
  4859. Luar biasa. Kerja tim yang luar biasa.
  4860.  
  4861. 1031
  4862. 01:37:27,339 --> 01:37:30,359
  4863. Baik, Jarvis. Ini masih setengahnya.
  4864. Kita harus selamatkan Pep..
  4865.  
  4866. 1032
  4867. 01:37:37,859 --> 01:37:40,880
  4868. Entah dari mana datangnya.
  4869.  
  4870. 1033
  4871. 01:37:41,219 --> 01:37:44,540
  4872. Berikan kabar baik, kawan. /
  4873. Kurasa mereka selamat./ Syukurlah.
  4874.  
  4875. 1034
  4876. 01:37:44,559 --> 01:37:46,098
  4877. Ya, tapi Presiden diculik.
  4878.  
  4879. 1035
  4880. 01:37:46,099 --> 01:37:49,839
  4881. Kau tak bisa selamatkan Presiden tanpa
  4882. pakaianmu, bagaimana kau selamatkan Pepper?
  4883.  
  4884. 1036
  4885. 01:37:49,849 --> 01:37:54,318
  4886. Jarvis, inikah saatnya? /
  4887. Protokol "Pesta Rumah", Tuan?
  4888.  
  4889. 1037
  4890. 01:37:54,319 --> 01:37:55,619
  4891. Benar.
  4892.  
  4893. 1038
  4894. 01:38:25,920 --> 01:38:27,499
  4895. Hai.
  4896.  
  4897. 1039
  4898. 01:38:34,500 --> 01:38:40,000
  4899. Kau kira dia akan membantumu.
  4900. Tak akan.
  4901.  
  4902. 1040
  4903. 01:38:43,340 --> 01:38:49,720
  4904. Membawa kau kemari bukan hanya untuk memotivasi
  4905. Tony Stark, tapi ada alasan yang cukup memalukan.
  4906.  
  4907. 1041
  4908. 01:38:50,219 --> 01:38:57,719
  4909. Kau di sini sebagai.. /
  4910. Piala-mu.
  4911.  
  4912. 1042
  4913. 01:39:07,579 --> 01:39:10,198
  4914. Selamat malam, Pak.
  4915.  
  4916. 1043
  4917. 01:39:13,100 --> 01:39:16,019
  4918. Selamat datang di kapal, Tuan Presiden.
  4919.  
  4920. 1044
  4921. 01:39:24,939 --> 01:39:26,139
  4922. Pernah dengar kuburan gajah?
  4923.  
  4924. 1045
  4925. 01:39:26,140 --> 01:39:32,639
  4926. Dua tahun lalu, gajah di tempat itu
  4927. adalah kapal ini.
  4928.  
  4929. 1046
  4930. 01:39:33,639 --> 01:39:35,098
  4931. Ini kapal Roxxon Norco.
  4932.  
  4933. 1047
  4934. 01:39:35,099 --> 01:39:39,100
  4935. Tentu kau ingat, karena dia menumpahkan
  4936. 100 juta galon minyak mentah di Pensacola.
  4937.  
  4938. 1048
  4939. 01:39:39,159 --> 01:39:42,198
  4940. Berkatmu, tak satupun orang kaya,
  4941. yang dijumpai di pengadilan.
  4942.  
  4943. 1049
  4944. 01:39:42,199 --> 01:39:43,519
  4945. Apa yang kau mau?
  4946.  
  4947. 1050
  4948. 01:39:44,319 --> 01:39:45,860
  4949. Tak ada, Pak.
  4950.  
  4951. 1051
  4952. 01:39:45,999 --> 01:39:49,220
  4953. Aku hanya perlu alasan membunuhmu
  4954. sehingga tampak bagus di TV.
  4955.  
  4956. 1052
  4957. 01:39:49,319 --> 01:39:54,379
  4958. Aku memutuskan untuk lanjut.
  4959. Aku sudah temukan idola politikku.
  4960.  
  4961. 1053
  4962. 01:39:54,399 --> 01:39:58,078
  4963. Pada waktu ini besok,
  4964. dia akan mendapat jabatanmu.
  4965.  
  4966. 1054
  4967. 01:39:58,579 --> 01:39:59,879
  4968. Gantung dia.
  4969.  
  4970. 1055
  4971. 01:40:19,339 --> 01:40:20,299
  4972. Ayo.
  4973.  
  4974. 1056
  4975. 01:40:24,459 --> 01:40:27,679
  4976. Kau tak akan histeris di depanku, kan? /
  4977. Kuharap tidak.
  4978.  
  4979. 1057
  4980. 01:40:52,859 --> 01:40:54,999
  4981. Astaga.
  4982.  
  4983. 1058
  4984. 01:40:56,180 --> 01:41:00,058
  4985. Dia digantung di atas tangki minyak,
  4986. mereka akan membakarnya. / Pemakaman Viking.
  4987.  
  4988. 1059
  4989. 01:41:00,059 --> 01:41:03,519
  4990. Eksekusi publik. /
  4991. Ya, mati karena minyak.
  4992.  
  4993. 1060
  4994. 01:41:09,139 --> 01:41:12,719
  4995. <i>Siaran akan segera mengudara.
  4996. Menuju tempat masing-masing.</i>
  4997.  
  4998. 1061
  4999. 01:41:13,959 --> 01:41:18,139
  5000. Bagus. Mulai dari kamera A sampai E.
  5001. Lakukan percobaan teknis.
  5002.  
  5003. 1062
  5004. 01:41:19,822 --> 01:41:21,331
  5005. Senjatamu siap?
  5006.  
  5007. 1063
  5008. 01:41:21,332 --> 01:41:27,026
  5009. Ya, aku mesti apa? / Tetap di sampingku.
  5010. Lindungi aku dan jangan tembak punggungku./ Oke.
  5011.  
  5012. 1064
  5013. 01:41:36,579 --> 01:41:40,079
  5014. Kau lihat? Aku berhasil. /
  5015. Ya, kau membunuh kaca.
  5016.  
  5017. 1065
  5018. 01:41:40,080 --> 01:41:43,559
  5019. Aku menembak bola lampu? Tak ada
  5020. yang bisa menembaknya dalam jarak segini.
  5021.  
  5022. 1066
  5023. 01:41:46,859 --> 01:41:50,878
  5024. Aku kehabisan peluru. Berikan aku
  5025. selongsongmu. / Ini tak universal, Tony.
  5026.  
  5027. 1067
  5028. 01:41:50,879 --> 01:41:53,258
  5029. Aku tahu yang kulakukan. Aku
  5030. yang membuatnya. Berikan.
  5031.  
  5032. 1068
  5033. 01:41:53,259 --> 01:41:55,639
  5034. Aku tak punya yang cocok
  5035. dengan pistolmu. / Kau punya lima.
  5036.  
  5037. 1069
  5038. 01:41:55,640 --> 01:41:58,238
  5039. Ini rencanaku. Intai. Siap?
  5040.  
  5041. 1070
  5042. 01:41:58,239 --> 01:42:01,399
  5043. Kau lihat apa? /
  5044. Terlalu cepat. Tak ada.
  5045.  
  5046. 1071
  5047. 01:42:06,739 --> 01:42:09,199
  5048. Tiga pria, 1 wanita. Bersenjata.
  5049.  
  5050. 1072
  5051. 01:42:18,779 --> 01:42:23,379
  5052. Astaga, aku rela membunuh demi perisai
  5053. saat ini./ Kita perlu bantuan./ Ya, banyak.
  5054.  
  5055. 1073
  5056. 01:42:24,380 --> 01:42:26,878
  5057. Kau tahu?
  5058.  
  5059. 1074
  5060. 01:42:29,139 --> 01:42:31,199
  5061. Apakah itu..? /
  5062. Ya.
  5063.  
  5064. 1075
  5065. 01:42:32,180 --> 01:42:33,799
  5066. Apakah mereka..? /
  5067. Ya.
  5068.  
  5069. 1076
  5070. 01:42:50,119 --> 01:42:52,559
  5071. Selamat Natal, sobat.
  5072.  
  5073. 1077
  5074. 01:42:57,219 --> 01:43:03,459
  5075. Jarvis, tujukan pada suhu tubuh Extremis.
  5076. Lumpuhkan dengan sangat hati-hati. / Ya, Tuan.
  5077.  
  5078. 1078
  5079. 01:43:06,919 --> 01:43:10,999
  5080. Apa lagi yang kau tunggu?
  5081. Ini Natal.
  5082.  
  5083. 1079
  5084. 01:43:12,059 --> 01:43:13,860
  5085. Bawa mereka ke gereja.
  5086.  
  5087. 1080
  5088. 01:43:19,659 --> 01:43:21,060
  5089. Tuan-tuan.
  5090.  
  5091. 1081
  5092. 01:43:33,960 --> 01:43:37,279
  5093. Jarvis, suruh Igor menstabilkan
  5094. benda ini.
  5095.  
  5096. 1082
  5097. 01:43:48,739 --> 01:43:52,939
  5098. Jadi ini yang kau lakukan di waktu
  5099. luangmu? / Semua orang perlu hobi.
  5100.  
  5101. 1083
  5102. 01:43:58,299 --> 01:44:01,339
  5103. Heartbreaker? Tolong bantu
  5104. Red Snapper.
  5105.  
  5106. 1084
  5107. 01:44:28,580 --> 01:44:32,339
  5108. Tepat sekali. / Ya, berikan
  5109. aku pakaian tempur, oke?
  5110.  
  5111. 1085
  5112. 01:44:34,000 --> 01:44:36,198
  5113. Maaf. Mereka diprogram
  5114. hanya mengenaliku.
  5115.  
  5116. 1086
  5117. 01:44:36,199 --> 01:44:38,759
  5118. Apa maksudmu? /
  5119. Aku lakukan bagianmu.
  5120.  
  5121. 1087
  5122. 01:44:41,179 --> 01:44:45,279
  5123. Selamat malam, Kolonel.
  5124. Boleh kubantu? / Lucu sekali.
  5125.  
  5126. 1088
  5127. 01:45:02,180 --> 01:45:05,460
  5128. Tuan, aku sudah menemukan Nn. Potts. /
  5129. Bagus.
  5130.  
  5131. 1089
  5132. 01:45:17,259 --> 01:45:20,680
  5133. Hentikan! Turunkan.
  5134. Turunkan.
  5135.  
  5136. 1090
  5137. 01:45:22,819 --> 01:45:26,119
  5138. Lihat akibatnya jika kau bergaul
  5139. dengan mantan pacarku?
  5140.  
  5141. 1091
  5142. 01:45:27,699 --> 01:45:31,179
  5143. Kau menyebalkan. /
  5144. Ya, kita bicarakan saat makan malam.
  5145.  
  5146. 1092
  5147. 01:45:32,018 --> 01:45:35,239
  5148. Ayo, sedikit lagi, sayang.
  5149.  
  5150. 1093
  5151. 01:45:50,579 --> 01:45:53,020
  5152. Apa orang ini mengganggumu?
  5153.  
  5154. 1094
  5155. 01:45:53,579 --> 01:45:55,800
  5156. Jangan berdiri.
  5157.  
  5158. 1095
  5159. 01:45:59,799 --> 01:46:02,659
  5160. Apa panas di dalam sana?
  5161.  
  5162. 1096
  5163. 01:46:03,119 --> 01:46:05,798
  5164. Terperangkap?
  5165. Merasa terperangkap?
  5166.  
  5167. 1097
  5168. 01:46:05,799 --> 01:46:10,079
  5169. Seperti kura-kura kecil,
  5170. terpanggang dalam kostum kura-kuranya?
  5171.  
  5172. 1098
  5173. 01:46:10,080 --> 01:46:11,278
  5174. Tony.
  5175.  
  5176. 1099
  5177. 01:46:11,279 --> 01:46:13,420
  5178. Dia melihat.
  5179.  
  5180. 1100
  5181. 01:46:14,120 --> 01:46:16,139
  5182. Sebaiknya kau tutup matamu.
  5183.  
  5184. 1101
  5185. 01:46:16,140 --> 01:46:17,638
  5186. Tutup matamu.
  5187.  
  5188. 1102
  5189. 01:46:18,139 --> 01:46:21,299
  5190. Tutup matamu, kau tak
  5191. akan mau melihat ini.
  5192.  
  5193. 1103
  5194. 01:46:27,640 --> 01:46:30,059
  5195. Ya, istirahatlah sejenak.
  5196.  
  5197. 1104
  5198. 01:47:02,199 --> 01:47:05,380
  5199. Jarvis, berikan aku pakaian
  5200. tempur sekarang!
  5201.  
  5202. 1105
  5203. 01:47:15,339 --> 01:47:17,439
  5204. Ah, ayolah!
  5205.  
  5206. 1106
  5207. 01:47:18,339 --> 01:47:21,799
  5208. Tn. Presiden! Bertahanlah.
  5209. Aku datang.
  5210.  
  5211. 1107
  5212. 01:47:22,579 --> 01:47:25,819
  5213. Bertahanlah.
  5214. Bertahanlah.
  5215.  
  5216. 1108
  5217. 01:47:46,619 --> 01:47:48,078
  5218. Sampai jumpa.
  5219.  
  5220. 1109
  5221. 01:47:59,779 --> 01:48:02,039
  5222. Pegangan yang kuat!
  5223.  
  5224. 1110
  5225. 01:48:11,519 --> 01:48:15,999
  5226. Anda tampak gagah Tn. Presiden.
  5227. Tapi aku perlu pakaian itu.
  5228.  
  5229. 1111
  5230. 01:48:28,180 --> 01:48:30,858
  5231. <i>Presiden sudah aman, Tony.
  5232. Aku akan bersihkan area ini.</i>
  5233.  
  5234. 1112
  5235. 01:48:30,859 --> 01:48:34,818
  5236. Kerja bagus. / Siap, Pak? /
  5237. Apa maksudmu, "siap"?
  5238.  
  5239. 1113
  5240. 01:48:42,180 --> 01:48:46,918
  5241. Pep, kau aman. Tenang, kau aman.
  5242. Lihat aku!
  5243.  
  5244. 1114
  5245. 01:48:48,799 --> 01:48:52,917
  5246. Sayang, aku tak bisa meraihmu. Kau
  5247. harus lepas peganganmu.
  5248.  
  5249. 1115
  5250. 01:48:52,918 --> 01:48:56,820
  5251. Kau harus lepas peganganmu.
  5252. Aku akan menangkapmu. Aku janji.
  5253.  
  5254. 1116
  5255. 01:49:26,299 --> 01:49:31,180
  5256. Sayang sekali. Jika aku,
  5257. pasti bisa menangkapnya.
  5258.  
  5259. 1117
  5260. 01:50:00,599 --> 01:50:01,680
  5261. Lontarkan.
  5262.  
  5263. 1118
  5264. 01:50:46,720 --> 01:50:49,659
  5265. Akhirnya kita di atap.
  5266.  
  5267. 1119
  5268. 01:50:59,519 --> 01:51:02,319
  5269. Mark 42 mendekat. /
  5270. Bagus!
  5271.  
  5272. 1120
  5273. 01:51:02,419 --> 01:51:04,579
  5274. Bocah nakal kembali.
  5275.  
  5276. 1121
  5277. 01:51:19,839 --> 01:51:21,499
  5278. Terserah.
  5279.  
  5280. 1122
  5281. 01:51:21,999 --> 01:51:24,878
  5282. Kau tak pantas memilikinya, Tony.
  5283.  
  5284. 1123
  5285. 01:51:25,620 --> 01:51:29,879
  5286. Sayang sekali. Sedikit lagi
  5287. aku menyempurnakannya.
  5288.  
  5289. 1124
  5290. 01:51:31,839 --> 01:51:36,999
  5291. Oke, tunggu, tenang, tenang.
  5292. Kau benar. Aku tak pantas mendapatkannya.
  5293.  
  5294. 1125
  5295. 01:51:37,479 --> 01:51:39,499
  5296. Tapi kau salah.
  5297.  
  5298. 1126
  5299. 01:51:39,719 --> 01:51:42,579
  5300. Dia sudah sempurna.
  5301.  
  5302. 1127
  5303. 01:51:48,639 --> 01:51:54,080
  5304. Jarvis, ledakkan Mark 42.
  5305.  
  5306. 1128
  5307. 01:51:54,081 --> 01:51:57,593
  5308. Tidak!!
  5309.  
  5310. 1129
  5311. 01:53:08,479 --> 01:53:10,938
  5312. Tak ada lagi wajah palsu.
  5313.  
  5314. 1130
  5315. 01:53:11,319 --> 01:53:16,819
  5316. Kau bilang menginginkan Mandarin.
  5317. Kau sedang melihatnya.
  5318.  
  5319. 1131
  5320. 01:53:17,120 --> 01:53:23,399
  5321. Itu semua rencanaku Tony, sejak awal.
  5322. Akulah Si Mandarin!
  5323.  
  5324. 1132
  5325. 01:53:33,759 --> 01:53:35,979
  5326. Aku tak mengerti.
  5327.  
  5328. 1133
  5329. 01:53:41,319 --> 01:53:44,979
  5330. Jarvis, subjek arah jam 12
  5331. bukanlah target. Batalkan!
  5332.  
  5333. 1134
  5334. 01:53:53,039 --> 01:53:56,079
  5335. Apa?
  5336. Kau marah padaku?
  5337.  
  5338. 1135
  5339. 01:54:20,839 --> 01:54:23,299
  5340. Sayang?
  5341.  
  5342. 1136
  5343. 01:54:26,359 --> 01:54:28,518
  5344. Astaga.
  5345.  
  5346. 1137
  5347. 01:54:29,519 --> 01:54:32,299
  5348. Aku sangat beringas.
  5349.  
  5350. 1138
  5351. 01:54:32,759 --> 01:54:38,599
  5352. Aku takut setengah mati. Aku kira kau.. /
  5353. Mati? Karena jatuh dari ketinggian 61 meter?
  5354.  
  5355. 1139
  5356. 01:54:39,959 --> 01:54:44,700
  5357. Siapa si perusuh sekarang? /
  5358. Masih diperdebatkan.
  5359.  
  5360. 1140
  5361. 01:54:44,959 --> 01:54:48,739
  5362. Mungkin sedikit mengarah padamu.
  5363. Mengapa kau tak berpakaian seperti ini di rumah?
  5364.  
  5365. 1141
  5366. 01:54:48,800 --> 01:54:50,799
  5367. Hmm? Bra olahraga.
  5368. Seksi.
  5369.  
  5370. 1142
  5371. 01:54:50,839 --> 01:54:54,539
  5372. Kurasa aku mengerti mengapa kau
  5373. tak menyerah akan pakaian tempur ini.
  5374.  
  5375. 1143
  5376. 01:54:54,550 --> 01:54:56,879
  5377. Apa yang bisa kukeluhkan?
  5378.  
  5379. 1144
  5380. 01:54:57,238 --> 01:55:01,718
  5381. Ini aku.
  5382. Akan kupikirkan sesuatu.
  5383.  
  5384. 1145
  5385. 01:55:02,319 --> 01:55:05,859
  5386. Jangan sentuh aku! Nanti kau
  5387. terbakar. / Tidak akan.
  5388.  
  5389. 1146
  5390. 01:55:06,500 --> 01:55:08,299
  5391. Kau tidak panas.
  5392.  
  5393. 1147
  5394. 01:55:09,118 --> 01:55:11,298
  5395. Apa aku akan baik-baik saja?
  5396.  
  5397. 1148
  5398. 01:55:11,299 --> 01:55:14,960
  5399. Tidak, kau adalah pacarku.
  5400. Tak ada yang akan baik-baik saja.
  5401.  
  5402. 1149
  5403. 01:55:14,979 --> 01:55:17,798
  5404. Tapi kurasa aku bisa
  5405. mengatasi ini. Ya.
  5406.  
  5407. 1150
  5408. 01:55:17,799 --> 01:55:22,280
  5409. Aku hampir seperti 20 tahun lalu, saat
  5410. aku mabuk. Kurasa aku bisa menyembuhkanmu.
  5411.  
  5412. 1151
  5413. 01:55:22,938 --> 01:55:25,039
  5414. Itu pekerjaanku.
  5415. Memperbaiki.
  5416.  
  5417. 1152
  5418. 01:55:25,779 --> 01:55:28,378
  5419. Dan semua yang mengalihkan
  5420. perhatianmu?
  5421.  
  5422. 1153
  5423. 01:55:28,379 --> 01:55:30,618
  5424. Aku akan lupakan mereka sejenak.
  5425.  
  5426. 1154
  5427. 01:55:30,619 --> 01:55:36,618
  5428. Jarvis, hey. / Semuanya aman, Tuan.
  5429. Ada yang lain?
  5430.  
  5431. 1155
  5432. 01:55:36,619 --> 01:55:38,618
  5433. Kau tahu harus apa.
  5434.  
  5435. 1156
  5436. 01:55:38,619 --> 01:55:41,798
  5437. Protokol "Piring Bersih", Tuan?
  5438.  
  5439. 1157
  5440. 01:55:41,799 --> 01:55:44,599
  5441. Masa bodoh, ini Natal. Ya, ya.
  5442.  
  5443. 1158
  5444. 01:56:21,019 --> 01:56:23,218
  5445. Oke, sejauh ini, kau suka?
  5446.  
  5447. 1159
  5448. 01:56:24,919 --> 01:56:26,499
  5449. Tentu.
  5450.  
  5451. 1160
  5452. 01:56:34,659 --> 01:56:40,579
  5453. <i>Dan begitulah, saat pagi Natal menjelang,
  5454. perjalananku telah mencapai akhirnya.</i>
  5455.  
  5456. 1161
  5457. 01:56:43,979 --> 01:56:48,759
  5458. <i>Kau mulai dengan sesuatu yang murni,
  5459. sesuatu yang menyenangkan. </i>
  5460.  
  5461. 1162
  5462. 01:56:48,939 --> 01:56:52,199
  5463. <i>Lalu datanglah kesalahan.</i>
  5464.  
  5465. 1163
  5466. 01:56:52,459 --> 01:56:54,879
  5467. <i>Kompromi.</i>
  5468.  
  5469. 1164
  5470. 01:57:00,659 --> 01:57:03,519
  5471. <i>Kita menciptakan
  5472. iblis kita sendiri.</i>
  5473.  
  5474. 1165
  5475. 01:57:08,580 --> 01:57:10,978
  5476. Senang bertemu dengan kalian!
  5477.  
  5478. 1166
  5479. 01:57:12,580 --> 01:57:14,678
  5480. <i>Seperti janjiku,
  5481. aku serahkan ini pada Pepper.</i>
  5482.  
  5483. 1167
  5484. 01:57:14,680 --> 01:57:16,578
  5485. <i>Aku menjalani operasi.</i>
  5486.  
  5487. 1168
  5488. 01:57:27,501 --> 01:57:31,699
  5489. <i>Tapi aku bertaruh tak seorangpun orang bodoh
  5490. itu hidup dengan dada penuh pecahan peluru.</i>
  5491.  
  5492. 1169
  5493. 01:57:31,760 --> 01:57:34,460
  5494. <i>Dan kini, aku juga. </i>
  5495.  
  5496. 1170
  5497. 01:57:34,978 --> 01:57:39,838
  5498. <i>Asal kau tahu, itu adalah tidur
  5499. ternyenyakku dalam bertahun-tahun.</i>
  5500.  
  5501. 1171
  5502. 01:57:15,999 --> 01:57:17,557
  5503. <i>Lalu aku berpikir.</i>
  5504.  
  5505. 1172
  5506. 01:57:17,558 --> 01:57:19,619
  5507. <i>"Mengapa berhenti di sana?"</i>
  5508.  
  5509. 1173
  5510. 01:57:23,399 --> 01:57:27,000
  5511. <i>Tentu ada orang yang berkata
  5512. kemajuan itu berbahaya.</i>
  5513.  
  5514. 1174
  5515. 01:58:00,079 --> 01:58:05,339
  5516. Tak apa, tak apa. /
  5517. Lihat.
  5518.  
  5519. 1175
  5520. 01:58:41,179 --> 01:58:45,239
  5521. <font color="#00ffff">SENJATA MAINAN, MARK II
  5522. **
  5523. SAHABATMU, SI AHLI MEKANIK</font>
  5524.  
  5525. 1176
  5526. 01:59:21,580 --> 01:59:25,500
  5527. <i>Jadi jika kuakhiri semua ini
  5528. dengan busur atau apapun,..</i>
  5529.  
  5530. 1177
  5531. 01:59:25,508 --> 01:59:31,379
  5532. <i>..menurutku pakaian tempurku
  5533. bukanlah sebuah pengalihan atau hobi.</i>
  5534.  
  5535. 1178
  5536. 01:59:31,700 --> 01:59:34,119
  5537. <i>Tapi sebuah kepompong.</i>
  5538.  
  5539. 1179
  5540. 01:59:35,139 --> 01:59:40,038
  5541. <i>Dan kini,..
  5542. aku telah berubah.</i>
  5543.  
  5544. 1180
  5545. 01:59:49,180 --> 01:59:51,358
  5546. <i>Kau bisa renggut rumahku,..</i>
  5547.  
  5548. 1181
  5549. 01:59:51,359 --> 01:59:53,498
  5550. <i>..semua trik dan mainanku.</i>
  5551.  
  5552. 1182
  5553. 01:59:53,779 --> 01:59:56,180
  5554. <i>Tapi satu hal yang tak bisa
  5555. kau renggut,..</i>
  5556.  
  5557. 1183
  5558. 01:59:59,139 --> 02:00:01,595
  5559. <i>Aku adalah Iron Man.</i>
  5560.  
  5561. 1184
  5562. 02:00:05,044 --> 02:00:48,124
  5563. <font color="#00ffff">Sub by: Sang Pangeran</font>
  5564.  
  5565. 1185
  5566. 02:09:26,844 --> 02:09:29,164
  5567. Kau tahu, terima kasih sudah
  5568. mau mendengarkan.
  5569.  
  5570. 1186
  5571. 02:09:29,164 --> 02:09:32,164
  5572. Ada sesuatu soal mengeluarkannya
  5573. dari dadaku..
  5574.  
  5575. 1187
  5576. 02:09:32,164 --> 02:09:35,204
  5577. ..dan meletakkannya di atmosfer,
  5578. alih-alih tetap memakainya.
  5579.  
  5580. 1188
  5581. 02:09:35,204 --> 02:09:38,244
  5582. Maksudku, inilah yang membuat
  5583. orang sakit, kau tahu?
  5584.  
  5585. 1189
  5586. 02:09:38,244 --> 02:09:41,244
  5587. Wow, aku tak tak mengira kau
  5588. ternyata seorang pendengar yang baik.
  5589.  
  5590. 1190
  5591. 02:09:41,244 --> 02:09:44,924
  5592. Bisa berbagi semua pemikiran
  5593. dan pengalaman pribadiku..
  5594.  
  5595. 1191
  5596. 02:09:44,924 --> 02:09:48,204
  5597. ..dengan seseorang, itu membuat
  5598. bebanku terasa dua kali lebih ringan.
  5599.  
  5600. 1192
  5601. 02:09:48,204 --> 02:09:49,684
  5602. Seperti ular yang menelan
  5603. ekornya sendiri.
  5604.  
  5605. 1193
  5606. 02:09:49,684 --> 02:09:51,084
  5607. Semuanya terulang dalam
  5608. lingkaran penuh.
  5609.  
  5610. 1194
  5611. 02:09:51,084 --> 02:09:54,524
  5612. Dan, dan fakta bahwa kau mampu
  5613. membantuku melalui..
  5614.  
  5615. 1195
  5616. 02:09:56,604 --> 02:09:57,964
  5617. Jadi, ah.. /
  5618. Kau mendengarku?
  5619.  
  5620. 1196
  5621. 02:09:57,964 --> 02:10:00,164
  5622. Ya. Mm-hmm. Kita...
  5623. kita sampai di, ah...
  5624.  
  5625. 1197
  5626. 02:10:00,164 --> 02:10:01,524
  5627. Kau sedang tidur siang?
  5628.  
  5629. 1198
  5630. 02:10:01,524 --> 02:10:04,284
  5631. Aku, aku, aku..
  5632. aku terbawa suasana.
  5633.  
  5634. 1199
  5635. 02:10:04,284 --> 02:10:06,044
  5636. Sampai di mana tadi?
  5637.  
  5638. 1200
  5639. 02:10:07,404 --> 02:10:10,164
  5640. Lift di Swiss.
  5641.  
  5642. 1201
  5643. 02:10:10,444 --> 02:10:12,244
  5644. Jadi kau tidak mendengar sama sekali?
  5645.  
  5646. 1202
  5647. 02:10:12,244 --> 02:10:15,484
  5648. Maaf, aku bukan dokter semacam itu.
  5649.  
  5650. 1203
  5651. 02:10:15,484 --> 02:10:18,164
  5652. Aku bukan ahli terapi,
  5653. itu bukan keahlianku.
  5654.  
  5655. 1204
  5656. 02:10:18,164 --> 02:10:19,724
  5657. Jadi? /
  5658. Aku tak punya..
  5659.  
  5660. 1205
  5661. 02:10:19,724 --> 02:10:22,364
  5662. Apa? waktu? /
  5663. Temperamen.
  5664.  
  5665. 1206
  5666. 02:10:22,364 --> 02:10:24,384
  5667. Kau tahu?
  5668. Mumpung aku memikirkannya..
  5669.  
  5670. 1207
  5671. 02:10:24,384 --> 02:10:27,604
  5672. Astaga, luka lamaku.
  5673. Tahun 1983, ya kan?
  5674.  
  5675. 1208
  5676. 02:10:27,604 --> 02:10:28,164
  5677. Ya.
  5678.  
  5679. 1209
  5680. 02:10:28,164 --> 02:10:31,844
  5681. Aku berusia 14 tahun, dan masih
  5682. punya pengasuh? Itu aneh.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement