Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 友紀
- Yuki
- アイドルってさ、結構奥が深いだね。
- あたしわかっちゃったんだ。
- Idols sure is quite deep.
- I just realized that.
- 友紀
- Yuki
- あたしね、ファンのみんなは、
- ただ笑顔で応援してくれるもんだって思ってた。
- ううん、確かにそうなんだけどさ・・・・・・
- You see, I've always thought that fans just cheer you on with their smiles
- No, there's some truth to that...
- 友紀
- Yuki
- でもね、それだけじゃないってわかってきたんだよね。
- ファンのみんながくれるあの笑顔ってさ・・・・・・
- But, I realized that that's not the only thing.
- That smiles from the fans...
- 友紀
- Yuki
- あたしのキモチが届いてるからなんだよねっ!
- あたしが選手の頑張りを見て、また頑張ろうって思うのと同じなんだ!
- It's all because my feelings were conveyed to them, right!
- It's just the same with seeing the hard work of the players, which in turn inspires me to work hard!
- 友紀
- Yuki
- みんなにあたしのキモチが届いて、
- ファンのみんなが笑顔になってくれる。
- それってさ、すっごいことだよね!
- When my feeling reaches them, the fans smile.
- And that really is something amazing, isn't it!
- 友紀
- Yuki
- アイドルってすっごいんだね!
- へへっプロデューサーがあたしをスカウトしてくれたおかげだよっ!
- Idols are really amazing!
- Hehe It's all thanks to you scouting me!
- 友紀
- Yuki
- そう、あたしをステージっていう、
- 全力投球できる場所につれてくれたおかげなんだよねっ!
- Yes, it's all because you've taken me to a stage where I can give it my best shot!
- 友紀
- Yuki
- だからしっかり見ててよねっ!
- あたしとファンが作り上げる熱狂のステージっ!
- プロデューサー、プレイボールだよっ!
- So, be sure to watch carefully!
- Watch this frenetic stage that me and my fans are going to make!
- Producer, it's time to play ball!
Add Comment
Please, Sign In to add comment