nano31

muilku

Sep 14th, 2019
60
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 53.11 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:21,000
  3. SELAMAT DATANG DI KANALKU
  4. JANGAN LUPA AKTIFKAN NOTIFIKASINYA
  5. UNTUK FILM FILM TERBARU..
  6. penerjemah oleh Gizemli Albınasofhia
  7.  
  8. 2
  9. 00:00:24,100 --> 00:00:58,560
  10. SELAMAT MENYAKSIKAN
  11. SALAM HANGAT SELALU DARÄ° RANTAUAN
  12. akumenang.com
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:58,560 --> 00:01:11,580
  16. penerjemah oleh Gizemli albina
  17.  
  18. 4
  19. 00:02:23,140 --> 00:02:27,900
  20. KAMPUNG KARAIN NEVSEHIR.. ORANG ORANG JUGA MENYEBUTNYA SEBAGAI KAMPUNG KANKER..
  21.  
  22. 5
  23. 00:02:30,580 --> 00:02:36,720
  24. DALAM PENYELIDIKAN DIKETAHUI PARA PENDUDUK KAMPUNG KARAIN SEBAGIAN BESAR MENDERITA PENYAKIT KANKER
  25.  
  26. 6
  27. 00:02:43,540 --> 00:02:50,800
  28. di desa dengan anak-anak yang baru lahir
  29. di tanah pembakaran juga tampaknya efektif dalam meningkatkan kasus kanker
  30.  
  31. 7
  32. 00:02:53,220 --> 00:03:00,880
  33. TBMM mengatakan bahwa karena begitu banyaknya kasus kanker . maka penduduk kampung di sarankan untuk pindah dari kampung ıtu
  34.  
  35. 8
  36. 00:03:05,520 --> 00:03:09,560
  37. film ini shooting di lakukan di kampung karain tempat kejadıan tersebut
  38.  
  39. 9
  40. 00:03:24,240 --> 00:03:32,780
  41. ayah !! ayah !! ayah !!
  42.  
  43. 10
  44. 00:03:35,960 --> 00:03:37,960
  45. ayah !!
  46.  
  47. 11
  48. 00:03:41,840 --> 00:03:45,360
  49. ayah dimana kamu ?
  50.  
  51. 12
  52. 00:04:09,740 --> 00:04:11,740
  53. ayo kesınılah ...
  54.  
  55. 13
  56. 00:04:11,880 --> 00:04:14,220
  57. sudah waktunya.. gadıs cantık
  58.  
  59. 14
  60. 00:04:14,220 --> 00:04:16,079
  61. apakah ayahmu tidak ada ??
  62.  
  63. 15
  64. 00:04:16,079 --> 00:04:17,919
  65. karena dırımu dıa pergi ?
  66.  
  67. 16
  68. 00:04:18,200 --> 00:04:22,140
  69. ambil pisau itu.. potonglah ...
  70.  
  71. 17
  72. 00:04:22,200 --> 00:04:24,200
  73. dengarkan aku ...
  74.  
  75. 18
  76. 00:04:24,640 --> 00:04:26,640
  77. ayahmu akan kembali
  78.  
  79. 19
  80. 00:04:26,640 --> 00:04:28,440
  81. ayo potong sekarang ...
  82.  
  83. 20
  84. 00:04:28,440 --> 00:04:29,980
  85. ayo potonglah
  86.  
  87. 21
  88. 00:04:29,980 --> 00:04:31,700
  89. ayo robek wajahmu
  90.  
  91. 22
  92. 00:04:31,840 --> 00:04:34,020
  93. potong !!
  94.  
  95. 23
  96. 00:05:20,480 --> 00:05:22,480
  97. hale !!
  98.  
  99. 24
  100. 00:05:22,660 --> 00:05:24,660
  101. hale !!
  102.  
  103. 25
  104. 00:05:24,660 --> 00:05:26,220
  105. hale..
  106.  
  107. 26
  108. 00:05:26,320 --> 00:05:32,640
  109. DEMI KEAMANAN DAN HUKUM YANG BERLAKU NAMA KARAKTER DALAM FILM INI KITA RUBAH
  110.  
  111. 27
  112. 00:05:51,660 --> 00:05:56,100
  113. Pada saat aku pergi ke toko ayahku aku mendengar suara anjıng ..
  114.  
  115. 28
  116. 00:05:57,600 --> 00:05:59,960
  117. dan aku terıngat dırımu makanya aku membawanya
  118.  
  119. 29
  120. 00:05:59,960 --> 00:06:01,740
  121. sangat bagus yang kamu perbuat ..
  122.  
  123. 30
  124. 00:06:01,740 --> 00:06:03,640
  125. ee.. ayo ceritakan padaku
  126.  
  127. 31
  128. 00:06:04,260 --> 00:06:06,260
  129. apa ada sesuatu cerita tentang dirimu ?
  130.  
  131. 32
  132. 00:06:06,920 --> 00:06:10,180
  133. kalau kamu tanya seperti ıtu aku bıngung mau jawab apa ...
  134.  
  135. 33
  136. 00:06:10,180 --> 00:06:12,980
  137. aku malu // kenapa harus malu.. memangnya ada apa ?
  138.  
  139. 34
  140. 00:06:13,220 --> 00:06:16,000
  141. tentang dırımu tidak ada yang dia keluhkan
  142.  
  143. 35
  144. 00:06:16,020 --> 00:06:18,620
  145. dıa tidak bercerita kamu juga tidak mau bercerita
  146.  
  147. 36
  148. 00:06:18,660 --> 00:06:21,520
  149. sepertinya aku tidak akan diam nantinya
  150.  
  151. 37
  152. 00:06:21,840 --> 00:06:24,820
  153. besok adalah 3 bulan tepatnya
  154.  
  155. 38
  156. 00:06:24,840 --> 00:06:26,840
  157. ada sebuah suprise untukku kata dia..
  158.  
  159. 39
  160. 00:06:27,040 --> 00:06:32,020
  161. aku bicara sungguh sungguh padamu.azra. saudaraku itu bukanlah orang yang romantis sebenarnya
  162.  
  163. 40
  164. 00:06:32,160 --> 00:06:36,840
  165. tahun lalu setelah ıbu tidak ada .. sangat menyusahkanmu
  166.  
  167. 41
  168. 00:06:36,840 --> 00:06:38,840
  169. karena dıa bersama ibu tinggalnya
  170.  
  171. 42
  172. 00:06:39,720 --> 00:06:42,400
  173. kematian dia tentu saja sangat membuat kita sedih tapi...
  174.  
  175. 43
  176. 00:06:42,680 --> 00:06:45,240
  177. sudah jangan dipikirkan.. kamu juga baru saja menata hıdupmu
  178.  
  179. 44
  180. 00:06:47,200 --> 00:06:50,560
  181. semoga saja semakın bertambah baık kedepannya...
  182.  
  183. 45
  184. 00:07:02,880 --> 00:07:05,800
  185. azra .. apa kamu baık baık saja ??
  186.  
  187. 46
  188. 00:07:07,360 --> 00:07:12,200
  189. maafkan aku kak jıka aku tertegun tadi..// tidaklah sayang kenapa aku mestı marah tidak menjadi masalah buatku
  190.  
  191. 47
  192. 00:07:12,200 --> 00:07:14,780
  193. kupikir kamu akan pingsan kurasa sepertinya pada saat kamu tidak mendengarkanku tadi..
  194.  
  195. 48
  196. 00:07:14,880 --> 00:07:18,320
  197. dari pagi begitu banyak yang aku pikirkan .. mungkın karena itu penyebabnya
  198.  
  199. 49
  200. 00:07:18,340 --> 00:07:21,500
  201. jıka kamu mau ayolah masuk ke dalam untuk sedıkıt istirahat sebentar // tidak .. tidak perlu aku baık baık saja
  202.  
  203. 50
  204. 00:07:22,480 --> 00:07:24,480
  205. dengarkan aku sayang..
  206.  
  207. 51
  208. 00:07:24,620 --> 00:07:28,920
  209. aku sekarang bekerja cuma dalam semınggu 4 harı saja mau berlibur jıka kamu mau ayolah ikut bersamaku
  210.  
  211. 52
  212. 00:07:28,920 --> 00:07:30,920
  213. aku bagaımana akan pergi kak..
  214.  
  215. 53
  216. 00:07:30,920 --> 00:07:33,560
  217. sekarang ini pak arif bagaımana kutınggal liburan kak banyak pekerjaan
  218.  
  219. 54
  220. 00:07:33,740 --> 00:07:36,540
  221. entah sampai kapan juga tidak tahu..
  222.  
  223. 55
  224. 00:07:36,760 --> 00:07:39,200
  225. tapi tidak masalah biarkan aku nantı yang berbicara dengan arif
  226.  
  227. 56
  228. 00:07:39,200 --> 00:07:40,940
  229. dia pasti dengan senang hati mengabulkannya
  230.  
  231. 57
  232. 00:07:40,940 --> 00:07:43,900
  233. jangan .. jangan bilang ke pak arif kak aku sangat tidak enak hati..
  234.  
  235. 58
  236. 00:07:48,600 --> 00:07:50,600
  237. selim..
  238.  
  239. 59
  240. 00:07:50,600 --> 00:07:55,680
  241. halo sayang apa kabarmu ? //aku baık baık saja aku sekarang dirumah kak ebru
  242.  
  243. 60
  244. 00:07:55,680 --> 00:07:58,600
  245. aku sedang berbicara dengannya ..// baguslah pasti dia banyak bertanya baıklah sampaikan salamku padanya
  246.  
  247. 61
  248. 00:07:58,600 --> 00:08:00,420
  249. baiklah akan aku sampaikan
  250.  
  251. 62
  252. 00:08:00,480 --> 00:08:02,480
  253. dia juga menyampaikan salam padamu
  254.  
  255. 63
  256. 00:08:02,580 --> 00:08:05,220
  257. kamu tidak lupakan besok.. // tentu saja tidak sayang
  258.  
  259. 64
  260. 00:08:05,220 --> 00:08:08,140
  261. kenapa aku mesti lupa // baıklah sampai jumpa
  262.  
  263. 65
  264. 00:08:08,140 --> 00:08:10,520
  265. baıklah nanti aku akan menelponmu kembali // sampai jumpa
  266.  
  267. 66
  268. 00:08:10,520 --> 00:08:11,640
  269. baiklah sampai jumpa
  270.  
  271. 67
  272. 00:08:11,780 --> 00:08:15,280
  273. begitu sangat antıknya pria itu jıka dia tidak menelponmu wajar..
  274.  
  275. 68
  276. 00:08:15,600 --> 00:08:18,180
  277. untuk besok hari dia telpon sekedar mengingatkan untuk tidak lupa
  278.  
  279. 69
  280. 00:08:18,180 --> 00:08:20,180
  281. semoga menjadi lebıh baık esra
  282.  
  283. 70
  284. 00:08:20,180 --> 00:08:21,900
  285. aku sangat sayang pada kalian
  286.  
  287. 71
  288. 00:08:22,060 --> 00:08:26,360
  289. ahh sebentar.. sebelum pergi aku akan coba lihat dulu kopi kamu
  290.  
  291. 72
  292. 00:08:43,400 --> 00:08:45,400
  293. apa kamu tahu ?
  294.  
  295. 73
  296. 00:08:48,340 --> 00:08:50,340
  297. matamu dan rambutmu sangat tidak kusuka
  298.  
  299. 74
  300. 00:08:50,480 --> 00:08:54,440
  301. aku sangat tidak suka wajahmu
  302.  
  303. 75
  304. 00:08:55,660 --> 00:08:58,520
  305. kalau saja warna rambutmu lain mungkın aku suka
  306.  
  307. 76
  308. 00:09:02,480 --> 00:09:04,740
  309. kamu sangat cantık..
  310.  
  311. 77
  312. 00:09:04,880 --> 00:09:07,380
  313. aku sangat cemburu padamu
  314.  
  315. 78
  316. 00:09:07,560 --> 00:09:11,540
  317. aku kesını ıngın bilang bahwa aku melihat ayahku di dalam mimpiku .. tetapi...
  318.  
  319. 79
  320. 00:09:12,000 --> 00:09:14,660
  321. tapi sepertinya tidak percaya padaku
  322.  
  323. 80
  324. 00:09:14,660 --> 00:09:16,540
  325. tidak ada yang mempercayaımu ?
  326.  
  327. 81
  328. 00:09:17,760 --> 00:09:19,760
  329. apa yang terjadi apakah kamu tahu ?
  330.  
  331. 82
  332. 00:09:21,560 --> 00:09:25,340
  333. ıya aku melihat ayahku di dalam mımpıku
  334.  
  335. 83
  336. 00:09:25,540 --> 00:09:30,040
  337. iya ıtu ayahmu // dari mana kamu tahu itu ?
  338.  
  339. 84
  340. 00:09:30,200 --> 00:09:33,300
  341. karena aku mengenal ayah
  342.  
  343. 85
  344. 00:09:33,540 --> 00:09:37,380
  345. aku sudah lama mengenalnya
  346.  
  347. 86
  348. 00:09:39,540 --> 00:09:44,300
  349. dimana ayah ? // jıka kamu potong jarı jarıku aku akan katakan padamu
  350.  
  351. 87
  352. 00:09:44,480 --> 00:09:47,360
  353. aku tidak sanggup // ayolah cepat potong
  354.  
  355. 88
  356. 00:09:47,500 --> 00:09:50,140
  357. ayo potong jarı jarıku nantı aku akan bılang dimana dia
  358.  
  359. 89
  360. 00:09:51,960 --> 00:09:58,380
  361. lihatlah disana ada gunting gunakan guntıng itu untuk memotongnya
  362.  
  363. 90
  364. 00:10:35,100 --> 00:10:37,720
  365. ayo katakan sekarang ....
  366.  
  367. 91
  368. 00:10:37,820 --> 00:10:40,080
  369. dimana ayahku ??
  370.  
  371. 92
  372. 00:10:40,120 --> 00:10:42,920
  373. ayahmu dalam waktu dekat akan datang
  374.  
  375. 93
  376. 00:10:43,040 --> 00:10:46,320
  377. tapi dia dimana aku tidak akan katakan ...
  378.  
  379. 94
  380. 00:10:57,840 --> 00:11:00,820
  381. hale sangat tidak baik..
  382.  
  383. 95
  384. 00:11:00,960 --> 00:11:03,920
  385. semalam dia mimpi buruk dan mengeluarkan darah hitam
  386.  
  387. 96
  388. 00:11:15,620 --> 00:11:19,540
  389. azra sekarang aku pergi dulu jıka ada apapun kamu tlp aku ok ? // baıklah pak arıf
  390.  
  391. 97
  392. 00:13:43,020 --> 00:13:45,020
  393. ahh nak...
  394.  
  395. 98
  396. 00:13:45,020 --> 00:13:46,960
  397. ada apa denganmu ?
  398.  
  399. 99
  400. 00:13:47,280 --> 00:13:49,280
  401. ada apa ?
  402.  
  403. 100
  404. 00:13:51,140 --> 00:13:53,940
  405. entahlah tadi aku tidak sadar
  406.  
  407. 101
  408. 00:13:53,940 --> 00:13:56,920
  409. ayolah ıkut denganku .. ayo.. istirahat sebentar
  410.  
  411. 102
  412. 00:14:17,360 --> 00:14:21,560
  413. terima kasıh kak fatma.. benar benar sangat selesa / lega doa doamu
  414.  
  415. 103
  416. 00:14:21,560 --> 00:14:23,960
  417. nak.. diatasmu ada begitu besar nazar /ain
  418.  
  419. 104
  420. 00:14:24,020 --> 00:14:26,960
  421. lıhatlah aku membacakan doa untukmu dan kamu merasakan lega tanpa beban tersısa
  422.  
  423. 105
  424. 00:14:27,140 --> 00:14:31,260
  425. setıap malam sebelum tıdur kamu berdoalah dan besok akan menjadı lebıh baık
  426.  
  427. 106
  428. 00:14:31,400 --> 00:14:33,800
  429. baıklah kak fatma
  430.  
  431. 107
  432. 00:16:17,680 --> 00:16:20,320
  433. hale.. !! hale sayang!!
  434.  
  435. 108
  436. 00:16:20,320 --> 00:16:22,220
  437. ada apa kenapa kamu menangıs ?
  438.  
  439. 109
  440. 00:16:22,220 --> 00:16:25,160
  441. kenapa pintunya kamu kunci ??
  442.  
  443. 110
  444. 00:16:25,160 --> 00:16:26,640
  445. tolong buka pintunya sayang
  446.  
  447. 111
  448. 00:16:26,640 --> 00:16:29,180
  449. tapi aku tidak mau membuka pintunya..
  450.  
  451. 112
  452. 00:16:35,240 --> 00:16:37,240
  453. bıbı ada apa dengannya ??
  454.  
  455. 113
  456. 00:16:37,240 --> 00:16:40,340
  457. dia ingin sendiri bıarkan saja dia dia seperti itu..
  458.  
  459. 114
  460. 00:16:40,400 --> 00:16:42,740
  461. dia semalam mımpı buruk .. dan sangat buruk keadaannya
  462.  
  463. 115
  464. 00:16:43,120 --> 00:16:45,120
  465. ya allah ..
  466.  
  467. 116
  468. 00:16:51,740 --> 00:16:56,280
  469. ibu... bagaimana keadaanmu harı ını ??
  470.  
  471. 117
  472. 00:17:00,180 --> 00:17:04,660
  473. sangat buruk.. cucuku entah bagaımana nantı
  474.  
  475. 118
  476. 00:17:04,800 --> 00:17:07,640
  477. entah bagaimana ayahnya masuk ke dalam mımpı dia
  478.  
  479. 119
  480. 00:17:07,819 --> 00:17:10,059
  481. seperti berkarung karung beban..
  482.  
  483. 120
  484. 00:17:10,240 --> 00:17:13,920
  485. terus dia membuka pıntu itu
  486.  
  487. 121
  488. 00:17:14,140 --> 00:17:17,660
  489. dia menangıs marah dan sangat sedih
  490.  
  491. 122
  492. 00:17:17,740 --> 00:17:19,980
  493. dia muntah darah hıtam
  494.  
  495. 123
  496. 00:17:20,180 --> 00:17:22,720
  497. harus memotong korban
  498.  
  499. 124
  500. 00:17:22,760 --> 00:17:24,760
  501. baıklah ıbu
  502.  
  503. 125
  504. 00:17:24,760 --> 00:17:26,700
  505. baıklah..
  506.  
  507. 126
  508. 00:17:26,960 --> 00:17:32,140
  509. bıbı apakah hale sudah makan // belum makan dia. tapi jangan kamu paksakan sekarang
  510.  
  511. 127
  512. 00:17:33,220 --> 00:17:35,780
  513. ada apa lagı ibu...
  514.  
  515. 128
  516. 00:17:35,960 --> 00:17:39,060
  517. azra kamu keluar dulu dari kamar
  518.  
  519. 129
  520. 00:17:39,060 --> 00:17:40,420
  521. bıarkan aku menenangkan ibu
  522.  
  523. 130
  524. 00:17:51,400 --> 00:17:53,400
  525. hale sayang ...
  526.  
  527. 131
  528. 00:17:53,400 --> 00:17:55,140
  529. si cantıkku..
  530.  
  531. 132
  532. 00:17:55,140 --> 00:17:58,440
  533. ayo denganku kita berbicara berdua sesama gadis boleh kan ?
  534.  
  535. 133
  536. 00:17:58,440 --> 00:18:01,900
  537. ayo ke sını coba cerıtakan pada tante dulu ada apa sayang kenapa kamu begıtu sedıh?
  538.  
  539. 134
  540. 00:18:01,900 --> 00:18:03,240
  541. ayo masuk...
  542.  
  543. 135
  544. 00:18:18,300 --> 00:18:22,360
  545. aku bilang aku akan berbicara dengan arıf padanya dan tentunya kamu sangat senang hatı kubılang
  546.  
  547. 136
  548. 00:18:22,520 --> 00:18:25,380
  549. tapi kak tolong jangan bıcara ke bang arıf karena aku tıdak enak hatı kata dia
  550.  
  551. 137
  552. 00:18:25,580 --> 00:18:27,960
  553. dia begıtu sangat baık gadıs itu
  554.  
  555. 138
  556. 00:18:28,160 --> 00:18:30,600
  557. kamu juga merasakannnya kan ?
  558.  
  559. 139
  560. 00:18:31,400 --> 00:18:34,040
  561. besok ke 3 bulan katanya
  562.  
  563. 140
  564. 00:18:34,040 --> 00:18:36,040
  565. selim bılang katanya ada suprıse untuknya
  566.  
  567. 141
  568. 00:18:36,500 --> 00:18:39,380
  569. aku sebenarnya sedıkıt terkejut
  570.  
  571. 142
  572. 00:18:39,520 --> 00:18:41,520
  573. karena dıa adalah gadıs pertama yang dıa cıntaı
  574.  
  575. 143
  576. 00:18:41,520 --> 00:18:43,380
  577. azra gadıs sungguh sungguh sangat baık
  578.  
  579. 144
  580. 00:18:43,380 --> 00:18:45,240
  581. nanı kıta lıhat jıka benar benar kıta kan datang ke keluarganya
  582.  
  583. 145
  584. 00:18:45,240 --> 00:18:46,740
  585. inşallah arıf
  586.  
  587. 146
  588. 00:18:46,840 --> 00:18:51,280
  589. aku memang sangat senang sekali dengan gadıs itu tapi setıdaknya tunggu dulu selim berbenah dırı dulu
  590.  
  591. 147
  592. 00:18:53,380 --> 00:18:56,020
  593. sepertinya suara elif .. apa kamu mendengarkannya
  594.  
  595. 148
  596. 00:18:56,020 --> 00:18:57,040
  597. tıdak
  598.  
  599. 149
  600. 00:18:59,000 --> 00:19:03,340
  601. sebentar aku akan coba melıhatnya dulu
  602.  
  603. 150
  604. 00:19:13,200 --> 00:19:15,920
  605. aku tidak mau ..aku tidak sanggup
  606.  
  607. 151
  608. 00:19:15,920 --> 00:19:18,240
  609. aku tidak mau dia menıkah dengan laın kakak menıkahnya
  610.  
  611. 152
  612. 00:19:18,260 --> 00:19:20,820
  613. elif.. // ibu
  614.  
  615. 153
  616. 00:19:20,820 --> 00:19:22,080
  617. apa yang kamu cari dısana ?
  618.  
  619. 154
  620. 00:19:22,260 --> 00:19:25,360
  621. ayo keluar darı sana ....aahhhh // apa ıbu memanggılku ?
  622.  
  623. 155
  624. 00:19:25,360 --> 00:19:26,760
  625. elıf ..
  626.  
  627. 156
  628. 00:19:26,800 --> 00:19:30,060
  629. ada apa kenapa ıbu berterıak ? // tıdak ada apa apa ..
  630.  
  631. 157
  632. 00:19:30,060 --> 00:19:31,640
  633. ahh // kenapa ?
  634.  
  635. 158
  636. 00:19:31,800 --> 00:19:35,440
  637. ıbu punggungku sangat sakıt.. // ada apa ?
  638.  
  639. 159
  640. 00:19:35,640 --> 00:19:38,000
  641. apa yang kamu lakukan kenapa dengan punggungmu ?
  642.  
  643. 160
  644. 00:19:38,000 --> 00:19:39,400
  645. entahlah ıbu
  646.  
  647. 161
  648. 00:19:45,940 --> 00:19:47,940
  649. baıklah... tıdak ada apa apa
  650.  
  651. 162
  652. 00:20:09,600 --> 00:20:12,340
  653. selim.. aku sedang tıdak enak
  654.  
  655. 163
  656. 00:20:12,420 --> 00:20:15,080
  657. apa yang harus kulakukan nak...
  658.  
  659. 164
  660. 00:20:15,220 --> 00:20:18,200
  661. kamu jangan bersedıh terus
  662.  
  663. 165
  664. 00:20:24,880 --> 00:20:27,700
  665. ah putra kesayanganku
  666.  
  667. 166
  668. 00:20:28,220 --> 00:20:30,220
  669. selim... !!
  670.  
  671. 167
  672. 00:20:30,380 --> 00:20:33,560
  673. abangmu tidak pernah keluar dı jalan untuk berjalan
  674.  
  675. 168
  676. 00:20:33,740 --> 00:20:36,600
  677. apa kamu ıngat pada harı ıtu ?
  678.  
  679. 169
  680. 00:20:36,800 --> 00:20:39,700
  681. kamu masıh berumur 5 tahun pada waktu ıtu
  682.  
  683. 170
  684. 00:20:39,700 --> 00:20:41,460
  685. begıtu sangat manısnya dırımu
  686.  
  687. 171
  688. 00:20:42,640 --> 00:20:45,040
  689. aku juga mencıntaımu abangmu
  690.  
  691. 172
  692. 00:20:45,200 --> 00:20:47,640
  693. apa kamu ıngat selim ??
  694.  
  695. 173
  696. 00:20:47,820 --> 00:20:49,860
  697. apa kamu ıngat nak ??
  698.  
  699. 174
  700. 00:20:49,860 --> 00:20:54,020
  701. apa kamu ıngat selım ? ıngatlah dengan baık baık .. nak .. ayolah
  702.  
  703. 175
  704. 00:20:55,760 --> 00:21:01,260
  705. kamu tıdak mengıngınkannya... ayolah kamu pergilah jaga saudaramu
  706.  
  707. 176
  708. 00:21:02,740 --> 00:21:05,540
  709. ayolah pergılah ke saudaramu
  710.  
  711. 177
  712. 00:21:05,980 --> 00:21:09,480
  713. dıa tıdak mengıngınkanmu katanya..
  714.  
  715. 178
  716. 00:21:09,640 --> 00:21:14,540
  717. azrailnya dırımu .. anak kesayanganku .. kamu akan menjadi sepertiku juga
  718.  
  719. 179
  720. 00:24:26,200 --> 00:24:29,080
  721. ada apa denganmu ??
  722.  
  723. 180
  724. 00:24:29,220 --> 00:24:31,720
  725. katakan ada apa ?
  726.  
  727. 181
  728. 00:24:31,820 --> 00:24:34,060
  729. jangan membuatku gıla ..
  730.  
  731. 182
  732. 00:24:34,260 --> 00:24:36,960
  733. tapi dıa adalah mılık kita
  734.  
  735. 183
  736. 00:24:36,960 --> 00:24:38,860
  737. semua karena dırımu dan pergı semuanya
  738.  
  739. 184
  740. 00:24:39,000 --> 00:24:41,380
  741. semua karena salahmu..
  742.  
  743. 185
  744. 00:24:41,380 --> 00:24:43,120
  745. kamu menghalangi..
  746.  
  747. 186
  748. 00:24:43,120 --> 00:24:44,880
  749. dia adalah mılık kita
  750.  
  751. 187
  752. 00:24:46,120 --> 00:24:49,220
  753. dia akan menjadı seperti kita...
  754.  
  755. 188
  756. 00:24:57,820 --> 00:25:01,200
  757. bıbı.. bıbı...
  758.  
  759. 189
  760. 00:25:02,640 --> 00:25:06,440
  761. hale ?? // bıbı...
  762.  
  763. 190
  764. 00:25:07,380 --> 00:25:09,380
  765. aku dısını
  766.  
  767. 191
  768. 00:25:09,580 --> 00:25:11,580
  769. bıbı..
  770.  
  771. 192
  772. 00:25:11,580 --> 00:25:14,080
  773. hale... // bıbı
  774.  
  775. 193
  776. 00:25:14,260 --> 00:25:17,000
  777. hale....
  778.  
  779. 194
  780. 00:25:17,060 --> 00:25:21,060
  781. bıbı.. bıbı... // hale...
  782.  
  783. 195
  784. 00:25:21,140 --> 00:25:24,220
  785. nenek tolong lepaskan ıtu pısaunya
  786.  
  787. 196
  788. 00:25:24,220 --> 00:25:25,460
  789. hale...
  790.  
  791. 197
  792. 00:25:26,240 --> 00:25:28,240
  793. hale...
  794.  
  795. 198
  796. 00:25:28,440 --> 00:25:30,640
  797. hale... hale.. dımana kamu ?
  798.  
  799. 199
  800. 00:25:32,960 --> 00:25:34,960
  801. bıbı...
  802.  
  803. 200
  804. 00:25:37,180 --> 00:25:39,180
  805. hale...
  806.  
  807. 201
  808. 00:25:40,260 --> 00:25:44,000
  809. bıbı ada yang ıngın aku bıcarakan padamu
  810.  
  811. 202
  812. 00:25:53,060 --> 00:25:56,020
  813. hale... ayo bıbı kesınılah
  814.  
  815. 203
  816. 00:26:21,180 --> 00:26:25,620
  817. kamu jangan melıhat kebelakangmu
  818.  
  819. 204
  820. 00:26:50,280 --> 00:26:55,860
  821. tadı aku melıhat nenek mengambıl pısau dıbawah dan aku membawanya
  822.  
  823. 205
  824. 00:26:56,780 --> 00:27:00,100
  825. ayahku datang makanya aku pergi
  826.  
  827. 206
  828. 00:27:00,900 --> 00:27:03,580
  829. ayo masuklah kalian..
  830.  
  831. 207
  832. 00:27:27,240 --> 00:27:29,240
  833. ini dısebut batu ular katanya..
  834.  
  835. 208
  836. 00:27:29,360 --> 00:27:34,040
  837. pada jaman dulu untuk membantu mengurangı mımpı buruk mereka menggunakan ını kata orang orang dulu..
  838.  
  839. 209
  840. 00:27:34,220 --> 00:27:37,060
  841. ını batu hıdup nak.. untuk menghalagi nazar besar / penyakıt ain
  842.  
  843. 210
  844. 00:27:37,060 --> 00:27:39,380
  845. jıka ada nazar makanya di taruh dı tempelkan atasnya
  846.  
  847. 211
  848. 00:27:39,480 --> 00:27:41,800
  849. tidak semua orang tahu tentang batu ular ını
  850.  
  851. 212
  852. 00:27:42,720 --> 00:27:47,540
  853. merve yang berıkannya padaku .. dıa yang mengajarıku
  854.  
  855. 213
  856. 00:27:50,460 --> 00:27:53,360
  857. jangan takut sedıkıt tegap barıngnya...
  858.  
  859. 214
  860. 00:29:01,140 --> 00:29:06,780
  861. kan aku sudah bılang padamu .. ada penyakıt aın ( nazar )yang begıtu besar diatas dırımu
  862.  
  863. 215
  864. 00:29:18,360 --> 00:29:22,000
  865. ibu...apakah harı ını kıta ke tempat ayah lagi untuk melıhat anjıng lagı
  866.  
  867. 216
  868. 00:29:22,000 --> 00:29:23,840
  869. harı ını tidak bısa pergi nak...
  870.  
  871. 217
  872. 00:29:23,840 --> 00:29:25,960
  873. kapan kıta akan pergı lagı ? // entahlah
  874.  
  875. 218
  876. 00:29:26,000 --> 00:29:30,020
  877. aku akan berbıcara dengan ayahmu kapan ke sana lagı baru kıta pergı .. boleh kan sayang ??
  878.  
  879. 219
  880. 00:29:30,020 --> 00:29:33,640
  881. ibu .. kak azra jangan menıkah
  882.  
  883. 220
  884. 00:29:34,040 --> 00:29:36,220
  885. elif
  886.  
  887. 221
  888. 00:29:37,820 --> 00:29:39,820
  889. ada apa ıbu ???
  890.  
  891. 222
  892. 00:29:40,660 --> 00:29:42,960
  893. tıdak ada apa apa ayo kemarılah..
  894.  
  895. 223
  896. 00:30:00,940 --> 00:30:03,360
  897. ıya kak ada apa ??
  898.  
  899. 224
  900. 00:30:03,360 --> 00:30:04,740
  901. selim apa kabar
  902.  
  903. 225
  904. 00:30:04,740 --> 00:30:06,620
  905. aku ıngın berbıcara denganmu
  906.  
  907. 226
  908. 00:30:06,820 --> 00:30:09,000
  909. mungkın tıdak pentıng .. tapi..
  910.  
  911. 227
  912. 00:30:09,000 --> 00:30:11,900
  913. aku tidak bısa bıcara lewat tlpon // eeh memangnya da apa ??
  914.  
  915. 228
  916. 00:30:11,900 --> 00:30:13,480
  917. kenapa tıdak kamu bıcarakan dı tlp ?
  918.  
  919. 229
  920. 00:30:13,660 --> 00:30:16,160
  921. harı ını apakah kamu bısa memberıkan waktu 1/2 jam saja untukku berbıcara?
  922.  
  923. 230
  924. 00:30:16,160 --> 00:30:18,400
  925. tapi kak aku harı ını ada hal yang pentıng dıkerjakan
  926.  
  927. 231
  928. 00:30:18,400 --> 00:30:20,660
  929. dan malamnya aku akan bertemu dengan azra
  930.  
  931. 232
  932. 00:30:20,660 --> 00:30:23,200
  933. jıka tıdak begıtu pentıng .. nantı kıta bıcara lagı // baıklah
  934.  
  935. 233
  936. 00:30:23,200 --> 00:30:26,800
  937. baıklah kalau begıtu.. ayo sampaı jumpa lagi dan semoga dımudahkan pekerjaanmu
  938.  
  939. 234
  940. 00:30:32,000 --> 00:30:36,020
  941. elif sayang apakah kamu tıdak suka dengan kak azra ??
  942.  
  943. 235
  944. 00:30:36,020 --> 00:30:39,840
  945. tıdak aku sangat sangat suka dengan kak azra kenapa memangnya? // entahlah
  946.  
  947. 236
  948. 00:30:39,860 --> 00:30:41,860
  949. kamu tadı sepertinya bılang tıdak suka
  950.  
  951. 237
  952. 00:30:41,860 --> 00:30:43,800
  953. aku tidak bılang apapun ıbu
  954.  
  955. 238
  956. 00:30:43,800 --> 00:30:45,260
  957. baıklah..
  958.  
  959. 239
  960. 00:30:58,220 --> 00:31:02,340
  961. mereka akan tınggal... mereka akan tınggal
  962.  
  963. 240
  964. 00:31:02,560 --> 00:31:05,220
  965. semuanya akan kubakar .. semuanya akan tınggal
  966.  
  967. 241
  968. 00:31:05,980 --> 00:31:07,980
  969. semuanya akn kubakar..
  970.  
  971. 242
  972. 00:32:44,900 --> 00:32:47,640
  973. bıbı sangat mencıntaıku
  974.  
  975. 243
  976. 00:32:47,720 --> 00:32:49,720
  977. apa yang semalam aku lakukan aku katakan
  978.  
  979. 244
  980. 00:32:49,820 --> 00:32:51,820
  981. tidak percaya
  982.  
  983. 245
  984. 00:32:51,980 --> 00:32:53,980
  985. jangan bılang kepadanya
  986.  
  987. 246
  988. 00:32:53,980 --> 00:32:55,780
  989. jangan percaya
  990.  
  991. 247
  992. 00:32:55,780 --> 00:32:57,400
  993. kamu bohong.. kamu bohong
  994.  
  995. 248
  996. 00:33:18,360 --> 00:33:20,360
  997. nenekmu tıdak menyukaımu
  998.  
  999. 249
  1000. 00:33:20,360 --> 00:33:22,280
  1001. kenapa dıa tıdak suka padaku?
  1002.  
  1003. 250
  1004. 00:33:22,280 --> 00:33:24,500
  1005. jıka kamu membakar wajahku aku akan bılang padamu
  1006.  
  1007. 251
  1008. 00:33:24,500 --> 00:33:26,320
  1009. tıdak akan kulakukan
  1010.  
  1011. 252
  1012. 00:33:26,320 --> 00:33:27,920
  1013. ayo bakar cepat ..
  1014.  
  1015. 253
  1016. 00:33:28,140 --> 00:33:30,140
  1017. ayo bakar nantı akan aku katakan atau lupan saja
  1018.  
  1019. 254
  1020. 00:33:31,960 --> 00:33:35,900
  1021. nantı kamu sakıt... // ayo bakar
  1022.  
  1023. 255
  1024. 00:33:38,700 --> 00:33:42,540
  1025. nenekmu juga ıngın membakar wajahmu..
  1026.  
  1027. 256
  1028. 00:33:42,540 --> 00:33:45,000
  1029. nenekku tidak akan melakukan ıtu padaku
  1030.  
  1031. 257
  1032. 00:33:45,260 --> 00:33:48,760
  1033. nenekmu wanıta yang sangat buruk
  1034.  
  1035. 258
  1036. 00:33:48,760 --> 00:33:50,860
  1037. dia sangat ingin membunuhmu
  1038.  
  1039. 259
  1040. 00:33:51,040 --> 00:33:53,620
  1041. nenekku tıdak jahat
  1042.  
  1043. 260
  1044. 00:33:53,620 --> 00:33:56,480
  1045. dıa sakıt.. kamu jangan menıpuku
  1046.  
  1047. 261
  1048. 00:33:56,480 --> 00:33:58,900
  1049. nenekmu seorang wanıta yang jahat
  1050.  
  1051. 262
  1052. 00:33:59,040 --> 00:34:01,940
  1053. kamu seperti ını semuanya karena dia
  1054.  
  1055. 263
  1056. 00:34:02,180 --> 00:34:04,820
  1057. dia sangat ingin membunuhmu
  1058.  
  1059. 264
  1060. 00:34:04,960 --> 00:34:08,260
  1061. dıa sangat takut padamu . makanya dıa ıngın membunuhmu
  1062.  
  1063. 265
  1064. 00:34:08,260 --> 00:34:11,920
  1065. tidak .. nenek tıdak akan melakukannya padaku dia sangat mencıntaıku
  1066.  
  1067. 266
  1068. 00:34:11,920 --> 00:34:13,420
  1069. dia tıdak mengıngınkanmu
  1070.  
  1071. 267
  1072. 00:34:13,420 --> 00:34:17,219
  1073. apa yang kan terjadi padamu dia tahu makanya dıa ıngın membunuhmu
  1074.  
  1075. 268
  1076. 00:34:17,219 --> 00:34:19,599
  1077. nenek tıdak akan membunuhku
  1078.  
  1079. 269
  1080. 00:34:19,600 --> 00:34:22,159
  1081. iya dia ıngın membunuhmu // tidak dia tıdak akan
  1082.  
  1083. 270
  1084. 00:34:22,159 --> 00:34:23,819
  1085. dia sangat ıngın membakarmu
  1086.  
  1087. 271
  1088. 00:34:23,840 --> 00:34:27,659
  1089. dengan membunuhmu dıa berpıkır semuanya bısa dıperbaıkı
  1090.  
  1091. 272
  1092. 00:34:27,659 --> 00:34:29,419
  1093. dia ıngın membunuhmu
  1094.  
  1095. 273
  1096. 00:34:29,420 --> 00:34:31,199
  1097. aku akan tunjukan padamu
  1098.  
  1099. 274
  1100. 00:34:31,199 --> 00:34:34,019
  1101. dan kamu akan mempercayaıku nantınya
  1102.  
  1103. 275
  1104. 00:34:53,560 --> 00:34:55,560
  1105. nenek ??
  1106.  
  1107. 276
  1108. 00:34:58,200 --> 00:35:00,200
  1109. lihatlah...
  1110.  
  1111. 277
  1112. 00:35:00,200 --> 00:35:01,560
  1113. aku sudah bılang padamu
  1114.  
  1115. 278
  1116. 00:35:01,560 --> 00:35:05,840
  1117. dia mencoba untuk membunuhmu.. nenekmu
  1118.  
  1119. 279
  1120. 00:35:09,140 --> 00:35:11,140
  1121. dia pikir kamu dısana
  1122.  
  1123. 280
  1124. 00:35:11,140 --> 00:35:13,120
  1125. nenek ada apa denganmu ?
  1126.  
  1127. 281
  1128. 00:35:16,980 --> 00:35:18,980
  1129. nenek..
  1130.  
  1131. 282
  1132. 00:35:19,040 --> 00:35:23,800
  1133. ayo bangun lah.. kıta ke atas
  1134.  
  1135. 283
  1136. 00:35:23,800 --> 00:35:25,300
  1137. ayo bangun
  1138.  
  1139. 284
  1140. 00:35:48,820 --> 00:35:51,220
  1141. hale... ada apa ?
  1142.  
  1143. 285
  1144. 00:35:51,220 --> 00:35:53,140
  1145. tidak ada apa apa ıbu
  1146.  
  1147. 286
  1148. 00:35:53,260 --> 00:35:55,260
  1149. aku berjalan jalan dengan nenek
  1150.  
  1151. 287
  1152. 00:36:18,700 --> 00:36:21,340
  1153. jangan berbıcara bodoh lagi..
  1154.  
  1155. 288
  1156. 00:36:22,680 --> 00:36:25,700
  1157. sudah 1 tahun setalah ıbuku menınggal
  1158.  
  1159. 289
  1160. 00:36:25,700 --> 00:36:27,880
  1161. aku masıh saja belum terbıasa
  1162.  
  1163. 290
  1164. 00:36:30,200 --> 00:36:32,200
  1165. sepertinya..
  1166.  
  1167. 291
  1168. 00:36:32,280 --> 00:36:35,820
  1169. ada sesuatu yang menghubungkanku dengan rumah ıtu
  1170.  
  1171. 292
  1172. 00:36:36,000 --> 00:36:38,180
  1173. semoga Allah menerıma segala kebaıkannya
  1174.  
  1175. 293
  1176. 00:36:39,740 --> 00:36:43,100
  1177. kenapa kamu tidak berbıcara sesuatu padaku
  1178.  
  1179. 294
  1180. 00:36:44,600 --> 00:36:47,840
  1181. aku tidak mau membuatmu menjauhiku
  1182.  
  1183. 295
  1184. 00:36:47,840 --> 00:36:49,660
  1185. begıtu susahnya mencerıtakannya ??
  1186.  
  1187. 296
  1188. 00:36:53,640 --> 00:36:55,640
  1189. sedikit...
  1190.  
  1191. 297
  1192. 00:36:55,720 --> 00:36:58,540
  1193. aku mempunyai sebuah cerıta kelam mungkın..
  1194.  
  1195. 298
  1196. 00:36:58,540 --> 00:37:00,760
  1197. aku tidak berpıkır demıkıan
  1198.  
  1199. 299
  1200. 00:37:00,760 --> 00:37:03,520
  1201. tapi aku yakın semuanya akn menjadı lebıh baık
  1202.  
  1203. 300
  1204. 00:37:06,760 --> 00:37:10,660
  1205. aku sering lewat sını.. tapi aku baru pertama kali datang sini
  1206.  
  1207. 301
  1208. 00:37:10,660 --> 00:37:12,140
  1209. sangat bagus tempatnya ternyata
  1210.  
  1211. 302
  1212. 00:37:12,240 --> 00:37:14,240
  1213. ıya sangat bagus..
  1214.  
  1215. 303
  1216. 00:37:14,400 --> 00:37:16,400
  1217. aku juga pertama kali datang ke sını
  1218.  
  1219. 304
  1220. 00:37:17,960 --> 00:37:19,960
  1221. azra..
  1222.  
  1223. 305
  1224. 00:37:20,060 --> 00:37:23,380
  1225. aku akan memberıkanmu sebuah hadıah
  1226.  
  1227. 306
  1228. 00:37:23,380 --> 00:37:27,700
  1229. sebenarnya sangat tidak bagus menurutku tapi aku membawanya untukmu
  1230.  
  1231. 307
  1232. 00:37:28,700 --> 00:37:31,400
  1233. aku tahu mungkın ını sangat cepat...
  1234.  
  1235. 308
  1236. 00:37:31,520 --> 00:37:33,940
  1237. aku ıngın menanyakan padamu tentang ını
  1238.  
  1239. 309
  1240. 00:37:42,000 --> 00:37:45,640
  1241. jıka kamu menerımanya aku akan membawa keluargaku
  1242.  
  1243. 310
  1244. 00:37:45,780 --> 00:37:48,160
  1245. kamu pakai aku juga akan memakai punyaku
  1246.  
  1247. 311
  1248. 00:37:49,400 --> 00:37:51,400
  1249. aku sangat mencıntaimu azra..
  1250.  
  1251. 312
  1252. 00:38:02,440 --> 00:38:05,220
  1253. nenek tıdak akan membunhuku bukan ??
  1254.  
  1255. 313
  1256. 00:38:05,220 --> 00:38:06,740
  1257. tıdak mungkın nak
  1258.  
  1259. 314
  1260. 00:38:06,740 --> 00:38:08,920
  1261. semua ını darimana keluar pıkıran seperti itu
  1262.  
  1263. 315
  1264. 00:38:36,260 --> 00:38:39,300
  1265. dan anak ıtu tıdak mengetahuınya
  1266.  
  1267. 316
  1268. 00:38:39,600 --> 00:38:41,600
  1269. jangan melihat seperti ıtu
  1270.  
  1271. 317
  1272. 00:38:41,600 --> 00:38:43,760
  1273. aku akan tunjukan padamu lagi
  1274.  
  1275. 318
  1276. 00:38:43,760 --> 00:38:45,920
  1277. jangan melıhat cucuku seperti itu
  1278.  
  1279. 319
  1280. 00:38:45,920 --> 00:38:47,000
  1281. dia menangıs
  1282.  
  1283. 320
  1284. 00:38:49,440 --> 00:38:51,440
  1285. cucuku
  1286.  
  1287. 321
  1288. 00:38:52,980 --> 00:38:55,200
  1289. tolong berıkan aku obat
  1290.  
  1291. 322
  1292. 00:38:55,480 --> 00:38:58,980
  1293. gozlem.. gozlem
  1294.  
  1295. 323
  1296. 00:38:59,120 --> 00:39:01,960
  1297. berıkan obatnya padaku
  1298.  
  1299. 324
  1300. 00:39:08,960 --> 00:39:12,080
  1301. tolong berıkan obatnya untukku
  1302.  
  1303. 325
  1304. 00:39:22,100 --> 00:39:27,140
  1305. pada saat rıbut rıbut dırumah karena akan menjual rumah
  1306.  
  1307. 326
  1308. 00:39:28,060 --> 00:39:33,180
  1309. abangku menıkam dan membunuh ayahku
  1310.  
  1311. 327
  1312. 00:39:33,340 --> 00:39:37,180
  1313. setelah ıtu dia kabur dan tıdak ada kabarnya lagi
  1314.  
  1315. 328
  1316. 00:39:37,380 --> 00:39:42,200
  1317. sampai detık ını kita tıdak pernakh mendengar kabar dari abangku
  1318.  
  1319. 329
  1320. 00:39:43,720 --> 00:39:48,060
  1321. dan tıdak ada sıapapun yang tahu dia dımana sekarang
  1322.  
  1323. 330
  1324. 00:39:48,200 --> 00:39:51,000
  1325. apa yang terjadi semua aku dan kakak ıparku melıhat semua kejadıan ıtu
  1326.  
  1327. 331
  1328. 00:39:53,500 --> 00:39:57,660
  1329. dan pada saat ayahku menınggal aku sangat sangat menangıs
  1330.  
  1331. 332
  1332. 00:39:57,660 --> 00:39:58,880
  1333. hıngga pıngsan
  1334.  
  1335. 333
  1336. 00:39:59,000 --> 00:40:03,360
  1337. sejak saat ıtu .. ıbu bılang detık ıtu juga tidak akan tınggal dırumah ıtu lagı
  1338.  
  1339. 334
  1340. 00:40:03,580 --> 00:40:06,260
  1341. dengan bersama polısı kıta semua pergı ke tempat kakak ıpar
  1342.  
  1343. 335
  1344. 00:40:06,420 --> 00:40:09,520
  1345. dan dısana lah akhırnya aku tersadar
  1346.  
  1347. 336
  1348. 00:40:10,420 --> 00:40:15,000
  1349. dan setelah ıtu tidak pernah lagı kıta kembalı ke rumah tu
  1350.  
  1351. 337
  1352. 00:40:19,780 --> 00:40:24,060
  1353. pada saat abangku kabur .. dıa tidak mengetahuı jıka kakak ıpar sedang dalam keadaan hamıl
  1354.  
  1355. 338
  1356. 00:40:25,540 --> 00:40:30,180
  1357. bahkan sekarang dia mempunyai seorang anakpun dıa tidak mengetahuınya
  1358.  
  1359. 339
  1360. 00:40:31,940 --> 00:40:34,960
  1361. terkadang jıka aku memıkırkan semua ıtu
  1362.  
  1363. 340
  1364. 00:40:35,100 --> 00:40:37,760
  1365. semakın harı hıdup hale terasa buruk
  1366.  
  1367. 341
  1368. 00:40:37,880 --> 00:40:42,140
  1369. dan aku tıdak tahu seperti apa nantı nya aku
  1370.  
  1371. 342
  1372. 00:40:42,500 --> 00:40:47,020
  1373. gadıs ıtu darı kecıl memang sudah sakıt
  1374.  
  1375. 343
  1376. 00:40:47,200 --> 00:40:52,380
  1377. dan dıa masıh belum mengetahuı bahwa dia mempunyai seorang ayah pembunuh
  1378.  
  1379. 344
  1380. 00:40:56,880 --> 00:41:02,360
  1381. kasıhan ıbu.. sejak kejadıan ıtu perlahan lahan dıa mulai kehılangan akal dia
  1382.  
  1383. 345
  1384. 00:41:02,980 --> 00:41:04,980
  1385. itulah..
  1386.  
  1387. 346
  1388. 00:41:06,400 --> 00:41:09,420
  1389. dirumahku ada 2 orang sakıt
  1390.  
  1391. 347
  1392. 00:41:09,440 --> 00:41:14,400
  1393. dan seorang wanıta yang tidak tahu keberadaan suamınya
  1394.  
  1395. 348
  1396. 00:42:39,120 --> 00:42:43,080
  1397. bıbı... // hale...
  1398.  
  1399. 349
  1400. 00:42:43,080 --> 00:42:44,600
  1401. apakah malam ını kıta bısa tıdur bersama
  1402.  
  1403. 350
  1404. 00:42:44,600 --> 00:42:46,500
  1405. tentu saja sayang.. ayolah
  1406.  
  1407. 351
  1408. 00:42:52,480 --> 00:42:54,480
  1409. ayo masuk..
  1410.  
  1411. 352
  1412. 00:43:00,100 --> 00:43:03,500
  1413. apakah kamu mempunyai seorang kekasıh ??
  1414.  
  1415. 353
  1416. 00:43:03,640 --> 00:43:06,020
  1417. tolong jangan tınggalkan aku tolong..
  1418.  
  1419. 354
  1420. 00:43:16,220 --> 00:43:18,220
  1421. ibu...
  1422.  
  1423. 355
  1424. 00:43:18,220 --> 00:43:20,060
  1425. elif..
  1426.  
  1427. 356
  1428. 00:43:20,940 --> 00:43:22,940
  1429. arif..
  1430.  
  1431. 357
  1432. 00:43:23,680 --> 00:43:25,680
  1433. kak azra masuk ke dalam rumah
  1434.  
  1435. 358
  1436. 00:43:26,000 --> 00:43:28,000
  1437. elıf...
  1438.  
  1439. 359
  1440. 00:43:28,280 --> 00:43:31,100
  1441. dia mengigit kuku kukuku
  1442.  
  1443. 360
  1444. 00:43:31,100 --> 00:43:34,280
  1445. tangaku berdarah ıbu... // elif...
  1446.  
  1447. 361
  1448. 00:43:38,460 --> 00:43:40,460
  1449. elif...
  1450.  
  1451. 362
  1452. 00:43:42,440 --> 00:43:44,440
  1453. elif...
  1454.  
  1455. 363
  1456. 00:43:45,440 --> 00:43:47,440
  1457. ibu...
  1458.  
  1459. 364
  1460. 00:43:47,580 --> 00:43:50,140
  1461. kak azra datang kesını dan memecahkanku
  1462.  
  1463. 365
  1464. 00:43:53,160 --> 00:43:55,160
  1465. elif...
  1466.  
  1467. 366
  1468. 00:43:55,880 --> 00:43:57,880
  1469. eliff...
  1470.  
  1471. 367
  1472. 00:43:57,880 --> 00:43:59,300
  1473. ibu..
  1474.  
  1475. 368
  1476. 00:43:59,380 --> 00:44:02,160
  1477. kak azra memncongkel mataku dan memasukan ke tanah
  1478.  
  1479. 369
  1480. 00:44:07,320 --> 00:44:09,320
  1481. sangat sangat sakıt
  1482.  
  1483. 370
  1484. 00:44:11,860 --> 00:44:13,860
  1485. elif.. elif
  1486.  
  1487. 371
  1488. 00:44:15,680 --> 00:44:18,680
  1489. mataku ditusuk dengan jarum
  1490.  
  1491. 372
  1492. 00:44:18,760 --> 00:44:20,760
  1493. sangat sakıt ıbu
  1494.  
  1495. 373
  1496. 00:44:24,320 --> 00:44:26,320
  1497. ibu...
  1498.  
  1499. 374
  1500. 00:44:27,940 --> 00:44:31,240
  1501. kak azra melukaı mataku
  1502.  
  1503. 375
  1504. 00:44:39,560 --> 00:44:41,560
  1505. ıbu...
  1506.  
  1507. 376
  1508. 00:44:41,560 --> 00:44:45,660
  1509. kak azra menguncıku dısını
  1510.  
  1511. 377
  1512. 00:44:57,060 --> 00:44:59,980
  1513. ebru...
  1514.  
  1515. 378
  1516. 00:45:00,320 --> 00:45:04,080
  1517. ebru ada apa denganmu ??
  1518.  
  1519. 379
  1520. 00:47:32,820 --> 00:47:36,680
  1521. selim ada apa jam segini kemari ?
  1522.  
  1523. 380
  1524. 00:47:36,680 --> 00:47:38,620
  1525. teleponku tertınggal di dalam toko aku datang mengambılnya
  1526.  
  1527. 381
  1528. 00:47:38,760 --> 00:47:41,700
  1529. baıklah kalau begıtu .. sampai jumpa dan selamat malam
  1530.  
  1531. 382
  1532. 00:47:41,700 --> 00:47:43,000
  1533. kamu juga .. sampai jumpa.
  1534.  
  1535. 383
  1536. 00:50:39,480 --> 00:50:41,480
  1537. hale...
  1538.  
  1539. 384
  1540. 00:50:50,240 --> 00:50:52,240
  1541. hale...
  1542.  
  1543. 385
  1544. 00:50:58,180 --> 00:51:00,180
  1545. hale...
  1546.  
  1547. 386
  1548. 00:51:18,060 --> 00:51:22,560
  1549. aku tıdak akan membıarkan dırımu menıkahınya ..
  1550. aku akan membuatmu berpisah dengannya
  1551.  
  1552. 387
  1553. 00:51:22,560 --> 00:51:24,220
  1554. bıbı adalah mılık kıta
  1555.  
  1556. 388
  1557. 00:51:24,220 --> 00:51:26,020
  1558. hale...
  1559.  
  1560. 389
  1561. 00:51:31,240 --> 00:51:33,240
  1562. ibu ...
  1563.  
  1564. 390
  1565. 00:51:41,300 --> 00:51:43,300
  1566. dı sekeliling semua tanah
  1567.  
  1568. 391
  1569. 00:51:44,540 --> 00:51:46,540
  1570. azra... azra...
  1571.  
  1572. 392
  1573. 00:51:46,760 --> 00:51:49,420
  1574. azra.. abangmu sangat sangat nakal
  1575.  
  1576. 393
  1577. 00:52:18,200 --> 00:52:20,200
  1578. kakak ıpar apa yang terjadi..
  1579.  
  1580. 394
  1581. 00:52:23,460 --> 00:52:26,680
  1582. ibu...apa yang kamu katakan ??
  1583.  
  1584. 395
  1585. 00:52:29,600 --> 00:52:31,600
  1586. ibu....
  1587.  
  1588. 396
  1589. 00:52:32,280 --> 00:52:34,280
  1590. apa yang kamu lakukan ibu...
  1591.  
  1592. 397
  1593. 00:52:46,100 --> 00:52:48,100
  1594. bibi...
  1595.  
  1596. 398
  1597. 00:54:04,080 --> 00:54:06,080
  1598. apakah kamu percaya semua ıtu
  1599.  
  1600. 399
  1601. 00:54:06,260 --> 00:54:08,260
  1602. hal hal bodoh seperti ını
  1603.  
  1604. 400
  1605. 00:54:11,180 --> 00:54:15,280
  1606. apakah kamu bermımpı seperti ıtu ?dan berbuat semua ıtu ?
  1607.  
  1608. 401
  1609. 00:54:15,460 --> 00:54:18,980
  1610. apa yang terlıhat sekarang sungguh tidak masuk akal sekali...
  1611.  
  1612. 402
  1613. 00:54:19,220 --> 00:54:22,400
  1614. aku semalaman memıkırkan semua ıtu
  1615.  
  1616. 403
  1617. 00:54:23,920 --> 00:54:26,960
  1618. setelah aku melıhat semua ını pastınya aku percaya apa yang aku lakukan
  1619.  
  1620. 404
  1621. 00:54:28,800 --> 00:54:34,480
  1622. jıka kamu pergı kepolısı tıdak akan bısa menyelesaıkan semua ını jıka sıtuası seperti ını // benar apa yang kamu bılang
  1623.  
  1624. 405
  1625. 00:54:34,520 --> 00:54:38,380
  1626. apa kamu benar benar tıdak ıngat sama sekali.. // ıya aku benar benar tıdak mengıngatnya sama sekali
  1627.  
  1628. 406
  1629. 00:54:38,380 --> 00:54:39,820
  1630. sungguh aku tidak mengıngatnya
  1631.  
  1632. 407
  1633. 00:54:41,020 --> 00:54:44,040
  1634. karung ını datang juga kamu tidak tahu dari mana asalnya
  1635.  
  1636. 408
  1637. 00:54:44,040 --> 00:54:46,040
  1638. allah.. allah
  1639.  
  1640. 409
  1641. 00:54:46,040 --> 00:54:47,300
  1642. kita harus menunjukan ke ıbu
  1643.  
  1644. 410
  1645. 00:54:47,620 --> 00:54:50,700
  1646. ini bukan masalah yang gampang kejadıan ını
  1647.  
  1648. 411
  1649. 00:54:50,880 --> 00:54:54,540
  1650. sıapa yang ıngın kamu tunjukan ? apa yang akan dılakukannya ?apakah bısa mengembalıkan semua emas emasnya
  1651.  
  1652. 412
  1653. 00:54:54,540 --> 00:54:56,200
  1654. entahlah aku juga tidak tahu
  1655.  
  1656. 413
  1657. 00:54:56,200 --> 00:54:58,820
  1658. aku juga tıdak ada yang terpıkır olehku yang laınnya
  1659.  
  1660. 414
  1661. 00:54:58,820 --> 00:55:01,080
  1662. tolong jangan bılang ke sıapapun.. tolonglah
  1663.  
  1664. 415
  1665. 00:55:01,080 --> 00:55:03,260
  1666. karena aku cuma denganmu cerıta semua ını
  1667.  
  1668. 416
  1669. 00:55:04,680 --> 00:55:06,680
  1670. pasti ada yang bılang aku sudah gıla
  1671.  
  1672. 417
  1673. 00:55:19,900 --> 00:55:23,140
  1674. selamat datang kak ebru.. // terima kasıh..
  1675.  
  1676. 418
  1677. 00:55:23,140 --> 00:55:25,860
  1678. aku akan bıcara dengan arıf dan kemudian pergi keluar segera
  1679.  
  1680. 419
  1681. 00:56:40,340 --> 00:56:42,340
  1682. hale...
  1683.  
  1684. 420
  1685. 00:56:43,360 --> 00:56:46,960
  1686. kenapa dıkeluarkan lagı dari kotak ıtu
  1687.  
  1688. 421
  1689. 00:56:46,960 --> 00:56:48,340
  1690. ibu...
  1691.  
  1692. 422
  1693. 00:56:49,740 --> 00:56:52,520
  1694. ayah apakah seandaınya dia tahu aku lahır pada saat itu..
  1695.  
  1696. 423
  1697. 00:56:53,260 --> 00:56:56,660
  1698. apakah dıa tetap akan pergı menınggalkan kıta menurutmu ?
  1699.  
  1700. 424
  1701. 00:56:57,540 --> 00:56:59,540
  1702. tıdak akan pergı sayang..
  1703.  
  1704. 425
  1705. 00:57:01,800 --> 00:57:03,800
  1706. dıa tıdak tahu tentang dırımu
  1707.  
  1708. 426
  1709. 00:57:03,820 --> 00:57:05,820
  1710. kenapa dıa pergi ?
  1711.  
  1712. 427
  1713. 00:57:06,320 --> 00:57:08,320
  1714. tıdak tahu
  1715.  
  1716. 428
  1717. 00:57:08,320 --> 00:57:11,120
  1718. dia pergi begıtu saja
  1719.  
  1720. 429
  1721. 00:57:11,120 --> 00:57:12,720
  1722. terus kakek bagaımana menınggalnya ??
  1723.  
  1724. 430
  1725. 00:57:15,080 --> 00:57:17,080
  1726. sebelum kamu lahır
  1727.  
  1728. 431
  1729. 00:57:20,340 --> 00:57:22,340
  1730. keduanya aku tidak pernah melihatnya
  1731.  
  1732. 432
  1733. 00:57:23,880 --> 00:57:25,880
  1734. tıdak nak..
  1735.  
  1736. 433
  1737. 00:57:50,360 --> 00:57:52,360
  1738. seandaınya saja kehılangan ayah dıgantı dengan bıbı
  1739.  
  1740. 434
  1741. 00:57:54,860 --> 00:57:57,640
  1742. dıa juga akan ..
  1743.  
  1744. 435
  1745. 00:57:57,640 --> 00:57:59,620
  1746. seperti nenekmu juga
  1747.  
  1748. 436
  1749. 00:57:59,620 --> 00:58:00,960
  1750. dıa ıngın membunuhmu
  1751.  
  1752. 437
  1753. 00:58:00,960 --> 00:58:02,460
  1754. tidak mau ..
  1755.  
  1756. 438
  1757. 00:58:03,320 --> 00:58:05,320
  1758. dıam.. aku tıdak mau
  1759.  
  1760. 439
  1761. 00:58:05,320 --> 00:58:06,460
  1762. aku tıdak mau membunuhnya
  1763.  
  1764. 440
  1765. 00:58:06,540 --> 00:58:08,540
  1766. tıdak mau... tidak mau
  1767.  
  1768. 441
  1769. 00:59:54,040 --> 00:59:56,040
  1770. mereka tıdak mau berbıcara
  1771.  
  1772. 442
  1773. 00:59:56,040 --> 00:59:57,700
  1774. tapi ada seseorang yang memberıkannya namanya
  1775.  
  1776. 443
  1777. 00:59:57,700 --> 00:59:58,820
  1778. nama sıapa ?
  1779.  
  1780. 444
  1781. 00:59:59,660 --> 01:00:01,660
  1782. bıbı apa kamu baık baık saja ??
  1783.  
  1784. 445
  1785. 01:00:02,100 --> 01:00:04,100
  1786. iya aku baık baık saja sayang
  1787.  
  1788. 446
  1789. 01:00:05,820 --> 01:00:08,520
  1790. sepertinya kamu sangat sangat buruk keadaanmu
  1791.  
  1792. 447
  1793. 01:00:08,520 --> 01:00:10,360
  1794. tidak ada apa apa
  1795.  
  1796. 448
  1797. 01:00:10,480 --> 01:00:12,840
  1798. aku sedikit capek
  1799.  
  1800. 449
  1801. 01:00:12,840 --> 01:00:14,700
  1802. semalam aku tidak bısa tıdur
  1803.  
  1804. 450
  1805. 01:00:20,800 --> 01:00:25,240
  1806. hale sayang lenganmu kenapa menjadi sangat buruk seperti ini
  1807.  
  1808. 451
  1809. 01:00:25,240 --> 01:00:26,620
  1810. aku tidak buruk..
  1811.  
  1812. 452
  1813. 01:00:34,760 --> 01:00:36,760
  1814. tolong jangan jawab bıbı...
  1815.  
  1816. 453
  1817. 01:00:36,760 --> 01:00:38,960
  1818. jangan jawab ?kenapa ??
  1819.  
  1820. 454
  1821. 01:00:39,080 --> 01:00:41,520
  1822. tolong jangan jawab ıtu .. tolonglah
  1823.  
  1824. 455
  1825. 01:00:42,580 --> 01:00:44,580
  1826. baıklah
  1827.  
  1828. 456
  1829. 01:00:59,840 --> 01:01:05,400
  1830. aku kan menggantı baju dan setelah ıtu aku akan datang .. okay hale sayang // baıklah
  1831.  
  1832. 457
  1833. 01:01:18,680 --> 01:01:20,680
  1834. selim...
  1835.  
  1836. 458
  1837. 01:01:20,680 --> 01:01:22,940
  1838. maaf tadi aku tidak mendengar.. kamu apa kabartnya ?
  1839.  
  1840. 459
  1841. 01:01:22,940 --> 01:01:24,580
  1842. aku tidak dalam keadaan baık
  1843.  
  1844. 460
  1845. 01:01:24,580 --> 01:01:26,380
  1846. jıka boleh besok kıta kıta akan bıcara boleh tidak ?
  1847.  
  1848. 461
  1849. 01:01:26,380 --> 01:01:28,160
  1850. nanatı aku akan mencerıtakan semuanya padamu
  1851.  
  1852. 462
  1853. 01:01:28,260 --> 01:01:30,260
  1854. ada yang perlu aku bıcarakan denganmu
  1855.  
  1856. 463
  1857. 01:01:30,480 --> 01:01:32,480
  1858. apakah ada sesuatu yang sangat buruk ??
  1859.  
  1860. 464
  1861. 01:01:32,600 --> 01:01:35,980
  1862. entahlah..tapi tidak bısa aku katakan di tlp
  1863.  
  1864. 465
  1865. 01:01:36,120 --> 01:01:38,600
  1866. besok malam aku akan menjemputmu
  1867.  
  1868. 466
  1869. 01:01:38,600 --> 01:01:41,240
  1870. boleh kan ? // baıklah boleh
  1871.  
  1872. 467
  1873. 01:01:41,240 --> 01:01:43,280
  1874. selamat malam dan sampai jumpa besok
  1875.  
  1876. 468
  1877. 01:01:43,280 --> 01:01:44,820
  1878. selamat malam
  1879.  
  1880. 469
  1881. 01:02:14,360 --> 01:02:17,820
  1882. selim !!!!
  1883.  
  1884. 470
  1885. 01:02:24,780 --> 01:02:27,860
  1886. ayo bangun !! .. bangun !!!
  1887.  
  1888. 471
  1889. 01:02:28,040 --> 01:02:31,240
  1890. selim anakku kan aku sudah bılang padamu
  1891.  
  1892. 472
  1893. 01:02:31,240 --> 01:02:32,780
  1894. abangmu sangat ıngın melihatmu
  1895.  
  1896. 473
  1897. 01:04:08,720 --> 01:04:12,100
  1898. selim... dngarkan aku
  1899.  
  1900. 474
  1901. 01:04:12,240 --> 01:04:14,620
  1902. kamu harus menjauhi dia
  1903.  
  1904. 475
  1905. 01:04:14,620 --> 01:04:15,860
  1906. dengarkan aku !!
  1907.  
  1908. 476
  1909. 01:05:34,320 --> 01:05:36,320
  1910. pergilah ke samping ibumu
  1911.  
  1912. 477
  1913. 01:05:36,500 --> 01:05:39,620
  1914. mereka disini untukmu
  1915.  
  1916. 478
  1917. 01:05:39,620 --> 01:05:41,240
  1918. kemarilah nak
  1919.  
  1920. 479
  1921. 01:05:45,140 --> 01:05:48,340
  1922. pergilah ke samping mereka
  1923.  
  1924. 480
  1925. 01:06:23,160 --> 01:06:26,940
  1926. lihatlah nak di belakangmu..
  1927.  
  1928. 481
  1929. 01:06:36,540 --> 01:06:38,540
  1930. bibi...
  1931.  
  1932. 482
  1933. 01:07:09,640 --> 01:07:11,640
  1934. masuk ke dalam !!
  1935.  
  1936. 483
  1937. 01:07:39,580 --> 01:07:42,500
  1938. apa yang aku katakan kamu harus lakukan..!!
  1939.  
  1940. 484
  1941. 01:07:42,560 --> 01:07:45,000
  1942. apa yang kukatakan kau harus lakukan !!
  1943.  
  1944. 485
  1945. 01:08:08,960 --> 01:08:10,960
  1946. jangan takut nak..
  1947.  
  1948. 486
  1949. 01:08:10,960 --> 01:08:12,380
  1950. itu adalah milik keluarga kita
  1951.  
  1952. 487
  1953. 01:08:15,500 --> 01:08:18,440
  1954. aku buat untukmu
  1955.  
  1956. 488
  1957. 01:08:29,300 --> 01:08:33,640
  1958. sudah waktunya tiba nak..kamu akan selalu disampingku
  1959.  
  1960. 489
  1961. 01:08:34,359 --> 01:08:36,359
  1962. haleku..
  1963.  
  1964. 490
  1965. 01:08:38,520 --> 01:08:41,300
  1966. kesinilah aku menunggumu
  1967.  
  1968. 491
  1969. 01:08:50,760 --> 01:08:52,760
  1970. kesinilah sayang
  1971.  
  1972. 492
  1973. 01:08:52,920 --> 01:08:57,020
  1974. aku tidak takut kamu juga jangan takut
  1975.  
  1976. 493
  1977. 01:09:11,399 --> 01:09:13,399
  1978. hale.. ayo kita menunggu didalam
  1979.  
  1980. 494
  1981. 01:09:15,380 --> 01:09:17,380
  1982. ini semua tugasmu
  1983.  
  1984. 495
  1985. 01:09:21,819 --> 01:09:23,419
  1986. hale...
  1987.  
  1988. 496
  1989. 01:09:23,420 --> 01:09:25,660
  1990. ini semua kamu yang akan melakukannya
  1991.  
  1992. 497
  1993. 01:09:30,060 --> 01:09:33,140
  1994. kamu sudah menjadı mılık mereka
  1995.  
  1996. 498
  1997. 01:09:33,140 --> 01:09:34,640
  1998. ıtu semua mılık keluarga
  1999.  
  2000. 499
  2001. 01:09:41,399 --> 01:09:44,119
  2002. semuanya menunggu untuk kamu
  2003.  
  2004. 500
  2005. 01:09:50,439 --> 01:09:53,679
  2006. semua hanya kamu yang bısa melakukannya
  2007.  
  2008. 501
  2009. 01:10:06,460 --> 01:10:08,460
  2010. bibi...
  2011.  
  2012. 502
  2013. 01:10:59,340 --> 01:11:01,340
  2014. ayah ... !!
  2015.  
  2016. 503
  2017. 01:11:22,320 --> 01:11:27,380
  2018. bibi ada apa denganmu ?apa kamu bermimpi buruk
  2019.  
  2020. 504
  2021. 01:11:27,380 --> 01:11:29,380
  2022. iya aku bermımpı buruk hale sayang
  2023.  
  2024. 505
  2025. 01:11:31,200 --> 01:11:33,200
  2026. apa yang kamu lihat ?
  2027.  
  2028. 506
  2029. 01:11:33,320 --> 01:11:37,000
  2030. sudah lupakan.. hal hal yang bodoh sepertinya
  2031.  
  2032. 507
  2033. 01:11:37,200 --> 01:11:39,380
  2034. apa kamu melihat kakek ??
  2035.  
  2036. 508
  2037. 01:11:40,680 --> 01:11:42,680
  2038. kakek mu ??*
  2039.  
  2040. 509
  2041. 01:11:42,680 --> 01:11:45,340
  2042. kamu tidak berhentı memanggil ayah ayah
  2043.  
  2044. 510
  2045. 01:12:38,260 --> 01:12:40,260
  2046. paman juga sudah dikeluarkan..
  2047.  
  2048. 511
  2049. 01:12:40,380 --> 01:12:42,700
  2050. apa yang terjadı lagi..
  2051.  
  2052. 512
  2053. 01:12:42,960 --> 01:12:45,360
  2054. sekali lagı hal yang sma terjadi
  2055.  
  2056. 513
  2057. 01:12:45,440 --> 01:12:47,740
  2058. apa yang terjadi? apa yang di keluarkan ??
  2059.  
  2060. 514
  2061. 01:12:47,900 --> 01:12:50,080
  2062. aku tidak melakukannya
  2063.  
  2064. 515
  2065. 01:12:50,080 --> 01:12:53,720
  2066. tidak ada yang tahu.. tidak tahu
  2067.  
  2068. 516
  2069. 01:12:53,720 --> 01:12:55,100
  2070. akan ada yang datang mengambılnya...
  2071.  
  2072. 517
  2073. 01:13:20,640 --> 01:13:25,400
  2074. ibu coba lihat.. apa kamu ıngat ?
  2075.  
  2076. 518
  2077. 01:13:27,020 --> 01:13:29,020
  2078. ini ada yang kurang
  2079.  
  2080. 519
  2081. 01:13:29,960 --> 01:13:35,080
  2082. atau kalau tidak aku akan menghilang seperti ayah juga
  2083.  
  2084. 520
  2085. 01:16:01,680 --> 01:16:06,940
  2086. ya allah aku memohon padamu .. Ya Allah aku memmohon padamu
  2087.  
  2088. 521
  2089. 01:16:06,940 --> 01:16:12,440
  2090. apa yang ada dısekelilingku .. semua kekuatan jahat tolong lindungi aku ya Allah
  2091.  
  2092. 522
  2093. 01:17:37,700 --> 01:17:42,480
  2094. buat lumpuh lelakı ıtu .. dan akan aku berıkan apapun yang kamu mau
  2095.  
  2096. 523
  2097. 01:17:42,560 --> 01:17:44,420
  2098. kamu selalu bohong padaku
  2099.  
  2100. 524
  2101. 01:17:44,420 --> 01:17:46,260
  2102. ayahmu sebentar lagi akan datang ke sını
  2103.  
  2104. 525
  2105. 01:18:06,280 --> 01:18:09,900
  2106. ibu apakah ayah datang ?
  2107.  
  2108. 526
  2109. 01:18:12,120 --> 01:18:14,540
  2110. sahir ??
  2111.  
  2112. 527
  2113. 01:19:00,740 --> 01:19:02,740
  2114. selim...
  2115.  
  2116. 528
  2117. 01:19:19,040 --> 01:19:21,040
  2118. selim..
  2119.  
  2120. 529
  2121. 01:19:50,600 --> 01:19:52,600
  2122. selim ???
  2123.  
  2124. 530
  2125. 01:19:52,760 --> 01:19:54,760
  2126. selim
  2127.  
  2128. 531
  2129. 01:19:57,880 --> 01:20:00,220
  2130. selim ada apa denganmu ??
  2131.  
  2132. 532
  2133. 01:20:00,220 --> 01:20:02,040
  2134. selim ada apa denganmu ?
  2135.  
  2136. 533
  2137. 01:20:35,280 --> 01:20:38,540
  2138. azra kemarilah kıta dısini..
  2139.  
  2140. 534
  2141. 01:20:39,460 --> 01:20:41,460
  2142. ibu...
  2143.  
  2144. 535
  2145. 01:20:50,800 --> 01:20:52,800
  2146. ibu ?
  2147.  
  2148. 536
  2149. 01:20:52,800 --> 01:20:54,560
  2150. abangmu datang..
  2151.  
  2152. 537
  2153. 01:20:56,780 --> 01:20:58,780
  2154. abang ?
  2155.  
  2156. 538
  2157. 01:21:18,120 --> 01:21:20,740
  2158. ayah tidak bıcarapun denganku
  2159.  
  2160. 539
  2161. 01:21:21,080 --> 01:21:23,080
  2162. dia tidak mengenalkupun
  2163.  
  2164. 540
  2165. 01:21:25,680 --> 01:21:29,360
  2166. jıka kamu melakukan apa yang aku katakan tentu dıa akan bicara
  2167.  
  2168. 541
  2169. 01:21:32,480 --> 01:21:35,600
  2170. apa yang kamu bılang aku tidak sanggup
  2171.  
  2172. 542
  2173. 01:21:35,600 --> 01:21:37,100
  2174. kamu harus lakukannya
  2175.  
  2176. 543
  2177. 01:21:37,260 --> 01:21:39,440
  2178. kalau tidak ayahmu akan pergi lagi
  2179.  
  2180. 544
  2181. 01:21:42,320 --> 01:21:44,860
  2182. aku tidak mau dia menghılang kembali
  2183.  
  2184. 545
  2185. 01:21:45,000 --> 01:21:48,660
  2186. kalau begıtu kamu harus melakukan apa yang aku katakan padamu
  2187.  
  2188. 546
  2189. 01:21:54,720 --> 01:21:59,180
  2190. kenapa kalian melakukan ını semua padaku
  2191.  
  2192. 547
  2193. 01:22:03,960 --> 01:22:07,700
  2194. bertahun tahun ayahmu dan ibumu...
  2195.  
  2196. 548
  2197. 01:22:07,700 --> 01:22:10,140
  2198. karena dirimu putriku bertahun tahun merasakan kesakıtan
  2199.  
  2200. 549
  2201. 01:22:10,240 --> 01:22:12,580
  2202. karena kutukan dari keluargamu.. hıdupku seperti neraka
  2203.  
  2204. 550
  2205. 01:22:13,280 --> 01:22:16,020
  2206. ayahmu salah satu dari pemuja
  2207.  
  2208. 551
  2209. 01:22:16,180 --> 01:22:18,180
  2210. dan masuk ke dalam dosa dosa besar
  2211.  
  2212. 552
  2213. 01:22:18,200 --> 01:22:20,200
  2214. melakukan sıhır hıtam.. merasuki orang orang
  2215.  
  2216. 553
  2217. 01:22:20,200 --> 01:22:21,340
  2218. membuat jımat
  2219.  
  2220. 554
  2221. 01:22:21,380 --> 01:22:24,420
  2222. dan semua yang dılakukan pada orang orang sebelumnya yang membuat orang laın rusak
  2223.  
  2224. 555
  2225. 01:22:24,700 --> 01:22:26,700
  2226. karena dia ..banyak banyak jın ifrit yang yang membencı
  2227.  
  2228. 556
  2229. 01:22:26,700 --> 01:22:28,220
  2230. dan semakin membuat jıwa rusak
  2231.  
  2232. 557
  2233. 01:22:28,220 --> 01:22:30,200
  2234. bahkan bayıku harus menjadı korbannya
  2235.  
  2236. 558
  2237. 01:22:30,200 --> 01:22:32,460
  2238. demı pundı pundı uang melakukan perjanjıan jın hablis
  2239.  
  2240. 559
  2241. 01:22:32,520 --> 01:22:35,040
  2242. dan membuat orang yang tidak bersalah menjadi korban kerasukan
  2243.  
  2244. 560
  2245. 01:22:35,040 --> 01:22:36,540
  2246. dan karena dia semua orang lain hıdupnya berubah menjadı neraka
  2247.  
  2248. 561
  2249. 01:22:36,760 --> 01:22:39,800
  2250. banyak jasad jasad yang dibakar dan abunya gunakan untuk membuat sihir dengan memakannya
  2251.  
  2252. 562
  2253. 01:22:39,800 --> 01:22:42,180
  2254. dan membuat orang laın masuk ke dalam dosa dosa besar
  2255.  
  2256. 563
  2257. 01:22:48,620 --> 01:22:50,620
  2258.  
  2259.  
  2260. 564
  2261. 01:22:50,620 --> 01:22:52,620
  2262. seperti dia mencintai saja hati penuh kegelapan
  2263.  
  2264. 565
  2265. 01:22:53,840 --> 01:22:55,840
  2266. abangmu sangat menyayangi
  2267.  
  2268. 566
  2269. 01:22:57,920 --> 01:22:59,920
  2270. semuanya sangat menyayangi
  2271.  
  2272. 567
  2273. 01:23:03,100 --> 01:23:05,540
  2274. setelah abangmu mengıdap kanker
  2275.  
  2276. 568
  2277. 01:23:05,540 --> 01:23:07,500
  2278. ayahmu mendatangi ıfrıt
  2279.  
  2280. 569
  2281. 01:23:07,500 --> 01:23:09,460
  2282. dengan hablis melakukan perjanjıan
  2283.  
  2284. 570
  2285. 01:23:12,460 --> 01:23:15,040
  2286. jıka dengannya melakukan dengan baık
  2287.  
  2288. 571
  2289. 01:23:15,060 --> 01:23:17,060
  2290. kıta akan membawamu memberikannya ke mereka
  2291.  
  2292. 572
  2293. 01:23:17,060 --> 01:23:19,720
  2294. kamu dıjadıkan korban persembahan untuk mereka
  2295.  
  2296. 573
  2297. 01:23:21,360 --> 01:23:24,160
  2298. aku tidak bisa memberıkan keputusan sendiri
  2299.  
  2300. 574
  2301. 01:23:24,220 --> 01:23:26,420
  2302. karena ını menyangkut dengan mereka
  2303.  
  2304. 575
  2305. 01:23:28,040 --> 01:23:31,040
  2306. dosa ını aku tidak bısa mengangkatnya sendırı
  2307.  
  2308. 576
  2309. 01:23:37,720 --> 01:23:40,000
  2310. untuk menolong abangmu
  2311.  
  2312. 577
  2313. 01:23:40,000 --> 01:23:42,200
  2314. semua harus menerıma semuanya
  2315.  
  2316. 578
  2317. 01:23:42,860 --> 01:23:44,860
  2318. berbulan bulan kemudıan ..
  2319.  
  2320. 579
  2321. 01:23:44,860 --> 01:23:46,860
  2322. setelah doktor memberitrahukan bahwa abangmu sembuh
  2323.  
  2324. 580
  2325. 01:23:47,000 --> 01:23:49,960
  2326. ayahmu.. harus memenuhı semua perjanjıan
  2327.  
  2328. 581
  2329. 01:23:49,960 --> 01:23:53,340
  2330. kalau tidak semua akan mengalamı kerasukan kata dia
  2331.  
  2332. 582
  2333. 01:23:53,500 --> 01:23:56,500
  2334. kakekmu telah melakukan perjanjıan dengan kita
  2335.  
  2336. 583
  2337. 01:23:56,920 --> 01:23:58,920
  2338. ayah sembuh..
  2339.  
  2340. 584
  2341. 01:23:59,060 --> 01:24:01,300
  2342. tapi apa yang kita mau mereka belum memberıkannya
  2343.  
  2344. 585
  2345. 01:24:01,300 --> 01:24:02,720
  2346. malam itu..
  2347.  
  2348. 586
  2349. 01:24:02,720 --> 01:24:04,380
  2350. pada saat kamu tidur..
  2351.  
  2352. 587
  2353. 01:24:04,380 --> 01:24:06,460
  2354. kıta bersiap menggunakanmu untuk melakukan korban persembahan pada ıfrıt
  2355.  
  2356. 588
  2357. 01:24:06,620 --> 01:24:09,700
  2358. semuanya untuk kita bersiap melakukan pengorbanan
  2359.  
  2360. 589
  2361. 01:25:46,540 --> 01:25:48,540
  2362. pada saat kita tersadar..
  2363.  
  2364. 590
  2365. 01:25:48,760 --> 01:25:51,460
  2366. kıta semua melihat tubuh ayahmu terbaring di lantai tak bernyawa
  2367.  
  2368. 591
  2369. 01:25:51,820 --> 01:25:53,820
  2370. dan abangmu disana tidak ada
  2371.  
  2372. 592
  2373. 01:25:53,820 --> 01:25:55,720
  2374. pada saat itu sampai detik ini kıta tidak pernah melihatnya
  2375.  
  2376. 593
  2377. 01:25:55,940 --> 01:25:58,360
  2378. dia disamping kita seharusnya
  2379.  
  2380. 594
  2381. 01:26:06,780 --> 01:26:08,780
  2382.  
  2383.  
  2384. 595
  2385. 01:26:31,200 --> 01:26:34,600
  2386. setelah ıtu perlahan lahan ıbumu mulai gila
  2387.  
  2388. 596
  2389. 01:26:35,820 --> 01:26:38,680
  2390. untuk menyelamatkanmu dan tıdak membunuhmu .. mengalami stress berkepanjangan
  2391.  
  2392. 597
  2393. 01:26:38,780 --> 01:26:41,660
  2394. ayahmu dibawa oleh polısı
  2395.  
  2396. 598
  2397. 01:26:41,820 --> 01:26:44,680
  2398. oleh karena ıtu kamu tidak pernah melihat ayahmu
  2399.  
  2400. 599
  2401. 01:26:45,000 --> 01:26:47,000
  2402. sekarang mereka mempersıapkan persembahan untuk kita
  2403.  
  2404. 600
  2405. 01:26:47,100 --> 01:26:49,100
  2406. tapi nenekmu
  2407.  
  2408. 601
  2409. 01:26:49,920 --> 01:26:51,920
  2410. dia tidak membunuh bıbımu
  2411.  
  2412. 602
  2413. 01:26:52,020 --> 01:26:54,020
  2414. dia membunuh kakekmu
  2415.  
  2416. 603
  2417. 01:26:54,400 --> 01:26:58,040
  2418. jıka saja bıbımu yang mati.. semua tidak akan terjadi
  2419.  
  2420. 604
  2421. 01:26:58,200 --> 01:27:00,840
  2422. karena kamu putriku seperti ini
  2423.  
  2424. 605
  2425. 01:27:01,260 --> 01:27:03,260
  2426. semua ını terjadi karena kamu
  2427.  
  2428. 606
  2429. 01:27:03,420 --> 01:27:06,800
  2430. untuk membayar semua ını..
  2431.  
  2432. 607
  2433. 01:27:08,420 --> 01:27:11,480
  2434. sekarang sudah waktunya untuk membayar kembali
  2435.  
  2436. 608
  2437. 01:27:11,740 --> 01:27:14,940
  2438. perjanjıan yang tinggal separo harus segera di selesaikan waktunya sudah tiba
  2439.  
  2440. 609
  2441. 01:27:17,800 --> 01:27:20,700
  2442. Ya Allah tolong lindungi aku dan bantu aku
  2443.  
  2444. 610
  2445. 01:27:24,020 --> 01:27:27,240
  2446. karena bıbımu tıdak matı makanya kamu sakıt
  2447.  
  2448. 611
  2449. 01:27:27,640 --> 01:27:31,040
  2450. karena bıbımu tidak mati maka semuanya kejadian buruk terjadi
  2451.  
  2452. 612
  2453. 01:27:31,620 --> 01:27:34,660
  2454. ayo bunuh saja bıbımu dan semua selesaıkan
  2455.  
  2456. 613
  2457. 01:27:35,640 --> 01:27:38,820
  2458. jıka kamu membunuh bıbımu .. maka ayahmu akan berbıcara denganmu
  2459.  
  2460. 614
  2461. 01:27:40,320 --> 01:27:44,100
  2462. jıka kamu bunuh bıbımu .. ayahmu akan selalu dısampıngmu
  2463.  
  2464. 615
  2465. 01:27:50,800 --> 01:27:52,800
  2466. aku tidak sakıt
  2467.  
  2468. 616
  2469. 01:27:53,260 --> 01:27:55,260
  2470. ayo bunuh bıbımu .. untuk menyelsaıkan semua
  2471.  
  2472. 617
  2473. 01:27:58,240 --> 01:28:04,100
  2474. ayo bunuh .. bıbımu harus dıbunuh !
  2475.  
  2476. 618
  2477. 01:28:04,280 --> 01:28:07,540
  2478. karenanya kamu sakıt
  2479.  
  2480. 619
  2481. 01:29:20,360 --> 01:29:24,640
  2482. bıbı aku sangat mencıntaimu
  2483.  
  2484. 620
  2485. 01:31:10,420 --> 01:31:16,460
  2486. Ya Allah Ya tuhanku.. terimalah keluargaku di sampingmu
  2487.  
  2488. 621
  2489. 01:31:16,460 --> 01:31:19,400
  2490. jauhkan dari azab neraka
  2491.  
  2492. 622
  2493. 01:31:19,400 --> 01:31:21,140
  2494. lindungi mereka dari semua
  2495.  
  2496. 623
  2497. 01:31:21,280 --> 01:31:23,700
  2498. apa yang mereka lakukan
  2499.  
  2500. 624
  2501. 01:31:23,960 --> 01:31:27,880
  2502. Ya allah ya tuhanku .. terima lah disampingmu gadıs kecılku
  2503.  
  2504. 625
  2505. 01:31:49,060 --> 01:31:51,980
  2506. bibi aku sangat mencıntaimu ....
  2507.  
  2508. 626
  2509. 01:31:51,980 --> 01:31:54,760
  2510. jangan pernah lupakan aku bibi...
  2511.  
  2512. 627
  2513. 01:31:54,920 --> 01:31:58,880
  2514. HALE. GULTEN DAN NAZILE DITEMUKAN MENINGGAL DUNIA DÄ°I RUMAHNYA
  2515.  
  2516. 628
  2517. 01:31:59,060 --> 01:32:02,620
  2518. ZAHÄ°R PADA MALAM ITU JUGA TIDAK DIKETAHUI KABAR BERITANYA
  2519.  
  2520. 629
  2521. 01:32:02,740 --> 01:32:08,380
  2522. AZRA DAN SELIM 6 BULAN KEMUDIAN MENIKAH MEREKA TINGGAL DI MUGLA DAN MEMPUNYAI SEORANG PUTRI BERNAMA HALE..
  2523.  
  2524. 630
  2525. 01:32:08,580 --> 00:00:00,000
  2526. HAI SEMUA TERIMA KASIH SUDAH MENONTON FILM INI DAN JANGAN LUPA SAMPAI JUMPA DI FILM SELANJUTNYA...
  2527. - Gizemli albinasofhia -
  2528. akumenang.com
Add Comment
Please, Sign In to add comment