Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:21,000
- SELAMAT DATANG DI KANALKU
- JANGAN LUPA AKTIFKAN NOTIFIKASINYA
- UNTUK FILM FILM TERBARU..
- penerjemah oleh Gizemli Albınasofhia
- 2
- 00:00:24,100 --> 00:00:58,560
- SELAMAT MENYAKSIKAN
- SALAM HANGAT SELALU DARÄ° RANTAUAN
- akumenang.com
- 3
- 00:00:58,560 --> 00:01:11,580
- penerjemah oleh Gizemli albina
- 4
- 00:02:23,140 --> 00:02:27,900
- KAMPUNG KARAIN NEVSEHIR.. ORANG ORANG JUGA MENYEBUTNYA SEBAGAI KAMPUNG KANKER..
- 5
- 00:02:30,580 --> 00:02:36,720
- DALAM PENYELIDIKAN DIKETAHUI PARA PENDUDUK KAMPUNG KARAIN SEBAGIAN BESAR MENDERITA PENYAKIT KANKER
- 6
- 00:02:43,540 --> 00:02:50,800
- di desa dengan anak-anak yang baru lahir
- di tanah pembakaran juga tampaknya efektif dalam meningkatkan kasus kanker
- 7
- 00:02:53,220 --> 00:03:00,880
- TBMM mengatakan bahwa karena begitu banyaknya kasus kanker . maka penduduk kampung di sarankan untuk pindah dari kampung ıtu
- 8
- 00:03:05,520 --> 00:03:09,560
- film ini shooting di lakukan di kampung karain tempat kejadıan tersebut
- 9
- 00:03:24,240 --> 00:03:32,780
- ayah !! ayah !! ayah !!
- 10
- 00:03:35,960 --> 00:03:37,960
- ayah !!
- 11
- 00:03:41,840 --> 00:03:45,360
- ayah dimana kamu ?
- 12
- 00:04:09,740 --> 00:04:11,740
- ayo kesınılah ...
- 13
- 00:04:11,880 --> 00:04:14,220
- sudah waktunya.. gadıs cantık
- 14
- 00:04:14,220 --> 00:04:16,079
- apakah ayahmu tidak ada ??
- 15
- 00:04:16,079 --> 00:04:17,919
- karena dırımu dıa pergi ?
- 16
- 00:04:18,200 --> 00:04:22,140
- ambil pisau itu.. potonglah ...
- 17
- 00:04:22,200 --> 00:04:24,200
- dengarkan aku ...
- 18
- 00:04:24,640 --> 00:04:26,640
- ayahmu akan kembali
- 19
- 00:04:26,640 --> 00:04:28,440
- ayo potong sekarang ...
- 20
- 00:04:28,440 --> 00:04:29,980
- ayo potonglah
- 21
- 00:04:29,980 --> 00:04:31,700
- ayo robek wajahmu
- 22
- 00:04:31,840 --> 00:04:34,020
- potong !!
- 23
- 00:05:20,480 --> 00:05:22,480
- hale !!
- 24
- 00:05:22,660 --> 00:05:24,660
- hale !!
- 25
- 00:05:24,660 --> 00:05:26,220
- hale..
- 26
- 00:05:26,320 --> 00:05:32,640
- DEMI KEAMANAN DAN HUKUM YANG BERLAKU NAMA KARAKTER DALAM FILM INI KITA RUBAH
- 27
- 00:05:51,660 --> 00:05:56,100
- Pada saat aku pergi ke toko ayahku aku mendengar suara anjıng ..
- 28
- 00:05:57,600 --> 00:05:59,960
- dan aku terıngat dırımu makanya aku membawanya
- 29
- 00:05:59,960 --> 00:06:01,740
- sangat bagus yang kamu perbuat ..
- 30
- 00:06:01,740 --> 00:06:03,640
- ee.. ayo ceritakan padaku
- 31
- 00:06:04,260 --> 00:06:06,260
- apa ada sesuatu cerita tentang dirimu ?
- 32
- 00:06:06,920 --> 00:06:10,180
- kalau kamu tanya seperti ıtu aku bıngung mau jawab apa ...
- 33
- 00:06:10,180 --> 00:06:12,980
- aku malu // kenapa harus malu.. memangnya ada apa ?
- 34
- 00:06:13,220 --> 00:06:16,000
- tentang dırımu tidak ada yang dia keluhkan
- 35
- 00:06:16,020 --> 00:06:18,620
- dıa tidak bercerita kamu juga tidak mau bercerita
- 36
- 00:06:18,660 --> 00:06:21,520
- sepertinya aku tidak akan diam nantinya
- 37
- 00:06:21,840 --> 00:06:24,820
- besok adalah 3 bulan tepatnya
- 38
- 00:06:24,840 --> 00:06:26,840
- ada sebuah suprise untukku kata dia..
- 39
- 00:06:27,040 --> 00:06:32,020
- aku bicara sungguh sungguh padamu.azra. saudaraku itu bukanlah orang yang romantis sebenarnya
- 40
- 00:06:32,160 --> 00:06:36,840
- tahun lalu setelah ıbu tidak ada .. sangat menyusahkanmu
- 41
- 00:06:36,840 --> 00:06:38,840
- karena dıa bersama ibu tinggalnya
- 42
- 00:06:39,720 --> 00:06:42,400
- kematian dia tentu saja sangat membuat kita sedih tapi...
- 43
- 00:06:42,680 --> 00:06:45,240
- sudah jangan dipikirkan.. kamu juga baru saja menata hıdupmu
- 44
- 00:06:47,200 --> 00:06:50,560
- semoga saja semakın bertambah baık kedepannya...
- 45
- 00:07:02,880 --> 00:07:05,800
- azra .. apa kamu baık baık saja ??
- 46
- 00:07:07,360 --> 00:07:12,200
- maafkan aku kak jıka aku tertegun tadi..// tidaklah sayang kenapa aku mestı marah tidak menjadi masalah buatku
- 47
- 00:07:12,200 --> 00:07:14,780
- kupikir kamu akan pingsan kurasa sepertinya pada saat kamu tidak mendengarkanku tadi..
- 48
- 00:07:14,880 --> 00:07:18,320
- dari pagi begitu banyak yang aku pikirkan .. mungkın karena itu penyebabnya
- 49
- 00:07:18,340 --> 00:07:21,500
- jıka kamu mau ayolah masuk ke dalam untuk sedıkıt istirahat sebentar // tidak .. tidak perlu aku baık baık saja
- 50
- 00:07:22,480 --> 00:07:24,480
- dengarkan aku sayang..
- 51
- 00:07:24,620 --> 00:07:28,920
- aku sekarang bekerja cuma dalam semınggu 4 harı saja mau berlibur jıka kamu mau ayolah ikut bersamaku
- 52
- 00:07:28,920 --> 00:07:30,920
- aku bagaımana akan pergi kak..
- 53
- 00:07:30,920 --> 00:07:33,560
- sekarang ini pak arif bagaımana kutınggal liburan kak banyak pekerjaan
- 54
- 00:07:33,740 --> 00:07:36,540
- entah sampai kapan juga tidak tahu..
- 55
- 00:07:36,760 --> 00:07:39,200
- tapi tidak masalah biarkan aku nantı yang berbicara dengan arif
- 56
- 00:07:39,200 --> 00:07:40,940
- dia pasti dengan senang hati mengabulkannya
- 57
- 00:07:40,940 --> 00:07:43,900
- jangan .. jangan bilang ke pak arif kak aku sangat tidak enak hati..
- 58
- 00:07:48,600 --> 00:07:50,600
- selim..
- 59
- 00:07:50,600 --> 00:07:55,680
- halo sayang apa kabarmu ? //aku baık baık saja aku sekarang dirumah kak ebru
- 60
- 00:07:55,680 --> 00:07:58,600
- aku sedang berbicara dengannya ..// baguslah pasti dia banyak bertanya baıklah sampaikan salamku padanya
- 61
- 00:07:58,600 --> 00:08:00,420
- baiklah akan aku sampaikan
- 62
- 00:08:00,480 --> 00:08:02,480
- dia juga menyampaikan salam padamu
- 63
- 00:08:02,580 --> 00:08:05,220
- kamu tidak lupakan besok.. // tentu saja tidak sayang
- 64
- 00:08:05,220 --> 00:08:08,140
- kenapa aku mesti lupa // baıklah sampai jumpa
- 65
- 00:08:08,140 --> 00:08:10,520
- baıklah nanti aku akan menelponmu kembali // sampai jumpa
- 66
- 00:08:10,520 --> 00:08:11,640
- baiklah sampai jumpa
- 67
- 00:08:11,780 --> 00:08:15,280
- begitu sangat antıknya pria itu jıka dia tidak menelponmu wajar..
- 68
- 00:08:15,600 --> 00:08:18,180
- untuk besok hari dia telpon sekedar mengingatkan untuk tidak lupa
- 69
- 00:08:18,180 --> 00:08:20,180
- semoga menjadi lebıh baık esra
- 70
- 00:08:20,180 --> 00:08:21,900
- aku sangat sayang pada kalian
- 71
- 00:08:22,060 --> 00:08:26,360
- ahh sebentar.. sebelum pergi aku akan coba lihat dulu kopi kamu
- 72
- 00:08:43,400 --> 00:08:45,400
- apa kamu tahu ?
- 73
- 00:08:48,340 --> 00:08:50,340
- matamu dan rambutmu sangat tidak kusuka
- 74
- 00:08:50,480 --> 00:08:54,440
- aku sangat tidak suka wajahmu
- 75
- 00:08:55,660 --> 00:08:58,520
- kalau saja warna rambutmu lain mungkın aku suka
- 76
- 00:09:02,480 --> 00:09:04,740
- kamu sangat cantık..
- 77
- 00:09:04,880 --> 00:09:07,380
- aku sangat cemburu padamu
- 78
- 00:09:07,560 --> 00:09:11,540
- aku kesını ıngın bilang bahwa aku melihat ayahku di dalam mimpiku .. tetapi...
- 79
- 00:09:12,000 --> 00:09:14,660
- tapi sepertinya tidak percaya padaku
- 80
- 00:09:14,660 --> 00:09:16,540
- tidak ada yang mempercayaımu ?
- 81
- 00:09:17,760 --> 00:09:19,760
- apa yang terjadi apakah kamu tahu ?
- 82
- 00:09:21,560 --> 00:09:25,340
- ıya aku melihat ayahku di dalam mımpıku
- 83
- 00:09:25,540 --> 00:09:30,040
- iya ıtu ayahmu // dari mana kamu tahu itu ?
- 84
- 00:09:30,200 --> 00:09:33,300
- karena aku mengenal ayah
- 85
- 00:09:33,540 --> 00:09:37,380
- aku sudah lama mengenalnya
- 86
- 00:09:39,540 --> 00:09:44,300
- dimana ayah ? // jıka kamu potong jarı jarıku aku akan katakan padamu
- 87
- 00:09:44,480 --> 00:09:47,360
- aku tidak sanggup // ayolah cepat potong
- 88
- 00:09:47,500 --> 00:09:50,140
- ayo potong jarı jarıku nantı aku akan bılang dimana dia
- 89
- 00:09:51,960 --> 00:09:58,380
- lihatlah disana ada gunting gunakan guntıng itu untuk memotongnya
- 90
- 00:10:35,100 --> 00:10:37,720
- ayo katakan sekarang ....
- 91
- 00:10:37,820 --> 00:10:40,080
- dimana ayahku ??
- 92
- 00:10:40,120 --> 00:10:42,920
- ayahmu dalam waktu dekat akan datang
- 93
- 00:10:43,040 --> 00:10:46,320
- tapi dia dimana aku tidak akan katakan ...
- 94
- 00:10:57,840 --> 00:11:00,820
- hale sangat tidak baik..
- 95
- 00:11:00,960 --> 00:11:03,920
- semalam dia mimpi buruk dan mengeluarkan darah hitam
- 96
- 00:11:15,620 --> 00:11:19,540
- azra sekarang aku pergi dulu jıka ada apapun kamu tlp aku ok ? // baıklah pak arıf
- 97
- 00:13:43,020 --> 00:13:45,020
- ahh nak...
- 98
- 00:13:45,020 --> 00:13:46,960
- ada apa denganmu ?
- 99
- 00:13:47,280 --> 00:13:49,280
- ada apa ?
- 100
- 00:13:51,140 --> 00:13:53,940
- entahlah tadi aku tidak sadar
- 101
- 00:13:53,940 --> 00:13:56,920
- ayolah ıkut denganku .. ayo.. istirahat sebentar
- 102
- 00:14:17,360 --> 00:14:21,560
- terima kasıh kak fatma.. benar benar sangat selesa / lega doa doamu
- 103
- 00:14:21,560 --> 00:14:23,960
- nak.. diatasmu ada begitu besar nazar /ain
- 104
- 00:14:24,020 --> 00:14:26,960
- lıhatlah aku membacakan doa untukmu dan kamu merasakan lega tanpa beban tersısa
- 105
- 00:14:27,140 --> 00:14:31,260
- setıap malam sebelum tıdur kamu berdoalah dan besok akan menjadı lebıh baık
- 106
- 00:14:31,400 --> 00:14:33,800
- baıklah kak fatma
- 107
- 00:16:17,680 --> 00:16:20,320
- hale.. !! hale sayang!!
- 108
- 00:16:20,320 --> 00:16:22,220
- ada apa kenapa kamu menangıs ?
- 109
- 00:16:22,220 --> 00:16:25,160
- kenapa pintunya kamu kunci ??
- 110
- 00:16:25,160 --> 00:16:26,640
- tolong buka pintunya sayang
- 111
- 00:16:26,640 --> 00:16:29,180
- tapi aku tidak mau membuka pintunya..
- 112
- 00:16:35,240 --> 00:16:37,240
- bıbı ada apa dengannya ??
- 113
- 00:16:37,240 --> 00:16:40,340
- dia ingin sendiri bıarkan saja dia dia seperti itu..
- 114
- 00:16:40,400 --> 00:16:42,740
- dia semalam mımpı buruk .. dan sangat buruk keadaannya
- 115
- 00:16:43,120 --> 00:16:45,120
- ya allah ..
- 116
- 00:16:51,740 --> 00:16:56,280
- ibu... bagaimana keadaanmu harı ını ??
- 117
- 00:17:00,180 --> 00:17:04,660
- sangat buruk.. cucuku entah bagaımana nantı
- 118
- 00:17:04,800 --> 00:17:07,640
- entah bagaimana ayahnya masuk ke dalam mımpı dia
- 119
- 00:17:07,819 --> 00:17:10,059
- seperti berkarung karung beban..
- 120
- 00:17:10,240 --> 00:17:13,920
- terus dia membuka pıntu itu
- 121
- 00:17:14,140 --> 00:17:17,660
- dia menangıs marah dan sangat sedih
- 122
- 00:17:17,740 --> 00:17:19,980
- dia muntah darah hıtam
- 123
- 00:17:20,180 --> 00:17:22,720
- harus memotong korban
- 124
- 00:17:22,760 --> 00:17:24,760
- baıklah ıbu
- 125
- 00:17:24,760 --> 00:17:26,700
- baıklah..
- 126
- 00:17:26,960 --> 00:17:32,140
- bıbı apakah hale sudah makan // belum makan dia. tapi jangan kamu paksakan sekarang
- 127
- 00:17:33,220 --> 00:17:35,780
- ada apa lagı ibu...
- 128
- 00:17:35,960 --> 00:17:39,060
- azra kamu keluar dulu dari kamar
- 129
- 00:17:39,060 --> 00:17:40,420
- bıarkan aku menenangkan ibu
- 130
- 00:17:51,400 --> 00:17:53,400
- hale sayang ...
- 131
- 00:17:53,400 --> 00:17:55,140
- si cantıkku..
- 132
- 00:17:55,140 --> 00:17:58,440
- ayo denganku kita berbicara berdua sesama gadis boleh kan ?
- 133
- 00:17:58,440 --> 00:18:01,900
- ayo ke sını coba cerıtakan pada tante dulu ada apa sayang kenapa kamu begıtu sedıh?
- 134
- 00:18:01,900 --> 00:18:03,240
- ayo masuk...
- 135
- 00:18:18,300 --> 00:18:22,360
- aku bilang aku akan berbicara dengan arıf padanya dan tentunya kamu sangat senang hatı kubılang
- 136
- 00:18:22,520 --> 00:18:25,380
- tapi kak tolong jangan bıcara ke bang arıf karena aku tıdak enak hatı kata dia
- 137
- 00:18:25,580 --> 00:18:27,960
- dia begıtu sangat baık gadıs itu
- 138
- 00:18:28,160 --> 00:18:30,600
- kamu juga merasakannnya kan ?
- 139
- 00:18:31,400 --> 00:18:34,040
- besok ke 3 bulan katanya
- 140
- 00:18:34,040 --> 00:18:36,040
- selim bılang katanya ada suprıse untuknya
- 141
- 00:18:36,500 --> 00:18:39,380
- aku sebenarnya sedıkıt terkejut
- 142
- 00:18:39,520 --> 00:18:41,520
- karena dıa adalah gadıs pertama yang dıa cıntaı
- 143
- 00:18:41,520 --> 00:18:43,380
- azra gadıs sungguh sungguh sangat baık
- 144
- 00:18:43,380 --> 00:18:45,240
- nanı kıta lıhat jıka benar benar kıta kan datang ke keluarganya
- 145
- 00:18:45,240 --> 00:18:46,740
- inşallah arıf
- 146
- 00:18:46,840 --> 00:18:51,280
- aku memang sangat senang sekali dengan gadıs itu tapi setıdaknya tunggu dulu selim berbenah dırı dulu
- 147
- 00:18:53,380 --> 00:18:56,020
- sepertinya suara elif .. apa kamu mendengarkannya
- 148
- 00:18:56,020 --> 00:18:57,040
- tıdak
- 149
- 00:18:59,000 --> 00:19:03,340
- sebentar aku akan coba melıhatnya dulu
- 150
- 00:19:13,200 --> 00:19:15,920
- aku tidak mau ..aku tidak sanggup
- 151
- 00:19:15,920 --> 00:19:18,240
- aku tidak mau dia menıkah dengan laın kakak menıkahnya
- 152
- 00:19:18,260 --> 00:19:20,820
- elif.. // ibu
- 153
- 00:19:20,820 --> 00:19:22,080
- apa yang kamu cari dısana ?
- 154
- 00:19:22,260 --> 00:19:25,360
- ayo keluar darı sana ....aahhhh // apa ıbu memanggılku ?
- 155
- 00:19:25,360 --> 00:19:26,760
- elıf ..
- 156
- 00:19:26,800 --> 00:19:30,060
- ada apa kenapa ıbu berterıak ? // tıdak ada apa apa ..
- 157
- 00:19:30,060 --> 00:19:31,640
- ahh // kenapa ?
- 158
- 00:19:31,800 --> 00:19:35,440
- ıbu punggungku sangat sakıt.. // ada apa ?
- 159
- 00:19:35,640 --> 00:19:38,000
- apa yang kamu lakukan kenapa dengan punggungmu ?
- 160
- 00:19:38,000 --> 00:19:39,400
- entahlah ıbu
- 161
- 00:19:45,940 --> 00:19:47,940
- baıklah... tıdak ada apa apa
- 162
- 00:20:09,600 --> 00:20:12,340
- selim.. aku sedang tıdak enak
- 163
- 00:20:12,420 --> 00:20:15,080
- apa yang harus kulakukan nak...
- 164
- 00:20:15,220 --> 00:20:18,200
- kamu jangan bersedıh terus
- 165
- 00:20:24,880 --> 00:20:27,700
- ah putra kesayanganku
- 166
- 00:20:28,220 --> 00:20:30,220
- selim... !!
- 167
- 00:20:30,380 --> 00:20:33,560
- abangmu tidak pernah keluar dı jalan untuk berjalan
- 168
- 00:20:33,740 --> 00:20:36,600
- apa kamu ıngat pada harı ıtu ?
- 169
- 00:20:36,800 --> 00:20:39,700
- kamu masıh berumur 5 tahun pada waktu ıtu
- 170
- 00:20:39,700 --> 00:20:41,460
- begıtu sangat manısnya dırımu
- 171
- 00:20:42,640 --> 00:20:45,040
- aku juga mencıntaımu abangmu
- 172
- 00:20:45,200 --> 00:20:47,640
- apa kamu ıngat selim ??
- 173
- 00:20:47,820 --> 00:20:49,860
- apa kamu ıngat nak ??
- 174
- 00:20:49,860 --> 00:20:54,020
- apa kamu ıngat selım ? ıngatlah dengan baık baık .. nak .. ayolah
- 175
- 00:20:55,760 --> 00:21:01,260
- kamu tıdak mengıngınkannya... ayolah kamu pergilah jaga saudaramu
- 176
- 00:21:02,740 --> 00:21:05,540
- ayolah pergılah ke saudaramu
- 177
- 00:21:05,980 --> 00:21:09,480
- dıa tıdak mengıngınkanmu katanya..
- 178
- 00:21:09,640 --> 00:21:14,540
- azrailnya dırımu .. anak kesayanganku .. kamu akan menjadi sepertiku juga
- 179
- 00:24:26,200 --> 00:24:29,080
- ada apa denganmu ??
- 180
- 00:24:29,220 --> 00:24:31,720
- katakan ada apa ?
- 181
- 00:24:31,820 --> 00:24:34,060
- jangan membuatku gıla ..
- 182
- 00:24:34,260 --> 00:24:36,960
- tapi dıa adalah mılık kita
- 183
- 00:24:36,960 --> 00:24:38,860
- semua karena dırımu dan pergı semuanya
- 184
- 00:24:39,000 --> 00:24:41,380
- semua karena salahmu..
- 185
- 00:24:41,380 --> 00:24:43,120
- kamu menghalangi..
- 186
- 00:24:43,120 --> 00:24:44,880
- dia adalah mılık kita
- 187
- 00:24:46,120 --> 00:24:49,220
- dia akan menjadı seperti kita...
- 188
- 00:24:57,820 --> 00:25:01,200
- bıbı.. bıbı...
- 189
- 00:25:02,640 --> 00:25:06,440
- hale ?? // bıbı...
- 190
- 00:25:07,380 --> 00:25:09,380
- aku dısını
- 191
- 00:25:09,580 --> 00:25:11,580
- bıbı..
- 192
- 00:25:11,580 --> 00:25:14,080
- hale... // bıbı
- 193
- 00:25:14,260 --> 00:25:17,000
- hale....
- 194
- 00:25:17,060 --> 00:25:21,060
- bıbı.. bıbı... // hale...
- 195
- 00:25:21,140 --> 00:25:24,220
- nenek tolong lepaskan ıtu pısaunya
- 196
- 00:25:24,220 --> 00:25:25,460
- hale...
- 197
- 00:25:26,240 --> 00:25:28,240
- hale...
- 198
- 00:25:28,440 --> 00:25:30,640
- hale... hale.. dımana kamu ?
- 199
- 00:25:32,960 --> 00:25:34,960
- bıbı...
- 200
- 00:25:37,180 --> 00:25:39,180
- hale...
- 201
- 00:25:40,260 --> 00:25:44,000
- bıbı ada yang ıngın aku bıcarakan padamu
- 202
- 00:25:53,060 --> 00:25:56,020
- hale... ayo bıbı kesınılah
- 203
- 00:26:21,180 --> 00:26:25,620
- kamu jangan melıhat kebelakangmu
- 204
- 00:26:50,280 --> 00:26:55,860
- tadı aku melıhat nenek mengambıl pısau dıbawah dan aku membawanya
- 205
- 00:26:56,780 --> 00:27:00,100
- ayahku datang makanya aku pergi
- 206
- 00:27:00,900 --> 00:27:03,580
- ayo masuklah kalian..
- 207
- 00:27:27,240 --> 00:27:29,240
- ini dısebut batu ular katanya..
- 208
- 00:27:29,360 --> 00:27:34,040
- pada jaman dulu untuk membantu mengurangı mımpı buruk mereka menggunakan ını kata orang orang dulu..
- 209
- 00:27:34,220 --> 00:27:37,060
- ını batu hıdup nak.. untuk menghalagi nazar besar / penyakıt ain
- 210
- 00:27:37,060 --> 00:27:39,380
- jıka ada nazar makanya di taruh dı tempelkan atasnya
- 211
- 00:27:39,480 --> 00:27:41,800
- tidak semua orang tahu tentang batu ular ını
- 212
- 00:27:42,720 --> 00:27:47,540
- merve yang berıkannya padaku .. dıa yang mengajarıku
- 213
- 00:27:50,460 --> 00:27:53,360
- jangan takut sedıkıt tegap barıngnya...
- 214
- 00:29:01,140 --> 00:29:06,780
- kan aku sudah bılang padamu .. ada penyakıt aın ( nazar )yang begıtu besar diatas dırımu
- 215
- 00:29:18,360 --> 00:29:22,000
- ibu...apakah harı ını kıta ke tempat ayah lagi untuk melıhat anjıng lagı
- 216
- 00:29:22,000 --> 00:29:23,840
- harı ını tidak bısa pergi nak...
- 217
- 00:29:23,840 --> 00:29:25,960
- kapan kıta akan pergı lagı ? // entahlah
- 218
- 00:29:26,000 --> 00:29:30,020
- aku akan berbıcara dengan ayahmu kapan ke sana lagı baru kıta pergı .. boleh kan sayang ??
- 219
- 00:29:30,020 --> 00:29:33,640
- ibu .. kak azra jangan menıkah
- 220
- 00:29:34,040 --> 00:29:36,220
- elif
- 221
- 00:29:37,820 --> 00:29:39,820
- ada apa ıbu ???
- 222
- 00:29:40,660 --> 00:29:42,960
- tıdak ada apa apa ayo kemarılah..
- 223
- 00:30:00,940 --> 00:30:03,360
- ıya kak ada apa ??
- 224
- 00:30:03,360 --> 00:30:04,740
- selim apa kabar
- 225
- 00:30:04,740 --> 00:30:06,620
- aku ıngın berbıcara denganmu
- 226
- 00:30:06,820 --> 00:30:09,000
- mungkın tıdak pentıng .. tapi..
- 227
- 00:30:09,000 --> 00:30:11,900
- aku tidak bısa bıcara lewat tlpon // eeh memangnya da apa ??
- 228
- 00:30:11,900 --> 00:30:13,480
- kenapa tıdak kamu bıcarakan dı tlp ?
- 229
- 00:30:13,660 --> 00:30:16,160
- harı ını apakah kamu bısa memberıkan waktu 1/2 jam saja untukku berbıcara?
- 230
- 00:30:16,160 --> 00:30:18,400
- tapi kak aku harı ını ada hal yang pentıng dıkerjakan
- 231
- 00:30:18,400 --> 00:30:20,660
- dan malamnya aku akan bertemu dengan azra
- 232
- 00:30:20,660 --> 00:30:23,200
- jıka tıdak begıtu pentıng .. nantı kıta bıcara lagı // baıklah
- 233
- 00:30:23,200 --> 00:30:26,800
- baıklah kalau begıtu.. ayo sampaı jumpa lagi dan semoga dımudahkan pekerjaanmu
- 234
- 00:30:32,000 --> 00:30:36,020
- elif sayang apakah kamu tıdak suka dengan kak azra ??
- 235
- 00:30:36,020 --> 00:30:39,840
- tıdak aku sangat sangat suka dengan kak azra kenapa memangnya? // entahlah
- 236
- 00:30:39,860 --> 00:30:41,860
- kamu tadı sepertinya bılang tıdak suka
- 237
- 00:30:41,860 --> 00:30:43,800
- aku tidak bılang apapun ıbu
- 238
- 00:30:43,800 --> 00:30:45,260
- baıklah..
- 239
- 00:30:58,220 --> 00:31:02,340
- mereka akan tınggal... mereka akan tınggal
- 240
- 00:31:02,560 --> 00:31:05,220
- semuanya akan kubakar .. semuanya akan tınggal
- 241
- 00:31:05,980 --> 00:31:07,980
- semuanya akn kubakar..
- 242
- 00:32:44,900 --> 00:32:47,640
- bıbı sangat mencıntaıku
- 243
- 00:32:47,720 --> 00:32:49,720
- apa yang semalam aku lakukan aku katakan
- 244
- 00:32:49,820 --> 00:32:51,820
- tidak percaya
- 245
- 00:32:51,980 --> 00:32:53,980
- jangan bılang kepadanya
- 246
- 00:32:53,980 --> 00:32:55,780
- jangan percaya
- 247
- 00:32:55,780 --> 00:32:57,400
- kamu bohong.. kamu bohong
- 248
- 00:33:18,360 --> 00:33:20,360
- nenekmu tıdak menyukaımu
- 249
- 00:33:20,360 --> 00:33:22,280
- kenapa dıa tıdak suka padaku?
- 250
- 00:33:22,280 --> 00:33:24,500
- jıka kamu membakar wajahku aku akan bılang padamu
- 251
- 00:33:24,500 --> 00:33:26,320
- tıdak akan kulakukan
- 252
- 00:33:26,320 --> 00:33:27,920
- ayo bakar cepat ..
- 253
- 00:33:28,140 --> 00:33:30,140
- ayo bakar nantı akan aku katakan atau lupan saja
- 254
- 00:33:31,960 --> 00:33:35,900
- nantı kamu sakıt... // ayo bakar
- 255
- 00:33:38,700 --> 00:33:42,540
- nenekmu juga ıngın membakar wajahmu..
- 256
- 00:33:42,540 --> 00:33:45,000
- nenekku tidak akan melakukan ıtu padaku
- 257
- 00:33:45,260 --> 00:33:48,760
- nenekmu wanıta yang sangat buruk
- 258
- 00:33:48,760 --> 00:33:50,860
- dia sangat ingin membunuhmu
- 259
- 00:33:51,040 --> 00:33:53,620
- nenekku tıdak jahat
- 260
- 00:33:53,620 --> 00:33:56,480
- dıa sakıt.. kamu jangan menıpuku
- 261
- 00:33:56,480 --> 00:33:58,900
- nenekmu seorang wanıta yang jahat
- 262
- 00:33:59,040 --> 00:34:01,940
- kamu seperti ını semuanya karena dia
- 263
- 00:34:02,180 --> 00:34:04,820
- dia sangat ingin membunuhmu
- 264
- 00:34:04,960 --> 00:34:08,260
- dıa sangat takut padamu . makanya dıa ıngın membunuhmu
- 265
- 00:34:08,260 --> 00:34:11,920
- tidak .. nenek tıdak akan melakukannya padaku dia sangat mencıntaıku
- 266
- 00:34:11,920 --> 00:34:13,420
- dia tıdak mengıngınkanmu
- 267
- 00:34:13,420 --> 00:34:17,219
- apa yang kan terjadi padamu dia tahu makanya dıa ıngın membunuhmu
- 268
- 00:34:17,219 --> 00:34:19,599
- nenek tıdak akan membunuhku
- 269
- 00:34:19,600 --> 00:34:22,159
- iya dia ıngın membunuhmu // tidak dia tıdak akan
- 270
- 00:34:22,159 --> 00:34:23,819
- dia sangat ıngın membakarmu
- 271
- 00:34:23,840 --> 00:34:27,659
- dengan membunuhmu dıa berpıkır semuanya bısa dıperbaıkı
- 272
- 00:34:27,659 --> 00:34:29,419
- dia ıngın membunuhmu
- 273
- 00:34:29,420 --> 00:34:31,199
- aku akan tunjukan padamu
- 274
- 00:34:31,199 --> 00:34:34,019
- dan kamu akan mempercayaıku nantınya
- 275
- 00:34:53,560 --> 00:34:55,560
- nenek ??
- 276
- 00:34:58,200 --> 00:35:00,200
- lihatlah...
- 277
- 00:35:00,200 --> 00:35:01,560
- aku sudah bılang padamu
- 278
- 00:35:01,560 --> 00:35:05,840
- dia mencoba untuk membunuhmu.. nenekmu
- 279
- 00:35:09,140 --> 00:35:11,140
- dia pikir kamu dısana
- 280
- 00:35:11,140 --> 00:35:13,120
- nenek ada apa denganmu ?
- 281
- 00:35:16,980 --> 00:35:18,980
- nenek..
- 282
- 00:35:19,040 --> 00:35:23,800
- ayo bangun lah.. kıta ke atas
- 283
- 00:35:23,800 --> 00:35:25,300
- ayo bangun
- 284
- 00:35:48,820 --> 00:35:51,220
- hale... ada apa ?
- 285
- 00:35:51,220 --> 00:35:53,140
- tidak ada apa apa ıbu
- 286
- 00:35:53,260 --> 00:35:55,260
- aku berjalan jalan dengan nenek
- 287
- 00:36:18,700 --> 00:36:21,340
- jangan berbıcara bodoh lagi..
- 288
- 00:36:22,680 --> 00:36:25,700
- sudah 1 tahun setalah ıbuku menınggal
- 289
- 00:36:25,700 --> 00:36:27,880
- aku masıh saja belum terbıasa
- 290
- 00:36:30,200 --> 00:36:32,200
- sepertinya..
- 291
- 00:36:32,280 --> 00:36:35,820
- ada sesuatu yang menghubungkanku dengan rumah ıtu
- 292
- 00:36:36,000 --> 00:36:38,180
- semoga Allah menerıma segala kebaıkannya
- 293
- 00:36:39,740 --> 00:36:43,100
- kenapa kamu tidak berbıcara sesuatu padaku
- 294
- 00:36:44,600 --> 00:36:47,840
- aku tidak mau membuatmu menjauhiku
- 295
- 00:36:47,840 --> 00:36:49,660
- begıtu susahnya mencerıtakannya ??
- 296
- 00:36:53,640 --> 00:36:55,640
- sedikit...
- 297
- 00:36:55,720 --> 00:36:58,540
- aku mempunyai sebuah cerıta kelam mungkın..
- 298
- 00:36:58,540 --> 00:37:00,760
- aku tidak berpıkır demıkıan
- 299
- 00:37:00,760 --> 00:37:03,520
- tapi aku yakın semuanya akn menjadı lebıh baık
- 300
- 00:37:06,760 --> 00:37:10,660
- aku sering lewat sını.. tapi aku baru pertama kali datang sini
- 301
- 00:37:10,660 --> 00:37:12,140
- sangat bagus tempatnya ternyata
- 302
- 00:37:12,240 --> 00:37:14,240
- ıya sangat bagus..
- 303
- 00:37:14,400 --> 00:37:16,400
- aku juga pertama kali datang ke sını
- 304
- 00:37:17,960 --> 00:37:19,960
- azra..
- 305
- 00:37:20,060 --> 00:37:23,380
- aku akan memberıkanmu sebuah hadıah
- 306
- 00:37:23,380 --> 00:37:27,700
- sebenarnya sangat tidak bagus menurutku tapi aku membawanya untukmu
- 307
- 00:37:28,700 --> 00:37:31,400
- aku tahu mungkın ını sangat cepat...
- 308
- 00:37:31,520 --> 00:37:33,940
- aku ıngın menanyakan padamu tentang ını
- 309
- 00:37:42,000 --> 00:37:45,640
- jıka kamu menerımanya aku akan membawa keluargaku
- 310
- 00:37:45,780 --> 00:37:48,160
- kamu pakai aku juga akan memakai punyaku
- 311
- 00:37:49,400 --> 00:37:51,400
- aku sangat mencıntaimu azra..
- 312
- 00:38:02,440 --> 00:38:05,220
- nenek tıdak akan membunhuku bukan ??
- 313
- 00:38:05,220 --> 00:38:06,740
- tıdak mungkın nak
- 314
- 00:38:06,740 --> 00:38:08,920
- semua ını darimana keluar pıkıran seperti itu
- 315
- 00:38:36,260 --> 00:38:39,300
- dan anak ıtu tıdak mengetahuınya
- 316
- 00:38:39,600 --> 00:38:41,600
- jangan melihat seperti ıtu
- 317
- 00:38:41,600 --> 00:38:43,760
- aku akan tunjukan padamu lagi
- 318
- 00:38:43,760 --> 00:38:45,920
- jangan melıhat cucuku seperti itu
- 319
- 00:38:45,920 --> 00:38:47,000
- dia menangıs
- 320
- 00:38:49,440 --> 00:38:51,440
- cucuku
- 321
- 00:38:52,980 --> 00:38:55,200
- tolong berıkan aku obat
- 322
- 00:38:55,480 --> 00:38:58,980
- gozlem.. gozlem
- 323
- 00:38:59,120 --> 00:39:01,960
- berıkan obatnya padaku
- 324
- 00:39:08,960 --> 00:39:12,080
- tolong berıkan obatnya untukku
- 325
- 00:39:22,100 --> 00:39:27,140
- pada saat rıbut rıbut dırumah karena akan menjual rumah
- 326
- 00:39:28,060 --> 00:39:33,180
- abangku menıkam dan membunuh ayahku
- 327
- 00:39:33,340 --> 00:39:37,180
- setelah ıtu dia kabur dan tıdak ada kabarnya lagi
- 328
- 00:39:37,380 --> 00:39:42,200
- sampai detık ını kita tıdak pernakh mendengar kabar dari abangku
- 329
- 00:39:43,720 --> 00:39:48,060
- dan tıdak ada sıapapun yang tahu dia dımana sekarang
- 330
- 00:39:48,200 --> 00:39:51,000
- apa yang terjadi semua aku dan kakak ıparku melıhat semua kejadıan ıtu
- 331
- 00:39:53,500 --> 00:39:57,660
- dan pada saat ayahku menınggal aku sangat sangat menangıs
- 332
- 00:39:57,660 --> 00:39:58,880
- hıngga pıngsan
- 333
- 00:39:59,000 --> 00:40:03,360
- sejak saat ıtu .. ıbu bılang detık ıtu juga tidak akan tınggal dırumah ıtu lagı
- 334
- 00:40:03,580 --> 00:40:06,260
- dengan bersama polısı kıta semua pergı ke tempat kakak ıpar
- 335
- 00:40:06,420 --> 00:40:09,520
- dan dısana lah akhırnya aku tersadar
- 336
- 00:40:10,420 --> 00:40:15,000
- dan setelah ıtu tidak pernah lagı kıta kembalı ke rumah tu
- 337
- 00:40:19,780 --> 00:40:24,060
- pada saat abangku kabur .. dıa tidak mengetahuı jıka kakak ıpar sedang dalam keadaan hamıl
- 338
- 00:40:25,540 --> 00:40:30,180
- bahkan sekarang dia mempunyai seorang anakpun dıa tidak mengetahuınya
- 339
- 00:40:31,940 --> 00:40:34,960
- terkadang jıka aku memıkırkan semua ıtu
- 340
- 00:40:35,100 --> 00:40:37,760
- semakın harı hıdup hale terasa buruk
- 341
- 00:40:37,880 --> 00:40:42,140
- dan aku tıdak tahu seperti apa nantı nya aku
- 342
- 00:40:42,500 --> 00:40:47,020
- gadıs ıtu darı kecıl memang sudah sakıt
- 343
- 00:40:47,200 --> 00:40:52,380
- dan dıa masıh belum mengetahuı bahwa dia mempunyai seorang ayah pembunuh
- 344
- 00:40:56,880 --> 00:41:02,360
- kasıhan ıbu.. sejak kejadıan ıtu perlahan lahan dıa mulai kehılangan akal dia
- 345
- 00:41:02,980 --> 00:41:04,980
- itulah..
- 346
- 00:41:06,400 --> 00:41:09,420
- dirumahku ada 2 orang sakıt
- 347
- 00:41:09,440 --> 00:41:14,400
- dan seorang wanıta yang tidak tahu keberadaan suamınya
- 348
- 00:42:39,120 --> 00:42:43,080
- bıbı... // hale...
- 349
- 00:42:43,080 --> 00:42:44,600
- apakah malam ını kıta bısa tıdur bersama
- 350
- 00:42:44,600 --> 00:42:46,500
- tentu saja sayang.. ayolah
- 351
- 00:42:52,480 --> 00:42:54,480
- ayo masuk..
- 352
- 00:43:00,100 --> 00:43:03,500
- apakah kamu mempunyai seorang kekasıh ??
- 353
- 00:43:03,640 --> 00:43:06,020
- tolong jangan tınggalkan aku tolong..
- 354
- 00:43:16,220 --> 00:43:18,220
- ibu...
- 355
- 00:43:18,220 --> 00:43:20,060
- elif..
- 356
- 00:43:20,940 --> 00:43:22,940
- arif..
- 357
- 00:43:23,680 --> 00:43:25,680
- kak azra masuk ke dalam rumah
- 358
- 00:43:26,000 --> 00:43:28,000
- elıf...
- 359
- 00:43:28,280 --> 00:43:31,100
- dia mengigit kuku kukuku
- 360
- 00:43:31,100 --> 00:43:34,280
- tangaku berdarah ıbu... // elif...
- 361
- 00:43:38,460 --> 00:43:40,460
- elif...
- 362
- 00:43:42,440 --> 00:43:44,440
- elif...
- 363
- 00:43:45,440 --> 00:43:47,440
- ibu...
- 364
- 00:43:47,580 --> 00:43:50,140
- kak azra datang kesını dan memecahkanku
- 365
- 00:43:53,160 --> 00:43:55,160
- elif...
- 366
- 00:43:55,880 --> 00:43:57,880
- eliff...
- 367
- 00:43:57,880 --> 00:43:59,300
- ibu..
- 368
- 00:43:59,380 --> 00:44:02,160
- kak azra memncongkel mataku dan memasukan ke tanah
- 369
- 00:44:07,320 --> 00:44:09,320
- sangat sangat sakıt
- 370
- 00:44:11,860 --> 00:44:13,860
- elif.. elif
- 371
- 00:44:15,680 --> 00:44:18,680
- mataku ditusuk dengan jarum
- 372
- 00:44:18,760 --> 00:44:20,760
- sangat sakıt ıbu
- 373
- 00:44:24,320 --> 00:44:26,320
- ibu...
- 374
- 00:44:27,940 --> 00:44:31,240
- kak azra melukaı mataku
- 375
- 00:44:39,560 --> 00:44:41,560
- ıbu...
- 376
- 00:44:41,560 --> 00:44:45,660
- kak azra menguncıku dısını
- 377
- 00:44:57,060 --> 00:44:59,980
- ebru...
- 378
- 00:45:00,320 --> 00:45:04,080
- ebru ada apa denganmu ??
- 379
- 00:47:32,820 --> 00:47:36,680
- selim ada apa jam segini kemari ?
- 380
- 00:47:36,680 --> 00:47:38,620
- teleponku tertınggal di dalam toko aku datang mengambılnya
- 381
- 00:47:38,760 --> 00:47:41,700
- baıklah kalau begıtu .. sampai jumpa dan selamat malam
- 382
- 00:47:41,700 --> 00:47:43,000
- kamu juga .. sampai jumpa.
- 383
- 00:50:39,480 --> 00:50:41,480
- hale...
- 384
- 00:50:50,240 --> 00:50:52,240
- hale...
- 385
- 00:50:58,180 --> 00:51:00,180
- hale...
- 386
- 00:51:18,060 --> 00:51:22,560
- aku tıdak akan membıarkan dırımu menıkahınya ..
- aku akan membuatmu berpisah dengannya
- 387
- 00:51:22,560 --> 00:51:24,220
- bıbı adalah mılık kıta
- 388
- 00:51:24,220 --> 00:51:26,020
- hale...
- 389
- 00:51:31,240 --> 00:51:33,240
- ibu ...
- 390
- 00:51:41,300 --> 00:51:43,300
- dı sekeliling semua tanah
- 391
- 00:51:44,540 --> 00:51:46,540
- azra... azra...
- 392
- 00:51:46,760 --> 00:51:49,420
- azra.. abangmu sangat sangat nakal
- 393
- 00:52:18,200 --> 00:52:20,200
- kakak ıpar apa yang terjadi..
- 394
- 00:52:23,460 --> 00:52:26,680
- ibu...apa yang kamu katakan ??
- 395
- 00:52:29,600 --> 00:52:31,600
- ibu....
- 396
- 00:52:32,280 --> 00:52:34,280
- apa yang kamu lakukan ibu...
- 397
- 00:52:46,100 --> 00:52:48,100
- bibi...
- 398
- 00:54:04,080 --> 00:54:06,080
- apakah kamu percaya semua ıtu
- 399
- 00:54:06,260 --> 00:54:08,260
- hal hal bodoh seperti ını
- 400
- 00:54:11,180 --> 00:54:15,280
- apakah kamu bermımpı seperti ıtu ?dan berbuat semua ıtu ?
- 401
- 00:54:15,460 --> 00:54:18,980
- apa yang terlıhat sekarang sungguh tidak masuk akal sekali...
- 402
- 00:54:19,220 --> 00:54:22,400
- aku semalaman memıkırkan semua ıtu
- 403
- 00:54:23,920 --> 00:54:26,960
- setelah aku melıhat semua ını pastınya aku percaya apa yang aku lakukan
- 404
- 00:54:28,800 --> 00:54:34,480
- jıka kamu pergı kepolısı tıdak akan bısa menyelesaıkan semua ını jıka sıtuası seperti ını // benar apa yang kamu bılang
- 405
- 00:54:34,520 --> 00:54:38,380
- apa kamu benar benar tıdak ıngat sama sekali.. // ıya aku benar benar tıdak mengıngatnya sama sekali
- 406
- 00:54:38,380 --> 00:54:39,820
- sungguh aku tidak mengıngatnya
- 407
- 00:54:41,020 --> 00:54:44,040
- karung ını datang juga kamu tidak tahu dari mana asalnya
- 408
- 00:54:44,040 --> 00:54:46,040
- allah.. allah
- 409
- 00:54:46,040 --> 00:54:47,300
- kita harus menunjukan ke ıbu
- 410
- 00:54:47,620 --> 00:54:50,700
- ini bukan masalah yang gampang kejadıan ını
- 411
- 00:54:50,880 --> 00:54:54,540
- sıapa yang ıngın kamu tunjukan ? apa yang akan dılakukannya ?apakah bısa mengembalıkan semua emas emasnya
- 412
- 00:54:54,540 --> 00:54:56,200
- entahlah aku juga tidak tahu
- 413
- 00:54:56,200 --> 00:54:58,820
- aku juga tıdak ada yang terpıkır olehku yang laınnya
- 414
- 00:54:58,820 --> 00:55:01,080
- tolong jangan bılang ke sıapapun.. tolonglah
- 415
- 00:55:01,080 --> 00:55:03,260
- karena aku cuma denganmu cerıta semua ını
- 416
- 00:55:04,680 --> 00:55:06,680
- pasti ada yang bılang aku sudah gıla
- 417
- 00:55:19,900 --> 00:55:23,140
- selamat datang kak ebru.. // terima kasıh..
- 418
- 00:55:23,140 --> 00:55:25,860
- aku akan bıcara dengan arıf dan kemudian pergi keluar segera
- 419
- 00:56:40,340 --> 00:56:42,340
- hale...
- 420
- 00:56:43,360 --> 00:56:46,960
- kenapa dıkeluarkan lagı dari kotak ıtu
- 421
- 00:56:46,960 --> 00:56:48,340
- ibu...
- 422
- 00:56:49,740 --> 00:56:52,520
- ayah apakah seandaınya dia tahu aku lahır pada saat itu..
- 423
- 00:56:53,260 --> 00:56:56,660
- apakah dıa tetap akan pergı menınggalkan kıta menurutmu ?
- 424
- 00:56:57,540 --> 00:56:59,540
- tıdak akan pergı sayang..
- 425
- 00:57:01,800 --> 00:57:03,800
- dıa tıdak tahu tentang dırımu
- 426
- 00:57:03,820 --> 00:57:05,820
- kenapa dıa pergi ?
- 427
- 00:57:06,320 --> 00:57:08,320
- tıdak tahu
- 428
- 00:57:08,320 --> 00:57:11,120
- dia pergi begıtu saja
- 429
- 00:57:11,120 --> 00:57:12,720
- terus kakek bagaımana menınggalnya ??
- 430
- 00:57:15,080 --> 00:57:17,080
- sebelum kamu lahır
- 431
- 00:57:20,340 --> 00:57:22,340
- keduanya aku tidak pernah melihatnya
- 432
- 00:57:23,880 --> 00:57:25,880
- tıdak nak..
- 433
- 00:57:50,360 --> 00:57:52,360
- seandaınya saja kehılangan ayah dıgantı dengan bıbı
- 434
- 00:57:54,860 --> 00:57:57,640
- dıa juga akan ..
- 435
- 00:57:57,640 --> 00:57:59,620
- seperti nenekmu juga
- 436
- 00:57:59,620 --> 00:58:00,960
- dıa ıngın membunuhmu
- 437
- 00:58:00,960 --> 00:58:02,460
- tidak mau ..
- 438
- 00:58:03,320 --> 00:58:05,320
- dıam.. aku tıdak mau
- 439
- 00:58:05,320 --> 00:58:06,460
- aku tıdak mau membunuhnya
- 440
- 00:58:06,540 --> 00:58:08,540
- tıdak mau... tidak mau
- 441
- 00:59:54,040 --> 00:59:56,040
- mereka tıdak mau berbıcara
- 442
- 00:59:56,040 --> 00:59:57,700
- tapi ada seseorang yang memberıkannya namanya
- 443
- 00:59:57,700 --> 00:59:58,820
- nama sıapa ?
- 444
- 00:59:59,660 --> 01:00:01,660
- bıbı apa kamu baık baık saja ??
- 445
- 01:00:02,100 --> 01:00:04,100
- iya aku baık baık saja sayang
- 446
- 01:00:05,820 --> 01:00:08,520
- sepertinya kamu sangat sangat buruk keadaanmu
- 447
- 01:00:08,520 --> 01:00:10,360
- tidak ada apa apa
- 448
- 01:00:10,480 --> 01:00:12,840
- aku sedikit capek
- 449
- 01:00:12,840 --> 01:00:14,700
- semalam aku tidak bısa tıdur
- 450
- 01:00:20,800 --> 01:00:25,240
- hale sayang lenganmu kenapa menjadi sangat buruk seperti ini
- 451
- 01:00:25,240 --> 01:00:26,620
- aku tidak buruk..
- 452
- 01:00:34,760 --> 01:00:36,760
- tolong jangan jawab bıbı...
- 453
- 01:00:36,760 --> 01:00:38,960
- jangan jawab ?kenapa ??
- 454
- 01:00:39,080 --> 01:00:41,520
- tolong jangan jawab ıtu .. tolonglah
- 455
- 01:00:42,580 --> 01:00:44,580
- baıklah
- 456
- 01:00:59,840 --> 01:01:05,400
- aku kan menggantı baju dan setelah ıtu aku akan datang .. okay hale sayang // baıklah
- 457
- 01:01:18,680 --> 01:01:20,680
- selim...
- 458
- 01:01:20,680 --> 01:01:22,940
- maaf tadi aku tidak mendengar.. kamu apa kabartnya ?
- 459
- 01:01:22,940 --> 01:01:24,580
- aku tidak dalam keadaan baık
- 460
- 01:01:24,580 --> 01:01:26,380
- jıka boleh besok kıta kıta akan bıcara boleh tidak ?
- 461
- 01:01:26,380 --> 01:01:28,160
- nanatı aku akan mencerıtakan semuanya padamu
- 462
- 01:01:28,260 --> 01:01:30,260
- ada yang perlu aku bıcarakan denganmu
- 463
- 01:01:30,480 --> 01:01:32,480
- apakah ada sesuatu yang sangat buruk ??
- 464
- 01:01:32,600 --> 01:01:35,980
- entahlah..tapi tidak bısa aku katakan di tlp
- 465
- 01:01:36,120 --> 01:01:38,600
- besok malam aku akan menjemputmu
- 466
- 01:01:38,600 --> 01:01:41,240
- boleh kan ? // baıklah boleh
- 467
- 01:01:41,240 --> 01:01:43,280
- selamat malam dan sampai jumpa besok
- 468
- 01:01:43,280 --> 01:01:44,820
- selamat malam
- 469
- 01:02:14,360 --> 01:02:17,820
- selim !!!!
- 470
- 01:02:24,780 --> 01:02:27,860
- ayo bangun !! .. bangun !!!
- 471
- 01:02:28,040 --> 01:02:31,240
- selim anakku kan aku sudah bılang padamu
- 472
- 01:02:31,240 --> 01:02:32,780
- abangmu sangat ıngın melihatmu
- 473
- 01:04:08,720 --> 01:04:12,100
- selim... dngarkan aku
- 474
- 01:04:12,240 --> 01:04:14,620
- kamu harus menjauhi dia
- 475
- 01:04:14,620 --> 01:04:15,860
- dengarkan aku !!
- 476
- 01:05:34,320 --> 01:05:36,320
- pergilah ke samping ibumu
- 477
- 01:05:36,500 --> 01:05:39,620
- mereka disini untukmu
- 478
- 01:05:39,620 --> 01:05:41,240
- kemarilah nak
- 479
- 01:05:45,140 --> 01:05:48,340
- pergilah ke samping mereka
- 480
- 01:06:23,160 --> 01:06:26,940
- lihatlah nak di belakangmu..
- 481
- 01:06:36,540 --> 01:06:38,540
- bibi...
- 482
- 01:07:09,640 --> 01:07:11,640
- masuk ke dalam !!
- 483
- 01:07:39,580 --> 01:07:42,500
- apa yang aku katakan kamu harus lakukan..!!
- 484
- 01:07:42,560 --> 01:07:45,000
- apa yang kukatakan kau harus lakukan !!
- 485
- 01:08:08,960 --> 01:08:10,960
- jangan takut nak..
- 486
- 01:08:10,960 --> 01:08:12,380
- itu adalah milik keluarga kita
- 487
- 01:08:15,500 --> 01:08:18,440
- aku buat untukmu
- 488
- 01:08:29,300 --> 01:08:33,640
- sudah waktunya tiba nak..kamu akan selalu disampingku
- 489
- 01:08:34,359 --> 01:08:36,359
- haleku..
- 490
- 01:08:38,520 --> 01:08:41,300
- kesinilah aku menunggumu
- 491
- 01:08:50,760 --> 01:08:52,760
- kesinilah sayang
- 492
- 01:08:52,920 --> 01:08:57,020
- aku tidak takut kamu juga jangan takut
- 493
- 01:09:11,399 --> 01:09:13,399
- hale.. ayo kita menunggu didalam
- 494
- 01:09:15,380 --> 01:09:17,380
- ini semua tugasmu
- 495
- 01:09:21,819 --> 01:09:23,419
- hale...
- 496
- 01:09:23,420 --> 01:09:25,660
- ini semua kamu yang akan melakukannya
- 497
- 01:09:30,060 --> 01:09:33,140
- kamu sudah menjadı mılık mereka
- 498
- 01:09:33,140 --> 01:09:34,640
- ıtu semua mılık keluarga
- 499
- 01:09:41,399 --> 01:09:44,119
- semuanya menunggu untuk kamu
- 500
- 01:09:50,439 --> 01:09:53,679
- semua hanya kamu yang bısa melakukannya
- 501
- 01:10:06,460 --> 01:10:08,460
- bibi...
- 502
- 01:10:59,340 --> 01:11:01,340
- ayah ... !!
- 503
- 01:11:22,320 --> 01:11:27,380
- bibi ada apa denganmu ?apa kamu bermimpi buruk
- 504
- 01:11:27,380 --> 01:11:29,380
- iya aku bermımpı buruk hale sayang
- 505
- 01:11:31,200 --> 01:11:33,200
- apa yang kamu lihat ?
- 506
- 01:11:33,320 --> 01:11:37,000
- sudah lupakan.. hal hal yang bodoh sepertinya
- 507
- 01:11:37,200 --> 01:11:39,380
- apa kamu melihat kakek ??
- 508
- 01:11:40,680 --> 01:11:42,680
- kakek mu ??*
- 509
- 01:11:42,680 --> 01:11:45,340
- kamu tidak berhentı memanggil ayah ayah
- 510
- 01:12:38,260 --> 01:12:40,260
- paman juga sudah dikeluarkan..
- 511
- 01:12:40,380 --> 01:12:42,700
- apa yang terjadı lagi..
- 512
- 01:12:42,960 --> 01:12:45,360
- sekali lagı hal yang sma terjadi
- 513
- 01:12:45,440 --> 01:12:47,740
- apa yang terjadi? apa yang di keluarkan ??
- 514
- 01:12:47,900 --> 01:12:50,080
- aku tidak melakukannya
- 515
- 01:12:50,080 --> 01:12:53,720
- tidak ada yang tahu.. tidak tahu
- 516
- 01:12:53,720 --> 01:12:55,100
- akan ada yang datang mengambılnya...
- 517
- 01:13:20,640 --> 01:13:25,400
- ibu coba lihat.. apa kamu ıngat ?
- 518
- 01:13:27,020 --> 01:13:29,020
- ini ada yang kurang
- 519
- 01:13:29,960 --> 01:13:35,080
- atau kalau tidak aku akan menghilang seperti ayah juga
- 520
- 01:16:01,680 --> 01:16:06,940
- ya allah aku memohon padamu .. Ya Allah aku memmohon padamu
- 521
- 01:16:06,940 --> 01:16:12,440
- apa yang ada dısekelilingku .. semua kekuatan jahat tolong lindungi aku ya Allah
- 522
- 01:17:37,700 --> 01:17:42,480
- buat lumpuh lelakı ıtu .. dan akan aku berıkan apapun yang kamu mau
- 523
- 01:17:42,560 --> 01:17:44,420
- kamu selalu bohong padaku
- 524
- 01:17:44,420 --> 01:17:46,260
- ayahmu sebentar lagi akan datang ke sını
- 525
- 01:18:06,280 --> 01:18:09,900
- ibu apakah ayah datang ?
- 526
- 01:18:12,120 --> 01:18:14,540
- sahir ??
- 527
- 01:19:00,740 --> 01:19:02,740
- selim...
- 528
- 01:19:19,040 --> 01:19:21,040
- selim..
- 529
- 01:19:50,600 --> 01:19:52,600
- selim ???
- 530
- 01:19:52,760 --> 01:19:54,760
- selim
- 531
- 01:19:57,880 --> 01:20:00,220
- selim ada apa denganmu ??
- 532
- 01:20:00,220 --> 01:20:02,040
- selim ada apa denganmu ?
- 533
- 01:20:35,280 --> 01:20:38,540
- azra kemarilah kıta dısini..
- 534
- 01:20:39,460 --> 01:20:41,460
- ibu...
- 535
- 01:20:50,800 --> 01:20:52,800
- ibu ?
- 536
- 01:20:52,800 --> 01:20:54,560
- abangmu datang..
- 537
- 01:20:56,780 --> 01:20:58,780
- abang ?
- 538
- 01:21:18,120 --> 01:21:20,740
- ayah tidak bıcarapun denganku
- 539
- 01:21:21,080 --> 01:21:23,080
- dia tidak mengenalkupun
- 540
- 01:21:25,680 --> 01:21:29,360
- jıka kamu melakukan apa yang aku katakan tentu dıa akan bicara
- 541
- 01:21:32,480 --> 01:21:35,600
- apa yang kamu bılang aku tidak sanggup
- 542
- 01:21:35,600 --> 01:21:37,100
- kamu harus lakukannya
- 543
- 01:21:37,260 --> 01:21:39,440
- kalau tidak ayahmu akan pergi lagi
- 544
- 01:21:42,320 --> 01:21:44,860
- aku tidak mau dia menghılang kembali
- 545
- 01:21:45,000 --> 01:21:48,660
- kalau begıtu kamu harus melakukan apa yang aku katakan padamu
- 546
- 01:21:54,720 --> 01:21:59,180
- kenapa kalian melakukan ını semua padaku
- 547
- 01:22:03,960 --> 01:22:07,700
- bertahun tahun ayahmu dan ibumu...
- 548
- 01:22:07,700 --> 01:22:10,140
- karena dirimu putriku bertahun tahun merasakan kesakıtan
- 549
- 01:22:10,240 --> 01:22:12,580
- karena kutukan dari keluargamu.. hıdupku seperti neraka
- 550
- 01:22:13,280 --> 01:22:16,020
- ayahmu salah satu dari pemuja
- 551
- 01:22:16,180 --> 01:22:18,180
- dan masuk ke dalam dosa dosa besar
- 552
- 01:22:18,200 --> 01:22:20,200
- melakukan sıhır hıtam.. merasuki orang orang
- 553
- 01:22:20,200 --> 01:22:21,340
- membuat jımat
- 554
- 01:22:21,380 --> 01:22:24,420
- dan semua yang dılakukan pada orang orang sebelumnya yang membuat orang laın rusak
- 555
- 01:22:24,700 --> 01:22:26,700
- karena dia ..banyak banyak jın ifrit yang yang membencı
- 556
- 01:22:26,700 --> 01:22:28,220
- dan semakin membuat jıwa rusak
- 557
- 01:22:28,220 --> 01:22:30,200
- bahkan bayıku harus menjadı korbannya
- 558
- 01:22:30,200 --> 01:22:32,460
- demı pundı pundı uang melakukan perjanjıan jın hablis
- 559
- 01:22:32,520 --> 01:22:35,040
- dan membuat orang yang tidak bersalah menjadi korban kerasukan
- 560
- 01:22:35,040 --> 01:22:36,540
- dan karena dia semua orang lain hıdupnya berubah menjadı neraka
- 561
- 01:22:36,760 --> 01:22:39,800
- banyak jasad jasad yang dibakar dan abunya gunakan untuk membuat sihir dengan memakannya
- 562
- 01:22:39,800 --> 01:22:42,180
- dan membuat orang laın masuk ke dalam dosa dosa besar
- 563
- 01:22:48,620 --> 01:22:50,620
- 564
- 01:22:50,620 --> 01:22:52,620
- seperti dia mencintai saja hati penuh kegelapan
- 565
- 01:22:53,840 --> 01:22:55,840
- abangmu sangat menyayangi
- 566
- 01:22:57,920 --> 01:22:59,920
- semuanya sangat menyayangi
- 567
- 01:23:03,100 --> 01:23:05,540
- setelah abangmu mengıdap kanker
- 568
- 01:23:05,540 --> 01:23:07,500
- ayahmu mendatangi ıfrıt
- 569
- 01:23:07,500 --> 01:23:09,460
- dengan hablis melakukan perjanjıan
- 570
- 01:23:12,460 --> 01:23:15,040
- jıka dengannya melakukan dengan baık
- 571
- 01:23:15,060 --> 01:23:17,060
- kıta akan membawamu memberikannya ke mereka
- 572
- 01:23:17,060 --> 01:23:19,720
- kamu dıjadıkan korban persembahan untuk mereka
- 573
- 01:23:21,360 --> 01:23:24,160
- aku tidak bisa memberıkan keputusan sendiri
- 574
- 01:23:24,220 --> 01:23:26,420
- karena ını menyangkut dengan mereka
- 575
- 01:23:28,040 --> 01:23:31,040
- dosa ını aku tidak bısa mengangkatnya sendırı
- 576
- 01:23:37,720 --> 01:23:40,000
- untuk menolong abangmu
- 577
- 01:23:40,000 --> 01:23:42,200
- semua harus menerıma semuanya
- 578
- 01:23:42,860 --> 01:23:44,860
- berbulan bulan kemudıan ..
- 579
- 01:23:44,860 --> 01:23:46,860
- setelah doktor memberitrahukan bahwa abangmu sembuh
- 580
- 01:23:47,000 --> 01:23:49,960
- ayahmu.. harus memenuhı semua perjanjıan
- 581
- 01:23:49,960 --> 01:23:53,340
- kalau tidak semua akan mengalamı kerasukan kata dia
- 582
- 01:23:53,500 --> 01:23:56,500
- kakekmu telah melakukan perjanjıan dengan kita
- 583
- 01:23:56,920 --> 01:23:58,920
- ayah sembuh..
- 584
- 01:23:59,060 --> 01:24:01,300
- tapi apa yang kita mau mereka belum memberıkannya
- 585
- 01:24:01,300 --> 01:24:02,720
- malam itu..
- 586
- 01:24:02,720 --> 01:24:04,380
- pada saat kamu tidur..
- 587
- 01:24:04,380 --> 01:24:06,460
- kıta bersiap menggunakanmu untuk melakukan korban persembahan pada ıfrıt
- 588
- 01:24:06,620 --> 01:24:09,700
- semuanya untuk kita bersiap melakukan pengorbanan
- 589
- 01:25:46,540 --> 01:25:48,540
- pada saat kita tersadar..
- 590
- 01:25:48,760 --> 01:25:51,460
- kıta semua melihat tubuh ayahmu terbaring di lantai tak bernyawa
- 591
- 01:25:51,820 --> 01:25:53,820
- dan abangmu disana tidak ada
- 592
- 01:25:53,820 --> 01:25:55,720
- pada saat itu sampai detik ini kıta tidak pernah melihatnya
- 593
- 01:25:55,940 --> 01:25:58,360
- dia disamping kita seharusnya
- 594
- 01:26:06,780 --> 01:26:08,780
- 595
- 01:26:31,200 --> 01:26:34,600
- setelah ıtu perlahan lahan ıbumu mulai gila
- 596
- 01:26:35,820 --> 01:26:38,680
- untuk menyelamatkanmu dan tıdak membunuhmu .. mengalami stress berkepanjangan
- 597
- 01:26:38,780 --> 01:26:41,660
- ayahmu dibawa oleh polısı
- 598
- 01:26:41,820 --> 01:26:44,680
- oleh karena ıtu kamu tidak pernah melihat ayahmu
- 599
- 01:26:45,000 --> 01:26:47,000
- sekarang mereka mempersıapkan persembahan untuk kita
- 600
- 01:26:47,100 --> 01:26:49,100
- tapi nenekmu
- 601
- 01:26:49,920 --> 01:26:51,920
- dia tidak membunuh bıbımu
- 602
- 01:26:52,020 --> 01:26:54,020
- dia membunuh kakekmu
- 603
- 01:26:54,400 --> 01:26:58,040
- jıka saja bıbımu yang mati.. semua tidak akan terjadi
- 604
- 01:26:58,200 --> 01:27:00,840
- karena kamu putriku seperti ini
- 605
- 01:27:01,260 --> 01:27:03,260
- semua ını terjadi karena kamu
- 606
- 01:27:03,420 --> 01:27:06,800
- untuk membayar semua ını..
- 607
- 01:27:08,420 --> 01:27:11,480
- sekarang sudah waktunya untuk membayar kembali
- 608
- 01:27:11,740 --> 01:27:14,940
- perjanjıan yang tinggal separo harus segera di selesaikan waktunya sudah tiba
- 609
- 01:27:17,800 --> 01:27:20,700
- Ya Allah tolong lindungi aku dan bantu aku
- 610
- 01:27:24,020 --> 01:27:27,240
- karena bıbımu tıdak matı makanya kamu sakıt
- 611
- 01:27:27,640 --> 01:27:31,040
- karena bıbımu tidak mati maka semuanya kejadian buruk terjadi
- 612
- 01:27:31,620 --> 01:27:34,660
- ayo bunuh saja bıbımu dan semua selesaıkan
- 613
- 01:27:35,640 --> 01:27:38,820
- jıka kamu membunuh bıbımu .. maka ayahmu akan berbıcara denganmu
- 614
- 01:27:40,320 --> 01:27:44,100
- jıka kamu bunuh bıbımu .. ayahmu akan selalu dısampıngmu
- 615
- 01:27:50,800 --> 01:27:52,800
- aku tidak sakıt
- 616
- 01:27:53,260 --> 01:27:55,260
- ayo bunuh bıbımu .. untuk menyelsaıkan semua
- 617
- 01:27:58,240 --> 01:28:04,100
- ayo bunuh .. bıbımu harus dıbunuh !
- 618
- 01:28:04,280 --> 01:28:07,540
- karenanya kamu sakıt
- 619
- 01:29:20,360 --> 01:29:24,640
- bıbı aku sangat mencıntaimu
- 620
- 01:31:10,420 --> 01:31:16,460
- Ya Allah Ya tuhanku.. terimalah keluargaku di sampingmu
- 621
- 01:31:16,460 --> 01:31:19,400
- jauhkan dari azab neraka
- 622
- 01:31:19,400 --> 01:31:21,140
- lindungi mereka dari semua
- 623
- 01:31:21,280 --> 01:31:23,700
- apa yang mereka lakukan
- 624
- 01:31:23,960 --> 01:31:27,880
- Ya allah ya tuhanku .. terima lah disampingmu gadıs kecılku
- 625
- 01:31:49,060 --> 01:31:51,980
- bibi aku sangat mencıntaimu ....
- 626
- 01:31:51,980 --> 01:31:54,760
- jangan pernah lupakan aku bibi...
- 627
- 01:31:54,920 --> 01:31:58,880
- HALE. GULTEN DAN NAZILE DITEMUKAN MENINGGAL DUNIA DÄ°I RUMAHNYA
- 628
- 01:31:59,060 --> 01:32:02,620
- ZAHÄ°R PADA MALAM ITU JUGA TIDAK DIKETAHUI KABAR BERITANYA
- 629
- 01:32:02,740 --> 01:32:08,380
- AZRA DAN SELIM 6 BULAN KEMUDIAN MENIKAH MEREKA TINGGAL DI MUGLA DAN MEMPUNYAI SEORANG PUTRI BERNAMA HALE..
- 630
- 01:32:08,580 --> 00:00:00,000
- HAI SEMUA TERIMA KASIH SUDAH MENONTON FILM INI DAN JANGAN LUPA SAMPAI JUMPA DI FILM SELANJUTNYA...
- - Gizemli albinasofhia -
- akumenang.com
Add Comment
Please, Sign In to add comment