Advertisement
Er_Lucky2

The Take Down

Nov 9th, 2019
113
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 41.07 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:13,600 --> 00:00:15,343
  3. - Tire hacia arriba alrededor de esta esquina.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:20,210 --> 00:00:21,980
  7. Eso es lo suficientemente lejos, parada aquí.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:26,120 --> 00:01:27,193
  11. - El código es 8185.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:30,040 --> 00:01:31,590
  15. - Buenas noches Jack.
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:33,960 --> 00:01:36,003
  19. Su objetivo esta noche es Santos.
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:37,610 --> 00:01:40,783
  23. Aaron ha confirmado que
  24. él está dentro y solo.
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:42,780 --> 00:01:45,070
  28. - Papá, ¿cuándo vamos a casa?
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:45,070 --> 00:01:46,920
  32. - Tan pronto como he subido este archivo.
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:58,660 --> 00:02:01,110
  36. - Se trata de un contrato
  37. con la operación MI
  38.  
  39. 10
  40. 00:02:01,110 --> 00:02:02,093
  41. despejado por Hawkins.
  42.  
  43. 11
  44. 00:02:13,710 --> 00:02:15,118
  45. - Nos encontraremos en el nivel siete.
  46.  
  47. 12
  48. 00:02:15,118 --> 00:02:15,951
  49. - Bueno.
  50.  
  51. 13
  52. 00:02:19,530 --> 00:02:21,380
  53. - No puedo tener ningún cabo suelto,
  54.  
  55. 14
  56. 00:02:21,380 --> 00:02:24,237
  57. por lo que Aaron y el conductor
  58. también tienen que ser sacados.
  59.  
  60. 15
  61. 00:02:30,135 --> 00:02:31,214
  62. - ¡No no!
  63.  
  64. 16
  65. 00:02:35,583 --> 00:02:36,666
  66. Lucas, Lucas!
  67.  
  68. 17
  69. 00:02:39,023 --> 00:02:40,644
  70. ¡No no no!
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:45,843 --> 00:02:48,000
  74. - Eres el mejor en
  75. la firma de Jack,
  76.  
  77. 19
  78. 00:02:48,000 --> 00:02:49,050
  79. así que no me ha defraudado.
  80.  
  81. 20
  82. 00:03:06,912 --> 00:03:08,330
  83. - Estos dos se supone que es el hogar,
  84.  
  85. 21
  86. 00:03:08,330 --> 00:03:10,005
  87. no en la oficina.
  88.  
  89. 22
  90. 00:03:19,500 --> 00:03:23,742
  91. Fue usted, apretó el
  92. gatillo, no yo.
  93.  
  94. 23
  95. 00:03:23,742 --> 00:03:27,728
  96. - Intrusos en el nivel siete.
  97.  
  98. 24
  99. 00:03:48,711 --> 00:03:50,113
  100. - Tire hacia arriba alrededor de esta esquina.
  101.  
  102. 25
  103. 00:03:52,300 --> 00:03:54,323
  104. Eso es lo suficientemente lejos, parada aquí.
  105.  
  106. 26
  107. 00:04:49,990 --> 00:04:50,823
  108. - Hey Mr. Jack.
  109.  
  110. 27
  111. 00:04:51,832 --> 00:04:55,383
  112. - Hola Camila.
  113.  
  114. 28
  115. 00:05:05,340 --> 00:05:06,980
  116. - ¿Quieres que termine
  117. los platos
  118.  
  119. 29
  120. 00:05:06,980 --> 00:05:08,150
  121. y luego ponerse en marcha?
  122.  
  123. 30
  124. 00:05:08,150 --> 00:05:09,370
  125. - Sí, eso va a ser grande.
  126.  
  127. 31
  128. 00:05:09,370 --> 00:05:10,203
  129. Sin prisa.
  130.  
  131. 32
  132. 00:05:18,930 --> 00:05:21,883
  133. Hey mono, que tenía un buen día?
  134.  
  135. 33
  136. 00:05:23,160 --> 00:05:24,410
  137. ¿Qué has estado haciendo?
  138.  
  139. 34
  140. 00:05:28,170 --> 00:05:30,920
  141. - Ámbar hizo que en el
  142. jardín de esta tarde.
  143.  
  144. 35
  145. 00:05:32,050 --> 00:05:33,250
  146. - Así que jugaban afuera?
  147.  
  148. 36
  149. 00:05:36,610 --> 00:05:38,173
  150. - Bien, estoy todo hecho.
  151.  
  152. 37
  153. 00:05:46,253 --> 00:05:47,970
  154. - ¿Se puede mantener el teléfono?
  155.  
  156. 38
  157. 00:05:47,970 --> 00:05:50,550
  158. Te podría tener que volver
  159. en unas pocas horas.
  160.  
  161. 39
  162. 00:05:50,550 --> 00:05:51,660
  163. Si el trabajo me llama.
  164.  
  165. 40
  166. 00:05:51,660 --> 00:05:52,620
  167. - No hay problema.
  168.  
  169. 41
  170. 00:05:52,620 --> 00:05:53,920
  171. Sabes donde encontrarme.
  172.  
  173. 42
  174. 00:06:10,320 --> 00:06:11,693
  175. - Eso es Victoria Gardens.
  176.  
  177. 43
  178. 00:06:13,710 --> 00:06:15,410
  179. Su madre era tan feliz ese día.
  180.  
  181. 44
  182. 00:06:17,610 --> 00:06:20,283
  183. La extraño demasiado mono, la extraño demasiado.
  184.  
  185. 45
  186. 00:06:38,000 --> 00:06:38,873
  187. Hola Eastwood.
  188.  
  189. 46
  190. 00:06:39,790 --> 00:06:41,173
  191. - No es una gran noticia Jack.
  192.  
  193. 47
  194. 00:06:43,000 --> 00:06:45,930
  195. - Era el trabajo de Aaron para asegurarse
  196. de que Santos fue solo.
  197.  
  198. 48
  199. 00:06:45,930 --> 00:06:48,080
  200. - Usted fue el que
  201. apretó el gatillo.
  202.  
  203. 49
  204. 00:06:50,230 --> 00:06:52,230
  205. - No debe ser clavado en mí Eastwood.
  206.  
  207. 50
  208. 00:06:53,740 --> 00:06:55,873
  209. - Usted rompió la primera regla puto Jack.
  210.  
  211. 51
  212. 00:06:58,180 --> 00:06:59,550
  213. - No hay errores, lo sé, pero
  214.  
  215. 52
  216. 00:07:02,530 --> 00:07:05,230
  217. si Aaron había hecho su trabajo
  218. no estaríamos en este lío.
  219.  
  220. 53
  221. 00:07:06,100 --> 00:07:07,830
  222. - No se preocupe por él.
  223.  
  224. 54
  225. 00:07:07,830 --> 00:07:09,080
  226. He cuidado de Aaron.
  227.  
  228. 55
  229. 00:07:10,130 --> 00:07:11,780
  230. Me dijo que su versión de los hechos.
  231.  
  232. 56
  233. 00:07:13,700 --> 00:07:15,453
  234. Estoy seguro de que podemos suavizar esto.
  235.  
  236. 57
  237. 00:07:19,260 --> 00:07:21,720
  238. Eres uno de mis principales asesinos,
  239.  
  240. 58
  241. 00:07:21,720 --> 00:07:23,987
  242. pero necesito escuchar el informe completo de usted.
  243.  
  244. 59
  245. 00:07:25,150 --> 00:07:26,250
  246. - ¿Donde nos reunimos?
  247.  
  248. 60
  249. 00:07:28,870 --> 00:07:29,703
  250. - Uber Casa.
  251.  
  252. 61
  253. 00:07:32,590 --> 00:07:33,603
  254. - Estaré allí.
  255.  
  256. 62
  257. 00:07:57,520 --> 00:07:59,823
  258. Lo siento ámbar, pero se está haciendo tarde.
  259.  
  260. 63
  261. 00:08:03,100 --> 00:08:03,933
  262. Se acabó el tiempo.
  263.  
  264. 64
  265. 00:08:20,034 --> 00:08:21,367
  266. Se siente cómodo?
  267.  
  268. 65
  269. 00:08:22,469 --> 00:08:23,969
  270. ¿Necesitas algo?
  271.  
  272. 66
  273. 00:08:24,874 --> 00:08:25,707
  274. Bueno.
  275.  
  276. 67
  277. 00:09:41,841 --> 00:09:43,123
  278. - Hola.
  279.  
  280. 68
  281. 00:09:43,123 --> 00:09:44,623
  282. - Lo siento, es tarde.
  283.  
  284. 69
  285. 00:09:45,477 --> 00:09:47,880
  286. ¿Es capaz de venir en una hora
  287.  
  288. 70
  289. 00:09:47,880 --> 00:09:48,933
  290. para cuidar de Amber?
  291.  
  292. 71
  293. 00:09:51,350 --> 00:09:53,173
  294. Tengo que ir por unos días.
  295.  
  296. 72
  297. 00:09:55,090 --> 00:09:56,570
  298. - Esta bien.
  299.  
  300. 73
  301. 00:09:56,570 --> 00:09:57,433
  302. ¿Todo bien?
  303.  
  304. 74
  305. 00:10:01,191 --> 00:10:02,298
  306. - Será.
  307.  
  308. 75
  309. 00:10:02,298 --> 00:10:03,465
  310. Gracias Camila.
  311.  
  312. 76
  313. 00:10:04,643 --> 00:10:06,091
  314. - En cualquier momento.
  315.  
  316. 77
  317. 00:12:18,488 --> 00:12:19,920
  318. Vas a llegar tarde a la fiesta.
  319.  
  320. 78
  321. 00:12:19,920 --> 00:12:21,230
  322. - Estaré bien.
  323.  
  324. 79
  325. 00:12:21,230 --> 00:12:22,063
  326. Todo está preparado para usted
  327.  
  328. 80
  329. 00:12:22,063 --> 00:12:23,510
  330. y el dinero en el cajón.
  331.  
  332. 81
  333. 00:12:24,780 --> 00:12:26,040
  334. - Sr. Jack.
  335.  
  336. 82
  337. 00:12:26,040 --> 00:12:26,873
  338. - Si.
  339.  
  340. 83
  341. 00:12:28,700 --> 00:12:29,543
  342. - No se preocupe.
  343.  
  344. 84
  345. 00:12:31,040 --> 00:12:32,240
  346. - Ámbar mira hacia arriba para usted.
  347.  
  348. 85
  349. 00:12:33,856 --> 00:12:35,023
  350. Tú lo sabes.
  351.  
  352. 86
  353. 00:14:22,987 --> 00:14:24,673
  354. - La lona es para usted.
  355.  
  356. 87
  357. 00:14:44,640 --> 00:14:46,390
  358. - Siento mucho lo que le pasó a Jack.
  359.  
  360. 88
  361. 00:14:47,240 --> 00:14:49,433
  362. Suena como que podría haber pasado
  363. a cualquiera de nosotros.
  364.  
  365. 89
  366. 00:14:52,040 --> 00:14:53,783
  367. Estoy seguro de que sabes por qué estás realmente aquí.
  368.  
  369. 90
  370. 00:14:56,150 --> 00:14:58,343
  371. Eastwood no tenía ganas de hablar,
  372.  
  373. 91
  374. 00:14:58,343 --> 00:15:00,093
  375. pero siempre se sabía que iba a llegar a esto.
  376.  
  377. 92
  378. 00:15:05,510 --> 00:15:07,670
  379. Siempre me he preguntado
  380. lo que sería como,
  381.  
  382. 93
  383. 00:15:07,670 --> 00:15:08,803
  384. tomar la vida de un niño.
  385.  
  386. 94
  387. 00:15:10,260 --> 00:15:12,463
  388. Dime, ¿se siente ningún remordimiento?
  389.  
  390. 95
  391. 00:15:15,160 --> 00:15:17,090
  392. - Usted no lo entendería.
  393.  
  394. 96
  395. 00:15:19,440 --> 00:15:21,820
  396. - ¿Es que nunca será
  397. capaz de crecer,
  398.  
  399. 97
  400. 00:15:21,820 --> 00:15:23,420
  401. o simplemente que era tan inútil?
  402.  
  403. 98
  404. 00:15:28,440 --> 00:15:30,260
  405. - Adelante con ello Harris.
  406.  
  407. 99
  408. 00:15:30,260 --> 00:15:33,540
  409. - Jack, Jack, Jack, estoy disfrutando esto.
  410.  
  411. 100
  412. 00:15:35,923 --> 00:15:38,563
  413. Esta matanza va a ser
  414. algo que valoramos.
  415.  
  416. 101
  417. 00:15:41,160 --> 00:15:42,093
  418. - Solo recuerda,
  419.  
  420. 102
  421. 00:15:44,284 --> 00:15:45,884
  422. usted estará de pie aquí un día.
  423.  
  424. 103
  425. 00:15:50,580 --> 00:15:53,660
  426. - Te estás olvidando, en este juego,
  427.  
  428. 104
  429. 00:15:53,660 --> 00:15:55,213
  430. siempre hay un precio.
  431.  
  432. 105
  433. 00:15:57,386 --> 00:15:59,072
  434. Y estoy listo para recoger.
  435.  
  436. 106
  437. 00:16:12,730 --> 00:16:14,100
  438. - Hola Jack.
  439.  
  440. 107
  441. 00:16:14,100 --> 00:16:16,450
  442. - ¿Qué demonios está pasando Hawkins?
  443.  
  444. 108
  445. 00:16:16,450 --> 00:16:18,550
  446. - Tengo que ser franco, a fin de escuchar con cuidado.
  447.  
  448. 109
  449. 00:16:22,670 --> 00:16:23,870
  450. - Tú tienes mi atención.
  451.  
  452. 110
  453. 00:16:25,160 --> 00:16:26,680
  454. - Se nos ha dicho que Eastwood
  455.  
  456. 111
  457. 00:16:26,680 --> 00:16:29,720
  458. ha sido la venta de Reino Unido Intel gobierno.
  459.  
  460. 112
  461. 00:16:29,720 --> 00:16:32,143
  462. No podemos tener Eastwood
  463. causar más daños.
  464.  
  465. 113
  466. 00:16:33,460 --> 00:16:34,293
  467. - Entonces,
  468.  
  469. 114
  470. 00:16:35,760 --> 00:16:37,560
  471. quieres que lo mate?
  472.  
  473. 115
  474. 00:16:37,560 --> 00:16:40,050
  475. - Eres el mejor en la firma Jack.
  476.  
  477. 116
  478. 00:16:40,050 --> 00:16:42,750
  479. Además, podemos cuidar de ámbar
  480. hasta que se haga el trabajo.
  481.  
  482. 117
  483. 00:16:44,930 --> 00:16:46,573
  484. Usted y Amber será libre.
  485.  
  486. 118
  487. 00:16:49,290 --> 00:16:51,023
  488. Es hora de que confía en mí Jack.
  489.  
  490. 119
  491. 00:16:54,840 --> 00:16:56,790
  492. Estoy enviando un coche ahora para recoger ámbar.
  493.  
  494. 120
  495. 00:17:02,559 --> 00:17:04,059
  496. ¿Tenemos un trato?
  497.  
  498. 121
  499. 00:17:06,660 --> 00:17:08,031
  500. - Si.
  501.  
  502. 122
  503. 00:17:16,830 --> 00:17:19,209
  504. - Tienes 12 horas para
  505. descolgar Eastwood.
  506.  
  507. 123
  508. 00:17:20,990 --> 00:17:21,890
  509. - Lo haré lo mejor que pueda.
  510.  
  511. 124
  512. 00:17:48,223 --> 00:17:49,140
  513. - Hola.
  514.  
  515. 125
  516. 00:17:49,140 --> 00:17:51,360
  517. - Camila, este es Jack.
  518.  
  519. 126
  520. 00:17:51,360 --> 00:17:52,690
  521. No hay tiempo para explicar.
  522.  
  523. 127
  524. 00:17:52,690 --> 00:17:54,610
  525. Ámbar despertar arriba, el paquete de su bolso,
  526.  
  527. 128
  528. 00:17:54,610 --> 00:17:56,660
  529. y estar listo para salir tan pronto como sea posible.
  530.  
  531. 129
  532. 00:17:58,280 --> 00:18:00,750
  533. Y todo lo que hagas, no hacer ninguna llamada
  534.  
  535. 130
  536. 00:18:00,750 --> 00:18:01,723
  537. o abrir la puerta.
  538.  
  539. 131
  540. 00:18:02,930 --> 00:18:04,730
  541. Lo entiendes?
  542.  
  543. 132
  544. 00:18:04,730 --> 00:18:06,110
  545. - Seguro.
  546.  
  547. 133
  548. 00:18:06,110 --> 00:18:08,973
  549. - Camila, levantarse de la
  550. cama y hacerlo ahora.
  551.  
  552. 134
  553. 00:18:19,170 --> 00:18:20,043
  554. - Despertar del mono.
  555.  
  556. 135
  557. 00:18:21,180 --> 00:18:23,578
  558. Papá viene, pero tenemos que ir de pie.
  559.  
  560. 136
  561. 00:18:23,578 --> 00:18:24,777
  562. Es importante.
  563.  
  564. 137
  565. 00:18:24,777 --> 00:18:29,777
  566. Prisa.
  567.  
  568. 138
  569. 00:18:47,825 --> 00:18:50,320
  570. - Hey mono, usted tiene que ir y
  571. estancia con algunas personas.
  572.  
  573. 139
  574. 00:18:50,320 --> 00:18:51,240
  575. Tome ámbar.
  576.  
  577. 140
  578. 00:18:51,240 --> 00:18:52,560
  579. Usted tiene sus cosas?
  580.  
  581. 141
  582. 00:18:52,560 --> 00:18:53,680
  583. - Sí.
  584.  
  585. 142
  586. 00:18:53,680 --> 00:18:55,714
  587. - Lo sé, lo siento cariño.
  588.  
  589. 143
  590. 00:18:55,714 --> 00:18:57,175
  591. - Sus cosas están ahí.
  592.  
  593. 144
  594. 00:18:57,175 --> 00:18:58,533
  595. ¿Qué diablos está pasando?
  596.  
  597. 145
  598. 00:18:58,533 --> 00:19:00,670
  599. - Usted y Amber se va a ir y
  600. estancia en un lugar seguro.
  601.  
  602. 146
  603. 00:19:00,670 --> 00:19:02,444
  604. Estarán aquí en un minuto.
  605.  
  606. 147
  607. 00:19:02,444 --> 00:19:04,160
  608. - ¿Quienes son ellos?
  609.  
  610. 148
  611. 00:19:04,160 --> 00:19:05,550
  612. - El Gobierno.
  613.  
  614. 149
  615. 00:19:05,550 --> 00:19:06,383
  616. - ¿Qué?
  617.  
  618. 150
  619. 00:19:09,164 --> 00:19:09,997
  620. - Camila.
  621.  
  622. 151
  623. 00:19:15,730 --> 00:19:16,573
  624. Agarrar las bolsas.
  625.  
  626. 152
  627. 00:19:27,100 --> 00:19:29,130
  628. - Ir Vamos, tenemos que mover.
  629.  
  630. 153
  631. 00:19:29,130 --> 00:19:29,963
  632. Esto es para ti.
  633.  
  634. 154
  635. 00:19:31,560 --> 00:19:33,110
  636. - Agentes Gabriel y son Tennin
  637.  
  638. 155
  639. 00:19:33,110 --> 00:19:34,697
  640. asignado a la seguridad para Amber.
  641.  
  642. 156
  643. 00:19:35,560 --> 00:19:38,270
  644. - Señor, ámbar y Camila,
  645. están en buenas manos.
  646.  
  647. 157
  648. 00:19:38,270 --> 00:19:39,320
  649. - Habían ser mejor.
  650.  
  651. 158
  652. 00:19:40,620 --> 00:19:42,470
  653. Están cargados y listos para ir.
  654.  
  655. 159
  656. 00:19:42,470 --> 00:19:43,760
  657. - Buena suerte Jack.
  658.  
  659. 160
  660. 00:19:43,760 --> 00:19:44,927
  661. - Tenemos que irnos.
  662.  
  663. 161
  664. 00:20:36,310 --> 00:20:38,070
  665. - Te tomaste tu tiempo.
  666.  
  667. 162
  668. 00:20:38,070 --> 00:20:38,903
  669. - Ya sabes como soy.
  670.  
  671. 163
  672. 00:20:38,903 --> 00:20:40,650
  673. No me gusta que correr.
  674.  
  675. 164
  676. 00:20:40,650 --> 00:20:43,320
  677. - A menos que usted está tratando
  678. de cubrir sus pistas.
  679.  
  680. 165
  681. 00:20:43,320 --> 00:20:45,510
  682. - Es sólo negocio Jack.
  683.  
  684. 166
  685. 00:20:45,510 --> 00:20:47,010
  686. - Pero para hacer eso a mí?
  687.  
  688. 167
  689. 00:20:48,370 --> 00:20:50,700
  690. - Vamos, Jack, usted debe saber este juego
  691.  
  692. 168
  693. 00:20:50,700 --> 00:20:51,793
  694. Mejor que nadie.
  695.  
  696. 169
  697. 00:20:52,980 --> 00:20:54,993
  698. - Pensé que estábamos viviendo por un código?
  699.  
  700. 170
  701. 00:20:56,230 --> 00:20:58,063
  702. - Algunos códigos que se han roto.
  703.  
  704. 171
  705. 00:21:01,370 --> 00:21:03,360
  706. - Veo que me ha enviado un mensaje.
  707.  
  708. 172
  709. 00:21:03,360 --> 00:21:04,193
  710. - ¿Que es eso?
  711.  
  712. 173
  713. 00:21:05,100 --> 00:21:06,250
  714. - Estás asustado.
  715.  
  716. 174
  717. 00:21:07,730 --> 00:21:09,580
  718. - ¿Cómo se llega a esa conclusión?
  719.  
  720. 175
  721. 00:21:10,820 --> 00:21:12,463
  722. - Debido a que envió Katarina.
  723.  
  724. 176
  725. 00:21:14,150 --> 00:21:16,200
  726. - No puedes vencer a Jack.
  727.  
  728. 177
  729. 00:21:16,200 --> 00:21:18,030
  730. - ¿Cuántos asesinos se va a enviar
  731.  
  732. 178
  733. 00:21:18,030 --> 00:21:19,513
  734. a dejar de venir después?
  735.  
  736. 179
  737. 00:21:22,550 --> 00:21:24,283
  738. - A todos los que se necesita.
  739.  
  740. 180
  741. 00:22:03,210 --> 00:22:04,923
  742. - Carter, es Jack.
  743.  
  744. 181
  745. 00:22:06,060 --> 00:22:07,600
  746. Necesito tu ayuda.
  747.  
  748. 182
  749. 00:22:07,600 --> 00:22:08,543
  750. No hay tiempo para hablar.
  751.  
  752. 183
  753. 00:22:09,600 --> 00:22:11,644
  754. Nos vemos en Rainbow Gardens en 30 minutos.
  755.  
  756. 184
  757. 00:22:11,644 --> 00:22:14,100
  758. - Estaré allí.
  759.  
  760. 185
  761. 00:23:17,523 --> 00:23:19,094
  762. - ¿Puedo ayudarte con algo?
  763.  
  764. 186
  765. 00:23:19,094 --> 00:23:20,094
  766. - Hoy no.
  767.  
  768. 187
  769. 00:25:30,544 --> 00:25:32,855
  770. - Pensé que eras un disparo de Jack.
  771.  
  772. 188
  773. 00:25:45,380 --> 00:25:47,940
  774. Vamos Jack, pensé que
  775. eras mejor que eso.
  776.  
  777. 189
  778. 00:26:57,943 --> 00:27:00,723
  779. Eastwood no va a dejar
  780. de enviar nos Jack.
  781.  
  782. 190
  783. 00:27:46,640 --> 00:27:50,120
  784. - Justo a tiempo, sólo están entrando
  785. en la oficina ahora.
  786.  
  787. 191
  788. 00:27:50,120 --> 00:27:51,620
  789. - Me gustaría hablar con Camila.
  790.  
  791. 192
  792. 00:27:53,120 --> 00:27:53,953
  793. - Camila.
  794.  
  795. 193
  796. 00:27:54,970 --> 00:27:55,870
  797. Jack en el teléfono.
  798.  
  799. 194
  800. 00:28:01,250 --> 00:28:02,230
  801. - Sr. Jack.
  802.  
  803. 195
  804. 00:28:02,230 --> 00:28:03,490
  805. - es de color ámbar de acuerdo?
  806.  
  807. 196
  808. 00:28:03,490 --> 00:28:05,090
  809. - Sí, ella está conmigo.
  810.  
  811. 197
  812. 00:28:05,090 --> 00:28:07,890
  813. - Prométeme que nunca la
  814. dejó fuera de su vista.
  815.  
  816. 198
  817. 00:28:07,890 --> 00:28:08,793
  818. - Bueno lo haré.
  819.  
  820. 199
  821. 00:28:13,570 --> 00:28:15,210
  822. - Hawkins.
  823.  
  824. 200
  825. 00:28:15,210 --> 00:28:16,950
  826. - Están aquí y están a salvo
  827.  
  828. 201
  829. 00:28:16,950 --> 00:28:18,010
  830. y que van a seguir siéndolo.
  831.  
  832. 202
  833. 00:28:18,010 --> 00:28:19,053
  834. Tienes mi palabra.
  835.  
  836. 203
  837. 00:28:20,550 --> 00:28:22,100
  838. - Déjame hablar con ámbar.
  839.  
  840. 204
  841. 00:28:23,900 --> 00:28:25,100
  842. - Te llevaré a través.
  843.  
  844. 205
  845. 00:28:28,020 --> 00:28:30,320
  846. Ámbar, su padre le gustaría
  847. hablar con usted.
  848.  
  849. 206
  850. 00:28:33,840 --> 00:28:34,940
  851. - ¿Estás bien?
  852.  
  853. 207
  854. 00:28:36,420 --> 00:28:39,313
  855. De acuerdo mono, es Camila cerca?
  856.  
  857. 208
  858. 00:28:43,420 --> 00:28:46,040
  859. Quiero que se quede con ella en todo momento.
  860.  
  861. 209
  862. 00:28:46,040 --> 00:28:47,190
  863. ¿Puedes hacer eso por mi?
  864.  
  865. 210
  866. 00:28:50,500 --> 00:28:53,950
  867. Sé que es extraño, y no
  868. hay mucho que hacer,
  869.  
  870. 211
  871. 00:28:53,950 --> 00:28:56,210
  872. pero todo va a estar bien.
  873.  
  874. 212
  875. 00:28:56,210 --> 00:28:57,043
  876. Estás seguro.
  877.  
  878. 213
  879. 00:28:59,840 --> 00:29:00,740
  880. - ¿No puede hablar?
  881.  
  882. 214
  883. 00:29:02,440 --> 00:29:03,640
  884. - No ha dicho una palabra
  885.  
  886. 215
  887. 00:29:03,640 --> 00:29:05,473
  888. ya que su madre falleció.
  889.  
  890. 216
  891. 00:29:16,900 --> 00:29:19,443
  892. - Tengo Gabriel y Tennin en su 24/7.
  893.  
  894. 217
  895. 00:29:20,280 --> 00:29:22,420
  896. Conseguirme Eastwood Jack.
  897.  
  898. 218
  899. 00:29:22,420 --> 00:29:24,020
  900. - Ya he empezado.
  901.  
  902. 219
  903. 00:29:24,020 --> 00:29:25,350
  904. - Bueno.
  905.  
  906. 220
  907. 00:29:25,350 --> 00:29:28,080
  908. - ¿Cuánto Intel
  909. sabe Eastwood?
  910.  
  911. 221
  912. 00:29:28,080 --> 00:29:29,100
  913. - Suficiente.
  914.  
  915. 222
  916. 00:29:29,100 --> 00:29:32,220
  917. Es lo que está vendiendo a que los
  918. de de interés para nosotros.
  919.  
  920. 223
  921. 00:29:32,220 --> 00:29:34,160
  922. - Eastwood sabe que estoy
  923. trabajando para usted.
  924.  
  925. 224
  926. 00:29:34,160 --> 00:29:35,720
  927. - Nunca dije que sería fácil.
  928.  
  929. 225
  930. 00:29:35,720 --> 00:29:37,230
  931. Sigue moviendote.
  932.  
  933. 226
  934. 00:29:37,230 --> 00:29:38,673
  935. - Te mantendré informado.
  936.  
  937. 227
  938. 00:30:03,006 --> 00:30:03,839
  939. Carretero.
  940.  
  941. 228
  942. 00:30:07,480 --> 00:30:09,293
  943. - Ha pasado un tiempo desde que nos encontramos aquí.
  944.  
  945. 229
  946. 00:30:13,960 --> 00:30:15,023
  947. - Todavía es seguro.
  948.  
  949. 230
  950. 00:30:17,850 --> 00:30:19,217
  951. - Es bueno verte.
  952.  
  953. 231
  954. 00:30:19,217 --> 00:30:20,883
  955. Yo sé que no es una visita social.
  956.  
  957. 232
  958. 00:30:25,960 --> 00:30:26,883
  959. - Necesito un favor.
  960.  
  961. 233
  962. 00:30:31,070 --> 00:30:32,120
  963. - ¿Qué has hecho?
  964.  
  965. 234
  966. 00:30:35,430 --> 00:30:38,483
  967. - Necesito ubicaciones de todos
  968. los agentes de Eastwood.
  969.  
  970. 235
  971. 00:30:43,310 --> 00:30:44,223
  972. - Así que es cierto?
  973.  
  974. 236
  975. 00:30:46,780 --> 00:30:47,613
  976. - Hawkins.
  977.  
  978. 237
  979. 00:30:49,140 --> 00:30:50,533
  980. Ella es mi única salida.
  981.  
  982. 238
  983. 00:30:53,290 --> 00:30:54,390
  984. - No ha cambiado.
  985.  
  986. 239
  987. 00:30:57,430 --> 00:30:58,780
  988. Cualquier idea de dónde Eastwood es?
  989.  
  990. 240
  991. 00:31:00,560 --> 00:31:02,410
  992. - Voy a ver a alguien que podría.
  993.  
  994. 241
  995. 00:31:07,560 --> 00:31:08,460
  996. - Vigila tu espalda.
  997.  
  998. 242
  999. 00:31:10,590 --> 00:31:11,540
  1000. Haré lo que pueda.
  1001.  
  1002. 243
  1003. 00:31:12,710 --> 00:31:13,660
  1004. - Gracias Carter.
  1005.  
  1006. 244
  1007. 00:31:20,230 --> 00:31:21,063
  1008. - Oye.
  1009.  
  1010. 245
  1011. 00:31:26,980 --> 00:31:27,813
  1012. Cuídate.
  1013.  
  1014. 246
  1015. 00:32:13,550 --> 00:32:15,300
  1016. - ¿Qué añadió servicios que necesita?
  1017.  
  1018. 247
  1019. 00:32:16,470 --> 00:32:17,570
  1020. - Usted sabe qué tipo?
  1021.  
  1022. 248
  1023. 00:32:19,780 --> 00:32:20,613
  1024. - ¿Jack?
  1025.  
  1026. 249
  1027. 00:32:23,460 --> 00:32:24,293
  1028. ¿Donde y cuando?
  1029.  
  1030. 250
  1031. 00:32:27,320 --> 00:32:30,903
  1032. - Si me quieres, mi encuentro
  1033. en 10 minutos a la azotea.
  1034.  
  1035. 251
  1036. 00:32:34,500 --> 00:32:36,460
  1037. Siempre eres el mejor.
  1038.  
  1039. 252
  1040. 00:33:09,877 --> 00:33:11,920
  1041. - Lo siento por los inconvenientes ocasionados.
  1042.  
  1043. 253
  1044. 00:33:11,920 --> 00:33:14,515
  1045. Tenemos invitados especiales en esta semana.
  1046.  
  1047. 254
  1048. 00:33:14,515 --> 00:33:15,604
  1049. - No hay problema.
  1050.  
  1051. 255
  1052. 00:33:15,604 --> 00:33:17,354
  1053. Es mejor prevenir que curar ¿verdad?
  1054.  
  1055. 256
  1056. 00:33:36,610 --> 00:33:37,920
  1057. - Tenga un buen día.
  1058.  
  1059. 257
  1060. 00:33:37,920 --> 00:33:38,753
  1061. - Gracias.
  1062.  
  1063. 258
  1064. 00:33:56,297 --> 00:33:58,614
  1065. - Lo siento por el señor inconveniente.
  1066.  
  1067. 259
  1068. 00:33:58,614 --> 00:34:00,164
  1069. Vamos a tener que buscar.
  1070.  
  1071. 260
  1072. 00:34:07,308 --> 00:34:08,641
  1073. Tenga un buen día.
  1074.  
  1075. 261
  1076. 00:35:13,457 --> 00:35:15,124
  1077. - ¿Dónde está Eastwood?
  1078.  
  1079. 262
  1080. 00:35:25,886 --> 00:35:26,719
  1081. Bueno.
  1082.  
  1083. 263
  1084. 00:36:42,341 --> 00:36:43,841
  1085. Sólo dime dónde está Chan.
  1086.  
  1087. 264
  1088. 00:36:49,660 --> 00:36:50,960
  1089. ¿Cuándo se obtiene la llamada?
  1090.  
  1091. 265
  1092. 00:36:53,620 --> 00:36:54,620
  1093. - No importa.
  1094.  
  1095. 266
  1096. 00:37:33,860 --> 00:37:35,943
  1097. - Jack, escucha, yo estoy
  1098. trabajando en ello.
  1099.  
  1100. 267
  1101. 00:37:37,040 --> 00:37:38,603
  1102. - Las necesito lo antes posible.
  1103.  
  1104. 268
  1105. 00:37:41,240 --> 00:37:44,240
  1106. - Localización de los asesinos
  1107. no es tan fácil como parece.
  1108.  
  1109. 269
  1110. 00:37:46,160 --> 00:37:47,760
  1111. Dos segundos, voy a llamar de vuelta.
  1112.  
  1113. 270
  1114. 00:38:10,110 --> 00:38:11,430
  1115. - Ojos arriba.
  1116.  
  1117. 271
  1118. 00:38:11,430 --> 00:38:12,923
  1119. Sabemos que en el interior del objetivo.
  1120.  
  1121. 272
  1122. 00:38:13,990 --> 00:38:15,490
  1123. Lee cubre la esquina.
  1124.  
  1125. 273
  1126. 00:38:15,490 --> 00:38:16,580
  1127. - Copiar.
  1128.  
  1129. 274
  1130. 00:38:16,580 --> 00:38:18,283
  1131. - Michaels, tomar la entrada lateral.
  1132.  
  1133. 275
  1134. 00:38:18,283 --> 00:38:19,610
  1135. - Copiar.
  1136.  
  1137. 276
  1138. 00:38:19,610 --> 00:38:21,480
  1139. - ¿Estás ahí?
  1140.  
  1141. 277
  1142. 00:38:21,480 --> 00:38:23,080
  1143. El lugar debe estar contigo.
  1144.  
  1145. 278
  1146. 00:38:24,300 --> 00:38:25,133
  1147. - Nada.
  1148.  
  1149. 279
  1150. 00:38:26,310 --> 00:38:28,563
  1151. - Está bien, tratar ahora.
  1152.  
  1153. 280
  1154. 00:38:29,650 --> 00:38:30,483
  1155. - Entendido.
  1156.  
  1157. 281
  1158. 00:38:31,870 --> 00:38:33,150
  1159. Está bien, te llamaré.
  1160.  
  1161. 282
  1162. 00:38:33,150 --> 00:38:34,750
  1163. - Espera, espera, todavía estoy
  1164. perderse dos agentes.
  1165.  
  1166. 283
  1167. 00:38:34,750 --> 00:38:35,810
  1168. - Tengo los ojos en él!
  1169.  
  1170. 284
  1171. 00:38:35,810 --> 00:38:36,643
  1172. - ¡Ve! Ve! Ve!
  1173.  
  1174. 285
  1175. 00:38:37,637 --> 00:38:38,470
  1176. - Me tengo que ir.
  1177.  
  1178. 286
  1179. 00:38:45,380 --> 00:38:46,553
  1180. - Se dirige al sur.
  1181.  
  1182. 287
  1183. 00:38:48,845 --> 00:38:52,345
  1184. - Siga a su alrededor de la esquina.
  1185.  
  1186. 288
  1187. 00:38:54,103 --> 00:38:55,153
  1188. - Tengo los ojos en él.
  1189.  
  1190. 289
  1191. 00:39:07,205 --> 00:39:08,372
  1192. Lo he perdido.
  1193.  
  1194. 290
  1195. 00:39:14,962 --> 00:39:15,795
  1196. Vamos a dividir.
  1197.  
  1198. 291
  1199. 00:39:15,795 --> 00:39:16,930
  1200. Lee, ir a lo largo del lado de alta.
  1201.  
  1202. 292
  1203. 00:39:16,930 --> 00:39:17,763
  1204. - Copiar.
  1205.  
  1206. 293
  1207. 00:39:17,763 --> 00:39:19,198
  1208. - Empuje hacia arriba y hacia atrás dos calles bucle.
  1209.  
  1210. 294
  1211. 00:39:19,198 --> 00:39:20,596
  1212. - Copiar.
  1213.  
  1214. 295
  1215. 00:39:38,350 --> 00:39:39,720
  1216. - Estoy en la calle de bares.
  1217.  
  1218. 296
  1219. 00:39:39,720 --> 00:39:42,040
  1220. Michaels, se reúnen conmigo en Chespire Avenue.
  1221.  
  1222. 297
  1223. 00:39:42,040 --> 00:39:42,873
  1224. - Copiar.
  1225.  
  1226. 298
  1227. 00:39:45,130 --> 00:39:46,143
  1228. Tengo 30 segundos de distancia.
  1229.  
  1230. 299
  1231. 00:39:48,090 --> 00:39:50,286
  1232. - Lee, siga mi calle frontera.
  1233.  
  1234. 300
  1235. 00:39:50,286 --> 00:39:51,703
  1236. - Copia, en el camino.
  1237.  
  1238. 301
  1239. 00:39:58,013 --> 00:40:01,095
  1240. - Tenemos lo rodeaba.
  1241.  
  1242. 302
  1243. 00:40:01,095 --> 00:40:02,178
  1244. Lo tengo.
  1245.  
  1246. 303
  1247. 00:40:12,270 --> 00:40:14,840
  1248. - 60 libras por favor.
  1249.  
  1250. 304
  1251. 00:40:14,840 --> 00:40:16,210
  1252. - Lee, ve por la parte trasera.
  1253.  
  1254. 305
  1255. 00:40:16,210 --> 00:40:17,043
  1256. - Que te diviertas.
  1257.  
  1258. 306
  1259. 00:40:19,635 --> 00:40:21,230
  1260. - Por aqui por favor.
  1261.  
  1262. 307
  1263. 00:40:21,230 --> 00:40:22,510
  1264. Esta es su primera vez?
  1265.  
  1266. 308
  1267. 00:40:26,152 --> 00:40:28,177
  1268. Espero que tengan un buen tiempo aquí.
  1269.  
  1270. 309
  1271. 00:40:31,000 --> 00:40:32,383
  1272. Do se goza.
  1273.  
  1274. 310
  1275. 00:41:15,432 --> 00:41:16,265
  1276. De esta manera.
  1277.  
  1278. 311
  1279. 00:41:28,709 --> 00:41:29,959
  1280. - ¿Cómo le gustaría esto?
  1281.  
  1282. 312
  1283. 00:41:29,959 --> 00:41:31,658
  1284. ¿Rápido o lento?
  1285.  
  1286. 313
  1287. 00:41:31,658 --> 00:41:33,741
  1288. - Lento, muy lento.
  1289.  
  1290. 314
  1291. 00:42:33,933 --> 00:42:35,313
  1292. - Tu tiempo se ha acabado.
  1293.  
  1294. 315
  1295. 00:42:53,360 --> 00:42:54,443
  1296. - Mierda!
  1297.  
  1298. 316
  1299. 00:44:47,293 --> 00:44:48,126
  1300. - Hawkins.
  1301.  
  1302. 317
  1303. 00:44:49,490 --> 00:44:52,020
  1304. - Yo sé sobre el tiroteo en el club.
  1305.  
  1306. 318
  1307. 00:44:52,020 --> 00:44:54,903
  1308. El número de empleados civiles que
  1309. dejaron atrás es preocupante.
  1310.  
  1311. 319
  1312. 00:44:56,090 --> 00:44:57,730
  1313. - Tengo que comprobar con ámbar.
  1314.  
  1315. 320
  1316. 00:44:57,730 --> 00:44:59,519
  1317. - Ahora no es el momento.
  1318.  
  1319. 321
  1320. 00:44:59,519 --> 00:45:01,480
  1321. - Hacer tiempo.
  1322.  
  1323. 322
  1324. 00:45:01,480 --> 00:45:02,433
  1325. - Está bien Jack.
  1326.  
  1327. 323
  1328. 00:45:03,270 --> 00:45:04,960
  1329. Nada en Eastwood.
  1330.  
  1331. 324
  1332. 00:45:04,960 --> 00:45:06,950
  1333. - No, está el envío de todos los activos
  1334.  
  1335. 325
  1336. 00:45:06,950 --> 00:45:08,923
  1337. para tratar de detenerme llegar hasta él.
  1338.  
  1339. 326
  1340. 00:45:10,970 --> 00:45:12,140
  1341. - ¿Eso es Jack?
  1342.  
  1343. 327
  1344. 00:45:12,140 --> 00:45:13,620
  1345. - Si.
  1346.  
  1347. 328
  1348. 00:45:13,620 --> 00:45:15,440
  1349. - ¿Cuándo vamos a salir de aquí?
  1350.  
  1351. 329
  1352. 00:45:15,440 --> 00:45:16,523
  1353. - Espero que pronto.
  1354.  
  1355. 330
  1356. 00:45:17,820 --> 00:45:18,670
  1357. Es su padre.
  1358.  
  1359. 331
  1360. 00:45:23,430 --> 00:45:24,263
  1361. - Oye cariño.
  1362.  
  1363. 332
  1364. 00:45:25,580 --> 00:45:26,413
  1365. ¿Estás bien?
  1366.  
  1367. 333
  1368. 00:45:31,600 --> 00:45:34,380
  1369. Prometo, usted y Camila va a
  1370. estar fuera de allí pronto.
  1371.  
  1372. 334
  1373. 00:45:34,380 --> 00:45:35,213
  1374. ¿Bien?
  1375.  
  1376. 335
  1377. 00:45:38,970 --> 00:45:40,870
  1378. Sólo colgar allí por el momento.
  1379.  
  1380. 336
  1381. 00:45:42,740 --> 00:45:43,673
  1382. Te amo mono.
  1383.  
  1384. 337
  1385. 00:45:44,760 --> 00:45:45,593
  1386. - Gracias.
  1387.  
  1388. 338
  1389. 00:45:46,760 --> 00:45:48,733
  1390. Para ser honesto, me esperaba más por ahora.
  1391.  
  1392. 339
  1393. 00:45:50,360 --> 00:45:52,930
  1394. - ¿Por qué era Santos de trabajo para usted?
  1395.  
  1396. 340
  1397. 00:45:52,930 --> 00:45:54,610
  1398. - Teníamos nuestras sospechas sobre Eastwood
  1399.  
  1400. 341
  1401. 00:45:54,610 --> 00:45:56,010
  1402. y necesaria para estar seguro.
  1403.  
  1404. 342
  1405. 00:45:56,010 --> 00:45:59,670
  1406. Santos encontraron lo que queríamos
  1407. pero lo matamos antes--
  1408.  
  1409. 343
  1410. 00:45:59,670 --> 00:46:00,503
  1411. - Seguir.
  1412.  
  1413. 344
  1414. 00:46:01,950 --> 00:46:03,393
  1415. - Es secreto Jack.
  1416.  
  1417. 345
  1418. 00:46:05,150 --> 00:46:07,480
  1419. Esta conversación es para otro momento.
  1420.  
  1421. 346
  1422. 00:46:07,480 --> 00:46:09,720
  1423. - Así que estoy más que otro peón.
  1424.  
  1425. 347
  1426. 00:46:09,720 --> 00:46:12,400
  1427. - Por ahora, sólo hacer lo que hay que hacer
  1428.  
  1429. 348
  1430. 00:46:12,400 --> 00:46:14,583
  1431. Ámbar y luego se pone de espaldas padre.
  1432.  
  1433. 349
  1434. 00:46:16,540 --> 00:46:18,553
  1435. Encuentra Eastwood Jack.
  1436.  
  1437. 350
  1438. 00:46:27,580 --> 00:46:28,810
  1439. - Están pidiendo una actualización.
  1440.  
  1441. 351
  1442. 00:46:28,810 --> 00:46:30,542
  1443. - Estoy trabajando en ello.
  1444.  
  1445. 352
  1446. 00:46:30,542 --> 00:46:32,459
  1447. - Sí, señora.
  1448.  
  1449. 353
  1450. 00:47:50,490 --> 00:47:52,570
  1451. - Usted está causando un gran
  1452. estela detrás de ti hermano.
  1453.  
  1454. 354
  1455. 00:47:52,570 --> 00:47:53,670
  1456. - Carter estoy sangrando.
  1457.  
  1458. 355
  1459. 00:47:56,270 --> 00:47:57,623
  1460. Y Bronson está en mi cola.
  1461.  
  1462. 356
  1463. 00:48:00,020 --> 00:48:00,870
  1464. Necesito un bloqueador.
  1465.  
  1466. 357
  1467. 00:48:01,960 --> 00:48:04,010
  1468. Voy a estar saliendo de la estación de la calle 400.
  1469.  
  1470. 358
  1471. 00:48:04,860 --> 00:48:06,110
  1472. - Estaré allí.
  1473.  
  1474. 359
  1475. 00:49:23,476 --> 00:49:27,393
  1476. - La siguiente estación
  1477. es Warren Street.
  1478.  
  1479. 360
  1480. 00:49:52,589 --> 00:49:53,887
  1481. - ¡Que!
  1482.  
  1483. 361
  1484. 00:49:53,887 --> 00:49:54,720
  1485. - Mierda, lo siento.
  1486.  
  1487. 362
  1488. 00:49:54,720 --> 00:49:57,553
  1489. Lo siento, no te había visto.
  1490.  
  1491. 363
  1492. 00:50:15,714 --> 00:50:16,950
  1493. - Estás en la clara.
  1494.  
  1495. 364
  1496. 00:50:16,950 --> 00:50:18,760
  1497. Usted puede utilizar su casa de
  1498. seguridad en Craven Street.
  1499.  
  1500. 365
  1501. 00:50:18,760 --> 00:50:19,593
  1502. - Gracias.
  1503.  
  1504. 366
  1505. 00:50:20,480 --> 00:50:22,440
  1506. Un poco de suerte localizar Eastwood?
  1507.  
  1508. 367
  1509. 00:50:22,440 --> 00:50:23,390
  1510. - Aún no.
  1511.  
  1512. 368
  1513. 00:50:24,320 --> 00:50:26,643
  1514. Consígase fuera de las
  1515. calles y llamarme.
  1516.  
  1517. 369
  1518. 00:51:13,747 --> 00:51:15,800
  1519. - lo llevas?
  1520.  
  1521. 370
  1522. 00:51:15,800 --> 00:51:16,633
  1523. - Casi.
  1524.  
  1525. 371
  1526. 00:51:18,730 --> 00:51:20,283
  1527. Necesito un último favor.
  1528.  
  1529. 372
  1530. 00:51:21,555 --> 00:51:22,388
  1531. - Tendrá que ser.
  1532.  
  1533. 373
  1534. 00:51:22,388 --> 00:51:24,520
  1535. Tengo gente que se arrastran
  1536. sobre mí en la oficina.
  1537.  
  1538. 374
  1539. 00:51:27,520 --> 00:51:30,303
  1540. - Vuelva a comprobar en qué vuelo Barnes está encendido.
  1541.  
  1542. 375
  1543. 00:51:31,420 --> 00:51:34,400
  1544. - Comprobación de ahora, comprobando ahora.
  1545.  
  1546. 376
  1547. 00:51:34,400 --> 00:51:35,610
  1548. ¿Qué tienes en mente?
  1549.  
  1550. 377
  1551. 00:51:35,610 --> 00:51:38,290
  1552. - Algo no está bien.
  1553.  
  1554. 378
  1555. 00:51:38,290 --> 00:51:39,340
  1556. - Y Amber?
  1557.  
  1558. 379
  1559. 00:51:40,460 --> 00:51:41,880
  1560. - Ella está bien.
  1561.  
  1562. 380
  1563. 00:51:41,880 --> 00:51:42,960
  1564. - Usted ha dicho que, pero lo que si,
  1565.  
  1566. 381
  1567. 00:51:42,960 --> 00:51:44,360
  1568. y sólo estoy diciendo lo que si.
  1569.  
  1570. 382
  1571. 00:51:46,800 --> 00:51:47,963
  1572. - Está con Hawkins.
  1573.  
  1574. 383
  1575. 00:51:50,610 --> 00:51:51,820
  1576. - No vas a creer esto.
  1577.  
  1578. 384
  1579. 00:51:51,820 --> 00:51:53,470
  1580. Barnes llegaron en el vuelo anterior.
  1581.  
  1582. 385
  1583. 00:51:57,060 --> 00:51:59,540
  1584. - Barnes está ayudando Eastwood
  1585. vender toda la inteligencia.
  1586.  
  1587. 386
  1588. 00:51:59,540 --> 00:52:01,030
  1589. - ¿Seguro?
  1590.  
  1591. 387
  1592. 00:52:01,030 --> 00:52:01,863
  1593. - Sí.
  1594.  
  1595. 388
  1596. 00:52:02,797 --> 00:52:04,547
  1597. - Buena suerte.
  1598.  
  1599. 389
  1600. 00:53:02,520 --> 00:53:03,687
  1601. - Estoy aquí.
  1602.  
  1603. 390
  1604. 00:53:16,430 --> 00:53:17,433
  1605. No hay nadie más aquí.
  1606.  
  1607. 391
  1608. 00:53:26,701 --> 00:53:30,118
  1609. Si usted está buscando Eastwood se ha ido.
  1610.  
  1611. 392
  1612. 00:53:33,430 --> 00:53:34,263
  1613. - ¿Dónde?
  1614.  
  1615. 393
  1616. 00:53:36,770 --> 00:53:37,920
  1617. - No me importa más.
  1618.  
  1619. 394
  1620. 00:53:42,640 --> 00:53:43,590
  1621. - ¿Qué quieres decir?
  1622.  
  1623. 395
  1624. 00:53:48,320 --> 00:53:49,183
  1625. - Está terminado.
  1626.  
  1627. 396
  1628. 00:53:51,800 --> 00:53:52,633
  1629. He terminado.
  1630.  
  1631. 397
  1632. 00:53:56,044 --> 00:53:59,127
  1633. - No tiene ningún sentido.
  1634.  
  1635. 398
  1636. 00:54:00,154 --> 00:54:01,433
  1637. - Ese es mi punto.
  1638.  
  1639. 399
  1640. 00:54:05,760 --> 00:54:07,723
  1641. Nada de esto tiene sentido.
  1642.  
  1643. 400
  1644. 00:54:10,960 --> 00:54:12,623
  1645. ¿Por qué incluso hacer esto?
  1646.  
  1647. 401
  1648. 00:54:25,260 --> 00:54:26,510
  1649. - Buena pregunta.
  1650.  
  1651. 402
  1652. 00:54:34,960 --> 00:54:36,310
  1653. - Amber no es seguro ya.
  1654.  
  1655. 403
  1656. 00:54:37,210 --> 00:54:38,043
  1657. - ¿Qué?
  1658.  
  1659. 404
  1660. 00:54:40,500 --> 00:54:43,200
  1661. - Usted es el único capaz
  1662. de derribar a Eastwood.
  1663.  
  1664. 405
  1665. 00:54:49,010 --> 00:54:50,910
  1666. - Sólo dime lo que está pasando.
  1667.  
  1668. 406
  1669. 00:54:51,980 --> 00:54:53,273
  1670. Sé seguro de Amber.
  1671.  
  1672. 407
  1673. 00:54:55,510 --> 00:54:57,770
  1674. - Todo lo que necesita
  1675. está aquí.
  1676.  
  1677. 408
  1678. 00:56:39,680 --> 00:56:41,263
  1679. - Vamos vamos.
  1680.  
  1681. 409
  1682. 00:56:44,528 --> 00:56:45,945
  1683. Recoger, recoger.
  1684.  
  1685. 410
  1686. 00:56:47,003 --> 00:56:49,061
  1687. - Que realmente necesita para asegurarse.
  1688.  
  1689. 411
  1690. 00:56:49,061 --> 00:56:50,504
  1691. ¿Me puede dar dos minutos?
  1692.  
  1693. 412
  1694. 00:56:50,504 --> 00:56:51,921
  1695. - Si.
  1696.  
  1697. 413
  1698. 00:57:09,049 --> 00:57:11,013
  1699. - Ven con nosotros, tenemos que cambiar
  1700. a una habitación diferente.
  1701.  
  1702. 414
  1703. 00:57:19,308 --> 00:57:22,641
  1704. - No se preocupe la miel, que va a estar bien.
  1705.  
  1706. 415
  1707. 00:57:28,930 --> 00:57:29,830
  1708. ¿A dónde nos llevan?
  1709.  
  1710. 416
  1711. 00:57:29,830 --> 00:57:31,547
  1712. - Justo a otra habitación.
  1713.  
  1714. 417
  1715. 00:58:21,684 --> 00:58:23,851
  1716. - ¿Dónde diablos están?
  1717.  
  1718. 418
  1719. 00:58:27,825 --> 00:58:29,866
  1720. ¡Dónde diablos están!
  1721.  
  1722. 419
  1723. 00:58:29,866 --> 00:58:32,177
  1724. Realizar la llamada, bloquear el edificio.
  1725.  
  1726. 420
  1727. 00:58:32,177 --> 00:58:33,930
  1728. Encuéntrame esas chicas!
  1729.  
  1730. 421
  1731. 00:58:33,930 --> 00:58:35,751
  1732. - Estoy en ello.
  1733.  
  1734. 422
  1735. 00:58:35,751 --> 00:58:37,751
  1736. - bloqueo de seguridad del edificio.
  1737.  
  1738. 423
  1739. 00:58:54,793 --> 00:58:55,678
  1740. - ¡Para para!
  1741.  
  1742. 424
  1743. 00:59:10,820 --> 00:59:11,870
  1744. - abajo de Tennin.
  1745.  
  1746. 425
  1747. 00:59:11,870 --> 00:59:13,010
  1748. Gabriel fue visto huyendo de la escena
  1749.  
  1750. 426
  1751. 00:59:13,010 --> 00:59:15,249
  1752. en un SUV con ámbar en la mano.
  1753.  
  1754. 427
  1755. 00:59:15,249 --> 00:59:16,877
  1756. - Dame ojos en ese SUV.
  1757.  
  1758. 428
  1759. 00:59:16,877 --> 00:59:17,877
  1760. - Sí, señora.
  1761.  
  1762. 429
  1763. 00:59:35,745 --> 00:59:37,200
  1764. - Obtener ámbar y Camila salir de allí.
  1765.  
  1766. 430
  1767. 00:59:37,200 --> 00:59:38,940
  1768. Ellos van a tomar ámbar.
  1769.  
  1770. 431
  1771. 00:59:38,940 --> 00:59:41,730
  1772. Gabriel y Tennin están trabajando
  1773. para Eastwood.
  1774.  
  1775. 432
  1776. 00:59:41,730 --> 00:59:42,563
  1777. - Jack--
  1778.  
  1779. 433
  1780. 00:59:42,563 --> 00:59:43,657
  1781. - Hazlo ahora.
  1782.  
  1783. 434
  1784. 00:59:47,340 --> 00:59:50,080
  1785. - Jack, ya se han ido.
  1786.  
  1787. 435
  1788. 00:59:50,080 --> 00:59:51,140
  1789. Lo siento.
  1790.  
  1791. 436
  1792. 00:59:51,140 --> 00:59:51,973
  1793. Jack.
  1794.  
  1795. 437
  1796. 00:59:53,780 --> 00:59:54,653
  1797. Lo siento.
  1798.  
  1799. 438
  1800. 00:59:57,170 --> 00:59:58,223
  1801. Lo siento Jack.
  1802.  
  1803. 439
  1804. 01:00:00,800 --> 01:00:02,350
  1805. - Usted me dio su palabra.
  1806.  
  1807. 440
  1808. 01:00:04,540 --> 01:00:06,550
  1809. - Estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo para localizarla.
  1810.  
  1811. 441
  1812. 01:00:09,689 --> 01:00:12,189
  1813. - Mejor reza que lo haga.
  1814.  
  1815. 442
  1816. 01:01:30,230 --> 01:01:32,990
  1817. - Oye, viejo, ¿dónde estás?
  1818.  
  1819. 443
  1820. 01:01:32,990 --> 01:01:33,823
  1821. Necesitamos encontrarnos.
  1822.  
  1823. 444
  1824. 01:01:35,780 --> 01:01:37,003
  1825. - ¿Recibió Barnes?
  1826.  
  1827. 445
  1828. 01:01:38,410 --> 01:01:39,243
  1829. - Está abajo.
  1830.  
  1831. 446
  1832. 01:01:40,490 --> 01:01:42,790
  1833. Tengo una información que
  1834. necesito que mirar.
  1835.  
  1836. 447
  1837. 01:01:43,920 --> 01:01:44,753
  1838. - Bueno.
  1839.  
  1840. 448
  1841. 01:01:45,780 --> 01:01:46,613
  1842. Seguro.
  1843.  
  1844. 449
  1845. 01:01:47,930 --> 01:01:49,207
  1846. Rainbow Gardens?
  1847.  
  1848. 450
  1849. 01:01:49,207 --> 01:01:51,157
  1850. - Ese es el lado equivocado de la ciudad para mí.
  1851.  
  1852. 451
  1853. 01:01:52,410 --> 01:01:53,510
  1854. ¿Qué tal de Jonás Bar?
  1855.  
  1856. 452
  1857. 01:01:55,600 --> 01:01:56,433
  1858. - Seguro.
  1859.  
  1860. 453
  1861. 01:01:57,510 --> 01:01:58,653
  1862. Puedo estar allí en 15.
  1863.  
  1864. 454
  1865. 01:02:35,669 --> 01:02:36,502
  1866. - No lo hagas.
  1867.  
  1868. 455
  1869. 01:02:44,533 --> 01:02:45,763
  1870. - ¿Así es como es?
  1871.  
  1872. 456
  1873. 01:02:56,650 --> 01:02:57,663
  1874. - ¿Como pudiste?
  1875.  
  1876. 457
  1877. 01:03:02,972 --> 01:03:03,972
  1878. - Lo siento.
  1879.  
  1880. 458
  1881. 01:03:14,910 --> 01:03:16,543
  1882. - ¿Por qué tiene que ser usted?
  1883.  
  1884. 459
  1885. 01:03:23,920 --> 01:03:26,020
  1886. - Usted ha estado mintiendo todo el tiempo que tengo.
  1887.  
  1888. 460
  1889. 01:03:27,890 --> 01:03:29,243
  1890. Es difícil saber realmente la verdad.
  1891.  
  1892. 461
  1893. 01:03:33,890 --> 01:03:35,807
  1894. Eastwood pagado de Gabriel y Tennin.
  1895.  
  1896. 462
  1897. 01:03:38,620 --> 01:03:39,823
  1898. Igual que lo hizo conmigo.
  1899.  
  1900. 463
  1901. 01:03:53,290 --> 01:03:55,440
  1902. Usted ha sido un paso por detrás
  1903. de todo este tiempo.
  1904.  
  1905. 464
  1906. 01:05:03,710 --> 01:05:06,210
  1907. - ¿Dónde han tenido que Amber?
  1908.  
  1909. 465
  1910. 01:05:09,087 --> 01:05:11,063
  1911. Sólo dime dónde está.
  1912.  
  1913. 466
  1914. 01:05:12,860 --> 01:05:14,323
  1915. Dónde han tomado su?
  1916.  
  1917. 467
  1918. 01:05:15,714 --> 01:05:16,714
  1919. - Lo siento.
  1920.  
  1921. 468
  1922. 01:05:30,954 --> 01:05:32,287
  1923. - Por favor, Carter.
  1924.  
  1925. 469
  1926. 01:05:45,529 --> 01:05:46,946
  1927. - Lo siento Jack.
  1928.  
  1929. 470
  1930. 01:05:47,896 --> 01:05:48,979
  1931. No lo sé.
  1932.  
  1933. 471
  1934. 01:05:56,849 --> 01:05:58,016
  1935. - Ha terminado.
  1936.  
  1937. 472
  1938. 01:06:27,491 --> 01:06:30,223
  1939. - ¿Por qué cree que Barnes
  1940. dio su teléfono?
  1941.  
  1942. 473
  1943. 01:06:34,110 --> 01:06:36,393
  1944. - Ya he tenido suficiente de sus juegos.
  1945.  
  1946. 474
  1947. 01:07:18,330 --> 01:07:21,120
  1948. - ¿Es esto todo lo que tenemos?
  1949.  
  1950. 475
  1951. 01:07:21,120 --> 01:07:23,063
  1952. - Si viene, vamos a saber de ella.
  1953.  
  1954. 476
  1955. 01:07:24,147 --> 01:07:25,921
  1956. Esto es lo mejor que pudimos
  1957. conseguir a corto plazo.
  1958.  
  1959. 477
  1960. 01:07:30,780 --> 01:07:31,613
  1961. Es Jack.
  1962.  
  1963. 478
  1964. 01:07:34,660 --> 01:07:35,560
  1965. - Sólo lo puso en.
  1966.  
  1967. 479
  1968. 01:07:40,891 --> 01:07:42,691
  1969. - Hawkins que ha jugado para un tonto.
  1970.  
  1971. 480
  1972. 01:07:44,090 --> 01:07:45,950
  1973. - He visto teléfono Barnes.
  1974.  
  1975. 481
  1976. 01:07:45,950 --> 01:07:48,060
  1977. Yo sé dónde se encuentra Eastwood.
  1978.  
  1979. 482
  1980. 01:07:48,060 --> 01:07:49,920
  1981. Y tengo el archivo demostrando que vendió
  1982.  
  1983. 483
  1984. 01:07:49,920 --> 01:07:51,170
  1985. toda la inteligencia del gobierno.
  1986.  
  1987. 484
  1988. 01:07:54,220 --> 01:07:55,247
  1989. Si esto tiene out--
  1990.  
  1991. 485
  1992. 01:07:56,310 --> 01:07:57,310
  1993. - Usted tiene el archivo?
  1994.  
  1995. 486
  1996. 01:07:59,791 --> 01:08:01,091
  1997. - Y yo estoy llegando al comercio.
  1998.  
  1999. 487
  2000. 01:08:12,863 --> 01:08:15,010
  2001. - ¿Qué dijo?
  2002.  
  2003. 488
  2004. 01:08:15,010 --> 01:08:17,083
  2005. - El viene para el intercambio.
  2006.  
  2007. 489
  2008. 01:08:18,560 --> 01:08:19,393
  2009. Obtener impulso.
  2010.  
  2011. 490
  2012. 01:08:42,820 --> 01:08:43,653
  2013. - Lo siento.
  2014.  
  2015. 491
  2016. 01:09:07,231 --> 01:09:08,064
  2017. - Jack está en camino.
  2018.  
  2019. 492
  2020. 01:09:08,064 --> 01:09:09,740
  2021. Ustedes tres, cubrir el lado oeste.
  2022.  
  2023. 493
  2024. 01:09:09,740 --> 01:09:11,630
  2025. lado norte, está bien.
  2026.  
  2027. 494
  2028. 01:09:11,630 --> 01:09:12,463
  2029. Vamonos.
  2030.  
  2031. 495
  2032. 01:09:48,397 --> 01:09:49,230
  2033. - Jack.
  2034.  
  2035. 496
  2036. 01:09:49,230 --> 01:09:50,460
  2037. - Voy a conseguir ámbar.
  2038.  
  2039. 497
  2040. 01:09:50,460 --> 01:09:51,949
  2041. Si quieres Eastwood,
  2042.  
  2043. 498
  2044. 01:09:51,949 --> 01:09:53,773
  2045. vas a tener que venir a buscarlo.
  2046.  
  2047. 499
  2048. 01:09:54,940 --> 01:09:56,470
  2049. - Sólo quiero decir que estoy sorry--
  2050.  
  2051. 500
  2052. 01:09:56,470 --> 01:09:58,430
  2053. - Es demasiado tarde para eso.
  2054.  
  2055. 501
  2056. 01:09:58,430 --> 01:09:59,680
  2057. - Jack, espera ...
  2058.  
  2059. 502
  2060. 01:10:38,650 --> 01:10:41,650
  2061. - Dos uno, esto es cero sentada
  2062. envoltura, cambio.
  2063.  
  2064. 503
  2065. 01:10:41,650 --> 01:10:43,323
  2066. - Dos uno, nada que informar.
  2067.  
  2068. 504
  2069. 01:10:53,470 --> 01:10:55,700
  2070. - La cuarta sección, lado
  2071. este, este es cero.
  2072.  
  2073. 505
  2074. 01:10:55,700 --> 01:10:57,200
  2075. - Lado este claro.
  2076.  
  2077. 506
  2078. 01:10:57,200 --> 01:10:58,100
  2079. - Copia, de seguir adelante.
  2080.  
  2081. 507
  2082. 01:11:14,605 --> 01:11:19,605
  2083. - Tres tres.
  2084.  
  2085. 508
  2086. 01:11:23,028 --> 01:11:24,779
  2087. - Cero dos, esto es igual a cero.
  2088.  
  2089. 509
  2090. 01:11:24,779 --> 01:11:26,426
  2091. Subir y encontrar tres dos, cambio.
  2092.  
  2093. 510
  2094. 01:11:26,426 --> 01:11:29,122
  2095. - Copia, en movimiento.
  2096.  
  2097. 511
  2098. 01:11:38,408 --> 01:11:40,700
  2099. - Uno, dos, ¿cuál es
  2100. la patrulla oficial?
  2101.  
  2102. 512
  2103. 01:11:40,700 --> 01:11:41,823
  2104. Para el lado sur.
  2105.  
  2106. 513
  2107. 01:11:41,823 --> 01:11:43,310
  2108. Uno uno cero.
  2109.  
  2110. 514
  2111. 01:11:43,310 --> 01:11:44,143
  2112. - Todo claro.
  2113.  
  2114. 515
  2115. 01:11:45,280 --> 01:11:47,893
  2116. - Tire hacia atrás alrededor y
  2117. permanecer en la posición uno.
  2118.  
  2119. 516
  2120. 01:11:56,670 --> 01:11:57,990
  2121. Jack no puede estar muy lejos.
  2122.  
  2123. 517
  2124. 01:11:57,990 --> 01:11:59,990
  2125. Recuerde, disparar sin previo aviso.
  2126.  
  2127. 518
  2128. 01:11:59,990 --> 01:12:02,123
  2129. Repito, disparar sin previo aviso.
  2130.  
  2131. 519
  2132. 01:12:38,950 --> 01:12:40,193
  2133. Todas las secciones se mantienen alerta.
  2134.  
  2135. 520
  2136. 01:12:41,150 --> 01:12:43,282
  2137. Intel reporta Jack en el camino.
  2138.  
  2139. 521
  2140. 01:12:43,282 --> 01:12:46,063
  2141. Mantener sus posiciones y esperar
  2142. más instrucciones.
  2143.  
  2144. 522
  2145. 01:13:41,418 --> 01:13:42,910
  2146. - equipo de Charlie, la sección tres,
  2147.  
  2148. 523
  2149. 01:13:42,910 --> 01:13:44,671
  2150. Jack es lo que ves?
  2151.  
  2152. 524
  2153. 01:13:44,671 --> 01:13:47,671
  2154. - equipo de Charlie, la sección tres claras.
  2155.  
  2156. 525
  2157. 01:13:58,216 --> 01:13:59,565
  2158. - Hombre herido, hombre!
  2159.  
  2160. 526
  2161. 01:13:59,565 --> 01:14:00,806
  2162. Cero, disparos!
  2163.  
  2164. 527
  2165. 01:14:00,806 --> 01:14:01,639
  2166. ¡Disparos!
  2167.  
  2168. 528
  2169. 01:14:01,639 --> 01:14:02,560
  2170. - No lo puedo ver.
  2171.  
  2172. 529
  2173. 01:14:02,560 --> 01:14:03,486
  2174. ¿Donde esta el?
  2175.  
  2176. 530
  2177. 01:14:08,324 --> 01:14:09,650
  2178. - No salir.
  2179.  
  2180. 531
  2181. 01:14:09,650 --> 01:14:10,750
  2182. ¿Cuál es su posición?
  2183.  
  2184. 532
  2185. 01:14:15,510 --> 01:14:16,533
  2186. - ¿Donde esta el?
  2187.  
  2188. 533
  2189. 01:14:16,533 --> 01:14:17,366
  2190. - Lado oeste.
  2191.  
  2192. 534
  2193. 01:14:18,640 --> 01:14:20,090
  2194. Todas las puertas y bloqueo hacia abajo.
  2195.  
  2196. 535
  2197. 01:14:20,090 --> 01:14:20,923
  2198. - Copiar.
  2199.  
  2200. 536
  2201. 01:14:22,430 --> 01:14:23,390
  2202. - Ven conmigo.
  2203.  
  2204. 537
  2205. 01:14:36,780 --> 01:14:38,860
  2206. - Todo el mundo, Alto el fuego, a cubierto.
  2207.  
  2208. 538
  2209. 01:14:38,860 --> 01:14:39,760
  2210. - Copiar.
  2211.  
  2212. 539
  2213. 01:14:56,780 --> 01:14:59,490
  2214. Uno de tres a cero, todas las
  2215. otras secciones están abajo.
  2216.  
  2217. 540
  2218. 01:14:59,490 --> 01:15:00,910
  2219. ¿Cuáles son sus órdenes?
  2220.  
  2221. 541
  2222. 01:15:00,910 --> 01:15:02,630
  2223. - Centrarse en el lado oeste del jardín.
  2224.  
  2225. 542
  2226. 01:15:02,630 --> 01:15:04,050
  2227. 80 pies de la casa.
  2228.  
  2229. 543
  2230. 01:15:04,050 --> 01:15:04,883
  2231. Permanecen ocultos.
  2232.  
  2233. 544
  2234. 01:15:04,883 --> 01:15:07,043
  2235. Él tiene un rifle de largo alcance.
  2236.  
  2237. 545
  2238. 01:15:07,043 --> 01:15:08,543
  2239. - Copiar.
  2240.  
  2241. 546
  2242. 01:15:13,367 --> 01:15:14,583
  2243. - Llevémoslo en el teléfono.
  2244.  
  2245. 547
  2246. 01:15:19,070 --> 01:15:19,903
  2247. - Haz la llamada.
  2248.  
  2249. 548
  2250. 01:15:22,404 --> 01:15:24,080
  2251. - Todo el mundo, Alto el fuego.
  2252.  
  2253. 549
  2254. 01:15:37,307 --> 01:15:40,450
  2255. - ¿Vas a mano sobre el archivo?
  2256.  
  2257. 550
  2258. 01:15:40,450 --> 01:15:42,200
  2259. - ¿Estás listo para la mano sobre Amber?
  2260.  
  2261. 551
  2262. 01:15:43,370 --> 01:15:44,750
  2263. - Desde que sacó mis hombres,
  2264.  
  2265. 552
  2266. 01:15:44,750 --> 01:15:46,380
  2267. sólo parece justo que se sale
  2268.  
  2269. 553
  2270. 01:15:46,380 --> 01:15:47,530
  2271. y hacemos el intercambio.
  2272.  
  2273. 554
  2274. 01:15:49,520 --> 01:15:51,270
  2275. - Así que sólo vamos que nos permitieron dejar
  2276.  
  2277. 555
  2278. 01:15:51,270 --> 01:15:52,433
  2279. una vez que le doy a usted?
  2280.  
  2281. 556
  2282. 01:15:55,440 --> 01:15:57,723
  2283. - Estoy seguro de que podemos negociar Jack.
  2284.  
  2285. 557
  2286. 01:16:00,740 --> 01:16:02,140
  2287. - Informe a su hombre a retroceder.
  2288.  
  2289. 558
  2290. 01:16:12,050 --> 01:16:13,360
  2291. - Nadie se mueva.
  2292.  
  2293. 559
  2294. 01:16:13,360 --> 01:16:14,210
  2295. Mantenga la cubierta.
  2296.  
  2297. 560
  2298. 01:16:14,210 --> 01:16:15,360
  2299. Vamos a ver lo que hace.
  2300.  
  2301. 561
  2302. 01:16:19,100 --> 01:16:21,166
  2303. - Tres uno a cero,
  2304. disparos!
  2305.  
  2306. 562
  2307. 01:16:21,166 --> 01:16:22,225
  2308. ¡Disparos!
  2309.  
  2310. 563
  2311. 01:16:25,075 --> 01:16:27,107
  2312. Copiar, mudanza.
  2313.  
  2314. 564
  2315. 01:16:27,107 --> 01:16:28,059
  2316. Dos cuerpos hacia abajo.
  2317.  
  2318. 565
  2319. 01:16:28,059 --> 01:16:33,059
  2320. La segunda sección uno.
  2321.  
  2322. 566
  2323. 01:16:38,316 --> 01:16:39,515
  2324. - Mantenga la calma.
  2325.  
  2326. 567
  2327. 01:16:39,515 --> 01:16:41,143
  2328. Ruta uno, sacarlo.
  2329.  
  2330. 568
  2331. 01:16:41,143 --> 01:16:43,201
  2332. Cero dos, mover a la izquierda.
  2333.  
  2334. 569
  2335. 01:16:43,201 --> 01:16:44,520
  2336. - Copiar, mudanza.
  2337.  
  2338. 570
  2339. 01:16:44,520 --> 01:16:45,552
  2340. - Dos Tres derecha movimiento.
  2341.  
  2342. 571
  2343. 01:16:45,552 --> 01:16:47,025
  2344. - Dos de tres, en movimiento.
  2345.  
  2346. 572
  2347. 01:16:47,025 --> 01:16:48,526
  2348. - Dos de cuatro, empuje hacia adelante.
  2349.  
  2350. 573
  2351. 01:16:48,526 --> 01:16:50,443
  2352. - Entendido.
  2353.  
  2354. 574
  2355. 01:16:56,436 --> 01:16:57,363
  2356. - Dame portada!
  2357.  
  2358. 575
  2359. 01:16:57,363 --> 01:16:58,759
  2360. lo flanco derecho, lo flanco derecho!
  2361.  
  2362. 576
  2363. 01:16:58,759 --> 01:17:00,175
  2364. ¡Sígueme Sígueme!
  2365.  
  2366. 577
  2367. 01:17:00,175 --> 01:17:02,099
  2368. Flanco lo dejó, flanquean lo dejó!
  2369.  
  2370. 578
  2371. 01:17:02,099 --> 01:17:04,419
  2372. - Tengo uno abajo, la tercera
  2373. sección, la sección tres!
  2374.  
  2375. 579
  2376. 01:17:06,893 --> 01:17:09,793
  2377. - Hombre abajo, hombre menos, la segunda
  2378. sección, la segunda sección.
  2379.  
  2380. 580
  2381. 01:17:15,810 --> 01:17:17,500
  2382. - La sección dos,
  2383. estoy avanzando.
  2384.  
  2385. 581
  2386. 01:17:17,500 --> 01:17:18,960
  2387. Necesitamos más hombres, perímetro occidental.
  2388.  
  2389. 582
  2390. 01:17:18,960 --> 01:17:20,200
  2391. - Abrazo la línea de árboles.
  2392.  
  2393. 583
  2394. 01:17:20,200 --> 01:17:22,410
  2395. atraerlo lejos de la casa.
  2396.  
  2397. 584
  2398. 01:17:22,410 --> 01:17:24,210
  2399. Llevarlo a cabo mientras está en el abierto.
  2400.  
  2401. 585
  2402. 01:17:29,717 --> 01:17:33,717
  2403. - Sólo hay dos de nosotros
  2404. fuimos jefe.
  2405.  
  2406. 586
  2407. 01:18:28,630 --> 01:18:29,463
  2408. - Es la hora.
  2409.  
  2410. 587
  2411. 01:18:32,860 --> 01:18:34,483
  2412. Tráeme ámbar.
  2413.  
  2414. 588
  2415. 01:18:34,483 --> 01:18:35,316
  2416. - Bueno.
  2417.  
  2418. 589
  2419. 01:18:56,020 --> 01:18:57,353
  2420. - Go!
  2421.  
  2422. 590
  2423. 01:18:58,900 --> 01:18:59,733
  2424. - Ámbar plazo!
  2425.  
  2426. 591
  2427. 01:18:59,733 --> 01:19:00,566
  2428. ¡Ir!
  2429.  
  2430. 592
  2431. 01:19:05,010 --> 01:19:06,960
  2432. - Ámbar se ha ido, me ojos en ella ahora!
  2433.  
  2434. 593
  2435. 01:19:08,380 --> 01:19:10,461
  2436. Tráeme esa chica y no vuelvas
  2437. a menos que hagas!
  2438.  
  2439. 594
  2440. 01:19:10,461 --> 01:19:11,961
  2441. - Bien, estoy en ello.
  2442.  
  2443. 595
  2444. 01:19:28,720 --> 01:19:30,658
  2445. - Esas heridas que deben disminuir la velocidad.
  2446.  
  2447. 596
  2448. 01:20:15,532 --> 01:20:17,865
  2449. - Es aquí abajo, aquí abajo.
  2450.  
  2451. 597
  2452. 01:20:37,474 --> 01:20:38,307
  2453. - ¿Qué es eso de allá?
  2454.  
  2455. 598
  2456. 01:20:38,307 --> 01:20:39,430
  2457. - Stop, stop, que de Amber!
  2458.  
  2459. 599
  2460. 01:21:19,440 --> 01:21:21,500
  2461. - Siento que tenía que escuchar
  2462. ese sonido Jack.
  2463.  
  2464. 600
  2465. 01:21:21,500 --> 01:21:23,450
  2466. Hice pedirle que traerla de vuelta.
  2467.  
  2468. 601
  2469. 01:21:23,450 --> 01:21:24,967
  2470. Supongo que no especifican cómo.
  2471.  
  2472. 602
  2473. 01:22:26,352 --> 01:22:27,863
  2474. Mierda.
  2475.  
  2476. 603
  2477. 01:22:42,937 --> 01:22:45,883
  2478. - Si me quieres, ya sabes
  2479. dónde encontrarme.
  2480.  
  2481. 604
  2482. 01:23:24,190 --> 01:23:25,023
  2483. - Estoy aquí.
  2484.  
  2485. 605
  2486. 01:23:28,813 --> 01:23:30,143
  2487. Vamos OUT.
  2488.  
  2489. 606
  2490. 01:23:42,140 --> 01:23:43,883
  2491. Tengo que darlo a que Jack.
  2492.  
  2493. 607
  2494. 01:23:48,130 --> 01:23:49,763
  2495. Eres uno bastardo terco.
  2496.  
  2497. 608
  2498. 01:24:00,990 --> 01:24:01,943
  2499. Vamos Jack.
  2500.  
  2501. 609
  2502. 01:24:04,430 --> 01:24:05,263
  2503. ¿Necesitas ayuda?
  2504.  
  2505. 610
  2506. 01:24:07,350 --> 01:24:08,183
  2507. Se ve mal.
  2508.  
  2509. 611
  2510. 01:24:15,530 --> 01:24:17,440
  2511. Usted está en muy mal estado.
  2512.  
  2513. 612
  2514. 01:24:17,440 --> 01:24:19,390
  2515. ¿Por qué no acaba de entregar la información?
  2516.  
  2517. 613
  2518. 01:24:28,040 --> 01:24:30,590
  2519. Usted ha sido un hombre muerto
  2520. desde que sacó a ese niño.
  2521.  
  2522. 614
  2523. 01:24:38,228 --> 01:24:42,290
  2524. Realmente has jugado directamente
  2525. en manos de Hawkins.
  2526.  
  2527. 615
  2528. 01:24:50,140 --> 01:24:52,350
  2529. No es una decisión inteligente Jack.
  2530.  
  2531. 616
  2532. 01:24:52,350 --> 01:24:53,913
  2533. No es una decisión inteligente.
  2534.  
  2535. 617
  2536. 01:25:13,080 --> 01:25:13,913
  2537. Dámelo.
  2538.  
  2539. 618
  2540. 01:25:20,593 --> 01:25:22,083
  2541. - yand haya terminado.
  2542.  
  2543. 619
  2544. 01:26:00,520 --> 01:26:01,353
  2545. - ¡Papi!
  2546.  
  2547. 620
  2548. 01:26:26,733 --> 01:26:28,900
  2549. - No tenga miedo querida.
  2550.  
  2551. 621
  2552. 01:26:30,372 --> 01:26:32,955
  2553. Todo va a estar bien.
  2554.  
  2555. 622
  2556. 01:26:49,123 --> 01:26:50,923
  2557. - No puedo tener cabos sueltos Jack.
  2558.  
  2559. 623
  2560. 01:26:52,666 --> 01:26:57,666
  2561. - ¡No!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement