Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:00,03
- ~
- 2
- 00:01:02,044 --> 00:01:07,044
- Terjemahan (Indonesia): ErCainZ
- 3
- 00:01:57,432 --> 00:02:02,132
- EROPA,
- 20,000 TAHUN YANG LALU
- 4
- 00:03:04,465 --> 00:03:05,964
- Maju!
- 5
- 00:03:42,836 --> 00:03:45,004
- Tahan barisan!
- 6
- 00:04:20,106 --> 00:04:21,172
- Kemarilah!
- 7
- 00:04:27,679 --> 00:04:28,981
- Keda!
- 8
- 00:05:21,379 --> 00:05:26,779
- Satu Minggu Sebelumnya
- 9
- 00:05:55,966 --> 00:05:57,367
- Kau gagal.
- 10
- 00:06:11,381 --> 00:06:12,549
- Lulus.
- 11
- 00:06:29,099 --> 00:06:30,100
- Gagal.
- 12
- 00:06:36,072 --> 00:06:37,107
- gagal.
- 13
- 00:06:56,259 --> 00:06:57,294
- Lulus.
- 14
- 00:07:08,337 --> 00:07:11,373
- Rasa sakit akan menyertai kita.
- 15
- 00:07:40,402 --> 00:07:41,569
- Stop!
- 16
- 00:08:01,723 --> 00:08:06,491
- Hentikan, ayah,
- Kau bau!
- 17
- 00:08:08,863 --> 00:08:11,529
- Kau akan berburu bersamaku.
- 18
- 00:08:11,531 --> 00:08:14,268
- Kau adalah putra dari kepala suku.
- Putraku.
- 19
- 00:08:30,784 --> 00:08:36,056
- Buktikan kalau kau sanggup memimpin.
- Temukan kekuatanmu.
- 20
- 00:10:06,479 --> 00:10:08,514
- Dia belum siap.
- 21
- 00:10:11,983 --> 00:10:14,520
- Pada satu musim di setiap tahun...
- 22
- 00:10:15,687 --> 00:10:18,056
- ...kita berburu binatang besar.
- 23
- 00:10:19,724 --> 00:10:22,494
- Kita lakukan ini,
- atau suku kita mati.
- 24
- 00:10:23,528 --> 00:10:27,866
- Dia harus melakukan perannya.
- 25
- 00:10:29,501 --> 00:10:33,371
- Membuktikan dirinya
- pada suku kita.
- 26
- 00:10:36,407 --> 00:10:38,874
- Bagaimana jika dia tak sanggup...
- 27
- 00:10:38,876 --> 00:10:42,478
- Aku mencintainya
- sepenuh hati.
- 28
- 00:10:42,480 --> 00:10:46,715
- Dia bisa mati.
- Aku takut.
- 29
- 00:10:46,717 --> 00:10:49,521
- Dia memimpin dengan hatinya.
- 30
- 00:10:50,821 --> 00:10:53,324
- Bukan dengan tombaknya.
- 31
- 00:11:43,640 --> 00:11:45,475
- Bawa ini...
- Agar tak ada yang bisa melukaimu.
- 32
- 00:11:46,943 --> 00:11:48,811
- Aku bisa menjaga diri.
- 33
- 00:11:55,151 --> 00:11:56,419
- Keda.
- 34
- 00:12:06,462 --> 00:12:08,798
- Asal kau tahu, aku mencintaimu.
- 35
- 00:12:17,273 --> 00:12:19,139
- Dia akan menunjukkan pada kita,
- bahwa dia seorang Pria,
- 36
- 00:12:19,141 --> 00:12:20,441
- Layak untuk memimpin,
- 37
- 00:12:20,443 --> 00:12:22,111
- Lalu pulang kembali padamu.
- 38
- 00:12:23,179 --> 00:12:26,349
- Jangan berjanji seperti itu.
- 39
- 00:12:35,023 --> 00:12:36,291
- Berangkatlah.
- 40
- 00:14:16,490 --> 00:14:20,057
- Untuk bertahan hidup, kita harus fokus,
- Sabar.
- 41
- 00:14:20,059 --> 00:14:22,059
- Kita tak boleh menyerah.
- 42
- 00:14:57,963 --> 00:14:58,964
- Ayah...
- 43
- 00:15:45,444 --> 00:15:46,678
- Kawanku.
- 44
- 00:15:52,983 --> 00:15:56,187
- Kau telah bertahan melewati musim dingin.
- Sedikit menggemuk?
- 45
- 00:15:57,555 --> 00:15:58,723
- Ya.
- 46
- 00:16:00,024 --> 00:16:03,829
- Dan aku membawa pemburu muda...
- 47
- 00:16:05,362 --> 00:16:08,199
- Angkat kepalamu,
- dan matamu akan mengikuti.
- 48
- 00:16:13,204 --> 00:16:14,638
- Ini putraku.
- 49
- 00:16:20,144 --> 00:16:22,413
- Putraku tidak akan berburu lagi.
- 50
- 00:16:24,215 --> 00:16:26,182
- Dia sudah berpulang
- kepada para leluhur.
- 51
- 00:16:45,068 --> 00:16:48,271
- Kau pasti bangga sebagai ayah.
- 52
- 00:16:49,606 --> 00:16:52,740
- Kuharap dia membuatku bangga.
- 53
- 00:17:03,086 --> 00:17:05,253
- Suku kami melewati Jalan Keramat...
- 54
- 00:17:05,255 --> 00:17:07,290
- ...sejak perburuan besar pertama.
- 55
- 00:17:08,458 --> 00:17:12,595
- Tanda-tanda yang dibuat oleh para leluhur
- membimbing jalan kami.
- 56
- 00:17:18,902 --> 00:17:22,068
- Meninggalkan jejak untuk kami ikuti.
- 57
- 00:17:22,070 --> 00:17:25,040
- Dan membantu kami bertahan hidup
- dalam perjalanan besar.
- 58
- 00:17:28,578 --> 00:17:31,814
- Tangan kami menunjuk pada
- tempat perburuan.
- 59
- 00:17:32,749 --> 00:17:35,484
- Sebagian akan kembali,
- 60
- 00:17:36,051 --> 00:17:38,453
- Lainnya tidak.
- 61
- 00:17:40,489 --> 00:17:44,491
- Tanda-tanda itu masih ada, bagi pemimpin,
- untuk membawa pulang kembali para pemburu.
- 62
- 00:18:11,185 --> 00:18:12,286
- Selesaikan.
- 63
- 00:18:50,458 --> 00:18:53,226
- Kau membunuh,
- untuk menghidupi sukumu.
- 64
- 00:18:54,028 --> 00:18:56,795
- Lakukan.
- Sekarang.
- 65
- 00:19:03,370 --> 00:19:04,504
- Maafkan aku!
- 66
- 00:19:11,144 --> 00:19:13,114
- Hidup hanya untuk mereka yang kuat!
- 67
- 00:19:16,316 --> 00:19:19,252
- Itu diusahakan,
- bukan diberikan.
- 68
- 00:20:20,746 --> 00:20:22,414
- Tenang.
- 69
- 00:20:52,343 --> 00:20:54,579
- Tetap siaga.
- 70
- 00:21:32,650 --> 00:21:34,683
- Dia telah tiada...
- 71
- 00:21:34,685 --> 00:21:38,620
- ...namun kita harus tetap kuat.
- 72
- 00:21:45,129 --> 00:21:47,131
- Semoga arwahnya menjaga jalan kita...
- 73
- 00:21:48,199 --> 00:21:51,866
- ...seperti para leluhur sebelum dia.
- 74
- 00:24:00,594 --> 00:24:04,431
- Tanda-tanda batu
- akan memandumu pada siang hari.
- 75
- 00:24:06,667 --> 00:24:12,204
- Kini kau punya tanda-tanda...
- 76
- 00:24:12,206 --> 00:24:15,976
- ...yang akan memandumu
- pada malam hari.
- 77
- 00:24:33,026 --> 00:24:36,029
- Cahaya dari para leluhur kita...
- 78
- 00:24:38,031 --> 00:24:41,134
- ...menunjukkan jalan pulang pada kita.
- 79
- 00:24:47,573 --> 00:24:49,506
- Pulang.
- 80
- 00:24:55,215 --> 00:24:57,215
- Kau lihat itu?
- 81
- 00:24:57,217 --> 00:25:00,087
- Itu sang Alpha,
- pemimpin mereka.
- 82
- 00:25:06,360 --> 00:25:11,163
- Sang Alpha harus menjaga kawanannya.
- Diatas segalanya.
- 83
- 00:25:13,833 --> 00:25:17,768
- Tapi dia juga selalu dalam bahaya.
- 84
- 00:25:21,674 --> 00:25:27,411
- Anggota kawanannya akan menantangnya...
- 85
- 00:25:30,916 --> 00:25:34,251
- ...saat mereka mencium adanya kelemahan.
- 86
- 00:25:34,253 --> 00:25:37,054
- Sang Alpha akan menunjukkan pada yang lain,
- siapa dirinya...
- 87
- 00:25:37,056 --> 00:25:39,591
- ...dengan kekuatannya dan ketenangannya.
- 88
- 00:25:43,129 --> 00:25:47,398
- Sang Alpha bukan didapat sejak lahir.
- 89
- 00:25:47,400 --> 00:25:52,637
- Namun didapatkannya dengan keberaniannya...
- dan hatinya.
- 90
- 00:26:13,725 --> 00:26:14,991
- Shh.
- 91
- 00:27:32,369 --> 00:27:33,537
- Maju!
- 92
- 00:28:01,998 --> 00:28:03,397
- Keda!
- 93
- 00:28:05,334 --> 00:28:06,766
- Keda!
- 94
- 00:28:08,337 --> 00:28:10,437
- Keda!
- 95
- 00:28:10,439 --> 00:28:12,506
- Jangan lihat ke bawah!
- 96
- 00:28:16,011 --> 00:28:18,214
- Jangan lepaskan!
- 97
- 00:28:33,028 --> 00:28:36,431
- Keda!
- 98
- 00:28:51,379 --> 00:28:53,046
- Kawanku...
- 99
- 00:28:55,283 --> 00:28:57,152
- ...pemimpinku...
- 100
- 00:28:59,654 --> 00:29:01,922
- Tidak mungkin menggapainya!
- 101
- 00:29:04,326 --> 00:29:06,261
- Dia sudah tiada.
- 102
- 00:29:09,297 --> 00:29:11,600
- Kami tak bisa kehilanganmu juga.
- 103
- 00:29:13,234 --> 00:29:16,070
- Kita punya tugas
- untuk kaum kita.
- 104
- 00:29:25,647 --> 00:29:27,915
- Keda!
- 105
- 00:29:35,489 --> 00:29:37,458
- Naikkan ke kereta.
- 106
- 00:29:45,798 --> 00:29:48,269
- Kita harus kembali
- ke desa kita.
- 107
- 00:29:49,802 --> 00:29:55,309
- Semoga para roh membimbing
- dan melindungi kaummu.
- 108
- 00:30:02,650 --> 00:30:09,623
- Katakan padanya, putra kita
- sudah bersama-sama di dunia lain.
- 109
- 00:30:52,432 --> 00:30:55,000
- Kau harus melepaskannya.
- 110
- 00:30:58,370 --> 00:31:00,272
- Mengikhlaskannya.
- 111
- 00:31:56,961 --> 00:32:00,264
- Kini dia sudah bersama-sama
- dengan para roh.
- 112
- 00:33:07,797 --> 00:33:08,898
- Ayah!
- 113
- 00:33:11,835 --> 00:33:13,066
- Ayah!
- 114
- 00:35:09,817 --> 00:35:10,918
- Ayah!
- 115
- 00:36:22,888 --> 00:36:23,922
- Ayah!
- 116
- 00:42:59,610 --> 00:43:02,146
- Anjing hutan,
- kita harus menemukan tempat berlindung.
- 117
- 00:46:22,008 --> 00:46:23,576
- Kawan.
- 118
- 00:46:42,995 --> 00:46:44,528
- Atau bukan.
- 119
- 00:46:54,139 --> 00:46:55,608
- Jangan gigit aku.
- 120
- 00:46:58,043 --> 00:47:00,779
- Aku tak akan melukaimu.
- 121
- 00:47:05,717 --> 00:47:07,786
- Aku akan membuatmu tetap hidup.
- 122
- 00:47:17,862 --> 00:47:19,031
- Kawan.
- 123
- 00:47:23,067 --> 00:47:24,202
- Lihatlah,
- 124
- 00:48:21,257 --> 00:48:23,059
- Lukamu perlu dibersihkan.
- 125
- 00:48:56,726 --> 00:48:57,960
- Coba lihat...
- 126
- 00:49:00,663 --> 00:49:02,131
- ...lumayan.
- 127
- 00:50:08,963 --> 00:50:10,198
- Sabar.
- 128
- 00:50:46,366 --> 00:50:48,569
- Aku belum memaafkanmu.
- 129
- 00:50:49,837 --> 00:50:51,739
- Itu terserah aku.
- 130
- 00:50:55,542 --> 00:50:57,712
- Kau harus tunggu giliranmu.
- 131
- 00:51:04,684 --> 00:51:07,053
- Aku senang
- kita bisa mengerti satu sama lain.
- 132
- 00:52:37,776 --> 00:52:39,812
- Pulang.
- 133
- 00:52:51,289 --> 00:52:54,559
- Kau merindukan mereka kan,
- kawananmu...
- 134
- 00:52:55,827 --> 00:52:59,464
- Dalam mimpiku,
- aku mendengar orang-tua ku memanggiliku.
- 135
- 00:53:10,441 --> 00:53:12,910
- Tapi aku tak bisa menemukan mereka...
- 136
- 00:53:20,718 --> 00:53:23,186
- Udaranya makin dingin.
- 137
- 00:53:25,555 --> 00:53:29,025
- Tidak lama lagi
- Jalan Keramat akan tertutup salju.
- 138
- 00:53:29,027 --> 00:53:32,429
- Aku tidak yakin bisa pulang
- tanpa ayahku.
- 139
- 00:53:36,600 --> 00:53:39,770
- Aku tak seperti dirinya...
- 140
- 00:53:44,741 --> 00:53:47,277
- ...tapi harus kucoba.
- 141
- 00:53:51,515 --> 00:53:54,384
- Aku sangat merindukan orang-tua ku.
- 142
- 00:54:30,653 --> 00:54:32,155
- Itu milikku.
- 143
- 00:54:33,422 --> 00:54:34,890
- Aku memerlukannya.
- 144
- 00:55:01,984 --> 00:55:05,420
- Aku harus sampai di rumah
- sebelum salju turun.
- 145
- 00:55:06,222 --> 00:55:08,523
- Kau juga sebaiknya pulang.
- 146
- 00:55:11,593 --> 00:55:12,995
- Psst.
- 147
- 00:55:13,962 --> 00:55:15,097
- Pergilah!
- 148
- 00:55:17,699 --> 00:55:19,101
- Berhenti menatapku!
- 149
- 00:55:19,534 --> 00:55:21,102
- Pergilah!
- 150
- 00:57:10,076 --> 00:57:11,277
- Kau mau kemana?
- 151
- 00:57:13,646 --> 00:57:15,248
- Apa maumu?
- 152
- 00:57:20,086 --> 00:57:21,486
- Pulanglah!
- 153
- 00:57:42,841 --> 00:57:44,243
- Ayo, pergi dari sini!
- 154
- 00:58:48,672 --> 00:58:49,974
- Aku hampir mendapatkannya.
- 155
- 00:58:50,674 --> 00:58:52,641
- Kau lihat kan?
- 156
- 00:58:56,714 --> 00:58:58,681
- Aku terpeleset.
- 157
- 00:59:00,650 --> 00:59:02,685
- Aku tak takut apapun.
- 158
- 00:59:03,854 --> 00:59:05,990
- Hai, apa yang kau lakukan?
- 159
- 00:59:07,724 --> 00:59:08,825
- Kembalilah kesini!
- 160
- 00:59:12,495 --> 00:59:13,496
- Kemari!
- 161
- 01:00:47,255 --> 01:00:48,622
- Disini!
- 162
- 01:00:57,832 --> 01:00:58,866
- Tunggu!
- 163
- 01:01:18,986 --> 01:01:19,987
- Tidak!
- 164
- 01:01:24,724 --> 01:01:26,193
- Kau kan tahu
- kalau aku akan memberimu makanan.
- 165
- 01:02:59,751 --> 01:03:01,420
- Kau bau.
- 166
- 01:03:17,603 --> 01:03:19,802
- Ayo masuklah ke air!
- 167
- 01:03:19,804 --> 01:03:21,438
- Jangan paksa aku mengejarmu.
- 168
- 01:03:28,614 --> 01:03:30,279
- Kemarilah,
- kemarilah.
- 169
- 01:04:05,216 --> 01:04:06,482
- Ah. Ah.
- 170
- 01:04:14,291 --> 01:04:16,192
- Aku akan memanggilmu Alpha.
- 171
- 01:04:17,495 --> 01:04:18,663
- Keda.
- 172
- 01:04:20,130 --> 01:04:21,465
- Alpha.
- 173
- 01:06:29,357 --> 01:06:32,460
- Pergilah ke keluargamu...
- 174
- 01:08:14,058 --> 01:08:15,260
- Maafkan aku...
- 175
- 01:09:09,346 --> 01:09:10,615
- Kumohon...
- 176
- 01:09:14,752 --> 01:09:16,020
- Alpha!
- 177
- 01:11:58,979 --> 01:11:59,980
- Tolong!
- 178
- 01:12:03,083 --> 01:12:04,316
- Tolong!
- 179
- 01:12:04,318 --> 01:12:05,853
- Kawan!
- 180
- 01:12:20,501 --> 01:12:21,800
- Tidak...
- 181
- 01:12:37,617 --> 01:12:39,153
- Diam disana.
- 182
- 01:12:49,796 --> 01:12:50,797
- Makanan... makanan.
- 183
- 01:12:58,704 --> 01:12:59,970
- Tak ada!
- 184
- 01:12:59,972 --> 01:13:01,407
- Tidak!
- 185
- 01:13:02,307 --> 01:13:03,373
- Tidak ada!
- 186
- 01:13:24,763 --> 01:13:27,200
- Kita akan baik-baik saja.
- 187
- 01:14:02,600 --> 01:14:04,769
- Terima kasih sudah membantu kami...
- 188
- 01:14:32,630 --> 01:14:33,729
- Lari!
- 189
- 01:16:09,392 --> 01:16:11,026
- Alpha!
- 190
- 01:16:36,184 --> 01:16:39,587
- Terima kasih, kawan.
- 191
- 01:16:41,256 --> 01:16:43,924
- Aku tak akan menyerah
- untukmu...
- 192
- 01:16:44,892 --> 01:16:47,528
- Kau bagian dari sukuku.
- 193
- 01:18:12,345 --> 01:18:14,380
- Jalannya.
- Kita sudah dekat.
- 194
- 01:19:17,242 --> 01:19:19,578
- Para leluhurku menerangi jalan...
- 195
- 01:19:20,778 --> 01:19:22,614
- ...dan menuntun kita pulang.
- 196
- 01:20:28,678 --> 01:20:30,280
- Ayolah. Bangunlah.
- 197
- 01:20:31,948 --> 01:20:33,650
- Aku tahu kau sanggup.
- 198
- 01:20:38,955 --> 01:20:41,324
- Kita sudah bersama sampai sejauh ini...
- 199
- 01:20:43,859 --> 01:20:46,529
- Aku tak bisa kehilanganmu.
- 200
- 01:20:50,533 --> 01:20:52,201
- Ayolah, Alpha.
- 201
- 01:21:38,580 --> 01:21:40,982
- Aku hanya perlu sedikit istirahat...
- 202
- 01:22:14,215 --> 01:22:17,018
- Dia bisa mati.
- Aku takut.
- 203
- 01:22:18,119 --> 01:22:20,555
- Dia memimpin dengan hatinya.
- 204
- 01:22:21,689 --> 01:22:23,558
- Bukan dengan tombaknya.
- 205
- 01:22:26,761 --> 01:22:27,762
- Bukan.
- 206
- 01:22:28,696 --> 01:22:32,800
- Dia lebih kuat dari yang kau tahu.
- 207
- 01:22:35,302 --> 01:22:39,072
- Dia bahkan lebih kuat
- dari yang dia tahu.
- 208
- 01:23:34,593 --> 01:23:36,328
- Kita sampai di rumah.
- 209
- 01:24:19,237 --> 01:24:23,007
- Bagaimana mungkin?
- 210
- 01:24:25,510 --> 01:24:26,912
- Ayah.
- 211
- 01:24:34,252 --> 01:24:35,651
- Keda!
- 212
- 01:24:43,994 --> 01:24:45,864
- Aku takut tak bisa bertemu kalian lagi.
- 213
- 01:24:47,265 --> 01:24:52,169
- Kau disini. Bersama kami.
- Kau benar-benar pulang.
- 214
- 01:24:58,710 --> 01:25:04,346
- Aku ingin membuatmu bangga.
- 215
- 01:25:04,348 --> 01:25:10,287
- Kau sudah melakukannya, nak.
- Kau pulang pada kami.
- 216
- 01:25:26,103 --> 01:25:27,604
- Alpha.
- 217
- 01:25:31,975 --> 01:25:33,243
- Alpha butuh...
- 218
- 01:25:33,610 --> 01:25:35,445
- ...pertolongan.
- 219
- 01:26:35,303 --> 01:26:40,373
- Keda sudah membawamu pulang pada kami.
- Kau bagian dari keluarga.
- 220
- 01:26:56,358 --> 01:27:03,331
- Kami menyambutmu
- ke dalam suku kami.
- 221
- 01:27:36,998 --> 01:27:40,267
- Kau sudah aman sekarang.
- 222
- 01:29:27,473 --> 01:29:32,473
- Terjemahan (Indonesia): ErCainZ
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement