nandalismandra

internationalassasin

Oct 29th, 2017
1,743
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 112.71 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. HD Movie Hot
  4. Please support us by rate this app 5 star.
  5. ?1
  6. 00:00:28,734 --> 00:00:29,568
  7. [tires screech]
  8.  
  9. 2
  10. 00:00:29,652 --> 00:00:30,945
  11. [man speaking French]
  12.  
  13. 3
  14. 00:00:31,320 --> 00:00:34,073
  15. [in French]
  16. Mason Carver was hired to kill me.
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:34,156 --> 00:00:36,575
  20. He shows up, you kill him first.
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:36,659 --> 00:00:37,743
  24. [men speaking French]
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:39,703 --> 00:00:41,163
  28. [helicopter whirring]
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:42,331 --> 00:00:43,540
  32. [in English] Come on!
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:55,386 --> 00:00:57,054
  36. -[man 1 grunts]
  37. -[man 2 shouts]
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:57,137 --> 00:00:57,972
  41. [men grunting]
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:25,332 --> 00:01:26,625
  45. [chuckles]
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:26,709 --> 00:01:27,668
  49. Oh, fu--
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:45,644 --> 00:01:48,397
  53. Okay, RPG's way over the top.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:50,232 --> 00:01:51,942
  57. What is the next move?
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:53,027 --> 00:01:53,861
  61. Next move.
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:00,034 --> 00:02:02,077
  65. What would he do next?
  66. What would he do next?
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:04,371 --> 00:02:06,206
  70. [man] What's up, man? We doing this?
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:07,166 --> 00:02:08,250
  74. What's he gonna do?
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:10,961 --> 00:02:11,962
  78. [man sighs]
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:12,963 --> 00:02:14,298
  82. All right. Catch you later.
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:16,300 --> 00:02:18,635
  86. Ka-Bar tactical knife.
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:28,020 --> 00:02:29,480
  90. Let's light this candle.
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:30,230 --> 00:02:31,190
  94. [grunting]
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:49,249 --> 00:02:51,001
  98. -[man] Come here. [grunts]
  99. -Help.
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:51,877 --> 00:02:52,711
  103. [woman] Stop.
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:53,212 --> 00:02:55,047
  107. Let me go! Help! Help!
  108.  
  109. 26
  110. 00:03:01,762 --> 00:03:03,097
  111. [both grunting]
  112.  
  113. 27
  114. 00:03:04,223 --> 00:03:05,432
  115. [woman screams]
  116.  
  117. 28
  118. 00:03:08,727 --> 00:03:09,937
  119. [both grunting]
  120.  
  121. 29
  122. 00:03:13,315 --> 00:03:14,399
  123. [alarm wailing]
  124.  
  125. 30
  126. 00:03:19,988 --> 00:03:21,031
  127. [screaming]
  128.  
  129. 31
  130. 00:03:22,574 --> 00:03:24,493
  131. [man screams]
  132.  
  133. 32
  134. 00:03:24,618 --> 00:03:25,536
  135. [gasps]
  136.  
  137. 33
  138. 00:03:31,250 --> 00:03:32,251
  139. [woman] Give me your hand.
  140.  
  141. 34
  142. 00:03:34,044 --> 00:03:36,046
  143. -What are we gonna do?
  144. -Crash.
  145.  
  146. 35
  147. 00:03:36,630 --> 00:03:37,714
  148. Hopefully in the water.
  149.  
  150. 36
  151. 00:03:40,926 --> 00:03:42,553
  152. We can survive that?
  153.  
  154. 37
  155. 00:03:45,681 --> 00:03:47,057
  156. Let's go with it for now.
  157.  
  158. 38
  159. 00:03:53,480 --> 00:03:54,398
  160. [screaming]
  161.  
  162. 39
  163. 00:03:54,481 --> 00:03:56,817
  164. [Mason] Yeah! Yeah! [laughs]
  165.  
  166. 40
  167. 00:04:08,495 --> 00:04:11,373
  168. [both laughing]
  169.  
  170. 41
  171. 00:04:18,881 --> 00:04:21,967
  172. -Thank you, Mason.
  173. -Well...
  174.  
  175. 42
  176. 00:04:22,050 --> 00:04:23,093
  177. [chuckles]
  178.  
  179. 43
  180. 00:04:28,557 --> 00:04:31,310
  181. Oh, signature line time.
  182.  
  183. 44
  184. 00:04:33,270 --> 00:04:37,566
  185. What do you say to a beautiful woman
  186. whose life you just saved?
  187.  
  188. 45
  189. 00:04:41,653 --> 00:04:42,779
  190. [groans]
  191.  
  192. 46
  193. 00:04:47,868 --> 00:04:48,702
  194. Hmm.
  195.  
  196. 47
  197. 00:04:53,957 --> 00:04:54,917
  198. [sighs]
  199.  
  200. 48
  201. 00:05:04,676 --> 00:05:06,303
  202. Signature line time.
  203.  
  204. 49
  205. 00:05:09,723 --> 00:05:10,766
  206. I got nothing.
  207.  
  208. 50
  209. 00:05:17,189 --> 00:05:19,358
  210. [Stephanie] Wait, wait, wait. Hold it.
  211.  
  212. 51
  213. 00:05:21,527 --> 00:05:23,779
  214. [exhales deeply] Thank you, Sam.
  215.  
  216. 52
  217. 00:05:25,531 --> 00:05:28,242
  218. -[in a deep voice] No thanks needed.
  219. -[chuckles]
  220.  
  221. 53
  222. 00:05:28,951 --> 00:05:30,953
  223. Just doing what any man would do.
  224.  
  225. 54
  226. 00:05:34,373 --> 00:05:36,875
  227. Let's just say you owe me one.
  228. You owe...
  229.  
  230. 55
  231. 00:05:37,543 --> 00:05:40,337
  232. Missy, you owe... [mutters]
  233.  
  234. 56
  235. 00:05:40,712 --> 00:05:42,548
  236. I'm sorry. Are you still talking to me?
  237.  
  238. 57
  239. 00:05:42,631 --> 00:05:44,550
  240. Oh, no, I'm sorry. I was...
  241.  
  242. 58
  243. 00:05:45,092 --> 00:05:48,845
  244. thinking what I would say
  245. to a beautiful woman. Sorry. I didn't--
  246.  
  247. 59
  248. 00:05:49,930 --> 00:05:51,890
  249. Not that you're not... beautiful.
  250. I didn't--
  251.  
  252. 60
  253. 00:05:51,974 --> 00:05:53,350
  254. This is a different one.
  255.  
  256. 61
  257. 00:05:53,433 --> 00:05:54,851
  258. -This one's in my head.
  259. -Okay.
  260.  
  261. 62
  262. 00:05:54,935 --> 00:05:56,812
  263. I'm coming, too.
  264. I'm not following you.
  265.  
  266. 63
  267. 00:05:56,895 --> 00:05:58,981
  268. I'm not following you. I'm going this way.
  269.  
  270. 64
  271. 00:06:06,446 --> 00:06:08,407
  272. Whoa, Larson.
  273.  
  274. 65
  275. 00:06:09,116 --> 00:06:11,702
  276. This isn't some kind
  277. of disgruntled employee thing?
  278.  
  279. 66
  280. 00:06:11,785 --> 00:06:15,330
  281. No, no, I'm not disgruntled.
  282. I'm totally gruntled.
  283.  
  284. 67
  285. 00:06:15,414 --> 00:06:18,333
  286. I'm gonna need these home electrical
  287. fire tables on Monday.
  288.  
  289. 68
  290. 00:06:18,417 --> 00:06:20,836
  291. Uh, excuse me.
  292. Wasn't Jerry supposed to do these?
  293.  
  294. 69
  295. 00:06:20,919 --> 00:06:23,297
  296. [chuckles] Jerry.
  297. All right, here's the deal.
  298.  
  299. 70
  300. 00:06:23,380 --> 00:06:26,008
  301. Between you and me,
  302. I never should've hired Jerry.
  303.  
  304. 71
  305. 00:06:26,133 --> 00:06:28,969
  306. But what am I supposed to do, right?
  307. That's my wife's brother.
  308.  
  309. 72
  310. 00:06:29,511 --> 00:06:31,430
  311. Not to mention,
  312. I accidentally texted him a d-pic...
  313.  
  314. 73
  315. 00:06:32,264 --> 00:06:33,682
  316. which was meant for...
  317.  
  318. 74
  319. 00:06:33,765 --> 00:06:35,601
  320. Jill the intern. You've seen her, yeah?
  321.  
  322. 75
  323. 00:06:35,684 --> 00:06:39,521
  324. Right, no, I know. Anyway, the point is,
  325. he's got me by my Bert and Ernies.
  326.  
  327. 76
  328. 00:06:39,855 --> 00:06:42,399
  329. The thing is I'm about to finish my book.
  330. And I just--
  331.  
  332. 77
  333. 00:06:42,482 --> 00:06:44,651
  334. I wanted to take the weekend
  335. to polish it up.
  336.  
  337. 78
  338. 00:06:44,735 --> 00:06:46,069
  339. Make sure it's accurate.
  340.  
  341. 79
  342. 00:06:46,153 --> 00:06:49,740
  343. Okay, how about you just make sure
  344. that these are as accurate as possible?
  345.  
  346. 80
  347. 00:06:49,823 --> 00:06:52,200
  348. That's why you get paid the big bucks.
  349. I'm kidding.
  350.  
  351. 81
  352. 00:06:52,284 --> 00:06:54,453
  353. I know you make less than I do.
  354. Good stuff.
  355.  
  356. 82
  357. 00:06:54,536 --> 00:06:56,079
  358. Fire tables, Monday.
  359.  
  360. 83
  361. 00:06:56,538 --> 00:06:58,749
  362. Let's stay athletic, people.
  363. Stay athletic.
  364.  
  365. 84
  366. 00:06:58,832 --> 00:07:00,584
  367. Mind and body. Mind and body.
  368.  
  369. 85
  370. 00:07:03,837 --> 00:07:06,506
  371. -Thank you, Mason.
  372. -Well...
  373.  
  374. 86
  375. 00:07:07,049 --> 00:07:11,636
  376. that's why I get paid the big... bucks?
  377.  
  378. 87
  379. 00:07:12,929 --> 00:07:13,764
  380. [mouths] What?
  381.  
  382. 88
  383. 00:07:14,890 --> 00:07:15,974
  384. [Sam] Yeah, that was--
  385.  
  386. 89
  387. 00:07:16,058 --> 00:07:17,059
  388. That was pretty bad.
  389.  
  390. 90
  391. 00:07:23,690 --> 00:07:24,524
  392. [grunting]
  393.  
  394. 91
  395. 00:07:39,790 --> 00:07:41,667
  396. -[clattering]
  397. -Ooh...
  398.  
  399. 92
  400. 00:07:44,169 --> 00:07:45,212
  401. Sorry, Mr. Lowenthal.
  402.  
  403. 93
  404. 00:07:59,559 --> 00:08:00,811
  405. -[gunfire]
  406. -[man grunts]
  407.  
  408. 94
  409. 00:08:08,193 --> 00:08:10,070
  410. Never bring a knife to a gunfight.
  411.  
  412. 95
  413. 00:08:11,655 --> 00:08:13,115
  414. Works, works, works.
  415.  
  416. 96
  417. 00:08:16,410 --> 00:08:18,120
  418. [in Spanish] Still need a signature line.
  419.  
  420. 97
  421. 00:08:24,626 --> 00:08:26,837
  422. [in Hebrew] Beautiful weekend, Amos.
  423.  
  424. 98
  425. 00:08:26,920 --> 00:08:27,963
  426. [in Hebrew] Didn't notice.
  427.  
  428. 99
  429. 00:08:28,046 --> 00:08:32,050
  430. Your Hebrew is almost as good
  431. as your Spanish.
  432.  
  433. 100
  434. 00:08:32,134 --> 00:08:33,051
  435. Ah...
  436.  
  437. 101
  438. 00:08:33,135 --> 00:08:35,262
  439. -[in English] Here's some Italian.
  440. -[in English] I owe you one.
  441.  
  442. 102
  443. 00:08:35,345 --> 00:08:36,555
  444. I know you're good for it.
  445.  
  446. 103
  447. 00:08:38,974 --> 00:08:41,977
  448. If a Mossad agent had to crash land
  449. a helicopter into the water--
  450.  
  451. 104
  452. 00:08:42,060 --> 00:08:44,104
  453. You know I was just an analyst, right?
  454.  
  455. 105
  456. 00:08:44,771 --> 00:08:48,567
  457. I'm not asking if you had to.
  458. I'm asking if a field agent had to.
  459.  
  460. 106
  461. 00:08:48,650 --> 00:08:51,653
  462. Samuel, when was the last time
  463. you had a date?
  464.  
  465. 107
  466. 00:08:51,737 --> 00:08:54,239
  467. -What do you call this?
  468. -Two putzes in a pool hall.
  469.  
  470. 108
  471. 00:08:54,322 --> 00:08:58,285
  472. Yeah, well, last night I saved
  473. a beautiful woman in Tangier.
  474.  
  475. 109
  476. 00:08:58,368 --> 00:08:59,870
  477. Well, you'd better be careful.
  478.  
  479. 110
  480. 00:08:59,995 --> 00:09:02,706
  481. You don't want the best things
  482. to happen to your alter ego.
  483.  
  484. 111
  485. 00:09:02,789 --> 00:09:06,376
  486. Yeah, well, right now my alter ego's
  487. on a helicopter about to die.
  488.  
  489. 112
  490. 00:09:06,626 --> 00:09:09,755
  491. Now, come on, I bought you lunch.
  492. Fill me in here. What's up?
  493.  
  494. 113
  495. 00:09:10,505 --> 00:09:12,632
  496. A field agent wouldn't crash a copter.
  497.  
  498. 114
  499. 00:09:12,716 --> 00:09:13,717
  500. He would jump out.
  501.  
  502. 115
  503. 00:09:13,842 --> 00:09:16,428
  504. Better chance of surviving a fall
  505. than a crash.
  506.  
  507. 116
  508. 00:09:16,511 --> 00:09:18,430
  509. Wouldn't the fall kill you
  510. before the crash?
  511.  
  512. 117
  513. 00:09:18,513 --> 00:09:20,140
  514. It depends on the height
  515. and how you land.
  516.  
  517. 118
  518. 00:09:21,057 --> 00:09:23,560
  519. There's a story,
  520. and I don't know how true it is,
  521.  
  522. 119
  523. 00:09:23,643 --> 00:09:25,896
  524. of an assassin so deadly
  525. that he eliminated
  526.  
  527. 120
  528. 00:09:25,979 --> 00:09:28,982
  529. over 30 high-value targets
  530. in his short career.
  531.  
  532. 121
  533. 00:09:29,274 --> 00:09:31,818
  534. They say for his final mission,
  535. he was hired by the Brits
  536.  
  537. 122
  538. 00:09:31,902 --> 00:09:34,696
  539. to poison a Venezuelan general in '88.
  540.  
  541. 123
  542. 00:09:34,780 --> 00:09:38,950
  543. So, the operative escaped
  544. in the helicopter, but they shot it down.
  545.  
  546. 124
  547. 00:09:39,451 --> 00:09:42,621
  548. And most believe
  549. that that was the end of him.
  550.  
  551. 125
  552. 00:09:44,039 --> 00:09:46,792
  553. -Oh, but he lived.
  554. -Well, there are some who think
  555.  
  556. 126
  557. 00:09:46,875 --> 00:09:49,544
  558. that he jumped out
  559. before the helicopter crash
  560.  
  561. 127
  562. 00:09:49,669 --> 00:09:50,712
  563. and he survived.
  564.  
  565. 128
  566. 00:09:51,922 --> 00:09:56,551
  567. Yeah, they say he is out there somewhere,
  568. living in the shadows.
  569.  
  570. 129
  571. 00:09:58,053 --> 00:10:00,013
  572. To this day, they still call him...
  573.  
  574. 130
  575. 00:10:01,097 --> 00:10:01,973
  576. the Ghost.
  577.  
  578. 131
  579. 00:10:05,018 --> 00:10:08,021
  580. No, but personally, I... Me?
  581. I don't believe any of this.
  582.  
  583. 132
  584. 00:10:09,314 --> 00:10:10,440
  585. The Ghost.
  586.  
  587. 133
  588. 00:10:11,817 --> 00:10:13,693
  589. Samuel, that part is just between us.
  590.  
  591. 134
  592. 00:10:13,777 --> 00:10:16,696
  593. -That is not for the book.
  594. -Of course. I wouldn't think of it.
  595.  
  596. 135
  597. 00:10:16,780 --> 00:10:18,323
  598. -Did you hear what I said?
  599. -I heard you.
  600.  
  601. 136
  602. 00:10:28,083 --> 00:10:31,419
  603. [helicopter whirring]
  604.  
  605. 137
  606. 00:10:31,503 --> 00:10:32,754
  607. Are you sure about this?
  608.  
  609. 138
  610. 00:10:33,171 --> 00:10:35,841
  611. Better chance of surviving the fall
  612. than the crash.
  613.  
  614. 139
  615. 00:10:36,341 --> 00:10:37,759
  616. Just wait for the right moment.
  617.  
  618. 140
  619. 00:10:43,849 --> 00:10:44,683
  620. Now!
  621.  
  622. 141
  623. 00:10:44,975 --> 00:10:47,352
  624. No, I really don't think I-- [screams]
  625.  
  626. 142
  627. 00:10:58,780 --> 00:10:59,614
  628. [both laughing]
  629.  
  630. 143
  631. 00:11:02,200 --> 00:11:04,411
  632. Thank you, Mason.
  633.  
  634. 144
  635. 00:11:04,953 --> 00:11:06,079
  636. [shushes]
  637.  
  638. 145
  639. 00:11:06,788 --> 00:11:07,831
  640. Call me the Ghost.
  641.  
  642. 146
  643. 00:11:15,505 --> 00:11:16,590
  644. [printer buzzing]
  645.  
  646. 147
  647. 00:11:24,764 --> 00:11:26,016
  648. [man] Hey, Mr. Larson.
  649.  
  650. 148
  651. 00:11:26,308 --> 00:11:27,309
  652. Hey, William.
  653.  
  654. 149
  655. 00:12:10,352 --> 00:12:12,520
  656. [phone ringing]
  657.  
  658. 150
  659. 00:12:12,812 --> 00:12:13,813
  660. [groans]
  661.  
  662. 151
  663. 00:12:17,651 --> 00:12:19,527
  664. -Hello.
  665. -[woman over phone] Samuel J. Larson?
  666.  
  667. 152
  668. 00:12:19,611 --> 00:12:21,446
  669. This is Kylie Applebaum, publisher.
  670.  
  671. 153
  672. 00:12:21,988 --> 00:12:24,658
  673. Sorry. I'm not interested
  674. in any more subscriptions.
  675.  
  676. 154
  677. 00:12:24,741 --> 00:12:26,660
  678. -Thank you.
  679. -I'm not selling, I'm buying.
  680.  
  681. 155
  682. 00:12:26,743 --> 00:12:30,163
  683. Not literally. I'm taking a commission.
  684. But I'm definitely not selling.
  685.  
  686. 156
  687. 00:12:32,540 --> 00:12:33,792
  688. Uh, I'm confused.
  689.  
  690. 157
  691. 00:12:33,875 --> 00:12:36,211
  692. Your book.
  693. Can you meet me at work tomorrow?
  694.  
  695. 158
  696. 00:12:37,379 --> 00:12:39,214
  697. Uh, yeah. Sure.
  698.  
  699. 159
  700. 00:12:40,131 --> 00:12:41,716
  701. [Sam] So, this is your office?
  702.  
  703. 160
  704. 00:12:41,800 --> 00:12:43,134
  705. Offices are for assholes.
  706.  
  707. 161
  708. 00:12:43,218 --> 00:12:44,719
  709. -I work in the cloud.
  710. -Oh...
  711.  
  712. 162
  713. 00:12:44,803 --> 00:12:46,721
  714. -Okay.
  715. -I wanna publish your book.
  716.  
  717. 163
  718. 00:12:47,305 --> 00:12:49,683
  719. -You do?
  720. -And I'm not changing a word.
  721.  
  722. 164
  723. 00:12:50,850 --> 00:12:53,978
  724. -Are you being serious?
  725. -Yeah. I just need for you to sign first.
  726.  
  727. 165
  728. 00:12:54,062 --> 00:12:55,397
  729. -Use your finger.
  730. -[stammers]
  731.  
  732. 166
  733. 00:12:55,480 --> 00:12:59,275
  734. Okay, I should probably have my attorneys
  735. take a look at this and then--
  736.  
  737. 167
  738. 00:12:59,359 --> 00:13:00,819
  739. [chuckles] You don't have attorneys.
  740.  
  741. 168
  742. 00:13:00,902 --> 00:13:04,364
  743. That is sweet that you made that up.
  744. I have your best interests at heart.
  745.  
  746. 169
  747. 00:13:04,447 --> 00:13:05,824
  748. When would this come out?
  749.  
  750. 170
  751. 00:13:05,907 --> 00:13:07,951
  752. Soon as you sign. Virtual publish.
  753.  
  754. 171
  755. 00:13:08,034 --> 00:13:09,994
  756. -Like Amazon self-publish.
  757. -Amazon self-publish?
  758.  
  759. 172
  760. 00:13:10,078 --> 00:13:11,955
  761. That is amateur hour. This is big time.
  762.  
  763. 173
  764. 00:13:12,038 --> 00:13:13,915
  765. -You heard of Twilight?
  766. -You published it?
  767.  
  768. 174
  769. 00:13:14,457 --> 00:13:16,292
  770. If I published Twilight,
  771. I wouldn't be talking to you.
  772.  
  773. 175
  774. 00:13:16,376 --> 00:13:17,919
  775. This is how the next Twilight's
  776. getting published.
  777.  
  778. 176
  779. 00:13:18,461 --> 00:13:20,588
  780. Okay. Know what?
  781. Maybe this isn't the best fit.
  782.  
  783. 177
  784. 00:13:20,672 --> 00:13:22,048
  785. I'm not saying that. Sorry.
  786.  
  787. 178
  788. 00:13:22,132 --> 00:13:25,593
  789. -Look, please sit down. I'll sign.
  790. -Initial there.
  791.  
  792. 179
  793. 00:13:25,677 --> 00:13:27,762
  794. And there. One more there.
  795.  
  796. 180
  797. 00:13:28,304 --> 00:13:29,347
  798. I was wrong, one more.
  799.  
  800. 181
  801. 00:13:29,431 --> 00:13:30,682
  802. And sign there.
  803.  
  804. 182
  805. 00:13:31,224 --> 00:13:32,559
  806. Skinny chai tea.
  807.  
  808. 183
  809. 00:13:33,268 --> 00:13:34,894
  810. -Oksana?
  811. -Oh, that's me.
  812.  
  813. 184
  814. 00:13:35,895 --> 00:13:37,939
  815. -Skinny?
  816. -Oksana?
  817.  
  818. 185
  819. 00:13:38,023 --> 00:13:41,776
  820. Oh, yeah, I never use my real name. This
  821. place is a den of wannabe writers. Ugh.
  822.  
  823. 186
  824. 00:13:41,943 --> 00:13:44,362
  825. So, I'll send you the proceeds,
  826. less my commission,
  827.  
  828. 187
  829. 00:13:44,446 --> 00:13:47,198
  830. and congrats,
  831. you are a published author, my man.
  832.  
  833. 188
  834. 00:13:47,782 --> 00:13:48,825
  835. [Kylie] All right.
  836.  
  837. 189
  838. 00:13:53,830 --> 00:13:56,041
  839. [Sam]
  840. You're talking to a published author.
  841.  
  842. 190
  843. 00:13:57,208 --> 00:13:58,293
  844. Online, Mom.
  845.  
  846. 191
  847. 00:13:58,793 --> 00:14:00,378
  848. I sent you the website.
  849.  
  850. 192
  851. 00:14:01,546 --> 00:14:02,881
  852. Yes, they know about it.
  853.  
  854. 193
  855. 00:14:02,964 --> 00:14:04,382
  856. Mom, I'm not gonna get fired.
  857.  
  858. 194
  859. 00:14:04,466 --> 00:14:07,177
  860. I'm not gonna lose my benefits, Mom.
  861. It's-- Can you--?
  862.  
  863. 195
  864. 00:14:07,552 --> 00:14:09,262
  865. Would you please look at the site?
  866.  
  867. 196
  868. 00:14:10,096 --> 00:14:13,850
  869. What do you mean, it's not there?
  870. Come on, Ma, it's right here.
  871.  
  872. 197
  873. 00:14:15,143 --> 00:14:16,394
  874. It's under...
  875.  
  876. 198
  877. 00:14:20,899 --> 00:14:21,983
  878. Nonfiction?
  879.  
  880. 199
  881. 00:14:23,651 --> 00:14:26,529
  882. [Sam]
  883. True Memoirs of an International Assassin?
  884.  
  885. 200
  886. 00:14:26,613 --> 00:14:29,491
  887. -You said you wouldn't change a word.
  888. -I didn't. I added one.
  889.  
  890. 201
  891. 00:14:29,574 --> 00:14:31,534
  892. -An important one.
  893. -It just felt so real.
  894.  
  895. 202
  896. 00:14:31,618 --> 00:14:33,703
  897. The details, the research.
  898. It's an impressive story.
  899.  
  900. 203
  901. 00:14:34,454 --> 00:14:36,706
  902. -A made-up one.
  903. -You needed social, I got it.
  904.  
  905. 204
  906. 00:14:37,040 --> 00:14:37,999
  907. Ba-dang.
  908.  
  909. 205
  910. 00:14:38,208 --> 00:14:40,460
  911. -Ten thousand downloads already.
  912. -Ten thousand?
  913.  
  914. 206
  915. 00:14:40,543 --> 00:14:42,504
  916. Ten zero, zero, zero, zero.
  917.  
  918. 207
  919. 00:14:42,587 --> 00:14:44,672
  920. -That's a hundred thousand.
  921. -Not yet, but maybe soon.
  922.  
  923. 208
  924. 00:14:46,091 --> 00:14:49,552
  925. -So-- so, people think I'm a hit man?
  926. -Maybe they do. Maybe they don't.
  927.  
  928. 209
  929. 00:14:49,636 --> 00:14:51,221
  930. -Yeah, but I'm not.
  931. -Aren't you?
  932.  
  933. 210
  934. 00:14:51,304 --> 00:14:53,389
  935. -No.
  936. -So you say.
  937.  
  938. 211
  939. 00:14:54,849 --> 00:14:59,020
  940. -This is crazy. I'm not the Ghost.
  941. -[whispers] Oh, I know that you're not.
  942.  
  943. 212
  944. 00:15:00,355 --> 00:15:01,898
  945. -You think I'm lying?
  946. -No.
  947.  
  948. 213
  949. 00:15:02,482 --> 00:15:03,942
  950. Stop. Stop doing that, please.
  951.  
  952. 214
  953. 00:15:04,025 --> 00:15:06,194
  954. -Doing what?
  955. -That thing with your eyebrows.
  956.  
  957. 215
  958. 00:15:06,277 --> 00:15:08,488
  959. Nobody cares about a fictional book
  960. about an assassin.
  961.  
  962. 216
  963. 00:15:08,571 --> 00:15:12,158
  964. But a true story of an assassin,
  965. now, that is how you move...
  966.  
  967. 217
  968. 00:15:13,660 --> 00:15:15,578
  969. -tree.
  970. -What is that?
  971.  
  972. 218
  973. 00:15:15,662 --> 00:15:17,580
  974. Five large. Your profits, less commission.
  975.  
  976. 219
  977. 00:15:17,664 --> 00:15:20,667
  978. [man] Peppermint mocha
  979. with a double shot for a Min-Lee.
  980.  
  981. 220
  982. 00:15:20,750 --> 00:15:21,709
  983. Oh, that's me.
  984.  
  985. 221
  986. 00:15:22,252 --> 00:15:23,253
  987. Gotta jet.
  988.  
  989. 222
  990. 00:15:29,843 --> 00:15:31,052
  991. [William] Hey, Mr. Larson.
  992.  
  993. 223
  994. 00:15:31,136 --> 00:15:32,804
  995. Oh, hey, Sam.
  996.  
  997. 224
  998. 00:15:33,513 --> 00:15:35,181
  999. I didn't know you were a writer.
  1000.  
  1001. 225
  1002. 00:15:36,474 --> 00:15:38,101
  1003. Uh, yeah. Where'd you hear that?
  1004.  
  1005. 226
  1006. 00:15:38,184 --> 00:15:40,270
  1007. You know how everybody
  1008. in the building talks.
  1009.  
  1010. 227
  1011. 00:15:40,812 --> 00:15:42,105
  1012. Not really, no.
  1013.  
  1014. 228
  1015. 00:15:42,939 --> 00:15:44,691
  1016. Raj on five sent a Snapchat.
  1017.  
  1018. 229
  1019. 00:15:44,774 --> 00:15:47,944
  1020. -Oh. I'm not on the Slapchat.
  1021. -[laughs] It's Snap.
  1022.  
  1023. 230
  1024. 00:15:48,903 --> 00:15:50,196
  1025. Never mind. Congrats.
  1026.  
  1027. 231
  1028. 00:15:50,280 --> 00:15:51,197
  1029. Thank you.
  1030.  
  1031. 232
  1032. 00:15:51,322 --> 00:15:54,033
  1033. You got to tell me though.
  1034. The whole assassin thing...
  1035.  
  1036. 233
  1037. 00:15:54,450 --> 00:15:55,493
  1038. it's BS, right?
  1039.  
  1040. 234
  1041. 00:15:56,995 --> 00:15:58,746
  1042. Well, I could tell you, but...
  1043.  
  1044. 235
  1045. 00:16:00,206 --> 00:16:02,917
  1046. then I'd have to slit your throat
  1047. and watch you bleed out.
  1048.  
  1049. 236
  1050. 00:16:05,336 --> 00:16:06,671
  1051. Oh, I meant--
  1052.  
  1053. 237
  1054. 00:16:08,006 --> 00:16:12,343
  1055. -I'm gonna take the stairs.
  1056. -Yeah... that didn't come out right.
  1057.  
  1058. 238
  1059. 00:16:29,194 --> 00:16:31,404
  1060. Oh, hope you're hungry.
  1061.  
  1062. 239
  1063. 00:16:35,533 --> 00:16:36,451
  1064. Okay.
  1065.  
  1066. 240
  1067. 00:16:37,327 --> 00:16:41,414
  1068. This is where you say, "I owe you one."
  1069. And I say, "I know you're good for it."
  1070.  
  1071. 241
  1072. 00:16:42,123 --> 00:16:44,334
  1073. I told you the Ghost was not to be shared.
  1074.  
  1075. 242
  1076. 00:16:45,335 --> 00:16:48,046
  1077. This is real life, Samuel.
  1078. People could get hurt.
  1079.  
  1080. 243
  1081. 00:16:49,672 --> 00:16:52,300
  1082. -You read my book.
  1083. -Of course I read the book.
  1084.  
  1085. 244
  1086. 00:16:52,383 --> 00:16:54,177
  1087. I thought we were friends.
  1088.  
  1089. 245
  1090. 00:16:54,260 --> 00:16:55,220
  1091. Look.
  1092.  
  1093. 246
  1094. 00:16:55,762 --> 00:16:56,846
  1095. I'm really sorry.
  1096.  
  1097. 247
  1098. 00:16:56,930 --> 00:16:58,139
  1099. I changed the details.
  1100.  
  1101. 248
  1102. 00:16:58,223 --> 00:16:59,933
  1103. It was supposed to be fiction.
  1104.  
  1105. 249
  1106. 00:17:02,310 --> 00:17:03,686
  1107. Why do you write?
  1108.  
  1109. 250
  1110. 00:17:04,646 --> 00:17:06,439
  1111. I wanna be an author. A published one.
  1112.  
  1113. 251
  1114. 00:17:06,522 --> 00:17:08,107
  1115. -But not like this.
  1116. -No.
  1117.  
  1118. 252
  1119. 00:17:08,191 --> 00:17:10,401
  1120. Why do you spend all your time doing it?
  1121.  
  1122. 253
  1123. 00:17:12,445 --> 00:17:13,404
  1124. I don't know.
  1125.  
  1126. 254
  1127. 00:17:14,739 --> 00:17:18,743
  1128. -To escape, I guess.
  1129. -Well, then you are wasting your time.
  1130.  
  1131. 255
  1132. 00:17:19,702 --> 00:17:21,663
  1133. Stop writing other people's stories.
  1134.  
  1135. 256
  1136. 00:17:22,830 --> 00:17:24,540
  1137. And start living your own.
  1138.  
  1139. 257
  1140. 00:17:31,714 --> 00:17:33,883
  1141. [Sam] Look, Kylie.
  1142. I can't do this anymore.
  1143.  
  1144. 258
  1145. 00:17:33,967 --> 00:17:35,176
  1146. I gotta tell the truth.
  1147.  
  1148. 259
  1149. 00:17:35,260 --> 00:17:38,763
  1150. -I booked an interview with Katie Couric.
  1151. -On network TV?
  1152.  
  1153. 260
  1154. 00:17:38,846 --> 00:17:40,723
  1155. What, are you 80? No, streaming, live.
  1156.  
  1157. 261
  1158. 00:17:40,807 --> 00:17:44,269
  1159. -I can't come clean to Katie Couric.
  1160. -Who said anything about coming clean?
  1161.  
  1162. 262
  1163. 00:17:44,352 --> 00:17:46,688
  1164. Just promote the book,
  1165. make us rich as hell.
  1166.  
  1167. 263
  1168. 00:17:46,771 --> 00:17:48,982
  1169. And atone for your sins
  1170. in a follow-up to Katie.
  1171.  
  1172. 264
  1173. 00:17:49,065 --> 00:17:53,236
  1174. -My sins? Did I hear you correctly?
  1175. -Yes, you did. The Katie Couric.
  1176.  
  1177. 265
  1178. 00:17:53,319 --> 00:17:56,239
  1179. You don't understand. I betrayed a friend,
  1180. lied about who I am.
  1181.  
  1182. 266
  1183. 00:17:56,322 --> 00:17:58,491
  1184. So did James Frey. On Oprah.
  1185.  
  1186. 267
  1187. 00:17:58,574 --> 00:18:00,326
  1188. -That guy's a fraud.
  1189. -And a gazillionaire.
  1190.  
  1191. 268
  1192. 00:18:00,410 --> 00:18:02,537
  1193. If you don't wanna do it,
  1194. I've got ten authors
  1195.  
  1196. 269
  1197. 00:18:02,620 --> 00:18:04,205
  1198. who would give their left nut
  1199. to get on Katie.
  1200.  
  1201. 270
  1202. 00:18:16,175 --> 00:18:18,678
  1203. Is it warm in here?
  1204. 'Cause it feels very, very warm.
  1205.  
  1206. 271
  1207. 00:18:19,679 --> 00:18:22,098
  1208. Hey, just spoke to the executive producer.
  1209.  
  1210. 272
  1211. 00:18:22,807 --> 00:18:25,101
  1212. So, it's gonna be a softball segment,
  1213. two minutes tops.
  1214.  
  1215. 273
  1216. 00:18:25,184 --> 00:18:27,520
  1217. -Katie hasn't read the book. Go get 'em.
  1218. -Okay.
  1219.  
  1220. 274
  1221. 00:18:34,610 --> 00:18:35,820
  1222. Great to meet you, Sam.
  1223.  
  1224. 275
  1225. 00:18:35,903 --> 00:18:38,323
  1226. I have heard so many nice things
  1227. about you.
  1228.  
  1229. 276
  1230. 00:18:38,406 --> 00:18:39,365
  1231. You good?
  1232.  
  1233. 277
  1234. 00:18:39,449 --> 00:18:41,451
  1235. -They've been so nice to me.
  1236. -Good.
  1237.  
  1238. 278
  1239. 00:18:41,534 --> 00:18:42,869
  1240. -Anything you want.
  1241. -Okay.
  1242.  
  1243. 279
  1244. 00:18:42,952 --> 00:18:44,245
  1245. Just ask.
  1246.  
  1247. 280
  1248. 00:18:44,329 --> 00:18:45,955
  1249. Well, not anything, but--
  1250.  
  1251. 281
  1252. 00:18:46,039 --> 00:18:47,081
  1253. [laughs]
  1254.  
  1255. 282
  1256. 00:18:47,832 --> 00:18:51,252
  1257. -Thank you, Miss Couric. Appreciate it.
  1258. -Oh, please. Call me Katie.
  1259.  
  1260. 283
  1261. 00:18:51,461 --> 00:18:52,337
  1262. Thank you, Katie.
  1263.  
  1264. 284
  1265. 00:18:53,546 --> 00:18:55,757
  1266. -Katie.
  1267. -Just-- Just breathe.
  1268.  
  1269. 285
  1270. 00:18:55,840 --> 00:18:57,842
  1271. -Right, right, right.
  1272. -This is gonna be fun.
  1273.  
  1274. 286
  1275. 00:18:57,925 --> 00:18:59,344
  1276. It is gonna be fun. It feels fun.
  1277.  
  1278. 287
  1279. 00:19:00,094 --> 00:19:00,928
  1280. Katie.
  1281.  
  1282. 288
  1283. 00:19:02,138 --> 00:19:04,807
  1284. Right here. Just check on this page.
  1285.  
  1286. 289
  1287. 00:19:05,641 --> 00:19:07,352
  1288. -It's right here.
  1289. -[Katie] Right here.
  1290.  
  1291. 290
  1292. 00:19:08,353 --> 00:19:10,563
  1293. -Uh, Kylie?
  1294. -Ten seconds.
  1295.  
  1296. 291
  1297. 00:19:10,646 --> 00:19:13,649
  1298. Where's the timetable
  1299. that doesn't match the dates?
  1300.  
  1301. 292
  1302. 00:19:14,442 --> 00:19:17,820
  1303. -[clears throat] Kylie.
  1304. -No, no, no, the other one.
  1305.  
  1306. 293
  1307. 00:19:19,572 --> 00:19:21,574
  1308. -Five seconds.
  1309. -Yeah, perfect.
  1310.  
  1311. 294
  1312. 00:19:21,657 --> 00:19:24,327
  1313. Can someone find my publisher,
  1314. Kylie Applebaum, please?
  1315.  
  1316. 295
  1317. 00:19:25,745 --> 00:19:28,539
  1318. This is gonna be great. Don't worry.
  1319.  
  1320. 296
  1321. 00:19:30,249 --> 00:19:31,250
  1322. [stammers]
  1323.  
  1324. 297
  1325. 00:19:31,334 --> 00:19:36,297
  1326. -I wasn't. Should I be worried?
  1327. -[Katie] Love the book. Great stuff.
  1328.  
  1329. 298
  1330. 00:19:36,381 --> 00:19:38,299
  1331. [man] Three, two, two, two...
  1332.  
  1333. 299
  1334. 00:19:38,383 --> 00:19:41,469
  1335. For years, Sam Larson was known simply
  1336. as the Ghost.
  1337.  
  1338. 300
  1339. 00:19:41,594 --> 00:19:47,016
  1340. But now he's telling all in his new book,
  1341. True Memoirs of an International Assassin.
  1342.  
  1343. 301
  1344. 00:19:47,100 --> 00:19:48,601
  1345. Sam, thanks for being here.
  1346.  
  1347. 302
  1348. 00:19:48,684 --> 00:19:49,811
  1349. Hello. Nice to-- See me.
  1350.  
  1351. 303
  1352. 00:19:49,894 --> 00:19:52,063
  1353. Do you mind if I read a passage
  1354. from your book?
  1355.  
  1356. 304
  1357. 00:19:52,146 --> 00:19:54,399
  1358. Oh, why do you need? You don't--
  1359. You're gonna--
  1360.  
  1361. 305
  1362. 00:19:54,482 --> 00:19:56,401
  1363. "Killing became easy for me.
  1364.  
  1365. 306
  1366. 00:19:56,526 --> 00:19:59,320
  1367. I told myself that I was making the world
  1368. a better place.
  1369.  
  1370. 307
  1371. 00:19:59,404 --> 00:20:01,572
  1372. But in my heart of hearts,
  1373. I knew the truth.
  1374.  
  1375. 308
  1376. 00:20:01,656 --> 00:20:03,241
  1377. I was addicted to death."
  1378.  
  1379. 309
  1380. 00:20:04,492 --> 00:20:05,326
  1381. Is Kylie...?
  1382.  
  1383. 310
  1384. 00:20:05,785 --> 00:20:08,371
  1385. So, Sam, let me ask you.
  1386.  
  1387. 311
  1388. 00:20:08,913 --> 00:20:10,623
  1389. Are you still addicted to death?
  1390.  
  1391. 312
  1392. 00:20:11,999 --> 00:20:13,626
  1393. Can I--? You know, can I just--?
  1394.  
  1395. 313
  1396. 00:20:13,709 --> 00:20:16,212
  1397. Before we start,
  1398. I've just got to go to the bathroom.
  1399.  
  1400. 314
  1401. 00:20:16,295 --> 00:20:18,673
  1402. Is there a--? Do they have a bathroom?
  1403. Do they--?
  1404.  
  1405. 315
  1406. 00:20:18,756 --> 00:20:21,551
  1407. -In the outside, is there a bathroom?
  1408. -We're actually live.
  1409.  
  1410. 316
  1411. 00:20:21,634 --> 00:20:23,886
  1412. But this is also live
  1413. and I gotta make it happen.
  1414.  
  1415. 317
  1416. 00:20:23,970 --> 00:20:24,929
  1417. I get-- Is there--?
  1418.  
  1419. 318
  1420. 00:20:26,013 --> 00:20:27,598
  1421. I've got to just-- Excuse me.
  1422.  
  1423. 319
  1424. 00:20:29,183 --> 00:20:30,184
  1425. No, no.
  1426.  
  1427. 320
  1428. 00:20:32,562 --> 00:20:35,231
  1429. -[Sam] This is bad. This is very bad.
  1430. -Alison, is that him running?
  1431.  
  1432. 321
  1433. 00:20:36,732 --> 00:20:38,151
  1434. Taxi! Taxi!
  1435.  
  1436. 322
  1437. 00:20:38,317 --> 00:20:41,237
  1438. And now he's apparently getting
  1439. into a cab.
  1440.  
  1441. 323
  1442. 00:20:41,320 --> 00:20:43,281
  1443. You know how many books
  1444. this is gonna sell?
  1445.  
  1446. 324
  1447. 00:20:43,364 --> 00:20:44,323
  1448. Go, go, go.
  1449.  
  1450. 325
  1451. 00:20:47,243 --> 00:20:49,412
  1452. Just keep on driving, please, fast.
  1453.  
  1454. 326
  1455. 00:20:49,495 --> 00:20:50,705
  1456. Can you go?
  1457.  
  1458. 327
  1459. 00:20:50,913 --> 00:20:52,331
  1460. Can you pass him?
  1461.  
  1462. 328
  1463. 00:21:01,632 --> 00:21:02,592
  1464. Okay.
  1465.  
  1466. 329
  1467. 00:21:04,969 --> 00:21:07,263
  1468. [in Spanish] He's here.
  1469.  
  1470. 330
  1471. 00:21:14,103 --> 00:21:15,563
  1472. -Oh, God.
  1473. -[gun cocks]
  1474.  
  1475. 331
  1476. 00:21:18,316 --> 00:21:19,150
  1477. Hello?
  1478.  
  1479. 332
  1480. 00:21:20,193 --> 00:21:21,027
  1481. [grunting]
  1482.  
  1483. 333
  1484. 00:21:24,906 --> 00:21:26,908
  1485. [airplane landing]
  1486.  
  1487. 334
  1488. 00:21:26,991 --> 00:21:28,242
  1489. [tires screech]
  1490.  
  1491. 335
  1492. 00:21:47,303 --> 00:21:48,721
  1493. [gasping]
  1494.  
  1495. 336
  1496. 00:21:56,145 --> 00:21:57,021
  1497. Is that blood?
  1498.  
  1499. 337
  1500. 00:21:57,104 --> 00:21:58,189
  1501. [door opens]
  1502.  
  1503. 338
  1504. 00:21:58,856 --> 00:22:02,276
  1505. Hey... there seems to be
  1506. some kind of mistake here.
  1507.  
  1508. 339
  1509. 00:22:07,907 --> 00:22:09,450
  1510. I don't think there has...
  1511.  
  1512. 340
  1513. 00:22:11,160 --> 00:22:12,411
  1514. Mason Carver.
  1515.  
  1516. 341
  1517. 00:22:13,287 --> 00:22:16,249
  1518. Oh, no. Oh, no.
  1519. There definitely has. Um...
  1520.  
  1521. 342
  1522. 00:22:16,582 --> 00:22:18,334
  1523. [pants]
  1524.  
  1525. 343
  1526. 00:22:18,751 --> 00:22:20,545
  1527. -Mason Carver, he's not real.
  1528. -[El Toro] No.
  1529.  
  1530. 344
  1531. 00:22:20,628 --> 00:22:23,422
  1532. But the Ghost, he is very real.
  1533.  
  1534. 345
  1535. 00:22:26,342 --> 00:22:28,010
  1536. Although I did imagine you to be a bit...
  1537.  
  1538. 346
  1539. 00:22:29,387 --> 00:22:31,430
  1540. you know... longer.
  1541.  
  1542. 347
  1543. 00:22:32,014 --> 00:22:34,517
  1544. -You're pro-dem guerillas.
  1545. -Yes.
  1546.  
  1547. 348
  1548. 00:22:34,600 --> 00:22:35,893
  1549. [sighs]
  1550.  
  1551. 349
  1552. 00:22:36,519 --> 00:22:37,436
  1553. I'm in Venezuela.
  1554.  
  1555. 350
  1556. 00:22:37,520 --> 00:22:38,437
  1557. Very good.
  1558.  
  1559. 351
  1560. 00:22:38,521 --> 00:22:39,897
  1561. But I'm not the Ghost.
  1562.  
  1563. 352
  1564. 00:22:40,481 --> 00:22:43,067
  1565. Of course you're not, eh? [laughs]
  1566.  
  1567. 353
  1568. 00:22:45,820 --> 00:22:46,862
  1569. I am El Toro.
  1570.  
  1571. 354
  1572. 00:22:47,947 --> 00:22:49,573
  1573. Although you already knew that.
  1574.  
  1575. 355
  1576. 00:22:50,283 --> 00:22:52,910
  1577. Just like you knew
  1578. that there was a Venezuelan general
  1579.  
  1580. 356
  1581. 00:22:52,994 --> 00:22:55,413
  1582. that was assassinated by a sniper
  1583. in the late '80s.
  1584.  
  1585. 357
  1586. 00:22:55,997 --> 00:22:57,123
  1587. Oh, no, no, no.
  1588.  
  1589. 358
  1590. 00:22:57,206 --> 00:22:59,125
  1591. See, I changed that for the book.
  1592.  
  1593. 359
  1594. 00:23:00,126 --> 00:23:01,877
  1595. [stammers] He was actually poisoned.
  1596.  
  1597. 360
  1598. 00:23:01,961 --> 00:23:05,089
  1599. He was. Which is something
  1600. only the Ghost would know.
  1601.  
  1602. 361
  1603. 00:23:11,304 --> 00:23:12,888
  1604. Oh, God. [sobs]
  1605.  
  1606. 362
  1607. 00:23:17,768 --> 00:23:18,644
  1608. Thank you.
  1609.  
  1610. 363
  1611. 00:23:19,270 --> 00:23:21,522
  1612. My hands were getting all numb
  1613. and prickly.
  1614.  
  1615. 364
  1616. 00:23:21,606 --> 00:23:25,234
  1617. You know, the needles.
  1618. But please, you've got to understand.
  1619.  
  1620. 365
  1621. 00:23:26,277 --> 00:23:29,905
  1622. I'm a writer, you know,
  1623. who does lots of research.
  1624.  
  1625. 366
  1626. 00:23:31,407 --> 00:23:32,908
  1627. But I'm not-- I'm not the Ghost.
  1628.  
  1629. 367
  1630. 00:23:32,992 --> 00:23:35,369
  1631. Exactly... what the Ghost would say.
  1632.  
  1633. 368
  1634. 00:23:35,911 --> 00:23:38,581
  1635. -[all laugh]
  1636. -I promise you, you've got the wrong guy.
  1637.  
  1638. 369
  1639. 00:23:38,664 --> 00:23:41,167
  1640. You know how I know
  1641. that you are the Ghost, my friend?
  1642.  
  1643. 370
  1644. 00:23:41,250 --> 00:23:42,335
  1645. [El Toro] Because if you're not...
  1646.  
  1647. 371
  1648. 00:23:44,128 --> 00:23:45,004
  1649. I will kill you.
  1650.  
  1651. 372
  1652. 00:23:45,671 --> 00:23:48,758
  1653. I will cut you slowly and painfully
  1654. with my knife.
  1655.  
  1656. 373
  1657. 00:23:50,301 --> 00:23:51,302
  1658. So painfully...
  1659.  
  1660. 374
  1661. 00:23:52,470 --> 00:23:55,514
  1662. that your innards will fall out
  1663. and spill out on the floor.
  1664.  
  1665. 375
  1666. 00:23:57,558 --> 00:24:00,186
  1667. Then I will grab them and place them
  1668. on your chest.
  1669.  
  1670. 376
  1671. 00:24:00,269 --> 00:24:02,855
  1672. And then I will place your hands
  1673. over them like that.
  1674.  
  1675. 377
  1676. 00:24:03,898 --> 00:24:06,442
  1677. Something I like to call
  1678. the Venezuelan embrace.
  1679.  
  1680. 378
  1681. 00:24:13,115 --> 00:24:14,075
  1682. I am him.
  1683.  
  1684. 379
  1685. 00:24:17,453 --> 00:24:19,622
  1686. -I am the Ghost.
  1687. -I knew it.
  1688.  
  1689. 380
  1690. 00:24:20,081 --> 00:24:22,750
  1691. -[speaking Spanish] Él es el Fantasma.
  1692. -[all] Ah!
  1693.  
  1694. 381
  1695. 00:24:23,417 --> 00:24:24,919
  1696. So, what can I do for you?
  1697.  
  1698. 382
  1699. 00:24:25,169 --> 00:24:27,421
  1700. [El Toro] Mm. You, my friend...
  1701.  
  1702. 383
  1703. 00:24:28,631 --> 00:24:31,801
  1704. You are going to kill
  1705. the president of Venezuela.
  1706.  
  1707. 384
  1708. 00:24:39,683 --> 00:24:41,519
  1709. [El Toro] In two days,
  1710. our so-called president
  1711.  
  1712. 385
  1713. 00:24:42,103 --> 00:24:46,357
  1714. will throw himself an inauguration ball
  1715. to celebrate his fifth unelected term.
  1716.  
  1717. 386
  1718. 00:24:47,608 --> 00:24:49,777
  1719. And there, you will take his life.
  1720.  
  1721. 387
  1722. 00:24:50,945 --> 00:24:53,531
  1723. And in doing so,
  1724. you will send a message to the people
  1725.  
  1726. 388
  1727. 00:24:53,614 --> 00:24:56,242
  1728. that greed and corruption
  1729. will not be tolerated.
  1730.  
  1731. 389
  1732. 00:24:56,742 --> 00:24:58,411
  1733. And that the revolution has begun.
  1734.  
  1735. 390
  1736. 00:24:59,161 --> 00:25:00,162
  1737. I understand completely.
  1738.  
  1739. 391
  1740. 00:25:00,246 --> 00:25:03,332
  1741. It just seems you've got quite
  1742. a few resources here.
  1743.  
  1744. 392
  1745. 00:25:03,999 --> 00:25:06,043
  1746. Wow, is that a 50 cal--
  1747. Yeah, that's a 50 cal.
  1748.  
  1749. 393
  1750. 00:25:06,127 --> 00:25:08,212
  1751. Um, why not do it yourself?
  1752.  
  1753. 394
  1754. 00:25:08,295 --> 00:25:11,132
  1755. Because not even I could reach the man
  1756. in his palace.
  1757.  
  1758. 395
  1759. 00:25:11,215 --> 00:25:13,718
  1760. For that, I need someone
  1761. with your unique talents.
  1762.  
  1763. 396
  1764. 00:25:14,552 --> 00:25:16,679
  1765. Right. First step would be
  1766. reconnaissance.
  1767.  
  1768. 397
  1769. 00:25:16,762 --> 00:25:19,598
  1770. Uh, I would need a vehicle
  1771. and a map clearly indicating
  1772.  
  1773. 398
  1774. 00:25:19,682 --> 00:25:22,643
  1775. -where the nearest airport is located.
  1776. -Whoa, whoa, whoa.
  1777.  
  1778. 399
  1779. 00:25:23,602 --> 00:25:24,562
  1780. Why would you need that?
  1781.  
  1782. 400
  1783. 00:25:25,688 --> 00:25:27,565
  1784. Because once it's done...
  1785.  
  1786. 401
  1787. 00:25:28,023 --> 00:25:31,026
  1788. um, I'll have less than 90 minutes
  1789. to leave the country.
  1790.  
  1791. 402
  1792. 00:25:31,569 --> 00:25:32,611
  1793. Out of the country?
  1794.  
  1795. 403
  1796. 00:25:33,487 --> 00:25:35,322
  1797. -When it's done.
  1798. -Ninety minutes.
  1799.  
  1800. 404
  1801. 00:25:37,491 --> 00:25:39,869
  1802. Okay, you're right. You will need a car.
  1803.  
  1804. 405
  1805. 00:25:40,870 --> 00:25:42,997
  1806. And a driver, my second in command.
  1807.  
  1808. 406
  1809. 00:25:43,080 --> 00:25:44,749
  1810. [El Toro] Psst. Oye, drive him.
  1811.  
  1812. 407
  1813. 00:25:47,918 --> 00:25:48,794
  1814. Nice to meet you.
  1815.  
  1816. 408
  1817. 00:25:50,629 --> 00:25:51,672
  1818. You are not the Ghost.
  1819.  
  1820. 409
  1821. 00:25:51,755 --> 00:25:54,758
  1822. -He is the Ghost, Juan. He's the Ghost.
  1823. -He's not the Ghost.
  1824.  
  1825. 410
  1826. 00:25:55,885 --> 00:25:57,011
  1827. And when I prove it...
  1828.  
  1829. 411
  1830. 00:25:57,720 --> 00:25:59,096
  1831. I'm gonna kill him myself.
  1832.  
  1833. 412
  1834. 00:26:04,143 --> 00:26:05,686
  1835. I must apologize for Juan.
  1836.  
  1837. 413
  1838. 00:26:05,769 --> 00:26:07,396
  1839. He's a bit of a wet blanket.
  1840.  
  1841. 414
  1842. 00:26:07,897 --> 00:26:08,814
  1843. Good luck.
  1844.  
  1845. 415
  1846. 00:26:20,117 --> 00:26:21,660
  1847. [Cleveland] That idiot is dead.
  1848.  
  1849. 416
  1850. 00:26:22,411 --> 00:26:24,455
  1851. [agent] So incredibly dead.
  1852.  
  1853. 417
  1854. 00:26:25,706 --> 00:26:27,082
  1855. Voice analysis is back.
  1856.  
  1857. 418
  1858. 00:26:27,958 --> 00:26:29,793
  1859. Name's Samuel Larson.
  1860.  
  1861. 419
  1862. 00:26:29,877 --> 00:26:32,963
  1863. He published a book claiming to be,
  1864. get this...
  1865.  
  1866. 420
  1867. 00:26:33,047 --> 00:26:35,132
  1868. an international assassin.
  1869.  
  1870. 421
  1871. 00:26:35,674 --> 00:26:38,302
  1872. We should probably pull him out,
  1873. put him on a plane home.
  1874.  
  1875. 422
  1876. 00:26:38,385 --> 00:26:39,803
  1877. Why the hell would we do that?
  1878.  
  1879. 423
  1880. 00:26:40,513 --> 00:26:41,722
  1881. Because we're the CIA.
  1882.  
  1883. 424
  1884. 00:26:44,308 --> 00:26:45,184
  1885. [both laughing]
  1886.  
  1887. 425
  1888. 00:26:46,268 --> 00:26:49,897
  1889. -You almost got me. You almost got me.
  1890. -You know I like messing with you, man.
  1891.  
  1892. 426
  1893. 00:26:49,980 --> 00:26:52,066
  1894. I didn't know where you were going
  1895. with that.
  1896.  
  1897. 427
  1898. 00:26:52,149 --> 00:26:54,944
  1899. Bet you a Benji he's dead in less than 48.
  1900.  
  1901. 428
  1902. 00:26:55,027 --> 00:26:57,363
  1903. Double he doesn't make it to breakfast.
  1904.  
  1905. 429
  1906. 00:26:57,446 --> 00:26:58,447
  1907. Yeah.
  1908.  
  1909. 430
  1910. 00:27:09,208 --> 00:27:10,334
  1911. [people speaking Spanish]
  1912.  
  1913. 431
  1914. 00:27:15,297 --> 00:27:17,842
  1915. -[children laughing]
  1916. -[people talking indistinctly]
  1917.  
  1918. 432
  1919. 00:27:57,047 --> 00:27:59,758
  1920. Come on.
  1921. From here you do your reconnaissance.
  1922.  
  1923. 433
  1924. 00:28:08,893 --> 00:28:11,020
  1925. So, I guess I should get started. Uh...
  1926.  
  1927. 434
  1928. 00:28:12,187 --> 00:28:15,357
  1929. So, I will see you
  1930. in probably a few hours, I guess.
  1931.  
  1932. 435
  1933. 00:28:15,441 --> 00:28:16,734
  1934. Where you go, I follow.
  1935.  
  1936. 436
  1937. 00:28:17,610 --> 00:28:19,987
  1938. Look. We seem to have gotten off
  1939. on the wrong foot.
  1940.  
  1941. 437
  1942. 00:28:20,070 --> 00:28:23,407
  1943. No, I'm on the right foot.
  1944. The foot of you are not the Ghost.
  1945.  
  1946. 438
  1947. 00:28:24,074 --> 00:28:25,409
  1948. What makes you so sure?
  1949.  
  1950. 439
  1951. 00:28:25,659 --> 00:28:28,120
  1952. The Ghost would never have been kidnapped
  1953. so easily.
  1954.  
  1955. 440
  1956. 00:28:28,662 --> 00:28:32,499
  1957. That's a fair point. But you know,
  1958. maybe I wanted to be kidnapped.
  1959.  
  1960. 441
  1961. 00:28:33,083 --> 00:28:36,253
  1962. Or maybe you're a fraud. And a liar.
  1963.  
  1964. 442
  1965. 00:28:36,795 --> 00:28:38,047
  1966. And maybe I kill you right now.
  1967.  
  1968. 443
  1969. 00:28:39,089 --> 00:28:40,591
  1970. So, what is the Ghost gonna do?
  1971.  
  1972. 444
  1973. 00:28:42,343 --> 00:28:43,469
  1974. That's a good question.
  1975.  
  1976. 445
  1977. 00:28:44,094 --> 00:28:44,970
  1978. [grunting]
  1979.  
  1980. 446
  1981. 00:29:02,404 --> 00:29:03,238
  1982. So?
  1983.  
  1984. 447
  1985. 00:29:04,365 --> 00:29:05,866
  1986. What is the Ghost gonna do?
  1987.  
  1988. 448
  1989. 00:29:07,952 --> 00:29:09,453
  1990. He's gonna pee. I got to pee.
  1991.  
  1992. 449
  1993. 00:29:11,163 --> 00:29:13,290
  1994. -Around the corner, to the right.
  1995. -Gotcha.
  1996.  
  1997. 450
  1998. 00:29:19,922 --> 00:29:21,840
  1999. [pants]
  2000.  
  2001. 451
  2002. 00:29:21,924 --> 00:29:23,550
  2003. [breathes deeply]
  2004.  
  2005. 452
  2006. 00:29:57,209 --> 00:29:58,210
  2007. [speaking Spanish] ¿Güero?
  2008.  
  2009. 453
  2010. 00:30:23,527 --> 00:30:24,528
  2011. Open up.
  2012.  
  2013. 454
  2014. 00:30:25,154 --> 00:30:25,988
  2015. Open up.
  2016.  
  2017. 455
  2018. 00:30:36,999 --> 00:30:38,292
  2019. [Juan] Güero, open the door.
  2020.  
  2021. 456
  2022. 00:30:58,562 --> 00:30:59,772
  2023. [speaking Spanish] ¡Policía!
  2024.  
  2025. 457
  2026. 00:31:01,774 --> 00:31:03,108
  2027. [grunts]
  2028.  
  2029. 458
  2030. 00:31:03,692 --> 00:31:05,027
  2031. [speaking Spanish] ¡Policía!
  2032.  
  2033. 459
  2034. 00:31:09,531 --> 00:31:10,991
  2035. [man yelling in Spanish]
  2036.  
  2037. 460
  2038. 00:31:13,285 --> 00:31:14,620
  2039. [man yelling in Spanish]
  2040.  
  2041. 461
  2042. 00:31:19,249 --> 00:31:20,250
  2043. Damn.
  2044.  
  2045. 462
  2046. 00:31:23,045 --> 00:31:25,464
  2047. -[Sam] They're gonna kill the president.
  2048. -[detective] Who is?
  2049.  
  2050. 463
  2051. 00:31:25,547 --> 00:31:27,091
  2052. Pro-dem guerrillas. El Toro.
  2053.  
  2054. 464
  2055. 00:31:27,174 --> 00:31:30,719
  2056. -They tried to hire me.
  2057. -They tried to hire you?
  2058.  
  2059. 465
  2060. 00:31:30,803 --> 00:31:32,137
  2061. Yeah, but not the real me.
  2062.  
  2063. 466
  2064. 00:31:32,221 --> 00:31:35,390
  2065. The fake me from my book,
  2066. True Memoirs of an International Assassin.
  2067.  
  2068. 467
  2069. 00:31:35,474 --> 00:31:40,896
  2070. If that is the fake you,
  2071. then why does it say "true" in the title?
  2072.  
  2073. 468
  2074. 00:31:40,979 --> 00:31:43,732
  2075. -It's just to sell more books.
  2076. -So, can you show me a copy?
  2077.  
  2078. 469
  2079. 00:31:43,816 --> 00:31:45,901
  2080. [stammers] You got a computer?
  2081.  
  2082. 470
  2083. 00:31:46,360 --> 00:31:49,738
  2084. -The computer's not working today.
  2085. -You don't have one working computer?
  2086.  
  2087. 471
  2088. 00:31:49,822 --> 00:31:53,033
  2089. -You don't have one copy of your book?
  2090. -It's a virtual book.
  2091.  
  2092. 472
  2093. 00:31:53,117 --> 00:31:56,203
  2094. -Ah, then it's not a real book.
  2095. -No, it's real. It's real, okay?
  2096.  
  2097. 473
  2098. 00:31:56,286 --> 00:31:57,538
  2099. It's just online.
  2100.  
  2101. 474
  2102. 00:31:57,663 --> 00:31:59,373
  2103. It could be the next--
  2104. Do you know Twilight?
  2105.  
  2106. 475
  2107. 00:31:59,456 --> 00:32:02,668
  2108. -Oh, I know Twilight.
  2109. -It could be the next Twilight...
  2110.  
  2111. 476
  2112. 00:32:02,793 --> 00:32:04,920
  2113. [inhales sharply]
  2114. Can you just take me to the embassy?
  2115.  
  2116. 477
  2117. 00:32:13,178 --> 00:32:15,180
  2118. This doesn't look like the embassy.
  2119.  
  2120. 478
  2121. 00:32:15,514 --> 00:32:18,058
  2122. It's not the real embassy, no.
  2123.  
  2124. 479
  2125. 00:32:18,684 --> 00:32:19,518
  2126. [Sam sighs]
  2127.  
  2128. 480
  2129. 00:32:25,190 --> 00:32:26,275
  2130. [detective] You sit here.
  2131.  
  2132. 481
  2133. 00:32:27,693 --> 00:32:30,654
  2134. -Make yourself comfortable.
  2135. -[officer in Spanish] I'm calling him.
  2136.  
  2137. 482
  2138. 00:32:34,575 --> 00:32:35,617
  2139. [speaking Spanish] Sí.
  2140.  
  2141. 483
  2142. 00:32:35,784 --> 00:32:38,912
  2143. He says El Toro hired him
  2144. to kill the president.
  2145.  
  2146. 484
  2147. 00:32:38,996 --> 00:32:41,165
  2148. [in English] We--? We gonna be here long?
  2149.  
  2150. 485
  2151. 00:32:42,833 --> 00:32:45,294
  2152. [in Spanish] Masovich wants to see him
  2153. at his house in half an hour.
  2154.  
  2155. 486
  2156. 00:32:47,588 --> 00:32:51,175
  2157. [in Spanish] He doesn't pay me well enough
  2158. to be at his beck and call.
  2159.  
  2160. 487
  2161. 00:32:52,009 --> 00:32:53,468
  2162. [officer] You want to tell him that?
  2163.  
  2164. 488
  2165. 00:32:53,552 --> 00:32:55,179
  2166. We'll take him to Masovich.
  2167.  
  2168. 489
  2169. 00:32:55,262 --> 00:32:57,973
  2170. But not before this gringo gives me
  2171. a much-deserved bonus.
  2172.  
  2173. 490
  2174. 00:32:58,682 --> 00:32:59,766
  2175. [in English] Okay.
  2176.  
  2177. 491
  2178. 00:32:59,850 --> 00:33:01,643
  2179. You need to get me some money.
  2180.  
  2181. 492
  2182. 00:33:02,102 --> 00:33:05,105
  2183. Some next-Twilight-sized money.
  2184.  
  2185. 493
  2186. 00:33:09,276 --> 00:33:11,069
  2187. -Yello.
  2188. -[Sam over phone] Kylie. Hi, it's Sam.
  2189.  
  2190. 494
  2191. 00:33:11,820 --> 00:33:13,405
  2192. Ghost with the most. What's the word?
  2193.  
  2194. 495
  2195. 00:33:13,488 --> 00:33:15,282
  2196. -[Sam] I'm in Venezuela.
  2197. -Sure you are.
  2198.  
  2199. 496
  2200. 00:33:15,365 --> 00:33:17,534
  2201. [Kylie] I'm doing that eyebrow thing
  2202. right now, BTdubs.
  2203.  
  2204. 497
  2205. 00:33:17,618 --> 00:33:18,911
  2206. I'm telling the truth.
  2207.  
  2208. 498
  2209. 00:33:19,453 --> 00:33:22,080
  2210. Uh... I've been abducted. Twice.
  2211.  
  2212. 499
  2213. 00:33:26,210 --> 00:33:29,254
  2214. Oh, you are so method. I love it.
  2215.  
  2216. 500
  2217. 00:33:29,338 --> 00:33:31,840
  2218. Can't wait to find out
  2219. what the Ghost does.
  2220.  
  2221. 501
  2222. 00:33:31,924 --> 00:33:34,927
  2223. Oh, got to go. That's me. I'm Curtis.
  2224.  
  2225. 502
  2226. 00:33:38,764 --> 00:33:39,640
  2227. Nothing, I--
  2228.  
  2229. 503
  2230. 00:33:40,224 --> 00:33:41,391
  2231. -I got nothing.
  2232. -No.
  2233.  
  2234. 504
  2235. 00:33:41,558 --> 00:33:44,519
  2236. I need to hear about a large sum of money.
  2237.  
  2238. 505
  2239. 00:33:44,645 --> 00:33:47,022
  2240. Or your face is going to be nothing
  2241.  
  2242. 506
  2243. 00:33:47,105 --> 00:33:49,942
  2244. -in three, two, one--
  2245. -No. Come on, please. No, no, no.
  2246.  
  2247. 507
  2248. 00:33:50,484 --> 00:33:51,652
  2249. [speaking Spanish]
  2250.  
  2251. 508
  2252. 00:33:54,488 --> 00:33:57,407
  2253. -Let's light this candle.
  2254. -[detective] Whoa, what are you doing?
  2255.  
  2256. 509
  2257. 00:33:57,991 --> 00:34:00,077
  2258. -What was that?
  2259. -I didn't-- I don't know.
  2260.  
  2261. 510
  2262. 00:34:00,619 --> 00:34:03,580
  2263. -[Sam] Ow! That hurt. Oh, that hurt.
  2264. -This is going to hurt more.
  2265.  
  2266. 511
  2267. 00:34:03,664 --> 00:34:04,790
  2268. [Sam] No. No, please, no.
  2269.  
  2270. 512
  2271. 00:34:13,840 --> 00:34:14,675
  2272. [screams]
  2273.  
  2274. 513
  2275. 00:34:19,721 --> 00:34:21,431
  2276. [Sam shouts indistinctly] No!
  2277.  
  2278. 514
  2279. 00:34:22,266 --> 00:34:23,100
  2280. [grunting]
  2281.  
  2282. 515
  2283. 00:34:36,530 --> 00:34:37,990
  2284. Get a move on, cupcake.
  2285.  
  2286. 516
  2287. 00:34:53,630 --> 00:34:55,632
  2288. I'm sorry. Who are you?
  2289.  
  2290. 517
  2291. 00:34:55,716 --> 00:34:57,301
  2292. Rosa Bolivar. DEA.
  2293.  
  2294. 518
  2295. 00:34:58,260 --> 00:35:00,345
  2296. I've been trailing those cops
  2297. for two weeks.
  2298.  
  2299. 519
  2300. 00:35:00,429 --> 00:35:02,973
  2301. They're on the payroll
  2302. for a heroin-smuggling Russian
  2303.  
  2304. 520
  2305. 00:35:03,056 --> 00:35:04,224
  2306. named Anton Masovich.
  2307.  
  2308. 521
  2309. 00:35:05,017 --> 00:35:05,892
  2310. Who's that?
  2311.  
  2312. 522
  2313. 00:35:05,976 --> 00:35:08,603
  2314. A heroin-smuggling Russian--
  2315. Did you not hear what I said?
  2316.  
  2317. 523
  2318. 00:35:08,687 --> 00:35:09,855
  2319. I'm sorry. Okay, look.
  2320.  
  2321. 524
  2322. 00:35:09,980 --> 00:35:11,732
  2323. Thank you for saving me.
  2324.  
  2325. 525
  2326. 00:35:11,815 --> 00:35:13,608
  2327. I don't do this job for thanks.
  2328.  
  2329. 526
  2330. 00:35:14,693 --> 00:35:16,111
  2331. That's a good signature line.
  2332.  
  2333. 527
  2334. 00:35:16,194 --> 00:35:18,530
  2335. Why does El Toro think
  2336. you can kill the president?
  2337.  
  2338. 528
  2339. 00:35:18,613 --> 00:35:20,282
  2340. It's just a misunderstanding.
  2341.  
  2342. 529
  2343. 00:35:20,365 --> 00:35:22,659
  2344. I'm a writer. I create characters.
  2345.  
  2346. 530
  2347. 00:35:22,743 --> 00:35:25,871
  2348. -This right here is not me.
  2349. -What's your name?
  2350.  
  2351. 531
  2352. 00:35:27,331 --> 00:35:28,165
  2353. My name is Sam.
  2354.  
  2355. 532
  2356. 00:35:28,248 --> 00:35:30,417
  2357. [sighs] I'll tell you what,
  2358. Sam and cheese.
  2359.  
  2360. 533
  2361. 00:35:31,043 --> 00:35:34,004
  2362. -I'm gonna get you out of this.
  2363. -Thank God. Thank you very much.
  2364.  
  2365. 534
  2366. 00:35:34,087 --> 00:35:35,714
  2367. You're gonna do me a favor first.
  2368.  
  2369. 535
  2370. 00:35:35,797 --> 00:35:36,673
  2371. Anything you need.
  2372.  
  2373. 536
  2374. 00:35:36,757 --> 00:35:38,884
  2375. -Meet with Masovich.
  2376. -That's not gonna happen.
  2377.  
  2378. 537
  2379. 00:35:38,967 --> 00:35:42,387
  2380. Your friends there told Masovich
  2381. that you would be at his place in 15.
  2382.  
  2383. 538
  2384. 00:35:42,471 --> 00:35:44,848
  2385. If you don't show,
  2386. he's gonna know something's up.
  2387.  
  2388. 539
  2389. 00:35:44,973 --> 00:35:46,266
  2390. What does he want with me?
  2391.  
  2392. 540
  2393. 00:35:46,350 --> 00:35:48,685
  2394. That's what you need to find out,
  2395. honey baked.
  2396.  
  2397. 541
  2398. 00:35:51,563 --> 00:35:52,647
  2399. [whispers] Honey baked?
  2400.  
  2401. 542
  2402. 00:35:59,404 --> 00:36:01,198
  2403. It's that one with the huge gate.
  2404.  
  2405. 543
  2406. 00:36:01,281 --> 00:36:03,492
  2407. I'm not going in there.
  2408. The one with the guards?
  2409.  
  2410. 544
  2411. 00:36:03,575 --> 00:36:06,411
  2412. Is that a Doberman?
  2413. They've got Dobermans walking around, no.
  2414.  
  2415. 545
  2416. 00:36:06,495 --> 00:36:09,081
  2417. I'm not gonna be buried in Venezuela.
  2418. I'm not going in.
  2419.  
  2420. 546
  2421. 00:36:09,164 --> 00:36:11,333
  2422. If I go in,
  2423. I will be murdered in the face.
  2424.  
  2425. 547
  2426. 00:36:11,958 --> 00:36:12,918
  2427. Look at me.
  2428.  
  2429. 548
  2430. 00:36:14,544 --> 00:36:16,088
  2431. -Breathe.
  2432. -I'm breathing.
  2433.  
  2434. 549
  2435. 00:36:16,171 --> 00:36:17,506
  2436. Not like you're drowning.
  2437.  
  2438. 550
  2439. 00:36:17,589 --> 00:36:18,548
  2440. Slow it down.
  2441.  
  2442. 551
  2443. 00:36:19,716 --> 00:36:20,592
  2444. Breathe.
  2445.  
  2446. 552
  2447. 00:36:22,135 --> 00:36:23,553
  2448. If Masovich wanted you dead,
  2449.  
  2450. 553
  2451. 00:36:23,637 --> 00:36:25,889
  2452. he would have ordered those cops
  2453. to execute you.
  2454.  
  2455. 554
  2456. 00:36:25,972 --> 00:36:27,974
  2457. He didn't. They were going off-script
  2458.  
  2459. 555
  2460. 00:36:28,058 --> 00:36:29,893
  2461. when they started shaking you down
  2462. for money.
  2463.  
  2464. 556
  2465. 00:36:30,769 --> 00:36:33,730
  2466. Find out Masovich's interest
  2467. in El Toro and the president,
  2468.  
  2469. 557
  2470. 00:36:33,814 --> 00:36:35,190
  2471. and I'll get you home safely.
  2472.  
  2473. 558
  2474. 00:36:35,732 --> 00:36:38,693
  2475. Masovich needs to believe
  2476. you are an assassin.
  2477.  
  2478. 559
  2479. 00:36:46,368 --> 00:36:47,452
  2480. Oh, I'm so gonna die.
  2481.  
  2482. 560
  2483. 00:36:47,786 --> 00:36:48,870
  2484. I'm so gonna die.
  2485.  
  2486. 561
  2487. 00:36:55,585 --> 00:36:58,380
  2488. -[man speaking Spanish over intercom]
  2489. -[in Spanish] Detective Garcia sent me.
  2490.  
  2491. 562
  2492. 00:36:58,463 --> 00:37:00,340
  2493. [man speaking Spanish over intercom]
  2494.  
  2495. 563
  2496. 00:37:00,757 --> 00:37:02,134
  2497. [breathes deeply]
  2498.  
  2499. 564
  2500. 00:37:07,222 --> 00:37:08,890
  2501. [pop music playing over speakers]
  2502.  
  2503. 565
  2504. 00:37:09,391 --> 00:37:10,976
  2505. I'm Anton Masovich.
  2506.  
  2507. 566
  2508. 00:37:12,394 --> 00:37:13,437
  2509. Come outside.
  2510.  
  2511. 567
  2512. 00:37:14,646 --> 00:37:15,856
  2513. It's a beautiful day.
  2514.  
  2515. 568
  2516. 00:37:17,065 --> 00:37:18,483
  2517. How about a nice cold Zima?
  2518.  
  2519. 569
  2520. 00:37:24,906 --> 00:37:25,740
  2521. You like?
  2522.  
  2523. 570
  2524. 00:37:26,408 --> 00:37:27,659
  2525. They are fun girls, huh?
  2526.  
  2527. 571
  2528. 00:37:28,577 --> 00:37:31,121
  2529. Yeah, I can tell by all the splashing.
  2530.  
  2531. 572
  2532. 00:37:32,372 --> 00:37:35,083
  2533. When this is over,
  2534. you can have whichever one you like.
  2535.  
  2536. 573
  2537. 00:37:36,084 --> 00:37:37,878
  2538. What do you mean, when this is over?
  2539.  
  2540. 574
  2541. 00:37:38,420 --> 00:37:39,337
  2542. [Anton on microphone] Take a seat.
  2543.  
  2544. 575
  2545. 00:37:40,338 --> 00:37:42,507
  2546. How are you connected to El Toro?
  2547.  
  2548. 576
  2549. 00:37:42,757 --> 00:37:43,842
  2550. The truth.
  2551.  
  2552. 577
  2553. 00:37:45,719 --> 00:37:47,679
  2554. El Toro wants me to kill the president.
  2555.  
  2556. 578
  2557. 00:37:49,014 --> 00:37:50,932
  2558. He thinks I'm an international assassin.
  2559.  
  2560. 579
  2561. 00:37:51,475 --> 00:37:54,311
  2562. -And? Are you?
  2563. -No. Not even close.
  2564.  
  2565. 580
  2566. 00:37:55,604 --> 00:37:57,147
  2567. [Paolo] I'm sorry, Mr. Masovich.
  2568.  
  2569. 581
  2570. 00:37:57,230 --> 00:37:59,483
  2571. The Zima shipment was delayed.
  2572.  
  2573. 582
  2574. 00:37:59,566 --> 00:38:01,651
  2575. I've brought you Smirnoff Ice.
  2576.  
  2577. 583
  2578. 00:38:01,735 --> 00:38:03,487
  2579. [Anton] Don't worry about it, Paolo.
  2580.  
  2581. 584
  2582. 00:38:03,570 --> 00:38:06,823
  2583. Why they only sell Zima in Japan
  2584. is beyond me.
  2585.  
  2586. 585
  2587. 00:38:06,907 --> 00:38:07,741
  2588. Am I right?
  2589.  
  2590. 586
  2591. 00:38:08,033 --> 00:38:10,202
  2592. You are. I mean, I just-- I totally agree.
  2593.  
  2594. 587
  2595. 00:38:10,285 --> 00:38:13,246
  2596. I mean, if you wanna be global,
  2597. you've gotta be accessible.
  2598.  
  2599. 588
  2600. 00:38:13,330 --> 00:38:16,416
  2601. You gotta be, you know, you gotta
  2602. be able to reach out, Paolo.
  2603.  
  2604. 589
  2605. 00:38:17,417 --> 00:38:20,253
  2606. I'm blessed to be kept swimming,
  2607. most of the time.
  2608.  
  2609. 590
  2610. 00:38:20,420 --> 00:38:21,254
  2611. [Paolo chuckles]
  2612.  
  2613. 591
  2614. 00:38:22,672 --> 00:38:25,675
  2615. El Toro is a terrorist
  2616. who's brainwashed his followers.
  2617.  
  2618. 592
  2619. 00:38:25,759 --> 00:38:29,179
  2620. He's a major concern
  2621. to my business interests in this country.
  2622.  
  2623. 593
  2624. 00:38:29,638 --> 00:38:33,767
  2625. I've tried to flip his men in the past,
  2626. but they'd rather die on the sword.
  2627.  
  2628. 594
  2629. 00:38:34,351 --> 00:38:35,185
  2630. What about you?
  2631.  
  2632. 595
  2633. 00:38:36,520 --> 00:38:39,022
  2634. -What about me?
  2635. -Do you wanna die on the sword?
  2636.  
  2637. 596
  2638. 00:38:39,105 --> 00:38:39,940
  2639. No, no, no.
  2640.  
  2641. 597
  2642. 00:38:40,023 --> 00:38:43,026
  2643. I don't want to die on the sword,
  2644. or, like, on anything else.
  2645.  
  2646. 598
  2647. 00:38:43,109 --> 00:38:44,319
  2648. -I don't--
  2649. -Wonderful.
  2650.  
  2651. 599
  2652. 00:38:44,861 --> 00:38:46,029
  2653. Then you kill him for me.
  2654.  
  2655. 600
  2656. 00:38:47,072 --> 00:38:47,989
  2657. I'm sorry, what?
  2658.  
  2659. 601
  2660. 00:38:48,573 --> 00:38:49,866
  2661. Kill El Toro.
  2662.  
  2663. 602
  2664. 00:38:50,534 --> 00:38:51,576
  2665. He trusts you,
  2666.  
  2667. 603
  2668. 00:38:51,660 --> 00:38:54,704
  2669. -so, you can get close to him.
  2670. -Yeah, but I'm not an assassin.
  2671.  
  2672. 604
  2673. 00:38:54,788 --> 00:38:57,666
  2674. So you keep saying.
  2675. But you clearly have the skills.
  2676.  
  2677. 605
  2678. 00:38:58,416 --> 00:39:02,295
  2679. You disabled Detective Garcia,
  2680. and you came here.
  2681.  
  2682. 606
  2683. 00:39:02,379 --> 00:39:05,632
  2684. Which suggests to me
  2685. that you are sure of yourself.
  2686.  
  2687. 607
  2688. 00:39:05,715 --> 00:39:08,927
  2689. I promise, I'm not sure of myself.
  2690. When they ask paper or plastic,
  2691.  
  2692. 608
  2693. 00:39:09,010 --> 00:39:11,513
  2694. I'm even like, "Whatever's easiest
  2695. for you," you know?
  2696.  
  2697. 609
  2698. 00:39:12,472 --> 00:39:15,642
  2699. -[speaking Spanish] ¿No habla inglés?
  2700. -Yeah, your modesty doesn't fool me.
  2701.  
  2702. 610
  2703. 00:39:15,725 --> 00:39:17,102
  2704. I'll give you a choice.
  2705.  
  2706. 611
  2707. 00:39:17,185 --> 00:39:20,522
  2708. You can use your unique position for evil
  2709.  
  2710. 612
  2711. 00:39:20,855 --> 00:39:25,986
  2712. by killing the president, starting a war,
  2713. and bringing this country to its knees...
  2714.  
  2715. 613
  2716. 00:39:26,528 --> 00:39:28,947
  2717. or you use it for good.
  2718.  
  2719. 614
  2720. 00:39:33,034 --> 00:39:33,868
  2721. For me.
  2722.  
  2723. 615
  2724. 00:39:35,078 --> 00:39:37,581
  2725. -By killing El Toro.
  2726. -[in English] I just wanna go home.
  2727.  
  2728. 616
  2729. 00:39:37,664 --> 00:39:40,542
  2730. -How is everything, Mr. Masovich?
  2731. -It's great.
  2732.  
  2733. 617
  2734. 00:39:41,251 --> 00:39:44,212
  2735. Paolo here has known me
  2736. since I was five years old.
  2737.  
  2738. 618
  2739. 00:39:44,296 --> 00:39:45,213
  2740. Isn't that right?
  2741.  
  2742. 619
  2743. 00:39:45,297 --> 00:39:49,676
  2744. It has been my pleasure to serve you
  2745. and to watch you grow into a strong man.
  2746.  
  2747. 620
  2748. 00:39:50,343 --> 00:39:54,681
  2749. My father hired him when we came
  2750. to this country almost 40 years ago.
  2751.  
  2752. 621
  2753. 00:39:56,141 --> 00:39:58,351
  2754. Wow, that is so nice.
  2755.  
  2756. 622
  2757. 00:40:06,776 --> 00:40:09,195
  2758. But he should have restocked the Zima.
  2759.  
  2760. 623
  2761. 00:40:09,946 --> 00:40:11,823
  2762. I can find you in a second.
  2763.  
  2764. 624
  2765. 00:40:13,074 --> 00:40:14,784
  2766. Don't let me down like Paolo.
  2767.  
  2768. 625
  2769. 00:40:24,127 --> 00:40:25,170
  2770. [gun cocks]
  2771.  
  2772. 626
  2773. 00:40:39,351 --> 00:40:41,061
  2774. [agent] Oh, you're not gonna believe this.
  2775.  
  2776. 627
  2777. 00:40:41,144 --> 00:40:44,189
  2778. -Is that Masovich's place?
  2779. -You know what this means?
  2780.  
  2781. 628
  2782. 00:40:44,939 --> 00:40:46,900
  2783. -Double down on our bet?
  2784. -Well, yeah.
  2785.  
  2786. 629
  2787. 00:40:46,983 --> 00:40:50,236
  2788. But also, if he's met with two
  2789. of the three kings of Caracas,
  2790.  
  2791. 630
  2792. 00:40:50,320 --> 00:40:52,113
  2793. we should probably tell the third.
  2794.  
  2795. 631
  2796. 00:40:52,947 --> 00:40:55,158
  2797. And I should probably download his book.
  2798.  
  2799. 632
  2800. 00:41:05,043 --> 00:41:06,378
  2801. You forget about me, bacon bits?
  2802.  
  2803. 633
  2804. 00:41:07,170 --> 00:41:09,130
  2805. So, Masovich must have
  2806. had a chat with you
  2807.  
  2808. 634
  2809. 00:41:09,214 --> 00:41:11,883
  2810. and said you could leave the country.
  2811. No strings attached.
  2812.  
  2813. 635
  2814. 00:41:11,966 --> 00:41:13,885
  2815. -Yeah, maybe one string.
  2816. -Yeah, I know.
  2817.  
  2818. 636
  2819. 00:41:13,968 --> 00:41:16,888
  2820. -I heard the whole thing.
  2821. -Yeah? Well, I'm getting out of here.
  2822.  
  2823. 637
  2824. 00:41:16,971 --> 00:41:19,432
  2825. I just saw a man get murdered,
  2826. actually, in the face.
  2827.  
  2828. 638
  2829. 00:41:19,516 --> 00:41:21,601
  2830. -So, I'm going to the embassy.
  2831. -Go ahead.
  2832.  
  2833. 639
  2834. 00:41:21,685 --> 00:41:24,104
  2835. I promise you, you go in there,
  2836. you will die.
  2837.  
  2838. 640
  2839. 00:41:27,857 --> 00:41:29,401
  2840. The guy's got eyes everywhere.
  2841.  
  2842. 641
  2843. 00:41:30,068 --> 00:41:30,902
  2844. Even here.
  2845.  
  2846. 642
  2847. 00:41:39,119 --> 00:41:40,995
  2848. [Rosa] He wants you to kill El Toro.
  2849.  
  2850. 643
  2851. 00:41:41,746 --> 00:41:42,831
  2852. This is good.
  2853.  
  2854. 644
  2855. 00:41:43,748 --> 00:41:45,625
  2856. But this is insane.
  2857.  
  2858. 645
  2859. 00:41:45,709 --> 00:41:48,128
  2860. I'm not an assassin.
  2861. Now I've got two contracts. Two.
  2862.  
  2863. 646
  2864. 00:41:48,211 --> 00:41:49,045
  2865. How is this good?
  2866.  
  2867. 647
  2868. 00:41:49,129 --> 00:41:52,590
  2869. Because it confirms Anton Masovich
  2870. is protecting the president.
  2871.  
  2872. 648
  2873. 00:41:52,674 --> 00:41:56,261
  2874. All I have to do is prove it.
  2875. And then I can have them both extradited.
  2876.  
  2877. 649
  2878. 00:41:57,303 --> 00:41:59,139
  2879. The president's all about the high life,
  2880.  
  2881. 650
  2882. 00:41:59,222 --> 00:42:02,058
  2883. which Masovich is obviously financing
  2884. with his drug business.
  2885.  
  2886. 651
  2887. 00:42:02,142 --> 00:42:04,144
  2888. Look, if El Toro wants you to take out--
  2889.  
  2890. 652
  2891. 00:42:04,561 --> 00:42:06,813
  2892. Take out the president,
  2893. why don't you help him do it?
  2894.  
  2895. 653
  2896. 00:42:07,397 --> 00:42:10,191
  2897. Because, McRib, my job
  2898. is to uphold the law, not break it.
  2899.  
  2900. 654
  2901. 00:42:10,275 --> 00:42:12,444
  2902. Do me a favor.
  2903. Can you stop with the names?
  2904.  
  2905. 655
  2906. 00:42:12,527 --> 00:42:14,571
  2907. Sorry, I didn't know you were
  2908. that sensitive.
  2909.  
  2910. 656
  2911. 00:42:14,654 --> 00:42:15,864
  2912. Yes. I am sensitive.
  2913.  
  2914. 657
  2915. 00:42:15,947 --> 00:42:18,658
  2916. To dying. I'm different that way.
  2917. My mother would be like,
  2918.  
  2919. 658
  2920. 00:42:18,742 --> 00:42:21,786
  2921. "Why are you scared of death?"
  2922. I don't know. I guess I'm allergic.
  2923.  
  2924. 659
  2925. 00:42:21,870 --> 00:42:24,372
  2926. It turns out I'm allergic.
  2927. I'm allergic to death.
  2928.  
  2929. 660
  2930. 00:42:24,456 --> 00:42:26,958
  2931. I understand. This is a scary place.
  2932.  
  2933. 661
  2934. 00:42:27,584 --> 00:42:30,879
  2935. But if you wanna make it home alive,
  2936. you've gotta get out of your head,
  2937.  
  2938. 662
  2939. 00:42:30,962 --> 00:42:32,088
  2940. and get in the game.
  2941.  
  2942. 663
  2943. 00:42:36,301 --> 00:42:37,719
  2944. [line ringing]
  2945.  
  2946. 664
  2947. 00:42:39,387 --> 00:42:40,638
  2948. [in Spanish] He is here.
  2949.  
  2950. 665
  2951. 00:42:44,058 --> 00:42:47,562
  2952. This guy has the attention of El Toro
  2953. and Masovich?
  2954.  
  2955. 666
  2956. 00:42:47,645 --> 00:42:49,272
  2957. Well, it seems that way, Mike.
  2958.  
  2959. 667
  2960. 00:42:49,355 --> 00:42:51,191
  2961. Cut that Mike shit right now, slick.
  2962.  
  2963. 668
  2964. 00:42:51,274 --> 00:42:54,068
  2965. It's either my real name or el presidente.
  2966.  
  2967. 669
  2968. 00:42:54,152 --> 00:42:55,862
  2969. Relax, Miguel.
  2970.  
  2971. 670
  2972. 00:42:55,945 --> 00:42:58,031
  2973. We all know you grew up in San Diego.
  2974.  
  2975. 671
  2976. 00:42:58,114 --> 00:43:01,618
  2977. Maybe Masovich and El Toro
  2978. believe this guy actually is legit.
  2979.  
  2980. 672
  2981. 00:43:01,701 --> 00:43:03,286
  2982. -Well, is he?
  2983. -No.
  2984.  
  2985. 673
  2986. 00:43:03,369 --> 00:43:04,537
  2987. -Look at him.
  2988. -[Cueto] Mm-hm.
  2989.  
  2990. 674
  2991. 00:43:04,621 --> 00:43:06,414
  2992. Well, we don't know that for certain.
  2993.  
  2994. 675
  2995. 00:43:06,498 --> 00:43:09,167
  2996. [Ruiz] I will interrogate this Sam Larson.
  2997.  
  2998. 676
  2999. 00:43:10,168 --> 00:43:12,670
  3000. It is, after all, a matter
  3001. of national security.
  3002.  
  3003. 677
  3004. 00:43:13,213 --> 00:43:15,965
  3005. Sí, sí. Have General Ruiz talk to him.
  3006.  
  3007. 678
  3008. 00:43:16,049 --> 00:43:18,384
  3009. Fine. But don't make any other moves.
  3010.  
  3011. 679
  3012. 00:43:18,468 --> 00:43:22,055
  3013. We've all worked way too hard to maintain
  3014. the balance of power in this dump.
  3015.  
  3016. 680
  3017. 00:43:22,138 --> 00:43:22,972
  3018. Dump?
  3019.  
  3020. 681
  3021. 00:43:23,223 --> 00:43:24,682
  3022. Yeah. Dump.
  3023.  
  3024. 682
  3025. 00:43:24,766 --> 00:43:27,143
  3026. Come on, Mike. You hate this place
  3027. as much as we do.
  3028.  
  3029. 683
  3030. 00:43:27,227 --> 00:43:30,063
  3031. I know, I know. But do you have
  3032. to keep reminding me?
  3033.  
  3034. 684
  3035. 00:43:30,855 --> 00:43:31,898
  3036. Yes.
  3037.  
  3038. 685
  3039. 00:43:34,275 --> 00:43:36,528
  3040. This is the address to my safe house.
  3041.  
  3042. 686
  3043. 00:43:36,861 --> 00:43:38,571
  3044. -I'll pick you up tomorrow.
  3045. -Tomorrow?
  3046.  
  3047. 687
  3048. 00:43:39,155 --> 00:43:41,991
  3049. Don't even think about going out.
  3050. Masovich owns half the cops,
  3051.  
  3052. 688
  3053. 00:43:42,075 --> 00:43:43,451
  3054. and controls the airport.
  3055.  
  3056. 689
  3057. 00:43:43,535 --> 00:43:44,994
  3058. You can't risk being seen.
  3059.  
  3060. 690
  3061. 00:43:45,078 --> 00:43:46,871
  3062. Yeah, but you've got backup, right?
  3063.  
  3064. 691
  3065. 00:43:48,039 --> 00:43:49,749
  3066. I'm a one-woman operation.
  3067.  
  3068. 692
  3069. 00:43:50,375 --> 00:43:52,669
  3070. I gotta believe the U.S. government
  3071. knew what was happening--
  3072.  
  3073. 693
  3074. 00:43:52,752 --> 00:43:55,672
  3075. CIA wants to maintain the status quo.
  3076. Nothing more.
  3077.  
  3078. 694
  3079. 00:43:56,172 --> 00:43:59,008
  3080. I learned my first year down here
  3081. that if I wanna do any good,
  3082.  
  3083. 695
  3084. 00:43:59,092 --> 00:43:59,968
  3085. I have to do it myself.
  3086.  
  3087. 696
  3088. 00:44:01,719 --> 00:44:02,846
  3089. Sounds kind of lonely.
  3090.  
  3091. 697
  3092. 00:44:04,430 --> 00:44:05,932
  3093. [speaking Spanish] La cuenta, por favor.
  3094.  
  3095. 698
  3096. 00:44:06,057 --> 00:44:07,141
  3097. [Juan] Don't worry.
  3098.  
  3099. 699
  3100. 00:44:08,518 --> 00:44:09,394
  3101. It's on me.
  3102.  
  3103. 700
  3104. 00:44:10,103 --> 00:44:11,563
  3105. Your gun. Now.
  3106.  
  3107. 701
  3108. 00:44:16,526 --> 00:44:18,236
  3109. You're coming with me, Ghost.
  3110.  
  3111. 702
  3112. 00:44:18,319 --> 00:44:20,655
  3113. -Juan, I'm sorry about locking you out.
  3114. -Move.
  3115.  
  3116. 703
  3117. 00:44:21,865 --> 00:44:22,824
  3118. What if I don't?
  3119.  
  3120. 704
  3121. 00:44:23,283 --> 00:44:25,034
  3122. -[grunting]
  3123. -[bullet ricocheting]
  3124.  
  3125. 705
  3126. 00:44:26,494 --> 00:44:27,328
  3127. [groans]
  3128.  
  3129. 706
  3130. 00:44:28,288 --> 00:44:29,205
  3131. [thudding]
  3132.  
  3133. 707
  3134. 00:44:29,289 --> 00:44:30,123
  3135. [sighs]
  3136.  
  3137. 708
  3138. 00:44:31,165 --> 00:44:32,709
  3139. -I said move.
  3140. -Already moving.
  3141.  
  3142. 709
  3143. 00:44:36,421 --> 00:44:37,297
  3144. [grunting]
  3145.  
  3146. 710
  3147. 00:44:38,715 --> 00:44:39,799
  3148. [Rosa] Let's go.
  3149.  
  3150. 711
  3151. 00:44:43,845 --> 00:44:45,013
  3152. I don't like to fight women.
  3153.  
  3154. 712
  3155. 00:44:50,184 --> 00:44:51,185
  3156. I can see why.
  3157.  
  3158. 713
  3159. 00:44:55,273 --> 00:44:56,733
  3160. Get in the game!
  3161.  
  3162. 714
  3163. 00:45:02,530 --> 00:45:04,115
  3164. [Juan and Rosa grunt]
  3165.  
  3166. 715
  3167. 00:45:05,491 --> 00:45:07,243
  3168. You and I aren't done yet.
  3169.  
  3170. 716
  3171. 00:45:08,286 --> 00:45:09,245
  3172. Looks like we are.
  3173.  
  3174. 717
  3175. 00:45:16,294 --> 00:45:18,254
  3176. You follow us and you die.
  3177.  
  3178. 718
  3179. 00:45:23,885 --> 00:45:25,094
  3180. [car alarm wailing]
  3181.  
  3182. 719
  3183. 00:45:26,346 --> 00:45:29,933
  3184. -You're not gonna kill her.
  3185. -I'm a freedom fighter, not a murderer.
  3186.  
  3187. 720
  3188. 00:45:30,016 --> 00:45:31,851
  3189. But you said you'd murder me.
  3190.  
  3191. 721
  3192. 00:45:31,935 --> 00:45:33,728
  3193. For you, I will make an exception.
  3194.  
  3195. 722
  3196. 00:45:34,479 --> 00:45:37,815
  3197. [agent] Let Mike and General Ruiz know
  3198. they just left Café Luna.
  3199.  
  3200. 723
  3201. 00:45:39,484 --> 00:45:42,403
  3202. -Cleveland, look alive. Come on, man.
  3203. -Sorry.
  3204.  
  3205. 724
  3206. 00:45:42,487 --> 00:45:44,697
  3207. You know the Ghost was hired
  3208. by the Brits in '88
  3209.  
  3210. 725
  3211. 00:45:44,781 --> 00:45:46,699
  3212. to take out the leader of that last coup?
  3213.  
  3214. 726
  3215. 00:45:46,783 --> 00:45:47,867
  3216. General Sanchez?
  3217.  
  3218. 727
  3219. 00:45:49,160 --> 00:45:49,994
  3220. Actually, I didn't.
  3221.  
  3222. 728
  3223. 00:45:50,578 --> 00:45:53,665
  3224. But I guess that makes sense.
  3225. MI5 definitely wanted him gone.
  3226.  
  3227. 729
  3228. 00:45:54,624 --> 00:45:57,210
  3229. Well, either this guy had some
  3230. crazy contacts...
  3231.  
  3232. 730
  3233. 00:45:58,419 --> 00:46:00,296
  3234. or he might actually be the real deal.
  3235.  
  3236. 731
  3237. 00:46:01,547 --> 00:46:02,840
  3238. Just call General Ruiz.
  3239.  
  3240. 732
  3241. 00:46:09,347 --> 00:46:10,306
  3242. Where are we going?
  3243.  
  3244. 733
  3245. 00:46:10,932 --> 00:46:11,974
  3246. Back to El Toro's.
  3247.  
  3248. 734
  3249. 00:46:13,309 --> 00:46:16,396
  3250. But I didn't have a chance
  3251. to kill the president.
  3252.  
  3253. 735
  3254. 00:46:17,647 --> 00:46:18,898
  3255. We both know you won't.
  3256.  
  3257. 736
  3258. 00:46:19,440 --> 00:46:21,067
  3259. -That's not true.
  3260. -It is.
  3261.  
  3262. 737
  3263. 00:46:21,609 --> 00:46:24,654
  3264. You are a man of words, not of action.
  3265.  
  3266. 738
  3267. 00:46:25,613 --> 00:46:26,698
  3268. I punched you.
  3269.  
  3270. 739
  3271. 00:46:27,699 --> 00:46:30,243
  3272. -You punch like a small child.
  3273. -It hurt you.
  3274.  
  3275. 740
  3276. 00:46:30,576 --> 00:46:33,037
  3277. -It tickled.
  3278. -No, no, no. I'm sorry, I saw your eyes,
  3279.  
  3280. 741
  3281. 00:46:33,121 --> 00:46:35,289
  3282. they got all glassy,
  3283. like you were about to cry.
  3284.  
  3285. 742
  3286. 00:46:35,373 --> 00:46:38,793
  3287. -[in Spanish accent] "Like a small child."
  3288. -I'll spank you like a small child.
  3289.  
  3290. 743
  3291. 00:46:38,876 --> 00:46:42,964
  3292. [in normal voice] Oh, yeah? Why don't
  3293. you try, and see what the Ghost does?
  3294.  
  3295. 744
  3296. 00:46:44,006 --> 00:46:45,466
  3297. -You are not the Ghost.
  3298. -Really?
  3299.  
  3300. 745
  3301. 00:46:46,551 --> 00:46:47,427
  3302. Where's your gun?
  3303.  
  3304. 746
  3305. 00:46:51,472 --> 00:46:53,182
  3306. Like I said, all words.
  3307.  
  3308. 747
  3309. 00:46:56,519 --> 00:46:58,438
  3310. Oh... Maybe I am the Ghost--
  3311.  
  3312. 748
  3313. 00:46:58,521 --> 00:46:59,355
  3314. [grunts]
  3315.  
  3316. 749
  3317. 00:46:59,439 --> 00:47:01,065
  3318. God! Really?
  3319.  
  3320. 750
  3321. 00:47:01,816 --> 00:47:02,817
  3322. Oh, man.
  3323.  
  3324. 751
  3325. 00:47:03,985 --> 00:47:05,945
  3326. Now it is your eyes that are glassy.
  3327.  
  3328. 752
  3329. 00:47:06,029 --> 00:47:09,073
  3330. [woman speaking Spanish over radio]
  3331.  
  3332. 753
  3333. 00:47:09,157 --> 00:47:09,991
  3334. What is it?
  3335.  
  3336. 754
  3337. 00:47:11,492 --> 00:47:13,202
  3338. -[Juan] The army.
  3339. -The army's bad?
  3340.  
  3341. 755
  3342. 00:47:13,911 --> 00:47:16,414
  3343. When you're a rebel trying to overthrow
  3344. the government,
  3345.  
  3346. 756
  3347. 00:47:16,497 --> 00:47:17,749
  3348. it doesn't get much worse.
  3349.  
  3350. 757
  3351. 00:47:19,250 --> 00:47:20,835
  3352. -Come on.
  3353. -All right.
  3354.  
  3355. 758
  3356. 00:47:28,217 --> 00:47:32,054
  3357. -[Juan] We wait here till night falls.
  3358. -But that's your truck across the street.
  3359.  
  3360. 759
  3361. 00:47:32,138 --> 00:47:33,723
  3362. If they see us, they'll shoot us.
  3363.  
  3364. 760
  3365. 00:47:33,806 --> 00:47:36,893
  3366. They find us here, they'll shoot us here.
  3367. We gotta go to the truck.
  3368.  
  3369. 761
  3370. 00:47:36,976 --> 00:47:38,478
  3371. -Not a good idea.
  3372. -Come on, Juan.
  3373.  
  3374. 762
  3375. 00:47:38,561 --> 00:47:40,813
  3376. -Get out of your head, get in the game.
  3377. -Hey!
  3378.  
  3379. 763
  3380. 00:47:45,068 --> 00:47:46,527
  3381. -[tires screeching]
  3382. -[horn honking]
  3383.  
  3384. 764
  3385. 00:47:50,448 --> 00:47:51,532
  3386. [keys jangling]
  3387.  
  3388. 765
  3389. 00:47:52,950 --> 00:47:53,910
  3390. [siren wailing]
  3391.  
  3392. 766
  3393. 00:47:56,204 --> 00:47:58,790
  3394. [men speaking Spanish]
  3395.  
  3396. 767
  3397. 00:48:01,793 --> 00:48:02,710
  3398. [sighs]
  3399.  
  3400. 768
  3401. 00:48:12,136 --> 00:48:13,304
  3402. [speaking Spanish] ¿El baño?
  3403.  
  3404. 769
  3405. 00:48:16,557 --> 00:48:17,642
  3406. [scoffs]
  3407.  
  3408. 770
  3409. 00:48:20,103 --> 00:48:21,062
  3410. [sighs]
  3411.  
  3412. 771
  3413. 00:48:22,188 --> 00:48:23,689
  3414. [speaking Spanish] ¿El baño, por favor?
  3415.  
  3416. 772
  3417. 00:48:24,273 --> 00:48:25,149
  3418. [shushes]
  3419.  
  3420. 773
  3421. 00:48:39,038 --> 00:48:40,706
  3422. -El baño, can I--?
  3423. -[shushes]
  3424.  
  3425. 774
  3426. 00:48:43,042 --> 00:48:44,127
  3427. [in English] Don't talk.
  3428.  
  3429. 775
  3430. 00:48:47,964 --> 00:48:49,340
  3431. What is your involvement...
  3432.  
  3433. 776
  3434. 00:48:50,591 --> 00:48:51,509
  3435. with El Toro...
  3436.  
  3437. 777
  3438. 00:48:52,468 --> 00:48:53,970
  3439. and Anton Masovich?
  3440.  
  3441. 778
  3442. 00:48:55,429 --> 00:48:57,598
  3443. [in English] Masovich wants me
  3444. to kill El Toro. El Toro,
  3445.  
  3446. 779
  3447. 00:48:57,682 --> 00:48:59,267
  3448. he wants me to kill the president.
  3449.  
  3450. 780
  3451. 00:49:00,059 --> 00:49:01,269
  3452. Confusing, right? It's--
  3453.  
  3454. 781
  3455. 00:49:01,352 --> 00:49:03,855
  3456. I wasn't gonna do it, by the way.
  3457. I would never--
  3458.  
  3459. 782
  3460. 00:49:04,689 --> 00:49:06,482
  3461. I wasn't gonna kill the president.
  3462.  
  3463. 783
  3464. 00:49:07,066 --> 00:49:09,986
  3465. -It took El Toro long enough.
  3466. -Excuse me?
  3467.  
  3468. 784
  3469. 00:49:11,571 --> 00:49:14,740
  3470. El Toro has been turning the people
  3471. against the president for years.
  3472.  
  3473. 785
  3474. 00:49:14,824 --> 00:49:15,741
  3475. Let me guess.
  3476.  
  3477. 786
  3478. 00:49:16,534 --> 00:49:19,036
  3479. He wanted you to do it
  3480. at the inauguration ball.
  3481.  
  3482. 787
  3483. 00:49:20,454 --> 00:49:21,455
  3484. Yes.
  3485.  
  3486. 788
  3487. 00:49:21,956 --> 00:49:24,333
  3488. -So cliché. [chuckles]
  3489. -I thought so, too.
  3490.  
  3491. 789
  3492. 00:49:24,417 --> 00:49:26,669
  3493. -It felt a little on the nose, you know?
  3494. -Listen.
  3495.  
  3496. 790
  3497. 00:49:27,253 --> 00:49:30,298
  3498. Mason, Ghost, whatever your name is.
  3499.  
  3500. 791
  3501. 00:49:30,381 --> 00:49:32,633
  3502. -Sam. My name is Sam.
  3503. -Sam.
  3504.  
  3505. 792
  3506. 00:49:33,885 --> 00:49:36,095
  3507. I had a tiny cat named Sam.
  3508.  
  3509. 793
  3510. 00:49:37,889 --> 00:49:39,599
  3511. That would be a kitten.
  3512.  
  3513. 794
  3514. 00:49:39,682 --> 00:49:41,893
  3515. -In the States, we call it a kitten.
  3516. -Kitten.
  3517.  
  3518. 795
  3519. 00:49:41,976 --> 00:49:42,894
  3520. Thank you.
  3521.  
  3522. 796
  3523. 00:49:44,437 --> 00:49:45,271
  3524. Listen, Sam.
  3525.  
  3526. 797
  3527. 00:49:46,480 --> 00:49:48,691
  3528. Forget all those offers.
  3529.  
  3530. 798
  3531. 00:49:49,775 --> 00:49:53,487
  3532. The president needs you
  3533. to help him take out Masovich.
  3534.  
  3535. 799
  3536. 00:49:54,572 --> 00:49:58,117
  3537. Masovich? I would have thought...
  3538. El Toro-- I'm just lost.
  3539.  
  3540. 800
  3541. 00:49:58,200 --> 00:49:59,035
  3542. I'm just--
  3543.  
  3544. 801
  3545. 00:50:01,829 --> 00:50:05,333
  3546. If El Toro needs you, then he clearly
  3547. can't get to the president on his own.
  3548.  
  3549. 802
  3550. 00:50:05,416 --> 00:50:10,046
  3551. Masovich, on the other hand, has had
  3552. his claws in the president for years.
  3553.  
  3554. 803
  3555. 00:50:10,129 --> 00:50:12,256
  3556. The longer the president
  3557. appeases Masovich,
  3558.  
  3559. 804
  3560. 00:50:12,340 --> 00:50:15,468
  3561. the greater the chance
  3562. that he will be exposed and disgraced.
  3563.  
  3564. 805
  3565. 00:50:15,551 --> 00:50:16,969
  3566. Yeah. [sighs]
  3567.  
  3568. 806
  3569. 00:50:17,261 --> 00:50:18,596
  3570. I just wanna go home.
  3571.  
  3572. 807
  3573. 00:50:18,679 --> 00:50:21,474
  3574. And I will get you home, if you do this.
  3575.  
  3576. 808
  3577. 00:50:21,557 --> 00:50:23,017
  3578. Will you kill Masovich?
  3579.  
  3580. 809
  3581. 00:50:23,643 --> 00:50:25,061
  3582. I really don't want to, so...
  3583.  
  3584. 810
  3585. 00:50:25,645 --> 00:50:26,771
  3586. Then you will be tried and executed
  3587.  
  3588. 811
  3589. 00:50:26,854 --> 00:50:29,565
  3590. for plotting to assassinate
  3591. the president of Venezuela.
  3592.  
  3593. 812
  3594. 00:50:31,943 --> 00:50:33,277
  3595. I'll do it, though, I mean...
  3596.  
  3597. 813
  3598. 00:50:33,361 --> 00:50:34,779
  3599. I'm happy to hear that.
  3600.  
  3601. 814
  3602. 00:50:34,862 --> 00:50:35,780
  3603. What is your plan?
  3604.  
  3605. 815
  3606. 00:50:37,281 --> 00:50:38,741
  3607. I'll do it at the inauguration.
  3608.  
  3609. 816
  3610. 00:50:38,824 --> 00:50:41,410
  3611. Really? Same place
  3612. you were going to kill the president?
  3613.  
  3614. 817
  3615. 00:50:42,370 --> 00:50:44,664
  3616. If everybody thinks
  3617. I'm gonna kill the president,
  3618.  
  3619. 818
  3620. 00:50:44,747 --> 00:50:47,166
  3621. no one will suspect
  3622. my actual objective.
  3623.  
  3624. 819
  3625. 00:50:47,750 --> 00:50:51,045
  3626. And with Masovich's bodyguards
  3627. all outside during the party,
  3628.  
  3629. 820
  3630. 00:50:51,712 --> 00:50:54,674
  3631. -he will be at his most vulnerable.
  3632. -Are you sure it will work?
  3633.  
  3634. 821
  3635. 00:50:55,257 --> 00:50:57,468
  3636. Already did. Islamabad, '02.
  3637.  
  3638. 822
  3639. 00:50:58,010 --> 00:51:01,138
  3640. Afghan arms dealer never made it home
  3641. from the state dinner.
  3642.  
  3643. 823
  3644. 00:51:01,472 --> 00:51:04,100
  3645. -[Ruiz] I like how you think.
  3646. -He's talking about Chapter 12.
  3647.  
  3648. 824
  3649. 00:51:04,183 --> 00:51:07,228
  3650. Why would an actual assassin write a book
  3651. about being an assassin?
  3652.  
  3653. 825
  3654. 00:51:07,311 --> 00:51:10,898
  3655. -It's beyond stupid.
  3656. -Or is it so beyond stupid it's brilliant?
  3657.  
  3658. 826
  3659. 00:51:10,982 --> 00:51:13,317
  3660. No, it's just stupid. That's it.
  3661.  
  3662. 827
  3663. 00:51:13,401 --> 00:51:15,736
  3664. Look, I'm taking this guy off the board,
  3665. all right?
  3666.  
  3667. 828
  3668. 00:51:15,820 --> 00:51:18,990
  3669. -I'm gonna go get the C-4.
  3670. -Oh, don't start with the C-4.
  3671.  
  3672. 829
  3673. 00:51:19,073 --> 00:51:20,282
  3674. We can't kill an American.
  3675.  
  3676. 830
  3677. 00:51:21,409 --> 00:51:22,243
  3678. Well...
  3679.  
  3680. 831
  3681. 00:51:24,370 --> 00:51:25,454
  3682. not directly.
  3683.  
  3684. 832
  3685. 00:51:25,538 --> 00:51:26,372
  3686. [glass shatters]
  3687.  
  3688. 833
  3689. 00:51:26,455 --> 00:51:27,832
  3690. [Anton] Traitor!
  3691.  
  3692. 834
  3693. 00:51:27,915 --> 00:51:29,667
  3694. He is an international assassin.
  3695.  
  3696. 835
  3697. 00:51:29,750 --> 00:51:32,003
  3698. Of course he's gonna go
  3699. with the highest bidder.
  3700.  
  3701. 836
  3702. 00:51:32,211 --> 00:51:34,463
  3703. And right now, that's General Ruiz.
  3704.  
  3705. 837
  3706. 00:51:34,672 --> 00:51:36,132
  3707. You really should read his book.
  3708.  
  3709. 838
  3710. 00:51:37,967 --> 00:51:40,845
  3711. I want every cop in the city
  3712. looking for that pig.
  3713.  
  3714. 839
  3715. 00:51:40,928 --> 00:51:42,054
  3716. And when they find him,
  3717.  
  3718. 840
  3719. 00:51:42,638 --> 00:51:45,099
  3720. I want him to die a long, painful death.
  3721.  
  3722. 841
  3723. 00:51:45,182 --> 00:51:46,684
  3724. -Understood.
  3725. -[Anton] And tell Paolo
  3726.  
  3727. 842
  3728. 00:51:46,767 --> 00:51:49,020
  3729. to bring me another Zima
  3730. and clean this up.
  3731.  
  3732. 843
  3733. 00:51:49,645 --> 00:51:50,896
  3734. You killed Paolo, jefe.
  3735.  
  3736. 844
  3737. 00:51:54,900 --> 00:51:56,819
  3738. What the hell, Anton?
  3739.  
  3740. 845
  3741. 00:51:56,902 --> 00:51:59,321
  3742. You can't just shoot someone
  3743. in front of us.
  3744.  
  3745. 846
  3746. 00:51:59,405 --> 00:52:01,073
  3747. At least wait until we leave.
  3748.  
  3749. 847
  3750. 00:52:01,949 --> 00:52:02,783
  3751. Damn!
  3752.  
  3753. 848
  3754. 00:52:04,201 --> 00:52:06,495
  3755. All right. Whole night's ruined.
  3756.  
  3757. 849
  3758. 00:52:06,579 --> 00:52:07,455
  3759. [Cleveland sighs]
  3760.  
  3761. 850
  3762. 00:52:07,997 --> 00:52:09,081
  3763. [agent] That's just--
  3764.  
  3765. 851
  3766. 00:52:09,415 --> 00:52:11,250
  3767. -Something is wrong with you.
  3768. -[agent] I know.
  3769.  
  3770. 852
  3771. 00:52:11,334 --> 00:52:13,377
  3772. -[Cleveland] In the head.
  3773. -[agent] It's not even...
  3774.  
  3775. 853
  3776. 00:52:21,385 --> 00:52:23,054
  3777. [banging on door]
  3778.  
  3779. 854
  3780. 00:52:30,102 --> 00:52:32,438
  3781. How did you get here?
  3782. Did anyone spot you?
  3783.  
  3784. 855
  3785. 00:52:32,521 --> 00:52:34,315
  3786. Well, why don't you take a look at me,
  3787.  
  3788. 856
  3789. 00:52:34,398 --> 00:52:37,151
  3790. and then take a look at everybody else
  3791. who lives here?
  3792.  
  3793. 857
  3794. 00:52:37,234 --> 00:52:39,236
  3795. I'm gonna say,
  3796. yeah, I think I was spotted.
  3797.  
  3798. 858
  3799. 00:52:46,202 --> 00:52:47,036
  3800. [Sam] Here you go.
  3801.  
  3802. 859
  3803. 00:52:48,204 --> 00:52:49,705
  3804. I could've done that myself.
  3805.  
  3806. 860
  3807. 00:52:49,789 --> 00:52:51,832
  3808. I opened it for you. It's not a big thing.
  3809.  
  3810. 861
  3811. 00:52:55,836 --> 00:52:57,838
  3812. So, this is your case against
  3813. Masovich, huh?
  3814.  
  3815. 862
  3816. 00:52:57,922 --> 00:52:59,131
  3817. Five years of my life.
  3818.  
  3819. 863
  3820. 00:52:59,215 --> 00:53:01,342
  3821. It looks a lot like my place.
  3822.  
  3823. 864
  3824. 00:53:01,884 --> 00:53:03,844
  3825. Yeah, except the stuff on my walls
  3826. is real.
  3827.  
  3828. 865
  3829. 00:53:03,928 --> 00:53:05,679
  3830. Yeah? How's this for real?
  3831.  
  3832. 866
  3833. 00:53:06,055 --> 00:53:08,474
  3834. I just met with the president's
  3835. number one adviser.
  3836.  
  3837. 867
  3838. 00:53:08,724 --> 00:53:10,142
  3839. -General Ruiz?
  3840. -Mm-hm.
  3841.  
  3842. 868
  3843. 00:53:10,226 --> 00:53:13,604
  3844. -How did you get a meeting with him?
  3845. -How I get most of my meetings here.
  3846.  
  3847. 869
  3848. 00:53:13,687 --> 00:53:14,730
  3849. I was abducted.
  3850.  
  3851. 870
  3852. 00:53:15,523 --> 00:53:17,817
  3853. Guess who he wants me to eliminate
  3854. at the inauguration ball.
  3855.  
  3856. 871
  3857. 00:53:18,984 --> 00:53:19,985
  3858. [whispers] Masovich.
  3859.  
  3860. 872
  3861. 00:53:20,069 --> 00:53:22,238
  3862. -Bingo-vich.
  3863. -[Rosa chuckles]
  3864.  
  3865. 873
  3866. 00:53:31,497 --> 00:53:33,082
  3867. [detective speaking Spanish] Allí arriba.
  3868.  
  3869. 874
  3870. 00:53:35,459 --> 00:53:38,963
  3871. [Sam] So, I gotta ask, why are you
  3872. so obsessed with taking down Masovich?
  3873.  
  3874. 875
  3875. 00:53:39,046 --> 00:53:42,133
  3876. The country would be a lot better off
  3877. with him behind bars and...
  3878.  
  3879. 876
  3880. 00:53:42,383 --> 00:53:45,636
  3881. -President Cueto out of power.
  3882. -I mean, why you?
  3883.  
  3884. 877
  3885. 00:53:48,222 --> 00:53:49,723
  3886. Because my parents grew up here.
  3887.  
  3888. 878
  3889. 00:53:52,518 --> 00:53:54,395
  3890. Because the DEA assumed I'd fail.
  3891.  
  3892. 879
  3893. 00:53:58,274 --> 00:54:00,568
  3894. And honestly, because if I don't do it...
  3895.  
  3896. 880
  3897. 00:54:01,819 --> 00:54:03,070
  3898. -who will?
  3899. -It just--
  3900.  
  3901. 881
  3902. 00:54:03,737 --> 00:54:07,575
  3903. It just seems so dangerous, you know?
  3904. You're down here by yourself and--
  3905.  
  3906. 882
  3907. 00:54:07,658 --> 00:54:09,577
  3908. Is it really worth risking your life?
  3909.  
  3910. 883
  3911. 00:54:12,705 --> 00:54:13,914
  3912. We're all gonna die.
  3913.  
  3914. 884
  3915. 00:54:16,709 --> 00:54:18,919
  3916. Not all of us get to make a difference.
  3917.  
  3918. 885
  3919. 00:54:22,423 --> 00:54:23,924
  3920. I know I certainly haven't.
  3921.  
  3922. 886
  3923. 00:54:34,101 --> 00:54:36,770
  3924. If I could get the president to admit,
  3925. on tape,
  3926.  
  3927. 887
  3928. 00:54:36,854 --> 00:54:38,689
  3929. to ordering the hit on Masovich,
  3930.  
  3931. 888
  3932. 00:54:38,772 --> 00:54:41,650
  3933. I could probably get them
  3934. to turn against each other.
  3935.  
  3936. 889
  3937. 00:54:41,734 --> 00:54:43,611
  3938. Maybe get one of them to flip.
  3939.  
  3940. 890
  3941. 00:54:44,236 --> 00:54:46,280
  3942. You're definitely gonna get yourself
  3943. killed.
  3944.  
  3945. 891
  3946. 00:54:50,868 --> 00:54:52,536
  3947. [Rosa] I'm not talking about me.
  3948.  
  3949. 892
  3950. 00:54:52,620 --> 00:54:53,913
  3951. You.
  3952.  
  3953. 893
  3954. 00:54:54,538 --> 00:54:57,791
  3955. Tomorrow night at the inauguration,
  3956. wearing a wire.
  3957.  
  3958. 894
  3959. 00:54:57,875 --> 00:54:59,835
  3960. -Oh, no, no, no.
  3961. -This could be your chance
  3962.  
  3963. 895
  3964. 00:54:59,919 --> 00:55:01,420
  3965. to start making a difference.
  3966.  
  3967. 896
  3968. 00:55:03,339 --> 00:55:04,340
  3969. I promise...
  3970.  
  3971. 897
  3972. 00:55:05,674 --> 00:55:07,218
  3973. I won't let anything happen to you.
  3974.  
  3975. 898
  3976. 00:55:08,552 --> 00:55:10,054
  3977. -[gunshot]
  3978. -[Sam screams]
  3979.  
  3980. 899
  3981. 00:55:10,137 --> 00:55:11,639
  3982. -My shoulder!
  3983. -Get down!
  3984.  
  3985. 900
  3986. 00:55:11,722 --> 00:55:13,641
  3987. [Sam] I got shot! I got shot!
  3988.  
  3989. 901
  3990. 00:55:22,483 --> 00:55:25,569
  3991. What about not letting anything
  3992. happen to me? I'm dying. I'm dying.
  3993.  
  3994. 902
  3995. 00:55:25,653 --> 00:55:27,488
  3996. -You're not dying. Shut up!
  3997. -You shut--
  3998.  
  3999. 903
  4000. 00:55:27,571 --> 00:55:29,281
  4001. -Ever been shot before?
  4002. -Yeah, twice.
  4003.  
  4004. 904
  4005. 00:55:29,365 --> 00:55:32,326
  4006. Yeah, I got shot square.
  4007. Okay, I'm definitely dying.
  4008.  
  4009. 905
  4010. 00:55:32,409 --> 00:55:33,410
  4011. I can't feel my thumb.
  4012.  
  4013. 906
  4014. 00:55:53,597 --> 00:55:54,848
  4015. -What the hell?
  4016. -Go!
  4017.  
  4018. 907
  4019. 00:55:58,852 --> 00:55:59,687
  4020. [Rosa] Come on.
  4021.  
  4022. 908
  4023. 00:56:01,063 --> 00:56:01,897
  4024. Let's go.
  4025.  
  4026. 909
  4027. 00:56:06,860 --> 00:56:07,695
  4028. Huh?
  4029.  
  4030. 910
  4031. 00:56:08,571 --> 00:56:09,530
  4032. No!
  4033.  
  4034. 911
  4035. 00:56:09,613 --> 00:56:11,323
  4036. [men screaming]
  4037.  
  4038. 912
  4039. 00:56:12,449 --> 00:56:13,284
  4040. [Rosa] Hurry up!
  4041.  
  4042. 913
  4043. 00:56:14,326 --> 00:56:16,495
  4044. Come on. I've got a go-bag at the mission.
  4045.  
  4046. 914
  4047. 00:56:23,002 --> 00:56:23,919
  4048. So, let me guess.
  4049.  
  4050. 915
  4051. 00:56:24,003 --> 00:56:27,923
  4052. The hero from your book
  4053. used that trick with the lamp.
  4054.  
  4055. 916
  4056. 00:56:28,007 --> 00:56:29,383
  4057. Well, no.
  4058.  
  4059. 917
  4060. 00:56:29,925 --> 00:56:32,803
  4061. The last actuary table I ran
  4062. was on home electrical fires.
  4063.  
  4064. 918
  4065. 00:56:32,886 --> 00:56:36,432
  4066. So, we can thank Trent's d-pic. [chuckles]
  4067.  
  4068. 919
  4069. 00:56:37,474 --> 00:56:38,726
  4070. That sounds very, very weird.
  4071.  
  4072. 920
  4073. 00:56:38,809 --> 00:56:42,813
  4074. Um... 'Cause you don't know Trent.
  4075. And it's weird on its own.
  4076.  
  4077. 921
  4078. 00:56:45,190 --> 00:56:46,066
  4079. [Sam grunts]
  4080.  
  4081. 922
  4082. 00:56:47,192 --> 00:56:49,486
  4083. [stammers] Wouldn't a hospital be better?
  4084.  
  4085. 923
  4086. 00:56:49,570 --> 00:56:51,530
  4087. Can't go to a hospital. [sighs]
  4088.  
  4089. 924
  4090. 00:56:52,072 --> 00:56:53,574
  4091. You don't get it, do you?
  4092.  
  4093. 925
  4094. 00:56:53,657 --> 00:56:55,242
  4095. Those guys were cops.
  4096.  
  4097. 926
  4098. 00:56:55,784 --> 00:56:57,036
  4099. Masovich owns this city.
  4100.  
  4101. 927
  4102. 00:56:58,495 --> 00:57:00,956
  4103. I wasn't joking when I said
  4104. the DEA wrote me off.
  4105.  
  4106. 928
  4107. 00:57:02,750 --> 00:57:05,002
  4108. I've been down here on my own forever.
  4109.  
  4110. 929
  4111. 00:57:07,129 --> 00:57:10,549
  4112. I don't have any more resources.
  4113. That was my last safe house.
  4114.  
  4115. 930
  4116. 00:57:12,676 --> 00:57:15,888
  4117. Well, then, how would I be getting
  4118. to the inauguration?
  4119.  
  4120. 931
  4121. 00:57:17,389 --> 00:57:18,349
  4122. What are you talking about?
  4123.  
  4124. 932
  4125. 00:57:19,183 --> 00:57:20,017
  4126. I'll do it.
  4127.  
  4128. 933
  4129. 00:57:21,185 --> 00:57:22,102
  4130. I'll wear a wire.
  4131.  
  4132. 934
  4133. 00:57:24,438 --> 00:57:27,816
  4134. No, you were right. It's too dangerous.
  4135. We gotta get you out of here.
  4136.  
  4137. 935
  4138. 00:57:27,900 --> 00:57:29,610
  4139. -Mission's over.
  4140. -Mission is not over.
  4141.  
  4142. 936
  4143. 00:57:29,693 --> 00:57:32,363
  4144. -The Ghost doesn't just walk away.
  4145. -You are not the Ghost.
  4146.  
  4147. 937
  4148. 00:57:32,446 --> 00:57:35,199
  4149. You said, "Get out of your head
  4150. and get in the game."
  4151.  
  4152. 938
  4153. 00:57:35,282 --> 00:57:36,742
  4154. Sam, we almost died tonight.
  4155.  
  4156. 939
  4157. 00:57:36,825 --> 00:57:37,993
  4158. We're all gonna die.
  4159.  
  4160. 940
  4161. 00:57:39,578 --> 00:57:41,580
  4162. Not all of us get to make a difference.
  4163.  
  4164. 941
  4165. 00:57:44,625 --> 00:57:48,128
  4166. We'd need a small army to protect us
  4167. while we got ready.
  4168.  
  4169. 942
  4170. 00:57:51,674 --> 00:57:53,384
  4171. I think I know where to find one.
  4172.  
  4173. 943
  4174. 00:57:56,720 --> 00:57:58,764
  4175. -[man shouting in Spanish]
  4176. -[guns cock]
  4177.  
  4178. 944
  4179. 00:58:02,309 --> 00:58:03,394
  4180. [men speaking Spanish]
  4181.  
  4182. 945
  4183. 00:58:12,194 --> 00:58:13,654
  4184. Tell El Toro the Ghost is here.
  4185.  
  4186. 946
  4187. 00:58:20,119 --> 00:58:21,161
  4188. It is the Ghost.
  4189.  
  4190. 947
  4191. 00:58:22,037 --> 00:58:22,955
  4192. The one and only.
  4193.  
  4194. 948
  4195. 00:58:23,539 --> 00:58:25,791
  4196. And you, who is this?
  4197.  
  4198. 949
  4199. 00:58:26,333 --> 00:58:27,376
  4200. Rosa Bolivar.
  4201.  
  4202. 950
  4203. 00:58:27,459 --> 00:58:30,421
  4204. DEA, idealist, patriot.
  4205.  
  4206. 951
  4207. 00:58:30,504 --> 00:58:33,006
  4208. She's a badass.
  4209. She's a big fan of yours, too.
  4210.  
  4211. 952
  4212. 00:58:33,090 --> 00:58:35,259
  4213. -You know? Yeah.
  4214. -Seems very nice.
  4215.  
  4216. 953
  4217. 00:58:35,342 --> 00:58:36,844
  4218. [groans] My shoulder, man! I got shot.
  4219.  
  4220. 954
  4221. 00:58:36,927 --> 00:58:39,930
  4222. -[Sam groans]
  4223. -[speaking Spanish] Qué bonita.
  4224.  
  4225. 955
  4226. 00:58:40,013 --> 00:58:42,307
  4227. [in English] I have thousands of followers
  4228. all over Venezuela,
  4229.  
  4230. 956
  4231. 00:58:42,391 --> 00:58:44,560
  4232. but I cannot think of anybody
  4233. as beautiful as you.
  4234.  
  4235. 957
  4236. 00:58:44,643 --> 00:58:47,730
  4237. Yes. Muy bonita, we get it. Okay.
  4238. Let's focus on what's important.
  4239.  
  4240. 958
  4241. 00:58:48,355 --> 00:58:51,024
  4242. Yours truly just received
  4243. a personal invite to...
  4244.  
  4245. 959
  4246. 00:58:51,692 --> 00:58:53,152
  4247. a certain black-tie event.
  4248.  
  4249. 960
  4250. 00:58:54,737 --> 00:58:56,238
  4251. You see? What did I tell you?
  4252.  
  4253. 961
  4254. 00:58:56,321 --> 00:58:57,531
  4255. That's right, Juan.
  4256.  
  4257. 962
  4258. 00:58:58,115 --> 00:58:59,116
  4259. The plan is in motion.
  4260.  
  4261. 963
  4262. 00:59:00,159 --> 00:59:02,703
  4263. Tomorrow I'll be in position
  4264. to take out el presidente.
  4265.  
  4266. 964
  4267. 00:59:02,995 --> 00:59:04,580
  4268. But there is one catch.
  4269.  
  4270. 965
  4271. 00:59:05,205 --> 00:59:07,875
  4272. -Anton Masovich is trying to kill us.
  4273. -The Russian Moby?
  4274.  
  4275. 966
  4276. 00:59:07,958 --> 00:59:09,460
  4277. -Yeah.
  4278. -Screw him.
  4279.  
  4280. 967
  4281. 00:59:09,543 --> 00:59:12,212
  4282. If you want me to take out the president,
  4283. I need your men to keep us alive.
  4284.  
  4285. 968
  4286. 00:59:13,005 --> 00:59:14,590
  4287. -Anything for you, friend.
  4288. -Yeah.
  4289.  
  4290. 969
  4291. 00:59:14,673 --> 00:59:15,674
  4292. -Anything.
  4293. -All right.
  4294.  
  4295. 970
  4296. 00:59:15,758 --> 00:59:17,009
  4297. Anything for you. Come.
  4298.  
  4299. 971
  4300. 00:59:17,092 --> 00:59:18,635
  4301. [speaking Spanish] Mi casa es su casa.
  4302.  
  4303. 972
  4304. 00:59:18,719 --> 00:59:19,762
  4305. We got our small army.
  4306.  
  4307. 973
  4308. 00:59:19,845 --> 00:59:21,597
  4309. Let's get you ready
  4310. for the ball, Cinderella.
  4311.  
  4312. 974
  4313. 00:59:24,975 --> 00:59:27,895
  4314. No one's gonna be able
  4315. to bring a weapon into the palace, so...
  4316.  
  4317. 975
  4318. 00:59:27,978 --> 00:59:31,190
  4319. if you can steal one of these
  4320. from the presidential guard, use it.
  4321.  
  4322. 976
  4323. 00:59:31,273 --> 00:59:32,107
  4324. Let's see.
  4325.  
  4326. 977
  4327. 00:59:35,736 --> 00:59:38,197
  4328. -You're a good shot.
  4329. -I've spent time at the range.
  4330.  
  4331. 978
  4332. 00:59:38,280 --> 00:59:39,281
  4333. Don't get me wrong.
  4334.  
  4335. 979
  4336. 00:59:39,698 --> 00:59:41,909
  4337. You're good,
  4338. but you're not as good as me.
  4339.  
  4340. 980
  4341. 00:59:41,992 --> 00:59:43,535
  4342. -Oh, really?
  4343. -Yeah, really.
  4344.  
  4345. 981
  4346. 00:59:43,619 --> 00:59:44,995
  4347. Why don't you try this on?
  4348.  
  4349. 982
  4350. 00:59:47,706 --> 00:59:49,124
  4351. Okay, that's really cool.
  4352.  
  4353. 983
  4354. 00:59:49,208 --> 00:59:51,877
  4355. -But not practical.
  4356. -No, you could use that in the field.
  4357.  
  4358. 984
  4359. 00:59:51,960 --> 00:59:53,879
  4360. -Bullshit.
  4361. -I used it in my book.
  4362.  
  4363. 985
  4364. 00:59:55,047 --> 00:59:58,550
  4365. -Sam, what we're about to do is--
  4366. -I know.
  4367.  
  4368. 986
  4369. 01:00:00,219 --> 01:00:02,721
  4370. -It's not a book.
  4371. -Let's just call it a night.
  4372.  
  4373. 987
  4374. 01:00:08,560 --> 01:00:09,394
  4375. Wait a second.
  4376.  
  4377. 988
  4378. 01:00:11,230 --> 01:00:12,731
  4379. -You're worried about me.
  4380. -No.
  4381.  
  4382. 989
  4383. 01:00:13,273 --> 01:00:14,107
  4384. Yeah.
  4385.  
  4386. 990
  4387. 01:00:14,983 --> 01:00:17,402
  4388. That's why you're a one-woman operation.
  4389.  
  4390. 991
  4391. 01:00:17,986 --> 01:00:20,239
  4392. Why you push people away
  4393. with the nicknames.
  4394.  
  4395. 992
  4396. 01:00:21,031 --> 01:00:24,368
  4397. If you're on your own, you don't
  4398. have to worry about losing anyone.
  4399.  
  4400. 993
  4401. 01:00:24,952 --> 01:00:26,036
  4402. You can't get hurt.
  4403.  
  4404. 994
  4405. 01:00:28,455 --> 01:00:29,540
  4406. How did you know?
  4407.  
  4408. 995
  4409. 01:00:31,458 --> 01:00:32,376
  4410. I'm a writer.
  4411.  
  4412. 996
  4413. 01:00:33,544 --> 01:00:34,920
  4414. I notice the details.
  4415.  
  4416. 997
  4417. 01:00:38,048 --> 01:00:39,007
  4418. [Rosa sighs]
  4419.  
  4420. 998
  4421. 01:00:44,888 --> 01:00:48,308
  4422. It was just really hard
  4423. when my first partner died.
  4424.  
  4425. 999
  4426. 01:00:50,060 --> 01:00:51,144
  4427. I'm really sorry.
  4428.  
  4429. 1000
  4430. 01:00:57,985 --> 01:01:00,737
  4431. Then I lost two more
  4432. in just one year.
  4433.  
  4434. 1001
  4435. 01:01:02,239 --> 01:01:03,073
  4436. Three?
  4437.  
  4438. 1002
  4439. 01:01:03,949 --> 01:01:05,367
  4440. Three of them died?
  4441.  
  4442. 1003
  4443. 01:01:05,450 --> 01:01:06,869
  4444. I mean, three here.
  4445.  
  4446. 1004
  4447. 01:01:08,829 --> 01:01:13,083
  4448. But before that, I lost two
  4449. while I was on assignment in Mexico.
  4450.  
  4451. 1005
  4452. 01:01:15,377 --> 01:01:18,046
  4453. [stammers] Five of your partners,
  4454. they're dead? Five of them?
  4455.  
  4456. 1006
  4457. 01:01:18,672 --> 01:01:22,968
  4458. They call me the jinx back in D.C.
  4459. No one will work with me.
  4460.  
  4461. 1007
  4462. 01:01:23,051 --> 01:01:23,886
  4463. Hey, hey, hey.
  4464.  
  4465. 1008
  4466. 01:01:24,094 --> 01:01:26,930
  4467. -Come on, don't cry.
  4468. -Everyone who touches me dies.
  4469.  
  4470. 1009
  4471. 01:01:35,606 --> 01:01:37,357
  4472. You're messing with me, aren't you?
  4473.  
  4474. 1010
  4475. 01:01:40,903 --> 01:01:42,529
  4476. Thought you noticed the details.
  4477.  
  4478. 1011
  4479. 01:01:43,614 --> 01:01:45,449
  4480. [sighs] You are good.
  4481.  
  4482. 1012
  4483. 01:01:45,532 --> 01:01:47,159
  4484. Hell, yeah, I am. Pack this up.
  4485.  
  4486. 1013
  4487. 01:01:47,826 --> 01:01:48,660
  4488. Let's go.
  4489.  
  4490. 1014
  4491. 01:01:52,456 --> 01:01:53,457
  4492. [in Spanish] As requested.
  4493.  
  4494. 1015
  4495. 01:02:00,297 --> 01:02:03,383
  4496. Turns out she's been trying
  4497. to bring down Masovich for years.
  4498.  
  4499. 1016
  4500. 01:02:06,053 --> 01:02:07,554
  4501. [in English] My kind of gal.
  4502.  
  4503. 1017
  4504. 01:02:12,684 --> 01:02:14,311
  4505. [man] They disappeared into the jungle.
  4506.  
  4507. 1018
  4508. 01:02:14,895 --> 01:02:18,065
  4509. Two of our men tried to follow them,
  4510. but they were gunned down.
  4511.  
  4512. 1019
  4513. 01:02:21,026 --> 01:02:21,944
  4514. El Toro.
  4515.  
  4516. 1020
  4517. 01:02:27,741 --> 01:02:32,120
  4518. I pay you a lot of money,
  4519. and you have failed me again.
  4520.  
  4521. 1021
  4522. 01:02:33,330 --> 01:02:38,460
  4523. Next time I see the Ghost
  4524. and that DEA bitch...
  4525.  
  4526. 1022
  4527. 01:02:42,923 --> 01:02:44,549
  4528. I'm gonna kill 'em myself.
  4529.  
  4530. 1023
  4531. 01:02:55,268 --> 01:02:57,479
  4532. -Thank you.
  4533. -[El Toro speaking Spanish] De nada.
  4534.  
  4535. 1024
  4536. 01:02:57,562 --> 01:02:59,523
  4537. Ah. [exclaims]
  4538.  
  4539. 1025
  4540. 01:03:00,983 --> 01:03:02,651
  4541. [in English] Let's get a move on, cupcake.
  4542.  
  4543. 1026
  4544. 01:03:02,734 --> 01:03:03,777
  4545. [chuckles]
  4546.  
  4547. 1027
  4548. 01:03:04,945 --> 01:03:06,446
  4549. From my private collection.
  4550.  
  4551. 1028
  4552. 01:03:08,824 --> 01:03:11,118
  4553. Listen, I know you don't need the luck.
  4554.  
  4555. 1029
  4556. 01:03:11,201 --> 01:03:12,577
  4557. But I will say break a leg.
  4558.  
  4559. 1030
  4560. 01:03:12,661 --> 01:03:13,662
  4561. The president's leg.
  4562.  
  4563. 1031
  4564. 01:03:13,912 --> 01:03:15,914
  4565. Then, his other leg.
  4566.  
  4567. 1032
  4568. 01:03:16,039 --> 01:03:19,459
  4569. And then, carefully but painfully,
  4570. rip out his still beating heart,
  4571.  
  4572. 1033
  4573. 01:03:19,543 --> 01:03:23,046
  4574. and hoist it above his corpse
  4575. like this for the entire party to see.
  4576.  
  4577. 1034
  4578. 01:03:24,256 --> 01:03:26,049
  4579. I was thinking something
  4580. maybe quicker.
  4581.  
  4582. 1035
  4583. 01:03:26,133 --> 01:03:27,509
  4584. Whatever works for you.
  4585.  
  4586. 1036
  4587. 01:03:27,592 --> 01:03:28,552
  4588. Until next we meet.
  4589.  
  4590. 1037
  4591. 01:03:32,097 --> 01:03:33,640
  4592. I can do that myself.
  4593.  
  4594. 1038
  4595. 01:03:34,224 --> 01:03:36,351
  4596. I opened it for you. It's not a big thing.
  4597.  
  4598. 1039
  4599. 01:03:43,817 --> 01:03:44,776
  4600. Stay close to them.
  4601.  
  4602. 1040
  4603. 01:03:45,402 --> 01:03:46,945
  4604. Let me know when it is done.
  4605.  
  4606. 1041
  4607. 01:03:48,238 --> 01:03:50,824
  4608. Tonight... we take back our country.
  4609.  
  4610. 1042
  4611. 01:03:53,243 --> 01:03:54,119
  4612. It's my country.
  4613.  
  4614. 1043
  4615. 01:03:56,705 --> 01:03:58,874
  4616. ["Hungry Like the Wolf"
  4617. playing in Spanish]
  4618.  
  4619. 1044
  4620. 01:04:11,845 --> 01:04:14,431
  4621. Isn't El Toro gonna be pissed
  4622. when I don't do what I said?
  4623.  
  4624. 1045
  4625. 01:04:14,514 --> 01:04:17,184
  4626. Once the president's prosecuted,
  4627. his corruption's exposed,
  4628.  
  4629. 1046
  4630. 01:04:17,267 --> 01:04:18,351
  4631. El Toro will thank you.
  4632.  
  4633. 1047
  4634. 01:04:19,019 --> 01:04:20,854
  4635. Testing, testing. Uno, dos, tres.
  4636.  
  4637. 1048
  4638. 01:04:22,397 --> 01:04:24,024
  4639. [Rosa on recording]
  4640. Testing, testing. Uno, dos, tres.
  4641.  
  4642. 1049
  4643. 01:04:24,608 --> 01:04:28,236
  4644. Remember, I need the president confessing
  4645. to ordering the hit on Masovich.
  4646.  
  4647. 1050
  4648. 01:04:28,320 --> 01:04:29,863
  4649. -Is that all?
  4650. -Don't get killed.
  4651.  
  4652. 1051
  4653. 01:04:30,530 --> 01:04:33,116
  4654. -Like my other five partners.
  4655. -You were messing with me.
  4656.  
  4657. 1052
  4658. 01:04:33,200 --> 01:04:34,034
  4659. Was I?
  4660.  
  4661. 1053
  4662. 01:04:34,284 --> 01:04:35,827
  4663. Don't you start with that.
  4664.  
  4665. 1054
  4666. 01:04:46,046 --> 01:04:47,297
  4667. You go left, I'll go right.
  4668.  
  4669. 1055
  4670. 01:04:47,380 --> 01:04:50,842
  4671. Locate the president, and meet
  4672. back here before you make contact.
  4673.  
  4674. 1056
  4675. 01:04:53,136 --> 01:04:55,263
  4676. I trust all is proceeding to plan.
  4677.  
  4678. 1057
  4679. 01:04:55,889 --> 01:04:58,642
  4680. Tomorrow our Russian friend won't
  4681. be feeling very good.
  4682.  
  4683. 1058
  4684. 01:04:58,725 --> 01:05:00,018
  4685. Because he'll be dead.
  4686.  
  4687. 1059
  4688. 01:05:01,144 --> 01:05:02,813
  4689. That's what I was going for, yeah.
  4690.  
  4691. 1060
  4692. 01:05:07,317 --> 01:05:08,693
  4693. -[glass shatters]
  4694. -[people gasp]
  4695.  
  4696. 1061
  4697. 01:05:08,777 --> 01:05:10,362
  4698. So clumsy of me.
  4699.  
  4700. 1062
  4701. 01:05:10,445 --> 01:05:11,947
  4702. I think I've had one too many.
  4703.  
  4704. 1063
  4705. 01:05:12,197 --> 01:05:13,406
  4706. Thank you, my friend.
  4707.  
  4708. 1064
  4709. 01:05:42,727 --> 01:05:43,645
  4710. [grunts]
  4711.  
  4712. 1065
  4713. 01:05:44,187 --> 01:05:45,230
  4714. Anton.
  4715.  
  4716. 1066
  4717. 01:05:45,313 --> 01:05:46,356
  4718. Let's dance.
  4719.  
  4720. 1067
  4721. 01:05:47,399 --> 01:05:48,859
  4722. I thought you'd never ask.
  4723.  
  4724. 1068
  4725. 01:05:48,942 --> 01:05:50,360
  4726. [playing waltz music]
  4727.  
  4728. 1069
  4729. 01:05:54,698 --> 01:05:55,532
  4730. Thank you.
  4731.  
  4732. 1070
  4733. 01:05:58,827 --> 01:05:59,744
  4734. [Juan] I'll take that, sir.
  4735.  
  4736. 1071
  4737. 01:06:02,289 --> 01:06:03,123
  4738. Juan.
  4739.  
  4740. 1072
  4741. 01:06:04,166 --> 01:06:05,208
  4742. How did you get in?
  4743.  
  4744. 1073
  4745. 01:06:05,292 --> 01:06:07,836
  4746. -I'm more capable than El Toro thinks.
  4747. -I'm glad you're here, man.
  4748.  
  4749. 1074
  4750. 01:06:08,712 --> 01:06:11,590
  4751. -I'm freaking out.
  4752. -You will kill the president tonight.
  4753.  
  4754. 1075
  4755. 01:06:11,673 --> 01:06:13,383
  4756. -Yeah, of course.
  4757. -Otherwise, I will.
  4758.  
  4759. 1076
  4760. 01:06:13,466 --> 01:06:14,885
  4761. And then I'll kill you.
  4762.  
  4763. 1077
  4764. 01:06:20,765 --> 01:06:22,893
  4765. Come on, man. Oh, come on now. Kylie.
  4766.  
  4767. 1078
  4768. 01:06:23,435 --> 01:06:25,937
  4769. [mutters] If you don't hear from me,
  4770. I'm so gonna die.
  4771.  
  4772. 1079
  4773. 01:06:30,108 --> 01:06:31,943
  4774. -[Anton grunts]
  4775. -[Rosa gasps]
  4776.  
  4777. 1080
  4778. 01:06:32,903 --> 01:06:33,862
  4779. [Anton] Tango.
  4780.  
  4781. 1081
  4782. 01:06:33,945 --> 01:06:36,573
  4783. The vertical expression
  4784. of a horizontal act.
  4785.  
  4786. 1082
  4787. 01:06:37,449 --> 01:06:38,491
  4788. [phone rings]
  4789.  
  4790. 1083
  4791. 01:06:38,700 --> 01:06:40,202
  4792. -Hello.
  4793. -Ghost Face Killer.
  4794.  
  4795. 1084
  4796. 01:06:40,285 --> 01:06:41,119
  4797. Got your text.
  4798.  
  4799. 1085
  4800. 01:06:41,244 --> 01:06:43,914
  4801. -You're kidding, right?
  4802. -Kylie, it's not a good time.
  4803.  
  4804. 1086
  4805. 01:06:45,749 --> 01:06:49,127
  4806. -Unh!
  4807. -I'll get you horizontal, but in a box.
  4808.  
  4809. 1087
  4810. 01:06:53,256 --> 01:06:54,299
  4811. I forgot to ask.
  4812.  
  4813. 1088
  4814. 01:06:54,382 --> 01:06:56,635
  4815. Where's the manuscript
  4816. for your next book?
  4817.  
  4818. 1089
  4819. 01:06:56,718 --> 01:06:57,552
  4820. [Sam] Oh, no.
  4821.  
  4822. 1090
  4823. 01:06:57,636 --> 01:06:59,137
  4824. I can't do this right now.
  4825.  
  4826. 1091
  4827. 01:07:03,808 --> 01:07:05,310
  4828. Shall we take this upstairs?
  4829.  
  4830. 1092
  4831. 01:07:05,393 --> 01:07:07,187
  4832. Ooh. You about to assassinate someone?
  4833.  
  4834. 1093
  4835. 01:07:07,270 --> 01:07:08,438
  4836. I gotta go.
  4837.  
  4838. 1094
  4839. 01:07:08,521 --> 01:07:09,356
  4840. [Sam] I gotta go.
  4841.  
  4842. 1095
  4843. 01:07:09,439 --> 01:07:11,399
  4844. Could this guy be more
  4845. of a mouth breather?
  4846.  
  4847. 1096
  4848. 01:07:11,483 --> 01:07:14,903
  4849. Well, I think his everyday Joe appearance
  4850. is all a part of his cover.
  4851.  
  4852. 1097
  4853. 01:07:15,445 --> 01:07:19,574
  4854. Think about it. You'd never suspect a guy
  4855. who looks like that is an assassin.
  4856.  
  4857. 1098
  4858. 01:07:20,325 --> 01:07:22,285
  4859. Which makes him the perfect assassin.
  4860.  
  4861. 1099
  4862. 01:07:23,411 --> 01:07:24,788
  4863. You think this guy's the Ghost?
  4864.  
  4865. 1100
  4866. 01:07:25,747 --> 01:07:28,500
  4867. I'll bet you a year's salary
  4868. he kills the president tonight.
  4869.  
  4870. 1101
  4871. 01:07:30,585 --> 01:07:33,505
  4872. -Easiest 17 grand I ever made.
  4873. -Yeah.
  4874.  
  4875. 1102
  4876. 01:07:35,715 --> 01:07:36,758
  4877. [sighs]
  4878.  
  4879. 1103
  4880. 01:07:39,052 --> 01:07:40,011
  4881. Mr. President.
  4882.  
  4883. 1104
  4884. 01:07:40,720 --> 01:07:41,554
  4885. Oh.
  4886.  
  4887. 1105
  4888. 01:07:42,389 --> 01:07:43,807
  4889. A fellow American. How nice.
  4890.  
  4891. 1106
  4892. 01:07:44,182 --> 01:07:47,644
  4893. Don't you just hate the food here?
  4894. I mean, it's all Mexican.
  4895.  
  4896. 1107
  4897. 01:07:47,727 --> 01:07:51,439
  4898. Man, I would just kill for some
  4899. of them mini hot dogs right about now.
  4900.  
  4901. 1108
  4902. 01:07:51,523 --> 01:07:52,357
  4903. Hey, Juan.
  4904.  
  4905. 1109
  4906. 01:07:54,484 --> 01:07:55,527
  4907. You know him?
  4908.  
  4909. 1110
  4910. 01:07:55,610 --> 01:07:57,779
  4911. I call them all Juan.
  4912. Half the time, I'm right.
  4913.  
  4914. 1111
  4915. 01:07:57,862 --> 01:07:59,322
  4916. Juan Valdez, go to the kitchen.
  4917.  
  4918. 1112
  4919. 01:07:59,406 --> 01:08:01,741
  4920. Order me up some of them
  4921. pigs in a blanket.
  4922.  
  4923. 1113
  4924. 01:08:01,825 --> 01:08:04,202
  4925. [speaking Spanish] Pronto.
  4926. Gracias. Hombre.
  4927.  
  4928. 1114
  4929. 01:08:10,000 --> 01:08:11,376
  4930. [in English] I know you.
  4931.  
  4932. 1115
  4933. 01:08:11,584 --> 01:08:12,627
  4934. I do.
  4935.  
  4936. 1116
  4937. 01:08:12,711 --> 01:08:15,922
  4938. You're that author
  4939. that Katie Couric outed.
  4940.  
  4941. 1117
  4942. 01:08:16,006 --> 01:08:18,091
  4943. Man, you, you and Sarah Palin.
  4944.  
  4945. 1118
  4946. 01:08:18,174 --> 01:08:21,261
  4947. That KC, she's the real assassin, huh?
  4948.  
  4949. 1119
  4950. 01:08:21,344 --> 01:08:24,389
  4951. Have you seen the Auto-Tune they did
  4952. of your interview on YouTube?
  4953.  
  4954. 1120
  4955. 01:08:24,472 --> 01:08:25,515
  4956. No, but you know what?
  4957.  
  4958. 1121
  4959. 01:08:25,598 --> 01:08:27,559
  4960. Maybe you have an office you can show me?
  4961.  
  4962. 1122
  4963. 01:08:27,642 --> 01:08:29,227
  4964. Dude, yes. Come.
  4965.  
  4966. 1123
  4967. 01:08:33,773 --> 01:08:34,858
  4968. Will this work?
  4969.  
  4970. 1124
  4971. 01:08:34,941 --> 01:08:37,152
  4972. I hope they can get blood
  4973. out of the carpet.
  4974.  
  4975. 1125
  4976. 01:08:37,235 --> 01:08:38,069
  4977. [grunting]
  4978.  
  4979. 1126
  4980. 01:08:49,039 --> 01:08:52,083
  4981. Mr. President, I was hoping
  4982. to talk to you about Anton Masovich.
  4983.  
  4984. 1127
  4985. 01:08:52,167 --> 01:08:53,126
  4986. [speaking Spanish] Sí.
  4987.  
  4988. 1128
  4989. 01:08:53,209 --> 01:08:56,212
  4990. [in English] I made sure I had Zima
  4991. for that little pain in the ass.
  4992.  
  4993. 1129
  4994. 01:08:56,338 --> 01:09:00,300
  4995. Man, I so hate all of this.
  4996.  
  4997. 1130
  4998. 01:09:00,925 --> 01:09:04,304
  4999. There are times when I really wanna
  5000. put a gun in my mouth.
  5001.  
  5002. 1131
  5003. 01:09:04,554 --> 01:09:06,014
  5004. Have you had a job like that, americano?
  5005.  
  5006. 1132
  5007. 01:09:06,973 --> 01:09:08,433
  5008. Actually, I did.
  5009.  
  5010. 1133
  5011. 01:09:10,060 --> 01:09:11,561
  5012. [Anton groans]
  5013.  
  5014. 1134
  5015. 01:09:13,646 --> 01:09:16,024
  5016. I wish you'd take a bribe like the others.
  5017.  
  5018. 1135
  5019. 01:09:16,107 --> 01:09:17,901
  5020. Sorry, I'm not that kind of girl.
  5021.  
  5022. 1136
  5023. 01:09:31,748 --> 01:09:32,832
  5024. [screams]
  5025.  
  5026. 1137
  5027. 01:09:33,416 --> 01:09:34,751
  5028. Gracias, put down.
  5029.  
  5030. 1138
  5031. 01:09:34,834 --> 01:09:35,668
  5032. I'm starving.
  5033.  
  5034. 1139
  5035. 01:09:38,129 --> 01:09:38,963
  5036. Juan.
  5037.  
  5038. 1140
  5039. 01:09:39,464 --> 01:09:40,507
  5040. [Cueto speaking Spanish] Cerveza.
  5041.  
  5042. 1141
  5043. 01:09:40,590 --> 01:09:42,175
  5044. [speaking French] Pardonnez-moi.
  5045. S'il vous plaît.
  5046.  
  5047. 1142
  5048. 01:09:42,258 --> 01:09:43,343
  5049. [speaking Italian] Ciao, ciao.
  5050.  
  5051. 1143
  5052. 01:09:43,426 --> 01:09:44,386
  5053. [in English] Of course, señor.
  5054.  
  5055. 1144
  5056. 01:09:48,598 --> 01:09:52,394
  5057. What if I could make
  5058. your Masovich problem go away?
  5059.  
  5060. 1145
  5061. 01:09:52,477 --> 01:09:53,353
  5062. [in English] Pig?
  5063.  
  5064. 1146
  5065. 01:09:54,646 --> 01:09:56,689
  5066. You mean, like, go away forever?
  5067.  
  5068. 1147
  5069. 01:09:58,358 --> 01:09:59,401
  5070. Just say the word.
  5071.  
  5072. 1148
  5073. 01:10:03,613 --> 01:10:05,031
  5074. I don't care you're a woman.
  5075.  
  5076. 1149
  5077. 01:10:05,115 --> 01:10:06,699
  5078. I'm still gonna kill you.
  5079.  
  5080. 1150
  5081. 01:10:07,325 --> 01:10:09,119
  5082. -[Anton groans]
  5083. -[Rosa grunts]
  5084.  
  5085. 1151
  5086. 01:10:09,244 --> 01:10:11,037
  5087. Good to know you're
  5088. an equal opportunity douche bag.
  5089.  
  5090. 1152
  5091. 01:10:24,008 --> 01:10:24,968
  5092. [screams]
  5093.  
  5094. 1153
  5095. 01:10:31,724 --> 01:10:33,435
  5096. [in Spanish]
  5097. There's a disturbance outside.
  5098.  
  5099. 1154
  5100. 01:10:33,935 --> 01:10:36,479
  5101. [in Spanish] Find the president.
  5102. Who was with him?
  5103.  
  5104. 1155
  5105. 01:10:36,563 --> 01:10:39,732
  5106. He was last seen with a Mr. Mason Carver.
  5107.  
  5108. 1156
  5109. 01:10:39,816 --> 01:10:42,819
  5110. He flipped.
  5111. He's trying to kill the president!
  5112.  
  5113. 1157
  5114. 01:10:43,611 --> 01:10:46,114
  5115. [in English] Didn't General Ruiz
  5116. already talk to you about this?
  5117.  
  5118. 1158
  5119. 01:10:46,865 --> 01:10:49,409
  5120. -Talk to me about what?
  5121. -The thing.
  5122.  
  5123. 1159
  5124. 01:10:50,368 --> 01:10:51,453
  5125. -What thing?
  5126. -The thing.
  5127.  
  5128. 1160
  5129. 01:10:51,536 --> 01:10:53,538
  5130. The thing that you're asking me about.
  5131.  
  5132. 1161
  5133. 01:10:54,372 --> 01:10:55,748
  5134. I was asking you about...
  5135.  
  5136. 1162
  5137. 01:10:56,124 --> 01:10:58,334
  5138. -what?
  5139. -About our little friend.
  5140.  
  5141. 1163
  5142. 01:10:58,418 --> 01:10:59,711
  5143. Which one?
  5144.  
  5145. 1164
  5146. 01:10:59,794 --> 01:11:01,129
  5147. Masovich. [laughs]
  5148.  
  5149. 1165
  5150. 01:11:01,754 --> 01:11:05,592
  5151. -Oh. So, you're saying, if I'm clear--
  5152. -[shouting] I want you to kill Masovich!
  5153.  
  5154. 1166
  5155. 01:11:05,675 --> 01:11:07,802
  5156. -What is wrong with you?
  5157. -Nothing is wrong.
  5158.  
  5159. 1167
  5160. 01:11:07,886 --> 01:11:10,680
  5161. -Everything is great in the world.
  5162. -Wait.
  5163.  
  5164. 1168
  5165. 01:11:11,681 --> 01:11:13,475
  5166. -Sorry?
  5167. -Is that a wire?
  5168.  
  5169. 1169
  5170. 01:11:13,558 --> 01:11:16,060
  5171. -Huh?
  5172. -In your shirt there. No, there.
  5173.  
  5174. 1170
  5175. 01:11:16,144 --> 01:11:18,021
  5176. -No, no. No, no. No, no.
  5177. -No?
  5178.  
  5179. 1171
  5180. 01:11:18,104 --> 01:11:20,857
  5181. [Sam] No, no, no. No, no, no.
  5182. It's an iPhone headset.
  5183.  
  5184. 1172
  5185. 01:11:20,940 --> 01:11:23,318
  5186. -But I see it in your shirt.
  5187. -[Sam] It's a music--
  5188.  
  5189. 1173
  5190. 01:11:23,401 --> 01:11:24,235
  5191. [Cueto] No!
  5192.  
  5193. 1174
  5194. 01:11:25,653 --> 01:11:26,863
  5195. [chewing]
  5196.  
  5197. 1175
  5198. 01:11:33,036 --> 01:11:33,870
  5199. That...
  5200.  
  5201. 1176
  5202. 01:11:35,413 --> 01:11:37,290
  5203. is definitely a wire.
  5204.  
  5205. 1177
  5206. 01:11:40,627 --> 01:11:41,461
  5207. [Rosa grunting]
  5208.  
  5209. 1178
  5210. 01:11:43,421 --> 01:11:44,255
  5211. [Anton screams]
  5212.  
  5213. 1179
  5214. 01:11:46,883 --> 01:11:47,759
  5215. [Anton] Come on!
  5216.  
  5217. 1180
  5218. 01:11:53,181 --> 01:11:54,182
  5219. It's okay.
  5220.  
  5221. 1181
  5222. 01:11:55,767 --> 01:11:56,601
  5223. It is?
  5224.  
  5225. 1182
  5226. 01:11:58,228 --> 01:11:59,270
  5227. [Cueto] Yeah, it's okay.
  5228.  
  5229. 1183
  5230. 01:12:00,855 --> 01:12:01,856
  5231. [sighs]
  5232.  
  5233. 1184
  5234. 01:12:03,024 --> 01:12:03,858
  5235. I knew...
  5236.  
  5237. 1185
  5238. 01:12:04,859 --> 01:12:07,779
  5239. that this was gonna happen eventually.
  5240. That I would get caught.
  5241.  
  5242. 1186
  5243. 01:12:07,862 --> 01:12:09,739
  5244. Man, I hate this place.
  5245.  
  5246. 1187
  5247. 01:12:10,323 --> 01:12:12,408
  5248. I so miss San Diego
  5249. and the perfect weather.
  5250.  
  5251. 1188
  5252. 01:12:12,492 --> 01:12:14,077
  5253. Instead, I'm stuck with this.
  5254.  
  5255. 1189
  5256. 01:12:14,619 --> 01:12:15,703
  5257. And I can't get out.
  5258.  
  5259. 1190
  5260. 01:12:16,412 --> 01:12:19,582
  5261. I hate all of this.
  5262. I hate the people, I hate the food. I...
  5263.  
  5264. 1191
  5265. 01:12:20,124 --> 01:12:22,585
  5266. hate that lion, the way it looks at me.
  5267. And I hate soccer.
  5268.  
  5269. 1192
  5270. 01:12:23,211 --> 01:12:24,420
  5271. Go Padres.
  5272.  
  5273. 1193
  5274. 01:12:26,923 --> 01:12:28,007
  5275. I hate my life.
  5276.  
  5277. 1194
  5278. 01:12:30,260 --> 01:12:31,427
  5279. And most of all...
  5280.  
  5281. 1195
  5282. 01:12:33,304 --> 01:12:34,389
  5283. I hate myself.
  5284.  
  5285. 1196
  5286. 01:12:35,515 --> 01:12:36,683
  5287. Hey.
  5288.  
  5289. 1197
  5290. 01:12:36,891 --> 01:12:38,268
  5291. Hey, hey, hey.
  5292.  
  5293. 1198
  5294. 01:12:38,601 --> 01:12:41,563
  5295. This is not the end of the world.
  5296.  
  5297. 1199
  5298. 01:12:42,272 --> 01:12:43,106
  5299. [Sam stammers]
  5300.  
  5301. 1200
  5302. 01:12:43,690 --> 01:12:45,775
  5303. Lift your head up, and you look at me.
  5304.  
  5305. 1201
  5306. 01:12:46,693 --> 01:12:51,823
  5307. Now, I'm telling you, I got caught
  5308. doing something wrong, too.
  5309.  
  5310. 1202
  5311. 01:12:53,491 --> 01:12:56,703
  5312. But I'm gonna tell you,
  5313. I am a better person now.
  5314.  
  5315. 1203
  5316. 01:12:57,704 --> 01:13:01,791
  5317. Okay, you can still make a difference.
  5318.  
  5319. 1204
  5320. 01:13:02,917 --> 01:13:03,918
  5321. [belches]
  5322.  
  5323. 1205
  5324. 01:13:04,752 --> 01:13:06,045
  5325. It's too late for that.
  5326.  
  5327. 1206
  5328. 01:13:06,129 --> 01:13:07,380
  5329. That's a big misconception.
  5330.  
  5331. 1207
  5332. 01:13:07,463 --> 01:13:09,132
  5333. I'm-- Oh, my God, that's a gun.
  5334.  
  5335. 1208
  5336. 01:13:09,215 --> 01:13:11,259
  5337. No, please. No, no, stop, please. No!
  5338.  
  5339. 1209
  5340. 01:13:11,342 --> 01:13:12,802
  5341. -[Rosa grunts]
  5342. -[gunshot]
  5343.  
  5344. 1210
  5345. 01:13:13,970 --> 01:13:14,887
  5346. [thudding]
  5347.  
  5348. 1211
  5349. 01:13:19,601 --> 01:13:20,685
  5350. Oh, this is bad.
  5351.  
  5352. 1212
  5353. 01:13:21,227 --> 01:13:22,395
  5354. This is very bad.
  5355.  
  5356. 1213
  5357. 01:13:25,940 --> 01:13:27,483
  5358. -Help!
  5359. -You shot him?
  5360.  
  5361. 1214
  5362. 01:13:27,567 --> 01:13:28,735
  5363. -No!
  5364. -Is he dead?
  5365.  
  5366. 1215
  5367. 01:13:28,818 --> 01:13:30,486
  5368. -I think he's still breathing.
  5369. -You!
  5370.  
  5371. 1216
  5372. 01:13:34,449 --> 01:13:35,325
  5373. What do I do?
  5374.  
  5375. 1217
  5376. 01:13:35,867 --> 01:13:37,493
  5377. I don't know. CPR?
  5378.  
  5379. 1218
  5380. 01:13:40,413 --> 01:13:41,497
  5381. I don't know CPR!
  5382.  
  5383. 1219
  5384. 01:13:41,581 --> 01:13:43,499
  5385. How do you not know?
  5386. You know everything.
  5387.  
  5388. 1220
  5389. 01:13:44,417 --> 01:13:46,711
  5390. Yeah, about taking lives, not saving them.
  5391.  
  5392. 1221
  5393. 01:13:52,216 --> 01:13:53,343
  5394. Give me the gun.
  5395.  
  5396. 1222
  5397. 01:13:55,887 --> 01:13:57,388
  5398. Hey! Hey! Hey!
  5399.  
  5400. 1223
  5401. 01:13:57,472 --> 01:13:58,723
  5402. Say good night, bitch!
  5403.  
  5404. 1224
  5405. 01:14:00,892 --> 01:14:02,435
  5406. Good night, bitch.
  5407.  
  5408. 1225
  5409. 01:14:12,445 --> 01:14:15,406
  5410. Arrest that man for the assassination
  5411. of President Cueto.
  5412.  
  5413. 1226
  5414. 01:14:19,535 --> 01:14:21,829
  5415. I didn't do anything. I did not do it.
  5416.  
  5417. 1227
  5418. 01:14:25,208 --> 01:14:26,042
  5419. He did it.
  5420.  
  5421. 1228
  5422. 01:14:26,918 --> 01:14:29,379
  5423. That son of a bitch actually did it.
  5424.  
  5425. 1229
  5426. 01:14:29,921 --> 01:14:31,089
  5427. Pay up.
  5428.  
  5429. 1230
  5430. 01:14:36,594 --> 01:14:37,553
  5431. [in Spanish] It is done.
  5432.  
  5433. 1231
  5434. 01:14:37,637 --> 01:14:40,306
  5435. ["In The Air Tonight" playing
  5436. in Spanish]
  5437.  
  5438. 1232
  5439. 01:14:49,565 --> 01:14:51,109
  5440. [in Spanish] The president...
  5441.  
  5442. 1233
  5443. 01:14:51,609 --> 01:14:52,819
  5444. is dead.
  5445.  
  5446. 1234
  5447. 01:14:52,902 --> 01:14:54,070
  5448. [speaking Spanish]
  5449. ¡Que viva la revolución!
  5450.  
  5451. 1235
  5452. 01:14:54,153 --> 01:14:55,405
  5453. [men chanting in Spanish ] ¡El Toro!
  5454.  
  5455. 1236
  5456. 01:14:55,488 --> 01:14:58,366
  5457. ¡El Toro! ¡El Toro! ¡El Toro!
  5458.  
  5459. 1237
  5460. 01:15:06,791 --> 01:15:07,834
  5461. [all shouting]
  5462.  
  5463. 1238
  5464. 01:15:38,114 --> 01:15:39,240
  5465. [men speaking in Spanish]
  5466.  
  5467. 1239
  5468. 01:15:44,370 --> 01:15:46,372
  5469. [in English] Ghost, you did it.
  5470.  
  5471. 1240
  5472. 01:15:48,499 --> 01:15:51,878
  5473. -El Toro, what are you doing here?
  5474. -There is nothing to worry about.
  5475.  
  5476. 1241
  5477. 01:15:51,961 --> 01:15:54,422
  5478. I have made a deal with General Ruiz.
  5479.  
  5480. 1242
  5481. 01:15:55,131 --> 01:15:57,175
  5482. And Juan here,
  5483. he has something to tell you.
  5484.  
  5485. 1243
  5486. 01:15:57,258 --> 01:15:59,469
  5487. Oh. No, no, hey.
  5488.  
  5489. 1244
  5490. 01:15:59,677 --> 01:16:01,345
  5491. -We don't need to do this.
  5492. -Tell him.
  5493.  
  5494. 1245
  5495. 01:16:03,264 --> 01:16:04,098
  5496. Tell him.
  5497.  
  5498. 1246
  5499. 01:16:06,017 --> 01:16:07,935
  5500. I doubted you the whole time, but...
  5501.  
  5502. 1247
  5503. 01:16:09,395 --> 01:16:10,313
  5504. I was wrong.
  5505.  
  5506. 1248
  5507. 01:16:10,396 --> 01:16:12,607
  5508. You are... him.
  5509.  
  5510. 1249
  5511. 01:16:14,317 --> 01:16:15,151
  5512. Him who?
  5513.  
  5514. 1250
  5515. 01:16:16,736 --> 01:16:18,613
  5516. -The Ghost.
  5517. -[El Toro] Yes, the Ghost.
  5518.  
  5519. 1251
  5520. 01:16:19,322 --> 01:16:20,907
  5521. And as to you, Agent Bolivar,
  5522.  
  5523. 1252
  5524. 01:16:20,990 --> 01:16:23,785
  5525. I hope he was right when he said
  5526. that you are a patriot.
  5527.  
  5528. 1253
  5529. 01:16:24,327 --> 01:16:26,788
  5530. Will you help me
  5531. make a real difference here?
  5532.  
  5533. 1254
  5534. 01:16:29,123 --> 01:16:30,708
  5535. -I will.
  5536. -[El Toro] Fantastic.
  5537.  
  5538. 1255
  5539. 01:16:30,792 --> 01:16:34,128
  5540. Juan is gonna take you up to the compound
  5541. and bring you up to speed.
  5542.  
  5543. 1256
  5544. 01:16:34,462 --> 01:16:37,673
  5545. Your input will be very valuable to me.
  5546.  
  5547. 1257
  5548. 01:16:38,341 --> 01:16:40,092
  5549. -Thank you.
  5550. -[speaking Spanish] De nada.
  5551.  
  5552. 1258
  5553. 01:16:40,176 --> 01:16:41,719
  5554. [in English] Juan, please, take her.
  5555.  
  5556. 1259
  5557. 01:16:42,094 --> 01:16:43,179
  5558. And you, my friend.
  5559.  
  5560. 1260
  5561. 01:16:44,055 --> 01:16:45,348
  5562. You will ride with me.
  5563.  
  5564. 1261
  5565. 01:16:46,724 --> 01:16:48,601
  5566. For we have much to talk about.
  5567.  
  5568. 1262
  5569. 01:16:51,020 --> 01:16:53,731
  5570. Wow. So, this is a revolution, huh?
  5571.  
  5572. 1263
  5573. 01:16:55,316 --> 01:16:57,360
  5574. Man, I'm really starting
  5575. to like Venezuela.
  5576.  
  5577. 1264
  5578. 01:16:58,027 --> 01:17:00,196
  5579. -Maybe I'll even get a timeshare.
  5580. -[gun cocks]
  5581.  
  5582. 1265
  5583. 01:17:01,864 --> 01:17:02,698
  5584. Or not.
  5585.  
  5586. 1266
  5587. 01:17:03,699 --> 01:17:04,534
  5588. Either way.
  5589.  
  5590. 1267
  5591. 01:17:05,535 --> 01:17:07,620
  5592. I'm really sorry to do this, Fantasma.
  5593.  
  5594. 1268
  5595. 01:17:08,788 --> 01:17:09,622
  5596. What--?
  5597.  
  5598. 1269
  5599. 01:17:09,956 --> 01:17:13,292
  5600. What about
  5601. the whole us-riding-together thing?
  5602.  
  5603. 1270
  5604. 01:17:13,376 --> 01:17:15,962
  5605. You know too much.
  5606. Now you must die. But...
  5607.  
  5608. 1271
  5609. 01:17:17,171 --> 01:17:19,257
  5610. you will live in our hearts
  5611. and minds forever.
  5612.  
  5613. 1272
  5614. 01:17:21,926 --> 01:17:22,760
  5615. But I'll be dead.
  5616.  
  5617. 1273
  5618. 01:17:22,844 --> 01:17:24,595
  5619. But you will live forever.
  5620.  
  5621. 1274
  5622. 01:17:25,012 --> 01:17:27,390
  5623. You will be a legend.
  5624. We will write songs about you.
  5625.  
  5626. 1275
  5627. 01:17:27,473 --> 01:17:28,891
  5628. But I won't be here.
  5629.  
  5630. 1276
  5631. 01:17:28,975 --> 01:17:30,935
  5632. Murals will be painted in your honor.
  5633.  
  5634. 1277
  5635. 01:17:31,435 --> 01:17:33,855
  5636. Children will be singing
  5637. and dancing in the street,
  5638.  
  5639. 1278
  5640. 01:17:33,938 --> 01:17:34,856
  5641. praising your name.
  5642.  
  5643. 1279
  5644. 01:17:34,939 --> 01:17:37,692
  5645. -I understand that--
  5646. -You will be an icon of the revolution,
  5647.  
  5648. 1280
  5649. 01:17:37,775 --> 01:17:40,820
  5650. -worshiped for generations to come.
  5651. -Yes, but I will be dead.
  5652.  
  5653. 1281
  5654. 01:17:40,903 --> 01:17:42,196
  5655. Yes, you will be dead.
  5656.  
  5657. 1282
  5658. 01:17:42,446 --> 01:17:44,740
  5659. [Cleveland] Put the weapon down, El Toro.
  5660.  
  5661. 1283
  5662. 01:17:46,409 --> 01:17:47,451
  5663. CIA.
  5664.  
  5665. 1284
  5666. 01:17:48,202 --> 01:17:49,120
  5667. CIA.
  5668.  
  5669. 1285
  5670. 01:17:49,704 --> 01:17:51,998
  5671. We're part of the deal
  5672. with your buddy, Ruiz.
  5673.  
  5674. 1286
  5675. 01:17:52,081 --> 01:17:54,000
  5676. And I'm gonna need this one alive.
  5677.  
  5678. 1287
  5679. 01:17:54,876 --> 01:17:57,044
  5680. -I need him dead.
  5681. -[Cleveland] Actually, you don't.
  5682.  
  5683. 1288
  5684. 01:17:57,587 --> 01:17:59,130
  5685. State Department just called.
  5686.  
  5687. 1289
  5688. 01:17:59,213 --> 01:18:01,299
  5689. Sam Larson's getting a free pass home.
  5690.  
  5691. 1290
  5692. 01:18:01,883 --> 01:18:03,217
  5693. We're as shocked as you are.
  5694.  
  5695. 1291
  5696. 01:18:03,301 --> 01:18:05,511
  5697. But he knows too much.
  5698. He will tell everyone.
  5699.  
  5700. 1292
  5701. 01:18:05,595 --> 01:18:08,556
  5702. -No one's gonna believe him. He's a fraud.
  5703. -[El Toro] Wait.
  5704.  
  5705. 1293
  5706. 01:18:10,057 --> 01:18:12,018
  5707. A fraud? What do you mean?
  5708.  
  5709. 1294
  5710. 01:18:12,101 --> 01:18:14,020
  5711. His book. It was bullshit.
  5712.  
  5713. 1295
  5714. 01:18:14,854 --> 01:18:16,147
  5715. He's not the Ghost.
  5716.  
  5717. 1296
  5718. 01:18:16,230 --> 01:18:17,857
  5719. He's just some... loser.
  5720.  
  5721. 1297
  5722. 01:18:19,108 --> 01:18:20,026
  5723. I tried to tell you.
  5724.  
  5725. 1298
  5726. 01:18:23,404 --> 01:18:24,363
  5727. You lied to me?
  5728.  
  5729. 1299
  5730. 01:18:25,406 --> 01:18:28,034
  5731. No, you--
  5732. You just assumed, you know.
  5733.  
  5734. 1300
  5735. 01:18:29,619 --> 01:18:30,620
  5736. [sighs]
  5737.  
  5738. 1301
  5739. 01:18:33,122 --> 01:18:34,707
  5740. I was gonna write songs about you.
  5741.  
  5742. 1302
  5743. 01:18:37,168 --> 01:18:38,127
  5744. All right. Let's go.
  5745.  
  5746. 1303
  5747. 01:18:43,424 --> 01:18:45,593
  5748. -[agent] That's enough.
  5749. -Beautiful songs!
  5750.  
  5751. 1304
  5752. 01:18:45,676 --> 01:18:47,637
  5753. Okay, if he starts singing, shoot him.
  5754.  
  5755. 1305
  5756. 01:18:47,720 --> 01:18:48,554
  5757. Got it.
  5758.  
  5759. 1306
  5760. 01:18:53,142 --> 01:18:55,186
  5761. [Sam] Something about this
  5762. doesn't feel right.
  5763.  
  5764. 1307
  5765. 01:18:55,269 --> 01:18:56,187
  5766. You're telling me.
  5767.  
  5768. 1308
  5769. 01:18:56,938 --> 01:18:58,814
  5770. Who do you know
  5771. in the State Department?
  5772.  
  5773. 1309
  5774. 01:18:58,898 --> 01:18:59,982
  5775. I'm talking about Rosa.
  5776.  
  5777. 1310
  5778. 01:19:00,066 --> 01:19:03,778
  5779. I mean, if El Toro was gonna kill me,
  5780. how do I know she's gonna be all right?
  5781.  
  5782. 1311
  5783. 01:19:03,861 --> 01:19:04,946
  5784. She probably won't be.
  5785.  
  5786. 1312
  5787. 01:19:13,287 --> 01:19:14,288
  5788. [phone beeps]
  5789.  
  5790. 1313
  5791. 01:19:15,706 --> 01:19:17,541
  5792. You guys are gonna help her out, right?
  5793.  
  5794. 1314
  5795. 01:19:17,625 --> 01:19:19,168
  5796. She's DEA. Different team.
  5797.  
  5798. 1315
  5799. 01:19:19,710 --> 01:19:21,963
  5800. -But she's making a difference.
  5801. -She's making a mess.
  5802.  
  5803. 1316
  5804. 01:19:22,046 --> 01:19:24,340
  5805. [agent] Why do you think we made
  5806. the last DEA agent assigned here
  5807.  
  5808. 1317
  5809. 01:19:24,423 --> 01:19:25,800
  5810. eat a C-4 sandwich?
  5811.  
  5812. 1318
  5813. 01:19:31,097 --> 01:19:32,932
  5814. My parents died when I was a little boy.
  5815.  
  5816. 1319
  5817. 01:19:33,557 --> 01:19:35,935
  5818. In many ways,
  5819. El Toro has been like a father to me.
  5820.  
  5821. 1320
  5822. 01:19:37,269 --> 01:19:39,188
  5823. Just as you will be to all of our people.
  5824.  
  5825. 1321
  5826. 01:19:39,689 --> 01:19:41,232
  5827. This country needs a change.
  5828.  
  5829. 1322
  5830. 01:19:41,315 --> 01:19:42,483
  5831. [El Toro] Yes, it does.
  5832.  
  5833. 1323
  5834. 01:19:44,151 --> 01:19:45,152
  5835. Thanks for waiting.
  5836.  
  5837. 1324
  5838. 01:19:47,530 --> 01:19:49,198
  5839. If you actually want my help...
  5840.  
  5841. 1325
  5842. 01:19:49,740 --> 01:19:50,783
  5843. it was worth the wait.
  5844.  
  5845. 1326
  5846. 01:19:51,784 --> 01:19:54,286
  5847. I can assure you that my plans
  5848. won't work without you.
  5849.  
  5850. 1327
  5851. 01:19:55,204 --> 01:19:57,373
  5852. Let's go. Don't look at him. Come on.
  5853.  
  5854. 1328
  5855. 01:19:59,917 --> 01:20:01,836
  5856. I read the book. Real page-turner.
  5857.  
  5858. 1329
  5859. 01:20:04,505 --> 01:20:07,675
  5860. Your flight leaves in 20 minutes.
  5861. Get on it, and never come back.
  5862.  
  5863. 1330
  5864. 01:20:08,175 --> 01:20:09,051
  5865. No.
  5866.  
  5867. 1331
  5868. 01:20:09,385 --> 01:20:11,721
  5869. I'm not leaving until I know Rosa's okay.
  5870.  
  5871. 1332
  5872. 01:20:11,971 --> 01:20:14,557
  5873. You might not have her back, but I do.
  5874.  
  5875. 1333
  5876. 01:20:14,640 --> 01:20:16,434
  5877. -Why?
  5878. -Because she had mine.
  5879.  
  5880. 1334
  5881. 01:20:16,517 --> 01:20:18,102
  5882. -Whoa.
  5883. -What? You wanna stop me?
  5884.  
  5885. 1335
  5886. 01:20:19,103 --> 01:20:20,938
  5887. This is going to the New York Times.
  5888.  
  5889. 1336
  5890. 01:20:21,480 --> 01:20:24,025
  5891. [agent on recording] Why do you think
  5892. we made the last DEA agent
  5893.  
  5894. 1337
  5895. 01:20:24,108 --> 01:20:25,735
  5896. assigned here eat a C-4 sandwich?
  5897.  
  5898. 1338
  5899. 01:20:26,652 --> 01:20:29,405
  5900. You know, Larson,
  5901. you may have everybody else fooled,
  5902.  
  5903. 1339
  5904. 01:20:29,905 --> 01:20:31,574
  5905. but we both know you're a fake.
  5906.  
  5907. 1340
  5908. 01:20:31,657 --> 01:20:33,117
  5909. So, get your ass on that plane,
  5910.  
  5911. 1341
  5912. 01:20:33,659 --> 01:20:35,161
  5913. and back to writing
  5914. other people's stories.
  5915.  
  5916. 1342
  5917. 01:20:36,579 --> 01:20:37,413
  5918. Or...
  5919.  
  5920. 1343
  5921. 01:20:38,039 --> 01:20:39,582
  5922. I could start living my own.
  5923.  
  5924. 1344
  5925. 01:20:40,124 --> 01:20:40,958
  5926. [grunting]
  5927.  
  5928. 1345
  5929. 01:20:41,042 --> 01:20:43,461
  5930. ["Should I Stay Or Should I Go"
  5931. playing in Spanish]
  5932.  
  5933. 1346
  5934. 01:20:44,462 --> 01:20:45,713
  5935. [crowd screaming]
  5936.  
  5937. 1347
  5938. 01:20:45,796 --> 01:20:47,840
  5939. Final chapter. You rot in jail.
  5940.  
  5941. 1348
  5942. 01:20:47,923 --> 01:20:51,260
  5943. [Cleveland] Get everyone back.
  5944. Official government business.
  5945.  
  5946. 1349
  5947. 01:20:57,975 --> 01:20:58,809
  5948. Keys.
  5949.  
  5950. 1350
  5951. 01:21:00,811 --> 01:21:03,564
  5952. Final chapter. I save the girl.
  5953.  
  5954. 1351
  5955. 01:21:27,171 --> 01:21:28,005
  5956. You know...
  5957.  
  5958. 1352
  5959. 01:21:30,341 --> 01:21:32,593
  5960. -he might actually be the Ghost.
  5961. -Heh.
  5962.  
  5963. 1353
  5964. 01:21:37,348 --> 01:21:39,475
  5965. [El Toro]
  5966. Masovich was a very smart businessman.
  5967.  
  5968. 1354
  5969. 01:21:40,059 --> 01:21:42,686
  5970. He kept a very tight lid
  5971. on his drug trafficking routes.
  5972.  
  5973. 1355
  5974. 01:21:42,770 --> 01:21:45,731
  5975. So much so that General Ruiz
  5976. didn't even know how he did it.
  5977.  
  5978. 1356
  5979. 01:21:46,899 --> 01:21:47,733
  5980. But you...
  5981.  
  5982. 1357
  5983. 01:21:48,984 --> 01:21:51,779
  5984. You are the woman
  5985. that has been studying him for five years.
  5986.  
  5987. 1358
  5988. 01:21:51,862 --> 01:21:53,572
  5989. Watching every move that he makes.
  5990.  
  5991. 1359
  5992. 01:21:54,156 --> 01:21:55,825
  5993. So, you know it all.
  5994.  
  5995. 1360
  5996. 01:21:58,244 --> 01:21:59,078
  5997. You know.
  5998.  
  5999. 1361
  6000. 01:21:59,537 --> 01:22:00,704
  6001. Just like you know
  6002.  
  6003. 1362
  6004. 01:22:01,497 --> 01:22:03,457
  6005. that he ran a billion-dollar business.
  6006.  
  6007. 1363
  6008. 01:22:04,166 --> 01:22:05,000
  6009. An empire...
  6010.  
  6011. 1364
  6012. 01:22:06,961 --> 01:22:08,254
  6013. that I am going to run.
  6014.  
  6015. 1365
  6016. 01:22:09,296 --> 01:22:10,840
  6017. And you are going to help me.
  6018.  
  6019. 1366
  6020. 01:22:20,015 --> 01:22:21,016
  6021. What have we got here?
  6022.  
  6023. 1367
  6024. 01:22:22,017 --> 01:22:23,811
  6025. Bed roll, we've got some rope.
  6026.  
  6027. 1368
  6028. 01:22:25,187 --> 01:22:26,021
  6029. Tactical vest.
  6030.  
  6031. 1369
  6032. 01:22:26,480 --> 01:22:27,314
  6033. Okay, come on.
  6034.  
  6035. 1370
  6036. 01:22:29,984 --> 01:22:30,943
  6037. C-4.
  6038.  
  6039. 1371
  6040. 01:22:31,986 --> 01:22:33,279
  6041. [El Toro] One last time.
  6042.  
  6043. 1372
  6044. 01:22:33,362 --> 01:22:35,156
  6045. Who are the suppliers, the dealers,
  6046.  
  6047. 1373
  6048. 01:22:35,823 --> 01:22:37,867
  6049. and what are his drug trafficking routes?
  6050.  
  6051. 1374
  6052. 01:22:37,950 --> 01:22:39,785
  6053. Masovich's drug trade dies with him.
  6054.  
  6055. 1375
  6056. 01:22:39,869 --> 01:22:43,330
  6057. Well, okay. Then, you're gonna have to die
  6058. with him, too.
  6059.  
  6060. 1376
  6061. 01:22:46,542 --> 01:22:47,376
  6062. [shouting in Spanish] ¡Mira!
  6063.  
  6064. 1377
  6065. 01:22:49,253 --> 01:22:50,754
  6066. [speaking Spanish]
  6067.  
  6068. 1378
  6069. 01:23:06,562 --> 01:23:08,189
  6070. [all speaking Spanish]
  6071.  
  6072. 1379
  6073. 01:23:24,288 --> 01:23:25,289
  6074. [device clicking]
  6075.  
  6076. 1380
  6077. 01:23:35,007 --> 01:23:36,550
  6078. [in Spanish] Chapter 17.
  6079.  
  6080. 1381
  6081. 01:23:38,552 --> 01:23:39,428
  6082. [device beeps]
  6083.  
  6084. 1382
  6085. 01:23:45,768 --> 01:23:47,561
  6086. You're not gonna talk.
  6087. Juan, shoot her.
  6088.  
  6089. 1383
  6090. 01:23:51,065 --> 01:23:52,441
  6091. Take your gun and shoot her.
  6092.  
  6093. 1384
  6094. 01:23:53,317 --> 01:23:54,360
  6095. Juan.
  6096.  
  6097. 1385
  6098. 01:23:56,028 --> 01:23:57,613
  6099. Sometime this week!
  6100.  
  6101. 1386
  6102. 01:23:58,197 --> 01:23:59,031
  6103. Juan.
  6104.  
  6105. 1387
  6106. 01:23:59,323 --> 01:24:00,324
  6107. This isn't like you.
  6108.  
  6109. 1388
  6110. 01:24:00,908 --> 01:24:04,536
  6111. A leader has to make hard choices,
  6112. and a soldier must follow orders.
  6113.  
  6114. 1389
  6115. 01:24:04,620 --> 01:24:06,497
  6116. Now, come on. No more wet blanket.
  6117.  
  6118. 1390
  6119. 01:24:06,580 --> 01:24:07,623
  6120. Be a man.
  6121.  
  6122. 1391
  6123. 01:24:09,333 --> 01:24:10,542
  6124. Be a man!
  6125.  
  6126. 1392
  6127. 01:24:12,336 --> 01:24:13,462
  6128. [Sam] No, Juan.
  6129.  
  6130. 1393
  6131. 01:24:16,840 --> 01:24:17,800
  6132. Be your own man.
  6133.  
  6134. 1394
  6135. 01:24:25,182 --> 01:24:27,518
  6136. -What are you doing here?
  6137. -Saving your ass.
  6138.  
  6139. 1395
  6140. 01:24:28,310 --> 01:24:29,270
  6141. It's not a big thing.
  6142.  
  6143. 1396
  6144. 01:24:30,062 --> 01:24:32,606
  6145. -Okay.
  6146. -[grunting]
  6147.  
  6148. 1397
  6149. 01:24:46,578 --> 01:24:49,415
  6150. Ah... Never bring a knife to a gun--
  6151.  
  6152. 1398
  6153. 01:24:49,957 --> 01:24:51,083
  6154. [screams]
  6155.  
  6156. 1399
  6157. 01:24:51,166 --> 01:24:53,752
  6158. You brought a knife to a gunfight!
  6159.  
  6160. 1400
  6161. 01:24:53,836 --> 01:24:54,795
  6162. Ah, ah, ah.
  6163.  
  6164. 1401
  6165. 01:24:55,671 --> 01:24:57,715
  6166. -Ow!
  6167. -[El Toro] Come on, come on, come on.
  6168.  
  6169. 1402
  6170. 01:25:01,969 --> 01:25:03,095
  6171. You follow me, she dies.
  6172.  
  6173. 1403
  6174. 01:25:06,890 --> 01:25:09,768
  6175. [El Toro speaking Spanish] Dale.
  6176. Oye, mátalo.
  6177.  
  6178. 1404
  6179. 01:25:09,893 --> 01:25:11,145
  6180. [in English] Come on.
  6181.  
  6182. 1405
  6183. 01:25:14,815 --> 01:25:16,233
  6184. [Juan] The Ghost can't save her,
  6185.  
  6186. 1406
  6187. 01:25:17,484 --> 01:25:18,319
  6188. but you can.
  6189.  
  6190. 1407
  6191. 01:25:23,115 --> 01:25:24,074
  6192. [groaning]
  6193.  
  6194. 1408
  6195. 01:25:30,497 --> 01:25:33,167
  6196. Get me to the capital.
  6197. I need to address my nation.
  6198.  
  6199. 1409
  6200. 01:25:34,335 --> 01:25:36,920
  6201. I am a forgiving man.
  6202. I'm gonna give you one last chance
  6203.  
  6204. 1410
  6205. 01:25:37,004 --> 01:25:38,881
  6206. to tell me what I need to know.
  6207.  
  6208. 1411
  6209. 01:25:42,217 --> 01:25:43,093
  6210. [grunting]
  6211.  
  6212. 1412
  6213. 01:25:46,055 --> 01:25:47,514
  6214. [El Toro] Move.
  6215.  
  6216. 1413
  6217. 01:25:47,598 --> 01:25:48,640
  6218. -Move.
  6219. -[Rosa grunts]
  6220.  
  6221. 1414
  6222. 01:25:50,517 --> 01:25:51,602
  6223. [Sam grunts]
  6224.  
  6225. 1415
  6226. 01:25:55,230 --> 01:25:56,398
  6227. McRib is back.
  6228.  
  6229. 1416
  6230. 01:25:56,482 --> 01:25:58,108
  6231. Okay, okay. I surrender.
  6232.  
  6233. 1417
  6234. 01:25:58,192 --> 01:25:59,276
  6235. -Really?
  6236. -Yeah.
  6237.  
  6238. 1418
  6239. 01:25:59,818 --> 01:26:00,819
  6240. [screams]
  6241.  
  6242. 1419
  6243. 01:26:11,038 --> 01:26:12,331
  6244. Give me your hand.
  6245.  
  6246. 1420
  6247. 01:26:20,005 --> 01:26:21,924
  6248. -Climb up.
  6249. -I'm trying.
  6250.  
  6251. 1421
  6252. 01:26:28,889 --> 01:26:29,932
  6253. [Sam screaming]
  6254.  
  6255. 1422
  6256. 01:26:45,322 --> 01:26:47,032
  6257. [screams] Ow!
  6258.  
  6259. 1423
  6260. 01:26:47,116 --> 01:26:48,117
  6261. Ow! [groans]
  6262.  
  6263. 1424
  6264. 01:26:52,037 --> 01:26:53,205
  6265. That was a big one.
  6266.  
  6267. 1425
  6268. 01:26:55,791 --> 01:26:58,001
  6269. Yeah. Here comes a bigger one.
  6270.  
  6271. 1426
  6272. 01:27:01,422 --> 01:27:02,339
  6273. [Sam] No!
  6274.  
  6275. 1427
  6276. 01:27:02,423 --> 01:27:03,715
  6277. [screaming]
  6278.  
  6279. 1428
  6280. 01:27:07,845 --> 01:27:09,680
  6281. [alarm wailing]
  6282.  
  6283. 1429
  6284. 01:27:12,433 --> 01:27:13,725
  6285. [grunting]
  6286.  
  6287. 1430
  6288. 01:27:16,895 --> 01:27:17,729
  6289. [Rosa] Watch out.
  6290.  
  6291. 1431
  6292. 01:27:40,794 --> 01:27:42,337
  6293. I knew you were the Ghost.
  6294.  
  6295. 1432
  6296. 01:27:46,008 --> 01:27:46,884
  6297. -Oh!
  6298. -Oh!
  6299.  
  6300. 1433
  6301. 01:27:54,349 --> 01:27:55,517
  6302. No good. We're going down.
  6303.  
  6304. 1434
  6305. 01:27:57,811 --> 01:27:59,730
  6306. -We've got to jump.
  6307. -Are you insane?
  6308.  
  6309. 1435
  6310. 01:27:59,813 --> 01:28:01,857
  6311. Better to jump than to crash. Trust me.
  6312.  
  6313. 1436
  6314. 01:28:03,275 --> 01:28:05,360
  6315. We just have to wait for the right moment.
  6316.  
  6317. 1437
  6318. 01:28:06,987 --> 01:28:07,946
  6319. Now?
  6320.  
  6321. 1438
  6322. 01:28:13,452 --> 01:28:14,620
  6323. Now.
  6324.  
  6325. 1439
  6326. 01:28:16,205 --> 01:28:17,539
  6327. [both screaming]
  6328.  
  6329. 1440
  6330. 01:28:29,551 --> 01:28:30,594
  6331. [both laughing]
  6332.  
  6333. 1441
  6334. 01:28:34,556 --> 01:28:35,390
  6335. Thank you.
  6336.  
  6337. 1442
  6338. 01:28:35,933 --> 01:28:37,059
  6339. [shushes]
  6340.  
  6341. 1443
  6342. 01:28:37,643 --> 01:28:38,477
  6343. Call me the Ghost.
  6344.  
  6345. 1444
  6346. 01:28:39,269 --> 01:28:41,438
  6347. How about I break your finger
  6348. if you shush me again?
  6349.  
  6350. 1445
  6351. 01:28:41,522 --> 01:28:43,148
  6352. -You popped my knuckle.
  6353. -[scoffs]
  6354.  
  6355. 1446
  6356. 01:28:43,232 --> 01:28:45,442
  6357. -[groans]
  6358. -I'm never gonna call you the Ghost.
  6359.  
  6360. 1447
  6361. 01:28:47,528 --> 01:28:48,820
  6362. But how about Sam?
  6363.  
  6364. 1448
  6365. 01:28:50,364 --> 01:28:51,198
  6366. Sam works.
  6367.  
  6368. 1449
  6369. 01:28:53,575 --> 01:28:56,620
  6370. Or bacon bits.
  6371. Sam and bacon bits, that's it though.
  6372.  
  6373. 1450
  6374. 01:29:05,963 --> 01:29:09,258
  6375. Well, all three kings of Caracas are dead.
  6376.  
  6377. 1451
  6378. 01:29:10,968 --> 01:29:13,262
  6379. I guess you are an assassin after all.
  6380.  
  6381. 1452
  6382. 01:29:14,471 --> 01:29:15,806
  6383. That wasn't exactly my plan.
  6384.  
  6385. 1453
  6386. 01:29:16,348 --> 01:29:17,683
  6387. And yet I have to thank you.
  6388.  
  6389. 1454
  6390. 01:29:17,766 --> 01:29:20,644
  6391. Eliminating El Toro set the stage
  6392. perfectly for my coup.
  6393.  
  6394. 1455
  6395. 01:29:20,727 --> 01:29:23,146
  6396. Now, all I have to do
  6397. is eliminate the final players.
  6398.  
  6399. 1456
  6400. 01:29:24,481 --> 01:29:26,483
  6401. Is there anybody
  6402. who doesn't wanna kill me?
  6403.  
  6404. 1457
  6405. 01:29:26,567 --> 01:29:27,484
  6406. [gunshot]
  6407.  
  6408. 1458
  6409. 01:29:29,069 --> 01:29:29,903
  6410. [grunts]
  6411.  
  6412. 1459
  6413. 01:29:29,987 --> 01:29:30,821
  6414. [gunshot]
  6415.  
  6416. 1460
  6417. 01:29:45,168 --> 01:29:46,003
  6418. [Sam] Amos?
  6419.  
  6420. 1461
  6421. 01:29:46,712 --> 01:29:47,546
  6422. How--?
  6423.  
  6424. 1462
  6425. 01:29:47,629 --> 01:29:49,881
  6426. An old contact of mine
  6427. from the State Department
  6428.  
  6429. 1463
  6430. 01:29:49,965 --> 01:29:52,718
  6431. told me that you were having a hard time
  6432. down here, so...
  6433.  
  6434. 1464
  6435. 01:29:52,801 --> 01:29:55,429
  6436. You called in the favor
  6437. so the CIA would pull me out?
  6438.  
  6439. 1465
  6440. 01:29:57,014 --> 01:30:01,476
  6441. -You were an analyst for the Mossad.
  6442. -Maybe I changed some of the details.
  6443.  
  6444. 1466
  6445. 01:30:02,060 --> 01:30:04,563
  6446. The Venezuelan general was in '84.
  6447.  
  6448. 1467
  6449. 01:30:05,105 --> 01:30:07,691
  6450. And apparently, another one
  6451. was taken out this year.
  6452.  
  6453. 1468
  6454. 01:30:08,442 --> 01:30:10,277
  6455. -You mean, you're the--?
  6456. -[shushes]
  6457.  
  6458. 1469
  6459. 01:30:14,281 --> 01:30:16,617
  6460. Well, thanks. I owe you one.
  6461.  
  6462. 1470
  6463. 01:30:16,742 --> 01:30:18,201
  6464. I know you're good for it.
  6465.  
  6466. 1471
  6467. 01:30:19,494 --> 01:30:21,913
  6468. ["Your Love" playing
  6469. in Spanish]
  6470.  
  6471. 1472
  6472. 01:30:21,997 --> 01:30:23,332
  6473. We did it.
  6474.  
  6475. 1473
  6476. 01:30:23,415 --> 01:30:24,833
  6477. No, you did it.
  6478.  
  6479. 1474
  6480. 01:30:25,375 --> 01:30:26,418
  6481. Actually, Amos--
  6482.  
  6483. 1475
  6484. 01:30:30,714 --> 01:30:32,549
  6485. Badass.
  6486.  
  6487. 1476
  6488. 01:30:33,800 --> 01:30:34,634
  6489. Yeah.
  6490.  
  6491. 1477
  6492. 01:30:38,764 --> 01:30:41,433
  6493. [in Spanish] Someone once told me
  6494.  
  6495. 1478
  6496. 01:30:42,225 --> 01:30:43,935
  6497. that to be a good leader
  6498.  
  6499. 1479
  6500. 01:30:44,728 --> 01:30:47,272
  6501. you have to know
  6502. when to make the hard choices.
  6503.  
  6504. 1480
  6505. 01:30:47,856 --> 01:30:48,732
  6506. But when you listen
  6507.  
  6508. 1481
  6509. 01:30:49,858 --> 01:30:50,817
  6510. to the needs
  6511.  
  6512. 1482
  6513. 01:30:50,901 --> 01:30:52,110
  6514. of the people,
  6515.  
  6516. 1483
  6517. 01:30:52,694 --> 01:30:55,113
  6518. the choices are always easy.
  6519.  
  6520. 1484
  6521. 01:30:56,198 --> 01:30:57,532
  6522. [crowd cheering]
  6523.  
  6524. 1485
  6525. 01:30:57,616 --> 01:31:00,744
  6526. [crowd chanting in Spanish]
  6527. ¡El presidente!
  6528.  
  6529. 1486
  6530. 01:31:02,954 --> 01:31:03,789
  6531. Something tells me
  6532.  
  6533. 1487
  6534. 01:31:03,872 --> 01:31:06,541
  6535. we're gonna have a hard time
  6536. controlling this guy.
  6537.  
  6538. 1488
  6539. 01:31:09,211 --> 01:31:10,587
  6540. God, I hate the Ghost.
  6541.  
  6542. 1489
  6543. 01:31:12,214 --> 01:31:13,590
  6544. I love the Ghost.
  6545.  
  6546. 1490
  6547. 01:31:13,799 --> 01:31:16,093
  6548. Liar, fraud, phony.
  6549.  
  6550. 1491
  6551. 01:31:16,176 --> 01:31:17,928
  6552. Names Sam Larson used to be called,
  6553.  
  6554. 1492
  6555. 01:31:18,011 --> 01:31:21,431
  6556. but now he's simply known
  6557. as a bestselling novelist.
  6558.  
  6559. 1493
  6560. 01:31:21,515 --> 01:31:23,183
  6561. -Sam, welcome.
  6562. -Hi, Katie.
  6563.  
  6564. 1494
  6565. 01:31:23,266 --> 01:31:24,685
  6566. Your new book, A Ghost in Colombia,
  6567.  
  6568. 1495
  6569. 01:31:24,768 --> 01:31:28,105
  6570. is already a best seller
  6571. in the fiction category.
  6572.  
  6573. 1496
  6574. 01:31:28,480 --> 01:31:33,402
  6575. But what I found fascinating
  6576. is so many things that happen in this book
  6577.  
  6578. 1497
  6579. 01:31:33,485 --> 01:31:37,197
  6580. draw a distinct parallel to recent events
  6581. in Venezuela.
  6582.  
  6583. 1498
  6584. 01:31:37,280 --> 01:31:40,033
  6585. [echoing]
  6586. In Venezuela, in Venezuela, in Venezuela.
  6587.  
  6588. 1499
  6589. 01:31:42,536 --> 01:31:44,955
  6590. Uh, what are you--?
  6591. What are you asking?
  6592.  
  6593. 1500
  6594. 01:31:45,038 --> 01:31:47,082
  6595. Is this book actually fiction?
  6596.  
  6597. 1501
  6598. 01:31:55,132 --> 01:31:56,758
  6599. Katie, I'm here to say that...
  6600.  
  6601. 1502
  6602. 01:31:59,469 --> 01:32:01,721
  6603. it is absolutely not true.
  6604.  
  6605. 1503
  6606. 01:32:05,392 --> 01:32:07,853
  6607. ["Should I Stay Or Should I Go"
  6608. playing in Spanish]
  6609.  
  6610. 1504
  6611. 01:33:31,228 --> 01:33:34,648
  6612. ? For years, Sam Larson was known
  6613. Simply as the Ghost ?
  6614.  
  6615. 1505
  6616. 01:33:35,273 --> 01:33:37,651
  6617. ? The Ghost, the Ghost ?
  6618.  
  6619. 1506
  6620. 01:33:38,276 --> 01:33:40,570
  6621. ? The Ghost, the Ghost ?
  6622.  
  6623. 1507
  6624. 01:33:41,196 --> 01:33:42,030
  6625. ? The Ghost ?
  6626.  
  6627. 1508
  6628. 01:33:42,989 --> 01:33:45,492
  6629. ? But now he's telling all
  6630. In his new book ?
  6631.  
  6632. 1509
  6633. 01:33:45,575 --> 01:33:48,995
  6634. ? True Memoirs
  6635. Of an International Assassin ?
  6636.  
  6637. 1510
  6638. 01:33:49,079 --> 01:33:50,413
  6639. ? Sam, thanks for being here ?
  6640.  
  6641. 1511
  6642. 01:33:50,497 --> 01:33:52,040
  6643. ? Hello, nice to-- See me ?
  6644.  
  6645. 1512
  6646. 01:33:52,123 --> 01:33:54,751
  6647. ? Nice to-- Nice
  6648. Nice to-- Nice to see me ?
  6649.  
  6650. 1513
  6651. 01:33:54,834 --> 01:33:56,419
  6652. ? Nice to-- Nice--
  6653. The Ghost ?
  6654.  
  6655. 1514
  6656. 01:33:56,503 --> 01:33:57,629
  6657. ? Nice to-- Nice to see me ?
  6658.  
  6659. 1515
  6660. 01:33:57,712 --> 01:33:58,964
  6661. ? The Ghost
  6662. Nice to-- Nice ?
  6663.  
  6664. 1516
  6665. 01:33:59,047 --> 01:34:01,007
  6666. ? The Ghost ?
  6667. ? Nice to-- Nice to see me ?
  6668.  
  6669. 1517
  6670. 01:34:01,091 --> 01:34:03,635
  6671. ? Do you mind if I read a passage
  6672. From your book? ?
  6673.  
  6674. 1518
  6675. 01:34:03,718 --> 01:34:06,763
  6676. ? Read it, shorty
  6677. Shorty ?
  6678.  
  6679. 1519
  6680. 01:34:06,846 --> 01:34:08,682
  6681. ? Killing became easy for me ?
  6682.  
  6683. 1520
  6684. 01:34:08,765 --> 01:34:11,560
  6685. ? I told myself that I was
  6686. Making the world a better place ?
  6687.  
  6688. 1521
  6689. 01:34:11,643 --> 01:34:13,895
  6690. ? But in my heart of hearts
  6691. I knew the truth ?
  6692.  
  6693. 1522
  6694. 01:34:13,979 --> 01:34:15,605
  6695. ? I was addicted to death ?
  6696.  
  6697. 1523
  6698. 01:34:17,023 --> 01:34:18,483
  6699. ? I was addicted to death ?
  6700.  
  6701. 1524
  6702. 01:34:18,567 --> 01:34:19,818
  6703. ? The Ghost, the Ghost ?
  6704.  
  6705. 1525
  6706. 01:34:19,901 --> 01:34:21,611
  6707. ? I was addicted to death ?
  6708.  
  6709. 1526
  6710. 01:34:21,695 --> 01:34:22,946
  6711. ? The Ghost, the Ghost ?
  6712.  
  6713. 1527
  6714. 01:34:23,029 --> 01:34:24,447
  6715. ? I was addicted to death ?
  6716.  
  6717. 1528
  6718. 01:34:24,531 --> 01:34:25,782
  6719. ? The Ghost, the Ghost ?
  6720.  
  6721. 1529
  6722. 01:34:25,865 --> 01:34:27,158
  6723. ? I was addicted to death ?
  6724.  
  6725. 1530
  6726. 01:34:27,242 --> 01:34:28,702
  6727. ? The Ghost, the Ghost ?
  6728.  
  6729. 1531
  6730. 01:34:28,785 --> 01:34:30,370
  6731. ? I was addicted to death ?
  6732.  
  6733. 1532
  6734. 01:34:30,453 --> 01:34:32,330
  6735. ? Are you still addicted to death? ?
  6736.  
  6737. 1533
  6738. 01:34:32,789 --> 01:34:36,126
  6739. ? Break it down, Sam
  6740. Break it down ?
  6741.  
  6742. 1534
  6743. 01:34:36,209 --> 01:34:38,253
  6744. ? Can I--? You know, can I just, um--? ?
  6745.  
  6746. 1535
  6747. 01:34:38,336 --> 01:34:40,171
  6748. ? Before we start, I just gotta go ?
  6749.  
  6750. 1536
  6751. 01:34:40,255 --> 01:34:43,758
  6752. ? No, Sam, we're live
  6753. We'll break it down now ?
  6754.  
  6755. 1537
  6756. 01:34:43,842 --> 01:34:45,802
  6757. ? Is there a--? Do they have a bathroom? ?
  6758.  
  6759. 1538
  6760. 01:34:45,885 --> 01:34:47,512
  6761. ? In the outside, is there a bathroom? ?
  6762.  
  6763. 1539
  6764. 01:34:47,596 --> 01:34:49,222
  6765. ? Um, we're actually live ?
  6766.  
  6767. 1540
  6768. 01:34:49,306 --> 01:34:51,891
  6769. ? But this is also live
  6770. And I gotta make it happen ?
  6771.  
  6772. 1541
  6773. 01:34:52,934 --> 01:34:55,061
  6774. ? Shorty, don't run
  6775. Shorty, don't ?
  6776.  
  6777. 1542
  6778. 01:34:55,145 --> 01:34:57,022
  6779. ? Alison, is that him running? ?
  6780.  
  6781. 1543
  6782. 01:34:58,607 --> 01:35:01,484
  6783. ? And now he's apparently
  6784. Getting into a cab ?
  6785.  
  6786. 1544
  6787. 01:35:02,027 --> 01:35:06,072
  6788. ? The Ghost gets scared, too
  6789. Oh ?
  6790.  
  6791. 1545
  6792. 01:35:06,156 --> 01:35:07,574
  6793. ? The Ghost, the Ghost ?
  6794.  
  6795. 1546
  6796. 01:35:07,657 --> 01:35:08,908
  6797. ? Nice to-- Nice to see me ?
  6798.  
  6799. 1547
  6800. 01:35:08,992 --> 01:35:10,493
  6801. ? The Ghost, the Ghost ?
  6802.  
  6803. 1548
  6804. 01:35:10,577 --> 01:35:11,953
  6805. ? Nice to-- Nice to see me ?
  6806.  
  6807. 1549
  6808. 01:35:12,037 --> 01:35:13,413
  6809. ? The Ghost, the Ghost ?
  6810.  
  6811. 1550
  6812. 01:35:13,496 --> 01:35:14,748
  6813. ? Nice to-- Nice to see me ?
  6814.  
  6815. 1551
  6816. 01:35:14,831 --> 01:35:16,333
  6817. ? The Ghost, the Ghost ?
  6818.  
  6819. 1552
  6820. 01:35:16,416 --> 01:35:17,709
  6821. ? Nice to-- Nice to see me ?
  6822.  
  6823. 1553
  6824. 01:35:17,792 --> 01:35:19,294
  6825. ? The Ghost, the Ghost ?
  6826.  
  6827. 1554
  6828. 01:35:19,377 --> 01:35:20,670
  6829. ? Nice to-- Nice to see me ?
  6830.  
  6831. 1555
  6832. 01:35:20,754 --> 01:35:22,213
  6833. ? The Ghost, the Ghost ?
  6834.  
  6835. 1556
  6836. 01:35:22,297 --> 01:35:23,590
  6837. ? Nice to-- Nice to see me ?
  6838.  
  6839. 1557
  6840. 01:35:23,673 --> 01:35:26,551
  6841. ? The Ghost gets scared, too ?
  6842.  
  6843. 1558
  6844. 01:35:26,635 --> 01:35:29,012
  6845. ? 'Cause ghosts get scared, too ?
  6846.  
  6847. 1559
  6848. 01:35:29,095 --> 01:35:30,847
  6849. ? Oh ?
Add Comment
Please, Sign In to add comment