Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:12,762 --> 00:00:14,764
- [debur ombak]
- 2
- 00:00:42,751 --> 00:00:45,336
- [narator audiobook perempuan]
- Selamat Datang untuk Melepaskan Cinta.
- 3
- 00:00:47,630 --> 00:00:48,715
- Bab satu.
- 4
- 00:00:53,470 --> 00:00:54,679
- Anda berada di dermaga.
- 5
- 00:00:58,725 --> 00:01:00,101
- Anda pernah di sini sebelumnya.
- 6
- 00:01:08,318 --> 00:01:10,320
- Pilih untuk berjalan di dermaga.
- 7
- 00:01:22,707 --> 00:01:23,875
- Perhatikan perahu itu.
- 8
- 00:01:29,214 --> 00:01:31,090
- Perhatikan awan yang berkumpul ...
- 9
- 00:01:33,134 --> 00:01:34,344
- angin kencang ...
- 10
- 00:01:36,471 --> 00:01:37,972
- laut yang tidak stabil.
- 11
- 00:01:42,101 --> 00:01:44,229
- Pilih untuk naik perahu.
- 12
- 00:01:48,233 --> 00:01:50,235
- [gelombang menabrak]
- 13
- 00:01:53,196 --> 00:01:54,364
- Sekarang bertahanlah ...
- 14
- 00:01:55,365 --> 00:01:57,617
- dan tidak pernah melepaskannya.
- 15
- 00:02:08,002 --> 00:02:09,420
- [radio host] Selamat tanggal 4 Juli.
- 16
- 00:02:09,504 --> 00:02:12,507
- Jika Anda mencari ledakan sempurna itu
- kembang api di langit,
- 17
- 00:02:12,590 --> 00:02:15,218
- Colleen Malone sudah selesai
- dasar untuk Anda.
- 18
- 00:02:15,301 --> 00:02:16,678
- Colleen dan tim ahlinya
- 19
- 00:02:16,761 --> 00:02:19,347
- telah merancang pertunjukan
- di atas Stadion Dodger LA,
- 20
- 00:02:19,430 --> 00:02:21,057
- dan dia di sini untuk berbicara dengan kami sekarang.
- 21
- 00:02:21,141 --> 00:02:23,852
- - Jadi, Colleen, terima kasih telah bergabung dengan kami.
- - [Colleen] Senang berada di sini.
- 22
- 00:02:24,352 --> 00:02:27,272
- [mesin penjawab]
- Hei, Anda telah mencapai Seth dan ...
- 23
- 00:02:27,355 --> 00:02:29,023
- [gadis] Dan aku juga!
- 24
- 00:02:29,107 --> 00:02:32,527
- - [Seth] Haruskah mereka meninggalkan pesan?
- - [gadis] Tinggalkan pesan, tolong.
- 25
- 00:02:32,610 --> 00:02:34,090
- [Seth chuckles] [cewek] Apa aku melakukannya dengan baik?
- 26
- 00:02:35,280 --> 00:02:38,950
- [rekaman] Kotak surat penuh dan tidak bisa
- menerima pesan apa pun saat ini.
- Selamat tinggal.
- 27
- 00:02:39,033 --> 00:02:40,827
- [wanita] Hei!
- Buka.
- 28
- 00:02:40,910 --> 00:02:43,310
- - Ya, oke.
- Tunggu sebentar.
- - Bisakah kamu membuka pintunya?
- 29
- 00:02:43,371 --> 00:02:46,416
- - Jangan menyentuh benda itu.
- - Bisakah kamu membuka pintunya?
- Saya tidak bisa membukanya.
- 30
- 00:02:46,499 --> 00:02:48,209
- Apa?
- Oh, ini dia.
- 31
- 00:02:48,293 --> 00:02:49,836
- - Oke, kami mengerti.
- - Whoo!
- 32
- 00:02:51,713 --> 00:02:54,358
- - Oh, bisakah aku punya kamar kecil?
- - Tunggu sebentar.
- Saya mendapatkannya.
- 33
- 00:02:54,382 --> 00:02:55,383
- Baiklah.
- 34
- 00:02:55,466 --> 00:02:57,260
- - Hai.
- - Hai.
- Saya pikir kamu lupa tentang saya.
- 35
- 00:02:57,343 --> 00:03:00,471
- - Saya 15 menit lebih awal.
- - Apakah saudara Anda datang malam ini?
- 36
- 00:03:00,555 --> 00:03:01,639
- - Ya
- - Benarkah?
- 37
- 00:03:01,723 --> 00:03:04,893
- Saya mengirim Ella truk kecil yang lucu
- dan dia belum menelepon saya untuk berterima kasih kepada saya.
- 38
- 00:03:07,103 --> 00:03:08,104
- Oh
- [terkekeh]
- 39
- 00:03:11,941 --> 00:03:14,360
- - Kamu tahu ke mana kita bisa pergi?
- - Kami tidak akan pergi ke CVS.
- 40
- 00:03:14,444 --> 00:03:15,820
- Oh ayolah.
- Silahkan?
- 41
- 00:03:16,362 --> 00:03:18,406
- Mereka memiliki make-up spesial ini.
- 42
- 00:03:18,489 --> 00:03:20,742
- Anda tahu, eyeliners dan liner bibir
- 43
- 00:03:20,825 --> 00:03:22,076
- dan liner alis.
- 44
- 00:03:22,160 --> 00:03:25,747
- Apa pun yang memiliki suara "luh" di dalamnya
- sedang dijual, dua untuk lima.
- 45
- 00:03:26,414 --> 00:03:28,583
- Anda tidak perlu ...
- Anda memiliki begitu banyak make-up.
- 46
- 00:03:28,666 --> 00:03:31,544
- - Mungkin dalam perjalanan kembali.
- - Anda hanya ingin berkeliaran di lorong.
- 47
- 00:03:31,628 --> 00:03:34,088
- Anda tidak mendapatkan apa pun.
- Itu harus kualitas daripada kuantitas.
- 48
- 00:03:34,172 --> 00:03:36,883
- Apakah Anda akan menempatkan
- beberapa anting-anting di malam nanti?
- 49
- 00:03:36,966 --> 00:03:39,177
- Ya, saya punya ini.
- Saya akan...
- 50
- 00:03:39,260 --> 00:03:40,887
- [tergagap] Tapi Anda memiliki ...
- 51
- 00:03:40,970 --> 00:03:43,097
- Untuk pesta malam ini,
- Apakah kamu mengenakan anting-anting?
- 52
- 00:03:43,181 --> 00:03:44,307
- Mungkin sedikit lipstik?
- 53
- 00:03:44,390 --> 00:03:46,110
- - Ya
- - Mungkin kita bisa memberi Anda liner yang bagus.
- 54
- 00:03:46,184 --> 00:03:48,311
- Saya akan...
- Saya akan memakai semua make-up.
- 55
- 00:03:48,394 --> 00:03:50,480
- - Kamu akan?
- Oh bagus.
- - Maksudku, aku ...
- 56
- 00:03:50,563 --> 00:03:52,857
- - Ini adalah pesta.
- - Tidak, saya tahu.
- 57
- 00:03:52,941 --> 00:03:54,275
- Saya tahu apa ... saya tahu apa ...
- 58
- 00:03:54,359 --> 00:03:55,360
- [erangan] [menghela nafas]
- 59
- 00:03:57,278 --> 00:03:58,279
- [klik sabuk pengaman]
- 60
- 00:03:58,363 --> 00:03:59,739
- Oke, pecat dia.
- 61
- 00:03:59,822 --> 00:04:01,282
- [Sistem PA berdering]
- 62
- 00:04:01,366 --> 00:04:02,784
- [pria berbicara lebih dari PA]
- 63
- 00:04:11,167 --> 00:04:12,669
- [ibu] Datang lewat, sup panas.
- 64
- 00:04:12,752 --> 00:04:13,962
- [man] Oh, permisi.
- 65
- 00:04:15,088 --> 00:04:16,248
- [ibu] Maaf.
- [mainan berderit]
- 66
- 00:04:17,840 --> 00:04:19,550
- - Whoa!
- - Ini untuk Ella.
- Bukankah itu lucu?
- 67
- 00:04:19,634 --> 00:04:21,886
- - Ini pasti mainan anjing.
- - Ini bukan mainan anjing.
- 68
- 00:04:21,970 --> 00:04:24,722
- Um ... Ada tempat
- untuk meledakkan semua ini di belakang, kan?
- 69
- 00:04:24,806 --> 00:04:25,807
- OK bagus.
- 70
- 00:04:27,392 --> 00:04:30,520
- BAIK.
- Ya, kita butuh semua barang ini.
- 71
- 00:04:30,603 --> 00:04:33,481
- Oh, lucu sekali.
- Itu sangat besar.
- Bukankah menurutmu itu nilai bagus?
- 72
- 00:04:36,693 --> 00:04:38,695
- [putri] OK, jangan.
- Jangan, jangan, jangan.
- 73
- 00:04:40,488 --> 00:04:43,116
- - Saya tidak berpikir mereka akan cocok.
- - Oh, mereka akan cocok.
- 74
- 00:04:43,700 --> 00:04:45,618
- - Ya Tuhan!
- Apa kau baik-baik saja?
- - [tertawa] Oh, ya ampun!
- 75
- 00:04:45,702 --> 00:04:47,120
- [ibu] Ayo, kalian.
- 76
- 00:04:47,203 --> 00:04:49,122
- Anda bajingan kecil.
- Dapatkan di sana.
- 77
- 00:04:51,833 --> 00:04:55,378
- - [ibu] Mari kita menarik mereka.
- - [putri] Serius, aku harus kencing.
- 78
- 00:04:55,461 --> 00:04:56,796
- BAIK.
- Baiklah.
- 79
- 00:04:56,879 --> 00:04:57,880
- BAIK.
- Ah!
- 80
- 00:05:00,133 --> 00:05:02,135
- [ibu bergumam]
- 81
- 00:05:02,927 --> 00:05:04,762
- Oh, itu terlihat bagus.
- BAIK.
- 82
- 00:05:07,140 --> 00:05:08,558
- [bergumam]
- 83
- 00:05:10,226 --> 00:05:11,227
- [putri] Bu!
- Ibu
- 84
- 00:05:15,148 --> 00:05:16,149
- Ibu
- 85
- 00:05:17,942 --> 00:05:20,320
- Itu hebat.
- Bisakah kamu mengisi
- setengahnya dengan kotak jus?
- 86
- 00:05:20,403 --> 00:05:21,612
- - Keponakanku datang.
- - Yakin.
- 87
- 00:05:22,530 --> 00:05:23,740
- - Cangkir!
- - Membunuhnya.
- 88
- 00:05:23,823 --> 00:05:25,575
- Hei, hei, hei.
- Saya berhutang pada anda.
- Aku bersumpah kali ini.
- 89
- 00:05:25,658 --> 00:05:28,161
- Anda tahu, ada outlet di sana.
- Terima kasih banyak.
- 90
- 00:05:30,371 --> 00:05:32,790
- Apa yang terjadi di sini?
- Ada kekeringan di California.
- 91
- 00:05:32,874 --> 00:05:35,209
- - Saya hanya akan mematikannya.
- - BAIK.
- 92
- 00:05:35,293 --> 00:05:37,462
- Apakah selimut babi ini
- cukup ketat untukmu?
- 93
- 00:05:37,545 --> 00:05:38,546
- Ya.
- 94
- 00:05:39,130 --> 00:05:40,548
- - Ya
- - Anda akan memutar ulang.
- 95
- 00:05:40,631 --> 00:05:43,468
- - Dia akan memutar ulang.
- - Kalian sangat kejam.
- SAYA...
- 96
- 00:05:45,762 --> 00:05:47,096
- Saya mungkin ... Saya mungkin memutar ulang mereka.
- 97
- 00:05:47,180 --> 00:05:48,473
- Hai ibu?
- 98
- 00:05:49,265 --> 00:05:50,349
- Mom!
- [bergumam] Apa itu ...
- 99
- 00:05:55,104 --> 00:05:56,814
- - Saya memikirkan ini.
- - Ya
- 100
- 00:05:56,898 --> 00:05:58,399
- - Apa itu yang kamu pakai?
- - Tidak.
- 101
- 00:05:59,567 --> 00:06:02,278
- Yah, kamu tidak perlu ...
- Ini pakaian yang bagus, tapi tidak.
- 102
- 00:06:02,361 --> 00:06:04,030
- Oh, tunggu sebentar.
- Tag Anda keluar.
- 103
- 00:06:04,113 --> 00:06:05,156
- - Terima kasih.
- - BAIK.
- 104
- 00:06:05,615 --> 00:06:07,909
- Ya Tuhan.
- Dia akan melihat balon-balon itu
- dari ujung blok.
- 105
- 00:06:07,992 --> 00:06:09,786
- Tunggu.
- Apa yang kamu kenakan, jika tidak ini?
- 106
- 00:06:09,869 --> 00:06:12,413
- - Saya punya sesuatu yang ditata.
- Pakaian lain.
- - Hal?
- 107
- 00:06:12,497 --> 00:06:15,458
- Saya punya ... Lucu sekali.
- kupikir
- itu sangat lucu.
- Seperti gaun.
- 108
- 00:06:15,541 --> 00:06:16,626
- Seperti gaun?
- 109
- 00:06:16,709 --> 00:06:18,044
- - Ini adalah sebuah...
- - Tahan.
- 110
- 00:06:18,127 --> 00:06:20,505
- Saya pikir mungkin orang
- mungkin datang ke kamarmu.
- 111
- 00:06:20,588 --> 00:06:22,215
- Anda dapat melipat beberapa hal.
- 112
- 00:06:22,298 --> 00:06:23,591
- Apakah ini baju atau gaun?
- 113
- 00:06:25,218 --> 00:06:27,095
- Saya pikir jika Anda
- harus mempertanyakan apa itu ...
- 114
- 00:06:27,178 --> 00:06:30,014
- Jangan berpikir.
- Satu dua tiga.
- Baju atau baju?
- 115
- 00:06:30,598 --> 00:06:32,642
- Maksud saya, saya pikir itu bisa terjadi
- salah satu dari hal-hal itu.
- 116
- 00:06:32,725 --> 00:06:35,686
- Jika Anda harus bertanya pada diri sendiri, mungkin
- itu bukan pilihan terbaik.
- Aku tidak tahu.
- 117
- 00:06:35,770 --> 00:06:37,146
- Saya perlu bertanya pada diri sendiri.
- 118
- 00:06:37,230 --> 00:06:39,273
- - Aku hanya ... aku tidak bisa ...
- - Ini membuatmu stres.
- 119
- 00:06:39,357 --> 00:06:40,357
- - [pria] Halo!
- - Hey!
- 120
- 00:06:40,399 --> 00:06:41,400
- - Hei
- - Hai ayah.
- 121
- 00:06:41,484 --> 00:06:43,277
- Anda dapat melihat balon di blok.
- 122
- 00:06:43,361 --> 00:06:46,197
- Aku tahu.
- Maukah Anda mengatakan sesuatu kepada Ibu?
- Aku tidak bisa bersamanya sekarang.
- 123
- 00:06:46,280 --> 00:06:48,157
- Ya, tentu.
- Ya.
- Apakah Seth di sini?
- 124
- 00:06:48,241 --> 00:06:50,041
- - Tunggu.
- Anda seharusnya mendapatkannya.
- - Benarkah?
- 125
- 00:06:50,118 --> 00:06:51,869
- - Pastinya, kamu.
- - Hei, Cam.
- 126
- 00:06:51,953 --> 00:06:53,329
- - Hai, Gar.
- - Hei
- 127
- 00:06:53,412 --> 00:06:54,956
- Mari mulai pesta ini.
- 128
- 00:06:55,039 --> 00:06:56,124
- Iya nih.
- 129
- 00:06:56,207 --> 00:06:57,208
- Kita mulai.
- 130
- 00:06:57,291 --> 00:06:58,417
- Kelihatan bagus.
- 131
- 00:06:58,501 --> 00:07:01,045
- Hanya mengupas telur.
- Benar-benar melelahkan.
- 132
- 00:07:01,129 --> 00:07:03,047
- - Neraka, ya.
- Terima kasih.
- - [man] Tentu.
- 133
- 00:07:03,631 --> 00:07:06,676
- - [Gary] aku akan berurusan dengan ibumu.
- - [putri] Terima kasih.
- 134
- 00:07:09,387 --> 00:07:10,972
- [berbisik] Ayahmu sangat seksi.
- 135
- 00:07:11,055 --> 00:07:12,056
- BAIK.
- 136
- 00:07:12,140 --> 00:07:13,182
- Itu benar.
- 137
- 00:07:13,683 --> 00:07:16,060
- Apakah itu, seperti,
- membuatmu tidak nyaman tumbuh dewasa?
- 138
- 00:07:16,144 --> 00:07:17,145
- Itu sangat sulit.
- 139
- 00:07:17,228 --> 00:07:19,063
- Itu gaun untuk seorang anak.
- Saya mencarinya.
- 140
- 00:07:19,147 --> 00:07:21,315
- Hm.
- Apa-apaan itu?
- 141
- 00:07:21,399 --> 00:07:22,859
- Um ... Apa-apaan ini?
- 142
- 00:07:22,942 --> 00:07:24,694
- - Ya
- - Ini tanda yang aku buat.
- 143
- 00:07:24,777 --> 00:07:25,611
- Tidak.
- 144
- 00:07:25,695 --> 00:07:26,946
- - Hormati itu.
- - Tidak.
- 145
- 00:07:27,530 --> 00:07:30,032
- - Apakah lem ini menempel?
- - Ya, ini lem tongkat.
- Ya.
- 146
- 00:07:31,284 --> 00:07:33,661
- - Anda dapat membayar orang untuk melakukan itu untuk Anda.
- - Kamu bisa.
- 147
- 00:07:33,744 --> 00:07:36,205
- - Anda bisa jika Anda pengisap.
- - Pastinya, ya.
- 148
- 00:07:36,289 --> 00:07:37,415
- Aku tidak tahu.
- 149
- 00:07:38,207 --> 00:07:39,542
- Ya ampun.
- 150
- 00:07:39,625 --> 00:07:41,669
- BAIK.
- Kalian, Jack membuatnya untuk minum.
- 151
- 00:07:41,752 --> 00:07:43,129
- [lainnya menjerit]
- 152
- 00:07:43,212 --> 00:07:44,213
- - Bagus
- - Iya nih.
- 153
- 00:07:44,297 --> 00:07:45,673
- Kalian pikir dia tidak tahu?
- 154
- 00:07:45,756 --> 00:07:47,049
- - Ya
- - Tidak.
- 155
- 00:07:47,800 --> 00:07:49,427
- Ya, saya tahu dia tidak tahu.
- 156
- 00:07:49,510 --> 00:07:51,095
- - Benar, dia lebih baik tidak tahu.
- - Uh-uh.
- 157
- 00:07:52,763 --> 00:07:56,350
- Saya ingin sekali melihat
- Wajahnya yang lucu ketika ...
- 158
- 00:07:57,351 --> 00:08:00,104
- Saya bahkan tidak bisa.
- Maksudku, aku bahkan tidak bisa.
- Di hatiku, aku tidak bisa.
- 159
- 00:08:00,188 --> 00:08:01,481
- Wajah sialan.
- 160
- 00:08:01,564 --> 00:08:03,691
- Kembang api.
- Ini akan menjadi ...
- 161
- 00:08:03,774 --> 00:08:05,526
- - Hampir terlalu banyak.
- - Ini.
- 162
- 00:08:05,610 --> 00:08:06,736
- Hampir terlalu banyak.
- 163
- 00:08:06,819 --> 00:08:08,946
- BAIK.
- Baiklah.
- BAIK.
- Aku akan pergi mengambil kue.
- 164
- 00:08:09,030 --> 00:08:10,990
- - Saya bisa melakukan itu.
- - Tidak, saya akan mendapatkan kue.
- 165
- 00:08:11,073 --> 00:08:12,408
- Maka saya akan mendapatkan taco
- 166
- 00:08:12,492 --> 00:08:14,702
- sebelum ibuku mulai memberitahuku
- semua orang akan kelaparan.
- 167
- 00:08:14,785 --> 00:08:15,786
- - BAIK.
- - BAIK.
- 168
- 00:08:15,870 --> 00:08:18,206
- Tolong berhenti makan semuanya.
- 169
- 00:08:18,289 --> 00:08:19,624
- Ini adalah hal yang bertingkat.
- 170
- 00:08:19,707 --> 00:08:23,044
- - Saya bekerja keras untuk membuat warna ini ...
- - Kamu kehilangan akal sehatmu.
- Pergi.
- 171
- 00:08:23,127 --> 00:08:26,130
- - Hapus dirimu dari tempat.
- - Kami mencintai kamu.
- Pergi!
- 172
- 00:08:26,214 --> 00:08:28,883
- - Hubungi saya jika Anda butuh sesuatu.
- - Selamat bersenang-senang.
- Kami tertutup.
- 173
- 00:08:28,966 --> 00:08:31,010
- - Dia panik.
- - Anda sedang membuatnya stres.
- 174
- 00:08:31,093 --> 00:08:32,261
- Saya memakan salah satunya.
- 175
- 00:08:33,930 --> 00:08:35,973
- - Bisakah kamu mengupas atau ...
- - Sudahkah kamu mencicipi ini?
- 176
- 00:08:36,057 --> 00:08:37,683
- - Taruh itu.
- - Akankah kamu merasakannya?
- 177
- 00:08:57,662 --> 00:08:59,455
- [berderit]
- 178
- 00:09:00,957 --> 00:09:02,083
- [debur ombak]
- 179
- 00:09:02,166 --> 00:09:03,668
- [narator audiobook] Bab dua.
- 180
- 00:09:06,546 --> 00:09:08,172
- Anda berada di perahu yang sama.
- 181
- 00:09:10,925 --> 00:09:13,219
- Perhatikan bagaimana air telah membusuk perahu.
- 182
- 00:09:15,012 --> 00:09:18,641
- Berjanjilah untuk memperbaikinya
- sebelum bepergian.
- 183
- 00:09:18,724 --> 00:09:19,725
- [bermunculan]
- 184
- 00:09:26,148 --> 00:09:27,358
- [langkah kaki]
- 185
- 00:09:27,942 --> 00:09:29,902
- - Hilang satu.
- - [Gary] Ya, itu salahku.
- 186
- 00:09:29,986 --> 00:09:32,572
- Salahku.
- Salahku.
- Saya bersemangat.
- 187
- 00:09:32,655 --> 00:09:33,781
- [terkekeh] OK.
- 188
- 00:09:33,864 --> 00:09:34,991
- Tidak apa-apa.
- 189
- 00:09:35,950 --> 00:09:38,077
- [ibu] Katie, saya harap Anda memilikinya
- lebih banyak makanan dari ini.
- 190
- 00:09:38,160 --> 00:09:39,745
- Temanmu akan kelaparan.
- 191
- 00:09:39,829 --> 00:09:41,455
- Ya, Ma, aku pergi.
- 192
- 00:09:41,539 --> 00:09:43,499
- [Gary] Dan dapatkan adikmu
- untuk saya dalam perjalanan.
- 193
- 00:09:45,793 --> 00:09:47,211
- [ponsel berdering]
- 194
- 00:09:52,883 --> 00:09:54,302
- [klik tombol]
- 195
- 00:09:55,219 --> 00:09:56,637
- [bel]
- 196
- 00:10:15,906 --> 00:10:17,908
- [tv blares]
- 197
- 00:10:20,036 --> 00:10:21,276
- [Ella cekikikan] [bel berbunyi]
- 198
- 00:10:22,204 --> 00:10:23,414
- [Ella] Ding-dong!
- 199
- 00:10:23,497 --> 00:10:24,498
- [langkah kaki]
- 200
- 00:10:24,582 --> 00:10:25,833
- [Seth] Saya akan segera ke sana.
- 201
- 00:10:27,043 --> 00:10:29,837
- Baiklah.
- Punya ranselmu?
- Sepatumu?
- 202
- 00:10:29,920 --> 00:10:31,130
- Apakah kamu punya sepatumu?
- 203
- 00:10:31,213 --> 00:10:33,215
- [air mendidih]
- 204
- 00:10:40,389 --> 00:10:41,469
- [Ella mengoceh] Balon saya.
- 205
- 00:10:42,558 --> 00:10:45,978
- Saya lupa balon merah saya dan biru saya.
- 206
- 00:10:46,937 --> 00:10:48,481
- Saya punya dua balon.
- 207
- 00:10:49,106 --> 00:10:50,816
- Dua yang merah ...
- 208
- 00:10:50,900 --> 00:10:53,277
- - Ya?
- - ... dan dua warna biru.
- 209
- 00:10:53,778 --> 00:10:56,113
- - [Ella] Bisakah kamu mengambilnya?
- - [Katie] Apakah kamu baik-baik saja?
- 210
- 00:10:56,906 --> 00:10:57,907
- Ya.
- 211
- 00:10:59,367 --> 00:11:01,369
- [Ella mengoceh]
- 212
- 00:11:02,536 --> 00:11:05,539
- Simpan itu di sana, dan beri kamu orang ini.
- 213
- 00:11:07,958 --> 00:11:09,418
- Oh ya.
- 214
- 00:11:09,919 --> 00:11:11,003
- Kucing Kitty.
- 215
- 00:11:11,796 --> 00:11:13,047
- [sabuk pengaman macet]
- 216
- 00:11:13,130 --> 00:11:14,882
- [Katie] Benda sialan ini, seperti ...
- 217
- 00:11:14,965 --> 00:11:15,966
- [Katie mendesah]
- 218
- 00:11:16,050 --> 00:11:17,802
- Ini ... Ini sabuk pengaman normal.
- 219
- 00:11:17,885 --> 00:11:20,554
- - Cukup klik.
- - Mungkin kamu bisa kembali dan membantuku.
- 220
- 00:11:20,638 --> 00:11:22,139
- Saya tidak tahu mengapa Anda berada di depan.
- 221
- 00:11:22,223 --> 00:11:23,343
- - Maaf.
- - Ya
- [Ella] Meong!
- 222
- 00:11:26,811 --> 00:11:28,451
- Saya tidak bisa mendapatkan ini.
- Saya butuh lebih banyak kelonggaran.
- 223
- 00:11:30,564 --> 00:11:33,567
- [Ella] Meong!
- Meong!
- Meong!
- Meong!
- 224
- 00:11:34,110 --> 00:11:35,111
- Meong!
- 225
- 00:11:35,194 --> 00:11:37,571
- Bagaimana orang bodoh melakukan ini?
- Aku hanya...
- 226
- 00:11:37,655 --> 00:11:38,781
- Meong!
- Meong!
- 227
- 00:11:38,864 --> 00:11:40,533
- - [Seth] Hai.
- Ya.
- - BAIK.
- Kau di?
- 228
- 00:11:40,616 --> 00:11:42,993
- Bisakah Anda mengatakan "Bibi Katie tidak kompeten"?
- 229
- 00:11:43,077 --> 00:11:45,871
- - Bisakah ... Bisakah Anda mengatakan "tidak kompeten"?
- - [Kocak] Tidak kompeten.
- 230
- 00:11:45,955 --> 00:11:47,623
- [terkekeh] Ya, itu pacarku.
- 231
- 00:11:47,706 --> 00:11:49,125
- - Itu tidak baik.
- - Tidak kompeten.
- 232
- 00:11:49,208 --> 00:11:51,794
- - [Seth] Tepat.
- - Tidak, itu bukan hal yang baik untuk mengajarinya.
- 233
- 00:11:53,170 --> 00:11:54,463
- [Kocak] Tidak kompeten.
- 234
- 00:11:55,131 --> 00:11:56,549
- [ponsel berdering]
- 235
- 00:11:57,425 --> 00:11:58,551
- [Seth] Berapa umur Jack?
- 236
- 00:11:58,634 --> 00:12:00,136
- Umurnya tiga puluh ...
- 237
- 00:12:00,219 --> 00:12:01,929
- - Tiga puluh enam.
- - ...enam.
- 238
- 00:12:02,012 --> 00:12:03,305
- Dia adalah pria dewasa.
- 239
- 00:12:03,389 --> 00:12:06,600
- Ya, kamu melempar 36 tahun
- Pria dewasa adalah pesta kejutan.
- Itu ...
- 240
- 00:12:06,684 --> 00:12:07,977
- Itu seharusnya lucu.
- 241
- 00:12:08,060 --> 00:12:10,940
- - Ya
- - Dan itu akan terjadi.
- Itu ... Ya, itu akan menjadi lucu.
- 242
- 00:12:11,647 --> 00:12:14,483
- Ide bagus, dan itu akan dieksekusi.
- 243
- 00:12:18,779 --> 00:12:20,239
- [Seth] Apa itu ... Apa ini?
- 244
- 00:12:20,322 --> 00:12:22,074
- [Katie] Oh, Jack butuh tisu.
- 245
- 00:12:22,575 --> 00:12:26,328
- Man, Jack benar-benar ... B-minus.
- 246
- 00:12:26,912 --> 00:12:28,247
- Dia adalah B-minus?
- 247
- 00:12:28,330 --> 00:12:30,458
- Maka Anda pasti seorang D.
- 248
- 00:12:30,541 --> 00:12:33,127
- [Mencemooh] Saya lebih suka menjadi D
- dari B-minus sialan.
- 249
- 00:12:33,210 --> 00:12:35,129
- OK, saya akan mengabaikan Anda sekarang.
- 250
- 00:12:35,212 --> 00:12:36,839
- [ponsel berdengung]
- 251
- 00:12:40,134 --> 00:12:41,469
- [pesan mengirim nada]
- 252
- 00:12:48,309 --> 00:12:49,935
- [Ella mengoceh]
- 253
- 00:12:53,272 --> 00:12:55,274
- [cekikikan]
- 254
- 00:13:03,199 --> 00:13:04,950
- [wanita] Makan malam untuk pergi.
- Pesanan Anda sudah siap.
- 255
- 00:13:08,954 --> 00:13:11,916
- - Apakah itu terlihat seperti semuanya?
- - Oh, itu sempurna.
- Besar.
- 256
- 00:13:11,999 --> 00:13:13,042
- Apakah Anda memerlukan bantuan?
- 257
- 00:13:14,168 --> 00:13:16,212
- Tidak, aku ... aku mengerti ini.
- 258
- 00:13:17,129 --> 00:13:18,214
- - Terima kasih.
- - Mm-hm.
- 259
- 00:13:19,465 --> 00:13:20,466
- Baiklah.
- 260
- 00:13:20,549 --> 00:13:21,592
- Kemari.
- Kemari.
- 261
- 00:13:22,384 --> 00:13:23,844
- Kenapa kamu tidak memelukku?
- 262
- 00:13:23,928 --> 00:13:26,514
- Pegang aku.
- Kami akan pergi.
- Ya, itu sempurna.
- 263
- 00:13:26,597 --> 00:13:28,474
- Oke, ini dia.
- 264
- 00:13:28,557 --> 00:13:29,975
- [Ella mengoceh]
- 265
- 00:13:30,059 --> 00:13:31,310
- Anda punya pantat saya?
- 266
- 00:13:32,269 --> 00:13:33,562
- Anda punya pantat saya?
- 267
- 00:13:33,646 --> 00:13:34,647
- [terkekeh] [pintu tertutup]
- 268
- 00:13:40,486 --> 00:13:41,695
- [Ella] Kitty kucing.
- 269
- 00:13:42,613 --> 00:13:44,615
- Meong!
- Meong!
- 270
- 00:13:49,787 --> 00:13:50,788
- [Katie] Um ...
- 271
- 00:13:51,956 --> 00:13:55,000
- Ibu mengirim Ella truk, dan kurasa
- Anda tidak memanggilnya untuk berterima kasih padanya untuk itu.
- 272
- 00:13:55,709 --> 00:13:58,087
- - BAIK.
- - Yah, itu karena kamu tidak mengerti.
- 273
- 00:13:58,170 --> 00:13:59,255
- Anda tidak membukanya.
- 274
- 00:13:59,880 --> 00:14:01,173
- BAIK.
- 275
- 00:14:03,008 --> 00:14:05,678
- Yah, kamu berhenti membuka
- surat Anda terakhir kali juga.
- 276
- 00:14:07,137 --> 00:14:08,847
- [terkekeh] Apa?
- Apa?
- 277
- 00:14:12,893 --> 00:14:15,354
- Bisakah kamu ... menyingsingkan lengan bajumu?
- 278
- 00:14:16,021 --> 00:14:17,022
- [scoffs]
- 279
- 00:14:18,524 --> 00:14:20,526
- Tunjukkan saja lenganmu.
- 280
- 00:14:22,403 --> 00:14:23,779
- - Tidak.
- - Tunjukkan saja lenganmu.
- 281
- 00:14:23,863 --> 00:14:24,864
- Bisakah kita tidak melakukan ini?
- 282
- 00:14:24,947 --> 00:14:26,907
- - Seth, tunjukkan saja padaku.
- - Tidak ada yang bisa dilihat.
- 283
- 00:14:26,991 --> 00:14:28,993
- Lalu kita akan pergi ke rumahku,
- pergi ke pesta.
- 284
- 00:14:29,076 --> 00:14:31,876
- - Sialan ini menyakiti perasaanku.
- - Tunjukkan padaku dan kita pergi ke rumahku.
- 285
- 00:14:31,954 --> 00:14:32,955
- Bisakah kamu percaya padaku?
- 286
- 00:14:55,978 --> 00:14:57,980
- [air mendidih] [gelembung terus]
- 287
- 00:15:14,413 --> 00:15:15,956
- [teredam] Bagaimana ini bisa terjadi lagi?
- 288
- 00:15:19,293 --> 00:15:20,653
- [Seth] Sulit.
- [Katie] Tidak apa-apa.
- 289
- 00:15:25,215 --> 00:15:26,216
- Tidak apa-apa.
- [gelembung berhenti]
- 290
- 00:15:30,721 --> 00:15:32,431
- Saya harus membawa Anda ke detoksifikasi.
- 291
- 00:15:34,892 --> 00:15:35,976
- Ya aku tahu.
- 292
- 00:15:36,936 --> 00:15:39,605
- [Ella] ♪ Roda di bus ♪
- 293
- 00:15:39,688 --> 00:15:42,066
- ♪ Berputar-putar ♪
- 294
- 00:15:42,566 --> 00:15:45,069
- ♪ Berputar-putar ♪
- 295
- 00:15:45,152 --> 00:15:47,196
- ♪ Berputar-putar ♪
- 296
- 00:15:47,279 --> 00:15:48,781
- ♪ Roda di bus ♪
- 297
- 00:15:48,864 --> 00:15:52,326
- ♪ Berkeliaran, berputar-putar ♪
- 298
- 00:15:54,161 --> 00:15:55,162
- ♪ Seluruh kota ... ♪
- 299
- 00:15:55,245 --> 00:15:56,956
- Bisakah Anda memasang sabuk pengaman Anda, tolong?
- 300
- 00:15:58,540 --> 00:16:00,042
- ♪ Roda di bus ♪
- 301
- 00:16:00,125 --> 00:16:02,252
- ♪ Berputar-putar ♪
- 302
- 00:16:03,087 --> 00:16:04,964
- ♪ Berputar-putar ...
- 303
- 00:16:05,839 --> 00:16:07,257
- [mesin menyala]
- 304
- 00:16:07,925 --> 00:16:10,260
- ♪ Bayi di bus pergi ♪
- 305
- 00:16:10,344 --> 00:16:12,763
- [melalui stereo]
- ♪ Wah-wah-wah, wah-wah-wah ♪
- 306
- 00:16:12,846 --> 00:16:13,847
- ♪ Wah-wah-wah ♪
- 307
- 00:16:13,931 --> 00:16:16,850
- ♪ Bayi-bayi menangis di bis wah-wah-wah ♪
- 308
- 00:16:16,934 --> 00:16:19,561
- ♪ Seluruh kota ... ♪
- 309
- 00:16:19,645 --> 00:16:20,854
- [musik berlanjut]
- 310
- 00:16:21,355 --> 00:16:22,690
- Kita mau ke mana?
- 311
- 00:16:23,315 --> 00:16:24,483
- Yang menyebalkan.
- 312
- 00:16:25,567 --> 00:16:27,027
- [satnav] Dalam 1,5 mil,
- 313
- 00:16:27,111 --> 00:16:28,988
- belok kiri ke Beverly Boulevard.
- 314
- 00:16:30,948 --> 00:16:31,949
- [Ella] Kitty kucing.
- 315
- 00:16:32,866 --> 00:16:33,993
- Kucing Kitty.
- 316
- 00:16:34,618 --> 00:16:35,618
- Meong!
- 317
- 00:16:36,036 --> 00:16:37,997
- Saya pikir kita harus melakukannya
- mengantarkannya ke rumahku dulu.
- 318
- 00:16:38,497 --> 00:16:41,583
- - Apa?
- Tidak, tolong.
- - Kurasa kita harus membawanya ke rumahku.
- 319
- 00:16:41,667 --> 00:16:43,544
- Saya tidak bisa melihat Ibu seperti ini.
- Silahkan.
- 320
- 00:16:43,627 --> 00:16:46,255
- ♪ Sopir di bus
- Mengatakan bergerak kembali ♪
- 321
- 00:16:46,338 --> 00:16:48,632
- ♪ Pindah ke belakang, lanjutkan ... ♪
- 322
- 00:16:50,259 --> 00:16:53,095
- Dengar, aku tidak bisa ...
- Saya tidak dapat mengambil libur sepuluh hari kerja.
- 323
- 00:16:53,178 --> 00:16:54,555
- - Apa?
- - Aku hanya ... aku tidak bisa.
- 324
- 00:16:55,264 --> 00:16:56,765
- Maksud saya, mengapa?
- 325
- 00:16:56,849 --> 00:16:59,309
- Mengapa?
- Karena orang tidak melakukan itu, oke?
- 326
- 00:16:59,393 --> 00:17:00,728
- Saya akan dipecat.
- 327
- 00:17:00,811 --> 00:17:04,064
- Saya akan melakukan ... Saya akan melakukan detox empat hari.
- Itu saja.
- 328
- 00:17:04,148 --> 00:17:06,859
- Katakan saja pada mereka kalau Ayah sakit atau apalah.
- Tidak ada yang akan mempertanyakan itu.
- 329
- 00:17:06,942 --> 00:17:09,403
- Ya, tentu saja mereka akan melakukannya.
- Katie, itu tidak semudah itu.
- 330
- 00:17:09,486 --> 00:17:12,114
- Tolong dengarkan aku, tolong.
- Ayah memberiku pekerjaan itu, oke?
- 331
- 00:17:12,197 --> 00:17:14,950
- Mereka akan memanggilnya, maka dia akan tahu,
- jadi kami tidak melakukan itu, oke?
- 332
- 00:17:17,453 --> 00:17:19,705
- [bergumam] Yesus, kamu tidak pernah mendengarkan.
- 333
- 00:17:19,788 --> 00:17:20,873
- [Bergumam] Oh, Tuhanku.
- 334
- 00:17:23,083 --> 00:17:25,294
- [Ella] "Aku harus minum jus."
- 335
- 00:17:25,794 --> 00:17:26,879
- "Yum."
- 336
- 00:17:28,589 --> 00:17:29,757
- "Lezat.
- 337
- 00:17:29,840 --> 00:17:31,133
- Lezat."
- 338
- 00:17:31,675 --> 00:17:32,676
- "Yum."
- 339
- 00:17:35,512 --> 00:17:38,192
- ♪ Bayi-bayi menangis di bis wah-wah-wah
- ♪ ♪ Wah-wah-wah, wah-wah-wah ... ♪
- 340
- 00:17:41,852 --> 00:17:45,064
- Jika saya pergi sepuluh hari, Maggie akan tahu
- dan dia tidak akan membiarkanku melihat Ella.
- 341
- 00:17:46,774 --> 00:17:48,150
- Semua orang akan tahu.
- 342
- 00:17:58,452 --> 00:17:59,745
- Aku hanya berharap kamu memberitahuku.
- 343
- 00:18:01,455 --> 00:18:02,498
- Lain kali.
- 344
- 00:18:05,709 --> 00:18:08,462
- - Itu lelucon.
- - Tidak, itu ... Itu lucu.
- 345
- 00:18:08,545 --> 00:18:10,923
- - Ya, kamu suka itu?
- - Saya, seperti, di lantai.
- 346
- 00:18:11,006 --> 00:18:14,426
- - Kamu tidak terlihat seperti berada di lantai.
- - Maksud saya, jika saya tidak mengemudi ...
- 347
- 00:18:14,510 --> 00:18:15,552
- Ya?
- 348
- 00:18:15,636 --> 00:18:18,347
- ... Saya akan seperti, seperti, selesai.
- 349
- 00:18:18,430 --> 00:18:21,433
- - Itu sangat manis untuk kamu katakan.
- - Ya, itu merobohkan rumah.
- 350
- 00:18:21,517 --> 00:18:23,977
- Anda harus mengembangkannya menjadi,
- seperti, tindakan yang lebih lama.
- 351
- 00:18:24,478 --> 00:18:26,146
- Dengan dorongan Anda, saya mungkin.
- 352
- 00:18:26,230 --> 00:18:28,023
- Ini sebenarnya tindakan yang cukup panjang.
- 353
- 00:18:28,107 --> 00:18:29,691
- Setidaknya kamu punya ...
- 354
- 00:18:30,567 --> 00:18:33,570
- apa itu, beberapa tahun berharga
- bahan di sini, kan?
- 355
- 00:18:34,446 --> 00:18:36,323
- Anda membuat saya merasa sangat hangat sekarang.
- 356
- 00:18:36,406 --> 00:18:38,117
- Ya, itu pekerjaanku.
- 357
- 00:18:38,200 --> 00:18:39,034
- [teriakan]
- 358
- 00:18:39,118 --> 00:18:40,202
- [Katie] Hei, sayang.
- 359
- 00:18:40,285 --> 00:18:42,204
- - Kemari.
- Biarkan aku melepaskanmu.
- - Kucing Kitty.
- 360
- 00:18:43,122 --> 00:18:44,665
- [Katie] Baiklah, ayo pergi.
- 361
- 00:18:45,249 --> 00:18:46,416
- Apakah kamu punya kelinci?
- 362
- 00:18:47,126 --> 00:18:48,669
- Baiklah, keluar.
- 363
- 00:18:49,169 --> 00:18:52,172
- Keluar, keluar, keluar.
- BAIK.
- Tutup pintunya.
- 364
- 00:18:52,840 --> 00:18:54,007
- BAIK.
- 365
- 00:18:54,091 --> 00:18:56,135
- [Ella] Berhati-hatilah
- sebelum mobil datang.
- 366
- 00:18:56,218 --> 00:18:58,595
- [Katie] Oke, ya.
- Sebelum mobil datang, ya?
- 367
- 00:18:58,679 --> 00:18:59,847
- [Ella] Berhati-hatilah.
- 368
- 00:19:01,640 --> 00:19:03,642
- [Seth] Masih terlihat seperti rumah retak.
- 369
- 00:19:05,310 --> 00:19:06,937
- Nah, Anda akan pas, kan?
- 370
- 00:19:08,188 --> 00:19:09,189
- Lucu.
- 371
- 00:19:17,197 --> 00:19:18,740
- [bel]
- 372
- 00:19:22,703 --> 00:19:24,496
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- Dia butuh sepatu.
- 373
- 00:19:25,205 --> 00:19:26,373
- Dia baik-baik saja.
- 374
- 00:19:26,456 --> 00:19:29,042
- Hanya ... berikan saja kuncinya.
- Ini akan memakan waktu dua detik.
- 375
- 00:19:29,126 --> 00:19:30,252
- Saya akan memeluknya.
- 376
- 00:19:30,335 --> 00:19:32,713
- Ayolah.
- Aku tidak pergi kemana-mana.
- Saya hanya pergi ke mobil.
- 377
- 00:19:32,796 --> 00:19:36,842
- - Aku akan memeluknya.
- Anda tidak perlu pergi.
- - Katie, ini ... OK.
- Baiklah, tenanglah.
- 378
- 00:19:36,925 --> 00:19:39,553
- Jangan suruh aku tenang.
- Itu hal terburuk yang bisa kamu katakan.
- 379
- 00:19:39,636 --> 00:19:41,054
- Jangan membuat hal ini, tolong.
- 380
- 00:19:41,138 --> 00:19:42,598
- Saya hanya berpikir itu gila
- 381
- 00:19:42,681 --> 00:19:46,268
- Anda memilih momen ini,
- dari semua momen, untuk menjadi orang tua.
- 382
- 00:19:46,351 --> 00:19:47,519
- Dan sebenarnya ...
- 383
- 00:19:48,145 --> 00:19:50,063
- Itu sebenarnya gila.
- 384
- 00:19:50,147 --> 00:19:53,066
- Saya tidak mengerti mengapa Anda begitu marah
- tentang kotoran paling bodoh.
- 385
- 00:19:53,150 --> 00:19:54,860
- - Apa yang baru saja kamu katakan padaku?
- - Tidak ada.
- 386
- 00:19:55,527 --> 00:19:56,945
- - [pria] Halo.
- - Hai.
- 387
- 00:19:57,446 --> 00:19:59,907
- Hai.
- Um ... kartu asuransimu?
- 388
- 00:20:00,616 --> 00:20:01,950
- [man] Bisakah saya bantu?
- 389
- 00:20:02,034 --> 00:20:03,660
- Ya.
- Um ... Bisakah kita masuk ke dalam?
- 390
- 00:20:03,744 --> 00:20:05,120
- Saya butuh beberapa informasi terlebih dahulu.
- 391
- 00:20:05,662 --> 00:20:07,039
- - Siapa pasiennya?
- - [Seth] Me.
- 392
- 00:20:07,831 --> 00:20:10,584
- - Apakah kamu pernah di sini sebelumnya?
- - Um ... Kamu bertaruh dia punya.
- 393
- 00:20:11,418 --> 00:20:12,920
- Dan apa yang Anda detox dari?
- 394
- 00:20:17,799 --> 00:20:20,679
- - Aku tahu aku harus menurunkannya.
- - Tidak apa-apa.
- Berikan saja padaku.
- 395
- 00:20:20,719 --> 00:20:22,471
- - BAIK.
- - Kemarilah, sayang.
- Kemari.
- 396
- 00:20:22,554 --> 00:20:24,181
- BAIK.
- Um ...
- 397
- 00:20:25,140 --> 00:20:27,267
- - Yah ...
- - Kami akan ... Kami akan ada di sini.
- 398
- 00:20:27,351 --> 00:20:28,352
- BAIK.
- 399
- 00:20:37,861 --> 00:20:39,863
- [air mendidih]
- 400
- 00:20:54,628 --> 00:20:55,921
- - [man] Mbak?
- - Ya
- 401
- 00:20:57,422 --> 00:20:58,966
- Um ... Dia menggunakan heroin.
- 402
- 00:20:59,591 --> 00:21:02,135
- - Asuransi apa yang dia miliki?
- - Um ... Anthem.
- 403
- 00:21:02,719 --> 00:21:05,097
- Sayangnya, kami tidak mengambil Anthem.
- 404
- 00:21:05,180 --> 00:21:06,765
- Tapi dia ada di sini sebelumnya.
- 405
- 00:21:07,266 --> 00:21:09,226
- Apakah dia punya pekerjaan baru
- sejak terakhir kali?
- 406
- 00:21:10,727 --> 00:21:12,020
- Ya.
- 407
- 00:21:12,104 --> 00:21:15,232
- Maka kita mungkin mengambil
- asuransi pekerjaan terakhirnya.
- 408
- 00:21:16,149 --> 00:21:18,151
- OK, tapi kamu masih bisa mengakuinya, kan?
- 409
- 00:21:18,986 --> 00:21:20,362
- Kami memiliki program rawat jalan.
- 410
- 00:21:21,613 --> 00:21:24,992
- Tidak, dia harus masuk
- selama sepuluh hari untuk bekerja.
- 411
- 00:21:25,075 --> 00:21:25,909
- [man] OK.
- 412
- 00:21:25,993 --> 00:21:28,578
- Bukannya itu tidak pernah berhasil, tapi um ...
- 413
- 00:21:29,162 --> 00:21:30,914
- Saya bisa mengakuinya jika Anda ingin membayar tunai.
- 414
- 00:21:32,165 --> 00:21:35,043
- - Berapa harganya?
- - Ini $ 5.000 untuk program sepuluh hari.
- 415
- 00:21:37,170 --> 00:21:38,380
- Oke, beri aku waktu sebentar.
- 416
- 00:21:43,093 --> 00:21:45,304
- Kartu kredit.
- Mereka tidak mengambil asuransi Anda.
- 417
- 00:21:45,387 --> 00:21:47,055
- Tapi kredit saya kacau.
- Kamu tahu itu.
- 418
- 00:21:48,307 --> 00:21:50,183
- [Katie] Seth, katakan padaku
- apa yang harus dilakukan sekarang.
- 419
- 00:21:50,267 --> 00:21:51,893
- [pria berbicara tidak jelas]
- 420
- 00:21:54,021 --> 00:21:55,105
- Bisakah kamu membayarnya?
- 421
- 00:21:58,734 --> 00:22:00,485
- Anda masih berhutang lima ribu
- dari terakhir kali.
- 422
- 00:22:00,569 --> 00:22:02,904
- [scoffs] Sudah berapa lama Anda menunggu
- memainkan kartu itu?
- 423
- 00:22:02,988 --> 00:22:05,628
- - Itulah yang saya lakukan.
- - Saya yakin Anda berpikir tentang itu sepanjang waktu.
- 424
- 00:22:05,699 --> 00:22:08,076
- - Sekali-sekali...
- - Semua orang sialan, kawan.
- 425
- 00:22:08,160 --> 00:22:11,288
- - Siapa?
- - Siapa?
- Kamu, Ibu, Ayah.
- Itu seperti...
- 426
- 00:22:11,371 --> 00:22:14,041
- - Ya, itu sangat indah.
- - Selalu ada ikatan.
- 427
- 00:22:14,124 --> 00:22:15,417
- - String terpasang ?!
- - Kotor.
- 428
- 00:22:15,500 --> 00:22:17,627
- Senar terpasang
- adalah kau tetap bersih,
- 429
- 00:22:17,711 --> 00:22:19,212
- bukan berarti Anda mencapai kebesaran.
- 430
- 00:22:19,296 --> 00:22:20,672
- OK, oke.
- 431
- 00:22:20,756 --> 00:22:23,050
- Bar sangat rendah sehingga tidak ada bar.
- 432
- 00:22:23,133 --> 00:22:24,843
- Itu hanya, seperti, tanah, jadi ...
- 433
- 00:22:29,681 --> 00:22:30,849
- [Ella mengoceh]
- 434
- 00:22:30,932 --> 00:22:32,142
- Mengapa kamu tidak bertanya pada Jack?
- 435
- 00:22:34,811 --> 00:22:37,022
- Anda ingin saya bertanya pada pacar saya
- untuk membayar detox Anda?
- 436
- 00:22:37,105 --> 00:22:38,315
- [dengusan] saya tidak tahu.
- 437
- 00:22:40,442 --> 00:22:41,860
- Kamu siapa?
- 438
- 00:22:41,943 --> 00:22:43,070
- Aku ini bajingan.
- 439
- 00:22:44,446 --> 00:22:45,447
- Bu?
- Ya.
- 440
- 00:22:46,615 --> 00:22:47,741
- [Ella mengoceh, gonggongan anjing]
- 441
- 00:22:47,824 --> 00:22:48,992
- Oh, hei, hei, hei!
- 442
- 00:22:49,076 --> 00:22:50,619
- Hei, hei, hei!
- Berhenti, berhenti, berhenti!
- 443
- 00:22:51,495 --> 00:22:53,497
- [Ella] Kita harus pergi mendapatkan kucing.
- 444
- 00:22:55,874 --> 00:22:57,709
- [Ella] Tidak, tidak, tidak!
- 445
- 00:22:57,793 --> 00:22:59,586
- Sudah kubilang dia butuh sepatu sialan.
- 446
- 00:23:00,253 --> 00:23:01,421
- - Nyonya?
- - Ya
- 447
- 00:23:01,505 --> 00:23:04,257
- Grup Amerika mengambil Anthem.
- Mereka di pusat kota.
- 448
- 00:23:04,341 --> 00:23:05,509
- [ponsel berdering]
- 449
- 00:23:05,592 --> 00:23:06,593
- Um ... OK.
- 450
- 00:23:10,263 --> 00:23:11,943
- Saya tidak berpikir saya bisa pergi ke pusat kota sekarang.
- 451
- 00:23:12,015 --> 00:23:14,601
- Saya melempar pacar saya
- pesta ulang tahun kejutan malam ini.
- 452
- 00:23:16,311 --> 00:23:19,564
- Dan aku ... aku-aku hanya ingin kau tahu,
- Saya mendengar sendiri mengatakan itu dengan keras.
- 453
- 00:23:20,273 --> 00:23:21,274
- Begitu...
- 454
- 00:23:22,901 --> 00:23:25,946
- Apakah Anda ingin saya memanggil orang Amerika,
- biarkan mereka tahu kamu datang?
- 455
- 00:23:27,155 --> 00:23:28,782
- - Oke, Tammy, kan?
- - Mm-hm.
- 456
- 00:23:28,865 --> 00:23:32,410
- Oke, jadi Anda akan membawanya ke sana
- satu lokasi.
- Itu saja, oke?
- Jangan berhenti.
- 457
- 00:23:32,494 --> 00:23:34,913
- Saya hanya ...
- Saya tidak bisa menekankan betapa pentingnya itu, oke?
- 458
- 00:23:34,996 --> 00:23:38,436
- Maafkan saya.
- Dia berbicara seperti itu kepada semua orang.
- Aku benar-benar minta maaf aku tidak membawamu sendiri.
- 459
- 00:23:43,964 --> 00:23:46,842
- - Aku tahu kamu tidak peduli, tapi pesta ini ...
- - Tidak, aku benar-benar tidak.
- 460
- 00:23:50,595 --> 00:23:51,596
- BAIK.
- 461
- 00:23:51,680 --> 00:23:53,265
- - Apakah kamu ingin mengucapkan selamat tinggal?
- - Selamat tinggal.
- 462
- 00:23:53,348 --> 00:23:54,516
- Oke, pergi dan katakan selamat tinggal.
- 463
- 00:23:55,767 --> 00:23:57,644
- Hei.
- Hei, monyet.
- 464
- 00:23:58,270 --> 00:23:59,271
- Hei.
- 465
- 00:23:59,354 --> 00:24:02,858
- Ayah hanya merasa sedikit sakit,
- tapi aku akan menjadi lebih baik, oke?
- 466
- 00:24:03,775 --> 00:24:04,776
- [berbisik] Hei.
- 467
- 00:24:04,860 --> 00:24:06,987
- Aku mencintaimu lebih dari seluruh dunia luas.
- 468
- 00:24:07,529 --> 00:24:09,531
- Bisakah saya mendapatkan ciuman?
- Bisakah saya mendapatkan ciuman?
- 469
- 00:24:10,240 --> 00:24:11,283
- Terimakasih sayang.
- 470
- 00:24:12,409 --> 00:24:13,451
- Bisakah saya memberi Anda ciuman?
- 471
- 00:24:13,535 --> 00:24:14,828
- [Ella cekikikan]
- 472
- 00:24:16,454 --> 00:24:17,455
- [Seth] Oke.
- 473
- 00:24:18,165 --> 00:24:19,749
- [Ella mengoceh]
- 474
- 00:24:24,212 --> 00:24:25,213
- Begitu...
- 475
- 00:24:27,841 --> 00:24:29,759
- Baiklah, bisakah kita ... Ayo pergi.
- Dapatkah kita pergi?
- 476
- 00:24:30,677 --> 00:24:31,720
- [menghela nafas]
- 477
- 00:24:32,512 --> 00:24:33,847
- [Cameron] Hai.
- 478
- 00:24:33,930 --> 00:24:35,223
- Apa yang terjadi begitu lama?
- 479
- 00:24:35,307 --> 00:24:36,391
- Di mana kue itu?
- 480
- 00:24:36,474 --> 00:24:39,603
- OK, masih harus mendapatkan kue.
- Bisakah kamu memperhatikan Ella?
- Dia ada di mobil.
- 481
- 00:24:39,686 --> 00:24:42,856
- - [Bianca] Ponsel Anda berdering.
- - Anda tidak dimaksudkan untuk meninggalkan bayi di mobil.
- 482
- 00:24:42,939 --> 00:24:44,858
- Dia sedang tidur, tidak apa-apa.
- Saya mendapatkannya.
- 483
- 00:24:44,941 --> 00:24:47,194
- - [Bianca] Baiklah.
- Di mana Seth?
- - Dia tinggal di rumah.
- 484
- 00:24:47,277 --> 00:24:49,112
- - Ponsel Anda masih berdering.
- - Aku memahaminya.
- 485
- 00:24:49,196 --> 00:24:51,156
- - Aku akan mengambilnya saja.
- - Aku memilikinya.
- Aku memahaminya.
- 486
- 00:24:51,239 --> 00:24:52,240
- [Bianca] Oke.
- Baiklah.
- 487
- 00:24:53,992 --> 00:24:55,410
- [ponsel berhenti berdering]
- 488
- 00:25:11,885 --> 00:25:13,011
- [menghela nafas]
- 489
- 00:25:15,931 --> 00:25:17,933
- [air mendidih]
- 490
- 00:25:27,150 --> 00:25:28,735
- [narator audiobook] Bab tiga.
- 491
- 00:25:31,988 --> 00:25:33,156
- Kamu di sini lagi.
- 492
- 00:25:38,370 --> 00:25:39,955
- Anda naik perahu yang sama.
- 493
- 00:25:44,584 --> 00:25:47,963
- Mengakui diri sendiri bahwa Anda tidak tahu
- cara mengendarai perahu ini.
- 494
- 00:25:53,134 --> 00:25:54,970
- [menghirup]
- 495
- 00:25:55,679 --> 00:25:57,097
- [hembuskan dengan gemetar]
- 496
- 00:25:59,391 --> 00:26:03,103
- Katakan pada diri sendiri bahwa Anda adalah satu-satunya orang
- siapa yang bisa mengendarai perahu ini.
- 497
- 00:26:07,440 --> 00:26:09,985
- Sekarang dorong ... dan dayung.
- 498
- 00:26:13,905 --> 00:26:14,905
- Oh!
- 499
- 00:26:15,365 --> 00:26:16,491
- Kamu terlihat bagus.
- 500
- 00:26:16,574 --> 00:26:17,575
- Terima kasih.
- Lebih baik.
- 501
- 00:26:20,328 --> 00:26:21,496
- [terkekeh] OK.
- 502
- 00:26:21,579 --> 00:26:23,123
- Itu sangat dekat.
- 503
- 00:26:23,873 --> 00:26:25,083
- Sangat dekat.
- 504
- 00:26:25,166 --> 00:26:26,584
- [ponsel berdering]
- 505
- 00:26:28,253 --> 00:26:30,088
- - Oh, apakah itu Ella?
- - [Cameron] Dia tertidur.
- 506
- 00:26:30,171 --> 00:26:31,923
- - [Bianca] Dia tidur siang.
- - Di mana Seth?
- 507
- 00:26:32,007 --> 00:26:35,468
- Um ... Dia pulang ke rumah.
- Ya.
- Dia harus ...
- Bisakah kamu beri aku sebentar, tolong?
- 508
- 00:26:35,552 --> 00:26:38,112
- - BAIK.
- Apakah kamu mendapatkan kue?
- - Ya, aku akan mengambilnya sekarang.
- 509
- 00:26:38,179 --> 00:26:39,556
- - Jadi, bawa saja dia bersamamu.
- - BAIK.
- 510
- 00:26:39,639 --> 00:26:42,392
- - Dia pingsan.
- - Maaf, bisakah kamu mengatakan itu sekali lagi?
- 511
- 00:26:43,226 --> 00:26:46,146
- - [Bianca] Ya, tidak apa-apa.
- - [Cameron] Ya, ayo kita minum.
- 512
- 00:26:46,229 --> 00:26:47,522
- Tidak apa-apa.
- 513
- 00:26:47,605 --> 00:26:49,399
- [ibu] Semuanya baik-baik saja, kan?
- 514
- 00:26:50,275 --> 00:26:52,444
- - Yah, apakah dia mengatakan kemana dia pergi?
- - [Cameron] Ya.
- 515
- 00:26:54,738 --> 00:26:57,824
- [satnav] Anda berada di rute tercepat
- ke Pusat Rehabilitasi Obat Amerika.
- 516
- 00:27:01,411 --> 00:27:04,581
- Dalam 100 kaki,
- belok kanan ke Santa Monica Boulevard.
- 517
- 00:27:10,837 --> 00:27:12,839
- [suara satnav teredam]
- 518
- 00:27:16,217 --> 00:27:18,428
- [narator audiobook]
- Anda berada di perahu yang sama.
- 519
- 00:27:20,513 --> 00:27:21,598
- [satnav] Tetap benar.
- 520
- 00:27:22,891 --> 00:27:24,559
- [audiobook] Perhatikan mesinnya.
- 521
- 00:27:26,436 --> 00:27:27,437
- Coba roda.
- 522
- 00:27:28,313 --> 00:27:30,190
- [suara teredam]
- 523
- 00:27:46,456 --> 00:27:47,916
- Anda tidak dapat mengemudi ...
- 524
- 00:27:54,756 --> 00:27:56,424
- dan kamu tidak bisa mendayung ...
- 525
- 00:28:01,679 --> 00:28:03,390
- dan berpikir bahwa kamu ...
- 526
- 00:28:03,473 --> 00:28:05,392
- mungkin ... tenggelam.
- 527
- 00:28:05,475 --> 00:28:09,595
- [Katie] Tidak, dia ada di Oxy.
- Sekarang hanya heroin.
- - [wanita] saya mengerti.
- -Jangan bilang kalau kamu mengerti.
- 528
- 00:28:10,313 --> 00:28:12,148
- Ini, seperti, hal terburuk
- yang bisa kamu katakan.
- 529
- 00:28:12,232 --> 00:28:15,152
- - Aku mengerti kamu marah.
- - Ya Tuhan.
- Saya akan kehilangan pikiran saya.
- 530
- 00:28:15,235 --> 00:28:17,612
- - Saya mengerti.
- - Anda mengatakan itu, dan Anda terus mengatakannya!
- 531
- 00:28:17,695 --> 00:28:20,407
- - Saya mengerti.
- - Seth, apa kamu baik-baik saja?
- Dimana kamar mandinya?
- 532
- 00:28:20,490 --> 00:28:21,991
- Ada tempat tidur di Pasadena.
- Hei, tuan!
- 533
- 00:28:24,786 --> 00:28:27,372
- Kemarilah, kemarilah, kemarilah.
- Hei.
- BAIK.
- 534
- 00:28:28,373 --> 00:28:29,749
- [retches]
- 535
- 00:28:37,298 --> 00:28:38,299
- [retches]
- 536
- 00:28:39,092 --> 00:28:40,260
- [Ella mengoceh]
- 537
- 00:28:41,594 --> 00:28:42,804
- [Ella] Ayah.
- 538
- 00:28:44,013 --> 00:28:46,266
- [tergagap] Bawa dia pergi.
- Menjauhlah.
- Menjauhlah.
- 539
- 00:28:46,766 --> 00:28:48,685
- [teriakan]
- 540
- 00:28:48,768 --> 00:28:50,186
- Tidak apa-apa sayang.
- Ya, benar.
- 541
- 00:28:50,979 --> 00:28:52,480
- Ella.
- Ella, tidak apa-apa.
- 542
- 00:28:52,564 --> 00:28:54,858
- [satnav] Mulai rute
- ke Pasadena Recovery Center.
- 543
- 00:28:54,941 --> 00:28:57,026
- [Seth] Tidak, saya tidak bisa!
- Saya tidak akan berhasil!
- Saya tidak akan berhasil!
- 544
- 00:28:57,110 --> 00:28:58,110
- [ponsel berdering]
- 545
- 00:28:58,153 --> 00:29:00,280
- Dalam 0,2 mil,
- belok kiri ke Ferris Street.
- 546
- 00:29:00,363 --> 00:29:04,200
- - Tidak apa-apa.
- Ella, tidak apa-apa.
- Lihat saya.
- - Ayo, bung.
- Anda harus membiarkan saya keluar.
- 547
- 00:29:04,284 --> 00:29:06,161
- Hanya ... Sialan biarkan aku keluar.
- 548
- 00:29:07,078 --> 00:29:08,705
- [mengobrol]
- 549
- 00:29:09,372 --> 00:29:10,582
- Tutup lampu!
- 550
- 00:29:11,916 --> 00:29:13,209
- Tapi dia tidak menjawab.
- 551
- 00:29:13,293 --> 00:29:15,503
- Ya.
- Yah, aku yakin dia akan baik-baik saja.
- 552
- 00:29:18,256 --> 00:29:20,133
- BAIK.
- Dimana kamu?
- 553
- 00:29:20,633 --> 00:29:22,093
- [Seth] Itu sangat menyakitkan ...
- 554
- 00:29:22,969 --> 00:29:24,304
- Sialan itu menyakitkan.
- 555
- 00:29:24,387 --> 00:29:27,557
- Ella, sayang, bisakah kau menyanyikanku sebuah lagu?
- Bisakah Anda menyanyikan "Wheels on the Bus"?
- 556
- 00:29:27,640 --> 00:29:29,309
- [Seth] Hanya ... Hanya membawa saya untuk mendapatkannya.
- 557
- 00:29:29,392 --> 00:29:31,603
- Aku akan ...
- Aku akan pergi kemanapun yang kamu mau.
- Silahkan.
- 558
- 00:29:31,686 --> 00:29:33,521
- - Ayah!
- - Silahkan.
- Ambil saja aku.
- Aku akan pergi.
- 559
- 00:29:33,605 --> 00:29:36,608
- [satnav] Dalam 0,6 mil,
- belok kanan ke Los Angeles Street.
- 560
- 00:29:36,691 --> 00:29:39,068
- Katie, tolonglah.
- Silahkan.
- Oh tidak.
- 561
- 00:29:39,152 --> 00:29:40,695
- Itu terlalu jauh.
- Terlalu jauh.
- 562
- 00:29:41,780 --> 00:29:43,156
- [Katie] Yang saya lakukan adalah berbohong untuk Anda.
- 563
- 00:29:43,239 --> 00:29:47,076
- Aku akan ... Aku baik-baik saja.
- Saya hanya butuh
- sedikit.
- Bawa saja saya ke sana.
- 564
- 00:29:47,160 --> 00:29:48,600
- [ponsel berdering] saya tidak bisa.
- Aku tidak bisa.
- 565
- 00:29:49,329 --> 00:29:51,623
- Maafkan saya.
- Aku tidak ingin melakukan ini padamu.
- 566
- 00:29:51,706 --> 00:29:53,625
- Saya tidak ingin melakukan ini kepada Anda,
- tapi aku harus...
- 567
- 00:29:53,708 --> 00:29:55,418
- [terisak-isak]
- 568
- 00:29:55,502 --> 00:29:56,961
- [Seth erangan]
- 569
- 00:29:57,045 --> 00:29:58,254
- [Dering terus]
- 570
- 00:29:58,338 --> 00:30:00,423
- [Slurs] Aku akan ... Ini akan baik-baik saja.
- 571
- 00:30:00,507 --> 00:30:02,008
- Saya akan baik-baik saja.
- Saya hanya butuh ...
- 572
- 00:30:02,091 --> 00:30:03,259
- Saya hanya butuh sedikit.
- 573
- 00:30:03,760 --> 00:30:05,136
- [Dering terus]
- 574
- 00:30:05,220 --> 00:30:06,346
- Katie, tolong!
- 575
- 00:30:06,429 --> 00:30:08,056
- OK, mereka disini.
- Mereka disini.
- 576
- 00:30:08,765 --> 00:30:10,767
- [mengobrol berhenti]
- 577
- 00:30:11,684 --> 00:30:13,436
- [berbisik] Turun, turun.
- Shh.
- 578
- 00:30:16,314 --> 00:30:19,108
- [teriakan] Kejutan!
- 579
- 00:30:20,193 --> 00:30:21,611
- [bersorak]
- 580
- 00:30:22,987 --> 00:30:24,989
- [Cameron berteriak]
- 581
- 00:30:26,241 --> 00:30:27,617
- [Jack] Apa yang sedang terjadi?
- 582
- 00:30:30,119 --> 00:30:31,788
- - Apakah ini pesta saya?
- - [Bianca] Ya!
- 583
- 00:30:31,871 --> 00:30:32,956
- [tawa]
- 584
- 00:30:33,039 --> 00:30:34,499
- [Jack] Oh, Tuhanku.
- Tunggu tunggu.
- 585
- 00:30:35,500 --> 00:30:37,293
- Dimana kamu?
- Dimana dia?
- 586
- 00:30:37,377 --> 00:30:39,921
- Dia um ... Ada ...
- Ada kue.
- 587
- 00:30:40,004 --> 00:30:42,131
- [Bianca] Masalah dengan kue itu,
- tapi dia datang.
- 588
- 00:30:42,215 --> 00:30:45,343
- - Dimana dia?
- - Tidak, secara harfiah, dia mendapatkan kue.
- 589
- 00:30:45,426 --> 00:30:48,555
- Saya tidak percaya dia akan melakukan ini.
- Saya tidak pernah terkejut sebelumnya.
- 590
- 00:30:48,638 --> 00:30:50,265
- - Apakah kamu serius?
- - Aku tahu!
- 591
- 00:30:50,348 --> 00:30:51,683
- Kami memberi Anda kejutan pertama Anda?
- 592
- 00:30:51,766 --> 00:30:53,351
- - Ya ampun.
- - Ya, ya.
- 593
- 00:30:53,434 --> 00:30:54,435
- Dia adalah...
- 594
- 00:30:55,186 --> 00:30:56,437
- [Bianca terkekeh]
- 595
- 00:30:57,939 --> 00:31:00,233
- Dia akan sangat marah
- adalah apa yang akan dia lakukan.
- 596
- 00:31:00,316 --> 00:31:01,317
- [teriakan tanduk]
- 597
- 00:31:01,401 --> 00:31:02,902
- [Seth terisak] Aku hanya butuh sedikit.
- 598
- 00:31:02,986 --> 00:31:04,195
- [Seth erangan]
- 599
- 00:31:04,279 --> 00:31:05,530
- [terengah-engah]
- 600
- 00:31:05,613 --> 00:31:06,823
- [penggoda]
- 601
- 00:31:07,532 --> 00:31:08,908
- Katie, tolonglah.
- 602
- 00:31:19,085 --> 00:31:20,378
- [Seth erangan]
- 603
- 00:31:20,461 --> 00:31:23,131
- Saya tidak akan melakukannya lagi.
- Aku tidak akan melakukannya.
- Ini yang terakhir.
- 604
- 00:31:23,923 --> 00:31:26,885
- Ini yang terakhir.
- Aku bersumpah ini adalah yang terakhir kalinya.
- 605
- 00:31:26,968 --> 00:31:29,012
- Sedikit saja.
- Saya hanya butuh sedikit.
- 606
- 00:31:53,786 --> 00:31:55,413
- [air mendidih] [suara teredam]
- 607
- 00:31:59,584 --> 00:32:01,586
- [suara teredam]
- 608
- 00:32:08,217 --> 00:32:09,218
- [Katie] Tidak apa-apa.
- Tidak apa-apa.
- 609
- 00:32:14,599 --> 00:32:16,351
- [Seth terengah-engah]
- 610
- 00:32:18,227 --> 00:32:19,437
- [terengah-engah]
- 611
- 00:32:25,109 --> 00:32:26,819
- [ponsel berdering]
- 612
- 00:32:31,950 --> 00:32:33,952
- [tamu pesta] Kejutan!
- 613
- 00:32:34,035 --> 00:32:35,453
- [bersorak] [tawa]
- 614
- 00:32:43,586 --> 00:32:44,671
- [Jack] Apa yang sedang terjadi?
- 615
- 00:32:47,173 --> 00:32:48,883
- - [Jack] Apakah ini pesta saya?
- - [Bianca] Ya!
- 616
- 00:32:48,967 --> 00:32:49,968
- [tawa]
- 617
- 00:32:50,051 --> 00:32:51,344
- [Jack] Oh, Tuhanku.
- Tunggu tunggu.
- 618
- 00:32:52,512 --> 00:32:54,847
- Dimana kamu?
- Dimana dia?
- Dimana dia?
- 619
- 00:32:55,348 --> 00:32:56,724
- [Seth terengah]
- 620
- 00:32:56,808 --> 00:32:58,351
- [air mendidih]
- 621
- 00:32:58,434 --> 00:33:00,019
- [sirene di kejauhan]
- 622
- 00:33:03,314 --> 00:33:04,440
- Katakan padaku kemana harus pergi.
- 623
- 00:33:09,237 --> 00:33:11,364
- Dapatkan beberapa di 7th dan San Pedro.
- 624
- 00:33:12,240 --> 00:33:13,533
- Ketujuh dan San Pedro.
- 625
- 00:33:14,367 --> 00:33:15,368
- Saya tidak bisa ... Saya tidak bisa ...
- 626
- 00:33:17,412 --> 00:33:18,830
- [terengah-engah]
- 627
- 00:33:20,206 --> 00:33:22,208
- [pria berteriak]
- 628
- 00:33:25,837 --> 00:33:27,171
- [sirene di kejauhan]
- 629
- 00:33:28,756 --> 00:33:30,675
- [narator audiobook] Bab empat.
- 630
- 00:33:30,758 --> 00:33:32,427
- [satnav] Belok kiri ke Towne Street.
- 631
- 00:33:33,886 --> 00:33:35,805
- [buku audio]
- Perahu diisi dengan air.
- 632
- 00:33:37,640 --> 00:33:38,683
- [satnav] Perutean ulang.
- 633
- 00:33:39,350 --> 00:33:41,950
- [audiobook] Lakukan apa saja untuk menyimpannya.
- [satnav] Lakukan putar balik hukum.
- 634
- 00:33:45,940 --> 00:33:46,941
- [klakson tanduk]
- 635
- 00:33:48,693 --> 00:33:50,403
- [audiobook] Perahu adalah semua yang Anda miliki.
- 636
- 00:33:51,904 --> 00:33:53,197
- [satnav] Berbalik.
- 637
- 00:33:53,281 --> 00:33:55,116
- [audiobook] Lakukan apa saja untuk membuatnya tetap mengapung.
- 638
- 00:33:55,199 --> 00:33:56,409
- [sirene meraung]
- 639
- 00:33:56,492 --> 00:33:57,577
- [satnav] Berbalik.
- 640
- 00:34:00,747 --> 00:34:01,873
- Berputar.
- 641
- 00:34:10,298 --> 00:34:12,759
- [Ella] saya ingin ... Saya ingin berbalik.
- 642
- 00:34:17,597 --> 00:34:19,849
- Bisakah kita berbalik?
- 643
- 00:34:20,683 --> 00:34:22,685
- [pria berteriak]
- 644
- 00:34:22,769 --> 00:34:24,145
- [Seth] Oke.
- Baiklah, pelan-pelan.
- 645
- 00:34:26,606 --> 00:34:28,983
- [tergagap] Apa yang kamu lakukan, man?
- Sialan lambat ...
- 646
- 00:34:29,067 --> 00:34:30,610
- [Katie] Tidak, aku pergi.
- 647
- 00:34:30,693 --> 00:34:32,320
- Anda tinggal di mobil sialan.
- 648
- 00:34:33,071 --> 00:34:35,531
- - Apa?
- Kamu benar-benar gila.
- Tidak.
- - Kamu tidak akan kembali.
- 649
- 00:34:35,615 --> 00:34:37,450
- Tidak, kamu tidak akan pergi.
- 650
- 00:34:37,533 --> 00:34:39,869
- [Katie] Jika aku meninggalkanmu
- di mobil bersamanya, Anda akan tinggal.
- 651
- 00:34:43,664 --> 00:34:44,665
- Kanan?
- 652
- 00:34:51,464 --> 00:34:53,466
- [manusia meratap]
- 653
- 00:34:57,178 --> 00:34:58,638
- [Seth] Enam hitam.
- 654
- 00:34:59,639 --> 00:35:00,723
- [Katie] Itu yang saya katakan?
- 655
- 00:35:01,349 --> 00:35:02,517
- [man] Kemarilah!
- 656
- 00:35:02,600 --> 00:35:03,684
- [Seth] Tenda oranye.
- 657
- 00:35:05,895 --> 00:35:06,896
- Mintalah Pete.
- 658
- 00:35:06,979 --> 00:35:08,356
- [manusia meratap]
- 659
- 00:35:08,439 --> 00:35:10,817
- Dia uh ... Dia terlihat seperti ... Chuck Palley.
- 660
- 00:35:11,859 --> 00:35:13,152
- [bang]
- 661
- 00:35:13,236 --> 00:35:14,779
- [dentur]
- 662
- 00:35:17,824 --> 00:35:19,200
- Siapa Chuck Palley?
- 663
- 00:35:20,493 --> 00:35:23,621
- Orang yang bekerja
- di 7-Eleven di Victory.
- 664
- 00:35:23,704 --> 00:35:25,081
- Saya butuh enam hitam ...
- 665
- 00:35:26,082 --> 00:35:26,916
- silahkan.
- 666
- 00:35:26,999 --> 00:35:30,044
- - [Seth] Kamu selalu bilang dia jelek.
- - [Katie] saya tidak pernah mengatakan itu.
- 667
- 00:35:30,128 --> 00:35:32,130
- Anda mengatakan omong kosong seperti itu tentang semua orang.
- 668
- 00:35:39,220 --> 00:35:40,847
- [mengayuh]
- 669
- 00:35:50,231 --> 00:35:51,649
- [erangan]
- 670
- 00:35:52,400 --> 00:35:53,442
- [pegangan pintu klik]
- 671
- 00:35:53,526 --> 00:35:54,527
- [dengusan]
- 672
- 00:35:56,821 --> 00:35:58,781
- [Ella] Pintunya terbuka!
- 673
- 00:36:02,785 --> 00:36:04,704
- Tutup pintu!
- 674
- 00:36:23,806 --> 00:36:24,891
- [tergagap] Jangan lihat.
- 675
- 00:36:24,974 --> 00:36:25,975
- Jangan lihat.
- 676
- 00:36:31,689 --> 00:36:33,232
- [Ella mengoceh]
- 677
- 00:36:33,816 --> 00:36:35,151
- [Katie] Oke.
- Tidak apa-apa.
- 678
- 00:36:35,234 --> 00:36:37,236
- [rustle plastik]
- 679
- 00:36:37,320 --> 00:36:38,738
- [Seth terengah-engah] [ikat pinggang]
- 680
- 00:36:52,877 --> 00:36:54,253
- [Ella] Ayah.
- 681
- 00:36:57,048 --> 00:36:58,216
- Ayah.
- 682
- 00:36:58,299 --> 00:36:59,300
- [cercaan] Apakah Anda mengerti?
- 683
- 00:37:00,301 --> 00:37:01,969
- - Ya
- - Biarku lihat.
- 684
- 00:37:02,595 --> 00:37:03,638
- Biarku lihat.
- 685
- 00:37:03,721 --> 00:37:05,223
- [Ella] aku ingin keluar.
- 686
- 00:37:06,891 --> 00:37:08,768
- [Katie] Dia mengambilnya dari mulutnya.
- 687
- 00:37:08,851 --> 00:37:11,395
- [Ella] aku ingin pulang.
- 688
- 00:37:12,980 --> 00:37:14,398
- Anda tidak bisa memakannya.
- 689
- 00:37:15,608 --> 00:37:17,610
- Apakah saya ... Apakah saya harus makan ini?
- 690
- 00:37:18,277 --> 00:37:20,029
- [Ella] aku ingin pulang.
- 691
- 00:37:20,821 --> 00:37:23,282
- Maksudku,
- Kurasa aku tidak memikirkan itu.
- 692
- 00:37:23,366 --> 00:37:25,576
- Ada seorang pria, dia di bawah terpal biru.
- 693
- 00:37:25,660 --> 00:37:27,220
- Dia menjual jarum untuk uang.
- Bisakah kamu...
- 694
- 00:37:27,286 --> 00:37:29,247
- - Saya tidak akan kembali ke sana.
- - Iya nih.
- 695
- 00:37:30,873 --> 00:37:31,874
- Tidak.
- 696
- 00:37:31,958 --> 00:37:33,918
- [Ella] Saya rasa saya tidak suka mobil ini.
- 697
- 00:37:34,001 --> 00:37:35,169
- Baiklah, dengarkan.
- 698
- 00:37:36,879 --> 00:37:38,798
- Aku ingin kamu membawaku ke apotek ...
- 699
- 00:37:39,799 --> 00:37:42,134
- sebelum aku mati di mobilmu, oke?
- 700
- 00:37:42,218 --> 00:37:43,678
- Oke, saya hanya butuh sedetik,
- 701
- 00:37:43,761 --> 00:37:46,222
- karena saya sedikit kewalahan
- dengan apa yang baru saja terjadi.
- 702
- 00:37:46,305 --> 00:37:48,432
- - Silakan ke apotek.
- - Apa yang harus kita lakukan...
- 703
- 00:37:48,516 --> 00:37:50,935
- Pergi ke apotek sialan, Katie!
- 704
- 00:37:57,024 --> 00:37:58,359
- [audiobook] Bab lima.
- 705
- 00:38:00,361 --> 00:38:01,529
- Tidak ada perahu.
- 706
- 00:38:04,115 --> 00:38:05,366
- Tidak ada mesin.
- 707
- 00:38:08,160 --> 00:38:09,370
- Tidak ada dayung.
- 708
- 00:38:12,456 --> 00:38:14,875
- Akuilah dirimu sendiri
- bahwa hanya ada kamu ...
- 709
- 00:38:16,335 --> 00:38:17,670
- dan air di sekitar Anda.
- 710
- 00:38:21,632 --> 00:38:22,633
- Anda sedang tenggelam.
- 711
- 00:38:26,929 --> 00:38:27,972
- Kamu tenggelam.
- 712
- 00:38:31,559 --> 00:38:33,978
- Anda menyentuh titik dasar.
- 713
- 00:38:40,443 --> 00:38:41,443
- BAIK.
- 714
- 00:38:42,111 --> 00:38:43,195
- Jadi, kami di sini sekarang.
- 715
- 00:38:45,281 --> 00:38:48,784
- [lemah] Dua puluh sembilan pengukur,
- 1cc, tip pendek.
- 716
- 00:38:50,244 --> 00:38:51,245
- Silahkan.
- 717
- 00:39:11,223 --> 00:39:12,391
- [kunci jangle]
- 718
- 00:39:21,776 --> 00:39:22,902
- [Seth] saya minta maaf.
- 719
- 00:39:29,575 --> 00:39:31,035
- Kau bajingan sialan.
- 720
- 00:39:36,499 --> 00:39:37,708
- [erangan]
- 721
- 00:39:41,712 --> 00:39:44,215
- Saya pikir saya harus pergi pipis, Ayah.
- 722
- 00:39:44,298 --> 00:39:46,300
- Saya harus pergi pipis,
- 723
- 00:39:46,384 --> 00:39:47,718
- atau sesuatu.
- 724
- 00:39:48,219 --> 00:39:49,303
- [bel berdering]
- 725
- 00:39:49,387 --> 00:39:50,638
- - Halo.
- - Hai.
- 726
- 00:40:01,107 --> 00:40:03,109
- Sudahkah Anda menggunakan obat ini sebelumnya?
- 727
- 00:40:03,192 --> 00:40:06,695
- Ini kontrol kelahiran saya, jadi, ya, saya punya.
- 728
- 00:40:06,779 --> 00:40:08,948
- Saya menggunakannya, seperti, sepanjang waktu.
- 729
- 00:40:09,031 --> 00:40:10,032
- [bel berdering]
- 730
- 00:40:10,116 --> 00:40:11,450
- [Ella] aku harus buang air besar!
- 731
- 00:40:12,076 --> 00:40:13,369
- Ya Tuhan.
- Itu menyedihkan.
- 732
- 00:40:17,790 --> 00:40:18,958
- [Ella] Aku harus buang air besar.
- 733
- 00:40:19,041 --> 00:40:20,584
- Apakah dia perlu diubah?
- 734
- 00:40:20,668 --> 00:40:21,669
- [lemah] Ya.
- Oh
- 735
- 00:40:26,132 --> 00:40:27,675
- [apoteker] Mengambil?
- Nama keluarga?
- 736
- 00:40:28,259 --> 00:40:29,260
- [Katie] Um ... Tidak. Uh ...
- 737
- 00:40:34,223 --> 00:40:35,808
- Saya harus membeli satu jarum ...
- 738
- 00:40:36,725 --> 00:40:38,477
- dan semua yang ada padanya ...
- 739
- 00:40:39,061 --> 00:40:40,104
- silahkan.
- 740
- 00:40:40,187 --> 00:40:41,313
- Saya tidak mengerti.
- 741
- 00:40:41,397 --> 00:40:42,398
- Um ...
- 742
- 00:40:44,608 --> 00:40:46,902
- Tip singkat, atau sesuatu.
- 743
- 00:40:48,863 --> 00:40:50,114
- Mereka datang dalam sepuluh pak.
- 744
- 00:40:51,740 --> 00:40:53,020
- Itu nyaman.
- [Seth erangan]
- 745
- 00:41:11,093 --> 00:41:12,928
- [purse unzipping]
- 746
- 00:41:23,814 --> 00:41:24,940
- Anda mengalami malam yang baik?
- 747
- 00:41:25,774 --> 00:41:27,651
- Ya, saya mengalami malam yang luar biasa.
- 748
- 00:41:27,735 --> 00:41:29,862
- - Sepertinya begitu.
- - Ya
- Terima kasih banyak.
- 749
- 00:41:43,667 --> 00:41:45,085
- [erangan]
- 750
- 00:41:46,212 --> 00:41:47,213
- [Ella mengoceh]
- 751
- 00:41:54,053 --> 00:41:56,889
- [Ella] Satu, dua, tiga.
- 752
- 00:41:58,432 --> 00:42:00,643
- Bisakah saya minta kunci kamar mandi juga?
- 753
- 00:42:02,394 --> 00:42:03,395
- Silahkan?
- 754
- 00:42:03,479 --> 00:42:05,105
- [kertas gemeresik]
- 755
- 00:42:14,615 --> 00:42:17,201
- Nyonya, aku akan membutuhkanmu
- untuk memberi saya kunci ke kamar mandi.
- 756
- 00:42:19,078 --> 00:42:22,248
- Berikan aku kunci sialan itu.
- Berikan aku kunci ke kamar mandi sialan.
- 757
- 00:42:22,331 --> 00:42:23,541
- [gantungan kunci]
- 758
- 00:42:24,041 --> 00:42:27,086
- Aku akan membutuhkanmu untuk membawanya kembali,
- jika Anda pikir Anda bisa mengaturnya?
- 759
- 00:42:30,172 --> 00:42:31,882
- Maafkan saya.
- Saya akan mengembalikan kunci itu.
- 760
- 00:42:38,222 --> 00:42:40,808
- OK, sampai kita pergi.
- Sampai kita pergi.
- 761
- 00:42:44,061 --> 00:42:45,271
- [Ella cekikikan]
- 762
- 00:42:55,197 --> 00:42:56,824
- [flushes]
- 763
- 00:43:00,202 --> 00:43:01,203
- [bergumam] OK.
- 764
- 00:43:01,996 --> 00:43:04,582
- Hei, aku akan berubah
- popok itu, oke?
- 765
- 00:43:04,665 --> 00:43:05,749
- Ayolah.
- 766
- 00:43:05,833 --> 00:43:07,334
- Oke, mari kita ubah ini.
- 767
- 00:43:08,210 --> 00:43:10,504
- [Ella] aku tidak ...
- Itu kotor.
- Itu kotor.
- 768
- 00:43:10,588 --> 00:43:11,755
- [Katie] Ya, itu kotor.
- 769
- 00:43:12,673 --> 00:43:13,674
- [Katie] Oke.
- 770
- 00:43:13,757 --> 00:43:14,800
- BAIK.
- 771
- 00:43:14,883 --> 00:43:16,093
- BAIK.
- 772
- 00:43:16,176 --> 00:43:17,553
- Apakah kamu berpikir ... OK.
- 773
- 00:43:18,470 --> 00:43:20,723
- Saya tidak bisa melakukan itu, kan?
- Saya tidak bisa melakukan itu.
- 774
- 00:43:22,308 --> 00:43:24,310
- Bisakah kita mengganti popokmu?
- 775
- 00:43:24,393 --> 00:43:25,728
- - Ya
- - Ya?
- 776
- 00:43:27,605 --> 00:43:28,606
- BAIK.
- 777
- 00:43:29,481 --> 00:43:30,941
- Kami ingin mengambil itu.
- 778
- 00:43:34,278 --> 00:43:36,447
- BAIK.
- Siap?
- Mari kita lepaskan.
- 779
- 00:43:37,031 --> 00:43:38,032
- Kita mulai.
- BAIK.
- 780
- 00:43:43,078 --> 00:43:45,289
- BAIK.
- BAIK.
- 781
- 00:43:48,542 --> 00:43:50,961
- [terengah] Aku akan membuangnya.
- Pegang ini.
- 782
- 00:43:51,045 --> 00:43:52,212
- Berdiri di sana.
- 783
- 00:43:56,008 --> 00:43:57,468
- Oh!
- 784
- 00:43:57,551 --> 00:43:58,636
- Ya Tuhan.
- 785
- 00:43:59,595 --> 00:44:01,013
- BAIK.
- BAIK.
- 786
- 00:44:01,597 --> 00:44:03,766
- Kita mulai.
- Kita mulai.
- 787
- 00:44:09,647 --> 00:44:10,731
- Kembali kesini.
- 788
- 00:44:11,231 --> 00:44:12,900
- OK, mari kita pakai ini.
- 789
- 00:44:13,484 --> 00:44:15,152
- Di sini kita pergi, di sini kita pergi, di sini kita pergi.
- 790
- 00:44:15,235 --> 00:44:17,237
- [air mendidih]
- 791
- 00:44:21,617 --> 00:44:23,577
- [Suara Katie bergema] OK, lihat aku.
- BAIK.
- 792
- 00:44:24,912 --> 00:44:26,330
- [gelembung berhenti]
- 793
- 00:44:26,413 --> 00:44:28,290
- Tidak apa-apa.
- Tidak apa-apa.
- 794
- 00:44:31,460 --> 00:44:32,461
- Siap?
- 795
- 00:44:32,544 --> 00:44:34,546
- Pegang kelinci itu.
- Pegang kelinci itu.
- 796
- 00:44:34,630 --> 00:44:36,340
- Tidak ingin kelinci itu berantakan.
- 797
- 00:44:37,174 --> 00:44:38,175
- BAIK.
- 798
- 00:44:38,717 --> 00:44:40,678
- Saya tahu apa yang saya lakukan.
- 799
- 00:44:41,345 --> 00:44:42,971
- BAIK.
- Di sana kami pergi.
- 800
- 00:44:43,514 --> 00:44:44,682
- Kita mengerti, kan?
- 801
- 00:44:44,765 --> 00:44:45,808
- Apakah kita mendapatkannya?
- 802
- 00:44:46,308 --> 00:44:47,309
- Apakah kita mendapatkannya?
- 803
- 00:44:47,893 --> 00:44:49,103
- Ya, pegang itu.
- 804
- 00:44:52,815 --> 00:44:53,816
- BAIK.
- 805
- 00:44:54,316 --> 00:44:56,068
- Kita mulai.
- Sampai di sini.
- 806
- 00:44:58,404 --> 00:44:59,613
- Baiklah.
- 807
- 00:44:59,696 --> 00:45:00,697
- BAIK.
- 808
- 00:45:03,450 --> 00:45:04,785
- Tolong jangan lakukan terlalu banyak.
- 809
- 00:45:08,664 --> 00:45:10,332
- Hanya orang bodoh OD.
- 810
- 00:45:12,418 --> 00:45:13,669
- Besar.
- Itu hebat.
- 811
- 00:45:15,045 --> 00:45:16,964
- [Katie] OK, bersihkan ini.
- 812
- 00:45:17,965 --> 00:45:18,966
- BAIK.
- 813
- 00:45:26,056 --> 00:45:27,975
- Aku akan mengambilnya dengan cepat, oke?
- 814
- 00:45:31,770 --> 00:45:33,313
- BAIK.
- Kami hanya akan ...
- 815
- 00:45:45,576 --> 00:45:47,244
- Astaga!
- 816
- 00:45:48,120 --> 00:45:49,121
- Di sana.
- 817
- 00:45:58,213 --> 00:45:59,423
- [hembuskan] [terengah]
- 818
- 00:46:35,792 --> 00:46:37,794
- [air mendidih]
- 819
- 00:46:46,637 --> 00:46:47,763
- [Ella] Apakah kamu baik-baik saja?
- 820
- 00:46:50,641 --> 00:46:51,850
- Anda baik-baik saja.
- 821
- 00:47:05,531 --> 00:47:06,949
- [gelembung berhenti]
- 822
- 00:47:07,032 --> 00:47:09,076
- [Seth] Apakah itu monyet kecil yang saya dengar?
- 823
- 00:47:09,159 --> 00:47:10,160
- [terengah-engah]
- 824
- 00:47:10,244 --> 00:47:12,579
- Bagaimana monyet kecil yang lucu
- menyelinap di sini?
- 825
- 00:47:12,663 --> 00:47:13,705
- [Ella cekikikan]
- 826
- 00:47:13,789 --> 00:47:16,166
- Aku ... sial di mana-mana.
- 827
- 00:47:16,250 --> 00:47:20,087
- [Mencemooh] Kami tidak peduli
- tidak ada kotoran bau, kan?
- 828
- 00:47:20,170 --> 00:47:22,965
- Kami suka kotoran, bukan?
- 829
- 00:47:23,048 --> 00:47:25,634
- Anda ingin memanjat pohon?
- Anda ingin memanjat pohon?
- 830
- 00:47:25,717 --> 00:47:27,177
- ♪ Kami suka kotoran ♪
- 831
- 00:47:27,261 --> 00:47:29,179
- ♪ Ya, ya, kita lakukan ♪
- 832
- 00:47:29,263 --> 00:47:31,640
- ♪ Kami akan memakannya sepanjang waktu
- Jika Anda membiarkan kami ... ♪
- 833
- 00:47:31,723 --> 00:47:33,976
- [Katie] Apa yang kamu lakukan?
- Seth, apa yang kamu lakukan?
- 834
- 00:47:34,059 --> 00:47:35,310
- Seth, apa yang kamu lakukan?
- 835
- 00:47:35,811 --> 00:47:36,812
- Berhenti.
- 836
- 00:47:37,437 --> 00:47:39,273
- Seth, berhenti.
- 837
- 00:47:39,356 --> 00:47:41,275
- [Seth] Ayah menyakiti tangannya.
- Bisakah kamu menciumnya?
- 838
- 00:47:41,358 --> 00:47:43,193
- Bisakah kamu menciumnya?
- Terima kasih.
- 839
- 00:47:45,070 --> 00:47:46,950
- Apakah kamu tahu jam berapa sekarang?
- Letakkan tanganmu.
- 840
- 00:47:47,739 --> 00:47:49,324
- Saatnya chopper!
- 841
- 00:47:49,408 --> 00:47:51,243
- [Meniru helikopter yang mendesing]
- 842
- 00:47:52,869 --> 00:47:54,246
- [Ella cekikikan]
- 843
- 00:47:54,329 --> 00:47:55,372
- Ayo kita meluncur!
- 844
- 00:47:55,455 --> 00:47:57,708
- Saatnya untuk chopper!
- 845
- 00:47:57,791 --> 00:47:59,376
- [pintu terbuka]
- 846
- 00:47:59,459 --> 00:48:01,086
- [Ella] Chopper keluar!
- 847
- 00:48:01,878 --> 00:48:03,755
- [Ella] Chopper keluar!
- 848
- 00:48:03,839 --> 00:48:05,507
- Chopper keluar!
- 849
- 00:48:05,591 --> 00:48:08,093
- Pendaratan chopper.
- 850
- 00:48:09,761 --> 00:48:11,597
- Ayo pergi.
- Ayo pergi.
- Kami ingin bermain.
- 851
- 00:48:56,475 --> 00:48:58,477
- [ponsel berdering]
- 852
- 00:49:00,395 --> 00:49:04,691
- Tidak. Hanya saja, seperti,
- seperti ... malam gila.
- 853
- 00:49:04,775 --> 00:49:05,776
- Um ...
- 854
- 00:49:06,276 --> 00:49:09,821
- Kue itu lama sekali, dan kami mendapat sebuah flat.
- 855
- 00:49:09,905 --> 00:49:11,198
- [Ella] aku akan memakannya.
- 856
- 00:49:11,281 --> 00:49:12,699
- [keduanya tertawa]
- 857
- 00:49:14,409 --> 00:49:15,410
- Dia menggigitku!
- 858
- 00:49:15,494 --> 00:49:17,412
- [Katie] Tunggu, sayang.
- Aku tidak bisa mendengarmu.
- 859
- 00:49:17,496 --> 00:49:18,997
- [Seth] Anda harus menggigitnya kembali!
- 860
- 00:49:19,081 --> 00:49:20,874
- - Anda harus menggigitnya!
- - Aku mencintaimu juga.
- 861
- 00:49:20,957 --> 00:49:23,418
- - Selamatkan kami, cepat!
- - Tidak, aku akan segera pulang.
- 862
- 00:49:24,002 --> 00:49:25,962
- [Seth] Ya, Anda menggigit kepalanya!
- 863
- 00:49:26,046 --> 00:49:28,090
- Anda menyelamatkan manusia!
- 864
- 00:49:28,173 --> 00:49:29,424
- Ya ampun!
- 865
- 00:49:29,508 --> 00:49:30,801
- Kamu adalah pahlawan ku.
- 866
- 00:49:31,343 --> 00:49:32,844
- Kamu adalah pahlawanku, kamu tahu itu?
- 867
- 00:49:37,265 --> 00:49:38,308
- [terkekeh] Oh, sial.
- 868
- 00:49:38,809 --> 00:49:39,810
- [Katie] Apa?
- 869
- 00:49:41,311 --> 00:49:44,106
- OK, Anda harus ...
- Anda harus berjanji untuk tidak membunuh saya.
- 870
- 00:49:45,190 --> 00:49:46,191
- Apa?
- 871
- 00:49:52,906 --> 00:49:54,491
- Apakah kamu bercanda denganku?
- 872
- 00:49:55,075 --> 00:49:57,911
- - Apa kamu bercanda denganku sekarang?
- - Aku tidak menginginkannya.
- Kamu ambil.
- 873
- 00:49:57,994 --> 00:49:59,162
- [Seth terkekeh]
- 874
- 00:49:59,663 --> 00:50:02,040
- Saya yakin dia akan sangat senang melihat Anda.
- 875
- 00:50:02,624 --> 00:50:03,709
- Sialan kamu.
- 876
- 00:50:03,792 --> 00:50:06,336
- Bahasa!
- Ada hadiah anak kecil.
- 877
- 00:50:16,221 --> 00:50:17,222
- [gedebuk pintu]
- 878
- 00:50:20,100 --> 00:50:21,100
- [apoteker] Oh, tidak.
- 879
- 00:50:22,144 --> 00:50:23,145
- Uh-uh
- 880
- 00:50:23,854 --> 00:50:25,856
- - Saya punya kuncinya.
- - Saya tidak peduli.
- 881
- 00:50:25,939 --> 00:50:28,984
- Dia akan mendapat banyak masalah.
- 882
- 00:50:29,067 --> 00:50:31,737
- Anda tidak menginginkan saya
- untuk menyerahkanmu kunci sekarang?
- 883
- 00:50:31,820 --> 00:50:33,780
- Tidak, karena kami tutup sekarang.
- 884
- 00:50:33,864 --> 00:50:35,157
- Apakah kamu bercanda denganku?
- 885
- 00:50:35,240 --> 00:50:37,075
- Tidak, aku tidak bercanda.
- Anda bisa pergi sekarang.
- 886
- 00:50:37,159 --> 00:50:40,620
- [Seth] Mereka mengunci pintu.
- Mereka terkunci
- dia keluar.
- Dia tidak akan bahagia.
- 887
- 00:50:41,872 --> 00:50:43,749
- [alarm meratap]
- 888
- 00:50:45,208 --> 00:50:47,210
- Oh, ya ... Ya.
- 889
- 00:50:47,794 --> 00:50:49,463
- Iya nih!
- Ayo pergi!
- Ayo pergi!
- 890
- 00:50:49,546 --> 00:50:53,383
- Chopper keluar!
- Chopper keluar!
- Ayo pergi!
- 891
- 00:50:53,467 --> 00:50:54,885
- [Seth tertawa]
- 892
- 00:50:54,968 --> 00:50:55,969
- Aku mendapatkanmu.
- 893
- 00:50:56,052 --> 00:50:57,888
- [Katie tergagap] OK.
- Oh, sial!
- 894
- 00:50:57,971 --> 00:51:00,182
- Betul.
- Betul.
- Kami adalah helikopter.
- 895
- 00:51:00,265 --> 00:51:01,975
- - Pergi!
- Pergi!
- - Letakkan sabuk pengamanmu!
- 896
- 00:51:03,894 --> 00:51:05,103
- [Katie] Oh!
- 897
- 00:51:05,187 --> 00:51:06,563
- Kotoran!
- 898
- 00:51:07,647 --> 00:51:10,066
- [Seth tertawa]
- Oh!
- Mendorong!
- Hanya drive sialan!
- 899
- 00:51:10,150 --> 00:51:11,818
- - Kamu berantakan!
- Pergi!
- - OK, OK, OK!
- 900
- 00:51:11,902 --> 00:51:13,111
- [ban menjerit]
- 901
- 00:51:14,237 --> 00:51:15,238
- [Seth tertawa]
- 902
- 00:51:15,322 --> 00:51:17,115
- [Ella] Chopper keluar!
- 903
- 00:51:17,199 --> 00:51:18,617
- [mengobrol]
- 904
- 00:51:23,497 --> 00:51:24,498
- [Jack] Hei.
- 905
- 00:51:25,832 --> 00:51:27,626
- - Dia baik-baik saja.
- - [Gary] Oh, Anda berhasil melewatinya?
- 906
- 00:51:27,709 --> 00:51:30,128
- - Apakah kamu berbicara dengannya?
- - Dia bersama Seth, dan dia baik-baik saja.
- 907
- 00:51:30,962 --> 00:51:31,963
- [Gary] Oh.
- Oh
- 908
- 00:51:34,925 --> 00:51:37,219
- - Dia bilang dia pulang ke rumah.
- - Jangan lakukan ini.
- Jangan.
- 909
- 00:51:37,302 --> 00:51:40,180
- - Bisakah kamu memanggilnya kembali?
- - Tidak, jangan membuatnya memanggilnya kembali.
- 910
- 00:51:40,263 --> 00:51:42,641
- - Dia terdengar baik-baik saja.
- - Saya ingin mendengar suara suaranya.
- 911
- 00:51:42,724 --> 00:51:44,059
- Tolong, panggil saja dia kembali.
- 912
- 00:51:47,562 --> 00:51:49,397
- Ya.
- Ya tentu saja.
- 913
- 00:51:56,279 --> 00:51:59,950
- [Katie] Ayah, seperti,
- mengemudi 90 mil per jam sampai lima,
- 914
- 00:52:00,033 --> 00:52:03,620
- dan saya harus menjulurkan kepala
- keluar jendela untuk muntah.
- 915
- 00:52:03,703 --> 00:52:06,289
- Anda benar-benar tidak ingat?
- Ini, seperti, momen besar.
- 916
- 00:52:06,373 --> 00:52:07,874
- [Seth] saya tidak berpikir begitu.
- Teruskan.
- 917
- 00:52:07,958 --> 00:52:10,919
- [Katie] Jadi saya muntah keluar jendela
- dan semuanya hanya ...
- 918
- 00:52:11,002 --> 00:52:12,170
- [Seth] Kembali ke mobil?
- 919
- 00:52:12,254 --> 00:52:15,882
- [Katie] Datang kembali di seluruh sisi
- mobil, dan mereka tidak bisa melihat apa pun.
- 920
- 00:52:15,966 --> 00:52:16,967
- [Seth] Oh ya.
- 921
- 00:52:17,050 --> 00:52:19,094
- [Katie] Kami sampai di Santa Barbara
- dan Ayah keluar.
- 922
- 00:52:19,177 --> 00:52:20,428
- [Seth] Dia benar-benar marah.
- 923
- 00:52:20,512 --> 00:52:23,098
- [Katie] "Siapa yang muntah
- seluruh sisi mobil saya? "
- 924
- 00:52:25,016 --> 00:52:29,229
- Saya hanya tidak mengerti bagaimana dia berpikir
- orang lain muntah di mobilnya.
- 925
- 00:52:32,190 --> 00:52:34,234
- [Seth] Ayah selalu bilang
- hal yang sama persis.
- 926
- 00:52:34,860 --> 00:52:35,861
- [Katie] Apa?
- 927
- 00:52:37,320 --> 00:52:38,738
- Kamu tahu.
- Pikirkan tentang itu.
- 928
- 00:52:41,992 --> 00:52:43,076
- Baiklah, ya.
- 929
- 00:52:43,827 --> 00:52:47,205
- [keduanya] "Menghisapnya,
- berjalanlah, tumbuhkan sepasang. "
- 930
- 00:52:48,081 --> 00:52:49,791
- Dan kemudian biarkan mereka menjuntai.
- 931
- 00:52:50,375 --> 00:52:51,751
- Saya tidak ingat bagian itu.
- 932
- 00:52:51,835 --> 00:52:53,503
- Saya pikir itu adalah tambahan baru.
- 933
- 00:52:53,587 --> 00:52:54,588
- Mungkin.
- 934
- 00:52:56,548 --> 00:52:58,758
- Ayah tidak bercanda
- dengan saya lagi.
- Itu aneh.
- 935
- 00:52:58,842 --> 00:53:02,137
- [satnav] dalam 1,3 mil,
- belok kiri ke North Figueroa Street,
- 936
- 00:53:02,220 --> 00:53:05,348
- kemudian bergabung ke CA 110 Utara
- menuju Pasadena.
- 937
- 00:53:07,434 --> 00:53:08,935
- Aku juga tahu apa yang akan Ibu katakan.
- 938
- 00:53:09,769 --> 00:53:10,770
- Apa?
- 939
- 00:53:12,647 --> 00:53:14,232
- Dia akan memberitahuku bahwa aku menghancurkan hatinya.
- 940
- 00:53:15,567 --> 00:53:17,527
- Dia benar-benar suka memberitahuku itu.
- 941
- 00:53:24,743 --> 00:53:25,744
- Hei, Ella.
- 942
- 00:53:26,494 --> 00:53:27,954
- Anda ingin melihat otak monyet?
- 943
- 00:53:29,497 --> 00:53:30,498
- Bleugh!
- 944
- 00:53:30,582 --> 00:53:31,750
- [cekikikan]
- 945
- 00:53:31,833 --> 00:53:33,168
- Seperti otak monyet itu?
- 946
- 00:53:38,006 --> 00:53:39,966
- Seekor kucing!
- Seekor kucing!
- 947
- 00:53:42,135 --> 00:53:43,136
- Seekor cheetah.
- 948
- 00:53:53,229 --> 00:53:54,709
- [Seth] Saya rasa saya bisa melakukannya kali ini.
- 949
- 00:53:57,150 --> 00:53:58,568
- Rasanya berbeda, ya?
- 950
- 00:53:59,486 --> 00:54:00,487
- Ya.
- 951
- 00:54:03,531 --> 00:54:06,076
- Saya tahu apa yang harus saya lakukan
- dan aku akan melakukannya.
- 952
- 00:54:09,079 --> 00:54:11,081
- [satnav] Dalam 200 kaki, tetap di kiri.
- 953
- 00:54:11,164 --> 00:54:12,165
- [kembang api meledak]
- 954
- 00:54:12,248 --> 00:54:13,667
- [mengoceh]
- 955
- 00:54:15,961 --> 00:54:19,839
- Oh, lihat, mereka di atas rumahku.
- Apakah Anda pernah berakhir pada yang keempat?
- 956
- 00:54:20,715 --> 00:54:21,800
- Tidak, saya tidak berpikir demikian.
- 957
- 00:54:22,467 --> 00:54:23,468
- [satnav] Tetap di kiri.
- 958
- 00:54:23,551 --> 00:54:24,970
- [Ella] Dan yang biru.
- 959
- 00:54:28,556 --> 00:54:29,849
- Haruskah kita memeriksanya?
- 960
- 00:54:30,809 --> 00:54:33,061
- Ayo lakukan.
- Akan menyenangkan.
- Ayolah, ayo lakukan.
- 961
- 00:54:33,561 --> 00:54:35,355
- Ayo, mari kita periksa mereka,
- 962
- 00:54:35,438 --> 00:54:38,066
- lalu ... lalu kita bisa pergi
- ke tempat itu di Pasadena.
- 963
- 00:54:38,149 --> 00:54:41,277
- - Aku benar-benar tidak berpikir itu ide yang bagus.
- - Ini tidak akan membuat perbedaan.
- 964
- 00:54:41,361 --> 00:54:42,612
- Saya akan baik-baik saja.
- Saya berjanji.
- 965
- 00:54:45,699 --> 00:54:47,117
- [kembang api bersiul]
- 966
- 00:54:48,618 --> 00:54:51,246
- - Benarkah?
- - Sungguh, sungguh.
- Ya, aku bersumpah.
- 967
- 00:54:55,291 --> 00:54:56,793
- [Katie] Aku harus pergi mengambil kue.
- 968
- 00:54:57,502 --> 00:54:58,920
- Apakah itu ya?
- 969
- 00:54:59,004 --> 00:55:00,088
- Kembang api?
- 970
- 00:55:00,171 --> 00:55:03,675
- Kita akan melihat kembang api, sayang!
- 971
- 00:55:04,259 --> 00:55:07,679
- Iya nih!
- Ayo kita makan kembang api itu.
- 972
- 00:55:07,762 --> 00:55:09,514
- Aku muak dengan kentang goreng dan burger.
- 973
- 00:55:09,597 --> 00:55:11,641
- Saya ingin kembang api.
- 974
- 00:55:12,183 --> 00:55:14,102
- Oh!
- Aku akan makan yang merah muda ...
- 975
- 00:55:14,894 --> 00:55:15,895
- dan yang biru,
- 976
- 00:55:15,979 --> 00:55:18,356
- dan saya mungkin mencelupkan kentang goreng saya
- di kembang api.
- 977
- 00:55:18,440 --> 00:55:19,858
- ♪ Pink kembang api ♪
- 978
- 00:55:19,941 --> 00:55:21,735
- ♪ Dan kembang api biru ♪
- 979
- 00:55:21,818 --> 00:55:23,570
- ♪ Dan pink dan biru ♪
- 980
- 00:55:23,653 --> 00:55:25,947
- ♪ Pada saat yang sama, kembang api ♪
- 981
- 00:55:26,656 --> 00:55:29,367
- Jika kita pergi, kamu harus berjanji
- untuk tidak bernyanyi lagi.
- 982
- 00:55:29,451 --> 00:55:31,286
- Saya tidak bisa melakukan hal semacam itu.
- 983
- 00:55:31,369 --> 00:55:33,997
- Anda menyanyikan lagu yang sama
- dengan kata-kata yang berbeda.
- 984
- 00:55:34,080 --> 00:55:36,041
- - Anda hanya daftar hal-hal.
- - Saya akan berusaha.
- 985
- 00:55:36,124 --> 00:55:40,170
- - Ini hanya Anda daftar barang dan hal-hal.
- - Saya tidak bisa membuat janji yang pasti.
- 986
- 00:55:41,379 --> 00:55:42,380
- Itu dia.
- 987
- 00:55:42,464 --> 00:55:45,216
- Cemburu tidak terlihat baik untukmu.
- Tidak.
- 988
- 00:55:45,300 --> 00:55:48,219
- aku sangat cemburu
- keterampilan lagu ini, kan?
- 989
- 00:55:48,303 --> 00:55:50,972
- Kamu tahu apa?
- Anda terlahir dengan itu atau tidak.
- 990
- 00:55:51,056 --> 00:55:52,974
- - Aku tidak layak.
- - Aku bahkan tidak bisa mengambil kredit.
- 991
- 00:55:53,058 --> 00:55:54,184
- Itu hanya gen.
- 992
- 00:55:54,267 --> 00:55:56,895
- - Ya, itu melompati saudara kandung.
- - Tepat sekali.
- 993
- 00:55:56,978 --> 00:55:58,396
- [Seth terkekeh]
- 994
- 00:56:00,565 --> 00:56:03,109
- ♪ Dan kembang api biru dan pink ♪
- 995
- 00:56:04,569 --> 00:56:06,729
- Anda pecundang seperti itu.
- saya bisa
- lakukan itu falsetto jika kamu mau.
- 996
- 00:56:08,823 --> 00:56:09,949
- - Oh ya?
- - Ya
- 997
- 00:56:10,909 --> 00:56:12,827
- [Falsetto] ♪ Dan kembang api merah muda ♪
- 998
- 00:56:12,911 --> 00:56:14,704
- ♪ Dan kembang api biru ♪
- 999
- 00:56:14,788 --> 00:56:16,372
- ♪ Pada saat yang sama sebagai besar ... ♪
- 1000
- 00:56:16,456 --> 00:56:18,374
- Ya Tuhan.
- 1001
- 00:56:18,458 --> 00:56:20,001
- Kamu siapa?
- 1002
- 00:56:20,085 --> 00:56:22,378
- Aku saudaramu,
- dan kamu sangat mencintaiku.
- 1003
- 00:56:22,462 --> 00:56:25,632
- Ini tidak bagus.
- Ini berita buruk.
- 1004
- 00:57:06,548 --> 00:57:07,590
- [Seth dan Ella tertawa]
- 1005
- 00:57:10,510 --> 00:57:13,388
- Baiklah.
- Kami akan memiliki satu merah
- dan satu putih, tolong.
- 1006
- 00:58:35,178 --> 00:58:37,180
- [air mendidih] [tamu pesta mengobrol]
- 1007
- 00:58:41,351 --> 00:58:43,471
- [narator audiobook] Bab enam.
- [kembang api meledak]
- 1008
- 00:58:46,439 --> 00:58:48,483
- Ada perahu di tengah lautan.
- 1009
- 00:58:53,905 --> 00:58:56,199
- Katakan pada diri Anda sendiri bahwa Anda dapat mengemudikan perahu.
- 1010
- 00:59:00,828 --> 00:59:02,747
- Bahkan setelah kamu terbalik ...
- 1011
- 00:59:07,669 --> 00:59:09,796
- katakan pada diri sendiri bahwa tidak ada yang akan memperhatikan.
- 1012
- 00:59:11,172 --> 00:59:12,006
- [ketukan]
- 1013
- 00:59:12,090 --> 00:59:13,675
- Um ... Beri aku waktu sebentar.
- 1014
- 00:59:13,758 --> 00:59:14,842
- [Jack] Ini aku.
- 1015
- 00:59:17,637 --> 00:59:19,180
- Lihat apa yang kutemukan.
- 1016
- 00:59:19,264 --> 00:59:21,099
- - Hei
- - Dia di sini.
- 1017
- 00:59:21,182 --> 00:59:22,892
- Hei, Seth.
- Senang berjumpa denganmu.
- 1018
- 00:59:22,976 --> 00:59:24,185
- Hai, Ella.
- 1019
- 00:59:24,894 --> 00:59:26,187
- [Jack] Apakah kamu um ...
- 1020
- 00:59:26,980 --> 00:59:28,398
- berbohong kepada saya sebelumnya?
- 1021
- 00:59:29,732 --> 00:59:33,444
- Karena aku merasa ada sesuatu ...
- sungguh sesuatu terjadi.
- 1022
- 00:59:35,613 --> 00:59:37,865
- [grunts] Ayo kita dapatkan kembang api itu.
- 1023
- 00:59:37,949 --> 00:59:41,709
- Saya ingin naik ke sana dan menyentuh kembang api.
- [Jack] Katakan padaku di mana kau dan apa yang terjadi.
- 1024
- 00:59:42,036 --> 00:59:44,205
- Saya tidak merasa seperti yang kita butuhkan
- untuk membicarakannya saat ini.
- 1025
- 00:59:44,289 --> 00:59:46,165
- - Kamu membuatku takut.
- - Oke, hanya ...
- 1026
- 00:59:46,249 --> 00:59:47,667
- [menghela nafas]
- 1027
- 00:59:47,750 --> 00:59:49,460
- [kembang api meledak]
- 1028
- 00:59:49,544 --> 00:59:50,545
- [Ella cekikikan]
- 1029
- 00:59:50,628 --> 00:59:52,922
- [ibu] Ayo, Seth.
- Pelan-pelan, oke?
- 1030
- 00:59:53,506 --> 00:59:54,549
- Seth.
- 1031
- 00:59:54,632 --> 00:59:57,468
- Jadi, apa, apakah dia tinggi sekarang, atau ...?
- 1032
- 00:59:59,429 --> 01:00:03,141
- - Mengapa kamu bertanya padaku jika kamu sudah tahu?
- - Aku ingin mendengarnya darimu.
- 1033
- 01:00:03,224 --> 01:00:04,892
- Saya tidak yakin.
- 1034
- 01:00:04,976 --> 01:00:06,686
- [Ella cekikikan]
- 1035
- 01:00:06,769 --> 01:00:10,023
- Seth, dia akan memukul kepalanya.
- Tolong, sayang.
- Dia bisa ...
- 1036
- 01:00:10,106 --> 01:00:14,068
- Ibu, kita tidak bisa memperlambat jika kita pergi
- untuk meramaikan kembang api!
- 1037
- 01:00:14,152 --> 01:00:16,070
- Kami tidak bisa berhenti!
- Kami tidak bisa berhenti!
- 1038
- 01:00:16,654 --> 01:00:18,114
- Kami tidak bisa berhenti!
- Kami tidak bisa berhenti!
- 1039
- 01:00:18,197 --> 01:00:20,837
- Bagaimana Anda berharap memiliki hubungan
- jika kamu menyimpan barang dariku?
- 1040
- 01:00:20,908 --> 01:00:23,411
- - Ini bukan tentang kamu.
- - Aku tahu.
- Saya tahu ini bukan tentang saya.
- 1041
- 01:00:23,494 --> 01:00:26,372
- Saya tidak menyimpan apa pun dari Anda.
- Saya hanya, seperti ... Saya mencoba ...
- 1042
- 01:00:26,456 --> 01:00:29,667
- Jika Anda mengatakan Anda terkotak-kotak,
- Aku bersumpah kepada Tuhan...
- 1043
- 01:00:29,751 --> 01:00:30,877
- [ibu] Ini aku dan Ayah.
- 1044
- 01:00:31,836 --> 01:00:33,338
- [Katie] Kita harus membiarkan orang tua saya masuk
- 1045
- 01:00:33,421 --> 01:00:35,340
- - Ayah!
- - Jus!
- 1046
- 01:00:35,423 --> 01:00:37,425
- Ibumu berpikir ...
- 1047
- 01:00:45,141 --> 01:00:46,184
- Aku tahu itu.
- 1048
- 01:00:47,894 --> 01:00:49,646
- - [Gary] Katie, kemarilah.
- - Saya baik-baik saja.
- 1049
- 01:00:50,271 --> 01:00:51,564
- Saya baik-baik saja.
- 1050
- 01:00:51,648 --> 01:00:55,193
- Oke, saya sudah dewasa dan Seth sudah dewasa,
- dan tidak ada yang bisa kalian lakukan.
- 1051
- 01:00:55,276 --> 01:00:57,487
- Tidak ada apa-apa
- siapa pun bisa melakukan untuknya, sayang.
- 1052
- 01:00:58,488 --> 01:00:59,947
- [kembang api kembang api]
- 1053
- 01:01:00,031 --> 01:01:01,574
- [Katie] Kamu ingin aku meninggalkannya begitu saja?
- 1054
- 01:01:06,829 --> 01:01:09,916
- Saya berharap dia hanya akan menghisapnya
- dan mengatasinya.
- Saya benar-benar.
- 1055
- 01:01:10,416 --> 01:01:12,210
- [ibu] Ini menghancurkan hati saya setiap saat.
- 1056
- 01:01:12,293 --> 01:01:16,172
- Ya, saya pikir dia ...
- tahu kedua hal itu.
- 1057
- 01:01:20,259 --> 01:01:22,053
- [narator audiobook] Bab tujuh.
- 1058
- 01:01:22,136 --> 01:01:23,221
- [Ella] Yang merah.
- 1059
- 01:01:23,304 --> 01:01:26,224
- Akuilah dirimu sendiri
- Anda memilih untuk berjalan di dermaga itu.
- 1060
- 01:01:27,725 --> 01:01:29,602
- Akui bahwa Anda memilih untuk naik ke perahu itu,
- 1061
- 01:01:29,686 --> 01:01:31,813
- meskipun kamu tahu
- Anda tidak bisa mengendarainya.
- 1062
- 01:01:34,982 --> 01:01:37,527
- Akui bahwa Anda melihat pembusukan
- dan tidak pernah memperbaikinya ...
- 1063
- 01:01:42,115 --> 01:01:44,701
- Anda punya kesempatan
- untuk tetap di tanah kering ...
- 1064
- 01:01:45,326 --> 01:01:46,452
- melainkan...
- 1065
- 01:01:46,536 --> 01:01:47,537
- [Jack] Tidak apa-apa.
- 1066
- 01:01:47,620 --> 01:01:49,205
- ... kamu naik perahu lagi.
- 1067
- 01:01:49,872 --> 01:01:50,873
- [Jack] Tidak apa-apa.
- 1068
- 01:01:52,834 --> 01:01:54,961
- [buku audio]
- Akui bahwa Anda tidak pernah meminta bantuan ...
- 1069
- 01:01:55,670 --> 01:01:57,213
- bahkan ketika itu ditawarkan kepada Anda.
- 1070
- 01:01:58,339 --> 01:01:59,716
- Tapi suatu hari...
- 1071
- 01:02:00,800 --> 01:02:02,552
- kamu akan melewatkan sesuatu.
- 1072
- 01:02:03,928 --> 01:02:06,139
- Sesuatu yang sebenarnya penting.
- 1073
- 01:02:08,182 --> 01:02:10,560
- Dan sekarang ... lepaskan.
- 1074
- 01:02:10,643 --> 01:02:11,769
- [air mendidih]
- 1075
- 01:02:14,772 --> 01:02:16,190
- [mengobrol]
- 1076
- 01:02:17,984 --> 01:02:18,985
- [Ella] Ayah?
- Dada?
- 1077
- 01:02:32,498 --> 01:02:33,708
- [gelembung berhenti]
- 1078
- 01:02:46,137 --> 01:02:48,890
- [Cameron] Ella, kemarilah.
- Apa yang kamu lakukan, hei?
- 1079
- 01:02:49,640 --> 01:02:50,641
- Apa?
- 1080
- 01:02:51,601 --> 01:02:52,852
- Iya nih.
- 1081
- 01:02:54,979 --> 01:02:56,522
- - [Bianca] Hei.
- - Hei
- Di mana Seth?
- 1082
- 01:02:56,606 --> 01:02:58,816
- Aku tidak tahu.
- Saya belum melihatnya sejak uh ...
- 1083
- 01:03:00,401 --> 01:03:01,402
- [Gary] Cutie!
- 1084
- 01:03:05,198 --> 01:03:07,658
- - [ibu] Sayang.
- Katie.
- Katie.
- - Tidak tidak.
- Saya mendapatkannya.
- Saya mendapatkannya.
- 1085
- 01:03:13,080 --> 01:03:14,081
- Seth?
- 1086
- 01:03:18,461 --> 01:03:19,921
- Permisi.
- Maafkan saya.
- Apakah Seth ...?
- 1087
- 01:03:58,709 --> 01:04:00,044
- [terengah-engah]
- 1088
- 01:04:06,801 --> 01:04:08,052
- [Katie mendesah]
- 1089
- 01:04:08,135 --> 01:04:09,303
- Apakah Anda membawakan saya kue?
- 1090
- 01:04:10,638 --> 01:04:12,640
- - Tidak!
- - Aduh!
- 1091
- 01:04:19,438 --> 01:04:21,858
- Jadi, apakah itu ya atau tidak pada kue?
- 1092
- 01:04:22,567 --> 01:04:24,527
- Ketika aku bersamamu, yang aku lihat adalah kamu.
- 1093
- 01:04:27,530 --> 01:04:28,823
- Lagu apa itu?
- 1094
- 01:04:31,033 --> 01:04:32,285
- ♪ Aku menutup mataku ♪
- 1095
- 01:04:32,368 --> 01:04:33,369
- Hentikan.
- 1096
- 01:04:33,452 --> 01:04:35,913
- ♪ Dan yang aku lihat adalah kau ♪
- 1097
- 01:04:35,997 --> 01:04:36,831
- Berhenti.
- 1098
- 01:04:36,914 --> 01:04:38,332
- ♪ Aku menutup mataku ... ♪
- 1099
- 01:04:38,416 --> 01:04:40,543
- Hentikan!
- Yesus, berhenti!
- 1100
- 01:04:40,626 --> 01:04:42,962
- Tuhan, kamu menghisapku dan aku tidak bisa keluar.
- 1101
- 01:04:46,549 --> 01:04:50,595
- Aku bahkan tidak mencoba untuk menjadi lucu,
- tapi aku cukup yakin itu lagu juga.
- 1102
- 01:04:50,678 --> 01:04:52,388
- - jangan.
- - Anda tidak ingin saya menyanyikannya?
- 1103
- 01:04:52,471 --> 01:04:53,639
- Tidak, saya tidak.
- 1104
- 01:04:57,059 --> 01:04:58,269
- Anda berjanji.
- 1105
- 01:04:58,352 --> 01:04:59,395
- BAIK.
- 1106
- 01:04:59,478 --> 01:05:02,356
- - Kamu melakukan ini setiap kali.
- - Baiklah.
- Tenang aja.
- 1107
- 01:05:02,440 --> 01:05:04,817
- Jangan suruh aku tenang.
- Itu membuatku gila!
- 1108
- 01:05:04,901 --> 01:05:07,445
- Saya tidak bermaksud demikian.
- OK, saya minta maaf.
- 1109
- 01:05:15,703 --> 01:05:18,331
- Apa sesuatu terjadi ... padamu?
- 1110
- 01:05:18,414 --> 01:05:20,625
- Apa sesuatu terjadi pada Anda
- membuatmu seperti ini?
- 1111
- 01:05:20,708 --> 01:05:22,209
- Tidak, tidak ada yang terjadi.
- 1112
- 01:05:25,379 --> 01:05:27,006
- Kami datang dari tempat yang sama, jadi ...
- 1113
- 01:05:28,174 --> 01:05:30,217
- Ya, lihat dirimu.
- 1114
- 01:05:31,719 --> 01:05:34,388
- [tertawa] Wow!
- Lihatlah gadis itu di sana.
- 1115
- 01:05:36,682 --> 01:05:38,768
- Saya telah melakukan segalanya untuk Anda.
- 1116
- 01:05:38,851 --> 01:05:39,977
- BAIK.
- 1117
- 01:05:40,603 --> 01:05:45,316
- Menghabiskan seluruh hidupku
- karena saya selalu ... di suatu tempat dengan Anda.
- 1118
- 01:05:45,399 --> 01:05:47,276
- Ya, baiklah, bung.
- Ayo ... Ayo pergi.
- 1119
- 01:05:47,818 --> 01:05:50,488
- - Di mana?
- - Ke ... tempat Pasadena.
- 1120
- 01:05:50,571 --> 01:05:52,907
- Saya siap.
- Ayo lakukan.
- Anda bisa mengantarkan saya sekarang.
- 1121
- 01:06:03,334 --> 01:06:05,336
- [air mendidih]
- 1122
- 01:06:06,420 --> 01:06:07,588
- [audiobook] Bab delapan.
- 1123
- 01:06:07,672 --> 01:06:08,965
- Kami berada di perahu yang sama.
- 1124
- 01:06:09,048 --> 01:06:11,801
- Anda berada di dermaga yang sama.
- Anda naik perahu yang sama.
- 1125
- 01:06:11,884 --> 01:06:14,679
- Perahu diisi dengan air.
- Akuilah dirimu sendiri.
- 1126
- 01:06:14,762 --> 01:06:16,514
- Saya merasa seperti sedang mengalami serangan jantung.
- 1127
- 01:06:16,597 --> 01:06:18,975
- Kamu bukan.
- Tidak, Anda tidak mengalami serangan jantung.
- 1128
- 01:06:19,058 --> 01:06:21,185
- Perhatikan awan yang berkumpul.
- 1129
- 01:06:21,268 --> 01:06:22,979
- Saya tidak bisa bernafas sekarang.
- 1130
- 01:06:23,062 --> 01:06:24,647
- Katie.
- Katie, kamu bernafas.
- 1131
- 01:06:24,730 --> 01:06:27,233
- - Kamu bernafas sekarang.
- - Aku merasa seperti sedang tenggelam.
- 1132
- 01:06:27,316 --> 01:06:30,111
- - Semuanya akan baik-baik saja.
- - Bagaimana itu akan baik-baik saja ?!
- 1133
- 01:06:30,194 --> 01:06:34,114
- Kamu tenggelam.
- Anda menyentuh titik terendah ...
- cara mengendarai perahu ini.
- Anda berada di dermaga yang sama.
- 1134
- 01:06:35,199 --> 01:06:37,451
- Anda sedang tenggelam.
- Kamu tenggelam.
- 1135
- 01:06:37,535 --> 01:06:40,538
- ... perahu ini.
- Anda sedang tenggelam.
- Anda menyentuh titik dasar.
- 1136
- 01:06:40,621 --> 01:06:41,706
- Kamu tenggelam.
- 1137
- 01:06:42,707 --> 01:06:43,874
- Anda sedang tenggelam.
- 1138
- 01:06:44,875 --> 01:06:45,960
- Kamu tenggelam.
- 1139
- 01:06:46,043 --> 01:06:47,044
- Anda akan berenang.
- 1140
- 01:06:47,753 --> 01:06:49,296
- Anda menyentuh titik dasar.
- 1141
- 01:06:50,464 --> 01:06:52,091
- Saya ingin Anda pergi ke detoksifikasi.
- 1142
- 01:06:52,675 --> 01:06:53,675
- [Seth] saya akan.
- 1143
- 01:06:55,011 --> 01:06:56,095
- Dan kemudian ke rehabilitasi.
- 1144
- 01:06:56,178 --> 01:06:57,805
- Saya-saya akan, saya berjanji.
- 1145
- 01:06:57,888 --> 01:06:59,724
- [Katie] Kamu harus keluar!
- 1146
- 01:06:59,807 --> 01:07:01,934
- - Aku ingin kamu bersih sekali.
- - Ya aku tahu.
- 1147
- 01:07:02,018 --> 01:07:04,770
- - [Seth] saya tahu.
- Saya juga.
- - Kamu benar-benar harus melakukannya kali ini.
- 1148
- 01:07:04,854 --> 01:07:07,273
- Katie, aku akan melakukannya.
- Saya bisa.
- Aku bisa melakukan itu.
- 1149
- 01:07:07,356 --> 01:07:08,357
- Aku tahu.
- 1150
- 01:07:09,150 --> 01:07:10,735
- [teriakan teredam]
- 1151
- 01:07:12,862 --> 01:07:14,405
- Tapi aku tidak bisa membawamu.
- 1152
- 01:07:16,824 --> 01:07:18,117
- [audiobook] Anda sedang berenang.
- 1153
- 01:07:18,200 --> 01:07:20,202
- [teriakan teredam]
- 1154
- 01:07:21,620 --> 01:07:22,872
- Anda harus pergi sendiri.
- 1155
- 01:07:25,499 --> 01:07:27,334
- [teriakan teredam]
- 1156
- 01:07:30,921 --> 01:07:31,922
- Apa?
- 1157
- 01:07:35,509 --> 01:07:36,552
- Maafkan saya.
- 1158
- 01:07:37,678 --> 01:07:39,680
- [teredam teredam] [air mendidih]
- 1159
- 01:07:51,108 --> 01:07:52,109
- [audiobook] Naik.
- Naik.
- 1160
- 01:07:55,112 --> 01:07:56,112
- Bernafas.
- 1161
- 01:07:59,784 --> 01:08:00,785
- Bernafas.
- 1162
- 01:08:07,792 --> 01:08:12,129
- [tamu pesta] ♪ Selamat ulang tahun untukmu!
- ♪
- 1163
- 01:08:12,213 --> 01:08:14,215
- [sorakan dan tepuk tangan]
- 1164
- 01:08:30,147 --> 01:08:32,024
- [kembang api meledak]
- 1165
- 01:08:32,108 --> 01:08:33,400
- [audiobook] Bab sepuluh.
- 1166
- 01:08:37,530 --> 01:08:40,783
- Akan selalu ada perahu
- di ujung dermaga.
- 1167
- 01:08:44,745 --> 01:08:47,748
- Tetapi katakan pada diri sendiri bahwa Anda dapat memilih ...
- 1168
- 01:08:49,166 --> 01:08:50,417
- apakah atau tidak ...
- 1169
- 01:08:52,044 --> 01:08:53,170
- untuk naik.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement