Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:37,137 --> 00:00:38,468
- <i>La oscuridad.</i>
- 2
- 00:00:39,506 --> 00:00:41,804
- <i>Eso es lo primero que recuerdo.</i>
- 3
- 00:00:43,477 --> 00:00:46,503
- <i>Estaba oscuro y hacía frío.</i>
- 4
- 00:00:47,481 --> 00:00:49,142
- <i>Y yo tenía miedo.</i>
- 5
- 00:00:53,487 --> 00:00:54,647
- <i>Pero entonces...</i>
- 6
- 00:00:55,389 --> 00:00:57,186
- <i>...entonces vi la luna.</i>
- 7
- 00:00:57,824 --> 00:01:00,486
- <i>Era muy grande
- y era muy brillante.</i>
- 8
- 00:01:01,662 --> 00:01:04,392
- <i>Parecía ahuyentar la oscuridad.</i>
- 9
- 00:01:08,835 --> 00:01:10,393
- <i>Y cuando la ahuyentó...</i>
- 10
- 00:01:11,605 --> 00:01:13,596
- <i>...se me quitó el miedo.</i>
- 11
- 00:01:21,615 --> 00:01:24,607
- <i>Porqué estaba ahí
- y cuál era mi destino...</i>
- 12
- 00:01:25,452 --> 00:01:26,714
- <i>...eso nunca lo he sabido.</i>
- 13
- 00:01:29,022 --> 00:01:31,354
- <i>No sé si lo llegaré a saber.</i>
- 14
- 00:03:03,150 --> 00:03:05,015
- Hola. Hola.
- 15
- 00:03:05,519 --> 00:03:07,646
- Buenas noches, señora. ¿Señora?
- 16
- 00:03:07,954 --> 00:03:10,787
- Disculpa. ¿Me podrías
- decir dónde estoy?
- 17
- 00:03:18,331 --> 00:03:19,389
- ¿Hola?
- 18
- 00:03:19,866 --> 00:03:22,528
- <i>Mi nombre es Jack Frost.</i>
- 19
- 00:03:23,670 --> 00:03:25,297
- <i>¿Cómo lo sé?</i>
- 20
- 00:03:25,806 --> 00:03:27,797
- <i>La luna me lo dijo.</i>
- 21
- 00:03:28,875 --> 00:03:31,343
- <i>Pero es lo único
- que me ha dicho.</i>
- 22
- 00:03:32,312 --> 00:03:36,305
- <i>Y eso fue hace mucho,
- mucho tiempo.</i>
- 23
- 00:03:40,353 --> 00:03:45,347
- EL ORIGEN DE LOS GUARDIANES
- 24
- 00:03:52,766 --> 00:03:55,326
- POLO NORTE
- 300 AÑOS DESPUÉS
- 25
- 00:04:01,041 --> 00:04:02,338
- TRAVIESO
- 26
- 00:04:02,509 --> 00:04:05,342
- ¡Sigo esperando galletas!
- 27
- 00:04:10,684 --> 00:04:11,946
- BUENO
- 28
- 00:04:20,861 --> 00:04:22,852
- ¡Por fin!
- 29
- 00:04:40,881 --> 00:04:43,873
- ¿Cuántas veces te
- he dicho que toques?
- 30
- 00:04:44,885 --> 00:04:45,885
- ¿Qué?
- 31
- 00:04:45,886 --> 00:04:46,910
- ¿El Globo?
- 32
- 00:04:48,755 --> 00:04:50,950
- Quítense, con
- sus cabezas picudas.
- 33
- 00:04:51,391 --> 00:04:53,723
- Siempre están bajo botas.
- 34
- 00:05:03,403 --> 00:05:04,631
- ¿Qué sucede?
- 35
- 00:05:07,774 --> 00:05:11,403
- ¿Revisaron el eje?
- ¿La rotación está equilibrada?
- 36
- 00:05:39,940 --> 00:05:41,805
- ¿Podrá ser?
- 37
- 00:05:42,676 --> 00:05:43,906
- ¡Dingle!
- 38
- 00:05:43,944 --> 00:05:45,673
- Haz preparativos.
- 39
- 00:05:45,879 --> 00:05:47,813
- Vamos a tener visitas.
- 40
- 00:06:11,705 --> 00:06:12,899
- 18 incisivos centrales.
- 41
- 00:06:13,039 --> 00:06:16,566
- Moscú, sector 9,
- 22 incisivos, 18 premolares.
- 42
- 00:06:16,843 --> 00:06:20,472
- Pronostican lluvia. Des Moines,
- un colmillo en Maple 23. ¡Vayan!
- 43
- 00:06:20,714 --> 00:06:22,579
- ¡Esperen! Es su primer diente.
- 44
- 00:06:22,816 --> 00:06:27,810
- ¡Qué incisivo lateral tan
- adorable! ¡Usó el hilo dental!
- 45
- 00:06:34,661 --> 00:06:36,151
- <i>Mis queridos Guardianes:</i>
- 46
- 00:06:36,496 --> 00:06:40,660
- <i>Es nuestro trabajo proteger
- a todos los niños del mundo...</i>
- 47
- 00:06:40,834 --> 00:06:42,199
- <i>...y mantenerlos a salvo.</i>
- 48
- 00:06:42,535 --> 00:06:45,732
- <i>Brindarles asombro,
- esperanza y sueños.</i>
- 49
- 00:06:46,006 --> 00:06:50,500
- <i>Los he llamado a todos
- por una sola razón.</i>
- 50
- 00:06:50,744 --> 00:06:53,008
- <i>Los niños corren peligro.</i>
- 51
- 00:07:02,522 --> 00:07:05,582
- <i>Un enemigo al que hemos
- detenido durante siglos...</i>
- 52
- 00:07:06,259 --> 00:07:08,921
- <i>...ha decidido contraatacar.</i>
- 53
- 00:07:09,029 --> 00:07:11,623
- <i>Solo nosotros lo podemos parar.</i>
- 54
- 00:07:17,570 --> 00:07:19,538
- ¡Hace mucho frío!
- 55
- 00:07:21,207 --> 00:07:24,870
- ¡No siento mis pies!
- ¡No siento mis pies!
- 56
- 00:07:25,378 --> 00:07:27,437
- ¿Galletas? ¿Rompope?
- ¿Nadie quiere?
- 57
- 00:07:27,614 --> 00:07:28,876
- Ojalá valga la pena.
- 58
- 00:07:29,215 --> 00:07:31,046
- Meme, gracias por venir.
- 59
- 00:07:31,551 --> 00:07:32,916
- Ya lo sé, ya lo sé.
- 60
- 00:07:33,053 --> 00:07:36,887
- No los habría llamado
- si no fuera algo serio.
- 61
- 00:07:38,558 --> 00:07:41,721
- ¡El Coco estuvo aquí!
- ¡En el Polo!
- 62
- 00:07:41,895 --> 00:07:43,162
- ¿Pitch?
- 63
- 00:07:43,163 --> 00:07:45,063
- ¿Pitch Black? ¿Aquí?
- 64
- 00:07:45,165 --> 00:07:46,265
- Sí.
- 65
- 00:07:46,266 --> 00:07:49,064
- Había arena negra
- cubriendo el Globo.
- 66
- 00:07:49,569 --> 00:07:51,400
- ¿Cómo que arena negra?
- 67
- 00:07:51,571 --> 00:07:52,936
- ¡Y luego, una sombra!
- 68
- 00:07:53,340 --> 00:07:55,137
- Dijiste que
- habías visto a Pitch.
- 69
- 00:07:55,308 --> 00:07:57,242
- No precisamente.
- 70
- 00:07:57,577 --> 00:07:59,272
- ¿Lo puedes creer?
- 71
- 00:08:01,948 --> 00:08:03,082
- Sí, bien dicho.
- 72
- 00:08:03,083 --> 00:08:06,575
- Miren, se trae algo muy malo.
- 73
- 00:08:06,820 --> 00:08:09,948
- Lo siento... en mi panza.
- 74
- 00:08:10,690 --> 00:08:15,684
- ¿Me llamaste 3 días antes
- de la Pascua por tu panza?
- 75
- 00:08:15,962 --> 00:08:18,157
- Si yo te hiciera esto
- antes de Navidad...
- 76
- 00:08:18,598 --> 00:08:21,761
- Por favor, Conejo.
- La Pascua no es Navidad.
- 77
- 00:08:22,035 --> 00:08:26,972
- Ya empezamos. ¡No tengo tiempo!
- ¡Aún no acabé 2 millones de huevos!
- 78
- 00:08:27,273 --> 00:08:29,969
- Por más que lo pintes,
- sigue siendo un huevo.
- 79
- 00:08:30,176 --> 00:08:31,837
- ¡Los huevos se echan a perder!
- 80
- 00:08:32,312 --> 00:08:34,177
- ¡Tú tienes un año
- para prepararte!
- 81
- 00:08:34,647 --> 00:08:36,979
- ¿Por qué los conejos
- son tan nerviosos?
- 82
- 00:08:37,117 --> 00:08:39,278
- ¿Por qué eres tú tan terco?
- 83
- 00:08:39,719 --> 00:08:42,051
- ¡Hada! ¿No ves que
- estamos discutiendo?
- 84
- 00:08:42,322 --> 00:08:45,553
- Perdón. No todos trabajamos
- un solo día al año. ¿Verdad?
- 85
- 00:08:47,327 --> 00:08:48,624
- ¡San Diego, sector 2!
- 86
- 00:08:48,728 --> 00:08:52,789
- Pitch desapareció con la Edad
- Oscura. Nos aseguramos de ello.
- 87
- 00:08:53,033 --> 00:08:56,366
- Yo sé que era él.
- Tenemos una situación seria.
- 88
- 00:08:56,803 --> 00:08:58,395
- Yo tengo una situación
- seria con unos huevos.
- 89
- 00:09:07,680 --> 00:09:12,014
- ¡El Hombre de Luna!
- Meme, ¿por qué no dijiste algo?
- 90
- 00:09:14,387 --> 00:09:15,877
- ¡Cuánto tiempo, amigo mío!
- 91
- 00:09:16,756 --> 00:09:18,747
- ¿Cuál es la gran noticia?
- 92
- 00:09:33,039 --> 00:09:34,700
- Sí es Pitch.
- 93
- 00:09:36,242 --> 00:09:37,709
- Lunar...
- 94
- 00:09:38,111 --> 00:09:39,373
- ...¿qué hacemos?
- 95
- 00:09:47,187 --> 00:09:48,779
- ¿Saben lo que significa esto?
- 96
- 00:09:49,255 --> 00:09:51,120
- Va a escoger un nuevo Guardián.
- 97
- 00:09:51,257 --> 00:09:52,724
- ¿Qué? ¿Por qué?
- 98
- 00:09:53,026 --> 00:09:56,086
- Debe de ser importante.
- Lunar cree que necesitamos ayuda.
- 99
- 00:09:56,262 --> 00:09:58,230
- ¿Desde cuándo necesitamos ayuda?
- 100
- 00:09:58,398 --> 00:09:59,729
- ¿Quién va a ser?
- 101
- 00:10:00,400 --> 00:10:01,799
- ¿Quizá el Duende Irlandés?
- 102
- 00:10:02,035 --> 00:10:03,229
- ¡Que no sea la Marmota!
- 103
- 00:10:11,077 --> 00:10:12,271
- Jack Frost.
- 104
- 00:10:13,913 --> 00:10:15,744
- Retiro lo dicho.
- Me encanta la Marmota.
- 105
- 00:10:16,749 --> 00:10:20,048
- Mientras ayude a proteger
- a los niños, ¿no?
- 106
- 00:10:20,253 --> 00:10:24,713
- ¡A él no le importan los niños!
- ¡Jack solo congela tuberías...
- 107
- 00:10:24,891 --> 00:10:28,383
- ...y arruina mis cacerías de huevos!
- Es irresponsable y egoísta...
- 108
- 00:10:28,962 --> 00:10:30,054
- ...ese Guardián.
- 109
- 00:10:30,163 --> 00:10:34,065
- Jack Frost es muchas cosas,
- pero no es un Guardián.
- 110
- 00:10:58,458 --> 00:11:01,985
- Eso fue divertido.
- ¡Oye, viento!
- 111
- 00:11:04,197 --> 00:11:06,097
- ¡Llévame a casa!
- 112
- 00:11:16,476 --> 00:11:18,706
- ¡Día nevado!
- 113
- 00:11:23,483 --> 00:11:25,110
- ¡Qué frío!
- 114
- 00:11:36,162 --> 00:11:37,459
- <i>MISTERIOS - ¡SÍ EXISTEN!</i>
- 115
- 00:11:39,499 --> 00:11:41,558
- Parece interesante.
- ¿Buen libro?
- 116
- 00:11:41,968 --> 00:11:43,367
- ¡Fantástico!
- 117
- 00:11:43,970 --> 00:11:45,232
- ¡Día nevado!
- 118
- 00:11:45,371 --> 00:11:46,505
- ¡De nada!
- 119
- 00:11:46,506 --> 00:11:49,839
- ¡Esperen! ¿Van a ir a
- la cacería de huevos?
- 120
- 00:11:50,043 --> 00:11:51,305
- ¡Sí! ¡Dulces gratis!
- 121
- 00:11:51,477 --> 00:11:54,139
- ¡Ojalá veamos los huevos
- con esta nieve!
- 122
- 00:11:56,182 --> 00:12:00,175
- ¡Dicen que encontraron pelos y
- ADN de "Pie Grande" en Michigan!
- 123
- 00:12:00,253 --> 00:12:01,584
- ¡Está bien cerca!
- 124
- 00:12:02,555 --> 00:12:05,183
- - Ya empezamos.
- - Vieron el video. ¡Sí existe!
- 125
- 00:12:05,325 --> 00:12:08,658
- - Eso dijiste de los marcianos.
- - ¡Y del Conejo de Pascua!
- 126
- 00:12:08,995 --> 00:12:10,986
- El Conejo de Pascua es real.
- 127
- 00:12:11,197 --> 00:12:15,531
- Claro que es real. Realmente
- molesto, gruñón y presumido.
- 128
- 00:12:16,069 --> 00:12:17,195
- Te crees lo que sea.
- 129
- 00:12:17,270 --> 00:12:19,170
- ¡Conejillo de Pascua,
- salta, salta!
- 130
- 00:12:19,872 --> 00:12:21,396
- ¡Mamá, Sophie se volvió a caer!
- 131
- 00:12:21,608 --> 00:12:23,075
- ¿Estás bien, Soph?
- 132
- 00:12:23,743 --> 00:12:26,439
- Jamie, sombrero, para que
- Jack Frost no te hiele.
- 133
- 00:12:26,546 --> 00:12:28,173
- ¿Quién es Jack Frost?
- 134
- 00:12:28,414 --> 00:12:30,507
- Nadie. Es solo una expresión.
- 135
- 00:12:33,853 --> 00:12:35,684
- "¿Quién es Jack Frost?".
- 136
- 00:12:45,431 --> 00:12:47,194
- ¿Quién arrojó eso?
- 137
- 00:12:47,433 --> 00:12:49,264
- No fue Pie Grande, niño.
- 138
- 00:12:53,206 --> 00:12:54,468
- ¡Jamie Bennett, no es justo!
- 139
- 00:12:55,108 --> 00:12:56,905
- ¡Tú me atacaste primero!
- 140
- 00:12:57,810 --> 00:12:59,368
- ¡Todos contra todos!
- 141
- 00:13:01,247 --> 00:13:02,544
- ¿Quién necesita municiones?
- 142
- 00:13:04,717 --> 00:13:05,911
- ¡Toma eso!
- 143
- 00:13:12,925 --> 00:13:14,449
- ¡Cielos! ¡Le pegué a La Peque!
- 144
- 00:13:14,594 --> 00:13:16,653
- - Le pegó a La Peque.
- - ¿Le pegó a La Peque?
- 145
- 00:13:22,268 --> 00:13:23,496
- ¿Tú tiraste esa bola?
- 146
- 00:13:23,603 --> 00:13:24,661
- ¡No fui yo!
- 147
- 00:13:34,247 --> 00:13:35,612
- ¡Está un poco resbaloso!
- 148
- 00:13:36,249 --> 00:13:37,580
- ¡Jamie, cuidado!
- 149
- 00:13:37,817 --> 00:13:39,250
- ¡Para! ¡Hay tráfico!
- 150
- 00:13:41,587 --> 00:13:45,079
- ¡No te preocupes, Jamie, yo te
- ayudo! ¡Todo va a salir bien!
- 151
- 00:13:46,626 --> 00:13:48,093
- ¡Sigue conmigo! ¡Izquierda!
- 152
- 00:13:48,594 --> 00:13:49,892
- ¡Más despacio!
- 153
- 00:13:52,699 --> 00:13:54,826
- ¿Es Jamie Bennett?
- 154
- 00:13:55,368 --> 00:13:56,598
- Eso es.
- 155
- 00:14:15,188 --> 00:14:16,450
- ¡Dios mío!
- 156
- 00:14:17,657 --> 00:14:20,023
- - Me pareció grave.
- - ¿Estás bien?
- 157
- 00:14:21,728 --> 00:14:26,392
- ¿Vieron eso? ¡Fue increíble!
- ¡Salté y me deslicé bajo un auto!
- 158
- 00:14:32,538 --> 00:14:33,903
- ¡Fabuloso! ¡Un diente!
- 159
- 00:14:34,140 --> 00:14:37,007
- - ¡Eso significa dinero!
- - ¡Del Hada de los Dientes!
- 160
- 00:14:38,511 --> 00:14:40,240
- ¡Voy a poner esto
- debajo de la almohada!
- 161
- 00:14:40,346 --> 00:14:45,147
- ¿No nos divertimos? ¡No fue
- el Hada de los Dientes, fui yo!
- 162
- 00:14:45,652 --> 00:14:46,718
- ¡Tengo las orejas congeladas!
- 163
- 00:14:46,719 --> 00:14:48,710
- ¿Qué hay que hacer
- para llamar la atención?
- 164
- 00:14:50,690 --> 00:14:55,024
- Había una mancha de hielo.
- No entiendo cómo llegó ahí.
- 165
- 00:14:55,161 --> 00:14:57,152
- ¡Ya casi es la Pascua!
- 166
- 00:14:59,332 --> 00:15:04,360
- ¡Fue genial! ¡Y estaba bajando por
- la colina como rayo, por los autos...
- 167
- 00:15:04,570 --> 00:15:08,666
- ...y acabé en el aire! ¡Y luego,
- ¡pum! Me pegué con el sofá...
- 168
- 00:15:09,041 --> 00:15:10,508
- ...y se me cayó un diente!
- 169
- 00:15:12,044 --> 00:15:13,341
- ¿Diente bajo la almohada?
- 170
- 00:15:13,579 --> 00:15:15,046
- Sí, estoy listo.
- 171
- 00:15:15,348 --> 00:15:18,374
- Si te quedas despierto
- para verla, no va a venir.
- 172
- 00:15:18,584 --> 00:15:23,453
- ¡La voy a ver! ¿Me ayudas?
- ¡Podemos ver al Hada de los Dientes!
- 173
- 00:15:24,023 --> 00:15:25,786
- Directo a la cama, señor.
- 174
- 00:15:39,605 --> 00:15:41,596
- Si estoy haciendo algo mal...
- 175
- 00:15:43,543 --> 00:15:47,070
- ...¿me podrías decir qué es?
- 176
- 00:15:47,380 --> 00:15:50,076
- Porque he probado de todo...
- 177
- 00:15:50,383 --> 00:15:53,375
- ...y nadie me ve nunca.
- 178
- 00:15:57,557 --> 00:16:02,290
- Tú me pusiste aquí.
- Lo menos que puedes hacer...
- 179
- 00:16:02,762 --> 00:16:04,559
- ...es decirme porqué.
- 180
- 00:16:30,790 --> 00:16:33,258
- Justo a tiempo, Sandman.
- 181
- 00:17:06,792 --> 00:17:11,786
- Creí haber oído
- a un unicornio trotando.
- 182
- 00:17:12,298 --> 00:17:14,562
- ¡Qué sueño tan adorable!
- 183
- 00:17:14,834 --> 00:17:17,701
- Y mírenla.
- 184
- 00:17:18,237 --> 00:17:19,499
- ¡Qué preciosa niña!
- 185
- 00:17:20,573 --> 00:17:24,566
- Tan linda, tan llena
- de esperanza y asombro.
- 186
- 00:17:25,177 --> 00:17:29,477
- Solo le falta una cosa:
- Una pizca de miedo.
- 187
- 00:17:33,719 --> 00:17:35,482
- Nunca deja de gustarme.
- 188
- 00:17:35,721 --> 00:17:40,385
- Siente tu miedo.
- Anda. Anda, eso es.
- 189
- 00:17:40,526 --> 00:17:45,862
- Sí. Qué hermosa pesadilla.
- 190
- 00:17:47,199 --> 00:17:48,333
- Ahora...
- 191
- 00:17:48,334 --> 00:17:52,498
- ...quiero que les digas a
- los demás que la espera se acabó.
- 192
- 00:17:59,712 --> 00:18:02,340
- No me mires así, viejo amigo.
- 193
- 00:18:02,515 --> 00:18:04,915
- Debes de haber sabido
- que llegaría este día.
- 194
- 00:18:05,384 --> 00:18:07,579
- Mis pesadillas
- por fin están listas.
- 195
- 00:18:08,387 --> 00:18:09,911
- ¿Y tus Guardianes?
- 196
- 00:18:41,153 --> 00:18:42,814
- Hola, amigo.
- 197
- 00:18:44,056 --> 00:18:46,786
- Años sin verte.
- La ventisca del 68, ¿no?
- 198
- 00:18:47,760 --> 00:18:49,159
- Domingo de Pascua, ¿no?
- 199
- 00:18:49,562 --> 00:18:53,089
- ¡Conejo! No sigues enojado
- por eso, ¿verdad?
- 200
- 00:18:53,432 --> 00:18:54,899
- Sí.
- 201
- 00:18:55,768 --> 00:18:58,396
- Pero vengo por otro asunto.
- 202
- 00:18:58,504 --> 00:18:59,802
- ¿Amigos?
- 203
- 00:19:01,173 --> 00:19:02,265
- ¡Bájenme!
- 204
- 00:19:09,915 --> 00:19:11,213
- ¿Yo?
- 205
- 00:19:11,917 --> 00:19:14,351
- Ni en sueños.
- Los veré en el Polo.
- 206
- 00:19:27,433 --> 00:19:28,822
- ¡Ya llegó!
- 207
- 00:19:30,269 --> 00:19:31,499
- Silencio.
- 208
- 00:19:32,805 --> 00:19:34,105
- ¡Ahí está!
- 209
- 00:19:34,106 --> 00:19:35,937
- ¡Jack Frost!
- 210
- 00:19:37,877 --> 00:19:39,708
- Tiene que ser una broma.
- 211
- 00:19:40,346 --> 00:19:41,479
- Bájame.
- 212
- 00:19:41,480 --> 00:19:43,471
- Ojalá los yetis
- te hayan tratado bien.
- 213
- 00:19:43,949 --> 00:19:47,783
- Sí, me encanta que me metan en
- un costal y me tiren por un portal.
- 214
- 00:19:48,120 --> 00:19:50,213
- Qué bien. ¡Fue idea mía!
- 215
- 00:19:50,456 --> 00:19:52,219
- Conoces a Conejo, obviamente.
- 216
- 00:19:52,391 --> 00:19:54,225
- - Obviamente.
- - Y al Hada de los Dientes.
- 217
- 00:19:54,226 --> 00:19:56,956
- He oído hablar mucho de ti.
- ¡Y de tus dientes!
- 218
- 00:19:57,163 --> 00:19:58,296
- ¿Mis qué?
- 219
- 00:19:58,297 --> 00:20:00,458
- ¡Abre! ¿Son tan
- blancos como dicen?
- 220
- 00:20:00,966 --> 00:20:03,628
- ¡De verdad brillan
- como nieve recién caída!
- 221
- 00:20:04,970 --> 00:20:07,962
- ¡Niñas, contrólense!
- ¡No deshonren el uniforme!
- 222
- 00:20:08,140 --> 00:20:10,370
- ¿Y Sandman? ¿Meme?
- 223
- 00:20:10,910 --> 00:20:13,174
- ¿Meme? ¡Despierta!
- 224
- 00:20:13,913 --> 00:20:15,574
- Díganme qué hago aquí.
- 225
- 00:20:20,486 --> 00:20:23,011
- No entendí,
- pero gracias, pequeño.
- 226
- 00:20:23,923 --> 00:20:26,255
- Seguro hice algo
- muy malo para juntarlos.
- 227
- 00:20:26,992 --> 00:20:28,857
- ¿Estoy en La Lista Negra?
- 228
- 00:20:29,428 --> 00:20:31,658
- ¿La Lista Negra?
- ¡Tú tienes el récord!
- 229
- 00:20:31,997 --> 00:20:35,899
- Pero no importa, lo olvidamos.
- Ahora borraremos todo.
- 230
- 00:20:36,268 --> 00:20:37,435
- ¿Por qué?
- 231
- 00:20:37,436 --> 00:20:38,503
- Buena pregunta.
- 232
- 00:20:38,504 --> 00:20:41,496
- ¿Por qué? ¡Te diré por qué!
- 233
- 00:20:41,607 --> 00:20:44,667
- ¡Porque ahora eres Guardián!
- 234
- 00:20:53,018 --> 00:20:54,246
- ¡No me toquen!
- 235
- 00:20:54,420 --> 00:20:55,752
- ¡Esta es la mejor parte!
- 236
- 00:21:26,051 --> 00:21:28,383
- ¿Por qué creen que
- quiero ser un Guardián?
- 237
- 00:21:34,994 --> 00:21:37,462
- Claro que quieres. ¡Música!
- 238
- 00:21:38,931 --> 00:21:40,262
- ¡Nada de música!
- 239
- 00:21:41,567 --> 00:21:43,797
- Me siento muy halagado, pero...
- 240
- 00:21:44,270 --> 00:21:45,567
- ...no soy el indicado.
- 241
- 00:21:46,005 --> 00:21:49,133
- Uds. son puro trabajo
- y agendas y yo soy...
- 242
- 00:21:49,408 --> 00:21:52,070
- ...puros juegos y diversión.
- No soy un Guardián.
- 243
- 00:21:52,411 --> 00:21:54,140
- Es justo lo que les dije.
- 244
- 00:21:54,346 --> 00:21:57,577
- Creo que no entiendes
- lo que hacemos.
- 245
- 00:21:58,017 --> 00:22:00,144
- Cada una de esas luces
- es un niño.
- 246
- 00:22:00,286 --> 00:22:02,413
- Un niño que cree.
- 247
- 00:22:02,655 --> 00:22:05,180
- Y buenos o traviesos...
- 248
- 00:22:05,424 --> 00:22:07,483
- ...nosotros los protegemos.
- 249
- 00:22:08,494 --> 00:22:10,291
- ¡Hada! Dedos fuera de boca.
- 250
- 00:22:10,596 --> 00:22:13,156
- Perdón. Los tienes hermosos.
- 251
- 00:22:13,499 --> 00:22:17,367
- Se acabaron las tonterías. Pitch
- está haciendo quién sabe qué.
- 252
- 00:22:17,603 --> 00:22:19,036
- ¿Hablas del Coco?
- 253
- 00:22:19,305 --> 00:22:23,605
- ¡Sí! Cuando Pitch nos amenaza,
- también los amenaza a ellos.
- 254
- 00:22:23,776 --> 00:22:25,505
- Por eso.
- Escojan a alguien mejor.
- 255
- 00:22:25,611 --> 00:22:27,636
- ¿Crees que nosotros escogemos?
- 256
- 00:22:28,047 --> 00:22:32,609
- ¡Tú fuiste elegido! Como todos.
- Por Hombre de la Luna.
- 257
- 00:22:33,619 --> 00:22:35,610
- Anoche él te escogió a ti.
- 258
- 00:22:35,788 --> 00:22:37,121
- Quizá.
- 259
- 00:22:37,122 --> 00:22:40,387
- El Hombre de la Luna...
- ¿habla contigo?
- 260
- 00:22:42,194 --> 00:22:46,324
- Verás, no puedes negarte.
- Es el destino.
- 261
- 00:22:48,200 --> 00:22:50,634
- ¿Por qué no me lo
- dijo él en persona?
- 262
- 00:22:52,471 --> 00:22:56,498
- ¿Después de 300 años, esta es
- la respuesta? ¿Pasar la eternidad...
- 263
- 00:22:56,642 --> 00:22:58,371
- ...como Uds., encerrado...
- 264
- 00:22:58,644 --> 00:23:02,341
- ...en un escondite pensando en
- nuevas maneras de sobornar a niños?
- 265
- 00:23:02,648 --> 00:23:06,641
- No, no. ¡Eso no es para mí!
- No te ofendas.
- 266
- 00:23:07,019 --> 00:23:09,146
- ¿Cómo no me voy a ofender?
- 267
- 00:23:09,989 --> 00:23:12,082
- Creo que nos salvamos.
- 268
- 00:23:12,324 --> 00:23:16,317
- ¿Qué sabe este payaso de
- llenar de dicha a los niños?
- 269
- 00:23:16,428 --> 00:23:18,362
- ¿Sabes lo que es un día nevado?
- 270
- 00:23:18,764 --> 00:23:21,892
- No será un huevo, pero a
- los niños les gusta lo que hago.
- 271
- 00:23:22,234 --> 00:23:25,897
- Pero nadie cree en ti.
- Eres invisible.
- 272
- 00:23:26,238 --> 00:23:28,229
- Como si no existieras.
- 273
- 00:23:28,374 --> 00:23:30,103
- ¡Conejo! Suficiente.
- 274
- 00:23:30,376 --> 00:23:32,003
- No, el canguro tiene razón.
- 275
- 00:23:32,177 --> 00:23:36,113
- ¿El qué? ¿Cómo me llamaste?
- No soy un canguro, amigo.
- 276
- 00:23:36,682 --> 00:23:38,673
- Yo creía que sí.
- 277
- 00:23:39,118 --> 00:23:42,053
- Si no eres
- un canguro, ¿qué eres?
- 278
- 00:23:42,354 --> 00:23:45,585
- Soy un conejo,
- el Conejo de Pascua.
- 279
- 00:23:46,058 --> 00:23:48,356
- La gente cree en mí.
- 280
- 00:23:55,134 --> 00:23:57,068
- Jack. Acompáñame.
- 281
- 00:23:58,604 --> 00:24:02,540
- No lo tomes a mal.
- Lo que Uds. hacen no es lo mío.
- 282
- 00:24:03,042 --> 00:24:05,476
- ¡Hombre de la Luna
- dice que sí! Ya veremos.
- 283
- 00:24:05,711 --> 00:24:08,612
- Un momento. Llevo años
- tratando de meterme aquí.
- 284
- 00:24:09,048 --> 00:24:10,276
- ¿Cómo que meterte aquí?
- 285
- 00:24:10,416 --> 00:24:12,543
- No te preocupes.
- Nunca pasé de los yetis.
- 286
- 00:24:13,052 --> 00:24:14,144
- Hola, Phil.
- 287
- 00:24:14,486 --> 00:24:16,249
- ¡No te atrases, Jack!
- 288
- 00:24:26,065 --> 00:24:27,726
- ¿Los duendes no
- hacen los juguetes?
- 289
- 00:24:28,167 --> 00:24:30,499
- Dejamos que ellos lo crean.
- 290
- 00:24:33,405 --> 00:24:36,602
- ¡Qué lindo!
- Sigan trabajando duro.
- 291
- 00:24:37,343 --> 00:24:39,334
- ¡No me gusta!
- ¡Píntalo de rojo!
- 292
- 00:24:41,580 --> 00:24:43,411
- ¡Métanle más ganas, todos!
- 293
- 00:25:01,533 --> 00:25:02,761
- ¿Pastel de frutas?
- 294
- 00:25:03,202 --> 00:25:04,669
- No, gracias.
- 295
- 00:25:06,138 --> 00:25:08,470
- Pondremos la mesa
- sobre las cartas.
- 296
- 00:25:09,341 --> 00:25:10,730
- ¿Las cartas...?
- 297
- 00:25:13,145 --> 00:25:15,477
- ¿Quién eres tú, Jack Frost?
- 298
- 00:25:16,215 --> 00:25:18,775
- - ¿Cuál es tu centro?
- - ¿Mi centro?
- 299
- 00:25:19,151 --> 00:25:21,779
- Si el Hombre de la Luna
- te escogió como Guardián...
- 300
- 00:25:22,021 --> 00:25:24,956
- ...debes de tener algo
- muy especial dentro.
- 301
- 00:25:31,463 --> 00:25:32,497
- Toma.
- 302
- 00:25:32,498 --> 00:25:34,625
- Así es cómo me ves, ¿no?
- 303
- 00:25:35,134 --> 00:25:37,796
- Muy grande, intimidante.
- 304
- 00:25:38,237 --> 00:25:42,139
- Pero si me conoces
- un poco... bueno, sigue.
- 305
- 00:25:44,810 --> 00:25:47,370
- ¿Eres un gordito alegre?
- 306
- 00:25:47,813 --> 00:25:50,509
- ¡Pero no solo alegre!
- 307
- 00:25:50,816 --> 00:25:53,307
- ¡También soy misterioso...
- 308
- 00:25:55,187 --> 00:25:56,848
- ...y valiente...
- 309
- 00:25:58,657 --> 00:26:00,818
- ...y soy bondadoso!
- 310
- 00:26:01,160 --> 00:26:02,718
- ¿Y en mi centro?
- 311
- 00:26:04,863 --> 00:26:07,331
- Hay un bebito de madera.
- 312
- 00:26:07,499 --> 00:26:10,400
- Míralo de cerca. ¿Qué ves?
- 313
- 00:26:11,170 --> 00:26:12,330
- Tienes ojos grandes.
- 314
- 00:26:12,604 --> 00:26:15,505
- ¡Sí! Ojos enormes, muy grandes.
- 315
- 00:26:15,674 --> 00:26:18,837
- Porque están llenos de asombro.
- 316
- 00:26:19,278 --> 00:26:21,075
- Ese es mi centro.
- 317
- 00:26:21,413 --> 00:26:23,540
- Es con lo que nací.
- 318
- 00:26:23,849 --> 00:26:28,183
- Ojos que se llenan
- de asombro con todo.
- 319
- 00:26:28,420 --> 00:26:32,857
- Ojos que ven luces en
- los árboles y magia en el aire.
- 320
- 00:26:34,193 --> 00:26:38,186
- ¡Este asombro es lo que
- yo pongo en el mundo!
- 321
- 00:26:38,864 --> 00:26:41,697
- Y lo que protejo en los niños.
- 322
- 00:26:41,900 --> 00:26:44,300
- Es lo que me vuelve un Guardián.
- 323
- 00:26:46,572 --> 00:26:48,233
- Es mi centro.
- 324
- 00:26:48,574 --> 00:26:50,235
- ¿Cuál es el tuyo?
- 325
- 00:26:52,444 --> 00:26:53,775
- No sé.
- 326
- 00:27:02,321 --> 00:27:05,552
- Tenemos un problema.
- En el Palacio Dental.
- 327
- 00:27:06,325 --> 00:27:09,658
- ¡Norte! ¡Te dije que
- no voy a ir con Uds.!
- 328
- 00:27:09,895 --> 00:27:13,592
- De ninguna manera me voy
- a subir en una carcacha de...
- 329
- 00:27:16,568 --> 00:27:17,626
- ...trineo.
- 330
- 00:27:40,125 --> 00:27:42,116
- De acuerdo.
- Un paseo pero eso es todo.
- 331
- 00:27:42,427 --> 00:27:46,329
- ¡Todos aman el trineo!
- Conejo, ¿qué esperas?
- 332
- 00:27:46,598 --> 00:27:49,294
- Creo que mis túneles
- pueden ser más rápidos y...
- 333
- 00:27:49,635 --> 00:27:50,801
- ...más seguros.
- 334
- 00:27:50,802 --> 00:27:51,860
- ¡Súbete!
- 335
- 00:27:52,204 --> 00:27:53,466
- ¡Abróchense!
- 336
- 00:27:53,605 --> 00:27:54,867
- ¿Dónde están los cinturones?
- 337
- 00:27:55,274 --> 00:27:58,266
- Solo es una expresión.
- ¿Estamos listos?
- 338
- 00:27:58,677 --> 00:28:00,804
- ¡Vámonos! ¡Despejen la pista!
- 339
- 00:28:05,884 --> 00:28:07,273
- ¡Quítense!
- 340
- 00:28:29,308 --> 00:28:30,969
- ¡Ojalá les gusten los "ricitos"!
- 341
- 00:28:31,543 --> 00:28:33,238
- ¡Y a ti las zanahorias!
- 342
- 00:28:34,479 --> 00:28:35,811
- ¡Allá vamos!
- 343
- 00:28:56,702 --> 00:28:57,999
- Oye, Conejo.
- 344
- 00:28:58,370 --> 00:28:59,837
- ¡Mira esta vista!
- 345
- 00:29:00,839 --> 00:29:02,568
- ¡Norte! Se...
- 346
- 00:29:05,010 --> 00:29:07,240
- Sí te importo.
- 347
- 00:29:07,713 --> 00:29:09,772
- ¡Vete a volar,
- caballito de circo!
- 348
- 00:29:10,182 --> 00:29:11,843
- ¡Agárrense bien!
- ¡Conozco un atajo!
- 349
- 00:29:12,684 --> 00:29:14,777
- ¡Debería de haber
- tomado los túneles!
- 350
- 00:29:15,020 --> 00:29:17,921
- Yo digo... Palacio Dental.
- 351
- 00:29:25,864 --> 00:29:27,196
- ¿Qué?
- 352
- 00:29:31,536 --> 00:29:32,925
- ¿Qué son?
- 353
- 00:29:37,876 --> 00:29:39,275
- ¡Se llevan a las hadas!
- 354
- 00:29:46,752 --> 00:29:48,549
- Hada Bebé, ¿estás bien?
- 355
- 00:30:04,736 --> 00:30:06,636
- ¡Toma, agarra las riendas!
- 356
- 00:30:11,510 --> 00:30:12,909
- ¡Se están robando los dientes!
- 357
- 00:30:15,580 --> 00:30:16,742
- ¡Cuidado!
- 358
- 00:30:24,523 --> 00:30:25,990
- ¡Hada! ¿Estás bien?
- 359
- 00:30:27,759 --> 00:30:29,420
- ¡Se llevaron a mis hadas!
- 360
- 00:30:29,661 --> 00:30:31,424
- ¡Y los dientes! ¡Todos!
- 361
- 00:30:32,097 --> 00:30:33,792
- ¡Se llevaron todo!
- 362
- 00:30:34,199 --> 00:30:35,461
- ¡Todo!
- 363
- 00:30:39,438 --> 00:30:42,669
- ¡Gracias a Dios!
- Una de Uds. está bien.
- 364
- 00:30:42,941 --> 00:30:46,468
- La verdad,
- estoy muy emocionado.
- 365
- 00:30:46,812 --> 00:30:50,441
- Los Cuatro Grandes
- en un solo lugar.
- 366
- 00:30:50,682 --> 00:30:52,809
- Cuánta celebridad.
- 367
- 00:30:53,118 --> 00:30:55,143
- ¿Te gustó mi espectáculo
- en el Globo?
- 368
- 00:30:55,620 --> 00:30:57,884
- Los junté a todos, ¿no?
- 369
- 00:30:58,457 --> 00:31:01,893
- ¡Pitch! ¡Tienes 30 segundos
- para devolverme a mis hadas!
- 370
- 00:31:02,027 --> 00:31:05,724
- ¿Si no, qué? ¿Pondrás una
- moneda bajo mi almohada?
- 371
- 00:31:06,031 --> 00:31:07,555
- ¿Por qué estás haciendo esto?
- 372
- 00:31:07,833 --> 00:31:10,825
- Quizá quiero lo que Uds. tienen.
- 373
- 00:31:11,136 --> 00:31:12,501
- Que la gente crea en mí.
- 374
- 00:31:14,339 --> 00:31:17,570
- ¡Quizá está harto de
- ocultarme bajo las camas!
- 375
- 00:31:17,809 --> 00:31:20,141
- ¡Quizá es el lugar
- que te corresponde!
- 376
- 00:31:20,579 --> 00:31:21,876
- ¡Ve y chupa un huevo, Conejo!
- 377
- 00:31:24,182 --> 00:31:27,481
- Esperen. ¿Es Jack Frost?
- 378
- 00:31:29,054 --> 00:31:30,988
- ¿Desde cuándo
- son grandes amigos?
- 379
- 00:31:31,189 --> 00:31:32,523
- No lo somos.
- 380
- 00:31:32,524 --> 00:31:34,856
- Qué bien, una parte neutral.
- 381
- 00:31:35,594 --> 00:31:37,152
- Entonces te ignoraré.
- 382
- 00:31:37,496 --> 00:31:39,225
- Ya debes de estar acostumbrado.
- 383
- 00:31:39,898 --> 00:31:42,059
- ¡Pitch, vil sombra
- reptante, ven acá!
- 384
- 00:31:50,942 --> 00:31:52,569
- ¡Calma, chica! ¡Calma!
- 385
- 00:31:55,380 --> 00:31:57,280
- ¿Te es conocido, Sandman?
- 386
- 00:31:57,516 --> 00:32:00,041
- Me llevó un rato
- perfeccionar este truco.
- 387
- 00:32:00,752 --> 00:32:03,619
- Convertir sueños en pesadillas.
- 388
- 00:32:04,556 --> 00:32:05,580
- No te pongas nervioso.
- 389
- 00:32:05,857 --> 00:32:09,850
- Solo los excita más.
- Huelen el miedo.
- 390
- 00:32:10,095 --> 00:32:12,029
- ¿Qué miedo? ¿De ti?
- 391
- 00:32:12,531 --> 00:32:15,022
- ¡Nadie te ha temido
- desde la Edad Oscura!
- 392
- 00:32:15,233 --> 00:32:17,861
- La Edad Oscura.
- 393
- 00:32:17,969 --> 00:32:20,767
- <i>Todos espantados, Infelices.</i>
- 394
- 00:32:21,039 --> 00:32:25,772
- <i>Tiempos felices para mí.
- ¡El poder que tenía!</i>
- 395
- 00:32:25,877 --> 00:32:28,641
- <i>Pero entonces
- el Hombre de la Luna...</i>
- 396
- 00:32:28,880 --> 00:32:32,976
- <i>...los escogió para reemplazar
- mi miedo con su asombro y luz.</i>
- 397
- 00:32:33,952 --> 00:32:38,048
- <i>Levantando sus ánimos
- y dándoles esperanza.</i>
- 398
- 00:32:38,657 --> 00:32:41,558
- <i>Todos me descartaron
- como un sueño feo.</i>
- 399
- 00:32:41,660 --> 00:32:45,926
- <i>"No hay nada que temer.
- El Coco no existe".</i>
- 400
- 00:32:46,765 --> 00:32:49,495
- Pues todo eso va a cambiar.
- 401
- 00:32:52,838 --> 00:32:54,100
- Miren.
- 402
- 00:32:54,639 --> 00:32:56,072
- Ya está sucediendo.
- 403
- 00:32:56,174 --> 00:32:57,471
- ¿Qué?
- 404
- 00:32:59,244 --> 00:33:03,112
- <i>Hay niños despertándose
- y dándose cuenta...</i>
- 405
- 00:33:03,482 --> 00:33:05,950
- <i>...de que el Hada de
- los Dientes no vino.</i>
- 406
- 00:33:07,185 --> 00:33:10,484
- Es un pequeño detalle.
- Pero para un niño...
- 407
- 00:33:11,456 --> 00:33:12,845
- ¿Qué pasa?
- 408
- 00:33:12,924 --> 00:33:15,757
- Ya no creen en mí.
- 409
- 00:33:17,329 --> 00:33:18,921
- ¿No te dijeron, Jack?
- 410
- 00:33:18,997 --> 00:33:22,865
- Es maravilloso ser un Guardián.
- Pero tiene una desventaja.
- 411
- 00:33:23,201 --> 00:33:25,101
- Si muchos niños dejan de creer...
- 412
- 00:33:25,270 --> 00:33:28,671
- ...todo lo que tus amigos protegen,
- asombro, esperanza y sueños...
- 413
- 00:33:28,874 --> 00:33:30,865
- ...todo se esfumará.
- 414
- 00:33:31,209 --> 00:33:33,439
- Y poco a poco, ellos también.
- 415
- 00:33:35,447 --> 00:33:37,779
- Se acaban la Navidad
- y la Pascua...
- 416
- 00:33:37,949 --> 00:33:41,112
- ...y las haditas
- que vienen de noche.
- 417
- 00:33:41,319 --> 00:33:43,981
- No habrá nada más que miedo...
- 418
- 00:33:44,222 --> 00:33:46,156
- ...y oscuridad.
- 419
- 00:33:46,458 --> 00:33:47,857
- Y yo.
- 420
- 00:33:48,293 --> 00:33:51,319
- Les toca que no crean en Uds.
- 421
- 00:34:11,583 --> 00:34:12,845
- Se fue.
- 422
- 00:34:16,655 --> 00:34:20,056
- Lo reconozco,
- tenías razón sobre Pitch.
- 423
- 00:34:20,592 --> 00:34:22,059
- Lamento lo de las hadas.
- 424
- 00:34:23,061 --> 00:34:26,394
- Deberías de haberlas visto.
- Se defendieron ferozmente.
- 425
- 00:34:28,667 --> 00:34:30,157
- ¿Por qué se llevó los dientes?
- 426
- 00:34:30,936 --> 00:34:34,201
- No quería los dientes. Quería
- los recuerdos que tienen dentro.
- 427
- 00:34:35,407 --> 00:34:36,739
- ¿Qué quieres decir?
- 428
- 00:34:37,075 --> 00:34:41,569
- Por eso juntamos los dientes.
- Tiene recuerdos de la niñez.
- 429
- 00:34:45,216 --> 00:34:47,548
- Mis hadas y yo los cuidamos.
- 430
- 00:34:47,852 --> 00:34:49,945
- Si alguien necesita recordar
- lo que es importante...
- 431
- 00:34:50,855 --> 00:34:52,083
- ...le ayudamos.
- 432
- 00:34:54,225 --> 00:34:55,954
- Teníamos los de todos.
- 433
- 00:34:57,629 --> 00:34:58,891
- Los tuyos también.
- 434
- 00:35:00,031 --> 00:35:01,293
- ¿Mis recuerdos?
- 435
- 00:35:01,766 --> 00:35:05,202
- De cuando eras niño, antes
- de que fueras Jack Frost.
- 436
- 00:35:05,570 --> 00:35:09,301
- Pero yo no era nadie
- antes de ser Jack Frost.
- 437
- 00:35:09,641 --> 00:35:13,099
- Claro que sí. Todos fuimos
- alguien antes de ser escogidos.
- 438
- 00:35:15,046 --> 00:35:16,046
- ¿Qué?
- 439
- 00:35:16,047 --> 00:35:17,708
- Deberías de haber visto a Conejo.
- 440
- 00:35:17,983 --> 00:35:19,473
- Te dije que no mencionaras eso.
- 441
- 00:35:19,985 --> 00:35:23,113
- La noche en el estanque,
- yo solo... supuse...
- 442
- 00:35:23,888 --> 00:35:27,881
- ¿Quieres decir...? ¿Quieres decir
- que yo tuve una vida antes...
- 443
- 00:35:28,226 --> 00:35:30,786
- ...con un hogar y una familia?
- 444
- 00:35:31,930 --> 00:35:33,795
- ¿De verdad no te acuerdas?
- 445
- 00:35:34,265 --> 00:35:36,995
- Todos estos años las
- respuestas han estado aquí.
- 446
- 00:35:37,268 --> 00:35:39,327
- Esos recuerdos
- me dirán qué hago aquí.
- 447
- 00:35:39,804 --> 00:35:41,271
- ¡Me los tienes que enseñar!
- 448
- 00:35:41,906 --> 00:35:43,737
- No puedo, Jack.
- Los tiene Pitch.
- 449
- 00:35:45,143 --> 00:35:46,474
- ¡Tenemos que recuperarlos!
- 450
- 00:35:48,246 --> 00:35:49,635
- ¡No!
- 451
- 00:35:51,583 --> 00:35:52,845
- ¡Los niños!
- 452
- 00:35:53,752 --> 00:35:54,912
- ¡Es demasiado tarde!
- 453
- 00:35:57,288 --> 00:35:59,017
- ¡Nunca es demasiado tarde!
- 454
- 00:36:02,761 --> 00:36:05,286
- ¡Espera, espera!
- 455
- 00:36:06,164 --> 00:36:07,553
- ¡Idea!
- 456
- 00:36:08,933 --> 00:36:10,924
- Nosotros juntamos los dientes.
- 457
- 00:36:11,169 --> 00:36:12,169
- ¿Qué?
- 458
- 00:36:12,170 --> 00:36:14,968
- ¡Si juntamos dientes,
- los niños siguen creyendo!
- 459
- 00:36:15,106 --> 00:36:17,165
- ¡Son 7 continentes,
- millones de niños!
- 460
- 00:36:17,308 --> 00:36:20,766
- ¿Sabes cuántos juguetes
- entrego en una noche?
- 461
- 00:36:21,046 --> 00:36:23,276
- ¿Y cuántos huevos
- escondo en un día?
- 462
- 00:36:25,050 --> 00:36:27,280
- Y, Jack, si nos ayudas...
- 463
- 00:36:27,552 --> 00:36:29,816
- ...recuperaremos tus memorias.
- 464
- 00:36:37,395 --> 00:36:38,794
- Cuenten conmigo.
- 465
- 00:36:40,398 --> 00:36:42,730
- ¡Pronto! ¡Pronto!
- 466
- 00:36:43,301 --> 00:36:45,394
- ¡Muévete! ¡Te estoy
- ganando por 5 dientes!
- 467
- 00:36:45,870 --> 00:36:50,068
- Te diría que no me estorbes, pero
- es inútil. Soy mucho más veloz.
- 468
- 00:36:50,341 --> 00:36:51,968
- ¿Me retaste, conejo?
- 469
- 00:36:52,177 --> 00:36:53,644
- ¿Vas a correr
- contra un conejo?
- 470
- 00:36:55,346 --> 00:36:57,746
- ¿Una carrera? ¿Es una carrera?
- 471
- 00:36:57,982 --> 00:37:00,143
- ¡Esto va a ser... épico!
- 472
- 00:37:00,418 --> 00:37:04,878
- ¡4 bicúspides allá! ¡Un incisivo
- al este! ¡Son cientos!
- 473
- 00:37:05,724 --> 00:37:06,924
- ¿Estás bien?
- 474
- 00:37:06,925 --> 00:37:10,827
- Estoy bien. Hacía mucho
- que no salía a hacer esto.
- 475
- 00:37:11,162 --> 00:37:12,196
- ¿Hace cuánto?
- 476
- 00:37:12,197 --> 00:37:14,324
- Hace 440 años, más o menos.
- 477
- 00:37:25,777 --> 00:37:26,835
- ¡Gemelos!
- 478
- 00:37:28,379 --> 00:37:30,006
- ¡Lotería!
- 479
- 00:37:31,049 --> 00:37:33,279
- Parece que eres
- un caballo salvaje.
- 480
- 00:37:34,919 --> 00:37:36,784
- Es pastel comido.
- 481
- 00:37:40,191 --> 00:37:42,785
- ¡Ese diente era mío!
- ¡Meme! ¡Meme!
- 482
- 00:37:48,800 --> 00:37:50,791
- Tómalo con calma, campeona.
- 483
- 00:37:51,069 --> 00:37:54,038
- ¡Es de los nuestros!
- División europea. <i>¿Ça va?</i>
- 484
- 00:38:06,384 --> 00:38:07,682
- ¡Caracoles!
- 485
- 00:38:09,487 --> 00:38:10,754
- ¡Sí!
- 486
- 00:38:10,755 --> 00:38:11,881
- ¡No!
- 487
- 00:38:16,294 --> 00:38:17,625
- Jo, jo, jo.
- 488
- 00:38:21,900 --> 00:38:26,098
- ¡Uds. recogen dientes y dejan
- regalos tan rápido como mis hadas!
- 489
- 00:38:27,138 --> 00:38:28,730
- ¿Dejaron regalos, no?
- 490
- 00:38:33,745 --> 00:38:36,407
- LAVANDERÍA AUTOMÁTICA
- DEL PUENTE DE BROOKLYN
- 491
- 00:39:04,342 --> 00:39:06,003
- ¡Las luces!
- 492
- 00:39:07,178 --> 00:39:09,442
- ¿Por qué no se están apagando?
- 493
- 00:39:11,049 --> 00:39:13,176
- ¿Están recogiendo los dientes?
- 494
- 00:39:17,622 --> 00:39:19,681
- ¡Cállense o las meto
- en una almohada!
- 495
- 00:39:24,462 --> 00:39:26,623
- Bien. Griten su último "hurra".
- 496
- 00:39:27,065 --> 00:39:31,627
- Porque mañana, su trabajo
- patético no servirá de nada.
- 497
- 00:39:34,072 --> 00:39:38,065
- Incisivo central izquierdo. Se
- le cayó en un accidente de trineo.
- 498
- 00:39:38,343 --> 00:39:40,470
- ¿Qué pudo haber pasado, Jack?
- 499
- 00:39:42,080 --> 00:39:43,342
- Así son los niños, ¿no?
- 500
- 00:39:48,086 --> 00:39:49,644
- Esto era lo que más me gustaba.
- 501
- 00:39:51,089 --> 00:39:52,647
- Ver a los niños.
- 502
- 00:39:58,229 --> 00:40:00,424
- ¿Por qué dejé de hacer esto?
- 503
- 00:40:02,500 --> 00:40:04,491
- Es diferente de cerca, ¿no?
- 504
- 00:40:05,770 --> 00:40:07,761
- Gracias por venir, Jack.
- 505
- 00:40:08,239 --> 00:40:11,766
- Ojalá hubiera sabido de tus
- recuerdos. Te podía haber ayudado.
- 506
- 00:40:12,377 --> 00:40:17,371
- Primero vamos a ayudarte a ti.
- Luego lidiaremos con Pitch.
- 507
- 00:40:17,615 --> 00:40:19,004
- ¡Aquí están!
- 508
- 00:40:25,123 --> 00:40:27,057
- ¿Qué pasa, tortugas?
- 509
- 00:40:27,358 --> 00:40:28,586
- ¿Cómo te sientes, Hadita?
- 510
- 00:40:29,060 --> 00:40:30,584
- Siento que creen en mí.
- 511
- 00:40:31,062 --> 00:40:32,529
- Eso es lo que quería oír.
- 512
- 00:40:32,730 --> 00:40:37,531
- Entiendo. Todos están trabajando
- para que quede en último lugar.
- 513
- 00:40:39,270 --> 00:40:42,706
- ¿Crees que necesito ayuda
- para ganarte? Mira, conejito.
- 514
- 00:40:43,041 --> 00:40:46,636
- ¿Llamas a eso una bolsa de dientes?
- Esto es una bolsa de dientes.
- 515
- 00:40:46,878 --> 00:40:51,611
- Estamos ayudándole a Hada. No es
- una competencia. Pero si lo fuera...
- 516
- 00:40:52,617 --> 00:40:53,914
- ¡Gano yo!
- 517
- 00:40:56,487 --> 00:40:57,717
- No.
- 518
- 00:40:58,289 --> 00:40:59,381
- ¿Santa Claus?
- 519
- 00:41:00,291 --> 00:41:01,553
- ¿El Conejo de Pascua?
- 520
- 00:41:02,794 --> 00:41:03,988
- ¿Sandman?
- 521
- 00:41:04,295 --> 00:41:06,456
- ¡El Hada de los Dientes!
- ¡Sabía que vendrías!
- 522
- 00:41:07,098 --> 00:41:09,157
- ¡Sorpresa! ¡Vinimos!
- 523
- 00:41:09,734 --> 00:41:11,224
- ¿Nos puede ver?
- 524
- 00:41:12,804 --> 00:41:14,465
- A la mayoría de nosotros.
- 525
- 00:41:20,578 --> 00:41:22,011
- Oigan, sigue despierto.
- 526
- 00:41:22,313 --> 00:41:23,780
- Meme, noquéalo.
- 527
- 00:41:25,416 --> 00:41:27,441
- ¡Con la arena de sueños, tontín!
- 528
- 00:41:29,187 --> 00:41:32,247
- ¡Detente, es el Conejo
- de Pascua! ¿Qué haces, Abbey?
- 529
- 00:41:32,457 --> 00:41:34,357
- Que nadie se espante.
- 530
- 00:41:34,459 --> 00:41:38,589
- Es un galgo. ¿Sabes lo que
- les hacen a los conejos?
- 531
- 00:41:38,930 --> 00:41:41,091
- Creo que nunca
- había visto a un conejo...
- 532
- 00:41:41,265 --> 00:41:42,755
- ...como yo. De 1,82 metros...
- 533
- 00:41:43,201 --> 00:41:46,329
- ...nervios de acero. Maestro de
- tai-chi y del arte de...
- 534
- 00:41:47,305 --> 00:41:48,472
- ¡Cielos!
- 535
- 00:41:48,473 --> 00:41:49,770
- ¡Detente! ¡Siéntate!
- 536
- 00:41:49,941 --> 00:41:51,340
- ¡Échate, perrita!
- 537
- 00:41:54,979 --> 00:41:56,243
- ¡Meme!
- 538
- 00:42:00,351 --> 00:42:02,148
- ¡Tiene rabia!
- ¡Quítenme a este dingo!
- 539
- 00:42:07,525 --> 00:42:09,459
- ¡Bastones dulces!
- 540
- 00:42:19,637 --> 00:42:22,231
- Ojalá tuviera una cámara.
- 541
- 00:42:29,147 --> 00:42:30,978
- ¡Meme, ven!
- ¡Podemos encontrar a Pitch!
- 542
- 00:42:48,032 --> 00:42:49,192
- ¡Bonito!
- 543
- 00:42:51,169 --> 00:42:52,932
- ¡Conejito!
- ¡Salta, salta, salta!
- 544
- 00:43:35,246 --> 00:43:36,476
- ¡Le di!
- 545
- 00:43:40,384 --> 00:43:41,648
- ¡Meme!
- 546
- 00:43:41,652 --> 00:43:43,779
- Meme, ¿viste eso?
- 547
- 00:43:44,722 --> 00:43:46,451
- Mira esta cosa.
- 548
- 00:43:47,725 --> 00:43:48,987
- ¿Frost?
- 549
- 00:43:50,795 --> 00:43:54,253
- Para ser una parte neutral,
- pasas mucho tiempo...
- 550
- 00:43:54,565 --> 00:43:56,465
- ...con esos tipos raros.
- 551
- 00:43:56,634 --> 00:43:58,499
- Esta no es tu pelea, Jack.
- 552
- 00:43:58,769 --> 00:44:00,566
- ¡Lo es desde que
- robaste esos dientes!
- 553
- 00:44:00,738 --> 00:44:03,969
- ¿Los dientes? ¿Qué te
- importan a ti los dientes?
- 554
- 00:44:07,845 --> 00:44:09,312
- Él es al que estaba buscando.
- 555
- 00:44:27,365 --> 00:44:29,629
- Recuérdame jamás hacerte enojar.
- 556
- 00:44:30,134 --> 00:44:35,094
- ¡No me culpes por tratar!
- No sabes lo que es ser débil...
- 557
- 00:44:35,273 --> 00:44:36,638
- ...y odiado.
- 558
- 00:44:36,707 --> 00:44:41,371
- Fue una estupidez interferir
- en tus sueños. ¿Sabes qué?
- 559
- 00:44:41,646 --> 00:44:43,341
- Te los voy a devolver.
- 560
- 00:44:55,960 --> 00:45:00,329
- Tú los de la izquierda,
- yo los de la derecha.
- 561
- 00:45:45,109 --> 00:45:46,701
- ¡Vengan!
- 562
- 00:45:57,455 --> 00:45:58,786
- Te conviene agacharte.
- 563
- 00:46:11,902 --> 00:46:13,130
- ¡Tenemos que ayudarle a Meme!
- 564
- 00:46:21,879 --> 00:46:22,937
- ¡Jack!
- 565
- 00:46:24,148 --> 00:46:26,708
- ¡No te resistas al miedo,
- hombrecito!
- 566
- 00:46:30,755 --> 00:46:31,779
- ¡Apúrate!
- 567
- 00:46:32,156 --> 00:46:36,058
- Te diría "dulces sueños",
- pero ya no hay de esos.
- 568
- 00:46:47,104 --> 00:46:48,471
- ¿Meme?
- 569
- 00:47:18,936 --> 00:47:20,030
- ¡Jack!
- 570
- 00:47:22,873 --> 00:47:25,273
- Jack, ¿cómo lo hiciste?
- 571
- 00:47:25,943 --> 00:47:28,673
- No sabía que podía.
- 572
- 00:47:39,223 --> 00:47:40,815
- ¡Por fin!
- 573
- 00:47:41,125 --> 00:47:43,958
- ¡Alguien que sabe
- divertirse un poco!
- 574
- 00:48:42,520 --> 00:48:43,782
- ¿Estás bien?
- 575
- 00:48:44,054 --> 00:48:45,112
- Yo solo...
- 576
- 00:48:46,190 --> 00:48:48,021
- Lamento no haber hecho algo.
- 577
- 00:48:48,526 --> 00:48:49,618
- ¿Hacer algo?
- 578
- 00:48:49,794 --> 00:48:53,230
- Le hiciste frente
- a Pitch. ¡Nos salvaste!
- 579
- 00:48:53,531 --> 00:48:56,591
- - Pero Meme...
- - Estaría orgulloso de ti.
- 580
- 00:49:01,205 --> 00:49:03,298
- No sé quién fuiste en otra vida.
- 581
- 00:49:03,707 --> 00:49:06,232
- Pero en esta vida,
- eres Guardián.
- 582
- 00:49:07,645 --> 00:49:12,048
- ¿Cómo puedo saber quién
- soy sin saber quién fui?
- 583
- 00:49:12,216 --> 00:49:13,706
- Lo vas a saber.
- 584
- 00:49:14,318 --> 00:49:15,910
- Lo presiento...
- 585
- 00:49:16,220 --> 00:49:17,653
- ...en mi panza.
- 586
- 00:49:20,257 --> 00:49:22,316
- Miren qué rápido
- se están apagando.
- 587
- 00:49:23,060 --> 00:49:24,391
- Es el miedo.
- 588
- 00:49:26,263 --> 00:49:27,753
- Inclinó la balanza a su favor.
- 589
- 00:49:30,401 --> 00:49:32,801
- Anímense, tristones.
- 590
- 00:49:33,804 --> 00:49:36,238
- Podemos darle la vuelta a esto.
- 591
- 00:49:36,941 --> 00:49:38,932
- Mañana es la Pascua.
- 592
- 00:49:39,343 --> 00:49:43,302
- Necesito su ayuda.
- Vamos a meterle muchas ganas...
- 593
- 00:49:43,481 --> 00:49:45,949
- ...y hacer que esas luces
- brillen de nuevo.
- 594
- 00:49:49,820 --> 00:49:51,082
- Conejo tiene razón.
- 595
- 00:49:51,355 --> 00:49:53,823
- Por más que me moleste
- decirlo, amigo...
- 596
- 00:49:54,024 --> 00:49:57,960
- ...esta vez la Pascua es
- más importante que Navidad.
- 597
- 00:49:58,262 --> 00:49:59,695
- ¿Lo oyeron?
- 598
- 00:49:59,830 --> 00:50:02,822
- Tenemos que ir rápido
- a la madriguera. ¡Al trineo!
- 599
- 00:50:03,701 --> 00:50:06,261
- No. Mi madriguera,
- mis reglas. ¡Abróchense!
- 600
- 00:50:07,371 --> 00:50:08,669
- ¡Shostakovich!
- 601
- 00:50:18,983 --> 00:50:21,451
- "Abróchense". Fue gracioso.
- 602
- 00:50:22,720 --> 00:50:24,984
- Bienvenidos a la madriguera.
- 603
- 00:50:29,627 --> 00:50:31,016
- Aquí pasa algo.
- 604
- 00:50:48,979 --> 00:50:50,207
- ¿Sophie?
- 605
- 00:50:53,751 --> 00:50:56,151
- ¿Qué hace ella aquí?
- 606
- 00:50:56,420 --> 00:50:58,012
- El globo de nieve.
- 607
- 00:50:58,322 --> 00:51:00,017
- ¡Cielos! ¡Hagan algo!
- 608
- 00:51:00,324 --> 00:51:02,349
- No me miren a mí.
- Yo soy invisible.
- 609
- 00:51:02,660 --> 00:51:03,991
- ¡Duende! ¡Duende!
- 610
- 00:51:04,161 --> 00:51:06,493
- No te preocupes.
- Es una fan de las hadas.
- 611
- 00:51:06,897 --> 00:51:08,831
- - Todo está bien, pequeña.
- - ¡Bonita!
- 612
- 00:51:10,100 --> 00:51:12,000
- Te quiero enseñar algo.
- 613
- 00:51:12,336 --> 00:51:13,536
- ¡Aquí está!
- 614
- 00:51:13,537 --> 00:51:17,029
- Mira qué bonitos dientes,
- con sangre y encías.
- 615
- 00:51:20,377 --> 00:51:22,174
- ¿Sangre y encías?
- 616
- 00:51:22,446 --> 00:51:25,677
- ¿Cuándo fue la última vez
- que jugaron con niños?
- 617
- 00:51:25,849 --> 00:51:27,050
- ¡Sorpresa!
- 618
- 00:51:27,051 --> 00:51:31,249
- Estamos ocupados haciendo felices
- a los niños. No tenemos tiempo...
- 619
- 00:51:33,257 --> 00:51:34,918
- ...para niños.
- 620
- 00:51:35,926 --> 00:51:38,451
- Si una niñita puede
- arruinar la Pascua...
- 621
- 00:51:38,929 --> 00:51:41,056
- ...estamos en peor estado
- del que pensaba.
- 622
- 00:51:50,207 --> 00:51:52,368
- ¿Quieres pintar unos huevos?
- 623
- 00:51:53,210 --> 00:51:54,370
- Ven.
- 624
- 00:51:59,483 --> 00:52:01,314
- ¡Rimsky-Korsakov!
- 625
- 00:52:01,552 --> 00:52:02,883
- ¡Son muchos huevos!
- 626
- 00:52:03,087 --> 00:52:04,418
- ¿Cuánto tiempo tenemos?
- 627
- 00:52:10,394 --> 00:52:12,385
- Bueno, tropas, es hora
- de contraatacar.
- 628
- 00:52:12,963 --> 00:52:15,989
- ¡Hay que poner huevos
- en todos lados!
- 629
- 00:52:16,100 --> 00:52:20,230
- ¡Montones en todos los rascacielos,
- granjas y casas remolque!
- 630
- 00:52:20,738 --> 00:52:23,002
- En los tenis
- y tazones de cereal.
- 631
- 00:52:23,107 --> 00:52:26,406
- ¡Habrá tinas llenas
- de mis hermosos ovoides!
- 632
- 00:52:35,519 --> 00:52:37,510
- Esto es un poco extraño.
- 633
- 00:52:37,755 --> 00:52:39,087
- No, amigo.
- 634
- 00:52:39,089 --> 00:52:40,317
- Eso es adorable.
- 635
- 00:52:42,860 --> 00:52:46,261
- ¡Habrá primavera en
- todos los continentes!
- 636
- 00:52:46,530 --> 00:52:48,998
- ¡Y llevaré la esperanza conmigo!
- 637
- 00:52:58,008 --> 00:53:00,442
- Demasiado navideños.
- Píntalos de azul.
- 638
- 00:53:03,280 --> 00:53:05,009
- ¿Qué hay allá?
- 639
- 00:53:07,151 --> 00:53:09,016
- ¡Qué belleza!
- 640
- 00:53:09,286 --> 00:53:13,279
- Hay que lograr que él y sus amigos
- atraviesen los túneles hasta arriba...
- 641
- 00:53:13,557 --> 00:53:16,025
- ...y habrá Pascua.
- 642
- 00:53:27,371 --> 00:53:29,032
- No está mal.
- 643
- 00:53:31,308 --> 00:53:33,173
- Igualmente.
- 644
- 00:53:36,480 --> 00:53:38,311
- Lamento todo eso...
- 645
- 00:53:38,582 --> 00:53:40,482
- ...de llamarte canguro.
- 646
- 00:53:41,318 --> 00:53:43,183
- Es el acento, ¿no?
- 647
- 00:53:44,188 --> 00:53:47,919
- Pobre mocosita.
- Mírenla. Está agotada.
- 648
- 00:53:48,058 --> 00:53:49,582
- La quiero.
- 649
- 00:53:51,195 --> 00:53:54,494
- - Hay que llevarla a casa.
- - Yo la llevaré.
- 650
- 00:53:54,832 --> 00:53:57,665
- - Jack, no. Pitch...
- - ...no puede con esto.
- 651
- 00:53:57,735 --> 00:54:00,533
- Por eso te necesitamos aquí.
- 652
- 00:54:00,938 --> 00:54:03,668
- Créanme. Seré tan rápido
- como un conejo.
- 653
- 00:54:18,522 --> 00:54:20,353
- ¿Sophie? ¿Eres tú?
- 654
- 00:54:27,231 --> 00:54:29,096
- Deberíamos volver.
- 655
- 00:54:30,367 --> 00:54:31,595
- <i>¡Jack!</i>
- 656
- 00:54:33,570 --> 00:54:35,697
- Yo conozco esa voz.
- 657
- 00:54:36,039 --> 00:54:37,428
- <i>¡Jack!</i>
- 658
- 00:54:45,482 --> 00:54:46,644
- <i>¡Jack!</i>
- 659
- 00:54:52,122 --> 00:54:53,248
- <i>¡Jack!</i>
- 660
- 00:55:00,564 --> 00:55:03,260
- No te preocupes. Aún hay tiempo.
- 661
- 00:55:16,346 --> 00:55:17,404
- <i>¿Jack?</i>
- 662
- 00:55:27,157 --> 00:55:28,749
- ¡Hada Bebé, por favor!
- 663
- 00:55:29,293 --> 00:55:31,284
- Tengo que averiguar lo que es.
- 664
- 00:55:45,175 --> 00:55:47,700
- ¡Silencio!
- Las sacaré tan pronto...
- 665
- 00:55:48,045 --> 00:55:49,434
- <i>¿Jack?</i>
- 666
- 00:55:51,048 --> 00:55:52,437
- <i>¡Jack!</i>
- 667
- 00:55:53,050 --> 00:55:54,381
- ...como pueda.
- 668
- 00:56:01,658 --> 00:56:02,784
- ¿Buscas algo?
- 669
- 00:56:07,464 --> 00:56:10,729
- No tengas miedo, Jack.
- No te voy a lastimar.
- 670
- 00:56:11,201 --> 00:56:14,136
- ¿Miedo? Yo no te temo a ti.
- 671
- 00:56:14,404 --> 00:56:17,066
- Quizá. Pero le
- tienes miedo a algo.
- 672
- 00:56:17,341 --> 00:56:19,741
- - ¿Tú crees?
- - ¡Lo sé!
- 673
- 00:56:20,077 --> 00:56:22,739
- Es lo que siempre sé.
- 674
- 00:56:23,213 --> 00:56:25,204
- Los miedos más
- grandes de la gente.
- 675
- 00:56:25,482 --> 00:56:28,474
- El tuyo es que nadie
- vaya a creer en ti.
- 676
- 00:56:32,756 --> 00:56:38,194
- Y lo que es peor, tienes miedo de
- nunca saber por qué. ¿Por qué tú?
- 677
- 00:56:39,229 --> 00:56:42,756
- ¿Por qué te escogieron
- para ser así?
- 678
- 00:56:43,367 --> 00:56:44,664
- Pues no temas.
- 679
- 00:56:45,535 --> 00:56:47,935
- Porque la respuesta está aquí.
- 680
- 00:56:50,507 --> 00:56:54,034
- ¿Los quieres, Jack?
- ¿Tus recuerdos?
- 681
- 00:57:02,786 --> 00:57:07,120
- Todo lo que querías saber
- está en esta cajita.
- 682
- 00:57:08,258 --> 00:57:11,125
- ¿Por qué acabaste así? Invisible.
- 683
- 00:57:11,528 --> 00:57:13,689
- Incapaz de comunicarte con nadie.
- 684
- 00:57:13,797 --> 00:57:17,358
- Ansías tener las respuestas.
- Quieres agarrarlas...
- 685
- 00:57:17,601 --> 00:57:19,694
- ...y salir volando.
- Pero tienes miedo...
- 686
- 00:57:20,137 --> 00:57:22,128
- ...de qué pensarán los Guardianes.
- 687
- 00:57:22,406 --> 00:57:24,135
- Tienes miedo de decepcionarlos.
- 688
- 00:57:24,474 --> 00:57:26,465
- Déjame tranquilizarte
- acerca de una cosa.
- 689
- 00:57:26,643 --> 00:57:28,907
- Ellos nunca te aceptarán.
- No realmente.
- 690
- 00:57:29,279 --> 00:57:31,270
- ¡Ya basta! ¡Ya basta!
- 691
- 00:57:32,282 --> 00:57:35,740
- - Tú no eres uno de ellos.
- - Tú no sabes lo que soy.
- 692
- 00:57:36,153 --> 00:57:38,144
- ¡Claro que sí sé!
- ¡Eres Jack Frost!
- 693
- 00:57:38,622 --> 00:57:42,149
- Creas un caos adondequiera
- que vas. Lo estás creando ahora.
- 694
- 00:57:44,394 --> 00:57:45,628
- ¿Qué hiciste?
- 695
- 00:57:45,629 --> 00:57:48,757
- Lo que es más pertinente,
- Jack, ¿qué hiciste tú?
- 696
- 00:57:57,507 --> 00:57:58,737
- ¡Hada Bebé!
- 697
- 00:57:59,176 --> 00:58:01,406
- <i>Felices Pascuas, Jack.</i>
- 698
- 00:58:08,185 --> 00:58:09,447
- No hay huevos.
- 699
- 00:58:09,786 --> 00:58:11,583
- - Aquí no hay nada.
- - Me rindo.
- 700
- 00:58:11,655 --> 00:58:13,179
- - No vino.
- - No entiendo.
- 701
- 00:58:13,323 --> 00:58:15,587
- Quizá los escondió
- demasiado bien este año.
- 702
- 00:58:15,859 --> 00:58:18,089
- Busqué en todos lados.
- No hay nada.
- 703
- 00:58:18,261 --> 00:58:22,322
- ¡Sí, sí hay! No son mis mejores
- huevos, pero no están mal.
- 704
- 00:58:22,466 --> 00:58:23,831
- No lo puedo creer.
- 705
- 00:58:24,034 --> 00:58:25,262
- Ya lo sé.
- 706
- 00:58:25,335 --> 00:58:28,327
- No existe el Conejo de Pascua.
- 707
- 00:58:28,538 --> 00:58:29,766
- ¿Qué? No.
- 708
- 00:58:30,207 --> 00:58:31,765
- ¡Se equivocan! ¡No es verdad!
- 709
- 00:58:32,209 --> 00:58:33,767
- Estoy enfrente de ustedes.
- 710
- 00:58:35,879 --> 00:58:37,471
- No me ven.
- 711
- 00:58:39,216 --> 00:58:40,683
- No me ven.
- 712
- 00:58:44,488 --> 00:58:47,355
- Jack, ¿dónde estabas?
- 713
- 00:58:48,558 --> 00:58:50,890
- Las Pesadillas
- atacaron los túneles.
- 714
- 00:58:51,228 --> 00:58:53,355
- Aplastaron todos
- los huevos. Destruyeron...
- 715
- 00:58:53,630 --> 00:58:57,031
- ...todas las canastas.
- Nada llegó a la superficie.
- 716
- 00:58:57,501 --> 00:58:58,798
- ¡Jack!
- 717
- 00:59:00,971 --> 00:59:02,563
- ¿De dónde sacaste eso?
- 718
- 00:59:02,906 --> 00:59:04,464
- Yo estaba... es...
- 719
- 00:59:04,708 --> 00:59:05,970
- ¿Dónde está Hada Bebé?
- 720
- 00:59:08,145 --> 00:59:10,545
- Jack, ¿qué has hecho?
- 721
- 00:59:10,647 --> 00:59:12,911
- ¿Por eso no estabas aquí?
- 722
- 00:59:13,483 --> 00:59:15,644
- ¿Estabas con Pitch?
- 723
- 00:59:15,986 --> 00:59:17,544
- No, escuchen, escuchen.
- 724
- 00:59:17,921 --> 00:59:21,049
- Perdón. No quería
- que pasara esto.
- 725
- 00:59:21,258 --> 00:59:22,556
- Se tiene que ir.
- 726
- 00:59:22,993 --> 00:59:25,325
- ¡Hicimos mal en confiar en ti!
- 727
- 00:59:29,499 --> 00:59:32,866
- La Pascua es una fiesta de
- nuevos principios, nueva vida.
- 728
- 00:59:34,838 --> 00:59:36,829
- La Pascua trata de esperanza...
- 729
- 00:59:37,541 --> 00:59:39,338
- ...y ya no existe.
- 730
- 01:00:11,942 --> 01:00:13,204
- Vamos al parque otra vez.
- 731
- 01:00:13,543 --> 01:00:15,807
- - ¿De verdad?
- - ¿Para buscar al Conejo?
- 732
- 01:00:15,946 --> 01:00:17,709
- ¡Ya les dije, yo lo vi!
- 733
- 01:00:17,948 --> 01:00:21,076
- ¡Es más grande de lo que
- pensaba y tiene bumeranes!
- 734
- 01:00:21,751 --> 01:00:24,219
- - ¡Ya crece, Jamie!
- - ¿En serio?
- 735
- 01:00:27,724 --> 01:00:29,214
- ¿Qué les pasó a ustedes?
- 736
- 01:00:30,293 --> 01:00:35,287
- ¡Fue un sueño! Deberías estar
- feliz de tener esos sueños y no...
- 737
- 01:00:36,833 --> 01:00:38,232
- ...pesadillas.
- 738
- 01:00:41,605 --> 01:00:42,731
- Olvídalo, Jamie.
- 739
- 01:00:44,474 --> 01:00:46,465
- Este año no hay Pascua.
- 740
- 01:00:47,244 --> 01:00:49,109
- ¡De verdad existe!
- 741
- 01:00:51,114 --> 01:00:52,411
- Yo lo sé.
- 742
- 01:01:20,277 --> 01:01:22,268
- Pensé que esto te podía pasar.
- 743
- 01:01:23,146 --> 01:01:25,137
- Nunca creyeron realmente en ti.
- 744
- 01:01:25,782 --> 01:01:27,716
- Solo te lo quería enseñar.
- 745
- 01:01:28,118 --> 01:01:29,380
- Pero yo entiendo.
- 746
- 01:01:31,288 --> 01:01:33,188
- ¡Tú no entiendes nada!
- 747
- 01:01:33,957 --> 01:01:37,620
- ¿No? ¿No sé lo que se
- siente ser descartado?
- 748
- 01:01:42,165 --> 01:01:44,156
- ¿Que nadie crea en mí?
- 749
- 01:01:45,168 --> 01:01:48,296
- Añorar una familia.
- 750
- 01:01:51,041 --> 01:01:53,635
- Pasé muchos años en
- las sombras pensando...
- 751
- 01:01:53,910 --> 01:01:56,640
- ...que nadie sabía
- lo que se sentía.
- 752
- 01:01:57,247 --> 01:01:58,976
- Pero estaba equivocado.
- 753
- 01:02:01,151 --> 01:02:03,984
- No tenemos que
- estar solos, Jack.
- 754
- 01:02:04,221 --> 01:02:08,214
- Yo creo en ti, y sé que
- los niños también creerán en ti.
- 755
- 01:02:08,992 --> 01:02:10,220
- ¿En mí?
- 756
- 01:02:10,427 --> 01:02:11,826
- ¡Sí!
- 757
- 01:02:12,162 --> 01:02:14,824
- Mira lo que podemos hacer.
- 758
- 01:02:15,098 --> 01:02:18,829
- ¿Qué se complementa mejor
- que el frío y la oscuridad?
- 759
- 01:02:19,102 --> 01:02:23,869
- Podemos hacerlos creer. Podemos
- darles un mundo en el que todo sea...
- 760
- 01:02:24,074 --> 01:02:25,541
- ¿Pitch Black?
- 761
- 01:02:26,843 --> 01:02:29,107
- Y Jack Frost también.
- 762
- 01:02:29,379 --> 01:02:30,869
- Van a creer en los dos.
- 763
- 01:02:31,047 --> 01:02:34,539
- Nos van a temer a los dos,
- y eso no es lo que quiero.
- 764
- 01:02:35,418 --> 01:02:36,715
- Por última vez...
- 765
- 01:02:37,120 --> 01:02:38,781
- ...déjame en paz.
- 766
- 01:02:41,124 --> 01:02:46,027
- Muy bien. Quieres que te deje
- en paz. Hecho. Pero antes...
- 767
- 01:02:48,698 --> 01:02:49,926
- ¡Hada Bebé!
- 768
- 01:02:52,802 --> 01:02:53,860
- ¡La vara, Jack!
- 769
- 01:02:55,972 --> 01:02:58,463
- Tienes la mala costumbre
- de interferir.
- 770
- 01:02:58,608 --> 01:03:02,601
- Ahora, dámela y la soltaré.
- 771
- 01:03:19,562 --> 01:03:20,792
- Bien.
- 772
- 01:03:20,897 --> 01:03:21,989
- Ahora suéltala.
- 773
- 01:03:26,569 --> 01:03:28,093
- Dijiste que querías estar solo.
- 774
- 01:03:28,171 --> 01:03:29,638
- ¡Vete a estar solo!
- 775
- 01:03:59,002 --> 01:04:00,264
- ¡Hada Bebé!
- 776
- 01:04:01,204 --> 01:04:02,466
- ¿Estás bien?
- 777
- 01:04:07,110 --> 01:04:10,136
- Disculpa. Solo te
- puedo mantener fría.
- 778
- 01:04:12,482 --> 01:04:14,279
- Pitch tenía razón.
- 779
- 01:04:16,353 --> 01:04:17,786
- Echo todo a perder.
- 780
- 01:04:33,370 --> 01:04:35,031
- <i>¿Jack?</i>
- 781
- 01:04:35,638 --> 01:04:36,832
- <i>¿Jack?</i>
- 782
- 01:04:40,510 --> 01:04:42,137
- <i>¡Jack!</i>
- 783
- 01:04:59,529 --> 01:05:01,360
- ¡No te puedes divertir
- todo el tiempo!
- 784
- 01:05:01,998 --> 01:05:03,397
- ¡Jack, bájate de ahí!
- 785
- 01:05:04,534 --> 01:05:05,865
- ¡Eres gracioso, Jack!
- 786
- 01:05:07,103 --> 01:05:08,434
- ¡Ten cuidado!
- 787
- 01:05:09,506 --> 01:05:11,098
- Lo tendremos.
- 788
- 01:05:18,715 --> 01:05:20,376
- Está bien, está bien.
- 789
- 01:05:21,017 --> 01:05:23,281
- No mires para abajo.
- Mírame a mí.
- 790
- 01:05:24,721 --> 01:05:27,019
- ¡Jack! ¡Tengo miedo!
- 791
- 01:05:28,057 --> 01:05:29,388
- Ya lo sé, ya lo sé.
- 792
- 01:05:31,895 --> 01:05:35,422
- No te va a pasar nada.
- No te vas a caer.
- 793
- 01:05:36,366 --> 01:05:37,958
- Nos vamos a divertir.
- 794
- 01:05:38,368 --> 01:05:39,892
- ¡No nos vamos a divertir!
- 795
- 01:05:40,103 --> 01:05:43,903
- - ¿Soy capaz de engañarte?
- - ¡Siempre me haces jugarretas!
- 796
- 01:05:44,574 --> 01:05:48,635
- Esta vez, no. Te lo prometo.
- No te va a pasar...
- 797
- 01:05:49,379 --> 01:05:50,641
- No te va a pasar nada.
- 798
- 01:05:51,247 --> 01:05:52,771
- Tienes que creer en mí.
- 799
- 01:05:55,218 --> 01:05:59,279
- ¿Jugamos un juego? ¡Jugaremos
- rayuela! Como todos los días.
- 800
- 01:05:59,589 --> 01:06:01,147
- Es fácil. Solo haces...
- 801
- 01:06:01,391 --> 01:06:02,585
- ...uno...
- 802
- 01:06:06,129 --> 01:06:07,323
- ...dos...
- 803
- 01:06:08,264 --> 01:06:09,562
- ...¡tres!
- 804
- 01:06:09,732 --> 01:06:11,030
- Muy bien.
- 805
- 01:06:12,101 --> 01:06:13,227
- Ahora te toca a ti.
- 806
- 01:06:13,670 --> 01:06:14,796
- Uno...
- 807
- 01:06:14,904 --> 01:06:15,962
- Eso es.
- 808
- 01:06:16,139 --> 01:06:17,436
- ...dos...
- 809
- 01:06:17,807 --> 01:06:19,069
- ...¡tres!
- 810
- 01:06:26,616 --> 01:06:28,243
- ¡Jack!
- 811
- 01:06:52,509 --> 01:06:54,374
- ¿Viste eso?
- 812
- 01:06:56,112 --> 01:06:57,136
- ¡Era yo!
- 813
- 01:06:57,313 --> 01:06:58,712
- ¡Tenía una familia!
- ¡Tenía una hermana!
- 814
- 01:06:59,549 --> 01:07:01,483
- ¡Yo la salvé!
- 815
- 01:07:04,387 --> 01:07:06,218
- Por eso me escogiste.
- 816
- 01:07:08,658 --> 01:07:10,990
- Soy un Guardián.
- 817
- 01:07:16,466 --> 01:07:18,127
- Tenemos que irnos de aquí.
- 818
- 01:07:49,566 --> 01:07:51,329
- ¡Vamos, te debo uno!
- 819
- 01:07:53,603 --> 01:07:54,661
- ¡Vámonos!
- 820
- 01:07:56,239 --> 01:07:57,706
- ¿Qué tienen?
- 821
- 01:08:00,510 --> 01:08:01,772
- ¿Ninguna puede volar?
- 822
- 01:08:04,347 --> 01:08:05,507
- ¡Las luces!
- 823
- 01:08:16,593 --> 01:08:19,460
- ¡Todos se pueden ir!
- 824
- 01:08:19,729 --> 01:08:23,790
- No necesitaremos juguetes
- de Navidad este año, gracias.
- 825
- 01:08:24,033 --> 01:08:25,728
- Ni nunca más.
- 826
- 01:08:32,375 --> 01:08:33,535
- Todas se están apagando.
- 827
- 01:08:34,210 --> 01:08:37,373
- Solo quedan seis.
- Seis niños preciosos...
- 828
- 01:08:37,614 --> 01:08:41,209
- ...que todavía creen en los
- Guardianes con todo su corazón.
- 829
- 01:08:41,718 --> 01:08:43,208
- Más bien...
- 830
- 01:08:43,486 --> 01:08:44,853
- ...cinco.
- 831
- 01:08:47,223 --> 01:08:48,747
- Cuatro.
- 832
- 01:08:49,459 --> 01:08:51,222
- ¡Tres!
- 833
- 01:08:51,494 --> 01:08:52,961
- ¡Dos!
- 834
- 01:09:01,104 --> 01:09:02,435
- Uno.
- 835
- 01:09:05,775 --> 01:09:06,969
- ¡Jamie!
- 836
- 01:09:13,249 --> 01:09:14,773
- Bueno, mira...
- 837
- 01:09:15,418 --> 01:09:18,581
- ...tú y yo estamos en lo que
- se llama una encrucijada.
- 838
- 01:09:18,755 --> 01:09:20,746
- Esto es lo que va a pasar.
- 839
- 01:09:21,357 --> 01:09:24,986
- Si no fue un sueño
- y tú existes de verdad...
- 840
- 01:09:25,662 --> 01:09:29,598
- ...entonces me lo tienes
- que probar... ahora mismo.
- 841
- 01:09:38,441 --> 01:09:41,467
- Yo he creído en ti
- durante mucho tiempo.
- 842
- 01:09:41,778 --> 01:09:44,178
- Toda mi vida, de hecho.
- 843
- 01:09:44,547 --> 01:09:46,447
- Así que me lo debes.
- 844
- 01:09:46,683 --> 01:09:50,449
- No tienes que hacer mucho, solo
- una pequeña señal para que sepa.
- 845
- 01:09:53,156 --> 01:09:54,453
- Lo que sea.
- 846
- 01:09:55,158 --> 01:09:56,386
- Cualquier cosa.
- 847
- 01:10:03,466 --> 01:10:04,831
- Ya lo sabía.
- 848
- 01:10:36,499 --> 01:10:37,864
- ¡Sí existe!
- 849
- 01:10:57,353 --> 01:10:58,752
- ¿Nieve?
- 850
- 01:11:06,963 --> 01:11:09,295
- ¡Jack Frost!
- 851
- 01:11:09,866 --> 01:11:11,128
- ¿Dijo...?
- 852
- 01:11:11,434 --> 01:11:12,901
- ¿Jack Frost?
- 853
- 01:11:13,770 --> 01:11:16,136
- Lo dijo otra vez. Dijo...
- 854
- 01:11:16,239 --> 01:11:17,628
- Dijiste...
- 855
- 01:11:19,776 --> 01:11:21,471
- ¡Jack Frost!
- 856
- 01:11:21,778 --> 01:11:23,245
- ¡Así es!
- 857
- 01:11:23,379 --> 01:11:26,974
- ¡Pero soy yo! ¡Jack Frost!
- ¡Así me llamo!
- 858
- 01:11:27,717 --> 01:11:28,979
- ¡Dijiste mi nombre!
- 859
- 01:11:32,655 --> 01:11:34,623
- Espera. ¿Me puedes oír?
- 860
- 01:11:35,992 --> 01:11:37,152
- ¿Me puedes...?
- 861
- 01:11:37,326 --> 01:11:39,055
- ¿Me puedes ver?
- 862
- 01:11:41,564 --> 01:11:44,624
- ¡Él me ve! ¡Él me ve!
- 863
- 01:11:47,270 --> 01:11:49,135
- - ¡Hiciste que nevara!
- - ¡Ya lo sé!
- 864
- 01:11:49,405 --> 01:11:50,895
- - ¡En mi cuarto!
- - ¡Ya lo sé!
- 865
- 01:11:51,274 --> 01:11:52,400
- ¿Eres de verdad?
- 866
- 01:11:52,809 --> 01:11:55,607
- ¿Quién crees que te trae
- ventiscas y días nevados?
- 867
- 01:11:55,812 --> 01:11:57,803
- ¿Y recuerdas cuando
- volaste en el trineo?
- 868
- 01:11:57,947 --> 01:11:59,812
- - ¿Fuiste tú?
- - ¡Fui yo!
- 869
- 01:11:59,949 --> 01:12:01,143
- ¡Fantástico!
- 870
- 01:12:01,317 --> 01:12:03,911
- ¿Y el Conejo de Pascua?
- ¿Y el Hada de los Dientes?
- 871
- 01:12:04,487 --> 01:12:07,012
- ¡Son reales!
- ¡Todos somos reales!
- 872
- 01:12:07,323 --> 01:12:08,590
- ¡Ya lo sabía!
- 873
- 01:12:08,591 --> 01:12:10,582
- Jamie, ¿con quién
- estás hablando?
- 874
- 01:12:13,296 --> 01:12:14,957
- ¿Con Jack Frost?
- 875
- 01:12:30,146 --> 01:12:32,137
- <i>¡Moi deti!</i> ¡Vuelvan!
- 876
- 01:12:32,982 --> 01:12:37,851
- - Norte, ¿estás bien?
- - Es oficial. Mis poderes están <i>caput</i>.
- 877
- 01:12:38,454 --> 01:12:39,614
- ¡Miren!
- 878
- 01:12:40,656 --> 01:12:41,714
- ¡Jack!
- 879
- 01:12:42,225 --> 01:12:43,351
- ¡Jack!
- 880
- 01:12:44,327 --> 01:12:45,351
- ¿Estás bien?
- 881
- 01:12:46,796 --> 01:12:48,058
- ¿Qué haces aquí?
- 882
- 01:12:48,698 --> 01:12:50,290
- Lo mismo que tú.
- 883
- 01:12:52,969 --> 01:12:54,527
- ¡La última luz!
- 884
- 01:12:54,804 --> 01:12:58,740
- ¡Son Uds.! ¡Digo, son Uds.!
- 885
- 01:13:00,142 --> 01:13:01,871
- ¡Sabía que no fue un sueño!
- 886
- 01:13:02,879 --> 01:13:05,973
- Jack, él te ve.
- 887
- 01:13:07,750 --> 01:13:10,344
- Espera. ¿Dónde está Conejo?
- 888
- 01:13:10,653 --> 01:13:13,713
- Perder la Pascua fue
- muy duro para todos.
- 889
- 01:13:13,990 --> 01:13:15,480
- Para él más que nadie.
- 890
- 01:13:19,395 --> 01:13:20,784
- Dios, no.
- 891
- 01:13:24,367 --> 01:13:26,028
- ¿Ese es el Conejo de Pascua?
- 892
- 01:13:26,669 --> 01:13:29,900
- ¡Ahora me ves!
- ¿Dónde estabas hace una hora?
- 893
- 01:13:30,172 --> 01:13:31,503
- ¿Qué le pasó?
- 894
- 01:13:31,674 --> 01:13:34,404
- Antes era enorme y <i>cool</i>.
- Ahora es...
- 895
- 01:13:34,911 --> 01:13:36,378
- ...lindo.
- 896
- 01:13:36,612 --> 01:13:37,874
- Qué rico.
- 897
- 01:13:38,915 --> 01:13:43,045
- ¿Le dijiste que dijera eso?
- ¡Se acabó! ¡A pelear! ¡Tú y yo!
- 898
- 01:13:43,519 --> 01:13:48,456
- Él me dijo que existías, cuando
- yo empezaba a pensar que no.
- 899
- 01:13:49,792 --> 01:13:51,919
- ¿Él te hizo creer?
- 900
- 01:13:52,194 --> 01:13:53,456
- ¿En mí?
- 901
- 01:14:08,544 --> 01:14:09,909
- Saquen a Jamie de aquí.
- 902
- 01:14:10,246 --> 01:14:12,043
- ¡Ten cuidado, Jack!
- 903
- 01:14:15,084 --> 01:14:16,949
- ¡Jack Frost!
- 904
- 01:14:17,787 --> 01:14:20,278
- ¡Pongamos fin a esto!
- 905
- 01:14:22,792 --> 01:14:26,387
- ¡Ese truquito ya
- no funciona conmigo!
- 906
- 01:14:32,168 --> 01:14:33,726
- ¡Por aquí, por aquí!
- 907
- 01:14:34,971 --> 01:14:36,598
- ¡No hay paso! ¡Al otro lado!
- 908
- 01:14:40,476 --> 01:14:41,865
- ¡Jack!
- 909
- 01:14:43,913 --> 01:14:46,404
- Buen intento.
- Un 10 por tu esfuerzo.
- 910
- 01:14:46,682 --> 01:14:49,242
- Se fortaleció.
- No le puedo ganar.
- 911
- 01:14:55,624 --> 01:14:57,922
- Tanto alboroto
- por un solo niñito y...
- 912
- 01:14:58,127 --> 01:15:01,119
- ...aun así, se niega
- a dejar de creer.
- 913
- 01:15:01,764 --> 01:15:03,925
- Muy bien. Hay otras maneras...
- 914
- 01:15:04,133 --> 01:15:06,124
- ...de apagar una luz.
- 915
- 01:15:08,804 --> 01:15:10,704
- Si lo quieres agarrar,
- te las verás conmigo.
- 916
- 01:15:12,641 --> 01:15:14,632
- Mira qué esponjoso estás.
- 917
- 01:15:14,977 --> 01:15:17,104
- ¿Te rasco detrás de las orejas?
- 918
- 01:15:17,179 --> 01:15:18,840
- ¡Que ni se te ocurra!
- 919
- 01:15:19,048 --> 01:15:22,882
- No saben qué gusto me
- da verlos a todos así.
- 920
- 01:15:25,621 --> 01:15:27,680
- Se ven... espantosos.
- 921
- 01:15:34,797 --> 01:15:38,198
- Jack. Tengo miedo.
- 922
- 01:15:40,803 --> 01:15:43,203
- <i>¡Jack! ¡Tengo miedo.!</i>
- 923
- 01:15:43,873 --> 01:15:45,670
- Ya lo sé, ya lo sé.
- 924
- 01:15:46,242 --> 01:15:47,971
- No te va a pasar nada.
- 925
- 01:15:49,678 --> 01:15:53,079
- Nos vamos a divertir.
- 926
- 01:15:54,216 --> 01:15:56,878
- ¡Eso es! ¡Ese es mi centro!
- 927
- 01:16:00,589 --> 01:16:02,079
- ¿Entonces qué opinas, Jamie?
- 928
- 01:16:04,894 --> 01:16:07,362
- ¿Crees en el Coco?
- 929
- 01:16:13,702 --> 01:16:15,169
- Vamos por tus amigos.
- 930
- 01:16:29,785 --> 01:16:31,116
- <i>¡Cool!</i>
- 931
- 01:16:55,611 --> 01:16:57,135
- Jamie, ¿cómo estás flotando?
- 932
- 01:16:57,446 --> 01:16:59,937
- ¡Jack Frost!
- ¡Ven, necesitamos tu ayuda!
- 933
- 01:17:02,151 --> 01:17:04,085
- Oigan, ¿ese es...?
- 934
- 01:17:04,320 --> 01:17:05,550
- ¡Jack Frost!
- 935
- 01:17:11,327 --> 01:17:13,659
- - ¡Feliz Navidad!
- - ¡Felices Pascuas!
- 936
- 01:17:13,762 --> 01:17:14,990
- ¡Usen el hilo dental!
- 937
- 01:17:17,433 --> 01:17:18,593
- ¿La Peque?
- 938
- 01:17:21,303 --> 01:17:22,634
- ¡Jamie, tenías razón!
- 939
- 01:17:23,072 --> 01:17:24,630
- ¡El Conejo de Pascua existe!
- 940
- 01:17:24,840 --> 01:17:26,102
- - ¡El Hada de los Dientes!
- - ¡Y Santa!
- 941
- 01:17:26,275 --> 01:17:27,572
- ¡Todos existen!
- 942
- 01:17:41,323 --> 01:17:45,123
- ¿Creen que unos niños pueden
- ayudarles? ¿Contra esto?
- 943
- 01:17:53,335 --> 01:17:54,962
- Solo son sueños feos, Jamie.
- 944
- 01:17:56,772 --> 01:17:58,137
- Y nosotros te protegeremos.
- 945
- 01:17:58,340 --> 01:18:00,467
- Uds. los protegerán a ellos.
- 946
- 01:18:02,778 --> 01:18:04,712
- ¿Pero quién los
- protegerá a ustedes?
- 947
- 01:18:12,888 --> 01:18:14,116
- Yo los protegeré.
- 948
- 01:18:14,957 --> 01:18:15,981
- Yo los protegeré.
- 949
- 01:18:17,459 --> 01:18:19,120
- - Yo.
- - Yo.
- 950
- 01:18:20,796 --> 01:18:21,888
- Y yo.
- 951
- 01:18:22,364 --> 01:18:23,695
- Trataré.
- 952
- 01:18:28,637 --> 01:18:32,198
- ¿Todavía crees
- que el Coco no existe?
- 953
- 01:18:39,715 --> 01:18:43,811
- Sí creo en ti. Solo no te temo.
- 954
- 01:19:05,007 --> 01:19:07,066
- ¡Eso, Hada de los Dientes!
- 955
- 01:19:11,013 --> 01:19:12,173
- ¡Sí!
- 956
- 01:19:12,414 --> 01:19:14,177
- ¡No! ¡Acaban con ellos!
- 957
- 01:19:14,750 --> 01:19:16,274
- ¡Hagan su trabajo!
- 958
- 01:19:16,685 --> 01:19:18,277
- ¡Vengan, vengan!
- 959
- 01:19:18,520 --> 01:19:19,544
- ¡Caracoles!
- 960
- 01:19:25,261 --> 01:19:26,455
- ¡Imposible!
- 961
- 01:19:29,398 --> 01:19:31,059
- ¡Solo soy un conejo!
- 962
- 01:19:34,036 --> 01:19:35,128
- Buen día, amigo.
- 963
- 01:19:45,247 --> 01:19:47,112
- ¡Vamos!
- 964
- 01:19:49,885 --> 01:19:51,045
- ¡Vamos a vencerlos!
- 965
- 01:19:54,256 --> 01:19:56,451
- ¡Ánimos! ¡Nosotros podemos!
- 966
- 01:20:07,436 --> 01:20:09,097
- ¡Es todo tuyo, amigo!
- 967
- 01:20:13,575 --> 01:20:14,873
- ¡Gracias, Hada!
- 968
- 01:20:15,411 --> 01:20:17,140
- ¡Jo, jo, jo!
- 969
- 01:20:20,683 --> 01:20:22,015
- Me equivoqué de techo.
- 970
- 01:20:38,500 --> 01:20:40,024
- ¡Miren eso!
- 971
- 01:20:40,369 --> 01:20:44,772
- ¡Ya entendí! Sé lo que
- tenemos que hacer. ¡Vamos!
- 972
- 01:20:45,441 --> 01:20:46,635
- Se acabó, Pitch.
- 973
- 01:20:46,809 --> 01:20:48,606
- No tienes dónde esconderte.
- 974
- 01:20:56,852 --> 01:20:58,116
- ¡Jack, cuidado!
- 975
- 01:21:18,240 --> 01:21:19,468
- ¡Sandman!
- 976
- 01:21:28,417 --> 01:21:30,977
- Dichosos los ojos que te ven.
- 977
- 01:21:56,512 --> 01:21:57,844
- ¡Bonito!
- 978
- 01:22:47,129 --> 01:22:48,653
- ¿Tu centro?
- 979
- 01:22:50,332 --> 01:22:51,924
- Me llevó un rato...
- 980
- 01:22:52,568 --> 01:22:54,001
- ...pero lo descubrí.
- 981
- 01:23:06,615 --> 01:23:08,344
- ¡Todos están en Lista Negra!
- 982
- 01:23:08,484 --> 01:23:09,917
- ¡Conejo, piensa rápido!
- 983
- 01:23:20,963 --> 01:23:24,091
- ¿Se atreven a divertirse
- en mi presencia?
- 984
- 01:23:24,366 --> 01:23:28,302
- ¡Yo soy el Coco y
- me van a tener miedo!
- 985
- 01:23:29,972 --> 01:23:31,496
- ¡No!
- 986
- 01:23:46,622 --> 01:23:48,021
- ¿Ya te vas, tan pronto?
- 987
- 01:23:48,524 --> 01:23:50,389
- Ni te despediste.
- 988
- 01:23:51,727 --> 01:23:53,194
- ¿Una moneda?
- 989
- 01:23:58,901 --> 01:24:00,562
- Y eso fue por mis hadas.
- 990
- 01:24:01,803 --> 01:24:04,567
- ¡No se pueden deshacer
- de mí! ¡No para siempre!
- 991
- 01:24:04,673 --> 01:24:07,141
- ¡Siempre habrá miedo!
- 992
- 01:24:07,509 --> 01:24:11,570
- ¿Y qué? Mientras
- un solo niño crea...
- 993
- 01:24:11,680 --> 01:24:14,308
- ...estaremos aquí
- para combatir el miedo.
- 994
- 01:24:15,017 --> 01:24:18,418
- ¿De verdad?
- ¿Qué hacen ellos aquí?
- 995
- 01:24:22,491 --> 01:24:24,823
- No son mis pesadillas.
- Yo no tengo miedo.
- 996
- 01:24:27,429 --> 01:24:30,023
- Parece que están
- oliendo tu miedo.
- 997
- 01:25:07,269 --> 01:25:10,602
- ¿Ya estás listo, Jack?
- Para volverlo oficial.
- 998
- 01:25:15,277 --> 01:25:17,541
- Es hora que prestes juramento.
- 999
- 01:25:21,416 --> 01:25:23,281
- ¿Juras, Jack Frost...
- 1000
- 01:25:23,819 --> 01:25:27,414
- ...cuidar a los niños del mundo...
- 1001
- 01:25:27,823 --> 01:25:29,950
- ...proteger con tu vida...
- 1002
- 01:25:30,158 --> 01:25:33,389
- ...sus esperanzas,
- sus deseos y sus sueños?
- 1003
- 01:25:33,562 --> 01:25:37,555
- Pues ellos son lo único que
- tenemos, todo lo que somos y todo...
- 1004
- 01:25:37,733 --> 01:25:39,758
- ...lo que siempre seremos.
- 1005
- 01:25:44,239 --> 01:25:45,501
- Lo juro.
- 1006
- 01:25:45,741 --> 01:25:50,337
- Entonces, felicidades,
- Jack Frost, porque eres ahora...
- 1007
- 01:25:50,445 --> 01:25:52,436
- ...y por siempre jamás...
- 1008
- 01:25:52,648 --> 01:25:54,081
- ...un Guardián.
- 1009
- 01:26:09,865 --> 01:26:11,594
- Contrólense, niñas.
- 1010
- 01:26:16,204 --> 01:26:17,671
- ¡Oigan, miren!
- 1011
- 01:26:22,477 --> 01:26:23,603
- ¿Ven eso?
- 1012
- 01:26:25,881 --> 01:26:28,213
- Todos aman el trineo.
- 1013
- 01:26:30,485 --> 01:26:31,884
- Es hora de irse.
- 1014
- 01:26:45,167 --> 01:26:48,898
- Felices Pascuas, mocosita.
- Te voy a extrañar.
- 1015
- 01:26:49,371 --> 01:26:51,236
- Adiós, Conejo.
- 1016
- 01:26:52,340 --> 01:26:53,707
- ¿Te vas?
- 1017
- 01:26:53,709 --> 01:26:55,176
- ¿Qué si regresa Pitch?
- 1018
- 01:26:55,477 --> 01:26:59,038
- ¿Qué si dejamos de creer
- de nuevo? Si no te puedo ver...
- 1019
- 01:26:59,414 --> 01:27:04,147
- ¿Dejas de creer en la luna
- cuando sale el sol?
- 1020
- 01:27:05,487 --> 01:27:09,514
- ¿Dejas de creer en el sol
- cuando las nubes lo bloquean?
- 1021
- 01:27:11,259 --> 01:27:14,922
- Siempre estaremos ahí, Jamie.
- Y ahora...
- 1022
- 01:27:15,664 --> 01:27:17,495
- ...siempre estaremos aquí.
- 1023
- 01:27:18,667 --> 01:27:22,398
- Lo cual también te convierte
- a ti en un Guardián.
- 1024
- 01:27:28,744 --> 01:27:30,133
- ¡Jack!
- 1025
- 01:27:56,037 --> 01:27:58,471
- <i>Mi nombre es Jack Frost...</i>
- 1026
- 01:27:58,707 --> 01:27:59,935
- <i>...y soy un Guardián.</i>
- 1027
- 01:28:00,375 --> 01:28:01,808
- <i>¿Cómo lo sé?</i>
- 1028
- 01:28:02,210 --> 01:28:04,405
- <i>Porque la luna me lo dijo.</i>
- 1029
- 01:28:05,213 --> 01:28:07,704
- <i>Así que cuando
- la luna te diga algo...</i>
- 1030
- 01:28:09,217 --> 01:28:10,616
- <i>...créelo.</i>
- 1031
- 01:28:16,224 --> 01:28:20,285
- EL ORIGEN DE LOS GUARDIANES
- 1032
- 01:28:26,401 --> 01:28:28,665
- DEDICADA
- A MARY KATHERINE JOYCE
- 1033
- 01:28:28,770 --> 01:28:30,829
- UNA GUARDIANA FEROZ Y LEAL
- 1034
- 01:28:34,530 --> 01:28:40,430
- Subtítulo por aRGENTeaM
- www.argenteam.net
- 1035
- 01:32:45,693 --> 01:32:47,217
- PIE GRANDE
- 1036
- 01:32:47,829 --> 01:32:49,262
- PHIL
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment