Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- (https://www.youtube.com/watch?v=urPcCiiNjzk)
- 3:52 - 4:32
- ロックマンの海外版をMEGAMANっていうんですね
- The overseas version of Rockman is named "MEGAMAN"
- メガマンのパッケージ絵を皆さん見たことありますか
- Have you ever seen its package illustration?
- 青いタイツのおっさんがヘルメットをかぶって
- An old man in blue tights wears a helmet
- 手になんかこんな筒付けてガニ服で
- Has some tube on the hand and in a bandy legs pose
- カッって立ってるだけなんですよもう
- He stands there in an annoyed face
- こんなことが起こってええんか!?っていう
- How could this happen!? So you'd ask!
- 全員が嫌がってるでしょ!っていう
- Everyone must've hated it! So you'd assume!
- 僕らが作ったもんですよと
- We made something together yet
- それをたかが海一つを渡るだけで
- Because it must cross across a mere ocean
- これがウケるんだっていうマーケテイングの人たちの意見を聞かなあかんのですかと
- We must hear the opinions of the marketing staff over there about what's "appealing"!
- 僕が偉かったら
- If I had more authority
- もし僕が偉なってたらこんな事起こらんかったちゃうんか
- If I had had more authority, this wouldn't have happened
- って僕が思ったわけですよ
- Or so I thought
- 今も思ってるんですけど
- I still think so, as a matter of fact!
- 結局その最終決定権があれば色んなものひっくり返せるんですよ
- So, ultimately, if I had had that ultimate decision right, I could've turned the tables around!
- NO!って言えるんです
- I could've said "NO!"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement