Advertisement
harmen77

Mojin- The Worm Valley

Feb 18th, 2020
222
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 53.73 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,500 --> 00:00:11,200
  3. WELL GO USA ENTERTAINMENT
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:23,524 --> 00:00:27,224
  7. DREAM AUTHOR PICTURES
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:45,548 --> 00:00:51,248
  11. HUAYI BROTHERS FILM DISTRIBUTION
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:53,572 --> 00:00:59,572
  15. TENCENT PENGUIN PICTURES
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:59,696 --> 00:01:24,996
  19. terjemahan broth3r<i>max</i>
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:25,520 --> 00:01:29,520
  23. DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA TIAN XIA BA CHANG
  24. <i>"GUI CHUI DENG, ZHI YUN NAN CHONG GU"</i>
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:41,544 --> 00:01:43,544
  28. <i>Seribu tahun lalu,</i>
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:43,568 --> 00:01:47,568
  32. <i>Puteri Jingjue membuat sebuah
  33. hukuman kejam</i>
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:47,592 --> 00:01:50,592
  37. <i>untuk menundukkan rakyatnya.</i>
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:52,516 --> 00:01:55,516
  41. <i>Siapapun yang mencoba menentang
  42. ataupun mendekatinya</i>
  43.  
  44. 11
  45. 00:01:55,540 --> 00:01:58,540
  46. <i>akan dikutuk dengan tanda ini di punggungnya.</i>
  47.  
  48. 12
  49. 00:02:00,564 --> 00:02:04,564
  50. <i>Pada akhirnya, mereka akan mati dalam kengerian.</i>
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:05,588 --> 00:02:07,588
  54. <i>Dan yang lebih kejam lagi,</i>
  55.  
  56. 14
  57. 00:02:08,512 --> 00:02:11,512
  58. <i>kutukan itu diwariskan dari generasi
  59. ke generasi selanjutnya.</i>
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:12,536 --> 00:02:14,536
  63. <i>Maka seribu tahun kemudian,</i>
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:14,560 --> 00:02:19,560
  67. <i>siapapun yang kena kutukan
  68. akan mencari 2 benda ini.</i>
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:21,584 --> 00:02:24,584
  72. <i>Pahatan Tulang Naga Langit dan
  73. Bola Mu Chen.</i>
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:26,508 --> 00:02:29,508
  77. <i>Menurut legenda, bila kedua benda ini digabungkan,</i>
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:30,532 --> 00:02:34,532
  81. <i>kutukan itu akan terangkat.</i>
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:37,556 --> 00:02:39,556
  85. Bagian kedua Pahatan Tulang Naga Langit
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:39,580 --> 00:02:43,580
  89. menggambarkan cara menemukan Bola Muchen.
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:44,504 --> 00:02:49,504
  93. "Di bawah kubah langit, Selatan awan warna-warni."
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:49,528 --> 00:02:53,528
  97. "Suatu puncak tempat naga bersembunyi.
  98. Sebuah gunung tempat ular melingkar."
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:53,552 --> 00:02:58,552
  102. "Sebuah jalan kristal menuju tempat rahasia.
  103. Makam yang ada gua airnya."
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:58,576 --> 00:03:02,576
  107. "Di bawah kubah langit, Selatan awan warna-warni"
  108.  
  109. 26
  110. 00:03:05,500 --> 00:03:07,500
  111. artinya Yunnan.
  112.  
  113. 27
  114. 00:03:07,524 --> 00:03:10,524
  115. "Suatu puncak tempat naga bersembunyi.
  116. Sebuah gunung tempat ular melingkar"
  117.  
  118. 28
  119. 00:03:11,548 --> 00:03:13,548
  120. itu menunjuk tempat tertentu.
  121.  
  122. 29
  123. 00:03:15,572 --> 00:03:18,572
  124. "Sebuah jalan kristal menuju tempat rahasia.
  125. Musim semi tempat semua kehidupan kembali."
  126.  
  127. 30
  128. 00:03:19,596 --> 00:03:21,596
  129. Kalian sebaiknya
  130.  
  131. 31
  132. 00:03:21,620 --> 00:03:23,620
  133. memastikan gambaran pemandangan ini
  134. saat sampai di Yunnan.
  135.  
  136. 32
  137. 00:03:26,544 --> 00:03:28,544
  138. Dimana Gold-Tooth dan Fatty?
  139.  
  140. 33
  141. 00:03:30,568 --> 00:03:32,568
  142. Mereka
  143.  
  144. 34
  145. 00:03:32,592 --> 00:03:34,592
  146. sedang menjajakan barang antik.
  147.  
  148. 35
  149. 00:03:35,516 --> 00:03:38,516
  150. Mohon semuanya harap tenang!
  151. Dengarkan aku!
  152.  
  153. 36
  154. 00:03:38,540 --> 00:03:41,540
  155. Kami pastinya punya
  156. Pahatan Tulang Naga Langit.
  157.  
  158. 37
  159. 00:03:41,564 --> 00:03:44,564
  160. Ya betul.
  161. / Hanya saja tak baik bagi kami
  162.  
  163. 38
  164. 00:03:44,588 --> 00:03:46,588
  165. menunjukkannya pada kalian sekarang.
  166.  
  167. 39
  168. 00:03:46,612 --> 00:03:48,512
  169. Dengar! Dengar!
  170. Kenapa tak baik?
  171.  
  172. 40
  173. 00:03:48,536 --> 00:03:50,536
  174. Betul 'kan?
  175.  
  176. 41
  177. 00:03:52,560 --> 00:03:54,560
  178. Hey brengsek!
  179.  
  180. 42
  181. 00:03:54,584 --> 00:03:56,584
  182. Apa kalian pikir aku tak akan menghajar kalian
  183.  
  184. 43
  185. 00:03:56,608 --> 00:03:58,608
  186. jika tak menunjukkannya pada kami?
  187.  
  188. 44
  189. 00:03:58,632 --> 00:04:00,532
  190. Coba dan lihat saja nanti.
  191.  
  192. 45
  193. 00:04:00,556 --> 00:04:01,556
  194. Persetan kalian!
  195.  
  196. 46
  197. 00:04:01,580 --> 00:04:03,580
  198. Brengsek!
  199.  
  200. 47
  201. 00:04:03,604 --> 00:04:05,604
  202. Akan kubunuh kau!
  203.  
  204. 48
  205. 00:04:05,628 --> 00:04:06,628
  206. Siapa?
  207. Minggir!
  208.  
  209. 49
  210. 00:04:06,652 --> 00:04:07,652
  211. Hey, Fatty!
  212.  
  213. 50
  214. 00:04:07,676 --> 00:04:09,576
  215. Persetan kalian!
  216. / Ayo siapa berani?
  217.  
  218. 51
  219. 00:04:09,600 --> 00:04:11,600
  220. Jangan ada yang bergerak!
  221.  
  222. 52
  223. 00:04:13,524 --> 00:04:15,524
  224. Berhenti! Tn. Zhou datang!
  225.  
  226. 53
  227. 00:04:17,548 --> 00:04:18,548
  228. Siapa?
  229.  
  230. 54
  231. 00:04:18,572 --> 00:04:20,572
  232. Tn. Zhou.
  233.  
  234. 55
  235. 00:04:29,596 --> 00:04:31,596
  236. Tn. Zhou.
  237.  
  238. 56
  239. 00:04:32,520 --> 00:04:34,520
  240. Ayah.
  241.  
  242. 57
  243. 00:04:44,544 --> 00:04:46,544
  244. Fatty.
  245. / Ya?
  246.  
  247. 58
  248. 00:04:46,568 --> 00:04:48,568
  249. Gold-Tooth.
  250. / Ya?
  251.  
  252. 59
  253. 00:04:48,592 --> 00:04:50,592
  254. Tunjukkan punggung kalian pada mereka.
  255.  
  256. 60
  257. 00:04:52,516 --> 00:04:55,516
  258. Tanda ini dinamakan Kutukan Mata-Hantu.
  259.  
  260. 61
  261. 00:04:55,540 --> 00:04:58,540
  262. Sama seperti kanker.
  263.  
  264. 62
  265. 00:04:58,564 --> 00:05:00,564
  266. Siapapun yang punya tanda ini
  267.  
  268. 63
  269. 00:05:00,588 --> 00:05:03,588
  270. hidupnya tak lebih dari 40 tahun.
  271.  
  272. 64
  273. 00:05:10,512 --> 00:05:12,512
  274. <i>Mereka hanya sekelompok anak muda,</i>
  275.  
  276. 65
  277. 00:05:12,536 --> 00:05:14,536
  278. <i>yang tak ada kaitannya dengan apapun,</i>
  279.  
  280. 66
  281. 00:05:14,560 --> 00:05:16,560
  282. <i>namun demi menyelamatkan seorang teman</i>
  283.  
  284. 67
  285. 00:05:16,584 --> 00:05:19,584
  286. <i>dari penderitaan kutukan itu,</i>
  287.  
  288. 68
  289. 00:05:19,608 --> 00:05:21,508
  290. <i>mereka menyatukan keberaniannya</i>
  291.  
  292. 69
  293. 00:05:21,532 --> 00:05:24,532
  294. <i>dan pergi ke Punggung Bukit Naga.</i>
  295.  
  296. 70
  297. 00:05:24,556 --> 00:05:28,556
  298. <i>Ketika mereka sampai, mereka menghadapi
  299. ratusan manusia berwajah laba-laba,</i>
  300.  
  301. 71
  302. 00:05:32,580 --> 00:05:35,580
  303. <i>dan ribuan srigala bermata merah.</i>
  304.  
  305. 72
  306. 00:05:42,504 --> 00:05:45,504
  307. Bunuh mereka!
  308. / Bunuh!
  309.  
  310. 73
  311. 00:05:53,528 --> 00:05:55,528
  312. Selain kedua pemuda ini,
  313.  
  314. 74
  315. 00:05:55,552 --> 00:05:57,552
  316. Hu Bayi juga bersama mereka saat itu,
  317.  
  318. 75
  319. 00:05:57,576 --> 00:06:00,576
  320. Profesor, Shirley Yang
  321.  
  322. 76
  323. 00:06:02,500 --> 00:06:05,500
  324. dan putriku, Linglong...
  325.  
  326. 77
  327. 00:06:10,524 --> 00:06:13,524
  328. tak ada lagi yang selamat.
  329.  
  330. 78
  331. 00:06:14,548 --> 00:06:16,548
  332. Jadi sekarang kalian mengerti?
  333.  
  334. 79
  335. 00:06:17,572 --> 00:06:19,572
  336. Pahatan Tulang Naga Langit
  337.  
  338. 80
  339. 00:06:19,596 --> 00:06:22,596
  340. bukan untuk dijual.
  341.  
  342. 81
  343. 00:06:24,520 --> 00:06:26,520
  344. Itu untuk menyelamatkan banyak nyawa.
  345.  
  346. 82
  347. 00:06:30,544 --> 00:06:33,544
  348. Semuanya ada 8 kalimat.
  349.  
  350. 83
  351. 00:06:34,568 --> 00:06:37,568
  352. Aku hanya menerjemahkan
  353. 5 kalimat awal.
  354.  
  355. 84
  356. 00:06:37,592 --> 00:06:39,592
  357. 3 kalimat terakhir
  358.  
  359. 85
  360. 00:06:39,616 --> 00:06:41,616
  361. harus diterjemahkan oleh orang ahli.
  362.  
  363. 86
  364. 00:06:41,640 --> 00:06:45,540
  365. Selain dirimu, aku tak kepikiran orang lain lagi.
  366.  
  367. 87
  368. 00:06:48,564 --> 00:06:51,564
  369. Mungkin, ada orang yang bisa membantu kita.
  370.  
  371. 88
  372. 00:06:52,588 --> 00:06:54,588
  373. Shirley.
  374.  
  375. 89
  376. 00:06:54,612 --> 00:06:56,512
  377. Aku ada berita baik.
  378.  
  379. 90
  380. 00:06:56,536 --> 00:06:58,536
  381. Tn. Zhou telah menemukan seseorang.
  382.  
  383. 91
  384. 00:06:58,560 --> 00:07:00,560
  385. Namanya Chen Yulou.
  386.  
  387. 92
  388. 00:07:00,584 --> 00:07:02,584
  389. Semua orang memanggilnya Si Buta Chen.
  390.  
  391. 93
  392. 00:07:03,508 --> 00:07:05,508
  393. <i>30 tahun lalu,
  394. di memimpin sekelompok pria</i>
  395.  
  396. 94
  397. 00:07:05,532 --> 00:07:07,532
  398. <i>masuk ke Makam Xianwang di Yunnan.</i>
  399.  
  400. 95
  401. 00:07:07,556 --> 00:07:09,556
  402. <i>Kami tak tahu penyebabnya,</i>
  403.  
  404. 96
  405. 00:07:09,580 --> 00:07:11,580
  406. <i>namun hanya Si Buta Chen yang kembali selamat,</i>
  407.  
  408. 97
  409. 00:07:12,504 --> 00:07:15,504
  410. <i>kedua matanya buta,
  411. dan benar-benar gila.</i>
  412.  
  413. 98
  414. 00:07:15,528 --> 00:07:19,528
  415. <i>Setelah itu, dia dibawa ke rumah sakit jiwa.</i>
  416.  
  417. 99
  418. 00:07:21,552 --> 00:07:23,552
  419. Sayang, kau cantik sekali.
  420.  
  421. 100
  422. 00:07:23,576 --> 00:07:25,576
  423. Ibu sangat mencintaimu.
  424.  
  425. 101
  426. 00:07:56,500 --> 00:07:58,500
  427. Jangan gerak.
  428.  
  429. 102
  430. 00:08:02,524 --> 00:08:04,524
  431. Ini dia Chen Yulou.
  432.  
  433. 103
  434. 00:08:07,548 --> 00:08:09,548
  435. Kau datang.
  436.  
  437. 104
  438. 00:08:12,572 --> 00:08:14,572
  439. Apa dia... benar-benar buta?
  440.  
  441. 105
  442. 00:08:14,596 --> 00:08:16,596
  443. Ya.
  444.  
  445. 106
  446. 00:08:36,520 --> 00:08:38,520
  447. Halo guru. Kami banyak mendengar tentangmu.
  448.  
  449. 107
  450. 00:08:38,544 --> 00:08:41,544
  451. Kami temannya Tn. Zhou.
  452.  
  453. 108
  454. 00:08:41,568 --> 00:08:43,568
  455. Kami mengunjungimu hari ini...
  456.  
  457. 109
  458. 00:08:43,592 --> 00:08:46,592
  459. Tak perlu formal begitu.
  460.  
  461. 110
  462. 00:08:47,516 --> 00:08:49,516
  463. Halo
  464.  
  465. 111
  466. 00:08:49,540 --> 00:08:51,540
  467. nona.
  468.  
  469. 112
  470. 00:09:00,564 --> 00:09:02,564
  471. Denyut jantungmu terasa lembut.
  472.  
  473. 113
  474. 00:09:03,588 --> 00:09:04,588
  475. Kamu anak yang patuh
  476.  
  477. 114
  478. 00:09:04,612 --> 00:09:06,612
  479. dan cermat.
  480.  
  481. 115
  482. 00:09:07,536 --> 00:09:09,536
  483. Kamu pasti
  484.  
  485. 116
  486. 00:09:09,560 --> 00:09:12,560
  487. keturunan Sekte Banshan.
  488.  
  489. 117
  490. 00:09:19,584 --> 00:09:21,584
  491. Anak muda.
  492.  
  493. 118
  494. 00:09:26,508 --> 00:09:28,508
  495. Bagus sekali.
  496.  
  497. 119
  498. 00:09:28,532 --> 00:09:32,532
  499. Kau begitu kuat,
  500. terhubung dengan Langit dan Bumi.
  501.  
  502. 120
  503. 00:09:34,556 --> 00:09:36,556
  504. Aku suka kepribadianmu.
  505.  
  506. 121
  507. 00:09:37,580 --> 00:09:39,580
  508. Kecuali kalau aku keliru,
  509.  
  510. 122
  511. 00:09:39,604 --> 00:09:44,504
  512. kau pasti keturunan si Mojin legendaris.
  513.  
  514. 123
  515. 00:09:46,528 --> 00:09:48,528
  516. Kau benar.
  517. / Oh maaf.
  518.  
  519. 124
  520. 00:09:50,552 --> 00:09:52,552
  521. Kedua pria ini, tolong keluar.
  522.  
  523. 125
  524. 00:09:53,576 --> 00:09:55,576
  525. Hari ini,
  526.  
  527. 126
  528. 00:09:55,600 --> 00:09:57,600
  529. aku hanya ingin bicara dengan gadis ini.
  530.  
  531. 127
  532. 00:10:23,524 --> 00:10:25,524
  533. Nona muda,
  534.  
  535. 128
  536. 00:10:26,548 --> 00:10:28,548
  537. aku suka memegang tanganmu.
  538.  
  539. 129
  540. 00:10:29,572 --> 00:10:32,572
  541. Kuharap kau tak keberatan.
  542.  
  543. 130
  544. 00:10:34,596 --> 00:10:36,596
  545. Apa artinya "Selatan awan warna-warni"
  546.  
  547. 131
  548. 00:10:36,620 --> 00:10:38,620
  549. "Puncak tempat naga bersembunyi"?
  550.  
  551. 132
  552. 00:10:41,544 --> 00:10:43,544
  553. Kamu sudah tahu soal itu.
  554.  
  555. 133
  556. 00:10:45,568 --> 00:10:47,568
  557. Lalu artinya "Jalan kristal menuju tempat rahasia"?
  558.  
  559. 134
  560. 00:10:47,592 --> 00:10:50,592
  561. Apa kau sudah punya pacar?
  562.  
  563. 135
  564. 00:10:51,516 --> 00:10:54,516
  565. Pria yang tadi disini, dia baik.
  566.  
  567. 136
  568. 00:10:54,540 --> 00:10:57,540
  569. Kalian berdua nampaknya jiwa yang serasi.
  570.  
  571. 137
  572. 00:10:58,564 --> 00:11:00,564
  573. Tapi, karena kepribadian kalian
  574.  
  575. 138
  576. 00:11:01,588 --> 00:11:03,588
  577. kalian belum
  578.  
  579. 139
  580. 00:11:03,612 --> 00:11:05,612
  581. berjodoh.
  582.  
  583. 140
  584. 00:11:07,536 --> 00:11:09,536
  585. Sungguh memalukan!
  586.  
  587. 141
  588. 00:11:09,560 --> 00:11:11,560
  589. Guru, tolong jangan ngelantur.
  590.  
  591. 142
  592. 00:11:11,584 --> 00:11:13,584
  593. Aku sedang fokus.
  594.  
  595. 143
  596. 00:11:13,608 --> 00:11:15,608
  597. Apa artinya
  598. "Musim semi tempat semua kehidupan kembali"?
  599.  
  600. 144
  601. 00:11:16,532 --> 00:11:18,532
  602. Pria itu
  603.  
  604. 145
  605. 00:11:18,556 --> 00:11:21,556
  606. bisa membuat darahmu bergejolak.
  607.  
  608. 146
  609. 00:11:22,580 --> 00:11:26,580
  610. Kemudian, membuatmu bagai melayang di udara.
  611.  
  612. 147
  613. 00:11:26,604 --> 00:11:28,604
  614. Aku bertanya padamu.
  615.  
  616. 148
  617. 00:11:28,628 --> 00:11:33,528
  618. Perasaan itu akan menyebar
  619. ke setiap inci tubuhmu.
  620.  
  621. 149
  622. 00:11:33,552 --> 00:11:36,552
  623. Dengan begitu, hidupmu akhirnya akan berarti.
  624.  
  625. 150
  626. 00:11:36,576 --> 00:11:38,576
  627. Kuingin tahu cara menemukan Bola Mu Chen.
  628.  
  629. 151
  630. 00:11:39,500 --> 00:11:41,500
  631. Kau tak pernah bisa menemukan Bola Mu Chen!
  632.  
  633. 152
  634. 00:11:43,524 --> 00:11:45,524
  635. Karena kau tak akan bisa melewati gunung itu!
  636.  
  637. 153
  638. 00:11:48,548 --> 00:11:50,548
  639. Gunung yang mana?
  640.  
  641. 154
  642. 00:11:55,572 --> 00:11:57,572
  643. Kau hanya manusia.
  644.  
  645. 155
  646. 00:11:58,596 --> 00:12:01,596
  647. Manusia hanya melihat sebuah gunung.
  648.  
  649. 156
  650. 00:12:02,520 --> 00:12:05,520
  651. Tapi gunung sama seperti kita.
  652.  
  653. 157
  654. 00:12:06,544 --> 00:12:08,544
  655. Gunung itu hidup.
  656.  
  657. 158
  658. 00:12:08,568 --> 00:12:10,568
  659. Usia manusia paling lama cuma 80 tahun.
  660.  
  661. 159
  662. 00:12:11,592 --> 00:12:13,592
  663. Tapi gunung
  664.  
  665. 160
  666. 00:12:13,616 --> 00:12:16,516
  667. hidup 100.000 tahun.
  668.  
  669. 161
  670. 00:12:16,540 --> 00:12:19,540
  671. Tidur semalam membutuhkan 2000 tahun.
  672.  
  673. 162
  674. 00:12:20,564 --> 00:12:22,564
  675. Butuh waktu 800 tahun hanya untuk bangun.
  676.  
  677. 163
  678. 00:12:23,588 --> 00:12:25,588
  679. Bagaimana manusia biasa seperti kita
  680.  
  681. 164
  682. 00:12:26,512 --> 00:12:29,512
  683. bisa melihat dalam ruang dan waktu?
  684.  
  685. 165
  686. 00:12:31,536 --> 00:12:36,536
  687. Bagaimanapun juga,
  688. kami harus menemukan Bola Mu Chen.
  689.  
  690. 166
  691. 00:12:37,560 --> 00:12:39,560
  692. Baiklah.
  693.  
  694. 167
  695. 00:12:40,584 --> 00:12:42,584
  696. Aku capek.
  697.  
  698. 168
  699. 00:12:42,608 --> 00:12:44,608
  700. Aku harus istirahat.
  701.  
  702. 169
  703. 00:12:47,532 --> 00:12:49,532
  704. Tapi sebelum kau pergi,
  705.  
  706. 170
  707. 00:12:49,556 --> 00:12:51,556
  708. aku harus katakan satu hal.
  709.  
  710. 171
  711. 00:12:51,580 --> 00:12:53,580
  712. Tolong katakan.
  713.  
  714. 172
  715. 00:12:53,604 --> 00:12:55,504
  716. Pria itu,
  717.  
  718. 173
  719. 00:12:55,528 --> 00:12:57,528
  720. kamu harus bercinta dengannya.
  721.  
  722. 174
  723. 00:12:59,552 --> 00:13:01,552
  724. Maka hidupmu bisa lebih menarik.
  725.  
  726. 175
  727. 00:13:01,576 --> 00:13:03,576
  728. Itu
  729.  
  730. 176
  731. 00:13:03,600 --> 00:13:05,600
  732. hal terakhir yang ingin kukatakan padamu.
  733.  
  734. 177
  735. 00:13:11,524 --> 00:13:14,524
  736. Nona, saat darahmu mulai bergejolak,
  737.  
  738. 178
  739. 00:13:14,548 --> 00:13:16,548
  740. dan hasratmu memuncak,
  741.  
  742. 179
  743. 00:13:16,572 --> 00:13:20,572
  744. kau akan tahu maksudku.
  745.  
  746. 180
  747. 00:13:30,596 --> 00:13:33,596
  748. Kau dulu juga berani mencari-cari Bola Mu Chen itu.
  749.  
  750. 181
  751. 00:13:33,620 --> 00:13:35,520
  752. Tapi kau sekarang sembunyi di
  753. rumah sakit jiwa ini
  754.  
  755. 182
  756. 00:13:35,544 --> 00:13:37,544
  757. karena kau takut dan putus asa.
  758.  
  759. 183
  760. 00:13:37,568 --> 00:13:39,568
  761. Kau takut pada bola itu 'kan?
  762.  
  763. 184
  764. 00:13:40,592 --> 00:13:42,592
  765. Pokoknya,
  766.  
  767. 185
  768. 00:13:42,616 --> 00:13:45,516
  769. kami akan mencarinya.
  770. Meski kami mati terbakar
  771.  
  772. 186
  773. 00:13:45,540 --> 00:13:47,540
  774. atau jadi buta sepertimu.
  775.  
  776. 187
  777. 00:13:50,564 --> 00:13:53,564
  778. Kau mau lihat mataku?
  779.  
  780. 188
  781. 00:14:04,588 --> 00:14:06,588
  782. Lihat!
  783.  
  784. 189
  785. 00:14:17,512 --> 00:14:19,512
  786. Jangan pernah menatap matanya.
  787.  
  788. 190
  789. 00:14:22,536 --> 00:14:25,536
  790. Jangan pernah menatap matanya.
  791.  
  792. 191
  793. 00:14:31,560 --> 00:14:37,560
  794. MOJIN: LEMBAH CACING
  795.  
  796. 192
  797. 00:14:48,584 --> 00:14:50,584
  798. Biar kulihat.
  799.  
  800. 193
  801. 00:14:57,508 --> 00:14:59,508
  802. 10 kilometer dari sini
  803.  
  804. 194
  805. 00:14:59,532 --> 00:15:01,532
  806. Gunung Naga Sembunyi.
  807.  
  808. 195
  809. 00:15:12,556 --> 00:15:14,556
  810. Linglong, fotokan kami.
  811.  
  812. 196
  813. 00:15:14,580 --> 00:15:15,580
  814. Baik.
  815.  
  816. 197
  817. 00:15:15,604 --> 00:15:17,604
  818. Lihat aku.
  819.  
  820. 198
  821. 00:15:17,628 --> 00:15:19,628
  822. 1, 2, 3.
  823.  
  824. 199
  825. 00:15:32,552 --> 00:15:34,552
  826. Dasar bloon.
  827.  
  828. 200
  829. 00:16:35,576 --> 00:16:36,576
  830. Semua tak apa-apa?
  831.  
  832. 201
  833. 00:16:36,600 --> 00:16:38,600
  834. Apa yang terjadi?
  835.  
  836. 202
  837. 00:16:49,524 --> 00:16:51,524
  838. Hanya setengah meter jaraknya.
  839.  
  840. 203
  841. 00:17:05,548 --> 00:17:07,548
  842. Ini ilmu sihir di Yunnan yang disebut "Chungshu".
  843.  
  844. 204
  845. 00:17:07,572 --> 00:17:11,572
  846. Sihir ini memakai mayat manusia dan binatang
  847. yang makankan pada serangga.
  848.  
  849. 205
  850. 00:17:11,596 --> 00:17:13,596
  851. Menjijikkan!
  852.  
  853. 206
  854. 00:17:15,520 --> 00:17:17,520
  855. Ada medan magnet kuat disini.
  856.  
  857. 207
  858. 00:17:17,544 --> 00:17:20,544
  859. Kita pasti sudah dekat dengan makam Xianwang.
  860.  
  861. 208
  862. 00:18:00,568 --> 00:18:02,568
  863. Bayi.
  864.  
  865. 209
  866. 00:18:02,592 --> 00:18:04,592
  867. Caiyun.
  868.  
  869. 210
  870. 00:18:10,516 --> 00:18:11,516
  871. Apa ini?
  872.  
  873. 211
  874. 00:18:11,540 --> 00:18:13,540
  875. Aku beberapa tahun berada di Yunnan
  876. saat ikut militer.
  877.  
  878. 212
  879. 00:18:13,564 --> 00:18:15,564
  880. Dan aku berteman dengan Caiyun.
  881.  
  882. 213
  883. 00:18:15,588 --> 00:18:17,588
  884. Jadi saat itu kau masih kecil.
  885.  
  886. 214
  887. 00:18:18,512 --> 00:18:20,512
  888. Bayi,
  889.  
  890. 215
  891. 00:18:20,536 --> 00:18:21,536
  892. munimlah teh.
  893.  
  894. 216
  895. 00:18:21,560 --> 00:18:23,560
  896. Terima kasih.
  897. / Silahkan.
  898.  
  899. 217
  900. 00:18:23,584 --> 00:18:25,584
  901. Silahkan minum tehnya.
  902. / Terima kasih.
  903.  
  904. 218
  905. 00:18:25,608 --> 00:18:27,608
  906. Aku menanam ini sendiri.
  907. Cobalah.
  908.  
  909. 219
  910. 00:18:30,532 --> 00:18:32,532
  911. Anggap saja rumah sendiri.
  912.  
  913. 220
  914. 00:18:34,556 --> 00:18:36,556
  915. Caiyun,
  916.  
  917. 221
  918. 00:18:36,580 --> 00:18:38,580
  919. apa ada jalan lewat air menuju
  920. Gunung Naga Sembunyi?
  921.  
  922. 222
  923. 00:18:38,604 --> 00:18:41,504
  924. Hanya satu jalan tersembunyi dekat sini
  925.  
  926. 223
  927. 00:18:41,528 --> 00:18:43,528
  928. yang sudah lama tak terpakai.
  929.  
  930. 224
  931. 00:18:43,552 --> 00:18:45,552
  932. Kau tahu jalannya?
  933.  
  934. 225
  935. 00:18:45,576 --> 00:18:47,576
  936. Kongque bisa mengantar kalian ke sana.
  937.  
  938. 226
  939. 00:18:47,600 --> 00:18:49,600
  940. Tapi sangat berbahaya di Gunung Naga Sembunyi.
  941.  
  942. 227
  943. 00:18:50,524 --> 00:18:52,524
  944. Kalian harus berhati-hati.
  945.  
  946. 228
  947. 00:18:52,548 --> 00:18:54,548
  948. Jangan khawatir.
  949. / Bayi!
  950.  
  951. 229
  952. 00:18:55,572 --> 00:18:57,572
  953. Kau membohongiku.
  954. Kamu lama sekali kembalinya.
  955.  
  956. 230
  957. 00:18:58,596 --> 00:19:00,596
  958. Kongque, tak sopan begitu.
  959.  
  960. 231
  961. 00:19:04,520 --> 00:19:06,520
  962. Kau harus jadi pemandu mereka besok.
  963.  
  964. 232
  965. 00:19:06,544 --> 00:19:08,544
  966. Bagaimanapun, jangan sampai tersesat.
  967.  
  968. 233
  969. 00:19:08,568 --> 00:19:10,568
  970. Tak masalah.
  971.  
  972. 234
  973. 00:19:17,592 --> 00:19:19,592
  974. Biar kuperkenalkan semuanya.
  975.  
  976. 235
  977. 00:19:19,616 --> 00:19:22,516
  978. Ini Kongque, putrinya Caiyun.
  979.  
  980. 236
  981. 00:19:22,540 --> 00:19:23,640
  982. Dia ini ...anuku...
  983. / Bayi!
  984.  
  985. 237
  986. 00:19:23,664 --> 00:19:25,564
  987. Pohon kecil yang kita tanam sudah tumbuh.
  988.  
  989. 238
  990. 00:19:25,588 --> 00:19:27,588
  991. Ayo kutunjukkan!
  992.  
  993. 239
  994. 00:19:27,612 --> 00:19:29,612
  995. Ayo.
  996.  
  997. 240
  998. 00:19:30,536 --> 00:19:32,536
  999. "Pohon kecil yang kita tanam sudah tumbuh."
  1000.  
  1001. 241
  1002. 00:19:32,560 --> 00:19:34,560
  1003. "Ayo kutunjukkan!"
  1004.  
  1005. 242
  1006. 00:19:49,584 --> 00:19:52,584
  1007. Siapa?
  1008. / Aku, Bayi.
  1009.  
  1010. 243
  1011. 00:19:59,508 --> 00:20:01,508
  1012. Kau mau apa?
  1013. / Kubawakan pengusir nyamuk.
  1014.  
  1015. 244
  1016. 00:20:02,532 --> 00:20:04,532
  1017. Banyak nyamuknya disini.
  1018.  
  1019. 245
  1020. 00:20:04,556 --> 00:20:06,556
  1021. Pakai ini, kau pasti tidur nyenyak.
  1022.  
  1023. 246
  1024. 00:20:07,580 --> 00:20:09,580
  1025. Terima kasih.
  1026.  
  1027. 247
  1028. 00:20:10,504 --> 00:20:12,504
  1029. Sebenarnya...
  1030.  
  1031. 248
  1032. 00:20:19,528 --> 00:20:20,528
  1033. Cepatlah, Fatty!
  1034.  
  1035. 249
  1036. 00:20:20,552 --> 00:20:22,552
  1037. Tunggu aku!
  1038.  
  1039. 250
  1040. 00:20:30,576 --> 00:20:32,576
  1041. Indahnya!
  1042. / Linglong! Pelan-pelan!
  1043.  
  1044. 251
  1045. 00:20:33,500 --> 00:20:35,500
  1046. Pelan-pelan!
  1047.  
  1048. 252
  1049. 00:20:43,524 --> 00:20:45,524
  1050. Kongque!
  1051.  
  1052. 253
  1053. 00:20:49,548 --> 00:20:51,548
  1054. Linglong! Biar kutangkapkan untukmu.
  1055.  
  1056. 254
  1057. 00:20:51,572 --> 00:20:53,572
  1058. Kamu bisa?
  1059.  
  1060. 255
  1061. 00:20:55,596 --> 00:20:57,596
  1062. Ya Tuhan!
  1063.  
  1064. 256
  1065. 00:20:57,620 --> 00:20:59,620
  1066. Profesor, coba lihat ini!
  1067.  
  1068. 257
  1069. 00:21:05,544 --> 00:21:07,544
  1070. Hati-hati!
  1071.  
  1072. 258
  1073. 00:21:07,568 --> 00:21:10,568
  1074. Ini bukanlah kunang-kunang biasa (firefly).
  1075. Tapi "kunang api" (Flamefly).
  1076.  
  1077. 259
  1078. 00:21:10,592 --> 00:21:12,592
  1079. Siapapun yang menyentuhnya,
  1080. manusia ataupun hewan,
  1081.  
  1082. 260
  1083. 00:21:12,616 --> 00:21:14,616
  1084. bisa langsung mati terbakar.
  1085.  
  1086. 261
  1087. 00:21:20,540 --> 00:21:23,540
  1088. Apa itu?
  1089. / Ini raja Kunang-api.
  1090.  
  1091. 262
  1092. 00:21:23,564 --> 00:21:25,564
  1093. Pemimpin semua Kunang-api.
  1094.  
  1095. 263
  1096. 00:21:33,588 --> 00:21:35,588
  1097. Tak peduli kapanpun,
  1098.  
  1099. 264
  1100. 00:21:35,612 --> 00:21:37,512
  1101. setelah mereka mencium aroma rajanya
  1102.  
  1103. 265
  1104. 00:21:37,536 --> 00:21:39,536
  1105. mereka akan segera mendekatinya.
  1106.  
  1107. 266
  1108. 00:21:39,560 --> 00:21:41,560
  1109. Fatty, lihat!
  1110.  
  1111. 267
  1112. 00:21:41,584 --> 00:21:43,584
  1113. Kunang-api-nya tak punya mata,
  1114. cuma mencium aroma.
  1115.  
  1116. 268
  1117. 00:21:43,608 --> 00:21:47,508
  1118. Jika botol ini ditutup,
  1119. mereka tak tahu rajanya dimana.
  1120.  
  1121. 269
  1122. 00:22:05,532 --> 00:22:07,532
  1123. Shirley.
  1124.  
  1125. 270
  1126. 00:22:15,556 --> 00:22:17,556
  1127. Jika suatu saat rajanya terbakar,
  1128.  
  1129. 271
  1130. 00:22:17,580 --> 00:22:20,580
  1131. setiap Kunang-api lainnya akan datang
  1132. mendekatinya dan terbakar bersamanya.
  1133.  
  1134. 272
  1135. 00:22:20,604 --> 00:22:22,604
  1136. Mereka lebih setia dari anjing.
  1137.  
  1138. 273
  1139. 00:22:22,628 --> 00:22:24,628
  1140. Nih.
  1141.  
  1142. 274
  1143. 00:22:30,552 --> 00:22:32,552
  1144. Linglong, lari.
  1145.  
  1146. 275
  1147. 00:22:32,576 --> 00:22:34,576
  1148. Terima kasih!
  1149.  
  1150. 276
  1151. 00:22:35,500 --> 00:22:37,500
  1152. Tunggu aku!
  1153.  
  1154. 277
  1155. 00:22:37,524 --> 00:22:39,524
  1156. Lebih kencang, Fatty!
  1157. / Pelan-pelan.
  1158.  
  1159. 278
  1160. 00:22:39,548 --> 00:22:41,548
  1161. Tunggu aku, Linglong!
  1162.  
  1163. 279
  1164. 00:22:43,572 --> 00:22:45,572
  1165. Fatty, ayo lewat situ.
  1166.  
  1167. 280
  1168. 00:22:47,596 --> 00:22:49,596
  1169. Indah sekali!
  1170.  
  1171. 281
  1172. 00:22:57,520 --> 00:22:59,520
  1173. Shirley!
  1174.  
  1175. 282
  1176. 00:23:10,544 --> 00:23:12,544
  1177. Fatty, kau cobalah!
  1178.  
  1179. 283
  1180. 00:23:18,568 --> 00:23:20,568
  1181. Pelan-pelan, tunggu aku!
  1182.  
  1183. 284
  1184. 00:23:22,592 --> 00:23:24,592
  1185. Fatty!
  1186.  
  1187. 285
  1188. 00:23:24,616 --> 00:23:26,616
  1189. Berikan padaku!
  1190. Sekarang giliranku!
  1191.  
  1192. 286
  1193. 00:23:26,640 --> 00:23:29,540
  1194. Nih.
  1195. / Luar biasa.
  1196.  
  1197. 287
  1198. 00:23:29,564 --> 00:23:31,564
  1199. Bagus sekali!
  1200. / Kau mau kemana?
  1201.  
  1202. 288
  1203. 00:23:35,588 --> 00:23:37,588
  1204. Di Gunung Ular Melingkar,
  1205.  
  1206. 289
  1207. 00:23:37,612 --> 00:23:39,612
  1208. Dewa tingginya ribuan kaki,
  1209.  
  1210. 290
  1211. 00:23:39,636 --> 00:23:42,536
  1212. melindungi mahkota raja.
  1213.  
  1214. 291
  1215. 00:23:44,560 --> 00:23:47,560
  1216. Kekasihku masuk ke gunung
  1217. untuk mengusir iblis.
  1218.  
  1219. 292
  1220. 00:23:48,584 --> 00:23:52,584
  1221. Aku menemani kekasihku ke tepian sungai.
  1222.  
  1223. 293
  1224. 00:23:56,508 --> 00:23:58,508
  1225. Dia pergi dari sana.
  1226.  
  1227. 294
  1228. 00:23:59,532 --> 00:24:01,532
  1229. Tak pernah kembali.
  1230.  
  1231. 295
  1232. 00:24:02,556 --> 00:24:04,556
  1233. Sulit bertemu kembali.
  1234.  
  1235. 296
  1236. 00:24:07,580 --> 00:24:09,580
  1237. Kuingin membuatkan sepatu untuk kekasihku,
  1238.  
  1239. 297
  1240. 00:24:10,504 --> 00:24:14,504
  1241. agar dia bisa berjalan ribuan mil.
  1242.  
  1243. 298
  1244. 00:24:16,528 --> 00:24:18,528
  1245. Rintik hujan yang hangat.
  1246.  
  1247. 299
  1248. 00:24:20,552 --> 00:24:22,552
  1249. Cahaya bulan yang dingin.
  1250.  
  1251. 300
  1252. 00:24:23,576 --> 00:24:25,576
  1253. Namun aku tak pernah melihat lagi
  1254.  
  1255. 301
  1256. 00:24:26,500 --> 00:24:28,500
  1257. baju putih kekasihku.
  1258.  
  1259. 302
  1260. 00:24:53,524 --> 00:24:55,524
  1261. Di bawah gunung tempat ular melingkar,
  1262.  
  1263. 303
  1264. 00:24:56,548 --> 00:24:59,548
  1265. aku terus menatap kembalinya kekasihku.
  1266.  
  1267. 304
  1268. 00:24:59,572 --> 00:25:01,572
  1269. Air sungai bergemericik,
  1270.  
  1271. 305
  1272. 00:25:03,596 --> 00:25:05,596
  1273. bagai tahun-tahun yang berlalu.
  1274.  
  1275. 306
  1276. 00:25:19,520 --> 00:25:21,520
  1277. Bayi dan Shirley berdiri di lapangan.
  1278.  
  1279. 307
  1280. 00:25:21,544 --> 00:25:23,544
  1281. Ciuman!
  1282.  
  1283. 308
  1284. 00:25:40,568 --> 00:25:49,568
  1285. {\an9}<font color="#8080ff">broth3r<i>max</i></font>
  1286.  
  1287. 309
  1288. 00:26:13,592 --> 00:26:15,592
  1289. Arah situ.
  1290.  
  1291. 310
  1292. 00:27:11,516 --> 00:27:13,516
  1293. Lebih keras lagi!
  1294.  
  1295. 311
  1296. 00:27:17,540 --> 00:27:19,540
  1297. Rakit bambu ini sudah disini beberapa tahun.
  1298.  
  1299. 312
  1300. 00:27:19,564 --> 00:27:21,564
  1301. Aku tak tahu apa masih bisa mengapung.
  1302.  
  1303. 313
  1304. 00:27:21,588 --> 00:27:23,588
  1305. Tak usah cemas.
  1306. Cuma perlu dikencangkan saja.
  1307.  
  1308. 314
  1309. 00:27:24,512 --> 00:27:27,512
  1310. Bayi, hati-hati ya.
  1311.  
  1312. 315
  1313. 00:27:28,536 --> 00:27:30,536
  1314. Jangan khawatir, segeralah pulang.
  1315.  
  1316. 316
  1317. 00:27:44,560 --> 00:27:46,560
  1318. Ingat,
  1319.  
  1320. 317
  1321. 00:27:46,584 --> 00:27:48,584
  1322. ada gas beracun di tebing nanti malam.
  1323.  
  1324. 318
  1325. 00:27:49,508 --> 00:27:52,508
  1326. Kalian harus ke tempat lebih tinggi
  1327. agar bisa bermalam.
  1328.  
  1329. 319
  1330. 00:27:53,532 --> 00:27:55,532
  1331. Kudengar di kedalaman tebing,
  1332.  
  1333. 320
  1334. 00:27:55,556 --> 00:27:57,556
  1335. ada pulau mengambang tinggi di udara.
  1336.  
  1337. 321
  1338. 00:27:57,580 --> 00:28:01,580
  1339. Jika kalian beruntung menemukannya
  1340. disitu paling aman untuk bermalam.
  1341.  
  1342. 322
  1343. 00:28:01,604 --> 00:28:03,604
  1344. Ya aku paham.
  1345. Kamu lebih cerewet dari ibumu.
  1346.  
  1347. 323
  1348. 00:28:14,528 --> 00:28:17,528
  1349. Aku sungguh sedih meninggalkan hotel.
  1350. Kunang-api-nya itu menyenangkan.
  1351.  
  1352. 324
  1353. 00:28:19,552 --> 00:28:21,552
  1354. Tak bisa kupercaya kau mencurinya!
  1355.  
  1356. 325
  1357. 00:28:21,576 --> 00:28:23,576
  1358. Aku tak mencuri.
  1359.  
  1360. 326
  1361. 00:28:23,600 --> 00:28:25,600
  1362. Cuma meminjam beberapa hari.
  1363. Nanti kukembalikan padanya
  1364.  
  1365. 327
  1366. 00:28:25,624 --> 00:28:27,624
  1367. saat kita kembali ke hotel.
  1368.  
  1369. 328
  1370. 00:28:28,548 --> 00:28:31,548
  1371. Selain itu,
  1372. aku membawanya agar kamu bahagia.
  1373.  
  1374. 329
  1375. 00:28:32,572 --> 00:28:34,572
  1376. Berikan padaku.
  1377.  
  1378. 330
  1379. 00:28:34,596 --> 00:28:36,596
  1380. Sini berikan!
  1381.  
  1382. 331
  1383. 00:28:40,520 --> 00:28:42,520
  1384. Dengar, aku akan bawakan buatmu.
  1385. Saat kamu mau main sama ini,
  1386.  
  1387. 332
  1388. 00:28:42,544 --> 00:28:44,544
  1389. nanti akan kuberikan.
  1390.  
  1391. 333
  1392. 00:29:31,568 --> 00:29:34,568
  1393. Hey, apa batu-batu bercahaya ini sangat berharga?
  1394.  
  1395. 334
  1396. 00:29:35,592 --> 00:29:38,592
  1397. Itu bukan batu, tapi "lumut cahaya".
  1398.  
  1399. 335
  1400. 00:29:39,516 --> 00:29:41,516
  1401. Sejenis bunga kadal-kecil
  1402.  
  1403. 336
  1404. 00:29:41,540 --> 00:29:44,540
  1405. yang hidup di bawah sungai.
  1406.  
  1407. 337
  1408. 00:29:49,564 --> 00:29:51,564
  1409. Profesor,
  1410. medan magnetnya sungguh kuat.
  1411.  
  1412. 338
  1413. 00:29:51,588 --> 00:29:53,588
  1414. Kita tak tahu ke arah mana kita berjalan.
  1415.  
  1416. 339
  1417. 00:29:54,512 --> 00:29:56,512
  1418. Maju lurus saja.
  1419.  
  1420. 340
  1421. 00:29:57,536 --> 00:29:59,536
  1422. Ikan kecil.
  1423.  
  1424. 341
  1425. 00:30:01,560 --> 00:30:03,560
  1426. Wow.
  1427.  
  1428. 342
  1429. 00:30:12,584 --> 00:30:14,584
  1430. Hati-hati.
  1431.  
  1432. 343
  1433. 00:30:14,608 --> 00:30:16,608
  1434. Itu ikan viper gigi-tajam.
  1435.  
  1436. 344
  1437. 00:30:16,632 --> 00:30:18,632
  1438. Sejenis ikan pemakan manusia.
  1439.  
  1440. 345
  1441. 00:30:18,656 --> 00:30:20,656
  1442. Mereka bisa ganas
  1443. saat mencium darah.
  1444.  
  1445. 346
  1446. 00:31:20,580 --> 00:31:22,580
  1447. Kau tak apa-apa?
  1448. / Ya, semuanya hati-hati.
  1449.  
  1450. 347
  1451. 00:31:22,604 --> 00:31:24,604
  1452. Kamu yang hati-hati!
  1453.  
  1454. 348
  1455. 00:31:49,528 --> 00:31:51,528
  1456. Merunduk!
  1457.  
  1458. 349
  1459. 00:31:51,552 --> 00:31:53,552
  1460. Linglong!
  1461.  
  1462. 350
  1463. 00:31:54,576 --> 00:31:56,576
  1464. Fatty!
  1465.  
  1466. 351
  1467. 00:32:01,500 --> 00:32:03,500
  1468. Fatty!
  1469. / Fatty!
  1470.  
  1471. 352
  1472. 00:32:03,524 --> 00:32:05,524
  1473. Cepat!
  1474.  
  1475. 353
  1476. 00:32:08,548 --> 00:32:10,548
  1477. Cepat!
  1478.  
  1479. 354
  1480. 00:32:18,572 --> 00:32:20,572
  1481. Kau ini bodoh ya?
  1482.  
  1483. 355
  1484. 00:32:33,596 --> 00:32:35,596
  1485. Ikannya banyak sekali!
  1486.  
  1487. 356
  1488. 00:33:46,520 --> 00:33:48,520
  1489. Bayi, lakukan sesuatu!
  1490.  
  1491. 357
  1492. 00:33:48,544 --> 00:33:50,544
  1493. Profesor!
  1494. / Gold Tooth!
  1495.  
  1496. 358
  1497. 00:34:25,568 --> 00:34:27,568
  1498. Bayi! Kita hampir kehabisan minyak.
  1499.  
  1500. 359
  1501. 00:34:47,592 --> 00:34:49,592
  1502. Linglong! Berikan bomnya!
  1503.  
  1504. 360
  1505. 00:34:50,516 --> 00:34:52,516
  1506. Fatty!
  1507.  
  1508. 361
  1509. 00:34:55,540 --> 00:34:57,540
  1510. Semuanya berlindung!
  1511.  
  1512. 362
  1513. 00:35:20,564 --> 00:35:22,564
  1514. Pegangan!
  1515.  
  1516. 363
  1517. 00:35:23,588 --> 00:35:24,588
  1518. Pegangan!
  1519.  
  1520. 364
  1521. 00:35:24,612 --> 00:35:26,612
  1522. Linglong! Pegangan erat!
  1523.  
  1524. 365
  1525. 00:36:15,536 --> 00:36:17,536
  1526. Gold Tooth, ayo!
  1527.  
  1528. 366
  1529. 00:36:30,560 --> 00:36:32,560
  1530. Kecebur dimana kita ini?
  1531.  
  1532. 367
  1533. 00:36:32,584 --> 00:36:35,584
  1534. Jangan takut, Linglong.
  1535.  
  1536. 368
  1537. 00:36:40,508 --> 00:36:43,508
  1538. Hati-hati.
  1539. / Mereka bertiga apa baik-baik saja?
  1540.  
  1541. 369
  1542. 00:36:43,532 --> 00:36:45,532
  1543. Kurasa ya.
  1544.  
  1545. 370
  1546. 00:36:45,556 --> 00:36:47,556
  1547. Kita harus segera cari mereka.
  1548.  
  1549. 371
  1550. 00:37:13,580 --> 00:37:16,580
  1551. Kurasa mereka ini para pekerja
  1552. yang membangun Makam Xianwang.
  1553.  
  1554. 372
  1555. 00:37:16,604 --> 00:37:18,604
  1556. Awalnya mereka pakai rantai ini
  1557. untuk meloloskan diri
  1558.  
  1559. 373
  1560. 00:37:18,628 --> 00:37:20,628
  1561. namun mereka tak bisa lolos dari
  1562. bahayanya makam Xianwang.
  1563.  
  1564. 374
  1565. 00:37:24,552 --> 00:37:26,552
  1566. Bukankah ini bahasa Guidong?
  1567.  
  1568. 375
  1569. 00:37:33,576 --> 00:37:35,576
  1570. Sepertinya Xianwang itu muridnya
  1571. Puteri Jingjue.
  1572.  
  1573. 376
  1574. 00:37:40,500 --> 00:37:42,500
  1575. Para pekerja memohon diampuni nyawanya,
  1576.  
  1577. 377
  1578. 00:37:42,524 --> 00:37:44,524
  1579. tapi malah masuk ke lubang neraka.
  1580.  
  1581. 378
  1582. 00:37:53,548 --> 00:37:55,548
  1583. Ini tak berfungsi.
  1584.  
  1585. 379
  1586. 00:37:56,572 --> 00:37:58,572
  1587. Siapkan aba-aba tembakan!
  1588.  
  1589. 380
  1590. 00:37:58,596 --> 00:38:00,596
  1591. Jika mereka sudah meninggalkan goa itu
  1592.  
  1593. 381
  1594. 00:38:00,620 --> 00:38:02,620
  1595. mereka pasti bisa melihatnya.
  1596.  
  1597. 382
  1598. 00:39:28,544 --> 00:39:30,544
  1599. Linglong!
  1600.  
  1601. 383
  1602. 00:40:12,568 --> 00:40:14,568
  1603. Linglong!
  1604. / Fatty!
  1605.  
  1606. 384
  1607. 00:40:16,592 --> 00:40:18,592
  1608. Lari!
  1609.  
  1610. 385
  1611. 00:40:27,516 --> 00:40:29,516
  1612. Ayo bangun!
  1613.  
  1614. 386
  1615. 00:40:31,540 --> 00:40:33,540
  1616. Bayi!
  1617.  
  1618. 387
  1619. 00:40:50,564 --> 00:40:52,564
  1620. Tembakkan aba-aba sinyal!
  1621.  
  1622. 388
  1623. 00:40:57,588 --> 00:40:59,588
  1624. Nona Shirley.
  1625.  
  1626. 389
  1627. 00:40:59,612 --> 00:41:01,612
  1628. Bayi!
  1629.  
  1630. 390
  1631. 00:41:32,536 --> 00:41:34,536
  1632. Shirley! Cepat cari Profesor!
  1633.  
  1634. 391
  1635. 00:41:36,560 --> 00:41:38,560
  1636. Cepat!
  1637.  
  1638. 392
  1639. 00:42:17,584 --> 00:42:19,584
  1640. Profesor!
  1641.  
  1642. 393
  1643. 00:42:49,508 --> 00:42:51,508
  1644. Bayi!
  1645. / Profesor! Kau tak apa-apa?
  1646.  
  1647. 394
  1648. 00:42:51,532 --> 00:42:53,532
  1649. Aku baik-baik saja.
  1650. Apa tadi itu kadal?
  1651.  
  1652. 395
  1653. 00:42:53,556 --> 00:42:55,556
  1654. Aku tak pernah melihatnya.
  1655.  
  1656. 396
  1657. 00:42:55,580 --> 00:42:58,580
  1658. Aku tahu binatang itu pendengarannya tajam
  1659.  
  1660. 397
  1661. 00:42:58,604 --> 00:43:00,604
  1662. tapi tak bisa melihat apapun lebih dari 3 meter.
  1663.  
  1664. 398
  1665. 00:43:02,528 --> 00:43:04,528
  1666. Kau mengagetkan saja!
  1667. / Kau dari mana saja?
  1668.  
  1669. 399
  1670. 00:43:06,552 --> 00:43:08,552
  1671. Sudahlah!
  1672.  
  1673. 400
  1674. 00:43:08,576 --> 00:43:10,576
  1675. Kau tak apa-apa?
  1676. / Ya.
  1677.  
  1678. 401
  1679. 00:43:13,500 --> 00:43:15,500
  1680. Lari!
  1681.  
  1682. 402
  1683. 00:43:42,524 --> 00:43:44,524
  1684. Lompat!
  1685.  
  1686. 403
  1687. 00:44:08,548 --> 00:44:10,548
  1688. Linglong! Sini!
  1689.  
  1690. 404
  1691. 00:44:10,572 --> 00:44:12,572
  1692. Maafkan aku.
  1693.  
  1694. 405
  1695. 00:44:22,596 --> 00:44:24,596
  1696. Menyingkir!
  1697.  
  1698. 406
  1699. 00:44:48,520 --> 00:44:50,520
  1700. Mereka takut suara petir!
  1701. Ikuti aku!
  1702.  
  1703. 407
  1704. 00:44:57,544 --> 00:44:59,544
  1705. Bayi!
  1706.  
  1707. 408
  1708. 00:45:01,568 --> 00:45:03,568
  1709. Gold Tooth! Lihat itu.
  1710.  
  1711. 409
  1712. 00:45:04,592 --> 00:45:06,592
  1713. Pulau mengambang itu memang ada!
  1714.  
  1715. 410
  1716. 00:45:08,516 --> 00:45:10,516
  1717. Ayo!
  1718.  
  1719. 411
  1720. 00:45:36,540 --> 00:45:38,540
  1721. Bagaimana cara kita melewatinya?
  1722.  
  1723. 412
  1724. 00:45:39,564 --> 00:45:41,564
  1725. Kita akan manfaatkan petir
  1726. untuk bisa melewati kadal.
  1727.  
  1728. 413
  1729. 00:45:42,588 --> 00:45:44,588
  1730. Profesor, bagaimana caranya?
  1731.  
  1732. 414
  1733. 00:45:44,612 --> 00:45:46,612
  1734. Kecepatan rata-rata suara 340 meter per detik.
  1735.  
  1736. 415
  1737. 00:45:47,536 --> 00:45:49,536
  1738. Berdasarkan ketinggian awan,
  1739.  
  1740. 416
  1741. 00:45:49,560 --> 00:45:52,560
  1742. dan perkiraan jarak serta kelembaban udara,
  1743.  
  1744. 417
  1745. 00:45:52,584 --> 00:45:54,584
  1746. waktunya kira-kira 3-7 detik
  1747.  
  1748. 418
  1749. 00:45:54,608 --> 00:45:56,608
  1750. antara kilat dan petir.
  1751.  
  1752. 419
  1753. 00:45:56,632 --> 00:45:58,632
  1754. Dan petir paling lama kira-kira 5-12 detik.
  1755.  
  1756. 420
  1757. 00:45:59,556 --> 00:46:01,556
  1758. Kenapa kau banyak sekali ngomong "kira-kira"?
  1759.  
  1760. 421
  1761. 00:46:01,580 --> 00:46:03,580
  1762. Profesor, ini situasi yang mengancam nyawa!
  1763. Apa kau tak bisa lebih pasti?
  1764.  
  1765. 422
  1766. 00:46:03,604 --> 00:46:05,604
  1767. Perkiraan tak membantu kita!
  1768.  
  1769. 423
  1770. 00:46:05,628 --> 00:46:07,628
  1771. Baik, tenanglah.
  1772.  
  1773. 424
  1774. 00:46:07,652 --> 00:46:09,652
  1775. Berapa lama sebelum matahari terbenam?
  1776.  
  1777. 425
  1778. 00:46:09,676 --> 00:46:11,676
  1779. 40 menit.
  1780. / Waktu kita mepet.
  1781.  
  1782. 426
  1783. 00:46:12,500 --> 00:46:15,500
  1784. Dalam 40 menit,
  1785. gas beracun akan memenuhi tebing ini.
  1786.  
  1787. 427
  1788. 00:46:15,524 --> 00:46:18,524
  1789. Hanya inilah kesempatan kita.
  1790. Jarak penglihatan kadal hanya 3 meter.
  1791.  
  1792. 428
  1793. 00:46:18,548 --> 00:46:20,548
  1794. Kita pasti aman
  1795.  
  1796. 429
  1797. 00:46:20,572 --> 00:46:22,572
  1798. jika tak bersuara.
  1799. Bersiaplah jika kau melihat kilat,
  1800.  
  1801. 430
  1802. 00:46:22,596 --> 00:46:24,596
  1803. lalu lari saat mendengar suara petir.
  1804.  
  1805. 431
  1806. 00:46:24,620 --> 00:46:26,620
  1807. Kita harus bisa berlindung
  1808. sebelum suara petir berhenti.
  1809.  
  1810. 432
  1811. 00:46:27,544 --> 00:46:30,544
  1812. Ingat, kita tak sedang melawan gas beracun
  1813. ataupun kadal,
  1814.  
  1815. 433
  1816. 00:46:31,568 --> 00:46:33,568
  1817. tapi melawan waktu.
  1818.  
  1819. 434
  1820. 00:46:56,592 --> 00:46:58,592
  1821. Lari!
  1822.  
  1823. 435
  1824. 00:47:05,516 --> 00:47:07,516
  1825. Cepat!
  1826. / Ayo!
  1827.  
  1828. 436
  1829. 00:47:27,540 --> 00:47:29,540
  1830. Shirley, ikut aku!
  1831.  
  1832. 437
  1833. 00:47:36,564 --> 00:47:38,564
  1834. Lari!
  1835. / Diam!
  1836.  
  1837. 438
  1838. 00:47:39,588 --> 00:47:41,588
  1839. Cepat lari!
  1840.  
  1841. 439
  1842. 00:47:58,512 --> 00:48:00,512
  1843. Shirley, sekarang kesempatanmu.
  1844.  
  1845. 440
  1846. 00:48:01,536 --> 00:48:03,536
  1847. Shirley,
  1848.  
  1849. 441
  1850. 00:48:04,560 --> 00:48:06,560
  1851. berhati-hatilah!
  1852.  
  1853. 442
  1854. 00:48:14,584 --> 00:48:16,584
  1855. Cepat!
  1856.  
  1857. 443
  1858. 00:49:17,508 --> 00:49:19,508
  1859. Lari! Naik ke pulau apung!
  1860.  
  1861. 444
  1862. 00:49:19,532 --> 00:49:21,532
  1863. Cepat!
  1864.  
  1865. 445
  1866. 00:49:22,556 --> 00:49:24,556
  1867. Lari!
  1868.  
  1869. 446
  1870. 00:49:52,580 --> 00:49:53,580
  1871. Lari!
  1872.  
  1873. 447
  1874. 00:49:53,604 --> 00:49:55,604
  1875. Ayo lari!
  1876.  
  1877. 448
  1878. 00:50:03,528 --> 00:50:05,528
  1879. Nona Shirley!
  1880. / Ayo!
  1881.  
  1882. 449
  1883. 00:50:08,552 --> 00:50:10,552
  1884. Bayi!
  1885.  
  1886. 450
  1887. 00:50:11,576 --> 00:50:12,576
  1888. Pergilah!
  1889.  
  1890. 451
  1891. 00:50:12,600 --> 00:50:14,500
  1892. Shirley!
  1893.  
  1894. 452
  1895. 00:50:14,524 --> 00:50:16,524
  1896. Cepat!
  1897. / Shirley!
  1898.  
  1899. 453
  1900. 00:50:18,548 --> 00:50:20,548
  1901. Ayo cepetan!
  1902.  
  1903. 454
  1904. 00:50:21,572 --> 00:50:23,572
  1905. Cepat, Bayi!
  1906.  
  1907. 455
  1908. 00:50:24,596 --> 00:50:26,596
  1909. Bayi!
  1910.  
  1911. 456
  1912. 00:50:30,520 --> 00:50:32,520
  1913. Bayi!
  1914.  
  1915. 457
  1916. 00:50:34,544 --> 00:50:36,544
  1917. Cepat, Bayi!
  1918.  
  1919. 458
  1920. 00:50:36,568 --> 00:50:37,568
  1921. Cepat, Bayi!
  1922.  
  1923. 459
  1924. 00:50:37,592 --> 00:50:39,592
  1925. Cepat!
  1926.  
  1927. 460
  1928. 00:50:39,616 --> 00:50:41,516
  1929. Bayi!
  1930.  
  1931. 461
  1932. 00:50:41,540 --> 00:50:43,540
  1933. Bayi!
  1934.  
  1935. 462
  1936. 00:50:43,564 --> 00:50:45,564
  1937. Bayi!
  1938.  
  1939. 463
  1940. 00:50:52,588 --> 00:50:58,188
  1941. {\an7}<font color="#408080">broth3r<i>max</i></font>
  1942.  
  1943. 464
  1944. 00:51:38,512 --> 00:51:40,512
  1945. Wow, indahnya!
  1946.  
  1947. 465
  1948. 00:51:40,536 --> 00:51:43,536
  1949. Pemandangan yang indah, bukan?
  1950. / Kenapa bisa begini pulau ini?
  1951.  
  1952. 466
  1953. 00:51:43,560 --> 00:51:46,560
  1954. Bebatuan magnetik di tebing menciptakan
  1955. siklus medan magnet.
  1956.  
  1957. 467
  1958. 00:51:46,584 --> 00:51:49,584
  1959. Gunung ini sendiri suatu magnet besar.
  1960.  
  1961. 468
  1962. 00:51:49,608 --> 00:51:51,608
  1963. Luar biasa!
  1964.  
  1965. 469
  1966. 00:51:53,532 --> 00:51:55,532
  1967. Temperatur turun saat matahari terbenam,
  1968.  
  1969. 470
  1970. 00:51:55,556 --> 00:51:57,556
  1971. disebabkan oleh air di awan mau berubah jadi hujan.
  1972.  
  1973. 471
  1974. 00:51:58,580 --> 00:52:00,580
  1975. Maka pulau ini muncul.
  1976.  
  1977. 472
  1978. 00:52:03,504 --> 00:52:06,504
  1979. Kawan-kawan!
  1980. Inilah pulau mengambang yang diceritakan Kongque.
  1981.  
  1982. 473
  1983. 00:52:07,528 --> 00:52:10,528
  1984. Keempat musim terjadi sehari disini.
  1985.  
  1986. 474
  1987. 00:52:11,552 --> 00:52:14,552
  1988. Pagi hari, angin musim semi berhembus.
  1989.  
  1990. 475
  1991. 00:52:14,576 --> 00:52:17,576
  1992. Siang hari, matahari musim panas naik.
  1993.  
  1994. 476
  1995. 00:52:18,500 --> 00:52:21,500
  1996. Saat matahari terbenam, kalian akan rasakan
  1997. udara kering musim gugur.
  1998.  
  1999. 477
  2000. 00:52:21,524 --> 00:52:24,524
  2001. Lalu tengah malam, dingin dan bersalju.
  2002.  
  2003. 478
  2004. 00:52:28,548 --> 00:52:32,548
  2005. Kita harus ke sini saat bulan madu.
  2006.  
  2007. 479
  2008. 00:52:33,572 --> 00:52:35,572
  2009. Dasar bodoh.
  2010.  
  2011. 480
  2012. 00:52:51,596 --> 00:52:54,596
  2013. ♪ <i>Teman-temanku,</i>
  2014.  
  2015. 481
  2016. 00:52:54,620 --> 00:52:58,520
  2017. ♪ <i>menyapa dari segala penjuru kota</i>
  2018.  
  2019. 482
  2020. 00:52:59,544 --> 00:53:02,544
  2021. ♪ <i>Tak mematuhi dewa,</i>
  2022.  
  2023. 483
  2024. 00:53:02,568 --> 00:53:06,568
  2025. ♪ <i>mendaki gunung pedang dan mencebur</i>
  2026. ♪ <i>ke dalam lautan api</i>
  2027.  
  2028. 484
  2029. 00:53:06,592 --> 00:53:09,592
  2030. ♪ <i>Rintangan dan bahaya, ayo sini</i>
  2031.  
  2032. 485
  2033. 00:53:09,616 --> 00:53:13,516
  2034. ♪ <i>Kau tak bisa padamkan</i>
  2035. ♪ <i>jiwa pemberani dalam hati kami</i>
  2036.  
  2037. 486
  2038. 00:53:13,540 --> 00:53:16,540
  2039. ♪ <i>Iblis dan hantu, ayo sini</i>
  2040.  
  2041. 487
  2042. 00:53:16,564 --> 00:53:20,564
  2043. ♪ <i>Kalian cuma hidangan yang dimakan</i>
  2044. ♪ <i>bersama anggur</i>
  2045.  
  2046. 488
  2047. 00:53:21,588 --> 00:53:25,588
  2048. ♪ <i>Tak akan berpisah,</i>
  2049.  
  2050. 489
  2051. 00:53:25,612 --> 00:53:29,512
  2052. ♪ <i>teman-temanku,</i>
  2053.  
  2054. 490
  2055. 00:53:29,536 --> 00:53:34,536
  2056. ♪ <i>Ajak jalan anjing-anjing kita</i>
  2057. ♪ <i>saat kita menua sama-sama</i>
  2058.  
  2059. 491
  2060. 00:53:34,560 --> 00:53:37,560
  2061. ♪ <i>Tak akan berpisah,</i>
  2062.  
  2063. 492
  2064. 00:53:37,584 --> 00:53:41,584
  2065. ♪ <i>teman-temanku</i>
  2066.  
  2067. 493
  2068. 00:53:41,608 --> 00:53:45,508
  2069. ♪ <i>Berpegangan tangan dari generasi ke generasi</i>
  2070.  
  2071. 494
  2072. 00:54:21,532 --> 00:54:23,532
  2073. Bayi, kita sudah lalui hari yang gila.
  2074.  
  2075. 495
  2076. 00:54:23,556 --> 00:54:25,556
  2077. Ayo renang sama kami.
  2078. / Kita sudah lalui hari yang melelahkan.
  2079.  
  2080. 496
  2081. 00:54:25,580 --> 00:54:28,580
  2082. Apa kalian memang ingin berenang,
  2083.  
  2084. 497
  2085. 00:54:28,604 --> 00:54:30,604
  2086. atau cuma ingin lihat cewek-cewek cantik?
  2087. / Terserahlah, Bayi.
  2088.  
  2089. 498
  2090. 00:54:30,628 --> 00:54:32,628
  2091. Kalau begitu tak usah ikut.
  2092. / Yeah, tak usah ikut.
  2093.  
  2094. 499
  2095. 00:54:32,652 --> 00:54:33,652
  2096. Ayo.
  2097. / Ya.
  2098.  
  2099. 500
  2100. 00:54:33,676 --> 00:54:35,676
  2101. Ayo, Profesor.
  2102. / Aduh, tajam sekali.
  2103.  
  2104. 501
  2105. 00:54:49,500 --> 00:54:51,500
  2106. Tempat ini luar biasa.
  2107.  
  2108. 502
  2109. 00:54:53,524 --> 00:54:55,524
  2110. Andai aku bisa hidup lebih lama,
  2111.  
  2112. 503
  2113. 00:54:56,548 --> 00:54:58,548
  2114. pasti terasa lebih baik.
  2115.  
  2116. 504
  2117. 00:55:01,572 --> 00:55:03,572
  2118. Mengapa Profesor bilang begitu?
  2119.  
  2120. 505
  2121. 00:55:05,596 --> 00:55:07,596
  2122. Seperti yang kau tahu,
  2123.  
  2124. 506
  2125. 00:55:07,620 --> 00:55:10,520
  2126. Fatty, sangat mencintai Linglong.
  2127.  
  2128. 507
  2129. 00:55:11,544 --> 00:55:14,544
  2130. Dan Linglong, perlahan menerima Fatty.
  2131.  
  2132. 508
  2133. 00:55:16,568 --> 00:55:20,568
  2134. Nampaknya biasa saja
  2135. antara dirimu dan Shirley.
  2136.  
  2137. 509
  2138. 00:55:21,592 --> 00:55:23,592
  2139. Tapi sebenarnya,
  2140.  
  2141. 510
  2142. 00:55:24,516 --> 00:55:26,516
  2143. kalian saling mengagumi.
  2144.  
  2145. 511
  2146. 00:55:29,540 --> 00:55:31,540
  2147. Profesor berniat ngomong apa?
  2148.  
  2149. 512
  2150. 00:55:34,564 --> 00:55:36,564
  2151. Mengenai diriku,
  2152.  
  2153. 513
  2154. 00:55:37,588 --> 00:55:39,588
  2155. aku tak mau teruskan.
  2156.  
  2157. 514
  2158. 00:55:48,512 --> 00:55:50,512
  2159. Mengapa tidak?
  2160.  
  2161. 515
  2162. 00:55:53,536 --> 00:55:55,536
  2163. Setiap langkah itu berbahaya.
  2164.  
  2165. 516
  2166. 00:55:57,560 --> 00:55:59,560
  2167. Kita bisa mati tiap detik kapan saja.
  2168.  
  2169. 517
  2170. 00:56:01,584 --> 00:56:05,584
  2171. Orang tua kayak diriku dan Gold Tooth, kami tak peduli.
  2172.  
  2173. 518
  2174. 00:56:05,608 --> 00:56:08,508
  2175. Namun kalian kaum muda.
  2176.  
  2177. 519
  2178. 00:56:10,532 --> 00:56:12,532
  2179. Kalian harus hargai hidup.
  2180.  
  2181. 520
  2182. 00:56:12,556 --> 00:56:14,556
  2183. Aku memang hargai hidup.
  2184.  
  2185. 521
  2186. 00:56:14,580 --> 00:56:16,580
  2187. Itu sebabnya aku ingin hidup lebih lama.
  2188.  
  2189. 522
  2190. 00:56:18,504 --> 00:56:20,504
  2191. Aku harus berusaha semampuku
  2192.  
  2193. 523
  2194. 00:56:20,528 --> 00:56:23,528
  2195. untuk mendapatkan kembali hak hidup kami.
  2196.  
  2197. 524
  2198. 00:56:26,552 --> 00:56:29,552
  2199. Tapi itu cuma angan-angan.
  2200.  
  2201. 525
  2202. 00:56:30,576 --> 00:56:32,576
  2203. Setidaknya ada harapan.
  2204.  
  2205. 526
  2206. 00:56:32,600 --> 00:56:33,700
  2207. Apakah tak ada kesempatan,
  2208.  
  2209. 527
  2210. 00:56:33,724 --> 00:56:35,724
  2211. ataupun ada kesempatan 100%.
  2212.  
  2213. 528
  2214. 00:56:42,548 --> 00:56:44,548
  2215. Bayi.
  2216.  
  2217. 529
  2218. 00:56:46,572 --> 00:56:48,572
  2219. Bayi! Kemarilah!
  2220.  
  2221. 530
  2222. 00:56:48,596 --> 00:56:50,596
  2223. Profesor, ayo gabung!
  2224.  
  2225. 531
  2226. 00:56:50,620 --> 00:56:52,520
  2227. Profesor, ayo gabung!
  2228.  
  2229. 532
  2230. 00:56:52,544 --> 00:56:54,544
  2231. Cepat!
  2232.  
  2233. 533
  2234. 00:56:54,568 --> 00:56:56,568
  2235. Rasanya enak sekali.
  2236. / Ya sebentar.
  2237.  
  2238. 534
  2239. 00:56:59,592 --> 00:57:02,592
  2240. Ayo Bayi!
  2241. / Ayolah!
  2242.  
  2243. 535
  2244. 00:57:12,516 --> 00:57:14,516
  2245. Bersulang,
  2246.  
  2247. 536
  2248. 00:57:15,540 --> 00:57:17,540
  2249. Profesor, aku sungguh yakin
  2250.  
  2251. 537
  2252. 00:57:17,564 --> 00:57:19,564
  2253. bila besok kita akan beruntung.
  2254.  
  2255. 538
  2256. 00:57:25,588 --> 00:57:27,588
  2257. Ayo Bayi!
  2258.  
  2259. 539
  2260. 00:57:28,512 --> 00:57:30,512
  2261. Kuharap juga begitu.
  2262.  
  2263. 540
  2264. 00:58:19,536 --> 00:58:22,536
  2265. Dingin sekali airnya.
  2266. / Pasti mau musim dingin
  2267.  
  2268. 541
  2269. 00:58:22,560 --> 00:58:24,560
  2270. setelah tengah malam.
  2271.  
  2272. 542
  2273. 00:58:26,584 --> 00:58:28,584
  2274. Cepat, ayo kita keluar dari air.
  2275.  
  2276. 543
  2277. 00:59:22,508 --> 00:59:24,508
  2278. Indah sekali!
  2279.  
  2280. 544
  2281. 00:59:24,532 --> 00:59:26,532
  2282. Lautan bunga.
  2283.  
  2284. 545
  2285. 00:59:26,556 --> 00:59:28,556
  2286. Ini tumbuh lusinan kilometer.
  2287.  
  2288. 546
  2289. 00:59:28,580 --> 00:59:30,580
  2290. Bagaimana cara kita bisa turun?
  2291.  
  2292. 547
  2293. 00:59:30,604 --> 00:59:32,604
  2294. Turun saja pakai ranting.
  2295.  
  2296. 548
  2297. 00:59:37,528 --> 00:59:39,528
  2298. Jenis bunga apa ini?
  2299.  
  2300. 549
  2301. 00:59:39,552 --> 00:59:41,552
  2302. Fatty, lihat! Bunganya mengkristal.
  2303.  
  2304. 550
  2305. 00:59:41,576 --> 00:59:43,576
  2306. Jangan pegang.
  2307. / Mengapa?
  2308.  
  2309. 551
  2310. 00:59:43,600 --> 00:59:45,600
  2311. Itu "bunga tengkorak".
  2312.  
  2313. 552
  2314. 00:59:46,524 --> 00:59:48,524
  2315. Bunganya transparan saat mekar,
  2316.  
  2317. 553
  2318. 00:59:48,548 --> 00:59:51,548
  2319. lalu akan kehilangan warna saat mengering.
  2320.  
  2321. 554
  2322. 01:00:18,572 --> 01:00:20,572
  2323. Tn. Liu.
  2324.  
  2325. 555
  2326. 01:00:22,596 --> 01:00:24,596
  2327. Tn. Zhou.
  2328.  
  2329. 556
  2330. 01:00:26,520 --> 01:00:28,520
  2331. Aku mau menemui seseorang.
  2332.  
  2333. 557
  2334. 01:01:05,544 --> 01:01:07,544
  2335. Lari!
  2336.  
  2337. 558
  2338. 01:01:13,568 --> 01:01:15,568
  2339. Ini Kepiting Maut dari Klan Huo.
  2340.  
  2341. 559
  2342. 01:01:16,592 --> 01:01:19,592
  2343. Dia tak bisa merasakan sakit karena sistem syarafnya
  2344. sudah dilepas dari tubuhnya.
  2345.  
  2346. 560
  2347. 01:01:19,616 --> 01:01:21,616
  2348. Air danau menyembuhkannya.
  2349. Bagaimanapun rasa sakitnya,
  2350.  
  2351. 561
  2352. 01:01:21,640 --> 01:01:23,640
  2353. jika kepiting ini kembali ke danau,
  2354.  
  2355. 562
  2356. 01:01:23,664 --> 01:01:25,564
  2357. dengan cepat akan sembuh.
  2358.  
  2359. 563
  2360. 01:01:25,588 --> 01:01:27,588
  2361. Ada yang punya ide?
  2362. / Biar aku mikir.
  2363.  
  2364. 564
  2365. 01:01:30,512 --> 01:01:32,512
  2366. Tetap membentuk 5-bintang!
  2367. Tetap waspada.
  2368.  
  2369. 565
  2370. 01:01:33,536 --> 01:01:35,536
  2371. Berpencar!
  2372.  
  2373. 566
  2374. 01:01:49,560 --> 01:01:51,560
  2375. Kelemahannya di perut, serang perutnya!
  2376.  
  2377. 567
  2378. 01:01:51,584 --> 01:01:53,584
  2379. Gold Tooth!
  2380.  
  2381. 568
  2382. 01:01:53,608 --> 01:01:55,608
  2383. Biar kuatasi!
  2384.  
  2385. 569
  2386. 01:02:30,532 --> 01:02:32,532
  2387. Fatty!
  2388.  
  2389. 570
  2390. 01:02:43,556 --> 01:02:45,556
  2391. Sekarang, Bayi!
  2392.  
  2393. 571
  2394. 01:03:04,580 --> 01:03:06,580
  2395. Bayi!
  2396.  
  2397. 572
  2398. 01:04:14,504 --> 01:04:16,504
  2399. Fatty!
  2400.  
  2401. 573
  2402. 01:04:34,528 --> 01:04:36,528
  2403. Lari!
  2404.  
  2405. 574
  2406. 01:04:58,552 --> 01:05:00,552
  2407. Linglong!
  2408.  
  2409. 575
  2410. 01:05:00,576 --> 01:05:02,576
  2411. Kau tak apa-apa, Linglong?
  2412.  
  2413. 576
  2414. 01:05:02,577 --> 01:05:04,577
  2415. Linglong.
  2416.  
  2417. 577
  2418. 01:05:10,501 --> 01:05:14,501
  2419. Aku tak apa, cepat bantu mereka.
  2420.  
  2421. 578
  2422. 01:05:15,525 --> 01:05:17,525
  2423. Tunggulah aku.
  2424.  
  2425. 579
  2426. 01:05:40,549 --> 01:05:42,549
  2427. Gold Tooth!
  2428.  
  2429. 580
  2430. 01:05:42,573 --> 01:05:44,573
  2431. Bawa ini!
  2432.  
  2433. 581
  2434. 01:06:34,597 --> 01:06:37,597
  2435. Jangan biarkan dia mendekati danau!
  2436.  
  2437. 582
  2438. 01:07:03,521 --> 01:07:05,521
  2439. Bayi!
  2440.  
  2441. 583
  2442. 01:07:05,545 --> 01:07:07,545
  2443. Bayi!
  2444.  
  2445. 584
  2446. 01:08:02,569 --> 01:08:04,569
  2447. Tarik lebih kuat lagi!
  2448.  
  2449. 585
  2450. 01:08:46,593 --> 01:08:48,593
  2451. Linglong!
  2452.  
  2453. 586
  2454. 01:08:48,617 --> 01:08:50,617
  2455. Linglong!
  2456.  
  2457. 587
  2458. 01:08:56,541 --> 01:08:59,541
  2459. Linglong!
  2460.  
  2461. 588
  2462. 01:08:59,565 --> 01:09:01,565
  2463. Ayo jawab, Linglong!
  2464.  
  2465. 589
  2466. 01:09:01,589 --> 01:09:02,589
  2467. Linglong!
  2468.  
  2469. 590
  2470. 01:09:02,613 --> 01:09:04,613
  2471. Bangun, Linglong!
  2472.  
  2473. 591
  2474. 01:09:11,537 --> 01:09:12,537
  2475. Linglong!
  2476.  
  2477. 592
  2478. 01:09:12,561 --> 01:09:14,561
  2479. Bangun, Linglong!
  2480.  
  2481. 593
  2482. 01:09:19,585 --> 01:09:21,585
  2483. Kau tak apa-apa?
  2484.  
  2485. 594
  2486. 01:09:21,609 --> 01:09:23,609
  2487. Linglong.
  2488.  
  2489. 595
  2490. 01:09:26,533 --> 01:09:28,533
  2491. Sejak aku kecil,
  2492.  
  2493. 596
  2494. 01:09:29,557 --> 01:09:31,557
  2495. aku selalu ingin menikah
  2496.  
  2497. 597
  2498. 01:09:32,581 --> 01:09:34,581
  2499. dengan pria tinggi
  2500.  
  2501. 598
  2502. 01:09:35,505 --> 01:09:38,505
  2503. dan ganteng.
  2504.  
  2505. 599
  2506. 01:09:40,529 --> 01:09:43,529
  2507. Namun setelah menghabiskan waktu bersamamu,
  2508.  
  2509. 600
  2510. 01:09:44,553 --> 01:09:46,553
  2511. Aku baru tahu bahwa
  2512.  
  2513. 601
  2514. 01:09:47,577 --> 01:09:51,577
  2515. pria gendut yang bisa membuatku ketawa
  2516.  
  2517. 602
  2518. 01:09:51,601 --> 01:09:53,601
  2519. juga sempurna bagiku.
  2520.  
  2521. 603
  2522. 01:09:59,525 --> 01:10:02,525
  2523. Meski dia bukan pria yang paling ganteng,
  2524.  
  2525. 604
  2526. 01:10:04,549 --> 01:10:06,549
  2527. dia selalu menyayangiku.
  2528.  
  2529. 605
  2530. 01:10:11,573 --> 01:10:13,573
  2531. Sayangnya,
  2532.  
  2533. 606
  2534. 01:10:14,597 --> 01:10:16,597
  2535. aku tak bisa hidup sampai hari itu tiba.
  2536.  
  2537. 607
  2538. 01:10:16,621 --> 01:10:18,621
  2539. Tidak, kau pasti selamat!
  2540. Kau bisa!
  2541.  
  2542. 608
  2543. 01:10:20,545 --> 01:10:22,545
  2544. Fatty,
  2545.  
  2546. 609
  2547. 01:10:24,569 --> 01:10:26,569
  2548. andai ada kehidupan selanjutnya,
  2549.  
  2550. 610
  2551. 01:10:27,593 --> 01:10:30,593
  2552. kuharap kau tetap mengejarku juga di sana.
  2553.  
  2554. 611
  2555. 01:10:30,617 --> 01:10:32,617
  2556. Bagaimana?
  2557.  
  2558. 612
  2559. 01:10:54,541 --> 01:10:59,541
  2560. Linglong!
  2561.  
  2562. 613
  2563. 01:11:10,565 --> 01:11:12,565
  2564. Linglong!
  2565.  
  2566. 614
  2567. 01:11:13,589 --> 01:11:15,589
  2568. Linglong!
  2569.  
  2570. 615
  2571. 01:11:20,513 --> 01:11:22,513
  2572. Linglong!
  2573.  
  2574. 616
  2575. 01:11:27,537 --> 01:11:29,537
  2576. Linglong!
  2577.  
  2578. 617
  2579. 01:12:14,561 --> 01:12:16,561
  2580. Tn. Chen,
  2581.  
  2582. 618
  2583. 01:12:17,585 --> 01:12:19,585
  2584. bagaimana kabarmu?
  2585.  
  2586. 619
  2587. 01:12:20,509 --> 01:12:22,509
  2588. Bagaimana kabar mereka?
  2589.  
  2590. 620
  2591. 01:13:05,533 --> 01:13:08,533
  2592. Akan kuberitahu artinya kalimat ketujuh itu.
  2593.  
  2594. 621
  2595. 01:13:09,557 --> 01:13:11,557
  2596. "Mereka yang tunduk akan selamat."
  2597.  
  2598. 622
  2599. 01:13:11,581 --> 01:13:13,581
  2600. "Menyerah dan kau akan hidup."
  2601.  
  2602. 623
  2603. 01:13:14,505 --> 01:13:16,505
  2604. Jadi mereka bisa kembali?
  2605.  
  2606. 624
  2607. 01:13:18,529 --> 01:13:21,529
  2608. Apa mereka bersedia kembali?
  2609.  
  2610. 625
  2611. 01:13:38,553 --> 01:13:41,553
  2612. Aliran air ini bersirkulasi.
  2613.  
  2614. 626
  2615. 01:13:42,577 --> 01:13:44,577
  2616. Peti ini
  2617.  
  2618. 627
  2619. 01:13:44,601 --> 01:13:47,501
  2620. akan membawa dia kembali ke pintu depan goa ini.
  2621.  
  2622. 628
  2623. 01:13:51,525 --> 01:13:53,525
  2624. Mungkin dia bukanlah satu-satunya.
  2625.  
  2626. 629
  2627. 01:13:56,549 --> 01:13:58,549
  2628. Aku sudah menjabarkan kalimat ketujuh.
  2629.  
  2630. 630
  2631. 01:14:00,573 --> 01:14:02,573
  2632. "Mereka yang tunduk akan selamat."
  2633.  
  2634. 631
  2635. 01:14:02,597 --> 01:14:04,597
  2636. "Menyerahlah kau akan hidup."
  2637.  
  2638. 632
  2639. 01:14:05,521 --> 01:14:08,521
  2640. Apa berarti kita harus kembali?
  2641.  
  2642. 633
  2643. 01:14:10,545 --> 01:14:13,545
  2644. Kau sudah berhasil sampai sejauh ini.
  2645.  
  2646. 634
  2647. 01:14:13,569 --> 01:14:16,569
  2648. Namun kita berada di ujung tali kita.
  2649.  
  2650. 635
  2651. 01:14:16,593 --> 01:14:20,593
  2652. Selangkah lagi maka
  2653. kita akan terjatuh ke lubang neraka.
  2654.  
  2655. 636
  2656. 01:14:22,517 --> 01:14:24,517
  2657. Kita manusia tak bisa mengalahkan dewa.
  2658.  
  2659. 637
  2660. 01:14:24,541 --> 01:14:26,541
  2661. Menyerah sajalah.
  2662.  
  2663. 638
  2664. 01:14:29,565 --> 01:14:33,565
  2665. Peti-peti itu adalah kesempatan terakhir kita
  2666. yang diberi dewa.
  2667.  
  2668. 639
  2669. 01:14:35,589 --> 01:14:37,589
  2670. Jika kita kembali,
  2671.  
  2672. 640
  2673. 01:14:38,513 --> 01:14:41,513
  2674. apa kutukan ini akan terangkat?
  2675.  
  2676. 641
  2677. 01:14:47,537 --> 01:14:49,537
  2678. Kita semua memiliki orangtua,
  2679.  
  2680. 642
  2681. 01:14:51,561 --> 01:14:53,561
  2682. keluarga,
  2683.  
  2684. 643
  2685. 01:14:53,585 --> 01:14:55,585
  2686. saudara dan saudari.
  2687.  
  2688. 644
  2689. 01:14:56,509 --> 01:15:00,509
  2690. Mengapa kita tak kembali saja,
  2691. minum bersama keluarga kita,
  2692.  
  2693. 645
  2694. 01:15:01,533 --> 01:15:03,533
  2695. dan beristirahat?
  2696.  
  2697. 646
  2698. 01:15:04,557 --> 01:15:05,557
  2699. Memang benar.
  2700.  
  2701. 647
  2702. 01:15:05,581 --> 01:15:07,581
  2703. Hidup kita akan singkat.
  2704.  
  2705. 648
  2706. 01:15:07,605 --> 01:15:09,605
  2707. Tapi di dunia ini
  2708.  
  2709. 649
  2710. 01:15:09,629 --> 01:15:12,529
  2711. tak ada yang bisa lolos dari kematian.
  2712.  
  2713. 650
  2714. 01:15:12,553 --> 01:15:17,553
  2715. Paling tidak kita bisa menikmati
  2716. tahun-tahun yang tersisa.
  2717.  
  2718. 651
  2719. 01:15:23,577 --> 01:15:25,577
  2720. Sebagai contoh, Linglong
  2721.  
  2722. 652
  2723. 01:15:26,501 --> 01:15:28,501
  2724. andai dia bisa kembali lebih awal,
  2725.  
  2726. 653
  2727. 01:15:28,525 --> 01:15:31,525
  2728. setidaknya dia bisa menikah.
  2729.  
  2730. 654
  2731. 01:15:34,549 --> 01:15:37,549
  2732. Akulah yang menuntun kalian semua kemari.
  2733.  
  2734. 655
  2735. 01:15:42,573 --> 01:15:44,573
  2736. Maaf.
  2737.  
  2738. 656
  2739. 01:15:54,597 --> 01:15:56,597
  2740. Mari kita ambil suara.
  2741.  
  2742. 657
  2743. 01:15:59,521 --> 01:16:01,521
  2744. Siapapun yang ingin berhenti,
  2745.  
  2746. 658
  2747. 01:16:01,545 --> 01:16:03,545
  2748. boleh pergi sekarang.
  2749.  
  2750. 659
  2751. 01:16:12,569 --> 01:16:14,569
  2752. Aku berhenti.
  2753.  
  2754. 660
  2755. 01:16:18,593 --> 01:16:21,593
  2756. Burung tak bisa terbang melintasi lautan.
  2757.  
  2758. 661
  2759. 01:16:21,617 --> 01:16:23,617
  2760. Bukan karena kurang keberanian.
  2761.  
  2762. 662
  2763. 01:16:23,641 --> 01:16:26,541
  2764. Tapi karena burung tak bisa mencapai sisi lainnya.
  2765.  
  2766. 663
  2767. 01:16:33,565 --> 01:16:35,565
  2768. Semuanya,
  2769.  
  2770. 664
  2771. 01:16:38,589 --> 01:16:40,589
  2772. kuingin membawa pulang Linglong.
  2773.  
  2774. 665
  2775. 01:16:45,513 --> 01:16:48,513
  2776. Bagaimana kalau kita kembali saja.
  2777.  
  2778. 666
  2779. 01:16:49,537 --> 01:16:52,537
  2780. Bukan malah mati tanpa pemakaman
  2781.  
  2782. 667
  2783. 01:16:53,561 --> 01:16:55,561
  2784. paling tidak di rumah
  2785.  
  2786. 668
  2787. 01:16:55,585 --> 01:16:57,585
  2788. kita bisa dimakamkan di pemakaman besar.
  2789.  
  2790. 669
  2791. 01:17:08,509 --> 01:17:11,509
  2792. Aku tak tahu mengapa aku ingin tetap lanjut.
  2793.  
  2794. 670
  2795. 01:17:14,533 --> 01:17:16,533
  2796. Satu hal yang kutahu hanyalah
  2797.  
  2798. 671
  2799. 01:17:17,557 --> 01:17:19,557
  2800. jika aku berhenti sekarang
  2801.  
  2802. 672
  2803. 01:17:21,581 --> 01:17:23,581
  2804. aku masih bisa kembali suatu saat nanti.
  2805.  
  2806. 673
  2807. 01:17:34,505 --> 01:17:36,505
  2808. Ini bukan kesalahan kita.
  2809.  
  2810. 674
  2811. 01:17:37,529 --> 01:17:40,529
  2812. kita semua kena kutukan ini.
  2813.  
  2814. 675
  2815. 01:17:42,553 --> 01:17:44,553
  2816. Ini seperti virus,
  2817.  
  2818. 676
  2819. 01:17:44,577 --> 01:17:46,577
  2820. atau bencana.
  2821.  
  2822. 677
  2823. 01:17:51,501 --> 01:17:53,501
  2824. Tapi mengapa kita tak bisa melawannya?
  2825.  
  2826. 678
  2827. 01:17:53,525 --> 01:17:55,525
  2828. Aku hanya ingin menemui orang
  2829. yang menciptakan kutukan ini.
  2830.  
  2831. 679
  2832. 01:17:55,549 --> 01:17:58,549
  2833. Aku ingin bicara dengannya.
  2834. Memintanya menghapus kutukan ini.
  2835.  
  2836. 680
  2837. 01:17:58,573 --> 01:18:00,573
  2838. Itu saja.
  2839.  
  2840. 681
  2841. 01:18:11,597 --> 01:18:13,597
  2842. Dia benar.
  2843.  
  2844. 682
  2845. 01:18:14,521 --> 01:18:16,521
  2846. Kita semua punya orangtua yang membesarkan kita.
  2847.  
  2848. 683
  2849. 01:18:17,545 --> 01:18:19,545
  2850. Jadi kita punya hak untuk hidup bebas,
  2851.  
  2852. 684
  2853. 01:18:19,569 --> 01:18:22,569
  2854. dan keberanian untuk melindungi hidup kita sendiri.
  2855.  
  2856. 685
  2857. 01:18:32,593 --> 01:18:34,593
  2858. Aku mengerti.
  2859.  
  2860. 686
  2861. 01:18:35,517 --> 01:18:37,517
  2862. Jika aku lanjut,
  2863.  
  2864. 687
  2865. 01:18:38,541 --> 01:18:40,541
  2866. aku bisa mati tiap detik kapanpun.
  2867.  
  2868. 688
  2869. 01:18:42,565 --> 01:18:44,565
  2870. Namun aku lebih suka berakhir seperti ini.
  2871.  
  2872. 689
  2873. 01:18:44,589 --> 01:18:47,589
  2874. Kuingin wanita yang mengutuk kita melihat
  2875.  
  2876. 690
  2877. 01:18:48,513 --> 01:18:52,513
  2878. bila masih ada orang di Bumi ini
  2879. yang bisa berdiri di hadapannya!
  2880.  
  2881. 691
  2882. 01:19:01,537 --> 01:19:03,537
  2883. Semuanya,
  2884.  
  2885. 692
  2886. 01:19:03,561 --> 01:19:05,561
  2887. semenjak memulai pencarian ini,
  2888.  
  2889. 693
  2890. 01:19:05,585 --> 01:19:08,585
  2891. kita bagai menjadi saudara kandung.
  2892.  
  2893. 694
  2894. 01:19:09,509 --> 01:19:11,509
  2895. Aku bisa mati tanpa penyesalan
  2896.  
  2897. 695
  2898. 01:19:11,533 --> 01:19:14,533
  2899. mengetahui aku punya teman seperti kalian.
  2900.  
  2901. 696
  2902. 01:19:18,557 --> 01:19:20,557
  2903. Bilang sama Si Buta Chen saat kalian kembali
  2904.  
  2905. 697
  2906. 01:19:20,581 --> 01:19:22,581
  2907. tak ada istimewanya soal Gunung Naga Sembunyi.
  2908.  
  2909. 698
  2910. 01:19:27,505 --> 01:19:30,505
  2911. Persetan dengan Gunung Naga Sembunyi.
  2912.  
  2913. 699
  2914. 01:19:39,529 --> 01:19:41,529
  2915. Bayi!
  2916.  
  2917. 700
  2918. 01:19:46,553 --> 01:19:48,553
  2919. Jaga diri kalian.
  2920.  
  2921. 701
  2922. 01:20:06,577 --> 01:20:08,577
  2923. Aku berubah pikiran.
  2924.  
  2925. 702
  2926. 01:20:09,501 --> 01:20:11,501
  2927. Aku ingin masuk gunung itu
  2928. bersama kekasihku.
  2929.  
  2930. 703
  2931. 01:20:15,525 --> 01:20:17,525
  2932. Tunggu.
  2933.  
  2934. 704
  2935. 01:20:17,549 --> 01:20:20,549
  2936. Tn. Bayi,
  2937. aku tak percaya yang kau katakan.
  2938.  
  2939. 705
  2940. 01:20:25,573 --> 01:20:27,573
  2941. Tapi
  2942.  
  2943. 706
  2944. 01:20:27,597 --> 01:20:31,597
  2945. aku sudah mempercayaimu sejak kecil.
  2946.  
  2947. 707
  2948. 01:20:48,521 --> 01:20:50,521
  2949. Profesor,
  2950.  
  2951. 708
  2952. 01:20:50,545 --> 01:20:53,545
  2953. semua yang kau katakan masuk akal.
  2954.  
  2955. 709
  2956. 01:20:54,569 --> 01:20:56,569
  2957. Tapi bagi orang tak beradab seperti kami,
  2958.  
  2959. 710
  2960. 01:20:56,593 --> 01:20:59,593
  2961. kami tak selalu percayai yang masuk diakal.
  2962.  
  2963. 711
  2964. 01:21:00,517 --> 01:21:03,517
  2965. Kami mempercayai persaudaraan.
  2966.  
  2967. 712
  2968. 01:21:08,541 --> 01:21:10,541
  2969. Jaga dirimu, Profesor.
  2970.  
  2971. 713
  2972. 01:21:30,565 --> 01:21:33,565
  2973. Yang kuinginkan untuk semua orang
  2974. hanyalah bisa hidup lebih lama.
  2975.  
  2976. 714
  2977. 01:21:33,589 --> 01:21:37,589
  2978. Namun aku malah menjauhkan diriku sendiri.
  2979.  
  2980. 715
  2981. 01:21:38,513 --> 01:21:40,513
  2982. Aku tak bisa pergi bersama kalian.
  2983.  
  2984. 716
  2985. 01:21:41,537 --> 01:21:43,537
  2986. Aku akan menunggu kalian di pintu masuk.
  2987.  
  2988. 717
  2989. 01:21:43,561 --> 01:21:45,561
  2990. Kita adalah teman.
  2991.  
  2992. 718
  2993. 01:21:45,585 --> 01:21:48,585
  2994. Aku tak mau menyaksikan kalian mati.
  2995.  
  2996. 719
  2997. 01:21:50,509 --> 01:21:53,509
  2998. Aku ada di pintu masuk
  2999.  
  3000. 720
  3001. 01:21:54,533 --> 01:21:57,533
  3002. untuk membawa jenasah kalian pulang.
  3003.  
  3004. 721
  3005. 01:22:27,557 --> 01:22:30,557
  3006. Pergilah!
  3007.  
  3008. 722
  3009. 01:23:01,581 --> 01:23:05,181
  3010. instagram: <font color="#ff00ff">@broth3rmax</font>
  3011.  
  3012. 723
  3013. 01:23:58,505 --> 01:24:01,505
  3014. Tangga tulang menuju Istana Emas.
  3015.  
  3016. 724
  3017. 01:24:01,529 --> 01:24:03,529
  3018. Angin menggetarkan menara dewa
  3019.  
  3020. 725
  3021. 01:24:05,553 --> 01:24:07,553
  3022. sembilan langit hitam.
  3023.  
  3024. 726
  3025. 01:24:10,577 --> 01:24:12,577
  3026. Keajaiban istana langit ini
  3027.  
  3028. 727
  3029. 01:24:13,501 --> 01:24:16,501
  3030. lebih dari yang orang bayangkan.
  3031.  
  3032. 728
  3033. 01:24:18,525 --> 01:24:20,525
  3034. Namun sebenarnya
  3035.  
  3036. 729
  3037. 01:24:21,549 --> 01:24:24,549
  3038. itu sebuah pintu masuk ke neraka!
  3039.  
  3040. 730
  3041. 01:24:31,573 --> 01:24:33,573
  3042. Melintasi Jembatan Tiga Abad,
  3043.  
  3044. 731
  3045. 01:24:33,597 --> 01:24:37,597
  3046. yang melambangkan 3 abad penderitaan Xiangwang.
  3047.  
  3048. 732
  3049. 01:24:39,521 --> 01:24:42,521
  3050. Lalu terbuka Gerbang Dewa.
  3051.  
  3052. 733
  3053. 01:25:04,545 --> 01:25:07,545
  3054. Pada saat kau menyentuh Batu Mu Chen itu,
  3055.  
  3056. 734
  3057. 01:25:10,569 --> 01:25:13,569
  3058. tak ada lagi jalan kembali.
  3059.  
  3060. 735
  3061. 01:26:11,593 --> 01:26:13,593
  3062. Bayi, ayo!
  3063.  
  3064. 736
  3065. 01:26:31,517 --> 01:26:33,517
  3066. Mereka tak boleh menyentuhnya!
  3067.  
  3068. 737
  3069. 01:28:36,541 --> 01:28:38,541
  3070. Manusia hanya melihat sebuah gunung.
  3071.  
  3072. 738
  3073. 01:28:39,565 --> 01:28:42,565
  3074. Namun gunung itu sama seperti kita.
  3075.  
  3076. 739
  3077. 01:28:44,589 --> 01:28:46,589
  3078. Gunung itu hidup.
  3079.  
  3080. 740
  3081. 01:28:48,513 --> 01:28:51,513
  3082. Usia manusia paling lama 80 tahun.
  3083.  
  3084. 741
  3085. 01:28:52,537 --> 01:28:54,537
  3086. Tapi gunung
  3087.  
  3088. 742
  3089. 01:28:55,561 --> 01:28:57,561
  3090. hidup 100.000 tahun.
  3091.  
  3092. 743
  3093. 01:29:00,585 --> 01:29:02,585
  3094. Tidur semalaman
  3095.  
  3096. 744
  3097. 01:29:02,609 --> 01:29:05,509
  3098. butuh waktu 2000 tahun.
  3099.  
  3100. 745
  3101. 01:29:07,533 --> 01:29:09,533
  3102. Butuh waktu 800 tahun
  3103.  
  3104. 746
  3105. 01:29:10,557 --> 01:29:12,557
  3106. untuk bangun kembali.
  3107.  
  3108. 747
  3109. 01:29:13,581 --> 01:29:15,581
  3110. Bagaimana manusia biasa seperti kita
  3111.  
  3112. 748
  3113. 01:29:16,505 --> 01:29:19,505
  3114. bisa melihat ke dalam ruang dan waktu?
  3115.  
  3116. 749
  3117. 01:29:33,529 --> 01:29:35,529
  3118. Lari!
  3119.  
  3120. 750
  3121. 01:30:10,553 --> 01:30:12,553
  3122. Jangan menatap matanya.
  3123.  
  3124. 751
  3125. 01:30:13,577 --> 01:30:15,577
  3126. Jangan pernah menatap matanya!
  3127.  
  3128. 752
  3129. 01:30:53,501 --> 01:30:56,501
  3130. Jangan pernah menatap matanya.
  3131.  
  3132. 753
  3133. 01:30:59,525 --> 01:31:03,525
  3134. Sekarang mereka hanya punya satu cara.
  3135.  
  3136. 754
  3137. 01:31:05,549 --> 01:31:07,549
  3138. Mereka yang tunduk akan selamat.
  3139.  
  3140. 755
  3141. 01:31:08,573 --> 01:31:10,573
  3142. Mereka yang tunduk akan selamat.
  3143.  
  3144. 756
  3145. 01:31:10,597 --> 01:31:12,597
  3146. Mereka yang tunduk akan selamat.
  3147.  
  3148. 757
  3149. 01:31:13,521 --> 01:31:15,521
  3150. Mereka yang tunduk akan selamat.
  3151.  
  3152. 758
  3153. 01:31:16,545 --> 01:31:18,545
  3154. Mereka yang tunduk akan selamat.
  3155.  
  3156. 759
  3157. 01:31:24,569 --> 01:31:26,569
  3158. Aku tak akan tunduk!
  3159.  
  3160. 760
  3161. 01:31:42,593 --> 01:31:44,593
  3162. Kita hanya manusia,
  3163.  
  3164. 761
  3165. 01:31:46,517 --> 01:31:51,517
  3166. namun sampai kita mati,
  3167. kita hanya berlutut pada orangtua kita.
  3168.  
  3169. 762
  3170. 01:32:15,541 --> 01:32:17,541
  3171. Kau jelek sekali.
  3172.  
  3173. 763
  3174. 01:32:17,565 --> 01:32:19,565
  3175. Dan napasmu bau sekali.
  3176.  
  3177. 764
  3178. 01:32:57,589 --> 01:32:59,589
  3179. Fatty!
  3180.  
  3181. 765
  3182. 01:34:22,513 --> 01:34:24,513
  3183. Mana botol Kunang-api itu?
  3184.  
  3185. 766
  3186. 01:34:31,537 --> 01:34:33,537
  3187. Di situ!
  3188.  
  3189. 767
  3190. 01:34:35,561 --> 01:34:37,561
  3191. Jika suatu saat rajanya terbakar,
  3192.  
  3193. 768
  3194. 01:34:37,585 --> 01:34:39,585
  3195. tiap kunang-api lainnya akan mendekati
  3196. dan terbakar bersamanya.
  3197.  
  3198. 769
  3199. 01:34:39,609 --> 01:34:42,509
  3200. Mereka lebih setia dari anjing.
  3201.  
  3202. 770
  3203. 01:34:42,533 --> 01:34:44,533
  3204. Sejuta semut bisa menelan seekor gajah.
  3205.  
  3206. 771
  3207. 01:35:07,557 --> 01:35:09,557
  3208. Bayi!
  3209.  
  3210. 772
  3211. 01:35:42,581 --> 01:35:43,581
  3212. Profesor!
  3213. / Profesor!
  3214.  
  3215. 773
  3216. 01:35:43,605 --> 01:35:45,605
  3217. Profesor!
  3218.  
  3219. 774
  3220. 01:35:50,529 --> 01:35:52,529
  3221. Profesor! Jatuhkan, nanti kau bisa terbakar!
  3222.  
  3223. 775
  3224. 01:36:01,553 --> 01:36:03,553
  3225. Lebih baik aku yang terbakar, dari pada kalian.
  3226.  
  3227. 776
  3228. 01:36:18,577 --> 01:36:21,577
  3229. Profesor!
  3230.  
  3231. 777
  3232. 01:36:24,501 --> 01:36:27,501
  3233. Raja ular!
  3234.  
  3235. 778
  3236. 01:36:27,525 --> 01:36:32,525
  3237. Aku datang!
  3238.  
  3239. 779
  3240. 01:36:35,549 --> 01:36:38,549
  3241. Profesor!
  3242.  
  3243. 780
  3244. 01:36:42,573 --> 01:36:44,573
  3245. Profesor!
  3246.  
  3247. 781
  3248. 01:36:54,597 --> 01:37:00,597
  3249. Profesor!
  3250.  
  3251. 782
  3252. 01:37:56,521 --> 01:37:58,521
  3253. Ayo kita pergi.
  3254.  
  3255. 783
  3256. 01:37:58,545 --> 01:38:00,545
  3257. Fatty, ayo pergi!
  3258.  
  3259. 784
  3260. 01:38:01,569 --> 01:38:04,569
  3261. Bayi, lari!
  3262. / Ayo pergi! Cepat!
  3263.  
  3264. 785
  3265. 01:38:10,593 --> 01:38:12,593
  3266. Ayo!
  3267.  
  3268. 786
  3269. 01:38:12,617 --> 01:38:13,617
  3270. Cepat!
  3271. / Lebih cepat lagi!
  3272.  
  3273. 787
  3274. 01:38:13,641 --> 01:38:15,641
  3275. Ayo!
  3276.  
  3277. 788
  3278. 01:38:50,565 --> 01:38:54,165
  3279. <font color="#0080c0">facebook.com/broth3rmax</font>
  3280.  
  3281. 789
  3282. 01:38:59,589 --> 01:39:05,589
  3283. <i>Di Gunung Ular Melingkar,</i>
  3284.  
  3285. 790
  3286. 01:39:05,613 --> 01:39:16,513
  3287. <i>Dewa tinggi ribuan kaki melindungi mahkota raja</i>
  3288.  
  3289. 791
  3290. 01:39:16,537 --> 01:39:27,537
  3291. <i>Kekasihku memasuki gunung untuk mengusir iblis</i>
  3292.  
  3293. 792
  3294. 01:39:27,561 --> 01:39:37,561
  3295. <i>Aku menemani kekasihku di tepian sungai</i>
  3296.  
  3297. 793
  3298. 01:39:38,585 --> 01:39:48,585
  3299. <i>Jangan menoleh. Jangan lupakan aku</i>
  3300.  
  3301. 794
  3302. 01:39:49,509 --> 01:39:59,509
  3303. <i>Dia pergi dari sana, sulit untuk bertemu kembali</i>
  3304.  
  3305. 795
  3306. 01:39:59,533 --> 01:40:10,533
  3307. <i>Kuingin membuatkan sepatu untuk kekasihku,</i>
  3308.  
  3309. 796
  3310. 01:40:10,557 --> 01:40:19,557
  3311. <i>agar dia bisa berjalan ribuan mil</i>
  3312.  
  3313. 797
  3314. 01:40:30,581 --> 01:40:32,581
  3315. Profesor,
  3316.  
  3317. 798
  3318. 01:40:32,605 --> 01:40:34,605
  3319. Linglong,
  3320.  
  3321. 799
  3322. 01:40:34,629 --> 01:40:36,629
  3323. jagalah diri kalian.
  3324.  
  3325. 800
  3326. 01:41:59,553 --> 01:42:01,553
  3327. Baiklah kawan-kawan.
  3328.  
  3329. 801
  3330. 01:42:01,577 --> 01:42:03,577
  3331. Besok pagi, mari kita beraksi!
  3332.  
  3333. 802
  3334. 01:42:26,501 --> 01:42:46,501
  3335. <font color="#80ff00">broth3r<i>max</i>, 25 Pebruari 2019</font>
  3336.  
  3337. 803
  3338. 01:42:46,502 --> 01:43:06,502
  3339. no resync/re-upload/delete-credit
  3340. <font color="#80ff00">broth3r<i>max</i>, 25 Pebruari 2019</font>
  3341.  
  3342. 804
  3343. 01:43:06,526 --> 01:43:26,526
  3344. IG: <font color="#ff80ff">@broth3rmax</font>
  3345.  
  3346. 805
  3347. 01:43:26,550 --> 01:43:46,550
  3348. facebook.com/<font color="#0080ff">broth3rmax</font>
  3349.  
  3350. 806
  3351. 01:50:00,000 --> 01:50:18,000
  3352. BERSAMBUNG...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement