rpx11117

Dead on Arrival - Indonesia

May 21st, 2018
84
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 5
  2. 00:01:31,399 --> 00:01:34,067
  3. Sam, kau melewatkan
  4. pembayaran lainnya.
  5.  
  6. 6
  7. 00:01:34,068 --> 00:01:36,903
  8. Jangan kembali ke sudut.
  9. Buat ini benar.
  10.  
  11. 7
  12. 00:01:36,904 --> 00:01:39,228
  13. Aku benar-benar tak ingin
  14. harus terjadi seperti ini.
  15.  
  16. 8
  17. 00:01:46,791 --> 00:01:51,319
  18. Hei, ini aku. Aku di Louisiana
  19. sekarang untuk urusan bisnis.
  20.  
  21. 9
  22. 00:01:51,320 --> 00:01:54,043
  23. Kau tidak membuat ini
  24. mudah untukku.
  25.  
  26. 10
  27. 00:01:54,043 --> 00:01:55,622
  28. Aku berusaha semampunya.
  29.  
  30. 11
  31. 00:01:55,623 --> 00:01:57,626
  32. Aku akan kembali ke LA malam ini,
  33.  
  34. 12
  35. 00:01:57,626 --> 00:01:59,994
  36. Semoga kita masih sempat
  37. untuk berbicara.
  38.  
  39. 13
  40. 00:02:03,764 --> 00:02:05,656
  41. Berikan kecupan anak-anak untukku.
  42.  
  43. 14
  44. 00:02:05,975 --> 00:02:08,133
  45. Selamat Tahun Baru.
  46.  
  47. 15
  48. 00:03:14,515 --> 00:03:16,547
  49. Kau tak apa, Pak?
  50.  
  51. 16
  52. 00:03:18,701 --> 00:03:20,825
  53. Pak, kau bisa dengar aku?
  54.  
  55. 17
  56. 00:03:22,386 --> 00:03:24,836
  57. Pak, kau bisa dengar
  58. aku dengan baik?
  59.  
  60. 18
  61. 00:03:28,182 --> 00:03:31,091
  62. Kau punya tanda pengenal?
  63.  
  64. 19
  65. 00:03:31,887 --> 00:03:33,996
  66. Pak, aku harus melihat
  67. tanda pengenalmu.
  68.  
  69. 20
  70. 00:03:33,996 --> 00:03:35,861
  71. Aku akan periksa kantongmu, oke?
  72.  
  73. 21
  74. 00:03:35,861 --> 00:03:38,451
  75. Kau tak apa?
  76. Bertahanlah bersamaku.
  77.  
  78. 22
  79. 00:03:50,985 --> 00:03:55,121
  80. Sam Collins, kau jauh dari rumah,
  81. Sam Collins.
  82.  
  83. 23
  84. 00:04:01,530 --> 00:04:05,074
  85. 12 Jam Sebelumnya
  86.  
  87. 24
  88. 00:04:32,072 --> 00:04:33,514
  89. Sampanye, nona-nona.
  90.  
  91. 25
  92. 00:04:33,515 --> 00:04:35,783
  93. Terima kasih./
  94. Terima kasih kembali.
  95.  
  96. 26
  97. 00:05:09,471 --> 00:05:11,284
  98. Nona-nona.
  99.  
  100. 27
  101. 00:05:15,308 --> 00:05:18,377
  102. Malam, Dokter./
  103. Pesta yang meriah.
  104.  
  105. 28
  106. 00:05:23,084 --> 00:05:26,265
  107. Sudah merasa nyaman?/
  108. Ya!
  109.  
  110. 29
  111. 00:05:28,202 --> 00:05:31,169
  112. Sam Collins, senang kau bisa datang.
  113.  
  114. 30
  115. 00:05:31,169 --> 00:05:32,939
  116. Dr. Alexander,
  117. terima kasih sudah mengundangku.
  118.  
  119. 31
  120. 00:05:32,940 --> 00:05:34,413
  121. Tentu./
  122. Ini...
  123.  
  124. 32
  125. 00:05:34,413 --> 00:05:36,040
  126. Ini rumah yang indah.
  127.  
  128. 33
  129. 00:05:36,040 --> 00:05:38,659
  130. Ini rumah musim panasku saat
  131. musim dingin sudah datang.
  132.  
  133. 34
  134. 00:05:38,659 --> 00:05:42,059
  135. Tempat untuk menjernihkan pikiran./
  136. Ini indah.
  137.  
  138. 35
  139. 00:05:42,793 --> 00:05:44,679
  140. Untuk koleksimu.
  141.  
  142. 36
  143. 00:05:45,795 --> 00:05:49,948
  144. Terima kasih, kau sangat baik.
  145. Meski ini tidak perlu.
  146.  
  147. 37
  148. 00:05:49,948 --> 00:05:52,192
  149. Ada banyak yang disajikan
  150. malam ini.
  151.  
  152. 38
  153. 00:05:52,193 --> 00:05:55,016
  154. Biar aku kenalkan kau pada
  155. orang yang sangat istimewa.
  156.  
  157. 39
  158. 00:05:55,123 --> 00:05:56,923
  159. Bonnie?
  160.  
  161. 40
  162. 00:05:57,246 --> 00:06:00,768
  163. Hai./
  164. Halo. Kau terlihat cantik.
  165.  
  166. 41
  167. 00:06:00,834 --> 00:06:03,988
  168. Bonnie Jules, temui Sam Collins.
  169.  
  170. 42
  171. 00:06:03,988 --> 00:06:06,524
  172. Bonnie adalah teman kekasihku...
  173.  
  174. 43
  175. 00:06:06,524 --> 00:06:08,980
  176. ...dan perencana pesta
  177. yang luar biasa.
  178.  
  179. 44
  180. 00:06:08,980 --> 00:06:11,477
  181. Hai, Sam./
  182. Senang bertemu denganmu.
  183.  
  184. 45
  185. 00:06:11,478 --> 00:06:16,435
  186. Beritahu aku jika ada yang
  187. bisa aku bantu.
  188.  
  189. 46
  190. 00:06:18,118 --> 00:06:22,723
  191. Dan kemampuan terbaik dalam
  192. hidup adalah waktu yang tepat.
  193.  
  194. 47
  195. 00:06:22,723 --> 00:06:24,601
  196. Sampanye, semuanya?
  197.  
  198. 48
  199. 00:06:24,601 --> 00:06:27,818
  200. Ini sesuatu yang Thomas dan
  201. aku sempurnakan selama ini.
  202.  
  203. 49
  204. 00:06:27,818 --> 00:06:30,698
  205. Silakan./
  206. Baiklah.
  207.  
  208. 50
  209. 00:06:33,245 --> 00:06:35,669
  210. Itu saja untuk sekarang, Thomas.
  211.  
  212. 51
  213. 00:06:36,506 --> 00:06:37,985
  214. Bersulang.
  215.  
  216. 52
  217. 00:06:37,985 --> 00:06:40,092
  218. Bersulang./
  219. Bersulang.
  220.  
  221. 53
  222. 00:06:48,393 --> 00:06:51,758
  223. Kau beruntung...
  224. Kayu pagi.
  225.  
  226. 54
  227. 00:07:20,246 --> 00:07:22,248
  228. Bagaimana kabarmu, kawan?/
  229. Baik, kawan. Kau?
  230.  
  231. 55
  232. 00:07:22,249 --> 00:07:23,722
  233. Aku baik.
  234. Kau ke mana saja?
  235.  
  236. 56
  237. 00:07:23,722 --> 00:07:25,615
  238. Pemberian dari Dokter.
  239.  
  240. 57
  241. 00:07:25,691 --> 00:07:27,654
  242. Terima kasih. Aku hargai itu.
  243.  
  244. 58
  245. 00:07:27,655 --> 00:07:29,122
  246. Kau tak harus lakukan semua ini.
  247.  
  248. 59
  249. 00:07:29,123 --> 00:07:31,791
  250. Ya, kau tahu,
  251. kami menghargai jasamu.
  252.  
  253. 60
  254. 00:07:31,792 --> 00:07:34,438
  255. Hanya melakukan tugasku.
  256. Bagaimana ayahmu?
  257.  
  258. 61
  259. 00:07:34,438 --> 00:07:37,003
  260. Aku sudah lama tak
  261. bertemu keparat itu.
  262.  
  263. 62
  264. 00:07:37,003 --> 00:07:38,631
  265. Baiklah.
  266.  
  267. 63
  268. 00:07:38,632 --> 00:07:40,223
  269. Minumlah sampanye, kawan,
  270.  
  271. 64
  272. 00:07:40,223 --> 00:07:42,173
  273. Ini Tahun Baru./
  274. Astaga, aku bekerja.
  275.  
  276. 65
  277. 00:07:42,173 --> 00:07:44,204
  278. Jangan terlalu banyak minum./
  279. Sampai jumpa.
  280.  
  281. 66
  282. 00:07:44,205 --> 00:07:46,461
  283. Baiklah, sampaikan salamku
  284. untuk ayahmu.
  285.  
  286. 67
  287. 00:07:53,079 --> 00:07:55,615
  288. Kemenangan lainnya adalah
  289. hal yang paling menyenangkan.
  290.  
  291. 68
  292. 00:07:55,616 --> 00:07:57,758
  293. Tak ada yang lebih baik selain uang.
  294.  
  295. 69
  296. 00:07:57,860 --> 00:07:59,650
  297. Kau Sam.
  298.  
  299. 70
  300. 00:07:59,650 --> 00:08:01,321
  301. Dokter sangat memujimu.
  302.  
  303. 71
  304. 00:08:01,322 --> 00:08:04,209
  305. Hans Dunkle,
  306. Prime Waters Insurance.
  307.  
  308. 72
  309. 00:08:04,209 --> 00:08:07,141
  310. Aku menangani seluruh
  311. kebutuhan asuransi dokter.
  312.  
  313. 73
  314. 00:08:07,855 --> 00:08:10,111
  315. Sam Collins, VaxCorp.
  316.  
  317. 74
  318. 00:08:10,483 --> 00:08:13,333
  319. Aku selalu bertanya-tanya
  320. soal vaksin ini...
  321.  
  322. 75
  323. 00:08:13,334 --> 00:08:16,235
  324. Beberapa orang itu hanya
  325. berefek buruk daripada baik.
  326.  
  327. 76
  328. 00:08:16,236 --> 00:08:18,180
  329. Kurasa itu tergantung dengan
  330. siapa kau berbicara.
  331.  
  332. 77
  333. 00:08:18,180 --> 00:08:21,901
  334. 2.5 juta nyawa selama setiap
  335. tahunnya karena vaksin kami.
  336.  
  337. 78
  338. 00:08:21,901 --> 00:08:23,895
  339. Tapi bagaimana dengan
  340. anak-anak yang tewas...
  341.  
  342. 79
  343. 00:08:23,895 --> 00:08:26,646
  344. ...karena bereaksi negatif
  345. terhadap vaksin?
  346.  
  347. 80
  348. 00:08:26,647 --> 00:08:30,905
  349. Sebenarnya secara statistik,
  350. anak-anak itu...
  351.  
  352. 81
  353. 00:08:31,533 --> 00:08:33,753
  354. Aku terlalu banyak berbicara.
  355.  
  356. 82
  357. 00:08:33,754 --> 00:08:36,474
  358. Ya, mari hentikan basa-basinya.
  359.  
  360. 83
  361. 00:08:36,474 --> 00:08:38,491
  362. Ini malam Tahun Baru.
  363. Kita merayakan pergantian tahun...
  364.  
  365. 84
  366. 00:08:38,492 --> 00:08:40,507
  367. ...dengan semua harapan
  368. dan aspirasinya.
  369.  
  370. 85
  371. 00:08:40,507 --> 00:08:42,272
  372. Black Jack!
  373.  
  374. 86
  375. 00:08:43,219 --> 00:08:46,332
  376. Aku akan minum untuk itu./
  377. Aku sangat setuju!
  378.  
  379. 87
  380. 00:08:46,333 --> 00:08:49,103
  381. Aku harus menemui seseorang
  382. mengenai seekor anjing.
  383.  
  384. 88
  385. 00:08:49,534 --> 00:08:53,478
  386. Jaga chipku.
  387. Orang ini bandar narkoba.
  388.  
  389. 89
  390. 00:09:12,398 --> 00:09:14,832
  391. Aku suka tuksedomu.
  392.  
  393. 90
  394. 00:09:14,832 --> 00:09:16,277
  395. Terima kasih.
  396.  
  397. 91
  398. 00:09:16,277 --> 00:09:21,531
  399. Mereka bilang pria memakai tuksedo
  400. seperti wanita memakai pakaian dalam.
  401.  
  402. 92
  403. 00:09:22,301 --> 00:09:24,523
  404. Syukurlah aku tidak menyewa
  405. tuksedo ini.
  406.  
  407. 93
  408. 00:09:30,270 --> 00:09:33,934
  409. Kau tampak tegang.
  410. Tahun yang berat?
  411.  
  412. 94
  413. 00:09:33,959 --> 00:09:35,783
  414. Bisa dibilang begitu.
  415.  
  416. 95
  417. 00:09:35,784 --> 00:09:38,001
  418. Kau tahu apa pekerjaan dia?
  419.  
  420. 96
  421. 00:09:38,001 --> 00:09:41,088
  422. Apa?/
  423. Aku terapis pijat.
  424.  
  425. 97
  426. 00:09:43,665 --> 00:09:45,802
  427. Apa pekerjaanmu?
  428.  
  429. 98
  430. 00:09:46,293 --> 00:09:50,063
  431. Aku bekerja di Fun House
  432. saat waktu senggangku.
  433.  
  434. 99
  435. 00:09:56,437 --> 00:09:59,361
  436. Tapi kami sudah berpisah.
  437.  
  438. 100
  439. 00:09:59,361 --> 00:10:03,203
  440. Kami punya dua anak yang luar biasa.
  441.  
  442. 101
  443. 00:10:03,203 --> 00:10:06,552
  444. Wow. Laki-laki atau perempuan?/
  445. Ya. Hai, terima kasih.
  446.  
  447. 102
  448. 00:10:06,653 --> 00:10:08,399
  449. Beritahu aku lagi.
  450.  
  451. 103
  452. 00:10:08,399 --> 00:10:13,602
  453. Aku punya satu putera, satu puteri.
  454. Aku punya keduanya.
  455.  
  456. 104
  457. 00:10:56,760 --> 00:10:59,350
  458. Kau tahu, Bonnie,
  459. kau membuatku sedikit cemburu.
  460.  
  461. 105
  462. 00:10:59,350 --> 00:11:01,534
  463. Kau sudah gila.
  464.  
  465. 106
  466. 00:11:01,535 --> 00:11:04,804
  467. Kenapa kau tak cukup
  468. nikmati malam ini.
  469.  
  470. 107
  471. 00:11:04,805 --> 00:11:07,274
  472. Aku sedang menunggu izin.
  473.  
  474. 108
  475. 00:11:10,489 --> 00:11:12,745
  476. Izin diberikan.
  477.  
  478. 109
  479. 00:11:14,815 --> 00:11:17,951
  480. Jangan khawatir,
  481. kau selalu menjadi favoritku.
  482.  
  483. 110
  484. 00:11:19,119 --> 00:11:21,922
  485. Aku tak terlalu yakin soal itu.
  486.  
  487. 111
  488. 00:11:22,736 --> 00:11:24,691
  489. Jangan khawatir dengan Tammy.
  490.  
  491. 112
  492. 00:11:25,595 --> 00:11:28,961
  493. Dia masih muda. Waktunya masih
  494. panjang untuk mematahkan hati.
  495.  
  496. 113
  497. 00:11:29,346 --> 00:11:31,303
  498. Terserah denganmu.
  499.  
  500. 114
  501. 00:11:31,303 --> 00:11:35,647
  502. Kau pikir dokter mencintaimu?
  503. Dia akan menikahimu?
  504.  
  505. 115
  506. 00:11:36,355 --> 00:11:40,942
  507. Kurasa ini waktunya untukku
  508. menambah minuman.
  509.  
  510. 116
  511. 00:11:40,942 --> 00:11:43,670
  512. Kau mau tambah?
  513.  
  514. 117
  515. 00:11:44,241 --> 00:11:46,058
  516. Ya.
  517.  
  518. 118
  519. 00:12:02,769 --> 00:12:05,678
  520. Aku menginginkanmu malam ini.
  521.  
  522. 119
  523. 00:12:31,293 --> 00:12:35,162
  524. Sofia, kau terlihat cantik.
  525.  
  526. 120
  527. 00:12:39,505 --> 00:12:42,928
  528. Kurasa Vince marah denganku.
  529. Dia terkadang suka begitu.
  530.  
  531. 121
  532. 00:12:42,928 --> 00:12:44,711
  533. Kenapa kau berpikir begitu?
  534.  
  535. 122
  536. 00:12:44,711 --> 00:12:46,892
  537. Jika tidak dia akan minum-minum
  538. bersama kita di sini.
  539.  
  540. 123
  541. 00:12:46,892 --> 00:12:48,572
  542. Tidak dengan wanita seksi
  543. didekapannya.
  544.  
  545. 124
  546. 00:12:48,572 --> 00:12:51,612
  547. Aku tak salahkan dia./
  548. Maksudku, lihatlah itu.
  549.  
  550. 125
  551. 00:12:51,678 --> 00:12:53,879
  552. Ini Malam Tahun Baru.
  553.  
  554. 126
  555. 00:12:53,880 --> 00:12:58,451
  556. Dan dia meminta kita berada
  557. di kapal mengawasi buaya.
  558.  
  559. 127
  560. 00:12:58,452 --> 00:13:02,146
  561. Pertama, ini kapal yang sangat bagus.
  562.  
  563. 128
  564. 00:13:02,146 --> 00:13:04,724
  565. Kedua, ada apa denganmu?
  566.  
  567. 129
  568. 00:13:04,725 --> 00:13:06,754
  569. Kau selalu mengeluh.
  570.  
  571. 130
  572. 00:13:06,754 --> 00:13:08,995
  573. Ada apa denganku?/
  574. Ya.
  575.  
  576. 131
  577. 00:13:08,996 --> 00:13:11,063
  578. Jika kau di rumah,
  579. apa yang kau lakukan?
  580.  
  581. 132
  582. 00:13:11,064 --> 00:13:13,198
  583. Aku akan berada di Rao,
  584. memesan masakan pedas,
  585.  
  586. 133
  587. 00:13:13,198 --> 00:13:16,021
  588. Dengan wanita cantik didekapanku
  589. dengan sebotol sampanye yang lezat.
  590.  
  591. 134
  592. 00:13:16,021 --> 00:13:18,745
  593. Kau memang bodoh.
  594.  
  595. 135
  596. 00:13:20,596 --> 00:13:22,656
  597. Aku harus terima panggilan ini
  598.  
  599. 136
  600. 00:13:23,027 --> 00:13:25,389
  601. Baiklah, sayang.
  602.  
  603. 137
  604. 00:13:26,703 --> 00:13:28,948
  605. Kita dibayar untuk berada di sini...
  606.  
  607. 138
  608. 00:13:28,949 --> 00:13:31,676
  609. Ini krisis ekonomi terburuk
  610. sejak Jimmy Carter.
  611.  
  612. 139
  613. 00:13:31,676 --> 00:13:35,422
  614. Dan kau mengeluh?
  615. Kau harusnya bersyukur.
  616.  
  617. 140
  618. 00:13:38,250 --> 00:13:40,661
  619. Kau lihat mereka?
  620.  
  621. 141
  622. 00:13:41,799 --> 00:13:44,272
  623. Mereka sudah kehilangan
  624. akal sehatnya.
  625.  
  626. 142
  627. 00:13:44,272 --> 00:13:47,867
  628. Aku, besok aku pergi ke gym,
  629. aku akan berolahraga...
  630.  
  631. 143
  632. 00:13:47,868 --> 00:13:49,835
  633. Dan siap beraksi.
  634.  
  635. 144
  636. 00:13:49,836 --> 00:13:51,604
  637. Nyamuk di sini besar.
  638.  
  639. 145
  640. 00:13:51,605 --> 00:13:53,936
  641. Nyamuknya bekerja
  642. sama sepertimu, Zika.
  643.  
  644. 146
  645. 00:13:54,447 --> 00:13:57,978
  646. Itu Zanca dengan huruf C.
  647.  
  648. 147
  649. 00:14:00,882 --> 00:14:04,659
  650. Lihatlah, mereka akan hasilkan
  651. vaksin untuk itu.
  652.  
  653. 148
  654. 00:14:04,659 --> 00:14:06,044
  655. Itu akan bernilai jutaan.
  656.  
  657. 149
  658. 00:14:06,044 --> 00:14:07,653
  659. Kau tak sebodoh penampilanmu.
  660.  
  661. 150
  662. 00:14:07,654 --> 00:14:10,756
  663. Ya? Kenapa kau tidak berolahraga?
  664.  
  665. 151
  666. 00:14:10,757 --> 00:14:14,598
  667. Membakar sedikit kalori.
  668. Tuhan tahu kau membutuhkan itu.
  669.  
  670. 152
  671. 00:14:15,595 --> 00:14:18,055
  672. Kenapa kau tak transplantasi
  673. kumis itu di kepalamu.
  674.  
  675. 153
  676. 00:14:18,055 --> 00:14:20,233
  677. Tuhan tahu kau membutuhkan itu.
  678.  
  679. 154
  680. 00:14:25,164 --> 00:14:27,464
  681. Boleh aku minta minuman?
  682.  
  683. 155
  684. 00:14:36,783 --> 00:14:39,622
  685. Selamat malam, Doc./
  686. Halo, Vincent!
  687.  
  688. 156
  689. 00:14:39,622 --> 00:14:41,802
  690. Kuharap kau akan menghadiri
  691. pestaku. Kau dalam perjalanan?
  692.  
  693. 157
  694. 00:14:41,802 --> 00:14:43,398
  695. Kurasa ini akan menjadi malam
  696. yang tenang disini malam ini.
  697.  
  698. 158
  699. 00:14:43,398 --> 00:14:44,962
  700. Kami hanya akan dirumah.
  701.  
  702. 159
  703. 00:14:44,962 --> 00:14:46,819
  704. Itu sangat disayangkan.
  705.  
  706. 160
  707. 00:14:46,819 --> 00:14:49,227
  708. Aku berharap bisa minum-minum
  709. bersama investor favoritku!
  710.  
  711. 161
  712. 00:14:49,227 --> 00:14:51,397
  713. Aku senang kau mengungkit itu.
  714.  
  715. 162
  716. 00:14:51,398 --> 00:14:54,529
  717. Bagaimana perkembangan
  718. kontrak baru itu?
  719.  
  720. 163
  721. 00:14:54,529 --> 00:14:58,689
  722. Baik! Kita akan keluar dari zona
  723. krisis sebelum besok pagi.
  724.  
  725. 164
  726. 00:14:58,689 --> 00:15:02,534
  727. Aku harap antusiasmu bisa
  728. memenuhi janjimu, Dok.
  729.  
  730. 165
  731. 00:15:02,534 --> 00:15:05,313
  732. Kau menempatkan aku di posisi
  733. buruk dengan para investorku.
  734.  
  735. 166
  736. 00:15:05,313 --> 00:15:09,790
  737. Itu sangat buruk untuk didengar.
  738. Apa yang bisa aku bantu?
  739.  
  740. 167
  741. 00:15:09,790 --> 00:15:14,286
  742. Orangku keluarkan uangnya untuk
  743. berinvestasi, bukan untuk kehilangan!
  744.  
  745. 168
  746. 00:15:14,287 --> 00:15:17,423
  747. Kukatakan padamu, sejauh ini,
  748. ini adalah pengalaman terburuk.
  749.  
  750. 169
  751. 00:15:17,424 --> 00:15:20,241
  752. Vince, aku tak perlu mengingatkanmu...
  753.  
  754. 170
  755. 00:15:20,241 --> 00:15:25,733
  756. ...bahwa bisnis vaksin medis bernilai
  757. $24 juta di pasaran saat ini.
  758.  
  759. 171
  760. 00:15:25,733 --> 00:15:30,196
  761. Ini bukan perusahaan konstruksi
  762. atau toko swalayan.
  763.  
  764. 172
  765. 00:15:30,196 --> 00:15:33,184
  766. Memang ada sedikit hambatan dalam
  767. prosesnya, tapi aku yakinkan padamu...
  768.  
  769. 173
  770. 00:15:33,184 --> 00:15:36,079
  771. Biar aku tegaskan padamu, Dok.
  772. Aku tidak mengurus lembaga amal.
  773.  
  774. 174
  775. 00:15:36,079 --> 00:15:39,512
  776. Dan jujur, aku tak peduli vaksin
  777. apa yang sedang kau kerjakan.
  778.  
  779. 175
  780. 00:15:39,513 --> 00:15:41,293
  781. Bukan begitu caraku berbisnis.
  782.  
  783. 176
  784. 00:15:41,293 --> 00:15:44,417
  785. Aku tak suka kau bicara padaku
  786. dengan nada merendahkan ini.
  787.  
  788. 177
  789. 00:15:44,824 --> 00:15:47,253
  790. Maafkan aku, tentu saja.
  791.  
  792. 178
  793. 00:15:47,254 --> 00:15:51,157
  794. Aku akan urus masalah
  795. itu sekarang juga.
  796.  
  797. 179
  798. 00:15:51,158 --> 00:15:55,294
  799. Ini bisa diatasi, Vincent.
  800. Pegang kata-kataku.
  801.  
  802. 180
  803. 00:15:55,295 --> 00:15:58,298
  804. Saat ini hanya itu yang kau punya./
  805. Aku mengerti.
  806.  
  807. 181
  808. 00:15:58,299 --> 00:16:00,947
  809. Sampai bertemu besok pagi.
  810. Selamat Tahun Baru.
  811.  
  812. 182
  813. 00:16:10,317 --> 00:16:13,015
  814. Mau aku bawakan sesuatu?
  815.  
  816. 183
  817. 00:16:13,702 --> 00:16:16,082
  818. Panggilkan aku Sam Collins.
  819.  
  820. 184
  821. 00:16:22,037 --> 00:16:25,859
  822. Sam, silakan duduk./
  823. Baiklah.
  824.  
  825. 185
  826. 00:16:33,253 --> 00:16:36,249
  827. Aku sudah melihat dokumennya...
  828.  
  829. 186
  830. 00:16:36,249 --> 00:16:40,903
  831. Apa yang membuatmu berpikir...
  832.  
  833. 187
  834. 00:16:40,903 --> 00:16:43,676
  835. ...aku akan tanda tangani
  836. kesepakatan ini denganmu?
  837.  
  838. 188
  839. 00:16:43,677 --> 00:16:47,933
  840. Vaksin kami terbukti punya
  841. rekam jejak terbaik dilapangan.
  842.  
  843. 189
  844. 00:16:48,531 --> 00:16:50,449
  845. Aku punya grafik penelitian
  846. yang bisa mendukung itu.
  847.  
  848. 190
  849. 00:16:50,450 --> 00:16:51,884
  850. Jika kau mau, aku bisa...
  851.  
  852. 191
  853. 00:16:51,885 --> 00:16:54,421
  854. Sam./
  855. Ya.
  856.  
  857. 192
  858. 00:16:56,863 --> 00:17:00,265
  859. Aku bercanda denganmu.
  860.  
  861. 193
  862. 00:17:05,198 --> 00:17:08,133
  863. Kenapa aku memintamu datang
  864. ke rumahku saat Malam Tahun Baru...
  865.  
  866. 194
  867. 00:17:08,134 --> 00:17:11,755
  868. ...jika aku tak mau berbisnis denganmu?
  869.  
  870. 195
  871. 00:17:12,391 --> 00:17:17,670
  872. Baiklah, ini, semua sudah
  873. ditandatangani. Selamat.
  874.  
  875. 196
  876. 00:17:19,479 --> 00:17:23,283
  877. Aku tak mengharapkan ini malam ini.
  878.  
  879. 197
  880. 00:17:23,283 --> 00:17:26,555
  881. Louisiana adalah negara yang
  882. tepat untuk hal tak terduga.
  883.  
  884. 198
  885. 00:17:27,176 --> 00:17:29,180
  886. Kau bisa katakan itu lagi.
  887.  
  888. 199
  889. 00:17:29,180 --> 00:17:32,758
  890. Jangan kecewakan aku, mengerti?/
  891. Tidak akan.
  892.  
  893. 200
  894. 00:17:32,759 --> 00:17:34,926
  895. Aku mengundangmu ke rumahku,
  896.  
  897. 201
  898. 00:17:34,926 --> 00:17:38,587
  899. Jadi perlu dipahami jika semua yang
  900. terjadi di sini sangat rahasia,
  901.  
  902. 202
  903. 00:17:38,587 --> 00:17:41,134
  904. Paham maksudku?/
  905. Tentu.
  906.  
  907. 203
  908. 00:17:41,135 --> 00:17:45,996
  909. Kau butuh sesuatu,
  910. temui aku, mengerti?
  911.  
  912. 204
  913. 00:17:46,166 --> 00:17:49,458
  914. Sekarang mari bersenang-senang!
  915.  
  916. 205
  917. 00:17:50,942 --> 00:17:53,598
  918. Untuk bisnis dan kesenangan.
  919.  
  920. 206
  921. 00:17:53,598 --> 00:17:56,235
  922. Aku setuju, aku setuju.
  923.  
  924. 207
  925. 00:17:56,533 --> 00:17:59,737
  926. Tentu. Aku suka itu.
  927.  
  928. 208
  929. 00:18:10,059 --> 00:18:11,597
  930. Kemarilah.
  931.  
  932. 209
  933. 00:20:50,090 --> 00:20:52,698
  934. Renee kepada operator,
  935. aku menemukan 10-37.
  936.  
  937. 210
  938. 00:20:52,698 --> 00:20:54,747
  939. Dimengerti, 10-37.
  940.  
  941. 211
  942. 00:20:55,175 --> 00:20:59,358
  943. Kendaraan mencurigakan di Blood
  944. River Road Crossing Highway 22.
  945.  
  946. 212
  947. 00:21:12,419 --> 00:21:15,174
  948. Hei, Billy. Dimana kau temukan dia?
  949.  
  950. 213
  951. 00:21:15,174 --> 00:21:17,116
  952. Di Highway 22.
  953.  
  954. 214
  955. 00:21:17,116 --> 00:21:20,280
  956. Dia tak berhenti muntah lalu
  957. tak sadarkan diri.
  958.  
  959. 215
  960. 00:21:20,280 --> 00:21:23,034
  961. Kenapa, ada apa dengannya?/
  962. Dia dehidrasi parah.
  963.  
  964. 216
  965. 00:21:23,034 --> 00:21:25,705
  966. Suhu tubuh dan tekanan
  967. darahnya sangat tinggi.
  968.  
  969. 217
  970. 00:21:25,705 --> 00:21:29,274
  971. Sampel darah awal kami
  972. menunjukkan semacam keracunan.
  973.  
  974. 218
  975. 00:21:29,274 --> 00:21:32,564
  976. Seperti alkohol?/
  977. Bukan, ini lebih buruk dari itu.
  978.  
  979. 219
  980. 00:21:32,565 --> 00:21:34,533
  981. Hal yang bagus untuk
  982. memulai tahun baru, ya?
  983.  
  984. 220
  985. 00:21:34,534 --> 00:21:36,842
  986. Kami akan melakukan tes lagi,
  987.  
  988. 221
  989. 00:21:36,842 --> 00:21:40,339
  990. Tapi kondisinya tidak bagus
  991. untuk segera dipulangkan.
  992.  
  993. 222
  994. 00:21:40,340 --> 00:21:43,904
  995. Begini saja, aku akan hubungi
  996. keluarga atau kerabat dekatnya,
  997.  
  998. 223
  999. 00:21:43,904 --> 00:21:46,446
  1000. Untuk memberitahu mereka./
  1001. Ide bagus. Ini cukup buruk.
  1002.  
  1003. 224
  1004. 00:21:46,447 --> 00:21:49,201
  1005. Terima kasih sudah membawanya
  1006. kemari./Ya, tak masalah.
  1007.  
  1008. 225
  1009. 00:22:10,134 --> 00:22:11,669
  1010. Kapten.
  1011.  
  1012. 226
  1013. 00:22:12,377 --> 00:22:14,506
  1014. Aku melewatkan masakan Hari
  1015. Tahun Baru istriku untuk ini.
  1016.  
  1017. 227
  1018. 00:22:14,507 --> 00:22:17,410
  1019. Tradisi untuk seluruh keluarga./
  1020. Apa yang dia masak?
  1021.  
  1022. 228
  1023. 00:22:17,411 --> 00:22:19,241
  1024. Kacang polong dan kubis..
  1025.  
  1026. 229
  1027. 00:22:19,241 --> 00:22:21,513
  1028. ...untuk keberuntungan dan
  1029. rezeki sepanjang tahun.
  1030.  
  1031. 230
  1032. 00:22:21,972 --> 00:22:25,050
  1033. Benar, kailian orang Armenia tak
  1034. merayakan tahun baru seperti kami, 'kan?
  1035.  
  1036. 231
  1037. 00:22:25,051 --> 00:22:27,135
  1038. Aku akan berpura-pura
  1039. kau tidak mengatakan itu.
  1040.  
  1041. 232
  1042. 00:22:27,135 --> 00:22:29,265
  1043. Di mana mayatnya?/
  1044. Di sini.
  1045.  
  1046. 233
  1047. 00:22:29,265 --> 00:22:30,856
  1048. Siapa yang melaporkan ini?
  1049.  
  1050. 234
  1051. 00:22:30,881 --> 00:22:33,092
  1052. Salah satu tamunya
  1053. yang bermalam di sini.
  1054.  
  1055. 235
  1056. 00:22:33,092 --> 00:22:36,434
  1057. Aku mau bicara dengan mereka.
  1058. Siapa pemilik tempat ini?
  1059.  
  1060. 236
  1061. 00:22:36,434 --> 00:22:38,633
  1062. Dokter Richard Alexander.
  1063.  
  1064. 237
  1065. 00:22:38,633 --> 00:22:41,967
  1066. Dokter berbuat sangat baik./
  1067. Dibuat.
  1068.  
  1069. 238
  1070. 00:22:45,720 --> 00:22:47,691
  1071. Dokter macam apa dia?
  1072.  
  1073. 239
  1074. 00:22:47,691 --> 00:22:50,296
  1075. Penelitian obat, vaksin.
  1076.  
  1077. 240
  1078. 00:22:50,296 --> 00:22:52,506
  1079. Penelitian?
  1080.  
  1081. 241
  1082. 00:22:52,506 --> 00:22:54,847
  1083. Kapal yang bagus.
  1084.  
  1085. 242
  1086. 00:22:55,748 --> 00:22:58,141
  1087. Periksa kamera CCTV itu.
  1088.  
  1089. 243
  1090. 00:22:58,141 --> 00:23:01,320
  1091. Juga daftar seluruh kendaraan yang
  1092. datang selama 24 jam terakhir.
  1093.  
  1094. 244
  1095. 00:23:01,321 --> 00:23:03,781
  1096. Mungkin kita akan temukan mobil
  1097. yang kehilangan kunci roda.
  1098.  
  1099. 245
  1100. 00:23:03,781 --> 00:23:06,213
  1101. Benar.
  1102.  
  1103. 246
  1104. 00:23:06,714 --> 00:23:09,362
  1105. Tak ada vaksin untuk itu.
  1106.  
  1107. 247
  1108. 00:23:16,454 --> 00:23:19,015
  1109. Hei, bagaimana keadaanmu?
  1110.  
  1111. 248
  1112. 00:23:19,480 --> 00:23:22,441
  1113. Lebih baik.
  1114.  
  1115. 249
  1116. 00:23:22,442 --> 00:23:26,379
  1117. Sedikit bingung atas apa yang terjadi.
  1118.  
  1119. 250
  1120. 00:23:28,014 --> 00:23:30,105
  1121. Kau punya keluarga atau
  1122. kerabat di dekat sini...
  1123.  
  1124. 251
  1125. 00:23:30,105 --> 00:23:32,251
  1126. ...yang bisa datang dan
  1127. menemanimu?
  1128.  
  1129. 252
  1130. 00:23:32,252 --> 00:23:34,520
  1131. Tidak, istri dan anak-anakku
  1132. berada di California.
  1133.  
  1134. 253
  1135. 00:23:34,520 --> 00:23:37,322
  1136. Aku disini urusan kerja.
  1137. Apa yang kau...
  1138.  
  1139. 254
  1140. 00:23:37,714 --> 00:23:41,960
  1141. Tn. Collins, apa kau mengalami
  1142. semacam depresi...
  1143.  
  1144. 255
  1145. 00:23:41,961 --> 00:23:44,610
  1146. ...atau punya kecenderungan bunuh diri?
  1147.  
  1148. 256
  1149. 00:23:44,610 --> 00:23:48,601
  1150. Tidak. Kenapa kau bertanya?
  1151.  
  1152. 257
  1153. 00:23:48,668 --> 00:23:53,439
  1154. Kami temukan racun langka
  1155. didalam aliran darahmu.
  1156.  
  1157. 258
  1158. 00:23:57,217 --> 00:23:58,641
  1159. Racun?
  1160.  
  1161. 259
  1162. 00:23:58,666 --> 00:24:01,389
  1163. Tubuhmu menyerap jumlah
  1164. racun yang banyak...
  1165.  
  1166. 260
  1167. 00:24:01,389 --> 00:24:06,151
  1168. ...yang disebut racun botulinum
  1169. tipe H yang terbukti mematikan...
  1170.  
  1171. 261
  1172. 00:24:06,152 --> 00:24:08,420
  1173. Juga dengan campuran
  1174. bahan-bahan lainnya.
  1175.  
  1176. 262
  1177. 00:24:08,421 --> 00:24:10,422
  1178. Aku tak pernah melihat
  1179. sesuatu seperti itu.
  1180.  
  1181. 263
  1182. 00:24:10,423 --> 00:24:14,593
  1183. Racun baru ini tak bisa dinetralkan
  1184. dengan penawar anti-botulinum yang ada,
  1185.  
  1186. 264
  1187. 00:24:14,594 --> 00:24:19,866
  1188. Intinya tak ada perawatan yang
  1189. efektif untuk bentuk botulisme ini.
  1190.  
  1191. 265
  1192. 00:24:22,068 --> 00:24:25,182
  1193. Aku tak mengerti apa...
  1194. Apa maksudmu?
  1195.  
  1196. 266
  1197. 00:24:25,981 --> 00:24:30,223
  1198. Tubuhmu menyerap racun
  1199. yang bisa membunuhmu.
  1200.  
  1201. 267
  1202. 00:24:30,777 --> 00:24:32,534
  1203. Tak ada penawarnya untuk ini.
  1204.  
  1205. 268
  1206. 00:24:32,534 --> 00:24:34,028
  1207. Ada beberapa studi terbaru tentang...
  1208.  
  1209. 269
  1210. 00:24:34,052 --> 00:24:36,224
  1211. ...kemungkinan penawar yang
  1212. pernah dicoba pada tikus, tapi...
  1213.  
  1214. 270
  1215. 00:24:36,249 --> 00:24:37,983
  1216. Apa kau bercanda denganku?
  1217.  
  1218. 271
  1219. 00:24:37,984 --> 00:24:40,994
  1220. Aku takutkan tidak./
  1221. Tikus?
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:24:42,121 --> 00:24:44,528
  1225. Kau pikir aku bunuh diri?/
  1226. Aku tak berkata begitu.
  1227.  
  1228. 273
  1229. 00:24:44,528 --> 00:24:47,378
  1230. Lalu apa yang kau katakan?
  1231.  
  1232. 274
  1233. 00:24:47,460 --> 00:24:49,227
  1234. Kau adalah korban
  1235. pembunuhan, Tn. Collins.
  1236.  
  1237. 275
  1238. 00:24:49,228 --> 00:24:51,964
  1239. Waktumu kurang dari
  1240. 24 jam untuk hidup.
  1241.  
  1242. 276
  1243. 00:25:01,291 --> 00:25:06,142
  1244. Aku sudah beritahu pihak berwajib jika
  1245. ini kemungkinan kasus pembunuhan.
  1246.  
  1247. 277
  1248. 00:25:11,167 --> 00:25:14,921
  1249. Permisi... Dok... Dokter!
  1250. Dokter?
  1251.  
  1252. 278
  1253. 00:25:19,344 --> 00:25:21,694
  1254. Dokter?
  1255.  
  1256. 279
  1257. 00:26:33,499 --> 00:26:37,135
  1258. Apa hubunganmu dengan Dr. Alexander?
  1259.  
  1260. 280
  1261. 00:26:37,136 --> 00:26:40,410
  1262. Aku menemui dia selama
  1263. setahun terakhir.
  1264.  
  1265. 281
  1266. 00:26:40,410 --> 00:26:42,833
  1267. Secara rutin?
  1268.  
  1269. 282
  1270. 00:26:42,833 --> 00:26:46,746
  1271. Benar, hampir kebanyakan waktu.
  1272.  
  1273. 283
  1274. 00:26:46,813 --> 00:26:49,381
  1275. Apa kau terlibat dalam salah
  1276. satu kesepakatan bisnisnya?
  1277.  
  1278. 284
  1279. 00:26:49,382 --> 00:26:53,753
  1280. Aku hanya tahu tentang masalah
  1281. pribadinya saat dia memberitahuku.
  1282.  
  1283. 285
  1284. 00:26:54,989 --> 00:26:59,224
  1285. Kami sering bepergian
  1286. ke berbagai tempat,
  1287.  
  1288. 286
  1289. 00:26:59,248 --> 00:27:02,603
  1290. Kau tahu, sesuatu yang alami.
  1291.  
  1292. 287
  1293. 00:27:02,628 --> 00:27:06,551
  1294. Menurutmu siapa yang memiliki
  1295. motif untuk membunuh dokter?
  1296.  
  1297. 288
  1298. 00:27:07,250 --> 00:27:10,051
  1299. Aku tidak tahu.
  1300.  
  1301. 289
  1302. 00:27:10,051 --> 00:27:14,040
  1303. Dia selalu merahasiakan bisnisnya.
  1304. Aku tidak yakin.
  1305.  
  1306. 290
  1307. 00:27:14,106 --> 00:27:19,678
  1308. Ada sesuatu yang tak biasa atau
  1309. tidak wajar belakangan ini?
  1310.  
  1311. 291
  1312. 00:27:19,679 --> 00:27:23,025
  1313. Aku mengatur pesta
  1314. Malam Tahun Baru...
  1315.  
  1316. 292
  1317. 00:27:23,025 --> 00:27:26,272
  1318. ...dan hanya mengundang
  1319. teman-teman dekat saja.
  1320.  
  1321. 293
  1322. 00:27:27,086 --> 00:27:31,751
  1323. Dia mengejutkan aku disaat terakhir
  1324. saat bilang mengundang seseorang...
  1325.  
  1326. 294
  1327. 00:27:31,822 --> 00:27:33,753
  1328. Sam Collins.
  1329.  
  1330. 295
  1331. 00:27:33,753 --> 00:27:38,284
  1332. Dia semacam wiraniaga obat-obatan.
  1333.  
  1334. 296
  1335. 00:27:38,764 --> 00:27:42,214
  1336. Kau bertemu dengan Sam Collins ini?
  1337.  
  1338. 297
  1339. 00:27:42,214 --> 00:27:44,504
  1340. Benar.
  1341.  
  1342. 298
  1343. 00:27:55,182 --> 00:27:56,775
  1344. Deputi Renee.
  1345.  
  1346. 299
  1347. 00:27:56,775 --> 00:27:58,149
  1348. Hei, Billy,
  1349.  
  1350. 300
  1351. 00:27:58,150 --> 00:28:02,255
  1352. Kudengar kau membawa
  1353. Sam Collins hari ini.
  1354.  
  1355. 301
  1356. 00:28:02,755 --> 00:28:05,392
  1357. Ya, benar, aku mengantarnya
  1358. ke rumah sakit.
  1359.  
  1360. 302
  1361. 00:28:05,392 --> 00:28:06,945
  1362. Kondisinya tak terlalu baik.
  1363.  
  1364. 303
  1365. 00:28:06,945 --> 00:28:10,260
  1366. Kau takkan percaya aku,
  1367. tapi dia sedang dicari...
  1368.  
  1369. 304
  1370. 00:28:10,260 --> 00:28:13,216
  1371. ...atas keterkatian pembunuhan
  1372. di kediaman Alexander.
  1373.  
  1374. 305
  1375. 00:28:15,982 --> 00:28:17,865
  1376. Mereka mau kita membawanya
  1377. ke kantor dan menanyakan dia.
  1378.  
  1379. 306
  1380. 00:28:17,865 --> 00:28:19,738
  1381. Benarkah?
  1382.  
  1383. 307
  1384. 00:28:19,739 --> 00:28:22,673
  1385. Kenapa kau tak periksa dia?
  1386.  
  1387. 308
  1388. 00:28:22,673 --> 00:28:24,865
  1389. Baiklah, akan kulakukan.
  1390.  
  1391. 309
  1392. 00:28:27,641 --> 00:28:29,553
  1393. Aku akan kembali.
  1394.  
  1395. 310
  1396. 00:28:53,110 --> 00:28:55,341
  1397. Astaga.
  1398.  
  1399. 311
  1400. 00:29:32,859 --> 00:29:35,028
  1401. Dia merahasiakan sesuatu.
  1402.  
  1403. 312
  1404. 00:29:35,028 --> 00:29:37,552
  1405. Ini masalahnya,
  1406. Sam Collins yang dia sebutkan,
  1407.  
  1408. 313
  1409. 00:29:37,552 --> 00:29:40,342
  1410. Dia masuk rumah sakit untuk
  1411. keadaan darurat pagi ini, keracunan.
  1412.  
  1413. 314
  1414. 00:29:40,342 --> 00:29:43,239
  1415. Dia dibawah oleh Deputi Renee
  1416. di Blood River Road.
  1417.  
  1418. 315
  1419. 00:29:59,672 --> 00:30:02,808
  1420. Semua unit harap siaga,
  1421.  
  1422. 316
  1423. 00:30:02,833 --> 00:30:05,703
  1424. Berita pencarian telah dikeluarkan
  1425. untuk pria Kaukasia,
  1426.  
  1427. 317
  1428. 00:30:05,703 --> 00:30:11,341
  1429. 180 cm, 81 kg, rambut hitam,
  1430. bernama Sam Collins.
  1431.  
  1432. 318
  1433. 00:30:11,341 --> 00:30:14,551
  1434. Terakhir terlihat di Mercy Hospital
  1435. di Blood River Road.
  1436.  
  1437. 319
  1438. 00:30:39,971 --> 00:30:43,949
  1439. Kau butuh sesuatu, temui aku.
  1440.  
  1441. 320
  1442. 00:31:11,368 --> 00:31:16,760
  1443. Aku harus meminta Sophie merapikan
  1444. dekorasi Natal ini. Ini membuatku gila!
  1445.  
  1446. 321
  1447. 00:31:16,760 --> 00:31:21,275
  1448. Menurutku ini cukup bagus,
  1449. mengingatkan aku pada rumah Ibuku.
  1450.  
  1451. 322
  1452. 00:31:28,171 --> 00:31:31,617
  1453. Kita ada masalah./
  1454. Masalah apa?
  1455.  
  1456. 323
  1457. 00:31:31,617 --> 00:31:34,332
  1458. Dokter mengalami kecelakaan./
  1459. Dia mengalami kecelakaan?
  1460.  
  1461. 324
  1462. 00:31:34,333 --> 00:31:37,496
  1463. Ya, kurasa dia takkan selamat.
  1464.  
  1465. 325
  1466. 00:31:37,496 --> 00:31:40,014
  1467. Apa yang kau lakukan?
  1468.  
  1469. 326
  1470. 00:31:40,449 --> 00:31:43,107
  1471. Aku tak melakukan apa-apa.
  1472. Polisi memenuhi tempat itu.
  1473.  
  1474. 327
  1475. 00:31:43,107 --> 00:31:46,445
  1476. Kau tak melakukan apa-apa?/
  1477. Tidak.
  1478.  
  1479. 328
  1480. 00:31:47,041 --> 00:31:49,049
  1481. Hei.
  1482.  
  1483. 329
  1484. 00:31:52,967 --> 00:31:56,389
  1485. Jika itu terserah denganku,
  1486. dokter itu sudah lama mati.
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:31:56,389 --> 00:31:58,095
  1490. Dia mempermainkan kita./
  1491. Kita?
  1492.  
  1493. 331
  1494. 00:31:58,095 --> 00:32:00,203
  1495. Kita takkan pernah melihat uang itu.
  1496.  
  1497. 332
  1498. 00:32:00,553 --> 00:32:04,425
  1499. Kita? Sejak kapan itu kita?
  1500. Aku tak bisa mendengarmu!
  1501.  
  1502. 333
  1503. 00:32:04,425 --> 00:32:06,505
  1504. Dengarkan aku, bodoh!
  1505.  
  1506. 334
  1507. 00:32:06,505 --> 00:32:07,889
  1508. Jika kau berani menyentuhnya,
  1509.  
  1510. 335
  1511. 00:32:07,889 --> 00:32:10,284
  1512. Aku akan membunuhmu!
  1513. Kau paham itu, mengerti?
  1514.  
  1515. 336
  1516. 00:32:10,309 --> 00:32:13,650
  1517. Jika aku kehilangan uang $2 juta karena
  1518. kau putuskan menyampaikan opini!
  1519.  
  1520. 337
  1521. 00:32:13,650 --> 00:32:16,941
  1522. Aku akan jadikan kau makanan
  1523. buaya, dasar kuntul bodoh!
  1524.  
  1525. 338
  1526. 00:32:16,942 --> 00:32:19,106
  1527. Sumpah, aku tak melakukan apa-apa!/
  1528. Kau tak melakukan apa-apa, ya?!
  1529.  
  1530. 339
  1531. 00:32:19,106 --> 00:32:21,208
  1532. Lalu siapa?!
  1533.  
  1534. 340
  1535. 00:32:22,448 --> 00:32:24,605
  1536. Dia tak bermaksud apa-apa dengan itu.
  1537.  
  1538. 341
  1539. 00:32:24,605 --> 00:32:27,033
  1540. Kau bertanggung jawab untuk ini,
  1541. kau paham itu?
  1542.  
  1543. 342
  1544. 00:32:27,033 --> 00:32:29,341
  1545. $2 juta uangku hilang begitu
  1546. saja dibawa ke liang kubur.
  1547.  
  1548. 343
  1549. 00:32:29,341 --> 00:32:31,723
  1550. Aku mau tahu apa yang terjadi!
  1551.  
  1552. 344
  1553. 00:32:31,724 --> 00:32:34,701
  1554. Dapatkan uangku kembali!/
  1555. Dimengerti.
  1556.  
  1557. 345
  1558. 00:32:35,056 --> 00:32:37,396
  1559. Kau sudah diperingatkan.
  1560.  
  1561. 346
  1562. 00:32:40,218 --> 00:32:42,867
  1563. Namaste...
  1564. Tarik napas!
  1565.  
  1566. 347
  1567. 00:32:43,005 --> 00:32:44,800
  1568. Astaga.
  1569.  
  1570. 348
  1571. 00:32:44,898 --> 00:32:46,640
  1572. Apa yang kau lakukan?
  1573.  
  1574. 349
  1575. 00:32:46,640 --> 00:32:48,874
  1576. Aku tak melakukan apa-apa.
  1577.  
  1578. 350
  1579. 00:32:56,525 --> 00:32:58,716
  1580. Apa itu "Kuntul?"
  1581.  
  1582. 351
  1583. 00:33:42,616 --> 00:33:44,367
  1584. Apa yang kau lakukan?
  1585.  
  1586. 352
  1587. 00:33:44,367 --> 00:33:45,897
  1588. Apa?
  1589.  
  1590. 353
  1591. 00:33:45,897 --> 00:33:48,707
  1592. Matikan rokok itu.
  1593.  
  1594. 354
  1595. 00:33:48,776 --> 00:33:51,210
  1596. Aku menenangkan diri.
  1597. Boleh aku menenangkan diri?
  1598.  
  1599. 355
  1600. 00:33:51,210 --> 00:33:55,115
  1601. Kenapa kau tak nyalakan lampu depan
  1602. dan sekalian bunyikan klaksonmu?
  1603.  
  1604. 356
  1605. 00:34:17,596 --> 00:34:20,709
  1606. Kau tahu mereka mengadakan
  1607. pesta besar disana semalam?
  1608.  
  1609. 357
  1610. 00:34:20,709 --> 00:34:25,309
  1611. Tak ada hal bagus yang
  1612. datang dari pesta besar.
  1613.  
  1614. 358
  1615. 00:34:35,768 --> 00:34:41,186
  1616. Permisi, kau tahu apa yang terjadi?
  1617.  
  1618. 359
  1619. 00:34:42,083 --> 00:34:46,425
  1620. Dr. Alexander dibunuh.
  1621.  
  1622. 360
  1623. 00:34:50,594 --> 00:34:53,701
  1624. Kau baik-baik saja, Pak?
  1625.  
  1626. 361
  1627. 00:34:56,045 --> 00:34:58,002
  1628. Apa mereka tahu siapa pelakunya?
  1629.  
  1630. 362
  1631. 00:34:58,003 --> 00:35:05,144
  1632. Aku yakin mereka akan tahu.
  1633. Mereka sedang mencarinya.
  1634.  
  1635. 363
  1636. 00:35:11,510 --> 00:35:13,585
  1637. Terima kasih.
  1638.  
  1639. 364
  1640. 00:35:34,139 --> 00:35:36,866
  1641. Aku bekerja di Fun House.
  1642.  
  1643. 365
  1644. 00:37:16,805 --> 00:37:18,861
  1645. Hei, kau ingat aku?
  1646.  
  1647. 366
  1648. 00:37:18,861 --> 00:37:21,410
  1649. Kenapa kau di sini?/
  1650. Semalam,
  1651.  
  1652. 367
  1653. 00:37:21,435 --> 00:37:23,704
  1654. Kau bilang padaku kau
  1655. bekerja di sini.
  1656.  
  1657. 368
  1658. 00:37:24,196 --> 00:37:28,519
  1659. Jika kau mencari hubungan,
  1660. kau akan sangat kecewa, mengerti?
  1661.  
  1662. 369
  1663. 00:37:28,520 --> 00:37:31,276
  1664. Aku jauh lebih dari kecewa.
  1665.  
  1666. 370
  1667. 00:37:31,723 --> 00:37:33,958
  1668. Aku berusaha bekerja di sini.
  1669. Apa yang kau inginkan?
  1670.  
  1671. 371
  1672. 00:37:33,959 --> 00:37:38,416
  1673. Dengar, seseorang berusaha
  1674. membunuhku.
  1675.  
  1676. 372
  1677. 00:37:39,093 --> 00:37:40,895
  1678. Aku tak tahu siapa,
  1679.  
  1680. 373
  1681. 00:37:40,895 --> 00:37:45,704
  1682. Tebakanku itu orang yang sama yang
  1683. membunuh Dr. Alexander, temanmu.
  1684.  
  1685. 374
  1686. 00:37:47,492 --> 00:37:50,451
  1687. Aku tak mau jadi bagian dari ini, oke?
  1688.  
  1689. 375
  1690. 00:37:50,451 --> 00:37:54,141
  1691. Dengar, aku tahu kau
  1692. tak mengenalku.
  1693.  
  1694. 376
  1695. 00:37:54,322 --> 00:37:57,403
  1696. Aku sekarat, mereka meracuniku.
  1697.  
  1698. 377
  1699. 00:37:57,403 --> 00:38:00,002
  1700. Aku tak tahu harus ke mana lagi.
  1701.  
  1702. 378
  1703. 00:38:00,672 --> 00:38:04,118
  1704. Aku butuh bantuan, dan kau
  1705. satu-satunya orang yang kukenal.
  1706.  
  1707. 379
  1708. 00:38:04,118 --> 00:38:08,011
  1709. Jadi jika ada yang bisa kau lakukan,
  1710. tolong aku.
  1711.  
  1712. 380
  1713. 00:38:10,462 --> 00:38:15,575
  1714. Bonnie yang mengatur pesta dan
  1715. dia menyewa gadis-gadis dari ini.
  1716.  
  1717. 381
  1718. 00:38:15,575 --> 00:38:19,790
  1719. Aku disana untuk menghibur,
  1720. tidak lebih dan tidak kurang.
  1721.  
  1722. 382
  1723. 00:38:20,105 --> 00:38:22,950
  1724. Seluruh gadis disewa?
  1725. Termasuk Bonnie?
  1726.  
  1727. 383
  1728. 00:38:22,950 --> 00:38:25,450
  1729. Khususnya Bonnie.
  1730.  
  1731. 384
  1732. 00:38:25,827 --> 00:38:27,634
  1733. Aku mendapat panggilan dari Bonnie.
  1734.  
  1735. 385
  1736. 00:38:27,634 --> 00:38:29,357
  1737. Dia bilang padaku apa yang
  1738. terjadi kepada dokter.
  1739.  
  1740. 386
  1741. 00:38:29,357 --> 00:38:31,628
  1742. Berkata polisi berusaha untuk
  1743. bicara denganku.
  1744.  
  1745. 387
  1746. 00:38:31,628 --> 00:38:34,309
  1747. Hanya itu yang aku tahu
  1748.  
  1749. 388
  1750. 00:38:34,656 --> 00:38:36,921
  1751. Kau sebaiknya bicara
  1752. dengan Thomas.
  1753.  
  1754. 389
  1755. 00:38:36,921 --> 00:38:39,504
  1756. Dia lebih terlibat dengan dokter.
  1757.  
  1758. 390
  1759. 00:38:39,504 --> 00:38:42,088
  1760. Thomas, siapa?
  1761.  
  1762. 391
  1763. 00:38:45,310 --> 00:38:48,315
  1764. Pelayan dari semalam?/
  1765. Ya.
  1766.  
  1767. 392
  1768. 00:38:48,315 --> 00:38:51,718
  1769. Disewa oleh Bonnie. Dia lebih dari
  1770. sekedar teman untuk Bonnie.
  1771.  
  1772. 393
  1773. 00:38:52,437 --> 00:38:55,683
  1774. Ya, kami baik./
  1775. Kau yakin? Baiklah.
  1776.  
  1777. 394
  1778. 00:38:56,375 --> 00:39:01,074
  1779. Semua orang punya kisah
  1780. waria di sekitar sini.
  1781.  
  1782. 395
  1783. 00:39:02,514 --> 00:39:07,352
  1784. Hei, hati-hati, dia bajingan.
  1785.  
  1786. 396
  1787. 00:39:18,138 --> 00:39:21,500
  1788. Permisi, aku mau lewat.
  1789.  
  1790. 397
  1791. 00:39:22,361 --> 00:39:24,769
  1792. Kau mengenali aku?
  1793.  
  1794. 398
  1795. 00:39:24,770 --> 00:39:27,646
  1796. Tidak, aku tak tahu apa
  1797. yang kau bicarakan.
  1798.  
  1799. 399
  1800. 00:39:27,646 --> 00:39:29,603
  1801. Kurasa kau tahu.
  1802.  
  1803. 400
  1804. 00:39:29,603 --> 00:39:32,410
  1805. Bisa beritahu aku apa yang kau
  1806. lakukan padaku semalam?
  1807.  
  1808. 401
  1809. 00:39:32,411 --> 00:39:36,900
  1810. Sayang, kau salah satu dari sekian
  1811. banyak yang aku layani dirumah dokter,
  1812.  
  1813. 402
  1814. 00:39:36,925 --> 00:39:39,217
  1815. Aku melakukan seperti
  1816. yang diperintahkan.
  1817.  
  1818. 403
  1819. 00:39:39,218 --> 00:39:41,249
  1820. Dan aku tak suka kau menuduhku...
  1821.  
  1822. 404
  1823. 00:39:41,249 --> 00:39:43,175
  1824. ...untuk apapun yang
  1825. kau bicarakan.
  1826.  
  1827. 405
  1828. 00:39:43,175 --> 00:39:45,997
  1829. Jika kau tak keberatan,
  1830. aku sedang bekerja.
  1831.  
  1832. 406
  1833. 00:39:45,997 --> 00:39:47,839
  1834. Dengar, kau sebaiknya
  1835. berhenti menggangguku!
  1836.  
  1837. 407
  1838. 00:39:47,839 --> 00:39:49,775
  1839. Kau menuangkan minuman semalam,
  1840.  
  1841. 408
  1842. 00:39:49,775 --> 00:39:51,929
  1843. Jadi antara kau yang meracuniku
  1844. atau kau tahu siapa pelakunya.
  1845.  
  1846. 409
  1847. 00:39:51,930 --> 00:39:54,031
  1848. Kubilang menyingkir dariku!
  1849.  
  1850. 410
  1851. 00:39:54,032 --> 00:39:56,396
  1852. Dengar, letakkan minumanmu.../
  1853. Aku akan menghajarmu!
  1854.  
  1855. 411
  1856. 00:39:57,202 --> 00:39:59,457
  1857. Kau berada di tempat yang salah!
  1858.  
  1859. 412
  1860. 00:40:26,235 --> 00:40:28,413
  1861. Thomas!
  1862.  
  1863. 413
  1864. 00:40:37,038 --> 00:40:38,988
  1865. Thomas!
  1866.  
  1867. 414
  1868. 00:40:41,818 --> 00:40:44,416
  1869. Thomas!
  1870.  
  1871. 415
  1872. 00:40:47,746 --> 00:40:49,416
  1873. Thom...
  1874.  
  1875. 416
  1876. 00:40:51,356 --> 00:40:54,326
  1877. Thomas, aku tahu kau bisa
  1878. mendengarku.
  1879.  
  1880. 417
  1881. 00:40:55,260 --> 00:40:57,963
  1882. Aku hanya mau pulang
  1883. kepada keluargaku.
  1884.  
  1885. 418
  1886. 00:42:12,137 --> 00:42:13,687
  1887. Hei.
  1888.  
  1889. 419
  1890. 00:42:14,350 --> 00:42:16,185
  1891. Kau bilang berhenti merokok.
  1892.  
  1893. 420
  1894. 00:42:16,185 --> 00:42:19,402
  1895. Ya, tadinya, tapi tidak jadi.
  1896.  
  1897. 421
  1898. 00:42:19,402 --> 00:42:21,904
  1899. Aku bisa membantumu dengan itu.
  1900.  
  1901. 422
  1902. 00:42:22,173 --> 00:42:24,106
  1903. Ya, kau bisa.
  1904.  
  1905. 423
  1906. 00:42:35,561 --> 00:42:38,562
  1907. Hei. Kau harus pergi dari sini,
  1908. kau dalam bahaya.
  1909.  
  1910. 424
  1911. 00:42:38,563 --> 00:42:40,855
  1912. Tidak penting.
  1913. Aku juga akan mati.
  1914.  
  1915. 425
  1916. 00:42:42,712 --> 00:42:44,752
  1917. Ayo, cepat.
  1918.  
  1919. 426
  1920. 00:42:53,645 --> 00:42:56,513
  1921. Hei, bawa ini.
  1922.  
  1923. 427
  1924. 00:42:59,418 --> 00:43:01,539
  1925. Kenapa kita lari dari polisi itu?
  1926.  
  1927. 428
  1928. 00:43:01,564 --> 00:43:04,255
  1929. Setiap kami mengadakan pesta
  1930. khusus di rumah Dr. Alexander,
  1931.  
  1932. 429
  1933. 00:43:04,256 --> 00:43:07,123
  1934. Polisi itu yang selalu
  1935. menjaga tempat itu.
  1936.  
  1937. 430
  1938. 00:43:07,961 --> 00:43:09,737
  1939. Baiklah, aku...
  1940.  
  1941. 431
  1942. 00:43:09,737 --> 00:43:12,350
  1943. Apa dia di sana semalam?/
  1944. Ya, dia di sana.
  1945.  
  1946. 432
  1947. 00:43:12,350 --> 00:43:14,833
  1948. Aku tidak melihat dia./
  1949. Tentu saja kau tak melihatnya.
  1950.  
  1951. 433
  1952. 00:43:14,834 --> 00:43:17,487
  1953. Kau terlalu sibuk untuk berusaha
  1954. bercinta denganku. Masuklah.
  1955.  
  1956. 434
  1957. 00:43:17,970 --> 00:43:19,821
  1958. Apa-apaan?
  1959.  
  1960. 435
  1961. 00:43:34,586 --> 00:43:37,435
  1962. Kemana kita pergi?/
  1963. Menemui Agrona.
  1964.  
  1965. 436
  1966. 00:43:37,435 --> 00:43:40,658
  1967. Dia slah satu kenalanku
  1968. yang bisa menyembuhkanmu...
  1969.  
  1970. 437
  1971. 00:43:40,659 --> 00:43:44,095
  1972. ...atau memberitahumu tentang
  1973. racun yang ada di tubuhmu.
  1974.  
  1975. 438
  1976. 00:43:55,005 --> 00:43:58,144
  1977. Kita temukan kecocokan./
  1978. Sebentar, aku akan kirim pesan.
  1979.  
  1980. 439
  1981. 00:43:58,144 --> 00:44:01,123
  1982. "Kau memang bajingan."
  1983.  
  1984. 440
  1985. 00:44:01,938 --> 00:44:04,766
  1986. Mau bagaimana lagi, istri bahagia,
  1987. hidup bahagia, 'kan?
  1988.  
  1989. 441
  1990. 00:44:04,790 --> 00:44:06,626
  1991. Apa yang kau temukan?/
  1992. Kendaraan yang kita temukan...
  1993.  
  1994. 442
  1995. 00:44:06,626 --> 00:44:10,096
  1996. ...yang disewa oleh Sam Collins,
  1997. kunci bannya hilang, soket tunggal.
  1998.  
  1999. 443
  2000. 00:44:10,096 --> 00:44:12,400
  2001. Kami periksa senjata pembunuhan
  2002. dengan ukuran mur roda...
  2003.  
  2004. 444
  2005. 00:44:12,400 --> 00:44:15,950
  2006. ...dari ban kendaraan mobil itu,
  2007. itu cocok.
  2008.  
  2009. 445
  2010. 00:44:16,120 --> 00:44:18,697
  2011. Ukuran mur roda?/
  2012. Benar, Pak.
  2013.  
  2014. 446
  2015. 00:44:18,698 --> 00:44:21,232
  2016. Maksudmu ada berbagai
  2017. ukuran mur roda?
  2018.  
  2019. 447
  2020. 00:44:21,233 --> 00:44:24,822
  2021. Ya, 17mm, 19mm, 21mm, dan lainnya.
  2022.  
  2023. 448
  2024. 00:44:24,822 --> 00:44:26,144
  2025. Ukuran mur ban itu umum.
  2026.  
  2027. 449
  2028. 00:44:26,144 --> 00:44:29,150
  2029. Bagaimana Triple A membawa tujuh
  2030. kunci Inggris untuk mengganti banmu?
  2031.  
  2032. 450
  2033. 00:44:29,150 --> 00:44:31,610
  2034. Mereka biasanya membawa kunci
  2035. ban batang empat,
  2036.  
  2037. 451
  2038. 00:44:31,610 --> 00:44:36,121
  2039. Atau kunci inggris berukuran
  2040. standar 4 atau 5.
  2041.  
  2042. 452
  2043. 00:44:36,121 --> 00:44:38,519
  2044. Kau jurusan kunci Inggris di LSU?
  2045.  
  2046. 453
  2047. 00:44:38,519 --> 00:44:40,928
  2048. Tidak, hanya wanita dan pesta.
  2049.  
  2050. 454
  2051. 00:44:40,928 --> 00:44:42,419
  2052. Aku mau bertanya padamu.
  2053.  
  2054. 455
  2055. 00:44:42,420 --> 00:44:45,337
  2056. Apa itu mengganggumu jika orang
  2057. Armenia terkenal sepanjang masa...
  2058.  
  2059. 456
  2060. 00:44:45,361 --> 00:44:47,361
  2061. ...adalah Kim Kardashian?
  2062.  
  2063. 457
  2064. 00:44:47,489 --> 00:44:50,081
  2065. Pikirkanlah,
  2066. ribuan tahun sejarah,
  2067.  
  2068. 458
  2069. 00:44:50,081 --> 00:44:52,101
  2070. Yunani punya Aristotle,
  2071.  
  2072. 459
  2073. 00:44:52,101 --> 00:44:54,064
  2074. Italia, mereka punya
  2075. Christopher Columbus,
  2076.  
  2077. 460
  2078. 00:44:54,065 --> 00:44:57,568
  2079. Irlandia punya St. Patrick dan
  2080. Liam Neeson.
  2081.  
  2082. 461
  2083. 00:44:57,569 --> 00:45:01,170
  2084. Kalian terjebak dengan
  2085. Kim dan Kanye.
  2086.  
  2087. 462
  2088. 00:45:01,840 --> 00:45:04,742
  2089. Apa yang ingin kau lakukan
  2090. dengan Sam Collins?
  2091.  
  2092. 463
  2093. 00:45:04,743 --> 00:45:07,979
  2094. Kita bisa interogasi dia
  2095. mengenai kunci ban yang hilang.
  2096.  
  2097. 464
  2098. 00:45:07,980 --> 00:45:10,099
  2099. Hubungi kantor jaksa wilayah
  2100. dan minta surat perintah.
  2101.  
  2102. 465
  2103. 00:45:10,099 --> 00:45:11,444
  2104. Beres.
  2105.  
  2106. 466
  2107. 00:45:11,444 --> 00:45:13,818
  2108. Terima kasih, Kanye.
  2109.  
  2110. 467
  2111. 00:45:16,721 --> 00:45:20,221
  2112. akumenang.com
  2113. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2114.  
  2115. 468
  2116. 00:45:20,245 --> 00:45:23,745
  2117. Bonus New Member 30%
  2118. Bonus Cashback 5%
  2119.  
  2120. 469
  2121. 00:45:23,769 --> 00:45:27,369
  2122. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2123. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2124.  
  2125. 470
  2126. 00:45:29,534 --> 00:45:32,391
  2127. Dia.../
  2128. Bicara didalam, masuklah.
  2129.  
  2130. 471
  2131. 00:45:34,528 --> 00:45:37,008
  2132. Duduk di kursi.
  2133.  
  2134. 472
  2135. 00:45:41,246 --> 00:45:43,839
  2136. Kau mengambil resiko
  2137. membawa orang ini kemari.
  2138.  
  2139. 473
  2140. 00:45:43,839 --> 00:45:46,183
  2141. Aku tahu, maaf aku tak
  2142. memberitahumu sebelumnya,
  2143.  
  2144. 474
  2145. 00:45:46,184 --> 00:45:48,278
  2146. Tapi aku tak tahu harus
  2147. menghubungi siapa lagi.
  2148.  
  2149. 475
  2150. 00:45:48,278 --> 00:45:51,610
  2151. Simpan tenagamu,
  2152. kau akan membutuhkan itu.
  2153.  
  2154. 476
  2155. 00:45:51,889 --> 00:45:54,426
  2156. Apa itu, apa...
  2157.  
  2158. 477
  2159. 00:45:56,737 --> 00:46:03,068
  2160. Tempat ini dipenuhi dengan roh.
  2161.  
  2162. 478
  2163. 00:46:03,662 --> 00:46:07,671
  2164. Budak yang disiksa, digantung,
  2165.  
  2166. 479
  2167. 00:46:07,672 --> 00:46:12,611
  2168. Dan dibunuh di ruangan ini
  2169. oleh majikannya.
  2170.  
  2171. 480
  2172. 00:46:14,479 --> 00:46:17,215
  2173. Tapi kau berada di tangan
  2174. orang baik.
  2175.  
  2176. 481
  2177. 00:46:19,004 --> 00:46:22,741
  2178. Roh sudah menantimu!
  2179.  
  2180. 482
  2181. 00:46:24,375 --> 00:46:27,550
  2182. Umurnya sebentar lagi.
  2183.  
  2184. 483
  2185. 00:46:28,221 --> 00:46:30,501
  2186. Ini omong kosong. Aku tak
  2187. harus mendengarkan ini.
  2188.  
  2189. 484
  2190. 00:46:30,501 --> 00:46:33,932
  2191. Sam... Sam!
  2192.  
  2193. 485
  2194. 00:46:35,712 --> 00:46:38,496
  2195. Aku bisa melepaskan rasa sakitmu.
  2196.  
  2197. 486
  2198. 00:46:40,126 --> 00:46:43,137
  2199. Rasa sakit yang kau alami
  2200. dari ususmu yang hancur.
  2201.  
  2202. 487
  2203. 00:46:43,137 --> 00:46:45,043
  2204. Duduklah.
  2205.  
  2206. 488
  2207. 00:46:45,967 --> 00:46:48,396
  2208. Kau tak bisa pergi kemana-mana.
  2209.  
  2210. 489
  2211. 00:46:55,795 --> 00:46:59,124
  2212. Bukan aku yang membunuhmu.
  2213.  
  2214. 490
  2215. 00:47:04,935 --> 00:47:06,778
  2216. Tak apa.
  2217.  
  2218. 491
  2219. 00:47:08,208 --> 00:47:10,336
  2220. Minum.
  2221.  
  2222. 492
  2223. 00:47:11,154 --> 00:47:12,836
  2224. Apa itu?
  2225.  
  2226. 493
  2227. 00:47:12,837 --> 00:47:17,876
  2228. Sam, dia berusaha membantumu,
  2229. tolong.
  2230.  
  2231. 494
  2232. 00:47:27,400 --> 00:47:30,670
  2233. Racun yang membunuhmu
  2234. itu dibeli dariku.
  2235.  
  2236. 495
  2237. 00:47:30,670 --> 00:47:32,222
  2238. Apa?
  2239.  
  2240. 496
  2241. 00:47:32,223 --> 00:47:35,588
  2242. Kekasihmu telah dikorbankan.
  2243.  
  2244. 497
  2245. 00:47:35,801 --> 00:47:38,470
  2246. Kau sudah terlambat
  2247. untuk selamatkan dia.
  2248.  
  2249. 498
  2250. 00:47:38,470 --> 00:47:41,006
  2251. Aku tak merasa baikan.
  2252.  
  2253. 499
  2254. 00:47:51,443 --> 00:47:55,213
  2255. Aku tak merasa baikan.
  2256. Entah apa yang terjadi sekarang.
  2257.  
  2258. 500
  2259. 00:48:02,297 --> 00:48:04,525
  2260. Apa yang kau lakukan?
  2261.  
  2262. 501
  2263. 00:48:05,678 --> 00:48:08,739
  2264. Mengirimnya pergi menuju roh
  2265.  
  2266. 502
  2267. 00:48:18,813 --> 00:48:22,999
  2268. Hei, Jen... Aku pulang.
  2269.  
  2270. 503
  2271. 00:48:56,301 --> 00:48:58,149
  2272. Bajingan.
  2273.  
  2274. 504
  2275. 00:50:04,911 --> 00:50:06,681
  2276. Kau harus pergi!
  2277.  
  2278. 505
  2279. 00:50:07,563 --> 00:50:09,138
  2280. Dia di sini.
  2281.  
  2282. 506
  2283. 00:50:12,417 --> 00:50:15,760
  2284. Bawa dia. Pergilah lewat
  2285. pintu belakang sekarang!
  2286.  
  2287. 507
  2288. 00:50:16,292 --> 00:50:18,695
  2289. Baiklah, baiklah./
  2290. Kau harus pergi!
  2291.  
  2292. 508
  2293. 00:50:18,695 --> 00:50:21,671
  2294. Sam, Sam!
  2295. Bangun!
  2296.  
  2297. 509
  2298. 00:50:23,261 --> 00:50:25,864
  2299. Sam, kita harus pergi!
  2300. Berdiri!
  2301.  
  2302. 510
  2303. 00:50:25,864 --> 00:50:29,163
  2304. Kau harus pergi!/Bangun, Sam.
  2305. Kita harus pergi! Oke?
  2306.  
  2307. 511
  2308. 00:50:29,163 --> 00:50:32,486
  2309. Bangunlah.
  2310. Baiklah, ayo.
  2311.  
  2312. 512
  2313. 00:50:32,983 --> 00:50:37,943
  2314. Sampai jumpa di kehidupan berikutnya./
  2315. Agrona, terima kasih!
  2316.  
  2317. 513
  2318. 00:50:38,009 --> 00:50:40,047
  2319. Pergi, pergi!
  2320.  
  2321. 514
  2322. 00:50:40,845 --> 00:50:42,447
  2323. Ayo.
  2324.  
  2325. 515
  2326. 00:51:00,430 --> 00:51:03,275
  2327. Bannya robek./
  2328. Bajingan!
  2329.  
  2330. 516
  2331. 00:51:03,275 --> 00:51:05,625
  2332. Bagaimana polisi tahu kita disini?
  2333. Dia mengadukan kita.
  2334.  
  2335. 517
  2336. 00:51:05,625 --> 00:51:07,335
  2337. Tidak, itu tidak benar.
  2338.  
  2339. 518
  2340. 00:51:14,071 --> 00:51:16,152
  2341. Pagi, sayang!
  2342.  
  2343. 519
  2344. 00:51:18,116 --> 00:51:21,113
  2345. Aku akan mencuci muka.
  2346. Tunggu sebentar.
  2347.  
  2348. 520
  2349. 00:51:21,113 --> 00:51:22,786
  2350. Tak apa, aku tunggu didalam.
  2351. Terima kasih.
  2352.  
  2353. 521
  2354. 00:51:22,787 --> 00:51:25,093
  2355. Pergilah mencuci muka.
  2356. Tak apa.
  2357.  
  2358. 522
  2359. 00:51:27,919 --> 00:51:30,981
  2360. Kenapa kau ke sini sepagi ini?
  2361.  
  2362. 523
  2363. 00:51:31,797 --> 00:51:35,633
  2364. Aku bermimpi kau melarikan diri
  2365. dan aku tak bisa menemukanmu.
  2366.  
  2367. 524
  2368. 00:51:35,634 --> 00:51:38,535
  2369. Jadi aku berpikir untuk
  2370. memeriksanya sendiri.
  2371.  
  2372. 525
  2373. 00:51:38,536 --> 00:51:41,626
  2374. Bagaimana perasaan istrimu soal itu?
  2375.  
  2376. 526
  2377. 00:51:42,062 --> 00:51:43,949
  2378. Dia tak keberatan.
  2379.  
  2380. 527
  2381. 00:51:48,646 --> 00:51:50,647
  2382. Permisi!/
  2383. Ya?
  2384.  
  2385. 528
  2386. 00:51:50,648 --> 00:51:52,233
  2387. Hei, boleh kami ikut denganmu?
  2388.  
  2389. 529
  2390. 00:51:52,233 --> 00:51:54,419
  2391. Tentu. Ke mana kau pergi?
  2392.  
  2393. 530
  2394. 00:51:54,419 --> 00:51:57,554
  2395. Racun itu tak bekerja seperti
  2396. yang kau katakan.
  2397.  
  2398. 531
  2399. 00:51:57,555 --> 00:51:59,555
  2400. Sekarang dia berlarian di kota.
  2401.  
  2402. 532
  2403. 00:51:59,555 --> 00:52:01,425
  2404. Hanya masalah waktu hingga orang
  2405. tahu apa yang terjadi.
  2406.  
  2407. 533
  2408. 00:52:01,426 --> 00:52:04,901
  2409. Kau dalam masalah,
  2410. dan kau tahu itu.
  2411.  
  2412. 534
  2413. 00:52:05,571 --> 00:52:09,500
  2414. Naiklah, kawan./
  2415. Baiklah. Terima kasih.
  2416.  
  2417. 535
  2418. 00:52:10,298 --> 00:52:13,236
  2419. Kau mengundang iblismu
  2420. ke pintu rumahmu sendiri!
  2421.  
  2422. 536
  2423. 00:52:13,237 --> 00:52:16,494
  2424. Saat ini itu bermain dengan
  2425. anakmu di taman bermain...
  2426.  
  2427. 537
  2428. 00:52:16,494 --> 00:52:17,829
  2429. ...yang kau bangun dengan uang kotormu!/
  2430. Jangan bicara tentang keluargaku,
  2431.  
  2432. 538
  2433. 00:52:17,853 --> 00:52:19,853
  2434. Dasar penyihir jalang!
  2435.  
  2436. 539
  2437. 00:52:21,160 --> 00:52:26,652
  2438. Keluargamu akan terkutuk dan itu
  2439. semua karena kau, polisi kotor!
  2440.  
  2441. 540
  2442. 00:52:50,682 --> 00:52:53,784
  2443. Hei, Bobby, cara yang buruk
  2444. untuk memulai tahun, ya?
  2445.  
  2446. 541
  2447. 00:52:53,886 --> 00:52:55,846
  2448. Itu mayat nomor dua.
  2449.  
  2450. 542
  2451. 00:52:55,847 --> 00:53:00,430
  2452. Thomas dikenal orang sebagai
  2453. penderita penyimpangan seksual.
  2454.  
  2455. 543
  2456. 00:53:00,430 --> 00:53:03,036
  2457. Kami temukan ponselnya di kapal
  2458. dan ada foto disana...
  2459.  
  2460. 544
  2461. 00:53:03,036 --> 00:53:04,794
  2462. ...yang menempatkan dia pesta
  2463. dokter di malam itu.
  2464.  
  2465. 545
  2466. 00:53:04,794 --> 00:53:08,125
  2467. Ada yang bagus?/
  2468. Ya, aku mengambil beberapa foto layar.
  2469.  
  2470. 546
  2471. 00:53:08,126 --> 00:53:12,629
  2472. Dr. Alexander, penari striptis,
  2473. tersangka kita Sam Collins,
  2474.  
  2475. 547
  2476. 00:53:12,630 --> 00:53:15,599
  2477. Dan Hans Dunkle, agen asuransi,
  2478.  
  2479. 548
  2480. 00:53:15,600 --> 00:53:17,100
  2481. Semuanya melakukan aksi seksual.
  2482.  
  2483. 549
  2484. 00:53:17,101 --> 00:53:20,804
  2485. Dia orang aneh.
  2486. Sama seperti Khloe, ya?
  2487.  
  2488. 550
  2489. 00:53:20,805 --> 00:53:23,674
  2490. Orang Armenia terkenal keduamu.
  2491.  
  2492. 551
  2493. 00:53:28,007 --> 00:53:30,737
  2494. Beberapa saksi melihat Sam Collins
  2495. berada di Fun House semalam...
  2496.  
  2497. 552
  2498. 00:53:30,737 --> 00:53:32,487
  2499. ...di sekitar waktu yang sama
  2500. seperti pembunuhan.
  2501.  
  2502. 553
  2503. 00:53:32,487 --> 00:53:34,902
  2504. Tentu saja. Dia diracuni.
  2505.  
  2506. 554
  2507. 00:53:34,902 --> 00:53:38,230
  2508. Tahu dia akan mati, tapi dia terus
  2509. muncul di mana mayat ditemukan.
  2510.  
  2511. 555
  2512. 00:53:39,457 --> 00:53:41,392
  2513. Bajingan!
  2514.  
  2515. 556
  2516. 00:53:47,639 --> 00:53:49,424
  2517. Hei, wanita cantik.
  2518.  
  2519. 557
  2520. 00:53:49,516 --> 00:53:51,645
  2521. Apa yang terjadi dengan Thomas?
  2522.  
  2523. 558
  2524. 00:53:52,439 --> 00:53:54,438
  2525. Apa yang kau lakukan dengannya?
  2526.  
  2527. 559
  2528. 00:53:54,439 --> 00:53:57,988
  2529. Dengar, aku tak bisa bicara sekarang.
  2530.  
  2531. 560
  2532. 00:53:59,610 --> 00:54:02,446
  2533. Aku ditanyakan oleh polisi.
  2534.  
  2535. 561
  2536. 00:54:02,447 --> 00:54:05,398
  2537. Kau melibatkan aku ke dalam
  2538. kekacauan apa?
  2539.  
  2540. 562
  2541. 00:54:06,050 --> 00:54:08,526
  2542. Dengar, aku akan urus itu, mengerti?
  2543.  
  2544. 563
  2545. 00:54:08,526 --> 00:54:11,004
  2546. Kau tidak perlu khawatir, mengerti?
  2547.  
  2548. 564
  2549. 00:54:11,794 --> 00:54:13,702
  2550. Aku tak setuju untuk ini!
  2551.  
  2552. 565
  2553. 00:54:13,702 --> 00:54:15,952
  2554. Cukup tutup mulutmu, mengerti?!
  2555.  
  2556. 566
  2557. 00:54:39,489 --> 00:54:40,751
  2558. Hanya polisi daerah.
  2559.  
  2560. 567
  2561. 00:54:40,752 --> 00:54:43,354
  2562. Aku pesan seperti yang biasa./
  2563. Tentu.
  2564.  
  2565. 568
  2566. 00:54:47,016 --> 00:54:49,342
  2567. Jam berapa sekarang?
  2568.  
  2569. 569
  2570. 00:54:49,342 --> 00:54:51,098
  2571. Aku tak memakai jam.
  2572.  
  2573. 570
  2574. 00:54:51,098 --> 00:54:53,063
  2575. Bagaimana kau tahu waktu?
  2576.  
  2577. 571
  2578. 00:54:53,064 --> 00:54:56,868
  2579. Waktu adalah...
  2580. Waktu adalah ilusi.
  2581.  
  2582. 572
  2583. 00:54:59,713 --> 00:55:01,809
  2584. Aku tak pernah berpikir begitu.
  2585.  
  2586. 573
  2587. 00:55:01,809 --> 00:55:04,134
  2588. Jika kau ada kaitannya dengan dokter,
  2589.  
  2590. 574
  2591. 00:55:04,134 --> 00:55:05,750
  2592. Kau tahu dia akan tahu itu, 'kan?
  2593.  
  2594. 575
  2595. 00:55:05,750 --> 00:55:08,686
  2596. Benarkah?/
  2597. Ya.
  2598.  
  2599. 576
  2600. 00:55:08,686 --> 00:55:10,409
  2601. Biar aku beritahu padamu.
  2602.  
  2603. 577
  2604. 00:55:10,409 --> 00:55:12,099
  2605. Saat pertama kita datang ke sini,
  2606.  
  2607. 578
  2608. 00:55:12,099 --> 00:55:14,201
  2609. Dokter sudah punya masalah finansial.
  2610.  
  2611. 579
  2612. 00:55:14,201 --> 00:55:16,829
  2613. Dia mengerjakan vaksin yang
  2614. sangat tidak berguna,
  2615.  
  2616. 580
  2617. 00:55:16,829 --> 00:55:19,770
  2618. Dia diperkenalkan pada Vince lewat
  2619. salah satu orang kita di kasino.
  2620.  
  2621. 581
  2622. 00:55:20,324 --> 00:55:22,247
  2623. Itu cara termudah untuk
  2624. menghasilkan uang.
  2625.  
  2626. 582
  2627. 00:55:22,247 --> 00:55:23,461
  2628. Kenapa kau beritahu ini padaku?
  2629.  
  2630. 583
  2631. 00:55:23,462 --> 00:55:26,362
  2632. Karena aku yang seharusnya mengurus ini.
  2633.  
  2634. 584
  2635. 00:55:26,362 --> 00:55:28,833
  2636. Jadi kau membunuhnya?/
  2637. Aku tak berkata begitu.
  2638.  
  2639. 585
  2640. 00:55:28,834 --> 00:55:32,600
  2641. Kau pikir kau orang yang tepat
  2642. untuk mengurus operasi obat-obatan?
  2643.  
  2644. 586
  2645. 00:55:32,600 --> 00:55:34,138
  2646. Ya.
  2647.  
  2648. 587
  2649. 00:55:34,139 --> 00:55:36,293
  2650. Apa yang membuatmu memenuhi syarat?
  2651.  
  2652. 588
  2653. 00:55:36,293 --> 00:55:38,383
  2654. Saudariku seorang suster.
  2655.  
  2656. 589
  2657. 00:55:38,383 --> 00:55:40,240
  2658. Saudarimu seorang suster.
  2659.  
  2660. 590
  2661. 00:55:42,246 --> 00:55:44,867
  2662. Hei, sayang!/
  2663. Hei, Tn. Dunkle.
  2664.  
  2665. 591
  2666. 00:55:50,664 --> 00:55:53,557
  2667. Hei, Tn. Dunkle. Apa kabar?
  2668. Selamat pagi.
  2669.  
  2670. 592
  2671. 00:55:53,558 --> 00:55:56,655
  2672. Petugas Renee, apa kabar, kawan?
  2673.  
  2674. 593
  2675. 00:55:56,655 --> 00:55:58,929
  2676. Aku baik. Hanya membeli
  2677. sedikit makan siang untuk dijalan.
  2678.  
  2679. 594
  2680. 00:55:58,930 --> 00:56:01,149
  2681. Kuharap kau senang dengan
  2682. kebijakan asuransimu...
  2683.  
  2684. 595
  2685. 00:56:01,149 --> 00:56:04,162
  2686. ...karena ku bahagia dengan
  2687. bisnismu./Tentu saja.
  2688.  
  2689. 596
  2690. 00:56:04,162 --> 00:56:05,906
  2691. Ya, aku tak cukup berterima
  2692. kasih padamu, sebenarnya.
  2693.  
  2694. 597
  2695. 00:56:05,906 --> 00:56:07,718
  2696. Dengan banjir baru-baru ini...
  2697.  
  2698. 598
  2699. 00:56:07,718 --> 00:56:09,409
  2700. Itu bagus bisa mendapat
  2701. ketenangan pikiran.
  2702.  
  2703. 599
  2704. 00:56:09,409 --> 00:56:13,305
  2705. Sampaikan selamat Tahun Baruku
  2706. kepada istrimu!
  2707.  
  2708. 600
  2709. 00:56:13,330 --> 00:56:17,025
  2710. Kenalan lama seharusnya
  2711. takkan pernah dilupakan...
  2712.  
  2713. 601
  2714. 00:56:17,050 --> 00:56:19,582
  2715. Kau akan nyanyikan aku lagu apa?/
  2716. Apapun yang kau inginkan, kawan.
  2717.  
  2718. 602
  2719. 00:56:20,452 --> 00:56:24,998
  2720. Tunggu dulu, apa kau sudah
  2721. dengar soal Dr. Alexander?
  2722.  
  2723. 603
  2724. 00:56:25,548 --> 00:56:28,391
  2725. Kau melewatkan pesta yang
  2726. meriah, itu yang pasti!
  2727.  
  2728. 604
  2729. 00:56:28,392 --> 00:56:31,933
  2730. Kenapa, ada yang menghubungi polisi?
  2731.  
  2732. 605
  2733. 00:56:33,197 --> 00:56:36,436
  2734. Tidak, dia ditemukan tewas
  2735. di kapalnya.
  2736.  
  2737. 606
  2738. 00:56:36,436 --> 00:56:38,491
  2739. Tidak mungkin.
  2740.  
  2741. 607
  2742. 00:56:38,686 --> 00:56:40,693
  2743. Ayo, kawan.
  2744.  
  2745. 608
  2746. 00:56:40,976 --> 00:56:45,675
  2747. Baiklah, kota sekitar satu
  2748. mil selatan sebelah sana.
  2749.  
  2750. 609
  2751. 00:56:45,676 --> 00:56:47,632
  2752. Sekali lagi terima kasih./
  2753. Sama-sama. Semoga berhasil.
  2754.  
  2755. 610
  2756. 00:56:47,632 --> 00:56:49,153
  2757. Terima kasih.
  2758.  
  2759. 611
  2760. 00:57:05,877 --> 00:57:07,131
  2761. Apa?
  2762.  
  2763. 612
  2764. 00:57:07,132 --> 00:57:08,772
  2765. Kurasa kami temukan sesuatu.
  2766.  
  2767. 613
  2768. 00:57:27,787 --> 00:57:30,257
  2769. Polisi mencarimu.
  2770.  
  2771. 614
  2772. 00:57:33,713 --> 00:57:36,218
  2773. Aku tahu tempat yang bisa
  2774. kita datangi.
  2775.  
  2776. 615
  2777. 00:57:48,739 --> 00:57:50,543
  2778. Ini tempatnya...
  2779.  
  2780. 616
  2781. 00:57:51,726 --> 00:57:53,803
  2782. Mewah, 'kan?
  2783.  
  2784. 617
  2785. 00:57:56,378 --> 00:57:58,802
  2786. Kemari, mari kita duduk.
  2787.  
  2788. 618
  2789. 00:58:10,425 --> 00:58:13,858
  2790. Tak ada hal baik yang berasal
  2791. dari Bonnie, kuberitahu padamu.
  2792.  
  2793. 619
  2794. 00:58:14,232 --> 00:58:16,420
  2795. Apa yang kau lakukan di kota ini?
  2796.  
  2797. 620
  2798. 00:58:16,420 --> 00:58:18,786
  2799. Aku kemari untuk bekerja.
  2800.  
  2801. 621
  2802. 00:58:18,786 --> 00:58:24,508
  2803. Aku besar di Breaux Bridge,
  2804. Ibukota udang laut dunia.
  2805.  
  2806. 622
  2807. 00:58:24,575 --> 00:58:27,541
  2808. Tak banyak disana untuk
  2809. gadis sepertiku.
  2810.  
  2811. 623
  2812. 00:58:28,666 --> 00:58:31,082
  2813. Kau punya keluarga di sini?
  2814.  
  2815. 624
  2816. 00:58:31,953 --> 00:58:35,112
  2817. Ibu dan kakak perempuan,
  2818.  
  2819. 625
  2820. 00:58:35,136 --> 00:58:37,904
  2821. Dia pergi saat berumur 17 tahun.
  2822.  
  2823. 626
  2824. 00:58:38,456 --> 00:58:41,321
  2825. Ibuku tinggal bersama pacarku...
  2826.  
  2827. 627
  2828. 00:58:41,321 --> 00:58:44,795
  2829. ...yang lumayan baik
  2830. saat dia tidak mabuk.
  2831.  
  2832. 628
  2833. 00:59:11,671 --> 00:59:14,624
  2834. Detektif, terima kasih sudah datang!
  2835.  
  2836. 629
  2837. 00:59:14,624 --> 00:59:17,957
  2838. Terima kasih sudah luangkan
  2839. waktu menemui kami, Tn. Dunkle.
  2840.  
  2841. 630
  2842. 00:59:24,568 --> 00:59:28,408
  2843. Aku masih belum bisa
  2844. mencerna semua ini.
  2845.  
  2846. 631
  2847. 00:59:28,617 --> 00:59:31,775
  2848. Kenapa kau tak mulai dengan beritahu
  2849. kami tentang Malam Tahun Baru?
  2850.  
  2851. 632
  2852. 00:59:31,776 --> 00:59:38,101
  2853. Aku mendapat undangan dari
  2854. Dr. Alexander untuk pesta di rumahnya.
  2855.  
  2856. 633
  2857. 00:59:38,101 --> 00:59:40,150
  2858. Berapa banyak orang yang
  2859. datang ke pesta?
  2860.  
  2861. 634
  2862. 00:59:40,150 --> 00:59:43,186
  2863. Itu bukan pesta besar,
  2864. hanya kelompok kecil.
  2865.  
  2866. 635
  2867. 00:59:43,187 --> 00:59:45,640
  2868. Kapan pertama kali kau
  2869. bertemu Dr. Alexander?
  2870.  
  2871. 636
  2872. 00:59:45,640 --> 00:59:49,192
  2873. Sekitar 8 tahun lalu, saat dia
  2874. bercerai dengan istri keduanya,
  2875.  
  2876. 637
  2877. 00:59:49,192 --> 00:59:54,207
  2878. Dia mau aku asuransikan mainan,
  2879. mobil, kapal, dan lainnya.
  2880.  
  2881. 638
  2882. 00:59:54,207 --> 00:59:55,444
  2883. Menurut catatan kami,
  2884.  
  2885. 639
  2886. 00:59:55,444 --> 00:59:57,998
  2887. Dr. Alexander memberimu seluruh
  2888. asuransi bisnisnya seiring waktu.
  2889.  
  2890. 640
  2891. 00:59:57,998 --> 01:00:00,528
  2892. Aku menyediakan layanan
  2893. yang bagus, Detektif.
  2894.  
  2895. 641
  2896. 01:00:00,528 --> 01:00:02,272
  2897. Beritahu kami tentang malam lalu?
  2898.  
  2899. 642
  2900. 01:00:02,273 --> 01:00:06,647
  2901. Dr. Alexander mengundangku
  2902. ke rumahnya...
  2903.  
  2904. 643
  2905. 01:00:07,199 --> 01:00:08,896
  2906. Mengundang beberapa wanita.
  2907.  
  2908. 644
  2909. 01:00:08,921 --> 01:00:10,767
  2910. Bisa kau beri kami nama-namanya?
  2911.  
  2912. 645
  2913. 01:00:10,792 --> 01:00:15,923
  2914. Tentu saja, Bonnie Jules, yang selalu
  2915. putus-sambung dengan dokter,
  2916.  
  2917. 646
  2918. 01:00:15,923 --> 01:00:18,688
  2919. Dia disana bersama beberapa
  2920. temannya, beberapa wanita.
  2921.  
  2922. 647
  2923. 01:00:18,689 --> 01:00:20,490
  2924. Apa kau mengenal mereka
  2925. dari sebelumnya?
  2926.  
  2927. 648
  2928. 01:00:20,491 --> 01:00:25,295
  2929. Ya, kebanyakan dari mereka bekerja
  2930. di Fun House didekat sungai.
  2931.  
  2932. 649
  2933. 01:00:25,296 --> 01:00:29,467
  2934. Jadi, itu kau, dokter,
  2935. para gadis, siapa lagi?
  2936.  
  2937. 650
  2938. 01:00:29,700 --> 01:00:32,548
  2939. Hanya orang biasa.
  2940. Tetangga sebelah.
  2941.  
  2942. 651
  2943. 01:00:32,548 --> 01:00:35,138
  2944. Pria satunya dari seberang jalan,
  2945. John, dan...
  2946.  
  2947. 652
  2948. 01:00:35,139 --> 01:00:37,563
  2949. Wiraniaga obat-obatan...
  2950.  
  2951. 653
  2952. 01:00:37,563 --> 01:00:40,861
  2953. ...yang membuat kesepakatan
  2954. dengan dokter, Sam Collins.
  2955.  
  2956. 654
  2957. 01:00:41,201 --> 01:00:45,088
  2958. Sekitar jam berapa kau
  2959. meninggalkan pesta?
  2960.  
  2961. 655
  2962. 01:00:45,682 --> 01:00:49,486
  2963. Aku meninggalkan rumah
  2964. sekitar jam 3:15 pagi...
  2965.  
  2966. 656
  2967. 01:00:49,487 --> 01:00:53,824
  2968. Aku ketiduran di sofa,
  2969. lalu saat aku bangun...
  2970.  
  2971. 657
  2972. 01:00:53,824 --> 01:00:58,412
  2973. Aku mengambil botol dari meja
  2974. lalu pulang ke rumah.
  2975.  
  2976. 658
  2977. 01:00:58,412 --> 01:01:01,130
  2978. Kau tak melihat sesuatu yang
  2979. janggal atau mencurigakan?
  2980.  
  2981. 659
  2982. 01:01:01,131 --> 01:01:04,208
  2983. Tidak, aku tak memperhatikan apapun.
  2984.  
  2985. 660
  2986. 01:01:04,208 --> 01:01:07,242
  2987. Kupikir semua orang di sana
  2988. masih tidur.
  2989.  
  2990. 661
  2991. 01:01:07,242 --> 01:01:11,167
  2992. Tn. Dunkle, bisa kau pikirkan orang yang
  2993. punya motif untuk membunuh dokter?
  2994.  
  2995. 662
  2996. 01:01:11,167 --> 01:01:13,524
  2997. Tidak. Dr. Alexander tak
  2998. pernah punya musuh,
  2999.  
  3000. 663
  3001. 01:01:13,548 --> 01:01:16,095
  3002. Setidaknya itu yang aku tahu.
  3003.  
  3004. 664
  3005. 01:01:16,921 --> 01:01:18,931
  3006. Ada lagi?
  3007.  
  3008. 665
  3009. 01:01:18,931 --> 01:01:20,727
  3010. Kurasa sudah cukup.
  3011.  
  3012. 666
  3013. 01:01:20,727 --> 01:01:22,508
  3014. Aku juga.
  3015.  
  3016. 667
  3017. 01:01:26,731 --> 01:01:28,925
  3018. Agassi.
  3019.  
  3020. 668
  3021. 01:01:28,926 --> 01:01:31,928
  3022. Apa?/
  3023. Andre Agassi. Dia Armenia.
  3024.  
  3025. 669
  3026. 01:01:31,929 --> 01:01:36,934
  3027. Dia menang French Open,
  3028. U.S. Open dan Wimbledon.
  3029.  
  3030. 670
  3031. 01:01:40,685 --> 01:01:42,797
  3032. Tenis tak termasuk.
  3033.  
  3034. 671
  3035. 01:01:54,919 --> 01:01:58,225
  3036. Ini agen asuransi yang
  3037. berada di pesta.
  3038.  
  3039. 672
  3040. 01:01:58,956 --> 01:02:02,069
  3041. Ya, Hans Dunkle,
  3042. dia pria mesum.
  3043.  
  3044. 673
  3045. 01:02:02,069 --> 01:02:04,762
  3046. Kenapa kau berkata begitu?/
  3047. Dia pelanggan tetap.
  3048.  
  3049. 674
  3050. 01:02:04,763 --> 01:02:07,612
  3051. Dia selalu berusaha merayu
  3052. gadis baru di kelab.
  3053.  
  3054. 675
  3055. 01:02:07,612 --> 01:02:09,599
  3056. Apa dia dekat dengan dokter?
  3057.  
  3058. 676
  3059. 01:02:09,600 --> 01:02:13,817
  3060. Dia dan dokter sudah lama
  3061. saling berbisnis.
  3062.  
  3063. 677
  3064. 01:02:13,817 --> 01:02:15,210
  3065. Kau tahu dimana dia tinggal?
  3066.  
  3067. 678
  3068. 01:02:15,210 --> 01:02:17,974
  3069. Dimana lipstikku?/
  3070. Hei!
  3071.  
  3072. 679
  3073. 01:02:17,975 --> 01:02:21,007
  3074. Ya, dia tinggal di Bruce's Harbor.
  3075.  
  3076. 680
  3077. 01:02:21,007 --> 01:02:23,598
  3078. Itu tak jauh dari tempat kita semalam.
  3079.  
  3080. 681
  3081. 01:02:23,598 --> 01:02:25,396
  3082. Kau bisa tunjukkan aku?
  3083.  
  3084. 682
  3085. 01:02:25,396 --> 01:02:28,184
  3086. Ya, itu mudah, Country Club
  3087. Road nomor 11.
  3088.  
  3089. 683
  3090. 01:02:28,185 --> 01:02:31,247
  3091. Aku harus bicara dengannya./
  3092. Hati-hati.
  3093.  
  3094. 684
  3095. 01:02:40,503 --> 01:02:43,200
  3096. Dengar, oke? Aku...
  3097.  
  3098. 685
  3099. 01:02:45,136 --> 01:02:49,073
  3100. Terima kasih untuk semua yang
  3101. sudah kau lakukan untukku.
  3102.  
  3103. 686
  3104. 01:02:50,507 --> 01:02:52,764
  3105. Aku tak mau menyeretmu
  3106. lebih dalam lagi.
  3107.  
  3108. 687
  3109. 01:02:52,764 --> 01:02:54,760
  3110. Aku bukan tanggung jawabmu.
  3111.  
  3112. 688
  3113. 01:02:55,082 --> 01:02:57,347
  3114. Hei, tunggu dulu.
  3115.  
  3116. 689
  3117. 01:02:57,347 --> 01:03:01,312
  3118. Aku tak melakukan ini karena
  3119. kau yang memintaku.
  3120.  
  3121. 690
  3122. 01:03:01,355 --> 01:03:04,755
  3123. Aku melakukan ini karena
  3124. aku menginginkannya.
  3125.  
  3126. 691
  3127. 01:03:25,542 --> 01:03:28,498
  3128. Jika kita mengikuti Blood River,
  3129. kita akan sampai di rumah Dunkle.
  3130.  
  3131. 692
  3132. 01:03:34,890 --> 01:03:36,663
  3133. Cepat!
  3134.  
  3135. 693
  3136. 01:03:51,255 --> 01:03:53,145
  3137. Cepat, sebelah sini!
  3138.  
  3139. 694
  3140. 01:04:04,301 --> 01:04:05,897
  3141. Baiklah...
  3142.  
  3143. 695
  3144. 01:04:09,153 --> 01:04:14,992
  3145. Sam Collins, ada surat perintah
  3146. untuk penangkapanmu.
  3147.  
  3148. 696
  3149. 01:04:21,939 --> 01:04:27,568
  3150. Kenapa kau tak keluar dan
  3151. membuat ini mudah.
  3152.  
  3153. 697
  3154. 01:04:36,113 --> 01:04:38,535
  3155. Ini takkan berlalu, Sam.
  3156.  
  3157. 698
  3158. 01:04:40,958 --> 01:04:43,177
  3159. Aku disini untuk membantumu.
  3160.  
  3161. 699
  3162. 01:04:45,055 --> 01:04:48,092
  3163. Sam, kenapa kau tak
  3164. ikut ke kantor polisi,
  3165.  
  3166. 700
  3167. 01:04:48,325 --> 01:04:54,198
  3168. Kita akan selesaikan semuanya,
  3169. dan aku yang akan mengurusmu.
  3170.  
  3171. 701
  3172. 01:04:58,781 --> 01:05:01,472
  3173. Kau tampaknya orang baik.
  3174.  
  3175. 702
  3176. 01:05:08,479 --> 01:05:11,204
  3177. Aku melihatmu lari ke sini...
  3178.  
  3179. 703
  3180. 01:05:12,636 --> 01:05:14,969
  3181. Dan aku berusaha bersikap ramah.
  3182.  
  3183. 704
  3184. 01:05:15,463 --> 01:05:20,989
  3185. Kau sedikit mengingatkan aku pada
  3186. diriku. Tangguh dan tampan.
  3187.  
  3188. 705
  3189. 01:05:29,584 --> 01:05:31,670
  3190. Kau di sini?
  3191.  
  3192. 706
  3193. 01:05:35,384 --> 01:05:38,942
  3194. Keluarlah, dimanapun kau berada.
  3195.  
  3196. 707
  3197. 01:06:00,717 --> 01:06:02,873
  3198. Kau tak bisa lari dari hukum
  3199. dan terlepas begitu saja.
  3200.  
  3201. 708
  3202. 01:06:02,873 --> 01:06:05,455
  3203. Bukan itu cara kerjanya./
  3204. Cepat, Jessie.
  3205.  
  3206. 709
  3207. 01:06:12,809 --> 01:06:15,144
  3208. Kenapa kau melakukan ini padaku?
  3209.  
  3210. 710
  3211. 01:06:15,145 --> 01:06:17,346
  3212. Aku tak melakukan
  3213. apa-apa padamu, Nak.
  3214.  
  3215. 711
  3216. 01:06:17,347 --> 01:06:19,874
  3217. Kau takkan terbebas dengan ini.
  3218.  
  3219. 712
  3220. 01:06:23,221 --> 01:06:25,021
  3221. Kau meracuniku.
  3222.  
  3223. 713
  3224. 01:06:25,022 --> 01:06:27,779
  3225. Kau pasti salah orang.
  3226.  
  3227. 714
  3228. 01:06:32,128 --> 01:06:37,968
  3229. Dengar, aku punya keluarga dan
  3230. aku harus mengurus keluargaku.
  3231.  
  3232. 715
  3233. 01:06:39,141 --> 01:06:41,905
  3234. Apa yang kau lihat?
  3235.  
  3236. 716
  3237. 01:06:43,932 --> 01:06:49,109
  3238. Kau mau ini? Ambillah.
  3239.  
  3240. 717
  3241. 01:06:49,134 --> 01:06:51,295
  3242. Bunuh dirimu.
  3243.  
  3244. 718
  3245. 01:06:51,295 --> 01:06:53,648
  3246. Ayo, cepat.
  3247.  
  3248. 719
  3249. 01:06:53,648 --> 01:06:56,080
  3250. Baiklah, berdiri, cepat.
  3251.  
  3252. 720
  3253. 01:06:56,080 --> 01:06:58,222
  3254. Tidak.../
  3255. Berdiri!
  3256.  
  3257. 721
  3258. 01:07:01,091 --> 01:07:02,970
  3259. Aku tak mau harus
  3260. mengunjungi istrimu.
  3261.  
  3262. 722
  3263. 01:07:02,970 --> 01:07:04,943
  3264. Aku akan membunuhmu./
  3265. Jangan mendekati aku,
  3266.  
  3267. 723
  3268. 01:07:04,968 --> 01:07:07,268
  3269. Jalan ke sana.
  3270.  
  3271. 724
  3272. 01:07:28,792 --> 01:07:31,393
  3273. Terus jalan, ayo.
  3274.  
  3275. 725
  3276. 01:07:36,353 --> 01:07:40,035
  3277. Dari yang aku pikirkan,
  3278. kau datang ke sini,
  3279.  
  3280. 726
  3281. 01:07:40,035 --> 01:07:42,061
  3282. Kau membunuh penari striptis
  3283. itu dengan keji,
  3284.  
  3285. 727
  3286. 01:07:42,085 --> 01:07:43,854
  3287. Karena dia meracunimu.
  3288.  
  3289. 728
  3290. 01:07:44,456 --> 01:07:49,907
  3291. Kau tak tahan dengan rasa
  3292. sakitmu lalu bunuh diri.
  3293.  
  3294. 729
  3295. 01:07:51,660 --> 01:07:54,504
  3296. Kau hanya kebetulan menjadi orang itu!
  3297.  
  3298. 730
  3299. 01:07:54,655 --> 01:07:57,169
  3300. Hanya kesialan, kurasa.
  3301.  
  3302. 731
  3303. 01:08:05,676 --> 01:08:07,829
  3304. Walker!
  3305.  
  3306. 732
  3307. 01:08:09,435 --> 01:08:11,576
  3308. Apa yang terjadi di sini?
  3309.  
  3310. 733
  3311. 01:08:13,563 --> 01:08:17,533
  3312. Renee, aku senang kau disini.
  3313.  
  3314. 734
  3315. 01:08:17,534 --> 01:08:19,735
  3316. Aku menangkap tersangka pembunuhan.
  3317.  
  3318. 735
  3319. 01:08:19,736 --> 01:08:21,415
  3320. Apa yang kau lakukan dengannya?
  3321.  
  3322. 736
  3323. 01:08:21,415 --> 01:08:23,425
  3324. Dia lari, aku menangkapnya.
  3325.  
  3326. 737
  3327. 01:08:23,425 --> 01:08:25,424
  3328. Kenapa dia tak memakai borgol?
  3329.  
  3330. 738
  3331. 01:08:25,424 --> 01:08:28,244
  3332. Aku belum sempat memborgolnya.
  3333.  
  3334. 739
  3335. 01:08:28,245 --> 01:08:31,414
  3336. Kenapa kau tak melaporkan ini.
  3337. Aku segera keluar.
  3338.  
  3339. 740
  3340. 01:08:31,415 --> 01:08:34,202
  3341. Tak apa. Aku akan membantumu
  3342. membawa ke kantor.
  3343.  
  3344. 741
  3345. 01:08:40,079 --> 01:08:42,299
  3346. Billy, laporkanlah.
  3347.  
  3348. 742
  3349. 01:08:52,502 --> 01:08:55,172
  3350. Apa kita ada masalah di sini?
  3351.  
  3352. 743
  3353. 01:09:02,953 --> 01:09:05,813
  3354. Tidak, tak ada masalah.
  3355.  
  3356. 744
  3357. 01:09:06,890 --> 01:09:08,607
  3358. Begini saja,
  3359. aku akan pergi melaporkan ini.
  3360.  
  3361. 745
  3362. 01:09:08,631 --> 01:09:10,419
  3363. Aku akan tunggu diluar.
  3364.  
  3365. 746
  3366. 01:09:10,420 --> 01:09:12,756
  3367. Itu bagus, lakukanlah.
  3368.  
  3369. 747
  3370. 01:09:37,591 --> 01:09:39,275
  3371. Sial!
  3372.  
  3373. 748
  3374. 01:09:41,050 --> 01:09:42,785
  3375. Sial!
  3376.  
  3377. 749
  3378. 01:11:44,390 --> 01:11:46,912
  3379. Apa yang warga disini lakukan?
  3380.  
  3381. 750
  3382. 01:11:47,978 --> 01:11:50,141
  3383. Aku bosan setengah mati.
  3384.  
  3385. 751
  3386. 01:11:51,544 --> 01:11:54,717
  3387. Kau tahu kau tak pernah
  3388. diam selama kita di sini?
  3389.  
  3390. 752
  3391. 01:11:54,718 --> 01:11:57,209
  3392. Kadang aku berpikir semesta
  3393. menempatkan aku denganmu...
  3394.  
  3395. 753
  3396. 01:11:57,209 --> 01:11:59,428
  3397. ...untuk menguji kesabaranku.
  3398.  
  3399. 754
  3400. 01:13:00,984 --> 01:13:05,322
  3401. Sayang, sayang, sayang...
  3402.  
  3403. 755
  3404. 01:13:17,112 --> 01:13:19,071
  3405. Dia memutar musik.
  3406.  
  3407. 756
  3408. 01:13:25,570 --> 01:13:28,817
  3409. Siapa yang mau?
  3410. Tidak, sayang!
  3411.  
  3412. 757
  3413. 01:14:09,626 --> 01:14:11,060
  3414. Apa?
  3415.  
  3416. 758
  3417. 01:14:13,603 --> 01:14:15,934
  3418. Baiklah, angkat dia.
  3419. Kita bawa dia keluar...
  3420.  
  3421. 759
  3422. 01:14:15,934 --> 01:14:17,758
  3423. Bagaimana dengannya?
  3424.  
  3425. 760
  3426. 01:14:20,012 --> 01:14:22,337
  3427. Dia bukan bagian dari kesepakatan.
  3428.  
  3429. 761
  3430. 01:14:27,211 --> 01:14:29,793
  3431. Benar, tapi dia melihat siapa kita.
  3432.  
  3433. 762
  3434. 01:14:39,919 --> 01:14:42,024
  3435. Bawa bajingan ini, cepat.
  3436.  
  3437. 763
  3438. 01:16:26,796 --> 01:16:28,763
  3439. Tetangga melihat dua orang
  3440. menerobos masuk rumah Dunkle.
  3441.  
  3442. 764
  3443. 01:16:28,763 --> 01:16:30,693
  3444. Laporkanlah.
  3445.  
  3446. 765
  3447. 01:17:24,014 --> 01:17:25,647
  3448. Hei, rekan, kita ada masalah...
  3449.  
  3450. 766
  3451. 01:17:25,648 --> 01:17:29,595
  3452. Paxil, Khedezla, Chlorpromazine,
  3453. Lithium.
  3454.  
  3455. 767
  3456. 01:17:29,595 --> 01:17:33,375
  3457. Chlorpromazine, astaga,
  3458. itu obat yang sangat buruk.
  3459.  
  3460. 768
  3461. 01:17:33,375 --> 01:17:36,859
  3462. Semua diresepkan untuk Hans Dunkle
  3463. dari Dr. Alexander.
  3464.  
  3465. 769
  3466. 01:17:36,860 --> 01:17:39,547
  3467. Apa dia memberinya obat
  3468. seperti pasien sakit jiwa?
  3469.  
  3470. 770
  3471. 01:17:40,168 --> 01:17:42,490
  3472. Obat-obatan itu digunakan untuk
  3473. merawat gangguan parah.
  3474.  
  3475. 771
  3476. 01:17:42,490 --> 01:17:45,201
  3477. Bipolar dan perilaku psikotik.
  3478.  
  3479. 772
  3480. 01:17:46,135 --> 01:17:50,506
  3481. Dr. Alexander praktek di R&D,
  3482. spesialisasi vaksin.
  3483.  
  3484. 773
  3485. 01:17:50,507 --> 01:17:54,377
  3486. Kenapa dia berikan obat seperti
  3487. itu kepada agen asuransi?
  3488.  
  3489. 774
  3490. 01:18:00,148 --> 01:18:01,658
  3491. Naroyan.
  3492.  
  3493. 775
  3494. 01:18:01,683 --> 01:18:04,426
  3495. Ya, hai, Detektif Naroyan,
  3496. ini Dr. Kazan.
  3497.  
  3498. 776
  3499. 01:18:04,426 --> 01:18:07,596
  3500. Aku yang merawat tersangkamu
  3501. Sam Collins 24 jam lalu.
  3502.  
  3503. 777
  3504. 01:18:07,596 --> 01:18:09,658
  3505. Seperti yang kau tahu,
  3506. dia diracuni.
  3507.  
  3508. 778
  3509. 01:18:09,659 --> 01:18:13,729
  3510. Secara teknis, dia seharusnya
  3511. tewas dalam beberapa jam pertama.
  3512.  
  3513. 779
  3514. 01:18:14,864 --> 01:18:18,246
  3515. Orang bodoh macam apa yang tak
  3516. memasang perlindungan kata sandi?
  3517.  
  3518. 780
  3519. 01:18:18,246 --> 01:18:20,291
  3520. Aku menghubungi untuk melihat
  3521. apa dia masih hidup?
  3522.  
  3523. 781
  3524. 01:18:20,291 --> 01:18:22,313
  3525. Menurut informasi kami,
  3526. dia masih hidup.
  3527.  
  3528. 782
  3529. 01:18:22,313 --> 01:18:25,331
  3530. Baiklah, hasil tes awal kami
  3531. mengindikasikan kegagalan organ,
  3532.  
  3533. 783
  3534. 01:18:25,331 --> 01:18:27,397
  3535. Tapi jika dia bisa bertahan
  3536. selama 24 jam terakhir,
  3537.  
  3538. 784
  3539. 01:18:27,397 --> 01:18:30,532
  3540. Maka ada kemungkinan dia bisa hidup
  3541. dengan perawatan medis secepatnya.
  3542.  
  3543. 785
  3544. 01:18:30,532 --> 01:18:32,682
  3545. Panggilan terakhir.
  3546.  
  3547. 786
  3548. 01:18:44,911 --> 01:18:47,437
  3549. Berapa kali harus kukatakan padamu,
  3550. jika aku tak angkat, aku sibuk.
  3551.  
  3552. 787
  3553. 01:18:48,316 --> 01:18:51,015
  3554. Hans, apa yang kau butuhkan?
  3555. Aku sedang ada urusan sekarang!
  3556.  
  3557. 788
  3558. 01:18:51,015 --> 01:18:55,208
  3559. Petugas Walker, ini Detektif
  3560. Spiro, Divisi Pembunuhan.
  3561.  
  3562. 789
  3563. 01:18:56,688 --> 01:18:58,704
  3564. Salah sambung.
  3565.  
  3566. 790
  3567. 01:19:06,617 --> 01:19:08,187
  3568. Bajingan!
  3569.  
  3570. 791
  3571. 01:19:08,451 --> 01:19:10,350
  3572. Semua mobil patroli memiliki GPS.
  3573.  
  3574. 792
  3575. 01:19:10,350 --> 01:19:15,032
  3576. Cari tahu tentang keberadaan
  3577. Petugas Walker 24 jam terakhir.
  3578.  
  3579. 793
  3580. 01:19:57,071 --> 01:19:59,636
  3581. Ayo.
  3582.  
  3583. 794
  3584. 01:19:59,702 --> 01:20:02,821
  3585. Kita lakukan ini dengan cara mudah.
  3586. Masuk.
  3587.  
  3588. 795
  3589. 01:20:11,948 --> 01:20:14,783
  3590. Aku berusaha semampunya.
  3591.  
  3592. 796
  3593. 01:20:14,784 --> 01:20:17,467
  3594. Maafkan aku.
  3595.  
  3596. 797
  3597. 01:20:17,491 --> 01:20:21,500
  3598. Berikan anak-anak kecupan
  3599. untukku... Aku mencintaimu.
  3600.  
  3601. 798
  3602. 01:21:04,355 --> 01:21:07,937
  3603. Berlutut... Berlutut.
  3604.  
  3605. 799
  3606. 01:21:11,003 --> 01:21:13,326
  3607. Ini sudah terlalu jauh.
  3608.  
  3609. 800
  3610. 01:21:27,216 --> 01:21:29,958
  3611. Dasar tikus rawa.
  3612.  
  3613. 801
  3614. 01:21:38,634 --> 01:21:41,745
  3615. Dia memaksaku melakukannya.
  3616. Aku tak mau melakukan itu.
  3617.  
  3618. 802
  3619. 01:21:41,770 --> 01:21:45,942
  3620. Aku tak mau melakukan itu.
  3621. Aku tak mau membunuh seseorang.
  3622.  
  3623. 803
  3624. 01:21:50,436 --> 01:21:52,740
  3625. Tuhan tahu aku sudah berusaha.
  3626.  
  3627. 804
  3628. 01:21:56,740 --> 01:21:58,957
  3629. Jadikan dia makanan babi.
  3630.  
  3631. 805
  3632. 01:22:00,068 --> 01:22:02,088
  3633. Angkat dia.
  3634.  
  3635. 806
  3636. 01:22:16,773 --> 01:22:20,176
  3637. Kau bajingan yang beruntung,
  3638. kau tahu itu?
  3639.  
  3640. 807
  3641. 01:22:24,114 --> 01:22:26,315
  3642. Dia bisa bicara?
  3643.  
  3644. 808
  3645. 01:22:26,928 --> 01:22:29,257
  3646. Kurasa begitu.
  3647.  
  3648. 809
  3649. 01:22:36,246 --> 01:22:38,986
  3650. Kau orang dari gereja.
  3651.  
  3652. 810
  3653. 01:22:42,060 --> 01:22:44,967
  3654. Kelihatannya doa-doamu telah dijawab.
  3655.  
  3656. 811
  3657. 01:22:54,542 --> 01:22:56,174
  3658. Bajingan.
  3659.  
  3660. 812
  3661. 01:23:03,052 --> 01:23:06,218
  3662. Mereka menghajarmu cukup
  3663. cukup parah, ya, Nak?
  3664.  
  3665. 813
  3666. 01:23:11,395 --> 01:23:14,545
  3667. Aku takkan membunuhmu.
  3668.  
  3669. 814
  3670. 01:23:15,030 --> 01:23:17,232
  3671. Maaf kau harus mati,
  3672. tapi itu antara disini atau disana,
  3673.  
  3674. 815
  3675. 01:23:17,233 --> 01:23:19,799
  3676. Berdasarkan dari yang aku ketahui.
  3677.  
  3678. 816
  3679. 01:23:20,503 --> 01:23:24,444
  3680. Keparat ini yang aku kejar.
  3681.  
  3682. 817
  3683. 01:23:28,259 --> 01:23:32,519
  3684. Kau tak tahu apa yang
  3685. terjadi di sini, 'kan?
  3686.  
  3687. 818
  3688. 01:23:34,784 --> 01:23:39,043
  3689. Kau berhak untuk tahu.
  3690. Maksudku itu yang terbaik.
  3691.  
  3692. 819
  3693. 01:23:39,043 --> 01:23:41,290
  3694. Berikan dia botol air.
  3695.  
  3696. 820
  3697. 01:23:45,569 --> 01:23:49,931
  3698. Kau tahu, dokter baik itu adalah
  3699. bajingan dan penjudi yang buruk.
  3700.  
  3701. 821
  3702. 01:23:49,932 --> 01:23:52,467
  3703. Dia berutang padaku $2 juta.
  3704.  
  3705. 822
  3706. 01:23:52,468 --> 01:23:54,145
  3707. Aku seorang pengusaha,
  3708.  
  3709. 823
  3710. 01:23:54,145 --> 01:23:57,928
  3711. Aku putuskan beri dia kesempatan
  3712. sekali lagi untuk membayarku.
  3713.  
  3714. 824
  3715. 01:23:58,608 --> 01:24:00,642
  3716. Dia menandatangani kesepakatan
  3717. dengan VaxCorp...
  3718.  
  3719. 825
  3720. 01:24:00,643 --> 01:24:04,246
  3721. Dia membawa kontrak itu ke bank
  3722. dan meminta pinjaman dengan itu,
  3723.  
  3724. 826
  3725. 01:24:04,247 --> 01:24:08,140
  3726. Membayar utangnya padaku,
  3727. dan semuanya senang.
  3728.  
  3729. 827
  3730. 01:24:08,553 --> 01:24:11,463
  3731. Tapi bukan itu yang terjadi.
  3732.  
  3733. 828
  3734. 01:24:11,494 --> 01:24:14,056
  3735. Dan disinilah kita!
  3736.  
  3737. 829
  3738. 01:24:16,801 --> 01:24:20,051
  3739. Kurasa itu bukan rencananya.
  3740.  
  3741. 830
  3742. 01:24:20,930 --> 01:24:25,234
  3743. Ayo, aku mau kau
  3744. bertemu seseorang.
  3745.  
  3746. 831
  3747. 01:24:34,944 --> 01:24:37,743
  3748. Halo, temanku...
  3749.  
  3750. 832
  3751. 01:24:37,767 --> 01:24:40,588
  3752. Kau pikir aku lupa tentangmu.
  3753.  
  3754. 833
  3755. 01:24:40,588 --> 01:24:42,517
  3756. Tidak hari ini!
  3757.  
  3758. 834
  3759. 01:24:42,518 --> 01:24:45,388
  3760. Hari ini, Hans, hari ulang tahunmu.
  3761.  
  3762. 835
  3763. 01:24:47,536 --> 01:24:50,059
  3764. Aku punya beberapa kado untukmu.
  3765.  
  3766. 836
  3767. 01:24:52,461 --> 01:24:56,910
  3768. Bajingan itu meracunimu dan
  3769. membunuh dokter...
  3770.  
  3771. 837
  3772. 01:24:56,910 --> 01:24:59,761
  3773. ...dan mengambil uang $2 juta milikku.
  3774.  
  3775. 838
  3776. 01:24:59,761 --> 01:25:03,035
  3777. Kenapa?/
  3778. Kenapa?
  3779.  
  3780. 839
  3781. 01:25:03,035 --> 01:25:07,687
  3782. Kenapa? Kenapa, Hans?
  3783. Kenapa kau melakukan itu?
  3784.  
  3785. 840
  3786. 01:25:07,687 --> 01:25:10,612
  3787. Kenapa kau melakukan itu, Hans?
  3788. Kenapa? Kenapa kau melakukan itu?
  3789.  
  3790. 841
  3791. 01:25:10,613 --> 01:25:13,424
  3792. Persetan denganmu!/
  3793. Persetan denganku?
  3794.  
  3795. 842
  3796. 01:25:14,984 --> 01:25:19,321
  3797. Dr. Alexander merawat badut ini
  3798. sebagai pasien sakit jiwa sejak lama.
  3799.  
  3800. 843
  3801. 01:25:19,322 --> 01:25:23,264
  3802. Dokter itu menciptakan monster
  3803. dan dia tak mengetahui itu.
  3804.  
  3805. 844
  3806. 01:25:26,467 --> 01:25:30,332
  3807. Kau lihat matanya? Lihatlah itu.
  3808. Frankenstein kecil.
  3809.  
  3810. 845
  3811. 01:25:30,333 --> 01:25:33,238
  3812. Aku hampir merasa kasihan dengannya.
  3813.  
  3814. 846
  3815. 01:25:33,542 --> 01:25:36,605
  3816. Dia dalam pengaruh bius
  3817. dan sangat kacau.
  3818.  
  3819. 847
  3820. 01:25:43,005 --> 01:25:47,083
  3821. Aku memahamimu, Hans,
  3822. Aku mengerti.
  3823.  
  3824. 848
  3825. 01:25:47,283 --> 01:25:51,021
  3826. Kau tahu, dokter menyukai wanita.
  3827.  
  3828. 849
  3829. 01:25:51,021 --> 01:25:53,584
  3830. Dan Hans mengenal wanita.
  3831.  
  3832. 850
  3833. 01:25:53,584 --> 01:25:55,540
  3834. Kau paham yang terjadi?
  3835.  
  3836. 851
  3837. 01:25:55,540 --> 01:25:57,693
  3838. Sialnya untuk kita...
  3839.  
  3840. 852
  3841. 01:25:57,860 --> 01:26:02,354
  3842. Dokter baik menganggap
  3843. remeh Hans Dunkle.
  3844.  
  3845. 853
  3846. 01:26:04,600 --> 01:26:07,348
  3847. Ya. Hans benci dokter.
  3848.  
  3849. 854
  3850. 01:26:08,337 --> 01:26:10,376
  3851. Itu seperti pernikahan
  3852. yang buruk, kau tahu?
  3853.  
  3854. 855
  3855. 01:26:10,376 --> 01:26:13,074
  3856. Ditambah polisi korup, kau menemukan
  3857. kekacauan yang berlipat-lipat.
  3858.  
  3859. 856
  3860. 01:26:13,075 --> 01:26:15,888
  3861. Pikirkanlah.
  3862. Dia mencoba membunuhmu, Sam,
  3863.  
  3864. 857
  3865. 01:26:15,888 --> 01:26:18,361
  3866. Untuk mengaitkan pembunuhan
  3867. dokter kepadamu.
  3868.  
  3869. 858
  3870. 01:26:22,477 --> 01:26:25,054
  3871. Kau mau minum?/
  3872. Tidak.
  3873.  
  3874. 859
  3875. 01:26:25,254 --> 01:26:28,121
  3876. Tak apa, Hans, kau boleh minum.
  3877.  
  3878. 860
  3879. 01:26:32,791 --> 01:26:35,230
  3880. Ya, itu enak, bukan?
  3881.  
  3882. 861
  3883. 01:26:35,231 --> 01:26:38,825
  3884. Minuman yang enak, 'kan?
  3885. Menenangkan pikiran.
  3886.  
  3887. 862
  3888. 01:26:40,875 --> 01:26:42,559
  3889. Menurutmu apa yang akan
  3890. terjadi hari ini?
  3891.  
  3892. 863
  3893. 01:26:42,584 --> 01:26:44,727
  3894. Sudah kubilang padamu
  3895. ini hari ulang tahunmu.
  3896.  
  3897. 864
  3898. 01:26:45,292 --> 01:26:46,905
  3899. Habisi dia.
  3900.  
  3901. 865
  3902. 01:26:56,120 --> 01:26:59,724
  3903. Dengar, aku sering melakukan ini.
  3904.  
  3905. 866
  3906. 01:26:59,724 --> 01:27:01,899
  3907. Yang pertama yang tersulit,
  3908. tapi nanti kau akan terbiasa.
  3909.  
  3910. 867
  3911. 01:27:01,899 --> 01:27:03,190
  3912. Ini bukan masalah besar.
  3913.  
  3914. 868
  3915. 01:27:03,215 --> 01:27:06,320
  3916. Aku akan jadikan kau makanan
  3917. kura-kura saat selesai denganmu!
  3918.  
  3919. 869
  3920. 01:27:07,996 --> 01:27:10,772
  3921. Lakukanlah, tak apa, uruslah ini.
  3922. Kau pantas untuk ini.
  3923.  
  3924. 870
  3925. 01:27:10,772 --> 01:27:13,402
  3926. Ini kesempatanmu untuk
  3927. mewujudkannya, ayo.
  3928.  
  3929. 871
  3930. 01:27:15,938 --> 01:27:19,308
  3931. Jangan lakukan itu...
  3932. Jangan tembak aku.
  3933.  
  3934. 872
  3935. 01:27:19,728 --> 01:27:21,759
  3936. Jangan tembak aku...
  3937.  
  3938. 873
  3939. 01:27:22,419 --> 01:27:25,014
  3940. Aku tak apa yang aku lakukan.
  3941. Aku tak bermaksud begitu...
  3942.  
  3943. 874
  3944. 01:27:25,014 --> 01:27:27,589
  3945. Aku dalam pengaruh
  3946. obat saat itu terjadi!
  3947.  
  3948. 875
  3949. 01:27:27,589 --> 01:27:29,585
  3950. Aku tak bermaksud begitu!
  3951.  
  3952. 876
  3953. 01:27:31,153 --> 01:27:33,609
  3954. Itu ulah Walker!
  3955. Itu perbuatan Walker...
  3956.  
  3957. 877
  3958. 01:27:33,609 --> 01:27:36,009
  3959. Sam! Dengar, Sam!
  3960. Sam, itu Walker!
  3961.  
  3962. 878
  3963. 01:27:36,009 --> 01:27:38,926
  3964. Itu idenya Walker untuk
  3965. mengaitkannya padamu.
  3966.  
  3967. 879
  3968. 01:27:40,996 --> 01:27:44,467
  3969. Jangan bunuh aku...
  3970. Tolong jangan bunuh aku!
  3971.  
  3972. 880
  3973. 01:27:45,042 --> 01:27:48,504
  3974. Sam, vaksin yang membunuh orang,
  3975. kau tidak membunuh orang!
  3976.  
  3977. 881
  3978. 01:27:48,504 --> 01:27:49,871
  3979. Kau tidak membunuh orang.
  3980.  
  3981. 882
  3982. 01:27:49,872 --> 01:27:52,959
  3983. Kau tidak membunuh orang!
  3984. Kau tidak membunuh orang!
  3985.  
  3986. 883
  3987. 01:27:53,822 --> 01:27:58,547
  3988. Kau tidak membunuh orang!
  3989. Kau tidak membunuh orang.
  3990.  
  3991. 884
  3992. 01:28:10,309 --> 01:28:12,686
  3993. Berikan senjatanya padaku.
  3994.  
  3995. 885
  3996. 01:28:16,609 --> 01:28:18,667
  3997. Pergilah menemui keluargamu.
  3998.  
  3999. 886
  4000. 01:28:23,391 --> 01:28:25,152
  4001. Pergilah.
  4002.  
  4003. 887
  4004. 01:28:40,150 --> 01:28:42,157
  4005. Aku punya kabar untukmu, Hans.
  4006.  
  4007. 888
  4008. 01:28:42,158 --> 01:28:45,154
  4009. Vaksin tidak membunuh orang,
  4010.  
  4011. 889
  4012. 01:28:45,791 --> 01:28:48,187
  4013. Orang yang membunuh orang.
  4014.  
  4015. 890
  4016. 01:28:49,995 --> 01:28:52,279
  4017. Nikmati perjalanannya.
  4018.  
  4019. 891
  4020. 01:29:02,111 --> 01:29:04,447
  4021. Tolong aku! Tolong aku!
  4022. Tolong aku!
  4023.  
  4024. 892
  4025. 01:29:04,447 --> 01:29:07,448
  4026. Tolong aku!
  4027. Jangan tinggalkan aku di sini!
  4028.  
  4029. 893
  4030. 01:29:07,449 --> 01:29:11,607
  4031. Aku dalam pengaruh obat saat itu terjadi!
  4032.  
  4033. 894
  4034. 01:29:11,607 --> 01:29:13,562
  4035. Jangan tinggalkan aku!
  4036.  
  4037. 895
  4038. 01:29:13,562 --> 01:29:17,299
  4039. Jangan...
  4040. Sayang, sayang, sayang...
  4041.  
  4042. 896
  4043. 01:29:31,940 --> 01:29:36,351
  4044. Jadi, kita selesai di sini?/
  4045. Ya, kita selesai.
  4046.  
  4047. 897
  4048. 01:29:36,351 --> 01:29:38,434
  4049. Bagaimana dengan Hans?
  4050.  
  4051. 898
  4052. 01:29:38,434 --> 01:29:41,019
  4053. Aku beri dia obatnya sendiri.
  4054.  
  4055. 899
  4056. 01:29:41,019 --> 01:29:43,547
  4057. Berikan beberapa menit.
  4058.  
  4059. 900
  4060. 01:31:31,124 --> 01:31:33,429
  4061. Halo, Sam Collins.
  4062.  
  4063. 901
  4064. 01:32:27,211 --> 01:32:29,549
  4065. Apa dia...
  4066.  
  4067. 902
  4068. 01:32:31,826 --> 01:32:33,826
  4069. Apa dia masih hidup?
  4070.  
  4071. 903
  4072. 01:32:36,992 --> 01:32:41,157
  4073. Kenapa kau tak beritahu kami
  4074. cerita sebenarnya?
RAW Paste Data