Advertisement
Er_Lucky2

El bailarín

Sep 3rd, 2019
329
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 73.23 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:50,698 --> 00:00:53,156
  3. CUERVO BLANCO
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:53,323 --> 00:00:58,990
  7. <i>Frase para describir a una persona
  8. poco común, extraordinaria, diferente.</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:06,323 --> 00:01:07,990
  12. ¿Lo sabía?
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:08,156 --> 00:01:09,198
  16. No.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:09,448 --> 00:01:11,656
  20. ¿Sabía lo que planeaba?
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:13,198 --> 00:01:14,240
  24. No.
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:15,406 --> 00:01:18,156
  28. ¿Nunca le habló de deserción?
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:18,781 --> 00:01:21,240
  32. Nunca surgió el tema.
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:21,448 --> 00:01:23,323
  36. ¿Nunca le habló de ello?
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:23,531 --> 00:01:24,531
  40. Nunca.
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:25,531 --> 00:01:29,365
  44. Esto es un ataque
  45. a la Unión Soviética.
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:29,740 --> 00:01:30,906
  49. No.
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:32,156 --> 00:01:33,323
  53. Esto es baile.
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:34,615 --> 00:01:37,823
  57. - ¿Baile?
  58. - No sabe nada de política.
  59.  
  60. 15
  61. 00:01:38,031 --> 00:01:41,531
  62. Se ha ido a Occidente
  63. porque allí puede bailar.
  64.  
  65. 16
  66. 00:01:41,698 --> 00:01:43,323
  67. Aquí podía bailar.
  68.  
  69. 17
  70. 00:01:44,823 --> 00:01:46,573
  71. Sí, pero...
  72.  
  73. 18
  74. 00:01:53,281 --> 00:01:56,948
  75. Es probable que haya tenido
  76. una explosión de carácter.
  77.  
  78. 19
  79. 00:01:59,948 --> 00:02:01,490
  80. Así es él.
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:09,240 --> 00:02:11,990
  84. URSS, 17 DE MARZO DE 1938
  85.  
  86. 21
  87. 00:03:00,615 --> 00:03:01,948
  88. Mamá se recuperará.
  89.  
  90. 22
  91. 00:04:00,615 --> 00:04:04,406
  92. EL BAILARÍN
  93. (NUREYEV, EL CUERVO BLANCO)
  94.  
  95. 23
  96. 00:04:12,156 --> 00:04:13,531
  97. Rudi.
  98.  
  99. 24
  100. 00:04:13,698 --> 00:04:17,323
  101. Después de inmigración,
  102. devolved el pasaporte.
  103.  
  104. 25
  105. 00:04:18,156 --> 00:04:19,323
  106. Gracias.
  107.  
  108. 26
  109. 00:04:41,073 --> 00:04:45,906
  110. AEROPUERTO LE BOURGET, PARÍS
  111. 12 DE MAYO, 1961
  112.  
  113. 27
  114. 00:04:53,198 --> 00:04:55,365
  115. <i>- Muchas gracias.
  116. - Encantado.</i>
  117.  
  118. 28
  119. 00:04:57,781 --> 00:04:59,906
  120. <i>Monsieur</i> Sergeyey,
  121. <i>madame</i> Dudinskaya.
  122.  
  123. 29
  124. 00:05:00,073 --> 00:05:02,906
  125. Es un placer darles la bienvenida
  126. a Francia.
  127.  
  128. 30
  129. 00:05:03,698 --> 00:05:07,781
  130. Es un momento histórico.
  131. Es la primera vez desde la guerra
  132.  
  133. 31
  134. 00:05:07,948 --> 00:05:11,615
  135. que la famosa compañía Kirov
  136. de Leningrado está en Occidente.
  137.  
  138. 32
  139. 00:05:11,781 --> 00:05:15,865
  140. ¿Creen que tendrá un efecto positivo
  141. sobre la Guerra Fría?
  142.  
  143. 33
  144. 00:05:18,115 --> 00:05:20,615
  145. <i>Estamos encantados de estar aquí.</i>
  146.  
  147. 34
  148. 00:06:53,948 --> 00:06:55,615
  149. Rudi. ¡Rudi!
  150.  
  151. 35
  152. 00:06:58,406 --> 00:06:59,365
  153. ¿Adónde vas?
  154.  
  155. 36
  156. 00:07:00,156 --> 00:07:01,198
  157. A pasear.
  158.  
  159. 37
  160. 00:07:02,281 --> 00:07:03,281
  161. ¿Te acompaño?
  162.  
  163. 38
  164. 00:07:07,656 --> 00:07:08,823
  165. Clase en dos horas.
  166.  
  167. 39
  168. 00:07:09,031 --> 00:07:10,198
  169. No me olvidaré.
  170.  
  171. 40
  172. 00:07:14,240 --> 00:07:16,073
  173. Vigiladlo.
  174.  
  175. 41
  176. 00:07:22,406 --> 00:07:24,073
  177. LIBERTAD
  178.  
  179. 42
  180. 00:07:24,281 --> 00:07:25,865
  181. IGUALDAD
  182.  
  183. 43
  184. 00:07:26,073 --> 00:07:27,531
  185. FRATERNIDAD
  186.  
  187. 44
  188. 00:07:44,698 --> 00:07:45,531
  189. <i>¿Otra?</i>
  190.  
  191. 45
  192. 00:07:45,740 --> 00:07:46,573
  193. Sí.
  194.  
  195. 46
  196. 00:07:50,365 --> 00:07:51,448
  197. <i>¿De dónde es usted?</i>
  198.  
  199. 47
  200. 00:07:51,865 --> 00:07:53,781
  201. No entiendo.
  202.  
  203. 48
  204. 00:07:55,323 --> 00:07:56,823
  205. ¿De dónde es usted?
  206.  
  207. 49
  208. 00:07:56,990 --> 00:07:58,740
  209. La Unión Soviética.
  210.  
  211. 50
  212. 00:07:58,906 --> 00:08:01,573
  213. Bailarín. Me quedo cinco semanas.
  214.  
  215. 51
  216. 00:08:03,031 --> 00:08:04,073
  217. ¿Me puede ayudar?
  218.  
  219. 52
  220. 00:08:06,156 --> 00:08:08,240
  221. - Ayuda.
  222. - Sí. ¿Qué necesita?
  223.  
  224. 53
  225. 00:08:08,406 --> 00:08:09,448
  226. Tienda.
  227.  
  228. 54
  229. 00:08:10,115 --> 00:08:13,448
  230. Tienda para comprar.
  231. Tienda especial.
  232.  
  233. 55
  234. 00:08:14,073 --> 00:08:16,240
  235. Quiero un tren de juguete.
  236.  
  237. 56
  238. 00:09:05,240 --> 00:09:11,323
  239. ÓPERA GARNIER, PARÍS
  240.  
  241. 57
  242. 00:09:18,531 --> 00:09:20,865
  243. Tengo papel. ¡Voy a bailar!
  244.  
  245. 58
  246. 00:09:42,948 --> 00:09:44,531
  247. ¿Has visto la lista?
  248.  
  249. 59
  250. 00:09:45,031 --> 00:09:46,198
  251. No me he fijado.
  252.  
  253. 60
  254. 00:09:46,531 --> 00:09:47,448
  255. Está colgada.
  256.  
  257. 61
  258. 00:09:48,031 --> 00:09:50,031
  259. Pero no me he fijado.
  260.  
  261. 62
  262. 00:09:50,573 --> 00:09:53,573
  263. Sergeyey no te ha dado
  264. la primera noche.
  265.  
  266. 63
  267. 00:10:01,406 --> 00:10:03,573
  268. Lo siento mucho.
  269.  
  270. 64
  271. 00:10:04,240 --> 00:10:07,115
  272. ¿Qué importa? No falta mucho.
  273.  
  274. 65
  275. 00:10:07,281 --> 00:10:08,948
  276. ¿No falta mucho para qué?
  277.  
  278. 66
  279. 00:10:09,740 --> 00:10:11,740
  280. Para que todos sepan quién soy.
  281.  
  282. 67
  283. 00:10:12,656 --> 00:10:14,198
  284. Buenos días.
  285.  
  286. 68
  287. 00:10:29,865 --> 00:10:32,948
  288. Brazos ligeros. Ligeros.
  289.  
  290. 69
  291. 00:10:38,615 --> 00:10:41,406
  292. LENINGRADO, SEIS AÑOS ANTES
  293.  
  294. 70
  295. 00:11:42,948 --> 00:11:44,115
  296. ¿Qué haces aquí?
  297.  
  298. 71
  299. 00:11:45,115 --> 00:11:46,448
  300. ¿Usted es el director?
  301.  
  302. 72
  303. 00:11:46,656 --> 00:11:49,073
  304. Soy Valentin Ivanovich Shelkov.
  305.  
  306. 73
  307. 00:11:49,573 --> 00:11:51,281
  308. Yo soy Rudolf Nureyev.
  309.  
  310. 74
  311. 00:11:51,490 --> 00:11:53,240
  312. He venido a bailar.
  313.  
  314. 75
  315. 00:11:53,406 --> 00:11:54,906
  316. ¿Estás loco?
  317.  
  318. 76
  319. 00:11:55,115 --> 00:11:56,656
  320. Me han aceptado como alumno.
  321.  
  322. 77
  323. 00:11:56,865 --> 00:11:58,073
  324. Vengo de Ufa.
  325.  
  326. 78
  327. 00:11:58,281 --> 00:11:59,781
  328. ¿De verdad?
  329.  
  330. 79
  331. 00:12:00,781 --> 00:12:02,865
  332. Te has equivocado de fecha.
  333.  
  334. 80
  335. 00:12:03,615 --> 00:12:05,823
  336. Vuelve dentro de una semana.
  337.  
  338. 81
  339. 00:12:14,573 --> 00:12:16,323
  340. Aquí es donde viviréis.
  341.  
  342. 82
  343. 00:12:36,698 --> 00:12:39,865
  344. Joven, vuelva la cabeza.
  345.  
  346. 83
  347. 00:12:42,990 --> 00:12:44,740
  348. Y baje el hombro.
  349.  
  350. 84
  351. 00:12:48,490 --> 00:12:49,906
  352. Los pies.
  353.  
  354. 85
  355. 00:12:53,573 --> 00:12:56,156
  356. <i>- Esto no funciona.
  357. - ¿Qué quieres decir?</i>
  358.  
  359. 86
  360. 00:12:56,365 --> 00:12:57,656
  361. Lo que he dicho.
  362.  
  363. 87
  364. 00:12:57,823 --> 00:12:58,906
  365. No funciona.
  366.  
  367. 88
  368. 00:12:59,115 --> 00:13:01,323
  369. ¿La escuela no es para ti?
  370.  
  371. 89
  372. 00:13:01,490 --> 00:13:03,240
  373. Solo llegaste hace unas semanas.
  374.  
  375. 90
  376. 00:13:03,865 --> 00:13:04,948
  377. Cuatro.
  378.  
  379. 91
  380. 00:13:06,240 --> 00:13:08,823
  381. La escuela de coreografía
  382. de Leningrado
  383.  
  384. 92
  385. 00:13:08,990 --> 00:13:11,698
  386. es uno de los mejores institutos
  387. de ballet del mundo.
  388.  
  389. 93
  390. 00:13:13,198 --> 00:13:15,531
  391. Eres el primer alumno que se queja.
  392.  
  393. 94
  394. 00:13:16,906 --> 00:13:20,281
  395. Shelkov dice que tu técnica
  396. no es adecuada.
  397.  
  398. 95
  399. 00:13:20,490 --> 00:13:24,406
  400. Te falta control. Eres patoso.
  401.  
  402. 96
  403. 00:13:24,698 --> 00:13:27,781
  404. Sabemos que tienes talento,
  405. pero eres mayor.
  406.  
  407. 97
  408. 00:13:27,948 --> 00:13:29,698
  409. Por eso tengo que ponerme al día.
  410.  
  411. 98
  412. 00:13:29,906 --> 00:13:31,156
  413. Vas muy por detrás.
  414.  
  415. 99
  416. 00:13:31,365 --> 00:13:32,406
  417. Tengo 17 años.
  418.  
  419. 100
  420. 00:13:32,781 --> 00:13:35,448
  421. Tengo que hacer
  422. el trabajo de seis años en tres.
  423.  
  424. 101
  425. 00:13:35,906 --> 00:13:37,365
  426. ¿Y qué te detiene?
  427.  
  428. 102
  429. 00:13:37,615 --> 00:13:39,115
  430. Estoy dispuesto a trabajar.
  431.  
  432. 103
  433. 00:13:39,615 --> 00:13:41,615
  434. Pero no con Shelkov.
  435. ¿Es eso?
  436.  
  437. 104
  438. 00:13:46,115 --> 00:13:48,115
  439. El ballet tiene reglas.
  440.  
  441. 105
  442. 00:13:48,615 --> 00:13:51,531
  443. Hace falta disciplina. Debe ser así.
  444.  
  445. 106
  446. 00:13:52,031 --> 00:13:54,906
  447. Hay que ser obediente.
  448.  
  449. 107
  450. 00:13:55,406 --> 00:13:58,115
  451. Solo con disciplina
  452. se puede encontrar la libertad.
  453.  
  454. 108
  455. 00:13:58,281 --> 00:14:00,573
  456. Prefiero morir que vivir
  457. con estas reglas.
  458.  
  459. 109
  460. 00:14:00,781 --> 00:14:03,948
  461. Un día quizás seas lo bastante bueno
  462. para decir eso.
  463.  
  464. 110
  465. 00:14:04,115 --> 00:14:06,281
  466. Pero aún no lo eres.
  467.  
  468. 111
  469. 00:14:07,448 --> 00:14:08,948
  470. Ni mucho menos.
  471.  
  472. 112
  473. 00:14:09,156 --> 00:14:12,406
  474. Progresaría más rápidamente
  475. con otro profesor.
  476.  
  477. 113
  478. 00:14:14,948 --> 00:14:17,156
  479. ¿A quién tienes en mente?
  480.  
  481. 114
  482. 00:14:53,990 --> 00:14:56,240
  483. - Hola.
  484. - Hola.
  485.  
  486. 115
  487. 00:15:04,365 --> 00:15:07,698
  488. - ¿Eres Rudolf Nureyev?
  489. - Sí.
  490.  
  491. 116
  492. 00:15:07,865 --> 00:15:09,781
  493. Soy Alexander Ivanovich Pushkin.
  494.  
  495. 117
  496. 00:15:12,115 --> 00:15:14,406
  497. Tienes sitio por ahí.
  498.  
  499. 118
  500. 00:15:21,365 --> 00:15:22,365
  501. Reverencia.
  502.  
  503. 119
  504. 00:15:37,115 --> 00:15:39,115
  505. - ¿Habéis calentado?
  506. - Sí.
  507.  
  508. 120
  509. 00:15:39,573 --> 00:15:44,531
  510. Chicos, como siempre, dos <i>demi-pliés
  511. </i>y un <i>grand plié</i> en cada posición.
  512.  
  513. 121
  514. 00:15:45,198 --> 00:15:46,365
  515. Preparados.
  516.  
  517. 122
  518. 00:15:50,281 --> 00:15:51,365
  519. Por favor.
  520.  
  521. 123
  522. 00:16:01,198 --> 00:16:03,073
  523. Atrás, más atrás.
  524.  
  525. 124
  526. 00:16:11,240 --> 00:16:13,990
  527. Pon la espalda recta.
  528.  
  529. 125
  530. 00:16:15,156 --> 00:16:17,031
  531. Quinta posición.
  532.  
  533. 126
  534. 00:16:24,115 --> 00:16:25,698
  535. <i>Assemblé.</i>
  536.  
  537. 127
  538. 00:16:26,198 --> 00:16:27,698
  539. <i>Assemblé.</i>
  540.  
  541. 128
  542. 00:16:27,865 --> 00:16:30,990
  543. <i>Assemblé sauté. Assemblé sauté.</i>
  544.  
  545. 129
  546. 00:16:31,156 --> 00:16:32,740
  547. <i>Brisé</i> adelante.
  548.  
  549. 130
  550. 00:16:32,906 --> 00:16:34,531
  551. <i>Brisé</i> atrás.
  552.  
  553. 131
  554. 00:16:34,740 --> 00:16:36,490
  555. Dos <i>brisés.</i>
  556.  
  557. 132
  558. 00:16:36,698 --> 00:16:37,698
  559. <i>Y cambio.</i>
  560.  
  561. 133
  562. 00:17:09,531 --> 00:17:11,406
  563. Duerme, duerme.
  564.  
  565. 134
  566. 00:17:43,948 --> 00:17:45,281
  567. ¿Cuándo abre?
  568.  
  569. 135
  570. 00:17:45,448 --> 00:17:46,281
  571. <i>¿Qué?</i>
  572.  
  573. 136
  574. 00:17:47,323 --> 00:17:48,156
  575. Abrir.
  576.  
  577. 137
  578. 00:17:50,365 --> 00:17:51,198
  579. <i>Abrir.</i>
  580.  
  581. 138
  582. 00:17:52,573 --> 00:17:54,406
  583. - Vuelva más tarde.
  584. - No.
  585.  
  586. 139
  587. 00:17:55,323 --> 00:17:57,906
  588. Me quedo aquí.
  589. He venido a ver la Balsa.
  590.  
  591. 140
  592. 00:17:58,115 --> 00:18:00,490
  593. - ¿La Balsa?
  594. - Sí.
  595.  
  596. 141
  597. 00:18:01,948 --> 00:18:04,406
  598. Quiero verla yo solo.
  599.  
  600. 142
  601. 00:19:32,865 --> 00:19:36,031
  602. ¡Rudik! ¡Ven a jugar!
  603.  
  604. 143
  605. 00:19:50,823 --> 00:19:51,823
  606. Rudik.
  607.  
  608. 144
  609. 00:19:52,531 --> 00:19:53,365
  610. ¡Rudik!
  611.  
  612. 145
  613. 00:19:54,615 --> 00:19:56,365
  614. Ven aquí.
  615.  
  616. 146
  617. 00:19:57,906 --> 00:19:58,823
  618. ¿Estás bien?
  619.  
  620. 147
  621. 00:19:59,156 --> 00:20:00,240
  622. Sí.
  623.  
  624. 148
  625. 00:21:51,823 --> 00:21:52,698
  626. ¿Le gusto?
  627.  
  628. 149
  629. 00:21:53,448 --> 00:21:54,615
  630. ¿Perdona?
  631.  
  632. 150
  633. 00:21:54,865 --> 00:21:56,823
  634. Nunca me dice nada.
  635.  
  636. 151
  637. 00:22:00,240 --> 00:22:03,156
  638. Solo quiero saber si le gusto.
  639.  
  640. 152
  641. 00:22:04,115 --> 00:22:05,740
  642. No me disgustas.
  643.  
  644. 153
  645. 00:22:05,948 --> 00:22:08,656
  646. ¿Es todo lo que me va a decir?
  647.  
  648. 154
  649. 00:22:08,865 --> 00:22:11,156
  650. Oye, eres un hombre inteligente.
  651.  
  652. 155
  653. 00:22:11,698 --> 00:22:13,698
  654. Descúbrelo tú mismo.
  655.  
  656. 156
  657. 00:22:14,156 --> 00:22:17,615
  658. Cuando me gustes, lo sabrás.
  659.  
  660. 157
  661. 00:22:21,448 --> 00:22:24,948
  662. Los pasos tienen una lógica.
  663.  
  664. 158
  665. 00:22:26,115 --> 00:22:28,281
  666. Tienes que encontrar esa lógica,
  667.  
  668. 159
  669. 00:22:28,948 --> 00:22:30,781
  670. no forzarla.
  671.  
  672. 160
  673. 00:22:31,823 --> 00:22:35,990
  674. Un paso sigue al otro,
  675. sin dar la impresión de prisa.
  676.  
  677. 161
  678. 00:22:36,156 --> 00:22:37,323
  679. Ni de esfuerzo.
  680.  
  681. 162
  682. 00:22:38,073 --> 00:22:41,365
  683. Los pasos se siguen.
  684. Y están en su sitio.
  685.  
  686. 163
  687. 00:22:45,823 --> 00:22:47,115
  688. Están...
  689.  
  690. 164
  691. 00:22:47,948 --> 00:22:49,698
  692. interconectados.
  693.  
  694. 165
  695. 00:22:59,281 --> 00:23:00,281
  696. Gracias.
  697.  
  698. 166
  699. 00:23:37,823 --> 00:23:39,281
  700. Esto es increíble.
  701.  
  702. 167
  703. 00:23:49,948 --> 00:23:52,365
  704. ¿Por qué no nos hablamos?
  705.  
  706. 168
  707. 00:23:53,323 --> 00:23:54,865
  708. Esto es ridículo.
  709.  
  710. 169
  711. 00:24:01,073 --> 00:24:03,781
  712. Sé quién eres. Eres Pierre Lacotte.
  713.  
  714. 170
  715. 00:24:03,948 --> 00:24:04,948
  716. ¿Cómo me conoces?
  717.  
  718. 171
  719. 00:24:05,365 --> 00:24:08,156
  720. Y tú eres Claire Motte.
  721. Conozco las caras de los bailarines.
  722.  
  723. 172
  724. 00:24:08,365 --> 00:24:11,740
  725. Os veo en revistas de baile. Estudio.
  726.  
  727. 173
  728. 00:24:12,948 --> 00:24:15,823
  729. No sabíamos si podíais
  730. hablar con nosotros.
  731.  
  732. 174
  733. 00:24:16,115 --> 00:24:19,365
  734. He decidido crear un puente.
  735. Rudolf Nureyev.
  736.  
  737. 175
  738. 00:24:21,031 --> 00:24:23,823
  739. ¿Estás con la compañía?
  740. ¿Has bailado esta noche?
  741.  
  742. 176
  743. 00:24:24,031 --> 00:24:26,281
  744. Si hubiese bailado, os acordaríais.
  745.  
  746. 177
  747. 00:24:27,948 --> 00:24:30,240
  748. ¿Qué te ha parecido la actuación?
  749.  
  750. 178
  751. 00:24:30,448 --> 00:24:32,240
  752. - No he estado ahí.
  753. - ¿Te la has perdido?
  754.  
  755. 179
  756. 00:24:32,448 --> 00:24:35,490
  757. - He ido a un concierto.
  758. - ¿Un buen concierto?
  759.  
  760. 180
  761. 00:24:35,698 --> 00:24:38,698
  762. Yehudi Menuhin. Ha tocado Bach.
  763. No ha estado mal.
  764.  
  765. 181
  766. 00:24:40,365 --> 00:24:43,448
  767. - Tu inglés es muy bueno.
  768. - Tengo un profesor. En Leningrado.
  769.  
  770. 182
  771. 00:24:43,656 --> 00:24:47,573
  772. Le pago. No quería ser sordomudo
  773. al venir a Occidente.
  774.  
  775. 183
  776. 00:24:47,781 --> 00:24:52,531
  777. - Estaría bien hablar de ballet.
  778. - Sí. Me gustaría.
  779.  
  780. 184
  781. 00:24:54,198 --> 00:24:55,156
  782. <i>Salud.</i>
  783.  
  784. 185
  785. 00:24:56,656 --> 00:24:57,740
  786. <i>Salud.</i>
  787.  
  788. 186
  789. 00:25:01,656 --> 00:25:03,448
  790. Tombé, pas de bourrée,
  791.  
  792. 187
  793. 00:25:03,656 --> 00:25:05,490
  794. glissade, pas de chat. Tombé,
  795.  
  796. 188
  797. 00:25:05,698 --> 00:25:08,115
  798. <i>pas de bourrée, glissade,
  799. </i>dos brazos,
  800.  
  801. 189
  802. 00:25:08,323 --> 00:25:11,781
  803. arabesco, pirueta y acabamos.
  804.  
  805. 190
  806. 00:25:11,948 --> 00:25:13,031
  807. Por favor.
  808.  
  809. 191
  810. 00:25:45,406 --> 00:25:46,406
  811. Rudi.
  812.  
  813. 192
  814. 00:26:07,615 --> 00:26:10,031
  815. Señoras, <i>fouetté,</i> por favor.
  816.  
  817. 193
  818. 00:26:21,156 --> 00:26:23,448
  819. ¿Qué tal tu clase?
  820.  
  821. 194
  822. 00:26:23,615 --> 00:26:27,573
  823. Tenemos varias salidas planeadas.
  824. Las principales atracciones.
  825.  
  826. 195
  827. 00:26:27,740 --> 00:26:30,240
  828. El Louvre. La torre Eiffel.
  829. Notre Dame.
  830.  
  831. 196
  832. 00:26:30,406 --> 00:26:32,531
  833. Viajes organizados.
  834.  
  835. 197
  836. 00:26:32,698 --> 00:26:34,031
  837. Qué bien.
  838.  
  839. 198
  840. 00:26:36,031 --> 00:26:39,365
  841. ¿Recuerdas la reunión de la compañía,
  842. antes de irnos de Leningrado?
  843.  
  844. 199
  845. 00:26:39,531 --> 00:26:41,531
  846. Nunca me pierdo una reunión.
  847.  
  848. 200
  849. 00:26:42,490 --> 00:26:46,865
  850. Acordamos salir juntos en el autobús.
  851.  
  852. 201
  853. 00:26:47,031 --> 00:26:48,198
  854. ¿Te apunto?
  855.  
  856. 202
  857. 00:26:48,365 --> 00:26:49,365
  858. Sí, claro.
  859.  
  860. 203
  861. 00:27:06,740 --> 00:27:08,823
  862. Es mi lugar favorito.
  863.  
  864. 204
  865. 00:27:10,240 --> 00:27:12,823
  866. Siempre lo tengo para mí solo.
  867.  
  868. 205
  869. 00:27:14,990 --> 00:27:15,865
  870. ¿Qué te parece?
  871.  
  872. 206
  873. 00:27:17,781 --> 00:27:21,365
  874. Siempre es Rusia.
  875. Siempre los rusos.
  876.  
  877. 207
  878. 00:27:21,615 --> 00:27:25,990
  879. Los franceses inventaron el ballet,
  880. pero la energía viene del Este.
  881.  
  882. 208
  883. 00:27:27,865 --> 00:27:30,365
  884. ¿Qué dices? No lo entiendo.
  885.  
  886. 209
  887. 00:27:31,656 --> 00:27:34,156
  888. Lo que haces
  889. no es técnicamente perfecto.
  890.  
  891. 210
  892. 00:27:34,740 --> 00:27:37,198
  893. A veces es incluso un poco patoso.
  894.  
  895. 211
  896. 00:27:38,698 --> 00:27:40,906
  897. Pero el espíritu es perfecto.
  898.  
  899. 212
  900. 00:27:41,115 --> 00:27:44,781
  901. Dominas el escenario
  902. y eso es más importante.
  903.  
  904. 213
  905. 00:27:46,323 --> 00:27:49,156
  906. Solo una cosa te puede detener
  907. en tu estreno y es el miedo.
  908.  
  909. 214
  910. 00:27:52,073 --> 00:27:54,115
  911. Lucharé contra el miedo.
  912.  
  913. 215
  914. 00:28:22,865 --> 00:28:26,406
  915. Alexander, mi marido,
  916. dice que no te cuidas.
  917.  
  918. 216
  919. 00:28:28,198 --> 00:28:30,198
  920. Te he traído sopa.
  921.  
  922. 217
  923. 00:28:32,406 --> 00:28:34,365
  924. No está mal.
  925.  
  926. 218
  927. 00:28:35,365 --> 00:28:38,365
  928. Dice que no comes con los demás.
  929.  
  930. 219
  931. 00:28:38,615 --> 00:28:41,323
  932. Un bailarín debe cuidar su cuerpo.
  933.  
  934. 220
  935. 00:28:43,948 --> 00:28:47,573
  936. Dice que eres como un animal
  937. al que han metido en casa.
  938.  
  939. 221
  940. 00:28:48,156 --> 00:28:50,406
  941. No sabía que se había fijado en mí.
  942.  
  943. 222
  944. 00:28:50,865 --> 00:28:52,656
  945. Sí que se ha fijado.
  946.  
  947. 223
  948. 00:28:55,406 --> 00:28:57,031
  949. Esto es sopa de cebolla francesa.
  950.  
  951. 224
  952. 00:28:57,990 --> 00:28:59,948
  953. No como la hacen en París.
  954.  
  955. 225
  956. 00:29:00,656 --> 00:29:03,156
  957. No es el queso adecuado.
  958.  
  959. 226
  960. 00:29:03,531 --> 00:29:05,615
  961. - ¿Ha estado en París?
  962. - No.
  963.  
  964. 227
  965. 00:29:07,781 --> 00:29:08,990
  966. ¿Ha estado en Londres?
  967.  
  968. 228
  969. 00:29:09,365 --> 00:29:11,365
  970. Solo he leído sobre ellas.
  971.  
  972. 229
  973. 00:29:12,073 --> 00:29:13,948
  974. ¿Qué ciudad es mejor?
  975. ¿París o Londres?
  976.  
  977. 230
  978. 00:29:14,156 --> 00:29:16,156
  979. ¿Mejor para qué?
  980.  
  981. 231
  982. 00:29:16,531 --> 00:29:19,156
  983. - ¿Para vivir o para el ballet?
  984. - Para todo.
  985.  
  986. 232
  987. 00:29:19,865 --> 00:29:23,156
  988. Dicen que París es más hermosa.
  989. Pero Londres es especial.
  990.  
  991. 233
  992. 00:29:23,323 --> 00:29:26,115
  993. - ¿La gente sabe más de ballet?
  994. - Quizás.
  995.  
  996. 234
  997. 00:29:27,948 --> 00:29:31,531
  998. - Su marido es un buen hombre.
  999. - Yo creo que sí.
  1000.  
  1001. 235
  1002. 00:29:31,740 --> 00:29:33,990
  1003. Su clase son dos horas sagradas.
  1004.  
  1005. 236
  1006. 00:29:38,865 --> 00:29:40,448
  1007. Cómete la sopa.
  1008.  
  1009. 237
  1010. 00:29:40,615 --> 00:29:43,281
  1011. No te preocupes.
  1012. Algún día verás París.
  1013.  
  1014. 238
  1015. 00:31:35,198 --> 00:31:36,531
  1016. Duerme.
  1017.  
  1018. 239
  1019. 00:31:38,156 --> 00:31:40,156
  1020. Volveré pronto.
  1021.  
  1022. 240
  1023. 00:34:12,656 --> 00:34:13,740
  1024. Gracias.
  1025.  
  1026. 241
  1027. 00:34:15,365 --> 00:34:16,198
  1028. Gracias.
  1029.  
  1030. 242
  1031. 00:34:18,740 --> 00:34:20,323
  1032. - Has luchado contra el miedo.
  1033. - Sí.
  1034.  
  1035. 243
  1036. 00:34:20,740 --> 00:34:23,156
  1037. <i>¡Has estado sublime!</i>
  1038.  
  1039. 244
  1040. 00:34:24,156 --> 00:34:25,115
  1041. Gracias.
  1042.  
  1043. 245
  1044. 00:34:25,323 --> 00:34:27,656
  1045. <i>Esta es mi amiga, Clara Saint.</i>
  1046.  
  1047. 246
  1048. 00:34:28,656 --> 00:34:29,823
  1049. ¿Clara Saint?
  1050.  
  1051. 247
  1052. 00:34:31,948 --> 00:34:33,115
  1053. Me gusta ese nombre.
  1054.  
  1055. 248
  1056. 00:34:34,031 --> 00:34:36,115
  1057. - Rudolf Nureyev.
  1058. <i>- Ha sido magnífico.</i>
  1059.  
  1060. 249
  1061. 00:34:37,031 --> 00:34:37,948
  1062. Gracias.
  1063.  
  1064. 250
  1065. 00:34:38,156 --> 00:34:40,531
  1066. ¿Hay alguna posibilidad
  1067. de que cenemos juntos?
  1068.  
  1069. 251
  1070. 00:34:42,490 --> 00:34:43,448
  1071. Puedo preguntarlo.
  1072.  
  1073. 252
  1074. 00:35:01,448 --> 00:35:03,031
  1075. - Ha dicho que sí.
  1076. - ¡Sí!
  1077.  
  1078. 253
  1079. 00:35:03,240 --> 00:35:05,448
  1080. Pero tengo que llevar
  1081. a alguien conmigo.
  1082.  
  1083. 254
  1084. 00:35:06,490 --> 00:35:07,781
  1085. Un supervisor.
  1086.  
  1087. 255
  1088. 00:35:14,281 --> 00:35:16,615
  1089. - Este es mi amigo, Yuri Soloviev.
  1090. - Hola, Pierre.
  1091.  
  1092. 256
  1093. 00:35:16,823 --> 00:35:19,823
  1094. Compartimos habitación.
  1095. Comerá con nosotros.
  1096.  
  1097. 257
  1098. 00:35:23,031 --> 00:35:25,740
  1099. - Rudi, ¿vienes con nosotros?
  1100. - Hoy no.
  1101.  
  1102. 258
  1103. 00:35:25,906 --> 00:35:27,156
  1104. Es una lástima.
  1105.  
  1106. 259
  1107. 00:35:31,990 --> 00:35:36,281
  1108. Debes ser conocido en Leningrado.
  1109. Habrás sido la primera elección.
  1110.  
  1111. 260
  1112. 00:35:36,448 --> 00:35:39,115
  1113. - Hubo oposición.
  1114. - ¿Oposición?
  1115.  
  1116. 261
  1117. 00:35:39,281 --> 00:35:40,198
  1118. Gente en contra.
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:35:40,406 --> 00:35:43,073
  1122. - No me quieren en París.
  1123. - ¿Por qué se oponen a ti?
  1124.  
  1125. 263
  1126. 00:35:43,281 --> 00:35:47,073
  1127. Sergeyev no quería que viniera.
  1128. No le gusto.
  1129.  
  1130. 264
  1131. 00:35:47,281 --> 00:35:51,031
  1132. Pero si el director de la compañía
  1133. no te quiere, ¿qué haces aquí?
  1134.  
  1135. 265
  1136. 00:35:51,240 --> 00:35:55,156
  1137. Es evidente. Tiene que enseñarle
  1138. al mundo que el Kirov es el mejor.
  1139.  
  1140. 266
  1141. 00:35:55,365 --> 00:35:57,990
  1142. ¿Cómo hacerlo
  1143. sin los mejores bailarines?
  1144.  
  1145. 267
  1146. 00:35:58,198 --> 00:36:00,656
  1147. Yuri y yo. Yuri es mejor que yo.
  1148.  
  1149. 268
  1150. 00:36:00,865 --> 00:36:02,573
  1151. - ¿Os permiten salir?
  1152. - ¿Cómo?
  1153.  
  1154. 269
  1155. 00:36:02,781 --> 00:36:04,948
  1156. A los bailarines.
  1157. ¿Os dejan salir solos?
  1158.  
  1159. 270
  1160. 00:36:05,156 --> 00:36:06,365
  1161. Aquí estamos.
  1162.  
  1163. 271
  1164. 00:36:06,573 --> 00:36:09,615
  1165. Sí, pero no te he preguntado eso.
  1166. ¿Os lo permiten?
  1167.  
  1168. 272
  1169. 00:36:10,240 --> 00:36:14,406
  1170. Dicen que no hablemos con extranjeros.
  1171. Especialmente bailarines.
  1172.  
  1173. 273
  1174. 00:36:14,615 --> 00:36:17,406
  1175. Que no salgamos con ellos.
  1176. Que no comamos con ellos.
  1177.  
  1178. 274
  1179. 00:36:17,573 --> 00:36:19,656
  1180. Que no hablemos.
  1181.  
  1182. 275
  1183. 00:36:19,865 --> 00:36:21,823
  1184. Que estemos juntos.
  1185. Solo socialistas.
  1186.  
  1187. 276
  1188. 00:36:21,990 --> 00:36:24,156
  1189. - ¿No tienes miedo?
  1190. - ¿Qué pueden hacer?
  1191.  
  1192. 277
  1193. 00:36:24,365 --> 00:36:27,406
  1194. No pueden pararme en la calle.
  1195. No me pueden detener.
  1196.  
  1197. 278
  1198. 00:36:27,573 --> 00:36:31,156
  1199. No, pero cuando vuelvas a casa
  1200. te pueden hacer la vida difícil.
  1201.  
  1202. 279
  1203. 00:36:36,198 --> 00:36:37,740
  1204. Tengo una obligación.
  1205.  
  1206. 280
  1207. 00:36:38,573 --> 00:36:39,990
  1208. ¿Qué clase de obligación?
  1209.  
  1210. 281
  1211. 00:36:40,781 --> 00:36:43,031
  1212. Ver todo lo que pueda. Aprender.
  1213.  
  1214. 282
  1215. 00:36:43,240 --> 00:36:45,031
  1216. - ¿Qué quieres ver?
  1217. - Picasso.
  1218.  
  1219. 283
  1220. 00:36:45,406 --> 00:36:47,406
  1221. Matisse. Rodin.
  1222.  
  1223. 284
  1224. 00:36:47,823 --> 00:36:50,365
  1225. Ir todos los días.
  1226. Ver cuadros nuevos. Mirar.
  1227.  
  1228. 285
  1229. 00:36:50,573 --> 00:36:53,073
  1230. Mirar de verdad.
  1231. Ver qué me enseñan.
  1232.  
  1233. 286
  1234. 00:36:54,073 --> 00:36:56,198
  1235. ¿Es importante? ¿Para tu baile?
  1236.  
  1237. 287
  1238. 00:36:56,406 --> 00:36:59,240
  1239. Vital. Vital para el baile.
  1240.  
  1241. 288
  1242. 00:37:00,198 --> 00:37:02,323
  1243. - Fui al Louvre.
  1244. - ¿Qué viste?
  1245.  
  1246. 289
  1247. 00:37:02,531 --> 00:37:04,906
  1248. La Balsa. La Balsa de Medusa.
  1249.  
  1250. 290
  1251. 00:37:05,115 --> 00:37:06,156
  1252. Sí, claro.
  1253.  
  1254. 291
  1255. 00:37:07,406 --> 00:37:08,490
  1256. ¿Por qué sonríes?
  1257.  
  1258. 292
  1259. 00:37:09,990 --> 00:37:13,198
  1260. Porque es belleza a partir de fealdad.
  1261.  
  1262. 293
  1263. 00:37:13,490 --> 00:37:15,281
  1264. Es realidad, pero también arte.
  1265.  
  1266. 294
  1267. 00:37:16,031 --> 00:37:20,323
  1268. Es sorprendente,
  1269. pero tiene una gran autoridad.
  1270.  
  1271. 295
  1272. 00:37:22,948 --> 00:37:24,531
  1273. Ahora sabes por qué sonrío.
  1274.  
  1275. 296
  1276. 00:37:30,781 --> 00:37:32,615
  1277. No entiende el inglés.
  1278.  
  1279. 297
  1280. 00:37:32,781 --> 00:37:34,698
  1281. ¿No hablas inglés?
  1282.  
  1283. 298
  1284. 00:37:41,531 --> 00:37:43,156
  1285. ¿No bebes?
  1286.  
  1287. 299
  1288. 00:37:44,823 --> 00:37:45,698
  1289. No.
  1290.  
  1291. 300
  1292. 00:37:47,906 --> 00:37:49,656
  1293. No hablas.
  1294.  
  1295. 301
  1296. 00:37:53,073 --> 00:37:55,365
  1297. Lamento ser mala compañía.
  1298.  
  1299. 302
  1300. 00:37:56,906 --> 00:37:58,740
  1301. He estado tomando Valium.
  1302.  
  1303. 303
  1304. 00:38:00,615 --> 00:38:01,740
  1305. ¿Valium?
  1306.  
  1307. 304
  1308. 00:38:03,531 --> 00:38:05,031
  1309. Es un medicamento.
  1310.  
  1311. 305
  1312. 00:38:11,698 --> 00:38:13,531
  1313. Mi novio ha muerto.
  1314.  
  1315. 306
  1316. 00:38:15,823 --> 00:38:20,365
  1317. Murió en un accidente de coche
  1318. hace seis días. Con su hermano.
  1319.  
  1320. 307
  1321. 00:38:20,573 --> 00:38:22,990
  1322. Hacían submarinismo en Córcega.
  1323.  
  1324. 308
  1325. 00:38:24,156 --> 00:38:25,990
  1326. Volvían en coche.
  1327.  
  1328. 309
  1329. 00:38:27,156 --> 00:38:28,698
  1330. ¿Cuántos años tenía?
  1331.  
  1332. 310
  1333. 00:38:28,990 --> 00:38:30,365
  1334. 21.
  1335.  
  1336. 311
  1337. 00:38:31,323 --> 00:38:33,031
  1338. ¿Cómo se llamaba?
  1339.  
  1340. 312
  1341. 00:38:33,948 --> 00:38:35,490
  1342. Vincent Malraux.
  1343.  
  1344. 313
  1345. 00:38:36,865 --> 00:38:38,573
  1346. Un nombre famoso.
  1347.  
  1348. 314
  1349. 00:38:39,198 --> 00:38:43,406
  1350. Su padre es André Malraux.
  1351. Ministro de Cultura.
  1352.  
  1353. 315
  1354. 00:38:44,198 --> 00:38:47,698
  1355. Escribió un gran libro.
  1356. <i>La condición humana.</i>
  1357.  
  1358. 316
  1359. 00:38:48,531 --> 00:38:51,656
  1360. ¿Lo has leído? ¿Está en Rusia?
  1361.  
  1362. 317
  1363. 00:38:52,031 --> 00:38:55,865
  1364. No somos idiotas.
  1365. No somos provincianos.
  1366.  
  1367. 318
  1368. 00:39:03,073 --> 00:39:04,698
  1369. He estado sola.
  1370.  
  1371. 319
  1372. 00:39:05,906 --> 00:39:10,281
  1373. No podía salir.
  1374. No podía enfrentarme a nadie.
  1375.  
  1376. 320
  1377. 00:39:11,865 --> 00:39:16,573
  1378. Claire me obligó a salir hoy.
  1379. Dijo que tenía que verte bailar.
  1380.  
  1381. 321
  1382. 00:39:18,115 --> 00:39:20,031
  1383. Durante esas tres horas
  1384.  
  1385. 322
  1386. 00:39:21,365 --> 00:39:23,823
  1387. he olvidado que Vincent estaba muerto.
  1388.  
  1389. 323
  1390. 00:39:25,865 --> 00:39:27,948
  1391. ¿Soy mejor que el Valium?
  1392.  
  1393. 324
  1394. 00:39:32,323 --> 00:39:33,406
  1395. Mucho mejor.
  1396.  
  1397. 325
  1398. 00:39:35,823 --> 00:39:37,198
  1399. ¿Trabajas?
  1400.  
  1401. 326
  1402. 00:39:38,031 --> 00:39:40,656
  1403. No sé qué hacer con mi vida.
  1404.  
  1405. 327
  1406. 00:39:42,365 --> 00:39:44,031
  1407. Tienes que decidirte.
  1408.  
  1409. 328
  1410. 00:39:44,781 --> 00:39:46,698
  1411. Es importante que te decidas.
  1412.  
  1413. 329
  1414. 00:39:47,448 --> 00:39:50,531
  1415. Todos debemos tener un propósito.
  1416.  
  1417. 330
  1418. 00:39:50,990 --> 00:39:53,240
  1419. Si no, ¿qué sentido tiene?
  1420.  
  1421. 331
  1422. 00:39:56,240 --> 00:39:57,573
  1423. ¿Cuándo encontraste el tuyo?
  1424.  
  1425. 332
  1426. 00:39:59,073 --> 00:40:01,906
  1427. - Fui a la ópera.
  1428. - ¿Cuándo?
  1429.  
  1430. 333
  1431. 00:40:02,073 --> 00:40:05,448
  1432. Tenía seis años.
  1433. Mi madre ganó la lotería.
  1434.  
  1435. 334
  1436. 00:40:06,073 --> 00:40:08,865
  1437. Ganó una entrada para la ópera.
  1438. En Ufa.
  1439.  
  1440. 335
  1441. 00:40:09,365 --> 00:40:13,323
  1442. Fuimos mis tres hermanas,
  1443. mi madre y yo.
  1444.  
  1445. 336
  1446. 00:40:15,906 --> 00:40:17,531
  1447. Cinco personas,
  1448.  
  1449. 337
  1450. 00:40:18,990 --> 00:40:20,115
  1451. una entrada.
  1452.  
  1453. 338
  1454. 00:40:20,948 --> 00:40:22,198
  1455. ¿Os dejaron entrar?
  1456.  
  1457. 339
  1458. 00:40:23,448 --> 00:40:24,281
  1459. Sí.
  1460.  
  1461. 340
  1462. 00:40:24,490 --> 00:40:26,073
  1463. ¿A todos?
  1464.  
  1465. 341
  1466. 00:40:26,448 --> 00:40:28,198
  1467. Me encantó la lámpara.
  1468.  
  1469. 342
  1470. 00:40:29,323 --> 00:40:32,865
  1471. La cortina de terciopelo. El olor.
  1472.  
  1473. 343
  1474. 00:40:34,448 --> 00:40:36,323
  1475. La gente.
  1476.  
  1477. 344
  1478. 00:40:36,990 --> 00:40:41,448
  1479. Pensé: "Esa es mi vida."
  1480.  
  1481. 345
  1482. 00:40:45,281 --> 00:40:47,156
  1483. Era un niño delgaducho.
  1484.  
  1485. 346
  1486. 00:40:48,740 --> 00:40:49,990
  1487. Solo.
  1488.  
  1489. 347
  1490. 00:40:50,698 --> 00:40:51,781
  1491. Siempre.
  1492.  
  1493. 348
  1494. 00:40:52,990 --> 00:40:56,406
  1495. Me llamaban "cuervo blanco".
  1496.  
  1497. 349
  1498. 00:41:15,156 --> 00:41:17,823
  1499. Bien, ¿qué habéis visto?
  1500.  
  1501. 350
  1502. 00:42:18,865 --> 00:42:19,865
  1503. Has venido.
  1504.  
  1505. 351
  1506. 00:42:20,073 --> 00:42:20,906
  1507. Liuba.
  1508.  
  1509. 352
  1510. 00:42:21,115 --> 00:42:22,990
  1511. Hola. Pasteles.
  1512.  
  1513. 353
  1514. 00:42:23,198 --> 00:42:25,990
  1515. Gracias. Pasa.
  1516.  
  1517. 354
  1518. 00:42:31,906 --> 00:42:34,281
  1519. Atención todos.
  1520.  
  1521. 355
  1522. 00:42:34,490 --> 00:42:36,531
  1523. Este es Rudolf Nureyev.
  1524.  
  1525. 356
  1526. 00:42:36,698 --> 00:42:40,365
  1527. Nos conocimos en la graduación
  1528. de la escuela de coreografía.
  1529.  
  1530. 357
  1531. 00:42:40,531 --> 00:42:41,698
  1532. Es bailarín.
  1533.  
  1534. 358
  1535. 00:42:41,865 --> 00:42:42,698
  1536. Hola a todos.
  1537.  
  1538. 359
  1539. 00:42:44,406 --> 00:42:47,531
  1540. Y también dice que va
  1541. al museo Hermitage, todos los días.
  1542.  
  1543. 360
  1544. 00:42:47,698 --> 00:42:48,781
  1545. ¿Va todos los días?
  1546.  
  1547. 361
  1548. 00:42:48,990 --> 00:42:52,198
  1549. Sí. Le he dicho que todos
  1550. vamos mucho al Hermitage.
  1551.  
  1552. 362
  1553. 00:42:52,656 --> 00:42:58,323
  1554. Y que nos reunimos todos los domingos
  1555. por la tarde, casi todos, a hablar
  1556.  
  1557. 363
  1558. 00:42:59,323 --> 00:43:01,573
  1559. de todo tipo de cosas.
  1560.  
  1561. 364
  1562. 00:43:02,615 --> 00:43:05,781
  1563. Vida, arte, ciencia.
  1564.  
  1565. 365
  1566. 00:43:05,990 --> 00:43:08,365
  1567. Y que puede venir cuando quiera.
  1568.  
  1569. 366
  1570. 00:43:09,615 --> 00:43:10,781
  1571. No me quedaré mucho.
  1572.  
  1573. 367
  1574. 00:43:10,990 --> 00:43:14,698
  1575. Quédate cuanto quieras.
  1576. Como todo el mundo.
  1577.  
  1578. 368
  1579. 00:43:15,615 --> 00:43:16,865
  1580. No quiero molestar.
  1581.  
  1582. 369
  1583. 00:43:17,073 --> 00:43:18,573
  1584. No molestas.
  1585.  
  1586. 370
  1587. 00:43:18,781 --> 00:43:20,948
  1588. Este es mi hermano Leonid,
  1589. somos mellizos.
  1590.  
  1591. 371
  1592. 00:43:21,490 --> 00:43:22,490
  1593. Hola.
  1594.  
  1595. 372
  1596. 00:43:22,656 --> 00:43:25,115
  1597. Tu hermana me ha hablado de Rembrandt.
  1598.  
  1599. 373
  1600. 00:43:25,573 --> 00:43:26,615
  1601. Quiero saber todo lo posible.
  1602.  
  1603. 374
  1604. 00:43:26,823 --> 00:43:27,656
  1605. ¿Rembrandt?
  1606.  
  1607. 375
  1608. 00:43:28,781 --> 00:43:30,823
  1609. Leonid estudia en la politécnica,
  1610. como yo.
  1611.  
  1612. 376
  1613. 00:43:32,615 --> 00:43:34,115
  1614. Tomaré algo y me iré.
  1615.  
  1616. 377
  1617. 00:43:34,323 --> 00:43:36,448
  1618. No, toma algo y quédate.
  1619.  
  1620. 378
  1621. 00:43:36,615 --> 00:43:39,698
  1622. - Siéntate con nosotros.
  1623. - Venga.
  1624.  
  1625. 379
  1626. 00:44:29,573 --> 00:44:34,406
  1627. Es un buen momento.
  1628. Nunca ha habido otro mejor.
  1629.  
  1630. 380
  1631. 00:44:34,615 --> 00:44:37,448
  1632. ¿Solo porque vamos a enviar
  1633. un hombre al espacio?
  1634.  
  1635. 381
  1636. 00:44:38,406 --> 00:44:40,448
  1637. Si lo piensas,
  1638.  
  1639. 382
  1640. 00:44:40,656 --> 00:44:42,865
  1641. la Unión Soviética no tiene
  1642. ni 50 años,
  1643.  
  1644. 383
  1645. 00:44:43,031 --> 00:44:44,615
  1646. pero nos hemos puesto al día.
  1647.  
  1648. 384
  1649. 00:44:44,781 --> 00:44:45,865
  1650. ¡Por delante de EE. UU.!
  1651.  
  1652. 385
  1653. 00:44:46,656 --> 00:44:48,615
  1654. Sí, por delante, sí.
  1655.  
  1656. 386
  1657. 00:44:48,781 --> 00:44:52,781
  1658. Hemos pasado épocas terribles.
  1659.  
  1660. 387
  1661. 00:44:52,990 --> 00:44:54,573
  1662. Pero se han terminado.
  1663.  
  1664. 388
  1665. 00:44:55,531 --> 00:44:57,740
  1666. Los malos momentos han quedado atrás.
  1667.  
  1668. 389
  1669. 00:45:15,906 --> 00:45:20,615
  1670. Rembrandt Harmenszoon van Rijn,
  1671. nacido en Leiden en 1606.
  1672.  
  1673. 390
  1674. 00:45:20,781 --> 00:45:22,615
  1675. Uno de nueve hijos.
  1676.  
  1677. 391
  1678. 00:45:23,073 --> 00:45:26,198
  1679. El padre era molinero,
  1680. la madre hija de panadero.
  1681.  
  1682. 392
  1683. 00:45:29,240 --> 00:45:32,406
  1684. Introduce un nuevo estilo de retrato.
  1685.  
  1686. 393
  1687. 00:46:26,990 --> 00:46:28,073
  1688. ¿Qué te parece?
  1689.  
  1690. 394
  1691. 00:46:29,406 --> 00:46:30,906
  1692. Me parecen todos iguales.
  1693.  
  1694. 395
  1695. 00:46:31,115 --> 00:46:33,365
  1696. No. Son diferentes.
  1697.  
  1698. 396
  1699. 00:46:33,573 --> 00:46:37,948
  1700. - ¿Tu piso es muy grande?
  1701. - Muy pequeño. Y lo comparto.
  1702.  
  1703. 397
  1704. 00:46:38,156 --> 00:46:40,073
  1705. ¿Por qué necesitas tantas vías?
  1706.  
  1707. 398
  1708. 00:46:40,281 --> 00:46:41,990
  1709. Quiero ver ese, por favor.
  1710.  
  1711. 399
  1712. 00:46:42,448 --> 00:46:44,365
  1713. <i>- ¿Este?
  1714. </i>- Sí.
  1715.  
  1716. 400
  1717. 00:46:44,906 --> 00:46:48,865
  1718. Si vas a hacer preguntas idiotas,
  1719. lo hago yo solo.
  1720.  
  1721. 401
  1722. 00:46:49,906 --> 00:46:51,323
  1723. Esta tienda es mala.
  1724.  
  1725. 402
  1726. 00:46:52,281 --> 00:46:55,531
  1727. ¿Tardas tanto para todo?
  1728. ¿Eres tan maleducado siempre?
  1729.  
  1730. 403
  1731. 00:46:55,698 --> 00:46:57,281
  1732. Siéntate ahí, cállate.
  1733.  
  1734. 404
  1735. 00:46:57,948 --> 00:47:00,240
  1736. Quiero ver todo lo que tiene.
  1737.  
  1738. 405
  1739. 00:47:00,448 --> 00:47:01,490
  1740. Exijo verlo.
  1741.  
  1742. 406
  1743. 00:47:01,656 --> 00:47:03,906
  1744. Quiero un tren. Un buen tren.
  1745.  
  1746. 407
  1747. 00:47:04,115 --> 00:47:06,615
  1748. El mejor que tenga.
  1749. No me muestre más basura.
  1750.  
  1751. 408
  1752. 00:47:08,740 --> 00:47:09,698
  1753. <i>Señor, la tienda...</i>
  1754.  
  1755. 409
  1756. 00:47:10,906 --> 00:47:13,698
  1757. ¿Tiene el transiberiano?
  1758.  
  1759. 410
  1760. 00:47:36,948 --> 00:47:38,490
  1761. ¿Estás bien?
  1762.  
  1763. 411
  1764. 00:47:40,323 --> 00:47:42,656
  1765. Sí, claro, ¿por qué?
  1766.  
  1767. 412
  1768. 00:49:04,115 --> 00:49:06,656
  1769. Rudik, papá ha vuelto.
  1770.  
  1771. 413
  1772. 00:49:07,406 --> 00:49:09,406
  1773. Ve a saludarlo.
  1774.  
  1775. 414
  1776. 00:50:41,990 --> 00:50:46,073
  1777. Quería saber si quieres
  1778. cenar con nosotros.
  1779.  
  1780. 415
  1781. 00:50:48,823 --> 00:50:50,115
  1782. ¿En su casa?
  1783.  
  1784. 416
  1785. 00:50:50,323 --> 00:50:52,823
  1786. He hablado con Alexander Ivanovich.
  1787.  
  1788. 417
  1789. 00:50:53,240 --> 00:50:55,281
  1790. Nuestro piso es muy modesto.
  1791.  
  1792. 418
  1793. 00:50:55,490 --> 00:50:57,823
  1794. ¿Quiere que vaya?
  1795.  
  1796. 419
  1797. 00:51:00,615 --> 00:51:02,448
  1798. Ya hemos llegado.
  1799.  
  1800. 420
  1801. 00:51:03,365 --> 00:51:04,656
  1802. Pasa.
  1803.  
  1804. 421
  1805. 00:51:06,656 --> 00:51:09,865
  1806. Ah, Rudolf. Sí, bien.
  1807.  
  1808. 422
  1809. 00:51:10,406 --> 00:51:11,740
  1810. No hace falta que se levante.
  1811.  
  1812. 423
  1813. 00:51:11,906 --> 00:51:15,615
  1814. Quiero levantarme.
  1815. Y has venido para cenar.
  1816.  
  1817. 424
  1818. 00:51:16,073 --> 00:51:17,531
  1819. Por aquí.
  1820.  
  1821. 425
  1822. 00:51:17,906 --> 00:51:19,281
  1823. ¿Me siento?
  1824.  
  1825. 426
  1826. 00:51:19,531 --> 00:51:22,948
  1827. Xenia dice que te ha estado cuidando.
  1828.  
  1829. 427
  1830. 00:51:24,490 --> 00:51:26,115
  1831. Espero que no le importe.
  1832.  
  1833. 428
  1834. 00:51:26,323 --> 00:51:28,156
  1835. ¿Por qué me iba a importar?
  1836.  
  1837. 429
  1838. 00:51:43,323 --> 00:51:46,573
  1839. Me interesa mucho saber...
  1840.  
  1841. 430
  1842. 00:51:47,656 --> 00:51:50,656
  1843. si alguna vez piensas
  1844.  
  1845. 431
  1846. 00:51:51,323 --> 00:51:53,823
  1847. en el propósito del baile.
  1848.  
  1849. 432
  1850. 00:51:54,448 --> 00:51:56,115
  1851. - ¿El propósito?
  1852. - Sí.
  1853.  
  1854. 433
  1855. 00:51:56,323 --> 00:51:58,448
  1856. Nadie piensa en eso.
  1857.  
  1858. 434
  1859. 00:51:58,656 --> 00:51:59,740
  1860. Es verdad.
  1861.  
  1862. 435
  1863. 00:52:00,198 --> 00:52:02,698
  1864. ¿Por qué bailamos?
  1865.  
  1866. 436
  1867. 00:52:04,323 --> 00:52:06,740
  1868. Para llevar al público a otro sitio.
  1869.  
  1870. 437
  1871. 00:52:07,406 --> 00:52:08,323
  1872. A un lugar nuevo.
  1873.  
  1874. 438
  1875. 00:52:08,531 --> 00:52:09,823
  1876. Sí, claro.
  1877.  
  1878. 439
  1879. 00:52:10,990 --> 00:52:11,906
  1880. ¿Por qué?
  1881.  
  1882. 440
  1883. 00:52:15,031 --> 00:52:16,115
  1884. Para escapar.
  1885.  
  1886. 441
  1887. 00:52:16,990 --> 00:52:18,698
  1888. ¿Solo eso?
  1889.  
  1890. 442
  1891. 00:52:19,281 --> 00:52:21,698
  1892. ¿La vida es tan horrible?
  1893.  
  1894. 443
  1895. 00:52:22,281 --> 00:52:24,656
  1896. ¿Escapar dónde?
  1897.  
  1898. 444
  1899. 00:52:27,698 --> 00:52:31,573
  1900. Siempre enseño técnica.
  1901.  
  1902. 445
  1903. 00:52:31,740 --> 00:52:33,781
  1904. Es todo lo que hago.
  1905.  
  1906. 446
  1907. 00:52:33,990 --> 00:52:36,781
  1908. Sin embargo, es bueno recordar
  1909.  
  1910. 447
  1911. 00:52:37,240 --> 00:52:40,240
  1912. que la técnica es solo un medio,
  1913.  
  1914. 448
  1915. 00:52:41,781 --> 00:52:43,490
  1916. no un fin.
  1917.  
  1918. 449
  1919. 00:52:44,365 --> 00:52:46,990
  1920. "Ah, ha saltado perfectamente."
  1921.  
  1922. 450
  1923. 00:52:47,198 --> 00:52:48,365
  1924. ¿Y qué?
  1925.  
  1926. 451
  1927. 00:52:48,531 --> 00:52:53,615
  1928. "Ah, ha levantado un brazo.
  1929. Ha sido perfecto."
  1930.  
  1931. 452
  1932. 00:52:53,781 --> 00:52:54,823
  1933. ¿Y?
  1934.  
  1935. 453
  1936. 00:52:56,281 --> 00:53:00,281
  1937. Dedicamos mucho tiempo a la técnica.
  1938.  
  1939. 454
  1940. 00:53:00,656 --> 00:53:04,990
  1941. - Solo pensamos en eso.
  1942. - ¿En qué deberíamos pensar?
  1943.  
  1944. 455
  1945. 00:53:07,615 --> 00:53:09,781
  1946. En la historia.
  1947.  
  1948. 456
  1949. 00:53:11,115 --> 00:53:13,990
  1950. ¿Qué historia queremos contar?
  1951.  
  1952. 457
  1953. 00:53:15,240 --> 00:53:18,656
  1954. ¿Por qué tan poca gente se pregunta:
  1955.  
  1956. 458
  1957. 00:53:19,865 --> 00:53:23,073
  1958. "qué quiero decir"?
  1959.  
  1960. 459
  1961. 00:53:31,115 --> 00:53:33,365
  1962. Tienes que dejar salir
  1963. tus sentimientos.
  1964.  
  1965. 460
  1966. 00:54:04,406 --> 00:54:06,031
  1967. Para ahí.
  1968.  
  1969. 461
  1970. 00:54:06,531 --> 00:54:09,240
  1971. Debes ser más expresivo
  1972. con el cuerpo.
  1973.  
  1974. 462
  1975. 00:54:09,573 --> 00:54:12,490
  1976. La historia. Una historia.
  1977.  
  1978. 463
  1979. 00:54:13,281 --> 00:54:17,906
  1980. Si no tienes una historia que contar,
  1981. no tienes motivo para bailar.
  1982.  
  1983. 464
  1984. 00:54:21,948 --> 00:54:25,156
  1985. Cogí la parte femenina.
  1986.  
  1987. 465
  1988. 00:54:25,906 --> 00:54:27,656
  1989. Eso hice.
  1990.  
  1991. 466
  1992. 00:54:28,865 --> 00:54:30,990
  1993. Es difícil expresarlo en inglés.
  1994.  
  1995. 467
  1996. 00:54:31,156 --> 00:54:32,573
  1997. Inténtalo, Rudi.
  1998.  
  1999. 468
  2000. 00:54:35,823 --> 00:54:40,323
  2001. Antes de mí,
  2002. el papel masculino era aburrido.
  2003.  
  2004. 469
  2005. 00:54:40,948 --> 00:54:43,948
  2006. El hombre solo se queda de pie,
  2007. no hace nada.
  2008.  
  2009. 470
  2010. 00:54:44,490 --> 00:54:46,906
  2011. Las mujeres brincan,
  2012.  
  2013. 471
  2014. 00:54:47,865 --> 00:54:49,115
  2015. saltan,
  2016.  
  2017. 472
  2018. 00:54:49,573 --> 00:54:50,656
  2019. giran.
  2020.  
  2021. 473
  2022. 00:54:51,240 --> 00:54:52,365
  2023. Los hombres...
  2024.  
  2025. 474
  2026. 00:54:57,698 --> 00:55:00,865
  2027. ¿Por qué los hombres
  2028. no pueden ser como las mujeres?
  2029.  
  2030. 475
  2031. 00:55:01,573 --> 00:55:03,656
  2032. Cogí lo de las mujeres.
  2033.  
  2034. 476
  2035. 00:55:04,531 --> 00:55:07,531
  2036. <i>Querido señor, por favor,
  2037. quite la mano.</i>
  2038.  
  2039. 477
  2040. 00:55:07,698 --> 00:55:11,156
  2041. <i>No, supongo que no es su día.</i>
  2042.  
  2043. 478
  2044. 00:55:11,490 --> 00:55:14,823
  2045. <i>Me está haciendo perder el tiempo.</i>
  2046.  
  2047. 479
  2048. 00:55:15,240 --> 00:55:18,573
  2049. <i>Los tipos como usted no valen nada.</i>
  2050.  
  2051. 480
  2052. 00:55:18,781 --> 00:55:22,490
  2053. <i>Apártese y déjeme en paz
  2054. o le dejaré un ojo morado.</i>
  2055.  
  2056. 481
  2057. 00:55:22,656 --> 00:55:26,365
  2058. <i>No es usted mi tipo
  2059. y no es broma, cariño.</i>
  2060.  
  2061. 482
  2062. 00:55:26,531 --> 00:55:29,781
  2063. <i>Me llaman Nalgas de Bebé
  2064. cuando paso.</i>
  2065.  
  2066. 483
  2067. 00:55:30,031 --> 00:55:33,448
  2068. <i>Todos los tipos silban
  2069. y me miran el trasero.</i>
  2070.  
  2071. 484
  2072. 00:55:33,615 --> 00:55:35,948
  2073. <i>Ya basta.</i>
  2074.  
  2075. 485
  2076. 00:55:36,615 --> 00:55:40,156
  2077. <i>Una chica no puede estar tranquila
  2078. pavoneándose por ahí.</i>
  2079.  
  2080. 486
  2081. 00:55:40,365 --> 00:55:43,740
  2082. <i>Siempre hay algún tipo
  2083. que me cierra el paso con la mirada.</i>
  2084.  
  2085. 487
  2086. 00:55:43,906 --> 00:55:47,823
  2087. <i>Sé que tengo buenas nalgas
  2088. pero no es justo.</i>
  2089.  
  2090. 488
  2091. 00:55:48,281 --> 00:55:49,573
  2092. Sabía que te gustaría.
  2093.  
  2094. 489
  2095. 00:55:50,656 --> 00:55:53,448
  2096. - ¿Siempre es tan bueno?
  2097. - Siempre.
  2098.  
  2099. 490
  2100. 00:56:01,990 --> 00:56:04,156
  2101. No es asunto suyo.
  2102.  
  2103. 491
  2104. 00:56:04,531 --> 00:56:06,948
  2105. Cada uno lleva su luto como quiere.
  2106.  
  2107. 492
  2108. 00:56:16,156 --> 00:56:19,906
  2109. MINISTERIO DE CULTURA, MOSCÚ
  2110.  
  2111. 493
  2112. 00:56:23,615 --> 00:56:24,906
  2113. Siéntate.
  2114.  
  2115. 494
  2116. 00:56:34,115 --> 00:56:35,823
  2117. He recibido esta carta.
  2118.  
  2119. 495
  2120. 00:56:38,490 --> 00:56:41,156
  2121. Me envían al Ministerio de Cultura
  2122. de Baskiria
  2123.  
  2124. 496
  2125. 00:56:41,365 --> 00:56:43,323
  2126. para encontrar trabajo allí.
  2127.  
  2128. 497
  2129. 00:56:43,490 --> 00:56:45,115
  2130. Sí. ¿Y qué?
  2131.  
  2132. 498
  2133. 00:56:45,406 --> 00:56:48,573
  2134. Eso me matará. No quiero ir.
  2135.  
  2136. 499
  2137. 00:56:49,865 --> 00:56:51,948
  2138. No importa lo que quieras.
  2139.  
  2140. 500
  2141. 00:56:52,156 --> 00:56:54,865
  2142. ¿Sabe que me han ofrecido
  2143. tres puestos diferentes?
  2144.  
  2145. 501
  2146. 00:56:55,031 --> 00:56:55,948
  2147. No lo sabía.
  2148.  
  2149. 502
  2150. 00:56:56,115 --> 00:56:59,240
  2151. En tres compañías diferentes.
  2152. El Bolshoi me quiere.
  2153.  
  2154. 503
  2155. 00:56:59,448 --> 00:57:04,031
  2156. Algún día podrás ir
  2157. al Bolshoi de Moscú.
  2158.  
  2159. 504
  2160. 00:57:04,198 --> 00:57:05,156
  2161. ¿Por qué no?
  2162.  
  2163. 505
  2164. 00:57:05,323 --> 00:57:08,490
  2165. Pero antes tienes que ir
  2166. a bailar a Ufa.
  2167.  
  2168. 506
  2169. 00:57:08,698 --> 00:57:12,365
  2170. Si voy a Ufa,
  2171. nunca llegaré al Bolshoi.
  2172.  
  2173. 507
  2174. 00:57:13,240 --> 00:57:14,406
  2175. Seré demasiado mayor.
  2176.  
  2177. 508
  2178. 00:57:15,740 --> 00:57:19,198
  2179. ¿Quién crees que te ha pagado
  2180. la educación?
  2181.  
  2182. 509
  2183. 00:57:19,406 --> 00:57:20,406
  2184. ¿Tus padres?
  2185.  
  2186. 510
  2187. 00:57:23,490 --> 00:57:24,531
  2188. No.
  2189.  
  2190. 511
  2191. 00:57:25,531 --> 00:57:29,406
  2192. La ha pagado el Estado.
  2193. El pueblo soviético.
  2194.  
  2195. 512
  2196. 00:57:29,573 --> 00:57:32,365
  2197. ¿No va siendo hora
  2198. de que les des las gracias?
  2199.  
  2200. 513
  2201. 00:57:33,990 --> 00:57:38,406
  2202. Los artistas tienen responsabilidades,
  2203. como todos los demás.
  2204.  
  2205. 514
  2206. 00:57:38,906 --> 00:57:41,323
  2207. ¿Crees que estás por encima
  2208. de la sociedad?
  2209.  
  2210. 515
  2211. 00:57:41,531 --> 00:57:43,281
  2212. Venga, dímelo.
  2213.  
  2214. 516
  2215. 00:57:43,490 --> 00:57:46,115
  2216. Durante tres años, solo has cogido.
  2217.  
  2218. 517
  2219. 00:57:46,490 --> 00:57:48,448
  2220. Ahora tienes que devolver algo.
  2221.  
  2222. 518
  2223. 00:57:48,656 --> 00:57:50,198
  2224. Devuelvo en el escenario.
  2225.  
  2226. 519
  2227. 00:57:50,406 --> 00:57:52,906
  2228. Sí. En Moscú, en Leningrado,
  2229. ahí no tienes problemas.
  2230.  
  2231. 520
  2232. 00:57:53,115 --> 00:57:54,656
  2233. ¿Qué tiene de malo Ufa?
  2234.  
  2235. 521
  2236. 00:57:54,865 --> 00:57:58,031
  2237. - ¿Desprecias al pueblo?
  2238. - No.
  2239.  
  2240. 522
  2241. 00:57:58,240 --> 00:57:59,615
  2242. Allí naciste.
  2243.  
  2244. 523
  2245. 00:57:59,823 --> 00:58:01,365
  2246. Doy algo que nadie más tiene.
  2247.  
  2248. 524
  2249. 00:58:01,531 --> 00:58:03,448
  2250. ¿Y quién te ha hecho?
  2251. ¿De dónde vienes?
  2252.  
  2253. 525
  2254. 00:58:03,656 --> 00:58:05,823
  2255. ¿Quién te ha criado?
  2256. ¿Cómo puedes ser así?
  2257.  
  2258. 526
  2259. 00:58:26,448 --> 00:58:28,656
  2260. ¿Por qué estás tan abatido?
  2261.  
  2262. 527
  2263. 00:58:29,990 --> 00:58:31,740
  2264. Lo sabes muy bien.
  2265.  
  2266. 528
  2267. 00:58:32,781 --> 00:58:34,115
  2268. Todo el mundo lo sabe.
  2269.  
  2270. 529
  2271. 00:58:36,406 --> 00:58:40,156
  2272. Quiero que bailes conmigo, Rudi.
  2273.  
  2274. 530
  2275. 00:58:40,365 --> 00:58:41,365
  2276. ¿Qué?
  2277.  
  2278. 531
  2279. 00:58:41,906 --> 00:58:42,906
  2280. ¿Dónde?
  2281.  
  2282. 532
  2283. 00:58:43,448 --> 00:58:45,615
  2284. En el Kirov. ¿Dónde va a ser?
  2285.  
  2286. 533
  2287. 00:58:45,823 --> 00:58:48,656
  2288. ¿Nadie te lo ha dicho?
  2289. Me mandan a casa.
  2290.  
  2291. 534
  2292. 00:58:49,573 --> 00:58:50,656
  2293. A Ufa.
  2294.  
  2295. 535
  2296. 00:58:50,865 --> 00:58:52,240
  2297. Olvídate de eso.
  2298.  
  2299. 536
  2300. 00:58:52,823 --> 00:58:53,990
  2301. ¿Qué dices?
  2302.  
  2303. 537
  2304. 00:58:54,198 --> 00:58:56,198
  2305. Fui a Moscú a suplicar.
  2306.  
  2307. 538
  2308. 00:58:58,031 --> 00:59:01,656
  2309. Te pregunto si quieres
  2310. entrar en el Kirov.
  2311.  
  2312. 539
  2313. 00:59:01,865 --> 00:59:04,156
  2314. No en el cuerpo de ballet.
  2315.  
  2316. 540
  2317. 00:59:04,323 --> 00:59:06,781
  2318. Sino como mi compañero.
  2319.  
  2320. 541
  2321. 00:59:07,198 --> 00:59:08,365
  2322. ¿Compañero?
  2323.  
  2324. 542
  2325. 00:59:08,615 --> 00:59:11,365
  2326. Un hombre joven y una mujer mayor.
  2327.  
  2328. 543
  2329. 00:59:11,573 --> 00:59:13,615
  2330. Siempre es una buena combinación.
  2331.  
  2332. 544
  2333. 00:59:13,823 --> 00:59:19,323
  2334. Haré que parezca que tienes talento
  2335. y tú harás que yo parezca más joven.
  2336.  
  2337. 545
  2338. 00:59:19,698 --> 00:59:20,656
  2339. ¿Lo intentamos?
  2340.  
  2341. 546
  2342. 00:59:21,156 --> 00:59:23,365
  2343. Espera. Explícamelo.
  2344. ¿Qué ha pasado?
  2345.  
  2346. 547
  2347. 00:59:23,573 --> 00:59:25,406
  2348. Alguien te ha recomendado.
  2349.  
  2350. 548
  2351. 00:59:25,615 --> 00:59:28,365
  2352. - ¿Quién?
  2353. - No importa. Sé agradecido.
  2354.  
  2355. 549
  2356. 00:59:28,531 --> 00:59:29,656
  2357. ¿Cómo lo han hecho?
  2358.  
  2359. 550
  2360. 00:59:29,865 --> 00:59:32,281
  2361. Sin escupirle a nadie.
  2362.  
  2363. 551
  2364. 00:59:33,031 --> 00:59:36,031
  2365. Estrategia artística, Rudi.
  2366.  
  2367. 552
  2368. 00:59:44,073 --> 00:59:44,906
  2369. Gracias.
  2370.  
  2371. 553
  2372. 00:59:45,115 --> 00:59:49,698
  2373. Sujétame la muñeca
  2374. y luego la cadera.
  2375.  
  2376. 554
  2377. 00:59:50,865 --> 00:59:51,990
  2378. Así.
  2379.  
  2380. 555
  2381. 00:59:52,573 --> 00:59:55,240
  2382. Un poco más cerca. Toca, por favor.
  2383.  
  2384. 556
  2385. 01:00:04,240 --> 01:00:07,073
  2386. Uno, dos, tres, cuatro, <i>chassé.</i>
  2387.  
  2388. 557
  2389. 01:00:10,990 --> 01:00:12,656
  2390. Mírame a los ojos.
  2391.  
  2392. 558
  2393. 01:00:21,656 --> 01:00:25,615
  2394. Sigue. Afloja los codos. Sigue.
  2395.  
  2396. 559
  2397. 01:00:25,865 --> 01:00:27,906
  2398. Uno, dos, tres, cuatro.
  2399.  
  2400. 560
  2401. 01:00:33,531 --> 01:00:34,698
  2402. ¿Qué ha pasado?
  2403.  
  2404. 561
  2405. 01:00:36,198 --> 01:00:38,656
  2406. ¿Viene a hacer preguntas estúpidas?
  2407.  
  2408. 562
  2409. 01:00:40,823 --> 01:00:43,115
  2410. - No.
  2411. - Todo el mundo lo sabe.
  2412.  
  2413. 563
  2414. 01:00:43,281 --> 01:00:44,323
  2415. Me caí.
  2416.  
  2417. 564
  2418. 01:00:44,490 --> 01:00:46,031
  2419. Me caí.
  2420.  
  2421. 565
  2422. 01:00:50,865 --> 01:00:52,656
  2423. Te voy a sacar de aquí.
  2424.  
  2425. 566
  2426. 01:00:54,240 --> 01:00:55,781
  2427. Vas a salir del hospital.
  2428.  
  2429. 567
  2430. 01:00:56,823 --> 01:00:58,823
  2431. Necesitas cuidados personalizados.
  2432.  
  2433. 568
  2434. 01:01:00,406 --> 01:01:03,240
  2435. Dicen que no bailaré en dos años.
  2436.  
  2437. 569
  2438. 01:01:06,490 --> 01:01:08,240
  2439. Están equivocados.
  2440.  
  2441. 570
  2442. 01:01:09,323 --> 01:01:10,865
  2443. Y no me mires así.
  2444.  
  2445. 571
  2446. 01:01:34,656 --> 01:01:36,198
  2447. Es imposible.
  2448.  
  2449. 572
  2450. 01:01:37,365 --> 01:01:38,531
  2451. Lo conseguiremos.
  2452.  
  2453. 573
  2454. 01:01:55,906 --> 01:01:58,281
  2455. Viviremos juntos hasta que estés bien.
  2456.  
  2457. 574
  2458. 01:01:58,573 --> 01:02:00,448
  2459. Yo te cuidaré.
  2460.  
  2461. 575
  2462. 01:02:43,323 --> 01:02:46,365
  2463. - Buenas noches.
  2464. - Buenas noches.
  2465.  
  2466. 576
  2467. 01:03:42,573 --> 01:03:44,281
  2468. Échame una mano.
  2469.  
  2470. 577
  2471. 01:04:12,615 --> 01:04:14,406
  2472. Espérame aquí.
  2473.  
  2474. 578
  2475. 01:04:47,781 --> 01:04:49,198
  2476. ¡Papá!
  2477.  
  2478. 579
  2479. 01:04:59,198 --> 01:05:01,073
  2480. ¡Papá!
  2481.  
  2482. 580
  2483. 01:05:22,615 --> 01:05:25,323
  2484. Es aquí. La Sainte Chapelle.
  2485.  
  2486. 581
  2487. 01:05:37,906 --> 01:05:38,906
  2488. ¿Estás bien?
  2489.  
  2490. 582
  2491. 01:05:42,948 --> 01:05:44,073
  2492. Me gustaría vivir aquí.
  2493.  
  2494. 583
  2495. 01:05:44,781 --> 01:05:48,865
  2496. Rudi, no es fácil
  2497. vivir en una iglesia.
  2498.  
  2499. 584
  2500. 01:05:51,365 --> 01:05:53,073
  2501. Lo digo de verdad.
  2502.  
  2503. 585
  2504. 01:05:53,490 --> 01:05:54,323
  2505. Sí, yo también.
  2506.  
  2507. 586
  2508. 01:08:00,240 --> 01:08:02,365
  2509. Tenía que pasar.
  2510.  
  2511. 587
  2512. 01:08:04,406 --> 01:08:06,156
  2513. Tarde o temprano.
  2514.  
  2515. 588
  2516. 01:08:07,698 --> 01:08:09,656
  2517. Era inevitable.
  2518.  
  2519. 589
  2520. 01:08:15,531 --> 01:08:16,781
  2521. No está bien.
  2522.  
  2523. 590
  2524. 01:08:16,990 --> 01:08:18,698
  2525. Necesitas hacerlo.
  2526.  
  2527. 591
  2528. 01:08:37,073 --> 01:08:38,281
  2529. Buenas noches.
  2530.  
  2531. 592
  2532. 01:08:45,948 --> 01:08:47,073
  2533. Siéntate.
  2534.  
  2535. 593
  2536. 01:08:49,448 --> 01:08:53,448
  2537. Tienes que ser bueno conmigo, Rudi.
  2538. Quiero irme a la cama pronto.
  2539.  
  2540. 594
  2541. 01:09:03,656 --> 01:09:05,031
  2542. ¿Qué?
  2543.  
  2544. 595
  2545. 01:09:05,490 --> 01:09:07,365
  2546. ¿Crees que estoy encima de ti?
  2547.  
  2548. 596
  2549. 01:09:09,990 --> 01:09:13,323
  2550. ¿No lo has pensado?
  2551. Yo también tengo a alguien encima.
  2552.  
  2553. 597
  2554. 01:09:13,490 --> 01:09:15,990
  2555. No me dejan en paz.
  2556.  
  2557. 598
  2558. 01:09:16,698 --> 01:09:19,656
  2559. Y son mucho menos agradables que yo.
  2560.  
  2561. 599
  2562. 01:09:19,865 --> 01:09:23,198
  2563. Míralo desde mi punto de vista.
  2564.  
  2565. 600
  2566. 01:09:24,323 --> 01:09:25,490
  2567. Lo intento.
  2568.  
  2569. 601
  2570. 01:09:27,448 --> 01:09:32,198
  2571. Quieren saber por qué aguanto esto.
  2572.  
  2573. 602
  2574. 01:09:34,156 --> 01:09:38,073
  2575. No solo te haces daño a ti mismo
  2576. con tu comportamiento.
  2577.  
  2578. 603
  2579. 01:09:38,240 --> 01:09:40,948
  2580. Me pones en peligro.
  2581.  
  2582. 604
  2583. 01:09:43,865 --> 01:09:44,990
  2584. ¿Ya está?
  2585.  
  2586. 605
  2587. 01:09:46,781 --> 01:09:47,906
  2588. No.
  2589.  
  2590. 606
  2591. 01:09:48,281 --> 01:09:49,531
  2592. No está.
  2593.  
  2594. 607
  2595. 01:09:53,406 --> 01:09:57,281
  2596. Sales todas las noches
  2597. con esa chilena.
  2598.  
  2599. 608
  2600. 01:09:58,906 --> 01:10:00,198
  2601. Es una amiga.
  2602.  
  2603. 609
  2604. 01:10:00,406 --> 01:10:02,240
  2605. ¿Vas a ver chicas desnudas?
  2606.  
  2607. 610
  2608. 01:10:02,698 --> 01:10:04,531
  2609. Es divertido, Vitaly Dimitrivich.
  2610.  
  2611. 611
  2612. 01:10:04,740 --> 01:10:05,948
  2613. ¿Divertido?
  2614.  
  2615. 612
  2616. 01:10:06,948 --> 01:10:08,781
  2617. ¿La riqueza es divertida?
  2618.  
  2619. 613
  2620. 01:10:11,281 --> 01:10:12,115
  2621. No.
  2622.  
  2623. 614
  2624. 01:10:12,323 --> 01:10:14,948
  2625. Va a heredar una fortuna, ¿verdad?
  2626.  
  2627. 615
  2628. 01:10:16,615 --> 01:10:19,156
  2629. Y eso te gusta, ¿no?
  2630. Te gusta.
  2631.  
  2632. 616
  2633. 01:10:21,490 --> 01:10:26,281
  2634. ¿Te gusta la vida capitalista?
  2635. Estás fuera toda la noche con ella.
  2636.  
  2637. 617
  2638. 01:10:28,406 --> 01:10:29,948
  2639. Tenemos mucho que hablar.
  2640.  
  2641. 618
  2642. 01:10:30,156 --> 01:10:32,448
  2643. No solo con ella.
  2644.  
  2645. 619
  2646. 01:10:33,156 --> 01:10:34,781
  2647. Específicamente:
  2648.  
  2649. 620
  2650. 01:10:35,448 --> 01:10:37,448
  2651. bailarines occidentales,
  2652.  
  2653. 621
  2654. 01:10:37,948 --> 01:10:39,906
  2655. intelectuales occidentales.
  2656.  
  2657. 622
  2658. 01:10:41,948 --> 01:10:44,198
  2659. Rudi, es hora de dormir.
  2660.  
  2661. 623
  2662. 01:10:46,115 --> 01:10:47,031
  2663. ¿Y bien?
  2664.  
  2665. 624
  2666. 01:10:47,781 --> 01:10:49,656
  2667. Llegan tan tarde como yo.
  2668.  
  2669. 625
  2670. 01:10:50,115 --> 01:10:51,656
  2671. ¿Por qué no hablas con ellas?
  2672.  
  2673. 626
  2674. 01:10:51,865 --> 01:10:54,573
  2675. Estoy hablando contigo.
  2676. Tienes un largo historial.
  2677.  
  2678. 627
  2679. 01:10:54,781 --> 01:10:56,698
  2680. No me interesa la política.
  2681.  
  2682. 628
  2683. 01:11:10,406 --> 01:11:11,865
  2684. ¿Cuánto tiempo bailarás?
  2685.  
  2686. 629
  2687. 01:11:12,698 --> 01:11:15,365
  2688. - ¿Cuánto?
  2689. - ¿Cuántos años?
  2690.  
  2691. 630
  2692. 01:11:15,906 --> 01:11:20,781
  2693. ¿Cuánto tiempo te ves bailando?
  2694.  
  2695. 631
  2696. 01:11:23,990 --> 01:11:25,156
  2697. Veinte años.
  2698.  
  2699. 632
  2700. 01:11:26,198 --> 01:11:27,198
  2701. Treinta.
  2702.  
  2703. 633
  2704. 01:11:28,615 --> 01:11:29,573
  2705. Treinta.
  2706.  
  2707. 634
  2708. 01:11:32,240 --> 01:11:35,323
  2709. ¿Y quieres viajar al extranjero
  2710. en el futuro?
  2711.  
  2712. 635
  2713. 01:11:35,490 --> 01:11:37,698
  2714. ¿Quieres mostrar al mundo
  2715. lo que sabes hacer?
  2716.  
  2717. 636
  2718. 01:11:41,365 --> 01:11:45,531
  2719. Este podría ser tu último viaje.
  2720.  
  2721. 637
  2722. 01:11:47,573 --> 01:11:51,656
  2723. Si decidiésemos presentar cargos
  2724. contra ti.
  2725.  
  2726. 638
  2727. 01:11:51,990 --> 01:11:54,198
  2728. ¿Qué cargos podéis presentar?
  2729.  
  2730. 639
  2731. 01:11:54,406 --> 01:11:55,615
  2732. Por favor.
  2733.  
  2734. 640
  2735. 01:11:57,531 --> 01:11:59,615
  2736. No pongas a prueba nuestro ingenio.
  2737.  
  2738. 641
  2739. 01:12:02,698 --> 01:12:06,323
  2740. Esto es un aviso formal.
  2741.  
  2742. 642
  2743. 01:12:06,490 --> 01:12:10,073
  2744. Lo digo porque,
  2745. cuando volvamos a Moscú,
  2746.  
  2747. 643
  2748. 01:12:10,240 --> 01:12:14,615
  2749. podré decir: "Le avisé formalmente."
  2750.  
  2751. 644
  2752. 01:12:14,865 --> 01:12:16,490
  2753. 5:15 de la mañana.
  2754.  
  2755. 645
  2756. 01:12:16,698 --> 01:12:18,615
  2757. 27 de mayo.
  2758.  
  2759. 646
  2760. 01:12:18,865 --> 01:12:20,948
  2761. 1961.
  2762.  
  2763. 647
  2764. 01:12:22,573 --> 01:12:23,823
  2765. ¿De acuerdo?
  2766.  
  2767. 648
  2768. 01:12:53,698 --> 01:12:55,240
  2769. El té está listo.
  2770.  
  2771. 649
  2772. 01:13:05,615 --> 01:13:07,656
  2773. Tenemos que comprarte ropa decente.
  2774.  
  2775. 650
  2776. 01:13:08,406 --> 01:13:10,490
  2777. Eres un bailarín del Kirov.
  2778.  
  2779. 651
  2780. 01:13:31,740 --> 01:13:36,365
  2781. TEATRO MARIINSKY, LENINGRADO
  2782.  
  2783. 652
  2784. 01:13:47,948 --> 01:13:49,198
  2785. Gracias.
  2786.  
  2787. 653
  2788. 01:13:49,740 --> 01:13:51,156
  2789. Gracias, gracias.
  2790.  
  2791. 654
  2792. 01:13:51,323 --> 01:13:52,615
  2793. Gracias.
  2794.  
  2795. 655
  2796. 01:14:00,781 --> 01:14:02,115
  2797. Teja, vamos.
  2798.  
  2799. 656
  2800. 01:14:06,490 --> 01:14:07,823
  2801. Buena suerte.
  2802.  
  2803. 657
  2804. 01:14:19,948 --> 01:14:23,031
  2805. ¿Ves? Te lo dije.
  2806.  
  2807. 658
  2808. 01:14:23,990 --> 01:14:25,448
  2809. Tienes razón.
  2810.  
  2811. 659
  2812. 01:14:25,656 --> 01:14:27,323
  2813. La línea no está bien.
  2814.  
  2815. 660
  2816. 01:14:28,490 --> 01:14:30,823
  2817. No soy tan buen bailarín,
  2818.  
  2819. 661
  2820. 01:14:31,031 --> 01:14:33,115
  2821. pero hasta yo puedo hacerlo.
  2822.  
  2823. 662
  2824. 01:14:47,781 --> 01:14:50,365
  2825. La pierna debería estar
  2826. más recta. Mira.
  2827.  
  2828. 663
  2829. 01:14:51,198 --> 01:14:53,198
  2830. Y la cabeza más arriba.
  2831.  
  2832. 664
  2833. 01:14:53,490 --> 01:14:55,240
  2834. - Más atrás.
  2835. - Sí.
  2836.  
  2837. 665
  2838. 01:15:07,948 --> 01:15:08,990
  2839. Puedo hacerlo mejor.
  2840.  
  2841. 666
  2842. 01:15:09,990 --> 01:15:10,906
  2843. Habla en inglés.
  2844.  
  2845. 667
  2846. 01:15:13,781 --> 01:15:15,781
  2847. Puedo hacerlo mejor.
  2848.  
  2849. 668
  2850. 01:15:16,781 --> 01:15:18,198
  2851. Lo haré.
  2852.  
  2853. 669
  2854. 01:15:19,990 --> 01:15:22,031
  2855. - ¿Bien?
  2856. - Sí.
  2857.  
  2858. 670
  2859. 01:15:29,156 --> 01:15:31,615
  2860. - Gracias.
  2861. - ¡Ha sido magnífico!
  2862.  
  2863. 671
  2864. 01:15:32,656 --> 01:15:34,865
  2865. Nunca has bailado mejor.
  2866.  
  2867. 672
  2868. 01:15:35,906 --> 01:15:38,531
  2869. - ¿Has notado la lesión?
  2870. - No.
  2871.  
  2872. 673
  2873. 01:15:39,781 --> 01:15:42,531
  2874. - ¿Lo ves? Dije que te curaría.
  2875. - Sí.
  2876.  
  2877. 674
  2878. 01:15:42,698 --> 01:15:44,865
  2879. Podemos ir caminando a casa juntos.
  2880.  
  2881. 675
  2882. 01:15:48,115 --> 01:15:49,531
  2883. ¿Podemos hacerlo?
  2884.  
  2885. 676
  2886. 01:15:52,948 --> 01:15:56,365
  2887. Solo eres culpable si elijes serlo.
  2888. Yo escojo no serlo.
  2889.  
  2890. 677
  2891. 01:15:59,365 --> 01:16:00,490
  2892. Nos vemos en casa.
  2893.  
  2894. 678
  2895. 01:16:14,615 --> 01:16:16,073
  2896. ¿Por qué sigues allí?
  2897.  
  2898. 679
  2899. 01:16:18,490 --> 01:16:19,573
  2900. ¿Dónde?
  2901.  
  2902. 680
  2903. 01:16:19,990 --> 01:16:21,531
  2904. En casa de los Pushkin.
  2905.  
  2906. 681
  2907. 01:16:23,948 --> 01:16:25,656
  2908. ¿Qué haces allí?
  2909.  
  2910. 682
  2911. 01:16:29,990 --> 01:16:33,781
  2912. Te he hecho una pregunta.
  2913. ¿Me puedes contestar?
  2914.  
  2915. 683
  2916. 01:16:35,448 --> 01:16:37,240
  2917. No es cosa tuya.
  2918.  
  2919. 684
  2920. 01:16:38,240 --> 01:16:40,865
  2921. - ¿Eso es inglés?
  2922. - Sí, es inglés.
  2923.  
  2924. 685
  2925. 01:16:41,490 --> 01:16:42,656
  2926. Bien.
  2927.  
  2928. 686
  2929. 01:16:42,990 --> 01:16:46,365
  2930. Te lo diré otra vez.
  2931. No es cosa tuya.
  2932.  
  2933. 687
  2934. 01:16:56,198 --> 01:16:58,031
  2935. Tienes el tobillo mejor.
  2936.  
  2937. 688
  2938. 01:16:59,698 --> 01:17:01,740
  2939. Pensaba que te estaban curando.
  2940.  
  2941. 689
  2942. 01:17:13,740 --> 01:17:15,365
  2943. ¿Es su mujer?
  2944.  
  2945. 690
  2946. 01:17:15,573 --> 01:17:17,990
  2947. Pushkin aguanta
  2948. porque es demasiado débil.
  2949.  
  2950. 691
  2951. 01:17:18,156 --> 01:17:19,281
  2952. No tengo nada que decir.
  2953.  
  2954. 692
  2955. 01:17:19,490 --> 01:17:21,406
  2956. - ¿Por qué no?
  2957. - Porque no tengo nada que decir.
  2958.  
  2959. 693
  2960. 01:17:21,781 --> 01:17:24,740
  2961. ¿Te gusta vivir con ella?
  2962. Te va bien, ¿no?
  2963.  
  2964. 694
  2965. 01:17:24,906 --> 01:17:26,240
  2966. Te gusta, ¿verdad?
  2967.  
  2968. 695
  2969. 01:17:26,448 --> 01:17:28,448
  2970. Vivir con una pareja casada.
  2971.  
  2972. 696
  2973. 01:17:28,656 --> 01:17:33,490
  2974. Rudi, te voy a tener que explicar
  2975. que somos amigos.
  2976.  
  2977. 697
  2978. 01:17:35,240 --> 01:17:37,115
  2979. Los amigos hablan de las cosas.
  2980.  
  2981. 698
  2982. 01:17:39,115 --> 01:17:41,073
  2983. Pues no quiero ser tu amigo.
  2984.  
  2985. 699
  2986. 01:17:41,240 --> 01:17:44,031
  2987. Puedes mentirle a ella,
  2988. pero a mí no.
  2989.  
  2990. 700
  2991. 01:17:44,781 --> 01:17:47,240
  2992. Te intereso porque soy inteligente.
  2993.  
  2994. 701
  2995. 01:17:49,615 --> 01:17:53,573
  2996. Eso te gusta. Nunca habías conocido
  2997. a un bailarín inteligente.
  2998.  
  2999. 702
  3000. 01:17:53,948 --> 01:17:55,406
  3001. Te gusto porque soy alemán.
  3002.  
  3003. 703
  3004. 01:17:55,615 --> 01:17:57,448
  3005. No puedes resistirte a un extranjero.
  3006.  
  3007. 704
  3008. 01:17:57,615 --> 01:17:59,240
  3009. - ¿No?
  3010. - No.
  3011.  
  3012. 705
  3013. 01:17:59,406 --> 01:18:00,240
  3014. ¿Por qué?
  3015.  
  3016. 706
  3017. 01:18:00,490 --> 01:18:03,115
  3018. Porque sueñas con un mundo
  3019. que no sea este.
  3020.  
  3021. 707
  3022. 01:18:03,740 --> 01:18:06,615
  3023. ¿Por qué iba a soñar con otro mundo?
  3024.  
  3025. 708
  3026. 01:20:11,573 --> 01:20:12,781
  3027. <i>Bueno,</i>
  3028.  
  3029. 709
  3030. 01:20:12,990 --> 01:20:16,281
  3031. el padre de Vincent
  3032. es un conocido ateo.
  3033.  
  3034. 710
  3035. 01:20:18,156 --> 01:20:21,531
  3036. No cree.
  3037. Pero cuando llegó el momento...
  3038.  
  3039. 711
  3040. 01:20:21,781 --> 01:20:22,615
  3041. ¿Sí?
  3042.  
  3043. 712
  3044. 01:20:23,698 --> 01:20:27,990
  3045. Cuando llegó el momento
  3046. decidió hacer un funeral católico.
  3047.  
  3048. 713
  3049. 01:20:28,156 --> 01:20:30,031
  3050. ¿Y sabes qué dijo?
  3051.  
  3052. 714
  3053. 01:20:30,490 --> 01:20:34,448
  3054. "No puedo tirar a mis hijos
  3055. a la tierra como sacos de patatas."
  3056.  
  3057. 715
  3058. 01:20:36,615 --> 01:20:39,698
  3059. <i>El pescado para</i> mademoiselle.
  3060.  
  3061. 716
  3062. 01:20:41,573 --> 01:20:44,656
  3063. <i>Y para</i> monsieur, <i>el filete.</i>
  3064.  
  3065. 717
  3066. 01:20:46,115 --> 01:20:47,740
  3067. <i>Espero que les guste.</i>
  3068.  
  3069. 718
  3070. 01:20:51,823 --> 01:20:53,615
  3071. ¿Puedes hablar con él?
  3072.  
  3073. 719
  3074. 01:20:53,781 --> 01:20:56,490
  3075. - ¿El camarero? ¿Por qué?
  3076. - No es lo que he pedido.
  3077.  
  3078. 720
  3079. 01:20:59,281 --> 01:21:02,281
  3080. Es un famoso restaurante ruso.
  3081. Habla tú con él.
  3082.  
  3083. 721
  3084. 01:21:02,448 --> 01:21:04,823
  3085. No. No quiero salsa.
  3086.  
  3087. 722
  3088. 01:21:08,198 --> 01:21:10,281
  3089. <i>¿Qué necesitan?</i>
  3090.  
  3091. 723
  3092. 01:21:12,406 --> 01:21:13,656
  3093. Rudi...
  3094.  
  3095. 724
  3096. 01:21:16,740 --> 01:21:19,656
  3097. <i>Disculpe. Un momento.</i>
  3098.  
  3099. 725
  3100. 01:21:23,865 --> 01:21:27,115
  3101. - ¿Qué pasa?
  3102. - No voy a tomar salsa de pimienta.
  3103.  
  3104. 726
  3105. 01:21:27,323 --> 01:21:29,323
  3106. Odio la salsa.
  3107.  
  3108. 727
  3109. 01:21:30,073 --> 01:21:32,531
  3110. - Díselo al camarero.
  3111. - No.
  3112.  
  3113. 728
  3114. 01:21:32,948 --> 01:21:35,823
  3115. - ¿Por qué no?
  3116. - Díselo tú. Habla tú con él.
  3117.  
  3118. 729
  3119. 01:21:36,156 --> 01:21:37,656
  3120. Dile que ha sido un error.
  3121.  
  3122. 730
  3123. 01:21:37,823 --> 01:21:39,156
  3124. <i>¿Qué problema tienes?</i>
  3125.  
  3126. 731
  3127. 01:21:39,365 --> 01:21:41,281
  3128. No hablaré con el camarero.
  3129.  
  3130. 732
  3131. 01:21:41,740 --> 01:21:45,365
  3132. El camarero es ruso,
  3133. dile lo que quieres, te lo traerá.
  3134.  
  3135. 733
  3136. 01:21:46,198 --> 01:21:47,406
  3137. <i>Esto es ridículo.</i>
  3138.  
  3139. 734
  3140. 01:21:47,615 --> 01:21:48,823
  3141. Sé lo que piensa de mí.
  3142.  
  3143. 735
  3144. 01:21:49,031 --> 01:21:51,823
  3145. - ¿Quién?
  3146. - El camarero. Sé lo que piensa.
  3147.  
  3148. 736
  3149. 01:21:51,990 --> 01:21:56,156
  3150. Campesino baskir. Me desprecia.
  3151. No tengo modales ni educación.
  3152.  
  3153. 737
  3154. 01:21:56,365 --> 01:21:58,573
  3155. ¿Cómo lo sabes? No ha dicho nada.
  3156.  
  3157. 738
  3158. 01:21:58,781 --> 01:22:01,281
  3159. Lo sé. Por cómo me mira.
  3160.  
  3161. 739
  3162. 01:22:02,198 --> 01:22:05,198
  3163. Vale, soy un campesino de Ufa.
  3164.  
  3165. 740
  3166. 01:22:05,698 --> 01:22:07,365
  3167. Nací en un tren.
  3168.  
  3169. 741
  3170. 01:22:07,531 --> 01:22:10,448
  3171. Hago de príncipe en el teatro,
  3172. pero no lo soy.
  3173.  
  3174. 742
  3175. 01:22:11,073 --> 01:22:13,823
  3176. A la mierda. A la mierda París.
  3177.  
  3178. 743
  3179. 01:22:15,031 --> 01:22:16,406
  3180. ¡A la mierda tú!
  3181.  
  3182. 744
  3183. 01:22:18,365 --> 01:22:19,656
  3184. Deberías pedirme perdón.
  3185.  
  3186. 745
  3187. 01:22:19,865 --> 01:22:24,406
  3188. Niña, si te gustan las disculpas,
  3189. te has equivocado de hombre.
  3190.  
  3191. 746
  3192. 01:22:36,656 --> 01:22:39,365
  3193. Diagonal, doble, arabesco.
  3194.  
  3195. 747
  3196. 01:22:39,531 --> 01:22:40,490
  3197. Arabesco.
  3198.  
  3199. 748
  3200. 01:22:54,281 --> 01:22:55,906
  3201. Otra vez.
  3202.  
  3203. 749
  3204. 01:23:17,198 --> 01:23:19,740
  3205. No, así no. Otra vez.
  3206.  
  3207. 750
  3208. 01:23:25,948 --> 01:23:27,073
  3209. ¿Qué ha dicho?
  3210.  
  3211. 751
  3212. 01:23:28,865 --> 01:23:31,573
  3213. - ¿Qué?
  3214. - ¿Está hablando de mí?
  3215.  
  3216. 752
  3217. 01:23:33,115 --> 01:23:34,365
  3218. ¿Qué te pasa?
  3219.  
  3220. 753
  3221. 01:23:34,615 --> 01:23:36,031
  3222. ¿Cómo se atreve?
  3223.  
  3224. 754
  3225. 01:23:36,198 --> 01:23:38,615
  3226. No forma parte de este ballet.
  3227.  
  3228. 755
  3229. 01:23:39,031 --> 01:23:40,281
  3230. No tiene derecho a estar aquí.
  3231.  
  3232. 756
  3233. 01:23:40,490 --> 01:23:42,406
  3234. Rudi, por favor.
  3235.  
  3236. 757
  3237. 01:23:42,573 --> 01:23:43,948
  3238. ¿Por qué está aquí?
  3239.  
  3240. 758
  3241. 01:23:44,156 --> 01:23:47,073
  3242. Konstantin Mikhailovich
  3243. es el maestro de ballet del Kirov.
  3244.  
  3245. 759
  3246. 01:23:47,281 --> 01:23:49,156
  3247. Puede ir a cualquier ensayo.
  3248.  
  3249. 760
  3250. 01:23:49,365 --> 01:23:50,448
  3251. Quizá.
  3252.  
  3253. 761
  3254. 01:23:50,615 --> 01:23:51,615
  3255. Rudi.
  3256.  
  3257. 762
  3258. 01:23:52,906 --> 01:23:55,740
  3259. En realidad no estaba hablando de ti.
  3260.  
  3261. 763
  3262. 01:23:56,781 --> 01:23:59,865
  3263. Pero si quiero hacerlo, lo haré.
  3264.  
  3265. 764
  3266. 01:24:00,073 --> 01:24:02,740
  3267. El trabajo que hacemos es difícil.
  3268.  
  3269. 765
  3270. 01:24:02,906 --> 01:24:04,156
  3271. Demasiado difícil para usted.
  3272.  
  3273. 766
  3274. 01:24:04,365 --> 01:24:05,198
  3275. Rudi, por favor.
  3276.  
  3277. 767
  3278. 01:24:05,365 --> 01:24:08,073
  3279. Es demasiado viejo.
  3280. Está fuera de su alcance.
  3281.  
  3282. 768
  3283. 01:24:08,281 --> 01:24:10,323
  3284. No es lo bastante bueno.
  3285.  
  3286. 769
  3287. 01:24:10,698 --> 01:24:13,031
  3288. Ahí tiene la puerta.
  3289. Ciérrela. Y hágalo desde fuera.
  3290.  
  3291. 770
  3292. 01:24:14,073 --> 01:24:15,906
  3293. Konstantin Mikhailovich, lo siento.
  3294.  
  3295. 771
  3296. 01:24:16,073 --> 01:24:17,531
  3297. - ¡Fuera!
  3298. - No le haga caso.
  3299.  
  3300. 772
  3301. 01:24:17,740 --> 01:24:19,781
  3302. No voy a seguir hasta que se vaya.
  3303.  
  3304. 773
  3305. 01:24:19,990 --> 01:24:21,031
  3306. Rudi...
  3307.  
  3308. 774
  3309. 01:24:23,490 --> 01:24:24,906
  3310. Váyase.
  3311.  
  3312. 775
  3313. 01:24:58,823 --> 01:25:00,781
  3314. - ¿Has pedido perdón?
  3315. - No.
  3316.  
  3317. 776
  3318. 01:25:00,990 --> 01:25:02,948
  3319. Sergeyev me reprime.
  3320.  
  3321. 777
  3322. 01:25:03,115 --> 01:25:04,865
  3323. - Creo que no.
  3324. - ¿Qué?
  3325.  
  3326. 778
  3327. 01:25:05,073 --> 01:25:08,281
  3328. Sergeyev te oprime.
  3329. Eso querías decir.
  3330.  
  3331. 779
  3332. 01:25:08,448 --> 01:25:10,115
  3333. - Eso he dicho.
  3334. - No.
  3335.  
  3336. 780
  3337. 01:25:10,323 --> 01:25:14,448
  3338. Reprimir y oprimir son diferentes.
  3339. Si quieres aprender inglés...
  3340.  
  3341. 781
  3342. 01:25:14,615 --> 01:25:18,365
  3343. El ballet no es solo técnica y reglas.
  3344.  
  3345. 782
  3346. 01:25:18,531 --> 01:25:19,990
  3347. Hay que apuntar más arriba.
  3348.  
  3349. 783
  3350. 01:25:20,198 --> 01:25:21,448
  3351. Siempre más arriba.
  3352.  
  3353. 784
  3354. 01:25:21,615 --> 01:25:24,698
  3355. Y para eso necesitas apoyo y ayuda.
  3356.  
  3357. 785
  3358. 01:25:24,906 --> 01:25:28,531
  3359. Rudi, lo conviertes en cuestión
  3360. de arte. Pero no lo es.
  3361.  
  3362. 786
  3363. 01:25:28,698 --> 01:25:32,698
  3364. Es cuestión de comportamiento.
  3365. Y te está volviendo loco.
  3366.  
  3367. 787
  3368. 01:25:32,865 --> 01:25:33,823
  3369. No.
  3370.  
  3371. 788
  3372. 01:25:34,031 --> 01:25:36,031
  3373. Puedo con todo. Sé lo que hago.
  3374.  
  3375. 789
  3376. 01:25:36,240 --> 01:25:39,073
  3377. - Ella te está volviendo loco.
  3378. - ¿Quién?
  3379.  
  3380. 790
  3381. 01:25:52,698 --> 01:25:55,781
  3382. Así no se hace una maleta.
  3383. Déjame a mí.
  3384.  
  3385. 791
  3386. 01:25:55,990 --> 01:25:58,406
  3387. ¡Mi maleta la hago yo!
  3388.  
  3389. 792
  3390. 01:25:58,573 --> 01:26:01,865
  3391. ¡Me está asfixiando!
  3392. ¡Me están matando!
  3393.  
  3394. 793
  3395. 01:26:02,240 --> 01:26:03,615
  3396. ¡Los dos!
  3397.  
  3398. 794
  3399. 01:26:09,656 --> 01:26:12,031
  3400. Solo quería ayudar.
  3401.  
  3402. 795
  3403. 01:26:20,573 --> 01:26:21,865
  3404. Ya estoy en casa.
  3405.  
  3406. 796
  3407. 01:26:27,198 --> 01:26:29,740
  3408. No sé lo que ha pasado,
  3409. pero hay algo raro.
  3410.  
  3411. 797
  3412. 01:26:29,906 --> 01:26:32,615
  3413. Déjalo, cariño. No importa.
  3414.  
  3415. 798
  3416. 01:26:41,281 --> 01:26:45,073
  3417. Vas a París, Rudi,
  3418. y luego a Londres.
  3419.  
  3420. 799
  3421. 01:26:48,865 --> 01:26:50,865
  3422. Te vas a transformar.
  3423.  
  3424. 800
  3425. 01:26:54,865 --> 01:26:56,906
  3426. Tienes un talento especial,
  3427.  
  3428. 801
  3429. 01:26:57,656 --> 01:27:01,198
  3430. pero eso te va a aislar.
  3431.  
  3432. 802
  3433. 01:27:03,615 --> 01:27:06,406
  3434. Tienes que luchar
  3435. contra el aislamiento.
  3436.  
  3437. 803
  3438. 01:27:13,698 --> 01:27:16,906
  3439. No existe un ser humano
  3440. que no dependa de alguien.
  3441.  
  3442. 804
  3443. 01:27:23,781 --> 01:27:25,198
  3444. Voy a salir.
  3445.  
  3446. 805
  3447. 01:27:33,365 --> 01:27:37,823
  3448. Señoras y señores, en el siglo XX,
  3449. el baile ha tenido dos eras,
  3450.  
  3451. 806
  3452. 01:27:38,031 --> 01:27:40,031
  3453. <i>la de Nijinsky y la de Lifar.</i>
  3454.  
  3455. 807
  3456. 01:27:40,198 --> 01:27:44,031
  3457. <i>Hoy empieza la tercera,
  3458. la era de Rudolf Nureyev.</i>
  3459.  
  3460. 808
  3461. 01:27:44,906 --> 01:27:46,781
  3462. <i>Es un honor entregar
  3463. el premio Nijinsky</i>
  3464.  
  3465. 809
  3466. 01:27:46,948 --> 01:27:51,073
  3467. <i>al joven bailarín soviético
  3468. Rudolf Nureyev.</i>
  3469.  
  3470. 810
  3471. 01:28:21,823 --> 01:28:22,948
  3472. Felicidades.
  3473.  
  3474. 811
  3475. 01:28:24,323 --> 01:28:26,406
  3476. Gracias. Te he visto en el público.
  3477.  
  3478. 812
  3479. 01:28:28,115 --> 01:28:29,698
  3480. He decidido perdonarte.
  3481.  
  3482. 813
  3483. 01:28:30,365 --> 01:28:31,740
  3484. ¿Perdonarme por qué?
  3485.  
  3486. 814
  3487. 01:28:33,823 --> 01:28:35,531
  3488. ¿Así que no te acuerdas?
  3489.  
  3490. 815
  3491. 01:28:40,615 --> 01:28:44,615
  3492. Te perdono por ser el hombre
  3493. más egoísta que he conocido.
  3494.  
  3495. 816
  3496. 01:28:48,281 --> 01:28:50,115
  3497. Esperaba que vinieras.
  3498.  
  3499. 817
  3500. 01:28:51,531 --> 01:28:53,615
  3501. - ¿De verdad?
  3502. - Sí.
  3503.  
  3504. 818
  3505. 01:28:53,781 --> 01:28:57,323
  3506. - Es más divertido juntos.
  3507. - Qué suerte que haya venido, pues.
  3508.  
  3509. 819
  3510. 01:30:00,531 --> 01:30:01,948
  3511. - Hola.
  3512. - Hola.
  3513.  
  3514. 820
  3515. 01:30:04,448 --> 01:30:06,365
  3516. <i>Muchas gracias. Gracias.</i>
  3517.  
  3518. 821
  3519. 01:30:08,615 --> 01:30:10,740
  3520. - Ahora vuelvo.
  3521. - Claro. Ve.
  3522.  
  3523. 822
  3524. 01:30:46,323 --> 01:30:47,156
  3525. Vamos.
  3526.  
  3527. 823
  3528. 01:30:47,365 --> 01:30:49,573
  3529. No, esta noche no. No vas a salir.
  3530.  
  3531. 824
  3532. 01:30:49,740 --> 01:30:51,073
  3533. <i>Disculpe, señorita.</i>
  3534.  
  3535. 825
  3536. 01:30:51,281 --> 01:30:52,906
  3537. ¿Por qué no? No lo entiendo.
  3538.  
  3539. 826
  3540. 01:30:53,073 --> 01:30:54,990
  3541. Esta noche te quedas con el grupo.
  3542.  
  3543. 827
  3544. 01:30:55,198 --> 01:30:57,323
  3545. ¿Qué pasa? Esto es ridículo.
  3546. Es mi cumpleaños.
  3547.  
  3548. 828
  3549. 01:30:57,490 --> 01:31:01,115
  3550. Este hombre nos dice
  3551. que no podemos salir.
  3552.  
  3553. 829
  3554. 01:31:01,323 --> 01:31:03,490
  3555. <i>¡Deje que se diviertan!</i>
  3556.  
  3557. 830
  3558. 01:31:03,698 --> 01:31:05,281
  3559. ¡Por favor!
  3560.  
  3561. 831
  3562. 01:31:07,365 --> 01:31:10,031
  3563. Venga. Esto no tiene gracia.
  3564.  
  3565. 832
  3566. 01:31:10,948 --> 01:31:12,906
  3567. Es nuestra última noche en París.
  3568.  
  3569. 833
  3570. 01:31:13,781 --> 01:31:14,865
  3571. No, ya te has divertido.
  3572.  
  3573. 834
  3574. 01:31:15,073 --> 01:31:19,031
  3575. ¿Qué vas a hacer?
  3576. No es buena publicidad, ¿no?
  3577.  
  3578. 835
  3579. 01:31:19,240 --> 01:31:23,698
  3580. Venga, sé razonable.
  3581. Es nuestra última noche.
  3582.  
  3583. 836
  3584. 01:31:25,990 --> 01:31:27,740
  3585. Por favor.
  3586.  
  3587. 837
  3588. 01:31:34,656 --> 01:31:36,698
  3589. Antes de las dos.
  3590. Y tú te encargas de él.
  3591.  
  3592. 838
  3593. 01:31:36,906 --> 01:31:38,240
  3594. Sí. Gracias.
  3595.  
  3596. 839
  3597. 01:31:39,490 --> 01:31:40,823
  3598. ¡Vamos a salir!
  3599.  
  3600. 840
  3601. 01:32:30,823 --> 01:32:33,323
  3602. Y se quejan de mí.
  3603.  
  3604. 841
  3605. 01:32:56,865 --> 01:32:57,865
  3606. <i>Gracias.</i>
  3607.  
  3608. 842
  3609. 01:33:04,781 --> 01:33:06,073
  3610. Bien, Rudi, vamos.
  3611.  
  3612. 843
  3613. 01:33:06,615 --> 01:33:08,323
  3614. Ya llegamos tarde. Hora de irnos.
  3615.  
  3616. 844
  3617. 01:33:08,531 --> 01:33:09,990
  3618. El autobús sale por la mañana.
  3619.  
  3620. 845
  3621. 01:33:10,198 --> 01:33:11,615
  3622. Se lo prometí a Strizhevsky.
  3623.  
  3624. 846
  3625. 01:33:12,281 --> 01:33:13,448
  3626. Rompe la promesa.
  3627.  
  3628. 847
  3629. 01:33:15,198 --> 01:33:16,740
  3630. Tú verás.
  3631.  
  3632. 848
  3633. 01:33:16,906 --> 01:33:18,615
  3634. <i>- Buenas noches.
  3635. - Buenas noches.</i>
  3636.  
  3637. 849
  3638. 01:33:19,323 --> 01:33:21,406
  3639. - Buenas noches.
  3640. - Buenas noches.
  3641.  
  3642. 850
  3643. 01:34:42,323 --> 01:34:45,531
  3644. - Dije que te daría una sorpresa.
  3645. - ¿Has venido a despedirte?
  3646.  
  3647. 851
  3648. 01:34:45,698 --> 01:34:49,656
  3649. Sí, claro.
  3650. Y quería darte un regalo.
  3651.  
  3652. 852
  3653. 01:34:52,656 --> 01:34:54,281
  3654. Es un abrecartas.
  3655.  
  3656. 853
  3657. 01:34:55,115 --> 01:34:56,698
  3658. Es precioso.
  3659.  
  3660. 854
  3661. 01:34:58,365 --> 01:34:59,656
  3662. Gracias.
  3663.  
  3664. 855
  3665. 01:35:00,531 --> 01:35:04,448
  3666. Mucha gente ha venido a despedirnos.
  3667. Muchos bailarines franceses.
  3668.  
  3669. 856
  3670. 01:35:04,615 --> 01:35:06,448
  3671. - ¿Un café rápido?
  3672. - Me encantaría.
  3673.  
  3674. 857
  3675. 01:35:06,615 --> 01:35:07,781
  3676. Vale. Vamos.
  3677.  
  3678. 858
  3679. 01:35:09,906 --> 01:35:10,906
  3680. Rudi.
  3681.  
  3682. 859
  3683. 01:35:11,073 --> 01:35:13,156
  3684. Rudi, vamos a hablar un momento.
  3685.  
  3686. 860
  3687. 01:35:13,906 --> 01:35:14,823
  3688. ¿Qué pasa?
  3689.  
  3690. 861
  3691. 01:35:15,031 --> 01:35:17,406
  3692. Ven aquí, que te lo cuento.
  3693.  
  3694. 862
  3695. 01:35:19,656 --> 01:35:23,240
  3696. Hemos recibido un telegrama
  3697. esta mañana.
  3698.  
  3699. 863
  3700. 01:35:24,115 --> 01:35:29,698
  3701. Khrushchev quiere que vuelvas
  3702. a Moscú para una gala especial.
  3703.  
  3704. 864
  3705. 01:35:29,865 --> 01:35:31,406
  3706. ¿Una gala?
  3707.  
  3708. 865
  3709. 01:35:31,615 --> 01:35:33,615
  3710. Sí, es un gran honor
  3711.  
  3712. 866
  3713. 01:35:33,823 --> 01:35:36,240
  3714. actuar para el Primer Secretario.
  3715.  
  3716. 867
  3717. 01:35:36,448 --> 01:35:39,698
  3718. - Pero me voy a Londres.
  3719. - Luego, luego.
  3720.  
  3721. 868
  3722. 01:35:41,115 --> 01:35:43,240
  3723. Te unirás a la compañía más tarde.
  3724.  
  3725. 869
  3726. 01:35:43,448 --> 01:35:47,031
  3727. - No. Voy ahora.
  3728. - No. Primero irás a Moscú.
  3729.  
  3730. 870
  3731. 01:35:47,198 --> 01:35:48,865
  3732. - No voy a ir a Moscú.
  3733. - Rudi...
  3734.  
  3735. 871
  3736. 01:35:49,073 --> 01:35:51,615
  3737. Pase lo que pase,
  3738. no voy a ir a Moscú.
  3739.  
  3740. 872
  3741. 01:35:51,781 --> 01:35:55,198
  3742. Quédate aquí.
  3743. Espera con Strizhevsky.
  3744.  
  3745. 873
  3746. 01:35:55,656 --> 01:35:58,031
  3747. Hay un vuelo a Moscú en dos horas.
  3748.  
  3749. 874
  3750. 01:35:58,198 --> 01:35:59,531
  3751. ¿Usted viene?
  3752.  
  3753. 875
  3754. 01:35:59,740 --> 01:36:01,448
  3755. No, yo voy a Londres.
  3756.  
  3757. 876
  3758. 01:36:01,656 --> 01:36:02,865
  3759. ¿Y quién va conmigo?
  3760.  
  3761. 877
  3762. 01:36:03,031 --> 01:36:06,740
  3763. ¿Qué otro bailarín?
  3764. ¿Quién bailará conmigo?
  3765.  
  3766. 878
  3767. 01:36:07,531 --> 01:36:09,073
  3768. Vas a Moscú solo.
  3769.  
  3770. 879
  3771. 01:36:09,865 --> 01:36:13,115
  3772. No, no voy a ir.
  3773. Prefiero suicidarme.
  3774.  
  3775. 880
  3776. 01:36:13,323 --> 01:36:14,781
  3777. <i>¿Hay algún problema?</i>
  3778.  
  3779. 881
  3780. 01:36:15,115 --> 01:36:17,323
  3781. Todo va bien. No se preocupe.
  3782.  
  3783. 882
  3784. 01:36:17,531 --> 01:36:20,240
  3785. Quédate conmigo, Pierre.
  3786. Quieren secuestrarme.
  3787.  
  3788. 883
  3789. 01:36:20,448 --> 01:36:21,865
  3790. Rudi, vamos a hablarlo.
  3791.  
  3792. 884
  3793. 01:36:22,073 --> 01:36:22,948
  3794. Tranquilo, por favor.
  3795.  
  3796. 885
  3797. 01:36:23,156 --> 01:36:25,656
  3798. Voy a gritar todo lo que pueda.
  3799.  
  3800. 886
  3801. 01:36:25,823 --> 01:36:27,865
  3802. - Si es un castigo...
  3803. - No lo es.
  3804.  
  3805. 887
  3806. 01:36:28,073 --> 01:36:31,865
  3807. ¿Puedo hablar? Si es porque Rudi
  3808. ha estado saliendo con nosotros...
  3809.  
  3810. 888
  3811. 01:36:32,073 --> 01:36:34,781
  3812. Nunca ha dicho ni una palabra
  3813. contra su país,
  3814.  
  3815. 889
  3816. 01:36:34,990 --> 01:36:38,906
  3817. su gobierno o la compañía.
  3818. Ni una palabra, nunca.
  3819.  
  3820. 890
  3821. 01:36:39,073 --> 01:36:41,990
  3822. Vale. Contrólate, ¿eh?
  3823.  
  3824. 891
  3825. 01:36:42,365 --> 01:36:44,656
  3826. Konstantin, por favor, ve a la puerta.
  3827.  
  3828. 892
  3829. 01:36:46,990 --> 01:36:48,365
  3830. No pasa nada.
  3831.  
  3832. 893
  3833. 01:36:54,198 --> 01:36:58,156
  3834. Déjame hablar, ¿vale?
  3835. Rudolf Nureyev está histérico.
  3836.  
  3837. 894
  3838. 01:36:58,365 --> 01:37:03,406
  3839. Tiene que ir a la Unión Soviética
  3840. y no es un castigo.
  3841.  
  3842. 895
  3843. 01:37:03,615 --> 01:37:05,323
  3844. Tiene que ir
  3845.  
  3846. 896
  3847. 01:37:06,240 --> 01:37:07,781
  3848. porque su madre está enferma.
  3849.  
  3850. 897
  3851. 01:37:07,990 --> 01:37:09,115
  3852. ¿Mi madre está enferma?
  3853.  
  3854. 898
  3855. 01:37:09,323 --> 01:37:10,740
  3856. ¿Cómo? Cambias la historia.
  3857.  
  3858. 899
  3859. 01:37:10,906 --> 01:37:14,031
  3860. Primero bailo para Khrushchev,
  3861. ahora mi madre está enferma.
  3862.  
  3863. 900
  3864. 01:37:14,240 --> 01:37:15,531
  3865. Dejad que os lo explique.
  3866.  
  3867. 901
  3868. 01:37:15,740 --> 01:37:21,281
  3869. No. Les habéis hecho lo mismo
  3870. a otros bailarines.
  3871.  
  3872. 902
  3873. 01:37:21,656 --> 01:37:22,490
  3874. Rudi.
  3875.  
  3876. 903
  3877. 01:37:25,323 --> 01:37:29,073
  3878. Quieren enviarme a Moscú
  3879. para meterme en la cárcel.
  3880.  
  3881. 904
  3882. 01:37:29,323 --> 01:37:32,490
  3883. - Rudi, ¿estás seguro?
  3884. - Claro que sí. Estoy muerto.
  3885.  
  3886. 905
  3887. 01:37:32,656 --> 01:37:35,240
  3888. - Rudi, es mejor hacerles caso.
  3889. - No.
  3890.  
  3891. 906
  3892. 01:37:35,448 --> 01:37:38,490
  3893. - No pasa nada. Nos vemos en Londres.
  3894. - Nunca me vas a volver a ver.
  3895.  
  3896. 907
  3897. 01:37:38,698 --> 01:37:40,656
  3898. Seguro que es un malentendido.
  3899. Un error.
  3900.  
  3901. 908
  3902. 01:37:40,865 --> 01:37:42,823
  3903. No es un error. No me dejarán bailar.
  3904.  
  3905. 909
  3906. 01:37:43,073 --> 01:37:44,865
  3907. Venga, a la puerta.
  3908.  
  3909. 910
  3910. 01:37:48,031 --> 01:37:50,365
  3911. Vamos, a la puerta.
  3912.  
  3913. 911
  3914. 01:37:53,031 --> 01:37:57,323
  3915. Te prometo que hablaré con todos
  3916. para que sepan lo que pasa.
  3917.  
  3918. 912
  3919. 01:37:57,490 --> 01:37:59,073
  3920. Saldrá todo bien.
  3921.  
  3922. 913
  3923. 01:37:59,615 --> 01:38:01,073
  3924. Vamos.
  3925.  
  3926. 914
  3927. 01:38:01,281 --> 01:38:03,573
  3928. Ve a la puerta inmediatamente.
  3929.  
  3930. 915
  3931. 01:38:18,781 --> 01:38:21,948
  3932. Quédate en el aeropuerto, Pierre.
  3933. Así no me podrán llevar.
  3934.  
  3935. 916
  3936. 01:38:22,448 --> 01:38:25,948
  3937. Si me cogen, me pincharán algo.
  3938. No dejes que lo hagan.
  3939.  
  3940. 917
  3941. 01:38:26,156 --> 01:38:28,281
  3942. Rudi, no pasa nada.
  3943.  
  3944. 918
  3945. 01:38:28,865 --> 01:38:31,448
  3946. Rudi, para. Tranquilo.
  3947.  
  3948. 919
  3949. 01:38:32,448 --> 01:38:34,365
  3950. Déjeme, por favor. Déjeme.
  3951.  
  3952. 920
  3953. 01:38:34,573 --> 01:38:39,073
  3954. Hagas lo que hagas, no te vayas.
  3955. Si te vas, estoy acabado.
  3956.  
  3957. 921
  3958. 01:38:39,281 --> 01:38:42,781
  3959. Vale, me quedaré, Rudi. ¿Vale?
  3960. Me quedo.
  3961.  
  3962. 922
  3963. 01:38:43,615 --> 01:38:46,240
  3964. - No pasa nada.
  3965. - Sí, no pasa nada.
  3966.  
  3967. 923
  3968. 01:38:46,406 --> 01:38:48,656
  3969. Me quedo, Rudi. Me quedo.
  3970.  
  3971. 924
  3972. 01:38:51,781 --> 01:38:53,156
  3973. Me quedo.
  3974.  
  3975. 925
  3976. 01:38:54,490 --> 01:38:56,615
  3977. <i>He visto lo que pasa.
  3978. ¿Puedo ayudar?</i>
  3979.  
  3980. 926
  3981. 01:38:57,656 --> 01:38:59,615
  3982. <i>Debo quedarme aquí.
  3983. Así está a salvo.</i>
  3984.  
  3985. 927
  3986. 01:38:59,781 --> 01:39:01,281
  3987. <i>Le daré un teléfono.</i>
  3988.  
  3989. 928
  3990. 01:39:01,948 --> 01:39:03,573
  3991. <i>Sea discreto.</i>
  3992.  
  3993. 929
  3994. 01:39:03,990 --> 01:39:05,865
  3995. <i>Dígale que venga lo antes posible.</i>
  3996.  
  3997. 930
  3998. 01:39:22,365 --> 01:39:24,698
  3999. <i>Lo siento, comunica.</i>
  4000.  
  4001. 931
  4002. 01:39:25,490 --> 01:39:27,740
  4003. <i>Y llego tarde. Tengo que irme.</i>
  4004.  
  4005. 932
  4006. 01:39:28,115 --> 01:39:30,948
  4007. <i>- Espere. No puede irse.
  4008. - Lo siento.</i>
  4009.  
  4010. 933
  4011. 01:39:43,698 --> 01:39:46,615
  4012. <i>Jean-Pierre.
  4013. Llama aquí, dile que venga.</i>
  4014.  
  4015. 934
  4016. 01:39:46,781 --> 01:39:50,531
  4017. <i>- Bien. ¿Quién es?
  4018. - Alguien que puede ayudar.</i>
  4019.  
  4020. 935
  4021. 01:40:07,531 --> 01:40:11,448
  4022. Rudi, siéntate. Hay tiempo.
  4023. No te preocupes.
  4024.  
  4025. 936
  4026. 01:41:07,073 --> 01:41:09,073
  4027. Clara, no puedo dejarlo.
  4028.  
  4029. 937
  4030. 01:41:10,240 --> 01:41:11,781
  4031. POLICÍA DEL AEROPUERTO
  4032.  
  4033. 938
  4034. 01:41:23,531 --> 01:41:24,698
  4035. <i>Pase.</i>
  4036.  
  4037. 939
  4038. 01:41:27,490 --> 01:41:28,490
  4039. <i>¿Sí?</i>
  4040.  
  4041. 940
  4042. 01:41:28,656 --> 01:41:32,031
  4043. <i>¿No les han dicho nada?
  4044. Hay un problema abajo.</i>
  4045.  
  4046. 941
  4047. 01:41:32,573 --> 01:41:33,531
  4048. <i>Cuénteme.</i>
  4049.  
  4050. 942
  4051. 01:41:34,156 --> 01:41:36,281
  4052. <i>Hay un bailarín ruso.
  4053. Quiere desertar.</i>
  4054.  
  4055. 943
  4056. 01:41:36,490 --> 01:41:37,990
  4057. <i>- ¿Un bailarín?
  4058. - Sí.</i>
  4059.  
  4060. 944
  4061. 01:41:38,198 --> 01:41:39,073
  4062. <i>¿Quién es?</i>
  4063.  
  4064. 945
  4065. 01:41:39,281 --> 01:41:41,490
  4066. <i>Rudolf Nureyev.
  4067. ¿Saben algo de él?</i>
  4068.  
  4069. 946
  4070. 01:41:42,531 --> 01:41:44,365
  4071. <i>- ¿Rudolf Nureyev?
  4072. - Sí.</i>
  4073.  
  4074. 947
  4075. 01:41:44,531 --> 01:41:49,156
  4076. <i>¿Seguro que es bailarín?
  4077. Si es científico, es complicado.</i>
  4078.  
  4079. 948
  4080. 01:41:49,323 --> 01:41:50,240
  4081. <i>No es científico.</i>
  4082.  
  4083. 949
  4084. 01:41:50,865 --> 01:41:51,781
  4085. <i>¿Cómo lo sabe?</i>
  4086.  
  4087. 950
  4088. 01:41:51,990 --> 01:41:54,323
  4089. <i>Lo vi bailar anoche.
  4090. No baila como un científico.</i>
  4091.  
  4092. 951
  4093. 01:41:55,073 --> 01:41:57,323
  4094. <i>- ¿Quién es usted?
  4095. - Clara Saint.</i>
  4096.  
  4097. 952
  4098. 01:41:57,531 --> 01:41:59,573
  4099. <i>Amiga personal de André Malraux.</i>
  4100.  
  4101. 953
  4102. 01:42:01,281 --> 01:42:02,281
  4103. <i>¿Malraux?</i>
  4104.  
  4105. 954
  4106. 01:42:02,781 --> 01:42:03,615
  4107. <i>Sí.</i>
  4108.  
  4109. 955
  4110. 01:42:05,698 --> 01:42:07,365
  4111. <i>¿Qué hago?</i>
  4112.  
  4113. 956
  4114. 01:42:08,448 --> 01:42:09,698
  4115. <i>¿Van a bajar?</i>
  4116.  
  4117. 957
  4118. 01:42:10,615 --> 01:42:13,198
  4119. <i>- ¿Hay algún agente ruso?
  4120. - Sí, está rodeado.</i>
  4121.  
  4122. 958
  4123. 01:42:13,865 --> 01:42:15,656
  4124. <i>En ese caso, habrá que sorprenderlos.</i>
  4125.  
  4126. 959
  4127. 01:42:15,865 --> 01:42:20,656
  4128. <i>Hay leyes para esta situación.
  4129. Hay que seguir el protocolo.</i>
  4130.  
  4131. 960
  4132. 01:42:20,823 --> 01:42:23,073
  4133. <i>No podemos acercarnos a él.</i>
  4134.  
  4135. 961
  4136. 01:42:23,281 --> 01:42:25,073
  4137. <i>Él debe acercarse a nosotros.</i>
  4138.  
  4139. 962
  4140. 01:42:44,198 --> 01:42:46,906
  4141. <i>Disculpe, soy de </i>Le Figaro.
  4142. <i>¿Sabe qué pasa?</i>
  4143.  
  4144. 963
  4145. 01:42:47,073 --> 01:42:48,573
  4146. <i>No. No lo sé.</i>
  4147.  
  4148. 964
  4149. 01:43:17,531 --> 01:43:18,698
  4150. ¿Qué desea?
  4151.  
  4152. 965
  4153. 01:43:18,906 --> 01:43:21,323
  4154. He venido a despedirme.
  4155. Si es que se va.
  4156.  
  4157. 966
  4158. 01:43:21,531 --> 01:43:25,240
  4159. Sí. Dentro de una hora.
  4160. Vuelve a Moscú.
  4161.  
  4162. 967
  4163. 01:43:26,073 --> 01:43:28,365
  4164. Y usted no se puede
  4165. apartar de él, ¿verdad?
  4166.  
  4167. 968
  4168. 01:43:43,156 --> 01:43:44,490
  4169. Rudi,
  4170.  
  4171. 969
  4172. 01:43:46,490 --> 01:43:48,781
  4173. tienes que decir lo que quieres.
  4174.  
  4175. 970
  4176. 01:43:51,865 --> 01:43:53,823
  4177. Quiero ser libre.
  4178.  
  4179. 971
  4180. 01:43:55,365 --> 01:43:59,240
  4181. Los hombres de ahí atrás son policías.
  4182. Tienes que ir hacia ellos
  4183.  
  4184. 972
  4185. 01:43:59,448 --> 01:44:03,573
  4186. y decir: "Quiero asilo político."
  4187.  
  4188. 973
  4189. 01:44:07,198 --> 01:44:08,781
  4190. Te echaré de menos.
  4191.  
  4192. 974
  4193. 01:44:56,406 --> 01:44:59,281
  4194. Me llamo Rudolf Nureyev.
  4195. Quiero quedarme en su país.
  4196.  
  4197. 975
  4198. 01:44:59,490 --> 01:45:00,865
  4199. Quiero asilo político.
  4200.  
  4201. 976
  4202. 01:45:01,073 --> 01:45:02,615
  4203. Quiero asilo político.
  4204.  
  4205. 977
  4206. 01:45:10,073 --> 01:45:11,823
  4207. Quiero asilo político.
  4208.  
  4209. 978
  4210. 01:45:12,073 --> 01:45:13,865
  4211. Quiero quedarme en Francia.
  4212.  
  4213. 979
  4214. 01:45:14,031 --> 01:45:15,990
  4215. Tranquilos. Policía.
  4216.  
  4217. 980
  4218. 01:45:19,448 --> 01:45:20,531
  4219. <i>Ya basta.</i>
  4220.  
  4221. 981
  4222. 01:45:20,698 --> 01:45:22,490
  4223. <i>Estamos en Francia.</i>
  4224.  
  4225. 982
  4226. 01:45:23,698 --> 01:45:24,906
  4227. <i>Venga.</i>
  4228.  
  4229. 983
  4230. 01:45:27,656 --> 01:45:29,198
  4231. <i>Apártese.</i>
  4232.  
  4233. 984
  4234. 01:45:41,531 --> 01:45:42,531
  4235. <i>Venga.</i>
  4236.  
  4237. 985
  4238. 01:45:52,948 --> 01:45:55,281
  4239. <i>¿Sabe lo que ha hecho?</i>
  4240.  
  4241. 986
  4242. 01:45:55,448 --> 01:45:57,490
  4243. <i>Los rusos lo matarán.</i>
  4244.  
  4245. 987
  4246. 01:46:05,740 --> 01:46:06,948
  4247. <i>Un momento.</i>
  4248.  
  4249. 988
  4250. 01:46:15,948 --> 01:46:17,323
  4251. ¿Necesita algo?
  4252.  
  4253. 989
  4254. 01:46:18,740 --> 01:46:21,823
  4255. - ¿Tiene coñac?
  4256. - Sí.
  4257.  
  4258. 990
  4259. 01:46:36,240 --> 01:46:38,281
  4260. Quiero ver a <i>monsieur</i> Nureyev.
  4261.  
  4262. 991
  4263. 01:46:38,448 --> 01:46:40,948
  4264. Esto es Francia.
  4265. Está en territorio francés.
  4266.  
  4267. 992
  4268. 01:46:41,115 --> 01:46:45,615
  4269. Y <i>monsieur</i> Nureyev se ha puesto
  4270. bajo nuestra protección.
  4271.  
  4272. 993
  4273. 01:46:45,823 --> 01:46:48,406
  4274. Solo quiero hablar con él.
  4275.  
  4276. 994
  4277. 01:46:49,198 --> 01:46:52,615
  4278. Es un ciudadano soviético.
  4279. Tengo derecho a eso.
  4280.  
  4281. 995
  4282. 01:47:15,240 --> 01:47:17,448
  4283. Muy bien. He cometido un error.
  4284.  
  4285. 996
  4286. 01:47:18,156 --> 01:47:20,323
  4287. Te he reservado otro vuelo.
  4288.  
  4289. 997
  4290. 01:47:20,781 --> 01:47:24,490
  4291. Solo quieres bailar, eso dices.
  4292.  
  4293. 998
  4294. 01:47:24,906 --> 01:47:27,156
  4295. Te vas a Londres en el próximo vuelo.
  4296.  
  4297. 999
  4298. 01:47:29,031 --> 01:47:30,115
  4299. No.
  4300.  
  4301. 1000
  4302. 01:47:32,573 --> 01:47:34,948
  4303. Te unirás a la compañía en Londres.
  4304.  
  4305. 1001
  4306. 01:47:36,198 --> 01:47:37,490
  4307. No.
  4308.  
  4309. 1002
  4310. 01:47:40,406 --> 01:47:44,406
  4311. Creo que te he conocido
  4312. estas últimas semanas.
  4313.  
  4314. 1003
  4315. 01:47:46,406 --> 01:47:47,448
  4316. Te entiendo.
  4317.  
  4318. 1004
  4319. 01:47:48,406 --> 01:47:49,406
  4320. Un poco.
  4321.  
  4322. 1005
  4323. 01:47:51,365 --> 01:47:53,615
  4324. Y me caes bien.
  4325.  
  4326. 1006
  4327. 01:47:54,240 --> 01:47:57,615
  4328. Sé de dónde vienes,
  4329. lo duro que has luchado.
  4330.  
  4331. 1007
  4332. 01:48:03,698 --> 01:48:06,906
  4333. Sé lo mucho que quieres a tu madre.
  4334. A tu familia.
  4335.  
  4336. 1008
  4337. 01:48:13,781 --> 01:48:16,615
  4338. ¿Puedes mirar a tu madre a los ojos
  4339.  
  4340. 1009
  4341. 01:48:17,990 --> 01:48:19,740
  4342. y decirle:
  4343.  
  4344. 1010
  4345. 01:48:22,240 --> 01:48:23,698
  4346. "Te he traicionado.
  4347.  
  4348. 1011
  4349. 01:48:26,573 --> 01:48:29,948
  4350. He traicionado a la Unión Soviética"?
  4351.  
  4352. 1012
  4353. 01:48:33,406 --> 01:48:35,115
  4354. Por favor, llévense a este hombre.
  4355.  
  4356. 1013
  4357. 01:48:35,323 --> 01:48:36,990
  4358. Esperen, esperen un momento.
  4359.  
  4360. 1014
  4361. 01:48:38,031 --> 01:48:40,115
  4362. Tus familiares serán parias.
  4363.  
  4364. 1015
  4365. 01:48:40,323 --> 01:48:43,240
  4366. No destruirás solo tu vida.
  4367.  
  4368. 1016
  4369. 01:48:43,406 --> 01:48:44,740
  4370. Ya lo sé.
  4371.  
  4372. 1017
  4373. 01:48:44,906 --> 01:48:49,115
  4374. Si abandonas la Unión Soviética,
  4375. vivirás una vida de deshonra.
  4376.  
  4377. 1018
  4378. 01:48:49,323 --> 01:48:52,698
  4379. Nunca volverás.
  4380. No volverás a ver tu hogar.
  4381.  
  4382. 1019
  4383. 01:48:54,031 --> 01:48:55,531
  4384. ¿Lo comprendes?
  4385.  
  4386. 1020
  4387. 01:48:56,115 --> 01:48:57,615
  4388. Nunca.
  4389.  
  4390. 1021
  4391. 01:48:58,448 --> 01:49:00,156
  4392. Nunca volverás a casa.
  4393.  
  4394. 1022
  4395. 01:49:01,281 --> 01:49:05,698
  4396. Hace una hora cometiste un error.
  4397. Te asustaste.
  4398.  
  4399. 1023
  4400. 01:49:06,531 --> 01:49:09,323
  4401. Te ofrezco la oportunidad
  4402. de arreglarlo.
  4403.  
  4404. 1024
  4405. 01:49:09,531 --> 01:49:12,198
  4406. Bien. Ya ha hablado bastante.
  4407. Márchese.
  4408.  
  4409. 1025
  4410. 01:49:12,406 --> 01:49:14,990
  4411. - No quiero irme.
  4412. - Debe hacerlo. Son las reglas.
  4413.  
  4414. 1026
  4415. 01:49:15,156 --> 01:49:17,698
  4416. <i>Monsieur</i> Nureyev debe decidir.
  4417.  
  4418. 1027
  4419. 01:49:20,156 --> 01:49:21,323
  4420. Está bien.
  4421.  
  4422. 1028
  4423. 01:49:22,656 --> 01:49:23,490
  4424. Está bien.
  4425.  
  4426. 1029
  4427. 01:49:23,656 --> 01:49:25,698
  4428. Rudi, piénsalo.
  4429.  
  4430. 1030
  4431. 01:49:26,698 --> 01:49:28,115
  4432. Piénsalo.
  4433.  
  4434. 1031
  4435. 01:49:38,990 --> 01:49:41,906
  4436. Lo voy a dejar 45 minutos solo.
  4437.  
  4438. 1032
  4439. 01:49:42,115 --> 01:49:44,990
  4440. Esa puerta de ahí lo lleva a Francia.
  4441.  
  4442. 1033
  4443. 01:49:45,156 --> 01:49:47,615
  4444. Esa otra lo lleva a los aviones.
  4445.  
  4446. 1034
  4447. 01:49:52,240 --> 01:49:54,490
  4448. Dígame cuál elige.
  4449.  
  4450. 1035
  4451. 01:49:56,281 --> 01:49:58,740
  4452. ¿Puedo ver a mi amiga Clara?
  4453.  
  4454. 1036
  4455. 01:50:14,573 --> 01:50:16,698
  4456. <i>Si decide quedarse, la necesitaré.</i>
  4457.  
  4458. 1037
  4459. 01:50:16,906 --> 01:50:19,865
  4460. <i>Hay mucha prensa abajo.
  4461. Tendrá que ocuparse de ella.</i>
  4462.  
  4463. 1038
  4464. 01:50:20,073 --> 01:50:20,948
  4465. <i>¿Tiene dónde vivir?</i>
  4466.  
  4467. 1039
  4468. 01:50:21,115 --> 01:50:23,490
  4469. <i>Puedo buscarle algo.
  4470. Conozco gente que lo acogerá.</i>
  4471.  
  4472. 1040
  4473. 01:50:23,656 --> 01:50:26,865
  4474. <i>Necesitará más de una casa.
  4475. Que cambie cada 48 horas.</i>
  4476.  
  4477. 1041
  4478. 01:50:42,365 --> 01:50:43,990
  4479. Mira qué sucio estás.
  4480.  
  4481. 1042
  4482. 01:50:46,531 --> 01:50:48,365
  4483. Tienes que lavarte las manos.
  4484.  
  4485. 1043
  4486. 01:50:49,281 --> 01:50:51,073
  4487. Y peinarte bien.
  4488.  
  4489. 1044
  4490. 01:50:51,656 --> 01:50:55,156
  4491. Tu aspecto es muy importante.
  4492.  
  4493. 1045
  4494. 01:50:56,990 --> 01:50:58,323
  4495. Ve a cambiarte ahí.
  4496.  
  4497. 1046
  4498. 01:51:03,406 --> 01:51:06,698
  4499. Ahora, por favor, márchese.
  4500.  
  4501. 1047
  4502. 01:51:08,615 --> 01:51:11,656
  4503. Tiene que hacerlo solo.
  4504.  
  4505. 1048
  4506. 01:52:00,906 --> 01:52:02,198
  4507. Solo la Srta. Saint.
  4508.  
  4509. 1049
  4510. 01:52:02,406 --> 01:52:04,198
  4511. ¡No, es ciudadano soviético!
  4512.  
  4513. 1050
  4514. 01:52:04,698 --> 01:52:07,198
  4515. Cálmese. ¡Cálmese!
  4516.  
  4517. 1051
  4518. 01:52:10,531 --> 01:52:12,406
  4519. Bien, bien.
  4520.  
  4521. 1052
  4522. 01:52:42,323 --> 01:52:44,365
  4523. Lo ha perdido.
  4524.  
  4525. 1053
  4526. 01:53:44,448 --> 01:53:46,865
  4527. <i>¿Esto es </i>Romeo y Julieta<i>?
  4528. ¿Se queda por amor?</i>
  4529.  
  4530. 1054
  4531. 01:53:47,073 --> 01:53:48,406
  4532. <i>¿Se ha dado en la cabeza?</i>
  4533.  
  4534. 1055
  4535. 01:53:48,615 --> 01:53:50,240
  4536. - ¿Está enamorada de él?
  4537. - Claro que no.
  4538.  
  4539. 1056
  4540. 01:53:50,448 --> 01:53:52,323
  4541. <i>¿Dónde está? ¿Está en el edificio?</i>
  4542.  
  4543. 1057
  4544. 01:54:21,781 --> 01:54:24,948
  4545. Lo juzgarán por traición
  4546. en su ausencia.
  4547.  
  4548. 1058
  4549. 01:54:29,323 --> 01:54:31,448
  4550. Estoy muy avergonzado.
  4551.  
  4552. 1059
  4553. 01:54:35,323 --> 01:54:37,781
  4554. Me avergüenzo de Nureyev.
  4555.  
  4556. 1060
  4557. 01:54:39,823 --> 01:54:42,740
  4558. Me avergüenzo de mí mismo.
  4559.  
  4560. 1061
  4561. 01:55:06,781 --> 01:55:07,990
  4562. ¿Todo bien?
  4563.  
  4564. 1062
  4565. 01:55:09,365 --> 01:55:10,281
  4566. Sí.
  4567.  
  4568. 1063
  4569. 01:55:12,698 --> 01:55:14,031
  4570. Ha llegado su maleta.
  4571.  
  4572. 1064
  4573. 01:55:19,823 --> 01:55:21,490
  4574. Voy a hacer la cena.
  4575.  
  4576. 1065
  4577. 01:56:09,156 --> 01:56:11,323
  4578. <i>¿Por qué no te ha llamado aún?</i>
  4579.  
  4580. 1066
  4581. 01:56:13,323 --> 01:56:15,240
  4582. <i>Porque él es así.</i>
  4583.  
  4584. 1067
  4585. 01:56:28,615 --> 01:56:30,365
  4586. TEATRO DE LOS CAMPOS ELÍSEOS
  4587.  
  4588. 1068
  4589. 01:56:38,156 --> 01:56:39,573
  4590. <i>¡Monsieur</i> Nureyev!
  4591.  
  4592. 1069
  4593. 01:56:41,490 --> 01:56:42,323
  4594. <i>Buenos días.</i>
  4595.  
  4596. 1070
  4597. 01:56:44,156 --> 01:56:47,740
  4598. <i>Monsieur</i> Nureyev,
  4599. ¿cree que volverá a Rusia algún día?
  4600.  
  4601. 1071
  4602. 01:56:47,948 --> 01:56:50,156
  4603. Puedo vivir en cualquier sitio.
  4604.  
  4605. 1072
  4606. 01:56:50,323 --> 01:56:52,365
  4607. Recordad que nací en un tren.
  4608.  
  4609. 1073
  4610. 01:56:54,531 --> 01:56:57,781
  4611. Siento que nunca volveré a mi país.
  4612.  
  4613. 1074
  4614. 01:56:58,573 --> 01:57:01,990
  4615. Pero puede que nunca sea feliz
  4616. en el vuestro.
  4617.  
  4618. 1075
  4619. 01:58:32,781 --> 01:58:36,031
  4620. EL BAILARÍN
  4621. (NUREYEV, EL CUERVO BLANCO)
  4622.  
  4623. 1076
  4624. 01:59:56,365 --> 02:00:00,823
  4625. <i>Nureyev regresó a la URSS en 1987
  4626. para visitar a su madre moribunda.</i>
  4627.  
  4628. 1077
  4629. 02:00:00,990 --> 02:00:04,531
  4630. <i>Murió en París en 1993.</i>
  4631.  
  4632. 1078
  4633. 02:02:04,531 --> 02:02:07,615
  4634. <i>Inspirada en el libro
  4635. </i>Nureyev: The Life <i>de Julie Kavanagh</i>
  4636.  
  4637. 1079
  4638. 02:07:14,573 --> 02:07:17,490
  4639. Cortesía By
  4640. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement