Advertisement
Guest User

honey

a guest
Feb 23rd, 2020
158
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 88.90 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,931 --> 00:00:06,931
  3. Sultan303.xyz
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,955 --> 00:00:11,955
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,979 --> 00:00:16,979
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:08,444 --> 00:01:10,529
  18. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:10,613 --> 00:01:12,283
  22. Tidak, tidak!
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:18,996 --> 00:01:20,831
  26. Dan, selesai!
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:20,915 --> 00:01:24,126
  30. Tanda belakang.
  31. Penanda akhir.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:24,210 --> 00:01:26,045
  35. Baiklah, mari sudahi. Mulai kembali.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:26,128 --> 00:01:27,797
  39. Aku butuh pemadam api lagi di sini.
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:27,880 --> 00:01:30,257
  43. Secepatnya!/
  44. Mundurkan.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:30,341 --> 00:01:32,593
  48. Mundurkan. Cukup mundurkan.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:32,676 --> 00:01:35,073
  52. Menjauh, menjauh.
  53.  
  54. 13
  55. 00:03:01,557 --> 00:03:03,759
  56. Halo? Aku butuh bantuan.
  57.  
  58. 14
  59. 00:03:10,399 --> 00:03:12,318
  60. Lepaskan aku!
  61.  
  62. 15
  63. 00:03:50,356 --> 00:03:52,582
  64. Tidak, kami sangat kacau.
  65.  
  66. 16
  67. 00:03:52,861 --> 00:03:55,040
  68. Jangan sentuh aku!
  69. Jangan katakan apapun!
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:55,078 --> 00:03:58,530
  73. Kenapa aku ditahan?!
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:58,555 --> 00:04:01,746
  77. Kau pikir kau hebat?
  78.  
  79. 19
  80. 00:04:01,771 --> 00:04:06,413
  81. Karena kau tak tahu betapa bagusnya
  82. aku dalam hal yang aku lakukan.
  83.  
  84. 20
  85. 00:04:06,497 --> 00:04:08,499
  86. Kenapa aku di sini?!
  87.  
  88. 21
  89. 00:04:08,582 --> 00:04:10,554
  90. Ayo! Jawab pertanyaanku!
  91.  
  92. 22
  93. 00:04:10,616 --> 00:04:13,128
  94. Jawab pertanyaanku, keparat!
  95.  
  96. 23
  97. 00:04:13,212 --> 00:04:14,463
  98. Bajingan bodoh!
  99.  
  100. 24
  101. 00:04:14,546 --> 00:04:17,556
  102. Kenapa aku di sini?!
  103. Kenapa aku di sini?!
  104.  
  105. 25
  106. 00:04:17,633 --> 00:04:21,261
  107. Jawab pertanyaanku!
  108. Cepat jawab pertanyaanku!
  109.  
  110. 26
  111. 00:04:21,345 --> 00:04:25,048
  112. Kenapa aku di sini?!
  113. Kenapa aku di sini?!
  114.  
  115. 27
  116. 00:04:50,990 --> 00:04:53,816
  117. Ada penjaga di tempat ini, Otis.
  118.  
  119. 28
  120. 00:04:53,841 --> 00:04:55,208
  121. Aku memperhatikan.
  122.  
  123. 29
  124. 00:04:55,233 --> 00:04:58,182
  125. Karena ini ketiga kalinya pertikaian
  126. mabukmu dengan polisi,
  127.  
  128. 30
  129. 00:04:58,207 --> 00:05:00,847
  130. Jika kau pergi, kami harus
  131. memberitahu hakim,
  132.  
  133. 31
  134. 00:05:00,874 --> 00:05:04,013
  135. Dan kau akan menjalani
  136. masa hukuman penjara 4 tahun.
  137.  
  138. 32
  139. 00:05:04,096 --> 00:05:05,347
  140. Benar.
  141.  
  142. 33
  143. 00:05:05,372 --> 00:05:07,159
  144. Jadi, dari mana kita memulai?
  145.  
  146. 34
  147. 00:05:07,203 --> 00:05:08,528
  148. Entahlah, bos, kau beritahu padaku.
  149.  
  150. 35
  151. 00:05:08,560 --> 00:05:11,242
  152. Aku jelas tidak memungkinkan
  153. untuk membuat keputusan apapun.
  154.  
  155. 36
  156. 00:05:11,305 --> 00:05:14,247
  157. Aku egomaniak dengan
  158. perasaan rendah diri.
  159.  
  160. 37
  161. 00:05:16,150 --> 00:05:18,070
  162. Mari coba lagi.
  163.  
  164. 38
  165. 00:05:18,095 --> 00:05:19,989
  166. Bagaimana dengan aku seorang
  167. skizofrenia profesional
  168.  
  169. 39
  170. 00:05:20,014 --> 00:05:22,154
  171. Kau mau aku berkata apa?
  172. Aku sampah.
  173.  
  174. 40
  175. 00:05:23,124 --> 00:05:27,273
  176. Aku kau kau tuliskan
  177. semua hal dari ingatanmu,
  178.  
  179. 41
  180. 00:05:27,298 --> 00:05:31,467
  181. Agar kita bisa memulaimu dengan
  182. semacam terpaan imajiner.
  183.  
  184. 42
  185. 00:05:31,492 --> 00:05:32,982
  186. Apa itu?
  187.  
  188. 43
  189. 00:05:33,007 --> 00:05:35,090
  190. Itu cara termudah untuk
  191. menghentikan...
  192.  
  193. 44
  194. 00:05:35,115 --> 00:05:37,420
  195. ...trauma pengingat yang memicumu.
  196.  
  197. 45
  198. 00:05:37,445 --> 00:05:39,607
  199. Aku menghindari trauma pengingat?
  200. Seluruh pekerjaanku diharuskan...
  201.  
  202. 46
  203. 00:05:39,631 --> 00:05:42,304
  204. ...dan dimotivasi oleh trauma pengingat./
  205. Aku bicara tentang pemicu...
  206.  
  207. 47
  208. 00:05:42,329 --> 00:05:44,663
  209. ...yang membuat tingkat
  210. masalahmu jadi tidak terkendali...
  211.  
  212. 48
  213. 00:05:44,696 --> 00:05:45,931
  214. ...dan berujung kekerasan.
  215.  
  216. 49
  217. 00:05:45,956 --> 00:05:48,434
  218. Contohnya?/
  219. Apapun yang membuatmu marah.
  220.  
  221. 50
  222. 00:05:48,481 --> 00:05:50,612
  223. Itu tempat yang bagus untuk memulai.
  224.  
  225. 51
  226. 00:05:51,602 --> 00:05:54,229
  227. Otis, aku sudah lama melakukan ini.
  228.  
  229. 52
  230. 00:05:54,313 --> 00:05:58,269
  231. Aku melihat hasil tesmu dan
  232. kau jelas menunjukkan tanda PTSD.
  233.  
  234. 53
  235. 00:05:58,294 --> 00:05:59,893
  236. Itu tidak benar.
  237.  
  238. 54
  239. 00:06:01,278 --> 00:06:02,873
  240. Dari apa?
  241.  
  242. 55
  243. 00:06:28,931 --> 00:06:30,519
  244. Selesai!
  245.  
  246. 56
  247. 00:06:34,518 --> 00:06:36,688
  248. Kau tak apa?
  249.  
  250. 57
  251. 00:06:39,608 --> 00:06:41,527
  252. Sebentar.
  253.  
  254. 58
  255. 00:06:44,321 --> 00:06:46,490
  256. Wow.
  257.  
  258. 59
  259. 00:07:00,230 --> 00:07:02,047
  260. Terima kasih.
  261.  
  262. 60
  263. 00:07:19,815 --> 00:07:22,818
  264. Pertempuran pai yang bagus, Otis./
  265. Terima kasih.
  266.  
  267. 61
  268. 00:07:35,455 --> 00:07:38,458
  269. Kau punya peliharaan?/
  270. Kami punya anjing.
  271.  
  272. 62
  273. 00:07:38,542 --> 00:07:41,038
  274. Aku punya ayam bernama
  275. Henrietta Lafowl.
  276.  
  277. 63
  278. 00:07:41,063 --> 00:07:42,462
  279. Ayam penantang maut
  280. pertama di dunia.
  281.  
  282. 64
  283. 00:07:42,546 --> 00:07:45,511
  284. Ayah, bisa kau longgarkan belakangnya?/
  285. Aku tahu, karena semua ayam...
  286.  
  287. 65
  288. 00:07:45,536 --> 00:07:47,254
  289. Kau mau Ayah melakukan apa?/
  290. Longgarkan bagian belakangnya.
  291.  
  292. 66
  293. 00:07:47,295 --> 00:07:49,939
  294. Baiklah. Sebentar.
  295. Jadi, aku dulu punya ayam,
  296.  
  297. 67
  298. 00:07:49,964 --> 00:07:51,880
  299. Aku sering letakkan dia di kepalaku,
  300. dan aku akan jungkir balik,
  301.  
  302. 68
  303. 00:07:51,930 --> 00:07:54,229
  304. Dia berlari dari kepalaku
  305. ke bokongku...
  306.  
  307. 69
  308. 00:07:54,254 --> 00:07:55,762
  309. Berulang-ulang kali.
  310.  
  311. 70
  312. 00:07:55,787 --> 00:07:57,284
  313. Karena aku banyak habiskan
  314. waktu bersama ayam,
  315.  
  316. 71
  317. 00:07:57,309 --> 00:07:58,727
  318. Kau tahu, di rodeo?/
  319. Ayah, longgarkan itu.
  320.  
  321. 72
  322. 00:07:58,752 --> 00:08:00,814
  323. Aku punya trik lain dimana aku
  324. letakkan ayam di atas kepalaku...
  325.  
  326. 73
  327. 00:08:00,839 --> 00:08:01,926
  328. Ini, ayah menemukannya...
  329.  
  330. 74
  331. 00:08:01,951 --> 00:08:03,567
  332. Lalu aku alirkan kabel listrik.../
  333. Di sini.
  334.  
  335. 75
  336. 00:08:03,601 --> 00:08:05,064
  337. Dari bawah lengan bajuku ke dia,
  338.  
  339. 76
  340. 00:08:05,089 --> 00:08:07,676
  341. Meletakkan ember KFC kecil di sana,
  342. membakarnya untuk drama,
  343.  
  344. 77
  345. 00:08:07,701 --> 00:08:10,389
  346. Lalu aku menyetrumnya dan
  347. Henrietta terbang dari kepalaku...
  348.  
  349. 78
  350. 00:08:10,414 --> 00:08:11,884
  351. ...dan mendarat di ember itu.
  352.  
  353. 79
  354. 00:08:11,909 --> 00:08:13,803
  355. Penonton menjadi meriah.
  356. Kuberitahu kau, itu sangat populer.
  357.  
  358. 80
  359. 00:08:13,827 --> 00:08:15,840
  360. Wow./
  361. Ya, itu bagus.
  362.  
  363. 81
  364. 00:08:15,865 --> 00:08:18,948
  365. Aku pernah membuka untuk Stevie Nicks.
  366. Dia akan menuju Forum...
  367.  
  368. 82
  369. 00:08:19,006 --> 00:08:20,724
  370. Bajingan, Ayah!
  371.  
  372. 83
  373. 00:08:21,543 --> 00:08:23,503
  374. Apa yang kita katakan tentang
  375. bicara seperti itu?
  376.  
  377. 84
  378. 00:08:23,587 --> 00:08:25,422
  379. Jika...
  380.  
  381. 85
  382. 00:08:27,906 --> 00:08:30,409
  383. Jika aku tak boleh bicara.../
  384. Jika kau tak boleh bicara begitu.
  385.  
  386. 86
  387. 00:08:30,438 --> 00:08:31,905
  388. Dan kau akan meminta maaf
  389. pada Pam, 'kan?
  390.  
  391. 87
  392. 00:08:31,929 --> 00:08:33,617
  393. Ya./
  394. Ya, kau akan meminta maaf.
  395.  
  396. 88
  397. 00:08:33,639 --> 00:08:35,449
  398. Aku benar-benar minta maaf, Pam.
  399.  
  400. 89
  401. 00:08:35,468 --> 00:08:37,587
  402. Tak apa. Tidak masalah./
  403. Pergilah menggantung setelanmu,
  404.  
  405. 90
  406. 00:08:37,612 --> 00:08:39,154
  407. Dan berterima kasih pada Donna
  408. untuk hari ini./Baik, Ayah.
  409.  
  410. 91
  411. 00:08:39,186 --> 00:08:41,146
  412. Kau juga bekerja dengan
  413. baik hari ini./Ya, Ayah.
  414.  
  415. 92
  416. 00:08:41,230 --> 00:08:43,150
  417. Aku banyak habiskan waktu
  418. bersama ayam.
  419.  
  420. 93
  421. 00:08:43,175 --> 00:08:46,027
  422. Dan selama itu, kau tahu apa
  423. yang aku pelajari tentang mereka?
  424.  
  425. 94
  426. 00:08:46,752 --> 00:08:51,073
  427. Kau tahu apa titik putih yang
  428. berada di tengah kotoran ayam?
  429.  
  430. 95
  431. 00:08:51,098 --> 00:08:53,106
  432. Kau tahu apa itu?/
  433. Tidak, apa itu?
  434.  
  435. 96
  436. 00:08:53,131 --> 00:08:55,319
  437. Itu juga kotoran ayam.
  438.  
  439. 97
  440. 00:08:57,569 --> 00:08:58,987
  441. Itu cukup bagus, bukan?
  442.  
  443. 98
  444. 00:08:59,012 --> 00:09:00,645
  445. Ya./
  446. Hei, kau punya nomor telepon?
  447.  
  448. 99
  449. 00:09:00,670 --> 00:09:02,986
  450. Ya./
  451. Bisa aku meminta itu?
  452.  
  453. 100
  454. 00:09:03,011 --> 00:09:06,338
  455. Nanti? Mungkin besok?/
  456. Oke.
  457.  
  458. 101
  459. 00:09:06,421 --> 00:09:08,813
  460. Oke. Semoga harimu indah.
  461.  
  462. 102
  463. 00:09:13,133 --> 00:09:15,639
  464. Ayo.
  465.  
  466. 103
  467. 00:09:19,094 --> 00:09:21,263
  468. Kau sudah naik?/
  469. Ya.
  470.  
  471. 104
  472. 00:10:11,282 --> 00:10:14,394
  473. Kau tak apa?/
  474. Ya.
  475.  
  476. 105
  477. 00:10:48,570 --> 00:10:52,196
  478. Kau bicara dengan siapa?/
  479. Bukan siapa-siapa.
  480.  
  481. 106
  482. 00:10:52,221 --> 00:10:54,613
  483. Aku melarangmu memakai
  484. atasan itu, 'kan?
  485.  
  486. 107
  487. 00:10:54,638 --> 00:10:56,826
  488. Dengar, aku melarangmu
  489. memakai atasan itu, 'kan?
  490.  
  491. 108
  492. 00:10:56,866 --> 00:10:58,765
  493. Aku tak punya pakaian bersih lain.
  494.  
  495. 109
  496. 00:10:58,819 --> 00:11:01,269
  497. Masuklah, berpakaian,
  498. mandi, bersihkan dirimu.
  499.  
  500. 110
  501. 00:11:01,294 --> 00:11:03,747
  502. Rocco! Aku di sini!/
  503. Apa?
  504.  
  505. 111
  506. 00:11:03,830 --> 00:11:06,500
  507. Hei, ambilkan lembar panggilan itu.
  508. Di sana ada uang.
  509.  
  510. 112
  511. 00:11:06,583 --> 00:11:09,086
  512. Jangan sentuh itu, Rocco!
  513. Itu kaos kakiku!
  514.  
  515. 113
  516. 00:11:13,173 --> 00:11:15,092
  517. Kau tak bisa berikan itu
  518. 10 menit lagi?
  519.  
  520. 114
  521. 00:11:15,175 --> 00:11:17,265
  522. Persetan denganmu./
  523. Berengsek.
  524.  
  525. 115
  526. 00:11:17,290 --> 00:11:19,680
  527. Mereka sebaiknya berikan mesin cuci
  528. dan mesin pengering lain di tempat ini.
  529.  
  530. 116
  531. 00:11:19,705 --> 00:11:21,618
  532. Ini berubah menjadi mimpi buruk.
  533.  
  534. 117
  535. 00:11:28,480 --> 00:11:30,232
  536. Tidak.
  537.  
  538. 118
  539. 00:11:30,315 --> 00:11:32,234
  540. Tidak. Percikan anak bayi?
  541.  
  542. 119
  543. 00:11:32,317 --> 00:11:34,592
  544. Kau seperti memiliki aliran anak Yahudi.
  545.  
  546. 120
  547. 00:11:34,617 --> 00:11:36,362
  548. Astaga.
  549.  
  550. 121
  551. 00:11:36,387 --> 00:11:38,114
  552. Kau bisa berterima kasih
  553. pada Ibumu untuk itu.
  554.  
  555. 122
  556. 00:11:38,139 --> 00:11:40,048
  557. Penismu seukuran pensil golf.
  558.  
  559. 123
  560. 00:11:40,073 --> 00:11:42,777
  561. Ini cukup untuk selesaikan tugas./
  562. Ya. "Selesaikan tugas."
  563.  
  564. 124
  565. 00:11:42,802 --> 00:11:44,788
  566. Tugas apa yang akan kau selesaikan?
  567.  
  568. 125
  569. 00:11:44,813 --> 00:11:47,358
  570. Gadis-gadis./
  571. Ya, gadis-gadis. Ya, ya.
  572.  
  573. 126
  574. 00:11:47,383 --> 00:11:48,836
  575. Kau takkan bisa mencumbu
  576. dirimu sendiri dengan itu.
  577.  
  578. 127
  579. 00:11:48,861 --> 00:11:51,177
  580. Kau mungkin sudah mengeluarkan
  581. semua isi kantung kemihmu, 'kan?
  582.  
  583. 128
  584. 00:11:51,202 --> 00:11:53,399
  585. Testikelmu basah sekarang?/
  586. Aku masih 12 tahun.
  587.  
  588. 129
  589. 00:11:53,424 --> 00:11:54,731
  590. Ya, penis anak 12 tahun.
  591.  
  592. 130
  593. 00:11:54,756 --> 00:11:56,299
  594. Aku saat masih 12 tahun,
  595.  
  596. 131
  597. 00:11:56,324 --> 00:11:58,665
  598. Suara penisku sama seperti ini.
  599.  
  600. 132
  601. 00:11:59,970 --> 00:12:02,264
  602. Sebentar.
  603.  
  604. 133
  605. 00:12:02,347 --> 00:12:04,266
  606. Kau dengar itu?
  607.  
  608. 134
  609. 00:12:04,349 --> 00:12:06,617
  610. Kau dengar itu tumpah ke kloset?
  611.  
  612. 135
  613. 00:12:06,642 --> 00:12:08,352
  614. Itu akar, kawan.
  615.  
  616. 136
  617. 00:12:08,377 --> 00:12:10,239
  618. Itu keturunan.
  619.  
  620. 137
  621. 00:12:11,028 --> 00:12:12,855
  622. Dari mana kau berasal?
  623.  
  624. 138
  625. 00:12:13,205 --> 00:12:16,194
  626. Ini penting.
  627. Ayah tahu kau tak peduli.
  628.  
  629. 139
  630. 00:12:16,278 --> 00:12:18,795
  631. Dasar pecundang.
  632. Apa yang ayah barusan bilang?
  633.  
  634. 140
  635. 00:12:18,820 --> 00:12:20,540
  636. Kau tidak mendengarkan,
  637. itu masalahmu.
  638.  
  639. 141
  640. 00:12:20,576 --> 00:12:22,289
  641. Dan kau egois.
  642.  
  643. 142
  644. 00:12:22,357 --> 00:12:23,833
  645. Ayah beritahu kau tentang
  646. keluargamu,
  647.  
  648. 143
  649. 00:12:23,858 --> 00:12:25,807
  650. Dan kau di sana hanya
  651. menatap benda itu.
  652.  
  653. 144
  654. 00:12:25,832 --> 00:12:28,407
  655. Ayah melihatmu. Kau berkonsentrasi.
  656. Konsentrasi keras.
  657.  
  658. 145
  659. 00:12:28,432 --> 00:12:30,101
  660. Menjadi anak 12 tahun.
  661. Pertempuran pai.
  662.  
  663. 146
  664. 00:12:30,126 --> 00:12:32,651
  665. Itu bukan pertempuran pai./
  666. Ya? Lalu apa?
  667.  
  668. 147
  669. 00:12:32,676 --> 00:12:34,371
  670. Ayah tahu yang kau lakukan.
  671. Itu bertingkah seperti badut.
  672.  
  673. 148
  674. 00:12:34,396 --> 00:12:35,715
  675. Itu tidak benar./
  676. Itu rodeo.
  677.  
  678. 149
  679. 00:12:35,740 --> 00:12:37,844
  680. Itu sama seperti percakapan badut./
  681. Itu tidak benar.
  682.  
  683. 150
  684. 00:12:37,859 --> 00:12:40,255
  685. Tidak? Bagaimana kau tahu?
  686. Kau tak pernah melihat rodeo.
  687.  
  688. 151
  689. 00:12:40,280 --> 00:12:42,053
  690. Aku pernah./
  691. Jangan bohongi Ayah.
  692.  
  693. 152
  694. 00:12:42,137 --> 00:12:44,653
  695. Siapa yang mengajakmu ke rodeo?/
  696. Tom.
  697.  
  698. 153
  699. 00:12:49,788 --> 00:12:52,731
  700. Tom mengajakmu ke rodeo?/
  701. Ya.
  702.  
  703. 154
  704. 00:12:55,260 --> 00:12:57,694
  705. Tentu saja.
  706. Ke mana kau pergi?
  707.  
  708. 155
  709. 00:12:57,777 --> 00:12:59,321
  710. Entahlah. Itu rodeo.
  711.  
  712. 156
  713. 00:12:59,404 --> 00:13:01,046
  714. Jadi kau tidak ingat.
  715.  
  716. 157
  717. 00:13:01,140 --> 00:13:03,409
  718. Ada badut di rodeomu?
  719.  
  720. 158
  721. 00:13:03,434 --> 00:13:04,914
  722. Tidak? Kau pergi ke Pomona.
  723.  
  724. 159
  725. 00:13:04,939 --> 00:13:07,277
  726. Kau bukan ke rodeo. Itu pasar
  727. malam. Kau ke pasar malam.
  728.  
  729. 160
  730. 00:13:07,302 --> 00:13:09,415
  731. Kau datang temui aku
  732. di Muskogee, Nak,
  733.  
  734. 161
  735. 00:13:09,440 --> 00:13:12,657
  736. Ayah bicara tentang rodeo.
  737. Ayah bicara tentang lampu-lampu.
  738.  
  739. 162
  740. 00:13:12,682 --> 00:13:14,680
  741. Astaga. Atraksi. Hewan-hewan.
  742.  
  743. 163
  744. 00:13:14,705 --> 00:13:16,526
  745. Ayah mengecat wajahku sendiri.
  746. Kostum.
  747.  
  748. 164
  749. 00:13:16,551 --> 00:13:19,013
  750. Kau tahu, <i>commedia dell'arte</i>.
  751. Ayah membuat banteng berlari...
  752.  
  753. 165
  754. 00:13:19,038 --> 00:13:20,567
  755. ...hingga seluruh tulang
  756. di bokong ayah patah.
  757.  
  758. 166
  759. 00:13:20,592 --> 00:13:21,796
  760. Tapi itu berbeda.
  761. Aku bukan badut.
  762.  
  763. 167
  764. 00:13:21,821 --> 00:13:23,677
  765. Itu berbeda. Kau bertaruh
  766. penis kecilmu berbeda.
  767.  
  768. 168
  769. 00:13:23,679 --> 00:13:25,450
  770. Itu juga sama, keparat.
  771.  
  772. 169
  773. 00:13:25,514 --> 00:13:26,814
  774. Bajingan itu... Dia di sana.
  775.  
  776. 170
  777. 00:13:26,839 --> 00:13:30,018
  778. Hei! Rocco!
  779. Bukankah sudah kubilang?
  780.  
  781. 171
  782. 00:13:30,101 --> 00:13:31,979
  783. Itu kaos kakiku! Sialan.
  784.  
  785. 172
  786. 00:13:32,062 --> 00:13:34,481
  787. Berikan lembar panggilan itu padaku,
  788. dan bawakan kantung itu.
  789.  
  790. 173
  791. 00:13:34,564 --> 00:13:36,483
  792. Bajingan ini.
  793.  
  794. 174
  795. 00:13:40,679 --> 00:13:42,280
  796. Terima kasih.
  797.  
  798. 175
  799. 00:13:42,364 --> 00:13:44,772
  800. Kau akan mendapatkan itu setelahnya.
  801.  
  802. 176
  803. 00:13:46,034 --> 00:13:48,215
  804. Hei, Ayah?/
  805. Pukul 06:00.
  806.  
  807. 177
  808. 00:13:48,240 --> 00:13:49,788
  809. Kau harus tidur lebih cepat malam ini.
  810.  
  811. 178
  812. 00:13:49,871 --> 00:13:52,247
  813. Ya, tentang itu.
  814.  
  815. 179
  816. 00:13:53,288 --> 00:13:55,967
  817. A.J. belikan aku tiket untuk
  818. pertandingan Dodgers,
  819.  
  820. 180
  821. 00:13:55,992 --> 00:13:57,389
  822. Dan itu sangat keren,/
  823. Astaga.
  824.  
  825. 181
  826. 00:13:57,439 --> 00:14:00,314
  827. Karena Nomo jadi pelempar, dan.../
  828. Itu sangat keren.
  829.  
  830. 182
  831. 00:14:00,339 --> 00:14:02,467
  832. Kau tahu, dia akan mengajakku
  833. ke pertandingan...
  834.  
  835. 183
  836. 00:14:02,551 --> 00:14:05,809
  837. Siapa pelemparnya?/
  838. ...setelah syuting besok. Nomo.
  839.  
  840. 184
  841. 00:14:05,834 --> 00:14:07,306
  842. Namanya Nomo?
  843.  
  844. 185
  845. 00:14:07,331 --> 00:14:09,339
  846. Ya, Nomo the Tornado./
  847. Astaga.
  848.  
  849. 186
  850. 00:14:09,364 --> 00:14:10,767
  851. Aku butuh sedikit uang,
  852.  
  853. 187
  854. 00:14:10,792 --> 00:14:14,517
  855. Itu nama yang berat, Tornado./
  856. Untuk hotdog dan lainnya.
  857.  
  858. 188
  859. 00:14:15,148 --> 00:14:17,364
  860. Memanggilnya Tornado, bajingan itu
  861. pasti menyerang mereka...
  862.  
  863. 189
  864. 00:14:17,389 --> 00:14:19,401
  865. ...dengan mata tertutup, ya?/
  866. Mungkin.
  867.  
  868. 190
  869. 00:14:19,484 --> 00:14:22,362
  870. Kau tahu bagaimana mereka
  871. menyebut penutup mata Jepang?
  872.  
  873. 191
  874. 00:14:22,445 --> 00:14:24,348
  875. Mereka menyebutnya tali sepatu.
  876.  
  877. 192
  878. 00:14:27,499 --> 00:14:29,725
  879. Ayolah! Itu lucu.
  880.  
  881. 193
  882. 00:14:29,750 --> 00:14:31,628
  883. Kau tahu itu lucu. Ayolah.
  884.  
  885. 194
  886. 00:14:31,652 --> 00:14:33,256
  887. Ayah, cukup.../
  888. Oke. Baiklah.
  889.  
  890. 195
  891. 00:14:33,281 --> 00:14:34,976
  892. Ayah bersiap untuk ceritakan
  893. hal lainnya.
  894.  
  895. 196
  896. 00:14:35,000 --> 00:14:36,680
  897. Kau tahu yang akan ayah katakan?
  898.  
  899. 197
  900. 00:14:36,705 --> 00:14:38,638
  901. Ayah akan beritahu dia dengan
  902. lelucon "Sum Ting Wong" itu.
  903.  
  904. 198
  905. 00:14:38,662 --> 00:14:39,975
  906. Kau tahu itu?
  907.  
  908. 199
  909. 00:14:40,000 --> 00:14:41,780
  910. Kau tahu itu sangat lucu...
  911.  
  912. 200
  913. 00:14:41,805 --> 00:14:44,928
  914. Hei, kawan, tunggu dulu...
  915. Kau akan menghancurkan kacamataku.
  916.  
  917. 201
  918. 00:14:44,968 --> 00:14:46,723
  919. Aku tak bermaksud begitu./
  920. Masukkan pakaian itu ke kantung.
  921.  
  922. 202
  923. 00:14:46,766 --> 00:14:49,022
  924. Aku tak bermaksud begitu./
  925. Astaga.
  926.  
  927. 203
  928. 00:14:49,853 --> 00:14:52,286
  929. Perhatikan tanganmu.
  930.  
  931. 204
  932. 00:14:54,868 --> 00:14:56,464
  933. Jadi, kau pergi ke pertandingan ini
  934. bersama A.J.?
  935.  
  936. 205
  937. 00:14:56,513 --> 00:14:57,882
  938. Ya.
  939.  
  940. 206
  941. 00:14:58,394 --> 00:15:00,317
  942. Siapa yang mengantarmu?
  943.  
  944. 207
  945. 00:15:00,400 --> 00:15:02,235
  946. A.J.
  947.  
  948. 208
  949. 00:15:04,390 --> 00:15:06,503
  950. Tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak.
  951.  
  952. 209
  953. 00:15:06,528 --> 00:15:09,158
  954. Kau ke pertandingan bersama A.J.,
  955. tapi siapa yang mengemudi?
  956.  
  957. 210
  958. 00:15:10,869 --> 00:15:15,134
  959. Karena dia masih 14 tahun,
  960. dan orang duanya di Castaic,
  961.  
  962. 211
  963. 00:15:15,159 --> 00:15:17,083
  964. Jadi siapa yang mengantarmu
  965. ke pertandingan?
  966.  
  967. 212
  968. 00:15:21,086 --> 00:15:23,693
  969. Tom./
  970. Tom yang mengantarmu?
  971.  
  972. 213
  973. 00:15:23,718 --> 00:15:25,760
  974. Ya.
  975.  
  976. 214
  977. 00:15:30,134 --> 00:15:31,671
  978. Hanya itu yang akan kau
  979. katakan pada Ayah?
  980.  
  981. 215
  982. 00:15:31,696 --> 00:15:34,809
  983. Maaf, Ayah./
  984. Untuk apa?
  985.  
  986. 216
  987. 00:15:34,893 --> 00:15:36,770
  988. Karena berbohong padamu.
  989.  
  990. 217
  991. 00:15:36,853 --> 00:15:41,107
  992. Aku hanya berpikir ayah akan
  993. bersikap aneh, kau tahu?
  994.  
  995. 218
  996. 00:16:16,281 --> 00:16:17,975
  997. Keluarkan lima kaos kaki.
  998.  
  999. 219
  1000. 00:16:18,008 --> 00:16:20,763
  1001. Lima? Oke./
  1002. Ya. Kau pegang dua.
  1003.  
  1004. 220
  1005. 00:16:20,788 --> 00:16:23,280
  1006. Kau menjatuhkan,
  1007. kau melakukan 10 push-up.
  1008.  
  1009. 221
  1010. 00:16:31,688 --> 00:16:33,618
  1011. Benar begitu.
  1012.  
  1013. 222
  1014. 00:16:36,492 --> 00:16:38,081
  1015. Hei, Yah?/
  1016. Ya?
  1017.  
  1018. 223
  1019. 00:16:38,106 --> 00:16:41,994
  1020. Ingat ayah bilang akan
  1021. bangunkan aku rumah pohon?
  1022.  
  1023. 224
  1024. 00:16:42,043 --> 00:16:43,378
  1025. Kita tak punya pohon.
  1026.  
  1027. 225
  1028. 00:16:43,403 --> 00:16:45,001
  1029. Belikan ayah pohon,
  1030. ayah akan buatkan itu.
  1031.  
  1032. 226
  1033. 00:16:45,026 --> 00:16:46,635
  1034. Maaf./
  1035. Apa itu?
  1036.  
  1037. 227
  1038. 00:16:46,660 --> 00:16:48,871
  1039. Entahlah./
  1040. Ambilah itu.
  1041.  
  1042. 228
  1043. 00:16:51,555 --> 00:16:54,139
  1044. Ayah mengikuti pertemuanmu?/
  1045. Ya.
  1046.  
  1047. 229
  1048. 00:16:54,222 --> 00:16:56,647
  1049. Apa itu bagus?/
  1050. Ya.
  1051.  
  1052. 230
  1053. 00:16:56,672 --> 00:16:58,606
  1054. Itu bagus./
  1055. Kita impas.
  1056.  
  1057. 231
  1058. 00:16:58,686 --> 00:17:00,866
  1059. Ya, itu seperti 45 tahun
  1060. didalam ruangan.
  1061.  
  1062. 232
  1063. 00:17:00,901 --> 00:17:02,754
  1064. Kue besar.
  1065.  
  1066. 233
  1067. 00:17:02,808 --> 00:17:05,536
  1068. Ayah membawa empat potong.
  1069. Kau tahu itu, 'kan?
  1070.  
  1071. 234
  1072. 00:17:05,620 --> 00:17:08,319
  1073. Itu gila./
  1074. Ya.
  1075.  
  1076. 235
  1077. 00:17:08,403 --> 00:17:11,520
  1078. Baiklah. Ayo. 10. Ya./
  1079. 10 push-up?
  1080.  
  1081. 236
  1082. 00:17:14,060 --> 00:17:15,577
  1083. Kau akan bawakan ayah kue?
  1084.  
  1085. 237
  1086. 00:17:15,660 --> 00:17:17,762
  1087. Ya, jika ayah mau.
  1088.  
  1089. 238
  1090. 00:17:18,415 --> 00:17:21,525
  1091. Kau tahu apa lagi yang ayah mau?/
  1092. Apa?
  1093.  
  1094. 239
  1095. 00:17:21,550 --> 00:17:23,451
  1096. Ayah ingin bertemu temanmu Tom,
  1097. memastikan dia bukan pedofil,
  1098.  
  1099. 240
  1100. 00:17:23,501 --> 00:17:24,712
  1101. Kau dengar Ayah?/
  1102. Dia bukan pedofil.
  1103.  
  1104. 241
  1105. 00:17:24,753 --> 00:17:27,408
  1106. Tapi ayah tidak tahu itu./
  1107. Ayah bisa percaya aku.
  1108.  
  1109. 242
  1110. 00:17:27,431 --> 00:17:28,635
  1111. Kau harus percaya ayah.
  1112.  
  1113. 243
  1114. 00:17:28,670 --> 00:17:29,915
  1115. Ayah tak mengerti kenapa ayah
  1116. tak bisa bertemu dia.
  1117.  
  1118. 244
  1119. 00:17:29,940 --> 00:17:31,251
  1120. Karena Ibu berpikir ayah akan
  1121. bersikap aneh, dan aku...
  1122.  
  1123. 245
  1124. 00:17:31,276 --> 00:17:32,663
  1125. Ibumu memikirkan banyak hal
  1126. yang tidak benar.
  1127.  
  1128. 246
  1129. 00:17:32,688 --> 00:17:34,438
  1130. Ibumu tinggal di ruang angkasa.
  1131.  
  1132. 247
  1133. 00:17:34,463 --> 00:17:36,921
  1134. Ibu selalu ada untukku, oke?/
  1135. Ya, dia ada untukmu,
  1136.  
  1137. 248
  1138. 00:17:36,934 --> 00:17:38,284
  1139. Dan dia ada di pameran Renaissance.
  1140.  
  1141. 249
  1142. 00:17:38,308 --> 00:17:39,543
  1143. Ayah juga ada untukmu.
  1144.  
  1145. 250
  1146. 00:17:39,601 --> 00:17:41,005
  1147. Ayah yang membangunkanmu
  1148. pukul 04:00 pagi.
  1149.  
  1150. 251
  1151. 00:17:41,040 --> 00:17:42,663
  1152. Siapa yang di sini sekarang?/
  1153. Dia sibuk. Dia bekerja.
  1154.  
  1155. 252
  1156. 00:17:42,687 --> 00:17:44,664
  1157. Dia punya.../
  1158. Kenapa dia sibuk?
  1159.  
  1160. 253
  1161. 00:17:44,689 --> 00:17:47,231
  1162. Dia.../
  1163. Kenapa dia memiliki pekerjaan?
  1164.  
  1165. 254
  1166. 00:17:47,622 --> 00:17:49,443
  1167. Pikirkanlah. Coba ingat-ingat lagi.
  1168.  
  1169. 255
  1170. 00:17:49,494 --> 00:17:52,328
  1171. Untuk apa Ibumu bekerja?
  1172.  
  1173. 256
  1174. 00:17:52,369 --> 00:17:55,325
  1175. Untuk berjaga-jaga./
  1176. Berjaga-jaga apa?
  1177.  
  1178. 257
  1179. 00:17:55,401 --> 00:17:57,881
  1180. Entahlah./
  1181. Seandainya kau gagal.
  1182.  
  1183. 258
  1184. 00:17:57,929 --> 00:18:00,021
  1185. Seandainya itu tak berhasil. Ya./
  1186. Tidak.
  1187.  
  1188. 259
  1189. 00:18:00,027 --> 00:18:03,095
  1190. Dia mengisi kepalamu dengan ketakutan.
  1191. Ayah tak pernah lakukan itu, bukan?
  1192.  
  1193. 260
  1194. 00:18:03,120 --> 00:18:05,131
  1195. Aku memberimu kekuatan penuh.
  1196.  
  1197. 261
  1198. 00:18:05,178 --> 00:18:07,146
  1199. Karena kita satu tim dan
  1200. ayah tahu apa yang dibutuhkan.
  1201.  
  1202. 262
  1203. 00:18:07,170 --> 00:18:09,464
  1204. Kau bintang, dan ayah tahu itu.
  1205. Itu sebabnya ayah di sini.
  1206.  
  1207. 263
  1208. 00:18:09,547 --> 00:18:11,633
  1209. Ayah pemandu sorakmu,
  1210. anakku sayang.
  1211.  
  1212. 264
  1213. 00:18:11,716 --> 00:18:13,927
  1214. Kau percaya ayah?/
  1215. Ya.
  1216.  
  1217. 265
  1218. 00:18:14,010 --> 00:18:16,109
  1219. Baiklah. Ini kesepakatannya.
  1220.  
  1221. 266
  1222. 00:18:16,192 --> 00:18:18,285
  1223. Ayah akan memberimu
  1224. sebungkus rokok ini...
  1225.  
  1226. 267
  1227. 00:18:18,309 --> 00:18:20,147
  1228. Satu bungkus?/
  1229. Satu bungkus.
  1230.  
  1231. 268
  1232. 00:18:20,172 --> 00:18:21,601
  1233. Kau bawa dia ke sini.
  1234.  
  1235. 269
  1236. 00:18:21,626 --> 00:18:23,020
  1237. Tapi kau harus merokok
  1238. di kamar mandi,
  1239.  
  1240. 270
  1241. 00:18:23,045 --> 00:18:24,723
  1242. Karena ayah tak mau orang
  1243. berpikir aku ayah yang buruk.
  1244.  
  1245. 271
  1246. 00:18:24,748 --> 00:18:26,489
  1247. Tak ada yang berpikir begitu.
  1248.  
  1249. 272
  1250. 00:18:26,514 --> 00:18:28,124
  1251. Tidak ada?/
  1252. Tidak.
  1253.  
  1254. 273
  1255. 00:18:28,149 --> 00:18:29,459
  1256. Ibumu berpikir begitu./
  1257. Itu hanya di kepalamu.
  1258.  
  1259. 274
  1260. 00:18:29,484 --> 00:18:30,920
  1261. Tom berpikir begitu./
  1262. Itu juga di kepalamu.
  1263.  
  1264. 275
  1265. 00:18:30,945 --> 00:18:33,614
  1266. Menurutmu bagaimana kau
  1267. terlibat dalam program Big Brothers?
  1268.  
  1269. 276
  1270. 00:18:33,639 --> 00:18:35,218
  1271. Apa alasan utamanya?
  1272.  
  1273. 277
  1274. 00:18:35,275 --> 00:18:37,073
  1275. Tak ada alasan utama./
  1276. Ada alasan utama.
  1277.  
  1278. 278
  1279. 00:18:37,098 --> 00:18:39,220
  1280. Kau tahu apa? Karena ayahmu buruk./
  1281. Apa?
  1282.  
  1283. 279
  1284. 00:18:39,244 --> 00:18:40,790
  1285. Tidak./
  1286. Itu benar.
  1287.  
  1288. 280
  1289. 00:18:40,829 --> 00:18:43,068
  1290. Dan Ibumu menegaskan
  1291. jika aku ayah yang buruk,
  1292.  
  1293. 281
  1294. 00:18:43,093 --> 00:18:44,752
  1295. Setiap kali kau pergi menonton
  1296. pertandingan Dodgers,
  1297.  
  1298. 282
  1299. 00:18:44,791 --> 00:18:46,545
  1300. Jalan-jalan, bermain paintball,
  1301. motor-cross,
  1302.  
  1303. 283
  1304. 00:18:46,570 --> 00:18:49,471
  1305. Atau apapun yang kau lakukan.
  1306. Dengar, ini tahun keempat ayah.
  1307.  
  1308. 284
  1309. 00:18:49,511 --> 00:18:51,130
  1310. Empat tahun itu sungguhan.
  1311.  
  1312. 285
  1313. 00:18:51,214 --> 00:18:52,687
  1314. Kau bawa dia ke sini,
  1315. bagaimana dengan ini?
  1316.  
  1317. 286
  1318. 00:18:52,721 --> 00:18:55,134
  1319. Ayah akan barbekyu untuk dia.
  1320.  
  1321. 287
  1322. 00:18:55,218 --> 00:18:57,512
  1323. Itu hanya permulaan. Itu hanya
  1324. menanam benih, kau tahu?
  1325.  
  1326. 288
  1327. 00:18:57,595 --> 00:18:59,210
  1328. Ayolah.
  1329.  
  1330. 289
  1331. 00:18:59,235 --> 00:19:01,383
  1332. Kau harus biarkan ayah masuk sedikit.
  1333.  
  1334. 290
  1335. 00:19:01,444 --> 00:19:04,094
  1336. Hanya barbekyu?/
  1337. Ya.
  1338.  
  1339. 291
  1340. 00:19:05,270 --> 00:19:06,771
  1341. Baiklah. Baiklah.
  1342.  
  1343. 292
  1344. 00:19:06,855 --> 00:19:08,523
  1345. Akan aku tanyakan./
  1346. Terima kasih, kawan.
  1347.  
  1348. 293
  1349. 00:19:08,548 --> 00:19:09,976
  1350. Terima kasih./
  1351. Itu bukan berarti dia akan datang.
  1352.  
  1353. 294
  1354. 00:19:09,992 --> 00:19:12,203
  1355. Hanya itu yang ayah minta
  1356. untuk kau lakukan.
  1357.  
  1358. 295
  1359. 00:19:13,341 --> 00:19:16,041
  1360. Kau mau soda?/
  1361. Ya.
  1362.  
  1363. 296
  1364. 00:19:49,614 --> 00:19:53,956
  1365. <i>Dan sekarang,
  1366. bapak dan ibu sekalian,</i>
  1367.  
  1368. 297
  1369. 00:19:54,012 --> 00:19:55,933
  1370. <i>Putra dan putri,</i>
  1371.  
  1372. 298
  1373. 00:19:56,012 --> 00:19:59,616
  1374. <i>Menampilkan langsung
  1375. untukmu tanpa jaring pengaman,</i>
  1376.  
  1377. 299
  1378. 00:19:59,699 --> 00:20:01,979
  1379. <i>Henrietta Lafowl,</i>
  1380.  
  1381. 300
  1382. 00:20:02,088 --> 00:20:05,131
  1383. <i>Ayam penantang maut
  1384. pertama di dunia.</i>
  1385.  
  1386. 301
  1387. 00:20:13,123 --> 00:20:15,315
  1388. <i>Henrietta Lafowl!</i>
  1389.  
  1390. 302
  1391. 00:20:16,870 --> 00:20:21,262
  1392. <i>Ayam penantang maut
  1393. pertama di dunia!</i>
  1394.  
  1395. 303
  1396. 00:20:21,713 --> 00:20:23,506
  1397. <i>Hey-o!</i>
  1398.  
  1399. 304
  1400. 00:21:20,363 --> 00:21:22,457
  1401. Bisa aku minta perhatian kalian?
  1402.  
  1403. 305
  1404. 00:21:22,521 --> 00:21:25,034
  1405. Kita akan melakukan sedikit
  1406. latihan kepercayaan, oke?
  1407.  
  1408. 306
  1409. 00:21:25,118 --> 00:21:27,495
  1410. Masing-masing pilih rekanmu.
  1411.  
  1412. 307
  1413. 00:21:29,965 --> 00:21:31,791
  1414. Bagus.
  1415.  
  1416. 308
  1417. 00:21:31,874 --> 00:21:34,043
  1418. Sekarang bergantian.
  1419.  
  1420. 309
  1421. 00:21:34,695 --> 00:21:36,498
  1422. Siap, Percy?
  1423.  
  1424. 310
  1425. 00:22:09,538 --> 00:22:11,773
  1426. Apa ini?
  1427. Apa yang kau coba lakukan?
  1428.  
  1429. 311
  1430. 00:22:11,798 --> 00:22:15,723
  1431. Kau tak bisa menahanku di ruangan
  1432. untuk merajut selama dua jam!
  1433.  
  1434. 312
  1435. 00:22:15,748 --> 00:22:17,602
  1436. Bagaimana SUDS-mu sekarang?/
  1437. 70.
  1438.  
  1439. 313
  1440. 00:22:17,627 --> 00:22:19,767
  1441. Oke, mari turunkan itu.
  1442.  
  1443. 314
  1444. 00:22:19,854 --> 00:22:22,749
  1445. Aku mau kau sebutkan empat objek,
  1446. dan biarkan itu membawamu...
  1447.  
  1448. 315
  1449. 00:22:22,774 --> 00:22:25,787
  1450. ...ke momen saat ini./
  1451. Pintu, wajah, bohlam...
  1452.  
  1453. 316
  1454. 00:22:25,802 --> 00:22:27,479
  1455. Jentikkan karet gelang itu
  1456. dengan setiap barang.
  1457.  
  1458. 317
  1459. 00:22:27,529 --> 00:22:29,709
  1460. Sepatu, sepatu, sepatu.
  1461.  
  1462. 318
  1463. 00:22:29,764 --> 00:22:30,933
  1464. Sekali lagi.
  1465.  
  1466. 319
  1467. 00:22:31,017 --> 00:22:33,450
  1468. Pintu. Bajingan. Apa yang kau...?
  1469.  
  1470. 320
  1471. 00:22:34,057 --> 00:22:36,257
  1472. Coba sekali lagi.
  1473. Sebutkan empat hal...
  1474.  
  1475. 321
  1476. 00:22:36,282 --> 00:22:38,941
  1477. ...dan biarkan itu membawamu
  1478. kembali ke.../Tidak.
  1479.  
  1480. 322
  1481. 00:22:43,691 --> 00:22:45,555
  1482. Bajingan.
  1483.  
  1484. 323
  1485. 00:22:45,580 --> 00:22:47,366
  1486. Itu menjijikkan.
  1487.  
  1488. 324
  1489. 00:22:47,450 --> 00:22:49,349
  1490. Yang ini masih ada kotorannya.
  1491.  
  1492. 325
  1493. 00:22:49,907 --> 00:22:52,789
  1494. Kau tahu jumlah ayam tiga banding
  1495. satu dari jumlah manusia?
  1496.  
  1497. 326
  1498. 00:22:52,872 --> 00:22:54,516
  1499. Kau tak mau mereka
  1500. menguasai dunia,
  1501.  
  1502. 327
  1503. 00:22:54,540 --> 00:22:56,257
  1504. Kita harus melakukan sesuatu
  1505. tentang ini.
  1506.  
  1507. 328
  1508. 00:22:58,336 --> 00:23:00,591
  1509. Itu fakta sebenarnya.
  1510. Kau bisa mencarinya.
  1511.  
  1512. 329
  1513. 00:23:14,893 --> 00:23:16,895
  1514. Hampir kena.
  1515.  
  1516. 330
  1517. 00:23:22,255 --> 00:23:24,168
  1518. Kau tak berdoa sebelum makan?
  1519.  
  1520. 331
  1521. 00:23:24,193 --> 00:23:25,951
  1522. Tidak, setelahnya.
  1523.  
  1524. 332
  1525. 00:23:25,986 --> 00:23:27,618
  1526. Kenapa?
  1527.  
  1528. 333
  1529. 00:23:28,755 --> 00:23:31,098
  1530. Aku bercanda. Aku tidak berdoa.
  1531.  
  1532. 334
  1533. 00:23:32,297 --> 00:23:34,365
  1534. Kau berhasil memperdayaku, keparat.
  1535.  
  1536. 335
  1537. 00:23:42,296 --> 00:23:44,298
  1538. Itu dia. Seperti seorang pria!
  1539.  
  1540. 336
  1541. 00:25:41,880 --> 00:25:43,960
  1542. Kurasa aku di sini karena ayahku.
  1543.  
  1544. 337
  1545. 00:25:44,043 --> 00:25:45,628
  1546. Dia dulu pengkhotbah,
  1547.  
  1548. 338
  1549. 00:25:45,711 --> 00:25:47,463
  1550. Pembual, pada dasarnya.
  1551.  
  1552. 339
  1553. 00:25:47,546 --> 00:25:49,647
  1554. Pembohong dan pencuri.
  1555.  
  1556. 340
  1557. 00:25:50,932 --> 00:25:55,146
  1558. Tapi yang paling utama,
  1559. dia tak pernah ada untukku.
  1560.  
  1561. 341
  1562. 00:25:57,807 --> 00:26:01,289
  1563. Dia melakukan urusannya sendiri.
  1564.  
  1565. 342
  1566. 00:26:02,356 --> 00:26:05,314
  1567. Aku berpikir,
  1568. "Wow, itu bagus."
  1569.  
  1570. 343
  1571. 00:26:05,398 --> 00:26:07,413
  1572. "Bagus untuk dia.
  1573. Tapi bagaimana denganku?"
  1574.  
  1575. 344
  1576. 00:26:07,438 --> 00:26:08,983
  1577. Kau tahu...
  1578.  
  1579. 345
  1580. 00:26:09,110 --> 00:26:11,593
  1581. Tak ada siapa-siapa di sana,
  1582. jadi aku...
  1583.  
  1584. 346
  1585. 00:26:11,779 --> 00:26:14,410
  1586. Aku berpikir untuk minum.
  1587.  
  1588. 347
  1589. 00:26:15,238 --> 00:26:17,910
  1590. Dan memasang wajah ceria, kau tahu?
  1591.  
  1592. 348
  1593. 00:26:17,994 --> 00:26:20,496
  1594. Ya./
  1595. Itu selalu berhasil.
  1596.  
  1597. 349
  1598. 00:26:20,579 --> 00:26:25,456
  1599. Itu menyingkirkan perasaan
  1600. terpuruk meski sedikit.
  1601.  
  1602. 350
  1603. 00:26:27,438 --> 00:26:32,160
  1604. Jadi, kau tahu, aku cukup lama
  1605. melakukan itu, karena...
  1606.  
  1607. 351
  1608. 00:26:32,185 --> 00:26:34,010
  1609. Apa lagi yang aku tawarkan?
  1610.  
  1611. 352
  1612. 00:26:34,093 --> 00:26:36,740
  1613. Gereja? Tuhan? Ya.
  1614.  
  1615. 353
  1616. 00:26:36,808 --> 00:26:39,890
  1617. Tapi itu tidak cukup
  1618. berhasil untukku.
  1619.  
  1620. 354
  1621. 00:26:39,974 --> 00:26:42,940
  1622. Itu omong kosong. Itu...
  1623.  
  1624. 355
  1625. 00:26:42,999 --> 00:26:44,810
  1626. Aku berpikir Tuhan itu nyata,
  1627.  
  1628. 356
  1629. 00:26:44,835 --> 00:26:49,212
  1630. Dia membangunku dengan pertanyaan
  1631. yang hanya bisa kujawab sendiri.
  1632.  
  1633. 357
  1634. 00:26:49,233 --> 00:26:50,841
  1635. Dan itu yang harus kau lakukan,
  1636. kau harus...
  1637.  
  1638. 358
  1639. 00:26:50,866 --> 00:26:53,354
  1640. Kau harus menjawab pertanyaan itu
  1641. sendiri. Melakukannya sendiri.
  1642.  
  1643. 359
  1644. 00:26:53,379 --> 00:26:56,062
  1645. Pada akhirnya kau harus
  1646. selamatkan dirimu sendiri.
  1647.  
  1648. 360
  1649. 00:26:56,087 --> 00:26:57,537
  1650. Buku apa yang kau... Maaf.
  1651.  
  1652. 361
  1653. 00:26:57,562 --> 00:27:00,280
  1654. Buku apa yang kau baca, bos?/
  1655. Dengar, aku tahu apa isi buku itu,
  1656.  
  1657. 362
  1658. 00:27:00,305 --> 00:27:02,097
  1659. Aku hanya mengatakan
  1660. secara apa adanya menurutku,
  1661.  
  1662. 363
  1663. 00:27:02,121 --> 00:27:04,056
  1664. Itu berkata kita hadir untuk
  1665. yakin, kawan.
  1666.  
  1667. 364
  1668. 00:27:04,290 --> 00:27:05,982
  1669. kenapa kau tak baca buku itu lagi.
  1670.  
  1671. 365
  1672. 00:27:06,032 --> 00:27:08,002
  1673. Nick, aku tak bisa lagi melakukan ini.
  1674.  
  1675. 366
  1676. 00:27:08,027 --> 00:27:09,927
  1677. Kalian akan terus tenggelam
  1678. dengan masalah ini,
  1679.  
  1680. 367
  1681. 00:27:09,952 --> 00:27:11,806
  1682. Kenapa kau tak sertakan aku
  1683. untuk komitmen Kool-Aid?
  1684.  
  1685. 368
  1686. 00:27:11,831 --> 00:27:13,790
  1687. Kalian semua meminum itu.
  1688. Awas, Jack.
  1689.  
  1690. 369
  1691. 00:27:13,815 --> 00:27:15,710
  1692. James. James./
  1693. Persetan ini.
  1694.  
  1695. 370
  1696. 00:27:15,765 --> 00:27:17,668
  1697. Kenapa kau tak menulis
  1698. bukumu sendiri?
  1699.  
  1700. 371
  1701. 00:27:17,795 --> 00:27:20,607
  1702. Hei, kau tidak sendirian, sobat./
  1703. Diamlah.
  1704.  
  1705. 372
  1706. 00:27:21,061 --> 00:27:23,222
  1707. Aku membutuhkan
  1708. pertemuan hari ini.
  1709.  
  1710. 373
  1711. 00:27:24,753 --> 00:27:27,016
  1712. Hei, kau butuh tumpangan, Otis?
  1713.  
  1714. 374
  1715. 00:27:27,057 --> 00:27:29,934
  1716. Ya, ayahku di sana mengambil motornya.
  1717.  
  1718. 375
  1719. 00:27:30,001 --> 00:27:31,856
  1720. Kau yakin? Aku tak melihat
  1721. dia di lokasi syuting hari ini.
  1722.  
  1723. 376
  1724. 00:27:31,946 --> 00:27:33,952
  1725. Ya, dia di sini.
  1726.  
  1727. 377
  1728. 00:27:34,017 --> 00:27:36,578
  1729. Oke. Kerja bagus hari ini./
  1730. Terima kasih.
  1731.  
  1732. 378
  1733. 00:27:36,641 --> 00:27:39,111
  1734. Baiklah, jaga dirimu./
  1735. Sampai jumpa.
  1736.  
  1737. 379
  1738. 00:28:18,150 --> 00:28:20,770
  1739. Aku mau taco ayam./
  1740. Ya.
  1741.  
  1742. 380
  1743. 00:28:20,800 --> 00:28:21,851
  1744. Bisa aku pesan... Ya./
  1745. Dua, tolong.
  1746.  
  1747. 381
  1748. 00:28:21,876 --> 00:28:23,136
  1749. Empat taco ayam./
  1750. Ayam, pak?
  1751.  
  1752. 382
  1753. 00:28:23,160 --> 00:28:25,079
  1754. Kau punya <i>horchata</i>?/
  1755. Tidak.
  1756.  
  1757. 383
  1758. 00:28:25,162 --> 00:28:27,735
  1759. Kalau begitu hanya taco./
  1760. Oke.
  1761.  
  1762. 384
  1763. 00:28:27,764 --> 00:28:29,906
  1764. Pedro, empat taco ayam.
  1765.  
  1766. 385
  1767. 00:28:31,127 --> 00:28:34,489
  1768. Astaga. Mereka mengenalimu.
  1769.  
  1770. 386
  1771. 00:28:35,256 --> 00:28:38,065
  1772. Sial. Kadang ayah berharap
  1773. menjadi kau.
  1774.  
  1775. 387
  1776. 00:28:38,115 --> 00:28:39,894
  1777. Sungguh?/
  1778. Astaga, ya.
  1779.  
  1780. 388
  1781. 00:28:39,919 --> 00:28:43,307
  1782. Menjadi terkenal,
  1783. dipenuhi kilasan lampu,
  1784.  
  1785. 389
  1786. 00:28:43,325 --> 00:28:45,099
  1787. Paparazi, gadis-gadis mengejarku.
  1788.  
  1789. 390
  1790. 00:28:45,182 --> 00:28:46,952
  1791. Tak seperti pelacur yang
  1792. tinggal bersama kita.
  1793.  
  1794. 391
  1795. 00:28:46,976 --> 00:28:48,819
  1796. Ayah bicara tentang wanita
  1797. berkualitas.
  1798.  
  1799. 392
  1800. 00:28:48,844 --> 00:28:50,090
  1801. Gadis yang terlihat seperti
  1802. mereka bersekolah,
  1803.  
  1804. 393
  1805. 00:28:50,115 --> 00:28:52,100
  1806. Gadis dengan strategi, kau tahu?
  1807.  
  1808. 394
  1809. 00:28:52,434 --> 00:28:54,922
  1810. Wanita seperti Dolly Parton.
  1811.  
  1812. 395
  1813. 00:28:54,980 --> 00:28:56,902
  1814. Kenapa itu lucu?/
  1815. Ayah...
  1816.  
  1817. 396
  1818. 00:28:56,986 --> 00:28:58,588
  1819. Dolly Parton orang yang fokus./
  1820. Empat taco ayam.
  1821.  
  1822. 397
  1823. 00:28:58,612 --> 00:29:00,121
  1824. Kau tahu dia punya
  1825. taman hiburannya sendiri?
  1826.  
  1827. 398
  1828. 00:29:00,158 --> 00:29:02,039
  1829. Kau tak punya taman hiburan.
  1830.  
  1831. 399
  1832. 00:29:27,217 --> 00:29:29,000
  1833. Hei.
  1834.  
  1835. 400
  1836. 00:29:31,755 --> 00:29:33,760
  1837. Apa?
  1838.  
  1839. 401
  1840. 00:29:54,298 --> 00:29:56,738
  1841. Tidak, Ayah.
  1842.  
  1843. 402
  1844. 00:30:19,543 --> 00:30:21,570
  1845. Hei, Ruby.
  1846.  
  1847. 403
  1848. 00:30:29,075 --> 00:30:32,857
  1849. Jadi, dia tak begitu suka
  1850. program Big Brothers,
  1851.  
  1852. 404
  1853. 00:30:32,882 --> 00:30:34,997
  1854. Jadi jangan mengungkit itu.
  1855.  
  1856. 405
  1857. 00:30:35,043 --> 00:30:37,575
  1858. Oke./
  1859. Jika kau tak keberatan.
  1860.  
  1861. 406
  1862. 00:30:39,338 --> 00:30:40,798
  1863. Hei, Ayah.
  1864.  
  1865. 407
  1866. 00:30:40,881 --> 00:30:42,675
  1867. Wow.
  1868.  
  1869. 408
  1870. 00:30:44,718 --> 00:30:46,942
  1871. Tom./
  1872. Bagaimana kabarmu?
  1873.  
  1874. 409
  1875. 00:30:46,967 --> 00:30:48,615
  1876. Aku baik. Aku ayahnya./
  1877. Senang bertemu kau.
  1878.  
  1879. 410
  1880. 00:30:48,639 --> 00:30:50,214
  1881. Kau juga.
  1882. Truk yang menawan.
  1883.  
  1884. 411
  1885. 00:30:50,239 --> 00:30:51,804
  1886. Terima kasih./
  1887. Kau yang mengerjakannya?
  1888.  
  1889. 412
  1890. 00:30:51,866 --> 00:30:53,838
  1891. Benar./
  1892. Ya, buka kapnya.
  1893.  
  1894. 413
  1895. 00:30:54,714 --> 00:30:56,161
  1896. 292?
  1897.  
  1898. 414
  1899. 00:30:56,226 --> 00:30:58,955
  1900. Ini sebenarnya 352.
  1901.  
  1902. 415
  1903. 00:30:58,992 --> 00:31:00,936
  1904. 5.8 liter./
  1905. Benar.
  1906.  
  1907. 416
  1908. 00:31:00,973 --> 00:31:03,237
  1909. Blok-Y, itu 292.
  1910.  
  1911. 417
  1912. 00:31:03,262 --> 00:31:07,792
  1913. Ya. blok-Y 292, 272...
  1914.  
  1915. 418
  1916. 00:31:07,872 --> 00:31:10,327
  1917. Itu mesin yang besar di T-Bird.
  1918.  
  1919. 419
  1920. 00:31:10,411 --> 00:31:12,580
  1921. T-Bird, itu benar. Ya.
  1922.  
  1923. 420
  1924. 00:31:12,663 --> 00:31:14,331
  1925. Dan mereka memasang itu di F-100,
  1926.  
  1927. 421
  1928. 00:31:14,415 --> 00:31:17,064
  1929. Kemudian mereka meningkatkannya
  1930. tahun '65 dengan ini...
  1931.  
  1932. 422
  1933. 00:31:17,118 --> 00:31:20,226
  1934. Hanya 352 kubik. Ya.
  1935.  
  1936. 423
  1937. 00:31:20,410 --> 00:31:22,887
  1938. Dia cantik, kawan./
  1939. Terima kasih, Bung.
  1940.  
  1941. 424
  1942. 00:31:23,360 --> 00:31:25,824
  1943. Penggerak empat roda, benar?
  1944.  
  1945. 425
  1946. 00:31:25,844 --> 00:31:28,825
  1947. Kau tahu, ini koil pegas asli
  1948. dari I-Beam.
  1949.  
  1950. 426
  1951. 00:31:28,901 --> 00:31:31,473
  1952. Semua truk tahun '64
  1953. memiliki pegas daun.
  1954.  
  1955. 427
  1956. 00:31:31,557 --> 00:31:34,351
  1957. Itu benar./
  1958. Ya.
  1959.  
  1960. 428
  1961. 00:31:34,435 --> 00:31:36,270
  1962. Kau pergi berenang?/
  1963. Ya, ini panas.
  1964.  
  1965. 429
  1966. 00:31:36,295 --> 00:31:37,820
  1967. Itu cerdas.
  1968.  
  1969. 430
  1970. 00:31:38,375 --> 00:31:39,996
  1971. Mau tinggalkan jaketmu di kamar?
  1972.  
  1973. 431
  1974. 00:31:40,037 --> 00:31:41,432
  1975. Tidak, tak apa. Terima kasih.
  1976.  
  1977. 432
  1978. 00:31:41,482 --> 00:31:43,332
  1979. Baiklah./
  1980. Ya.
  1981.  
  1982. 433
  1983. 00:31:44,472 --> 00:31:47,167
  1984. Kau tahu "Ford" di belakang trukmu
  1985. kepanjangan dari apa, apa?
  1986.  
  1987. 434
  1988. 00:31:47,201 --> 00:31:49,301
  1989. Itu nama belakang pembuatnya,
  1990. Henry Ford.
  1991.  
  1992. 435
  1993. 00:31:49,325 --> 00:31:51,136
  1994. Bukan, Pak./
  1995. Bukan? Lalu apa kepanjangannya?
  1996.  
  1997. 436
  1998. 00:31:51,160 --> 00:31:52,633
  1999. Hei, Ruby./
  2000. Tidak.
  2001.  
  2002. 437
  2003. 00:31:52,692 --> 00:31:54,768
  2004. Kepanjangannya
  2005. "<i>Ditemukan Mati Di Jalan</i>."
  2006.  
  2007. 438
  2008. 00:31:57,716 --> 00:31:59,324
  2009. Itu sering terjadi./
  2010. Sungguh?
  2011.  
  2012. 439
  2013. 00:31:59,349 --> 00:32:00,390
  2014. Ya, serius.
  2015.  
  2016. 440
  2017. 00:32:00,415 --> 00:32:03,073
  2018. Jadi kau bekerja untuk...
  2019. Apa, FBI?
  2020.  
  2021. 441
  2022. 00:32:03,111 --> 00:32:04,668
  2023. Anakku bilang kau FBI.
  2024.  
  2025. 442
  2026. 00:32:04,725 --> 00:32:06,548
  2027. Tidak, ini tidak menyenangkan
  2028. seperti itu.
  2029.  
  2030. 443
  2031. 00:32:06,599 --> 00:32:09,183
  2032. Itu sedikit di luar dari jangkauanku.
  2033.  
  2034. 444
  2035. 00:32:09,208 --> 00:32:11,081
  2036. Aku spesialis paspor.
  2037.  
  2038. 445
  2039. 00:32:11,138 --> 00:32:13,561
  2040. Baiklah, apa itu? Itu...
  2041.  
  2042. 446
  2043. 00:32:13,586 --> 00:32:16,087
  2044. Departemen Luar Negeri. Ya./
  2045. Departemen Luar Negeri.
  2046.  
  2047. 447
  2048. 00:32:16,246 --> 00:32:18,327
  2049. Apa yang kau lakukan di sana?
  2050.  
  2051. 448
  2052. 00:32:18,352 --> 00:32:20,261
  2053. Aku jurusan telekomunikasi.
  2054.  
  2055. 449
  2056. 00:32:20,339 --> 00:32:22,344
  2057. Keturunan Meksiko, jadi aku
  2058. memiliki ketertarikan khusus...
  2059.  
  2060. 450
  2061. 00:32:22,358 --> 00:32:24,784
  2062. ...melawan diskriminasi yang ada./
  2063. Itu luar biasa.
  2064.  
  2065. 451
  2066. 00:32:24,809 --> 00:32:28,047
  2067. Hei, pergilah membeli soda
  2068. dan saos tomat.
  2069.  
  2070. 452
  2071. 00:32:28,383 --> 00:32:30,657
  2072. Jadi bisa dibilang kau idealis.
  2073.  
  2074. 453
  2075. 00:32:30,682 --> 00:32:32,614
  2076. Ya. Kurang lebih./Itu bagus.
  2077. Aku tahu sedikit tentang itu.
  2078.  
  2079. 454
  2080. 00:32:32,670 --> 00:32:34,762
  2081. Seperti, "Entah ke mana aku pergi",
  2082.  
  2083. 455
  2084. 00:32:34,800 --> 00:32:37,053
  2085. "Tapi aku menuju sana," benar?/
  2086. Ya.
  2087.  
  2088. 456
  2089. 00:32:37,101 --> 00:32:38,892
  2090. Ya, baiklah. Silakan duduk.
  2091.  
  2092. 457
  2093. 00:32:38,916 --> 00:32:40,400
  2094. Kita masih punya waktu.
  2095.  
  2096. 458
  2097. 00:32:42,653 --> 00:32:45,398
  2098. Matahari membuatmu silau? Baiklah./
  2099. Tidak.
  2100.  
  2101. 459
  2102. 00:32:45,964 --> 00:32:47,341
  2103. Senang kau bisa datang.
  2104.  
  2105. 460
  2106. 00:32:47,424 --> 00:32:50,445
  2107. Ya, aku hargai ini.
  2108. Aku banyak mendengar tentangmu.
  2109.  
  2110. 461
  2111. 00:32:50,469 --> 00:32:53,889
  2112. Jadi, apa ceritamu, Tom?/
  2113. Aku dari Detroit.
  2114.  
  2115. 462
  2116. 00:32:53,972 --> 00:32:56,558
  2117. Kedua orang tuaku masih ada.
  2118. Saudari kembar.
  2119.  
  2120. 463
  2121. 00:32:56,642 --> 00:33:00,436
  2122. Lulusan Calvin di Grand Rapids.
  2123.  
  2124. 464
  2125. 00:33:01,730 --> 00:33:03,649
  2126. ...menyentuhmu!
  2127.  
  2128. 465
  2129. 00:33:03,732 --> 00:33:06,340
  2130. Kau mau aku melakukan
  2131. seperti yang terakhir?
  2132.  
  2133. 466
  2134. 00:33:06,365 --> 00:33:08,453
  2135. Menyingkir dari hadapanku!
  2136.  
  2137. 467
  2138. 00:33:18,997 --> 00:33:20,916
  2139. Hei, aku suka jeli-mu.
  2140.  
  2141. 468
  2142. 00:33:20,999 --> 00:33:24,257
  2143. Jeli?/
  2144. Sepatumu.
  2145.  
  2146. 469
  2147. 00:33:26,035 --> 00:33:27,965
  2148. Aku Otis.
  2149.  
  2150. 470
  2151. 00:33:28,048 --> 00:33:30,558
  2152. Aku tinggal di sana,
  2153. kamar nomor 6.
  2154.  
  2155. 471
  2156. 00:33:30,583 --> 00:33:32,177
  2157. Shy Girl.
  2158.  
  2159. 472
  2160. 00:33:46,024 --> 00:33:47,869
  2161. Sialan!
  2162.  
  2163. 473
  2164. 00:33:54,865 --> 00:33:57,091
  2165. Hei, tunggu di sini.
  2166.  
  2167. 474
  2168. 00:33:57,879 --> 00:34:00,136
  2169. Jadi, Calvin sekolah bagus,
  2170. aku tahu itu.
  2171.  
  2172. 475
  2173. 00:34:00,161 --> 00:34:02,499
  2174. Mereka punya program basket
  2175. yang bagus./Itu benar.
  2176.  
  2177. 476
  2178. 00:34:02,524 --> 00:34:04,040
  2179. Itu sekolah mahal, benar?
  2180.  
  2181. 477
  2182. 00:34:04,084 --> 00:34:05,723
  2183. Aku mendapat sedikit bantuan.
  2184.  
  2185. 478
  2186. 00:34:05,806 --> 00:34:07,936
  2187. Itu pasti. Bagaimana kau bisa
  2188. melakukan itu?
  2189.  
  2190. 479
  2191. 00:34:07,961 --> 00:34:09,631
  2192. Orang Meksiko,
  2193. berasal dari kemiskinan...
  2194.  
  2195. 480
  2196. 00:34:09,656 --> 00:34:11,921
  2197. Itu pasti sangat sulit untuk
  2198. masuk ke sana.
  2199.  
  2200. 481
  2201. 00:34:11,946 --> 00:34:13,573
  2202. Bukan begitu?/
  2203. Butuh banyak kerja keras.
  2204.  
  2205. 482
  2206. 00:34:13,598 --> 00:34:16,343
  2207. Kau memiliki semacam apa,
  2208. uang hibah Spanyol?
  2209.  
  2210. 483
  2211. 00:34:16,388 --> 00:34:18,436
  2212. Hei, kau tak apa?/
  2213. Aku tak apa, Otis, terima kasih.
  2214.  
  2215. 484
  2216. 00:34:18,461 --> 00:34:20,105
  2217. Hei, dapat saos tomatnya?/
  2218. Boleh aku minta rokok?
  2219.  
  2220. 485
  2221. 00:34:20,188 --> 00:34:21,632
  2222. Ya.
  2223.  
  2224. 486
  2225. 00:34:21,709 --> 00:34:23,656
  2226. Simpanlah itu./
  2227. Terima kasih.
  2228.  
  2229. 487
  2230. 00:34:24,822 --> 00:34:26,169
  2231. Aku sayang anak itu.
  2232.  
  2233. 488
  2234. 00:34:26,204 --> 00:34:29,149
  2235. Dia anak yang baik./
  2236. Ya, Pak.
  2237.  
  2238. 489
  2239. 00:34:29,809 --> 00:34:33,484
  2240. Aku rasa itu sebabnya program
  2241. Big Brother sangat penting...
  2242.  
  2243. 490
  2244. 00:34:33,509 --> 00:34:35,616
  2245. Itu memiliki suara yang
  2246. akan mendengarkanmu.
  2247.  
  2248. 491
  2249. 00:34:35,641 --> 00:34:37,064
  2250. Tentu, aku yakin itu./
  2251. Satu-satunya orang...
  2252.  
  2253. 492
  2254. 00:34:37,122 --> 00:34:39,313
  2255. ...yang akan ada untukmu./
  2256. Aku yakin itu.
  2257.  
  2258. 493
  2259. 00:34:39,964 --> 00:34:42,304
  2260. Jadi, sosok ayah ini.
  2261.  
  2262. 494
  2263. 00:34:42,329 --> 00:34:43,522
  2264. Dia punya suara yang kuat,
  2265.  
  2266. 495
  2267. 00:34:43,546 --> 00:34:46,179
  2268. Dan sekarang aku punya kesempatan
  2269. untuk membiayainya,
  2270.  
  2271. 496
  2272. 00:34:46,221 --> 00:34:49,145
  2273. Tentu. Ya./
  2274. Membantu semampunya. Kau tahu.
  2275.  
  2276. 497
  2277. 00:34:49,213 --> 00:34:50,668
  2278. Ya, aku hargai itu, Tom.
  2279.  
  2280. 498
  2281. 00:34:50,693 --> 00:34:52,392
  2282. Aku akui, aku menghargaimu.
  2283.  
  2284. 499
  2285. 00:34:52,433 --> 00:34:54,485
  2286. Aku tahu anakku juga menghargaimu.
  2287.  
  2288. 500
  2289. 00:34:54,510 --> 00:34:56,615
  2290. Senang mendengarnya./
  2291. Apa yang sudah kau lakukan.
  2292.  
  2293. 501
  2294. 00:34:56,640 --> 00:34:59,239
  2295. Dia menyukaimu.
  2296. Aku bisa lihat itu di wajahnya.
  2297.  
  2298. 502
  2299. 00:34:59,958 --> 00:35:01,760
  2300. Ya.
  2301.  
  2302. 503
  2303. 00:35:01,851 --> 00:35:03,497
  2304. Kau tahu, aku yakin jika
  2305. kau pergi ke sana...
  2306.  
  2307. 504
  2308. 00:35:03,522 --> 00:35:06,000
  2309. ...dan tanyakan anak itu sekarang
  2310. dia ingin menjadi apa ketika dewasa,
  2311.  
  2312. 505
  2313. 00:35:06,025 --> 00:35:07,215
  2314. Dia takkan bilang aku.
  2315.  
  2316. 506
  2317. 00:35:07,231 --> 00:35:09,321
  2318. Tidak?/
  2319. Tidak.
  2320.  
  2321. 507
  2322. 00:35:09,782 --> 00:35:11,712
  2323. Mengapa?
  2324.  
  2325. 508
  2326. 00:35:12,558 --> 00:35:14,029
  2327. Entahlah.
  2328.  
  2329. 509
  2330. 00:35:14,112 --> 00:35:16,166
  2331. Apa dia akan berkata
  2332. menjadi sepertimu, Tom?
  2333.  
  2334. 510
  2335. 00:35:16,191 --> 00:35:18,583
  2336. Tidak. Bagiku ini bukan soal itu, James.
  2337.  
  2338. 511
  2339. 00:35:18,618 --> 00:35:20,976
  2340. Jadi ini soal apa untukmu?/
  2341. Maksudku, ini memberikan kembali.
  2342.  
  2343. 512
  2344. 00:35:21,017 --> 00:35:22,649
  2345. Memberitahu seseorang jika
  2346. kau ada untuk mereka.
  2347.  
  2348. 513
  2349. 00:35:22,715 --> 00:35:23,973
  2350. Ya./
  2351. Ini tentang melayani.
  2352.  
  2353. 514
  2354. 00:35:23,997 --> 00:35:25,123
  2355. Ya./
  2356. Kau tahu?
  2357.  
  2358. 515
  2359. 00:35:25,207 --> 00:35:26,750
  2360. Ya, tidak, aku tahu soal itu.
  2361.  
  2362. 516
  2363. 00:35:26,775 --> 00:35:28,752
  2364. Karena aku juga sedikit
  2365. melayani diri sendiri.
  2366.  
  2367. 517
  2368. 00:35:28,777 --> 00:35:31,094
  2369. Aku bebas alkohol selama 4 tahun./
  2370. Itu bagus.
  2371.  
  2372. 518
  2373. 00:35:31,166 --> 00:35:32,798
  2374. Itu bagus?/
  2375. Itu luar biasa.
  2376.  
  2377. 519
  2378. 00:35:32,881 --> 00:35:34,719
  2379. Itu luar biasa, bukan?/
  2380. Ya.
  2381.  
  2382. 520
  2383. 00:35:34,744 --> 00:35:36,558
  2384. Aku sering melihat banyak
  2385. kehidupan yang hancur.
  2386.  
  2387. 521
  2388. 00:35:36,583 --> 00:35:39,141
  2389. Benarkah? Astaga.
  2390.  
  2391. 522
  2392. 00:35:39,179 --> 00:35:42,099
  2393. Itu berat. Ya./
  2394. Aku hanya bisa membayangkan.
  2395.  
  2396. 523
  2397. 00:35:42,182 --> 00:35:43,999
  2398. Perlahan-lahan.
  2399.  
  2400. 524
  2401. 00:35:46,725 --> 00:35:48,644
  2402. Aku tak tahu apa yang kau
  2403. dengar tentang aku, Tom,
  2404.  
  2405. 525
  2406. 00:35:48,647 --> 00:35:51,177
  2407. Tapi aku tahu apa yang belum
  2408. kau dengar tentangku.
  2409.  
  2410. 526
  2411. 00:35:51,711 --> 00:35:53,745
  2412. Kau tahu, yang belum kau
  2413. dengar tentangku adalah,
  2414.  
  2415. 527
  2416. 00:35:53,770 --> 00:35:57,220
  2417. Jika aku melihatmu didekat anakku lagi,
  2418. dalam kapasitas apapun,
  2419.  
  2420. 528
  2421. 00:35:57,245 --> 00:36:00,442
  2422. Aku akan mencumbu kepala dari mayat
  2423. saudari kembarmu yang tertata rapi...
  2424.  
  2425. 529
  2426. 00:36:00,467 --> 00:36:02,375
  2427. ...di atas peti matimu,
  2428. hingga penisku menembus...
  2429.  
  2430. 530
  2431. 00:36:02,400 --> 00:36:03,841
  2432. ...tulang belakang dari tengkorak
  2433. setengah Meksiko-nya.
  2434.  
  2435. 531
  2436. 00:36:03,866 --> 00:36:05,003
  2437. Kau dengar yang aku katakan?
  2438.  
  2439. 532
  2440. 00:36:05,038 --> 00:36:07,040
  2441. Sekarang lepaskan jaketmu,
  2442.  
  2443. 533
  2444. 00:36:07,065 --> 00:36:08,577
  2445. Karena di sini sangat panas./
  2446. Tidak.
  2447.  
  2448. 534
  2449. 00:36:08,602 --> 00:36:10,632
  2450. Kau akan melepasnya, keparat!
  2451.  
  2452. 535
  2453. 00:36:10,657 --> 00:36:12,376
  2454. Pergilah dari sini.
  2455.  
  2456. 536
  2457. 00:36:12,401 --> 00:36:14,030
  2458. Buatlah anakmu sendiri,
  2459.  
  2460. 537
  2461. 00:36:14,055 --> 00:36:16,686
  2462. Dan roti isimu sendiri, berengsek!
  2463.  
  2464. 538
  2465. 00:36:16,800 --> 00:36:18,569
  2466. Dasar bajingan.
  2467.  
  2468. 539
  2469. 00:36:19,178 --> 00:36:21,346
  2470. Berikan saos tomatnya padaku.
  2471.  
  2472. 540
  2473. 00:36:26,170 --> 00:36:28,751
  2474. Baik, semuanya mari membentuk
  2475. lingkaran dekapan.
  2476.  
  2477. 541
  2478. 00:36:28,762 --> 00:36:30,728
  2479. Ayo.
  2480.  
  2481. 542
  2482. 00:36:31,469 --> 00:36:34,928
  2483. Otis, bisa kau tolong
  2484. bergabung dengan kami?
  2485.  
  2486. 543
  2487. 00:36:36,987 --> 00:36:39,948
  2488. Kita semua tahu cara melakukan
  2489. lingkaran dekapan, 'kan?
  2490.  
  2491. 544
  2492. 00:36:42,291 --> 00:36:45,174
  2493. Ini adalah perasaan yang bisa kau
  2494. miliki di mana pun kau berada.
  2495.  
  2496. 545
  2497. 00:36:45,199 --> 00:36:47,211
  2498. Kau selalu bisa kembali ke sini.
  2499.  
  2500. 546
  2501. 00:36:47,274 --> 00:36:49,166
  2502. Ke kolam ini.
  2503.  
  2504. 547
  2505. 00:36:49,249 --> 00:36:52,343
  2506. Ke lingkaran ini.
  2507. Ke perasaan ini.
  2508.  
  2509. 548
  2510. 00:36:52,413 --> 00:36:54,963
  2511. Mendekap dirimu melepaskan
  2512. hormon pelukan.
  2513.  
  2514. 549
  2515. 00:36:55,047 --> 00:36:56,965
  2516. Kau bisa merasakan itu?
  2517.  
  2518. 550
  2519. 00:36:57,049 --> 00:36:59,454
  2520. Dan itu sarana yang bisa kita
  2521. gunakan di mana pun kita berada.
  2522.  
  2523. 551
  2524. 00:36:59,537 --> 00:37:03,004
  2525. Kau tak bisa lakukan ini di mana saja.
  2526. Benar?
  2527.  
  2528. 552
  2529. 00:37:03,745 --> 00:37:06,558
  2530. Kau bisa, sebenarnya./
  2531. Kau tak bisa lakukan ini...
  2532.  
  2533. 553
  2534. 00:37:06,642 --> 00:37:10,520
  2535. ...di mobil saat di jalan raya,
  2536. atau di pengadilan.
  2537.  
  2538. 554
  2539. 00:37:10,604 --> 00:37:13,982
  2540. Mungkin jika kau gunakan sarana ini,
  2541.  
  2542. 555
  2543. 00:37:14,066 --> 00:37:16,231
  2544. Kau takkan berakhir di pengadilan.
  2545.  
  2546. 556
  2547. 00:37:16,307 --> 00:37:18,946
  2548. Bukankah mendekap dirimu sendiri
  2549. seperti menggelitik dirimu sendiri?
  2550.  
  2551. 557
  2552. 00:37:19,669 --> 00:37:21,866
  2553. Dan jika kau tak bisa
  2554. menggelitik dirimu sendiri?
  2555.  
  2556. 558
  2557. 00:37:21,891 --> 00:37:23,805
  2558. Aku merasa baik.
  2559.  
  2560. 559
  2561. 00:37:23,830 --> 00:37:25,668
  2562. Aku melepaskan seluruh hormon.
  2563.  
  2564. 560
  2565. 00:37:25,705 --> 00:37:27,870
  2566. Percy, kau mungkin terlalu
  2567. ahli melakukan ini.
  2568.  
  2569. 561
  2570. 00:37:27,913 --> 00:37:30,078
  2571. Ini kali keempatku di rehab.
  2572.  
  2573. 562
  2574. 00:37:30,305 --> 00:37:33,264
  2575. Dan aku mencoba ini di pengadilan.
  2576. Itu sebabnya aku berakhir di sini.
  2577.  
  2578. 563
  2579. 00:37:35,507 --> 00:37:37,573
  2580. Hei, Otis./
  2581. Apa maksudmu?
  2582.  
  2583. 564
  2584. 00:37:37,616 --> 00:37:40,767
  2585. Sial. Sampai nanti./
  2586. Baiklah, sampai nanti.
  2587.  
  2588. 565
  2589. 00:37:42,981 --> 00:37:46,002
  2590. Aku punya saran. Kurasa mungkin
  2591. kau sebaiknya pergi ke hutan...
  2592.  
  2593. 566
  2594. 00:37:46,027 --> 00:37:47,654
  2595. ...dan berteriak sekencang-kencangnya.
  2596.  
  2597. 567
  2598. 00:37:47,660 --> 00:37:49,977
  2599. Pergilah ke sana sendirian
  2600. dan lakukan itu.
  2601.  
  2602. 568
  2603. 00:37:51,438 --> 00:37:54,023
  2604. Apa kau bercanda denganku?
  2605.  
  2606. 569
  2607. 00:37:54,066 --> 00:37:56,274
  2608. Beritahu aku perkembangannya.
  2609.  
  2610. 570
  2611. 00:38:03,670 --> 00:38:05,810
  2612. Mereka memintamu melakukan
  2613. pengungkapan?/Ya.
  2614.  
  2615. 571
  2616. 00:38:05,826 --> 00:38:08,537
  2617. Ya, aku menderita PTSD./
  2618. Yang benar saja.
  2619.  
  2620. 572
  2621. 00:38:08,620 --> 00:38:11,164
  2622. Kupikir hanya tentara dan
  2623. orang kulit hitam yang menderita itu.
  2624.  
  2625. 573
  2626. 00:38:11,248 --> 00:38:13,333
  2627. Entahlah. Kurasa...
  2628.  
  2629. 574
  2630. 00:38:13,417 --> 00:38:17,212
  2631. Aku tahu aku terjebak di sini,
  2632. dan orang-orang ini...
  2633.  
  2634. 575
  2635. 00:38:17,295 --> 00:38:20,007
  2636. ...membuang-buang waktuku.
  2637. Aku tak punya waktu untuk ini.
  2638.  
  2639. 576
  2640. 00:38:20,090 --> 00:38:22,106
  2641. Apa yang kau ketahui
  2642. tentang waktu?
  2643.  
  2644. 577
  2645. 00:38:22,647 --> 00:38:25,834
  2646. Sepupuku dipenjara 8 tahun.
  2647. 8 tahun.
  2648.  
  2649. 578
  2650. 00:38:25,859 --> 00:38:28,511
  2651. Mereka memintaku ke sini
  2652. dan merajut syal,
  2653.  
  2654. 579
  2655. 00:38:28,536 --> 00:38:31,191
  2656. Dan mendengarmu mengeluh
  2657. soal waktu./Benar.
  2658.  
  2659. 580
  2660. 00:38:31,216 --> 00:38:32,885
  2661. Lihatlah tempat ini.
  2662.  
  2663. 581
  2664. 00:38:32,910 --> 00:38:35,856
  2665. Sepupuku melihatku, dia akan
  2666. menghajarku habis-habisan.
  2667.  
  2668. 582
  2669. 00:38:35,939 --> 00:38:38,126
  2670. Ya, kau sebaiknya kirim dia syal.
  2671.  
  2672. 583
  2673. 00:38:38,157 --> 00:38:40,364
  2674. Apa?
  2675.  
  2676. 584
  2677. 00:38:40,375 --> 00:38:42,418
  2678. Apa yang akan aku katakan?
  2679. "Hei, tetap hangat."
  2680.  
  2681. 585
  2682. 00:38:42,443 --> 00:38:45,323
  2683. "Aku sedang di kolam renang,
  2684. memeluk diriku sendiri."
  2685.  
  2686. 586
  2687. 00:39:22,340 --> 00:39:24,830
  2688. Ayah tak bisa menjadi
  2689. bebas alkohol untukmu, Otis.
  2690.  
  2691. 587
  2692. 00:40:37,980 --> 00:40:40,647
  2693. Hei, Bu./
  2694. <i>Otis. Ibu senang kau mengangkatnya.</i>
  2695.  
  2696. 588
  2697. 00:40:40,730 --> 00:40:42,732
  2698. Bagaimana kabarmu?/
  2699. <i>Kau baik?</i>
  2700.  
  2701. 589
  2702. 00:40:42,816 --> 00:40:45,165
  2703. Ya, aku baik. Terima kasih.
  2704.  
  2705. 590
  2706. 00:40:45,202 --> 00:40:48,566
  2707. Aku tadi di lokasi syuting,
  2708. dan Tn. Walsh datang.
  2709.  
  2710. 591
  2711. 00:40:48,570 --> 00:40:50,518
  2712. Gary Walsh./
  2713. Harry Walsh.
  2714.  
  2715. 592
  2716. 00:40:50,532 --> 00:40:52,328
  2717. Gary Walsh./
  2718. Gary Walsh.
  2719.  
  2720. 593
  2721. 00:40:52,373 --> 00:40:53,759
  2722. Aku tak tahu nama depannya.
  2723.  
  2724. 594
  2725. 00:40:53,827 --> 00:40:55,203
  2726. Dia tanyakan aku,
  2727.  
  2728. 595
  2729. 00:40:55,287 --> 00:40:57,743
  2730. Jika aku ingin tampil di M.O.W./
  2731. <i>Apa itu?</i>
  2732.  
  2733. 596
  2734. 00:40:57,820 --> 00:41:01,126
  2735. Film Pekan Ini.
  2736. Syutingnya di Vancouver,
  2737.  
  2738. 597
  2739. 00:41:01,209 --> 00:41:03,044
  2740. Prosesnya beberapa bulan, dan...
  2741.  
  2742. 598
  2743. 00:41:03,069 --> 00:41:04,821
  2744. <i>Ayahmu bisa keluar negeri?</i>
  2745.  
  2746. 599
  2747. 00:41:04,963 --> 00:41:07,340
  2748. Kurasa begitu./
  2749. Dan kau butuh paspormu.
  2750.  
  2751. 600
  2752. 00:41:07,424 --> 00:41:10,177
  2753. <i>Dia bisa pergi bersamamu? Karena...</i>/
  2754. Aku rasa dia...
  2755.  
  2756. 601
  2757. 00:41:10,260 --> 00:41:12,762
  2758. Kurasa dia bisa pergi.
  2759. Sebentar. Biar kutanyakan.
  2760.  
  2761. 602
  2762. 00:41:12,846 --> 00:41:15,658
  2763. Ibu ingin tahu jika kau bisa
  2764. pergi keluar negeri.
  2765.  
  2766. 603
  2767. 00:41:15,711 --> 00:41:18,518
  2768. <i>Sayang? Otis? Sayang?</i>
  2769.  
  2770. 604
  2771. 00:41:18,602 --> 00:41:21,438
  2772. Kenapa dia tanyakan itu padamu?/
  2773. <i>Karena catatan kriminalnya, sayang</i>.
  2774.  
  2775. 605
  2776. 00:41:22,438 --> 00:41:24,344
  2777. Ibu bilang karena catatan kriminalmu.
  2778.  
  2779. 606
  2780. 00:41:24,398 --> 00:41:26,962
  2781. Aku tahu karena catatanku!
  2782.  
  2783. 607
  2784. 00:41:27,027 --> 00:41:29,422
  2785. Dia tahu.../Maksudku, kenapa kau
  2786. tanyakan anak 12 tahun, wanita?
  2787.  
  2788. 608
  2789. 00:41:29,446 --> 00:41:31,166
  2790. Astaga.
  2791.  
  2792. 609
  2793. 00:41:31,191 --> 00:41:32,802
  2794. Oke, akan kutanyakan./
  2795. Kau tidak mengerti.
  2796.  
  2797. 610
  2798. 00:41:32,827 --> 00:41:35,549
  2799. Ayah mau bicara dengan Ibu?/
  2800. Tidak! Ayah tak mau bicara!
  2801.  
  2802. 611
  2803. 00:41:35,574 --> 00:41:36,922
  2804. Tidak, dia tak mau.../
  2805. Tidak tersedia.
  2806.  
  2807. 612
  2808. 00:41:36,947 --> 00:41:38,480
  2809. Dia tak mau bicara denganmu./
  2810. Ini seperti drama.
  2811.  
  2812. 613
  2813. 00:41:38,505 --> 00:41:42,084
  2814. <i>Oke, tak apa. Ibu akan minta Tom
  2815. untuk mengurus paspormu, sayang.</i>
  2816.  
  2817. 614
  2818. 00:41:42,109 --> 00:41:44,020
  2819. Sungguh? Ya. Baiklah.
  2820.  
  2821. 615
  2822. 00:41:44,021 --> 00:41:45,269
  2823. Dimana pemantikku?/
  2824. Ibu bilang ayah bisa tanyakan Tom...
  2825.  
  2826. 616
  2827. 00:41:45,294 --> 00:41:46,915
  2828. ...untuk mengurusi paspor, jadi.../
  2829. Menakjubkan!
  2830.  
  2831. 617
  2832. 00:41:46,940 --> 00:41:48,185
  2833. Luar biasa. Fantastis./
  2834. Agar itu mudah...
  2835.  
  2836. 618
  2837. 00:41:48,210 --> 00:41:49,901
  2838. Tom yang akan melakukannya?
  2839. Ya, Tom akan mengurus itu.
  2840.  
  2841. 619
  2842. 00:41:49,925 --> 00:41:51,301
  2843. Tom akan mengurus itu.../
  2844. Tidak, dia...
  2845.  
  2846. 620
  2847. 00:41:51,326 --> 00:41:54,313
  2848. Dia jelas takkan mengangkat
  2849. teleponnya.
  2850.  
  2851. 621
  2852. 00:41:54,337 --> 00:41:56,067
  2853. Ya.
  2854.  
  2855. 622
  2856. 00:41:56,092 --> 00:41:58,186
  2857. Minta Tom yang bicara di telepon!
  2858.  
  2859. 623
  2860. 00:41:58,211 --> 00:41:59,635
  2861. Sialan, dimana pemantikku?
  2862.  
  2863. 624
  2864. 00:41:59,660 --> 00:42:01,260
  2865. <i>Jika ayahmu akan bertingkah
  2866. seperti anak-anak...</i>
  2867.  
  2868. 625
  2869. 00:42:01,267 --> 00:42:04,981
  2870. Astaga. Ibumu benar-benar
  2871. membuatku emosi. Bajingan.
  2872.  
  2873. 626
  2874. 00:42:05,006 --> 00:42:07,441
  2875. Oke. Dan aku hanya mengulanginya?
  2876.  
  2877. 627
  2878. 00:42:07,466 --> 00:42:11,085
  2879. Oke. Akan kucoba. "Aku sudah
  2880. lama memaafkanmu, James."
  2881.  
  2882. 628
  2883. 00:42:11,110 --> 00:42:12,548
  2884. Kau bicara dengan siapa?/
  2885. "Tapi bukan aku..."
  2886.  
  2887. 629
  2888. 00:42:12,572 --> 00:42:13,949
  2889. "Tapi bukan aku..."
  2890.  
  2891. 630
  2892. 00:42:14,003 --> 00:42:17,308
  2893. "...yang melompat keluar dari
  2894. mobil bergerak,"/Ini dia...
  2895.  
  2896. 631
  2897. 00:42:17,332 --> 00:42:19,597
  2898. "Agar kau tidak memperkosaku."/
  2899. Dia mulai berpura-pura menjadi korban.
  2900.  
  2901. 632
  2902. 00:42:19,621 --> 00:42:21,590
  2903. "Dia mulai berpura-pura
  2904. menjadi korban."
  2905.  
  2906. 633
  2907. 00:42:21,623 --> 00:42:23,667
  2908. Dia terus menyebutkan itu
  2909. setiap dia menghubungi ke sini!
  2910.  
  2911. 634
  2912. 00:42:23,693 --> 00:42:26,844
  2913. Katakan itu lewat telepon./
  2914. "Setiap saat."
  2915.  
  2916. 635
  2917. 00:42:30,006 --> 00:42:33,689
  2918. "Kau cinta terbesar dalam hidupku."
  2919.  
  2920. 636
  2921. 00:42:33,714 --> 00:42:35,553
  2922. Maka perlakukan aku secara
  2923. lebih baik, jalang!
  2924.  
  2925. 637
  2926. 00:42:35,637 --> 00:42:37,945
  2927. "Kau tahu apa yang aku lalui?"
  2928.  
  2929. 638
  2930. 00:42:37,970 --> 00:42:39,918
  2931. Apa yang siapa lalui...
  2932. Berengsek!
  2933.  
  2934. 639
  2935. 00:42:39,943 --> 00:42:42,053
  2936. Apa yang aku lalui...
  2937. Apa yang siapa lalui?!
  2938.  
  2939. 640
  2940. 00:42:42,078 --> 00:42:44,020
  2941. Mereka masukkan kau ke kotak!
  2942. Aku bahkan tidak...
  2943.  
  2944. 641
  2945. 00:42:44,104 --> 00:42:46,523
  2946. Apa gunanya menelepon ke sini?!
  2947.  
  2948. 642
  2949. 00:42:46,606 --> 00:42:48,148
  2950. Bajingan!
  2951.  
  2952. 643
  2953. 00:42:50,664 --> 00:42:52,658
  2954. "Aku selalu ada untukmu..."/
  2955. Astaga, keluarlah!
  2956.  
  2957. 644
  2958. 00:42:52,683 --> 00:42:53,904
  2959. Kau tahu apa yang aku lakukan?
  2960.  
  2961. 645
  2962. 00:42:53,929 --> 00:42:56,992
  2963. Aku mempertaruhkan hidupku
  2964. setiap harinya!
  2965.  
  2966. 646
  2967. 00:42:57,075 --> 00:43:00,256
  2968. Demi anak ini! Demi anak ini!
  2969.  
  2970. 647
  2971. 00:43:00,453 --> 00:43:02,736
  2972. Itu bukan salahku, bukan?
  2973.  
  2974. 648
  2975. 00:43:02,831 --> 00:43:05,215
  2976. Tidak, kau bisa berhenti berteriak.
  2977.  
  2978. 649
  2979. 00:43:05,288 --> 00:43:08,109
  2980. Aku tak bisa melakukan ini.
  2981. Aku benar-benar tidak bisa.
  2982.  
  2983. 650
  2984. 00:43:13,112 --> 00:43:16,612
  2985. Sultan303.xyz
  2986. Agen Judi Online Terpercaya
  2987.  
  2988. 651
  2989. 00:43:16,636 --> 00:43:20,136
  2990. Bonus New Member 50%
  2991. Bonus Deposit Harian 5%
  2992.  
  2993. 652
  2994. 00:43:20,160 --> 00:43:23,660
  2995. Bonus Cashback up to 15%
  2996. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2997.  
  2998. 653
  2999. 00:43:52,349 --> 00:43:54,551
  3000. Bos./
  3001. Hei.
  3002.  
  3003. 654
  3004. 00:43:57,052 --> 00:43:58,720
  3005. Hei, hentikanlah.
  3006.  
  3007. 655
  3008. 00:43:59,260 --> 00:44:01,556
  3009. Apa kabar? Aku James.
  3010. Aku alkoholik.
  3011.  
  3012. 656
  3013. 00:44:01,639 --> 00:44:03,391
  3014. Hi, James.
  3015.  
  3016. 657
  3017. 00:44:03,475 --> 00:44:06,686
  3018. Tanggal aku berhenti minum
  3019. adalah 4 Juni 1988.
  3020.  
  3021. 658
  3022. 00:44:06,770 --> 00:44:09,293
  3023. Carlos Naranjo adalah sponsorku./
  3024. Hei, bagaimana kabarmu?
  3025.  
  3026. 659
  3027. 00:44:09,318 --> 00:44:11,247
  3028. Moorpark adalah rumah grupku./
  3029. Bagus.
  3030.  
  3031. 660
  3032. 00:44:11,272 --> 00:44:13,649
  3033. Terima kasih sudah
  3034. membawaku ke sini.
  3035.  
  3036. 661
  3037. 00:44:19,949 --> 00:44:22,977
  3038. Ibuku Jocelyn Joy Ginger,
  3039.  
  3040. 662
  3041. 00:44:23,002 --> 00:44:25,703
  3042. Dia penulis dan penyair.
  3043. Dia menulis lagu.
  3044.  
  3045. 663
  3046. 00:44:25,728 --> 00:44:30,126
  3047. Dia menjadi alkohol saat
  3048. bekerja di Shreveport.
  3049.  
  3050. 664
  3051. 00:44:30,210 --> 00:44:32,789
  3052. Kasino judi milik Lucky Luciano.
  3053.  
  3054. 665
  3055. 00:44:33,960 --> 00:44:35,879
  3056. Bertemu ayahku di sana.
  3057.  
  3058. 666
  3059. 00:44:35,904 --> 00:44:37,794
  3060. Mereka satu-satunya yang
  3061. tersisa di bar.
  3062.  
  3063. 667
  3064. 00:44:37,819 --> 00:44:40,252
  3065. Kadang cinta seperti itu.
  3066.  
  3067. 668
  3068. 00:44:40,559 --> 00:44:42,020
  3069. Hey-o.
  3070.  
  3071. 669
  3072. 00:44:43,843 --> 00:44:45,463
  3073. Apa itu?
  3074.  
  3075. 670
  3076. 00:44:45,514 --> 00:44:47,680
  3077. Kau bisa berjalan di air hingga
  3078. seseorang bilang padamu...
  3079.  
  3080. 671
  3081. 00:44:47,685 --> 00:44:49,899
  3082. ...jika kau tak tahu caranya.
  3083.  
  3084. 672
  3085. 00:44:51,272 --> 00:44:54,291
  3086. Kau mengerti?
  3087.  
  3088. 673
  3089. 00:44:54,332 --> 00:44:56,272
  3090. Ya.
  3091.  
  3092. 674
  3093. 00:44:59,155 --> 00:45:01,026
  3094. Hei.
  3095.  
  3096. 675
  3097. 00:45:01,051 --> 00:45:03,256
  3098. Kau kedinginan?
  3099.  
  3100. 676
  3101. 00:45:03,281 --> 00:45:05,409
  3102. Saat aku 11 tahun,/
  3103. Kemari.
  3104.  
  3105. 677
  3106. 00:45:05,434 --> 00:45:07,672
  3107. Ibuku berpikir itu waktu
  3108. yang tepat untuk beritahu aku...
  3109.  
  3110. 678
  3111. 00:45:07,697 --> 00:45:09,958
  3112. ...dia lebih menyukai wanita.
  3113.  
  3114. 679
  3115. 00:45:10,041 --> 00:45:12,526
  3116. Khususnya wanita ini...
  3117.  
  3118. 680
  3119. 00:45:12,551 --> 00:45:15,951
  3120. Wanita yang sangat kejam
  3121. dan pecandu alkohol parah.
  3122.  
  3123. 681
  3124. 00:45:17,021 --> 00:45:19,230
  3125. Dia akan memukulimu hingga
  3126. tangannya patah,
  3127.  
  3128. 682
  3129. 00:45:19,255 --> 00:45:22,345
  3130. Terus melampiaskannya padamu.
  3131. Tanpa peduli apapun.
  3132.  
  3133. 683
  3134. 00:45:22,429 --> 00:45:24,431
  3135. Melakukannya lagi keesokannya.
  3136.  
  3137. 684
  3138. 00:45:25,801 --> 00:45:28,351
  3139. Aku selalu ingat tangannya di gips.
  3140.  
  3141. 685
  3142. 00:45:32,520 --> 00:45:34,566
  3143. Drama.
  3144.  
  3145. 686
  3146. 00:45:34,649 --> 00:45:36,922
  3147. Hanya drama, kau tahu?
  3148.  
  3149. 687
  3150. 00:45:36,947 --> 00:45:40,008
  3151. Ibuku terjatuh keluar dari jendela,
  3152. mendarat di jalan raya.
  3153.  
  3154. 688
  3155. 00:45:41,106 --> 00:45:43,491
  3156. Drama besar lain.
  3157.  
  3158. 689
  3159. 00:45:47,942 --> 00:45:50,649
  3160. Aku minum alkohol, menghisap ganja,
  3161. lalu menangis untuknya,
  3162.  
  3163. 690
  3164. 00:45:50,674 --> 00:45:53,205
  3165. Kemudian aku bergabung militer.
  3166.  
  3167. 691
  3168. 00:45:53,543 --> 00:45:55,536
  3169. Karena apa lagi?
  3170.  
  3171. 692
  3172. 00:45:56,735 --> 00:45:59,132
  3173. Lalu aku kembali pulang...
  3174.  
  3175. 693
  3176. 00:45:59,215 --> 00:46:01,462
  3177. Mentalku goyah.
  3178.  
  3179. 694
  3180. 00:46:02,848 --> 00:46:04,603
  3181. Aku begitu banyak
  3182. menghisap kokain,
  3183.  
  3184. 695
  3185. 00:46:04,661 --> 00:46:06,347
  3186. Hingga tak bisa lagi menghisap
  3187. itu dari hidungku.
  3188.  
  3189. 696
  3190. 00:46:06,431 --> 00:46:08,516
  3191. Aku mulai suntikkan itu
  3192. ke tanganku.
  3193.  
  3194. 697
  3195. 00:46:08,808 --> 00:46:10,729
  3196. Aku sudah tak peduli lagi.
  3197.  
  3198. 698
  3199. 00:46:10,792 --> 00:46:14,272
  3200. Minum setiap hari.
  3201. Berminggu-minggu.
  3202.  
  3203. 699
  3204. 00:46:14,355 --> 00:46:16,774
  3205. Tak sadarkan diri.
  3206.  
  3207. 700
  3208. 00:46:24,373 --> 00:46:26,707
  3209. Terbangun sebagai pelaku
  3210. pelecehan seks.
  3211.  
  3212. 701
  3213. 00:46:31,232 --> 00:46:33,245
  3214. Berkata aku tak memperkosa gadis itu,
  3215. tapi aku berbuat cukup...
  3216.  
  3217. 702
  3218. 00:46:33,279 --> 00:46:35,539
  3219. ...untuk membuatnya melompat
  3220. keluar dari mobil bergerak.
  3221.  
  3222. 703
  3223. 00:46:36,147 --> 00:46:39,172
  3224. Ke tahap itulah penyakitku
  3225. membawaku.
  3226.  
  3227. 704
  3228. 00:46:40,799 --> 00:46:42,773
  3229. Lalu mereka masukkan aku
  3230. ke Tehachapi,
  3231.  
  3232. 705
  3233. 00:46:42,798 --> 00:46:46,137
  3234. Aku berada di sana selama
  3235. 3 tahun 9 bulan.
  3236.  
  3237. 706
  3238. 00:46:46,221 --> 00:46:48,442
  3239. Banyak kehilangan.
  3240.  
  3241. 707
  3242. 00:46:49,054 --> 00:46:51,092
  3243. Aku temukan program di penjara.
  3244.  
  3245. 708
  3246. 00:46:51,117 --> 00:46:52,560
  3247. Temukan Tuhan didalam program.
  3248.  
  3249. 709
  3250. 00:46:52,585 --> 00:46:55,129
  3251. Aku temukan di halaman 429.
  3252. Itu berkata,
  3253.  
  3254. 710
  3255. 00:46:55,389 --> 00:47:00,452
  3256. "Perbuatan yang kau lakukan
  3257. hingga membuatmu merasa malu..."
  3258.  
  3259. 711
  3260. 00:47:00,477 --> 00:47:02,737
  3261. "...dan sangat berkecil hati,
  3262.  
  3263. 712
  3264. 00:47:02,762 --> 00:47:04,339
  3265. "Akan memungkinkanmu untuk
  3266. berbagi dengan orang lain..."
  3267.  
  3268. 713
  3269. 00:47:04,364 --> 00:47:06,824
  3270. "...caranya menjadi manusia
  3271. yang berguna."
  3272.  
  3273. 714
  3274. 00:47:14,689 --> 00:47:16,743
  3275. Aku bersyukur pada Tuhan.
  3276.  
  3277. 715
  3278. 00:47:16,768 --> 00:47:18,795
  3279. Aku sadar punya anak
  3280. yang harus dibesarkan.
  3281.  
  3282. 716
  3283. 00:47:18,878 --> 00:47:21,005
  3284. Seorang putra.
  3285.  
  3286. 717
  3287. 00:47:21,089 --> 00:47:23,288
  3288. Putraku.
  3289.  
  3290. 718
  3291. 00:47:25,301 --> 00:47:27,131
  3292. Otis.
  3293.  
  3294. 719
  3295. 00:47:46,906 --> 00:47:48,962
  3296. Aku berusaha semampuku...
  3297.  
  3298. 720
  3299. 00:47:56,249 --> 00:47:58,519
  3300. ...demi anak itu.
  3301.  
  3302. 721
  3303. 00:48:00,837 --> 00:48:05,081
  3304. Tapi aku benar-benar merasa
  3305. kesakitan.
  3306.  
  3307. 722
  3308. 00:48:05,106 --> 00:48:07,134
  3309. Kau tahu?
  3310.  
  3311. 723
  3312. 00:51:53,801 --> 00:51:56,129
  3313. Itu tidak seru jika kau
  3314. mulai curang, Otis.
  3315.  
  3316. 724
  3317. 00:51:56,741 --> 00:51:58,241
  3318. Ayah kau tahu menahan kartu.
  3319.  
  3320. 725
  3321. 00:51:58,324 --> 00:52:00,255
  3322. Ayah tahu kau menahan
  3323. kartu Jack dan Sembilan.
  3324.  
  3325. 726
  3326. 00:52:01,009 --> 00:52:02,585
  3327. Letakkan kartu Sembilan.
  3328.  
  3329. 727
  3330. 00:52:02,610 --> 00:52:03,891
  3331. Jika aku punya, sudah kuletakkan.
  3332.  
  3333. 728
  3334. 00:52:03,915 --> 00:52:07,251
  3335. Ayah tahu kau punya. Ada cermin
  3336. di belakangmu, anak cerdas.
  3337.  
  3338. 729
  3339. 00:52:07,451 --> 00:52:11,711
  3340. Dan ayah menginginkan satu
  3341. dari Sembilan itu, tolong?
  3342.  
  3343. 730
  3344. 00:52:12,855 --> 00:52:14,631
  3345. Tidak bisa./
  3346. Omong kosong.
  3347.  
  3348. 731
  3349. 00:52:14,664 --> 00:52:17,025
  3350. <i>Gin</i>./
  3351. Omong kosong.
  3352.  
  3353. 732
  3354. 00:52:17,892 --> 00:52:20,225
  3355. Tidak benar./
  3356. <i>Gin.</i>
  3357.  
  3358. 733
  3359. 00:52:20,250 --> 00:52:21,734
  3360. Tidak benar.
  3361.  
  3362. 734
  3363. 00:52:21,759 --> 00:52:23,173
  3364. 50.../
  3365. Dan kau punya 6.
  3366.  
  3367. 735
  3368. 00:52:23,189 --> 00:52:25,108
  3369. Astaga. Ayah juga tahu itu.
  3370.  
  3371. 736
  3372. 00:52:25,133 --> 00:52:27,313
  3373. Ayah tahu kau punya itu.
  3374. Ayah tahu. Ayah melihatnya.
  3375.  
  3376. 737
  3377. 00:52:27,353 --> 00:52:29,146
  3378. Ayah lihat itu di wajahmu.
  3379. Letakkanlah.
  3380.  
  3381. 738
  3382. 00:52:29,230 --> 00:52:31,646
  3383. 86./
  3384. Aku semakin pandai.
  3385.  
  3386. 739
  3387. 00:52:31,671 --> 00:52:33,133
  3388. Karena kau berbohong./
  3389. Aku belajar berbohong.
  3390.  
  3391. 740
  3392. 00:52:33,144 --> 00:52:35,361
  3393. Ya, kau berbohong untuk
  3394. mencari uang, anak sialan.
  3395.  
  3396. 741
  3397. 00:52:35,444 --> 00:52:37,828
  3398. Kita semua begitu./
  3399. Ayah tidak.
  3400.  
  3401. 742
  3402. 00:52:37,853 --> 00:52:40,204
  3403. Ya, ayah juga./
  3404. Tidak, Pak.
  3405.  
  3406. 743
  3407. 00:52:40,263 --> 00:52:42,337
  3408. Kau bohong./
  3409. Ayah beritahu, ayah banyak hal,
  3410.  
  3411. 744
  3412. 00:52:42,362 --> 00:52:44,447
  3413. Tapi bukan pembohong, kawan.
  3414.  
  3415. 745
  3416. 00:52:45,019 --> 00:52:47,331
  3417. Kenapa ayah tak mau
  3418. memegang tanganku?
  3419.  
  3420. 746
  3421. 00:52:49,345 --> 00:52:52,211
  3422. Karena ayah tak mau orang
  3423. mengira ayah pedofil.
  3424.  
  3425. 747
  3426. 00:52:52,295 --> 00:52:55,490
  3427. Bagikan kartunya.
  3428. Ayah akan pergi membeli soda.
  3429.  
  3430. 748
  3431. 00:52:58,650 --> 00:53:01,124
  3432. Hei, hei. Bagaimana kabarmu?
  3433. Hei.
  3434.  
  3435. 749
  3436. 00:53:01,152 --> 00:53:02,671
  3437. Otis./
  3438. Terima kasih untuk itu.
  3439.  
  3440. 750
  3441. 00:53:02,696 --> 00:53:05,308
  3442. Itu sangat luar biasa.
  3443. Aku merasa iblisku keluar.
  3444.  
  3445. 751
  3446. 00:53:05,333 --> 00:53:07,057
  3447. Itu sangat kuat.
  3448.  
  3449. 752
  3450. 00:53:07,082 --> 00:53:08,978
  3451. Kau berlakon sekarang?
  3452.  
  3453. 753
  3454. 00:53:09,061 --> 00:53:11,243
  3455. Kau tahu, kita semua begitu,
  3456. setiap waktu.
  3457.  
  3458. 754
  3459. 00:53:12,309 --> 00:53:14,208
  3460. Baiklah.
  3461.  
  3462. 755
  3463. 00:53:15,558 --> 00:53:19,469
  3464. Apa kau berkata jujur sekarang,
  3465. atau kau mengolokku?
  3466.  
  3467. 756
  3468. 00:53:19,515 --> 00:53:21,365
  3469. Keduanya.
  3470.  
  3471. 757
  3472. 00:53:24,814 --> 00:53:26,913
  3473. Aku tidak pergi ke mana-mana.
  3474.  
  3475. 758
  3476. 00:53:26,996 --> 00:53:28,664
  3477. Bagus.
  3478.  
  3479. 759
  3480. 00:53:28,748 --> 00:53:30,833
  3481. Kau takkan membuatku jenuh./
  3482. Aku tidak mencobanya.
  3483.  
  3484. 760
  3485. 00:53:30,917 --> 00:53:32,491
  3486. Aku tidak menghakimimu.
  3487.  
  3488. 761
  3489. 00:53:32,519 --> 00:53:34,374
  3490. Lalu apa?
  3491.  
  3492. 762
  3493. 00:53:34,652 --> 00:53:37,048
  3494. Ini hanya aku yang berkata,
  3495.  
  3496. 763
  3497. 00:53:37,131 --> 00:53:39,920
  3498. "Sampai jumpa di kelas, Otis."
  3499.  
  3500. 764
  3501. 00:53:45,178 --> 00:53:46,849
  3502. Otis.
  3503.  
  3504. 765
  3505. 00:53:46,933 --> 00:53:48,956
  3506. Ya. Ya.
  3507.  
  3508. 766
  3509. 00:53:49,007 --> 00:53:51,734
  3510. Ada apa?/
  3511. Kau tahu caranya untuk...
  3512.  
  3513. 767
  3514. 00:53:51,778 --> 00:53:54,147
  3515. ...menutup pintu perlahan-lahan?/
  3516. Ya, tentu saja.
  3517.  
  3518. 768
  3519. 00:53:54,178 --> 00:53:55,566
  3520. Bagaimana?
  3521.  
  3522. 769
  3523. 00:53:55,612 --> 00:53:58,501
  3524. Menariknya dengan satu tangan,
  3525. lalu mendorong dengan tangan satunya.
  3526.  
  3527. 770
  3528. 00:54:00,755 --> 00:54:02,698
  3529. Bagus.
  3530.  
  3531. 771
  3532. 00:54:08,952 --> 00:54:11,911
  3533. Tidak, aku tidak... Aku.../
  3534. Oke.
  3535.  
  3536. 772
  3537. 00:54:14,934 --> 00:54:16,840
  3538. Tak apa untuk frustrasi.
  3539.  
  3540. 773
  3541. 00:54:16,916 --> 00:54:19,013
  3542. Aku tak ingin bicara
  3543. tentang ayahku.
  3544.  
  3545. 774
  3546. 00:54:19,026 --> 00:54:21,500
  3547. Itu tak masuk akal jika aku...
  3548.  
  3549. 775
  3550. 00:54:22,030 --> 00:54:25,575
  3551. Ayahku bukan alasanku minum.
  3552.  
  3553. 776
  3554. 00:54:25,600 --> 00:54:27,083
  3555. Dia alasan aku bekerja.
  3556.  
  3557. 777
  3558. 00:54:27,181 --> 00:54:31,185
  3559. Dia hanya meminta andil untuk
  3560. semua di hidupku yang bagus.
  3561.  
  3562. 778
  3563. 00:54:31,268 --> 00:54:33,016
  3564. Ayahku tipe orang yang
  3565. mengakui peran...
  3566.  
  3567. 779
  3568. 00:54:33,041 --> 00:54:34,226
  3569. ...atas ide-ide orang lain.
  3570.  
  3571. 780
  3572. 00:54:34,266 --> 00:54:36,399
  3573. Bahkan cerita di grup dukungannya
  3574. adalah peleburan...
  3575.  
  3576. 781
  3577. 00:54:36,424 --> 00:54:38,658
  3578. ...dari cerita-cerita orang lainnya.
  3579.  
  3580. 782
  3581. 00:54:39,796 --> 00:54:43,155
  3582. Berarti memiliki idemu sendiri
  3583. adalah kunci.
  3584.  
  3585. 783
  3586. 00:54:49,175 --> 00:54:51,372
  3587. Mulai menulis, Otis.
  3588.  
  3589. 784
  3590. 00:55:12,280 --> 00:55:14,077
  3591. Kawan, hei.
  3592.  
  3593. 785
  3594. 00:55:14,102 --> 00:55:17,217
  3595. Hei. Hei.
  3596.  
  3597. 786
  3598. 00:55:18,064 --> 00:55:19,578
  3599. Hei.
  3600.  
  3601. 787
  3602. 00:55:20,558 --> 00:55:25,478
  3603. Hei, kau tahu apa titik putih
  3604. yang ada di tengah kotoran ayam?
  3605.  
  3606. 788
  3607. 00:55:51,307 --> 00:55:53,576
  3608. <i>Sangat lucu.</i>
  3609.  
  3610. 789
  3611. 00:55:53,878 --> 00:55:56,814
  3612. <i>Ayah tak mengerti denganmu,
  3613. aktor handal.</i>
  3614.  
  3615. 790
  3616. 00:55:57,053 --> 00:55:59,676
  3617. <i>Aku ingin kau di sini, Ayah.</i>
  3618.  
  3619. 791
  3620. 00:56:00,568 --> 00:56:03,138
  3621. <i>Jangan membohongiku.</i>
  3622.  
  3623. 792
  3624. 00:56:04,653 --> 00:56:06,006
  3625. <i>Ya.</i>
  3626.  
  3627. 793
  3628. 00:56:06,559 --> 00:56:08,609
  3629. <i>Lakukanlah.</i>
  3630.  
  3631. 794
  3632. 00:56:08,700 --> 00:56:10,497
  3633. <i>Cukup beri aku rokok, Ayah.</i>
  3634.  
  3635. 795
  3636. 00:56:10,545 --> 00:56:12,143
  3637. <i>Kita akan terus melakukan ini
  3638. hingga kau membuat ayah tertawa,</i>
  3639.  
  3640. 796
  3641. 00:56:12,168 --> 00:56:13,499
  3642. <i>Dan kita akan melakukannya
  3643. semalaman. Siap?</i>
  3644.  
  3645. 797
  3646. 00:56:13,528 --> 00:56:14,705
  3647. <i>Berikan aku rokok.</i>
  3648.  
  3649. 798
  3650. 00:56:14,752 --> 00:56:16,036
  3651. <i>Kau mau rokok?/
  3652. Ya.</i>
  3653.  
  3654. 799
  3655. 00:56:16,089 --> 00:56:17,629
  3656. <i>Kau tahu aku membantumu?</i>
  3657.  
  3658. 800
  3659. 00:56:17,676 --> 00:56:20,781
  3660. <i>Siapa lagi yang akan beri napi kerja?/
  3661. Kau membantuku?</i>
  3662.  
  3663. 801
  3664. 00:56:20,806 --> 00:56:22,331
  3665. <i>Aku tidak bodoh...</i>
  3666.  
  3667. 802
  3668. 00:56:28,736 --> 00:56:30,490
  3669. <i>Aku mulai.</i>
  3670.  
  3671. 803
  3672. 00:56:30,965 --> 00:56:33,182
  3673. <i>Kau mengacaukan hidupmu.</i>
  3674.  
  3675. 804
  3676. 00:56:33,265 --> 00:56:34,642
  3677. <i>Ya, apa yang kau dengar?</i>
  3678.  
  3679. 805
  3680. 00:56:34,704 --> 00:56:36,184
  3681. <i>Kupikir mereka akan
  3682. membawamu pergi...</i>
  3683.  
  3684. 806
  3685. 00:56:36,209 --> 00:56:38,169
  3686. <i>...selamanya kali ini./
  3687. Ya, itu bukan aku.</i>
  3688.  
  3689. 807
  3690. 00:56:38,237 --> 00:56:40,949
  3691. <i>Bukan kau? Lalu siapa?/
  3692. Tidak.</i>
  3693.  
  3694. 808
  3695. 00:56:42,290 --> 00:56:43,835
  3696. <i>Kau.</i>
  3697.  
  3698. 809
  3699. 00:56:43,925 --> 00:56:47,029
  3700. <i>Itu sihir. Setiap aku minum,
  3701. kau mengambil alih.</i>
  3702.  
  3703. 810
  3704. 00:56:47,113 --> 00:56:49,583
  3705. <i>Ya? Aku mengambil alih?</i>
  3706.  
  3707. 811
  3708. 00:56:49,608 --> 00:56:52,288
  3709. <i>Apa penismu juga menjadi
  3710. lebih besar, bocah?</i>
  3711.  
  3712. 812
  3713. 00:58:45,618 --> 00:58:47,213
  3714. Sekarang apa?
  3715.  
  3716. 813
  3717. 00:58:47,238 --> 00:58:48,940
  3718. Aku bisa menghajarmu.
  3719.  
  3720. 814
  3721. 00:58:48,965 --> 00:58:50,382
  3722. Aku yang terlucu di sini.
  3723.  
  3724. 815
  3725. 00:58:50,458 --> 00:58:52,085
  3726. Kau berdiri, aku akan
  3727. menghajarmu sekarang.
  3728.  
  3729. 816
  3730. 00:58:52,132 --> 00:58:53,664
  3731. Kau mau memberi hormat?
  3732. Siap?
  3733.  
  3734. 817
  3735. 00:58:53,704 --> 00:58:55,674
  3736. Aku tak peduli.
  3737.  
  3738. 818
  3739. 00:58:56,648 --> 00:58:58,188
  3740. Itu salah siapa?
  3741.  
  3742. 819
  3743. 00:58:58,213 --> 00:58:59,480
  3744. Aku tak peduli.
  3745. Aku akan jadi orang jahatnya.
  3746.  
  3747. 820
  3748. 00:58:59,505 --> 00:59:00,813
  3749. Aku tak peduli.
  3750. Ini sudah selesai.
  3751.  
  3752. 821
  3753. 00:59:00,838 --> 00:59:02,649
  3754. Sudah cukup. Kemari./
  3755. Sekarang masuk ke dalam.
  3756.  
  3757. 822
  3758. 00:59:02,706 --> 00:59:04,660
  3759. Pengambilan gambar yang bagus.
  3760. Kau berhasil...
  3761.  
  3762. 823
  3763. 00:59:04,685 --> 00:59:07,044
  3764. kerja bagus, semuanya. Ayo.
  3765. Kemari.
  3766.  
  3767. 824
  3768. 00:59:07,069 --> 00:59:08,314
  3769. Ayah, aku ada hal-hal.../
  3770. Itu saja. Tidak.
  3771.  
  3772. 825
  3773. 00:59:08,339 --> 00:59:10,534
  3774. Itu butuh 20 menit lagi untuk
  3775. mengganti kostumnya.
  3776.  
  3777. 826
  3778. 00:59:10,549 --> 00:59:12,468
  3779. Kita membolos dari sekolah
  3780. selama tiga jam hari ini, Kev.
  3781.  
  3782. 827
  3783. 00:59:12,529 --> 00:59:15,427
  3784. Kau bilang ini selesai dari 10 menit lalu.
  3785. Ini sudah 30 menit.
  3786.  
  3787. 828
  3788. 00:59:15,511 --> 00:59:17,721
  3789. Berikan dia jam baru!/
  3790. Hei, Ayah, aku...
  3791.  
  3792. 829
  3793. 00:59:17,805 --> 00:59:19,324
  3794. Kemari./
  3795. Aku sedang mendalami adegan.
  3796.  
  3797. 830
  3798. 00:59:19,348 --> 00:59:20,371
  3799. Ayah tidak peduli./
  3800. Oke?
  3801.  
  3802. 831
  3803. 00:59:20,396 --> 00:59:21,470
  3804. Ayah tak peduli. Kemari./
  3805. Aku...
  3806.  
  3807. 832
  3808. 00:59:21,495 --> 00:59:23,940
  3809. Aku akan melakukan... Baiklah./
  3810. Kemari. kemari.
  3811.  
  3812. 833
  3813. 00:59:23,999 --> 00:59:26,173
  3814. UU eksploitasi anak!
  3815.  
  3816. 834
  3817. 00:59:26,597 --> 00:59:28,923
  3818. Aku dengar dia mencuri berlian.
  3819.  
  3820. 835
  3821. 00:59:28,964 --> 00:59:30,320
  3822. Kau tahu itu?
  3823.  
  3824. 836
  3825. 00:59:30,341 --> 00:59:32,403
  3826. Ini sudah dua jam
  3827.  
  3828. 837
  3829. 00:59:32,486 --> 00:59:34,919
  3830. Bajingan itu berusaha untuk
  3831. pergi ke Meksiko!
  3832.  
  3833. 838
  3834. 00:59:36,876 --> 00:59:38,941
  3835. Tapi dia gagal./
  3836. Apa yang ingin dia coba dapatkan?
  3837.  
  3838. 839
  3839. 00:59:38,966 --> 00:59:40,077
  3840. Dia tidak berhasil.
  3841.  
  3842. 840
  3843. 00:59:40,102 --> 00:59:42,830
  3844. Disini berkata kau adalah
  3845. komedi visual.
  3846.  
  3847. 841
  3848. 00:59:42,904 --> 00:59:44,248
  3849. Ya./
  3850. Oke?
  3851.  
  3852. 842
  3853. 00:59:44,331 --> 00:59:46,607
  3854. Kau pernah lihat wajah orang berolahraga?
  3855. Itu adalah kesempatanmu.
  3856.  
  3857. 843
  3858. 00:59:46,611 --> 00:59:48,478
  3859. Itulah caramu membuatnya lucu.
  3860.  
  3861. 844
  3862. 00:59:48,502 --> 00:59:49,896
  3863. Itu saat kau mengembangkan
  3864. lubang hidungmu,
  3865.  
  3866. 845
  3867. 00:59:49,921 --> 00:59:51,971
  3868. Dan berikan ayah semua yang kau punya.
  3869. Tunjukkan pada ayah. Lihat.
  3870.  
  3871. 846
  3872. 00:59:53,378 --> 00:59:55,009
  3873. Itu tak cukup lucu.
  3874.  
  3875. 847
  3876. 00:59:55,092 --> 00:59:57,722
  3877. Apa yang tidak lucu?/
  3878. Mengembangkan kubang hidung.
  3879.  
  3880. 848
  3881. 00:59:57,747 --> 00:59:59,263
  3882. Ayah sangat suka itu.
  3883. Menurut ayah itu sangat lucu.
  3884.  
  3885. 849
  3886. 00:59:59,346 --> 01:00:00,903
  3887. Oke, baiklah./
  3888. Coba saja.
  3889.  
  3890. 850
  3891. 01:00:00,951 --> 01:00:02,516
  3892. Ayo./
  3893. Siap?
  3894.  
  3895. 851
  3896. 01:00:02,599 --> 01:00:04,493
  3897. "Jeff, ayolah, ini sudah lebih..."
  3898. Lihat?
  3899.  
  3900. 852
  3901. 01:00:04,518 --> 01:00:05,806
  3902. Kau memulai dari lantai...
  3903.  
  3904. 853
  3905. 01:00:05,831 --> 01:00:07,082
  3906. ...setelah ayah bilang ini komedi visual./
  3907. Aku sudah beritahu ayah,
  3908.  
  3909. 854
  3910. 01:00:07,110 --> 01:00:09,174
  3911. Ini hanya untuk memacu jantung./
  3912. Ya, tapi jika ini komedi visual,
  3913.  
  3914. 855
  3915. 01:00:09,199 --> 01:00:10,411
  3916. Tapi ayah tak bisa melihatmu,
  3917. bagaimana itu berhasil?
  3918.  
  3919. 856
  3920. 01:00:10,436 --> 01:00:12,874
  3921. Cukup langsung ke...
  3922.  
  3923. 857
  3924. 01:00:13,269 --> 01:00:14,965
  3925. Aku hanya bilang...
  3926.  
  3927. 858
  3928. 01:00:15,017 --> 01:00:17,182
  3929. Kau bilang apa?/
  3930. Aku hanya bilang,
  3931.  
  3932. 859
  3933. 01:00:17,207 --> 01:00:19,718
  3934. Aku tak harus lakukan itu di adegan.
  3935. Itu tak terjadi di adegan.
  3936.  
  3937. 860
  3938. 01:00:19,742 --> 01:00:21,257
  3939. Tak ada yang peduli
  3940. dengan detak jantung.
  3941.  
  3942. 861
  3943. 01:00:21,282 --> 01:00:23,190
  3944. Aku peduli, oke?/
  3945. Mereka ingin lihat wajah lucu.
  3946.  
  3947. 862
  3948. 01:00:23,215 --> 01:00:25,070
  3949. Baiklah, pria penyuka detak jantung.
  3950.  
  3951. 863
  3952. 01:00:25,114 --> 01:00:26,891
  3953. Mereka ingin melihat wajah lucu, Otis.
  3954.  
  3955. 864
  3956. 01:00:26,915 --> 01:00:28,132
  3957. Tapi baiklah, ayo. Siap?
  3958.  
  3959. 865
  3960. 01:00:28,157 --> 01:00:30,665
  3961. "Jeff, ayo, ini sudah lebih satu jam.
  3962. Aku ada kencan dengan Dewey."
  3963.  
  3964. 866
  3965. 01:00:30,690 --> 01:00:32,692
  3966. "Aku harus pergi ke sana.
  3967. Aku harus merapikan rambutku.
  3968.  
  3969. 867
  3970. 01:00:32,754 --> 01:00:34,256
  3971. "Apa yang kau lakukan di sini?"
  3972.  
  3973. 868
  3974. 01:00:34,281 --> 01:00:36,016
  3975. "Bagaimana jika..."
  3976.  
  3977. 869
  3978. 01:00:36,037 --> 01:00:38,680
  3979. Itu dia./
  3980. "...aku melakukan..."
  3981.  
  3982. 870
  3983. 01:00:38,705 --> 01:00:42,495
  3984. "...sesuatu yang bodoh di sini..."
  3985.  
  3986. 871
  3987. 01:00:42,520 --> 01:00:44,433
  3988. "Jac..."
  3989.  
  3990. 872
  3991. 01:00:44,474 --> 01:00:46,264
  3992. "...que..."
  3993.  
  3994. 873
  3995. 01:00:46,289 --> 01:00:48,711
  3996. "...lin!"
  3997.  
  3998. 874
  3999. 01:00:48,771 --> 01:00:50,286
  4000. "Seperti ini?"
  4001.  
  4002. 875
  4003. 01:00:50,343 --> 01:00:52,569
  4004. "Aku tahu kau ingin berkumpul
  4005. dengan teman-teman rahasiamu,"
  4006.  
  4007. 876
  4008. 01:00:52,594 --> 01:00:54,506
  4009. Tapi aku harus.../
  4010. "Teman-teman." Sebentar.
  4011.  
  4012. 877
  4013. 01:00:54,883 --> 01:00:56,904
  4014. Diamlah!
  4015.  
  4016. 878
  4017. 01:00:56,987 --> 01:00:58,535
  4018. Aku tak bisa berpikir!
  4019.  
  4020. 879
  4021. 01:00:58,607 --> 01:01:01,895
  4022. Ini jam 12 malam! Diamlah!
  4023. Beberapa dari kita harus bekerja.
  4024.  
  4025. 880
  4026. 01:01:01,909 --> 01:01:03,351
  4027. Kau paham maksudku?
  4028.  
  4029. 881
  4030. 01:01:03,390 --> 01:01:04,964
  4031. Tutup mulutmu!
  4032.  
  4033. 882
  4034. 01:01:04,995 --> 01:01:06,654
  4035. Aku tidak melakukan ini untukmu, Deb,
  4036.  
  4037. 883
  4038. 01:01:06,679 --> 01:01:08,129
  4039. Tapi kau mengadakan <i>quinceañera</i>!
  4040.  
  4041. 884
  4042. 01:01:08,156 --> 01:01:09,248
  4043. Ini jam 12 malam!
  4044.  
  4045. 885
  4046. 01:01:09,291 --> 01:01:11,209
  4047. Apa-apaan?/
  4048. Teruskanlah melakukan ini!
  4049.  
  4050. 886
  4051. 01:01:11,234 --> 01:01:13,700
  4052. Aku akan panggil petugas imigrasi!
  4053. Aku tidak peduli!
  4054.  
  4055. 887
  4056. 01:01:13,704 --> 01:01:15,393
  4057. Urus saja anakmu!
  4058.  
  4059. 888
  4060. 01:01:15,464 --> 01:01:17,825
  4061. Urus dirimu sendiri!
  4062.  
  4063. 889
  4064. 01:01:22,785 --> 01:01:26,727
  4065. Aku akan... Aku akan membuat
  4066. ini hancur berantakan, sumpah.
  4067.  
  4068. 890
  4069. 01:01:27,724 --> 01:01:29,728
  4070. Tempat ini...
  4071.  
  4072. 891
  4073. 01:01:31,188 --> 01:01:32,523
  4074. Tidak.
  4075.  
  4076. 892
  4077. 01:01:32,606 --> 01:01:33,944
  4078. Tidak, Deb. Tidak!
  4079.  
  4080. 893
  4081. 01:01:33,982 --> 01:01:35,126
  4082. Tidak, Deb!/
  4083. Keluarlah.
  4084.  
  4085. 894
  4086. 01:01:35,150 --> 01:01:36,795
  4087. Menjauh dari pintuku!/
  4088. Baik, aku menjauh.
  4089.  
  4090. 895
  4091. 01:01:36,819 --> 01:01:38,421
  4092. Aku akan melakukan itu./
  4093. Ini tentang rasa hormat.
  4094.  
  4095. 896
  4096. 01:01:38,445 --> 01:01:40,090
  4097. Aku paham itu.
  4098. Jika kau memiliki rasa hormat,
  4099.  
  4100. 897
  4101. 01:01:40,114 --> 01:01:41,820
  4102. Hei, hei, hei, hei.../
  4103. Kau memiliki menghormati...
  4104.  
  4105. 898
  4106. 01:01:41,845 --> 01:01:43,367
  4107. ...aku dan gadis-gadisku
  4108. di sana bersantai...
  4109.  
  4110. 899
  4111. 01:01:43,392 --> 01:01:44,870
  4112. Pergilah cari tiang bendera!/
  4113. ...di pesta kami,
  4114.  
  4115. 900
  4116. 01:01:44,895 --> 01:01:46,284
  4117. Nikmati dirimu sendiri, oke?
  4118.  
  4119. 901
  4120. 01:01:46,309 --> 01:01:49,282
  4121. Aku takkan mengganggu itu!/
  4122. Kau tahu seperti ini situasinya...
  4123.  
  4124. 902
  4125. 01:01:49,307 --> 01:01:50,810
  4126. ...saat kau pindah ke sini, oke?/
  4127. Oke.
  4128.  
  4129. 903
  4130. 01:01:50,835 --> 01:01:53,198
  4131. Dan inilah situasinya./
  4132. Oke, seperti ini situasinya,
  4133.  
  4134. 904
  4135. 01:01:53,223 --> 01:01:55,730
  4136. Tapi bukan itu yang terjadi, benar?
  4137.  
  4138. 905
  4139. 01:01:55,754 --> 01:01:58,356
  4140. Jadi kenapa kau tidak
  4141. pergi dari sini?
  4142.  
  4143. 906
  4144. 01:01:58,381 --> 01:01:59,960
  4145. Kau bertingkah seolah kau
  4146. yang mengelola tempat ini.
  4147.  
  4148. 907
  4149. 01:01:59,985 --> 01:02:01,829
  4150. Aku akan berhenti.../
  4151. Mengelola apa?!
  4152.  
  4153. 908
  4154. 01:02:01,854 --> 01:02:03,105
  4155. Kau tidak mengelola apa-apa di sini!
  4156.  
  4157. 909
  4158. 01:02:03,130 --> 01:02:04,430
  4159. Untung kau tidak mengenaiku
  4160. dengan itu.
  4161.  
  4162. 910
  4163. 01:02:04,513 --> 01:02:07,141
  4164. Kau tak mengelola apapun di sini!/
  4165. Baiklah.
  4166.  
  4167. 911
  4168. 01:02:07,166 --> 01:02:09,175
  4169. Itu peringatan pertama!
  4170.  
  4171. 912
  4172. 01:02:09,200 --> 01:02:11,194
  4173. Aku akan menunggu./
  4174. Sekarang ini perang!
  4175.  
  4176. 913
  4177. 01:02:11,698 --> 01:02:13,424
  4178. Berengsek!
  4179.  
  4180. 914
  4181. 01:02:13,657 --> 01:02:15,960
  4182. Kau siap?/
  4183. Mari kita istirahat.
  4184.  
  4185. 915
  4186. 01:02:16,029 --> 01:02:17,393
  4187. Ayah tak mau istirahat.
  4188. Kau harus hafal adegan ini.
  4189.  
  4190. 916
  4191. 01:02:17,455 --> 01:02:18,937
  4192. Kita coba sekali lagi./
  4193. Aku sudah hafal.
  4194.  
  4195. 917
  4196. 01:02:18,962 --> 01:02:20,768
  4197. Kau belu hafal adegannya./
  4198. Aku rasa...
  4199.  
  4200. 918
  4201. 01:02:20,793 --> 01:02:22,382
  4202. Aku rasa itu cukup.
  4203. Mari sudahi ini.
  4204.  
  4205. 919
  4206. 01:02:22,406 --> 01:02:23,643
  4207. Ya, tapi ayah rasa sebaliknya,
  4208.  
  4209. 920
  4210. 01:02:23,668 --> 01:02:25,211
  4211. Kita sebaiknya terus melanjutkan
  4212. hingga kau membuat ayah tertawa,
  4213.  
  4214. 921
  4215. 01:02:25,245 --> 01:02:26,386
  4216. Atau kita akan melakukan ini
  4217. semalaman. Siap?
  4218.  
  4219. 922
  4220. 01:02:26,410 --> 01:02:27,887
  4221. Beri aku rokok.
  4222.  
  4223. 923
  4224. 01:02:27,953 --> 01:02:29,802
  4225. Kau mau rokok?/
  4226. Ya.
  4227.  
  4228. 924
  4229. 01:02:31,260 --> 01:02:33,584
  4230. itu. Ambillah.
  4231. Kau senang sekarang?
  4232.  
  4233. 925
  4234. 01:02:33,667 --> 01:02:35,946
  4235. Itu rokokmu, Fauntleroy.
  4236. Kau mendapatkan rokokmu.
  4237.  
  4238. 926
  4239. 01:02:35,971 --> 01:02:37,703
  4240. Ayo, hisaplah.
  4241.  
  4242. 927
  4243. 01:02:40,981 --> 01:02:43,042
  4244. Lihatlah itu. Kau akan biarkan
  4245. itu melubangi karpet?
  4246.  
  4247. 928
  4248. 01:02:43,067 --> 01:02:44,970
  4249. Ayah tidak peduli.
  4250. Kau yang membayar untuk itu.
  4251.  
  4252. 929
  4253. 01:02:45,053 --> 01:02:46,889
  4254. Lakukan apa yang kau inginkan.
  4255.  
  4256. 930
  4257. 01:02:50,164 --> 01:02:51,894
  4258. Kau tahu aku membantu ayah...
  4259.  
  4260. 931
  4261. 01:02:51,919 --> 01:02:53,696
  4262. ...dengan menjadikanmu asitenku?/
  4263. Kau membantu ayah?
  4264.  
  4265. 932
  4266. 01:02:53,779 --> 01:02:55,906
  4267. Wow./
  4268. Siapa lagi yang akan memberi...
  4269.  
  4270. 933
  4271. 01:02:55,931 --> 01:02:58,657
  4272. ...napi pekerjaan? Aku tidak bodoh./
  4273. Kau membantu Ayah?
  4274.  
  4275. 934
  4276. 01:02:58,682 --> 01:03:00,439
  4277. Ayah tak suka saat kau
  4278. bicara pada ayah seperti itu.
  4279.  
  4280. 935
  4281. 01:03:00,464 --> 01:03:02,119
  4282. Ayah tak suka kau bicara pada ayah
  4283. seolah ayah bekerja untukmu,
  4284.  
  4285. 936
  4286. 01:03:02,147 --> 01:03:03,458
  4287. Seolah aku Ibumu./Ayah memang
  4288. kerja untukku. Aku atasan ayah.
  4289.  
  4290. 937
  4291. 01:03:03,483 --> 01:03:04,724
  4292. Kau tahu? Jangan bicara lagi.
  4293.  
  4294. 938
  4295. 01:03:04,750 --> 01:03:06,279
  4296. Ayah akan kehilangan
  4297. kesabaranku sekarang.
  4298.  
  4299. 939
  4300. 01:03:06,336 --> 01:03:07,926
  4301. Kau mendorong ayah ke tepian.
  4302.  
  4303. 940
  4304. 01:03:07,951 --> 01:03:09,351
  4305. Kau paham yang ayah katakan?
  4306.  
  4307. 941
  4308. 01:03:10,464 --> 01:03:12,049
  4309. Ayah tak harus berada di sini.
  4310.  
  4311. 942
  4312. 01:03:12,074 --> 01:03:14,491
  4313. Ayah bisa pergi sekarang juga.
  4314.  
  4315. 943
  4316. 01:03:14,516 --> 01:03:16,372
  4317. Ayah bisa hasilkan 8,000-10,000 seminggu./
  4318. Aku ingin kau berada di sini
  4319.  
  4320. 944
  4321. 01:03:16,397 --> 01:03:18,938
  4322. Diamlah. Bukankah sudah ayah
  4323. bilang jangan bicara lagi?
  4324.  
  4325. 945
  4326. 01:03:18,962 --> 01:03:20,604
  4327. Aku mau ayah.../
  4328. Diamlah!
  4329.  
  4330. 946
  4331. 01:03:20,629 --> 01:03:23,108
  4332. Diamlah! Bukankah ayah
  4333. bilang jangan bicara lagi?
  4334.  
  4335. 947
  4336. 01:03:23,133 --> 01:03:24,902
  4337. Bicaralah lagi!/
  4338. Aku mau...
  4339.  
  4340. 948
  4341. 01:03:24,927 --> 01:03:26,243
  4342. Kau mau sok pintar dengan ayah?
  4343.  
  4344. 949
  4345. 01:03:26,268 --> 01:03:28,366
  4346. Diamlah. Bukankah ayah
  4347. sudah mengatakan itu?
  4348.  
  4349. 950
  4350. 01:03:28,391 --> 01:03:31,224
  4351. Bukankah sudah ayah bilang?/
  4352. Aku mau kau di sini, Ayah.
  4353.  
  4354. 951
  4355. 01:03:31,249 --> 01:03:32,437
  4356. Sekarang kau mau ayah di sini?/
  4357. Ya.
  4358.  
  4359. 952
  4360. 01:03:32,462 --> 01:03:35,029
  4361. Ayah tak tahu siapa kau,
  4362. aktor handal.
  4363.  
  4364. 953
  4365. 01:03:35,679 --> 01:03:37,483
  4366. Kenapa kau menginginkan
  4367. ayah di sini?
  4368.  
  4369. 954
  4370. 01:03:37,501 --> 01:03:40,351
  4371. Beri ayah satu alasan./
  4372. Ayah punya insting yang bagus.
  4373.  
  4374. 955
  4375. 01:03:40,376 --> 01:03:42,748
  4376. Ayah punya insting yang bagus?
  4377. Ayah punya insting badut rodeo.
  4378.  
  4379. 956
  4380. 01:03:42,773 --> 01:03:43,979
  4381. Itu sebabnya ayah tak pernah
  4382. bisa sukses di Hollywood.
  4383.  
  4384. 957
  4385. 01:03:44,004 --> 01:03:45,644
  4386. Ayah terlalu menyukai wanita.
  4387.  
  4388. 958
  4389. 01:03:45,669 --> 01:03:47,209
  4390. Ayah bisa berhasil jika ayah
  4391. memulai bersamaan denganku.
  4392.  
  4393. 959
  4394. 01:03:47,234 --> 01:03:50,953
  4395. Dan menjadi juara petarungan pai besar?
  4396.  
  4397. 960
  4398. 01:03:51,036 --> 01:03:53,121
  4399. Dan melakukan push-up?
  4400.  
  4401. 961
  4402. 01:03:59,789 --> 01:04:02,455
  4403. Hapus air matamu, Otis.
  4404. Jangan menangis dihadapanku.
  4405.  
  4406. 962
  4407. 01:04:04,621 --> 01:04:07,326
  4408. Ayah takkan memintamu lagi, Otis.
  4409.  
  4410. 963
  4411. 01:04:11,765 --> 01:04:14,423
  4412. kau terus mendorong ayah.
  4413.  
  4414. 964
  4415. 01:04:15,583 --> 01:04:18,041
  4416. Terima kasih. Yang satunya.
  4417.  
  4418. 965
  4419. 01:04:19,723 --> 01:04:22,773
  4420. Hidangan ini sangat menawan, Jeff.
  4421.  
  4422. 966
  4423. 01:04:22,798 --> 01:04:25,855
  4424. Semua berkat Royston.
  4425.  
  4426. 967
  4427. 01:04:26,460 --> 01:04:28,761
  4428. Terima kasih, Royston.
  4429. Ini menakjubkan.
  4430.  
  4431. 968
  4432. 01:04:28,786 --> 01:04:30,480
  4433. "Ini menakjubkan."
  4434.  
  4435. 969
  4436. 01:04:33,567 --> 01:04:36,427
  4437. Ada apa denganmu, Nak?/
  4438. Kau tahu?
  4439.  
  4440. 970
  4441. 01:04:37,082 --> 01:04:38,334
  4442. Ini.
  4443.  
  4444. 971
  4445. 01:04:38,764 --> 01:04:41,125
  4446. Ini kunci untuk rumah baru.
  4447. Ambillah.
  4448.  
  4449. 972
  4450. 01:04:42,108 --> 01:04:44,144
  4451. Itu yang kau pikirkan
  4452. tentang semua ini?
  4453.  
  4454. 973
  4455. 01:04:44,169 --> 01:04:45,745
  4456. Jika Ayah pergi,
  4457.  
  4458. 974
  4459. 01:04:45,757 --> 01:04:48,183
  4460. Karena Ibu dan ayah membeli
  4461. rumah kedua?
  4462.  
  4463. 975
  4464. 01:04:49,348 --> 01:04:51,888
  4465. Ya.
  4466.  
  4467. 976
  4468. 01:04:51,972 --> 01:04:54,850
  4469. Royston, kau keberatan?
  4470.  
  4471. 977
  4472. 01:04:54,933 --> 01:04:57,393
  4473. Kau mendengar dia, Royston.
  4474.  
  4475. 978
  4476. 01:05:03,117 --> 01:05:05,652
  4477. Jadi kau tetap di sini?
  4478.  
  4479. 979
  4480. 01:05:05,736 --> 01:05:07,529
  4481. Tentu saja.
  4482.  
  4483. 980
  4484. 01:05:07,613 --> 01:05:11,275
  4485. Kau benar-benar berpikir ayah
  4486. akan tinggalkan kau dan Royston?
  4487.  
  4488. 981
  4489. 01:05:12,951 --> 01:05:16,406
  4490. Aku hanya...
  4491.  
  4492. 982
  4493. 01:05:17,089 --> 01:05:19,603
  4494. Aku hanya berpikir kau
  4495. tidak sayang kami lagi.
  4496.  
  4497. 983
  4498. 01:05:23,848 --> 01:05:26,326
  4499. Ayah menyayangimu, Jeff.
  4500.  
  4501. 984
  4502. 01:05:27,676 --> 01:05:31,028
  4503. Ayah menyayangimu melebihi
  4504. yang bisa dikatakan.
  4505.  
  4506. 985
  4507. 01:05:35,807 --> 01:05:37,701
  4508. Selesai. Kita mendapatkannya.
  4509.  
  4510. 986
  4511. 01:05:37,726 --> 01:05:39,481
  4512. Ya, itu sangat bagus.
  4513.  
  4514. 987
  4515. 01:05:39,795 --> 01:05:41,271
  4516. Kau baik-baik saja?
  4517.  
  4518. 988
  4519. 01:05:41,355 --> 01:05:43,315
  4520. Bagus.
  4521.  
  4522. 989
  4523. 01:05:45,060 --> 01:05:47,282
  4524. Ya, kita butuh pengambilan
  4525. gambar secara lebar...
  4526.  
  4527. 990
  4528. 01:05:47,379 --> 01:05:50,572
  4529. <i>Hidangan ini sangat menawan, Jeff.</i>
  4530.  
  4531. 991
  4532. 01:05:50,656 --> 01:05:53,622
  4533. <i>Semua berkat Royston.</i>
  4534.  
  4535. 992
  4536. 01:05:54,588 --> 01:05:56,821
  4537. <i>Terima kasih Royston.
  4538. Ini menakjubkan.</i>
  4539.  
  4540. 993
  4541. 01:05:56,846 --> 01:05:58,550
  4542. <i>"Ini menakjubkan."</i>
  4543.  
  4544. 994
  4545. 01:06:00,932 --> 01:06:03,203
  4546. <i>Ada apa denganmu, Nak?</i>
  4547.  
  4548. 995
  4549. 01:06:08,215 --> 01:06:09,883
  4550. Ayah?
  4551.  
  4552. 996
  4553. 01:06:13,470 --> 01:06:16,045
  4554. Aku mau kau mendengarku.
  4555.  
  4556. 997
  4557. 01:06:20,415 --> 01:06:23,097
  4558. Aku akan mengatakan beberapa
  4559. hal yang ingin kukatakan,
  4560.  
  4561. 998
  4562. 01:06:23,122 --> 01:06:26,584
  4563. Dan aku ingin kau tak menyela
  4564. atau pergi.
  4565.  
  4566. 999
  4567. 01:06:27,901 --> 01:06:29,736
  4568. Oke?
  4569.  
  4570. 1000
  4571. 01:06:30,071 --> 01:06:31,697
  4572. Aku sudah berpikir.
  4573.  
  4574. 1001
  4575. 01:06:31,780 --> 01:06:37,352
  4576. Kemarin saat kita bicara tentang
  4577. Tom dan rodeo,
  4578.  
  4579. 1002
  4580. 01:06:37,352 --> 01:06:39,565
  4581. Aku memikirkan tentang
  4582. kenangan bahagia lain...
  4583.  
  4584. 1003
  4585. 01:06:39,589 --> 01:06:42,368
  4586. ...yang kita berdua miliki, dan...
  4587.  
  4588. 1004
  4589. 01:06:42,541 --> 01:06:45,877
  4590. Aku bersumpah demi Tuhan,
  4591.  
  4592. 1005
  4593. 01:06:45,961 --> 01:06:50,293
  4594. Aku selalu menunggumu untuk
  4595. bertingkah seperti ayah sesungguhnya.
  4596.  
  4597. 1006
  4598. 01:06:51,174 --> 01:06:53,796
  4599. Kau belum sekalipun melakukan itu.
  4600.  
  4601. 1007
  4602. 01:06:58,557 --> 01:07:02,239
  4603. Aku merindukanmu sejak lama, Ayah.
  4604.  
  4605. 1008
  4606. 01:07:03,145 --> 01:07:06,064
  4607. <i>Ayah menyayangimu, Jeff.</i>
  4608.  
  4609. 1009
  4610. 01:07:06,148 --> 01:07:09,457
  4611. <i>Ayah menyayangimu melebihi
  4612. yang bisa dikatakan.</i>
  4613.  
  4614. 1010
  4615. 01:07:16,592 --> 01:07:19,524
  4616. Apa?/
  4617. Apa?
  4618.  
  4619. 1011
  4620. 01:07:20,162 --> 01:07:21,672
  4621. Otis...
  4622.  
  4623. 1012
  4624. 01:07:21,697 --> 01:07:24,801
  4625. Hei, ada apa denganmu?
  4626. Cepat pungut itu.
  4627.  
  4628. 1013
  4629. 01:07:28,628 --> 01:07:30,797
  4630. Kenapa kau menangis?/
  4631. Aku tidak menangis.
  4632.  
  4633. 1014
  4634. 01:07:30,881 --> 01:07:32,632
  4635. Otis.
  4636.  
  4637. 1015
  4638. 01:07:32,716 --> 01:07:34,092
  4639. Tom.
  4640.  
  4641. 1016
  4642. 01:07:34,176 --> 01:07:36,658
  4643. Astaga./
  4644. Dia masih menahan paspor kita,
  4645.  
  4646. 1017
  4647. 01:07:36,683 --> 01:07:39,121
  4648. Setelah kau mengancam melakukan
  4649. oral seks pada keluarganya yang meninggal.
  4650.  
  4651. 1018
  4652. 01:07:39,146 --> 01:07:40,641
  4653. Ya, itu.../
  4654. Ayah pelaku pelecehan seks.
  4655.  
  4656. 1019
  4657. 01:07:40,651 --> 01:07:42,493
  4658. Kau tahu, kau terus mendesak./
  4659. Dia karyawan federal.
  4660.  
  4661. 1020
  4662. 01:07:42,517 --> 01:07:44,078
  4663. Baiklah.../
  4664. Dia orang dewasa, pikirkanlah.
  4665.  
  4666. 1021
  4667. 01:07:44,102 --> 01:07:46,229
  4668. Diam!
  4669.  
  4670. 1022
  4671. 01:07:46,313 --> 01:07:48,440
  4672. Jangan bicara pada ayah seperti itu, Otis.
  4673.  
  4674. 1023
  4675. 01:07:48,523 --> 01:07:51,241
  4676. Dengarkan aku dan biarkan aku bicara!
  4677.  
  4678. 1024
  4679. 01:07:51,305 --> 01:07:52,652
  4680. Pelankan suaramu, Otis.
  4681.  
  4682. 1025
  4683. 01:07:52,736 --> 01:07:55,116
  4684. Aku mau kau menjadi ayah
  4685. yang lebih baik untukku.
  4686.  
  4687. 1026
  4688. 01:07:55,141 --> 01:07:56,744
  4689. Baiklah./
  4690. Jadi aku mau ayah berjanji...
  4691.  
  4692. 1027
  4693. 01:07:56,769 --> 01:08:00,035
  4694. Ulurkan jari kelingkingmu sekarang...
  4695. Aku mau ayah berjanji padaku,
  4696.  
  4697. 1028
  4698. 01:08:00,118 --> 01:08:03,330
  4699. Jika ayah akan menjadi
  4700. lebih baik untukku...
  4701.  
  4702. 1029
  4703. 01:08:03,413 --> 01:08:05,791
  4704. Ya, ayah akan menjadi
  4705. lebih baik untukmu.
  4706.  
  4707. 1030
  4708. 01:08:05,874 --> 01:08:07,459
  4709. Ini bukan lelucon.
  4710.  
  4711. 1031
  4712. 01:08:07,542 --> 01:08:11,440
  4713. Ini bukan salah satu
  4714. lelucon konyolmu.
  4715.  
  4716. 1032
  4717. 01:08:12,380 --> 01:08:15,050
  4718. Ya, apa ini?
  4719.  
  4720. 1033
  4721. 01:08:15,133 --> 01:08:17,727
  4722. Akhir kesepakatan kita.
  4723.  
  4724. 1034
  4725. 01:08:19,313 --> 01:08:21,765
  4726. Ini akhir kesepakatan kita?
  4727.  
  4728. 1035
  4729. 01:08:25,349 --> 01:08:27,175
  4730. Ayah beritahu padamu,
  4731. ayah paham.
  4732.  
  4733. 1036
  4734. 01:08:27,200 --> 01:08:29,409
  4735. Ayah mendengarmu.
  4736. Kau ingin ayah yang lebih baik.
  4737.  
  4738. 1037
  4739. 01:08:29,434 --> 01:08:32,108
  4740. Ayah yang memberimu pelajaran
  4741. dan lainnya.
  4742.  
  4743. 1038
  4744. 01:08:32,192 --> 01:08:34,130
  4745. Ya?
  4746.  
  4747. 1039
  4748. 01:08:34,210 --> 01:08:36,355
  4749. Dan kau pantas untuk itu.
  4750.  
  4751. 1040
  4752. 01:08:36,446 --> 01:08:38,429
  4753. Sungguh.
  4754.  
  4755. 1041
  4756. 01:08:39,646 --> 01:08:41,080
  4757. Jadi...
  4758.  
  4759. 1042
  4760. 01:08:42,410 --> 01:08:44,621
  4761. Ayah akan berusaha lebih keras.
  4762.  
  4763. 1043
  4764. 01:08:44,704 --> 01:08:48,583
  4765. Mari kita mulai dari awal saat ini,
  4766. sekarang juga.
  4767.  
  4768. 1044
  4769. 01:08:48,667 --> 01:08:50,627
  4770. Pelajaran nomor satu.
  4771.  
  4772. 1045
  4773. 01:08:50,710 --> 01:08:53,286
  4774. Semua orang cerdas tahu,
  4775.  
  4776. 1046
  4777. 01:08:53,366 --> 01:08:55,560
  4778. Jika kau memukul hidung
  4779. atasanmu satu kali...
  4780.  
  4781. 1047
  4782. 01:08:56,563 --> 01:08:58,744
  4783. Maka kau bisa memukulnya dua kali.
  4784.  
  4785. 1048
  4786. 01:09:02,157 --> 01:09:05,416
  4787. Jangan bicara pada ayah seperti itu./
  4788. Pergilah!
  4789.  
  4790. 1049
  4791. 01:09:05,441 --> 01:09:07,402
  4792. Dengan senang hati, kawan.
  4793.  
  4794. 1050
  4795. 01:09:57,360 --> 01:09:59,381
  4796. Beri aku rokok, Ayah.
  4797.  
  4798. 1051
  4799. 01:10:00,563 --> 01:10:02,850
  4800. Tidak hingga kau hafal adegan ini.
  4801. Kau harus buat ayah tertawa,
  4802.  
  4803. 1052
  4804. 01:10:02,908 --> 01:10:04,784
  4805. Atau kita akan melakukan ini
  4806. semalaman.
  4807.  
  4808. 1053
  4809. 01:10:04,868 --> 01:10:08,242
  4810. Aku membantumu dengan
  4811. membayarmu untuk jadi asistenku.
  4812.  
  4813. 1054
  4814. 01:10:08,267 --> 01:10:10,624
  4815. Beri aku rokok, Ayah.
  4816.  
  4817. 1055
  4818. 01:10:10,707 --> 01:10:13,084
  4819. Kau membantu siapa?
  4820.  
  4821. 1056
  4822. 01:10:13,687 --> 01:10:16,308
  4823. Kau. Siapa lagi yang akan
  4824. berikan napi kerja?
  4825.  
  4826. 1057
  4827. 01:10:16,333 --> 01:10:17,762
  4828. Aku tidak bodoh
  4829.  
  4830. 1058
  4831. 01:10:17,787 --> 01:10:20,895
  4832. Aku memintamu untuk
  4833. melakukan itu.
  4834.  
  4835. 1059
  4836. 01:10:27,479 --> 01:10:28,587
  4837. Berapa SUDS-mu sekarang?
  4838.  
  4839. 1060
  4840. 01:10:28,612 --> 01:10:31,671
  4841. Aku tidak tahu!
  4842. Aku bukan nomor!
  4843.  
  4844. 1061
  4845. 01:10:31,770 --> 01:10:33,857
  4846. Apa gunanya melakukan ini?
  4847.  
  4848. 1062
  4849. 01:10:33,903 --> 01:10:35,996
  4850. Apa gunanya menentukan
  4851. nomor untuk ini, jika ini...
  4852.  
  4853. 1063
  4854. 01:10:36,047 --> 01:10:39,706
  4855. Agar kita bisa tahu perkembangannya./
  4856. Untuk siapa?!
  4857.  
  4858. 1064
  4859. 01:10:39,731 --> 01:10:42,196
  4860. Jika itu bekerja,
  4861. aku pasti tahu, bukan begitu?
  4862.  
  4863. 1065
  4864. 01:10:42,240 --> 01:10:44,349
  4865. Untuk pengadilan.
  4866.  
  4867. 1066
  4868. 01:10:49,819 --> 01:10:51,708
  4869. 80.
  4870.  
  4871. 1067
  4872. 01:10:55,743 --> 01:10:57,316
  4873. Mari kita redakan itu.
  4874.  
  4875. 1068
  4876. 01:10:57,359 --> 01:10:58,821
  4877. Astaga.
  4878.  
  4879. 1069
  4880. 01:10:58,854 --> 01:11:00,382
  4881. Kaktus, jendela,
  4882.  
  4883. 1070
  4884. 01:11:00,407 --> 01:11:02,367
  4885. Karpet, pena./
  4886. Sekali lagi.
  4887.  
  4888. 1071
  4889. 01:11:02,430 --> 01:11:04,928
  4890. Kau sangat konyol.
  4891. Kau tahu itu, 'kan?
  4892.  
  4893. 1072
  4894. 01:11:05,011 --> 01:11:06,725
  4895. Kau pikir kau cerdas,
  4896.  
  4897. 1073
  4898. 01:11:06,770 --> 01:11:08,712
  4899. Karena kau membuatku
  4900. berlakon untukmu?
  4901.  
  4902. 1074
  4903. 01:11:08,753 --> 01:11:11,187
  4904. Aku sudah melakukan ini
  4905. seumur hidupku.
  4906.  
  4907. 1075
  4908. 01:11:11,212 --> 01:11:12,482
  4909. Untuk mencari uang.
  4910.  
  4911. 1076
  4912. 01:11:12,507 --> 01:11:14,243
  4913. Aku pasti tahu jika itu bekerja.
  4914.  
  4915. 1077
  4916. 01:11:14,268 --> 01:11:15,521
  4917. Ini omong kosong.
  4918.  
  4919. 1078
  4920. 01:11:15,551 --> 01:11:18,431
  4921. Kenapa aku harus melakukan terapi
  4922. dengan petugas bebas bersyaratku?
  4923.  
  4924. 1079
  4925. 01:11:19,190 --> 01:11:21,324
  4926. Sebutkan satu hal.
  4927.  
  4928. 1080
  4929. 01:11:24,990 --> 01:11:27,002
  4930. Kau.
  4931.  
  4932. 1081
  4933. 01:11:32,122 --> 01:11:35,144
  4934. Satu-satunya hal yang
  4935. ayahku berikan padaku,
  4936.  
  4937. 1082
  4938. 01:11:35,169 --> 01:11:38,128
  4939. Yang memang memiliki nilai
  4940. adalah rasa sakit.
  4941.  
  4942. 1083
  4943. 01:11:39,801 --> 01:11:42,459
  4944. Dan kau ingin mengambil itu?
  4945.  
  4946. 1084
  4947. 01:11:42,595 --> 01:11:44,731
  4948. Aku bisa mengambilnya?
  4949.  
  4950. 1085
  4951. 01:16:07,854 --> 01:16:09,694
  4952. Apa yang kau lakukan di sini?
  4953.  
  4954. 1086
  4955. 01:16:09,768 --> 01:16:12,598
  4956. Aku menjaga anakmu.
  4957.  
  4958. 1087
  4959. 01:16:12,986 --> 01:16:14,739
  4960. Otis?
  4961.  
  4962. 1088
  4963. 01:16:14,764 --> 01:16:16,254
  4964. Otis.
  4965.  
  4966. 1089
  4967. 01:16:16,279 --> 01:16:18,683
  4968. Kau mencumbu anakku.
  4969.  
  4970. 1090
  4971. 01:16:21,037 --> 01:16:23,255
  4972. Kau mengacaukan anakmu.
  4973.  
  4974. 1091
  4975. 01:16:23,280 --> 01:16:25,344
  4976. Keluar dari kamar ini, Jalang.
  4977.  
  4978. 1092
  4979. 01:16:26,516 --> 01:16:28,276
  4980. Astaga.
  4981.  
  4982. 1093
  4983. 01:16:34,767 --> 01:16:36,955
  4984. Ambil kacamata ayah.
  4985.  
  4986. 1094
  4987. 01:16:39,781 --> 01:16:41,816
  4988. Kau mencumbu wanita itu?
  4989.  
  4990. 1095
  4991. 01:16:43,308 --> 01:16:46,316
  4992. Dia hanya ramah./
  4993. Dia hanya ramah?
  4994.  
  4995. 1096
  4996. 01:16:46,341 --> 01:16:48,629
  4997. Dia tidak peduli denganmu.
  4998.  
  4999. 1097
  5000. 01:16:48,654 --> 01:16:51,548
  5001. Dia tidak... Kau pikir dia
  5002. peduli dengan korban?
  5003.  
  5004. 1098
  5005. 01:16:51,589 --> 01:16:54,375
  5006. Aku bukan korban./
  5007. Bukan? Kau korban.
  5008.  
  5009. 1099
  5010. 01:16:54,438 --> 01:16:56,158
  5011. Kau masih 12 tahun.
  5012.  
  5013. 1100
  5014. 01:16:56,234 --> 01:16:58,210
  5015. Menurutmu apa ini?
  5016.  
  5017. 1101
  5018. 01:16:59,991 --> 01:17:01,774
  5019. Aku cinta dia.
  5020.  
  5021. 1102
  5022. 01:17:03,784 --> 01:17:05,580
  5023. Persetan denganmu,
  5024. kau cinta dia.
  5025.  
  5026. 1103
  5027. 01:17:05,605 --> 01:17:07,075
  5028. Aku serius.
  5029.  
  5030. 1104
  5031. 01:17:16,272 --> 01:17:18,718
  5032. Cinta menjual popok, kawan.
  5033.  
  5034. 1105
  5035. 01:17:21,257 --> 01:17:24,065
  5036. Dia memegang tanganku.
  5037. Kau menampar wajahku.
  5038.  
  5039. 1106
  5040. 01:17:24,090 --> 01:17:26,726
  5041. Aku ayahmu.
  5042. Kau tak bisa membeli itu.
  5043.  
  5044. 1107
  5045. 01:17:26,751 --> 01:17:29,230
  5046. Aku bisa. Aku melakukan itu./
  5047. Jangan!
  5048.  
  5049. 1108
  5050. 01:17:29,273 --> 01:17:31,106
  5051. Jangan mendorongku sekarang.
  5052.  
  5053. 1109
  5054. 01:17:31,230 --> 01:17:33,107
  5055. Aku tak takut denganmu.
  5056.  
  5057. 1110
  5058. 01:17:33,191 --> 01:17:35,368
  5059. Ayah tahu itu.
  5060.  
  5061. 1111
  5062. 01:17:37,413 --> 01:17:39,903
  5063. Persetan ini.
  5064.  
  5065. 1112
  5066. 01:17:41,991 --> 01:17:44,270
  5067. Ayah tak ingin lagi berada di sini.
  5068.  
  5069. 1113
  5070. 01:17:47,790 --> 01:17:49,872
  5071. Ayah tak bisa pergi./
  5072. Ayah bisa berbuat apa saja.
  5073.  
  5074. 1114
  5075. 01:17:49,897 --> 01:17:53,211
  5076. Ayah orang dewasa.
  5077. Kau yang tak bisa pergi.
  5078.  
  5079. 1115
  5080. 01:17:54,420 --> 01:17:56,430
  5081. Baik. Bawa aku bersamamu.
  5082.  
  5083. 1116
  5084. 01:17:56,470 --> 01:17:58,941
  5085. Enyahlah.
  5086.  
  5087. 1117
  5088. 01:18:00,802 --> 01:18:03,645
  5089. Hubungi Tom. Minta dia untuk
  5090. membelikan sari apel.
  5091.  
  5092. 1118
  5093. 01:18:03,646 --> 01:18:06,146
  5094. Pergilah berkemah sana./
  5095. Biarkan aku masuk, Ayah.
  5096.  
  5097. 1119
  5098. 01:18:06,171 --> 01:18:07,850
  5099. Enyahlah. Biarkan kau masuk.
  5100.  
  5101. 1120
  5102. 01:18:08,862 --> 01:18:11,406
  5103. Kau sangat-sangat masuk.
  5104.  
  5105. 1121
  5106. 01:18:13,648 --> 01:18:15,891
  5107. Kau berhasil.
  5108.  
  5109. 1122
  5110. 01:18:16,755 --> 01:18:18,960
  5111. Hey-o!
  5112.  
  5113. 1123
  5114. 01:18:20,153 --> 01:18:22,967
  5115. Ayah tak pernah bisa.
  5116. Selamat.
  5117.  
  5118. 1124
  5119. 01:18:22,992 --> 01:18:25,063
  5120. Bagus untukmu, anakku tersayang.
  5121.  
  5122. 1125
  5123. 01:18:29,619 --> 01:18:34,001
  5124. Tapi itu semua tidak nyata./
  5125. Ya, itu intinya, bukan?
  5126.  
  5127. 1126
  5128. 01:18:34,085 --> 01:18:36,390
  5129. Semuanya tidak nyata.
  5130.  
  5131. 1127
  5132. 01:18:40,858 --> 01:18:43,212
  5133. Itu lebih bernilai begitu.
  5134.  
  5135. 1128
  5136. 01:18:46,081 --> 01:18:48,184
  5137. Itu adalah saran dari ayah.
  5138.  
  5139. 1129
  5140. 01:18:50,860 --> 01:18:53,232
  5141. Itu saran ayah untukmu.
  5142. Itu saran kebapakan ku.
  5143.  
  5144. 1130
  5145. 01:18:53,257 --> 01:18:55,319
  5146. Kau bisa mengimbangi itu?
  5147.  
  5148. 1131
  5149. 01:18:59,364 --> 01:19:01,821
  5150. Kau mengejar bualan selamanya.
  5151.  
  5152. 1132
  5153. 01:19:02,793 --> 01:19:04,745
  5154. Ibu bilang ayah.../
  5155. Ibumu mengatakan...
  5156.  
  5157. 1133
  5158. 01:19:04,770 --> 01:19:06,951
  5159. ...begitu banyak bualan.
  5160.  
  5161. 1134
  5162. 01:19:08,198 --> 01:19:09,985
  5163. Itu naif.
  5164.  
  5165. 1135
  5166. 01:19:10,654 --> 01:19:12,373
  5167. Dunia nyata...
  5168.  
  5169. 1136
  5170. 01:19:12,457 --> 01:19:15,501
  5171. Sebenarnya, hutan membusuk.
  5172.  
  5173. 1137
  5174. 01:19:15,585 --> 01:19:18,629
  5175. Kau tahu, batu berserakan.
  5176. Orang meninggal.
  5177.  
  5178. 1138
  5179. 01:19:18,654 --> 01:19:21,204
  5180. Itu dunia nyata. Satu-satunya hal
  5181. yang akan hidup adalah,
  5182.  
  5183. 1139
  5184. 01:19:21,229 --> 01:19:24,844
  5185. Kisah, dongeng, mimpi.
  5186.  
  5187. 1140
  5188. 01:19:24,927 --> 01:19:27,180
  5189. Aku tidak mengerti.
  5190.  
  5191. 1141
  5192. 01:19:29,305 --> 01:19:31,839
  5193. Kau anak 12 tahun.
  5194.  
  5195. 1142
  5196. 01:19:33,613 --> 01:19:35,204
  5197. Aku ingin mengerti.
  5198.  
  5199. 1143
  5200. 01:19:35,229 --> 01:19:37,148
  5201. Aku ingin cerita-cerita./
  5202. Ayah tahu.
  5203.  
  5204. 1144
  5205. 01:19:37,785 --> 01:19:39,704
  5206. Kau mendapat cerita
  5207. setiap minggunya.
  5208.  
  5209. 1145
  5210. 01:19:39,729 --> 01:19:40,961
  5211. Mengeluarkannya dari amplop.
  5212.  
  5213. 1146
  5214. 01:19:40,985 --> 01:19:42,987
  5215. Kau tak butuh ayah untuk cerita.
  5216.  
  5217. 1147
  5218. 01:19:43,070 --> 01:19:45,428
  5219. Kau membuat ceritamu sendiri.
  5220.  
  5221. 1148
  5222. 01:19:54,248 --> 01:19:56,432
  5223. Menurutmu bagaimana rasanya...
  5224.  
  5225. 1149
  5226. 01:19:58,768 --> 01:20:01,399
  5227. Bagi ayah saat anakku
  5228. bicara padaku...
  5229.  
  5230. 1150
  5231. 01:20:01,424 --> 01:20:03,216
  5232. ...seperti kau bicara pada ayah,
  5233.  
  5234. 1151
  5235. 01:20:03,299 --> 01:20:05,807
  5236. Saat anakku membayarku?
  5237.  
  5238. 1152
  5239. 01:20:08,054 --> 01:20:10,425
  5240. Menurutmu bagaimana rasanya?
  5241.  
  5242. 1153
  5243. 01:20:14,894 --> 01:20:18,523
  5244. Ayah takkan berada di sini
  5245. jika aku tidak membayarmu.
  5246.  
  5247. 1154
  5248. 01:21:20,835 --> 01:21:22,712
  5249. Saling menguntungkan.
  5250.  
  5251. 1155
  5252. 01:21:23,639 --> 01:21:26,090
  5253. Kau berhenti mendesak ayah.
  5254.  
  5255. 1156
  5256. 01:21:26,173 --> 01:21:32,010
  5257. Kau berhenti merendahkan ayah
  5258. dan mengungkit masa lalu...
  5259.  
  5260. 1157
  5261. 01:21:32,035 --> 01:21:33,985
  5262. Ayah tak bisa keluar
  5263. dari bawah sana...
  5264.  
  5265. 1158
  5266. 01:21:35,224 --> 01:21:38,360
  5267. Lalu ayah akan mengajarimu
  5268. apa yang ayah ketahui,
  5269.  
  5270. 1159
  5271. 01:21:38,385 --> 01:21:40,155
  5272. Ayah akan beri kau apa
  5273. yang ayah miliki.
  5274.  
  5275. 1160
  5276. 01:21:42,659 --> 01:21:45,435
  5277. Oke. Setuju.
  5278.  
  5279. 1161
  5280. 01:21:57,265 --> 01:21:59,545
  5281. <i>Tak ada jalan pintas.</i>
  5282.  
  5283. 1162
  5284. 01:22:01,639 --> 01:22:04,611
  5285. <i>Kau harus memulai dari sini.</i>
  5286.  
  5287. 1163
  5288. 01:22:09,019 --> 01:22:12,219
  5289. <i>Kau harus singirkan apa
  5290. yang tidak berguna, Otis.</i>
  5291.  
  5292. 1164
  5293. 01:22:21,157 --> 01:22:23,524
  5294. Itu berkembang, Nak.
  5295.  
  5296. 1165
  5297. 01:22:24,267 --> 01:22:26,067
  5298. Aku tahu. Aku melihatnya.
  5299.  
  5300. 1166
  5301. 01:22:26,150 --> 01:22:27,735
  5302. Tidak, kau tidak melihatnya.
  5303.  
  5304. 1167
  5305. 01:22:27,760 --> 01:22:29,972
  5306. Ayah menumbuhkan mariyuana
  5307. di pinggir jalan raya.
  5308.  
  5309. 1168
  5310. 01:22:30,032 --> 01:22:33,324
  5311. Sinsemilla di kilometer 101.
  5312.  
  5313. 1169
  5314. 01:22:33,407 --> 01:22:36,288
  5315. Ayah./
  5316. Apa?
  5317.  
  5318. 1170
  5319. 01:22:36,313 --> 01:22:38,565
  5320. Bagaimana jika mereka menangkapmu lagi?/
  5321. Siapa "mereka"?
  5322.  
  5323. 1171
  5324. 01:22:38,621 --> 01:22:41,207
  5325. Polisi. Kota.
  5326.  
  5327. 1172
  5328. 01:22:41,290 --> 01:22:43,250
  5329. Kota, mereka menyiramnya untuk ayah.
  5330.  
  5331. 1173
  5332. 01:22:43,334 --> 01:22:44,700
  5333. Tidak ada jejak.
  5334.  
  5335. 1174
  5336. 01:22:44,725 --> 01:22:47,331
  5337. Tanaman ini berhasil, ayah akan
  5338. tanam di sepanjang jalan raya,
  5339.  
  5340. 1175
  5341. 01:22:47,356 --> 01:22:51,167
  5342. Lalu kita akan membangun
  5343. rumah pohon di bulan, kawan.
  5344.  
  5345. 1176
  5346. 01:22:53,219 --> 01:22:56,255
  5347. Percaya ayah, anakku sayang.
  5348. Aku ayahmu.
  5349.  
  5350. 1177
  5351. 01:23:08,768 --> 01:23:10,514
  5352. <i>Kau tahu, semakin kau menua,</i>
  5353.  
  5354. 1178
  5355. 01:23:10,539 --> 01:23:12,543
  5356. <i>Kau belajar beberapa hal
  5357. tentang hidup.</i>
  5358.  
  5359. 1179
  5360. 01:23:13,340 --> 01:23:15,574
  5361. <i>Kau harus tahu
  5362. dari mana asalmu.</i>
  5363.  
  5364. 1180
  5365. 01:23:17,085 --> 01:23:18,560
  5366. <i>Sekarang, asalmu adalah,</i>
  5367.  
  5368. 1181
  5369. 01:23:18,583 --> 01:23:21,368
  5370. <i>Kau berasal dari garis
  5371. keturunan alkoholik, Nak.</i>
  5372.  
  5373. 1182
  5374. 01:23:25,222 --> 01:23:26,655
  5375. Lihat di belakang Ayah.
  5376.  
  5377. 1183
  5378. 01:23:26,691 --> 01:23:28,944
  5379. Bukankah ayah janjikan kau
  5380. rumah pohon?/Tidak.
  5381.  
  5382. 1184
  5383. 01:23:28,996 --> 01:23:31,109
  5384. Ayah orang yang
  5385. menepati janjinya.
  5386.  
  5387. 1185
  5388. 01:23:31,173 --> 01:23:32,535
  5389. Jangan malu-malu. Benar begitu.
  5390.  
  5391. 1186
  5392. 01:23:32,588 --> 01:23:35,233
  5393. Masuklah. Itu milikmu.
  5394.  
  5395. 1187
  5396. 01:23:36,468 --> 01:23:40,160
  5397. <i>Garis keturunan panjang dari
  5398. orang baik yang terluka...</i>
  5399.  
  5400. 1188
  5401. 01:23:40,182 --> 01:23:42,363
  5402. <i>...dan tidak tahu harus
  5403. melakukan apa.</i>
  5404.  
  5405. 1189
  5406. 01:23:43,082 --> 01:23:45,200
  5407. <i>Jadi mereka minum yang banyak.</i>
  5408.  
  5409. 1190
  5410. 01:23:46,355 --> 01:23:47,440
  5411. Ini, sentuh itu.
  5412.  
  5413. 1191
  5414. 01:23:47,523 --> 01:23:49,317
  5415. Ayo, angkatlah.
  5416.  
  5417. 1192
  5418. 01:23:49,351 --> 01:23:50,867
  5419. Lengket./
  5420. Ya, Pak.
  5421.  
  5422. 1193
  5423. 01:23:50,886 --> 01:23:52,540
  5424. Itu adalah bagian magisnya.
  5425.  
  5426. 1194
  5427. 01:23:52,570 --> 01:23:54,771
  5428. Itu adalah Tuhan.
  5429.  
  5430. 1195
  5431. 01:23:58,743 --> 01:24:01,362
  5432. <i>Masing-masing dari kita
  5433. memiliki dendam.</i>
  5434.  
  5435. 1196
  5436. 01:24:01,972 --> 01:24:03,247
  5437. Hei, Ayah!
  5438.  
  5439. 1197
  5440. 01:24:03,272 --> 01:24:06,267
  5441. <i>Masing-masing dari kita punya
  5442. seseorang yang mengacaukan kita.</i>
  5443.  
  5444. 1198
  5445. 01:24:14,007 --> 01:24:15,989
  5446. <i>Dan ayah tahu kau
  5447. memiliki sosok itu...</i>
  5448.  
  5449. 1199
  5450. 01:24:16,927 --> 01:24:19,319
  5451. <i>Dan kau harus meredakan
  5452. rasa dendam itu,</i>
  5453.  
  5454. 1200
  5455. 01:24:19,555 --> 01:24:22,224
  5456. <i>Atau itu akan membunuhmu.</i>
  5457.  
  5458. 1201
  5459. 01:24:26,349 --> 01:24:28,384
  5460. Hei, Ruby.
  5461.  
  5462. 1202
  5463. 01:25:14,751 --> 01:25:16,226
  5464. Baiklah, angkat tanganmu.
  5465.  
  5466. 1203
  5467. 01:25:16,258 --> 01:25:18,799
  5468. Angkat tanganmu. Tidak.
  5469.  
  5470. 1204
  5471. 01:25:23,038 --> 01:25:27,197
  5472. Kau tahu, benih harus
  5473. menghancurkan dirinya sendiri...
  5474.  
  5475. 1205
  5476. 01:25:27,222 --> 01:25:29,303
  5477. ...untuk menjadi bunga.
  5478.  
  5479. 1206
  5480. 01:25:30,000 --> 01:25:32,594
  5481. Itu tindakan kekerasan,
  5482. anakku sayang.
  5483.  
  5484. 1207
  5485. 01:26:02,992 --> 01:26:06,548
  5486. Tak ada lagi yang marah pada Ayah.
  5487.  
  5488. 1208
  5489. 01:26:10,801 --> 01:26:13,146
  5490. Hanya itu yang ayah inginkan.
  5491.  
  5492. 1209
  5493. 01:26:19,963 --> 01:26:22,019
  5494. Kau juga akan mengalaminya.
  5495.  
  5496. 1210
  5497. 01:26:33,776 --> 01:26:37,073
  5498. Aku akan membuat film tentangmu.
  5499.  
  5500. 1211
  5501. 01:26:37,150 --> 01:26:39,704
  5502. Kau akan membuat film tentangku?
  5503.  
  5504. 1212
  5505. 01:26:43,068 --> 01:26:46,274
  5506. Buat aku terlihat tampan,
  5507. anakku sayang.
  5508.  
  5509. 1213
  5510. 01:27:20,020 --> 01:27:25,020
  5511. Sultan303.xyz
  5512. Agen Judi Online Terpercaya
  5513.  
  5514. 1214
  5515. 01:27:25,044 --> 01:27:30,044
  5516. Bonus New Member 50%
  5517. Bonus Deposit Harian 5%
  5518.  
  5519. 1215
  5520. 01:27:30,068 --> 01:27:35,068
  5521. Bonus Cashback up to 15%
  5522. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement