Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Aug 19th, 2017
58
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 4.32 KB | None | 0 0
  1. 51
  2. 00:05:10,600 --> 00:05:14,640
  3. J'adore les coqs.
  4.  
  5. 52
  6. 00:05:14,640 --> 00:05:19,080
  7. Et en dessous, un monastère,
  8. 13ème siècle.
  9.  
  10. 53
  11. 00:05:19,080 --> 00:05:20,960
  12. Ooh, nous sommes au Moyen-Age.
  13.  
  14. 54
  15. 00:05:20,960 --> 00:05:24,360
  16. Je ne suis pas sûr de ça.
  17. Vraiment? Vous êtes expert du Moyen-Age ?
  18.  
  19. 55
  20. 00:05:24,360 --> 00:05:27,560
  21. Non, c'est juste que je peux
  22. entendre Dusty Springfield.
  23.  
  24. 56
  25. 00:05:35,840 --> 00:05:39,600
  26. Ces fissures sont nouvelles.
  27. Le tsunami solaire a envoyé une grosse vague
  28. de particules gamma.
  29.  
  30. 57
  31. 00:05:39,600 --> 00:05:43,240
  32. C'est provoqué par un tremblement magnétique qui
  33. se produit juste avant que les ondes frappent.
  34.  
  35. 58
  36. 00:05:43,240 --> 00:05:45,400
  37. Donc, le monastère reste en place.
  38.  
  39. 59
  40. 00:05:45,400 --> 00:05:47,280
  41. Oui, pour l'instant.
  42.  
  43. 60
  44. 00:05:47,280 --> 00:05:48,880
  45. Docteur, regardez.
  46.  
  47. 61
  48. 00:05:48,880 --> 00:05:51,000
  49. Oui, c'est un tuyau d'alimentation.
  50.  
  51. 62
  52. 00:05:53,080 --> 00:05:56,520
  53. Revêtement intérieur en céramique.
  54. Quelque chose de corrosif.
  55.  
  56. 63
  57. 00:05:58,080 --> 00:06:01,640
  58. Il pompent quelque chose de mauvais sur l'île
  59. et l'envoient jusqu'au continent.
  60.  
  61. 64
  62. 00:06:01,640 --> 00:06:04,640
  63. Ma mère est une grande
  64. fan de Dusty Springfield.
  65.  
  66. 65
  67. 00:06:04,640 --> 00:06:06,720
  68. Qui ne l'est pas?
  69.  
  70. 66
  71. 00:06:06,720 --> 00:06:10,480
  72. Bien, allons satisfaire notre
  73. curiosité farouche.
  74.  
  75. 67
  76. 00:06:21,200 --> 00:06:23,200
  77. Alors, où sont ces moines qui
  78. adorent Dusty maintenant?
  79.  
  80. 68
  81. 00:06:23,200 --> 00:06:25,800
  82. Je pense qu'on y est. C'est ici.
  83.  
  84. 69
  85. 00:06:25,800 --> 00:06:27,840
  86. Docteur, de quoi parlez-vous ?
  87. Nous ne sommes jamais venus ici avant. Hmm?
  88.  
  89. 70
  90. 00:06:27,840 --> 00:06:30,760
  91. Nous sommes venus ici par accident.
  92. Accident ?
  93.  
  94. 71
  95. 00:06:30,760 --> 00:06:32,520
  96. Oui, je sais. Accident. Ow! Acide.
  97.  
  98. 72
  99. 00:06:32,520 --> 00:06:34,160
  100. Ils pompent de l'acide hors de l'île.
  101.  
  102. 73
  103. 00:06:34,160 --> 00:06:37,480
  104. C'est des vieux truc. Acide frais,
  105. vous n'aurez pas une chance.
  106.  
  107. 74
  108. 00:06:40,000 --> 00:06:44,400
  109. Alerte intrus, alerte intrus.
  110. Ils y a des gens qui arrivent. Enfin, presque.
  111.  
  112. 75
  113. 00:06:44,400 --> 00:06:45,920
  114. Ils arrivent presque?
  115. Non, c'est presque des humains.
  116.  
  117. 76
  118. 00:06:47,440 --> 00:06:49,440
  119. Je pense qu'on ferais mieux de partir.
  120. Venez.
  121.  
  122. 77
  123. 00:06:49,440 --> 00:06:53,560
  124. Je vous le dit, quand quelqu'un court vers vous,
  125. c'est jamais pour une bonne raison.
  126.  
  127. 78
  128. 00:07:02,200 --> 00:07:05,440
  129. C'est pour faire quoi ces harnais ?
  130. Les presques humains?
  131.  
  132. 79
  133. 00:07:05,440 --> 00:07:07,760
  134. Qui sont-ils, des prisonniers, ou bien
  135. ils méditent ou quoi?
  136.  
  137. 80
  138. 00:07:07,760 --> 00:07:11,040
  139. Euh, pour le moment, ils sont dans
  140. la catégorie "ou quoi".
  141.  
  142. 81
  143. 00:07:11,040 --> 00:07:13,720
  144. Halte et restez calmes.
  145.  
  146. 82
  147. 00:07:13,720 --> 00:07:16,880
  148. Bien, on s'est arrêtés.Comment on
  149. s'en sort pour rester calme?
  150.  
  151. 83
  152. 00:07:20,200 --> 00:07:22,240
  153. Ne bougez pas!
  154.  
  155. 84
  156. 00:07:22,240 --> 00:07:24,560
  157. Eloigne-toi Jen.
  158. On ne sais pas qui ils sont.
  159.  
  160. 85
  161. 00:07:24,560 --> 00:07:26,160
  162. Alors demandons leur.
  163.  
  164. 86
  165. 00:07:26,160 --> 00:07:27,800
  166. Qui êtes vous?
  167.  
  168. 87
  169. 00:07:27,800 --> 00:07:30,600
  170. Et bien, je suis le Docteur et voilà amy
  171. et Rory et tout va bien, non ?
  172.  
  173. 88
  174. 00:07:30,600 --> 00:07:33,600
  175. Les mains en l'air. Vous tous...
  176. Qu'est-ce que vous êtes, des jumeaux accidentels ?
  177.  
  178. 89
  179. 00:07:33,600 --> 00:07:37,240
  180. Il s'agit d'un usine de rang Alpha.
  181.  
  182. 90
  183. 00:07:37,240 --> 00:07:42,120
  184. A moins que vous travaillez dans l'armée
  185. ou pour Morpoth Jetson, vous êtes dans le pétrin.
  186.  
  187. 91
  188. 00:07:43,640 --> 00:07:45,960
  189. Pour le moment, vous êtes dans le pétrin.
  190.  
  191. 92
  192. 00:07:45,960 --> 00:07:48,120
  193. Département météorologique!
  194.  
  195. 93
  196. 00:07:48,120 --> 00:07:50,280
  197. Depuis quand ?
  198. Depuis que vous avez été frappés par une onde solaire.
  199.  
  200. 94
  201. 00:07:50,280 --> 00:07:51,920
  202. A laquelle nous avons survécus.
  203.  
  204. 95
  205. 00:07:51,920 --> 00:07:54,800
  206. C'est juste une impression. Et il
  207. y en a une plus grosse qui arrive.
  208.  
  209. 96
  210. 00:07:54,800 --> 00:07:56,560
  211. A laquelle nous survivrons aussi.
  212.  
  213. 97
  214. 00:07:56,560 --> 00:07:58,560
  215. Dicken, recherche les bugs.
  216.  
  217. 98
  218. 00:07:58,560 --> 00:08:01,320
  219. Contre le mur! Maintenant!
  220.  
  221. 99
  222. 00:08:01,320 --> 00:08:03,320
  223. Vous n'êtes pas un monastère.
  224. Vous êtes une usine.
  225.  
  226. 100
  227. 00:08:03,320 --> 00:08:05,600
  228. 22ème siècle, une usine de l'armée.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement