Er_Lucky2

Encurtido en el tiempo

Aug 20th, 2020
84
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 97.92 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:38,573 --> 00:00:43,632
  3. <i>SCHLUPSK
  4. EUROPA DEL ESTE
  5. 1919</i>
  6.  
  7. 2
  8. 00:01:18,000 --> 00:01:21,927
  9. <i>En el viejo país de Schlupsk,
  10. soy un excavador de zanjas.</i>
  11.  
  12. 3
  13. 00:01:24,800 --> 00:01:26,682
  14. <i>No siempre es genial.</i>
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:50,897 --> 00:01:52,524
  18. <i>La vida es difícil.</i>
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:52,898 --> 00:01:54,838
  22. <i>Pero entonces un día,</i>
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:54,928 --> 00:01:57,169
  26. <i>Hashem me dió un milagro.</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:03,341 --> 00:02:05,565
  30. <i>Su nombre era Sarah.</i>
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:05,997 --> 00:02:07,007
  34. <i>Ella es fuerte</i>
  35.  
  36. 9
  37. 00:02:07,097 --> 00:02:10,752
  38. <i>y tiene todos sus dientes,
  39. de arriba y de abajo.</i>
  40.  
  41. 10
  42. 00:02:11,698 --> 00:02:14,415
  43. <i>Me decidí inmediatamente
  44. el cortejarla.</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:18,245 --> 00:02:19,843
  48. <i>Entonces... ¿Vienes aquí
  49. a menudo?</i>
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:20,344 --> 00:02:24,285
  53. <i>No. La comida es cara
  54. y estoy en la indigencia.</i>
  55.  
  56. 13
  57. 00:02:24,797 --> 00:02:26,006
  58. <i>El cortejo falló,</i>
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:26,096 --> 00:02:29,082
  62. <i>pero,
  63. estoy decidido a ganarla.</i>
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:32,595 --> 00:02:35,629
  67. <i>Cada día,
  68. cavo el doble de zanjas.</i>
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:10,794 --> 00:03:13,404
  72. <i>Es el mejor verano de mi vida.</i>
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:13,494 --> 00:03:15,403
  76. <i>Tenemos tanto en común.</i>
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:15,493 --> 00:03:18,900
  80. <i>Su color favorito es el negro.
  81. Mi color favorito, el negro.</i>
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:18,990 --> 00:03:20,719
  85. <i>Sus padres fueron asesinados
  86. por los cosacos.</i>
  87.  
  88. 20
  89. 00:03:20,809 --> 00:03:22,863
  90. <i>Mis padres fueron asesinados
  91. por los cosacos.</i>
  92.  
  93. 21
  94. 00:03:23,692 --> 00:03:26,525
  95. <i>Me doy cuenta de que
  96. hay algo bueno en ella.</i>
  97.  
  98. 22
  99. 00:03:26,891 --> 00:03:28,989
  100. <i>Y siempre estornuda
  101. de la misma manera.</i>
  102.  
  103. 23
  104. 00:03:29,091 --> 00:03:30,251
  105. <i>En cuatro ocasiones.</i>
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:32,891 --> 00:03:34,412
  109. <i>Es adorable.</i>
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:37,491 --> 00:03:40,356
  113. <i>A veces,
  114. cuando queremos estar solos,</i>
  115.  
  116. 26
  117. 00:03:40,491 --> 00:03:42,811
  118. <i>vamos a una ciénaga
  119. muy especial.</i>
  120.  
  121. 27
  122. 00:03:43,101 --> 00:03:46,179
  123. <i>Nos contamos todas nuestras
  124. esperanzas y sueños.</i>
  125.  
  126. 28
  127. 00:03:46,269 --> 00:03:48,000
  128. <i>¿Prometes no reírte?</i>
  129.  
  130. 29
  131. 00:03:48,090 --> 00:03:49,710
  132. <i>¡Te lo prometo!</i>
  133.  
  134. 30
  135. 00:03:50,479 --> 00:03:56,391
  136. <i>A veces imagino que trabajo duro,
  137. ahorro, y me vuelvo rica.</i>
  138.  
  139. 31
  140. 00:03:56,784 --> 00:03:58,015
  141. <i>¿Cuán rica?</i>
  142.  
  143. 32
  144. 00:03:58,816 --> 00:04:02,402
  145. <i>¡Como tan rica que puedo
  146. costearme mi propia lápida!</i>
  147.  
  148. 33
  149. 00:04:03,229 --> 00:04:04,762
  150. <i>¡Vaya!</i>
  151.  
  152. 34
  153. 00:04:07,526 --> 00:04:09,339
  154. <i>¿Y cuál es tu sueño?</i>
  155.  
  156. 35
  157. 00:04:11,607 --> 00:04:14,390
  158. <i>Algún día, antes de morir...</i>
  159.  
  160. 36
  161. 00:04:14,991 --> 00:04:17,282
  162. <i>Me gustaría probar...</i>
  163.  
  164. 37
  165. 00:04:19,251 --> 00:04:20,992
  166. <i>...una agua carbonatada.</i>
  167.  
  168. 38
  169. 00:04:22,274 --> 00:04:26,329
  170. <i>Sentir las burbujas cosquilleando
  171. en mi lengua.</i>
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:26,419 --> 00:04:31,202
  175. <i>Si la gente nos oye hablar así,
  176. dirán que estamos locos.</i>
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:37,243 --> 00:04:42,059
  180. <i>Sé una forma de que alcancemos
  181. nuestros sueños.</i>
  182.  
  183. 41
  184. 00:04:43,691 --> 00:04:45,081
  185. <i>¿Como?</i>
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:47,267 --> 00:04:48,638
  189. <i>Juntos.</i>
  190.  
  191. 43
  192. 00:04:50,257 --> 00:04:51,761
  193. <i>Juntos.</i>
  194.  
  195. 44
  196. 00:05:03,786 --> 00:05:07,182
  197. <i>Tuvimos una boda delante
  198. de todo el pueblo.</i>
  199.  
  200. 45
  201. 00:05:08,786 --> 00:05:10,767
  202. <i>Hashem nos bendijo.</i>
  203.  
  204. 46
  205. 00:05:10,857 --> 00:05:11,592
  206. <i>¡Cosacos!</i>
  207.  
  208. 47
  209. 00:05:11,785 --> 00:05:12,841
  210. <i>Por un ratito.</i>
  211.  
  212. 48
  213. 00:05:17,584 --> 00:05:19,722
  214. <i>Nos atacaron los cosacos.</i>
  215.  
  216. 49
  217. 00:05:19,812 --> 00:05:21,779
  218. <i>Sedientos de sangre,
  219. hambrientos por Judíos,</i>
  220.  
  221. 50
  222. 00:05:21,869 --> 00:05:24,595
  223. <i>unos maníacos rusos
  224. borrachos por el vodka.</i>
  225.  
  226. 51
  227. 00:05:24,685 --> 00:05:26,059
  228. ¡Judío!
  229.  
  230. 52
  231. 00:05:28,786 --> 00:05:31,898
  232. <i>Los cosacos destruyeron
  233. todo nuestro mundo.</i>
  234.  
  235. 53
  236. 00:05:34,085 --> 00:05:35,269
  237. <i>Pero...</i>
  238.  
  239. 54
  240. 00:05:36,484 --> 00:05:38,887
  241. <i>somos los Greenbaum.</i>
  242.  
  243. 55
  244. 00:05:38,977 --> 00:05:40,449
  245. <i>Somos fuertes.</i>
  246.  
  247. 56
  248. 00:05:40,585 --> 00:05:43,949
  249. <i>Y juntos no hay nada
  250. que nos detenga.</i>
  251.  
  252. 57
  253. 00:05:44,139 --> 00:05:48,726
  254. <i>Seguiremos luchando hasta que
  255. tengamos el sueño americano.</i>
  256.  
  257. 58
  258. 00:05:48,916 --> 00:05:51,089
  259. Muy bien, saquemos a estos
  260. tontos polacos de aquí.
  261.  
  262. 59
  263. 00:05:52,783 --> 00:05:56,316
  264. <i>Comparados con los cosacos,
  265. los estadounidenses son muy amables.</i>
  266.  
  267. 60
  268. 00:05:56,482 --> 00:05:59,176
  269. Está bien.
  270. Por aquí, sucios Judíos. Andando.
  271.  
  272. 61
  273. 00:05:59,582 --> 00:06:02,307
  274. <i>Encontré un buen trabajo
  275. en la fábrica de pepinillos.</i>
  276.  
  277. 62
  278. 00:06:02,782 --> 00:06:04,905
  279. <i>Un buen negocio Judío.</i>
  280.  
  281. 63
  282. 00:06:05,095 --> 00:06:07,802
  283. <i>El capataz no me
  284. deja mezclar la sal.</i>
  285.  
  286. 64
  287. 00:06:07,892 --> 00:06:09,672
  288. <i>O clasificar el pepino.</i>
  289.  
  290. 65
  291. 00:06:09,882 --> 00:06:12,599
  292. <i>Pero, dice que puedo
  293. perseguir a las ratas con un palo</i>
  294.  
  295. 66
  296. 00:06:12,689 --> 00:06:16,313
  297. <i>y pagará cinco centavos por
  298. cada diez golpes de Herschel.</i>
  299.  
  300. 67
  301. 00:06:20,082 --> 00:06:21,835
  302. <i>No es un trabajo de ensueño.</i>
  303.  
  304. 68
  305. 00:06:22,482 --> 00:06:25,895
  306. <i>Pero, estoy agradecido por la
  307. oportunidad de probar mi valía.</i>
  308.  
  309. 69
  310. 00:06:25,985 --> 00:06:28,587
  311. ¡Consigan su agua carbonatada aquí!
  312. Sólo un níquel brillante.
  313.  
  314. 70
  315. 00:06:28,677 --> 00:06:30,564
  316. <i>Algunas cosas todavía
  317. están fuera de mi alcance.</i>
  318.  
  319. 71
  320. 00:06:30,654 --> 00:06:32,391
  321. Agua carbonatada.
  322. ¡Consiga su agua carbonatada!
  323.  
  324. 72
  325. 00:06:32,481 --> 00:06:34,191
  326. Sí, usted señor.
  327. ¿Agua carbonatada hoy?
  328.  
  329. 73
  330. 00:06:34,281 --> 00:06:36,703
  331. Es sólo un níquel brillante
  332. para los caballeros.
  333.  
  334. 74
  335. 00:06:36,793 --> 00:06:38,886
  336. Y es sólo un níquel brillante
  337. para las damas.
  338.  
  339. 75
  340. 00:06:40,680 --> 00:06:44,557
  341. <i>Pero, con el tiempo
  342. trabajamos y ahorramos.</i>
  343.  
  344. 76
  345. 00:06:45,579 --> 00:06:47,527
  346. <i>Y concedí el deseo de Sarah.</i>
  347.  
  348. 77
  349. 00:06:48,180 --> 00:06:51,489
  350. <i>Una hermosa parcela para
  351. la familia Greenbaum,</i>
  352.  
  353. 78
  354. 00:06:51,579 --> 00:06:53,070
  355. <i>para que la compartiéramos.</i>
  356.  
  357. 79
  358. 00:06:53,679 --> 00:06:55,068
  359. <i>Para siempre.</i>
  360.  
  361. 80
  362. 00:06:57,579 --> 00:07:01,504
  363. <i>Entonces, Hashem nos dio
  364. el mayor milagro de todos.</i>
  365.  
  366. 81
  367. 00:07:03,779 --> 00:07:05,510
  368. <i>Así que en una
  369. noche con Sarah,</i>
  370.  
  371. 82
  372. 00:07:06,179 --> 00:07:07,637
  373. <i>le hago este voto.</i>
  374.  
  375. 83
  376. 00:07:08,579 --> 00:07:11,416
  377. Nuestro hijo será fuerte.
  378.  
  379. 84
  380. 00:07:12,579 --> 00:07:16,146
  381. Y el hijo de nuestro hijo
  382. será fuerte.
  383.  
  384. 85
  385. 00:07:17,079 --> 00:07:19,580
  386. Nuestra familia prosperará.
  387.  
  388. 86
  389. 00:07:20,378 --> 00:07:22,684
  390. Y en 100 años,
  391.  
  392. 87
  393. 00:07:23,478 --> 00:07:26,460
  394. los Greenbaum serán poderosos.
  395.  
  396. 88
  397. 00:07:27,177 --> 00:07:28,944
  398. Exitosos.
  399.  
  400. 89
  401. 00:07:29,034 --> 00:07:31,255
  402. Los más fuertes de la tierra.
  403.  
  404. 90
  405. 00:07:37,177 --> 00:07:39,086
  406. <i>Y entonces un día,</i>
  407.  
  408. 91
  409. 00:07:39,176 --> 00:07:41,453
  410. <i>todo cambió.</i>
  411.  
  412. 92
  413. 00:08:13,275 --> 00:08:14,741
  414. ¡Atención!
  415.  
  416. 93
  417. 00:08:15,231 --> 00:08:18,186
  418. Esta fábrica ha sido condenada.
  419.  
  420. 94
  421. 00:08:27,143 --> 00:08:29,518
  422. <i>CONDENADA</i>
  423.  
  424. 95
  425. 00:08:51,718 --> 00:08:54,392
  426. <i>BROOKLYN
  427. 100 AÑOS DESPUÉS</i>
  428.  
  429. 96
  430. 00:09:00,772 --> 00:09:02,008
  431. - Maldita sea.
  432. - ¡Mierda!
  433.  
  434. 97
  435. 00:09:09,271 --> 00:09:11,280
  436. Amigo, nunca vamos a
  437. encontrar a eso, hermano.
  438.  
  439. 98
  440. 00:09:11,370 --> 00:09:13,305
  441. No,
  442. definitivamente está por aquí.
  443.  
  444. 99
  445. 00:09:42,569 --> 00:09:43,833
  446. ¡Vámonos!
  447.  
  448. 100
  449. 00:09:43,923 --> 00:09:45,093
  450. ¡Vamos!
  451.  
  452. 101
  453. 00:09:55,568 --> 00:09:58,611
  454. ¡Por favor! ¡Por favor!
  455. Cálmense.
  456.  
  457. 102
  458. 00:09:58,868 --> 00:10:03,032
  459. Esencialmente, la salmuera de los pepinillos
  460. lo preservó perfectamente.
  461.  
  462. 103
  463. 00:10:03,222 --> 00:10:07,232
  464. Han pasado 100 años,
  465. pero no ha envejecido ni un día.
  466.  
  467. 104
  468. 00:10:07,322 --> 00:10:07,956
  469. Eso es imposible.
  470.  
  471. 105
  472. 00:10:08,046 --> 00:10:09,984
  473. Honestamente no espera que
  474. nos creamos eso, ¿verdad?
  475.  
  476. 106
  477. 00:10:10,074 --> 00:10:11,476
  478. ¿Cuál es la ciencia
  479. que hay detrás de todo esto?
  480.  
  481. 107
  482. 00:10:11,566 --> 00:10:13,702
  483. Por favor, déjenme explicarles.
  484.  
  485. 108
  486. 00:10:14,092 --> 00:10:16,010
  487. <i>El científico lo explicó.</i>
  488.  
  489. 109
  490. 00:10:16,100 --> 00:10:17,769
  491. <i>Su lógica era buena.</i>
  492.  
  493. 110
  494. 00:10:18,167 --> 00:10:20,249
  495. <i>Dejó satisfechos a todo el mundo.</i>
  496.  
  497. 111
  498. 00:10:20,667 --> 00:10:21,727
  499. - Sí.
  500. - Tiene sentido.
  501.  
  502. 112
  503. 00:10:21,817 --> 00:10:22,984
  504. - Absolutamente.
  505. - Muy claro.
  506.  
  507. 113
  508. 00:10:23,267 --> 00:10:24,510
  509. <i>Pero...</i>
  510.  
  511. 114
  512. 00:10:24,967 --> 00:10:26,306
  513. <i>Yo estoy muy triste.</i>
  514.  
  515. 115
  516. 00:10:27,067 --> 00:10:28,817
  517. <i>El mundo ha cambiado.</i>
  518.  
  519. 116
  520. 00:10:29,466 --> 00:10:32,585
  521. <i>Todo lo que conozco
  522. se ha ido. Y...</i>
  523.  
  524. 117
  525. 00:10:34,167 --> 00:10:35,454
  526. <i>...todos también.</i>
  527.  
  528. 118
  529. 00:10:35,766 --> 00:10:37,490
  530. Lo siento mucho, Herschel.
  531.  
  532. 119
  533. 00:10:40,166 --> 00:10:41,379
  534. ¿Lo revisarías de nuevo?
  535.  
  536. 120
  537. 00:10:41,565 --> 00:10:44,062
  538. Ya revisamos los registros
  539. de la ciudad dos veces.
  540.  
  541. 121
  542. 00:10:45,065 --> 00:10:46,287
  543. Ella no estuvo en salmuera.
  544.  
  545. 122
  546. 00:10:46,465 --> 00:10:48,278
  547. Lleva muerta 80 años.
  548.  
  549. 123
  550. 00:10:48,464 --> 00:10:49,534
  551. ¿Lo revisarías de nuevo?
  552.  
  553. 124
  554. 00:10:49,764 --> 00:10:51,081
  555. Ya lo hemos revisado.
  556.  
  557. 125
  558. 00:10:54,147 --> 00:10:55,147
  559. ¡Agárrenlo!
  560.  
  561. 126
  562. 00:10:56,120 --> 00:10:57,897
  563. <i>Mi Sarah se ha ido.</i>
  564.  
  565. 127
  566. 00:10:57,987 --> 00:10:59,950
  567. <i>Nuestro hijo se ha ido.</i>
  568.  
  569. 128
  570. 00:11:01,063 --> 00:11:02,650
  571. <i>No tengo nada.</i>
  572.  
  573. 129
  574. 00:11:04,064 --> 00:11:07,297
  575. <i>Entonces, recibí grandes noticias.</i>
  576.  
  577. 130
  578. 00:11:07,464 --> 00:11:09,072
  579. Grandes noticias, Herschel.
  580.  
  581. 131
  582. 00:11:09,264 --> 00:11:10,620
  583. Me costó un poco de trabajo,
  584.  
  585. 132
  586. 00:11:10,710 --> 00:11:13,705
  587. pero fuimos capaces de
  588. localizarte a un pariente vivo.
  589.  
  590. 133
  591. 00:11:13,895 --> 00:11:15,087
  592. ¿Tengo familia?
  593.  
  594. 134
  595. 00:11:15,364 --> 00:11:16,436
  596. Sí.
  597.  
  598. 135
  599. 00:11:16,564 --> 00:11:18,640
  600. Un bisnieto.
  601.  
  602. 136
  603. 00:11:19,063 --> 00:11:22,011
  604. Y, por suerte,
  605. vive aquí mismo en Brooklyn...
  606.  
  607. 137
  608. 00:11:22,101 --> 00:11:24,426
  609. y tiene exactamente
  610. la misma edad que tú.
  611.  
  612. 138
  613. 00:11:24,727 --> 00:11:27,383
  614. Su nombre es Ben Greenbaum.
  615.  
  616. 139
  617. 00:11:27,863 --> 00:11:29,875
  618. Y estamos contactando
  619. con él ahora mismo.
  620.  
  621. 140
  622. 00:11:30,462 --> 00:11:31,662
  623. Gracias.
  624.  
  625. 141
  626. 00:11:34,362 --> 00:11:38,092
  627. <i>Estoy tan emocionado que
  628. me olvido de toda mi miseria.</i>
  629.  
  630. 142
  631. 00:11:38,361 --> 00:11:40,906
  632. <i>Aunque no he conocido a este Ben,</i>
  633.  
  634. 143
  635. 00:11:40,996 --> 00:11:43,707
  636. <i>puedo verlo en mi mente.</i>
  637.  
  638. 144
  639. 00:11:44,461 --> 00:11:48,042
  640. <i>Será como lo que
  641. le prometí a Sarah,</i>
  642.  
  643. 145
  644. 00:11:48,661 --> 00:11:49,758
  645. <i>...poderoso.</i>
  646.  
  647. 146
  648. 00:11:49,848 --> 00:11:51,080
  649. <i>Exitoso.</i>
  650.  
  651. 147
  652. 00:11:51,461 --> 00:11:53,526
  653. <i>El más fuerte de la tierra.</i>
  654.  
  655. 148
  656. 00:12:04,089 --> 00:12:04,952
  657. Lo siento.
  658.  
  659. 149
  660. 00:12:05,042 --> 00:12:06,042
  661. Disculpe.
  662.  
  663. 150
  664. 00:12:08,160 --> 00:12:09,299
  665. Greenbaum.
  666.  
  667. 151
  668. 00:12:14,760 --> 00:12:15,760
  669. Sí.
  670.  
  671. 152
  672. 00:12:18,860 --> 00:12:19,985
  673. Greenbaum.
  674.  
  675. 153
  676. 00:12:22,859 --> 00:12:23,859
  677. Greenbaum.
  678.  
  679. 154
  680. 00:12:25,059 --> 00:12:26,168
  681. Greenbaum.
  682.  
  683. 155
  684. 00:12:26,758 --> 00:12:30,549
  685. ¡Greenbaum!
  686.  
  687. 156
  688. 00:12:31,858 --> 00:12:33,486
  689. ¡Está bien!
  690.  
  691. 157
  692. 00:12:34,452 --> 00:12:35,837
  693. Esto es una locura.
  694.  
  695. 158
  696. 00:12:37,158 --> 00:12:39,285
  697. Debe ser una locura para ti.
  698.  
  699. 159
  700. 00:12:40,358 --> 00:12:41,526
  701. Muy loco.
  702.  
  703. 160
  704. 00:12:41,658 --> 00:12:43,394
  705. Loco para mí también,
  706. viejo.
  707.  
  708. 161
  709. 00:12:44,258 --> 00:12:45,068
  710. ¿Se te permite irte?
  711.  
  712. 162
  713. 00:12:45,158 --> 00:12:47,268
  714. ¿Quieres volver a mi apartamento?
  715.  
  716. 163
  717. 00:12:47,358 --> 00:12:50,528
  718. - Mucho.
  719. - Muy bien. Vámonos.
  720.  
  721. 164
  722. 00:12:55,458 --> 00:12:57,842
  723. Sí, lo tengo.
  724. Soy su bisnieto.
  725.  
  726. 165
  727. 00:12:57,932 --> 00:13:00,628
  728. Así que se va a quedar conmigo
  729. por un tiempo. Sí. Gracias.
  730.  
  731. 166
  732. 00:13:07,057 --> 00:13:08,299
  733. Vamos.
  734.  
  735. 167
  736. 00:13:18,456 --> 00:13:19,716
  737. ¿Genial?
  738.  
  739. 168
  740. 00:13:21,055 --> 00:13:22,294
  741. Abran paso.
  742.  
  743. 169
  744. 00:13:23,555 --> 00:13:24,755
  745. Es un scooter.
  746.  
  747. 170
  748. 00:13:25,255 --> 00:13:27,881
  749. En realidad son
  750. bastante divertidos.
  751.  
  752. 171
  753. 00:13:28,171 --> 00:13:31,133
  754. De todos modos, no puedo esperar
  755. a mostrarte, como, el futuro.
  756.  
  757. 172
  758. 00:13:31,223 --> 00:13:33,528
  759. Hay tanta mierda genial, viejo.
  760. Te va a encantar.
  761.  
  762. 173
  763. 00:13:39,055 --> 00:13:40,850
  764. Está bien, viejo.
  765. Es un taxi.
  766.  
  767. 174
  768. 00:13:41,040 --> 00:13:43,971
  769. Nos llevará de vuelta a
  770. mi apartamento. Súbete.
  771.  
  772. 175
  773. 00:13:50,476 --> 00:13:51,497
  774. Está bien.
  775.  
  776. 176
  777. 00:13:53,254 --> 00:13:54,264
  778. Sí, entra.
  779.  
  780. 177
  781. 00:13:54,354 --> 00:13:56,304
  782. Ahí lo tienes.
  783. Ya lo tienes.
  784.  
  785. 178
  786. 00:13:58,254 --> 00:14:00,203
  787. Vamos a Brooklyn, por favor.
  788. Gracias.
  789.  
  790. 179
  791. 00:14:08,253 --> 00:14:09,397
  792. Aquí estamos, viejo.
  793.  
  794. 180
  795. 00:14:09,853 --> 00:14:10,930
  796. Hogar, dulce hogar.
  797.  
  798. 181
  799. 00:14:11,652 --> 00:14:12,652
  800. Oye, mira esto.
  801.  
  802. 182
  803. 00:14:12,752 --> 00:14:14,000
  804. Alexa, luces.
  805.  
  806. 183
  807. 00:14:14,652 --> 00:14:15,761
  808. Muy genial, ¿no?
  809.  
  810. 184
  811. 00:14:16,951 --> 00:14:18,119
  812. ¿Todo esto es tuyo?
  813.  
  814. 185
  815. 00:14:18,652 --> 00:14:20,893
  816. Sí. Quiero decir,
  817. no soy el dueño, ni nada de eso.
  818.  
  819. 186
  820. 00:14:20,983 --> 00:14:23,808
  821. Vivo aquí solo.
  822. Aunque trabajo desde casa, mucho.
  823.  
  824. 187
  825. 00:14:23,898 --> 00:14:25,787
  826. Será bueno, honestamente,
  827. tener a alguien cerca.
  828.  
  829. 188
  830. 00:14:25,877 --> 00:14:27,963
  831. Así que puedes quedarte aquí
  832. todo el tiempo que quieras.
  833.  
  834. 189
  835. 00:14:28,053 --> 00:14:30,042
  836. No quiero ser una carga para ti.
  837.  
  838. 190
  839. 00:14:31,052 --> 00:14:33,921
  840. No eres una carga, Herschel.
  841. En lo absoluto. Quiero decir...
  842.  
  843. 191
  844. 00:14:34,933 --> 00:14:38,193
  845. Admiro tu vida. Yo...
  846.  
  847. 192
  848. 00:14:38,699 --> 00:14:40,770
  849. Realmente nunca pensé que
  850. tendría una oportunidad
  851.  
  852. 193
  853. 00:14:40,860 --> 00:14:42,880
  854. de conocer a otro Greenbaum.
  855. Así que...
  856.  
  857. 194
  858. 00:14:44,051 --> 00:14:45,252
  859. Yo tampoco.
  860.  
  861. 195
  862. 00:14:47,650 --> 00:14:48,940
  863. Debes estar sediento.
  864.  
  865. 196
  866. 00:14:49,130 --> 00:14:52,216
  867. Quiero decir, estuviste en
  868. salmuera durante un siglo.
  869.  
  870. 197
  871. 00:14:52,306 --> 00:14:53,473
  872. Y hay sal en la salmuera,
  873. ¿verdad?
  874.  
  875. 198
  876. 00:14:53,563 --> 00:14:56,389
  877. Así que debes estar bastante
  878. sediento, por decir lo menos.
  879.  
  880. 199
  881. 00:14:57,050 --> 00:14:58,370
  882. ¿Puedo ofrecerte algo de beber?
  883.  
  884. 200
  885. 00:14:58,650 --> 00:15:01,788
  886. ¿Leche de macadamia?
  887. O hay leche de anacardo.
  888.  
  889. 201
  890. 00:15:01,878 --> 00:15:04,359
  891. Tengo leche de guisantes.
  892. Ahora están ordeñando guisantes.
  893.  
  894. 202
  895. 00:15:04,449 --> 00:15:06,349
  896. Están ordeñando todo en estos días,
  897. amigo.
  898.  
  899. 203
  900. 00:15:06,449 --> 00:15:08,357
  901. Tú nombralo, y ellos
  902. lo están ordeñando.
  903.  
  904. 204
  905. 00:15:08,749 --> 00:15:11,780
  906. Tengo té de menta.
  907. Tengo kombucha.
  908.  
  909. 205
  910. 00:15:12,949 --> 00:15:14,229
  911. - ¿Kombucha?
  912. - Sí.
  913.  
  914. 206
  915. 00:15:14,449 --> 00:15:18,291
  916. Es un material fermentado...
  917. Honestamente, ni siquiera lo sé.
  918.  
  919. 207
  920. 00:15:18,949 --> 00:15:20,721
  921. Tiene un sabor desagradable.
  922. Pero es muy saludable.
  923.  
  924. 208
  925. 00:15:20,811 --> 00:15:22,365
  926. - ¿Quieres un poco?
  927. - Está bien.
  928.  
  929. 209
  930. 00:15:22,649 --> 00:15:25,941
  931. En el Hospital me inyectaron
  932. bebida en el brazo.
  933.  
  934. 210
  935. 00:15:26,949 --> 00:15:28,549
  936. - Estoy bien.
  937. - Me parece bien.
  938.  
  939. 211
  940. 00:15:29,249 --> 00:15:31,237
  941. Debe haber algo que
  942. pueda darte.
  943.  
  944. 212
  945. 00:15:31,848 --> 00:15:33,288
  946. ¿Quieres un poco de
  947. agua carbonatada?
  948.  
  949. 213
  950. 00:15:36,148 --> 00:15:38,141
  951. Tienes agua carbonatada.
  952.  
  953. 214
  954. 00:15:38,447 --> 00:15:40,271
  955. Tengo agua carbonatada
  956. para días, hijo.
  957.  
  958. 215
  959. 00:15:40,547 --> 00:15:43,658
  960. Tengo toda una máquina de agua carbonatada.
  961. Es bastante genial, en realidad.
  962.  
  963. 216
  964. 00:15:44,546 --> 00:15:47,362
  965. Llenas esto aquí.
  966.  
  967. 217
  968. 00:15:48,846 --> 00:15:51,132
  969. Eso es todo.
  970. Pones el cartucho.
  971.  
  972. 218
  973. 00:15:51,746 --> 00:15:52,912
  974. Cartucho.
  975.  
  976. 219
  977. 00:15:53,102 --> 00:15:56,156
  978. Y sólo tienes que presionar ese botón.
  979. Y te saca agua carbonatada.
  980.  
  981. 220
  982. 00:15:56,246 --> 00:15:57,725
  983. Presionar el botón.
  984.  
  985. 221
  986. 00:15:57,815 --> 00:15:59,651
  987. Exactamente.
  988. ¿Quieres presionarlo?
  989.  
  990. 222
  991. 00:16:01,846 --> 00:16:03,929
  992. ¿Me dejarás presionar
  993. el botón de la agua carbonatada?
  994.  
  995. 223
  996. 00:16:04,019 --> 00:16:06,207
  997. Sí. Es algo bastante importante,
  998. pero somos familia.
  999.  
  1000. 224
  1001. 00:16:06,346 --> 00:16:08,356
  1002. Así que, puedes presionar
  1003. el botón del agua carbonatada.
  1004.  
  1005. 225
  1006. 00:16:08,446 --> 00:16:09,851
  1007. Date gusto.
  1008.  
  1009. 226
  1010. 00:16:12,845 --> 00:16:14,495
  1011. ¡Sí!
  1012.  
  1013. 227
  1014. 00:16:15,146 --> 00:16:17,216
  1015. Ahí lo tienes.
  1016. Tienes tu agua carbonatada.
  1017.  
  1018. 228
  1019. 00:16:17,746 --> 00:16:18,746
  1020. Es genial, ¿no?
  1021.  
  1022. 229
  1023. 00:16:19,445 --> 00:16:21,425
  1024. - Las burbujas.
  1025. - Tantas burbujas.
  1026.  
  1027. 230
  1028. 00:16:21,545 --> 00:16:22,757
  1029. Bueno...
  1030.  
  1031. 231
  1032. 00:16:24,245 --> 00:16:26,858
  1033. Uno para ti.
  1034. Y uno para mí.
  1035.  
  1036. 232
  1037. 00:16:33,843 --> 00:16:34,919
  1038. Salud.
  1039.  
  1040. 233
  1041. 00:16:36,344 --> 00:16:37,616
  1042. <i>L'chaim.</i>
  1043.  
  1044. 234
  1045. 00:16:45,843 --> 00:16:47,301
  1046. Sí.
  1047.  
  1048. 235
  1049. 00:16:47,571 --> 00:16:48,858
  1050. Muchas burbujas.
  1051.  
  1052. 236
  1053. 00:16:50,443 --> 00:16:51,237
  1054. Loco.
  1055.  
  1056. 237
  1057. 00:16:51,343 --> 00:16:53,251
  1058. Esto debe ser muy
  1059. abrumador para ti.
  1060.  
  1061. 238
  1062. 00:16:53,443 --> 00:16:54,899
  1063. Es mucho.
  1064. Es un poco demasiado.
  1065.  
  1066. 239
  1067. 00:16:54,989 --> 00:16:56,722
  1068. Pero, creo que encontrarás
  1069. que en realidad hay, como,
  1070.  
  1071. 240
  1072. 00:16:56,812 --> 00:16:58,732
  1073. ...algunas cosas muy
  1074. buenas sobre el futuro.
  1075.  
  1076. 241
  1077. 00:17:00,143 --> 00:17:02,052
  1078. Sí. Exactamente.
  1079. Y no sólo eso.
  1080.  
  1081. 242
  1082. 00:17:02,995 --> 00:17:04,275
  1083. Sé qué más te puede gustar.
  1084.  
  1085. 243
  1086. 00:17:04,677 --> 00:17:06,087
  1087. Te gusta la música, ¿verdad?
  1088.  
  1089. 244
  1090. 00:17:06,643 --> 00:17:07,446
  1091. Sí.
  1092.  
  1093. 245
  1094. 00:17:07,543 --> 00:17:08,543
  1095. Mira esto.
  1096.  
  1097. 246
  1098. 00:17:08,642 --> 00:17:10,013
  1099. Alexa, toca...
  1100.  
  1101. 247
  1102. 00:17:10,842 --> 00:17:11,863
  1103. ...unas clásicas.
  1104.  
  1105. 248
  1106. 00:17:12,442 --> 00:17:14,883
  1107. <i>Aquí hay una estación para ti.
  1108. De clásicas.</i>
  1109.  
  1110. 249
  1111. 00:17:29,340 --> 00:17:30,340
  1112. Muy genial, ¿no?
  1113.  
  1114. 250
  1115. 00:17:31,340 --> 00:17:33,893
  1116. Es un estéreo,
  1117.  
  1118. 251
  1119. 00:17:33,983 --> 00:17:36,009
  1120. y reproduce música de
  1121. la Internet.
  1122.  
  1123. 252
  1124. 00:17:36,099 --> 00:17:37,787
  1125. Sale a través de estos altavoces.
  1126.  
  1127. 253
  1128. 00:17:40,340 --> 00:17:41,553
  1129. ¿Bastante bien?
  1130.  
  1131. 254
  1132. 00:17:42,740 --> 00:17:43,475
  1133. Es una buena canción.
  1134.  
  1135. 255
  1136. 00:17:43,641 --> 00:17:45,361
  1137. Aquí, mira, mira, mira.
  1138.  
  1139. 256
  1140. 00:17:49,340 --> 00:17:51,092
  1141. Eres tú.
  1142. Eres tú cantando.
  1143.  
  1144. 257
  1145. 00:17:52,139 --> 00:17:54,350
  1146. No, estoy sincronizando los labios.
  1147. Prueba.
  1148.  
  1149. 258
  1150. 00:17:54,440 --> 00:17:55,681
  1151. - Prueba, viejo.
  1152. - Está bien.
  1153.  
  1154. 259
  1155. 00:17:55,771 --> 00:17:57,259
  1156. - Está bien.
  1157. - Prueba.
  1158.  
  1159. 260
  1160. 00:18:00,839 --> 00:18:02,208
  1161. Yo te veo bailar.
  1162.  
  1163. 261
  1164. 00:18:04,538 --> 00:18:06,776
  1165. Soy muy buen bailarín
  1166. para mi época.
  1167.  
  1168. 262
  1169. 00:18:09,537 --> 00:18:13,252
  1170. Vamos. Prueba.
  1171.  
  1172. 263
  1173. 00:18:13,342 --> 00:18:14,342
  1174. Sé que quieres hacerlo.
  1175.  
  1176. 264
  1177. 00:18:17,637 --> 00:18:18,895
  1178. Sí.
  1179.  
  1180. 265
  1181. 00:18:20,199 --> 00:18:21,497
  1182. Ahí lo tienes.
  1183.  
  1184. 266
  1185. 00:18:30,737 --> 00:18:33,247
  1186. Brooklyn probablemente ha cambiado
  1187. mucho desde la última vez que lo viste,
  1188.  
  1189. 267
  1190. 00:18:33,337 --> 00:18:34,438
  1191. me imagino.
  1192.  
  1193. 268
  1194. 00:18:34,637 --> 00:18:36,023
  1195. ¿Una pizza rica?
  1196.  
  1197. 269
  1198. 00:18:36,637 --> 00:18:37,688
  1199. Hola.
  1200.  
  1201. 270
  1202. 00:18:38,278 --> 00:18:39,134
  1203. ¿Son pareja?
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:18:39,237 --> 00:18:42,115
  1207. Sí, sí. Las parejas interraciales
  1208. está totalmente bien ahora,
  1209.  
  1210. 272
  1211. 00:18:42,205 --> 00:18:44,309
  1212. en algunas partes del país.
  1213.  
  1214. 273
  1215. 00:18:45,137 --> 00:18:46,209
  1216. Sí, mira esto.
  1217.  
  1218. 274
  1219. 00:18:46,536 --> 00:18:47,446
  1220. Gemelos.
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:18:47,536 --> 00:18:50,013
  1224. Oye, bonita ropa.
  1225. ¿Es de época?
  1226.  
  1227. 276
  1228. 00:18:51,736 --> 00:18:52,736
  1229. ¿Rico?
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:18:53,035 --> 00:18:54,035
  1233. Kosher, también.
  1234.  
  1235. 278
  1236. 00:18:54,335 --> 00:18:55,904
  1237. Esto es un scooter.
  1238.  
  1239. 279
  1240. 00:18:56,094 --> 00:18:58,761
  1241. Tienes piernas.
  1242. No necesitas esa cosa.
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:18:58,951 --> 00:19:01,615
  1246. Eso es algo extrañamente
  1247. inapropiado de decir.
  1248.  
  1249. 281
  1250. 00:19:03,035 --> 00:19:05,833
  1251. ¿Cuántos pares de zapatos tienes?
  1252.  
  1253. 282
  1254. 00:19:06,423 --> 00:19:07,848
  1255. ¿Cómo siete, tal vez?
  1256.  
  1257. 283
  1258. 00:19:08,138 --> 00:19:10,468
  1259. Siete.
  1260. ¿Y cuántos calcetines?
  1261.  
  1262. 284
  1263. 00:19:11,434 --> 00:19:13,512
  1264. Tengo como 20 o 25
  1265. pares de calcetines.
  1266.  
  1267. 285
  1268. 00:19:15,734 --> 00:19:18,588
  1269. ¡Veinticinco calcetines!
  1270. Veinticinco.
  1271.  
  1272. 286
  1273. 00:19:18,678 --> 00:19:19,850
  1274. Son muchos calcetines.
  1275.  
  1276. 287
  1277. 00:19:20,235 --> 00:19:21,865
  1278. Sólo tienes 2 pies, ¿cierto?
  1279.  
  1280. 288
  1281. 00:19:22,287 --> 00:19:24,096
  1282. Sí, sólo estos.
  1283.  
  1284. 289
  1285. 00:19:25,834 --> 00:19:30,543
  1286. Ben Greenbaum.
  1287. Dueño de 25 pares de calcetines.
  1288.  
  1289. 290
  1290. 00:19:30,633 --> 00:19:31,846
  1291. Es bastante normal para hoy.
  1292.  
  1293. 291
  1294. 00:19:32,036 --> 00:19:33,644
  1295. Dime, ¿qué es lo que
  1296. haces como trabajo?
  1297.  
  1298. 292
  1299. 00:19:33,734 --> 00:19:35,705
  1300. Espera, déjame adivinar.
  1301. Eres un doctor.
  1302.  
  1303. 293
  1304. 00:19:35,895 --> 00:19:38,184
  1305. No...
  1306. Eres un abogado.
  1307.  
  1308. 294
  1309. 00:19:38,333 --> 00:19:39,362
  1310. No.
  1311.  
  1312. 295
  1313. 00:19:39,733 --> 00:19:42,333
  1314. Cerca. Desarrollador independiente
  1315. de aplicaciones para celulares.
  1316.  
  1317. 296
  1318. 00:19:43,132 --> 00:19:44,138
  1319. ¿Qué?
  1320.  
  1321. 297
  1322. 00:19:45,232 --> 00:19:46,242
  1323. Es más fácil si te lo enseño.
  1324.  
  1325. 298
  1326. 00:19:46,332 --> 00:19:47,332
  1327. Ven, vamos.
  1328.  
  1329. 299
  1330. 00:19:48,331 --> 00:19:50,465
  1331. Vas a pensar que es tremendo.
  1332. Lo que significa bueno.
  1333.  
  1334. 300
  1335. 00:19:51,732 --> 00:19:52,800
  1336. Mira esto, viejo.
  1337.  
  1338. 301
  1339. 00:19:53,531 --> 00:19:54,718
  1340. Vamos.
  1341.  
  1342. 302
  1343. 00:19:55,208 --> 00:19:58,807
  1344. Un rectángulo mágico.
  1345. ¿Tú hiciste esto?
  1346.  
  1347. 303
  1348. 00:19:58,897 --> 00:20:01,573
  1349. No, yo no inventé el iPad.
  1350. Aunque desearía haberlo hecho.
  1351.  
  1352. 304
  1353. 00:20:01,663 --> 00:20:03,874
  1354. Pero, déjame preguntarte esto,
  1355.  
  1356. 305
  1357. 00:20:03,964 --> 00:20:06,341
  1358. ¿antes de que la gente
  1359. compre algo...
  1360.  
  1361. 306
  1362. 00:20:06,431 --> 00:20:08,268
  1363. qué cosa desearían saber?
  1364.  
  1365. 307
  1366. 00:20:08,731 --> 00:20:10,949
  1367. ¿Cuánto tiempo tiene que
  1368. la carne lleva muerta?
  1369.  
  1370. 308
  1371. 00:20:12,331 --> 00:20:13,331
  1372. Sí, eso.
  1373.  
  1374. 309
  1375. 00:20:13,631 --> 00:20:15,327
  1376. Y además, quieren saber
  1377.  
  1378. 310
  1379. 00:20:15,431 --> 00:20:18,068
  1380. sí la empresa a la que le
  1381. compran, es ética o no.
  1382.  
  1383. 311
  1384. 00:20:18,530 --> 00:20:19,653
  1385. - ¿Lo quieren?
  1386. - Sí.
  1387.  
  1388. 312
  1389. 00:20:19,743 --> 00:20:22,041
  1390. Lo quieren. Se llama
  1391. "compra concienzuda". Es muy popular.
  1392.  
  1393. 313
  1394. 00:20:22,131 --> 00:20:23,794
  1395. Mi aplicación lo hace muy fácil.
  1396.  
  1397. 314
  1398. 00:20:23,984 --> 00:20:25,240
  1399. Todo lo que haces es
  1400. escanear un producto.
  1401.  
  1402. 315
  1403. 00:20:25,330 --> 00:20:27,552
  1404. Y te dice si la
  1405. empresa es ética o no.
  1406.  
  1407. 316
  1408. 00:20:27,730 --> 00:20:31,539
  1409. Analizando su huella de carbono,
  1410. sus políticas laborales,
  1411.  
  1412. 317
  1413. 00:20:31,629 --> 00:20:34,801
  1414. y un montón de otras cosas
  1415. y te da una puntuación.
  1416.  
  1417. 318
  1418. 00:20:35,291 --> 00:20:36,317
  1419. Ve.
  1420.  
  1421. 319
  1422. 00:20:41,268 --> 00:20:42,338
  1423. <i>ALTAMENTE ÉTICA</i>
  1424.  
  1425. 320
  1426. 00:20:42,428 --> 00:20:43,479
  1427. 91.
  1428.  
  1429. 321
  1430. 00:20:44,128 --> 00:20:46,611
  1431. Estos chips de col rizada
  1432. serán extra deliciosos,
  1433.  
  1434. 322
  1435. 00:20:46,728 --> 00:20:48,168
  1436. porque sé lo éticos que son.
  1437.  
  1438. 323
  1439. 00:20:48,627 --> 00:20:49,940
  1440. Gracias a Boop Bop.
  1441.  
  1442. 324
  1443. 00:20:50,428 --> 00:20:52,154
  1444. - ¿Boop Bop?
  1445. - Boop Bop, sí.
  1446.  
  1447. 325
  1448. 00:20:52,428 --> 00:20:54,160
  1449. - Se llama Boop Bop.
  1450. - ¿Y por qué Boop Bop?
  1451.  
  1452. 326
  1453. 00:20:55,428 --> 00:20:58,726
  1454. Ya sabes, es como la tendencia,
  1455. supongo, en estos días...
  1456.  
  1457. 327
  1458. 00:20:58,816 --> 00:21:01,138
  1459. el dar a aplicaciones,
  1460. cómo, nombres tontos.
  1461.  
  1462. 328
  1463. 00:21:01,228 --> 00:21:04,539
  1464. Ya sabes, Venmo,
  1465. Hulu, Hipmonk y...
  1466.  
  1467. 329
  1468. 00:21:07,427 --> 00:21:09,238
  1469. Sabes, podrías pensar
  1470. que es un poco tonto.
  1471.  
  1472. 330
  1473. 00:21:09,328 --> 00:21:11,138
  1474. Pero, he estado trabajando
  1475. muy duro en ella
  1476.  
  1477. 331
  1478. 00:21:11,228 --> 00:21:13,755
  1479. desde hace cinco años,
  1480. básicamente.
  1481.  
  1482. 332
  1483. 00:21:14,027 --> 00:21:16,932
  1484. Y, una vez que venda esta cosa,
  1485. finalmente podré, ya sabes,
  1486.  
  1487. 333
  1488. 00:21:17,022 --> 00:21:19,309
  1489. empezar el siguiente capítulo,
  1490. lo cual es emocionante.
  1491.  
  1492. 334
  1493. 00:21:19,826 --> 00:21:22,320
  1494. Trabajaste durante cinco años.
  1495. ¿Cómo es que no vendes?
  1496.  
  1497. 335
  1498. 00:21:22,626 --> 00:21:24,083
  1499. Es sólo que...
  1500.  
  1501. 336
  1502. 00:21:25,226 --> 00:21:26,234
  1503. no está lista todavía.
  1504.  
  1505. 337
  1506. 00:21:27,323 --> 00:21:28,850
  1507. Todavía estoy detallando
  1508. algunas cosas.
  1509.  
  1510. 338
  1511. 00:21:29,051 --> 00:21:29,781
  1512. Ya sabes, pero...
  1513.  
  1514. 339
  1515. 00:21:29,871 --> 00:21:32,952
  1516. Sólo me concentré en hacerla bien,
  1517. ¿sabes? Hacerla perfecta.
  1518.  
  1519. 340
  1520. 00:21:33,342 --> 00:21:36,385
  1521. Creo que una vez que esté lista, sin embargo,
  1522. me será muy fácil venderla.
  1523.  
  1524. 341
  1525. 00:21:36,475 --> 00:21:38,955
  1526. Fuí a la escuela con un tipo
  1527. que trabaja con capital de riesgo.
  1528.  
  1529. 342
  1530. 00:21:39,925 --> 00:21:41,435
  1531. Y estoy bastante seguro
  1532. de que a él le gustaría.
  1533.  
  1534. 343
  1535. 00:21:41,525 --> 00:21:43,972
  1536. Dijo que quieren oír mi presentación,
  1537. tan pronto como esté lista.
  1538.  
  1539. 344
  1540. 00:21:44,062 --> 00:21:46,094
  1541. Pero todavía estoy un
  1542. poco atontado con el logo.
  1543.  
  1544. 345
  1545. 00:21:46,184 --> 00:21:48,691
  1546. Quiero decir, este color mostaza
  1547. me da buenas vibras.
  1548.  
  1549. 346
  1550. 00:21:48,781 --> 00:21:50,512
  1551. Aunque me gustaría
  1552. que fuera más intenso.
  1553.  
  1554. 347
  1555. 00:21:52,325 --> 00:21:53,454
  1556. ¿Este es tu padre?
  1557.  
  1558. 348
  1559. 00:21:53,625 --> 00:21:55,046
  1560. No, ese es David Bowie.
  1561.  
  1562. 349
  1563. 00:21:55,925 --> 00:21:57,060
  1564. ¿Y esta es tu madre?
  1565.  
  1566. 350
  1567. 00:21:57,250 --> 00:21:58,631
  1568. No, ese también sería
  1569. David Bowie.
  1570.  
  1571. 351
  1572. 00:21:58,725 --> 00:22:00,222
  1573. Todo ese póster es
  1574. de David Bowie.
  1575.  
  1576. 352
  1577. 00:22:05,424 --> 00:22:08,907
  1578. ¿Cómo es que en todo este
  1579. lugar tienes tantas cosas,
  1580.  
  1581. 353
  1582. 00:22:09,097 --> 00:22:10,738
  1583. pero no hay fotos de
  1584. la familia?
  1585.  
  1586. 354
  1587. 00:22:10,828 --> 00:22:12,818
  1588. Tengo fotos de mi familia.
  1589.  
  1590. 355
  1591. 00:22:12,908 --> 00:22:14,520
  1592. Sólo que realmente no,
  1593.  
  1594. 356
  1595. 00:22:15,422 --> 00:22:17,980
  1596. ya sabes, como que, las he enmarcado
  1597. y colocado en mi...
  1598.  
  1599. 357
  1600. 00:22:19,523 --> 00:22:20,633
  1601. diseño.
  1602.  
  1603. 358
  1604. 00:22:21,822 --> 00:22:23,834
  1605. Pero tengo esas cosas,
  1606. aquí mismo.
  1607.  
  1608. 359
  1609. 00:22:49,722 --> 00:22:50,895
  1610. Te la quedaste.
  1611.  
  1612. 360
  1613. 00:22:51,085 --> 00:22:53,166
  1614. Sí. Me la quedé.
  1615.  
  1616. 361
  1617. 00:23:09,519 --> 00:23:10,660
  1618. ¿Quién es este?
  1619.  
  1620. 362
  1621. 00:23:11,619 --> 00:23:12,701
  1622. Ese sería...
  1623.  
  1624. 363
  1625. 00:23:13,719 --> 00:23:14,789
  1626. tu hijo.
  1627.  
  1628. 364
  1629. 00:23:15,079 --> 00:23:17,331
  1630. Es Mort Greenbaum.
  1631.  
  1632. 365
  1633. 00:23:20,319 --> 00:23:21,669
  1634. ¿Mort?
  1635.  
  1636. 366
  1637. 00:23:27,223 --> 00:23:28,575
  1638. Sarah tuvo un hijo.
  1639.  
  1640. 367
  1641. 00:23:36,719 --> 00:23:38,408
  1642. ¿Cómo fue su vida?
  1643.  
  1644. 368
  1645. 00:23:38,619 --> 00:23:40,384
  1646. ¿Tuvo éxito?
  1647.  
  1648. 369
  1649. 00:23:41,218 --> 00:23:45,129
  1650. Sí. Era capataz de una
  1651. fábrica de ladrillos.
  1652.  
  1653. 370
  1654. 00:23:45,718 --> 00:23:46,819
  1655. ¿Un capataz?
  1656.  
  1657. 371
  1658. 00:23:47,317 --> 00:23:48,567
  1659. Sí.
  1660.  
  1661. 372
  1662. 00:23:52,168 --> 00:23:53,637
  1663. ¿Y quién es este?
  1664.  
  1665. 373
  1666. 00:23:56,317 --> 00:23:58,122
  1667. Ese es el hijo de Mort.
  1668.  
  1669. 374
  1670. 00:23:59,016 --> 00:24:01,600
  1671. David Greenbaum.
  1672. Tu nieto.
  1673.  
  1674. 375
  1675. 00:24:02,716 --> 00:24:04,178
  1676. ¿También era capataz?
  1677.  
  1678. 376
  1679. 00:24:05,015 --> 00:24:06,223
  1680. Era un contador.
  1681.  
  1682. 377
  1683. 00:24:06,316 --> 00:24:08,067
  1684. - ¿Contador?
  1685. - Sí.
  1686.  
  1687. 378
  1688. 00:24:09,416 --> 00:24:10,778
  1689. ¿Esta es su esposa?
  1690.  
  1691. 379
  1692. 00:24:14,416 --> 00:24:17,959
  1693. ¿Quién es esta mujercita
  1694. muy bien formada de aquí?
  1695.  
  1696. 380
  1697. 00:24:19,616 --> 00:24:20,997
  1698. Ese sería yo.
  1699.  
  1700. 381
  1701. 00:24:28,116 --> 00:24:29,672
  1702. ¿Estos son tus padres?
  1703.  
  1704. 382
  1705. 00:24:31,315 --> 00:24:32,655
  1706. ¿Dónde están?
  1707.  
  1708. 383
  1709. 00:24:34,715 --> 00:24:36,147
  1710. Ya fallecieron.
  1711.  
  1712. 384
  1713. 00:24:37,914 --> 00:24:39,479
  1714. Lo siento mucho.
  1715.  
  1716. 385
  1717. 00:24:39,914 --> 00:24:41,223
  1718. ¿Asesinados o normal?
  1719.  
  1720. 386
  1721. 00:24:41,313 --> 00:24:42,862
  1722. Fue un accidente de auto.
  1723.  
  1724. 387
  1725. 00:24:42,952 --> 00:24:44,285
  1726. Así que, normal.
  1727.  
  1728. 388
  1729. 00:24:45,159 --> 00:24:47,094
  1730. Me dirás todo sobre su muerte,
  1731.  
  1732. 389
  1733. 00:24:47,184 --> 00:24:49,461
  1734. para que pueda ser
  1735. testigo de tu dolor.
  1736.  
  1737. 390
  1738. 00:24:49,913 --> 00:24:53,547
  1739. Cómo murieron sus cuerpos, sus rostros
  1740. mientras la vida los abandonaba.
  1741.  
  1742. 391
  1743. 00:24:53,637 --> 00:24:54,835
  1744. Sé muy específico.
  1745.  
  1746. 392
  1747. 00:24:54,925 --> 00:24:56,423
  1748. No escatimes en detalles.
  1749.  
  1750. 393
  1751. 00:24:56,513 --> 00:24:58,423
  1752. Nos vincularemos por nuestro dolor.
  1753.  
  1754. 394
  1755. 00:24:58,513 --> 00:24:59,771
  1756. Ningún detalle es
  1757. demasiado pequeño.
  1758.  
  1759. 395
  1760. 00:24:59,861 --> 00:25:01,501
  1761. No tenemos que hacer
  1762. eso ahora mismo.
  1763.  
  1764. 396
  1765. 00:25:02,113 --> 00:25:04,029
  1766. ¿Quieres salir de aquí?
  1767. Vamos a Smorgasburg.
  1768.  
  1769. 397
  1770. 00:25:04,119 --> 00:25:06,823
  1771. Tienen unos nachos que
  1772. son realmente muy buenos.
  1773.  
  1774. 398
  1775. 00:25:06,913 --> 00:25:08,323
  1776. Iremos al cementerio ahora.
  1777.  
  1778. 399
  1779. 00:25:08,413 --> 00:25:09,882
  1780. A visitar la tumba de
  1781. la familia Greenbaum,
  1782.  
  1783. 400
  1784. 00:25:09,972 --> 00:25:11,263
  1785. a presentar nuestros
  1786. respetos a los muertos.
  1787.  
  1788. 401
  1789. 00:25:11,353 --> 00:25:12,593
  1790. En realidad, no estoy seguro...
  1791.  
  1792. 402
  1793. 00:25:13,243 --> 00:25:15,077
  1794. No creo que el cementerio
  1795. esté abierto ahora mismo.
  1796.  
  1797. 403
  1798. 00:25:15,167 --> 00:25:16,981
  1799. Así que iremos
  1800. al cementerio mañana.
  1801.  
  1802. 404
  1803. 00:25:17,271 --> 00:25:18,422
  1804. Creo que se suponía
  1805. que iba a llover.
  1806.  
  1807. 405
  1808. 00:25:18,512 --> 00:25:20,492
  1809. Así que, supongo que sólo
  1810. sí el clima lo permite.
  1811.  
  1812. 406
  1813. 00:25:20,712 --> 00:25:22,505
  1814. Está bien.
  1815. Pero ahora vamos a la shul,
  1816.  
  1817. 407
  1818. 00:25:23,012 --> 00:25:25,105
  1819. y decimos la Kaddish de los Dolientes,
  1820. la plegaria por los muertos.
  1821.  
  1822. 408
  1823. 00:25:25,195 --> 00:25:30,524
  1824. Debemos honrar apropiadamente la
  1825. memoria de Sarah, Mort y tus padres.
  1826.  
  1827. 409
  1828. 00:25:31,510 --> 00:25:33,163
  1829. Sí, no estoy...
  1830.  
  1831. 410
  1832. 00:25:34,153 --> 00:25:35,919
  1833. No estoy seguro de que eso sea
  1834. algo que yo quiera hacer ahora mismo.
  1835.  
  1836. 411
  1837. 00:25:36,009 --> 00:25:39,117
  1838. Pero, me encantaría
  1839. acompañarte hasta allí.
  1840.  
  1841. 412
  1842. 00:25:40,287 --> 00:25:41,360
  1843. ¿Cuál es el problema?
  1844.  
  1845. 413
  1846. 00:25:41,610 --> 00:25:42,610
  1847. No es un problema.
  1848.  
  1849. 414
  1850. 00:25:43,010 --> 00:25:47,812
  1851. Supongo que entiendo por qué
  1852. serías una persona religiosa.
  1853.  
  1854. 415
  1855. 00:25:48,202 --> 00:25:50,667
  1856. Eso tiene sentido para
  1857. alguien de tu época.
  1858.  
  1859. 416
  1860. 00:25:50,757 --> 00:25:53,227
  1861. Pero yo no soy...
  1862.  
  1863. 417
  1864. 00:25:53,710 --> 00:25:54,827
  1865. No soy muy religioso.
  1866.  
  1867. 418
  1868. 00:25:55,317 --> 00:25:57,059
  1869. ¿No sabes la Kaddish de
  1870. los Dolientes?
  1871.  
  1872. 419
  1873. 00:25:59,710 --> 00:26:01,106
  1874. Ya no.
  1875.  
  1876. 420
  1877. 00:26:02,709 --> 00:26:04,420
  1878. ¿Cómo lloras la
  1879. muerte de tus padres,
  1880.  
  1881. 421
  1882. 00:26:04,510 --> 00:26:06,422
  1883. si no dices plegaria
  1884. por los muertos?
  1885.  
  1886. 422
  1887. 00:26:07,110 --> 00:26:08,494
  1888. Me va bien.
  1889.  
  1890. 423
  1891. 00:26:11,609 --> 00:26:13,521
  1892. No lo entiendo.
  1893.  
  1894. 424
  1895. 00:26:15,508 --> 00:26:18,047
  1896. - Fuiste criado como Judío.
  1897. - Sí.
  1898.  
  1899. 425
  1900. 00:26:18,208 --> 00:26:19,854
  1901. ¿No sigues siendo Judío?
  1902.  
  1903. 426
  1904. 00:26:20,407 --> 00:26:21,781
  1905. Técnicamente.
  1906.  
  1907. 427
  1908. 00:26:22,507 --> 00:26:24,983
  1909. También tuve un Bar Mitzvah
  1910. con temática de Jumanji.
  1911.  
  1912. 428
  1913. 00:26:25,173 --> 00:26:27,701
  1914. No es que fuera tan
  1915. religioso en primer lugar.
  1916.  
  1917. 429
  1918. 00:26:27,791 --> 00:26:30,701
  1919. También, como que, la religión
  1920. organizada es muy regresiva.
  1921.  
  1922. 430
  1923. 00:27:09,404 --> 00:27:13,811
  1924. Alabado sea Hashem, todavía hay
  1925. una hermosa parcela Greenbaum.
  1926.  
  1927. 431
  1928. 00:27:14,401 --> 00:27:16,242
  1929. Un lugar muy especial.
  1930. Muy especial.
  1931.  
  1932. 432
  1933. 00:27:17,204 --> 00:27:18,823
  1934. Dime, ¿qué tan alto está
  1935. el olmo ahora?
  1936.  
  1937. 433
  1938. 00:27:19,304 --> 00:27:20,482
  1939. ¿100 pies?
  1940.  
  1941. 434
  1942. 00:27:20,904 --> 00:27:22,305
  1943. ¿200 pies?
  1944.  
  1945. 435
  1946. 00:27:23,204 --> 00:27:26,646
  1947. Sí. Algo así. Probablemente.
  1948. No estoy 100% seguro.
  1949.  
  1950. 436
  1951. 00:27:26,936 --> 00:27:28,511
  1952. ¿Cuándo fue la última
  1953. vez que viniste?
  1954.  
  1955. 437
  1956. 00:27:29,060 --> 00:27:31,724
  1957. No lo sé, tal vez como hace
  1958. cinco años, o algo así.
  1959.  
  1960. 438
  1961. 00:27:32,405 --> 00:27:34,645
  1962. Así que, ha pasado un tiempo.
  1963.  
  1964. 439
  1965. 00:27:35,504 --> 00:27:36,714
  1966. Espera.
  1967.  
  1968. 440
  1969. 00:27:37,504 --> 00:27:38,798
  1970. Es por aquí.
  1971.  
  1972. 441
  1973. 00:27:39,303 --> 00:27:40,585
  1974. ¡Por aquí!
  1975.  
  1976. 442
  1977. 00:27:55,502 --> 00:27:57,147
  1978. Dulce Hashem.
  1979.  
  1980. 443
  1981. 00:28:07,401 --> 00:28:09,159
  1982. Dejaste que le echaran basura.
  1983.  
  1984. 444
  1985. 00:28:10,246 --> 00:28:12,703
  1986. ¡Y, dejaste que
  1987. pusieran un enorme cartel...
  1988.  
  1989. 445
  1990. 00:28:13,180 --> 00:28:15,131
  1991. para bloquear el Sol
  1992. y matar al árbol!
  1993.  
  1994. 446
  1995. 00:28:15,221 --> 00:28:16,638
  1996. Sí,
  1997. no está en nuestra propiedad.
  1998.  
  1999. 447
  2000. 00:28:16,728 --> 00:28:18,368
  2001. No hay nada que podamos
  2002. hacer al respecto.
  2003.  
  2004. 448
  2005. 00:28:20,956 --> 00:28:23,268
  2006. <i>SARAH GREENBAUM</i>
  2007.  
  2008. 449
  2009. 00:28:25,701 --> 00:28:26,769
  2010. Sarah.
  2011.  
  2012. 450
  2013. 00:28:42,699 --> 00:28:43,735
  2014. ¿Estás bien?
  2015.  
  2016. 451
  2017. 00:28:50,098 --> 00:28:51,417
  2018. Rezaremos.
  2019.  
  2020. 452
  2021. 00:29:00,047 --> 00:29:03,194
  2022. <i>DAVID & SUSAN
  2023. GREENBAUM</i>
  2024.  
  2025. 453
  2026. 00:29:18,497 --> 00:29:19,623
  2027. ¡Oigan, chicos!
  2028.  
  2029. 454
  2030. 00:29:21,078 --> 00:29:22,709
  2031. Lo siento,
  2032. no pueden estar ahí.
  2033.  
  2034. 455
  2035. 00:29:23,397 --> 00:29:24,397
  2036. ¿Qué?
  2037.  
  2038. 456
  2039. 00:29:24,697 --> 00:29:26,177
  2040. ¡Vamos a poner una
  2041. valla publicitaria!
  2042.  
  2043. 457
  2044. 00:29:33,596 --> 00:29:35,012
  2045. ¿Qué dice?
  2046.  
  2047. 458
  2048. 00:29:35,496 --> 00:29:37,601
  2049. Es un anuncio de vodka
  2050. con sabor a vainilla.
  2051.  
  2052. 459
  2053. 00:29:39,696 --> 00:29:41,512
  2054. Con sabor a vainilla...
  2055.  
  2056. 460
  2057. 00:29:43,395 --> 00:29:44,511
  2058. ...¿de vodka?
  2059.  
  2060. 461
  2061. 00:29:49,094 --> 00:29:50,341
  2062. Son cosacos.
  2063.  
  2064. 462
  2065. 00:29:51,895 --> 00:29:53,195
  2066. ¡Cosaco!
  2067.  
  2068. 463
  2069. 00:29:54,595 --> 00:29:56,112
  2070. Hershel,
  2071. ¿qué estás haciendo, viejo?
  2072.  
  2073. 464
  2074. 00:29:58,595 --> 00:30:01,417
  2075. Quitarás lo del vodka de vainilla...
  2076.  
  2077. 465
  2078. 00:30:02,695 --> 00:30:04,375
  2079. o te haré violencia.
  2080.  
  2081. 466
  2082. 00:30:05,075 --> 00:30:05,890
  2083. ¿Qué?
  2084.  
  2085. 467
  2086. 00:30:05,980 --> 00:30:10,426
  2087. Quitarás lo del vodka de vainilla...
  2088.  
  2089. 468
  2090. 00:30:13,694 --> 00:30:15,295
  2091. o te haré violencia.
  2092.  
  2093. 469
  2094. 00:30:15,385 --> 00:30:16,946
  2095. Mira, amigo,
  2096. no tengo tiempo para...
  2097.  
  2098. 470
  2099. 00:30:18,215 --> 00:30:19,484
  2100. Mierda. ¡No!
  2101.  
  2102. 471
  2103. 00:30:26,992 --> 00:30:28,756
  2104. - ¡Detente!
  2105. - ¡Sí!
  2106.  
  2107. 472
  2108. 00:30:32,592 --> 00:30:33,744
  2109. ¡Detente!
  2110.  
  2111. 473
  2112. 00:30:35,592 --> 00:30:38,041
  2113. Vamos... ¡Vamos!
  2114.  
  2115. 474
  2116. 00:30:38,131 --> 00:30:39,502
  2117. ¡Ben! ¡Ben!
  2118.  
  2119. 475
  2120. 00:30:39,592 --> 00:30:40,517
  2121. Vamos...
  2122.  
  2123. 476
  2124. 00:30:40,607 --> 00:30:42,576
  2125. ¡Nunca podrán detener
  2126. a los Greenbaum!
  2127.  
  2128. 477
  2129. 00:30:42,692 --> 00:30:44,912
  2130. ¡Nunca detendrán a los Greenbaum!
  2131.  
  2132. 478
  2133. 00:30:49,291 --> 00:30:51,251
  2134. Su pago ha sido procesado.
  2135. Son libres de irse.
  2136.  
  2137. 479
  2138. 00:30:53,192 --> 00:30:54,432
  2139. Fantástico.
  2140.  
  2141. 480
  2142. 00:30:55,891 --> 00:30:57,547
  2143. Debemos volver a cementerio.
  2144.  
  2145. 481
  2146. 00:30:57,691 --> 00:31:00,489
  2147. Eliminaremos la valla publicitaria
  2148. de los cosacos.
  2149.  
  2150. 482
  2151. 00:31:01,091 --> 00:31:02,238
  2152. Amigo, si hacemos eso,
  2153.  
  2154. 483
  2155. 00:31:02,391 --> 00:31:03,901
  2156. vamos a volver a la cárcel.
  2157. Así que, no.
  2158.  
  2159. 484
  2160. 00:31:03,991 --> 00:31:08,215
  2161. Está bien. Debemos comprarle a cosacos
  2162. su valla publicitaria, lo que no me gusta,
  2163.  
  2164. 485
  2165. 00:31:08,490 --> 00:31:10,528
  2166. y luego eliminamos la cosa esa.
  2167.  
  2168. 486
  2169. 00:31:10,618 --> 00:31:12,649
  2170. En primer lugar,
  2171. los cosacos no son los dueños.
  2172.  
  2173. 487
  2174. 00:31:12,739 --> 00:31:13,853
  2175. En segundo lugar, es propiedad de
  2176.  
  2177. 488
  2178. 00:31:13,943 --> 00:31:14,928
  2179. una empresa gigante de
  2180. vallas publicitarias.
  2181.  
  2182. 489
  2183. 00:31:15,018 --> 00:31:16,360
  2184. Costaría $200.000 dólares.
  2185.  
  2186. 490
  2187. 00:31:16,450 --> 00:31:19,618
  2188. Pues compramos a empresa gigante
  2189. y luego eliminamos valla publicitaria.
  2190.  
  2191. 491
  2192. 00:31:19,708 --> 00:31:21,388
  2193. ¿Por qué estás siendo
  2194. tan difícil con esto?
  2195.  
  2196. 492
  2197. 00:31:21,489 --> 00:31:22,562
  2198. ¡No puedo costearlo!
  2199.  
  2200. 493
  2201. 00:31:22,652 --> 00:31:24,572
  2202. ¿Tienes dinero?
  2203. ¿Tus padres no te dejaron dinero?
  2204.  
  2205. 494
  2206. 00:31:24,689 --> 00:31:26,249
  2207. No tengo $200.000 dólares.
  2208.  
  2209. 495
  2210. 00:31:26,339 --> 00:31:27,855
  2211. Tienes todo esto,
  2212. así que tienes dinero.
  2213.  
  2214. 496
  2215. 00:31:27,945 --> 00:31:28,859
  2216. ¿Cuánto dinero tienes?
  2217.  
  2218. 497
  2219. 00:31:28,989 --> 00:31:30,731
  2220. Me queda algo de dinero,
  2221. pero no me queda mucho.
  2222.  
  2223. 498
  2224. 00:31:30,821 --> 00:31:32,679
  2225. Y tengo mucho menos,
  2226. ahora que tuve que pagar
  2227.  
  2228. 499
  2229. 00:31:32,769 --> 00:31:34,006
  2230. la fianza para que saliéramos
  2231. de la cárcel, Herschel.
  2232.  
  2233. 500
  2234. 00:31:34,096 --> 00:31:34,899
  2235. ¡No es mi culpa!
  2236.  
  2237. 501
  2238. 00:31:34,989 --> 00:31:38,114
  2239. ¡Es tu culpa, porque empezaste una pelea
  2240. con unos obreros de la construcción!
  2241.  
  2242. 502
  2243. 00:31:38,204 --> 00:31:40,658
  2244. Alguien tenía que defender el honor
  2245. de la familia. Ciertamente no tú.
  2246.  
  2247. 503
  2248. 00:31:40,748 --> 00:31:42,742
  2249. ¡Y estaría defendiendo más
  2250. el honor de nuestra familia,
  2251.  
  2252. 504
  2253. 00:31:42,832 --> 00:31:43,967
  2254. si no estuviera ocupado tratando de...
  2255.  
  2256. 505
  2257. 00:31:44,057 --> 00:31:46,359
  2258. crear una empresa y
  2259. un producto, viejo!
  2260.  
  2261. 506
  2262. 00:31:46,488 --> 00:31:49,116
  2263. ¿Estás ocupado? Sí.
  2264. No vendiendo tu Boop Bop.
  2265.  
  2266. 507
  2267. 00:31:49,289 --> 00:31:52,674
  2268. No entiendes cuánta presión hay
  2269. sobre estas cosas. ¿De acuerdo?
  2270.  
  2271. 508
  2272. 00:31:52,764 --> 00:31:54,164
  2273. Estoy tratando de hacerla perfecta.
  2274.  
  2275. 509
  2276. 00:31:54,388 --> 00:31:56,856
  2277. Azul. Verde. Rojo.
  2278. ¿A quién le importa?
  2279.  
  2280. 510
  2281. 00:31:57,246 --> 00:31:58,269
  2282. ¡Escoge ya un color!
  2283.  
  2284. 511
  2285. 00:31:58,387 --> 00:32:00,931
  2286. ¡Las empresas se hacen o quiebran
  2287. por el color de su logotipo!
  2288.  
  2289. 512
  2290. 00:32:01,321 --> 00:32:02,599
  2291. Déjame decirte algo.
  2292.  
  2293. 513
  2294. 00:32:02,689 --> 00:32:04,825
  2295. En Schlupsk, tenemos un dicho.
  2296.  
  2297. 514
  2298. 00:32:04,915 --> 00:32:07,287
  2299. Bien. Sí, ¿qué es? Estoy seguro
  2300. de que esto ha envejecido bien.
  2301.  
  2302. 515
  2303. 00:32:07,377 --> 00:32:09,905
  2304. Si un hombre dice que va
  2305. a lanzar un puñetazo,
  2306.  
  2307. 516
  2308. 00:32:09,995 --> 00:32:11,431
  2309. pero no lanza el puñetazo,
  2310.  
  2311. 517
  2312. 00:32:11,686 --> 00:32:15,081
  2313. es porque este hombre tiene en
  2314. secreto el brazo con polio.
  2315.  
  2316. 518
  2317. 00:32:16,486 --> 00:32:17,595
  2318. Ese eres tú.
  2319.  
  2320. 519
  2321. 00:32:17,986 --> 00:32:19,454
  2322. Tienes el brazo con polio.
  2323.  
  2324. 520
  2325. 00:32:19,786 --> 00:32:21,248
  2326. Este es tu brazo con polio.
  2327.  
  2328. 521
  2329. 00:32:21,586 --> 00:32:22,802
  2330. ¡Lanza tu puñetazo!
  2331.  
  2332. 522
  2333. 00:32:22,992 --> 00:32:24,303
  2334. ¡Haz algo, Ben!
  2335.  
  2336. 523
  2337. 00:32:24,486 --> 00:32:26,745
  2338. No te quedes ahí sentado,
  2339. mirando a tu Boop Bop.
  2340.  
  2341. 524
  2342. 00:32:26,835 --> 00:32:29,002
  2343. ¡Azul, amarillo, verde!
  2344. ¿A quién le importa?
  2345.  
  2346. 525
  2347. 00:32:29,386 --> 00:32:30,496
  2348. ¡Lanza tu puñetazo!
  2349.  
  2350. 526
  2351. 00:32:30,586 --> 00:32:33,720
  2352. Está bien. ¡Perfecto!
  2353. ¿Sabes qué? ¡Bien! ¡Bueno!
  2354.  
  2355. 527
  2356. 00:32:33,810 --> 00:32:35,753
  2357. - Bien. Bueno. Hazlo.
  2358. - Le enviaré un correo electrónico al tipo.
  2359.  
  2360. 528
  2361. 00:32:35,843 --> 00:32:37,894
  2362. De todas formas, no hay elección.
  2363. No tengo dinero.
  2364.  
  2365. 529
  2366. 00:32:37,984 --> 00:32:40,381
  2367. No está lista.
  2368. El logotipo no está bien.
  2369.  
  2370. 530
  2371. 00:32:40,585 --> 00:32:43,457
  2372. ¿A quién le importa
  2373. el estúpido logotipo?
  2374.  
  2375. 531
  2376. 00:32:45,085 --> 00:32:46,671
  2377. Sabes que ya curaron la polio,
  2378. ¿verdad?
  2379.  
  2380. 532
  2381. 00:32:46,761 --> 00:32:48,087
  2382. - ¿Lo hicieron?
  2383. - Sí, lo hicieron.
  2384.  
  2385. 533
  2386. 00:32:48,177 --> 00:32:50,220
  2387. Hace mucho tiempo.
  2388. Un tipo llamado Jonas Salk.
  2389.  
  2390. 534
  2391. 00:32:50,484 --> 00:32:51,391
  2392. ¿Era Judío?
  2393.  
  2394. 535
  2395. 00:32:51,484 --> 00:32:52,593
  2396. Lo era. Sí.
  2397.  
  2398. 536
  2399. 00:32:52,683 --> 00:32:54,097
  2400. - ¿Era Judío?
  2401. - Sí.
  2402.  
  2403. 537
  2404. 00:32:54,187 --> 00:32:55,394
  2405. ¡Sí! Lo sabía.
  2406.  
  2407. 538
  2408. 00:32:55,484 --> 00:32:56,394
  2409. Sí, gran victoria.
  2410.  
  2411. 539
  2412. 00:32:56,484 --> 00:32:58,541
  2413. Miraba a la gente
  2414. con polio y pensaba,
  2415.  
  2416. 540
  2417. 00:32:59,583 --> 00:33:00,663
  2418. que se podría arreglar eso.
  2419.  
  2420. 541
  2421. 00:33:00,783 --> 00:33:01,490
  2422. ¿Tú pensaste eso?
  2423.  
  2424. 542
  2425. 00:33:01,583 --> 00:33:04,079
  2426. Este problema no es irreparable.
  2427.  
  2428. 543
  2429. 00:33:04,782 --> 00:33:07,393
  2430. Si pones a un Judío en esto,
  2431. él lo arreglará.
  2432.  
  2433. 544
  2434. 00:33:07,483 --> 00:33:08,688
  2435. Muy profético de tu parte,
  2436. Herschel.
  2437.  
  2438. 545
  2439. 00:33:08,778 --> 00:33:10,261
  2440. Yo tenía razón. Muy bien.
  2441.  
  2442. 546
  2443. 00:33:14,648 --> 00:33:15,613
  2444. Está contestando
  2445. mis mensajes de texto.
  2446.  
  2447. 547
  2448. 00:33:15,703 --> 00:33:17,280
  2449. Dice que mi idea está en llamas.
  2450.  
  2451. 548
  2452. 00:33:17,683 --> 00:33:18,683
  2453. Eso es algo bueno.
  2454.  
  2455. 549
  2456. 00:33:19,283 --> 00:33:22,485
  2457. Quiere que vaya hoy y
  2458. presente mi idea en persona.
  2459.  
  2460. 550
  2461. 00:33:22,582 --> 00:33:23,758
  2462. ¿Quiere tu Boop Bop?
  2463.  
  2464. 551
  2465. 00:33:23,948 --> 00:33:25,891
  2466. - Esto es algo grande, Herschel.
  2467. - Sí.
  2468.  
  2469. 552
  2470. 00:33:27,383 --> 00:33:29,022
  2471. Quiere mi Boop Bop.
  2472.  
  2473. 553
  2474. 00:33:32,094 --> 00:33:33,124
  2475. Ben, ¿qué pasa?
  2476.  
  2477. 554
  2478. 00:33:33,282 --> 00:33:34,795
  2479. ¡Oye!
  2480. ¿Cómo va todo, viejo?
  2481.  
  2482. 555
  2483. 00:33:35,949 --> 00:33:37,408
  2484. No vamos a invertir en ti.
  2485.  
  2486. 556
  2487. 00:33:39,881 --> 00:33:42,031
  2488. - ¿Qué?
  2489. - Sí. Lo siento, viejo.
  2490.  
  2491. 557
  2492. 00:33:42,280 --> 00:33:43,149
  2493. ¿Cuál sería el problema?
  2494.  
  2495. 558
  2496. 00:33:43,280 --> 00:33:45,280
  2497. Antes de que vinieras,
  2498. buscamos tu nombre en Google
  2499.  
  2500. 559
  2501. 00:33:45,381 --> 00:33:47,848
  2502. y lo primero que aparece
  2503. es lo de tu arresto.
  2504.  
  2505. 560
  2506. 00:33:48,280 --> 00:33:49,898
  2507. Mira,
  2508. son malas apariencias.
  2509.  
  2510. 561
  2511. 00:33:49,988 --> 00:33:52,481
  2512. Quiero decir, toda la
  2513. aplicación es sobre la ética,
  2514.  
  2515. 562
  2516. 00:33:52,680 --> 00:33:54,895
  2517. y su creador es un
  2518. criminal violento.
  2519.  
  2520. 563
  2521. 00:33:55,385 --> 00:33:56,833
  2522. Como que, si tu Boop Bop
  2523. te analizara,
  2524.  
  2525. 564
  2526. 00:33:56,923 --> 00:33:59,190
  2527. ...obtendrías un puntaje
  2528. muy bajo en Boop Bop.
  2529.  
  2530. 565
  2531. 00:33:59,280 --> 00:34:00,053
  2532. ¿Hay algo que podamos hacer?
  2533.  
  2534. 566
  2535. 00:34:00,143 --> 00:34:02,331
  2536. ¿Podemos girar esto o algo así?
  2537.  
  2538. 567
  2539. 00:34:02,680 --> 00:34:03,732
  2540. No.
  2541. Definitivamente ya no.
  2542.  
  2543. 568
  2544. 00:34:03,822 --> 00:34:05,738
  2545. Nadie va a tocar esto, viejo.
  2546. Esto es...
  2547.  
  2548. 569
  2549. 00:34:06,480 --> 00:34:07,921
  2550. Esta idea está muerta.
  2551.  
  2552. 570
  2553. 00:34:08,980 --> 00:34:10,290
  2554. Mira, considera esto
  2555. como una oportunidad.
  2556.  
  2557. 571
  2558. 00:34:10,380 --> 00:34:11,966
  2559. Quiero decir,
  2560. hay muchas otras ideas.
  2561.  
  2562. 572
  2563. 00:34:12,056 --> 00:34:14,565
  2564. - ¿Cuánto tiempo invertiste en esto?
  2565. - Cinco años.
  2566.  
  2567. 573
  2568. 00:34:14,880 --> 00:34:16,437
  2569. Cinco años.
  2570. Eso es...
  2571.  
  2572. 574
  2573. 00:34:16,580 --> 00:34:17,304
  2574. Mucho tiempo.
  2575.  
  2576. 575
  2577. 00:34:17,579 --> 00:34:18,778
  2578. Sí, eso es un largo tiempo.
  2579.  
  2580. 576
  2581. 00:34:19,168 --> 00:34:21,159
  2582. - Siento decepcionarte, supongo.
  2583. - Mira.
  2584.  
  2585. 577
  2586. 00:34:21,342 --> 00:34:22,526
  2587. Tal vez puedas hacer
  2588. una aplicación en la que...
  2589.  
  2590. 578
  2591. 00:34:22,616 --> 00:34:24,088
  2592. no importe si el creador
  2593. es una mala persona.
  2594.  
  2595. 579
  2596. 00:34:24,178 --> 00:34:26,321
  2597. Como una cosa de las
  2598. redes sociales.
  2599.  
  2600. 580
  2601. 00:34:27,178 --> 00:34:30,183
  2602. Oye. No sé si quieres mi consejo,
  2603. viejo,
  2604.  
  2605. 581
  2606. 00:34:30,277 --> 00:34:32,234
  2607. pero, nunca es demasiado
  2608. tarde para hacer
  2609.  
  2610. 582
  2611. 00:34:32,324 --> 00:34:34,473
  2612. las cosas de forma
  2613. completamente diferente. ¿Sabes?
  2614.  
  2615. 583
  2616. 00:34:34,578 --> 00:34:35,852
  2617. - Sí.
  2618. - Sí.
  2619.  
  2620. 584
  2621. 00:34:36,377 --> 00:34:37,377
  2622. Cuídate, viejo.
  2623.  
  2624. 585
  2625. 00:34:37,577 --> 00:34:38,975
  2626. Llámame si tienes algo nuevo.
  2627.  
  2628. 586
  2629. 00:34:55,777 --> 00:34:57,124
  2630. ¿Conseguiste tu dinero?
  2631.  
  2632. 587
  2633. 00:34:57,677 --> 00:34:59,920
  2634. No.
  2635. No conseguí mi dinero.
  2636.  
  2637. 588
  2638. 00:35:00,010 --> 00:35:02,606
  2639. Y me temo de que nunca
  2640. podré conseguir dinero,
  2641.  
  2642. 589
  2643. 00:35:02,796 --> 00:35:06,637
  2644. para mi negocio que
  2645. se basa en la ética,
  2646.  
  2647. 590
  2648. 00:35:07,177 --> 00:35:11,537
  2649. ahora que tengo antecedentes penales
  2650. por agresión, ¡por tu culpa!
  2651.  
  2652. 591
  2653. 00:35:14,475 --> 00:35:16,763
  2654. Me preocupaba que nadie
  2655. quisiera tu Boop Bop...
  2656.  
  2657. 592
  2658. 00:35:16,853 --> 00:35:19,446
  2659. porque es una idea terrible.
  2660. Así que...
  2661.  
  2662. 593
  2663. 00:35:19,874 --> 00:35:21,552
  2664. Yo tengo otra idea.
  2665.  
  2666. 594
  2667. 00:35:21,774 --> 00:35:24,600
  2668. Empezamos en el negocio
  2669. de los pepinillos.
  2670.  
  2671. 595
  2672. 00:35:24,690 --> 00:35:27,102
  2673. Es un buen negocio.
  2674. Un negocio Judío.
  2675.  
  2676. 596
  2677. 00:35:27,192 --> 00:35:28,762
  2678. Tengo conocimientos en encurtido.
  2679.  
  2680. 597
  2681. 00:35:29,152 --> 00:35:31,134
  2682. Yo mismo fuí encurtido.
  2683.  
  2684. 598
  2685. 00:35:31,473 --> 00:35:33,182
  2686. Esa es una idea muy estúpida,
  2687. Herschel.
  2688.  
  2689. 599
  2690. 00:35:35,074 --> 00:35:36,074
  2691. Funcionará.
  2692.  
  2693. 600
  2694. 00:35:36,268 --> 00:35:37,997
  2695. Empezaremos en el negocio
  2696. de los pepinillos.
  2697.  
  2698. 601
  2699. 00:35:38,274 --> 00:35:39,988
  2700. Nos convertiremos en un éxito.
  2701.  
  2702. 602
  2703. 00:35:40,078 --> 00:35:42,518
  2704. Finalmente harás que tus
  2705. padres muertos se sientan orgullosos.
  2706.  
  2707. 603
  2708. 00:35:42,675 --> 00:35:44,618
  2709. ¡No hables de mis padres!
  2710.  
  2711. 604
  2712. 00:35:44,708 --> 00:35:46,184
  2713. ¡Nunca menciones a mis padres!
  2714.  
  2715. 605
  2716. 00:35:46,274 --> 00:35:49,370
  2717. ¡No sabes nada de ellos!
  2718. ¡Nunca los conociste!
  2719.  
  2720. 606
  2721. 00:35:49,873 --> 00:35:53,645
  2722. ¡Porque estuviste demasiado ocupado
  2723. estando encurtido durante 100 años!
  2724.  
  2725. 607
  2726. 00:35:53,735 --> 00:35:55,588
  2727. Todo es tu culpa, Herschel.
  2728.  
  2729. 608
  2730. 00:35:55,778 --> 00:35:57,008
  2731. Hiciste que nos arrestaran.
  2732.  
  2733. 609
  2734. 00:35:57,098 --> 00:35:59,844
  2735. ¡Arruinaste mi negocio
  2736. en el que invertí años!
  2737.  
  2738. 610
  2739. 00:36:03,372 --> 00:36:05,182
  2740. Es bueno que Sarah
  2741. ya no esté por aquí.
  2742.  
  2743. 611
  2744. 00:36:05,272 --> 00:36:07,981
  2745. Porque si lo estuviera,
  2746. se avergonzaría de ti.
  2747.  
  2748. 612
  2749. 00:36:13,472 --> 00:36:15,124
  2750. Escucha este voto.
  2751.  
  2752. 613
  2753. 00:36:16,571 --> 00:36:19,091
  2754. Crearé el Imperio del Pepinillo.
  2755.  
  2756. 614
  2757. 00:36:19,671 --> 00:36:22,421
  2758. Ganaré $200.000 dólares.
  2759.  
  2760. 615
  2761. 00:36:22,571 --> 00:36:25,175
  2762. Y compraré de nuevo la
  2763. tierra a los cosacos.
  2764.  
  2765. 616
  2766. 00:36:25,265 --> 00:36:27,286
  2767. Y eliminaré la valla publicitaria.
  2768.  
  2769. 617
  2770. 00:36:27,871 --> 00:36:29,977
  2771. Te demostraré que eres un estúpido.
  2772.  
  2773. 618
  2774. 00:36:30,471 --> 00:36:33,105
  2775. Porque ya eres mi enemigo.
  2776.  
  2777. 619
  2778. 00:36:33,371 --> 00:36:36,321
  2779. Deshonras el apellido Greenbaum.
  2780.  
  2781. 620
  2782. 00:36:36,571 --> 00:36:38,699
  2783. Ya no somos una familia.
  2784.  
  2785. 621
  2786. 00:36:39,670 --> 00:36:40,596
  2787. Buena suerte con eso.
  2788.  
  2789. 622
  2790. 00:36:40,686 --> 00:36:42,614
  2791. No sabes una mierda
  2792. sobre la mierda, viejo.
  2793.  
  2794. 623
  2795. 00:36:42,704 --> 00:36:44,281
  2796. Ni siquiera puedes leer,
  2797. por lo que puedo decir.
  2798.  
  2799. 624
  2800. 00:36:44,371 --> 00:36:45,845
  2801. ¿Y vas a empezar un
  2802. Imperio del Pepinillo?
  2803.  
  2804. 625
  2805. 00:36:45,935 --> 00:36:47,882
  2806. ¡Ni siquiera puedes sobrevivir
  2807. ahí afuera sin mi ayuda!
  2808.  
  2809. 626
  2810. 00:36:47,972 --> 00:36:50,306
  2811. No necesito ayuda de nadie.
  2812.  
  2813. 627
  2814. 00:36:50,670 --> 00:36:55,993
  2815. ¡Te demostraré que eres un estúpido,
  2816. sin ayuda de nadie, jamás!
  2817.  
  2818. 628
  2819. 00:37:22,668 --> 00:37:24,728
  2820. Me gustaría comprar esto.
  2821. ¿Cuánto sería?
  2822.  
  2823. 629
  2824. 00:37:26,768 --> 00:37:28,594
  2825. Parece que son
  2826. 90 centavos por cada uno.
  2827.  
  2828. 630
  2829. 00:37:29,967 --> 00:37:32,014
  2830. Lo siento, pequeño niño.
  2831. Me parece que...
  2832.  
  2833. 631
  2834. 00:37:32,104 --> 00:37:36,082
  2835. has dicho que estos pepinos
  2836. cuestan 90 centavos, cada uno.
  2837.  
  2838. 632
  2839. 00:37:36,467 --> 00:37:37,640
  2840. Lo dije.
  2841.  
  2842. 633
  2843. 00:37:58,564 --> 00:38:00,001
  2844. Pepinos.
  2845.  
  2846. 634
  2847. 00:38:01,865 --> 00:38:03,311
  2848. Y sal.
  2849.  
  2850. 635
  2851. 00:38:05,165 --> 00:38:07,251
  2852. ¡Sí!
  2853.  
  2854. 636
  2855. 00:38:56,088 --> 00:38:57,256
  2856. ¡Sí!
  2857.  
  2858. 637
  2859. 00:39:16,961 --> 00:39:18,732
  2860. <i>WILLIAMSBURG
  2861. - Kevin, mira.</i>
  2862.  
  2863. 638
  2864. 00:39:18,822 --> 00:39:20,354
  2865. Encurtidos artesanales.
  2866.  
  2867. 639
  2868. 00:39:21,460 --> 00:39:22,990
  2869. Bueno, él no sale en Yelp.
  2870.  
  2871. 640
  2872. 00:39:23,180 --> 00:39:26,828
  2873. Señor. ¿Qué tan
  2874. local es su producto?
  2875.  
  2876. 641
  2877. 00:39:27,559 --> 00:39:29,614
  2878. Hago encurtidos aquí en Brooklyn.
  2879.  
  2880. 642
  2881. 00:39:29,704 --> 00:39:31,445
  2882. ¿Y son todos naturales?
  2883.  
  2884. 643
  2885. 00:39:32,159 --> 00:39:32,871
  2886. Es un pepinillo.
  2887.  
  2888. 644
  2889. 00:39:32,961 --> 00:39:34,269
  2890. Pero, ¿agrega algún
  2891. producto químico como,
  2892.  
  2893. 645
  2894. 00:39:34,359 --> 00:39:36,615
  2895. ya sabe,
  2896. Benzoatos o conservantes?
  2897.  
  2898. 646
  2899. 00:39:38,459 --> 00:39:40,483
  2900. Ni siquiera conozco esas palabras.
  2901.  
  2902. 647
  2903. 00:39:40,659 --> 00:39:42,118
  2904. Me gusta su estilo.
  2905.  
  2906. 648
  2907. 00:39:42,659 --> 00:39:43,689
  2908. Veamos.
  2909.  
  2910. 649
  2911. 00:39:45,559 --> 00:39:47,674
  2912. Me golpea en la garganta.
  2913.  
  2914. 650
  2915. 00:39:47,764 --> 00:39:48,470
  2916. Muy picante.
  2917.  
  2918. 651
  2919. 00:39:48,560 --> 00:39:49,756
  2920. Déjame olerlo.
  2921.  
  2922. 652
  2923. 00:39:50,600 --> 00:39:51,392
  2924. Sí, eso quema.
  2925.  
  2926. 653
  2927. 00:39:51,482 --> 00:39:52,498
  2928. Puedes sentir el ardor.
  2929.  
  2930. 654
  2931. 00:39:52,588 --> 00:39:54,764
  2932. Puedo, como, olerlo en mi ojo.
  2933.  
  2934. 655
  2935. 00:39:54,854 --> 00:39:55,639
  2936. Siente la picazón.
  2937.  
  2938. 656
  2939. 00:39:55,729 --> 00:39:57,249
  2940. Dámelo otra vez.
  2941. Déjame olerlo.
  2942.  
  2943. 657
  2944. 00:39:58,259 --> 00:39:59,891
  2945. Sí,
  2946. eso viene directamente del Diablo.
  2947.  
  2948. 658
  2949. 00:40:00,459 --> 00:40:01,268
  2950. Satánico. Apesta.
  2951.  
  2952. 659
  2953. 00:40:01,358 --> 00:40:05,047
  2954. Sabes qué, iría muy bien
  2955. con el ceviche de algas.
  2956.  
  2957. 660
  2958. 00:40:05,137 --> 00:40:07,498
  2959. Dios mío, es cierto.
  2960. ¿Cuánto le debemos?
  2961.  
  2962. 661
  2963. 00:40:08,057 --> 00:40:09,552
  2964. ¿Quieren comprar?
  2965.  
  2966. 662
  2967. 00:40:09,657 --> 00:40:10,657
  2968. Por supuesto.
  2969.  
  2970. 663
  2971. 00:40:11,457 --> 00:40:12,716
  2972. Son cuatro dólares
  2973. por encurtido.
  2974.  
  2975. 664
  2976. 00:40:12,806 --> 00:40:16,460
  2977. Tres dólares menos que en tienda grande
  2978. e incluyo el escabeche.
  2979.  
  2980. 665
  2981. 00:40:16,656 --> 00:40:18,656
  2982. - Muy bien. Claro.
  2983. - ¡De acuerdo! Sí, el escabeche.
  2984.  
  2985. 666
  2986. 00:40:18,851 --> 00:40:20,166
  2987. - Aquí tiene.
  2988. - Eso es genial.
  2989.  
  2990. 667
  2991. 00:40:20,256 --> 00:40:21,888
  2992. El escabeche será.
  2993.  
  2994. 668
  2995. 00:40:27,956 --> 00:40:29,009
  2996. ¿No regatean?
  2997.  
  2998. 669
  2999. 00:40:29,156 --> 00:40:30,796
  3000. ¿Regatear? No, quiero decir,
  3001. parece que cuatro dólares
  3002.  
  3003. 670
  3004. 00:40:30,886 --> 00:40:32,266
  3005. son apropiados para este encurtido.
  3006.  
  3007. 671
  3008. 00:40:32,356 --> 00:40:33,992
  3009. Sí,
  3010. al menos que tengas un cupón.
  3011.  
  3012. 672
  3013. 00:40:35,556 --> 00:40:37,367
  3014. Además, me devuelven
  3015. el frasco cuando terminen.
  3016.  
  3017. 673
  3018. 00:40:37,457 --> 00:40:40,469
  3019. Reclama sus frascos.
  3020. Reclama sus frascos.
  3021.  
  3022. 674
  3023. 00:40:40,656 --> 00:40:42,595
  3024. No hay nada malo
  3025. con un frasco usado.
  3026.  
  3027. 675
  3028. 00:40:42,685 --> 00:40:44,455
  3029. Es igual después de muchos,
  3030. muchos usos.
  3031.  
  3032. 676
  3033. 00:40:44,655 --> 00:40:46,536
  3034. ¡Amén a eso!
  3035.  
  3036. 677
  3037. 00:40:46,626 --> 00:40:47,710
  3038. - Amén.
  3039. - Amén.
  3040.  
  3041. 678
  3042. 00:40:47,800 --> 00:40:48,898
  3043. Eres religioso.
  3044.  
  3045. 679
  3046. 00:40:48,988 --> 00:40:52,433
  3047. ¡Amén! Bueno, muchas gracias.
  3048. Que tenga un buen día.
  3049.  
  3050. 680
  3051. 00:40:53,355 --> 00:40:54,964
  3052. No se olviden de devolver
  3053. el frasco.
  3054.  
  3055. 681
  3056. 00:40:55,054 --> 00:40:58,051
  3057. O los encontraré,
  3058. y les haré terrible violencia.
  3059.  
  3060. 682
  3061. 00:40:58,454 --> 00:41:01,369
  3062. ¿Sabes qué?
  3063. Deberías hacer un post sobre él.
  3064.  
  3065. 683
  3066. 00:41:01,459 --> 00:41:02,836
  3067. Sí.
  3068. ¿Cómo podría no hacerlo?
  3069.  
  3070. 684
  3071. 00:41:58,485 --> 00:42:00,908
  3072. <i>CASTIGO DURO AL DECODIFICADOR</i>
  3073.  
  3074. 685
  3075. 00:42:13,850 --> 00:42:15,143
  3076. Hola viejo, ¿cómo va todo?
  3077.  
  3078. 686
  3079. 00:42:15,651 --> 00:42:17,338
  3080. Sí, no es fantástico.
  3081.  
  3082. 687
  3083. 00:42:17,450 --> 00:42:19,965
  3084. Descubrí que básicamente
  3085. tengo que...
  3086.  
  3087. 688
  3088. 00:42:20,055 --> 00:42:21,873
  3089. tirar la aplicación en
  3090. la que estaba trabajando,
  3091.  
  3092. 689
  3093. 00:42:21,963 --> 00:42:23,403
  3094. y empezar de nuevo desde cero.
  3095.  
  3096. 690
  3097. 00:42:23,949 --> 00:42:25,460
  3098. - Qué lástima.
  3099. - Sí. Un gran fastidio.
  3100.  
  3101. 691
  3102. 00:42:25,550 --> 00:42:26,860
  3103. Pero, ya se me ocurrirá algo.
  3104.  
  3105. 692
  3106. 00:42:26,950 --> 00:42:28,659
  3107. <i>Es por el olor.
  3108. Y sabes que es bueno.</i>
  3109.  
  3110. 693
  3111. 00:42:28,749 --> 00:42:30,350
  3112. <i>Los pepinillos
  3113. no deberían oler a vómito.</i>
  3114.  
  3115. 694
  3116. 00:42:30,649 --> 00:42:31,756
  3117. Disculpe, ¿qué es eso?
  3118.  
  3119. 695
  3120. 00:42:32,949 --> 00:42:36,575
  3121. Es una entrada en un blog sobre
  3122. este viejo encurtidor en Bedford.
  3123.  
  3124. 696
  3125. 00:42:36,665 --> 00:42:38,258
  3126. Sí. He oído hablar de
  3127. ese tipo.
  3128.  
  3129. 697
  3130. 00:42:38,648 --> 00:42:40,752
  3131. Es una locura, ¿verdad?
  3132. Mira, aquí, velo.
  3133.  
  3134. 698
  3135. 00:42:40,842 --> 00:42:42,782
  3136. <i>Los frascos de Herschel
  3137. no tienen etiqueta,</i>
  3138.  
  3139. 699
  3140. 00:42:42,872 --> 00:42:44,769
  3141. <i>y su producto ni
  3142. siquiera tiene un nombre.</i>
  3143.  
  3144. 700
  3145. 00:42:44,859 --> 00:42:46,863
  3146. <i>Pero,
  3147. podría ser el más auténtico</i>
  3148.  
  3149. 701
  3150. 00:42:46,953 --> 00:42:49,242
  3151. <i>...encurtidor artesanal
  3152. en todo Williamsburg.</i>
  3153.  
  3154. 702
  3155. 00:42:49,547 --> 00:42:51,969
  3156. <i>Y su acento es de lo
  3157. más encantador.</i>
  3158.  
  3159. 703
  3160. 00:42:53,946 --> 00:42:54,946
  3161. <i>Hola.</i>
  3162.  
  3163. 704
  3164. 00:42:55,728 --> 00:42:56,354
  3165. <i>¡Dios mío!</i>
  3166.  
  3167. 705
  3168. 00:42:56,447 --> 00:42:58,833
  3169. Así que usa, como, frascos
  3170. de pepinillos reutilizables,
  3171.  
  3172. 706
  3173. 00:42:58,923 --> 00:43:02,016
  3174. pepinos, sal y agua de lluvia,
  3175. y eso es todo.
  3176.  
  3177. 707
  3178. 00:43:02,106 --> 00:43:03,706
  3179. Es hora de invertir ahora mismo,
  3180. ¿cierto?
  3181.  
  3182. 708
  3183. 00:43:03,919 --> 00:43:06,393
  3184. ¿Este sería un blog popular?
  3185.  
  3186. 709
  3187. 00:43:06,483 --> 00:43:07,986
  3188. Este video ya tiene como
  3189. un millón de vistas,
  3190.  
  3191. 710
  3192. 00:43:08,076 --> 00:43:10,072
  3193. así que a la gente le encanta
  3194. este tipo de los pepinillos.
  3195.  
  3196. 711
  3197. 00:43:10,162 --> 00:43:11,522
  3198. Tal vez deberíamos venderlos aquí.
  3199.  
  3200. 712
  3201. 00:43:11,646 --> 00:43:14,357
  3202. Bocadillos de pepinillos.
  3203. Eso sería genial, ¿cierto?
  3204.  
  3205. 713
  3206. 00:43:14,447 --> 00:43:15,447
  3207. Se ve bien.
  3208.  
  3209. 714
  3210. 00:43:15,548 --> 00:43:16,460
  3211. - Sí.
  3212. - Amo su sombrero.
  3213.  
  3214. 715
  3215. 00:43:16,550 --> 00:43:17,577
  3216. Lo sé.
  3217.  
  3218. 716
  3219. 00:43:37,544 --> 00:43:40,328
  3220. <i>Herschel, tus pepinillos son
  3221. la cosa más popular de Brooklyn.</i>
  3222.  
  3223. 717
  3224. 00:43:40,418 --> 00:43:42,812
  3225. <i>¿Qué se siente el ser
  3226. un éxito tan arrollador?</i>
  3227.  
  3228. 718
  3229. 00:43:44,144 --> 00:43:47,698
  3230. <i>Ben Greenbaum, me ves ahora
  3231. en tu caja de televisión.</i>
  3232.  
  3233. 719
  3234. 00:43:48,188 --> 00:43:51,627
  3235. <i>Bueno,
  3236. soy un gran éxito.</i>
  3237.  
  3238. 720
  3239. 00:43:51,717 --> 00:43:53,206
  3240. <i>Pronto recompraré la valla
  3241. publicitaria a esos cosacos</i>
  3242.  
  3243. 721
  3244. 00:43:53,296 --> 00:43:54,846
  3245. <i>y demostraré que eres
  3246. un estúpido.</i>
  3247.  
  3248. 722
  3249. 00:43:54,936 --> 00:43:57,515
  3250. <i>Eres la persona más estúpida
  3251. que he visto en mi vida.</i>
  3252.  
  3253. 723
  3254. 00:43:57,605 --> 00:43:59,565
  3255. Ese tipo Ben suena
  3256. realmente a que es un estúpido.
  3257.  
  3258. 724
  3259. 00:44:00,543 --> 00:44:02,171
  3260. <i>...soy un genio, comparado contigo.</i>
  3261.  
  3262. 725
  3263. 00:44:04,044 --> 00:44:06,285
  3264. <i>Está bien.
  3265. No estoy seguro de quién sea Ben.</i>
  3266.  
  3267. 726
  3268. 00:44:07,269 --> 00:44:09,822
  3269. <i>Herschel, entiendo que tus pepinillos
  3270. están hechos con agua de lluvia.</i>
  3271.  
  3272. 727
  3273. 00:44:09,912 --> 00:44:11,253
  3274. <i>- Agua de lluvia, sí.
  3275. - Sí.</i>
  3276.  
  3277. 728
  3278. 00:44:11,343 --> 00:44:12,912
  3279. <i>Agua de lluvia de los techos.</i>
  3280.  
  3281. 729
  3282. 00:44:13,002 --> 00:44:16,046
  3283. <i>Los nutrientes del tejado
  3284. se desprenden en el frasco.</i>
  3285.  
  3286. 730
  3287. 00:44:16,136 --> 00:44:17,791
  3288. <i>¿Habría excrementos de
  3289. pájaro ahí?</i>
  3290.  
  3291. 731
  3292. 00:44:17,881 --> 00:44:20,108
  3293. <i>Todo tipo de partes
  3294. de animales aquí.</i>
  3295.  
  3296. 732
  3297. 00:44:20,198 --> 00:44:21,888
  3298. <i>Pequeña esencia de
  3299. piecitos de animales.</i>
  3300.  
  3301. 733
  3302. 00:44:21,978 --> 00:44:23,413
  3303. ¿Podría detenerse, por favor?
  3304.  
  3305. 734
  3306. 00:44:27,441 --> 00:44:29,429
  3307. Hola.
  3308. ¿Departamento de Salud?
  3309.  
  3310. 735
  3311. 00:44:29,941 --> 00:44:31,759
  3312. Me gustaría presentar una queja.
  3313.  
  3314. 736
  3315. 00:44:36,101 --> 00:44:38,636
  3316. - Aquí tienes. Toma tu encurtido.
  3317. - Te lo agradezco.
  3318.  
  3319. 737
  3320. 00:44:40,041 --> 00:44:41,938
  3321. ¿Eres Herschel Greenbaum?
  3322.  
  3323. 738
  3324. 00:44:42,128 --> 00:44:43,852
  3325. Sí, $14 dólares por encurtido.
  3326.  
  3327. 739
  3328. 00:44:43,942 --> 00:44:47,882
  3329. Diez dólares extra, si quieres una
  3330. foto telefónica con Herschel.
  3331.  
  3332. 740
  3333. 00:44:47,972 --> 00:44:48,972
  3334. Métete en la fila.
  3335.  
  3336. 741
  3337. 00:44:49,240 --> 00:44:52,779
  3338. Escucha, vas a tener que
  3339. cerrar esto inmediatamente.
  3340.  
  3341. 742
  3342. 00:44:53,641 --> 00:44:54,576
  3343. ¿Por qué cerrar?
  3344.  
  3345. 743
  3346. 00:44:54,666 --> 00:44:57,724
  3347. Porque tienes docenas de
  3348. violaciones flagrantes a la salud.
  3349.  
  3350. 744
  3351. 00:44:57,814 --> 00:45:01,638
  3352. No puedes sacar comida de un cubo
  3353. de basura y vendérsela a la gente.
  3354.  
  3355. 745
  3356. 00:45:01,728 --> 00:45:02,471
  3357. Eso es una locura.
  3358.  
  3359. 746
  3360. 00:45:02,583 --> 00:45:04,582
  3361. Pero es totalmente natural.
  3362. Es vegetariano.
  3363.  
  3364. 747
  3365. 00:45:04,672 --> 00:45:06,800
  3366. No hay Benzoato.
  3367. Ni conservantes.
  3368.  
  3369. 748
  3370. 00:45:06,890 --> 00:45:08,664
  3371. Tienes suerte de que
  3372. nadie se haya muerto.
  3373.  
  3374. 749
  3375. 00:45:09,638 --> 00:45:13,911
  3376. Debes $12.000 dólares en impuestos,
  3377. tasas y multas.
  3378.  
  3379. 750
  3380. 00:45:14,338 --> 00:45:16,569
  3381. Hasta entonces, quedas clausurado.
  3382.  
  3383. 751
  3384. 00:45:29,472 --> 00:45:30,319
  3385. Chicos.
  3386.  
  3387. 752
  3388. 00:45:30,409 --> 00:45:33,189
  3389. Los pepinillos de la 86,
  3390. están hechos de basura.
  3391.  
  3392. 753
  3393. 00:45:35,838 --> 00:45:36,909
  3394. No.
  3395.  
  3396. 754
  3397. 00:45:40,182 --> 00:45:41,992
  3398. ¡Dios mío!
  3399.  
  3400. 755
  3401. 00:45:48,036 --> 00:45:51,106
  3402. <i>¡ESTA COL RIZADA
  3403. ES LO MÁXIMO!</i>
  3404.  
  3405. 756
  3406. 00:45:52,213 --> 00:45:53,857
  3407. Herschel,
  3408. hemos oído las terribles noticias.
  3409.  
  3410. 757
  3411. 00:45:53,947 --> 00:45:55,250
  3412. Sí, ¿qué pasó?
  3413.  
  3414. 758
  3415. 00:45:55,536 --> 00:45:57,423
  3416. Fuí clausurado por
  3417. una mujer malvada.
  3418.  
  3419. 759
  3420. 00:45:57,635 --> 00:46:00,383
  3421. Me dicen que tengo que
  3422. poner las cosas en orden.
  3423.  
  3424. 760
  3425. 00:46:01,097 --> 00:46:03,245
  3426. No sé cómo hacer esto
  3427. por mí mismo.
  3428.  
  3429. 761
  3430. 00:46:03,335 --> 00:46:06,075
  3431. - Podrías ampliar el negocio, ¿verdad?
  3432. - Cierto.
  3433.  
  3434. 762
  3435. 00:46:06,165 --> 00:46:07,671
  3436. - Tal vez contratar algunos trabajadores.
  3437. - Eso es bueno.
  3438.  
  3439. 763
  3440. 00:46:07,761 --> 00:46:09,445
  3441. No puedo costear a trabajadores.
  3442.  
  3443. 764
  3444. 00:46:10,935 --> 00:46:12,674
  3445. ¡Podrías conseguir pasantes!
  3446.  
  3447. 765
  3448. 00:46:13,164 --> 00:46:14,380
  3449. Sí.
  3450.  
  3451. 766
  3452. 00:46:17,208 --> 00:46:17,828
  3453. ¿Pasantes?
  3454.  
  3455. 767
  3456. 00:46:17,918 --> 00:46:19,420
  3457. Sí,
  3458. son trabajadores no remunerados.
  3459.  
  3460. 768
  3461. 00:46:22,535 --> 00:46:23,657
  3462. Trabajadores no remunerados.
  3463.  
  3464. 769
  3465. 00:46:23,747 --> 00:46:26,629
  3466. Cierto. Los compensas en
  3467. educación y experiencia.
  3468.  
  3469. 770
  3470. 00:46:26,719 --> 00:46:27,785
  3471. Sí.
  3472.  
  3473. 771
  3474. 00:46:32,635 --> 00:46:33,635
  3475. ¿Cómo a un esclavo?
  3476.  
  3477. 772
  3478. 00:46:33,734 --> 00:46:36,119
  3479. No, no, no.
  3480. No es eso lo que quiero decir.
  3481.  
  3482. 773
  3483. 00:46:36,209 --> 00:46:38,254
  3484. Eso es una simplificación excesiva.
  3485.  
  3486. 774
  3487. 00:46:38,434 --> 00:46:42,588
  3488. Ahora, escucha, Herschel. Diriges a
  3489. un pequeño, éticamente consciente...
  3490.  
  3491. 775
  3492. 00:46:42,978 --> 00:46:44,035
  3493. El siguiente.
  3494.  
  3495. 776
  3496. 00:46:47,336 --> 00:46:49,847
  3497. Señor Greenbaum,
  3498. me gustaría agradecerle de antemano
  3499.  
  3500. 777
  3501. 00:46:49,937 --> 00:46:51,815
  3502. por considerarme
  3503. para esta pasantía.
  3504.  
  3505. 778
  3506. 00:46:52,005 --> 00:46:52,902
  3507. Me llamo Clara.
  3508.  
  3509. 779
  3510. 00:46:52,992 --> 00:46:55,442
  3511. Soy una estudiante de último año
  3512. en la Universidad de Nueva York.
  3513.  
  3514. 780
  3515. 00:46:55,532 --> 00:46:58,962
  3516. Tengo un promedio de 4.2. Soy la
  3517. Presidenta del Club de Cine Asiático...
  3518.  
  3519. 781
  3520. 00:46:59,052 --> 00:47:00,419
  3521. Muéstrame tus dientes.
  3522.  
  3523. 782
  3524. 00:47:01,532 --> 00:47:02,533
  3525. Sí.
  3526.  
  3527. 783
  3528. 00:47:03,232 --> 00:47:04,771
  3529. ¡Herschel ha vuelto!
  3530.  
  3531. 784
  3532. 00:47:05,161 --> 00:47:08,654
  3533. Guantes, aquí tienes. Todo el mundo
  3534. necesita guantes. Es el reglamento.
  3535.  
  3536. 785
  3537. 00:47:08,844 --> 00:47:11,602
  3538. Con la barba metida.
  3539. ¡Eso es importante!
  3540.  
  3541. 786
  3542. 00:47:11,692 --> 00:47:14,225
  3543. Está bien. Vamos a poner
  3544. esto en orden, gente.
  3545.  
  3546. 787
  3547. 00:47:14,332 --> 00:47:16,452
  3548. Sólo encurtan.
  3549. No hablen.
  3550.  
  3551. 788
  3552. 00:47:18,251 --> 00:47:20,904
  3553. ¡No!
  3554. ¡No, no, no!
  3555.  
  3556. 789
  3557. 00:47:21,324 --> 00:47:22,981
  3558. Buen pepino.
  3559. Mal pepino...
  3560.  
  3561. 790
  3562. 00:47:24,031 --> 00:47:25,811
  3563. Ya casi está.
  3564. ¡Sigan así!
  3565.  
  3566. 791
  3567. 00:47:33,830 --> 00:47:34,986
  3568. ¡Está bien!
  3569.  
  3570. 792
  3571. 00:47:42,656 --> 00:47:45,148
  3572. <i>OYE VIEJO, TENGO GRANDES IDEAS PARA
  3573. TRAER DE VUELTA EL BOOP BOP</i>
  3574.  
  3575. 793
  3576. 00:47:47,029 --> 00:47:49,201
  3577. Esto es lo que estamos buscando,
  3578. todo el mundo.
  3579.  
  3580. 794
  3581. 00:47:49,429 --> 00:47:50,546
  3582. Este es el sueño.
  3583.  
  3584. 795
  3585. 00:47:50,836 --> 00:47:52,025
  3586. Este es el objetivo.
  3587.  
  3588. 796
  3589. 00:47:52,529 --> 00:47:54,198
  3590. Un perfecto frasco de pepinillos.
  3591.  
  3592. 797
  3593. 00:47:55,029 --> 00:47:56,029
  3594. Vayan.
  3595.  
  3596. 798
  3597. 00:48:02,442 --> 00:48:04,640
  3598. <i>¡LOS CRIMINALES LO SABEN MEJOR!</i>
  3599.  
  3600. 799
  3601. 00:48:04,730 --> 00:48:07,259
  3602. <i>ES PERFECTO.</i>
  3603.  
  3604. 800
  3605. 00:48:11,274 --> 00:48:12,312
  3606. ¡Hola!
  3607.  
  3608. 801
  3609. 00:48:28,527 --> 00:48:29,527
  3610. ¡Sí!
  3611.  
  3612. 802
  3613. 00:48:29,627 --> 00:48:32,130
  3614. ¡Sí, sí! ¡Sí!
  3615.  
  3616. 803
  3617. 00:48:39,597 --> 00:48:41,792
  3618. <i>¡NO HAY PRESUPUESTO!</i>
  3619.  
  3620. 804
  3621. 00:48:41,893 --> 00:48:43,621
  3622. <i>¡LO SIENTO!</i>
  3623.  
  3624. 805
  3625. 00:48:48,226 --> 00:48:49,542
  3626. Gracias.
  3627.  
  3628. 806
  3629. 00:48:54,425 --> 00:48:56,033
  3630. ¡Sí!
  3631.  
  3632. 807
  3633. 00:48:56,425 --> 00:48:58,635
  3634. ¡Muévanse, muévanse!
  3635.  
  3636. 808
  3637. 00:48:58,925 --> 00:49:00,435
  3638. ¡Deprisa! ¡Deprisa!
  3639.  
  3640. 809
  3641. 00:49:00,525 --> 00:49:02,845
  3642. Dice que su escritura del lote
  3643. está pagada en su totalidad.
  3644.  
  3645. 810
  3646. 00:49:05,525 --> 00:49:06,902
  3647. Tírenla.
  3648.  
  3649. 811
  3650. 00:49:10,695 --> 00:49:13,145
  3651. <i>VODKA KARTOSHKA
  3652. SABOREA A TUS CAMARADAS.</i>
  3653.  
  3654. 812
  3655. 00:49:21,623 --> 00:49:24,826
  3656. ¡Herschel gana!
  3657. ¡Sí!
  3658.  
  3659. 813
  3660. 00:49:51,230 --> 00:49:53,723
  3661. <i>DIEZ SEÑALES DE QUE HERSCHEL
  3662. ES LITERALMENTE UN SUPERHÉROE</i>
  3663.  
  3664. 814
  3665. 00:49:53,813 --> 00:49:55,744
  3666. <i>HERSCHEL INVENTÓ UN
  3667. INCREÍBLE BAILE DE LA VICTORIA</i>
  3668.  
  3669. 815
  3670. 00:49:55,834 --> 00:49:56,754
  3671. <i>Y NOSOTROS SIMPLEMENTE
  3672. NO PODEMOS</i>
  3673.  
  3674. 816
  3675. 00:49:56,844 --> 00:49:58,952
  3676. <i>¿TIENE HERSCHEL UNA
  3677. GRAN ENERGÍA LÍVIDA?
  3678. OBVIAMENTE.</i>
  3679.  
  3680. 817
  3681. 00:50:01,353 --> 00:50:01,877
  3682. <i>EL NEGOCIO DE ENCURTIDOS
  3683. DE HERSHEL GREENBAUM</i>
  3684.  
  3685. 818
  3686. 00:50:01,967 --> 00:50:03,127
  3687. <i>ATRAE A MUCHOS INVERSIONISTAS</i>
  3688.  
  3689. 819
  3690. 00:50:30,920 --> 00:50:33,705
  3691. <i>Este es el comienzo. ¿Verdad?
  3692. Lo escucharon aquí primero, amigos.</i>
  3693.  
  3694. 820
  3695. 00:50:33,995 --> 00:50:36,871
  3696. <i>Benjamin Greenbaum
  3697. va a cambiar al mundo.</i>
  3698.  
  3699. 821
  3700. 00:50:36,961 --> 00:50:37,685
  3701. <i>Eso es lo que tú vas a hacer.</i>
  3702.  
  3703. 822
  3704. 00:50:37,775 --> 00:50:39,624
  3705. <i>Sí, gracias.
  3706. Te lo agradezco.</i>
  3707.  
  3708. 823
  3709. 00:50:39,714 --> 00:50:40,841
  3710. <i>Lo sabemos.
  3711. Lo sabemos.</i>
  3712.  
  3713. 824
  3714. 00:50:41,131 --> 00:50:43,009
  3715. <i>Sí.
  3716. Bill Gates, hazte a un lado.</i>
  3717.  
  3718. 825
  3719. 00:50:43,099 --> 00:50:44,406
  3720. <i>- A un lado, Bill Gates.
  3721. - Cuidado, Bill.</i>
  3722.  
  3723. 826
  3724. 00:50:44,496 --> 00:50:46,328
  3725. <i>Ben Greenbaum tiene tu número.</i>
  3726.  
  3727. 827
  3728. 00:50:46,418 --> 00:50:47,898
  3729. <i>Se los agradezco.
  3730. Gracias, chicos.</i>
  3731.  
  3732. 828
  3733. 00:50:47,988 --> 00:50:50,428
  3734. <i>Y sabemos que vas a
  3735. hacer grandes cosas.</i>
  3736.  
  3737. 829
  3738. 00:50:50,518 --> 00:50:52,521
  3739. <i>- Grandes cosas.
  3740. - Y hablando de...</i>
  3741.  
  3742. 830
  3743. 00:50:53,817 --> 00:50:54,713
  3744. <i>Chicos...</i>
  3745.  
  3746. 831
  3747. 00:50:54,803 --> 00:50:56,676
  3748. <i>- Es sólo un poco...
  3749. - Un poco de algo.</i>
  3750.  
  3751. 832
  3752. 00:51:02,090 --> 00:51:03,487
  3753. <i>¡Dios mío!</i>
  3754.  
  3755. 833
  3756. 00:51:04,717 --> 00:51:07,635
  3757. <i>Es una inversión.
  3758. Una inversión en tu nueva empresa.</i>
  3759.  
  3760. 834
  3761. 00:51:07,825 --> 00:51:10,914
  3762. <i>- Queríamos entrar por la planta baja.
  3763. - Sí, absolutamente. Por el fondo.</i>
  3764.  
  3765. 835
  3766. 00:51:11,504 --> 00:51:12,944
  3767. <i>Mi empresa ni siquiera
  3768. tiene un nombre todavía,</i>
  3769.  
  3770. 836
  3771. 00:51:13,034 --> 00:51:14,228
  3772. <i>así que creo que es
  3773. un poco prematuro.</i>
  3774.  
  3775. 837
  3776. 00:51:14,318 --> 00:51:15,702
  3777. <i>Vamos...
  3778. Ya se te ocurrirá algo.</i>
  3779.  
  3780. 838
  3781. 00:51:15,792 --> 00:51:18,870
  3782. <i>- Podrías llamarla "Mamá y Papá".
  3783. - Eres tan creativo, inventivo.</i>
  3784.  
  3785. 839
  3786. 00:51:19,117 --> 00:51:20,937
  3787. <i>"Mamá y Papá".
  3788. Me gusta eso...</i>
  3789.  
  3790. 840
  3791. 00:51:33,515 --> 00:51:36,097
  3792. Lo he logrado.
  3793.  
  3794. 841
  3795. 00:51:36,515 --> 00:51:42,174
  3796. He restaurado el honor de la familia
  3797. y he conquistado a los cosacos.
  3798.  
  3799. 842
  3800. 00:51:42,264 --> 00:51:43,021
  3801. Felicidades.
  3802.  
  3803. 843
  3804. 00:51:43,115 --> 00:51:45,045
  3805. Ahora tengo algo de
  3806. tiempo libre en mis manos,
  3807.  
  3808. 844
  3809. 00:51:45,314 --> 00:51:48,107
  3810. así que, tengo buenas noticias.
  3811.  
  3812. 845
  3813. 00:51:48,914 --> 00:51:51,085
  3814. Herschel ha vuelto.
  3815.  
  3816. 846
  3817. 00:51:51,514 --> 00:51:54,725
  3818. He decidido que volvería
  3819. para estar contigo.
  3820.  
  3821. 847
  3822. 00:51:54,815 --> 00:51:57,069
  3823. No por mí. Yo estoy bien.
  3824. Muy estable.
  3825.  
  3826. 848
  3827. 00:51:57,159 --> 00:52:00,465
  3828. No subidas y bajadas. Herschel se
  3829. siente muy feliz todo el tiempo.
  3830.  
  3831. 849
  3832. 00:52:00,714 --> 00:52:01,324
  3833. ¿Sí?
  3834.  
  3835. 850
  3836. 00:52:01,414 --> 00:52:06,880
  3837. Pero por Ben, me imaginé que
  3838. tal vez regresaría y te ayudaría.
  3839.  
  3840. 851
  3841. 00:52:07,470 --> 00:52:12,323
  3842. No tienes esposa, ni hijos, ni amigos,
  3843. y ahora no tienes ni trabajo.
  3844.  
  3845. 852
  3846. 00:52:12,413 --> 00:52:13,573
  3847. ¡Necesitas mi ayuda!
  3848.  
  3849. 853
  3850. 00:52:13,863 --> 00:52:15,963
  3851. Herschel ayudará.
  3852. No te preocupes.
  3853.  
  3854. 854
  3855. 00:52:16,253 --> 00:52:19,323
  3856. Vete, Herschel.
  3857. No te quiero aquí.
  3858.  
  3859. 855
  3860. 00:52:19,413 --> 00:52:20,123
  3861. ¿De acuerdo?
  3862.  
  3863. 856
  3864. 00:52:20,213 --> 00:52:23,142
  3865. Por favor, abandona mi apartamento.
  3866.  
  3867. 857
  3868. 00:52:23,912 --> 00:52:26,235
  3869. Pero yo soy la única
  3870. familia que te queda.
  3871.  
  3872. 858
  3873. 00:52:27,512 --> 00:52:29,077
  3874. Necesitas a Herschel.
  3875.  
  3876. 859
  3877. 00:52:29,911 --> 00:52:32,000
  3878. Sin Herschel, estarás todo solo.
  3879.  
  3880. 860
  3881. 00:52:32,712 --> 00:52:34,353
  3882. Nadie que arregle tu vida rota.
  3883.  
  3884. 861
  3885. 00:52:34,612 --> 00:52:36,126
  3886. Mi vida no está rota, Herschel.
  3887.  
  3888. 862
  3889. 00:52:37,050 --> 00:52:39,021
  3890. Estoy bien.
  3891. Estoy completamente feliz.
  3892.  
  3893. 863
  3894. 00:52:39,111 --> 00:52:42,361
  3895. El único problema que tengo ahora mismo,
  3896. honestamente, serías tú.
  3897.  
  3898. 864
  3899. 00:52:42,811 --> 00:52:44,029
  3900. ¡Sólo vete, por favor!
  3901.  
  3902. 865
  3903. 00:52:44,119 --> 00:52:45,882
  3904. Si no te das cuenta de
  3905. que necesitas a Herschel,
  3906.  
  3907. 866
  3908. 00:52:45,972 --> 00:52:48,036
  3909. eres más estúpido que un polaco.
  3910.  
  3911. 867
  3912. 00:52:48,311 --> 00:52:50,868
  3913. Y ellos son de los más estúpidos.
  3914.  
  3915. 868
  3916. 00:53:02,411 --> 00:53:04,880
  3917. ¿Cómo está tu presencia en
  3918. Twitter estos días, Herschel?
  3919.  
  3920. 869
  3921. 00:53:06,005 --> 00:53:06,920
  3922. ¿Qué es Twitter?
  3923.  
  3924. 870
  3925. 00:53:07,010 --> 00:53:09,491
  3926. ¿Qué es Twitter?
  3927. ¿No sabes lo que es Twitter?
  3928.  
  3929. 871
  3930. 00:53:09,910 --> 00:53:12,412
  3931. ¿Un magnate del encurtido
  3932. importante y poderoso como tú,
  3933.  
  3934. 872
  3935. 00:53:12,502 --> 00:53:13,728
  3936. y no sabe lo que es Twitter?
  3937.  
  3938. 873
  3939. 00:53:13,818 --> 00:53:15,717
  3940. Podría saber lo que
  3941. es por otra palabra.
  3942.  
  3943. 874
  3944. 00:53:15,807 --> 00:53:18,318
  3945. Bueno, tal vez dime qué es.
  3946. Y lo aclaramos.
  3947.  
  3948. 875
  3949. 00:53:18,408 --> 00:53:20,753
  3950. Twitter, ya sabes,
  3951. es un mercado de ideas
  3952.  
  3953. 876
  3954. 00:53:20,843 --> 00:53:22,701
  3955. donde los mejores y
  3956. más brillantes del mundo
  3957.  
  3958. 877
  3959. 00:53:22,791 --> 00:53:24,218
  3960. vienen a compartir sus opiniones
  3961.  
  3962. 878
  3963. 00:53:24,308 --> 00:53:27,906
  3964. de una manera muy mesurada
  3965. y razonable. Twitter.
  3966.  
  3967. 879
  3968. 00:53:28,196 --> 00:53:29,217
  3969. Yo haré Twitter.
  3970.  
  3971. 880
  3972. 00:53:29,307 --> 00:53:30,003
  3973. Probablemente pienses que puedes,
  3974.  
  3975. 881
  3976. 00:53:30,093 --> 00:53:31,784
  3977. pero es muy complicado.
  3978. No creo que lo consigas.
  3979.  
  3980. 882
  3981. 00:53:31,874 --> 00:53:33,662
  3982. - Puedo hacer cualquier cosa.
  3983. - No creo que puedas.
  3984.  
  3985. 883
  3986. 00:53:33,752 --> 00:53:35,516
  3987. - ¿Tú puedes hacer Twitter?
  3988. - Yo puedo hacer Twitter.
  3989.  
  3990. 884
  3991. 00:53:35,606 --> 00:53:36,918
  3992. Si tú puedes hacer Twitter,
  3993. yo puedo hacer Twitter.
  3994.  
  3995. 885
  3996. 00:53:37,008 --> 00:53:38,118
  3997. Para poder hacer
  3998. Twitter realmente bien,
  3999.  
  4000. 886
  4001. 00:53:38,208 --> 00:53:40,018
  4002. tienes que ser crudo
  4003. y sin censura
  4004.  
  4005. 887
  4006. 00:53:40,108 --> 00:53:42,610
  4007. y compartir tus opiniones
  4008. completamente abiertas.
  4009.  
  4010. 888
  4011. 00:53:42,800 --> 00:53:44,026
  4012. No creo que seas bueno en eso.
  4013.  
  4014. 889
  4015. 00:53:44,116 --> 00:53:46,104
  4016. - ¡Haré Twitter!
  4017. - ¿En serio? No lo sé.
  4018.  
  4019. 890
  4020. 00:53:46,194 --> 00:53:48,691
  4021. ¡Mírame, Ben!
  4022. Haré Twitter.
  4023.  
  4024. 891
  4025. 00:53:48,781 --> 00:53:51,218
  4026. Haré Twitter mejor de lo
  4027. que nadie lo ha hecho nunca.
  4028.  
  4029. 892
  4030. 00:53:51,308 --> 00:53:53,590
  4031. Bueno, lo creeré cuando lo vea,
  4032. Herschel.
  4033.  
  4034. 893
  4035. 00:53:53,680 --> 00:53:56,117
  4036. Lo verás. Y lo creerás.
  4037.  
  4038. 894
  4039. 00:53:56,207 --> 00:53:58,494
  4040. ¡Bueno, lánzate amigo mío!
  4041.  
  4042. 895
  4043. 00:53:58,707 --> 00:53:59,861
  4044. Observa.
  4045.  
  4046. 896
  4047. 00:54:04,606 --> 00:54:07,729
  4048. <i>Señor, algunas personas contratarían
  4049. un equipo de publicidad para ayudar.</i>
  4050.  
  4051. 897
  4052. 00:54:07,819 --> 00:54:08,819
  4053. Nada de ayuda.
  4054.  
  4055. 898
  4056. 00:54:09,105 --> 00:54:11,416
  4057. Haré Twitter y nada
  4058. puede detenerme ahora.
  4059.  
  4060. 899
  4061. 00:54:11,506 --> 00:54:14,406
  4062. Ahora, léeme mi dictado.
  4063.  
  4064. 900
  4065. 00:54:14,905 --> 00:54:16,081
  4066. Está bien.
  4067.  
  4068. 901
  4069. 00:54:17,605 --> 00:54:18,946
  4070. - Personas en silla de ruedas,
  4071. - Sí.
  4072.  
  4073. 902
  4074. 00:54:19,036 --> 00:54:20,967
  4075. - mis pepinillos son tan buenos...
  4076. - Sí.
  4077.  
  4078. 903
  4079. 00:54:21,057 --> 00:54:24,513
  4080. ...que les hará olvidar que
  4081. Hashem los ha maldecido.
  4082.  
  4083. 904
  4084. 00:54:24,605 --> 00:54:25,747
  4085. Hashem ha maldecido sus piernas,
  4086.  
  4087. 905
  4088. 00:54:25,837 --> 00:54:27,667
  4089. pero no sus bocas.
  4090. Pueden comer mis pepinillos.
  4091.  
  4092. 906
  4093. 00:54:27,757 --> 00:54:28,879
  4094. - Es bueno.
  4095. - Bien.
  4096.  
  4097. 907
  4098. 00:54:28,969 --> 00:54:30,584
  4099. - Envía el Twitter.
  4100. - Enviando.
  4101.  
  4102. 908
  4103. 00:54:31,074 --> 00:54:33,082
  4104. Vendemos a todas las personas,
  4105.  
  4106. 909
  4107. 00:54:33,405 --> 00:54:36,410
  4108. incluso a las mujeres,
  4109. al menos que estén menstruales,
  4110.  
  4111. 910
  4112. 00:54:36,905 --> 00:54:38,893
  4113. en cuyo caso,
  4114. quédense en su tienda.
  4115.  
  4116. 911
  4117. 00:54:38,983 --> 00:54:40,181
  4118. Quédense en su tienda.
  4119.  
  4120. 912
  4121. 00:54:40,605 --> 00:54:41,471
  4122. Próximo Twitter.
  4123.  
  4124. 913
  4125. 00:54:41,605 --> 00:54:43,413
  4126. - Atención, sodomitas.
  4127. - Sí.
  4128.  
  4129. 914
  4130. 00:54:43,604 --> 00:54:46,012
  4131. ¡Hashem los golpeará
  4132. por sus pecados!
  4133.  
  4134. 915
  4135. 00:54:46,402 --> 00:54:49,506
  4136. Arderán en llamas por
  4137. sus crímenes contra Dios...
  4138.  
  4139. 916
  4140. 00:54:50,903 --> 00:54:52,422
  4141. Pero compren mis pepinillos.
  4142.  
  4143. 917
  4144. 00:54:53,803 --> 00:54:55,675
  4145. Perfecto para enviarlo.
  4146.  
  4147. 918
  4148. 00:54:55,765 --> 00:54:56,996
  4149. Muy bien.
  4150.  
  4151. 919
  4152. 00:54:57,902 --> 00:54:59,126
  4153. Sip.
  4154.  
  4155. 920
  4156. 00:55:14,154 --> 00:55:17,322
  4157. Muchos clientes hoy.
  4158.  
  4159. 921
  4160. 00:55:18,108 --> 00:55:21,831
  4161. Esos no son clientes.
  4162. Esos son manifestantes.
  4163.  
  4164. 922
  4165. 00:55:21,921 --> 00:55:23,866
  4166. - ¡Eres repugnante, viejo!
  4167. - ¿Cómo te atreves?
  4168.  
  4169. 923
  4170. 00:55:23,956 --> 00:55:24,957
  4171. ¿Manifestantes?
  4172.  
  4173. 924
  4174. 00:55:25,047 --> 00:55:33,155
  4175. ¡Abajo con Herschel!
  4176.  
  4177. 925
  4178. 00:55:33,245 --> 00:55:35,635
  4179. Señor, tan agradecida
  4180. como estoy con usted
  4181.  
  4182. 926
  4183. 00:55:35,725 --> 00:55:37,011
  4184. por esta oportunidad educativa,
  4185.  
  4186. 927
  4187. 00:55:37,101 --> 00:55:38,916
  4188. me temo que ya no puedo
  4189.  
  4190. 928
  4191. 00:55:39,006 --> 00:55:41,240
  4192. continuar este esfuerzo
  4193. en buena conciencia.
  4194.  
  4195. 929
  4196. 00:55:41,800 --> 00:55:43,478
  4197. Gracias por el
  4198. crédito universitario.
  4199.  
  4200. 930
  4201. 00:55:44,071 --> 00:55:45,071
  4202. ¡Clara!
  4203.  
  4204. 931
  4205. 00:55:46,699 --> 00:55:49,346
  4206. ¡Abajo con Herschel!
  4207. ¡Abajo con Herschel!
  4208.  
  4209. 932
  4210. 00:55:49,600 --> 00:55:50,600
  4211. ¡Traidora!
  4212.  
  4213. 933
  4214. 00:55:51,599 --> 00:55:53,207
  4215. ¡Después de todo
  4216. lo que hice por ti!
  4217.  
  4218. 934
  4219. 00:55:54,069 --> 00:55:55,438
  4220. Perdón...
  4221.  
  4222. 935
  4223. 00:55:55,599 --> 00:55:57,092
  4224. ¡Abajo con Herschel!
  4225.  
  4226. 936
  4227. 00:55:57,598 --> 00:56:00,370
  4228. ¡Váyanse! ¡Váyanse!
  4229.  
  4230. 937
  4231. 00:56:01,270 --> 00:56:03,496
  4232. <i>¿Quién es Herschel Greenbaum?</i>
  4233.  
  4234. 938
  4235. 00:56:03,599 --> 00:56:05,129
  4236. <i>¿Y qué es lo que vende?</i>
  4237.  
  4238. 939
  4239. 00:56:05,899 --> 00:56:07,207
  4240. <i>¿Serían pepinillos?</i>
  4241.  
  4242. 940
  4243. 00:56:07,599 --> 00:56:08,931
  4244. <i>¿O es puro odio?</i>
  4245.  
  4246. 941
  4247. 00:56:10,599 --> 00:56:12,504
  4248. <i>Los tweets de Greenbaum
  4249. son tan escandalosos,</i>
  4250.  
  4251. 942
  4252. 00:56:12,599 --> 00:56:14,698
  4253. <i>que parecen casi diseñados
  4254. para causar ofensa.</i>
  4255.  
  4256. 943
  4257. 00:56:14,788 --> 00:56:15,938
  4258. <i>¡Estás loco!</i>
  4259.  
  4260. 944
  4261. 00:56:16,028 --> 00:56:18,421
  4262. <i>Está atrayendo
  4263. protestas y boicots.</i>
  4264.  
  4265. 945
  4266. 00:56:19,099 --> 00:56:21,381
  4267. <i>Pero tal vez ese sea el punto.</i>
  4268.  
  4269. 946
  4270. 00:56:23,598 --> 00:56:26,859
  4271. <i>Algunos lo ven como un odioso
  4272. fanático con ira en su corazón.</i>
  4273.  
  4274. 947
  4275. 00:56:26,949 --> 00:56:29,770
  4276. <i>Otros, lo ven como un defensor
  4277. de la libertad de expresión,</i>
  4278.  
  4279. 948
  4280. 00:56:29,860 --> 00:56:33,736
  4281. <i>un astuto provocador que pone a prueba
  4282. los límites de la Primera Enmienda.</i>
  4283.  
  4284. 949
  4285. 00:56:34,126 --> 00:56:36,706
  4286. <i>Mira, lo entiendo. Está diciendo
  4287. algunas cosas controvertidas,</i>
  4288.  
  4289. 950
  4290. 00:56:36,796 --> 00:56:39,908
  4291. <i>pero es religioso,
  4292. así que le creo.</i>
  4293.  
  4294. 951
  4295. 00:56:39,998 --> 00:56:41,438
  4296. <i>Él es lo que
  4297. necesitamos ahora mismo.</i>
  4298.  
  4299. 952
  4300. 00:56:41,920 --> 00:56:43,506
  4301. <i>Todos en los medios de
  4302. comunicación están como,</i>
  4303.  
  4304. 953
  4305. 00:56:43,596 --> 00:56:45,582
  4306. <i>"Herschel es una persona terrible".</i>
  4307.  
  4308. 954
  4309. 00:56:45,672 --> 00:56:46,872
  4310. <i>Creo que se equivocaron.</i>
  4311.  
  4312. 955
  4313. 00:56:47,196 --> 00:56:49,836
  4314. <i>Está jugando al ajedrez. Todos los
  4315. demás están jugando a las damas.</i>
  4316.  
  4317. 956
  4318. 00:56:50,371 --> 00:56:54,463
  4319. <i>Esta noche, descubriremos quién
  4320. es realmente Herschel Greenbaum...</i>
  4321.  
  4322. 957
  4323. 00:56:54,996 --> 00:56:57,942
  4324. <i>de boca del hombre mismo,
  4325. Herschel Greenbaum.</i>
  4326.  
  4327. 958
  4328. 00:56:58,796 --> 00:57:00,758
  4329. <i>Dime, Herschel.
  4330. ¿Cómo respondes</i>
  4331.  
  4332. 959
  4333. 00:57:00,848 --> 00:57:03,637
  4334. <i>a aquellos que han llamado aborrecible
  4335. a tu sistema de creencias?</i>
  4336.  
  4337. 960
  4338. 00:57:04,395 --> 00:57:06,118
  4339. <i>Le diría a esta gente que...</i>
  4340.  
  4341. 961
  4342. 00:57:06,308 --> 00:57:08,682
  4343. <i>No entiendo lo que
  4344. significa esa palabra.</i>
  4345.  
  4346. 962
  4347. 00:57:08,872 --> 00:57:12,601
  4348. <i>Entonces, lo que estás diciendo es
  4349. que cuando se trata de hablar en línea,</i>
  4350.  
  4351. 963
  4352. 00:57:12,891 --> 00:57:15,014
  4353. <i>no entiendes del porque
  4354. de las restricciones.</i>
  4355.  
  4356. 964
  4357. 00:57:15,895 --> 00:57:19,653
  4358. <i>Estoy diciendo que no
  4359. entiendo lo que está pasando.</i>
  4360.  
  4361. 965
  4362. 00:57:19,743 --> 00:57:22,070
  4363. <i>No entiendo...</i>
  4364.  
  4365. 966
  4366. 00:57:22,594 --> 00:57:23,963
  4367. <i>lo que está pasando...</i>
  4368.  
  4369. 967
  4370. 00:57:25,093 --> 00:57:26,574
  4371. <i>con todo esto.</i>
  4372.  
  4373. 968
  4374. 00:57:26,664 --> 00:57:27,811
  4375. <i>¿Lo que está pasando...</i>
  4376.  
  4377. 969
  4378. 00:57:28,594 --> 00:57:30,303
  4379. <i>con todo esto?</i>
  4380.  
  4381. 970
  4382. 00:57:31,232 --> 00:57:35,212
  4383. <i>Con nuestra cultura, nuestro país,
  4384. nuestra forma de vida...</i>
  4385.  
  4386. 971
  4387. 00:57:35,592 --> 00:57:37,592
  4388. <i>Esta es una pregunta
  4389. que Herschel Greenbaum</i>
  4390.  
  4391. 972
  4392. 00:57:37,782 --> 00:57:40,992
  4393. <i>para bien o para mal,
  4394. está decidido a hacer.</i>
  4395.  
  4396. 973
  4397. 00:57:41,182 --> 00:57:42,408
  4398. <i>¿Qué es lo que está pasando?</i>
  4399.  
  4400. 974
  4401. 00:57:42,593 --> 00:57:44,039
  4402. <i>¿Qué está pasando ahora mismo?</i>
  4403.  
  4404. 975
  4405. 00:57:44,493 --> 00:57:48,248
  4406. <i>Me gustaría que alguien me
  4407. dijera qué está pasando.</i>
  4408.  
  4409. 976
  4410. 00:57:49,170 --> 00:57:50,170
  4411. <i>En efecto.</i>
  4412.  
  4413. 977
  4414. 00:57:50,293 --> 00:57:53,957
  4415. <i>Herschel,
  4416. has cautivado la imaginación,</i>
  4417.  
  4418. 978
  4419. 00:57:54,047 --> 00:57:57,834
  4420. <i>los corazones y las
  4421. mentes del mundo entero,</i>
  4422.  
  4423. 979
  4424. 00:57:57,924 --> 00:58:00,530
  4425. <i>con tu pasión y tu verdad.</i>
  4426.  
  4427. 980
  4428. 00:58:01,356 --> 00:58:03,638
  4429. <i>Compren mis pepinillos.
  4430. Compren mis pepinillos.</i>
  4431.  
  4432. 981
  4433. 00:58:03,739 --> 00:58:04,779
  4434. <i>Compren mis pepinillos.</i>
  4435.  
  4436. 982
  4437. 00:58:04,869 --> 00:58:05,869
  4438. <i>Lo haremos.</i>
  4439.  
  4440. 983
  4441. 00:58:06,298 --> 00:58:09,357
  4442. <i>¡KANYE WEST DEFIENDE EL DERECHO
  4443. DE HERSCHEL GREENBAUM A OFENDER!</i>
  4444.  
  4445. 984
  4446. 00:58:18,531 --> 00:58:21,451
  4447. <i>RAZA, GÉNERO, RELIGIÓN
  4448. UN AMIGABLE DEBATE
  4449. HERSCHEL GREENBAUM VS.
  4450. KIM ECKLUND</i>
  4451.  
  4452. 985
  4453. 00:58:32,890 --> 00:58:34,930
  4454. De acuerdo, sea como sea...
  4455.  
  4456. 986
  4457. 00:58:35,020 --> 00:58:38,400
  4458. tu postura sobre los roles
  4459. de género, es tan regresiva,
  4460.  
  4461. 987
  4462. 00:58:38,490 --> 00:58:42,115
  4463. que efectivamente limitaría a las
  4464. mujeres a una vida de servidumbre.
  4465.  
  4466. 988
  4467. 00:58:42,490 --> 00:58:45,094
  4468. Exactamente, de servidumbre.
  4469. A las mujeres les gusta servir.
  4470.  
  4471. 989
  4472. 00:58:45,184 --> 00:58:48,751
  4473. Tienen pequeñas manos
  4474. para servir a la gente.
  4475.  
  4476. 990
  4477. 00:58:48,841 --> 00:58:50,775
  4478. De una manera muy
  4479. agradable y elegante.
  4480.  
  4481. 991
  4482. 00:58:51,065 --> 00:58:54,221
  4483. Las mujeres tienen pezones
  4484. para servir leche a la gente.
  4485.  
  4486. 992
  4487. 00:58:54,311 --> 00:58:57,609
  4488. La mujer tiene un agujero en la parte
  4489. inferior del cuerpo para producir bebés.
  4490.  
  4491. 993
  4492. 00:58:57,699 --> 00:59:01,569
  4493. En otras palabras, servir a bebés
  4494. fuera del agujero del cuerpo.
  4495.  
  4496. 994
  4497. 00:59:01,959 --> 00:59:03,141
  4498. Sí. Sí, sí...
  4499.  
  4500. 995
  4501. 00:59:03,231 --> 00:59:05,021
  4502. ¡Mujer sirviendo!
  4503. ¡Sí!
  4504.  
  4505. 996
  4506. 00:59:05,488 --> 00:59:06,838
  4507. Increíblemente ofensivo.
  4508.  
  4509. 997
  4510. 00:59:06,928 --> 00:59:08,846
  4511. - Alguien tiene la menstruación aquí.
  4512. - No...
  4513.  
  4514. 998
  4515. 00:59:10,153 --> 00:59:11,397
  4516. Ese debate está
  4517. ciertamente resuelto.
  4518.  
  4519. 999
  4520. 00:59:11,487 --> 00:59:13,487
  4521. Vamos a pasar a la audiencia
  4522. para las preguntas.
  4523.  
  4524. 1000
  4525. 00:59:13,867 --> 00:59:14,867
  4526. Usted, señor.
  4527.  
  4528. 1001
  4529. 00:59:15,887 --> 00:59:18,122
  4530. Herschel. Es increíble
  4531. hablar contigo. Qué honor.
  4532.  
  4533. 1002
  4534. 00:59:18,487 --> 00:59:19,497
  4535. Es un honor el estar aquí.
  4536.  
  4537. 1003
  4538. 00:59:19,587 --> 00:59:21,655
  4539. Me preguntaba cómo te
  4540. sentías sobre los impuestos...
  4541.  
  4542. 1004
  4543. 00:59:21,745 --> 00:59:23,703
  4544. que están aplastando a
  4545. las micro empresas.
  4546.  
  4547. 1005
  4548. 00:59:24,093 --> 00:59:25,186
  4549. Me alegra que lo preguntes.
  4550.  
  4551. 1006
  4552. 00:59:25,587 --> 00:59:28,544
  4553. Si le cobras impuestos a Herschel,
  4554. Herschel te hará violencia.
  4555.  
  4556. 1007
  4557. 00:59:28,634 --> 00:59:30,488
  4558. Sí, una violencia terrible.
  4559.  
  4560. 1008
  4561. 00:59:32,186 --> 00:59:33,256
  4562. Señorita.
  4563.  
  4564. 1009
  4565. 00:59:34,887 --> 00:59:38,061
  4566. Herschel, ¿has considerado
  4567. postularte para la oficina?
  4568.  
  4569. 1010
  4570. 00:59:39,386 --> 00:59:41,074
  4571. Me gustaría la oficina.
  4572.  
  4573. 1011
  4574. 00:59:46,385 --> 00:59:49,309
  4575. Me gustaría una gran oficina.
  4576.  
  4577. 1012
  4578. 00:59:53,984 --> 00:59:57,575
  4579. ¡Me gustaría la oficina
  4580. más grande de Estados Unidos!
  4581.  
  4582. 1013
  4583. 00:59:57,965 --> 01:00:00,121
  4584. ¡Una oficina enorme!
  4585.  
  4586. 1014
  4587. 01:00:02,470 --> 01:00:04,829
  4588. ¿Y qué hay de usted?
  4589. En la parte de atrás.
  4590.  
  4591. 1015
  4592. 01:00:05,319 --> 01:00:08,882
  4593. Sí, la joven y bien formada mujer
  4594. de la última fila. No puedo verla bien.
  4595.  
  4596. 1016
  4597. 01:00:09,272 --> 01:00:11,895
  4598. Sí, gracias.
  4599. Hola. Gracias.
  4600.  
  4601. 1017
  4602. 01:00:11,985 --> 01:00:14,395
  4603. Me preguntaba qué piensas...
  4604.  
  4605. 1018
  4606. 01:00:14,485 --> 01:00:18,008
  4607. sobre la oración cristiana
  4608. en las escuelas públicas.
  4609.  
  4610. 1019
  4611. 01:00:18,284 --> 01:00:19,847
  4612. Sí, gracias.
  4613.  
  4614. 1020
  4615. 01:00:20,684 --> 01:00:22,941
  4616. Una pregunta simple.
  4617. Y fácil de responder.
  4618.  
  4619. 1021
  4620. 01:00:23,284 --> 01:00:25,769
  4621. No creo que esté diciendo
  4622. nada controvertido...
  4623.  
  4624. 1022
  4625. 01:00:25,859 --> 01:00:29,095
  4626. cuando digo que todo el mundo
  4627. sabe que la madre de Jesucristo
  4628.  
  4629. 1023
  4630. 01:00:29,583 --> 01:00:30,583
  4631. era una prostituta.
  4632.  
  4633. 1024
  4634. 01:00:30,771 --> 01:00:33,534
  4635. Y ella inventó la historia
  4636. del Cristianismo
  4637.  
  4638. 1025
  4639. 01:00:33,624 --> 01:00:35,703
  4640. para encubrir el hecho
  4641. de que se prostituía.
  4642.  
  4643. 1026
  4644. 01:00:35,793 --> 01:00:37,707
  4645. Así que si creen en Jesús,
  4646.  
  4647. 1027
  4648. 01:00:37,797 --> 01:00:39,075
  4649. son unos estúpidos idiotas.
  4650.  
  4651. 1028
  4652. 01:00:39,923 --> 01:00:42,728
  4653. ¡Apestas, Herschel!
  4654. ¡Te voy a atrapar!
  4655.  
  4656. 1029
  4657. 01:00:57,081 --> 01:00:59,091
  4658. <i>Interrumpimos su programa regular,</i>
  4659.  
  4660. 1030
  4661. 01:00:59,181 --> 01:01:01,236
  4662. <i>para traerles este
  4663. informe especial.</i>
  4664.  
  4665. 1031
  4666. 01:01:03,131 --> 01:01:05,291
  4667. <i>Herschel Greenbaum, el inmigrante
  4668. que viajó en el tiempo,</i>
  4669.  
  4670. 1032
  4671. 01:01:05,381 --> 01:01:07,391
  4672. <i>y que capturó los corazones
  4673. y las mentes de Estados Unidos...</i>
  4674.  
  4675. 1033
  4676. 01:01:07,481 --> 01:01:09,555
  4677. <i>Ha caído en desgracia.</i>
  4678.  
  4679. 1034
  4680. 01:01:09,645 --> 01:01:11,755
  4681. <i>La protesta pública
  4682. contra su intolerancia,</i>
  4683.  
  4684. 1035
  4685. 01:01:11,845 --> 01:01:13,794
  4686. <i>se está extendiendo
  4687. por toda la nación.</i>
  4688.  
  4689. 1036
  4690. 01:01:14,184 --> 01:01:17,203
  4691. <i>Ha sido condenado por los líderes
  4692. de la izquierda y de la derecha.</i>
  4693.  
  4694. 1037
  4695. 01:01:17,480 --> 01:01:18,716
  4696. <i>Y eso no es todo.</i>
  4697.  
  4698. 1038
  4699. 01:01:18,806 --> 01:01:22,068
  4700. <i>Las autoridades aparentemente
  4701. están pidiendo su deportación.</i>
  4702.  
  4703. 1039
  4704. 01:01:22,258 --> 01:01:24,189
  4705. <i>Debido a un sistema
  4706. de archivado anticuado</i>
  4707.  
  4708. 1040
  4709. 01:01:24,279 --> 01:01:26,189
  4710. <i>en las instalaciones de
  4711. almacenamiento de Ellis Island,</i>
  4712.  
  4713. 1041
  4714. 01:01:26,279 --> 01:01:28,619
  4715. <i>su papeleo no puede ser localizado.</i>
  4716.  
  4717. 1042
  4718. 01:01:28,709 --> 01:01:31,843
  4719. <i>Por lo tanto,
  4720. su ciudadanía ha sido revocada.</i>
  4721.  
  4722. 1043
  4723. 01:01:32,233 --> 01:01:34,122
  4724. <i>Si tienen información
  4725. sobre el paradero</i>
  4726.  
  4727. 1044
  4728. 01:01:34,278 --> 01:01:37,550
  4729. <i>del extranjero ilegal fugitivo
  4730. Herschel Greenbaum,</i>
  4731.  
  4732. 1045
  4733. 01:01:37,640 --> 01:01:39,832
  4734. <i>por favor llamen a la
  4735. línea de ayuda de abajo.</i>
  4736.  
  4737. 1046
  4738. 01:01:40,558 --> 01:01:42,399
  4739. <i>Me siento mal por este tipo
  4740. en este momento.</i>
  4741.  
  4742. 1047
  4743. 01:01:42,578 --> 01:01:43,786
  4744. <i>Miren,
  4745. no veo cómo Herschel</i>
  4746.  
  4747. 1048
  4748. 01:01:43,876 --> 01:01:45,286
  4749. <i>pueda volver de esta, amigos.</i>
  4750.  
  4751. 1049
  4752. 01:01:45,478 --> 01:01:48,905
  4753. <i>Todos lo han abandonado. Está solo
  4754. en el mundo. Su vida está en ruinas.</i>
  4755.  
  4756. 1050
  4757. 01:01:48,995 --> 01:01:51,611
  4758. <i>Y la única persona a la que tiene
  4759. que culpar por todo esto, lo siento,</i>
  4760.  
  4761. 1051
  4762. 01:01:51,701 --> 01:01:53,779
  4763. <i>es a Herschel Greenbaum.</i>
  4764.  
  4765. 1052
  4766. 01:01:55,878 --> 01:01:57,053
  4767. ¿Qué demonios?
  4768.  
  4769. 1053
  4770. 01:01:58,124 --> 01:01:58,793
  4771. Amigo.
  4772.  
  4773. 1054
  4774. 01:01:58,883 --> 01:01:59,914
  4775. ¡Amigo!
  4776.  
  4777. 1055
  4778. 01:02:00,304 --> 01:02:01,477
  4779. ¡Detente!
  4780.  
  4781. 1056
  4782. 01:02:01,678 --> 01:02:03,789
  4783. Herschel, ¿qué demonios, viejo?
  4784. ¿Qué estás haciendo?
  4785.  
  4786. 1057
  4787. 01:02:03,879 --> 01:02:06,187
  4788. Estos cristianos,
  4789. tratan de matarme.
  4790.  
  4791. 1058
  4792. 01:02:06,277 --> 01:02:08,010
  4793. No intentan matarte, Herschel.
  4794.  
  4795. 1059
  4796. 01:02:08,100 --> 01:02:09,633
  4797. Sólo quieren enviarte
  4798. de vuelta a Schlupsk.
  4799.  
  4800. 1060
  4801. 01:02:09,723 --> 01:02:13,244
  4802. ¡Eso es peor!
  4803. Nunca volveré a Schlupsk.
  4804.  
  4805. 1061
  4806. 01:02:13,576 --> 01:02:15,638
  4807. Todo lo que Sarah y
  4808. yo hemos sacrificado
  4809.  
  4810. 1062
  4811. 01:02:15,728 --> 01:02:18,135
  4812. para venir aquí,
  4813. será para nada.
  4814.  
  4815. 1063
  4816. 01:02:18,775 --> 01:02:21,536
  4817. Bueno, no sé qué decirte, viejo.
  4818. No puedo hacer nada por ti.
  4819.  
  4820. 1064
  4821. 01:02:22,090 --> 01:02:23,558
  4822. Si hay algo.
  4823.  
  4824. 1065
  4825. 01:02:23,748 --> 01:02:26,685
  4826. Debes alejar a Herschel de
  4827. las autoridades estadounidenses.
  4828.  
  4829. 1066
  4830. 01:02:26,975 --> 01:02:27,741
  4831. ¿Qué?
  4832.  
  4833. 1067
  4834. 01:02:27,831 --> 01:02:30,762
  4835. He aceptado que tengo
  4836. un nuevo destino.
  4837.  
  4838. 1068
  4839. 01:02:31,152 --> 01:02:33,075
  4840. Me mudaré a Canadá,
  4841.  
  4842. 1069
  4843. 01:02:33,375 --> 01:02:35,009
  4844. y me volveré un hombre del hielo.
  4845.  
  4846. 1070
  4847. 01:02:35,175 --> 01:02:37,152
  4848. Intercambiaré castores por fuego.
  4849.  
  4850. 1071
  4851. 01:02:37,242 --> 01:02:40,386
  4852. No es lo ideal.
  4853. Pero esto es lo que debe suceder.
  4854.  
  4855. 1072
  4856. 01:02:40,476 --> 01:02:42,374
  4857. Siento mucho que esto
  4858. te esté pasando...
  4859.  
  4860. 1073
  4861. 01:02:42,475 --> 01:02:43,786
  4862. y que todo el mundo
  4863. se ha vuelto contra ti,
  4864.  
  4865. 1074
  4866. 01:02:43,876 --> 01:02:46,831
  4867. porque has dicho cosas
  4868. verdaderamente despreciables.
  4869.  
  4870. 1075
  4871. 01:02:47,475 --> 01:02:52,512
  4872. Pero, no voy a arriesgarme a que me
  4873. arresten de nuevo por ayudarte.
  4874.  
  4875. 1076
  4876. 01:02:53,202 --> 01:02:54,538
  4877. No es una ayuda.
  4878.  
  4879. 1077
  4880. 01:02:58,774 --> 01:03:00,048
  4881. Es un intercambio.
  4882.  
  4883. 1078
  4884. 01:03:00,273 --> 01:03:01,464
  4885. ¿Intercambio?
  4886.  
  4887. 1079
  4888. 01:03:01,873 --> 01:03:03,889
  4889. Sé que no te agrada Herschel.
  4890.  
  4891. 1080
  4892. 01:03:03,979 --> 01:03:06,750
  4893. Sé que piensas que tu vida
  4894. era mejor antes de Herschel.
  4895.  
  4896. 1081
  4897. 01:03:07,140 --> 01:03:09,044
  4898. Llévame a Canadá,
  4899.  
  4900. 1082
  4901. 01:03:09,372 --> 01:03:11,468
  4902. y no tendrás que volver
  4903. a verme nunca más.
  4904.  
  4905. 1083
  4906. 01:03:15,872 --> 01:03:17,044
  4907. Está bien.
  4908.  
  4909. 1084
  4910. 01:03:21,472 --> 01:03:24,020
  4911. Diez millas hasta Canadá, sin carreteras,
  4912. sin puntos de control.
  4913.  
  4914. 1085
  4915. 01:03:24,672 --> 01:03:25,845
  4916. Será caminar desde aquí.
  4917.  
  4918. 1086
  4919. 01:03:27,572 --> 01:03:28,599
  4920. Esto funcionará.
  4921.  
  4922. 1087
  4923. 01:04:28,769 --> 01:04:29,899
  4924. Muy bien.
  4925.  
  4926. 1088
  4927. 01:04:54,666 --> 01:04:56,211
  4928. Nos mantenemos calientes juntos.
  4929.  
  4930. 1089
  4931. 01:04:57,265 --> 01:04:58,312
  4932. Gracias.
  4933.  
  4934. 1090
  4935. 01:05:16,365 --> 01:05:17,690
  4936. Ahí está la frontera.
  4937.  
  4938. 1091
  4939. 01:05:19,166 --> 01:05:20,487
  4940. Lo logramos.
  4941.  
  4942. 1092
  4943. 01:05:23,565 --> 01:05:25,301
  4944. Mierda.
  4945. Alguien viene. Aquí.
  4946.  
  4947. 1093
  4948. 01:05:25,391 --> 01:05:27,060
  4949. Vamos.
  4950. Por aquí, vamos.
  4951.  
  4952. 1094
  4953. 01:05:27,250 --> 01:05:28,527
  4954. Por aquí, por aquí.
  4955.  
  4956. 1095
  4957. 01:05:31,347 --> 01:05:32,544
  4958. <i>PATRULLA FRONTERIZA</i>
  4959.  
  4960. 1096
  4961. 01:05:32,634 --> 01:05:34,211
  4962. Detente. ¡Detente!
  4963.  
  4964. 1097
  4965. 01:05:48,463 --> 01:05:50,773
  4966. Parece que sólo están tomando
  4967. un descanso o algo así.
  4968.  
  4969. 1098
  4970. 01:05:50,863 --> 01:05:53,443
  4971. Así que, nos quedaremos aquí
  4972. hasta que se vayan.
  4973.  
  4974. 1099
  4975. 01:05:54,263 --> 01:05:55,872
  4976. ¿No te importa?
  4977.  
  4978. 1100
  4979. 01:05:56,162 --> 01:05:57,389
  4980. No, no me importa.
  4981.  
  4982. 1101
  4983. 01:06:01,763 --> 01:06:05,002
  4984. - ¿Hay muchos bosques en Schlupsk?
  4985. - Boscaje.
  4986.  
  4987. 1102
  4988. 01:06:05,092 --> 01:06:06,955
  4989. - ¿Cuál es la diferencia?
  4990. - Los lobos.
  4991.  
  4992. 1103
  4993. 01:06:07,056 --> 01:06:07,830
  4994. Vaya.
  4995.  
  4996. 1104
  4997. 01:06:07,963 --> 01:06:09,836
  4998. A Sarah le encantaba
  4999. perseguir a lobos.
  5000.  
  5001. 1105
  5002. 01:06:10,262 --> 01:06:12,272
  5003. Ella los picaba con un palo,
  5004.  
  5005. 1106
  5006. 01:06:12,362 --> 01:06:15,290
  5007. los golpeaba con una roca,
  5008. hasta matarlos.
  5009.  
  5010. 1107
  5011. 01:06:15,962 --> 01:06:16,895
  5012. Muy buenos tiempos.
  5013.  
  5014. 1108
  5015. 01:06:16,985 --> 01:06:18,599
  5016. Suena bastante increíble.
  5017.  
  5018. 1109
  5019. 01:06:19,661 --> 01:06:21,125
  5020. Me gustaría haberla conocido.
  5021.  
  5022. 1110
  5023. 01:06:21,315 --> 01:06:23,758
  5024. Aunque, tal vez es mejor
  5025. que no lo haya hecho.
  5026.  
  5027. 1111
  5028. 01:06:23,848 --> 01:06:25,026
  5029. ¿Por qué dices esto?
  5030.  
  5031. 1112
  5032. 01:06:25,660 --> 01:06:26,917
  5033. Probablemente no soy, como,
  5034.  
  5035. 1113
  5036. 01:06:27,461 --> 01:06:31,082
  5037. el mejor escenario para lo que
  5038. la familia se ha convertido.
  5039.  
  5040. 1114
  5041. 01:06:31,172 --> 01:06:33,339
  5042. Ella probablemente no estaría
  5043. muy emocionada de...
  5044.  
  5045. 1115
  5046. 01:06:33,860 --> 01:06:35,719
  5047. ya sabes, el ver quién soy.
  5048.  
  5049. 1116
  5050. 01:06:37,160 --> 01:06:38,474
  5051. No estoy tan seguro.
  5052.  
  5053. 1117
  5054. 01:06:41,760 --> 01:06:45,070
  5055. Tal vez,
  5056. una vez que viva en Canadá,
  5057.  
  5058. 1118
  5059. 01:06:45,160 --> 01:06:48,063
  5060. vendrás a visitar a Herschel.
  5061.  
  5062. 1119
  5063. 01:06:51,660 --> 01:06:52,822
  5064. Sabes, tal vez...
  5065.  
  5066. 1120
  5067. 01:06:55,860 --> 01:06:59,227
  5068. - Tal vez no tengas que ir a Canadá.
  5069. - ¿Qué quieres decir?
  5070.  
  5071. 1121
  5072. 01:06:59,317 --> 01:07:01,110
  5073. Quiero decir, ahora que lo pienso,
  5074.  
  5075. 1122
  5076. 01:07:01,200 --> 01:07:05,231
  5077. ya sabes, tal vez no hemos agotado
  5078. todas nuestras opciones aquí.
  5079.  
  5080. 1123
  5081. 01:07:05,558 --> 01:07:08,074
  5082. No tienes que ir a esconderte
  5083. a Canadá por el resto de tu vida.
  5084.  
  5085. 1124
  5086. 01:07:08,164 --> 01:07:10,336
  5087. Arreglaremos esto,
  5088. y mientras tanto podrías,
  5089.  
  5090. 1125
  5091. 01:07:10,658 --> 01:07:12,799
  5092. puedes quedarte conmigo.
  5093. Lo resolveremos.
  5094.  
  5095. 1126
  5096. 01:07:12,889 --> 01:07:14,740
  5097. No quieres esto.
  5098.  
  5099. 1127
  5100. 01:07:14,830 --> 01:07:15,414
  5101. ¿Qué quieres decir?
  5102.  
  5103. 1128
  5104. 01:07:15,504 --> 01:07:17,495
  5105. Intentaste deshacerte de Herschel.
  5106.  
  5107. 1129
  5108. 01:07:17,585 --> 01:07:20,214
  5109. Trajiste a Herschel entre
  5110. la naturaleza,
  5111.  
  5112. 1130
  5113. 01:07:20,357 --> 01:07:22,257
  5114. para llevar a Herschel a Canadá.
  5115.  
  5116. 1131
  5117. 01:07:23,257 --> 01:07:24,671
  5118. Odias a Herschel.
  5119.  
  5120. 1132
  5121. 01:07:31,957 --> 01:07:33,835
  5122. Sólo voy a confesarte esto,
  5123. viejo.
  5124.  
  5125. 1133
  5126. 01:07:35,057 --> 01:07:36,635
  5127. Yo soy el que llamó al
  5128. Departamento de Salud por ti.
  5129.  
  5130. 1134
  5131. 01:07:36,725 --> 01:07:39,229
  5132. Hice que te clausuraran.
  5133. Fue a causa mía.
  5134.  
  5135. 1135
  5136. 01:07:39,557 --> 01:07:40,894
  5137. Y eso no es todo lo que hice.
  5138.  
  5139. 1136
  5140. 01:07:41,357 --> 01:07:42,703
  5141. Te dije que entraras en Twitter,
  5142.  
  5143. 1137
  5144. 01:07:42,793 --> 01:07:45,559
  5145. sabiendo que dirías
  5146. cosas despreciables.
  5147.  
  5148. 1138
  5149. 01:07:45,649 --> 01:07:46,367
  5150. Siempre lo haces.
  5151.  
  5152. 1139
  5153. 01:07:46,457 --> 01:07:49,444
  5154. Y, lo hice para
  5155. sabotear tu negocio.
  5156.  
  5157. 1140
  5158. 01:07:49,556 --> 01:07:50,556
  5159. ¿Eso es todo?
  5160.  
  5161. 1141
  5162. 01:07:50,756 --> 01:07:53,412
  5163. No. Después de que lo de
  5164. Twitter no te destruyera,
  5165.  
  5166. 1142
  5167. 01:07:53,556 --> 01:07:55,445
  5168. asistí al debate que
  5169. estabas teniendo.
  5170.  
  5171. 1143
  5172. 01:07:55,535 --> 01:07:58,405
  5173. Fuí a la última fila
  5174. y disfracé mi voz...
  5175.  
  5176. 1144
  5177. 01:07:58,555 --> 01:08:01,743
  5178. y yo hice la pregunta sobre la
  5179. oración cristiana en la escuela.
  5180.  
  5181. 1145
  5182. 01:08:02,133 --> 01:08:04,104
  5183. Sabía exactamente
  5184. lo que ibas a decir.
  5185.  
  5186. 1146
  5187. 01:08:05,055 --> 01:08:06,264
  5188. Lo siento tanto, Herschel.
  5189.  
  5190. 1147
  5191. 01:08:06,355 --> 01:08:08,473
  5192. Estuvo mal.
  5193. No debería haberlo hecho.
  5194.  
  5195. 1148
  5196. 01:08:08,563 --> 01:08:11,311
  5197. Yo causé que todo esto sucediera.
  5198. ¿Me perdonas?
  5199.  
  5200. 1149
  5201. 01:08:13,354 --> 01:08:15,568
  5202. - Espera.
  5203. - ¡Eres un traidor a tu familia!
  5204.  
  5205. 1150
  5206. 01:08:15,658 --> 01:08:16,811
  5207. <i>¡No eres un Judío!</i>
  5208.  
  5209. 1151
  5210. 01:08:28,954 --> 01:08:31,363
  5211. ¡Oye! ¡Oye, tú!
  5212. ¡Detente ahí!
  5213.  
  5214. 1152
  5215. 01:08:31,453 --> 01:08:32,946
  5216. 232, solicitando refuerzos.
  5217.  
  5218. 1153
  5219. 01:08:41,853 --> 01:08:43,007
  5220. ¿Adónde se fue?
  5221.  
  5222. 1154
  5223. 01:08:45,752 --> 01:08:47,952
  5224. Creo que es ese tipo de los
  5225. pepinillos de las noticias.
  5226.  
  5227. 1155
  5228. 01:08:48,552 --> 01:08:49,555
  5229. Vamos.
  5230.  
  5231. 1156
  5232. 01:08:52,151 --> 01:08:53,321
  5233. ¡Herschel Greenbaum!
  5234.  
  5235. 1157
  5236. 01:08:53,552 --> 01:08:54,979
  5237. Sabemos que estás ahí afuera.
  5238.  
  5239. 1158
  5240. 01:09:07,651 --> 01:09:08,807
  5241. ¿Dónde está este tipo?
  5242.  
  5243. 1159
  5244. 01:09:09,551 --> 01:09:10,980
  5245. Hola, amigos.
  5246.  
  5247. 1160
  5248. 01:09:12,151 --> 01:09:13,151
  5249. ¿Quién eres tú?
  5250.  
  5251. 1161
  5252. 01:09:13,452 --> 01:09:15,741
  5253. Soy Ben Greenbaum.
  5254.  
  5255. 1162
  5256. 01:09:16,131 --> 01:09:17,261
  5257. ¿Dónde está Herschel Greenbaum?
  5258.  
  5259. 1163
  5260. 01:09:17,351 --> 01:09:18,591
  5261. Herschel está tirado ahí atrás.
  5262.  
  5263. 1164
  5264. 01:09:18,707 --> 01:09:20,827
  5265. Será mejor que lo atrapen,
  5266. antes de que se les escape.
  5267.  
  5268. 1165
  5269. 01:09:21,054 --> 01:09:22,054
  5270. Estoy en ello.
  5271.  
  5272. 1166
  5273. 01:09:22,750 --> 01:09:24,561
  5274. - Muy bien. Eres libre de irte.
  5275. - ¡Lo encontré!
  5276.  
  5277. 1167
  5278. 01:09:24,651 --> 01:09:25,651
  5279. Gracias.
  5280.  
  5281. 1168
  5282. 01:09:28,550 --> 01:09:29,887
  5283. Muy bien, levántate.
  5284.  
  5285. 1169
  5286. 01:09:30,650 --> 01:09:31,650
  5287. Muy bien, lo tenemos.
  5288.  
  5289. 1170
  5290. 01:09:32,006 --> 01:09:34,287
  5291. Tenemos una identificación
  5292. positiva de Herschel Greenbaum.
  5293.  
  5294. 1171
  5295. 01:09:34,449 --> 01:09:36,159
  5296. - Tiene derecho a permanecer en silencio.
  5297. - ¿Qué?
  5298.  
  5299. 1172
  5300. 01:09:36,249 --> 01:09:39,672
  5301. Todo lo que diga, puede y será
  5302. usado en su contra en un Tribunal.
  5303.  
  5304. 1173
  5305. 01:09:41,015 --> 01:09:42,356
  5306. <i>Y ahora, noticias de última hora.</i>
  5307.  
  5308. 1174
  5309. 01:09:43,170 --> 01:09:46,614
  5310. <i>Esta es Susan O'Malley parada dentro
  5311. de la Corte Federal de Manhattan,</i>
  5312.  
  5313. 1175
  5314. 01:09:46,704 --> 01:09:47,916
  5315. <i>para lo que ha sido llamado</i>
  5316.  
  5317. 1176
  5318. 01:09:48,014 --> 01:09:50,678
  5319. <i>como uno de los juicios
  5320. más extraños del siglo.</i>
  5321.  
  5322. 1177
  5323. 01:09:50,868 --> 01:09:52,479
  5324. <i>Herschel Greenbaum
  5325. ha sido considerado</i>
  5326.  
  5327. 1178
  5328. 01:09:52,569 --> 01:09:55,106
  5329. <i>una persona non grata
  5330. en suelo estadounidense.</i>
  5331.  
  5332. 1179
  5333. 01:09:55,348 --> 01:09:58,226
  5334. <i>Su juicio de deportación
  5335. tuvo un comienzo extraño...</i>
  5336.  
  5337. 1180
  5338. 01:09:58,316 --> 01:10:01,645
  5339. <i>mientras su abogada presentó una
  5340. defensa verdaderamente inesperada,</i>
  5341.  
  5342. 1181
  5343. 01:10:01,735 --> 01:10:03,712
  5344. <i>de que Herschel Greenbaum no era,</i>
  5345.  
  5346. 1182
  5347. 01:10:03,802 --> 01:10:06,323
  5348. <i>de hecho,
  5349. en realidad Herschel Greenbaum.</i>
  5350.  
  5351. 1183
  5352. 01:10:06,448 --> 01:10:09,152
  5353. <i>Este es Ben Greenbaum.</i>
  5354.  
  5355. 1184
  5356. 01:10:09,647 --> 01:10:11,528
  5357. <i>Este es Herschel,</i>
  5358.  
  5359. 1185
  5360. 01:10:11,618 --> 01:10:14,539
  5361. <i>quién cambió de lugar con él,
  5362. porque como pueden ver...</i>
  5363.  
  5364. 1186
  5365. 01:10:14,629 --> 01:10:18,142
  5366. <i>Herschel Greenbaum tiene una barba,</i>
  5367.  
  5368. 1187
  5369. 01:10:18,747 --> 01:10:21,891
  5370. <i>mientras que mi cliente,
  5371. Ben, no tiene barba.</i>
  5372.  
  5373. 1188
  5374. 01:10:22,246 --> 01:10:24,122
  5375. <i>Protesto, Su Señoría.</i>
  5376.  
  5377. 1189
  5378. 01:10:24,212 --> 01:10:26,119
  5379. <i>¿Qué precedente
  5380. estamos sentando aquí?</i>
  5381.  
  5382. 1190
  5383. 01:10:26,209 --> 01:10:28,915
  5384. <i>¿Qué el acusado no es
  5385. en realidad el acusado?</i>
  5386.  
  5387. 1191
  5388. 01:10:29,005 --> 01:10:32,189
  5389. <i>Bueno, entonces,
  5390. tal vez Charles Manson...</i>
  5391.  
  5392. 1192
  5393. 01:10:32,846 --> 01:10:36,152
  5394. <i>no era en realidad Charles Manson.</i>
  5395.  
  5396. 1193
  5397. 01:10:36,864 --> 01:10:38,055
  5398. <i>Déjenme intentar algo
  5399. realmente rápido.</i>
  5400.  
  5401. 1194
  5402. 01:10:38,145 --> 01:10:41,135
  5403. <i>Así que este soy yo, yo,
  5404. el tipo que conocen.</i>
  5405.  
  5406. 1195
  5407. 01:10:41,845 --> 01:10:43,334
  5408. <i>¿Y ahora ya soy un tipo nuevo?</i>
  5409.  
  5410. 1196
  5411. 01:10:44,245 --> 01:10:48,204
  5412. <i>Con eso, solicito que se desestime
  5413. todo el caso de la defensa.</i>
  5414.  
  5415. 1197
  5416. 01:10:48,445 --> 01:10:49,186
  5417. <i>Concedido.</i>
  5418.  
  5419. 1198
  5420. 01:10:49,345 --> 01:10:50,597
  5421. <i>Se levanta la sesión.</i>
  5422.  
  5423. 1199
  5424. 01:10:51,546 --> 01:10:54,499
  5425. <i>Herschel fue rápidamente puesto en
  5426. un barco de vuelta a Europa del Este,</i>
  5427.  
  5428. 1200
  5429. 01:10:54,589 --> 01:10:57,102
  5430. <i>para volver a su país
  5431. natal de Schlupsk.</i>
  5432.  
  5433. 1201
  5434. 01:10:57,345 --> 01:11:00,303
  5435. <i>Y con eso, Estados Unidos puede
  5436. finalmente descansar tranquilo.</i>
  5437.  
  5438. 1202
  5439. 01:11:00,744 --> 01:11:03,176
  5440. <i>La abominación conocida
  5441. como Herschel Greenbaum,</i>
  5442.  
  5443. 1203
  5444. 01:11:03,345 --> 01:11:07,491
  5445. <i>no volverá a causar estragos en
  5446. nuestra gran tierra nunca más.</i>
  5447.  
  5448. 1204
  5449. 01:11:09,044 --> 01:11:10,327
  5450. <i>Volvemos a ti, Jim.</i>
  5451.  
  5452. 1205
  5453. 01:11:53,941 --> 01:11:55,244
  5454. Sarah...
  5455.  
  5456. 1206
  5457. 01:12:40,794 --> 01:12:44,076
  5458. <i>BOOP / BOP / YO</i>
  5459.  
  5460. 1207
  5461. 01:12:48,738 --> 01:12:52,361
  5462. Boop Bop.
  5463.  
  5464. 1208
  5465. 01:13:22,336 --> 01:13:23,823
  5466. Disculpe, ¿habla inglés?
  5467.  
  5468. 1209
  5469. 01:13:24,436 --> 01:13:25,497
  5470. ¿No?
  5471.  
  5472. 1210
  5473. 01:13:30,936 --> 01:13:32,699
  5474. Disculpen. Hola.
  5475.  
  5476. 1211
  5477. 01:13:33,189 --> 01:13:35,643
  5478. ¿Hablan inglés?
  5479. ¿No? ¿No?
  5480.  
  5481. 1212
  5482. 01:13:35,833 --> 01:13:37,811
  5483. Gracias. Gracias.
  5484.  
  5485. 1213
  5486. 01:13:42,734 --> 01:13:43,532
  5487. Hola.
  5488.  
  5489. 1214
  5490. 01:13:43,722 --> 01:13:44,829
  5491. ¿Disculpe?
  5492.  
  5493. 1215
  5494. 01:13:45,233 --> 01:13:46,300
  5495. Disculpe, hola.
  5496.  
  5497. 1216
  5498. 01:13:47,334 --> 01:13:49,676
  5499. Necesito ayuda.
  5500. Tengo mucho frío.
  5501.  
  5502. 1217
  5503. 01:13:49,766 --> 01:13:51,143
  5504. ¿Sabe dónde podrían ayudarme?
  5505.  
  5506. 1218
  5507. 01:13:51,233 --> 01:13:53,058
  5508. ¿Sabe dónde podría
  5509. ir a buscar ayuda?
  5510.  
  5511. 1219
  5512. 01:13:59,333 --> 01:14:00,439
  5513. Le agradezco.
  5514.  
  5515. 1220
  5516. 01:14:49,930 --> 01:14:52,365
  5517. Sólo hablo inglés.
  5518. Lo siento.
  5519.  
  5520. 1221
  5521. 01:14:53,530 --> 01:14:55,298
  5522. ¿Eres Judío?
  5523.  
  5524. 1222
  5525. 01:14:57,930 --> 01:14:58,840
  5526. Sí.
  5527.  
  5528. 1223
  5529. 01:14:58,930 --> 01:15:03,125
  5530. Necesitamos diez hombres Judíos
  5531. para hacer minyan,
  5532.  
  5533. 1224
  5534. 01:15:04,429 --> 01:15:05,806
  5535. para la Kaddish.
  5536.  
  5537. 1225
  5538. 01:15:06,230 --> 01:15:07,961
  5539. Plegaria para los muertos.
  5540.  
  5541. 1226
  5542. 01:15:12,829 --> 01:15:15,160
  5543. No me sé la letra de la plegaria.
  5544. Lo siento...
  5545.  
  5546. 1227
  5547. 01:15:15,729 --> 01:15:17,105
  5548. ¡Está bien!
  5549.  
  5550. 1228
  5551. 01:15:53,426 --> 01:15:54,514
  5552. Amén.
  5553.  
  5554. 1229
  5555. 01:16:02,626 --> 01:16:03,728
  5556. Amén.
  5557.  
  5558. 1230
  5559. 01:16:07,525 --> 01:16:09,635
  5560. ¿Estás bien?
  5561.  
  5562. 1231
  5563. 01:16:12,624 --> 01:16:13,902
  5564. Sí, he...
  5565.  
  5566. 1232
  5567. 01:16:14,425 --> 01:16:16,392
  5568. He perdido algunas personas.
  5569.  
  5570. 1233
  5571. 01:16:16,925 --> 01:16:18,028
  5572. ¿Quiénes?
  5573.  
  5574. 1234
  5575. 01:16:20,724 --> 01:16:21,977
  5576. Mis padres.
  5577.  
  5578. 1235
  5579. 01:16:57,922 --> 01:16:59,147
  5580. Hola.
  5581.  
  5582. 1236
  5583. 01:17:04,422 --> 01:17:05,648
  5584. Soy Herschel.
  5585.  
  5586. 1237
  5587. 01:17:06,821 --> 01:17:08,251
  5588. Sí, ya me lo imaginaba.
  5589.  
  5590. 1238
  5591. 01:17:10,921 --> 01:17:13,777
  5592. Alexa me dijo cómo
  5593. volar hasta aquí.
  5594.  
  5595. 1239
  5596. 01:17:15,721 --> 01:17:18,924
  5597. Siento mucho el
  5598. haberte hecho daño.
  5599.  
  5600. 1240
  5601. 01:17:20,821 --> 01:17:23,274
  5602. Y hacer que te deportaran
  5603. a Schlupsk.
  5604.  
  5605. 1241
  5606. 01:17:24,721 --> 01:17:26,342
  5607. Me equivoqué.
  5608.  
  5609. 1242
  5610. 01:17:27,721 --> 01:17:28,967
  5611. Está bien.
  5612.  
  5613. 1243
  5614. 01:17:30,221 --> 01:17:31,767
  5615. No está bien.
  5616.  
  5617. 1244
  5618. 01:17:33,020 --> 01:17:35,317
  5619. Me equivoqué contigo.
  5620.  
  5621. 1245
  5622. 01:17:51,518 --> 01:17:54,524
  5623. Pensé que no te
  5624. importaba la familia.
  5625.  
  5626. 1246
  5627. 01:17:54,914 --> 01:17:56,983
  5628. Pero ahora veo que
  5629. con tu Boop Bop,
  5630.  
  5631. 1247
  5632. 01:17:57,073 --> 01:17:59,789
  5633. sólo estabas tratando
  5634. de honrar a la familia.
  5635.  
  5636. 1248
  5637. 01:18:00,318 --> 01:18:02,999
  5638. Es por eso que no vendes
  5639. el Boop Bop
  5640.  
  5641. 1249
  5642. 01:18:03,089 --> 01:18:04,803
  5643. y te sientas solo
  5644. todo el día.
  5645.  
  5646. 1250
  5647. 01:18:04,893 --> 01:18:07,668
  5648. No porque seas un cobarde.
  5649.  
  5650. 1251
  5651. 01:18:08,518 --> 01:18:09,496
  5652. No vendes el Boop Bop
  5653.  
  5654. 1252
  5655. 01:18:09,586 --> 01:18:12,329
  5656. porque tienes miedo de
  5657. decepcionar a la familia.
  5658.  
  5659. 1253
  5660. 01:18:13,318 --> 01:18:14,862
  5661. Pero no lo haces.
  5662.  
  5663. 1254
  5664. 01:18:15,718 --> 01:18:18,270
  5665. Yo nunca conocí a tu madre
  5666. o a tu padre,
  5667.  
  5668. 1255
  5669. 01:18:19,118 --> 01:18:20,864
  5670. pero estarían orgullosos de ti.
  5671.  
  5672. 1256
  5673. 01:18:21,517 --> 01:18:23,084
  5674. Sarah estaría orgullosa.
  5675.  
  5676. 1257
  5677. 01:18:24,149 --> 01:18:25,823
  5678. Yo estoy muy orgulloso.
  5679.  
  5680. 1258
  5681. 01:18:27,017 --> 01:18:28,412
  5682. Haces realidad mi promesa.
  5683.  
  5684. 1259
  5685. 01:18:28,517 --> 01:18:32,771
  5686. Eres todo lo que esperaba que
  5687. la familia se convirtiera.
  5688.  
  5689. 1260
  5690. 01:18:38,016 --> 01:18:39,301
  5691. Gracias.
  5692.  
  5693. 1261
  5694. 01:18:40,215 --> 01:18:41,440
  5695. Gracias a ti.
  5696.  
  5697. 1262
  5698. 01:18:43,516 --> 01:18:45,377
  5699. Está bien. Ven.
  5700.  
  5701. 1263
  5702. 01:18:48,315 --> 01:18:50,521
  5703. Me gustaría mostrarte un lugar.
  5704.  
  5705. 1264
  5706. 01:18:53,195 --> 01:18:56,306
  5707. Este lugar es muy bonito.
  5708. Realmente lo capto.
  5709.  
  5710. 1265
  5711. 01:18:57,225 --> 01:18:59,067
  5712. Es un lugar muy especial.
  5713.  
  5714. 1266
  5715. 01:18:59,515 --> 01:19:02,112
  5716. Este era el lugar
  5717. favorito de Sarah.
  5718.  
  5719. 1267
  5720. 01:19:02,202 --> 01:19:03,386
  5721. Tenía buen gusto.
  5722.  
  5723. 1268
  5724. 01:19:03,476 --> 01:19:06,631
  5725. Estaría muy contenta de
  5726. saber que viste este lugar.
  5727.  
  5728. 1269
  5729. 01:19:07,515 --> 01:19:08,876
  5730. Me alegro de haberlo visto.
  5731.  
  5732. 1270
  5733. 01:19:11,415 --> 01:19:13,909
  5734. Sabes,
  5735. tuve una idea el otro día.
  5736.  
  5737. 1271
  5738. 01:19:13,999 --> 01:19:15,692
  5739. ¿Qué?
  5740. ¿Cuál es la idea?
  5741.  
  5742. 1272
  5743. 01:19:16,182 --> 01:19:17,455
  5744. ¿Prometes no reírte?
  5745.  
  5746. 1273
  5747. 01:19:18,045 --> 01:19:18,973
  5748. Lo prometo.
  5749.  
  5750. 1274
  5751. 01:19:19,063 --> 01:19:22,520
  5752. De acuerdo, a la gente le
  5753. encantan tus pepinillos.
  5754.  
  5755. 1275
  5756. 01:19:22,710 --> 01:19:25,570
  5757. - Así es. Es verdad.
  5758. - No pueden hartarse de ellos.
  5759.  
  5760. 1276
  5761. 01:19:25,660 --> 01:19:27,977
  5762. Es la salmuera.
  5763. Hace que la gente se vuelva loca.
  5764.  
  5765. 1277
  5766. 01:19:28,067 --> 01:19:30,617
  5767. Y, ya sabes,
  5768. yo soy bueno con la Internet,
  5769.  
  5770. 1278
  5771. 01:19:30,707 --> 01:19:32,724
  5772. bueno en la construcción
  5773. de sitios web y cosas así.
  5774.  
  5775. 1279
  5776. 01:19:32,814 --> 01:19:34,465
  5777. Así que, pensé que tal vez
  5778. podría construir un sitio web,
  5779.  
  5780. 1280
  5781. 01:19:34,555 --> 01:19:36,989
  5782. y vendemos tus pepinillos
  5783. a gente de todo el mundo.
  5784.  
  5785. 1281
  5786. 01:19:37,412 --> 01:19:38,761
  5787. Negocio familiar.
  5788.  
  5789. 1282
  5790. 01:19:38,851 --> 01:19:40,575
  5791. Sí.
  5792. Un negocio familiar.
  5793.  
  5794. 1283
  5795. 01:19:40,865 --> 01:19:42,980
  5796. Hoy en día se pueden encurtir
  5797. más cosas que sólo los pepinos.
  5798.  
  5799. 1284
  5800. 01:19:43,070 --> 01:19:45,642
  5801. Puedes encurtir sandía.
  5802. Puedes encurtir fresas.
  5803.  
  5804. 1285
  5805. 01:19:45,732 --> 01:19:47,739
  5806. ¿Encurten fruta hoy día?
  5807.  
  5808. 1286
  5809. 01:19:47,829 --> 01:19:49,509
  5810. Sí. ¿Pensaste que
  5811. estaban ordeñando mucho?
  5812.  
  5813. 1287
  5814. 01:19:49,866 --> 01:19:51,073
  5815. Espera a que oigas lo
  5816. que están encurtiendo.
  5817.  
  5818. 1288
  5819. 01:19:51,163 --> 01:19:52,872
  5820. Justo cuando creo
  5821. que lo tengo deducido,
  5822.  
  5823. 1289
  5824. 01:19:52,962 --> 01:19:55,443
  5825. me tiras lo de sandía encurtida.
  5826. Y estoy todo como...
  5827.  
  5828. 1290
  5829. 01:19:55,612 --> 01:19:57,270
  5830. Es un mundo loco ahí afuera,
  5831. viejo.
  5832.  
  5833. 1291
  5834. 01:19:57,612 --> 01:19:59,766
  5835. Mucha gente todavía
  5836. odia mucho a Herschel.
  5837.  
  5838. 1292
  5839. 01:19:59,856 --> 01:20:00,622
  5840. Eso es cierto.
  5841.  
  5842. 1293
  5843. 01:20:00,712 --> 01:20:03,723
  5844. Dije muchas cosas terribles. Y si
  5845. una cosa es cierta en Estados Unidos,
  5846.  
  5847. 1294
  5848. 01:20:03,813 --> 01:20:06,526
  5849. es que una vez que dices cosas terribles,
  5850. nunca volverás a tener éxito.
  5851.  
  5852. 1295
  5853. 01:20:06,616 --> 01:20:08,439
  5854. Eso no es cierto.
  5855. En lo absoluto.
  5856.  
  5857. 1296
  5858. 01:20:08,529 --> 01:20:09,627
  5859. Eso es una gran noticia.
  5860.  
  5861. 1297
  5862. 01:20:09,717 --> 01:20:11,661
  5863. Aún así,
  5864. deberíamos pedir disculpas.
  5865.  
  5866. 1298
  5867. 01:20:14,410 --> 01:20:16,810
  5868. Todo lo que sé, es que lo que
  5869. sea que hagamos a continuación,
  5870.  
  5871. 1299
  5872. 01:20:17,509 --> 01:20:18,970
  5873. deberíamos hacerlo juntos.
  5874.  
  5875. 1300
  5876. 01:20:20,810 --> 01:20:22,095
  5877. ¿Juntos?
  5878.  
  5879. 1301
  5880. 01:20:23,109 --> 01:20:24,246
  5881. Sí.
  5882.  
  5883. 1302
  5884. 01:20:24,809 --> 01:20:26,051
  5885. Juntos.
  5886.  
  5887. 1303
  5888. 01:21:13,806 --> 01:21:15,124
  5889. ¿Quieres rezar?
  5890.  
  5891. 1304
  5892. 01:21:20,306 --> 01:21:21,852
  5893. ¿No te importa?
  5894.  
  5895. 1305
  5896. 01:21:23,106 --> 01:21:24,265
  5897. No me importa.
  5898.  
  5899. 1306
  5900. 01:21:37,005 --> 01:21:38,005
  5901. Amén.
  5902.  
  5903. 1307
  5904. 01:21:41,806 --> 01:21:42,806
  5905. Amén.
  5906.  
  5907. 1308
  5908. 01:21:54,040 --> 01:21:56,858
  5909. <i>BASADA EN LA HISTORIA CORTA
  5910. "SELL OUT" POR
  5911. SIMON RICH</i>
  5912.  
  5913. 1309
  5914. 01:22:20,803 --> 01:22:22,213
  5915. Ella me gusta mucho.
  5916.  
  5917. 1310
  5918. 01:22:22,303 --> 01:22:23,741
  5919. - ¿Barbra Streisand?
  5920. - Sí.
  5921.  
  5922. 1311
  5923. 01:22:23,831 --> 01:22:26,284
  5924. ¿Ese es su nombre?
  5925. Barbra Streisand.
  5926.  
  5927. 1312
  5928. 01:22:26,981 --> 01:22:28,595
  5929. Babs.
  5930.  
  5931. 1313
  5932. 01:22:28,685 --> 01:22:30,588
  5933. - Es muy bonita.
  5934. - Sí.
  5935.  
  5936. 1314
  5937. 01:22:30,678 --> 01:22:31,722
  5938. Ella es Judía.
  5939.  
  5940. 1315
  5941. 01:22:32,278 --> 01:22:33,152
  5942. Sí.
  5943.  
  5944. 1316
  5945. 01:22:33,294 --> 01:22:34,294
  5946. Ella es Judía.
  5947.  
  5948. 1317
  5949. 01:22:34,902 --> 01:22:36,115
  5950. Muy Judía.
  5951.  
  5952. 1318
  5953. 01:22:37,002 --> 01:22:38,586
  5954. Un rasgo muy atractivo,
  5955.  
  5956. 1319
  5957. 01:22:38,676 --> 01:22:40,590
  5958. vestirse como un chico,
  5959. para ir a la Yeshiva.
  5960.  
  5961. 1320
  5962. 01:22:40,780 --> 01:22:41,711
  5963. Siempre he dicho eso.
  5964.  
  5965. 1321
  5966. 01:22:41,801 --> 01:22:44,366
  5967. Es un pequeño chico Judío. Se viste
  5968. como un pequeño chico Judío.
  5969.  
  5970. 1322
  5971. 01:22:44,456 --> 01:22:47,164
  5972. Pero hay una pequeña
  5973. mujer Judía ahí debajo.
  5974.  
  5975. 1323
  5976. 01:22:48,801 --> 01:22:50,696
  5977. Me gusta mucho esta película.
  5978.  
  5979. 1324
  5980. 01:22:51,186 --> 01:22:52,578
  5981. Realmente lo estás endulzando
  5982. de una manera nueva.
  5983.  
  5984. 1325
  5985. 01:22:52,668 --> 01:22:53,406
  5986. Es muy pícaro.
  5987.  
  5988. 1326
  5989. 01:22:53,500 --> 01:22:55,620
  5990. Es súper pícaro de la forma
  5991. en que lo describes. Sí.
  5992.  
  5993. 1327
  5994. 01:22:56,010 --> 01:22:57,827
  5995. - ¿Y está casada?
  5996. - Lo está.
  5997.  
  5998. 1328
  5999. 01:22:58,444 --> 01:23:00,579
  6000. Un día, Barbra Streisand.
  6001.  
  6002. 1329
  6003. 01:23:01,500 --> 01:23:02,699
  6004. Un día...
  6005.  
  6006.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment