Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:52,673 --> 00:00:57,673
- Teks oleh explosiveskull
- akumenang.com
- 2
- 00:01:39,940 --> 00:01:41,809
- Ini lebih baik menjadi keadaan darurat.
- 3
- 00:01:43,677 --> 00:01:44,711
- Uh huh.
- 4
- 00:01:46,112 --> 00:01:48,081
- Ya, tentu saja aku
- masih datang.
- 5
- 00:01:50,883 --> 00:01:53,985
- Aku masih dalam kelompok, jelas.
- 6
- 00:01:53,987 --> 00:01:57,491
- Itulah sebabnya aku di ujung telepon
- berbicara dengan Anda.
- 7
- 00:01:58,458 --> 00:01:59,493
- Pada kelompok.
- 8
- 00:02:01,562 --> 00:02:02,797
- Saya menggantung sekarang.
- 9
- 00:02:08,168 --> 00:02:10,835
- Baik. Mari kita menyebutnya
- malam di sana, tim.
- 10
- 00:02:10,837 --> 00:02:13,905
- pekerjaan besar, semua orang, benar-benar.
- Benar-benar hebat.
- 11
- 00:02:13,907 --> 00:02:17,775
- Dan Lucy, ingat apa yang kita katakan
- tentang menguntit itu, ya?
- 12
- 00:02:17,777 --> 00:02:21,812
- Sekarang, aku pergi selama beberapa
- hari sekarang di London,
- 13
- 00:02:21,814 --> 00:02:25,684
- tapi ingat, minggu depan adalah
- pertemuan terakhir saya,
- 14
- 00:02:25,686 --> 00:02:27,918
- jadi pastikan untuk mendapatkan
- dirimu di sini
- 15
- 00:02:27,920 --> 00:02:30,688
- 'Menyebabkan Aku bahkan mungkin
- membawa beberapa kue, ya?
- 16
- 00:02:30,690 --> 00:02:32,193
- Besar. Kerja bagus.
- 17
- 00:02:37,029 --> 00:02:39,597
- Massa berkumpul di pusat
- kota London hari ini
- 18
- 00:02:39,599 --> 00:02:42,601
- untuk mendapatkan sekilas dari
- populer senator AS John Kyle,
- 19
- 00:02:42,603 --> 00:02:46,738
- yang sangat berujung menjadi Presiden
- berikutnya Amerika Serikat Americ.
- 20
- 00:02:46,740 --> 00:02:47,805
- Dalam sebuah pernyataan yang dikeluarkan oleh ...
- 21
- 00:02:54,914 --> 00:02:55,916
- Yesus.
- 22
- 00:02:56,617 --> 00:02:57,948
- Apa yang terjadi?
- 23
- 00:02:57,950 --> 00:02:58,784
- Kamu menakuti saya.
- 24
- 00:03:00,254 --> 00:03:02,156
- - Itu bukan salahku.
- - Apa yang tidak?
- 25
- 00:03:03,022 --> 00:03:04,622
- Apa yang terjadi.
- 26
- 00:03:04,624 --> 00:03:06,824
- Yang?
- 27
- 00:03:06,826 --> 00:03:09,896
- Dengar, aku tahu bagaimana Anda bisa mendapatkan,
- dan aku hanya memberitahu Anda di depan.
- 28
- 00:03:10,764 --> 00:03:12,533
- Oh, Anda tahu bagaimana saya dapatkan?
- 29
- 00:03:14,033 --> 00:03:15,101
- Dua lagi, silakan.
- 30
- 00:03:16,702 --> 00:03:18,803
- Itu bukan salahku, semua
- yang saya katakan.
- 31
- 00:03:18,805 --> 00:03:23,611
- Lihat, Aku telah bekerja untuk Anda
- untuk sementara, tuan, dan ...
- 32
- 00:03:34,254 --> 00:03:37,322
- - Aku hanya ingin kau tahu bahwa
- aku mencoba. - Aku tahu.
- 33
- 00:03:37,324 --> 00:03:40,292
- Aku benar-benar, benar-benar,
- benar-benar berusaha.
- 34
- 00:03:40,294 --> 00:03:41,992
- Apa yang terjadi?
- 35
- 00:03:46,666 --> 00:03:47,968
- - Jade.
- - Apa?
- 36
- 00:03:49,236 --> 00:03:53,638
- Mengapa senator di TV?
- 37
- 00:03:53,640 --> 00:03:56,274
- - Anda pernah memiliki salah satu dari hari-hari?
- - Saya memiliki satu sekarang.
- 38
- 00:03:56,276 --> 00:03:57,841
- Apakah jadwal yang salah?
- 39
- 00:03:57,843 --> 00:04:00,277
- Tidak tidak. Jadwal
- yang sempurna.
- 40
- 00:04:00,279 --> 00:04:02,948
- Lalu apa yang terjadi?
- 41
- 00:04:02,950 --> 00:04:05,553
- Ini sebenarnya semacam cerita lucu. Anda akan
- tertawa ketika saya memberitahu Anda.
- 42
- 00:04:06,118 --> 00:04:07,185
- Lalu katakan padaku.
- 43
- 00:04:07,187 --> 00:04:09,190
- Anda pernah mendengar tentang Sunset Boingo?
- 44
- 00:04:10,223 --> 00:04:13,057
- Tidak, aku digunakan untuk sambilan di sana.
- 45
- 00:04:13,059 --> 00:04:15,025
- Aku mulai sebagai bartender.
- 46
- 00:04:15,027 --> 00:04:19,664
- Seorang teman saya, orang baik, orang yang
- solid, ia membiarkan saya tidur di sofa
- 47
- 00:04:19,666 --> 00:04:21,999
- dan saya melakukan hal yang
- tukang bonceng utuh,
- 48
- 00:04:22,001 --> 00:04:25,169
- 'Menyebabkan pacar saya, dia putus
- dengan saya. Aku lupa mengapa.
- 49
- 00:04:25,171 --> 00:04:27,237
- Sesuatu tentang, seperti, "Kau tidak
- mendengarkan," atau sesuatu ...
- 50
- 00:04:27,239 --> 00:04:29,708
- Giok.
- 51
- 00:04:29,710 --> 00:04:32,676
- - Aku sedang terburu-buru. -
- Ceritakan apa yang terjadi.
- 52
- 00:04:32,678 --> 00:04:34,612
- Saya mencoba untuk memberitahu Anda.
- 53
- 00:04:34,614 --> 00:04:37,681
- Jadi, saya dalam liang dan aku
- melakukan hal yang bartender
- 54
- 00:04:37,683 --> 00:04:39,751
- dan kemudian mereka bertanya apakah
- saya ingin menjadi bouncer.
- 55
- 00:04:39,753 --> 00:04:42,223
- Dan pada awalnya, aku
- seperti, "Bouncer?"
- 56
- 00:04:42,655 --> 00:04:44,955
- Saya pikir itu seperti penurunan
- pangkat atau sesuatu
- 57
- 00:04:44,957 --> 00:04:49,727
- sampai saya menemukan bahwa penjaga membuat $
- 5.000, kadang-kadang $ 6.000 di akhir pekan.
- 58
- 00:04:49,729 --> 00:04:53,330
- Dan aku seperti, "Yo, daftarkan
- saya. Bouncer."
- 59
- 00:04:53,332 --> 00:04:56,734
- Sekitar waktu ini,
- saya juga ...
- 60
- 00:04:56,736 --> 00:04:58,736
- Aku mulai fucking
- pelayan ini.
- 61
- 00:04:58,738 --> 00:05:02,806
- malam pertama saya keluar, saya
- dengan dude lain ini Myles,
- 62
- 00:05:02,808 --> 00:05:07,412
- dan-dan Myles adalah orang
- besar ini, besar.
- 63
- 00:05:07,414 --> 00:05:10,248
- Dia bisa bench-press, seperti,
- lima dari saya.
- 64
- 00:05:10,250 --> 00:05:13,150
- Seperti yang kita mulai berbicara,
- menjadi cukup jelas
- 65
- 00:05:13,152 --> 00:05:14,852
- bahwa pelayan bahwa
- saya sialan
- 66
- 00:05:14,854 --> 00:05:17,756
- adalah pelayan yang
- sama ia sialan.
- 67
- 00:05:17,758 --> 00:05:21,762
- Dan dia pasti cukup serius
- tentang itu, jadi, um ...
- 68
- 00:05:22,996 --> 00:05:26,297
- yang bercanda tidak berlangsung lama
- dan tidak melakukan pertarungan.
- 69
- 00:05:26,299 --> 00:05:32,272
- Jadi Anda punya pantat Anda ditendang oleh tukang
- pukul di sebuah klub bernama Sunset Boingo.
- 70
- 00:05:33,940 --> 00:05:36,441
- - Mungkin. - Dan mengapa
- saya harus peduli?
- 71
- 00:05:36,443 --> 00:05:40,145
- Karena Myles tidak bekerja
- untuk Sunset Boingo lagi.
- 72
- 00:05:40,147 --> 00:05:44,885
- Bahkan, Myles bahkan tidak
- bekerja di Amerika lagi.
- 73
- 00:05:48,121 --> 00:05:49,156
- W.
- 74
- 00:05:50,390 --> 00:05:51,922
- Ya.
- 75
- 00:05:51,924 --> 00:05:54,094
- Ya, dia sekarang bekerja di W.
- 76
- 00:05:55,128 --> 00:05:56,363
- Di sini, di London.
- 77
- 00:05:56,996 --> 00:05:58,028
- Ya.
- 78
- 00:05:58,030 --> 00:06:00,000
- Dan dia ada di sana hari ini?
- 79
- 00:06:01,301 --> 00:06:03,167
- - Oh ya. - Dan ia
- mengakui Anda.
- 80
- 00:06:04,337 --> 00:06:05,736
- Sebenarnya...
- 81
- 00:06:05,738 --> 00:06:08,138
- tidak pada awalnya.
- 82
- 00:06:08,140 --> 00:06:10,241
- Apa maksudmu, tidak
- pada awalnya?
- 83
- 00:06:10,243 --> 00:06:13,744
- Yah, maksudku, aku sedang menunggu
- dalam antrean dan aku hendak masuk
- 84
- 00:06:13,746 --> 00:06:17,414
- dan kemudian saya melihat Myles dari
- Sunset Boingo dan aku seperti, "Yo!"
- 85
- 00:06:17,416 --> 00:06:18,982
- Jadi, Anda mengatakan sesuatu.
- 86
- 00:06:18,984 --> 00:06:20,951
- Maksudku, aku tidak berpikir
- 87
- 00:06:20,953 --> 00:06:24,088
- bahwa ia akan menyimpan dendam
- setelah bertahun-tahun.
- 88
- 00:06:24,090 --> 00:06:26,056
- Dan dia menendang Anda keluar.
- 89
- 00:06:26,058 --> 00:06:28,426
- Anda tahu apa bagian yang benar-benar
- menyebalkan adalah?
- 90
- 00:06:28,428 --> 00:06:31,496
- Saya membuat sikap yang baik-iman,
- acara persahabatan.
- 91
- 00:06:31,498 --> 00:06:34,267
- - Bygones menjadi berlalu.
- - Tahan. Tahan.
- 92
- 00:06:36,068 --> 00:06:40,972
- Tiga tahun yang lalu, Anda marah bouncer
- dengan tidur dengan pacarnya.
- 93
- 00:06:40,974 --> 00:06:42,941
- Malam ini, Anda berlari
- ke dalam bouncer sama
- 94
- 00:06:42,943 --> 00:06:44,342
- yang tidak mengenali
- Anda pada awalnya,
- 95
- 00:06:44,344 --> 00:06:45,977
- tapi kemudian Anda membuat
- pertunjukan persahabatan,
- 96
- 00:06:45,979 --> 00:06:48,278
- setelah itu ia menendang
- Anda keluar dari tempat
- 97
- 00:06:48,280 --> 00:06:49,983
- Anda seharusnya mengatur
- tembakan.
- 98
- 00:06:52,486 --> 00:06:55,285
- Saya tidak bisa meminta Anda pertanyaan
- lagi malam ini, Jade.
- 99
- 00:06:55,287 --> 00:06:58,455
- Bukan hanya karena jam
- terus berdetak,
- 100
- 00:06:58,457 --> 00:07:02,160
- tapi aku benci berada di lapangan dan
- aku benci mengajukan pertanyaan,
- 101
- 00:07:02,162 --> 00:07:03,895
- 'Karena itu berarti saya
- tidak memiliki jawaban,
- 102
- 00:07:03,897 --> 00:07:05,162
- dan ketika saya tidak
- memiliki jawaban,
- 103
- 00:07:05,164 --> 00:07:07,265
- itu biasanya berarti
- aku akan berada jauh
- 104
- 00:07:07,267 --> 00:07:09,234
- dari kenyamanan kursi saya
- bahkan lebih lama.
- 105
- 00:07:09,236 --> 00:07:12,537
- Jadi dengan segala hormat, dan saya menghargai
- Anda menjadi seorang wanita,
- 106
- 00:07:12,539 --> 00:07:16,409
- apakah itu hanya tentang meringkas
- setiap hal sialan yang terjadi?
- 107
- 00:07:19,212 --> 00:07:20,979
- Uh ...
- 108
- 00:07:20,981 --> 00:07:24,549
- Ini versi benar-benar
- pendek, tapi ya.
- 109
- 00:07:24,551 --> 00:07:28,755
- Aku sedang menunggu Anda untuk sampai ke
- bagian di mana itu bukan kesalahan Anda.
- 110
- 00:07:37,263 --> 00:07:37,261
- Ada banyak naik pada
- malam ini, Jade.
- 111
- 00:07:37,263 --> 00:07:40,364
- Aku tahu.
- 112
- 00:07:40,366 --> 00:07:44,369
- Banyak pihak yang berkepentingan. Banyak
- kepentingan pribadi. Kamu...
- 113
- 00:07:44,371 --> 00:07:46,171
- Anda memahami apa yang saya katakan?
- 114
- 00:07:46,173 --> 00:07:47,308
- Aku tahu.
- 115
- 00:07:48,140 --> 00:07:50,275
- Kamu sedih.
- 116
- 00:07:50,277 --> 00:07:52,243
- Tidak, aku tidak marah.
- 117
- 00:07:52,245 --> 00:07:55,249
- Orang Nomor jauh lebih penting daripada
- aku bisa menjadi marah.
- 118
- 00:07:57,049 --> 00:07:59,116
- satu lagi untuk wanita.
- 119
- 00:07:59,118 --> 00:08:01,955
- Kau tahu, aku harus apa
- pun yang dia memiliki.
- 120
- 00:08:02,455 --> 00:08:04,054
- Fuck off.
- 121
- 00:08:04,056 --> 00:08:06,426
- Baik. Semoga malammu
- menyenangkan.
- 122
- 00:08:10,563 --> 00:08:12,799
- Kau tahu, kau tidak seburuk
- yang mereka katakan.
- 123
- 00:08:19,104 --> 00:08:20,871
- Ambil beberapa saran gratis.
- 124
- 00:08:20,873 --> 00:08:22,943
- Bersihkan bibir itu.
- Tidur itu off.
- 125
- 00:08:24,844 --> 00:08:26,813
- Tapi jangan berkeliaran di sini.
- 126
- 00:08:28,347 --> 00:08:30,083
- Ini hanya akan memperburuk keadaan.
- 127
- 00:08:32,351 --> 00:08:33,386
- Baik.
- 128
- 00:08:34,987 --> 00:08:36,022
- Bye, Jade.
- 129
- 00:09:01,114 --> 00:09:03,580
- Apakah Anda menyukai apa yang
- saya lakukan dengan tempat?
- 130
- 00:09:03,582 --> 00:09:06,553
- - Itu sangat chic.
- - Terima kasih.
- 131
- 00:09:08,020 --> 00:09:09,055
- Jangan khawatir.
- 132
- 00:09:10,055 --> 00:09:11,090
- Di sini Anda pergi.
- 133
- 00:09:12,525 --> 00:09:13,560
- Satu untukku.
- 134
- 00:09:14,427 --> 00:09:15,596
- Sangat...
- 135
- 00:09:17,297 --> 00:09:19,200
- - Ceria.
- - Ceria.
- 136
- 00:09:24,437 --> 00:09:25,472
- Ah.
- 137
- 00:09:28,375 --> 00:09:30,244
- Mengapa Anda tidak serenade saya?
- 138
- 00:09:33,413 --> 00:09:34,981
- Saya bermaksud untuk.
- 139
- 00:09:37,183 --> 00:09:38,649
- Kau begitu cantik.
- 140
- 00:09:38,651 --> 00:09:40,020
- Aku akan segera kembali.
- 141
- 00:09:46,058 --> 00:09:47,425
- Jangan mengambil terlalu lama.
- 142
- 00:09:59,572 --> 00:10:03,675
- Kami tidak berdaya atas pembunuhan. hidup
- kita menjadi tidak terkendali.
- 143
- 00:10:03,677 --> 00:10:06,009
- Kami datang untuk percaya bahwa kekuatan
- yang lebih besar dari diri kita sendiri
- 144
- 00:10:06,011 --> 00:10:07,644
- bisa mengembalikan kita untuk kewarasan.
- 145
- 00:10:07,646 --> 00:10:10,013
- Kami membuat keputusan
- 146
- 00:10:10,015 --> 00:10:15,018
- untuk memberikan kehendak kita kepada
- perawatan Killers Anonymous.
- 147
- 00:10:15,020 --> 00:10:18,455
- Kami membuat pencarian dan persediaan tak
- kenal takut dari diri kita sendiri,
- 148
- 00:10:18,457 --> 00:10:21,392
- mengaku diri kita sendiri
- dan untuk manusia lain
- 149
- 00:10:21,394 --> 00:10:23,464
- sifat yang tepat dari kesalahan kita.
- 150
- 00:10:35,207 --> 00:10:39,076
- ♪ Aku tidak tahu apa itu yang
- membuat saya mencintaimu ♪
- 151
- 00:10:39,078 --> 00:10:42,714
- ♪ Aku hanya tahu aku tidak pernah
- ingin membiarkan Anda pergi ♪
- 152
- 00:10:42,716 --> 00:10:46,683
- ♪ Karena Anda memulai sesuatu
- Oh, tidak bisa Anda lihat? ♪
- 153
- 00:10:46,685 --> 00:10:50,253
- ♪ Sejak kami bertemu Anda
- sudah terus pada saya ♪
- 154
- 00:10:50,255 --> 00:10:54,091
- ♪ Itu terjadi untuk menjadi kenyataan ♪
- 155
- 00:10:54,093 --> 00:10:56,262
- ♪ Aku hanya ingin bersama Anda ♪
- 156
- 00:11:01,167 --> 00:11:02,599
- Apakah itu pacar Anda?
- 157
- 00:11:02,601 --> 00:11:05,069
- Tidak, itu pekerjaan saya, madu.
- 158
- 00:11:05,071 --> 00:11:06,707
- Oh, tidak, tidak apa-apa.
- Saya mengerti.
- 159
- 00:11:07,439 --> 00:11:08,574
- Saya mengerti.
- 160
- 00:11:13,212 --> 00:11:16,580
- Sejalan saya bekerja, saya tidak bisa
- meninggalkan berakhir longgar.
- 161
- 00:11:16,582 --> 00:11:18,615
- - Aku harus pergi.
- - Saya mengerti.
- 162
- 00:11:18,617 --> 00:11:20,386
- - Tidak, serius. - Tidak
- ada, tinggal!
- 163
- 00:11:21,154 --> 00:11:22,289
- Apa-apaan!
- 164
- 00:11:24,189 --> 00:11:25,224
- Kamu tahu,
- 165
- 00:11:26,726 --> 00:11:29,563
- Anda benar-benar harus mendengarkan
- handler Anda.
- 166
- 00:11:30,462 --> 00:11:31,497
- Apa yang kau katakan?
- 167
- 00:11:32,198 --> 00:11:33,232
- Kamu mendengarku.
- 168
- 00:12:46,872 --> 00:12:49,509
- Anda benar-benar harus
- pergi ke rumah.
- 169
- 00:13:09,129 --> 00:13:10,164
- Itu terlihat bagus.
- 170
- 00:13:22,207 --> 00:13:24,374
- Dia mengatakan kepada Anda ...
- 171
- 00:13:24,376 --> 00:13:26,479
- tidak ada yang baik akan terjadi
- pada Anda kemudian.
- 172
- 00:13:28,180 --> 00:13:29,614
- Anda diampuni,
- 173
- 00:13:29,616 --> 00:13:32,483
- tapi kau terlalu sialan
- bodoh untuk melihatnya.
- 174
- 00:13:34,386 --> 00:13:36,222
- Anda membuat kekacauan sialan
- nyata di sini, Jade.
- 175
- 00:13:46,732 --> 00:13:48,167
- Anda tidak menghormati pekerjaan.
- 176
- 00:13:49,468 --> 00:13:52,570
- Karena jika Anda memiliki, Anda akan
- tahu itu bukan hanya pekerjaan,
- 177
- 00:13:52,572 --> 00:13:54,341
- dan Anda tidak akan
- pernah diterima.
- 178
- 00:14:01,680 --> 00:14:03,814
- Upaya pembunuhan
- telah terjadi
- 179
- 00:14:03,816 --> 00:14:06,484
- pada senator Amerika
- John Kyle.
- 180
- 00:14:06,486 --> 00:14:09,586
- Tingkat keparahan cedera saat
- ini tidak diketahui.
- 181
- 00:14:09,588 --> 00:14:13,224
- Ya. Maksudku, dia sudah mati sebelum
- ia bahkan bangun hari ini,
- 182
- 00:14:13,226 --> 00:14:15,526
- dan itu tidak pernah akan
- menjadi karena Anda,
- 183
- 00:14:15,528 --> 00:14:18,461
- karena tidak hanya
- pekerjaan.
- 184
- 00:14:18,463 --> 00:14:20,867
- Ini adalah seni.
- 185
- 00:14:31,376 --> 00:14:32,678
- Halo Ya. Polisi.
- 186
- 00:15:25,465 --> 00:15:26,500
- Halo?
- 187
- 00:15:30,903 --> 00:15:32,269
- Dapatkah saya membantu Anda?
- 188
- 00:15:32,271 --> 00:15:34,273
- No Uh ...
- 189
- 00:15:35,908 --> 00:15:37,644
- Ya, mungkin. Um ...
- 190
- 00:15:39,578 --> 00:15:41,247
- Saya diberitahu untuk mengatakan "Pisces."
- 191
- 00:16:05,038 --> 00:16:06,273
- Silahkan.
- 192
- 00:16:27,327 --> 00:16:28,658
- Halo, anak laki-laki.
- 193
- 00:16:30,395 --> 00:16:32,031
- Ayo di. Mereka tidak
- menggigit.
- 194
- 00:16:42,542 --> 00:16:46,546
- Oh, ya, Calvin, jika Anda akan mendapatkan kursi
- untuk wanita, yang akan menjadi indah.
- 195
- 00:16:48,780 --> 00:16:50,413
- Silahkan.
- 196
- 00:16:50,415 --> 00:16:52,852
- Saja datang. Hanya membuat
- sendiri di rumah.
- 197
- 00:17:28,688 --> 00:17:30,357
- Pertama kali, maka?
- 198
- 00:17:31,823 --> 00:17:32,859
- Oh ya.
- 199
- 00:17:39,165 --> 00:17:40,701
- Yah, aku Jo.
- 200
- 00:17:42,869 --> 00:17:43,904
- Leandro.
- 201
- 00:17:44,704 --> 00:17:45,806
- Uh, aku Calvin.
- 202
- 00:17:46,706 --> 00:17:47,741
- Dan Anda?
- 203
- 00:17:49,074 --> 00:17:51,074
- Saya m...
- 204
- 00:17:51,076 --> 00:17:54,043
- Oh, tidak apa-. Hanya datang dan
- duduk. Tidak terburu-buru.
- 205
- 00:17:54,045 --> 00:17:56,582
- Kami hanya menunggu beberapa orang lain
- dan kemudian kita akan memulai.
- 206
- 00:18:08,828 --> 00:18:09,926
- - Hey.
- - Hey.
- 207
- 00:18:09,928 --> 00:18:11,861
- Sialan.
- 208
- 00:18:11,863 --> 00:18:12,899
- Hei.
- 209
- 00:18:14,633 --> 00:18:17,467
- Hai. Maaf. Siapa
- namamu?
- 210
- 00:18:17,469 --> 00:18:19,837
- Dia tidak dibagi belum.
- 211
- 00:18:19,839 --> 00:18:23,143
- - Oh, benar. Yah, aku Ben dan ini adalah
- Leandro. - Kami sudah melakukan itu.
- 212
- 00:18:24,544 --> 00:18:26,076
- Kanan.
- 213
- 00:18:26,078 --> 00:18:27,945
- Um, jadi, kami hanya
- menunggu ...
- 214
- 00:18:27,947 --> 00:18:29,713
- Tentu saja.
- 215
- 00:18:29,715 --> 00:18:32,753
- Akan membunuh mereka untuk berada
- di waktu untuk sekali?
- 216
- 00:18:34,219 --> 00:18:38,022
- Jadi, ya, siapapun Anda, baik untuk
- memiliki Anda dengan kami.
- 217
- 00:18:38,024 --> 00:18:39,793
- - Aku Ben. - Anda sudah
- mengatakan bahwa.
- 218
- 00:18:40,659 --> 00:18:42,094
- Kanan. Ya.
- 219
- 00:18:43,463 --> 00:18:45,196
- Bagaimanapun...
- 220
- 00:18:45,198 --> 00:18:48,001
- Jadi ... semua orang melihat berita?
- 221
- 00:18:48,868 --> 00:18:50,533
- Sulit untuk tidak.
- 222
- 00:18:50,535 --> 00:18:52,438
- Ini seperti Lord of the
- Flies luar sana.
- 223
- 00:18:53,672 --> 00:18:56,675
- Um, bagaimana rasanya Lord
- of the Flies, Ben?
- 224
- 00:18:57,509 --> 00:18:58,975
- Hmm?
- 225
- 00:18:58,977 --> 00:19:00,578
- Aku berkata, bagaimana rasanya
- Lord of the Flies?
- 226
- 00:19:00,580 --> 00:19:02,946
- Seperti, polisi di mana-mana.
- 227
- 00:19:02,948 --> 00:19:06,649
- Aku tahu itu apa yang Anda maksud.
- Aku hanya ingin tahu ...
- 228
- 00:19:06,651 --> 00:19:08,918
- Saya tidak mengerti bagaimana itu
- seperti sebuah pulau anak-anak
- 229
- 00:19:08,920 --> 00:19:10,623
- kejam membunuh satu sama lain.
- 230
- 00:19:12,091 --> 00:19:14,257
- Apakah ... Saya pikir itu ...
- 231
- 00:19:14,259 --> 00:19:15,826
- Apakah itu tidak Animal Farm?
- 232
- 00:19:15,828 --> 00:19:16,897
- Anda seorang idiot.
- 233
- 00:19:17,729 --> 00:19:19,830
- Leo, silakan, ayolah.
- 234
- 00:19:19,832 --> 00:19:24,201
- Pertemuan ini adalah tempat berbagi
- dan positif, keselamatan.
- 235
- 00:19:24,203 --> 00:19:25,839
- Pertemuan tersebut belum dimulai.
- 236
- 00:19:27,206 --> 00:19:29,443
- Oh ya. Silahkan.
- 237
- 00:19:32,078 --> 00:19:34,114
- Pokoknya, senator.
- 238
- 00:19:35,581 --> 00:19:37,818
- - Kalian melihat bagaimana mereka punya
- dia? - Seperti tembakan sniper.
- 239
- 00:19:38,851 --> 00:19:40,551
- Ya. Itu adalah tembakan
- yang bagus, juga.
- 240
- 00:19:42,621 --> 00:19:45,523
- Punya sesuatu yang Anda ingin
- berbagi dengan kami, Ben?
- 241
- 00:19:45,525 --> 00:19:48,058
- Nah, tidak ada. Itu adalah tembakan yang bagus.
- 242
- 00:19:48,060 --> 00:19:50,060
- Anda dapat berbagi jika
- Anda ingin, Anda tahu.
- 243
- 00:19:50,062 --> 00:19:51,865
- Kita semua tergelincir kadang-kadang.
- 244
- 00:19:55,034 --> 00:19:58,071
- Tidak, itu adalah tembakan yang bagus.
- Itu semua yang saya katakan.
- 245
- 00:20:00,005 --> 00:20:01,671
- Oh, Anda baik-baik saja?
- 246
- 00:20:01,673 --> 00:20:02,942
- - Ya. - Jangan khawatir
- tentang itu.
- 247
- 00:20:03,809 --> 00:20:04,845
- Sebenarnya...
- 248
- 00:20:08,014 --> 00:20:10,747
- Sebenarnya tidak. Um ...
- 249
- 00:20:10,749 --> 00:20:14,984
- Aku seharusnya tidak datang ke sini. Saya
- minta maaf. Ini adalah sebuah kesalahan.
- 250
- 00:20:16,589 --> 00:20:18,054
- Krystal? Krystal.
- 251
- 00:20:18,056 --> 00:20:20,590
- Siapa sih kamu?
- 252
- 00:20:20,592 --> 00:20:22,725
- Aku hanya ... Aku hanya
- meninggalkan.
- 253
- 00:20:22,727 --> 00:20:24,628
- Oh, kau?
- 254
- 00:20:24,630 --> 00:20:26,832
- Itu menarik, 'tidak menyebabkan
- satu hanya sialan daun.
- 255
- 00:20:27,699 --> 00:20:28,965
- Biarkan dia pergi, Krys.
- 256
- 00:20:28,967 --> 00:20:31,100
- Oh, apa kejutan.
- 257
- 00:20:31,102 --> 00:20:33,603
- Ben mungkin gonna mencoba dan
- bercinta Anda, Anda tahu.
- 258
- 00:20:33,605 --> 00:20:36,740
- Tapi aku tidak akan membaca ke dalamnya
- terlalu banyak, karena Anda tahu apa?
- 259
- 00:20:36,742 --> 00:20:39,709
- Aku harus menangkis dia pergi dengan pisau untuk
- saya dua minggu pertama, tidak saya, Ben?
- 260
- 00:20:39,711 --> 00:20:41,678
- Kau tahu, aku harus ...
- 261
- 00:20:41,680 --> 00:20:44,881
- Tidak dengan cara rapey. Maksudku, lebih,
- seperti, semacam anak anjing dari jalan,
- 262
- 00:20:44,883 --> 00:20:48,217
- dan Aku benci anjing
- anjing.
- 263
- 00:20:48,219 --> 00:20:50,020
- - Pisces.
- - Hmm?
- 264
- 00:20:50,022 --> 00:20:51,091
- Pisces.
- 265
- 00:20:51,990 --> 00:20:53,157
- Katakan itu lagi?
- 266
- 00:20:53,159 --> 00:20:54,895
- Uh huh.
- 267
- 00:20:56,262 --> 00:20:57,297
- Pisces.
- 268
- 00:20:59,130 --> 00:21:02,134
- Mungkin kau benar di
- mana Anda harus.
- 269
- 00:21:03,235 --> 00:21:06,740
- Jadi kenapa tidak Anda tetap di ...
- 270
- 00:21:07,773 --> 00:21:09,607
- dan memberi tahu kami mengapa?
- 271
- 00:21:09,609 --> 00:21:10,644
- Hmm?
- 272
- 00:21:12,011 --> 00:21:13,680
- Itulah yang saya pikir.
- 273
- 00:21:16,349 --> 00:21:18,048
- Oke, benar.
- 274
- 00:21:18,050 --> 00:21:20,317
- Saya pikir kita hanya
- harus memulai.
- 275
- 00:21:20,319 --> 00:21:22,386
- Kami tidak menunggu Markus dan Jade?
- 276
- 00:21:22,388 --> 00:21:25,022
- Tidak, mereka akan mengejar ketika
- mereka sampai di sini.
- 277
- 00:21:25,024 --> 00:21:27,794
- Uh, Krystal, bisa Anda datang
- dan duduk, please?
- 278
- 00:21:28,361 --> 00:21:29,859
- Saya punya pertanyaan.
- 279
- 00:21:29,861 --> 00:21:30,927
- Oh?
- 280
- 00:21:30,929 --> 00:21:32,231
- Oke, Calvin, Anda pergi ke depan.
- 281
- 00:21:33,865 --> 00:21:35,100
- Yang disebut pertemuan ini?
- 282
- 00:21:36,669 --> 00:21:39,005
- Ah, baik, Anda tahu
- cara kerjanya.
- 283
- 00:21:41,006 --> 00:21:43,072
- Tidak persis.
- 284
- 00:21:43,074 --> 00:21:47,410
- Tapi malam ini semua malam,
- kota cara itu ...
- 285
- 00:21:47,412 --> 00:21:49,746
- Jika Anda yang khawatir,
- mengapa kau di sini?
- 286
- 00:21:49,748 --> 00:21:51,415
- Pulanglah, bos.
- 287
- 00:21:51,417 --> 00:21:54,118
- Aku hanya membutuhkan kejelasan.
- 288
- 00:21:54,120 --> 00:21:56,986
- Tentu saja, Calvin. Ini pertanyaan
- yang sangat valid,
- 289
- 00:21:56,988 --> 00:21:59,159
- tapi mengapa tidak kita hanya
- meja yang untuk saat ini?
- 290
- 00:22:00,059 --> 00:22:03,092
- Er, dan ... adalah semua orang siap?
- 291
- 00:22:03,094 --> 00:22:06,967
- Mmm. Maaf. Ini tidak
- cukup cukup manis.
- 292
- 00:22:13,706 --> 00:22:15,205
- Mmm.
- 293
- 00:22:15,207 --> 00:22:17,043
- - Jauh lebih baik.
- - Sialan nyata?
- 294
- 00:22:21,147 --> 00:22:22,182
- Semua baik sekarang?
- 295
- 00:22:22,848 --> 00:22:23,850
- Mmm-hmm.
- 296
- 00:22:25,117 --> 00:22:26,286
- Selamat Datang di KA.
- 297
- 00:22:28,019 --> 00:22:29,054
- Nama saya Jo.
- 298
- 00:22:29,688 --> 00:22:30,724
- Hi, Jo.
- 299
- 00:22:32,757 --> 00:22:35,061
- Kami semua di sini karena
- kita tidak semua ada.
- 300
- 00:22:36,728 --> 00:22:39,899
- KA adalah pendidikan
- tanpa lulus.
- 301
- 00:22:41,100 --> 00:22:44,737
- Ini adalah tempat mendengarkan
- dan menghormati.
- 302
- 00:22:47,172 --> 00:22:49,174
- Kita semua memiliki meleset
- lain dalam diri kita ...
- 303
- 00:22:50,376 --> 00:22:52,879
- tapi kita tidak tahu apakah kita
- memiliki recovery lain.
- 304
- 00:22:55,246 --> 00:22:57,082
- Kami tidak berdaya atas pembunuhan.
- 305
- 00:22:58,316 --> 00:23:00,386
- Kami tidak berdaya atas pembunuhan.
- 306
- 00:23:01,286 --> 00:23:05,054
- hidup kita menjadi
- tidak terkendali.
- 307
- 00:23:05,056 --> 00:23:09,225
- Kami datang untuk percaya bahwa kekuatan
- yang lebih besar dari diri kita sendiri
- 308
- 00:23:09,227 --> 00:23:12,730
- bisa mengembalikan kita untuk kewarasan.
- 309
- 00:23:12,732 --> 00:23:19,736
- Kami membuat keputusan untuk mengubah
- kehendak kita kepada perawatan KA.
- 310
- 00:23:19,738 --> 00:23:26,176
- Kami membuat inventaris moral tak kenal
- takut dari diri kita sendiri,
- 311
- 00:23:26,178 --> 00:23:30,414
- mengaku diri kita sendiri
- dan untuk manusia lain
- 312
- 00:23:30,416 --> 00:23:33,153
- sifat yang tepat dari kesalahan kita.
- 313
- 00:23:34,253 --> 00:23:39,259
- Setelah memiliki kesadaran spiritual
- sebagai akibat dari KA,
- 314
- 00:23:40,525 --> 00:23:43,763
- kami mencoba untuk membawa pesan
- ini kepada pembunuh lainnya,
- 315
- 00:23:44,496 --> 00:23:46,964
- dan berlatih principls ini
- 316
- 00:23:46,966 --> 00:23:49,269
- dalam semua urusan kami.
- 317
- 00:23:53,238 --> 00:23:54,274
- Menakjubkan.
- 318
- 00:23:55,274 --> 00:23:57,474
- Oke, yang ingin
- pergi dulu?
- 319
- 00:23:57,476 --> 00:23:58,542
- Aku akan.
- 320
- 00:23:58,544 --> 00:24:00,977
- Ben, ruang adalah milikmu.
- 321
- 00:24:00,979 --> 00:24:03,413
- - Terima kasih. Halo semuanya.
- Namaku Ben. - Hello, Ben.
- 322
- 00:24:03,415 --> 00:24:06,152
- Dan telah 284 hari sejak
- kill terakhir saya.
- 323
- 00:24:23,067 --> 00:24:25,037
- Ben, silakan lanjutkan.
- 324
- 00:24:25,938 --> 00:24:27,538
- Jadi, tidak pernah
- ada keraguan nyata
- 325
- 00:24:27,540 --> 00:24:29,476
- apa yang saya lakukan setelah
- sekolah, saya kira.
- 326
- 00:24:35,980 --> 00:24:38,247
- - 'Sup. - Siapa sih bilang
- omong kosong?
- 327
- 00:24:38,249 --> 00:24:39,284
- "'Sup."
- 328
- 00:24:39,919 --> 00:24:40,954
- 'Sup, keparat.
- 329
- 00:24:43,255 --> 00:24:45,088
- Sialan melakukan itu lagi, aku
- akan memukul Anda keras, man.
- 330
- 00:24:45,090 --> 00:24:47,057
- Janji ya.
- 331
- 00:24:47,059 --> 00:24:48,891
- Markus, kita sudah bicara
- tentang ini.
- 332
- 00:24:48,893 --> 00:24:51,964
- Yah, aku minta maaf
- tentang itu.
- 333
- 00:24:53,032 --> 00:24:54,868
- Mungkin Anda harus mencoba
- mengunci pintu Anda.
- 334
- 00:24:55,834 --> 00:24:57,803
- darurat militer terjadi di sana.
- 335
- 00:25:00,872 --> 00:25:01,908
- Halo dokter.
- 336
- 00:25:02,975 --> 00:25:04,010
- Terima kasih.
- 337
- 00:25:04,909 --> 00:25:05,978
- Maaf.
- 338
- 00:25:08,080 --> 00:25:10,516
- Oke, Ben. Tolong lanjutkan.
- 339
- 00:25:11,316 --> 00:25:12,451
- Ya, Benny anak.
- 340
- 00:25:13,585 --> 00:25:15,854
- Dengan segala cara, lakukan terus.
- 341
- 00:25:17,022 --> 00:25:19,025
- - Kamu sudah selesai?
- - Ya.
- 342
- 00:25:20,525 --> 00:25:23,860
- Jadi, maksudku, aku adalah pembunuh
- bahkan sebelum aku untuk boot camp.
- 343
- 00:25:23,862 --> 00:25:25,596
- Saya dilayani tiga wisata,
- semua di padang pasir,
- 344
- 00:25:25,598 --> 00:25:29,836
- dan saya melihat dan saya melakukan banyak
- hal yang saya tidak akan pernah lupa.
- 345
- 00:25:30,502 --> 00:25:32,535
- Beberapa hal yang saya tidak bangga,
- 346
- 00:25:32,537 --> 00:25:34,303
- bahkan mungkin sebagian besar dari mereka.
- 347
- 00:25:34,305 --> 00:25:36,505
- kill pertama saya tidak ada di sana.
- 348
- 00:25:36,507 --> 00:25:39,946
- kill pertama saya adalah di hutan belakang
- rumah teman terbaik saya.
- 349
- 00:25:41,313 --> 00:25:44,013
- Saya akan mesiu mencium
- 100 kali sebelumnya,
- 350
- 00:25:44,015 --> 00:25:46,186
- tapi tampaknya jauh lebih
- kuat hari itu.
- 351
- 00:25:47,419 --> 00:25:50,486
- Dituangkan ke dalam hidung
- saya, ke dalam otak saya,
- 352
- 00:25:50,488 --> 00:25:52,388
- tinggal dengan saya untuk hari.
- 353
- 00:25:52,390 --> 00:25:56,326
- Selama berminggu-minggu, saya punya
- kilas balik, seperti ...
- 354
- 00:25:56,328 --> 00:25:58,594
- hampir seperti mimpi Anda
- terus datang kembali ke.
- 355
- 00:25:58,596 --> 00:26:00,062
- Fuck off.
- 356
- 00:26:00,064 --> 00:26:02,165
- Sebuah kecelakaan berburu.
- 357
- 00:26:02,167 --> 00:26:05,601
- Anda kehilangan cherry Anda pada
- kecelakaan berburu sialan.
- 358
- 00:26:05,603 --> 00:26:08,173
- Yesus Kristus. Siapa
- lelaki ini?
- 359
- 00:26:09,541 --> 00:26:10,577
- Markus.
- 360
- 00:26:17,949 --> 00:26:19,052
- Fuck off.
- 361
- 00:26:20,218 --> 00:26:23,320
- Aku akan mematahkan rahang sialan Anda,
- Anda sedikit weaselly bajingan.
- 362
- 00:26:23,322 --> 00:26:27,157
- Markus, jika Anda tidak dapat berkontribusi
- dengan cara yang lebih konstruktif,
- 363
- 00:26:27,159 --> 00:26:29,426
- maka Anda akan dilarang
- dari pertemuan.
- 364
- 00:26:29,428 --> 00:26:31,360
- Jangan mencoba untuk memberitahu saya
- 365
- 00:26:31,362 --> 00:26:33,397
- Anda tidak tahu apa yang akan
- turun di jalan-jalan sialan.
- 366
- 00:26:33,399 --> 00:26:35,698
- Anda punya dan profesional
- kota terbaik terang
- 367
- 00:26:35,700 --> 00:26:38,334
- semua di sini di ruang bawah tanah
- cerdik sialan ini dengan ...
- 368
- 00:26:38,336 --> 00:26:40,205
- Siapa sih yang Anda,
- untuk memulai?
- 369
- 00:26:41,540 --> 00:26:43,610
- Seluruh kota tidak menurunkan
- senator itu.
- 370
- 00:26:44,476 --> 00:26:46,310
- Ayolah.
- 371
- 00:26:46,312 --> 00:26:48,380
- - Aku mencium sialan shite
- di sini. - Baik. Baiklah.
- 372
- 00:26:49,148 --> 00:26:51,380
- Ben, silakan. Lanjutkan.
- 373
- 00:26:51,382 --> 00:26:55,252
- - Nah, itu bukan kecelakaan.
- - Prick.
- 374
- 00:26:55,254 --> 00:26:57,587
- Aku tidak pernah punya seseorang di sana,
- 375
- 00:26:57,589 --> 00:27:01,023
- manusia, di ujung lain dari
- lingkup saya sebelumnya.
- 376
- 00:27:01,025 --> 00:27:03,994
- Maksudku, dia adalah sahabatku, demi
- Kristus. Saya tahu itu salah.
- 377
- 00:27:03,996 --> 00:27:05,531
- Itu adalah hal wrongest yang
- pernah saya lakukan.
- 378
- 00:27:07,166 --> 00:27:09,202
- Tapi itu tidak merasa salah.
- 379
- 00:27:10,235 --> 00:27:11,536
- Apa rasanya?
- 380
- 00:27:13,304 --> 00:27:14,670
- Seperti bangun.
- 381
- 00:27:14,672 --> 00:27:15,974
- Kenapa kamu melakukannya?
- 382
- 00:27:17,476 --> 00:27:19,576
- Aku tidak bisa memberitahu Anda.
- 383
- 00:27:19,578 --> 00:27:22,446
- - Apa yang Anda lakukan dengan
- tubuh? - Aku menguburnya.
- 384
- 00:27:22,448 --> 00:27:24,281
- Bukan karena saya khawatir
- tertangkap.
- 385
- 00:27:24,283 --> 00:27:26,616
- Jujur, aku menunggu minggu
- untuk polisi muncul,
- 386
- 00:27:26,618 --> 00:27:28,651
- tapi tidak pernah datang.
- 387
- 00:27:28,653 --> 00:27:32,155
- Saya bahkan berpikir tentang apa yang
- akan ingin pergi ke penjara.
- 388
- 00:27:32,157 --> 00:27:35,725
- Ya Tuhan. Mereka sialan akan mencintaimu
- di penjara, bukan?
- 389
- 00:27:35,727 --> 00:27:39,329
- Pokoknya, jadi saya bahkan mendapat bersemangat
- 390
- 00:27:39,331 --> 00:27:41,697
- tentang gagasan
- membunuh lagi.
- 391
- 00:27:41,699 --> 00:27:43,466
- Saya ingin berbagi.
- 392
- 00:27:43,468 --> 00:27:45,301
- Lalu mengapa menguburnya?
- 393
- 00:27:45,303 --> 00:27:49,106
- Kedengarannya s-bodoh.
- 394
- 00:27:49,108 --> 00:27:50,143
- Tidak masalah.
- 395
- 00:27:52,410 --> 00:27:54,477
- Saya ingin berterima kasih padanya.
- 396
- 00:27:54,479 --> 00:27:59,049
- Untuk sialan.
- Ben, ayolah.
- 397
- 00:27:59,051 --> 00:28:00,684
- Serius, apa yang dia bahkan
- lakukan di sini?
- 398
- 00:28:00,686 --> 00:28:02,284
- Ayo, anak adalah
- vagina sialan.
- 399
- 00:28:02,286 --> 00:28:05,254
- Krystal, silakan terlibat.
- 400
- 00:28:05,256 --> 00:28:08,591
- Pokoknya, setelah itu, saya terdaftar. Aku
- tinggal untuk itu tembakan membunuh.
- 401
- 00:28:08,593 --> 00:28:10,593
- Masalahnya adalah, Anda melakukannya
- cukup lama,
- 402
- 00:28:10,595 --> 00:28:12,364
- Anda lupa bagaimana hidup
- untuk hal lain.
- 403
- 00:28:14,432 --> 00:28:17,199
- Mereka membuat saya sangat
- baik pada satu hal.
- 404
- 00:28:17,201 --> 00:28:21,373
- Ketika tur berakhir, mereka mengatakan kepada
- saya untuk pulang, menyimpannya.
- 405
- 00:28:25,677 --> 00:28:28,982
- Jadi aku gatal sialan ini.
- 406
- 00:28:30,515 --> 00:28:32,418
- Ini dengan saya setiap hari.
- 407
- 00:28:33,552 --> 00:28:36,255
- Beberapa hari saya tidak menggaruknya
- dan beberapa hari ...
- 408
- 00:28:38,390 --> 00:28:39,425
- beberapa hari, saya lakukan.
- 409
- 00:28:40,458 --> 00:28:43,726
- Baik. Baiklah, guys. Terima
- kasih, Ben, untuk berbagi.
- 410
- 00:28:43,728 --> 00:28:46,263
- Terima kasih, Ben.
- 411
- 00:28:46,265 --> 00:28:48,467
- Itu ... Ya, Markus?
- 412
- 00:28:51,303 --> 00:28:52,738
- Siapa sih dia?
- 413
- 00:28:55,774 --> 00:28:59,275
- Nah, saya sarankan kita mengambil sepuluh
- menit dan mengumpulkan pikiran kita
- 414
- 00:28:59,277 --> 00:29:01,311
- dan mudah-mudahan kita akan
- tahu ketika kami kembali.
- 415
- 00:29:01,313 --> 00:29:04,281
- Ada orang yang suka minum kopi?
- 416
- 00:29:04,283 --> 00:29:05,749
- Aku mau cig.
- 417
- 00:29:05,751 --> 00:29:07,384
- Saya tidak sabar untuk
- mendengar ceritanya.
- 418
- 00:29:07,386 --> 00:29:09,119
- Ya, itu akan menjadi menarik.
- 419
- 00:29:15,226 --> 00:29:16,428
- Anda memiliki satu?
- 420
- 00:29:17,830 --> 00:29:19,098
- Yakin.
- 421
- 00:29:22,333 --> 00:29:24,269
- - Karakter, bukan?
- - Siapa?
- 422
- 00:29:26,304 --> 00:29:27,340
- Krystal.
- 423
- 00:29:28,640 --> 00:29:30,342
- Saya melihat Anda melihat
- dia di sana.
- 424
- 00:29:31,476 --> 00:29:33,810
- tidak tahu apa yang
- Anda pikirkan.
- 425
- 00:29:33,812 --> 00:29:36,413
- Agak tampak seperti
- dia geli ya.
- 426
- 00:29:37,783 --> 00:29:40,317
- Dia hanya mengingatkan saya
- seseorang yang saya tahu.
- 427
- 00:29:40,319 --> 00:29:41,354
- Ya?
- 428
- 00:29:43,354 --> 00:29:44,855
- Anda tidak menyerang saya sebagai
- jenis untuk mendekati
- 429
- 00:29:44,857 --> 00:29:46,626
- untuk orang-orang yang
- batshit gila.
- 430
- 00:29:52,197 --> 00:29:53,399
- Aku di sini, bukan?
- 431
- 00:29:54,466 --> 00:29:55,534
- Maksud saya.
- 432
- 00:29:58,269 --> 00:30:00,172
- Jadi apa yang Anda pikirkan
- tentang orang lain?
- 433
- 00:30:04,208 --> 00:30:06,542
- Aku tidak benar-benar tahu
- apa yang harus berpikir.
- 434
- 00:30:06,544 --> 00:30:08,410
- Kita semua batshit gila.
- 435
- 00:30:08,412 --> 00:30:10,315
- Anda harus sudah meninggalkan ketika
- Anda memiliki kesempatan.
- 436
- 00:30:11,283 --> 00:30:12,717
- Berpikir pasti terlintas
- di benakku.
- 437
- 00:30:14,052 --> 00:30:18,155
- Dua usaha yang gagal untuk mengambil bahwa
- senator sialan dalam satu malam.
- 438
- 00:30:18,157 --> 00:30:20,157
- Ini adalah rasa malu sialan.
- 439
- 00:30:20,159 --> 00:30:22,128
- Nah, apa sih yang terjadi?
- 440
- 00:30:22,894 --> 00:30:26,263
- tidak Haruskah saya menjadi orang
- yang meminta Anda itu?
- 441
- 00:30:26,265 --> 00:30:27,796
- Mari saya menelepon Anda kembali.
- 442
- 00:30:27,798 --> 00:30:30,202
- Bahkan tidak berpikir tentang
- tergantung pada saya, Jo.
- 443
- 00:30:30,802 --> 00:30:33,369
- Jo. Jo. Tidak Anda sialan ...
- 444
- 00:30:39,378 --> 00:30:40,413
- Setiap menit sekarang.
- 445
- 00:30:41,746 --> 00:30:43,546
- Permisi?
- 446
- 00:30:43,548 --> 00:30:45,817
- hujan, aku bisa merasakannya.
- Itu dekat.
- 447
- 00:30:48,419 --> 00:30:49,455
- Ya.
- 448
- 00:30:51,422 --> 00:30:53,723
- Anda akan merasa lebih baik jika
- Anda berbagi, Anda tahu.
- 449
- 00:30:53,725 --> 00:30:55,224
- Bagi apa?
- 450
- 00:30:55,226 --> 00:30:57,761
- Sedang rapat. Bagi
- cerita Anda.
- 451
- 00:30:57,763 --> 00:30:59,499
- Mungkin tidak memperbaikinya,
- tetapi itu akan membantu.
- 452
- 00:31:01,265 --> 00:31:03,335
- Seperti ketika Anda melakukan menangis
- dan Anda akhirnya membiarkan keluar.
- 453
- 00:31:08,207 --> 00:31:09,775
- Jangan memberitahu siapa
- pun aku mengatakan itu.
- 454
- 00:31:11,209 --> 00:31:12,410
- rahasia Anda aman di sini.
- 455
- 00:31:47,246 --> 00:31:48,880
- Whoa, whoa, whoa. Cermat.
- Cermat. Cermat.
- 456
- 00:31:53,784 --> 00:31:54,820
- Terima kasih.
- 457
- 00:31:55,486 --> 00:31:56,589
- Ya.
- 458
- 00:31:58,457 --> 00:31:59,955
- Cara Anda berpegangan
- pada rel itu,
- 459
- 00:31:59,957 --> 00:32:01,625
- Saya akan berpikir Anda
- takut ketinggian.
- 460
- 00:32:01,627 --> 00:32:02,826
- Aku ketakutan.
- 461
- 00:32:02,828 --> 00:32:04,397
- Aku benar-benar.
- 462
- 00:32:07,865 --> 00:32:09,367
- Dengar, aku minta maaf.
- Ini hanya...
- 463
- 00:32:10,502 --> 00:32:13,403
- Ini baru saja malam benar-benar
- gila bagi saya.
- 464
- 00:32:13,405 --> 00:32:14,840
- Ini malam yang gila
- untuk semua orang.
- 465
- 00:32:16,975 --> 00:32:20,042
- Tidak setiap hari calon presiden
- akan dibunuh, bukan?
- 466
- 00:32:20,044 --> 00:32:21,910
- Kita mulai.
- 467
- 00:32:21,912 --> 00:32:24,513
- Saya rasa itu bukan malam yang baik
- untuk menjadi orang jahat, maka.
- 468
- 00:32:24,515 --> 00:32:27,484
- Jangan biarkan aku tahu ketika ada malam yang
- besar untuk menjadi orang jahat, silakan.
- 469
- 00:32:27,486 --> 00:32:29,789
- Jika Anda berbagi, Anda akan merasa
- lebih baik. Percayalah kepadaku.
- 470
- 00:32:31,823 --> 00:32:33,926
- Yap, setiap menit sekarang.
- 471
- 00:33:10,562 --> 00:33:11,664
- Hmm.
- 472
- 00:33:37,823 --> 00:33:40,426
- Baik.
- 473
- 00:33:44,696 --> 00:33:45,898
- Ini hanya tikus.
- 474
- 00:33:49,700 --> 00:33:50,803
- Baik.
- 475
- 00:33:53,839 --> 00:33:54,874
- Baik.
- 476
- 00:33:56,006 --> 00:33:58,710
- Ya baiklah.
- 477
- 00:33:59,678 --> 00:34:01,844
- Ya ampun.
- 478
- 00:34:01,846 --> 00:34:02,948
- Sana. Baik.
- 479
- 00:34:41,753 --> 00:34:45,622
- Baik. Jadi saya pikir itu
- semua orang di sini lagi.
- 480
- 00:34:45,624 --> 00:34:48,761
- Um, Ben, terima kasih banyak.
- 481
- 00:34:50,762 --> 00:34:52,865
- Benar, maka, yang ingin
- pergi berikutnya?
- 482
- 00:35:41,079 --> 00:35:44,082
- Nama saya Calvin dan
- saya pembunuh.
- 483
- 00:35:44,950 --> 00:35:46,085
- Halo, Calvin.
- 484
- 00:35:48,787 --> 00:35:52,821
- Beberapa tahun yang lalu,
- ketika saya masih muda,
- 485
- 00:35:52,823 --> 00:35:56,258
- saya dan istri saya terlibat
- dalam kecelakaan mobil.
- 486
- 00:35:57,963 --> 00:36:00,599
- Aku terjebak di kursi
- di sampingnya.
- 487
- 00:36:02,501 --> 00:36:04,136
- Saya harus menonton die nya.
- 488
- 00:36:06,104 --> 00:36:07,139
- Dulu...
- 489
- 00:36:08,874 --> 00:36:09,909
- indah.
- 490
- 00:36:17,682 --> 00:36:22,021
- Untuk saat ini, saya telah
- kehilangan 34 pasien,
- 491
- 00:36:22,787 --> 00:36:24,590
- tidak sakit atau trauma,
- 492
- 00:36:25,856 --> 00:36:29,461
- tapi untuk alasan sederhana bahwa
- aku ingin menonton mereka mati.
- 493
- 00:36:31,563 --> 00:36:33,666
- Aku tidak berjalan
- membunuh orang.
- 494
- 00:36:34,666 --> 00:36:36,468
- Saya tidak dibayar untuk melakukannya.
- 495
- 00:36:38,102 --> 00:36:39,472
- Saya seorang dokter.
- 496
- 00:36:40,271 --> 00:36:44,043
- Saya memiliki sebuah sumpah bahwa
- aku bersumpah untuk menegakkan.
- 497
- 00:36:45,910 --> 00:36:48,113
- "Apakah ada salahnya."
- 498
- 00:36:50,749 --> 00:36:54,651
- Kadang-kadang Anda harus melakukan
- salahnya untuk berbuat baik.
- 499
- 00:36:54,653 --> 00:36:57,756
- Kadang-kadang Anda harus memotong anggota
- tubuh untuk menyelamatkan tubuh.
- 500
- 00:36:59,823 --> 00:37:03,928
- Agar kita bisa menyaksikan
- transisi.
- 501
- 00:37:06,564 --> 00:37:07,633
- Transisi?
- 502
- 00:37:09,633 --> 00:37:12,505
- Transisi ke lembam tersebut.
- 503
- 00:37:15,006 --> 00:37:18,677
- Pengingat bahwa kita
- semua unsur.
- 504
- 00:37:19,276 --> 00:37:22,077
- Barang dari supernova.
- 505
- 00:37:22,079 --> 00:37:26,249
- Dan ada sesuatu yang tidak dapat
- ditemukan dalam tabel periodik.
- 506
- 00:37:26,251 --> 00:37:28,651
- Sesuatu yang membuat
- kita berbeda
- 507
- 00:37:28,653 --> 00:37:31,820
- dari 99,999 persen lain
- dari alam semesta.
- 508
- 00:37:33,157 --> 00:37:35,126
- Sesuatu yang membuat kita ...
- 509
- 00:37:36,193 --> 00:37:37,262
- hidup.
- 510
- 00:37:53,644 --> 00:37:54,679
- Apa yang saya lakukan,
- 511
- 00:37:55,713 --> 00:37:57,282
- apa yang saya memungkinkan untuk terjadi,
- 512
- 00:37:58,682 --> 00:38:01,853
- adalah cara saya menaklukkan
- rasa takut itu.
- 513
- 00:38:05,657 --> 00:38:06,925
- Terima kasih, Calvin.
- 514
- 00:38:07,858 --> 00:38:09,858
- Terima kasih, Calvin.
- 515
- 00:38:09,860 --> 00:38:14,896
- Baik. Berikutnya, saya ingin mencoba
- sesuatu, jika tidak ada objek.
- 516
- 00:38:14,898 --> 00:38:16,334
- Um, latihan.
- 517
- 00:38:17,401 --> 00:38:20,870
- Mungkin sesuatu yang mungkin
- membantu kami
- 518
- 00:38:20,872 --> 00:38:24,640
- berurusan dengan tekanan
- sehari-hari kita hadapi.
- 519
- 00:38:24,642 --> 00:38:26,010
- Saya ingin mendengar tentang ...
- 520
- 00:38:27,012 --> 00:38:28,647
- waktu terakhir...
- 521
- 00:38:29,381 --> 00:38:32,685
- Anda berpikir tentang
- membunuh seseorang.
- 522
- 00:38:40,858 --> 00:38:41,893
- Benar, aku akan pergi.
- 523
- 00:38:43,260 --> 00:38:44,827
- Saya Leo dan aku pembunuh.
- 524
- 00:38:44,829 --> 00:38:46,428
- Halo Leo.
- 525
- 00:38:46,430 --> 00:38:49,164
- Itu pagi ini, toko
- jalan dari saya.
- 526
- 00:38:49,166 --> 00:38:51,133
- Aku punya pembuat susu kedelai.
- 527
- 00:38:51,135 --> 00:38:53,237
- - Jadi sekali seminggu, aku pergi dan
- mengisi kembali. - Sebuah Apa?
- 528
- 00:38:54,405 --> 00:38:57,375
- Seorang pembuat susu kedelai. Saya membuat
- saya memiliki susu kedelai.
- 529
- 00:39:00,945 --> 00:39:02,845
- Mengapa?
- 530
- 00:39:02,847 --> 00:39:04,946
- Karena itu alternatif yang
- sehat untuk laktosa
- 531
- 00:39:04,948 --> 00:39:07,050
- dan lebih mudah dan lebih cepat untuk
- membuat daripada yang Anda kira.
- 532
- 00:39:11,256 --> 00:39:12,291
- Baik.
- 533
- 00:39:12,923 --> 00:39:13,992
- Susu kedelai.
- 534
- 00:39:14,459 --> 00:39:15,694
- Gotcha.
- 535
- 00:39:16,227 --> 00:39:17,262
- Bagaimanapun...
- 536
- 00:39:18,463 --> 00:39:20,231
- jadi saya pergi untuk mengisi
- kembali pada kacang.
- 537
- 00:39:22,032 --> 00:39:26,869
- Aku pergi di lorong pertama,
- di samping roti artisanal,
- 538
- 00:39:26,871 --> 00:39:30,175
- dan ada wanita tua ini ada dengan
- cincin ini sialan mencolok pada,
- 539
- 00:39:31,843 --> 00:39:34,876
- sepuluh mantel makeup dan
- unibrow lebat ini,
- 540
- 00:39:34,878 --> 00:39:36,881
- mengambil yang terakhir dari
- mereka kacang sialan.
- 541
- 00:39:39,316 --> 00:39:40,751
- Saya ingin mencekiknya
- dari belakang,
- 542
- 00:39:42,954 --> 00:39:45,858
- Garrote dengan saya tali sepatu, tapi
- saya pikir, "Tidak, itu tidak benar."
- 543
- 00:39:47,258 --> 00:39:49,727
- Saya ingin menonton saluran
- hidup dari matanya ...
- 544
- 00:39:51,963 --> 00:39:53,832
- menempatkan saya tangan
- di leher gemuk nya,
- 545
- 00:39:54,499 --> 00:39:56,499
- meremas dan melihat puff-nya
- 546
- 00:39:56,501 --> 00:40:00,171
- dan keringat maskara yang tepat
- dari wajah sialan gemuk.
- 547
- 00:40:02,407 --> 00:40:04,207
- Atau menikamnya di ketiak.
- 548
- 00:40:06,211 --> 00:40:09,077
- Banyak orang tidak tahu ada
- sekelompok saraf di sana.
- 549
- 00:40:09,079 --> 00:40:12,150
- Dan kemudian aku akan hanya menonton dia
- kencing dirinya tepat di bagian roti.
- 550
- 00:40:13,751 --> 00:40:15,286
- Semua karena kedelai.
- 551
- 00:40:16,320 --> 00:40:17,989
- Bodoh sialan, benar-benar.
- 552
- 00:40:19,289 --> 00:40:21,125
- Semua orang berpikir itu kadang-kadang.
- 553
- 00:40:24,229 --> 00:40:26,461
- Hanya keluar di jalan tol
- 554
- 00:40:26,463 --> 00:40:28,800
- atau berdiri dalam antrian
- di supermarket.
- 555
- 00:40:32,202 --> 00:40:34,238
- Satu-satunya perbedaan adalah bahwa
- saya bisa melakukan itu.
- 556
- 00:40:35,506 --> 00:40:37,340
- Saya telah selesai melakukannya.
- 557
- 00:40:37,342 --> 00:40:39,077
- Aku ingin melakukannya,
- tapi aku tidak.
- 558
- 00:40:41,412 --> 00:40:43,482
- Butuh semua yang saya punya,
- tapi aku tidak melakukannya.
- 559
- 00:40:52,090 --> 00:40:55,327
- Leo ... leo, penting untuk
- mengetahui pemicu kami.
- 560
- 00:41:14,345 --> 00:41:16,144
- Apa membunuh pertama Anda?
- 561
- 00:41:16,146 --> 00:41:17,412
- Apa?
- 562
- 00:41:17,414 --> 00:41:19,083
- kill pertama Anda.
- 563
- 00:41:19,483 --> 00:41:20,918
- Aku tidak ingat.
- 564
- 00:41:23,454 --> 00:41:25,423
- - Ayolah. - Aku
- tidak tahu.
- 565
- 00:41:26,990 --> 00:41:28,494
- Kita semua memiliki
- pertama, meskipun.
- 566
- 00:41:30,894 --> 00:41:32,961
- Aku akan memberitahu Anda
- yang pertama saya merasa.
- 567
- 00:41:32,963 --> 00:41:33,998
- Lady Ming.
- 568
- 00:41:35,066 --> 00:41:36,168
- Apakah kamu sedang bercanda?
- 569
- 00:41:37,468 --> 00:41:40,105
- Kau membunuh Ming?
- 570
- 00:41:43,140 --> 00:41:46,041
- Oh, Anda terus yang tenang, tidak,
- kau anak licik menyebalkan?
- 571
- 00:41:46,043 --> 00:41:47,945
- Aku sialan tahu itu.
- 572
- 00:41:48,579 --> 00:41:51,948
- Aku sialan tahu itu.
- 573
- 00:41:51,950 --> 00:41:56,619
- Hanya profesional bisa saja diturunkan
- bahwa kejahatan sapi tua.
- 574
- 00:41:56,621 --> 00:41:58,988
- Kau tahu, semua orang mengatakan
- itu adalah kanker.
- 575
- 00:41:58,990 --> 00:42:01,923
- Aku sebenarnya
- agak terkesan.
- 576
- 00:42:01,925 --> 00:42:04,395
- Para bos masih memanggil saya
- itu juga, kanker sialan.
- 577
- 00:42:06,030 --> 00:42:07,064
- Seperti itu pintar.
- 578
- 00:42:08,532 --> 00:42:10,835
- - Bagaimana kamu melakukannya?
- - Poison.
- 579
- 00:42:12,936 --> 00:42:15,370
- Untuk itu untuk lulus sebagai
- sesuatu selain racun,
- 580
- 00:42:15,372 --> 00:42:17,974
- dosis harus menjadi
- kecil.
- 581
- 00:42:17,976 --> 00:42:21,611
- Itu harus dilakukan selama
- periode minggu, bulan.
- 582
- 00:42:21,613 --> 00:42:23,348
- Tujuh puluh dua minggu,
- empat hari.
- 583
- 00:42:27,552 --> 00:42:30,122
- - Bagaimana Anda mendapatkan akses?
- - Dia adalah ibu baptis saya.
- 584
- 00:42:44,068 --> 00:42:47,269
- Apa yang saya tidak mengerti adalah
- bagaimana kepala tiga serangkai
- 585
- 00:42:47,271 --> 00:42:52,008
- menjadi ibu baptis untuk beberapa
- sewa rendah penegak?
- 586
- 00:42:52,010 --> 00:42:53,341
- Itu bukan cerita.
- 587
- 00:42:53,343 --> 00:42:55,311
- Nah, mari kita membuat cerita.
- 588
- 00:42:55,313 --> 00:42:58,446
- Bagaimana fuck itu tidak ada yang tahu?
- 589
- 00:42:58,448 --> 00:43:00,117
- 'Karena aku baik pada saya pekerjaan.
- 590
- 00:43:02,186 --> 00:43:03,622
- Saya bekerja tahun untuk keluarga itu.
- 591
- 00:43:05,555 --> 00:43:08,591
- Ketika Anda mencintai apa yang Anda lakukan, Anda
- tidak pernah bekerja sehari dalam hidup Anda.
- 592
- 00:43:08,593 --> 00:43:10,229
- Saya bekerja setiap hari sialan.
- 593
- 00:43:12,195 --> 00:43:13,231
- Saya pandai dalam hal itu.
- 594
- 00:43:14,465 --> 00:43:16,001
- Aku melakukan apa yang harus saya lakukan.
- 595
- 00:43:17,302 --> 00:43:19,303
- Aku hanya tidak tahu aku harus
- melakukan begitu banyak.
- 596
- 00:43:22,506 --> 00:43:24,439
- Pembunuhan pekerjaan.
- 597
- 00:43:24,441 --> 00:43:26,344
- Saya tidak di bawah
- ilusi tentang itu.
- 598
- 00:43:28,211 --> 00:43:29,648
- Tapi apa yang saya tidak
- tahu sampai Ming ...
- 599
- 00:43:31,014 --> 00:43:33,682
- ini bukan tentang membunuh mereka.
- 600
- 00:43:33,684 --> 00:43:38,153
- Ini tentang berapa kali kita harus membunuh
- diri kita sendiri untuk melakukannya.
- 601
- 00:43:38,155 --> 00:43:42,193
- Atau berapa kali dibutuhkan apa yang terbaik
- tentang Anda dan sialan robekan itu.
- 602
- 00:43:44,494 --> 00:43:46,898
- Dan bagian terburuk adalah, tidak
- pernah benar-benar mati.
- 603
- 00:43:48,398 --> 00:43:50,131
- Saya berharap itu akan.
- 604
- 00:43:50,133 --> 00:43:51,503
- Akan membuatnya jauh lebih mudah.
- 605
- 00:43:53,438 --> 00:43:58,010
- Tapi itu hanya duduk di sana, bagian terbaik
- dari Anda, sakit dan menyakiti.
- 606
- 00:43:59,443 --> 00:44:01,246
- Dan setiap kali Anda berpikir
- itu hilang ...
- 607
- 00:44:03,414 --> 00:44:07,416
- setiap kali Anda berpikir Anda tidak bisa
- mati dalam lagi, Anda sialan lakukan.
- 608
- 00:44:07,418 --> 00:44:10,055
- Dan kemudian rasanya seperti
- pertama kalinya lagi.
- 609
- 00:44:13,224 --> 00:44:15,093
- Oke, mari kita terima Leandro
- untuk berbagi.
- 610
- 00:44:16,260 --> 00:44:17,329
- Terima kasih, Leo.
- 611
- 00:44:17,729 --> 00:44:19,631
- Terima kasih, Leo.
- 612
- 00:44:26,436 --> 00:44:28,072
- Kristus.
- 613
- 00:44:32,010 --> 00:44:33,309
- Akhirnya.
- 614
- 00:44:33,311 --> 00:44:36,077
- - Hello, V. - saya benar-benar perlu
- untuk berbicara dengan Anda.
- 615
- 00:44:36,079 --> 00:44:38,580
- - Apakah kamu sibuk? - Tidak, tidak, tentu
- saja aku punya waktu untuk Anda.
- 616
- 00:44:38,582 --> 00:44:42,050
- Ini terjadi lagi. Aku akan menyakiti
- seseorang. Saya tahu saya.
- 617
- 00:44:42,052 --> 00:44:44,320
- Kau alasan saya
- pindah ke LA.
- 618
- 00:44:44,322 --> 00:44:45,720
- Kau satu-satunya yang
- membantu saya.
- 619
- 00:44:45,722 --> 00:44:47,756
- Dalam cara yang tenang,
- bagus dan dikendalikan.
- 620
- 00:44:47,758 --> 00:44:49,225
- Saya tidak merasa memegang kendali.
- 621
- 00:44:49,227 --> 00:44:51,593
- Sekarang katakan, apa yang
- menendangnya off?
- 622
- 00:44:51,595 --> 00:44:53,229
- Apa pemicu Anda?
- 623
- 00:44:53,231 --> 00:44:56,334
- Aku hanya membuat sandwich.
- 624
- 00:44:57,468 --> 00:45:01,504
- Saya tenang membuat sandwich
- dikendalikan.
- 625
- 00:45:01,506 --> 00:45:03,342
- V, kau mondar-mandir?
- 626
- 00:45:05,376 --> 00:45:06,578
- Bayangkan wajahku.
- 627
- 00:45:07,512 --> 00:45:08,778
- Duduk.
- 628
- 00:45:08,780 --> 00:45:10,312
- Ya, baik-baik saja.
- 629
- 00:45:10,314 --> 00:45:12,048
- Baik.
- 630
- 00:45:12,050 --> 00:45:14,182
- Kembali ke sandwich.
- 631
- 00:45:14,184 --> 00:45:16,487
- Dapatkah saya mengajukan pertanyaan?
- Apa jenis sandwich yang Anda buat?
- 632
- 00:45:17,822 --> 00:45:19,722
- Ayam.
- 633
- 00:45:19,724 --> 00:45:24,629
- Ya. Ya. Ini klasik.
- Ini tulang, ya kan?
- 634
- 00:45:26,264 --> 00:45:28,064
- - Ya.
- - Ya.
- 635
- 00:45:28,066 --> 00:45:30,633
- Saya benar-benar berharap ada informasi
- lebih lanjut yang tersedia,
- 636
- 00:45:30,635 --> 00:45:34,206
- namun, sayangnya,
- dana ...
- 637
- 00:45:35,139 --> 00:45:38,207
- Yah, itu hanya tidak ada.
- 638
- 00:45:38,209 --> 00:45:41,676
- Sebagai sponsor Anda, saya harus
- memiliki pandangan ke depan
- 639
- 00:45:41,678 --> 00:45:43,682
- telah memperingatkan Anda
- tentang hal ayam.
- 640
- 00:45:45,816 --> 00:45:48,716
- Lain kali, membeli fillet.
- 641
- 00:45:48,718 --> 00:45:51,322
- Violet, aku akan harus menelepon
- Anda kembali.
- 642
- 00:46:00,231 --> 00:46:01,733
- - Hey. -
- Hello.
- 643
- 00:46:03,834 --> 00:46:05,269
- Aku menyukai apa yang Anda katakan.
- 644
- 00:46:06,336 --> 00:46:07,572
- Itu cerita yang bagus.
- 645
- 00:46:10,407 --> 00:46:13,809
- Ya, saya juga berpikir banyak tentang
- apa yang Anda katakan sebelumnya.
- 646
- 00:46:13,811 --> 00:46:16,211
- Mereka sekelompok kacau,
- 647
- 00:46:16,213 --> 00:46:18,113
- tapi siapa yang lebih baik untuk mendengarkan
- bagaimana kacau Anda
- 648
- 00:46:18,115 --> 00:46:19,450
- dari sekelompok kacau?
- 649
- 00:46:22,820 --> 00:46:24,055
- Berbicara tentang setan.
- 650
- 00:46:29,392 --> 00:46:31,459
- Oh maafkan saya.
- 651
- 00:46:31,461 --> 00:46:34,262
- - Apakah kita mengganggu sesuatu
- di sini? - Tidak.
- 652
- 00:46:37,267 --> 00:46:42,640
- Anda tahu bahwa 2,5 juta orang
- meninggal asap tangan kedua?
- 653
- 00:46:43,773 --> 00:46:45,707
- Nah, bercinta off kembali lantai
- bawah kemudian, Ben.
- 654
- 00:46:57,188 --> 00:46:59,888
- Rumah sakit yang itu kau bilang
- kau bekerja di lagi?
- 655
- 00:46:59,890 --> 00:47:01,193
- The Royal Bridge.
- 656
- 00:47:03,693 --> 00:47:04,827
- Mengapa Anda bertanya?
- 657
- 00:47:04,829 --> 00:47:06,495
- Oh, tidak ada alasan.
- 658
- 00:47:06,497 --> 00:47:08,366
- Baru saja aku tahu di mana untuk
- mengirim ibu mertua saya.
- 659
- 00:47:33,925 --> 00:47:36,258
- - Krys.
- - Apa?
- 660
- 00:47:36,260 --> 00:47:40,361
- Anda adalah seorang ratu
- drama di sekolah, kan?
- 661
- 00:47:40,363 --> 00:47:43,601
- Sebenarnya, Ben, saya ratu sialan
- segala sesuatu di sekolah.
- 662
- 00:47:44,668 --> 00:47:46,367
- Dia berarti dia terak.
- 663
- 00:47:46,369 --> 00:47:47,970
- Oh, persetan, Leo. Meniduri
- diri sendiri.
- 664
- 00:47:47,972 --> 00:47:49,541
- Bisa aja!
- 665
- 00:47:51,508 --> 00:47:54,443
- tidak bisa kita datang bersama-sama
- untuk hanya satu malam
- 666
- 00:47:54,445 --> 00:47:58,814
- dan menempatkan ego dan sikap
- dan satu-upmanship samping?
- 667
- 00:47:58,816 --> 00:48:00,749
- Kau tahu, mendengarkan dan menghormati.
- 668
- 00:48:00,751 --> 00:48:03,354
- "Apakah kepada orang lain" dan semua
- omong kosong sialan lainnya.
- 669
- 00:48:33,517 --> 00:48:35,350
- Apa yang Anda pikirkan, Markus?
- 670
- 00:48:35,352 --> 00:48:38,254
- Saya pikir semua kalian lakukan adalah
- berbicara di monolog sialan
- 671
- 00:48:38,256 --> 00:48:42,323
- dan saya merasa aku terjebak di atap dengan
- sekelompok cerdik Obligasi penjahat.
- 672
- 00:48:43,793 --> 00:48:44,828
- Orang.
- 673
- 00:48:50,367 --> 00:48:51,600
- Menemukannya.
- 674
- 00:48:51,602 --> 00:48:53,434
- - Siapa? -
- Atau dia.
- 675
- 00:48:53,436 --> 00:48:54,903
- Siapa?
- 676
- 00:48:54,905 --> 00:48:56,541
- Siapa pun yang membunuh senator.
- 677
- 00:48:57,874 --> 00:49:01,746
- Ya, Jo, saya pikir aturan no-telepon
- adalah untuk bangkrut.
- 678
- 00:49:03,414 --> 00:49:05,550
- Kita bisa memeriksa di televisi
- di lantai bawah.
- 679
- 00:49:33,977 --> 00:49:36,812
- Oi. Permisi, sobat.
- Siapa sih kamu?
- 680
- 00:49:36,814 --> 00:49:39,881
- - Hei, ia hanya meminta Anda pertanyaan
- sialan. - Ya baiklah.
- 681
- 00:49:39,883 --> 00:49:42,017
- Bisakah kita membantu Anda?
- 682
- 00:49:42,019 --> 00:49:44,320
- Saya harap begitu, Joanna.
- 683
- 00:49:44,322 --> 00:49:46,854
- - Apa-apaan? - Kau
- tahu keparat ini?
- 684
- 00:49:46,856 --> 00:49:48,923
- - Senator Kyle.
- - John.
- 685
- 00:49:48,925 --> 00:49:50,959
- Tidak ada cara yang sialan.
- Tidak ada cara yang sialan.
- 686
- 00:49:52,530 --> 00:49:54,466
- Whoa, whoa!
- 687
- 00:49:57,867 --> 00:49:59,501
- Saya tidak bermaksud untuk keluar
- dari urutan di sini,
- 688
- 00:49:59,503 --> 00:50:01,273
- tapi kenapa kau di sini
- dan tidak sialan mati?
- 689
- 00:50:01,671 --> 00:50:02,771
- Tanya dia.
- 690
- 00:50:02,773 --> 00:50:03,872
- Kamu kenal dia?
- 691
- 00:50:03,874 --> 00:50:05,774
- Anda keberatan kami bertanya bagaimana?
- 692
- 00:50:05,776 --> 00:50:10,044
- Orang seharusnya ketinggalan,
- kan? Itu rencananya.
- 693
- 00:50:10,046 --> 00:50:11,680
- Jadi apa-apaan yang terjadi?
- 694
- 00:50:11,682 --> 00:50:14,082
- Aku agak berpikir itu juga.
- 695
- 00:50:14,084 --> 00:50:17,385
- - Apa yang terjadi fuck? - Dia hanya
- meminta Anda pertanyaan sialan.
- 696
- 00:50:17,387 --> 00:50:20,888
- - Anda mengubah kesepakatan. - Tidak,
- tidak, tidak, tidak ada yang berubah.
- 697
- 00:50:20,890 --> 00:50:22,858
- - Jadi mengapa saya ditembak
- malam ini? - Aku tidak tahu.
- 698
- 00:50:22,860 --> 00:50:24,492
- Jadi Anda terkena?
- 699
- 00:50:25,762 --> 00:50:27,931
- - Anda apa? - Aku
- tidak tahu.
- 700
- 00:50:28,865 --> 00:50:30,798
- Anda berbaring sepotong kotoran.
- 701
- 00:50:30,800 --> 00:50:32,734
- - Aku tidak tahu! Kristus!
- - Semua orang tenang.
- 702
- 00:50:32,736 --> 00:50:34,039
- Senator, apa yang terjadi?
- 703
- 00:50:50,387 --> 00:50:51,986
- Daerah dijamin, Pak.
- 704
- 00:50:51,988 --> 00:50:54,055
- Itulah kedua kalinya aku sudah
- mendengar bahwa hari ini.
- 705
- 00:50:54,057 --> 00:50:57,526
- Jadi maafkan saya jika saya memiliki
- nol kepercayaan Anda bodoh sialan.
- 706
- 00:50:58,796 --> 00:51:00,562
- - Menunggu di
- luar. - Sir.
- 707
- 00:51:00,564 --> 00:51:02,467
- Saya lebih suka berdarah secara pribadi.
- 708
- 00:51:02,867 --> 00:51:03,901
- Keluar!
- 709
- 00:51:07,003 --> 00:51:10,671
- Untuk sesaat, saya pikir
- itu hanya misfir a.
- 710
- 00:51:10,673 --> 00:51:12,941
- Pikirkan pemilih baru saya akan
- mendapatkan hidup ini.
- 711
- 00:51:12,943 --> 00:51:15,611
- ... baru saja dirilis oleh
- Kedutaan Besar Amerika
- 712
- 00:51:15,613 --> 00:51:17,716
- menegaskan bahwa Senator John Kyle
- tewas dalam serangan pagi ini.
- 713
- 00:51:19,483 --> 00:51:22,151
- Tapi itu hanya sesaat.
- 714
- 00:51:22,153 --> 00:51:25,490
- Kesalahan nyata adalah bahwa
- saya masih hidup.
- 715
- 00:51:31,762 --> 00:51:32,897
- seperti itu.
- 716
- 00:51:36,901 --> 00:51:38,934
- Apakah peluru pergi semua
- jalan melalui?
- 717
- 00:51:38,936 --> 00:51:41,803
- - Menjauh dari saya. -
- Yah, aku bisa melihat.
- 718
- 00:51:41,805 --> 00:51:44,006
- - Ben, apa-apaan yang kamu
- lakukan? - Aku membantu.
- 719
- 00:51:44,008 --> 00:51:45,874
- Mengapa?
- 720
- 00:51:45,876 --> 00:51:48,010
- - Apa maksudmu mengapa? -
- Kau bukan dokter sialan.
- 721
- 00:51:48,012 --> 00:51:49,647
- - Saya pikir mungkin
- ... - Hanya turun.
- 722
- 00:51:50,113 --> 00:51:51,148
- Oh!
- 723
- 00:51:52,916 --> 00:51:54,182
- Calvin.
- 724
- 00:51:54,184 --> 00:51:55,617
- Kamu adalah.
- 725
- 00:51:55,619 --> 00:51:56,818
- Memperbaiki pria itu.
- 726
- 00:51:56,820 --> 00:51:58,620
- - Tidak, aku baik-baik
- saja. - Ya tentu saja.
- 727
- 00:51:58,622 --> 00:52:00,457
- Maka tidak ada salahnya
- baginya untuk melihat.
- 728
- 00:52:01,858 --> 00:52:03,892
- Anda perlu dijahit.
- 729
- 00:52:03,894 --> 00:52:06,965
- Sebuah jarum dan benang. Ada kit pertolongan
- pertama di lantai atas.
- 730
- 00:52:09,133 --> 00:52:10,168
- Aku akan pergi.
- 731
- 00:52:11,869 --> 00:52:13,537
- Itu dalam.
- 732
- 00:52:16,072 --> 00:52:17,808
- Haruskah kita bahkan dapat melakukan hal ini?
- 733
- 00:52:19,075 --> 00:52:20,077
- Melakukan apa?
- 734
- 00:52:21,110 --> 00:52:22,746
- Orang yang seharusnya mati.
- 735
- 00:52:24,715 --> 00:52:27,919
- Tapi dia tidak. Dia ada di
- sini dan dia terluka.
- 736
- 00:52:28,718 --> 00:52:31,753
- Dia harus berada di sana dan mati.
- 737
- 00:52:31,755 --> 00:52:34,789
- Jadi mereka akan
- mencarinya.
- 738
- 00:52:34,791 --> 00:52:37,492
- Mereka tidak perlu melihat
- karena mereka adalah CIA
- 739
- 00:52:37,494 --> 00:52:39,528
- dan mereka tidak seharusnya
- memukul saya sama sekali.
- 740
- 00:52:39,530 --> 00:52:41,963
- Tapi saya rasa seseorang tidak mendapatkan
- memo bahwa malam ini.
- 741
- 00:52:41,965 --> 00:52:43,000
- CIA?
- 742
- 00:52:44,001 --> 00:52:45,537
- Ini adalah omong kosong yang gelap.
- 743
- 00:52:46,736 --> 00:52:48,769
- Aku berjanji, John, tidak
- ada yang berubah.
- 744
- 00:52:48,771 --> 00:52:51,240
- - Rencana itu masih rencana.
- - Tidak untuk semua orang.
- 745
- 00:52:51,242 --> 00:52:53,709
- - Yah, aku tidak tahu.
- - Benarkah?
- 746
- 00:52:53,711 --> 00:52:58,546
- The melanggar laporan berita bahwa Senator
- John Kyle of California telah dibunuh
- 747
- 00:52:58,548 --> 00:53:01,916
- adalah tidak tahu bahwa mungkin sesuatu
- malam ini sudah terbalik?
- 748
- 00:53:01,918 --> 00:53:05,586
- Benar-benar menyesal. Anda dapat kembali
- ke sedikit tentang CIA, please?
- 749
- 00:53:05,588 --> 00:53:07,722
- - Apa? - Nah, Anda
- mengatakan CIA,
- 750
- 00:53:07,724 --> 00:53:09,524
- seperti di Central Intelligence
- Agency?
- 751
- 00:53:09,526 --> 00:53:11,126
- - Iya nih.
- - John.
- 752
- 00:53:11,128 --> 00:53:13,294
- Seperti dalam sialan Central
- Intelligence Agency.
- 753
- 00:53:13,296 --> 00:53:14,695
- Mengapa, Anda tidak tahu?
- 754
- 00:53:14,697 --> 00:53:16,567
- - Tahu apa?
- - John.
- 755
- 00:53:18,168 --> 00:53:20,003
- Siapa yang Anda pikir berjalan
- pertemuan ini?
- 756
- 00:53:20,838 --> 00:53:22,207
- Jadi CIA menjalankan KA?
- 757
- 00:53:22,840 --> 00:53:23,874
- John.
- 758
- 00:53:25,209 --> 00:53:27,108
- Siapa yang Anda pikir berlari ini?
- 759
- 00:53:27,110 --> 00:53:28,644
- Jo.
- 760
- 00:53:28,646 --> 00:53:29,948
- Hal yang sama.
- 761
- 00:53:30,881 --> 00:53:32,250
- Kau CIA.
- 762
- 00:53:33,117 --> 00:53:34,151
- Terima kasih banyak, John.
- 763
- 00:53:35,519 --> 00:53:37,986
- Apa yang saya ingin tahu mengapa Anda
- bahkan disebut pertemuan malam ini.
- 764
- 00:53:37,988 --> 00:53:39,854
- Terima kasih.
- 765
- 00:53:39,856 --> 00:53:42,157
- Bukankah aku sialan memberitahu Anda?
- 766
- 00:53:42,159 --> 00:53:44,158
- - Bukankah aku sialan memberitahu Anda? - Markus,
- kenapa tidak Anda menutup mulutmu?
- 767
- 00:53:44,160 --> 00:53:45,260
- Fuck off.
- 768
- 00:53:45,262 --> 00:53:47,562
- Oh, sialan brilian.
- 769
- 00:53:47,564 --> 00:53:49,833
- Baik. Baik. Semua orang tenang. Mari
- kita mendapatkan beberapa cahaya.
- 770
- 00:53:54,305 --> 00:53:57,138
- Ayo, anak laki-laki dan
- perempuan. Berkumpul.
- 771
- 00:53:57,140 --> 00:53:59,043
- Semua orang harus mendengarkan Jo.
- 772
- 00:54:04,180 --> 00:54:05,282
- Hmm.
- 773
- 00:54:09,619 --> 00:54:12,823
- Apakah saya bekerja untuk CIA?
- 774
- 00:54:15,124 --> 00:54:16,159
- Ya, saya lakukan.
- 775
- 00:54:17,727 --> 00:54:19,162
- Dan begitu kalian semua.
- 776
- 00:54:20,898 --> 00:54:22,733
- Maaf. Bagaimana dengan itu?
- 777
- 00:54:25,035 --> 00:54:26,070
- Hmm.
- 778
- 00:54:27,637 --> 00:54:30,838
- 284 hari yang lalu,
- Sergei Rokmenonov
- 779
- 00:54:30,840 --> 00:54:33,809
- melompat-lompat di Red Square dalam
- perjalanan untuk bekerja.
- 780
- 00:54:33,811 --> 00:54:35,142
- Departemen Kehakiman.
- 781
- 00:54:36,947 --> 00:54:39,280
- Tidak pernah dibuat untuk
- bekerja pagi itu
- 782
- 00:54:39,282 --> 00:54:41,783
- karena 650 yard dari bangunan
- Kementerian,
- 783
- 00:54:41,785 --> 00:54:43,021
- ia ditembak dan dibunuh.
- 784
- 00:54:44,088 --> 00:54:47,155
- Anda tahu bagaimana saya
- tahu itu 650 yard?
- 785
- 00:54:47,157 --> 00:54:50,294
- Karena itulah kisaran optimum
- untuk SV-9 senapan sniper.
- 786
- 00:54:52,095 --> 00:54:54,062
- Tidak benar itu, Ben?
- 787
- 00:54:54,064 --> 00:54:55,967
- Lihat, aku bukan hanya wajah cantik.
- 788
- 00:54:57,334 --> 00:54:59,001
- Dan kemudian dua hari kemudian,
- 789
- 00:54:59,003 --> 00:55:01,139
- pembayaran aman dibuat
- untuk rekening bank.
- 790
- 00:55:02,639 --> 00:55:05,909
- Dan hanya dua orang yang tahu
- persis jumlah pembayaran yang
- 791
- 00:55:06,943 --> 00:55:09,244
- adalah pemilik
- rekening bank
- 792
- 00:55:09,246 --> 00:55:11,816
- dan orang yang berwenang
- transfer.
- 793
- 00:55:13,282 --> 00:55:15,283
- Jadi, Ben,
- 794
- 00:55:15,285 --> 00:55:20,789
- jika saya mengatakan bahwa £ 150.000
- muncul di rekening bank Anda
- 795
- 00:55:20,791 --> 00:55:23,294
- dua hari setelah Rokmenonov
- tewas di Moskow ...
- 796
- 00:55:24,827 --> 00:55:27,998
- Anda akan mengatakan bahwa itu
- hanya menebak fantastis
- 797
- 00:55:29,298 --> 00:55:31,432
- atau akan saya tahu sesuatu?
- 798
- 00:55:31,434 --> 00:55:33,334
- Nah, itu bukan CIA.
- 799
- 00:55:33,336 --> 00:55:35,269
- Ah, Ben.
- 800
- 00:55:35,271 --> 00:55:37,238
- Itu tidak. Itu
- Steven Sim ...
- 801
- 00:55:37,240 --> 00:55:39,941
- Ya, Steven Sims dari Alistair
- Holdings Group, ya.
- 802
- 00:55:39,943 --> 00:55:44,146
- Tapi siapa yang Anda pikir Mr.
- Sims dan AHG bekerja untuk?
- 803
- 00:55:44,148 --> 00:55:47,448
- Tuhan, yang lucu selalu begitu
- tebal, tidak mereka, Calvin?
- 804
- 00:55:49,887 --> 00:55:51,285
- Dan dua tahun lalu,
- 805
- 00:55:51,287 --> 00:55:53,120
- pasien dilarikan ke
- Jembatan Royal,
- 806
- 00:55:53,122 --> 00:55:55,289
- mengeluh sakit dada dan
- pandangan kabur.
- 807
- 00:55:57,061 --> 00:55:59,193
- Dan Anda adalah satu-satunya penduduk
- pada panggilan malam itu,
- 808
- 00:55:59,195 --> 00:56:02,030
- jadi tentu saja Anda menemukan
- aorta bengkak,
- 809
- 00:56:02,032 --> 00:56:03,832
- tetapi Anda tidak melakukan
- apa-apa tentang hal itu.
- 810
- 00:56:04,934 --> 00:56:08,706
- Anda hanya menunggu dan menonton,
- 811
- 00:56:09,472 --> 00:56:11,173
- seperti yang kita tahu Anda akan.
- 812
- 00:56:12,476 --> 00:56:13,945
- Dan itu adalah...
- 813
- 00:56:15,845 --> 00:56:16,847
- indah.
- 814
- 00:56:19,349 --> 00:56:21,749
- Dan delapan jam kemudian,
- pasien itu mati.
- 815
- 00:56:23,352 --> 00:56:25,954
- Sekarang dia kebetulan
- kepala Ritus Armenia
- 816
- 00:56:25,956 --> 00:56:28,289
- yang mengancam untuk mengekspos
- kontrak lembaga tertentu
- 817
- 00:56:28,291 --> 00:56:31,026
- dalam pertukaran untuk kekebalan
- dari Departemen Kehakiman,
- 818
- 00:56:31,028 --> 00:56:34,162
- sehingga Anda benar-benar membantu
- kami keluar yang satu itu, Calvin.
- 819
- 00:56:37,300 --> 00:56:42,706
- Dan kemudian, 11 bulan yang lalu, Michelle
- Huang Ming meninggal karena kanker ...
- 820
- 00:56:45,342 --> 00:56:48,042
- setelah diracun,
- 821
- 00:56:48,044 --> 00:56:51,512
- tapi sebelum dia mampu menjual
- informasi rahasia tertentu
- 822
- 00:56:51,514 --> 00:56:54,017
- Departemen Keamanan
- Negara di Cina.
- 823
- 00:56:55,285 --> 00:56:56,888
- Ming adalah agen ganda.
- 824
- 00:56:58,421 --> 00:57:00,358
- Leandro, aku tahu ini
- patah hati ...
- 825
- 00:57:01,925 --> 00:57:03,827
- tetapi Anda membantu kami bersih rumah.
- 826
- 00:57:07,264 --> 00:57:10,168
- Dan £ 200.000. Tidak buruk.
- 827
- 00:57:13,871 --> 00:57:18,006
- Dan kemudian, minggu lalu, kita sendiri
- Marky Marky Markus di sini,
- 828
- 00:57:18,008 --> 00:57:21,475
- ia meletakkan peluru di bola mata
- dari Petugas Harold Morano,
- 829
- 00:57:21,477 --> 00:57:24,044
- yang di sini berlibur
- dengan istrinya.
- 830
- 00:57:24,046 --> 00:57:26,548
- Petugas Morano hendak memberikan
- deposisi di pengadilan
- 831
- 00:57:26,550 --> 00:57:30,017
- yang akhirnya akan mengaitkan
- baru Medellin Cartel
- 832
- 00:57:30,019 --> 00:57:32,155
- untuk koperasi lembaga tertentu.
- 833
- 00:57:33,791 --> 00:57:36,158
- Ya, Anda berpikir hit datang
- dari saudara Anda.
- 834
- 00:57:36,160 --> 00:57:37,992
- Dia pikir itu berasal
- dari Tyson mulbury.
- 835
- 00:57:37,994 --> 00:57:39,463
- Dan Marbury pikir itu
- berasal dari ...
- 836
- 00:57:40,930 --> 00:57:41,965
- Anda mendapatkan ide.
- 837
- 00:57:43,133 --> 00:57:44,802
- £ 18.000.
- 838
- 00:57:45,535 --> 00:57:48,003
- Suka bagaimana murah Anda
- anak jalanan yang.
- 839
- 00:57:48,005 --> 00:57:49,437
- Bercinta Anda.
- 840
- 00:57:49,439 --> 00:57:51,071
- Bercinta Anda, juga.
- 841
- 00:57:54,110 --> 00:57:55,209
- Bagaimana Krystal?
- 842
- 00:57:55,211 --> 00:57:57,479
- Mmm? Krystal?
- 843
- 00:57:57,481 --> 00:57:59,580
- Saya tidak perlu memberitahu Krystal
- yang Krystal bekerja untuk,
- 844
- 00:57:59,582 --> 00:58:02,519
- karena Krystal telah dikenal selama
- ini yang Krystal bekerja untuk.
- 845
- 00:58:04,421 --> 00:58:08,823
- Sama seperti yang saya kenal selama
- ini, berkat pertemuan ini.
- 846
- 00:58:08,825 --> 00:58:11,559
- Cara mendapatkan masing-masing
- dan setiap satu dari Anda
- 847
- 00:58:11,561 --> 00:58:14,531
- untuk melakukan apa yang
- perlu dilakukan.
- 848
- 00:58:17,367 --> 00:58:18,769
- Semua orang, yang ...
- 849
- 00:58:21,438 --> 00:58:22,472
- kecuali kamu.
- 850
- 00:58:26,309 --> 00:58:29,845
- Ini adalah operasi terbesar yang kami telah
- merencanakan selama delapan bulan.
- 851
- 00:58:29,847 --> 00:58:33,849
- Kami telah berlatih, kita sudah melatih,
- dan masih ada yang tidak beres.
- 852
- 00:58:33,851 --> 00:58:36,852
- Seseorang memberi Anda
- di mana dan kapan
- 853
- 00:58:36,854 --> 00:58:39,223
- dan mengatakan kepada Anda untuk
- mengatakan kata "Pisces."
- 854
- 00:58:40,224 --> 00:58:41,292
- Dan, di sini Anda,
- 855
- 00:58:42,258 --> 00:58:45,193
- dan Anda satu-satunya
- saya belum bertemu.
- 856
- 00:58:45,195 --> 00:58:49,064
- Jadi, seperti yang Anda bayangkan, aku benar-benar
- melihat ke depan untuk mendengar cerita Anda.
- 857
- 00:58:55,405 --> 00:58:56,439
- Kristus.
- 858
- 00:58:59,242 --> 00:59:01,311
- - Hello, V. - Berhenti
- memotong saya.
- 859
- 00:59:02,412 --> 00:59:04,148
- Aku mulai mendapatkan
- gambar di sini.
- 860
- 00:59:05,148 --> 00:59:06,548
- Memiliki gadis ini ...
- 861
- 00:59:06,550 --> 00:59:10,017
- Memiliki gadis melakukan ini
- apa-apa untuk marah Anda
- 862
- 00:59:10,019 --> 00:59:15,890
- atau Anda hanya mengambil tidak menyukai
- dia karena alasan lain?
- 863
- 00:59:15,892 --> 00:59:19,327
- Apakah ada penjelasan
- logis
- 864
- 00:59:19,329 --> 00:59:21,566
- mengapa Anda ingin menimbulkan
- rasa sakit?
- 865
- 00:59:24,635 --> 00:59:27,301
- Ya, ada alasan.
- 866
- 00:59:27,303 --> 00:59:30,305
- Apakah Anda tidak hanya mendengar apa-apa
- aku hanya berkata tentang dia?
- 867
- 00:59:30,307 --> 00:59:33,077
- Dia sengaja melakukannya untuk membuat
- saya merasa tidak aman.
- 868
- 00:59:36,345 --> 00:59:37,414
- Ya.
- 869
- 00:59:37,947 --> 00:59:39,249
- Ya, kita tahu apa yang ...
- 870
- 00:59:40,349 --> 00:59:42,052
- kita tahu apa yang terjadi
- di sini, bukan?
- 871
- 00:59:43,452 --> 00:59:44,487
- Kamu berbeda.
- 872
- 00:59:46,322 --> 00:59:48,323
- Anda merasa sendirian.
- 873
- 00:59:48,325 --> 00:59:50,524
- Semua orang di sekitar
- Anda tidak mengerti
- 874
- 00:59:50,526 --> 00:59:52,597
- bagaimana Anda menemukan diri
- Anda dalam posisi ini.
- 875
- 00:59:53,664 --> 00:59:55,332
- Anda merasa dalam bahaya.
- 876
- 00:59:56,967 --> 00:59:59,066
- Tingkat ancaman yang tinggi.
- 877
- 00:59:59,068 --> 01:00:00,535
- Anda berada dalam mode pertarungan
- untuk melindungi diri sendiri.
- 878
- 01:00:00,537 --> 01:00:04,372
- Dan Anda merasa jika gadis
- ini tidak sekitar,
- 879
- 01:00:04,374 --> 01:00:06,173
- Anda akan merasa lebih
- baik tentang diri Anda
- 880
- 01:00:06,175 --> 01:00:08,709
- dan fakta bahwa ia tinggal
- di sebelah,
- 881
- 01:00:08,711 --> 01:00:12,113
- Anda merasa sangat sulit
- untuk menghindarinya.
- 882
- 01:00:15,619 --> 01:00:17,352
- Saya mengerti.
- 883
- 01:00:17,354 --> 01:00:20,358
- Kau tahu, aku punya hal yang persis
- sama dengan istri saya.
- 884
- 01:00:21,557 --> 01:00:24,559
- Benar-benar, kau harus percaya
- padaku. Aku pernah disana.
- 885
- 01:00:24,561 --> 01:00:27,729
- Seperti yang saya menunjuk pistol
- itu di wajah istri saya,
- 886
- 01:00:27,731 --> 01:00:30,001
- Aku berkata, "Setiap kata-kata
- terakhir, Heather?"
- 887
- 01:00:31,034 --> 01:00:33,637
- Dan tiga jam kemudian,
- aku menembaknya.
- 888
- 01:00:36,305 --> 01:00:37,539
- Tunggu. Sangat?
- 889
- 01:00:38,608 --> 01:00:40,408
- Tidak.
- 890
- 01:00:40,410 --> 01:00:44,044
- Tidak, Violet, cinta. Itu adalah
- lelucon. Kau mengerti?
- 891
- 01:00:44,046 --> 01:00:46,080
- "Kata-kata terakhir." "Tiga
- jam." Bicara banyak.
- 892
- 01:00:46,082 --> 01:00:48,115
- Saya tidak menemukan ini lucu dan aku
- tidak dalam mood untuk tertawa.
- 893
- 01:00:48,117 --> 01:00:49,751
- Aku merasa seperti menangis.
- 894
- 01:00:49,753 --> 01:00:52,253
- Apakah kamu tahu? Aku tidak bisa melakukan
- campuran emosi sekarang.
- 895
- 01:00:52,255 --> 01:00:56,160
- Ya. Tidak, aku tahu. Baiklah? Aku
- tau, sayang. Saya minta maaf.
- 896
- 01:00:59,363 --> 01:01:02,396
- Violet, Anda harus berpikir tentang
- konsekuensi jangka panjang.
- 897
- 01:01:02,398 --> 01:01:07,337
- Anda harus mengendalikan
- nasib Anda.
- 898
- 01:01:08,572 --> 01:01:10,140
- Tidak takut.
- 899
- 01:01:11,407 --> 01:01:14,177
- Anda tahu apa yang perlu
- Anda lakukan.
- 900
- 01:01:15,044 --> 01:01:16,180
- Aku mendengarmu.
- 901
- 01:01:17,680 --> 01:01:19,316
- Saya tahu apa yang harus saya lakukan.
- 902
- 01:01:20,717 --> 01:01:21,985
- Maaf.
- 903
- 01:01:23,220 --> 01:01:26,157
- Aku akan bertobat minggu
- depan, aku bersumpah.
- 904
- 01:01:38,401 --> 01:01:39,436
- Oh, Violet.
- 905
- 01:01:40,803 --> 01:01:42,039
- Violet.
- 906
- 01:01:45,374 --> 01:01:47,274
- - Apakah Anda di posisi?
- - Ya pak.
- 907
- 01:01:47,276 --> 01:01:50,077
- Baik. Jangan biarkan
- dia lolos kali ini.
- 908
- 01:01:50,079 --> 01:01:52,248
- Tunggu sinyal saya, maka ...
- 909
- 01:01:53,182 --> 01:01:55,082
- Nah, Anda tahu apa yang
- perlu Anda lakukan.
- 910
- 01:01:55,084 --> 01:01:56,651
- Itu sebabnya tidak ada
- telepon kami bekerja?
- 911
- 01:01:56,653 --> 01:01:58,486
- Bukankah Anda banyak punya barang-barang
- yang melakukan itu?
- 912
- 01:01:58,488 --> 01:02:01,189
- - Kami memiliki segalanya.
- - Benar.
- 913
- 01:02:01,191 --> 01:02:03,091
- Jadi Anda nge seluruh kota, maka?
- 914
- 01:02:03,093 --> 01:02:05,392
- - Mungkin.
- - Mengapa?
- 915
- 01:02:05,394 --> 01:02:08,595
- Kontrol cerita sampai mereka
- menemukan saya.
- 916
- 01:02:08,597 --> 01:02:10,664
- - Semua selesai. -
- Itu dalam berita.
- 917
- 01:02:10,666 --> 01:02:11,701
- Tidak lagi.
- 918
- 01:02:13,202 --> 01:02:15,769
- Jika sudah di luar sana pada saat ini,
- itu tidak benar-benar peduli.
- 919
- 01:02:15,771 --> 01:02:17,838
- - Mengapa kita masih di
- sini? - Maafkan saya?
- 920
- 01:02:17,840 --> 01:02:19,509
- Aku berkata, mengapa
- kita masih di sini?
- 921
- 01:02:20,510 --> 01:02:22,544
- Apakah Anda tahu,
- Markus benar.
- 922
- 01:02:22,546 --> 01:02:24,678
- Seseorang akan datang
- mencari Anda.
- 923
- 01:02:24,680 --> 01:02:26,680
- - Mungkin. -
- Pastinya.
- 924
- 01:02:27,851 --> 01:02:29,383
- Dan itu menakutkan Anda?
- 925
- 01:02:29,385 --> 01:02:31,519
- Ya. Ya, itu membuatku takut.
- 926
- 01:02:31,521 --> 01:02:33,220
- Ini harus sialan juga menakut-nakuti
- Anda juga.
- 927
- 01:02:33,222 --> 01:02:35,356
- Kaulah mereka berusaha
- untuk membunuh.
- 928
- 01:02:35,358 --> 01:02:38,258
- Dan aku yakin sebagai fuck Saya tidak berdiri
- di samping Anda ketika mereka mencoba lagi.
- 929
- 01:02:38,260 --> 01:02:40,495
- Kakek saya selalu
- berkata
- 930
- 01:02:40,497 --> 01:02:43,865
- bahwa ruangan yang penuh dengan pembunuh CIA
- adalah tempat paling aman untuk menjadi.
- 931
- 01:02:43,867 --> 01:02:45,834
- Jo, tidak ada yang memberikan
- fuck tentang kakek Anda.
- 932
- 01:02:45,836 --> 01:02:47,769
- Uh, Calvin duduk di sana.
- 933
- 01:02:47,771 --> 01:02:49,206
- Mengapa kamu di sini?
- 934
- 01:02:49,639 --> 01:02:51,506
- Bagaimana kamu tahu?
- 935
- 01:02:51,508 --> 01:02:52,610
- - Bahwa ada rapat?
- - Ya.
- 936
- 01:02:53,543 --> 01:02:55,443
- Bagaimana menurut Anda?
- 937
- 01:02:55,445 --> 01:02:58,615
- - Aku tidak tahu. - Karena
- dia adalah CIA juga.
- 938
- 01:02:59,849 --> 01:03:01,084
- Yesus.
- 939
- 01:03:02,251 --> 01:03:03,818
- Aku mau bicara tentang dia.
- 940
- 01:03:03,820 --> 01:03:06,122
- No No No Persetan nya.
- 941
- 01:03:07,389 --> 01:03:10,258
- 'Penyebab sekarang kita sedang berbicara
- tentang anak ini menyebalkan.
- 942
- 01:03:10,260 --> 01:03:14,762
- Senator John sialan Kyle of California,
- yang, omong-omong,
- 943
- 01:03:14,764 --> 01:03:17,164
- adalah orang yang paling mungkin
- untuk menjadi presiden
- 944
- 01:03:17,166 --> 01:03:20,401
- dari sialan Amerika
- Serikat.
- 945
- 01:03:20,403 --> 01:03:22,836
- Dan dia kebetulan menjadi
- CI sialan A.
- 946
- 01:03:22,838 --> 01:03:25,840
- Aku sialan punya itu, Krystal.
- 947
- 01:03:25,842 --> 01:03:29,079
- - Percayalah, aku sialan punya
- itu. - Apakah kamu?
- 948
- 01:03:30,747 --> 01:03:36,651
- Tapi kita sedang berbicara tentang dia
- dan kita akan bicara tentang dia.
- 949
- 01:03:36,653 --> 01:03:39,620
- Atau aku akan kehilangan
- sialan sialan saya.
- 950
- 01:03:39,622 --> 01:03:42,323
- Ini hampir seperti saya tidak
- perlu berada di sini.
- 951
- 01:03:42,325 --> 01:03:44,794
- Menutup mengacaukan,
- bullshitter.
- 952
- 01:03:49,166 --> 01:03:50,200
- Sekarang...
- 953
- 01:03:51,200 --> 01:03:52,669
- kami akan bicara
- tentang Anda.
- 954
- 01:03:53,702 --> 01:03:55,702
- Dan kita akan berbicara
- tentang Anda.
- 955
- 01:03:55,704 --> 01:03:58,541
- Dan itu akan menjadi
- ... sialan sekarang.
- 956
- 01:04:01,677 --> 01:04:02,813
- Nah, nama saya Alice ...
- 957
- 01:04:04,814 --> 01:04:09,353
- dan saya telah duduk di sini
- mendengarkan kalian semua.
- 958
- 01:04:09,852 --> 01:04:11,919
- Sungguh, aku punya. Dan...
- 959
- 01:04:11,921 --> 01:04:14,421
- Aku duduk di sini bertanya-tanya hal
- yang sama anda semua bertanya-tanya,
- 960
- 01:04:14,423 --> 01:04:15,923
- yang, "Apa yang saya
- lakukan di sini?"
- 961
- 01:04:15,925 --> 01:04:17,691
- Karena aku tidak ingin
- menjadi pembunuh.
- 962
- 01:04:17,693 --> 01:04:20,495
- Alice, bisa Anda ceritakan yang mengatakan
- kepada Anda tentang KA?
- 963
- 01:04:20,497 --> 01:04:22,329
- Ya, itulah yang saya
- ingin tahu juga.
- 964
- 01:04:22,331 --> 01:04:23,631
- Saya mendapat sebuah teks.
- 965
- 01:04:23,633 --> 01:04:25,503
- Baik. Dari siapa?
- 966
- 01:04:26,702 --> 01:04:29,403
- Saya tidak tahu. Diblokir.
- 967
- 01:04:29,405 --> 01:04:31,773
- Jo, kau tidak mengirim mereka keluar?
- 968
- 01:04:31,775 --> 01:04:33,307
- Tidak eksklusif.
- 969
- 01:04:33,309 --> 01:04:35,209
- Apa artinya?
- 970
- 01:04:35,211 --> 01:04:37,780
- - Ini berarti tidak eksklusif. -
- Tapi bagaimana cara kerjanya?
- 971
- 01:04:39,282 --> 01:04:41,950
- Mengapa? Mengapa kami?
- 972
- 01:04:41,952 --> 01:04:44,986
- Saya hanya ingin menunjukkan
- 973
- 01:04:44,988 --> 01:04:47,988
- Anda semua telah datang di sini
- untuk lebih dari satu tahun
- 974
- 01:04:47,990 --> 01:04:51,425
- dan ini adalah pertama kalinya salah satu
- dari Anda telah meminta pertanyaan ini.
- 975
- 01:04:51,427 --> 01:04:54,695
- - Karena Anda semua cocok
- jenis. - Tipe apa?
- 976
- 01:04:54,697 --> 01:04:56,698
- profil kepribadian Anda.
- 977
- 01:04:56,700 --> 01:04:58,269
- Mengapa ia mendapatkan ditandai?
- 978
- 01:05:00,369 --> 01:05:02,437
- Mengapa seseorang berpikir
- Anda harus berada di sini?
- 979
- 01:05:02,439 --> 01:05:03,905
- 'Orang Karena aku sudah membunuh.
- 980
- 01:05:03,907 --> 01:05:05,642
- - Duh. Jelas. -
- Diam sebentar.
- 981
- 01:05:07,410 --> 01:05:09,547
- Ingat apa yang kita berbicara
- tentang di atap.
- 982
- 01:05:25,561 --> 01:05:28,631
- Enam bulan setelah ibu saya meninggal,
- ayah saya mulai ...
- 983
- 01:05:35,972 --> 01:05:37,374
- Saya 13.
- 984
- 01:05:42,678 --> 01:05:45,648
- Dia hanya ... Dia hanya membenci saya.
- 985
- 01:05:49,418 --> 01:05:53,287
- Tidak tidak. Dia ...
- dia membenci saya,
- 986
- 01:05:53,289 --> 01:05:57,557
- 'Penyebab paling hari aku masih bisa merasakan
- tekanan dari boot di atas kepala saya.
- 987
- 01:05:57,559 --> 01:05:59,996
- Dia digunakan untuk membuat saya
- makan malam saya dari lantai.
- 988
- 01:06:01,764 --> 01:06:04,534
- Malam-malam selalu yang terburuk ketika
- ia akan mendapatkan saya sendiri,
- 989
- 01:06:06,403 --> 01:06:08,772
- 'Karena mereka hanya berlangsung
- jauh lebih lama.
- 990
- 01:06:19,448 --> 01:06:21,048
- Saya minta maaf.
- 991
- 01:06:21,050 --> 01:06:24,320
- Aku bahkan tidak bisa melindungi
- adikku dari dia.
- 992
- 01:06:27,023 --> 01:06:31,492
- Aku pergi pada bidang sekolah
- perjalanan satu akhir pekan,
- 993
- 01:06:31,494 --> 01:06:35,028
- dan meskipun kami pergi
- ke sekolah yang sama,
- 994
- 01:06:35,030 --> 01:06:37,668
- Aku lebih tua, jadi kelasnya
- harus tinggal di belakang.
- 995
- 01:06:38,901 --> 01:06:44,307
- Dan II memiliki dua malam
- penuh dari ini ...
- 996
- 01:06:45,075 --> 01:06:46,573
- rakasa ini.
- 997
- 01:06:46,575 --> 01:06:48,746
- Ketika aku kembali, aku ...
- 998
- 01:06:53,383 --> 01:06:55,686
- Aku tahu dia berbeda,
- dan saya ...
- 999
- 01:06:56,720 --> 01:06:58,051
- Saya tahu,
- 1000
- 01:06:58,053 --> 01:06:59,687
- dan semua saya bisa berpikir
- sendiri adalah,
- 1001
- 01:06:59,689 --> 01:07:01,525
- "Alice, bagaimana mungkin Anda telah
- meninggalkan dia di sini?"
- 1002
- 01:07:03,425 --> 01:07:06,727
- Ada begitu banyak hal yang
- orang itu lakukan padaku
- 1003
- 01:07:06,729 --> 01:07:08,662
- bahwa aku harus
- ingin dia mati.
- 1004
- 01:07:08,664 --> 01:07:10,300
- Tapi menyentuhnya ...
- 1005
- 01:07:11,534 --> 01:07:13,633
- Menyentuhnya terlalu banyak.
- 1006
- 01:07:13,635 --> 01:07:17,405
- Aku didorong. Saya
- ... saya didorong.
- 1007
- 01:07:17,407 --> 01:07:19,841
- Dan aku bahkan tidak tahu apakah
- aku bisa melakukannya.
- 1008
- 01:07:19,843 --> 01:07:23,510
- Kau tahu, aku ingin, tapi aku tidak benar-benar
- berpikir bahwa saya bisa,
- 1009
- 01:07:23,512 --> 01:07:27,351
- karena saya kecil dan dia ...
- Oh, sialan, dia begitu besar.
- 1010
- 01:07:27,916 --> 01:07:29,452
- Tapi aku tidak gemetar.
- 1011
- 01:07:31,121 --> 01:07:33,523
- Aku tidak takut. Itu tidak sulit.
- 1012
- 01:07:36,459 --> 01:07:38,559
- Itu mudah.
- 1013
- 01:07:38,561 --> 01:07:41,396
- Ini hanya terlalu mudah pada saya.
- Aku ingin dia untuk melawan.
- 1014
- 01:07:41,398 --> 01:07:45,466
- Aku ingin dia membuat saya bekerja untuk
- itu. Melemparkan saya ke dinding.
- 1015
- 01:07:45,468 --> 01:07:47,371
- Kirim sakit melalui saya. Tetapi saya...
- 1016
- 01:07:48,938 --> 01:07:52,539
- Itu lebih dari
- terlalu cepat.
- 1017
- 01:07:52,541 --> 01:07:55,611
- Dan saya hanya ingat ingin
- melakukannya lagi.
- 1018
- 01:08:01,985 --> 01:08:03,387
- Apakah Anda masih ingin itu?
- 1019
- 01:08:06,155 --> 01:08:07,423
- Apa?
- 1020
- 01:08:08,457 --> 01:08:10,360
- Apakah Anda masih ingin membunuh?
- 1021
- 01:08:13,463 --> 01:08:15,365
- Setiap hari.
- 1022
- 01:08:16,965 --> 01:08:18,634
- Saya pikir kita semua tahu
- mengapa kau di sini.
- 1023
- 01:08:20,202 --> 01:08:22,436
- - Bukan saya.
- - Bukan saya.
- 1024
- 01:08:22,438 --> 01:08:23,837
- Aku sialan tidak.
- 1025
- 01:08:23,839 --> 01:08:24,907
- Ayolah.
- 1026
- 01:08:25,875 --> 01:08:27,941
- Jo, jika ada kebutuhan kelompok,
- gadis ini tidak.
- 1027
- 01:08:27,943 --> 01:08:30,711
- Mmm, ya. Saya setuju.
- 1028
- 01:08:30,713 --> 01:08:33,480
- Dan itu akan menjadi besar, jika ini adalah
- kelompok, tapi ini bukan kelompok.
- 1029
- 01:08:33,482 --> 01:08:35,082
- Aku baru saja menjelaskan bahwa.
- 1030
- 01:08:35,084 --> 01:08:37,051
- Tidak ada dunia fantasi di mana
- pembunuh bertemu di gereja
- 1031
- 01:08:37,053 --> 01:08:38,819
- dan bertukar filosofi
- mereka membunuh.
- 1032
- 01:08:38,821 --> 01:08:40,790
- Ini adalah tempat untuk menjaga
- pembunuh kontrak.
- 1033
- 01:08:41,223 --> 01:08:43,557
- Saya pikir kami berada di
- tempat ini untuk ...
- 1034
- 01:08:43,559 --> 01:08:44,928
- Jadi saya bertanya lagi.
- 1035
- 01:08:45,728 --> 01:08:47,028
- Apa yang dia lakukan di sini?
- 1036
- 01:08:47,030 --> 01:08:49,700
- Gadis ini bukan pembunuh
- bayaran.
- 1037
- 01:08:50,967 --> 01:08:55,069
- - Jadi apa yang dia lakukan di
- sini? - Whoa, whoa. Jo. Jo.
- 1038
- 01:08:55,071 --> 01:08:57,204
- Tenang.
- 1039
- 01:08:57,206 --> 01:09:00,173
- Eh, bagaimana dengan kebijakan
- no-senjata?
- 1040
- 01:09:00,175 --> 01:09:03,511
- - Ini adalah kebijakan asuransi
- saya. - Jo. Jo.
- 1041
- 01:09:03,513 --> 01:09:05,613
- Aku benci untuk setuju dengan Ben,
- tetapi berpikir tentang hal itu.
- 1042
- 01:09:05,615 --> 01:09:07,047
- Jika Anda berpikir dia memiliki sesuatu
- untuk dilakukan dengan ini,
- 1043
- 01:09:07,049 --> 01:09:08,548
- maka Anda harus melakukan apa yang ...
- 1044
- 01:09:08,550 --> 01:09:10,717
- Pergilah ke neraka, John!
- Anda tidak bos saya.
- 1045
- 01:09:10,719 --> 01:09:12,653
- Hari itu berantakan, dan
- itulah akhir itu.
- 1046
- 01:09:12,655 --> 01:09:15,957
- Jade kacau dan Krystal masuk
- untuk mengatasinya,
- 1047
- 01:09:15,959 --> 01:09:17,691
- sesuai pesanan kami.
- 1048
- 01:09:17,693 --> 01:09:18,762
- Jadi itu sebabnya dia tidak
- di sini malam ini, bukan?
- 1049
- 01:09:19,728 --> 01:09:21,928
- Anda mengerikan jalang.
- 1050
- 01:09:21,930 --> 01:09:24,532
- Dan itulah yang mereka ditemukan di
- seluruh kota, aku menebak, ya?
- 1051
- 01:09:24,534 --> 01:09:27,235
- Dia hanya melakukan pekerjaannya. Ini
- bukan salahnya bahwa Jade kacau.
- 1052
- 01:09:27,237 --> 01:09:29,203
- Anda ingin menyalahkan siapa pun,
- Anda bisa menyalahkan Jade.
- 1053
- 01:09:29,205 --> 01:09:32,974
- Dan sejauh yang saya tahu,
- itu saja. misi gagal.
- 1054
- 01:09:32,976 --> 01:09:36,511
- Sebuah tanggal baru akan ditetapkan dengan penembak baru
- yang akan kehilangan seperti yang direncanakan.
- 1055
- 01:09:36,513 --> 01:09:40,080
- Jadi, John, yang benar-benar ditembak
- Anda adalah menebak siapa pun.
- 1056
- 01:09:40,082 --> 01:09:43,120
- Tapi saya masih berpikir bahwa dia
- ada hubungannya dengan itu.
- 1057
- 01:09:53,729 --> 01:09:54,764
- Diberkatilah Anda.
- 1058
- 01:09:59,602 --> 01:10:00,704
- Kamu.
- 1059
- 01:10:01,237 --> 01:10:04,508
- Tinggal tepat ... ada.
- 1060
- 01:10:07,277 --> 01:10:08,612
- Itu berlaku untuk
- sisa Anda.
- 1061
- 01:10:13,782 --> 01:10:15,682
- Nah, halo.
- 1062
- 01:10:15,684 --> 01:10:17,685
- Jangan takut. Hanya
- datang pada keluar.
- 1063
- 01:10:17,687 --> 01:10:19,319
- - Silahkan. Menjauh dari
- saya. - Ayo keluar.
- 1064
- 01:10:19,321 --> 01:10:21,922
- - Baiklah. - Datang ke
- sini, Anda. Halo.
- 1065
- 01:10:21,924 --> 01:10:23,891
- Apa yang Anda lakukan di sana,
- Anda sedikit sialan tikus?
- 1066
- 01:10:23,893 --> 01:10:25,892
- - Fantastic. - Plot
- mengental.
- 1067
- 01:10:25,894 --> 01:10:27,897
- Oke, dengan segala hormat,
- Krystal ...
- 1068
- 01:10:28,731 --> 01:10:30,032
- Baik.
- 1069
- 01:10:30,700 --> 01:10:33,100
- Berbicara.
- 1070
- 01:10:33,102 --> 01:10:36,002
- Tidak tidak Tidak. Kami tidak melakukan
- apa-apa untuk gadis kecil ini.
- 1071
- 01:10:36,004 --> 01:10:38,204
- Lakukan saja.
- 1072
- 01:10:38,206 --> 01:10:41,074
- - Maaf, Senator, apakah Anda memiliki anak-anak?
- - Bahwa tidak ada hubungannya dengan itu.
- 1073
- 01:10:41,076 --> 01:10:43,077
- - Down. - Oke,
- baiklah, oke.
- 1074
- 01:10:43,079 --> 01:10:45,279
- Semua orang hanya berhenti,
- berhenti, berhenti.
- 1075
- 01:10:45,281 --> 01:10:47,213
- Semua orang perlu tenang.
- 1076
- 01:10:47,215 --> 01:10:50,083
- Ada hanya cara, cara, cara, cara
- terlalu banyak terjadi sekarang.
- 1077
- 01:10:50,085 --> 01:10:51,220
- Oke, Alice, bergerak.
- 1078
- 01:10:55,058 --> 01:10:56,093
- Pindah.
- 1079
- 01:10:56,992 --> 01:10:58,629
- Semua mereka yang mendukung ...
- 1080
- 01:10:59,661 --> 01:11:00,696
- angkat tanganmu.
- 1081
- 01:11:01,196 --> 01:11:02,665
- Satu dua tiga empat.
- 1082
- 01:11:03,832 --> 01:11:05,999
- Aku tahu apa yang terjadi di sini.
- 1083
- 01:11:06,001 --> 01:11:09,369
- Jika Anda dapat merakit senjata ini
- pada saat Markus sampai ke meja,
- 1084
- 01:11:09,371 --> 01:11:12,205
- maka Anda tahu apa, Anda bisa
- memilikinya dengan cara Anda.
- 1085
- 01:11:12,207 --> 01:11:15,042
- - Aku tidak melakukan hal ini. Ini adalah
- ... - Anda dapat melakukannya.
- 1086
- 01:11:15,044 --> 01:11:17,177
- - Tick-tok. Tik-tok. -
- Oke, Alice. Ayolah.
- 1087
- 01:11:17,179 --> 01:11:19,245
- Berhenti gemetar. Berhenti gemetar.
- 1088
- 01:11:19,247 --> 01:11:22,753
- Satu lagi. Dan kemudian aku
- datang untuk Anda, Sayang.
- 1089
- 01:11:24,152 --> 01:11:25,555
- Sialan mencobanya, bos.
- 1090
- 01:11:26,822 --> 01:11:28,892
- Anda akan menembak saya?
- Bercinta Anda.
- 1091
- 01:11:29,759 --> 01:11:31,328
- Anda ingin beberapa ini? Hah?
- 1092
- 01:11:32,929 --> 01:11:33,964
- Ayo.
- 1093
- 01:11:47,175 --> 01:11:48,210
- Bangun.
- 1094
- 01:11:50,213 --> 01:11:51,247
- Kamu berdua.
- 1095
- 01:11:53,883 --> 01:11:55,949
- Sayang, kau baik-baik saja?
- 1096
- 01:11:55,951 --> 01:11:58,685
- Oke, aku hanya harus memastikan bahwa
- dia hanya yang dia bilang dia
- 1097
- 01:11:58,687 --> 01:12:00,387
- dan bukan pembunuh profesional.
- 1098
- 01:12:00,389 --> 01:12:01,657
- Sayang, siapa namamu?
- 1099
- 01:12:04,661 --> 01:12:05,729
- Lihat, tidak apa-apa.
- 1100
- 01:12:06,195 --> 01:12:07,861
- Morgan.
- 1101
- 01:12:07,863 --> 01:12:09,763
- Senang bertemu Anda, Morgan.
- Nama saya Alice.
- 1102
- 01:12:09,765 --> 01:12:10,933
- Hanya sampai ke titik.
- 1103
- 01:12:11,933 --> 01:12:13,269
- Aku hanya perlu Anda
- jujur ​​dengan saya.
- 1104
- 01:12:14,003 --> 01:12:15,304
- Morgan, apa yang Anda
- lakukan di sini?
- 1105
- 01:12:16,171 --> 01:12:18,004
- Aku masuk sedikit kesulitan.
- 1106
- 01:12:18,006 --> 01:12:19,610
- Oke, jadi maka Anda bersembunyi di sini.
- 1107
- 01:12:20,242 --> 01:12:22,178
- Apakah Anda mendengar apa pun
- yang terjadi malam ini?
- 1108
- 01:12:24,680 --> 01:12:26,750
- Aku mendengar itu.
- 1109
- 01:12:28,151 --> 01:12:30,217
- Aku mendengar semua itu.
- 1110
- 01:12:30,219 --> 01:12:32,153
- Nah, itu saja, kemudian. Kami
- tidak punya pilihan.
- 1111
- 01:12:32,155 --> 01:12:34,320
- Seekor tikus adalah masalah
- kita tidak perlu.
- 1112
- 01:12:34,322 --> 01:12:37,792
- - Baik. Whoa. Tunggu. Hei, ayolah.
- - Joanna, dia mendengar semuanya.
- 1113
- 01:12:37,794 --> 01:12:39,959
- Ya, tepat sekali. Dia hanya mendengar
- sekelompok orang berbicara.
- 1114
- 01:12:39,961 --> 01:12:42,696
- Dia tidak melihat siapa pun melakukan
- apa-apa, sekarang apakah dia, oke?
- 1115
- 01:12:42,698 --> 01:12:45,168
- Jadi setiap orang hanya akan datang
- sekarang dan duduk dan tenang.
- 1116
- 01:12:45,902 --> 01:12:46,903
- Ayolah.
- 1117
- 01:12:48,271 --> 01:12:49,906
- Sekarang! Ayolah!
- 1118
- 01:12:50,973 --> 01:12:52,776
- - Sial. - Jangan
- menyentuhnya.
- 1119
- 01:13:00,450 --> 01:13:01,882
- Hei!
- 1120
- 01:13:01,884 --> 01:13:02,919
- Kemari.
- 1121
- 01:13:11,227 --> 01:13:13,993
- Hei. Baiklah baiklah.
- 1122
- 01:13:13,995 --> 01:13:16,963
- Hal terakhir ... Oke?
- 1123
- 01:13:16,965 --> 01:13:20,102
- Hal terakhir Morgan kami di sini ingin
- lakukan adalah marah siapa pun, kan?
- 1124
- 01:13:20,937 --> 01:13:22,770
- Maksudku, kau gadis yang cerdas.
- 1125
- 01:13:22,772 --> 01:13:25,275
- Anda tahu bahwa tidak ada yang akan
- percaya cerita seperti gila.
- 1126
- 01:13:26,075 --> 01:13:29,880
- Dengar, kita tidak mempercayai
- anak-anak.
- 1127
- 01:13:30,446 --> 01:13:32,078
- Dia akan berbicara.
- 1128
- 01:13:32,080 --> 01:13:34,148
- Mungkin tidak pada awalnya, Jo,
- 1129
- 01:13:34,150 --> 01:13:36,316
- tapi suatu hari, dia
- akan bicara ke teman
- 1130
- 01:13:36,318 --> 01:13:39,953
- atau dia akan mengaku dosa
- dan dia akan berbicara.
- 1131
- 01:13:39,955 --> 01:13:42,155
- Aku tidak akan. Aku bersumpah.
- 1132
- 01:13:42,157 --> 01:13:46,427
- Anda akan sialan berbicara, baiklah. Anda
- menutup mulut pelacur kecil Anda.
- 1133
- 01:13:46,429 --> 01:13:47,964
- Markus, dia hanya seorang
- anak, laki-laki.
- 1134
- 01:13:48,497 --> 01:13:50,297
- Aku tahu dia hanya anak-anak,
- 1135
- 01:13:50,299 --> 01:13:53,234
- tapi itu jalang sedikit yang akan
- membawa kita semua ke bawah.
- 1136
- 01:13:53,236 --> 01:13:56,203
- Dan saya agak suka hidup saya. Aku
- punya apa-apa untuk melakukan.
- 1137
- 01:13:56,205 --> 01:13:58,806
- Membunuhnya bukanlah
- solusi.
- 1138
- 01:13:58,808 --> 01:14:01,809
- Seperti Joanna mengatakan, situasi ini sangat
- konyol, tak seorang pun akan percaya padanya.
- 1139
- 01:14:01,811 --> 01:14:03,377
- Semua diam!
- 1140
- 01:14:03,379 --> 01:14:05,346
- - Hey! - Yesus
- Kristus!
- 1141
- 01:14:05,348 --> 01:14:07,782
- Morgan, menghentikannya. Kotoran.
- 1142
- 01:14:07,784 --> 01:14:09,850
- - Whoa, whoa. Hei, hei! - Jangan
- mendekat. Tinggal kembali!
- 1143
- 01:14:09,852 --> 01:14:11,254
- Jo, memberi saya pistol sialan.
- 1144
- 01:14:11,888 --> 01:14:12,923
- Tenang.
- 1145
- 01:14:14,357 --> 01:14:16,157
- Kotoran!
- 1146
- 01:14:16,159 --> 01:14:18,092
- - Persetan. - Maaf,
- itu kecelakaan.
- 1147
- 01:14:18,094 --> 01:14:20,363
- - Krystal! - No.
- Persetan.
- 1148
- 01:14:21,363 --> 01:14:22,398
- Pindah!
- 1149
- 01:14:25,468 --> 01:14:27,104
- Semua orang sialan bergerak!
- 1150
- 01:14:29,171 --> 01:14:30,240
- Dapatkan kembali ke dalam.
- 1151
- 01:14:33,809 --> 01:14:36,443
- Krystal, saya harus
- melihat pada Jo.
- 1152
- 01:14:36,445 --> 01:14:40,381
- Tidak, aku mengatakan kembali
- ke dalam sekarang!
- 1153
- 01:14:40,383 --> 01:14:42,550
- Saya perlu melihat dirinya.
- Saya perlu melihat Jo.
- 1154
- 01:14:42,552 --> 01:14:44,918
- - Calvin, tutup mulut. Masuk ke dalam. -
- Saya perlu untuk mendapatkan di sana.
- 1155
- 01:14:44,920 --> 01:14:46,854
- - Tidak! - Sialan
- bergerak.
- 1156
- 01:14:46,856 --> 01:14:48,454
- Tidak, saya perlu untuk mendapatkan di sana.
- 1157
- 01:14:48,456 --> 01:14:49,824
- Pindah!
- 1158
- 01:15:01,269 --> 01:15:02,339
- Hah.
- 1159
- 01:15:16,585 --> 01:15:18,053
- Nah, yang mengubah hal.
- 1160
- 01:15:19,054 --> 01:15:20,089
- Apakah Anda tidak setuju?
- 1161
- 01:15:21,890 --> 01:15:22,959
- Apakah Anda tidak setuju?
- 1162
- 01:15:26,394 --> 01:15:27,627
- Alice.
- 1163
- 01:15:27,629 --> 01:15:29,262
- Alice, apa yang Anda
- lakukan, cinta?
- 1164
- 01:15:29,264 --> 01:15:30,332
- Hei. Sialan meninggalkan 'em.
- 1165
- 01:15:32,535 --> 01:15:33,570
- Pikirkan tentang itu.
- 1166
- 01:15:40,009 --> 01:15:41,545
- Aku melakukan apa yang harus dilakukan.
- 1167
- 01:15:43,045 --> 01:15:45,412
- Anda berpikir dia akan tetap tenang setelah
- apa yang baru saja dilihatnya?
- 1168
- 01:15:45,414 --> 01:15:48,015
- Dan kemudian kita semua
- harus turun untuk itu?
- 1169
- 01:15:48,017 --> 01:15:50,050
- Tidak, aku punya keluarga.
- 1170
- 01:15:50,052 --> 01:15:52,619
- Dan aku tidak kehilangan mereka
- karena tindakan orang lain.
- 1171
- 01:15:52,621 --> 01:15:54,520
- Dia benar.
- 1172
- 01:15:54,522 --> 01:15:56,892
- Alice, biarkan aku melakukannya.
- Anda tidak dibuat untuk itu.
- 1173
- 01:15:57,492 --> 01:15:59,528
- Aku sudah dalam beberapa
- situasi kacau-up ...
- 1174
- 01:16:00,095 --> 01:16:03,834
- Baik. Oke, kau tahu apa? Persetan.
- Mari kita membuatnya menarik.
- 1175
- 01:16:04,165 --> 01:16:06,900
- Mari kita lihat yang ingin melakukannya.
- Markus, Anda ingin memiliki pergi?
- 1176
- 01:16:06,902 --> 01:16:10,240
- Yeah, aku sialan senang melakukannya.
- Yakin. Masukan pistol sialan bawah.
- 1177
- 01:16:11,573 --> 01:16:13,407
- Benny anak, kenapa tidak Anda
- memiliki sialan pergi?
- 1178
- 01:16:13,409 --> 01:16:16,043
- Aku bilang, aku tidak memiliki setiap
- bagian dari membunuh anak-anak.
- 1179
- 01:16:16,045 --> 01:16:17,377
- Dicatat.
- 1180
- 01:16:17,379 --> 01:16:18,414
- Calvin?
- 1181
- 01:16:22,351 --> 01:16:23,519
- "Dicatat"?
- 1182
- 01:16:25,120 --> 01:16:28,224
- Tidak, sama sekali tidak.
- Aku tidak membunuh anak.
- 1183
- 01:16:29,258 --> 01:16:34,194
- Untuk sialan, Calvin, dia nyaris
- anak sialan. Dia apa, 14?
- 1184
- 01:16:34,196 --> 01:16:35,962
- Hei, berapa umurmu?
- 1185
- 01:16:35,964 --> 01:16:38,267
- Alice, Alice, apa retak
- di sini, cinta?
- 1186
- 01:16:38,968 --> 01:16:41,104
- Bagaimana Anda membiarkan Morgan pergi,
- kami memiliki sedikit chatting,
- 1187
- 01:16:41,437 --> 01:16:43,636
- membuat beberapa keputusan yang rasional?
- 1188
- 01:16:43,638 --> 01:16:45,608
- Kenapa tidak Anda hanya sialan tutup mulut
- dan membiarkan dia menyelesaikan?
- 1189
- 01:17:11,099 --> 01:17:12,134
- Anda baik-baik saja?
- 1190
- 01:17:17,106 --> 01:17:18,638
- Mari kita kembali ke bisnis.
- 1191
- 01:17:18,640 --> 01:17:20,643
- Apa yang kau lakukan, cinta?
- Ini adalah Anda tidak.
- 1192
- 01:17:23,545 --> 01:17:25,314
- Anda punya tidak tahu
- siapa aku, Leo.
- 1193
- 01:17:28,217 --> 01:17:29,585
- Siapa sih kamu?
- 1194
- 01:17:30,719 --> 01:17:31,954
- Dia...
- 1195
- 01:17:32,287 --> 01:17:34,290
- adalah bos baru.
- 1196
- 01:17:34,656 --> 01:17:36,058
- Fuck off.
- 1197
- 01:17:37,360 --> 01:17:38,425
- Joanna?
- 1198
- 01:17:42,564 --> 01:17:43,633
- Jo, apa-apaan?
- 1199
- 01:17:44,599 --> 01:17:47,568
- Krystal, aku tahu bahwa
- kamu akan mengerti.
- 1200
- 01:17:47,570 --> 01:17:49,005
- brengsek sialan.
- 1201
- 01:17:52,775 --> 01:17:55,208
- Joanna, saya menuntut untuk mengetahui ...
- 1202
- 01:17:57,679 --> 01:17:58,981
- Bercinta!
- 1203
- 01:18:00,683 --> 01:18:02,585
- Kosong. Tentu saja.
- 1204
- 01:18:03,419 --> 01:18:04,650
- Maaf tentang drama.
- 1205
- 01:18:08,156 --> 01:18:09,992
- Anda mengharapkan seseorang, Joanna?
- 1206
- 01:18:11,059 --> 01:18:12,426
- Kristus, mereka menemukan saya.
- 1207
- 01:18:12,428 --> 01:18:14,164
- Seseorang melindungi saya.
- Aku bisa membayar.
- 1208
- 01:18:14,597 --> 01:18:16,629
- Semuanya untuk dijual, kan?
- 1209
- 01:18:16,631 --> 01:18:20,633
- Ya Tuhan. Menahan nafas, John.
- Tidak ada yang tertarik.
- 1210
- 01:18:20,635 --> 01:18:25,172
- Ini mungkin polisi melakukan door-to-door.
- Aku akan pergi dan mengurus itu.
- 1211
- 01:18:25,174 --> 01:18:28,078
- Dan kemudian ketika aku kembali,
- semuanya akan dijelaskan.
- 1212
- 01:18:29,277 --> 01:18:30,312
- Segala sesuatu.
- 1213
- 01:18:46,429 --> 01:18:47,464
- Sudah waktunya.
- 1214
- 01:18:48,664 --> 01:18:50,300
- Jangan menyakiti perempuan.
- 1215
- 01:18:58,840 --> 01:19:00,477
- Baik. Mereka telah pergi.
- 1216
- 01:19:06,482 --> 01:19:07,650
- Baiklah, semua orang.
- 1217
- 01:19:09,418 --> 01:19:10,551
- Pertanyaan pertama.
- 1218
- 01:19:10,553 --> 01:19:12,519
- Mengapa tidak hanya membunuh saya?
- 1219
- 01:19:12,521 --> 01:19:14,724
- Itulah yang semua ini adalah
- tentang, bukan? Saya?
- 1220
- 01:19:16,125 --> 01:19:17,327
- Itu adalah kesalahan saya.
- 1221
- 01:19:48,124 --> 01:19:50,356
- Ah, tidak bisa mendapatkan tembakan.
- 1222
- 01:19:50,358 --> 01:19:53,095
- Jade seharusnya untuk menembak
- Anda dan lewatkan.
- 1223
- 01:19:53,595 --> 01:19:54,630
- Permisi?
- 1224
- 01:19:56,397 --> 01:19:57,898
- Tapi dia kacau.
- 1225
- 01:19:57,900 --> 01:19:59,333
- Jadi saya meniup debu
- dari Dragunov tua
- 1226
- 01:19:59,335 --> 01:20:00,537
- dan melangkah dalam diri saya.
- 1227
- 01:20:03,571 --> 01:20:05,506
- Maaf, John. Tidak ada pribadi.
- 1228
- 01:20:09,545 --> 01:20:11,511
- Oh. Merindukan kepala.
- 1229
- 01:20:11,513 --> 01:20:14,347
- Jadi, apa, perusahaan ingin menyingkirkan saya?
- Mengapa tidak hanya menyelesaikan me off
- 1230
- 01:20:14,349 --> 01:20:16,283
- saat aku berjalan melalui
- pintu-pintu sialan?
- 1231
- 01:20:16,285 --> 01:20:17,717
- Mengapa semua omong kosong ini?
- 1232
- 01:20:17,719 --> 01:20:20,089
- Karena tidak semuanya
- tentang Anda, John.
- 1233
- 01:20:22,857 --> 01:20:24,326
- Anda mengatakan Dragunov.
- 1234
- 01:20:25,161 --> 01:20:26,196
- Itu pistol Rusia.
- 1235
- 01:20:27,362 --> 01:20:28,865
- Baik melihat, Ben.
- 1236
- 01:20:30,265 --> 01:20:33,635
- Nah, sebagai senator kami indah
- mengatakan sebelumnya, apa itu?
- 1237
- 01:20:34,436 --> 01:20:35,839
- "Semuanya dijual
- 1238
- 01:20:36,638 --> 01:20:38,207
- jika harga cukup
- tinggi, eh?"
- 1239
- 01:20:39,541 --> 01:20:42,441
- Jadi, ya, perusahaan di
- bawah manajemen baru
- 1240
- 01:20:42,443 --> 01:20:47,381
- dan mereka hanya ingin melihat mana anggota
- kami memiliki apa yang diperlukan
- 1241
- 01:20:47,383 --> 01:20:49,285
- untuk bergabung dengan pemerintahan baru.
- 1242
- 01:20:49,951 --> 01:20:51,687
- Sebuah tes stres, jika Anda mau.
- 1243
- 01:20:52,888 --> 01:20:54,357
- Apa?
- 1244
- 01:20:55,691 --> 01:21:00,263
- Mari saya memperkenalkan Alissa Romanoff
- dan adiknya, Morgana Romanoff.
- 1245
- 01:21:00,862 --> 01:21:02,231
- Tunggu apa?
- 1246
- 01:21:02,964 --> 01:21:04,597
- Joanna?
- 1247
- 01:21:04,599 --> 01:21:06,169
- Oh, yeah, Rusia
- membayar lebih.
- 1248
- 01:21:07,835 --> 01:21:09,502
- Rusia?
- 1249
- 01:21:09,504 --> 01:21:11,206
- Nah, dengan nama.
- 1250
- 01:21:12,241 --> 01:21:13,276
- Sisters?
- 1251
- 01:21:15,244 --> 01:21:16,278
- Sisters.
- 1252
- 01:21:17,879 --> 01:21:19,181
- Motherfuck.
- 1253
- 01:21:20,415 --> 01:21:24,351
- Lihat, masalahnya adalah, Senator, mereka
- mulai terlambat dengan Anda.
- 1254
- 01:21:24,353 --> 01:21:28,355
- Seorang agen CIA yang fana infiltrat tingkat
- tertinggi dari sistem politik
- 1255
- 01:21:28,357 --> 01:21:30,524
- untuk menjadi seorang senator yang fana
- 1256
- 01:21:30,526 --> 01:21:34,164
- dan presiden fana dikelilingi
- oleh fana ya-laki.
- 1257
- 01:21:35,263 --> 01:21:37,631
- Tapi jika Anda mulai muda,
- 1258
- 01:21:37,633 --> 01:21:40,637
- baik, maka Anda adalah orang yang
- lebih benar, tidak fana.
- 1259
- 01:21:42,338 --> 01:21:44,971
- Soalnya, pemerintah Rusia
- membawa kami di,
- 1260
- 01:21:44,973 --> 01:21:47,376
- memberi kami berdua tujuan.
- 1261
- 01:21:49,745 --> 01:21:52,582
- Jadi, Senator, silakan memenuhi
- pengganti masa depan Anda.
- 1262
- 01:21:54,250 --> 01:21:55,351
- Ini adalah sebuah lelucon, kan?
- 1263
- 01:21:56,719 --> 01:21:58,621
- Apakah dia terlihat seperti
- dia bercanda?
- 1264
- 01:22:07,396 --> 01:22:08,497
- Sudah menyenangkan.
- 1265
- 01:22:09,631 --> 01:22:10,864
- Maaf, Calvin.
- 1266
- 01:22:13,969 --> 01:22:17,439
- Markus, Krystal, Anda lulus.
- Ikutlah dengan kami.
- 1267
- 01:22:18,339 --> 01:22:19,374
- Maaf, pemuda.
- 1268
- 01:22:20,742 --> 01:22:21,945
- Melihat Anda setelah, Calvin.
- 1269
- 01:22:32,687 --> 01:22:33,722
- Alice.
- 1270
- 01:22:36,558 --> 01:22:37,594
- Leandro.
- 1271
- 01:22:38,360 --> 01:22:39,795
- Maaf, kau lucu, tapi ...
- 1272
- 01:22:40,696 --> 01:22:42,029
- tidak lucu.
- 1273
- 01:22:42,031 --> 01:22:43,864
- Tapi aku akan memberimu
- kesempatan.
- 1274
- 01:22:43,866 --> 01:22:47,668
- Tinggal di sini satu jam dan kemudian
- Anda dapat meninggalkan.
- 1275
- 01:22:47,670 --> 01:22:48,838
- Apa, dan hanya itu?
- 1276
- 01:22:50,673 --> 01:22:51,674
- Ya.
- 1277
- 01:22:52,374 --> 01:22:53,409
- Satu jam.
- 1278
- 01:22:57,679 --> 01:22:58,714
- Pengkhianat.
- 1279
- 01:23:02,951 --> 01:23:04,254
- Apakah seperti yang diperintahkan.
- 1280
- 01:23:07,990 --> 01:23:09,726
- - Oh, Anda jalang.
- - Mmm-hmm.
- 1281
- 01:23:26,040 --> 01:23:27,876
- Benar, itu saja, kemudian.
- 1282
- 01:23:35,616 --> 01:23:36,652
- Hei!
- 1283
- 01:23:39,888 --> 01:23:40,923
- Nah, ini jebakan.
- 1284
- 01:23:42,390 --> 01:23:43,425
- Kanan?
- 1285
- 01:23:48,597 --> 01:23:49,631
- Kanan.
- 1286
- 01:24:06,581 --> 01:24:08,418
- Satu jam, maka saya bisa pergi.
- 1287
- 01:24:09,852 --> 01:24:12,689
- Dia berbohong kepada Anda sepanjang hari. Mengapa
- Anda harus percaya padanya sekarang?
- 1288
- 01:24:20,995 --> 01:24:23,832
- Ah, Leo, aku benar-benar akan
- berharap kau mendengarkan.
- 1289
- 01:24:24,599 --> 01:24:26,602
- Semua harus Anda lakukan adalah
- menunggu satu jam.
- 1290
- 01:24:28,036 --> 01:24:30,436
- Apa itu dengan laki-laki tidak
- ingin mengikuti perintah?
- 1291
- 01:24:32,775 --> 01:24:37,910
- Anda harus mengendalikan
- nasib Anda, Alice.
- 1292
- 01:24:41,650 --> 01:24:42,919
- Tidak takut.
- 1293
- 01:24:44,186 --> 01:24:47,656
- Anda tahu apa yang perlu Anda lakukan.
- 1294
- 01:25:20,188 --> 01:25:21,721
- Hei.
- 1295
- 01:25:21,723 --> 01:25:24,927
- - Wanna Swap? Tidak?
- - Tidak.
- 1296
- 01:25:25,794 --> 01:25:26,892
- Tidak tidak Tidak!
- 1297
- 01:25:35,870 --> 01:25:37,406
- Anda sialan mati sekarang.
- 1298
- 01:25:42,710 --> 01:25:44,847
- Aku sialan hidup untuk ini.
- 1299
- 01:25:46,147 --> 01:25:47,182
- Permisi.
- 1300
- 01:25:52,653 --> 01:25:53,755
- Perlu sisi ada, mate?
- 1301
- 01:26:02,731 --> 01:26:04,800
- anak saya Calvin di sana.
- 1302
- 01:26:05,800 --> 01:26:08,771
- Killers Anonymous,
- Anda sialan ayam.
- 1303
- 01:26:12,273 --> 01:26:13,843
- Ayo, Benny anak.
- 1304
- 01:26:15,143 --> 01:26:16,646
- - Di mana Anda pikir Anda
- akan? - Jantung.
- 1305
- 01:26:18,780 --> 01:26:20,715
- Tampaknya seolah-olah Anda sudah
- lupa bagaimana ini bekerja.
- 1306
- 01:26:26,687 --> 01:26:28,521
- Selamat datang di klub sialan.
- 1307
- 01:26:28,523 --> 01:26:30,556
- Hanya saja, Jo, maksudku ...
- 1308
- 01:26:30,558 --> 01:26:32,659
- Apa inti dari ini jika kita
- tidak menetapkan standar?
- 1309
- 01:26:32,661 --> 01:26:34,597
- Ada aturan dan aturan-aturan
- harus diikuti.
- 1310
- 01:26:35,563 --> 01:26:36,798
- Jo, Anda melewatkan tembakan Anda.
- 1311
- 01:26:37,598 --> 01:26:39,164
- Tidak tidak.
- 1312
- 01:26:39,166 --> 01:26:40,902
- Tidak!
- 1313
- 01:26:43,272 --> 01:26:46,573
- - Pergilah. Lakukan.
- - Mundur.
- 1314
- 01:26:46,575 --> 01:26:48,240
- Terasa berbeda dari dekat,
- tidak itu, Benjamin?
- 1315
- 01:26:48,242 --> 01:26:49,909
- - Beri dia pisau.
- - Silahkan.
- 1316
- 01:26:49,911 --> 01:26:51,914
- Saya harus sialan
- menembakmu, Krys.
- 1317
- 01:26:53,014 --> 01:26:55,151
- - Beri dia pisau.
- - Beri aku pisau.
- 1318
- 01:26:56,050 --> 01:26:58,251
- Aku bisa melakukan ini.
- Aku bisa melakukan ini!
- 1319
- 01:27:03,224 --> 01:27:04,259
- Tuhan memberkati.
- 1320
- 01:27:08,563 --> 01:27:09,798
- Anda disana.
- 1321
- 01:27:41,295 --> 01:27:43,829
- - Selesai. - Ada,
- Anda lihat?
- 1322
- 01:27:43,831 --> 01:27:45,699
- Aku bilang kau bisa melakukannya.
- 1323
- 01:27:45,701 --> 01:27:46,999
- Ya.
- 1324
- 01:27:47,001 --> 01:27:48,103
- Lebih mudah daripada yang saya pikir.
- 1325
- 01:27:52,139 --> 01:27:53,709
- Dilakukan dengan baik, Alice.
- 1326
- 01:27:57,778 --> 01:28:00,180
- Kisah seputar pembunuhan
- kemarin
- 1327
- 01:28:00,182 --> 01:28:03,650
- dari Senator AS John Kyle
- terus terungkap.
- 1328
- 01:28:03,652 --> 01:28:05,918
- tubuh lebih lanjut diyakini
- dihubungkan ke kasus
- 1329
- 01:28:05,920 --> 01:28:09,254
- telah ditemukan di sebuah gereja
- di daerah tepi London.
- 1330
- 01:28:09,256 --> 01:28:12,092
- spekulasi awal menunjukkan
- bahwa Pemerintah AS
- 1331
- 01:28:12,094 --> 01:28:14,860
- entah bagaimana terlibat dalam
- plot terhadap Kyle.
- 1332
- 01:28:14,862 --> 01:28:17,900
- Seperti yang belum, belum ada komentar
- dari Kedutaan Besar Amerika.
- 1333
- 01:28:22,638 --> 01:28:25,904
- Selalu ada akan menjadi orang-orang
- yang membutuhkan bantuan kita.
- 1334
- 01:28:25,906 --> 01:28:28,007
- Orang yang memiliki gatal,
- 1335
- 01:28:28,009 --> 01:28:30,312
- yang hanya perlu ditampilkan
- jalan.
- 1336
- 01:28:31,847 --> 01:28:35,585
- Mereka membutuhkan seseorang yang bisa
- mendengarkan, yang dapat membantu.
- 1337
- 01:28:36,151 --> 01:28:38,885
- Saya tidak bisa berlangsung selamanya,
- 1338
- 01:28:38,887 --> 01:28:40,255
- tapi untuk anak perempuan saya ...
- 1339
- 01:28:41,255 --> 01:28:43,922
- ini hanya awal.
- 1340
- 01:28:49,063 --> 01:28:50,098
- Halo?
- 1341
- 01:28:52,800 --> 01:28:53,835
- Halo?
- 1342
- 01:29:03,679 --> 01:29:05,214
- malam yang indah untuk itu.
- 1343
- 01:29:05,981 --> 01:29:08,818
- Ya. Saya kira itu.
- 1344
- 01:29:09,384 --> 01:29:10,920
- Anda kehilangan cara Anda?
- 1345
- 01:29:12,320 --> 01:29:13,686
- Sesuatu seperti itu.
- 1346
- 01:29:13,688 --> 01:29:15,390
- Ini satu penerbangan bawah.
- 1347
- 01:29:16,258 --> 01:29:17,259
- Oh.
- 1348
- 01:29:17,959 --> 01:29:19,892
- Saya melihat. Terima kasih.
- 1349
- 01:29:19,894 --> 01:29:22,298
- Jangan terlihat begitu gugup.
- 1350
- 01:29:24,732 --> 01:29:26,134
- Anda berada di tangan yang baik.
- 1351
- 01:29:46,787 --> 01:29:47,889
- - Hey.
- - Hi.
- 1352
- 01:29:48,890 --> 01:29:51,192
- Saya tidak yakin jika saya
- di tempat yang tepat.
- 1353
- 01:29:52,427 --> 01:29:54,996
- Saya diberitahu untuk mengatakan "Gemini."
- 1354
- 01:29:56,031 --> 01:29:59,201
- Pasti di tempat yang tepat,
- dan yang pertama tiba.
- 1355
- 01:30:05,173 --> 01:30:06,909
- Selamat Datang di Killers Anonymous.
- 1356
- 01:30:09,780 --> 01:30:14,780
- Teks oleh explosiveskull
- akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement