Advertisement
Guest User

The Night Walker (1964)

a guest
Aug 19th, 2018
124
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 87.87 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:25,442 --> 00:00:30,865
  3. <b>Βήματα μέσα στην
  4. νύχτα (1964)</b>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:39,883 --> 00:01:41,484
  8. <i>Τι είναι όνειρα;</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:42,086 --> 00:01:43,319
  12. <i>Τι σημαίνουν;</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:44,522 --> 00:01:46,689
  16. <i>Τι ξέρετε για τον
  17. μυστικό κόσμο</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:46,856 --> 00:01:48,325
  21. <i>που επισκέπτεστε
  22. όταν κοιμάστε;</i>
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:49,527 --> 00:01:50,729
  26. <i>Παράξενες φιγούρες.</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:51,561 --> 00:01:52,863
  30. <i>Παράξενα πρόσωπα.</i>
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:53,732 --> 00:01:56,402
  34. <i>Πλάσματα που στοιχειώνουν
  35. τους εφιάλτες μας.</i>
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:05,411 --> 00:02:07,446
  39. <i>Μερικές φορές τα
  40. παρακολουθούμε εμείς,</i>
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:07,981 --> 00:02:11,617
  44. <i>και μερικές φορές μας
  45. παρακολουθούν αυτά.</i>
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:12,886 --> 00:02:15,888
  49. <i>Έχετε ποτέ ονειρευτεί
  50. να σας βλέπουν;</i>
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:16,558 --> 00:02:18,658
  54. <i>Να σας καταδιώκουν
  55. σατανικά μάτια,</i>
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:19,527 --> 00:02:20,794
  59. <i>χωρίς τρόπο
  60. διαφυγής.</i>
  61.  
  62. 14
  63. 00:02:21,661 --> 00:02:23,131
  64. <i>Πουθενά να
  65. κρυφτείτε.</i>
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:24,998 --> 00:02:27,735
  69. <i>Ονειρευτήκατε
  70. ποτέ ότι πετάτε;</i>
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:28,670 --> 00:02:31,372
  74. <i>Πετάτε σε
  75. παράξενα μέρη,</i>
  76.  
  77. 17
  78. 00:02:31,673 --> 00:02:33,909
  79. <i>πέρα από κόσμους
  80. που ξέρουμε.</i>
  81.  
  82. 18
  83. 00:02:35,845 --> 00:02:37,780
  84. <i>Ναι, έτσι.</i>
  85.  
  86. 19
  87. 00:02:38,913 --> 00:02:41,449
  88. <i>Να πετάτε,
  89. να πετάτε.</i>
  90.  
  91. 20
  92. 00:02:41,984 --> 00:02:43,987
  93. <i>Ίσως μπορείτε να
  94. ξεφύγετε τελικά.</i>
  95.  
  96. 21
  97. 00:02:44,920 --> 00:02:47,457
  98. <i>Να πετάτε,
  99. να πετάτε.</i>
  100.  
  101. 22
  102. 00:02:48,024 --> 00:02:51,093
  103. <i>Όχι, δεν υπάρχει
  104. τρόπος διαφυγής.</i>
  105.  
  106. 23
  107. 00:02:51,964 --> 00:02:56,000
  108. <i>Τώρα πέφτετε,
  109. πέφτετε.</i>
  110.  
  111. 24
  112. 00:02:57,935 --> 00:03:01,672
  113. <i>Και λένε αν ποτέ τελειώσετε
  114. αυτή τη πτώση σ'ένα όνειρο...</i>
  115.  
  116. 25
  117. 00:03:03,575 --> 00:03:04,618
  118. <i>θα πεθάνετε.</i>
  119.  
  120. 26
  121. 00:03:08,513 --> 00:03:11,885
  122. <i>Ναι, υπάρχει θάνατος
  123. και στα όνειρα σας.</i>
  124.  
  125. 27
  126. 00:03:12,885 --> 00:03:15,455
  127. <i>Θάνατος και αίμα.</i>
  128.  
  129. 28
  130. 00:03:16,187 --> 00:03:18,525
  131. <i>Και το βασίλειο
  132. πέρα από το θάνατο,</i>
  133.  
  134. 29
  135. 00:03:18,991 --> 00:03:20,994
  136. <i>είναι το βασίλειο
  137. της αιωνιότητας.</i>
  138.  
  139. 30
  140. 00:03:30,904 --> 00:03:33,507
  141. <i>Τα όνειρα σας
  142. προβλέπουν το μέλλον;</i>
  143.  
  144. 31
  145. 00:03:34,741 --> 00:03:37,479
  146. <i>Άνθρωποι πάντα ψάχνουν
  147. για να καταλάβουν</i>
  148.  
  149. 32
  150. 00:03:37,646 --> 00:03:39,815
  151. <i>την γλώσσα του
  152. κοιμισμένου σας νου,</i>
  153.  
  154. 33
  155. 00:03:40,714 --> 00:03:43,518
  156. <i>Κάποτε τους
  157. έλεγαν μάντεις.</i>
  158.  
  159. 34
  160. 00:03:51,027 --> 00:03:53,697
  161. <i>Στις μέρες μας
  162. έχουμε ψυχολόγους,</i>
  163.  
  164. 35
  165. 00:03:55,164 --> 00:03:58,735
  166. <i>μα το όνειρα είναι
  167. πάντα τα ίδια.</i>
  168.  
  169. 36
  170. 00:03:59,703 --> 00:04:00,937
  171. <i>Γεμάτα νόημα,</i>
  172.  
  173. 37
  174. 00:04:01,939 --> 00:04:05,741
  175. <i>απειλή και μυστήριο.</i>
  176.  
  177. 38
  178. 00:04:06,945 --> 00:04:10,681
  179. <i>Όταν ονειρεύεστε περιπλανάστε
  180. σ'ένα άλλο κόσμο,</i>
  181.  
  182. 39
  183. 00:04:10,915 --> 00:04:14,686
  184. <i>όπου όλα είναι παράξενα
  185. και τρομακτικά.</i>
  186.  
  187. 40
  188. 00:04:15,186 --> 00:04:19,191
  189. <i>Ένας κόσμος που υπάρχει
  190. μόνο την νύχτα.</i>
  191.  
  192. 41
  193. 00:04:20,525 --> 00:04:21,693
  194. <i>Όταν ονειρεύεστε,</i>
  195.  
  196. 42
  197. 00:04:22,661 --> 00:04:23,761
  198. <i>γίνεστε</i>
  199.  
  200. 43
  201. 00:04:24,897 --> 00:04:26,532
  202. <i>διαβάτης της νύχτας.</i>
  203.  
  204. 44
  205. 00:04:54,630 --> 00:04:56,265
  206. Μου αρέσει
  207. αυτή η στιγμή.
  208.  
  209. 45
  210. 00:04:58,934 --> 00:04:59,977
  211. Σ'αγαπώ.
  212.  
  213. 46
  214. 00:05:15,654 --> 00:05:16,822
  215. Σε παρακαλώ,
  216. αγάπη μου.
  217.  
  218. 47
  219. 00:05:18,322 --> 00:05:21,027
  220. Αγκάλιασε με.
  221. Αγκάλιασε με σφικτά.
  222.  
  223. 48
  224. 00:05:23,929 --> 00:05:26,199
  225. Σε χρειάζομαι.
  226. Σ'αγαπώ.
  227.  
  228. 49
  229. 00:05:30,636 --> 00:05:33,039
  230. Σε παρακαλώ αγάπη μου,
  231. μη μ'αφήσεις ποτέ.
  232.  
  233. 50
  234. 00:05:35,040 --> 00:05:36,109
  235. Σε χρειάζομαι.
  236.  
  237. 51
  238. 00:05:39,045 --> 00:05:40,782
  239. Σ'αγαπώ πάρα πολύ.
  240.  
  241. 52
  242. 00:05:43,315 --> 00:05:44,358
  243. Σ'αγαπώ.
  244.  
  245. 53
  246. 00:05:46,018 --> 00:05:47,321
  247. Αγκάλιασε με σφικτά.
  248.  
  249. 54
  250. 00:06:20,055 --> 00:06:22,059
  251. - Κύριε Τρεντ.
  252. - Καλησπέρα, Μπάρι.
  253.  
  254. 55
  255. 00:06:22,792 --> 00:06:25,028
  256. - Λίγο μπράντι;
  257. - Όχι, σας ευχαριστώ.
  258.  
  259. 56
  260. 00:06:25,730 --> 00:06:26,773
  261. Εγώ θα πιω ένα.
  262.  
  263. 57
  264. 00:06:27,097 --> 00:06:30,168
  265. - Να σας βάλω εγώ, κύριε.
  266. - Δεν είμαι άχρηστος, ακόμη,
  267.  
  268. 58
  269. 00:06:34,872 --> 00:06:37,876
  270. - Πως μοιάζεις, Μπάρι;
  271. - Τι εννοείτε;
  272.  
  273. 59
  274. 00:06:45,752 --> 00:06:46,795
  275. Είσαι αρκετά ψηλός.
  276.  
  277. 60
  278. 00:06:47,821 --> 00:06:50,357
  279. Γύρω στο 1,90,
  280. με μπλε μάτια,
  281.  
  282. 61
  283. 00:06:51,091 --> 00:06:52,625
  284. Μαλλιά, μαύρα.
  285.  
  286. 62
  287. 00:06:53,727 --> 00:06:56,030
  288. Εμφανίσιμος, πολύ
  289. γοητευτικός στις γυναίκες.
  290.  
  291. 63
  292. 00:06:57,731 --> 00:06:58,774
  293. Έχω δίκιο;
  294.  
  295. 64
  296. 00:06:59,401 --> 00:07:02,069
  297. Γι'αυτό ήταν τόσο σημαντικό
  298. να με δείτε εδώ απόψε;
  299.  
  300. 65
  301. 00:07:03,838 --> 00:07:06,408
  302. Ξεχνάς, δεν
  303. μπορώ να σε δω.
  304.  
  305. 66
  306. 00:07:08,242 --> 00:07:10,079
  307. - Συγγνώμη, κύριε.
  308. - Το ίδιο κι εγώ.
  309.  
  310. 67
  311. 00:07:11,414 --> 00:07:13,291
  312. Αυτός είναι ο λόγος που
  313. σου έκανα την ερώτηση.
  314.  
  315. 68
  316. 00:07:13,381 --> 00:07:14,424
  317. Που το πάτε;
  318.  
  319. 69
  320. 00:07:16,751 --> 00:07:18,754
  321. Είσαι πολύ
  322. ρομαντικός, Μπάρι.
  323.  
  324. 70
  325. 00:07:19,488 --> 00:07:21,224
  326. Πιθανώς θα το
  327. εκτιμήσεις αυτό.
  328.  
  329. 71
  330. 00:07:24,494 --> 00:07:25,763
  331. <i>Που είσαι αγάπη μου;</i>
  332.  
  333. 72
  334. 00:07:27,330 --> 00:07:28,866
  335. <i>Το ξέρω πως είσαι
  336. κοντά μου.</i>
  337.  
  338. 73
  339. 00:07:30,434 --> 00:07:32,102
  340. <i>Σε βλέπω όπου
  341. κι αν πάω,</i>
  342.  
  343. 74
  344. 00:07:34,772 --> 00:07:37,141
  345. Έπρεπε να δημιουργήσω
  346. ένα νέο κόσμο για μένα.
  347.  
  348. 75
  349. 00:07:37,976 --> 00:07:39,444
  350. Ένα κόσμο ήχων.
  351.  
  352. 76
  353. 00:07:40,110 --> 00:07:41,247
  354. <i>Αγάπη μου, δεν
  355. ξέρεις...</i>
  356.  
  357. 77
  358. 00:07:41,413 --> 00:07:42,455
  359. Είναι η φωνή
  360. της Αϊρίν.
  361.  
  362. 78
  363. 00:07:43,448 --> 00:07:45,117
  364. Ακούγεται σαν να
  365. μιλάει στον ύπνο της.
  366.  
  367. 79
  368. 00:07:45,284 --> 00:07:46,752
  369. <i>- Ναι, αγκάλιασε με...</i>
  370. - Ακριβώς.
  371.  
  372. 80
  373. 00:07:46,951 --> 00:07:47,994
  374. <i>Αγκάλιασε με
  375. σφιχτά...</i>
  376.  
  377. 81
  378. 00:07:48,485 --> 00:07:50,222
  379. Έκρυψα το μαγνητόφωνο
  380. στην κρεβατοκάμαρα.
  381.  
  382. 82
  383. 00:07:50,356 --> 00:07:51,399
  384. <i>Σ'αγαπώ...</i>
  385.  
  386. 83
  387. 00:07:51,757 --> 00:07:53,159
  388. Τα καταγράφω
  389. όλα σε ταινία.
  390.  
  391. 84
  392. 00:07:54,494 --> 00:07:56,296
  393. Την συνομιλία μας,
  394. για παράδειγμα.
  395.  
  396. 85
  397. 00:08:03,470 --> 00:08:05,006
  398. Δεν είναι
  399. συγκινητικό;
  400.  
  401. 86
  402. 00:08:12,847 --> 00:08:15,850
  403. Αναρωτιέμαι ποιον η γυναίκα
  404. μου, να ονειρεύεται.
  405.  
  406. 87
  407. 00:08:18,085 --> 00:08:19,355
  408. Κάποιον αρκετά ψηλό.
  409.  
  410. 88
  411. 00:08:20,856 --> 00:08:23,292
  412. Γύρω στο 1,90,
  413. με μπλε μάτια.
  414.  
  415. 89
  416. 00:08:24,327 --> 00:08:26,528
  417. Εμφανίσιμο, γοητευτικό
  418. στις γυναίκες.
  419.  
  420. 90
  421. 00:08:28,931 --> 00:08:30,300
  422. Νομίζεις πως έχω
  423. δίκιο, Μπάρι.
  424.  
  425. 91
  426. 00:08:31,267 --> 00:08:33,470
  427. Σκεφτήκατε ποτέ πως
  428. ονειρεύεται μόνο;
  429.  
  430. 92
  431. 00:08:35,105 --> 00:08:37,341
  432. Το ίδιο όνειρο,
  433. κάθε νύχτα.
  434.  
  435. 93
  436. 00:08:39,977 --> 00:08:41,229
  437. Πιες ένα ποτό
  438. μαζί μου, Μπάρι.
  439.  
  440. 94
  441. 00:08:51,522 --> 00:08:54,293
  442. Στην υγειά σου,
  443. και στη δική μου.
  444.  
  445. 95
  446. 00:09:02,835 --> 00:09:05,838
  447. Νομίζω πως η γυναίκα μου
  448. έχει σχέση με άλλον.
  449.  
  450. 96
  451. 00:09:09,609 --> 00:09:10,652
  452. Δεν είναι δυνατόν.
  453.  
  454. 97
  455. 00:09:10,845 --> 00:09:13,556
  456. Πως μπορεί να υπάρχει άλλος, η Αϊρίν
  457. ποτέ δεν φεύγει από το σπίτι.
  458.  
  459. 98
  460. 00:09:14,415 --> 00:09:16,375
  461. Πρέπει να υπάρχει κάποιος
  462. άλλος που έρχεται εδώ.
  463.  
  464. 99
  465. 00:09:17,152 --> 00:09:20,238
  466. Μα εσείς δεν έχετε επισκέπτες.
  467. Κανείς δεν έρχεται εδώ εκτός...
  468.  
  469. 100
  470. 00:09:21,855 --> 00:09:23,157
  471. Συνέχισε, Μπάρι.
  472.  
  473. 101
  474. 00:09:24,260 --> 00:09:25,460
  475. Μια στιγμή κε Τρεντ.
  476.  
  477. 102
  478. 00:09:26,094 --> 00:09:29,164
  479. Σχεδόν δεν γνωρίζω την σύζυγο σας,
  480. Την έχω δει μόνο μερικές φορές.
  481.  
  482. 103
  483. 00:09:29,632 --> 00:09:31,534
  484. Φαίνεται πως την
  485. γνωρίζεις αρκετά καλά.
  486.  
  487. 104
  488. 00:09:32,434 --> 00:09:34,604
  489. Την προσφώνησες με το μικρό
  490. της όνομα μόλις τώρα.
  491.  
  492. 105
  493. 00:09:36,272 --> 00:09:38,240
  494. Το μόνο που ξέρω
  495. για την κα Τρεντ
  496.  
  497. 106
  498. 00:09:38,407 --> 00:09:40,911
  499. είναι ότι φαίνεται
  500. θαυμάσια γυναίκα
  501.  
  502. 107
  503. 00:09:41,076 --> 00:09:42,620
  504. που είναι αφοσιωμένη
  505. στην ευτυχία σας.
  506.  
  507. 108
  508. 00:09:43,045 --> 00:09:44,248
  509. "Φαίνεται" να είναι.
  510.  
  511. 109
  512. 00:09:45,615 --> 00:09:48,285
  513. Μόλις άκουσες ότι
  514. ακούω, κάθε νύχτα.
  515.  
  516. 110
  517. 00:09:49,987 --> 00:09:52,089
  518. Ονειρεύεται
  519. μόνο, Μπάρι;
  520.  
  521. 111
  522. 00:09:53,390 --> 00:09:54,894
  523. Ή υπάρχει άλλος;
  524.  
  525. 112
  526. 00:09:57,093 --> 00:09:59,430
  527. Πρέπει να
  528. βεβαιωθούμε.
  529.  
  530. 113
  531. 00:10:09,442 --> 00:10:10,909
  532. Τώρα έχω να
  533. κάνω δουλειά.
  534.  
  535. 114
  536. 00:10:11,643 --> 00:10:12,686
  537. Σημαντική δουλειά.
  538.  
  539. 115
  540. 00:10:20,220 --> 00:10:22,256
  541. Εμείς οι δύο δεν έχουμε
  542. μυστικά, έχουμε;
  543.  
  544. 116
  545. 00:10:23,390 --> 00:10:25,626
  546. Δεν είσαι μόνο δικηγόρος
  547. μου, αλλά και φίλος μου.
  548.  
  549. 117
  550. 00:10:26,628 --> 00:10:28,395
  551. Σε εμπιστεύομαι, Μπάρι-
  552. - Σκαλοπάτι.
  553.  
  554. 118
  555. 00:10:29,664 --> 00:10:31,165
  556. Όπως και την
  557. γυναίκα μου.
  558.  
  559. 119
  560. 00:10:39,275 --> 00:10:40,409
  561. Θα σε δω
  562. σύντομα, Μπάρι.
  563.  
  564. 120
  565. 00:10:41,677 --> 00:10:43,011
  566. Σχήμα λόγου.
  567.  
  568. 121
  569. 00:11:16,215 --> 00:11:17,716
  570. Μπάρι, εδώ.
  571.  
  572. 122
  573. 00:11:29,563 --> 00:11:32,299
  574. Σ'ευχαριστώ που δεν είπες στο
  575. Χάουαρντ ότι άκουγα στη πόρτα.
  576.  
  577. 123
  578. 00:11:34,401 --> 00:11:36,003
  579. Ο άντρας μου είναι
  580. πολύ άρρωστος.
  581.  
  582. 124
  583. 00:11:36,169 --> 00:11:38,406
  584. Είμαι βέβαιη ότι το κατάλαβες
  585. μετά την συνομιλία του.
  586.  
  587. 125
  588. 00:11:39,373 --> 00:11:41,108
  589. Πρέπει να τον
  590. φροντίζουμε πολύ καλά.
  591.  
  592. 126
  593. 00:11:42,476 --> 00:11:45,356
  594. Η δουλειά μου είναι να χειρίζομαι τα
  595. νομικά του ζητήματα, κυρία Τρεντ.
  596.  
  597. 127
  598. 00:11:45,681 --> 00:11:47,549
  599. Και σε πληρώνει καλά γι'αυτό.
  600. Σωστά;
  601.  
  602. 128
  603. 00:11:48,418 --> 00:11:52,020
  604. Ναι, παντρευτήκατε
  605. ένα πολύ πλούσιο.
  606.  
  607. 129
  608. 00:11:53,055 --> 00:11:55,976
  609. Θα το πίστευες αν σου έλεγα ότι τα
  610. χρήματα δεν ήταν η πραγματική αιτία;
  611.  
  612. 130
  613. 00:11:57,495 --> 00:11:58,538
  614. Όχι, δεν θα
  615. το πίστευα.
  616.  
  617. 131
  618. 00:11:59,529 --> 00:12:01,564
  619. Και πίστευε ότι σ'αρέσει,
  620. δεν με νοιάζει.
  621.  
  622. 132
  623. 00:12:02,264 --> 00:12:03,601
  624. Μα να ξεκαθαρίσουμε
  625. ένα πράγμα.
  626.  
  627. 133
  628. 00:12:04,101 --> 00:12:07,036
  629. Λες ότι είσαι δικηγόρος, εντάξει,
  630. που είναι οι αποδείξεις σου;
  631.  
  632. 134
  633. 00:12:07,672 --> 00:12:11,109
  634. Θα με έπειθες ότι απατώ τον σύζυγο
  635. μου μόνο επειδή μιλάω στον ύπνο μου;
  636.  
  637. 135
  638. 00:12:13,577 --> 00:12:15,514
  639. Που είναι ο
  640. άλλος, κα Τρεντ;
  641.  
  642. 136
  643. 00:12:18,216 --> 00:12:20,552
  644. Δεν ξέρεις;
  645. Μόλις στο είπε.
  646.  
  647. 137
  648. 00:12:21,586 --> 00:12:23,524
  649. Εσύ είσαι, Μπάρι,
  650. εσύ είσαι ο άλλος.
  651.  
  652. 138
  653. 00:12:24,524 --> 00:12:26,291
  654. Οι δύο μας
  655. έχουμε σχέση.
  656.  
  657. 139
  658. 00:12:26,692 --> 00:12:29,096
  659. - Είναι γελοίο.
  660. - Αλήθεια;
  661.  
  662. 140
  663. 00:12:30,429 --> 00:12:31,722
  664. Ο σύζυγος μου δεν
  665. νομίζει έτσι.
  666.  
  667. 141
  668. 00:12:32,298 --> 00:12:33,800
  669. Είσαι ο μόνος άνδρας
  670. που έρχεται εδώ.
  671.  
  672. 142
  673. 00:12:33,866 --> 00:12:35,102
  674. Ο μόνος που
  675. έχω δει ποτέ.
  676.  
  677. 143
  678. 00:12:36,469 --> 00:12:38,539
  679. Δεν είναι ρομαντικό;
  680.  
  681. 144
  682. 00:12:41,607 --> 00:12:42,650
  683. Είμαστε εδώ μαζί.
  684.  
  685. 145
  686. 00:12:44,078 --> 00:12:45,121
  687. Οι δυο μας.
  688.  
  689. 146
  690. 00:12:46,813 --> 00:12:48,248
  691. Μόνοι, αργά
  692. την νύχτα.
  693.  
  694. 147
  695. 00:12:56,624 --> 00:12:58,092
  696. Θέλεις να με
  697. φιλήσεις, αγάπη μου;
  698.  
  699. 148
  700. 00:13:01,663 --> 00:13:02,706
  701. Ω!
  702.  
  703. 149
  704. 00:13:03,766 --> 00:13:06,302
  705. Ντρέπομαι. Ζητάω
  706. συγγνώμη.
  707.  
  708. 150
  709. 00:13:09,105 --> 00:13:10,148
  710. Μα δεν βλέπεις...
  711.  
  712. 151
  713. 00:13:10,774 --> 00:13:12,275
  714. αυτό πιστεύει.
  715.  
  716. 152
  717. 00:13:12,609 --> 00:13:14,277
  718. Ότι και να κάνω
  719. με υποπτεύεται,
  720.  
  721. 153
  722. 00:13:14,444 --> 00:13:16,146
  723. μέρα νύχτα, ακόμη
  724. και όταν κοιμάμαι.
  725.  
  726. 154
  727. 00:13:18,850 --> 00:13:19,893
  728. Μπάρι.
  729.  
  730. 155
  731. 00:13:23,921 --> 00:13:25,623
  732. Μπάρι, ονειρεύεσαι
  733. ποτέ;
  734.  
  735. 156
  736. 00:13:27,291 --> 00:13:29,393
  737. - Ναι, φυσικά, γιατί;
  738. - Κάθε βράδυ;
  739.  
  740. 157
  741. 00:13:30,462 --> 00:13:33,164
  742. - Όχι, κάθε βράδυ.
  743. - Εγώ, ναι.
  744.  
  745. 158
  746. 00:13:34,466 --> 00:13:36,335
  747. Κάθε νύχτα ονειρεύομαι
  748. ένα νεαρό άντρα,
  749.  
  750. 159
  751. 00:13:36,502 --> 00:13:37,712
  752. κάποιον που ποτέ
  753. δεν έχω δει.
  754.  
  755. 160
  756. 00:13:38,538 --> 00:13:40,840
  757. - Ένα φανταστικό εραστή;
  758. - Ποιος άλλος να ήταν;
  759.  
  760. 161
  761. 00:13:43,342 --> 00:13:46,379
  762. Στην αρχή... Ποτέ δεν
  763. έβλεπα το πρόσωπο του.
  764.  
  765. 162
  766. 00:13:46,680 --> 00:13:47,723
  767. Στην αρχή;
  768.  
  769. 163
  770. 00:13:47,847 --> 00:13:49,482
  771. Και μια νύχτα
  772. ονειρεύτηκα ότι...
  773.  
  774. 164
  775. 00:13:50,316 --> 00:13:52,487
  776. Τον είδα στο παράθυρο
  777. μου να με κοιτάζει.
  778.  
  779. 165
  780. 00:13:53,855 --> 00:13:54,898
  781. Χαμογελούσε.
  782.  
  783. 166
  784. 00:13:55,955 --> 00:13:57,858
  785. Και για πρώτη φορά
  786. είδα το πρόσωπο του.
  787.  
  788. 167
  789. 00:14:00,328 --> 00:14:01,788
  790. Την επόμενη νύχτα
  791. ονειρεύτηκα ξανά.
  792.  
  793. 168
  794. 00:14:03,365 --> 00:14:04,666
  795. Στεκόταν στον δρόμο.
  796.  
  797. 169
  798. 00:14:09,705 --> 00:14:12,241
  799. Θα ορκιζόμουν
  800. ότι ήταν εκεί.
  801.  
  802. 170
  803. 00:14:13,441 --> 00:14:15,244
  804. Τα όνειρα μπορεί να
  805. φαίνονται πολύ αληθινά.
  806.  
  807. 171
  808. 00:14:18,749 --> 00:14:19,792
  809. Ξέρεις, Μπάρι...
  810.  
  811. 172
  812. 00:14:21,418 --> 00:14:22,886
  813. έμοιαζε λιγάκι
  814. σαν εσένα.
  815.  
  816. 173
  817. 00:14:24,721 --> 00:14:27,725
  818. Τουλάχιστον εσείς και ο σύζυγος σας
  819. συμφωνείτε σε ένα σημείο, κα Τρεντ.
  820.  
  821. 174
  822. 00:14:29,293 --> 00:14:30,336
  823. Αϊρίν.
  824.  
  825. 175
  826. 00:14:31,696 --> 00:14:34,199
  827. Αν μπορώ αν βοηθήσω
  828. κι άλλο, κα Τρεντ.
  829.  
  830. 176
  831. 00:14:37,469 --> 00:14:39,704
  832. Ευχαριστώ, δεν θα
  833. είναι αναγκαίο τώρα.
  834.  
  835. 177
  836. 00:14:43,209 --> 00:14:44,310
  837. Καληνύχτα, Μπάρι.
  838.  
  839. 178
  840. 00:15:02,930 --> 00:15:03,973
  841. Αϊρίν.
  842.  
  843. 179
  844. 00:15:04,899 --> 00:15:06,267
  845. Είσαι ανήσυχη,
  846. αγάπη μου;
  847.  
  848. 180
  849. 00:15:06,901 --> 00:15:07,944
  850. Ναι.
  851.  
  852. 181
  853. 00:15:08,435 --> 00:15:09,478
  854. Σχεδιάζεις να
  855. βγεις έξω;
  856.  
  857. 182
  858. 00:15:10,038 --> 00:15:11,473
  859. Αυτή την ώρα,
  860. φυσικά όχι.
  861.  
  862. 183
  863. 00:15:11,874 --> 00:15:12,941
  864. Μα είσαι ντυμένη.
  865.  
  866. 184
  867. 00:15:14,775 --> 00:15:16,478
  868. Αναρωτιέσαι
  869. που το ξέρω;
  870.  
  871. 185
  872. 00:15:18,347 --> 00:15:19,390
  873. Απλό.
  874.  
  875. 186
  876. 00:15:21,819 --> 00:15:23,786
  877. Άκουσα το βάδισμα
  878. σου, μόλις τώρα.
  879.  
  880. 187
  881. 00:15:25,922 --> 00:15:27,257
  882. Φοράς τακούνια.
  883.  
  884. 188
  885. 00:15:30,460 --> 00:15:33,764
  886. Και μπορώ να ακούσω το
  887. θρόισμα του ταγέρ σου.
  888.  
  889. 189
  890. 00:15:35,968 --> 00:15:37,835
  891. Το μπεζ δεν είναι;
  892.  
  893. 190
  894. 00:15:38,334 --> 00:15:39,752
  895. Είσαι πολύ
  896. παρατηρητικός, Χάουαρντ.
  897.  
  898. 191
  899. 00:15:40,503 --> 00:15:42,541
  900. Είναι γιατί σε
  901. αγαπώ, χρυσή μου.
  902.  
  903. 192
  904. 00:15:44,642 --> 00:15:48,613
  905. Ενδιαφέρομαι για ότι κάνεις
  906. και για ότι βλέπεις.
  907.  
  908. 193
  909. 00:15:49,614 --> 00:15:51,763
  910. Χάουαρντ, είναι αργά,
  911. θα ήθελα να ξαπλώσω...
  912.  
  913. 194
  914. 00:15:51,784 --> 00:15:54,253
  915. Φυσικά, χρυσή
  916. μου, μπορείς.
  917.  
  918. 195
  919. 00:15:54,853 --> 00:15:58,256
  920. Αφού φαίνεται πως χάλασα τα
  921. σχέδια σου για το βράδυ.
  922.  
  923. 196
  924. 00:15:58,457 --> 00:15:59,726
  925. Δεν έχω σχέδια.
  926.  
  927. 197
  928. 00:15:59,959 --> 00:16:01,628
  929. Μα αυτός είχε, έτσι;
  930.  
  931. 198
  932. 00:16:02,027 --> 00:16:04,113
  933. Χάουαρντ, και οι δύο
  934. χρειαζόμαστε να ξεκουραστούμε.
  935.  
  936. 199
  937. 00:16:04,297 --> 00:16:05,340
  938. Να ξεκουραστούμε;
  939.  
  940. 200
  941. 00:16:05,567 --> 00:16:08,028
  942. Πόσο καιρό νομίζεις πως
  943. έχω να ξεκουραστώ εγώ;
  944.  
  945. 201
  946. 00:16:08,322 --> 00:16:10,613
  947. Γνωρίζοντας ότι βλεπόσαστε
  948. πίσω από την πλάτη μου.
  949.  
  950. 202
  951. 00:16:10,638 --> 00:16:11,839
  952. Δεν ξέρω γιατί
  953. πράμα μιλάς.
  954.  
  955. 203
  956. 00:16:12,005 --> 00:16:14,042
  957. Α, ναι, ξέρεις!
  958. Ποιος είναι;
  959.  
  960. 204
  961. 00:16:14,975 --> 00:16:16,845
  962. Πες την αλήθεια.
  963. Υπάρχει κάποιος, έτσι;
  964.  
  965. 205
  966. 00:16:17,012 --> 00:16:18,713
  967. - Δεν υπάρχει;
  968. - Ναι.
  969.  
  970. 206
  971. 00:16:18,880 --> 00:16:22,383
  972. Ναι, έχω εραστή. Έρχεται
  973. σε μένα κάθε νύχτα.
  974.  
  975. 207
  976. 00:16:22,651 --> 00:16:23,819
  977. Με κρατάει στην
  978. αγκαλιά του.
  979.  
  980. 208
  981. 00:16:23,985 --> 00:16:25,755
  982. Είναι νέος, ωραίος
  983. και τρυφερός.
  984.  
  985. 209
  986. 00:16:25,955 --> 00:16:28,390
  987. Είναι ότι πάντα ήθελα,
  988. ότι δεν είσαι εσύ.
  989.  
  990. 210
  991. 00:16:28,724 --> 00:16:30,360
  992. Ποιος είναι; Πες
  993. μου το όνομα του.
  994.  
  995. 211
  996. 00:16:30,527 --> 00:16:33,480
  997. Εύχομαι να μπορούσα, μα δεν
  998. έχει όνομα, είναι μόνο όνειρο.
  999.  
  1000. 212
  1001. 00:16:33,863 --> 00:16:36,575
  1002. - Λες ψέματα. Ψέματα!
  1003. - Μόνο σε μένα, όταν κοιμάμαι.
  1004.  
  1005. 213
  1006. 00:16:36,765 --> 00:16:38,667
  1007. Προσποιούμαι ότι ζω
  1008. μια φυσιολογική ζωή
  1009.  
  1010. 214
  1011. 00:16:38,834 --> 00:16:40,670
  1012. με κάποιον που με αγαπάει.
  1013. Δεν καταλαβαίνεις;
  1014.  
  1015. 215
  1016. 00:16:40,738 --> 00:16:42,547
  1017. Να γιατί τα όνειρα μου
  1018. μου μοιάζουν αληθινά,
  1019.  
  1020. 216
  1021. 00:16:42,572 --> 00:16:44,875
  1022. γιατί όταν ξυπνάω η ζωή μου
  1023. μαζί σου είναι εφιάλτης!
  1024.  
  1025. 217
  1026. 00:16:45,042 --> 00:16:47,777
  1027. - Την αλήθεια. Πες την αλήθεια!
  1028. - Εντάξει, να η αλήθεια.
  1029.  
  1030. 218
  1031. 00:16:48,345 --> 00:16:51,534
  1032. Ο εραστής μου είναι μόνο ένα όνειρο
  1033. μα κι έτσι είναι πιο άντρας από σένα!
  1034.  
  1035. 219
  1036. 00:17:06,699 --> 00:17:07,742
  1037. Αϊρίν.
  1038.  
  1039. 220
  1040. 00:17:09,101 --> 00:17:10,144
  1041. Αϊρίν.
  1042.  
  1043. 221
  1044. 00:18:22,983 --> 00:18:25,052
  1045. Συγγνώμη που σας
  1046. τρόμαξα, κα Τρεντ
  1047.  
  1048. 222
  1049. 00:18:25,619 --> 00:18:26,662
  1050. Ποιος είστε;
  1051.  
  1052. 223
  1053. 00:18:27,253 --> 00:18:29,189
  1054. Ο Φρανκ Μαλόουν, της
  1055. ομάδας εμπρησμών.
  1056.  
  1057. 224
  1058. 00:18:29,824 --> 00:18:31,117
  1059. Δουλεύω με τον
  1060. επιθεωρητή Ράις.
  1061.  
  1062. 225
  1063. 00:18:31,692 --> 00:18:33,593
  1064. Μιλήσατε μαζί του τις
  1065. προάλλες στην έρευνα.
  1066.  
  1067. 226
  1068. 00:18:34,896 --> 00:18:37,190
  1069. Μου είπαν ότι η έρευνα για τον
  1070. θάνατο η υπόθεση έκλεισε.
  1071.  
  1072. 227
  1073. 00:18:37,265 --> 00:18:38,684
  1074. Κάνουμε μόνο τον
  1075. τελευταίο έλεγχο.
  1076.  
  1077. 228
  1078. 00:18:39,500 --> 00:18:41,586
  1079. Είναι η πρώτη φορά που είστε
  1080. εδώ μετά το δυστύχημα;
  1081.  
  1082. 229
  1083. 00:18:42,504 --> 00:18:44,840
  1084. Έλειπα όταν συνέβη. Πέρασα
  1085. την νύχτα σε ξενοδοχείο.
  1086.  
  1087. 230
  1088. 00:18:45,608 --> 00:18:46,651
  1089. Ξέρω.
  1090.  
  1091. 231
  1092. 00:18:47,476 --> 00:18:49,178
  1093. Ανακάλυψαν κάτι παραπάνω
  1094. για την υπόθεση;
  1095.  
  1096. 232
  1097. 00:18:49,512 --> 00:18:50,914
  1098. Μόνο ότι έγινε
  1099. έκρηξη.
  1100.  
  1101. 233
  1102. 00:18:51,614 --> 00:18:54,552
  1103. Όλα έλειωσαν. Δεν μπορούμε
  1104. να βρούμε κύκλωμα.
  1105.  
  1106. 234
  1107. 00:18:55,818 --> 00:18:57,112
  1108. Η ζέστη πρέπει
  1109. να ήταν τρομερή.
  1110.  
  1111. 235
  1112. 00:18:59,990 --> 00:19:02,839
  1113. Ευτυχώς η πυρίμαχος πόρτα και οι
  1114. τοίχοι έσωσαν το υπόλοιπο σπίτι.
  1115.  
  1116. 236
  1117. 00:19:04,929 --> 00:19:06,897
  1118. Ποτέ δεν βρήκαν...
  1119. τον σύζυγο μου;
  1120.  
  1121. 237
  1122. 00:19:09,735 --> 00:19:11,001
  1123. Σε μια τέτοια
  1124. έκρηξη...
  1125.  
  1126. 238
  1127. 00:19:11,635 --> 00:19:13,721
  1128. η ζέστη είναι τόσο δυνατή
  1129. που θα τα κατάστρεφε όλα.
  1130.  
  1131. 239
  1132. 00:19:16,874 --> 00:19:18,126
  1133. Συγγνώμη, αν δεν
  1134. σας πειράζει.
  1135.  
  1136. 240
  1137. 00:19:26,786 --> 00:19:28,721
  1138. - Τι κάνετε;
  1139. - Βάζω λουκέτο.
  1140.  
  1141. 241
  1142. 00:19:29,791 --> 00:19:31,058
  1143. Αυτή περιοχή είναι
  1144. επικίνδυνη.
  1145.  
  1146. 242
  1147. 00:19:50,046 --> 00:19:52,246
  1148. Κύριε Μαλόουν,
  1149. τελειώσατε τώρα;
  1150.  
  1151. 243
  1152. 00:19:52,614 --> 00:19:55,084
  1153. Ναι, αν δεν
  1154. σας πειράζει,
  1155.  
  1156. 244
  1157. 00:19:55,752 --> 00:19:58,127
  1158. θα ήθελα να τηλεφωνήσω
  1159. στο γραφείο πριν φύγω.
  1160.  
  1161. 245
  1162. 00:19:58,152 --> 00:19:59,689
  1163. Λυπάμαι, ποτέ δεν
  1164. είχαμε τηλέφωνο.
  1165.  
  1166. 246
  1167. 00:20:01,223 --> 00:20:02,992
  1168. - Θα τηλεφωνήσω απ'έξω.
  1169. - Κύριε Μαλόουν.
  1170.  
  1171. 247
  1172. 00:20:03,960 --> 00:20:06,730
  1173. - Είναι ασφαλές να μένω εδώ;
  1174. - Ναι, απολύτως ασφαλές.
  1175.  
  1176. 248
  1177. 00:20:07,997 --> 00:20:09,582
  1178. Εφόσον δεν πηγαίνετε
  1179. σ'αυτό το δωμάτιο.
  1180.  
  1181. 249
  1182. 00:21:46,406 --> 00:21:47,449
  1183. Χάουαρντ.
  1184.  
  1185. 250
  1186. 00:22:04,092 --> 00:22:05,135
  1187. Χάουαρντ.
  1188.  
  1189. 251
  1190. 00:22:15,738 --> 00:22:17,005
  1191. Το εργαστήριο.
  1192.  
  1193. 252
  1194. 00:22:41,867 --> 00:22:42,909
  1195. Χάουαρντ.
  1196.  
  1197. 253
  1198. 00:22:53,144 --> 00:22:54,187
  1199. Χάουαρντ.
  1200.  
  1201. 254
  1202. 00:23:31,353 --> 00:23:32,396
  1203. Βγάλτε με έξω!
  1204.  
  1205. 255
  1206. 00:23:56,515 --> 00:23:57,558
  1207. Όχι.
  1208.  
  1209. 256
  1210. 00:23:58,884 --> 00:23:59,985
  1211. Ω!
  1212.  
  1213. 257
  1214. 00:25:47,402 --> 00:25:48,445
  1215. Καλημέρα,
  1216. κυρία Τρεντ.
  1217.  
  1218. 258
  1219. 00:25:49,039 --> 00:25:50,941
  1220. Δεν σας περίμενα, ήμουν
  1221. σε άλλο γραφείο.
  1222.  
  1223. 259
  1224. 00:25:51,108 --> 00:25:52,276
  1225. Ελπίζω να μη
  1226. διακόπτω.
  1227.  
  1228. 260
  1229. 00:25:52,443 --> 00:25:54,152
  1230. Η γραμματέας σας μου
  1231. είπε να έρθω εδώ.
  1232.  
  1233. 261
  1234. 00:25:54,177 --> 00:25:55,387
  1235. Έρχεστε πρώτη
  1236. φορά εδώ, σωστά;
  1237.  
  1238. 262
  1239. 00:25:55,478 --> 00:25:57,188
  1240. - Πρώτη φορά.
  1241. - Χαίρομαι που ήλθες, Αϊρίν,
  1242.  
  1243. 263
  1244. 00:25:57,349 --> 00:25:58,391
  1245. κάθισε.
  1246.  
  1247. 264
  1248. 00:25:58,949 --> 00:26:01,285
  1249. Μόλις τελείωνα μερικούς
  1250. φακέλους του συζύγου σου.
  1251.  
  1252. 265
  1253. 00:26:01,986 --> 00:26:03,446
  1254. Είναι πολύ μεγάλη
  1255. περιουσία, ξέρεις.
  1256.  
  1257. 266
  1258. 00:26:03,989 --> 00:26:05,556
  1259. Γι'αυτό ήλθα
  1260. να σου μιλήσω.
  1261.  
  1262. 267
  1263. 00:26:06,291 --> 00:26:08,126
  1264. Μπάρι, θέλω να
  1265. πουλήσω το σπίτι.
  1266.  
  1267. 268
  1268. 00:26:09,461 --> 00:26:11,505
  1269. Δυστυχώς είναι αδύνατον.
  1270. Για τουλάχιστον έξι μήνες
  1271.  
  1272. 269
  1273. 00:26:11,630 --> 00:26:14,524
  1274. - πριν η περιουσία επικυρωθεί.
  1275. - Δεν μπορώ να περιμένω έξι μήνες.
  1276.  
  1277. 270
  1278. 00:26:15,300 --> 00:26:19,225
  1279. Αν χρειάζεσαι χρήματα, το δικαστήριο
  1280. θα κανόνιζε ένα επίδομα χηρείας
  1281.  
  1282. 271
  1283. 00:26:19,267 --> 00:26:22,376
  1284. - μέχρι η περιουσία να τακτοποιηθεί.
  1285. - Θέλω να ξεφορτωθώ το σπίτι τώρα.
  1286.  
  1287. 272
  1288. 00:26:23,208 --> 00:26:24,251
  1289. Μα γιατί;
  1290.  
  1291. 273
  1292. 00:26:24,711 --> 00:26:27,154
  1293. Ο επιθεωρητής του κτιρίου
  1294. έστειλε την αναφορά ασφαλείας
  1295.  
  1296. 274
  1297. 00:26:27,179 --> 00:26:28,614
  1298. δεν υπάρχει κίνδυνος
  1299. να ζεις εκεί.
  1300.  
  1301. 275
  1302. 00:26:29,983 --> 00:26:31,518
  1303. Δεν έλαβες την δική
  1304. αναφορά ακόμη.
  1305.  
  1306. 276
  1307. 00:26:34,988 --> 00:26:37,492
  1308. Χθες βράδυ, ονειρεύτηκα
  1309. τον Χάουαρντ.
  1310.  
  1311. 277
  1312. 00:26:39,227 --> 00:26:40,328
  1313. Είδα τον καπνό.
  1314.  
  1315. 278
  1316. 00:26:41,463 --> 00:26:42,506
  1317. Άκουσα την έκρηξη.
  1318.  
  1319. 279
  1320. 00:26:44,233 --> 00:26:45,301
  1321. Μπήκα στο δωμάτιο.
  1322.  
  1323. 280
  1324. 00:26:47,403 --> 00:26:48,470
  1325. Όλο το...
  1326.  
  1327. 281
  1328. 00:26:50,308 --> 00:26:52,375
  1329. Ολόκληρο το πλευρό του
  1330. προσώπου του ήταν καμένο.
  1331.  
  1332. 282
  1333. 00:26:54,077 --> 00:26:55,477
  1334. Μπάρι, ήταν φρικτό.
  1335.  
  1336. 283
  1337. 00:26:59,716 --> 00:27:01,318
  1338. Δεν θέλω άλλους
  1339. τέτοιες εφιάλτες.
  1340.  
  1341. 284
  1342. 00:27:01,484 --> 00:27:03,612
  1343. Αν δεν μπορώ να πουλήσω το
  1344. σπίτι, μετακομίζω σήμερα.
  1345.  
  1346. 285
  1347. 00:27:04,654 --> 00:27:05,697
  1348. Που θα πήγαινες;
  1349.  
  1350. 286
  1351. 00:27:07,090 --> 00:27:09,192
  1352. Ακόμη έχω το εργαστήριο
  1353. αισθητικής που δούλευα
  1354.  
  1355. 287
  1356. 00:27:09,359 --> 00:27:10,819
  1357. πριν ο Χάουαρντ κι
  1358. εγώ παντρευτούμε.
  1359.  
  1360. 288
  1361. 00:27:11,762 --> 00:27:12,964
  1362. Υπάρχει ένα
  1363. διαμέρισμα πίσω.
  1364.  
  1365. 289
  1366. 00:27:13,129 --> 00:27:14,172
  1367. Έμενα εκεί.
  1368.  
  1369. 290
  1370. 00:27:15,700 --> 00:27:17,669
  1371. Νομίζω πως θα ήθελα να
  1372. μείνω εκεί για λίγο.
  1373.  
  1374. 291
  1375. 00:27:18,569 --> 00:27:19,612
  1376. Θα ήσουν άνετα εκεί;
  1377.  
  1378. 292
  1379. 00:27:20,205 --> 00:27:22,208
  1380. Ναι, αρκετά άνετα.
  1381.  
  1382. 293
  1383. 00:27:23,041 --> 00:27:25,145
  1384. Ίσως είναι καλή ιδέα,
  1385. τουλάχιστον θα δούλευες.
  1386.  
  1387. 294
  1388. 00:27:25,345 --> 00:27:27,848
  1389. Θα έφευγες απ'αυτό το σπίτι,
  1390. πίσω στον πραγματικό κόσμο ξανά.
  1391.  
  1392. 295
  1393. 00:27:28,714 --> 00:27:30,985
  1394. Αυτό με ενδιαφέρει
  1395. από εδώ και πέρα.
  1396.  
  1397. 296
  1398. 00:27:32,218 --> 00:27:33,261
  1399. Στην πραγματικότητα.
  1400.  
  1401. 297
  1402. 00:27:36,624 --> 00:27:37,667
  1403. Συμβαίνει κάτι;
  1404.  
  1405. 298
  1406. 00:27:42,596 --> 00:27:43,639
  1407. Που την βρήκες αυτή;
  1408.  
  1409. 299
  1410. 00:27:45,099 --> 00:27:48,637
  1411. Στους φακέλους του.
  1412. Θέλεις να την κρατήσεις;
  1413.  
  1414. 300
  1415. 00:27:53,241 --> 00:27:54,284
  1416. Όχι.
  1417.  
  1418. 301
  1419. 00:28:42,829 --> 00:28:44,632
  1420. - Καλησπέρα, κυρία Τρεντ.
  1421. - Καλησπέρα.
  1422.  
  1423. 302
  1424. 00:28:44,799 --> 00:28:47,134
  1425. Καλωσήλθατε.
  1426.  
  1427. 303
  1428. 00:28:47,301 --> 00:28:48,634
  1429. Χαίρομαι που
  1430. σας ξαναβλέπω.
  1431.  
  1432. 304
  1433. 00:28:48,835 --> 00:28:51,129
  1434. Καλύτερα να το συνηθίσετε. Θα
  1435. μένω εδώ από εδώ και πέρα.
  1436.  
  1437. 305
  1438. 00:28:51,238 --> 00:28:53,140
  1439. Ξέρω, οι μεταφορείς
  1440. έφεραν τα έπιπλά σας.
  1441.  
  1442. 306
  1443. 00:28:53,541 --> 00:28:55,209
  1444. Φαντάζομαι το διαμέρισμα
  1445. είναι άνω κάτω.
  1446.  
  1447. 307
  1448. 00:28:55,410 --> 00:28:57,144
  1449. Όχι, η Τζόις σας
  1450. το ετοίμασε.
  1451.  
  1452. 308
  1453. 00:28:57,511 --> 00:28:58,646
  1454. - Η Τζόις;
  1455. - Ναι.
  1456.  
  1457. 309
  1458. 00:28:59,381 --> 00:29:01,184
  1459. Θυμάστε, την προσέλαβα
  1460. πριν ένα μήνα.
  1461.  
  1462. 310
  1463. 00:29:01,350 --> 00:29:02,851
  1464. Είναι εκεί
  1465. πίσω τώρα.
  1466.  
  1467. 311
  1468. 00:29:03,552 --> 00:29:04,821
  1469. Γυρίστε στην
  1470. πελάτισσα σας.
  1471.  
  1472. 312
  1473. 00:29:10,827 --> 00:29:11,870
  1474. Καλησπέρα.
  1475.  
  1476. 313
  1477. 00:29:12,662 --> 00:29:14,198
  1478. Συγγνώμη αν
  1479. σας ξάφνιασα.
  1480.  
  1481. 314
  1482. 00:29:18,200 --> 00:29:19,243
  1483. Κυρία Τρεντ.
  1484.  
  1485. 315
  1486. 00:29:19,436 --> 00:29:20,880
  1487. - Τζόις Χόλιντεϊ.
  1488. - Σας ξέρω.
  1489.  
  1490. 316
  1491. 00:29:20,905 --> 00:29:24,396
  1492. Τακτοποιούσα τα πράγματα, μα είναι πολύ
  1493. μικρό και δεν μπορώ να κάνω πολλά.
  1494.  
  1495. 317
  1496. 00:29:24,642 --> 00:29:26,577
  1497. Δεν έχετε ιδέα πόσο
  1498. καλό μου φαίνεται.
  1499.  
  1500. 318
  1501. 00:29:26,744 --> 00:29:28,679
  1502. Ήρθαν και τα
  1503. ρούχα σας.
  1504.  
  1505. 319
  1506. 00:29:31,249 --> 00:29:33,460
  1507. Ήξερα πως θα θέλατε να τα
  1508. τακτοποιήσετε μόνη σας μα...
  1509.  
  1510. 320
  1511. 00:29:33,551 --> 00:29:35,287
  1512. - εγώ τα κρέμασα, πάντως.
  1513. - Σας ευχαριστώ,
  1514.  
  1515. 321
  1516. 00:29:39,293 --> 00:29:41,635
  1517. Καλύτερα να τελειώσω με την
  1518. πελάτη, κλείνουμε σύντομα.
  1519.  
  1520. 322
  1521. 00:29:41,660 --> 00:29:42,703
  1522. Πηγαίνετε.
  1523.  
  1524. 323
  1525. 00:29:47,365 --> 00:29:48,434
  1526. Κυρία Τρεντ.
  1527.  
  1528. 324
  1529. 00:29:49,269 --> 00:29:50,312
  1530. Φαίνεστε κουρασμένη.
  1531.  
  1532. 325
  1533. 00:29:50,603 --> 00:29:52,305
  1534. Να μη σας φτιάξω
  1535. ένα τσάι;
  1536.  
  1537. 326
  1538. 00:29:52,471 --> 00:29:53,514
  1539. Όχι, θα είμαι
  1540. μια χαρά.
  1541.  
  1542. 327
  1543. 00:29:53,572 --> 00:29:54,709
  1544. Και με δείπνο;
  1545.  
  1546. 328
  1547. 00:29:55,274 --> 00:29:56,543
  1548. Δεν ανησυχώ
  1549. για φαγητό.
  1550.  
  1551. 329
  1552. 00:29:56,778 --> 00:29:58,655
  1553. Αυτό που θέλω είναι ένας
  1554. καλός βραδινός ύπνος.
  1555.  
  1556. 330
  1557. 00:29:58,846 --> 00:30:01,841
  1558. Θα πω να μη σας ανησυχήσουν, και
  1559. μόλις τελειώσουμε θα κλείσουμε.
  1560.  
  1561. 331
  1562. 00:30:02,281 --> 00:30:03,366
  1563. - Σας ευχαριστώ.
  1564. - Εντάξει.
  1565.  
  1566. 332
  1567. 00:31:29,478 --> 00:31:30,521
  1568. Αϊρίν.
  1569.  
  1570. 333
  1571. 00:31:33,317 --> 00:31:34,360
  1572. Αϊρίν
  1573.  
  1574. 334
  1575. 00:31:37,989 --> 00:31:39,257
  1576. Αϊρίν, άσε
  1577. με να μπω.
  1578.  
  1579. 335
  1580. 00:31:45,395 --> 00:31:46,438
  1581. Άσε με να μπω.
  1582.  
  1583. 336
  1584. 00:32:00,046 --> 00:32:01,089
  1585. Εσύ!
  1586.  
  1587. 337
  1588. 00:32:12,058 --> 00:32:13,101
  1589. Ποιος είσαι;
  1590.  
  1591. 338
  1592. 00:32:15,529 --> 00:32:16,572
  1593. Με ξέρεις.
  1594.  
  1595. 339
  1596. 00:32:16,697 --> 00:32:18,466
  1597. Έχουμε βρεθεί
  1598. πολλές φορές.
  1599.  
  1600. 340
  1601. 00:32:20,767 --> 00:32:23,005
  1602. Σίγουρα δεν
  1603. φοβάσαι, όχι εμένα.
  1604.  
  1605. 341
  1606. 00:32:24,405 --> 00:32:26,073
  1607. Γνωριζόμαστε πολύ
  1608. καλά οι δύο μας.
  1609.  
  1610. 342
  1611. 00:32:28,644 --> 00:32:30,112
  1612. Ούτε καν ξέρω
  1613. το όνομα σου.
  1614.  
  1615. 343
  1616. 00:32:32,180 --> 00:32:34,082
  1617. Τα όνειρα δεν
  1618. έχουν όνομα.
  1619.  
  1620. 344
  1621. 00:32:35,952 --> 00:32:36,995
  1622. Τα όνειρα;
  1623.  
  1624. 345
  1625. 00:32:39,489 --> 00:32:40,890
  1626. Συμβαίνει, έτσι
  1627. δεν είναι;
  1628.  
  1629. 346
  1630. 00:32:49,133 --> 00:32:50,500
  1631. Συνέβη πριν.
  1632.  
  1633. 347
  1634. 00:32:55,940 --> 00:32:57,610
  1635. Αυτό δεν είναι
  1636. που θυμάσαι;
  1637.  
  1638. 348
  1639. 00:32:59,511 --> 00:33:01,379
  1640. Που σε κρατάω τώρα;
  1641.  
  1642. 349
  1643. 00:33:02,614 --> 00:33:04,416
  1644. Σφιχτά στην
  1645. αγκαλιά μου.
  1646.  
  1647. 350
  1648. 00:33:16,796 --> 00:33:18,999
  1649. Σε παρακαλώ αγάπη μου,
  1650. μην με αφήσεις ποτέ.
  1651.  
  1652. 351
  1653. 00:33:19,865 --> 00:33:20,908
  1654. Σε χρειάζομαι.
  1655.  
  1656. 352
  1657. 00:33:29,676 --> 00:33:32,514
  1658. Κυρία Τρεντ.
  1659. Ξυπνήστε.
  1660.  
  1661. 353
  1662. 00:33:37,785 --> 00:33:39,621
  1663. Είστε εντάξει;
  1664.  
  1665. 354
  1666. 00:33:39,887 --> 00:33:41,958
  1667. Ναι. Μιλούσα
  1668. στον ύπνο μου;
  1669.  
  1670. 355
  1671. 00:33:42,491 --> 00:33:45,028
  1672. Όχι, μα ήσασταν λίγο ανήσυχη.
  1673. Σας πρόσεχα όλο το πρωί.
  1674.  
  1675. 356
  1676. 00:33:45,661 --> 00:33:47,998
  1677. - Όλο το πρωί, τι ώρα είναι;
  1678. - Έντεκα.
  1679.  
  1680. 357
  1681. 00:33:48,289 --> 00:33:49,877
  1682. Πρέπει να ήσασταν
  1683. πολύ κουρασμένη.
  1684.  
  1685. 358
  1686. 00:33:49,902 --> 00:33:51,671
  1687. Μα έπρεπε να με φωνάζατε.
  1688. Και τα ραντεβού;
  1689.  
  1690. 359
  1691. 00:33:51,734 --> 00:33:53,012
  1692. Τα φρόντισα εγώ.
  1693.  
  1694. 360
  1695. 00:33:53,037 --> 00:33:54,638
  1696. Α, και σας
  1697. έκανα καφέ.
  1698.  
  1699. 361
  1700. 00:34:02,681 --> 00:34:03,724
  1701. Α, σχεδόν το ξέχασα.
  1702.  
  1703. 362
  1704. 00:34:04,015 --> 00:34:06,183
  1705. Σας τηλεφώνησε ο
  1706. κος Μπάρι Μόρλαντ.
  1707.  
  1708. 363
  1709. 00:34:06,885 --> 00:34:07,928
  1710. Τι ήθελε;
  1711.  
  1712. 364
  1713. 00:34:08,153 --> 00:34:09,655
  1714. Είπε ότι θα σας έλεγε
  1715. ο ίδιος απόψε.
  1716.  
  1717. 365
  1718. 00:34:09,719 --> 00:34:11,222
  1719. Θα σας πάρει από
  1720. εδώ στις έξι.
  1721.  
  1722. 366
  1723. 00:34:11,757 --> 00:34:12,800
  1724. Σας ευχαριστώ.
  1725.  
  1726. 367
  1727. 00:34:44,793 --> 00:34:46,662
  1728. - Χαλαρώνεις;
  1729. - Αμέ.
  1730.  
  1731. 368
  1732. 00:34:48,598 --> 00:34:50,851
  1733. Αυτό είναι το μυστικό της
  1734. επιτυχίας μου με της γυναίκες
  1735.  
  1736. 369
  1737. 00:34:51,534 --> 00:34:54,570
  1738. Μερικές φορές είναι τόσο χαλαρές
  1739. δίπλα μου που αποκοιμίζονται.
  1740.  
  1741. 370
  1742. 00:34:57,039 --> 00:34:59,708
  1743. Μπάρι, πες μου κάτι. Γιατί
  1744. δεν παντρεύτηκες ποτέ;
  1745.  
  1746. 371
  1747. 00:35:01,142 --> 00:35:03,246
  1748. - Ποιος το λέει;
  1749. - Αλήθεια;
  1750.  
  1751. 372
  1752. 00:35:04,548 --> 00:35:05,882
  1753. Είναι πολύ
  1754. έξοχη ερώτηση.
  1755.  
  1756. 373
  1757. 00:35:06,284 --> 00:35:08,819
  1758. Σταμάτα να είσαι δικηγόρος.
  1759. Απάντησε μόνο στην ερώτηση.
  1760.  
  1761. 374
  1762. 00:35:08,986 --> 00:35:10,321
  1763. Είσαι απολύτως
  1764. ασφαλής μαζί μου.
  1765.  
  1766. 375
  1767. 00:35:11,153 --> 00:35:13,290
  1768. - Αναρωτιέμαι.
  1769. - Τι θες να πεις;
  1770.  
  1771. 376
  1772. 00:35:14,993 --> 00:35:17,859
  1773. Είσαι πολύ ελκυστική
  1774. γυναίκα, και πολύ πλούσια.
  1775.  
  1776. 377
  1777. 00:35:18,695 --> 00:35:20,532
  1778. Και προς το παρόν
  1779. πολύ ευάλωτη.
  1780.  
  1781. 378
  1782. 00:35:22,134 --> 00:35:23,177
  1783. Τι άλλο βλέπεις;
  1784.  
  1785. 379
  1786. 00:35:26,171 --> 00:35:28,141
  1787. Υπάρχει...
  1788.  
  1789. 380
  1790. 00:35:28,774 --> 00:35:30,075
  1791. Υπάρχει κάποιος
  1792. στην ζωή σου.
  1793.  
  1794. 381
  1795. 00:35:30,975 --> 00:35:34,180
  1796. Ψηλός γύρω στα 1,90, με μαύρα
  1797. μαλλιά και μπλε μάτια,
  1798.  
  1799. 382
  1800. 00:35:34,713 --> 00:35:37,783
  1801. ελεύθερος, που
  1802. σου αρέσει πολύ.
  1803.  
  1804. 383
  1805. 00:35:38,185 --> 00:35:39,478
  1806. Αυτό απαντάει
  1807. στην ερώτηση σου;
  1808.  
  1809. 384
  1810. 00:35:40,920 --> 00:35:42,856
  1811. Που να σου έλεγα,
  1812. ότι είχες αντίπαλο.
  1813.  
  1814. 385
  1815. 00:35:43,924 --> 00:35:44,967
  1816. Ένα άλλο;
  1817.  
  1818. 386
  1819. 00:35:48,595 --> 00:35:50,731
  1820. Μπάρι, ίσως πρέπει να
  1821. ξέρεις ότι τον ξαναείδα.
  1822.  
  1823. 387
  1824. 00:35:51,333 --> 00:35:52,376
  1825. Ποιον;
  1826.  
  1827. 388
  1828. 00:35:52,935 --> 00:35:55,136
  1829. Χθες βράδυ ήλθε στο
  1830. μαγαζί, κοιμόμουν.
  1831.  
  1832. 389
  1833. 00:35:56,039 --> 00:35:57,606
  1834. Τον είδα,
  1835. τον άγγιξα.
  1836.  
  1837. 390
  1838. 00:35:58,106 --> 00:36:00,208
  1839. Μου μίλησε, με κράτησε
  1840. στην αγκαλιά του.
  1841.  
  1842. 391
  1843. 00:36:00,842 --> 00:36:01,945
  1844. Γιατί πράγμα μιλάς;
  1845.  
  1846. 392
  1847. 00:36:03,645 --> 00:36:06,815
  1848. Φαινόσουν έτοιμος να πιστέψεις ότι είχα
  1849. εραστή όταν με κατηγόρησε ο Χάουαρντ.
  1850.  
  1851. 393
  1852. 00:36:08,018 --> 00:36:10,154
  1853. Μα είπες μόνη σου ότι
  1854. ήταν όνειρο μόνο.
  1855.  
  1856. 394
  1857. 00:36:11,055 --> 00:36:13,223
  1858. Προφανώς είναι.
  1859. Δεν ξέρω πια.
  1860.  
  1861. 395
  1862. 00:36:13,757 --> 00:36:15,024
  1863. Φαίνονται όλα
  1864. τόσο πραγματικά.
  1865.  
  1866. 396
  1867. 00:36:16,360 --> 00:36:17,895
  1868. Αϊρίν, δεν έχουν
  1869. νόημα αυτά που λες.
  1870.  
  1871. 397
  1872. 00:36:19,163 --> 00:36:22,041
  1873. Νομίζω πως είναι ώρα να
  1874. μιλήσεις γι'αυτό μ'ένα γιατρό.
  1875.  
  1876. 398
  1877. 00:36:22,900 --> 00:36:24,318
  1878. Άσε με να σου κλείσω
  1879. ένα ραντεβού.
  1880.  
  1881. 399
  1882. 00:36:26,371 --> 00:36:28,772
  1883. Μου λες ότι νομίζεις
  1884. πως είμαι τρελή;
  1885.  
  1886. 400
  1887. 00:36:29,774 --> 00:36:31,043
  1888. Αϊρίν, άκουσέ με.
  1889.  
  1890. 401
  1891. 00:36:37,683 --> 00:36:39,987
  1892. - Τι είναι;
  1893. - Φωτιά.
  1894.  
  1895. 402
  1896. 00:36:41,354 --> 00:36:42,622
  1897. Φοβάσαι τη φωτιά;
  1898.  
  1899. 403
  1900. 00:36:44,023 --> 00:36:45,066
  1901. Δεν ξέρω.
  1902.  
  1903. 404
  1904. 00:36:46,159 --> 00:36:47,327
  1905. Είναι εξαιτίας
  1906. του Χάουαρντ;
  1907.  
  1908. 405
  1909. 00:36:49,896 --> 00:36:51,023
  1910. Αϊρίν, πες μου
  1911. την αλήθεια.
  1912.  
  1913. 406
  1914. 00:36:52,733 --> 00:36:53,835
  1915. Σκότωσες τον
  1916. άντρα σου;
  1917.  
  1918. 407
  1919. 00:38:07,049 --> 00:38:08,091
  1920. Ξύπνα.
  1921.  
  1922. 408
  1923. 00:38:09,316 --> 00:38:10,359
  1924. Ξύπνα.
  1925.  
  1926. 409
  1927. 00:38:13,822 --> 00:38:15,423
  1928. Αϊρίν, ξύπνησε.
  1929.  
  1930. 410
  1931. 00:38:23,065 --> 00:38:24,859
  1932. Καλύτερα να βιαστείς
  1933. είναι περασμένες εννιά.
  1934.  
  1935. 411
  1936. 00:38:33,777 --> 00:38:36,147
  1937. Μα ήταν περασμένες 12
  1938. όταν πήγα για ύπνο.
  1939.  
  1940. 412
  1941. 00:38:37,780 --> 00:38:40,318
  1942. Όταν είμαι μαζί σου,
  1943. ο χρόνος δεν κυλάει.
  1944.  
  1945. 413
  1946. 00:38:43,988 --> 00:38:45,031
  1947. Φόρεσε τα
  1948. παπούτσια σου.
  1949.  
  1950. 414
  1951. 00:38:56,369 --> 00:38:57,412
  1952. Που θα πάμε;
  1953.  
  1954. 415
  1955. 00:38:58,571 --> 00:38:59,613
  1956. Θα δεις.
  1957.  
  1958. 416
  1959. 00:39:00,939 --> 00:39:01,982
  1960. Έλα μαζί μου.
  1961.  
  1962. 417
  1963. 00:39:03,375 --> 00:39:04,478
  1964. Η σαμπάνια
  1965. περιμένει.
  1966.  
  1967. 418
  1968. 00:39:06,047 --> 00:39:08,249
  1969. - Η σαμπάνια;
  1970. - Φυσικά.
  1971.  
  1972. 419
  1973. 00:39:10,051 --> 00:39:11,852
  1974. Αυτή είναι η νύχτα
  1975. μας, αγάπη μου.
  1976.  
  1977. 420
  1978. 00:39:32,275 --> 00:39:33,976
  1979. Μακάρι να μου έλεγες
  1980. που πηγαίνουμε.
  1981.  
  1982. 421
  1983. 00:39:35,878 --> 00:39:37,013
  1984. Θα κάνω κάτι
  1985. καλύτερο.
  1986.  
  1987. 422
  1988. 00:39:38,015 --> 00:39:39,058
  1989. Θα σου δείξω.
  1990.  
  1991. 423
  1992. 00:39:55,568 --> 00:39:56,611
  1993. Φτάσαμε.
  1994.  
  1995. 424
  1996. 00:40:17,657 --> 00:40:19,259
  1997. Σε παρακαλώ πες μου
  1998. που με πηγαίνεις.
  1999.  
  2000. 425
  2001. 00:40:20,294 --> 00:40:21,428
  2002. Δεν θυμάσαι;
  2003.  
  2004. 426
  2005. 00:40:22,562 --> 00:40:25,066
  2006. Είχες έλθει εδώ
  2007. πριν, πολλές φορές.
  2008.  
  2009. 427
  2010. 00:40:43,687 --> 00:40:44,730
  2011. Περίμενε.
  2012.  
  2013. 428
  2014. 00:40:49,593 --> 00:40:50,636
  2015. Τι κάνεις;
  2016.  
  2017. 429
  2018. 00:40:50,928 --> 00:40:52,594
  2019. - Ανάβω τα κεριά.
  2020. - Όχι.
  2021.  
  2022. 430
  2023. 00:40:54,498 --> 00:40:56,475
  2024. Η σαμπάνια και το φως
  2025. των κεριών, πάνε μαζί.
  2026.  
  2027. 431
  2028. 00:40:56,500 --> 00:40:57,543
  2029. Όχι, όχι.
  2030.  
  2031. 432
  2032. 00:41:00,438 --> 00:41:01,481
  2033. Φοβάσαι την φωτιά;
  2034.  
  2035. 433
  2036. 00:41:17,190 --> 00:41:18,274
  2037. - Συγγνώμη.
  2038. - Δεν πειράζει.
  2039.  
  2040. 434
  2041. 00:41:19,959 --> 00:41:21,043
  2042. Ας μη μιλάμε
  2043. γι αυτό τώρα.
  2044.  
  2045. 435
  2046. 00:41:24,431 --> 00:41:26,300
  2047. Αυτό που έχει σημασία
  2048. είναι που είμαστε μαζί.
  2049.  
  2050. 436
  2051. 00:41:27,634 --> 00:41:29,304
  2052. Μακάρι να
  2053. ήμουν βέβαιη.
  2054.  
  2055. 437
  2056. 00:41:31,006 --> 00:41:32,049
  2057. Βέβαιη για τι;
  2058.  
  2059. 438
  2060. 00:41:34,009 --> 00:41:36,477
  2061. - Δεν ξέρω τι να πιστέψω.
  2062. - Αγάπη μου.
  2063.  
  2064. 439
  2065. 00:41:52,360 --> 00:41:53,403
  2066. Το πίστεψες αυτό;
  2067.  
  2068. 440
  2069. 00:41:56,767 --> 00:41:58,369
  2070. Ώρα για σαμπάνια.
  2071.  
  2072. 441
  2073. 00:42:04,742 --> 00:42:06,210
  2074. Τι γιορτάζουμε;
  2075.  
  2076. 442
  2077. 00:42:06,744 --> 00:42:08,346
  2078. Αυτό είναι
  2079. μεγάλη έκπληξη.
  2080.  
  2081. 443
  2082. 00:42:09,480 --> 00:42:10,522
  2083. Πιες.
  2084.  
  2085. 444
  2086. 00:42:23,029 --> 00:42:24,097
  2087. Που πηγαίνουμε;
  2088.  
  2089. 445
  2090. 00:42:25,631 --> 00:42:26,674
  2091. Κάπου.
  2092.  
  2093. 446
  2094. 00:42:28,200 --> 00:42:29,243
  2095. Κάπου.
  2096.  
  2097. 447
  2098. 00:42:30,603 --> 00:42:34,107
  2099. Γύρισε με πίσω, σε
  2100. παρακαλώ, γύρισε με πίσω.
  2101.  
  2102. 448
  2103. 00:42:35,542 --> 00:42:38,080
  2104. Είναι πολύ αργά. Δεν μπορούμε
  2105. να γυρίσουμε πίσω τώρα.
  2106.  
  2107. 449
  2108. 00:42:42,751 --> 00:42:43,794
  2109. Που είμαστε;
  2110.  
  2111. 450
  2112. 00:42:45,386 --> 00:42:47,388
  2113. Κάπου που ποτέ
  2114. δεν θα ξεχάσεις.
  2115.  
  2116. 451
  2117. 00:43:01,703 --> 00:43:02,746
  2118. Τι είναι αυτό
  2119. το μέρος;
  2120.  
  2121. 452
  2122. 00:43:04,173 --> 00:43:05,216
  2123. Ένα παρεκκλήσι.
  2124.  
  2125. 453
  2126. 00:43:07,445 --> 00:43:09,246
  2127. - Πρέπει να γίνεται γάμος.
  2128. - Ναι.
  2129.  
  2130. 454
  2131. 00:43:11,648 --> 00:43:13,250
  2132. - Ας γυρίσουμε.
  2133. - Δεν μπορούμε.
  2134.  
  2135. 455
  2136. 00:43:13,784 --> 00:43:14,827
  2137. Περιμένουν όλοι.
  2138.  
  2139. 456
  2140. 00:43:28,435 --> 00:43:29,567
  2141. Ποιοι παντρεύονται;
  2142.  
  2143. 457
  2144. 00:43:32,171 --> 00:43:33,213
  2145. Εμείς.
  2146.  
  2147. 458
  2148. 00:43:34,206 --> 00:43:36,417
  2149. - Μα δεν μπορούμε να παντρευτούμε.
  2150. - Φυσικά, μπορούμε.
  2151.  
  2152. 459
  2153. 00:43:37,511 --> 00:43:39,446
  2154. Εμείς οι δύο μπορούμε
  2155. να κάνουμε ότι θέλουμε.
  2156.  
  2157. 460
  2158. 00:43:41,614 --> 00:43:42,750
  2159. Και αυτοί οι
  2160. άνθρωποι;
  2161.  
  2162. 461
  2163. 00:43:44,284 --> 00:43:46,819
  2164. Κάθε γάμος πρέπει να έχει
  2165. μάρτυρες, αγάπη μου.
  2166.  
  2167. 462
  2168. 00:43:48,756 --> 00:43:49,799
  2169. Βλέπεις...
  2170.  
  2171. 463
  2172. 00:43:50,291 --> 00:43:51,659
  2173. Έχω ακόμη και
  2174. την βέρα σου.
  2175.  
  2176. 464
  2177. 00:43:53,827 --> 00:43:54,870
  2178. Έλα.
  2179.  
  2180. 465
  2181. 00:44:21,524 --> 00:44:24,195
  2182. <i>Αγαπητοί μου,
  2183. συγκεντρωθήκαμε εδώ</i>
  2184.  
  2185. 466
  2186. 00:44:24,361 --> 00:44:26,832
  2187. <i>να ενώσουμε αυτόν τον
  2188. άνδρα κι αυτή την γυναίκα</i>
  2189.  
  2190. 467
  2191. 00:44:27,733 --> 00:44:29,901
  2192. <i>με τα ιερά δεσμά
  2193. του γάμου.</i>
  2194.  
  2195. 468
  2196. 00:44:30,567 --> 00:44:32,404
  2197. <i>Αυτή την
  2198. ιερή στιγμή,</i>
  2199.  
  2200. 469
  2201. 00:44:33,271 --> 00:44:35,707
  2202. <i>στιγμή που δύο
  2203. ζωές γίνονται μία.</i>
  2204.  
  2205. 470
  2206. 00:44:36,943 --> 00:44:38,877
  2207. <i>Μαζευτήκαμε εδώ
  2208. να γιορτάσουμε</i>
  2209.  
  2210. 471
  2211. 00:44:39,177 --> 00:44:41,413
  2212. <i>μια από τις πιο
  2213. υψηλές στιγμές.</i>
  2214.  
  2215. 472
  2216. 00:44:42,547 --> 00:44:44,651
  2217. <i>Είναι πράγματι
  2218. χαρούμενο γεγονός</i>
  2219.  
  2220. 473
  2221. 00:44:45,485 --> 00:44:47,388
  2222. <i>όταν δύο άνθρωποι
  2223. γίνονται ένας.</i>
  2224.  
  2225. 474
  2226. 00:44:48,688 --> 00:44:50,690
  2227. <i>Και όλοι γιορτάζουμε
  2228. μαζί σας.</i>
  2229.  
  2230. 475
  2231. 00:44:51,659 --> 00:44:52,894
  2232. <i>Θυμηθείτε αυτή
  2233. την στιγμή.</i>
  2234.  
  2235. 476
  2236. 00:44:53,695 --> 00:44:55,764
  2237. <i>Εκτιμήστε την ιδιαίτερα
  2238. για όλη της την ομορφιά</i>
  2239.  
  2240. 477
  2241. 00:44:56,730 --> 00:45:00,601
  2242. <i>Στο πέρασμα του χρόνου θα
  2243. γίνει ευτυχισμένη ανάμνηση.</i>
  2244.  
  2245. 478
  2246. 00:45:01,436 --> 00:45:04,872
  2247. <i>Και τώρα είναι η ώρα να
  2248. προχωρήσουμε την τελετή.</i>
  2249.  
  2250. 479
  2251. 00:45:05,973 --> 00:45:07,543
  2252. <i>Σας ενώνουμε</i>
  2253.  
  2254. 480
  2255. 00:45:08,610 --> 00:45:10,445
  2256. <i>με τα ιερά δεσμά
  2257. του γάμου.</i>
  2258.  
  2259. 481
  2260. 00:45:12,480 --> 00:45:13,784
  2261. <i>Έχεις το δαχτυλίδι;</i>
  2262.  
  2263. 482
  2264. 00:45:15,550 --> 00:45:17,253
  2265. <i>Οι μάρτυρες
  2266. είναι παρόντες.</i>
  2267.  
  2268. 483
  2269. 00:45:19,423 --> 00:45:23,493
  2270. <i>Δέχεσαι αυτή τη γυναίκα
  2271. ως νόμιμη σύζυγο σου;</i>
  2272.  
  2273. 484
  2274. 00:45:24,494 --> 00:45:25,562
  2275. Δέχομαι.
  2276.  
  2277. 485
  2278. 00:45:27,264 --> 00:45:28,307
  2279. <i>Εσύ, Αϊρίν Τρεντ,</i>
  2280.  
  2281. 486
  2282. 00:45:28,432 --> 00:45:31,704
  2283. <i>δέχεσαι αυτό τον
  2284. άντρα ως σύζυγο σου;</i>
  2285.  
  2286. 487
  2287. 00:45:43,915 --> 00:45:45,584
  2288. <i>Σας διακηρύσσω τώρα</i>
  2289.  
  2290. 488
  2291. 00:45:46,618 --> 00:45:48,487
  2292. <i>συζύγους.</i>
  2293.  
  2294. 489
  2295. 00:46:32,803 --> 00:46:35,571
  2296. Άσε με να βγω,
  2297. άσε με να βγω.
  2298.  
  2299. 490
  2300. 00:46:36,507 --> 00:46:37,808
  2301. Άσε με να βγω.
  2302.  
  2303. 491
  2304. 00:46:46,351 --> 00:46:47,394
  2305. Θεέ μου.
  2306.  
  2307. 492
  2308. 00:46:48,352 --> 00:46:49,395
  2309. Ω!
  2310.  
  2311. 493
  2312. 00:47:04,036 --> 00:47:05,270
  2313. Όχι!
  2314.  
  2315. 494
  2316. 00:47:06,741 --> 00:47:07,973
  2317. Όχι!
  2318.  
  2319. 495
  2320. 00:47:11,044 --> 00:47:12,086
  2321. Όχι!
  2322.  
  2323. 496
  2324. 00:47:16,818 --> 00:47:17,861
  2325. Όχι!
  2326.  
  2327. 497
  2328. 00:47:19,519 --> 00:47:20,723
  2329. Όλοι περιμένουν,
  2330. αγάπη μου.
  2331.  
  2332. 498
  2333. 00:47:22,424 --> 00:47:23,467
  2334. Παντρευόμαστε.
  2335.  
  2336. 499
  2337. 00:47:24,526 --> 00:47:26,527
  2338. Εμείς οι δύο μπορούμε
  2339. να κάνουμε ότι θέλουμε.
  2340.  
  2341. 500
  2342. 00:47:27,029 --> 00:47:29,430
  2343. Βλέπεις αγάπη μου, έφερα
  2344. ακόμη και το δαχτυλίδι σου.
  2345.  
  2346. 501
  2347. 00:47:34,070 --> 00:47:36,639
  2348. <i>Αγαπητοί μου,
  2349. συγκεντρωθήκαμε εδώ</i>
  2350.  
  2351. 502
  2352. 00:47:36,805 --> 00:47:39,475
  2353. <i>να ενώσουμε αυτόν τον
  2354. άνδρα κι αυτή την γυναίκα</i>
  2355.  
  2356. 503
  2357. 00:47:39,942 --> 00:47:42,446
  2358. <i>με τα ιερά δεσμά
  2359. του γάμου.</i>
  2360.  
  2361. 504
  2362. 00:47:42,779 --> 00:47:44,948
  2363. <i>Είναι πράγματι
  2364. χαρούμενο γεγονός</i>
  2365.  
  2366. 505
  2367. 00:47:45,549 --> 00:47:47,451
  2368. <i>όταν δύο άνθρωποι
  2369. γίνονται ένας,</i>
  2370.  
  2371. 506
  2372. 00:47:47,651 --> 00:47:49,920
  2373. <i>και όλοι γιορτάζουμε
  2374. μαζί σας.</i>
  2375.  
  2376. 507
  2377. 00:47:51,089 --> 00:47:55,026
  2378. <i>Και τώρα είναι η ώρα να
  2379. προχωρήσουμε την τελετή.</i>
  2380.  
  2381. 508
  2382. 00:47:55,726 --> 00:47:57,395
  2383. <i>Οι μάρτυρες
  2384. είναι παρόντες.</i>
  2385.  
  2386. 509
  2387. 00:47:57,662 --> 00:48:01,833
  2388. <i>Δέχεσαι αυτή την γυναίκα
  2389. ως νόμιμη σύζυγο σου;</i>
  2390.  
  2391. 510
  2392. 00:48:02,402 --> 00:48:03,468
  2393. Δέχομαι.
  2394.  
  2395. 511
  2396. 00:48:04,068 --> 00:48:05,111
  2397. Όχι!
  2398.  
  2399. 512
  2400. 00:48:05,438 --> 00:48:06,481
  2401. Όχι!
  2402.  
  2403. 513
  2404. 00:48:06,505 --> 00:48:09,074
  2405. <i>Αϊρίν Τρεντ, δέχεσαι
  2406. αυτόν τον άνδρα</i>
  2407.  
  2408. 514
  2409. 00:48:09,741 --> 00:48:11,577
  2410. <i>για σύζυγο σου;</i>
  2411.  
  2412. 515
  2413. 00:48:12,844 --> 00:48:16,116
  2414. Όχι!
  2415.  
  2416. 516
  2417. 00:48:22,656 --> 00:48:24,457
  2418. Όχι!
  2419.  
  2420. 517
  2421. 00:48:27,795 --> 00:48:28,838
  2422. Όχι.
  2423.  
  2424. 518
  2425. 00:48:32,100 --> 00:48:33,143
  2426. Όχι.
  2427.  
  2428. 519
  2429. 00:48:35,838 --> 00:48:37,105
  2430. Όχι.
  2431.  
  2432. 520
  2433. 00:48:44,480 --> 00:48:45,522
  2434. Ξύπνα.
  2435.  
  2436. 521
  2437. 00:48:46,515 --> 00:48:47,558
  2438. Ξύπνα.
  2439.  
  2440. 522
  2441. 00:48:49,519 --> 00:48:50,854
  2442. Αϊρίν, ξύπνα.
  2443.  
  2444. 523
  2445. 00:48:57,795 --> 00:48:59,631
  2446. Καλύτερα να βιαστείς,
  2447. είναι περασμένες εννιά.
  2448.  
  2449. 524
  2450. 00:49:02,632 --> 00:49:05,170
  2451. Όταν είμαι μαζί σου,
  2452. ο χρόνος δεν κυλάει.
  2453.  
  2454. 525
  2455. 00:49:08,538 --> 00:49:10,708
  2456. Βιάσου, αγάπη μου, αυτή
  2457. είναι η νύχτα μας.
  2458.  
  2459. 526
  2460. 00:49:12,677 --> 00:49:13,879
  2461. Αυτή είναι η
  2462. νύχτα μας.
  2463.  
  2464. 527
  2465. 00:49:15,715 --> 00:49:16,982
  2466. Αυτή είναι η
  2467. νύχτα μας.
  2468.  
  2469. 528
  2470. 00:49:17,216 --> 00:49:19,819
  2471. - Αυτή είναι η νύχτα μας.
  2472. - Δεν μπορώ να ξυπνήσω.
  2473.  
  2474. 529
  2475. 00:49:20,486 --> 00:49:22,755
  2476. - Αυτή είναι η νύχτα μας.
  2477. - Δεν μπορώ να ξυπνήσω
  2478.  
  2479. 530
  2480. 00:49:23,656 --> 00:49:28,762
  2481. - Αυτή είναι η νύχτα μας.
  2482. - Δεν μπορώ να ξυπνήσω.
  2483.  
  2484. 531
  2485. 00:50:04,769 --> 00:50:05,812
  2486. - Καλημέρα.
  2487. - Καλημέρα.
  2488.  
  2489. 532
  2490. 00:50:05,969 --> 00:50:07,236
  2491. Μπορώ να κάνω
  2492. κάτι για σας;
  2493.  
  2494. 533
  2495. 00:50:07,705 --> 00:50:08,914
  2496. Ναι, είναι εδώ
  2497. η κυρία Τρεντ;
  2498.  
  2499. 534
  2500. 00:50:09,174 --> 00:50:10,217
  2501. Θα δω.
  2502.  
  2503. 535
  2504. 00:50:12,576 --> 00:50:13,619
  2505. Τζόις.
  2506.  
  2507. 536
  2508. 00:50:14,646 --> 00:50:15,979
  2509. Καθ'οδόν ξεκινάει
  2510. να κτίζεται.
  2511.  
  2512. 537
  2513. 00:50:18,782 --> 00:50:20,200
  2514. Είναι κάποιος εδώ
  2515. για την κα Τρεντ.
  2516.  
  2517. 538
  2518. 00:50:20,920 --> 00:50:22,054
  2519. Να δω αν είναι μέσα.
  2520.  
  2521. 539
  2522. 00:50:22,921 --> 00:50:24,723
  2523. - Το όνομά σας;
  2524. - Μπάρι Μόρλαντ.
  2525.  
  2526. 540
  2527. 00:50:25,958 --> 00:50:27,659
  2528. Μη φύγετε.
  2529.  
  2530. 541
  2531. 00:50:52,855 --> 00:50:53,897
  2532. Τι θέλεις;
  2533.  
  2534. 542
  2535. 00:50:54,657 --> 00:50:55,700
  2536. Ήλθα να ζητήσω
  2537. συγνώμη.
  2538.  
  2539. 543
  2540. 00:50:57,159 --> 00:50:59,660
  2541. Σου χρωστάω κι εγώ μια.
  2542. Πέρασε Μπάρι.
  2543.  
  2544. 544
  2545. 00:51:02,031 --> 00:51:04,100
  2546. - Καφέ;
  2547. - Ευχαριστώ, σκέτο, παρακαλώ.
  2548.  
  2549. 545
  2550. 00:51:07,936 --> 00:51:08,979
  2551. Πέρασες δύσκολη
  2552. νύχτα;
  2553.  
  2554. 546
  2555. 00:51:10,140 --> 00:51:11,183
  2556. Άλλος ένα εφιάλτης.
  2557.  
  2558. 547
  2559. 00:51:13,008 --> 00:51:14,211
  2560. Μπάρι, θέλω την
  2561. βοήθεια σου.
  2562.  
  2563. 548
  2564. 00:51:15,346 --> 00:51:16,814
  2565. Τι θέλεις να κάνω;
  2566.  
  2567. 549
  2568. 00:51:17,013 --> 00:51:19,057
  2569. Βοήθησε με να μάθω αν το
  2570. όνειρό μου είναι αληθινό.
  2571.  
  2572. 550
  2573. 00:51:20,419 --> 00:51:22,653
  2574. Μπορεί να μη είναι εύκολο,
  2575. Έχεις καθόλου στοιχεία;
  2576.  
  2577. 551
  2578. 00:51:23,622 --> 00:51:25,589
  2579. Ξέρω πως ακούγεται
  2580. τρελό, αλλά...
  2581.  
  2582. 552
  2583. 00:51:25,823 --> 00:51:28,160
  2584. μόλις σε άφησα χθες
  2585. βράδυ, ο νεαρός ήταν εδώ.
  2586.  
  2587. 553
  2588. 00:51:29,026 --> 00:51:30,596
  2589. Με πήγε σ'ένα
  2590. διαμέρισμα.
  2591.  
  2592. 554
  2593. 00:51:31,195 --> 00:51:33,198
  2594. Μήπως κατά τύχη
  2595. ονειρεύτηκες την διεύθυνση;
  2596.  
  2597. 555
  2598. 00:51:33,900 --> 00:51:34,943
  2599. Όχι.
  2600.  
  2601. 556
  2602. 00:51:35,033 --> 00:51:36,868
  2603. Μα νομίζω ότι
  2604. θυμάμαι που πήγαμε.
  2605.  
  2606. 557
  2607. 00:51:37,669 --> 00:51:40,773
  2608. Περάσαμε την κοπέλα που στέκεται
  2609. σε ένα τεράστιο ασημένιο δολάριο.
  2610.  
  2611. 558
  2612. 00:51:41,674 --> 00:51:43,310
  2613. Καθώς γυρίζει...
  2614.  
  2615. 559
  2616. 00:51:44,078 --> 00:51:45,121
  2617. και γυρίζει...
  2618.  
  2619. 560
  2620. 00:51:45,778 --> 00:51:47,013
  2621. και γυρίζει
  2622.  
  2623. 561
  2624. 00:52:00,229 --> 00:52:01,271
  2625. Εδώ είναι.
  2626.  
  2627. 562
  2628. 00:52:02,230 --> 00:52:04,167
  2629. Εδώ είναι που έστριψε,
  2630. προς τα πάνω.
  2631.  
  2632. 563
  2633. 00:52:35,099 --> 00:52:36,142
  2634. Αϊρίν, είσαι βέβαιη;
  2635.  
  2636. 564
  2637. 00:52:36,834 --> 00:52:38,336
  2638. Το διαμέρισμα είναι
  2639. στον τρίτο όροφο.
  2640.  
  2641. 565
  2642. 00:53:00,860 --> 00:53:02,798
  2643. Υπήρχε ένα μακρύς διάδρομος
  2644. ακριβώς σαν αυτόν.
  2645.  
  2646. 566
  2647. 00:53:04,765 --> 00:53:05,867
  2648. Και τα φωτιστικά...
  2649.  
  2650. 567
  2651. 00:53:06,767 --> 00:53:08,102
  2652. και τα μικρά
  2653. μαύρα κηροπήγια.
  2654.  
  2655. 568
  2656. 00:53:08,970 --> 00:53:10,013
  2657. Και ο αριθμός...
  2658.  
  2659. 569
  2660. 00:53:10,472 --> 00:53:13,408
  2661. Αν θυμάμαι σωστά ήταν
  2662. τρία, τέσσερα...
  2663.  
  2664. 570
  2665. 00:53:14,276 --> 00:53:15,319
  2666. ένα.
  2667.  
  2668. 571
  2669. 00:53:16,077 --> 00:53:17,714
  2670. Τώρα ξέρω πως δεν
  2671. ήταν όνειρο.
  2672.  
  2673. 572
  2674. 00:53:21,817 --> 00:53:22,860
  2675. Ή ήταν;
  2676.  
  2677. 573
  2678. 00:53:34,965 --> 00:53:36,966
  2679. Υπήρχαν πινάκες στον
  2680. τοίχο χθες βράδυ, και...
  2681.  
  2682. 574
  2683. 00:53:37,769 --> 00:53:39,303
  2684. τα έπιπλα δεν
  2685. ήταν καλυμμένα.
  2686.  
  2687. 575
  2688. 00:53:41,172 --> 00:53:43,743
  2689. Φαίνεται τόσο
  2690. διαφορετικό, χωρίς ζωή.
  2691.  
  2692. 576
  2693. 00:53:44,309 --> 00:53:46,311
  2694. Φυσικά, τι
  2695. περίμενες;
  2696.  
  2697. 577
  2698. 00:53:46,846 --> 00:53:49,182
  2699. Μα το διαμέρισμα είναι
  2700. αληθινό, δεν το ονειρεύτηκα.
  2701.  
  2702. 578
  2703. 00:53:49,515 --> 00:53:50,558
  2704. Όχι.
  2705.  
  2706. 579
  2707. 00:53:51,915 --> 00:53:52,958
  2708. Αϊρίν,
  2709.  
  2710. 580
  2711. 00:53:53,085 --> 00:53:55,838
  2712. δεν ήξερες ότι ανήκε στο Χάουαρντ
  2713. αυτό το κτίριο των διαμερισμάτων;
  2714.  
  2715. 581
  2716. 00:54:00,927 --> 00:54:03,997
  2717. Μάλιστα, το 341
  2718. ήταν πάντα άδειο.
  2719.  
  2720. 582
  2721. 00:54:04,364 --> 00:54:06,165
  2722. Ο κύριος Τρεντ το
  2723. κρατούσε έτσι.
  2724.  
  2725. 583
  2726. 00:54:06,566 --> 00:54:08,335
  2727. Θα έπρεπε να το
  2728. ξέρετε, κε Μόρλαντ.
  2729.  
  2730. 584
  2731. 00:54:08,502 --> 00:54:11,371
  2732. Πάντα σας έστελνα τα χρήματα
  2733. για τα νοίκια κάθε μήνα.
  2734.  
  2735. 585
  2736. 00:54:11,571 --> 00:54:12,613
  2737. Σωστά.
  2738.  
  2739. 586
  2740. 00:54:12,974 --> 00:54:15,318
  2741. Είστε βέβαιη ότι ποτέ δεν
  2742. έχετε ξαναδεί αυτή την κυρία;
  2743.  
  2744. 587
  2745. 00:54:15,343 --> 00:54:16,778
  2746. Ποτέ δεν είχα
  2747. την χαρά.
  2748.  
  2749. 588
  2750. 00:54:17,146 --> 00:54:19,480
  2751. Μα σίγουρα, θυμάστε τον
  2752. νεαρό άνδρα που ανέφερα.
  2753.  
  2754. 589
  2755. 00:54:20,048 --> 00:54:21,849
  2756. Λυπάμαι,
  2757. δυστυχώς όχι.
  2758.  
  2759. 590
  2760. 00:54:22,852 --> 00:54:24,820
  2761. Μόλις δω ένα άντρα,
  2762. τον θυμάμαι.
  2763.  
  2764. 591
  2765. 00:54:26,521 --> 00:54:27,991
  2766. Έτσι δεν είναι,
  2767. γλυκούλι μου;
  2768.  
  2769. 592
  2770. 00:54:29,824 --> 00:54:31,894
  2771. Πως είπατε πως
  2772. ήταν το όνομά του;
  2773.  
  2774. 593
  2775. 00:54:32,362 --> 00:54:33,405
  2776. Ξεχάστε το.
  2777.  
  2778. 594
  2779. 00:54:33,897 --> 00:54:36,132
  2780. Αϊρίν, σε είδε κανείς
  2781. μ'αυτόν χθες βράδυ;
  2782.  
  2783. 595
  2784. 00:54:36,901 --> 00:54:39,236
  2785. Όχι, ήταν όλοι
  2786. κέρινα ομοιώματα.
  2787.  
  2788. 596
  2789. 00:54:40,070 --> 00:54:41,537
  2790. Κέρινα ομοιώματα;
  2791. Τι λες τώρα;
  2792.  
  2793. 597
  2794. 00:54:42,273 --> 00:54:44,140
  2795. Το μέρος που
  2796. παντρευτήκαμε.
  2797.  
  2798. 598
  2799. 00:54:44,842 --> 00:54:45,885
  2800. Παντρευτήκατε;
  2801.  
  2802. 599
  2803. 00:54:45,976 --> 00:54:48,046
  2804. Ακούγεται σαν να
  2805. ονειρευτήκατε, χρυσή μου.
  2806.  
  2807. 600
  2808. 00:54:50,916 --> 00:54:53,002
  2809. Λες ότι παντρευτήκατε, πως
  2810. ήταν το όνομά του άντρα;
  2811.  
  2812. 601
  2813. 00:54:54,920 --> 00:54:55,963
  2814. Δεν ξέρω.
  2815.  
  2816. 602
  2817. 00:54:56,053 --> 00:54:59,141
  2818. Το όνομά του θα ήταν στην άδεια
  2819. γάμου, σίγουρα έχεις άδεια.
  2820.  
  2821. 603
  2822. 00:54:59,257 --> 00:55:01,636
  2823. Ποτέ δεν είδα την άδεια, ο
  2824. σύζυγός μου πρέπει να την έχει.
  2825.  
  2826. 604
  2827. 00:55:02,028 --> 00:55:04,897
  2828. Ξέρετε, ονειρεύομαι κι
  2829. εγώ, σχεδόν κάθε νύχτα.
  2830.  
  2831. 605
  2832. 00:55:05,065 --> 00:55:07,401
  2833. Αυτός ο ψηλός όμορφος άνδρας
  2834. με παίρνει στην αγκαλιά του,
  2835.  
  2836. 606
  2837. 00:55:07,567 --> 00:55:10,002
  2838. και χορεύουμε με την
  2839. πιο όμορφη μουσική.
  2840.  
  2841. 607
  2842. 00:55:10,536 --> 00:55:13,628
  2843. Και όταν ξυπνάω το πρωί,
  2844. τα πόδια μου πονάνε.
  2845.  
  2846. 608
  2847. 00:55:15,008 --> 00:55:17,010
  2848. Περίμενε μια στιγμή,
  2849. νομίζω πως θυμάμαι κάτι.
  2850.  
  2851. 609
  2852. 00:55:18,178 --> 00:55:19,221
  2853. Ο γάμος...
  2854.  
  2855. 610
  2856. 00:55:19,613 --> 00:55:21,916
  2857. Ήταν σ'ένα παράξενο
  2858. παρεκκλήσι.
  2859.  
  2860. 611
  2861. 00:55:22,951 --> 00:55:28,632
  2862. Και μόλις τέλειωσε ο νέος
  2863. εξαφανίστηκε, προσπάθησα να βγω έξω.
  2864.  
  2865. 612
  2866. 00:55:31,259 --> 00:55:32,719
  2867. Και ξαφνικά εμφανίστηκε
  2868. ο Χάουαρντ.
  2869.  
  2870. 613
  2871. 00:55:34,062 --> 00:55:37,099
  2872. Η εξαδέλφη μου βλέπει τους
  2873. πιο τρομακτικούς εφιάλτες.
  2874.  
  2875. 614
  2876. 00:55:37,466 --> 00:55:38,900
  2877. Ξυπνάει
  2878. ουρλιάζοντας.
  2879.  
  2880. 615
  2881. 00:55:39,468 --> 00:55:42,072
  2882. Ήταν τόσο άσχημα που
  2883. έπρεπε να την πάρουν.
  2884.  
  2885. 616
  2886. 00:55:42,973 --> 00:55:45,474
  2887. Η καημένη η Κλαιρ
  2888. ακόμη ούρλιαζε.
  2889.  
  2890. 617
  2891. 00:55:45,641 --> 00:55:47,619
  2892. Νομίζετε ότι είμαι σαν
  2893. την καημένη τη Κλαιρ.
  2894.  
  2895. 618
  2896. 00:55:47,644 --> 00:55:50,147
  2897. Πάρε με να φύγουμε πριν
  2898. αρχίσω να ουρλιάζω.
  2899.  
  2900. 619
  2901. 00:55:51,047 --> 00:55:52,351
  2902. Ευχαριστώ για τις
  2903. πληροφορίες.
  2904.  
  2905. 620
  2906. 00:55:53,251 --> 00:55:54,351
  2907. Παρακαλώ.
  2908.  
  2909. 621
  2910. 00:55:58,322 --> 00:56:00,980
  2911. Ηρέμησε, Αϊρίν, ήταν μια
  2912. απάντηση σε όλα αυτά.
  2913.  
  2914. 622
  2915. 00:56:01,074 --> 00:56:02,460
  2916. Μα, γιατί;
  2917. Ποια απάντηση;
  2918.  
  2919. 623
  2920. 00:56:02,660 --> 00:56:06,494
  2921. Λες ότι πήγατε σε παρεκκλήσι μόλις
  2922. φύγατε από εδώ χθες. Θυμάσαι που ήταν;
  2923.  
  2924. 624
  2925. 00:56:07,299 --> 00:56:11,374
  2926. Μόλις ήπια την σαμπάνια, ένοιωσα
  2927. ζαλισμένη σαν να είχα μεθύσει.
  2928.  
  2929. 625
  2930. 00:56:12,372 --> 00:56:15,312
  2931. Μα κάπως έχω την αίσθηση ότι
  2932. δεν ήταν πολύ μακριά από εδώ.
  2933.  
  2934. 626
  2935. 00:56:15,641 --> 00:56:17,377
  2936. - Θυμάσαι να πας με αμάξι;
  2937. - Α-χα.
  2938.  
  2939. 627
  2940. 00:56:17,944 --> 00:56:20,112
  2941. Φαντάζομαι ότι θα
  2942. οδηγήσουμε αργά.
  2943.  
  2944. 628
  2945. 00:56:20,379 --> 00:56:24,142
  2946. Να προσπαθείς να βρεις
  2947. ένα εφιάλτη, τη μέρα;
  2948.  
  2949. 629
  2950. 00:56:27,688 --> 00:56:28,988
  2951. Είδες κάτι γνωστό;
  2952.  
  2953. 630
  2954. 00:56:29,522 --> 00:56:31,192
  2955. Σίγουρα ήλθα
  2956. προς τα εδώ.
  2957.  
  2958. 631
  2959. 00:56:33,695 --> 00:56:35,363
  2960. Στρίψε από εδώ,
  2961. νομίζω πως είδα κάτι.
  2962.  
  2963. 632
  2964. 00:56:59,156 --> 00:57:00,658
  2965. Είμαι βέβαιη πως
  2966. αυτό είναι το μέρος.
  2967.  
  2968. 633
  2969. 00:57:01,291 --> 00:57:03,128
  2970. Εντάξει πάμε να
  2971. ρίξουμε μια ματιά.
  2972.  
  2973. 634
  2974. 00:57:08,732 --> 00:57:10,936
  2975. Κυρία δεν μπορείτε
  2976. να πάτε εκεί μέσα.
  2977.  
  2978. 635
  2979. 00:57:11,536 --> 00:57:12,579
  2980. Συμβαίνει κάτι;
  2981.  
  2982. 636
  2983. 00:57:13,038 --> 00:57:15,473
  2984. Βλέπω πως θέλετε να πάτε μέσα.
  2985. Το ξέρω.
  2986.  
  2987. 637
  2988. 00:57:16,008 --> 00:57:18,476
  2989. - Είστε ο επιστάτης;
  2990. - Δεν υπάρχει επιστάτης εδώ.
  2991.  
  2992. 638
  2993. 00:57:19,346 --> 00:57:20,388
  2994. Όλα είναι κλειστά.
  2995.  
  2996. 639
  2997. 00:57:21,013 --> 00:57:23,249
  2998. Έρχομαι εδώ κάθε
  2999. δύο εβδομάδες
  3000.  
  3001. 640
  3002. 00:57:23,483 --> 00:57:24,526
  3003. και κόβω τα
  3004. αγριόχορτα.
  3005.  
  3006. 641
  3007. 00:57:24,682 --> 00:57:26,153
  3008. Πόσο καιρό το μέρος
  3009. είναι άδειο;
  3010.  
  3011. 642
  3012. 00:57:26,752 --> 00:57:28,755
  3013. Δύο, τρία
  3014. χρόνια ίσως.
  3015.  
  3016. 643
  3017. 00:57:29,589 --> 00:57:31,092
  3018. Δεν μπαίνει ποτέ
  3019. κανείς μέσα;
  3020.  
  3021. 644
  3022. 00:57:31,325 --> 00:57:32,691
  3023. Βέβαια, εγώ.
  3024.  
  3025. 645
  3026. 00:57:33,593 --> 00:57:35,178
  3027. Πότε ήταν η τελευταία
  3028. φορά που μπήκατε;
  3029.  
  3030. 646
  3031. 00:57:37,765 --> 00:57:39,701
  3032. Δεν ξέρω, πολύ
  3033. καιρό πριν.
  3034.  
  3035. 647
  3036. 00:57:40,635 --> 00:57:41,762
  3037. Δεν ήσασταν εδώ
  3038. χθες βράδυ;
  3039.  
  3040. 648
  3041. 00:57:43,272 --> 00:57:46,542
  3042. Κυρία, έχω γυναίκα
  3043. και έξι παιδιά.
  3044.  
  3045. 649
  3046. 00:57:47,275 --> 00:57:49,278
  3047. Γιατί να ερχόμουν
  3048. εδώ χθες βράδυ;
  3049.  
  3050. 650
  3051. 00:57:52,214 --> 00:57:54,082
  3052. Μα γιατί κάνετε τόσες
  3053. πολλές ερωτήσεις;
  3054.  
  3055. 651
  3056. 00:57:54,349 --> 00:57:55,392
  3057. Είδαμε την πινακίδα.
  3058.  
  3059. 652
  3060. 00:57:55,784 --> 00:57:57,521
  3061. Θέλετε να το
  3062. αγοράσετε;
  3063.  
  3064. 653
  3065. 00:57:57,753 --> 00:57:59,839
  3066. Νόμιζα ότι ίσως μπαίναμε
  3067. μέσα να ρίξουμε μια ματιά.
  3068.  
  3069. 654
  3070. 00:58:00,123 --> 00:58:01,458
  3071. Εντάξει, θα σας
  3072. αφήσω να μπείτε.
  3073.  
  3074. 655
  3075. 00:58:13,137 --> 00:58:14,180
  3076. Είναι σκοτεινά.
  3077.  
  3078. 656
  3079. 00:58:17,074 --> 00:58:18,642
  3080. - Σου φαίνεται γνώριμο;
  3081. - Ναι.
  3082.  
  3083. 657
  3084. 00:58:20,411 --> 00:58:22,080
  3085. Μα υπήρχαν κεριά
  3086. εδώ χθες βράδυ.
  3087.  
  3088. 658
  3089. 00:58:23,081 --> 00:58:24,416
  3090. Και περισσότερα
  3091. στο άλλο δωμάτιο
  3092.  
  3093. 659
  3094. 00:58:37,563 --> 00:58:40,167
  3095. - Το αναγνωρίζεις κι αυτό;
  3096. - Ναι.
  3097.  
  3098. 660
  3099. 00:58:40,767 --> 00:58:42,644
  3100. Χωρίς αμφιβολία αυτό
  3101. ήταν το παρεκκλήσι.
  3102.  
  3103. 661
  3104. 00:58:42,669 --> 00:58:45,206
  3105. Είχε λουλούδια εκεί
  3106. και κέρινα ομοιώματα.
  3107.  
  3108. 662
  3109. 00:58:45,672 --> 00:58:46,715
  3110. Όχι την ημέρα.
  3111.  
  3112. 663
  3113. 00:58:47,108 --> 00:58:49,109
  3114. Μα συνέβη χθες βράδυ,
  3115. όπως ακριβώς στο λέω.
  3116.  
  3117. 664
  3118. 00:58:49,276 --> 00:58:51,311
  3119. Τα είδα, άκουσα
  3120. τις φωνές,
  3121.  
  3122. 665
  3123. 00:58:51,645 --> 00:58:53,181
  3124. Υπήρχε ένα όργανο
  3125. εδώ πέρα...
  3126.  
  3127. 666
  3128. 00:58:55,282 --> 00:58:56,325
  3129. Και...
  3130.  
  3131. 667
  3132. 00:58:58,821 --> 00:59:00,222
  3133. Δεν με
  3134. πιστεύεις, έτσι;
  3135.  
  3136. 668
  3137. 00:59:02,591 --> 00:59:04,593
  3138. Με πιστεύεις; Πες
  3139. μου πρέπει να ξέρω.
  3140.  
  3141. 669
  3142. 00:59:08,164 --> 00:59:09,499
  3143. Δεν υπάρχουν εύκολες
  3144. απαντήσεις.
  3145.  
  3146. 670
  3147. 00:59:12,436 --> 00:59:13,704
  3148. Ας μιλήσουμε για
  3149. σένα, Αϊρίν.
  3150.  
  3151. 671
  3152. 00:59:16,307 --> 00:59:17,607
  3153. Όταν παντρεύτηκες
  3154. τον Χάουαρντ,
  3155.  
  3156. 672
  3157. 00:59:18,341 --> 00:59:20,211
  3158. έζησες στον κόσμο του
  3159. αυτό τους σκότους.
  3160.  
  3161. 673
  3162. 00:59:20,445 --> 00:59:21,813
  3163. Απόβλητη, μόνη.
  3164.  
  3165. 674
  3166. 00:59:23,680 --> 00:59:26,652
  3167. Δεν είναι δυνατόν να άρχισες να
  3168. ονειρεύεσαι ότι είσαι ερωτευμένη
  3169.  
  3170. 675
  3171. 00:59:26,818 --> 00:59:29,843
  3172. με ένα νεώτερο, να
  3173. αντισταθμίσεις την μοναξιά σου;
  3174.  
  3175. 676
  3176. 00:59:30,322 --> 00:59:31,723
  3177. Μα αυτό ήταν παλιά.
  3178.  
  3179. 677
  3180. 00:59:32,658 --> 00:59:34,728
  3181. Μετά όταν ο Χάουαρντ
  3182. σκοτώθηκε στην έκρηξη
  3183.  
  3184. 678
  3185. 00:59:35,860 --> 00:59:38,630
  3186. συνέχισες να ονειρεύεσαι αυτόν
  3187. τον νέο, μα ένιωσες ένοχη.
  3188.  
  3189. 679
  3190. 00:59:39,632 --> 00:59:41,233
  3191. Τώρα, στα
  3192. όνειρα σου,
  3193.  
  3194. 680
  3195. 00:59:42,236 --> 00:59:43,779
  3196. ο Χάουαρντ γυρίζει
  3197. να σε στοιχειώσει.
  3198.  
  3199. 681
  3200. 00:59:45,505 --> 00:59:46,741
  3201. Μακάρι να το
  3202. πίστευα αυτό.
  3203.  
  3204. 682
  3205. 00:59:48,908 --> 00:59:49,951
  3206. Τι πιστεύεις;
  3207.  
  3208. 683
  3209. 00:59:52,279 --> 00:59:55,483
  3210. Ότι ήλθα εδώ χθες
  3211. βράδυ με τον νέο.
  3212.  
  3213. 684
  3214. 00:59:56,217 --> 00:59:57,485
  3215. Έγινε η τελετή.
  3216.  
  3217. 685
  3218. 00:59:57,852 --> 01:00:00,122
  3219. Έβαλε μια βέρα
  3220. στο δάχτυλο μου.
  3221.  
  3222. 686
  3223. 01:00:00,355 --> 01:00:01,398
  3224. Μπορώ να δω
  3225. το δαχτυλίδι;
  3226.  
  3227. 687
  3228. 01:00:03,724 --> 01:00:05,694
  3229. Όταν ξύπνησα το
  3230. πρωί, έλειπε.
  3231.  
  3232. 688
  3233. 01:00:06,661 --> 01:00:07,704
  3234. Όταν "ξύπνησες."
  3235.  
  3236. 689
  3237. 01:00:09,197 --> 01:00:11,834
  3238. Αϊρίν, δεν βλέπεις ότι μόλις
  3239. απάντησες στην ερώτησή μου;
  3240.  
  3241. 690
  3242. 01:00:11,967 --> 01:00:13,201
  3243. Τότε απάντησε
  3244. στην δική μου.
  3245.  
  3246. 691
  3247. 01:00:13,368 --> 01:00:16,139
  3248. Αν ονειρευόμουν, γιατί το
  3249. διαμέρισμα είναι τόσο αληθινό;
  3250.  
  3251. 692
  3252. 01:00:16,305 --> 01:00:19,133
  3253. Και πως θα έβρισκα αυτό το
  3254. παρεκκλήσι, να δεν είχα ξανάρθει;
  3255.  
  3256. 693
  3257. 01:00:19,308 --> 01:00:22,412
  3258. Κάποιος με έφερε εδώ,
  3259. γιατί δεν με πιστεύεις;
  3260.  
  3261. 694
  3262. 01:00:23,213 --> 01:00:24,748
  3263. Μπάρι...
  3264.  
  3265. 695
  3266. 01:00:28,684 --> 01:00:29,727
  3267. Μπάρι!
  3268.  
  3269. 696
  3270. 01:00:31,790 --> 01:00:32,923
  3271. Μπάρι, το δαχτυλίδι!
  3272.  
  3273. 697
  3274. 01:00:34,692 --> 01:00:36,593
  3275. Δόξα τω Θεώ! Ξέρεις
  3276. τι σημαίνει αυτό;
  3277.  
  3278. 698
  3279. 01:00:36,760 --> 01:00:38,263
  3280. Δεν ήταν όνειρο,
  3281. δεν ήταν.
  3282.  
  3283. 699
  3284. 01:00:38,696 --> 01:00:39,798
  3285. Ο νεαρός μου
  3286. το έδωσε.
  3287.  
  3288. 700
  3289. 01:00:39,965 --> 01:00:42,570
  3290. Ίσως έπεσε από το δάχτυλο
  3291. μου, μα μου το έδωσε!
  3292.  
  3293. 701
  3294. 01:00:42,595 --> 01:00:44,771
  3295. - Ποιος να το έκανε αυτό;
  3296. - Δεν ξέρω. Δεν ξέρω.
  3297.  
  3298. 702
  3299. 01:00:44,792 --> 01:00:45,938
  3300. Περίμενε νια στιγμή.
  3301.  
  3302. 703
  3303. 01:00:47,339 --> 01:00:49,543
  3304. Ο νεαρός.
  3305.  
  3306. 704
  3307. 01:00:50,810 --> 01:00:54,527
  3308. Ξέρεις ότι ο Χάουαρντ είπε κάποτε
  3309. ότι σε παρακολουθούσε ντετέκτιβ;
  3310.  
  3311. 705
  3312. 01:00:55,717 --> 01:00:56,760
  3313. Α, όχι!
  3314.  
  3315. 706
  3316. 01:00:56,983 --> 01:00:59,419
  3317. Δεν μου το είπε για
  3318. προφανείς λόγους, μα...
  3319.  
  3320. 707
  3321. 01:00:59,954 --> 01:01:02,456
  3322. μερικές μέρες πριν έψαχνα
  3323. σε κάποια έγγραφά του,
  3324.  
  3325. 708
  3326. 01:01:02,622 --> 01:01:05,426
  3327. και βρήκα ένα λογαριασμό
  3328. από μια εταιρία ντετέκτιβ.
  3329.  
  3330. 709
  3331. 01:01:08,428 --> 01:01:09,597
  3332. Πως λεγόταν το
  3333. όνομά του...
  3334.  
  3335. 710
  3336. 01:01:11,999 --> 01:01:13,736
  3337. Φούλερ, Τζορτζ
  3338. Φούλερ.
  3339.  
  3340. 711
  3341. 01:01:14,036 --> 01:01:16,571
  3342. - Νομίζεις ότι ίσως ο νεαρός...
  3343. - Ηρέμησε.
  3344.  
  3345. 712
  3346. 01:01:16,738 --> 01:01:17,781
  3347. Ένα κάθε φορά.
  3348.  
  3349. 713
  3350. 01:01:19,476 --> 01:01:21,377
  3351. Άσε με να πάρω αυτό,
  3352. να δω τι θα βρω.
  3353.  
  3354. 714
  3355. 01:01:22,844 --> 01:01:24,546
  3356. Θέλω να ελέγξω
  3357. και κάτι άλλο.
  3358.  
  3359. 715
  3360. 01:01:25,382 --> 01:01:26,925
  3361. Έχεις κλειδί του
  3362. σπιτιού του Χάουαρντ;
  3363.  
  3364. 716
  3365. 01:01:26,982 --> 01:01:28,025
  3366. - Ναι.
  3367. - Να το πάρω;
  3368.  
  3369. 717
  3370. 01:01:28,343 --> 01:01:29,387
  3371. Τι το θέλεις;
  3372.  
  3373. 718
  3374. 01:01:29,552 --> 01:01:31,822
  3375. Νομίζω πως είναι το
  3376. κλειδί των εφιαλτών σου.
  3377.  
  3378. 719
  3379. 01:02:32,987 --> 01:02:34,690
  3380. Καλησπέρα, σαλόνι
  3381. ομορφιάς Αϊρίν.
  3382.  
  3383. 720
  3384. 01:02:37,461 --> 01:02:39,562
  3385. Άκου προσεκτικά,
  3386. αλλάζω το σχέδιο.
  3387.  
  3388. 721
  3389. 01:02:40,564 --> 01:02:41,865
  3390. Νομίζω πως θα
  3391. γυρίσει σύντομα.
  3392.  
  3393. 722
  3394. 01:02:42,164 --> 01:02:43,467
  3395. Να τι θέλω
  3396. να κάνεις.
  3397.  
  3398. 723
  3399. 01:02:45,902 --> 01:02:47,037
  3400. Ναι, κατάλαβα.
  3401.  
  3402. 724
  3403. 01:02:48,072 --> 01:02:49,115
  3404. Θα το φροντίσω.
  3405.  
  3406. 725
  3407. 01:03:11,897 --> 01:03:14,881
  3408. Αν δεν με είχες πιστέψει,
  3409. νομίζω πως θα τρελαινόμουν.
  3410.  
  3411. 726
  3412. 01:03:15,869 --> 01:03:18,205
  3413. Μην ανησυχείς, είναι σίγουρος
  3414. ότι είμαστε σε σωστό δρόμο.
  3415.  
  3416. 727
  3417. 01:03:24,446 --> 01:03:26,880
  3418. Θα επικοινωνήσω μαζί σου,
  3419. μόλις έχω κάτι να αναφέρω.
  3420.  
  3421. 728
  3422. 01:03:38,127 --> 01:03:39,528
  3423. Καλησπέρα, κα Τρεντ.
  3424.  
  3425. 729
  3426. 01:03:43,757 --> 01:03:45,159
  3427. Θα με συγχωρήσετε
  3428. μια στιγμή;
  3429.  
  3430. 730
  3431. 01:03:45,327 --> 01:03:47,863
  3432. Με το πάσο σου. Ίσως βρω
  3433. μερικές νέες ρυτίδες.
  3434.  
  3435. 731
  3436. 01:03:51,932 --> 01:03:52,975
  3437. Γεια, όλα καλά;
  3438.  
  3439. 732
  3440. 01:03:53,035 --> 01:03:54,507
  3441. - Καλά, εσείς;
  3442. - Υπέροχα.
  3443.  
  3444. 733
  3445. 01:03:54,569 --> 01:03:57,648
  3446. Θέλω να σας πω ότι τηλεφώνησε
  3447. κάποιος όταν λείπατε.
  3448.  
  3449. 734
  3450. 01:03:57,815 --> 01:03:58,858
  3451. Ποιος ήταν;
  3452.  
  3453. 735
  3454. 01:03:58,982 --> 01:04:00,025
  3455. Κάποιος άντρας.
  3456.  
  3457. 736
  3458. 01:04:00,118 --> 01:04:01,718
  3459. - Δεν άφησε όνομα;
  3460. - Όχι.
  3461.  
  3462. 737
  3463. 01:04:01,952 --> 01:04:03,721
  3464. Μόνο ένα μήνυμα, μπορεί
  3465. να το άκουσα λάθος.
  3466.  
  3467. 738
  3468. 01:04:03,888 --> 01:04:05,824
  3469. - Δεν έβγαζε νόημα.
  3470. - Ποιο ήταν;
  3471.  
  3472. 739
  3473. 01:04:06,558 --> 01:04:08,561
  3474. Είπε να σας ευχηθώ
  3475. "ευχάριστα όνειρα."
  3476.  
  3477. 740
  3478. 01:04:59,149 --> 01:05:00,683
  3479. <i>Καθίστε κύριε Φούλερ</i>
  3480.  
  3481. 741
  3482. 01:05:01,952 --> 01:05:04,188
  3483. <i>Συγγνώμη για
  3484. το σκοτάδι.</i>
  3485.  
  3486. 742
  3487. 01:05:04,888 --> 01:05:06,791
  3488. <i>Μα ξέρετε ότι
  3489. ζω στο σκοτάδι.</i>
  3490.  
  3491. 743
  3492. 01:05:09,895 --> 01:05:12,165
  3493. <i>Έπρεπε να δημιουργήσω
  3494. ένα νέο κόσμο για μένα.</i>
  3495.  
  3496. 744
  3497. 01:05:13,031 --> 01:05:14,231
  3498. <i>Ένα κόσμο ήχων.</i>
  3499.  
  3500. 745
  3501. 01:05:15,167 --> 01:05:16,868
  3502. <i>Φαντάζομαι πως ξέρετε
  3503. γιατί είστε εδώ.</i>
  3504.  
  3505. 746
  3506. 01:05:17,568 --> 01:05:18,738
  3507. <i>Μάλιστα κύριε Τρεντ.</i>
  3508.  
  3509. 747
  3510. 01:05:19,639 --> 01:05:21,808
  3511. Θέλετε να ελέγξω την σύζυγό
  3512. σας, αυτό δεν είναι;
  3513.  
  3514. 748
  3515. 01:05:22,241 --> 01:05:23,284
  3516. <i>Ακριβώς.</i>
  3517.  
  3518. 749
  3519. 01:05:23,341 --> 01:05:26,642
  3520. <i>Μπορείτε να μου πείτε
  3521. ακριβώς τι υποπτεύεστε;</i>
  3522.  
  3523. 750
  3524. 01:05:26,814 --> 01:05:28,647
  3525. <i>Θα αφήσω την Αϊρίν
  3526. να μιλήσει εκείνη.</i>
  3527.  
  3528. 751
  3529. 01:05:28,981 --> 01:05:30,024
  3530. <i>Τι εννοείτε;</i>
  3531.  
  3532. 752
  3533. 01:05:30,078 --> 01:05:31,121
  3534. <i>Ακούστε.</i>
  3535.  
  3536. 753
  3537. 01:05:31,217 --> 01:05:32,586
  3538. <i>Που είσαι αγάπη μου;</i>
  3539.  
  3540. 754
  3541. 01:05:33,987 --> 01:05:35,522
  3542. <i>Ξέρω πως είσαι
  3543. κοντά μου.</i>
  3544.  
  3545. 755
  3546. 01:05:37,192 --> 01:05:39,193
  3547. <i>Σε βλέπω όπου
  3548. κι αν πάω.</i>
  3549.  
  3550. 756
  3551. 01:05:41,995 --> 01:05:43,832
  3552. <i>Σε χρειάζομαι
  3553. πάρα πολύ.</i>
  3554.  
  3555. 757
  3556. 01:05:45,834 --> 01:05:47,536
  3557. <i>Αγάπη μου, σ'αγαπώ.</i>
  3558.  
  3559. 758
  3560. 01:05:47,670 --> 01:05:50,397
  3561. <i>Ακούγεται σαν να
  3562. μιλάει στον ύπνο της.</i>
  3563.  
  3564. 759
  3565. 01:05:50,605 --> 01:05:51,648
  3566. <i>Ακριβώς.</i>
  3567.  
  3568. 760
  3569. 01:05:51,774 --> 01:05:52,842
  3570. <i>Έκρυψα στο
  3571. μαγνητόφωνο...</i>
  3572.  
  3573. 761
  3574. 01:05:53,008 --> 01:05:54,075
  3575. <i>Μη με αφήνεις.</i>
  3576.  
  3577. 762
  3578. 01:05:54,242 --> 01:05:56,278
  3579. <i>Πιθανόν να προσέξατε
  3580. το στερεοφωνικό εδώ.</i>
  3581.  
  3582. 763
  3583. 01:05:56,946 --> 01:05:58,546
  3584. <i>Τα καταγράφω
  3585. όλα σε ταινία.</i>
  3586.  
  3587. 764
  3588. 01:05:59,115 --> 01:06:00,915
  3589. <i>Αυτή την συνομιλία
  3590. για παράδειγμα.</i>
  3591.  
  3592. 765
  3593. 01:06:01,217 --> 01:06:03,086
  3594. <i>Μα ονειρευόταν.</i>
  3595.  
  3596. 766
  3597. 01:06:03,620 --> 01:06:05,854
  3598. <i>Αυτό ακριβώς θέλω να
  3599. μάθετε, κε Φούλερ.</i>
  3600.  
  3601. 767
  3602. 01:06:06,121 --> 01:06:09,092
  3603. <i>Ακολουθώντας την γυναίκα μου, μπορεί
  3604. να σας οδηγήσει στο όνειρό της.</i>
  3605.  
  3606. 768
  3607. 01:06:11,928 --> 01:06:15,232
  3608. <i>Κύριε Φούλερ, είχατε
  3609. όλο αυτό το καιρό.</i>
  3610.  
  3611. 769
  3612. 01:06:15,865 --> 01:06:17,135
  3613. <i>Τι ανακαλύψατε;</i>
  3614.  
  3615. 770
  3616. 01:06:17,402 --> 01:06:18,970
  3617. <i>Η γυναίκα σας δεν
  3618. βλέπει κανένα.</i>
  3619.  
  3620. 771
  3621. 01:06:19,138 --> 01:06:22,040
  3622. <i>Λάθος, βλέπει κάποιον
  3623. άλλο, το ξέρω.</i>
  3624.  
  3625. 772
  3626. 01:06:22,240 --> 01:06:23,708
  3627. <i>Όχι, κε Τρεντ,
  3628. είμαι βέβαιος.</i>
  3629.  
  3630. 773
  3631. 01:06:24,142 --> 01:06:25,244
  3632. <i>Περίμενα στον δρόμο,</i>
  3633.  
  3634. 774
  3635. 01:06:25,411 --> 01:06:27,112
  3636. <i>μπήκα ακόμη και
  3637. στο δωμάτιό της.</i>
  3638.  
  3639. 775
  3640. 01:06:27,880 --> 01:06:29,314
  3641. <i>Δεν έφυγε ποτέ
  3642. από το σπίτι.</i>
  3643.  
  3644. 776
  3645. 01:06:29,647 --> 01:06:31,151
  3646. <i>Ο Μπάρι Μόρλαντ,
  3647. αυτός έρχεται εδώ.</i>
  3648.  
  3649. 777
  3650. 01:06:31,418 --> 01:06:32,502
  3651. <i>Είναι ερωτευμένη
  3652. μαζί του!</i>
  3653.  
  3654. 778
  3655. 01:06:32,718 --> 01:06:35,053
  3656. <i>Ο Μπάρι Μόρλαντ; Δεν
  3657. είναι ο δικηγόρος σας;</i>
  3658.  
  3659. 779
  3660. 01:06:35,220 --> 01:06:37,224
  3661. <i>Παρακολουθείτε αυτήν,
  3662. αυτόν, και τους δύο.</i>
  3663.  
  3664. 780
  3665. 01:07:25,843 --> 01:07:27,644
  3666. Άλλη μια μέρα, κερδίσαμε
  3667. τα προς το ζην.
  3668.  
  3669. 781
  3670. 01:07:29,780 --> 01:07:31,741
  3671. Πρέπει να πάω σπίτι και
  3672. να φτιάξω τα μαλλιά μου.
  3673.  
  3674. 782
  3675. 01:07:31,742 --> 01:07:33,460
  3676. - Τα λέμε το πρωί.
  3677. - Καληνύχτα, Τζόις.
  3678.  
  3679. 783
  3680. 01:07:33,485 --> 01:07:34,652
  3681. Καληνύχτα.
  3682.  
  3683. 784
  3684. 01:07:44,029 --> 01:07:45,731
  3685. Καλησπέρα, σαλόνι
  3686. ομορφιάς Αϊρίν.
  3687.  
  3688. 785
  3689. 01:07:46,299 --> 01:07:48,968
  3690. Θα ήθελα να μιλήσω στην κα Τρεντ,
  3691. παρακαλώ, είναι πολύ σημαντικό.
  3692.  
  3693. 786
  3694. 01:07:50,402 --> 01:07:51,904
  3695. Λυπάμαι, δεν
  3696. είναι εδώ τώρα.
  3697.  
  3698. 787
  3699. 01:07:52,840 --> 01:07:54,091
  3700. Περιμένετε να
  3701. γυρίσει σύντομα;
  3702.  
  3703. 788
  3704. 01:07:55,843 --> 01:07:57,887
  3705. Θα της πείτε παρακαλώ ότι
  3706. τηλεφώνησε ο κος Μόρλαντ;
  3707.  
  3708. 789
  3709. 01:07:57,978 --> 01:07:59,146
  3710. Θα ξαναπάρω σε λίγο.
  3711.  
  3712. 790
  3713. 01:08:10,159 --> 01:08:12,094
  3714. Τζόις ποιος
  3715. τηλεφώνησε;
  3716.  
  3717. 791
  3718. 01:08:13,161 --> 01:08:16,140
  3719. Ήταν η κα Άρτσερ, έκλεισε
  3720. ραντεβού για αύριο πρωί.
  3721.  
  3722. 792
  3723. 01:08:16,899 --> 01:08:19,234
  3724. Παράξενο, δεν έρχεται
  3725. συνήθως Παρασκευή;
  3726.  
  3727. 793
  3728. 01:08:19,436 --> 01:08:22,509
  3729. Ήταν επείγον, θα πάει σε
  3730. κηδεία αύριο το απόγευμα.
  3731.  
  3732. 794
  3733. 01:08:23,439 --> 01:08:24,482
  3734. Ω.
  3735.  
  3736. 795
  3737. 01:08:24,941 --> 01:08:26,343
  3738. Τι συμβαίνει, δεν
  3739. νοιώθετε καλά;
  3740.  
  3741. 796
  3742. 01:08:26,876 --> 01:08:28,345
  3743. Ας μη μιλάμε
  3744. για κηδείες.
  3745.  
  3746. 797
  3747. 01:08:28,744 --> 01:08:31,310
  3748. - Δεν ήθελα να σας αναστατώσω.
  3749. - Μα δεν φταις εσύ.
  3750.  
  3751. 798
  3752. 01:08:32,450 --> 01:08:35,018
  3753. Όταν άκουσα το τηλέφωνο νόμιζα
  3754. πως ίσως ήταν ο κος Μόρλαντ.
  3755.  
  3756. 799
  3757. 01:08:35,921 --> 01:08:37,355
  3758. Περνάει η ώρα,
  3759. καλύτερα να φύγεις.
  3760.  
  3761. 800
  3762. 01:08:37,555 --> 01:08:38,765
  3763. Θα ένοιωθα
  3764. καλύτερα αν έμενα.
  3765.  
  3766. 801
  3767. 01:08:38,889 --> 01:08:40,891
  3768. - Θα είμαι εντάξει.
  3769. - Αλήθεια, δεν με νοιάζει,
  3770.  
  3771. 802
  3772. 01:08:41,026 --> 01:08:42,360
  3773. Δεν θέλω να σας
  3774. αφήσω εδώ μόνη.
  3775.  
  3776. 803
  3777. 01:08:42,928 --> 01:08:44,128
  3778. Είσαι πολύ
  3779. ευγενική, Τζόις.
  3780.  
  3781. 804
  3782. 01:08:44,896 --> 01:08:47,967
  3783. Έχω φαγητό πίσω, θα
  3784. μας φτιάξω ένα μεζέ.
  3785.  
  3786. 805
  3787. 01:08:48,201 --> 01:08:49,244
  3788. Υπέροχα.
  3789.  
  3790. 806
  3791. 01:08:50,136 --> 01:08:51,270
  3792. Που πηγαίνεις;
  3793.  
  3794. 807
  3795. 01:08:52,904 --> 01:08:54,239
  3796. Είναι ώρα να
  3797. κλειδώσω την πόρτα.
  3798.  
  3799. 808
  3800. 01:08:54,374 --> 01:08:55,416
  3801. Ω.
  3802.  
  3803. 809
  3804. 01:10:08,021 --> 01:10:09,221
  3805. <i>Αγαπητοί μου,</i>
  3806.  
  3807. 810
  3808. 01:10:09,523 --> 01:10:13,860
  3809. <i>συγκεντρωθήκαμε εδώ να ενώσουμε
  3810. αυτό τον άντρα και αυτή την γυναίκα</i>
  3811.  
  3812. 811
  3813. 01:10:14,395 --> 01:10:16,530
  3814. <i>με τα ιερά δεσμά
  3815. του γάμου.</i>
  3816.  
  3817. 812
  3818. 01:10:17,131 --> 01:10:19,066
  3819. <i>Αυτή την
  3820. ιερή στιγμή.</i>
  3821.  
  3822. 813
  3823. 01:10:19,900 --> 01:10:22,537
  3824. <i>Μια στιγμή που δύο
  3825. ζωές γίνονται μια.</i>
  3826.  
  3827. 814
  3828. 01:10:23,471 --> 01:10:25,474
  3829. <i>Συγκεντρωθήκαμε εδώ
  3830. να γιορτάσουμε</i>
  3831.  
  3832. 815
  3833. 01:10:25,640 --> 01:10:28,210
  3834. <i>μια από τις πιο
  3835. υψηλές στιγμές.</i>
  3836.  
  3837. 816
  3838. 01:10:29,178 --> 01:10:31,213
  3839. <i>Είναι πράγματι
  3840. χαρούμενο γεγονός</i>
  3841.  
  3842. 817
  3843. 01:10:32,179 --> 01:10:34,049
  3844. <i>Που δύο άνθρωποι
  3845. γίνονται ένας</i>
  3846.  
  3847. 818
  3848. 01:10:35,418 --> 01:10:37,320
  3849. <i>Θα χαρούμε
  3850. όλοι μαζί σας.</i>
  3851.  
  3852. 819
  3853. 01:10:38,253 --> 01:10:39,490
  3854. <i><θυμηθείτε αυτή
  3855. την στιγμή,</i>
  3856.  
  3857. 820
  3858. 01:10:40,389 --> 01:10:42,558
  3859. <i><εκτιμήστε την ιδιαίτερα
  3860. για όλη της την ομορφιά.</i>
  3861.  
  3862. 821
  3863. 01:10:43,427 --> 01:10:47,230
  3864. <i>Με το πέρασμα του χρόνου, θα
  3865. γίνει ευτυχισμένη ανάμνηση</i>
  3866.  
  3867. 822
  3868. 01:10:48,098 --> 01:10:51,202
  3869. <i>Τώρα, είναι ώρα να
  3870. συνεχίσουμε την τελετή.</i>
  3871.  
  3872. 823
  3873. 01:10:52,903 --> 01:10:57,242
  3874. <i>Σας ενώνουμε και τους δύο
  3875. με τις χαρές του γάμου.</i>
  3876.  
  3877. 824
  3878. 01:10:58,834 --> 01:11:00,211
  3879. <i>Έχεις το δαχτυλίδι;</i>
  3880.  
  3881. 825
  3882. 01:11:02,213 --> 01:11:04,082
  3883. <i>Οι μάρτυρες
  3884. είναι εδώ.</i>
  3885.  
  3886. 826
  3887. 01:11:42,491 --> 01:11:44,076
  3888. Αυτό θα σας κάνει να
  3889. νιώσετε καλύτερα.
  3890.  
  3891. 827
  3892. 01:11:45,393 --> 01:11:47,296
  3893. Χαλαρώστε τώρα, αφεθείτε
  3894. σε μένα, χαλαρώστε.
  3895.  
  3896. 828
  3897. 01:11:47,728 --> 01:11:48,771
  3898. Δεν μπορώ να
  3899. χαλαρώσω.
  3900.  
  3901. 829
  3902. 01:11:49,732 --> 01:11:51,333
  3903. Γιατί δεν
  3904. τηλεφώνησε ο Μπάρι;
  3905.  
  3906. 830
  3907. 01:11:51,634 --> 01:11:52,677
  3908. Μείνετε ακίνητη.
  3909.  
  3910. 831
  3911. 01:11:53,402 --> 01:11:54,639
  3912. Σας παρακαλώ.
  3913.  
  3914. 832
  3915. 01:12:03,748 --> 01:12:04,982
  3916. Μυρίζετε καπνό;
  3917.  
  3918. 833
  3919. 01:12:07,651 --> 01:12:09,155
  3920. Πρέπει να είναι
  3921. η φαντασία σας.
  3922.  
  3923. 834
  3924. 01:12:14,126 --> 01:12:15,169
  3925. Μου αρέσει το χιόνι.
  3926.  
  3927. 835
  3928. 01:12:20,533 --> 01:12:23,302
  3929. Γιατί πάντα ανησυχείτε
  3930. για τον καπνό, κα Τρεντ;
  3931.  
  3932. 836
  3933. 01:12:24,605 --> 01:12:26,440
  3934. Φαντάζομαι γιατί μου
  3935. θυμίζει τον Χάουαρντ.
  3936.  
  3937. 837
  3938. 01:12:28,442 --> 01:12:30,144
  3939. Πέθανε από
  3940. μια έκρηξη.
  3941.  
  3942. 838
  3943. 01:12:31,378 --> 01:12:34,014
  3944. Η φαντασία είναι παράξενο
  3945. πράγμα, έτσι, κα Τρεντ;
  3946.  
  3947. 839
  3948. 01:12:36,350 --> 01:12:38,454
  3949. Ξέρετε πόσο αναστατωμένη
  3950. ήμουν τελευταία.
  3951.  
  3952. 840
  3953. 01:12:39,621 --> 01:12:41,623
  3954. Μερικές φορές δεν ξέρω
  3955. τι να πιστέψω ή...
  3956.  
  3957. 841
  3958. 01:12:42,723 --> 01:12:44,160
  3959. ή ποιον να
  3960. εμπιστευτώ.
  3961.  
  3962. 842
  3963. 01:12:45,326 --> 01:12:46,620
  3964. Προσπαθήστε να
  3965. μη το σκέφτεστε.
  3966.  
  3967. 843
  3968. 01:12:46,794 --> 01:12:48,730
  3969. Αφήστε τον εαυτό
  3970. σας ελεύθερο.
  3971.  
  3972. 844
  3973. 01:12:53,636 --> 01:12:55,170
  3974. Με κάνει να
  3975. νοιώθω ωραία.
  3976.  
  3977. 845
  3978. 01:13:12,356 --> 01:13:13,399
  3979. Τι κάνεις;
  3980.  
  3981. 846
  3982. 01:13:13,559 --> 01:13:16,340
  3983. Οι μύες σας είναι πολύ σφιγμένοι,
  3984. θα σας βοηθήσει να χαλαρώσετε.
  3985.  
  3986. 847
  3987. 01:13:17,395 --> 01:13:20,232
  3988. Θα κοιμηθείτε καλά απόψε.
  3989. Όχι άλλα όνειρα.
  3990.  
  3991. 848
  3992. 01:13:23,368 --> 01:13:25,537
  3993. Όχι δεν θέλω
  3994. να κοιμηθώ.
  3995.  
  3996. 849
  3997. 01:13:26,238 --> 01:13:28,240
  3998. Πως να κοιμηθώ και
  3999. αν έλθει το βράδυ;
  4000.  
  4001. 850
  4002. 01:13:28,541 --> 01:13:30,575
  4003. - Για ποιον μιλάτε;
  4004. - Για τον Χάουαρντ.
  4005.  
  4006. 851
  4007. 01:13:31,845 --> 01:13:35,403
  4008. Μόλις μου είπατε ότι ο σύζυγός
  4009. σας πέθανε από έκρηξη.
  4010.  
  4011. 852
  4012. 01:13:35,548 --> 01:13:36,749
  4013. Γιατί δεν τηλεφωνεί
  4014. ο Μπάρι;
  4015.  
  4016. 853
  4017. 01:13:37,617 --> 01:13:38,660
  4018. Δεν ξέρω.
  4019.  
  4020. 854
  4021. 01:13:39,252 --> 01:13:41,020
  4022. Σας παρακαλώ πρέπει
  4023. να ξεκουραστείτε.
  4024.  
  4025. 855
  4026. 01:13:41,221 --> 01:13:43,023
  4027. Όχι, δεν θέλω.
  4028. Δεν μπορώ!
  4029.  
  4030. 856
  4031. 01:13:43,290 --> 01:13:44,791
  4032. Μα πρέπει να
  4033. κοιμηθείτε.
  4034.  
  4035. 857
  4036. 01:13:45,226 --> 01:13:47,561
  4037. Τζόις, είμαι
  4038. κατατρομαγμένη.
  4039.  
  4040. 858
  4041. 01:13:49,397 --> 01:13:50,764
  4042. Θέλετε να μείνω
  4043. εδώ μαζί σας;
  4044.  
  4045. 859
  4046. 01:13:51,299 --> 01:13:52,399
  4047. Θα έμενες;
  4048.  
  4049. 860
  4050. 01:13:53,769 --> 01:13:54,812
  4051. Θα έμενες,
  4052. σε παρακαλώ;
  4053.  
  4054. 861
  4055. 01:13:55,237 --> 01:13:57,607
  4056. - Μέχρι να τηλεφωνήσει ο Μπάρι.
  4057. - Φυσικά.
  4058.  
  4059. 862
  4060. 01:13:57,808 --> 01:13:59,549
  4061. Αλλά πρέπει να
  4062. ξεκουραστείτε.
  4063.  
  4064. 863
  4065. 01:13:59,574 --> 01:14:01,244
  4066. - Θα βρίσκομαι εδώ.
  4067. - Εντάξει.
  4068.  
  4069. 864
  4070. 01:14:03,446 --> 01:14:04,489
  4071. Εντάξει.
  4072.  
  4073. 865
  4074. 01:16:15,723 --> 01:16:16,766
  4075. Τζόις.
  4076.  
  4077. 866
  4078. 01:16:37,749 --> 01:16:38,792
  4079. Θεέ μου!
  4080.  
  4081. 867
  4082. 01:16:44,655 --> 01:16:45,698
  4083. Ω.
  4084.  
  4085. 868
  4086. 01:16:53,298 --> 01:16:54,766
  4087. - Τι συμβαίνει;
  4088. - Μπάρι.
  4089.  
  4090. 869
  4091. 01:16:54,933 --> 01:16:56,503
  4092. Μπάρι, η Τζόις,
  4093. είναι νεκρή.
  4094.  
  4095. 870
  4096. 01:16:56,768 --> 01:16:57,811
  4097. Στο δωμάτιό μου.
  4098.  
  4099. 871
  4100. 01:17:11,106 --> 01:17:13,338
  4101. Δεν έχει νόημα Μπάρι,
  4102. το καλώδιο έχει κοπεί.
  4103.  
  4104. 872
  4105. 01:17:14,342 --> 01:17:17,344
  4106. Έχεις δίκιο Αϊρίν, ο Χάουαρντ ζει.
  4107. Θέλησε να με σκοτώσει στο σπίτι.
  4108.  
  4109. 873
  4110. 01:17:17,370 --> 01:17:18,413
  4111. - Όχι.
  4112. - Μείνε εδώ.
  4113.  
  4114. 874
  4115. 01:17:18,451 --> 01:17:19,494
  4116. Που πας;
  4117.  
  4118. 875
  4119. 01:17:19,521 --> 01:17:22,409
  4120. Πρέπει να γύρισε σπίτι. Θα τον
  4121. σταματήσω πριν είναι πολύ αργά.
  4122.  
  4123. 876
  4124. 01:17:22,553 --> 01:17:25,829
  4125. Σε παρακαλώ, πάρε με μαζί σου.
  4126. Δεν μπορώ να μείνω εδώ.
  4127.  
  4128. 877
  4129. 01:17:58,516 --> 01:18:00,005
  4130. Μπορείς να
  4131. τηλεφωνήσεις από εδώ.
  4132.  
  4133. 878
  4134. 01:18:00,013 --> 01:18:02,199
  4135. Πες στην αστυνομία να
  4136. στείλει περιπολικό αμέσως.
  4137.  
  4138. 879
  4139. 01:18:02,224 --> 01:18:04,227
  4140. - Δεν μπορείς να πες εκεί μόνος.
  4141. - Μην ανησυχείς.
  4142.  
  4143. 880
  4144. 01:18:05,432 --> 01:18:06,475
  4145. Έχω παρέα.
  4146.  
  4147. 881
  4148. 01:19:29,658 --> 01:19:30,701
  4149. Βοήθεια!
  4150.  
  4151. 882
  4152. 01:19:37,499 --> 01:19:38,542
  4153. Βοήθεια.
  4154.  
  4155. 883
  4156. 01:19:38,835 --> 01:19:40,203
  4157. <i>Καίγομαι.</i>
  4158.  
  4159. 884
  4160. 01:19:42,639 --> 01:19:43,705
  4161. - Βοήθεια!
  4162. - Μπάρι.
  4163.  
  4164. 885
  4165. 01:19:43,872 --> 01:19:45,875
  4166. - Καίγομαι.
  4167. - Μπάρι, άνοιξε.
  4168.  
  4169. 886
  4170. 01:19:46,176 --> 01:19:47,644
  4171. - Πήρα φωτιά.
  4172. - Μπάρι!
  4173.  
  4174. 887
  4175. 01:19:52,515 --> 01:19:53,558
  4176. Μπάρι.
  4177.  
  4178. 888
  4179. 01:19:56,655 --> 01:19:57,698
  4180. Μπάρι.
  4181.  
  4182. 889
  4183. 01:20:10,736 --> 01:20:11,779
  4184. Χάουαρντ.
  4185.  
  4186. 890
  4187. 01:20:59,957 --> 01:21:01,358
  4188. Δεν ήταν δυστύχημα.
  4189.  
  4190. 891
  4191. 01:21:03,260 --> 01:21:04,303
  4192. Τον δολοφόνησες.
  4193.  
  4194. 892
  4195. 01:21:04,762 --> 01:21:05,805
  4196. Μετά πήρα την
  4197. θέση του.
  4198.  
  4199. 893
  4200. 01:21:06,696 --> 01:21:07,739
  4201. Μα γιατί;
  4202.  
  4203. 894
  4204. 01:21:08,465 --> 01:21:09,633
  4205. Για τα χρήματα
  4206. του Χάουαρντ.
  4207.  
  4208. 895
  4209. 01:21:10,901 --> 01:21:12,702
  4210. Έκανε διαθήκη που
  4211. σου τα άφηνε όλα.
  4212.  
  4213. 896
  4214. 01:21:13,906 --> 01:21:16,374
  4215. Μα οι τυφλοί δεν
  4216. μπορούν να διαβάσουν.
  4217.  
  4218. 897
  4219. 01:21:17,308 --> 01:21:19,211
  4220. Έγραψα το δικό μου
  4221. όνομα ως κληρονόμου.
  4222.  
  4223. 898
  4224. 01:21:19,340 --> 01:21:20,780
  4225. Δεν θα το
  4226. καταλάβαινε ποτέ.
  4227.  
  4228. 899
  4229. 01:21:20,946 --> 01:21:22,380
  4230. Αλλά το κατάλαβε
  4231. ο Τζορτζ Φούλερ.
  4232.  
  4233. 900
  4234. 01:21:23,383 --> 01:21:27,287
  4235. Θεέ μου. Αυτός
  4236. ο Ντετέκτιβ...
  4237.  
  4238. 901
  4239. 01:21:28,086 --> 01:21:29,129
  4240. Ήταν κι αυτός
  4241. στο κόλπο;
  4242.  
  4243. 902
  4244. 01:21:29,790 --> 01:21:31,042
  4245. Ο Τζορτζ Φούλερ
  4246. είναι ανόητος.
  4247.  
  4248. 903
  4249. 01:21:32,559 --> 01:21:35,254
  4250. Με είδε εδώ στο εργαστήριο
  4251. την νύχτα της έκρηξης.
  4252.  
  4253. 904
  4254. 01:21:35,963 --> 01:21:37,297
  4255. Προσπάθησε να
  4256. με εκβιάσει.
  4257.  
  4258. 905
  4259. 01:21:38,331 --> 01:21:39,466
  4260. Μα ήλθες εσύ
  4261. να με σώσεις.
  4262.  
  4263. 906
  4264. 01:21:40,466 --> 01:21:42,469
  4265. - Εγώ;
  4266. - Ναι εσύ και ο...
  4267.  
  4268. 907
  4269. 01:21:42,636 --> 01:21:44,505
  4270. ανόητος ερωμένος
  4271. στα όνειρα σου.
  4272.  
  4273. 908
  4274. 01:21:45,939 --> 01:21:48,944
  4275. Κάναμε συμφωνία να χρησιμοποιήσουμε
  4276. το όνειρο για να σε ξεφορτωθούμε.
  4277.  
  4278. 909
  4279. 01:21:50,812 --> 01:21:52,582
  4280. Και οι εφιάλτες
  4281. άρχισαν.
  4282.  
  4283. 910
  4284. 01:21:54,516 --> 01:21:56,751
  4285. Είσαι πραγματικά
  4286. αξιόλογη γυναίκα, Αϊρίν.
  4287.  
  4288. 911
  4289. 01:22:05,596 --> 01:22:07,664
  4290. Κάθε άλλος θα
  4291. τρελαινόταν.
  4292.  
  4293. 912
  4294. 01:22:08,365 --> 01:22:10,601
  4295. Δεν λύγισες.
  4296.  
  4297. 913
  4298. 01:22:14,137 --> 01:22:16,441
  4299. Κατά ένα τρόπο σε
  4300. συμπάθησα πολύ.
  4301.  
  4302. 914
  4303. 01:22:19,877 --> 01:22:21,012
  4304. Δύο σφαίρες, Αϊρίν.
  4305.  
  4306. 915
  4307. 01:22:22,146 --> 01:22:24,315
  4308. Τις χρησιμοποίησα για να
  4309. σε φέρω μέσα στο σπίτι.
  4310.  
  4311. 916
  4312. 01:22:24,617 --> 01:22:25,660
  4313. Όχι!
  4314.  
  4315. 917
  4316. 01:22:40,867 --> 01:22:41,909
  4317. Είσαι ο Τζορτζ
  4318. Φούλερ.
  4319.  
  4320. 918
  4321. 01:22:42,319 --> 01:22:43,870
  4322. Την σκότωσε.
  4323.  
  4324. 919
  4325. 01:22:45,472 --> 01:22:46,640
  4326. Σκότωσε την Τζόις.
  4327.  
  4328. 920
  4329. 01:22:47,408 --> 01:22:48,477
  4330. Ήξερες την Τζόις;
  4331.  
  4332. 921
  4333. 01:22:50,812 --> 01:22:51,854
  4334. Ήταν η γυναίκα μου.
  4335.  
  4336. 922
  4337. 01:22:58,820 --> 01:23:00,530
  4338. Ο Μπάρι τα έχει όλα
  4339. πολύ καλά σχεδιασμένα.
  4340.  
  4341. 923
  4342. 01:23:01,756 --> 01:23:04,467
  4343. Τον είδα να στήνει την πραγματική
  4344. έκρηξη που σκότωσε τον Χάουαρντ.
  4345.  
  4346. 924
  4347. 01:23:04,927 --> 01:23:06,596
  4348. Και την ψεύτικη που
  4349. σε τρομοκράτησε.
  4350.  
  4351. 925
  4352. 01:23:10,499 --> 01:23:12,001
  4353. Νόμιζε ότι τα είχε
  4354. όλα υπολογισμένα.
  4355.  
  4356. 926
  4357. 01:23:12,903 --> 01:23:14,822
  4358. Αυτός ο διακόπτης ελέγχει
  4359. το ηλεκτρικό κύκλωμα,
  4360.  
  4361. 927
  4362. 01:23:14,904 --> 01:23:16,940
  4363. Έτσι τα ρολόγια πήγαιναν
  4364. μπροστά και πίσω.
  4365.  
  4366. 928
  4367. 01:23:20,845 --> 01:23:23,114
  4368. Και αυτό έλεγχε
  4369. την έκρηξη.
  4370.  
  4371. 929
  4372. 01:23:29,587 --> 01:23:32,369
  4373. Ο Μπάρι μου υποσχέθηκε
  4374. τα μισά, και συμφώνησα.
  4375.  
  4376. 930
  4377. 01:23:33,025 --> 01:23:34,419
  4378. Μετά έγινε άπληστος.
  4379.  
  4380. 931
  4381. 01:23:34,444 --> 01:23:37,323
  4382. Τον άκουσα στο παρεκκλήσι σήμερα
  4383. και κατάλαβα πως θα με προδώσει,
  4384.  
  4385. 932
  4386. 01:23:37,429 --> 01:23:38,531
  4387. ήθελε όλα
  4388. τα χρήματα.
  4389.  
  4390. 933
  4391. 01:23:39,764 --> 01:23:41,891
  4392. Προσπάθησα να τον σταματήσω
  4393. μόλις ήλθε εδώ σήμερα...
  4394.  
  4395. 934
  4396. 01:23:43,469 --> 01:23:46,247
  4397. να σκοτώσει τη Τζόις. Σκόπευε
  4398. να σκοτώσει εσένα, κι εμένα.
  4399.  
  4400. 935
  4401. 01:23:46,706 --> 01:23:49,164
  4402. Εγώ δεν ήθελα φόνο.
  4403.  
  4404. 936
  4405. 01:23:51,143 --> 01:23:52,614
  4406. Τώρα δεν υπάρχει
  4407. επιλογή.
  4408.  
  4409. 937
  4410. 01:23:54,481 --> 01:23:56,450
  4411. Θα ανάψει ακόμη
  4412. μια φωτιά εδώ.
  4413.  
  4414. 938
  4415. 01:23:59,888 --> 01:24:01,622
  4416. Όχι, όχι σε
  4417. παρακαλώ.
  4418.  
  4419. 939
  4420. 01:24:02,658 --> 01:24:04,626
  4421. Σε παρακαλώ όχι!
  4422.  
  4423. 940
  4424. 01:24:05,058 --> 01:24:06,493
  4425. Δεν θα μείνει
  4426. τίποτα.
  4427.  
  4428. 941
  4429. 01:24:09,832 --> 01:24:10,898
  4430. Όχι.
  4431.  
  4432. 942
  4433. 01:24:13,068 --> 01:24:15,671
  4434. Σε παρακαλώ, όχι.
  4435.  
  4436. 943
  4437. 01:24:16,071 --> 01:24:17,173
  4438. Όχι. Όχι.
  4439.  
  4440. 944
  4441. 01:24:18,475 --> 01:24:19,518
  4442. Όχι, σε παρακαλώ.
  4443.  
  4444. 945
  4445. 01:24:19,675 --> 01:24:21,611
  4446. Όχι! Όχι!
  4447.  
  4448. 946
  4449. 01:25:25,749 --> 01:25:30,651
  4450. <b>Ευχάριστα όνειρα</b>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement