rpx11117

Untitled

Dec 25th, 2019
117
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:01,315 --> 00:00:06,315
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,339 --> 00:00:11,339
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,363 --> 00:00:16,363
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,387 --> 00:00:24,387
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:04:42,113 --> 00:04:43,802
  23. Hei, Lucky, bagaimana kabarmu?
  24.  
  25. 6
  26. 00:04:43,815 --> 00:04:45,678
  27. Kau bukan apa-apa.
  28.  
  29. 7
  30. 00:04:45,678 --> 00:04:47,414
  31. Kau bukan apa-apa.
  32.  
  33. 8
  34. 00:04:47,414 --> 00:04:48,987
  35. Terima kasih.
  36.  
  37. 9
  38. 00:04:54,505 --> 00:04:56,215
  39. Selamat pagi, sayang.
  40.  
  41. 10
  42. 00:04:56,215 --> 00:04:57,428
  43. Hai, Sayang.
  44.  
  45. 11
  46. 00:04:57,430 --> 00:05:00,930
  47. Krim dan gula yang banyak,
  48. seperti yang kau suka.
  49.  
  50. 12
  51. 00:05:06,390 --> 00:05:07,687
  52. Sempurna.
  53.  
  54. 13
  55. 00:05:13,324 --> 00:05:15,673
  56. Lucky!
  57.  
  58. 14
  59. 00:05:15,880 --> 00:05:17,482
  60. Astaga.
  61.  
  62. 15
  63. 00:05:17,516 --> 00:05:19,343
  64. Itu bisa membunuhmu.
  65.  
  66. 16
  67. 00:05:19,343 --> 00:05:21,822
  68. Jika itu bisa, itu sudah terjadi.
  69.  
  70. 17
  71. 00:06:04,868 --> 00:06:07,029
  72. Baiklah, sampai jumpa./
  73. Oke.
  74.  
  75. 18
  76. 00:06:07,031 --> 00:06:10,370
  77. Baiklah. Sampai jumpa, Lucky./
  78. Sampai jumpa, Joe.
  79.  
  80. 19
  81. 00:06:11,241 --> 00:06:13,294
  82. Apa yang membuatmu kesulitan?
  83.  
  84. 20
  85. 00:06:16,264 --> 00:06:22,482
  86. Tujuh huruf untuk Augur,
  87. A-U-G-U-R. (Ahli Nujum)
  88.  
  89. 21
  90. 00:06:26,852 --> 00:06:28,884
  91. Aku tahu.
  92.  
  93. 22
  94. 00:06:28,884 --> 00:06:30,647
  95. Katakanlah.
  96.  
  97. 23
  98. 00:06:30,647 --> 00:06:32,055
  99. Portend.
  100. (Meramalkan)
  101.  
  102. 24
  103. 00:06:32,057 --> 00:06:35,335
  104. Portend. P-O-R-T-E-N-D.
  105.  
  106. 25
  107. 00:06:35,335 --> 00:06:37,270
  108. Itu dia.
  109. Terima kasih.
  110.  
  111. 26
  112. 00:06:37,270 --> 00:06:39,410
  113. Berikan itu padaku.
  114.  
  115. 27
  116. 00:06:40,290 --> 00:06:41,798
  117. Ini mudah.
  118.  
  119. 28
  120. 00:06:41,800 --> 00:06:45,281
  121. Apa yang akan kau lakukan saat
  122. kau menyelesaikan TTS Minggu?
  123.  
  124. 29
  125. 00:06:45,281 --> 00:06:47,203
  126. Mencari yang lainnya.
  127.  
  128. 30
  129. 00:06:48,861 --> 00:06:54,805
  130. Baiklah, tiga kata untuk orang
  131. menyebalkan, huruf pertama "J"?
  132.  
  133. 31
  134. 00:06:56,403 --> 00:07:00,237
  135. Cerdas... Sangat cerdas.
  136.  
  137. 32
  138. 00:08:07,755 --> 00:08:09,761
  139. Pelacur!
  140.  
  141. 33
  142. 00:08:17,762 --> 00:08:19,460
  143. Selamat pagi, Lucky.
  144.  
  145. 34
  146. 00:08:19,460 --> 00:08:20,799
  147. Selamat pagi.
  148.  
  149. 35
  150. 00:08:46,480 --> 00:08:50,277
  151. Bagaimana kabarmu hari ini?/
  152. Sejauh ini bagus.
  153.  
  154. 36
  155. 00:08:52,625 --> 00:08:54,263
  156. Siapa itu, aku lupa?
  157.  
  158. 37
  159. 00:08:54,265 --> 00:08:56,900
  160. Itu putera bungsuku, Juan.
  161.  
  162. 38
  163. 00:08:56,902 --> 00:09:00,009
  164. Ya. Itu John dalam bahasa Inggris.
  165.  
  166. 39
  167. 00:09:00,009 --> 00:09:03,777
  168. Seperti John Wayne.
  169. Juan Wayne.
  170.  
  171. 40
  172. 00:09:03,777 --> 00:09:06,276
  173. Dia berumur 10 tahun
  174. hari Minggu nanti.
  175.  
  176. 41
  177. 00:09:06,278 --> 00:09:09,478
  178. itu bagus./
  179. Itu hari ulang tahunnya.
  180.  
  181. 42
  182. 00:09:09,836 --> 00:09:12,920
  183. Aku harus pergi.
  184. Acaraku akan dimulai.
  185.  
  186. 43
  187. 00:09:21,643 --> 00:09:23,635
  188. Juan Wayne.
  189.  
  190. 44
  191. 00:09:23,635 --> 00:09:25,511
  192. Juan Wayne.
  193.  
  194. 45
  195. 00:09:29,900 --> 00:09:31,453
  196. Silakan perkenalkan diri kalian.
  197.  
  198. 46
  199. 00:09:31,453 --> 00:09:33,266
  200. Hai, saya Stephanie Moreno!
  201.  
  202. 47
  203. 00:09:33,266 --> 00:09:36,756
  204. Saya dari Pueblo, Colorado, dan
  205. saya disini untuk mendapatkan uang!
  206.  
  207. 48
  208. 00:09:36,756 --> 00:09:38,252
  209. Hai, saya David Mulbec.
  210.  
  211. 49
  212. 00:09:38,252 --> 00:09:41,548
  213. Saya dari Chicago, dan saya
  214. disini untuk mendapatkan uang!
  215.  
  216. 50
  217. 00:09:42,186 --> 00:09:44,914
  218. Hai, saya Marlene Moscavitz,
  219. Ann Arbor, Michigan,
  220.  
  221. 51
  222. 00:09:44,914 --> 00:09:47,239
  223. Dan saya disini untuk
  224. menghasilkan uang!
  225.  
  226. 52
  227. 00:09:48,854 --> 00:09:51,061
  228. Bergabunglah dengan kami dan cari
  229. tahu siapa yang akan membawa pergi...
  230.  
  231. 53
  232. 00:09:51,061 --> 00:09:53,764
  233. ...mobil terbaru dalam,
  234. "Take a Guess."
  235.  
  236. 54
  237. 00:09:54,259 --> 00:09:56,580
  238. Apa Anda menolak
  239. asuransi jiwa?
  240.  
  241. 55
  242. 00:09:56,580 --> 00:09:58,580
  243. Jika benar.../
  244. Mereka selalu meneriakimu.
  245.  
  246. 56
  247. 00:09:58,580 --> 00:10:01,198
  248. Anda bisa mendapatkan
  249. jangka panjang...
  250.  
  251. 57
  252. 00:10:13,575 --> 00:10:15,667
  253. Sial.
  254.  
  255. 58
  256. 00:10:36,821 --> 00:10:40,026
  257. Apa realisme itu benar?
  258.  
  259. 59
  260. 00:10:41,600 --> 00:10:44,302
  261. Baiklah, jadi itu benar, 'kan?
  262.  
  263. 60
  264. 00:10:44,302 --> 00:10:48,947
  265. Baiklah, dan itu tujuh huruf.
  266.  
  267. 61
  268. 00:10:49,859 --> 00:10:52,152
  269. Tunggu sebentar.
  270.  
  271. 62
  272. 00:11:04,028 --> 00:11:08,262
  273. Baiklah...
  274. "Realisme, kata benda."
  275.  
  276. 63
  277. 00:11:08,299 --> 00:11:13,155
  278. "Sikap atau penerapan
  279. penerimaan situasi yang ada,"
  280.  
  281. 64
  282. 00:11:13,180 --> 00:11:18,040
  283. "Dan bersiap untuk menghadapinya
  284. dengan sewajarnya."
  285.  
  286. 65
  287. 00:11:18,077 --> 00:11:20,364
  288. Sekarang yang satunya.
  289.  
  290. 66
  291. 00:11:20,364 --> 00:11:25,013
  292. "Kualitas atau perwakilan fakta
  293. dari seseorang, benda,"
  294.  
  295. 67
  296. 00:11:25,015 --> 00:11:31,969
  297. "Atau ketepatan situasi atau
  298. dalam artian kebenaran untuk hidup."
  299.  
  300. 68
  301. 00:11:41,245 --> 00:11:44,118
  302. Aku selalu berpikir jika apa
  303. yang kita semua sepakati...
  304.  
  305. 69
  306. 00:11:44,118 --> 00:11:47,137
  307. ...adalah apa yang kita lihat,
  308. tapi itu omong kosong,
  309.  
  310. 70
  311. 00:11:47,139 --> 00:11:50,650
  312. Karena apa yang aku lihat
  313. bukan apa yang kau lihat.
  314.  
  315. 71
  316. 00:11:55,472 --> 00:11:58,202
  317. Realisme.
  318.  
  319. 72
  320. 00:11:58,250 --> 00:12:03,685
  321. R-E-A-L-I...
  322.  
  323. 73
  324. 00:12:03,788 --> 00:12:06,437
  325. Itu dia.
  326. Itu sesuatu yang berat.
  327.  
  328. 74
  329. 00:12:07,789 --> 00:12:10,063
  330. Dia akan mengacaukannya.
  331.  
  332. 75
  333. 00:12:12,701 --> 00:12:14,536
  334. Era kegelapan?
  335.  
  336. 76
  337. 00:12:14,561 --> 00:12:19,017
  338. Bukan, maaf. Jawaban yang kami
  339. inginkan adalah "Renaissance."
  340.  
  341. 77
  342. 00:12:19,073 --> 00:12:22,868
  343. Kau mengacaukannya, sayang.
  344. Hilang sudah mobil Buick-mu.
  345.  
  346. 78
  347. 00:12:27,833 --> 00:12:32,416
  348. Baiklah, kawan, sampai jumpa.
  349. Nanti kita bicara lagi.
  350.  
  351. 79
  352. 00:12:45,663 --> 00:12:49,068
  353. Kau tahu aku,
  354. aku tak suka membuat kekacauan.
  355.  
  356. 80
  357. 00:12:49,467 --> 00:12:52,786
  358. Persetan denganmu!
  359. Aku tidak suka.
  360.  
  361. 81
  362. 00:12:52,786 --> 00:12:56,798
  363. Malam itu, aku putuskan mengadakan
  364. pertemuan "Menuju Tuhan."
  365.  
  366. 82
  367. 00:12:56,798 --> 00:13:00,310
  368. Aku mengunci pintu depan dan meminta
  369. semua orang masuk ke dapur.
  370.  
  371. 83
  372. 00:13:00,312 --> 00:13:02,803
  373. Membawa Malam Sabtu
  374. Istimewa-ku di sana.
  375.  
  376. 84
  377. 00:13:02,803 --> 00:13:06,482
  378. Dan kubilang, "Tuan-tuan,
  379. jika kau mau mencumbu aku..."
  380.  
  381. 85
  382. 00:13:06,484 --> 00:13:08,045
  383. Aku tahu kau menginginkannya,
  384.  
  385. 86
  386. 00:13:08,069 --> 00:13:10,902
  387. "Kau harus traktir aku makan
  388. malam terlebih dulu."
  389.  
  390. 87
  391. 00:13:10,902 --> 00:13:14,514
  392. Kemudian aku keluarkan pistolku...
  393.  
  394. 88
  395. 00:13:14,514 --> 00:13:18,207
  396. Dua tembakan ke langit-langit,
  397. lalu kubilang,
  398.  
  399. 89
  400. 00:13:18,207 --> 00:13:25,113
  401. "Aku tahu jika kalian semua
  402. mencuri dariku."
  403.  
  404. 90
  405. 00:13:26,471 --> 00:13:31,741
  406. "Tapi jangan serakah."
  407.  
  408. 91
  409. 00:13:31,807 --> 00:13:35,610
  410. Dan aku menjadi hitam
  411. sejak saat itu.
  412.  
  413. 92
  414. 00:13:36,774 --> 00:13:40,572
  415. Aku melihat dia berdiri di sana dan
  416. ruangan dipenuhi asap senjata.
  417.  
  418. 93
  419. 00:13:40,572 --> 00:13:44,164
  420. Dan semua orang buang air di celana.
  421.  
  422. 94
  423. 00:13:44,227 --> 00:13:46,620
  424. Kukatakan padamu, itu hal
  425. terseksi yang pernah aku lihat.
  426.  
  427. 95
  428. 00:13:46,620 --> 00:13:49,459
  429. Aku merayunya dengan
  430. pesona feminimku.
  431.  
  432. 96
  433. 00:13:49,461 --> 00:13:52,440
  434. Dia memang wanita berkelas.
  435.  
  436. 97
  437. 00:13:52,560 --> 00:13:54,382
  438. Mempesona.
  439.  
  440. 98
  441. 00:13:54,382 --> 00:13:57,231
  442. Kau bersikap baik pada
  443. Ibu semalam.
  444.  
  445. 99
  446. 00:13:57,369 --> 00:13:59,940
  447. Lucky!
  448. Bloody Maria?
  449.  
  450. 100
  451. 00:14:00,004 --> 00:14:01,857
  452. Tentu.
  453.  
  454. 101
  455. 00:14:01,908 --> 00:14:04,406
  456. Lucky!/
  457. Hei, Paulie.
  458.  
  459. 102
  460. 00:14:04,408 --> 00:14:06,792
  461. Apa kata baiknya?
  462.  
  463. 103
  464. 00:14:07,240 --> 00:14:10,146
  465. Realisme itu sesuatu.
  466.  
  467. 104
  468. 00:14:10,148 --> 00:14:12,311
  469. Ya? Apa maksudmu?
  470.  
  471. 105
  472. 00:14:12,350 --> 00:14:18,256
  473. Itu penerapan penerimaan
  474. situasi apa adanya...
  475.  
  476. 106
  477. 00:14:18,355 --> 00:14:23,292
  478. ...dan bersiap untuk menghadapinya
  479. secara sewajarnya.
  480.  
  481. 107
  482. 00:14:23,294 --> 00:14:27,363
  483. Jadi maksudmu, "apa yang kau
  484. lihat adalah apa yang kau dapatkan."
  485.  
  486. 108
  487. 00:14:27,365 --> 00:14:30,532
  488. Tapi apa yang kau lihat
  489. bukan apa yang aku dapatkan.
  490.  
  491. 109
  492. 00:14:30,534 --> 00:14:32,750
  493. Baiklah.
  494.  
  495. 110
  496. 00:14:36,533 --> 00:14:39,012
  497. Elaine!/
  498. Apa?
  499.  
  500. 111
  501. 00:14:39,043 --> 00:14:41,492
  502. Realisme itu benar.
  503.  
  504. 112
  505. 00:14:41,516 --> 00:14:43,627
  506. Apa?/
  507. Realisme.
  508.  
  509. 113
  510. 00:14:43,627 --> 00:14:45,809
  511. Dia mulai lagi.
  512.  
  513. 114
  514. 00:14:45,877 --> 00:14:49,325
  515. Vincent, berikan pistolku.
  516.  
  517. 115
  518. 00:14:49,325 --> 00:14:50,652
  519. Tenanglah, kawan.
  520.  
  521. 116
  522. 00:14:50,654 --> 00:14:54,004
  523. Kau pelaku pelanggaran ringan.
  524.  
  525. 117
  526. 00:15:01,198 --> 00:15:03,117
  527. Hei, Howard.
  528.  
  529. 118
  530. 00:15:03,168 --> 00:15:04,684
  531. Howie, mau minum apa?
  532.  
  533. 119
  534. 00:15:04,702 --> 00:15:06,853
  535. Sesuatu yang kuat.
  536.  
  537. 120
  538. 00:15:08,885 --> 00:15:11,435
  539. Ada apa, Howard?
  540.  
  541. 121
  542. 00:15:11,435 --> 00:15:13,495
  543. Presiden Roosevelt kabur.
  544.  
  545. 122
  546. 00:15:13,495 --> 00:15:16,016
  547. Apa yang kau bicarakan?/
  548. Presiden.
  549.  
  550. 123
  551. 00:15:16,016 --> 00:15:17,546
  552. Yang mana?
  553.  
  554. 124
  555. 00:15:17,546 --> 00:15:19,406
  556. Roosevelt./
  557. Iya, yang mana?
  558.  
  559. 125
  560. 00:15:19,406 --> 00:15:23,685
  561. Bukan, penyu ku, Presiden Roosevelt,
  562. dia melarikan diri.
  563.  
  564. 126
  565. 00:15:23,687 --> 00:15:26,363
  566. Bagaimana penyu ratusan
  567. tahun melarikan diri?
  568.  
  569. 127
  570. 00:15:26,363 --> 00:15:29,116
  571. Aku membiarkan pintu pagarku
  572. terbuka saat memeriksa kotak surat.
  573.  
  574. 128
  575. 00:15:29,116 --> 00:15:32,397
  576. Di mana kotak suratmu, Eropa?
  577.  
  578. 129
  579. 00:15:33,430 --> 00:15:36,567
  580. Aku melihat dia mengawasi
  581. pintu pagar kapan hari.
  582.  
  583. 130
  584. 00:15:36,567 --> 00:15:39,226
  585. Dia sudah mengukur waktunya
  586. dengan sempurna.
  587.  
  588. 131
  589. 00:15:39,226 --> 00:15:41,338
  590. Aku mencarinya ke seluruh tempat.
  591.  
  592. 132
  593. 00:15:41,338 --> 00:15:43,956
  594. Kau mencarinya di seluruh
  595. pekaranganmu?
  596.  
  597. 133
  598. 00:15:44,179 --> 00:15:47,075
  599. Hei, kita bicara tentang sahabatnya!
  600.  
  601. 134
  602. 00:15:47,077 --> 00:15:49,982
  603. Terima kasih, Lucky./
  604. Sama-sama, Howard.
  605.  
  606. 135
  607. 00:15:49,982 --> 00:15:53,689
  608. Kau benar, maafkan aku.
  609. Kami seharusnya tidak mengolok.
  610.  
  611. 136
  612. 00:15:54,216 --> 00:15:59,273
  613. Aku akan merindukan dia.
  614. Dia sudah ada selama dua isteriku.
  615.  
  616. 137
  617. 00:16:00,016 --> 00:16:03,473
  618. Aku akan pergi ke WC./
  619. Baiklah, kawan.
  620.  
  621. 138
  622. 00:16:04,801 --> 00:16:07,091
  623. Kau tahu,
  624.  
  625. 139
  626. 00:16:07,091 --> 00:16:12,685
  627. Persahabatan antara hewan dan
  628. manusia itu sangat penting.
  629.  
  630. 140
  631. 00:16:12,736 --> 00:16:18,425
  632. Istimewa. Dan persahabatan
  633. itu sangat penting untuk jiwa.
  634.  
  635. 141
  636. 00:16:19,847 --> 00:16:21,413
  637. Apa?
  638.  
  639. 142
  640. 00:16:21,413 --> 00:16:24,647
  641. Persahabatan sangat penting
  642. untuk jiwa.
  643.  
  644. 143
  645. 00:16:24,649 --> 00:16:26,864
  646. Itu tidak ada!
  647.  
  648. 144
  649. 00:16:26,864 --> 00:16:28,533
  650. Apa, persahabatan?
  651.  
  652. 145
  653. 00:16:28,533 --> 00:16:29,901
  654. Jiwa!
  655.  
  656. 146
  657. 00:16:29,901 --> 00:16:33,254
  658. Hei, bodoh, pelankan suaramu!
  659.  
  660. 147
  661. 00:16:33,357 --> 00:16:36,124
  662. Kau akan biarkan wanitamu
  663. bicara padaku seperti itu?
  664.  
  665. 148
  666. 00:16:36,126 --> 00:16:39,303
  667. Aku bukan wanita dia.
  668. Dia adalah priaku.
  669.  
  670. 149
  671. 00:16:39,364 --> 00:16:40,762
  672. Sejauh yang aku tahu,
  673.  
  674. 150
  675. 00:16:40,764 --> 00:16:43,653
  676. Dia hanya menyewa kamar
  677. selama 30 tahun.
  678.  
  679. 151
  680. 00:16:43,678 --> 00:16:47,038
  681. Sonny dan Cher./
  682. Aku akan minum untuk itu.
  683.  
  684. 152
  685. 00:16:47,038 --> 00:16:48,972
  686. Kau tahu mereka bercerai.
  687.  
  688. 153
  689. 00:16:48,972 --> 00:16:52,010
  690. Itu bagusnya karena kami
  691. tak pernah menikah.
  692.  
  693. 154
  694. 00:18:22,546 --> 00:18:25,103
  695. Demi Tuhan.
  696.  
  697. 155
  698. 00:18:49,363 --> 00:18:53,460
  699. Ya Tuhan!
  700. Astaga, benda ini.
  701.  
  702. 156
  703. 00:18:53,481 --> 00:18:56,806
  704. Bisa kau...
  705. Lupakanlah.
  706.  
  707. 157
  708. 00:18:58,936 --> 00:19:02,001
  709. Ya Tuhan.
  710.  
  711. 158
  712. 00:19:03,413 --> 00:19:06,110
  713. Ya ampun.
  714.  
  715. 159
  716. 00:19:06,644 --> 00:19:08,447
  717. Kenapa?
  718.  
  719. 160
  720. 00:19:10,149 --> 00:19:12,224
  721. Hei, kawan.
  722. Bagaimana kabarmu?
  723.  
  724. 161
  725. 00:19:12,224 --> 00:19:14,359
  726. Kau katakan padaku.
  727.  
  728. 162
  729. 00:19:15,611 --> 00:19:17,137
  730. Baiklah...
  731.  
  732. 163
  733. 00:19:18,547 --> 00:19:22,591
  734. 115 per 70, bagus.
  735. Terima kasih, Debbie.
  736.  
  737. 164
  738. 00:19:27,375 --> 00:19:30,551
  739. Tak ada tulang patah.
  740. Itu bagus.
  741.  
  742. 165
  743. 00:19:30,600 --> 00:19:34,467
  744. Pemindai CT negatif,
  745. tak ada tanda gegar otak.
  746.  
  747. 166
  748. 00:19:34,467 --> 00:19:37,672
  749. Tekanan darah bagus,
  750. jantung sehat.
  751.  
  752. 167
  753. 00:19:37,674 --> 00:19:39,980
  754. Paru-paru sangat bagus,
  755. meski pun kau merokok.
  756.  
  757. 168
  758. 00:19:40,005 --> 00:19:43,457
  759. Berapa bungkus sehari?/
  760. Entahlah, mungkin satu.
  761.  
  762. 169
  763. 00:19:43,513 --> 00:19:46,677
  764. Aku benar-benar tak punya
  765. penjelasan untuk itu.
  766.  
  767. 170
  768. 00:19:46,750 --> 00:19:49,584
  769. Ini misteri,
  770. semacam anomali ilmiah.
  771.  
  772. 171
  773. 00:19:49,586 --> 00:19:52,588
  774. Yang bisa aku pikir adalah perpaduan
  775. keberuntungan genetika yang baik...
  776.  
  777. 172
  778. 00:19:52,613 --> 00:19:54,628
  779. ...serta kau orang yang
  780. sangat tangguh.
  781.  
  782. 173
  783. 00:19:54,628 --> 00:19:56,655
  784. Aku mau membuatmu
  785. berhenti merokok,
  786.  
  787. 174
  788. 00:19:56,655 --> 00:19:59,068
  789. Tapi aku takut itu hanya membuatmu
  790. lebih buruk daripada kebaikan.
  791.  
  792. 175
  793. 00:19:59,068 --> 00:20:02,182
  794. Aku hanya mengatakan
  795. itu kepada kau saja.
  796.  
  797. 176
  798. 00:20:02,428 --> 00:20:04,428
  799. Jadi, hanya itu saja?
  800.  
  801. 177
  802. 00:20:04,428 --> 00:20:09,063
  803. Agar lebih jelas, kau hanya berdiri
  804. lalu kau merasa pusing?
  805.  
  806. 178
  807. 00:20:09,063 --> 00:20:10,519
  808. Aku tidak merasa pusing.
  809.  
  810. 179
  811. 00:20:10,519 --> 00:20:14,663
  812. Jadi kau terjatuh begitu saja?/
  813. Ya. Itu aneh.
  814.  
  815. 180
  816. 00:20:15,980 --> 00:20:19,247
  817. Aku akan menunggu hasil
  818. tes laboratorium kembali...
  819.  
  820. 181
  821. 00:20:19,247 --> 00:20:22,046
  822. ...lalu kemudian aku akan
  823. memberitahumu soal itu.
  824.  
  825. 182
  826. 00:20:22,153 --> 00:20:24,097
  827. Hanya itu?
  828.  
  829. 183
  830. 00:20:24,097 --> 00:20:26,705
  831. Hanya itu./
  832. Aku tidak sekarat?
  833.  
  834. 184
  835. 00:20:26,723 --> 00:20:30,032
  836. Saat berurusan dengan penyakit
  837. jantung atau kanker di usiamu,
  838.  
  839. 185
  840. 00:20:30,057 --> 00:20:31,760
  841. Jika itu akan membunuhmu,
  842. itu sudah terjadi.
  843.  
  844. 186
  845. 00:20:31,762 --> 00:20:32,862
  846. Jadi?
  847.  
  848. 187
  849. 00:20:32,864 --> 00:20:34,930
  850. Selain kau tertembak dengan
  851. peluru perak...
  852.  
  853. 188
  854. 00:20:34,932 --> 00:20:36,509
  855. ...atau ditikam dengan
  856. pancang kayu...
  857.  
  858. 189
  859. 00:20:36,509 --> 00:20:40,096
  860. Tampaknya semakin kau menua,
  861. semakin lama kau akan hidup.
  862.  
  863. 190
  864. 00:20:40,096 --> 00:20:43,513
  865. Tapi kenapa aku terjatuh?
  866.  
  867. 191
  868. 00:20:43,513 --> 00:20:46,041
  869. Apa kau mabuk?/
  870. Tidak.
  871.  
  872. 192
  873. 00:20:46,041 --> 00:20:49,808
  874. Kau sering merasa pusing?/
  875. Aku tidak merasa pusing.
  876.  
  877. 193
  878. 00:20:49,808 --> 00:20:51,775
  879. Apa kau banyak berolahraga?
  880.  
  881. 194
  882. 00:20:51,775 --> 00:20:53,642
  883. Ya, aku jalan kaki setiap waktu.
  884.  
  885. 195
  886. 00:20:53,642 --> 00:20:55,985
  887. Aku melakukan lima latihan
  888. yoga setiap harinya...
  889.  
  890. 196
  891. 00:20:55,987 --> 00:20:58,821
  892. Masing-masing 21 pengulangan
  893. sepanjang tahun.
  894.  
  895. 197
  896. 00:20:58,823 --> 00:21:00,507
  897. Apa lututmu terasa tak kuat menopang?
  898.  
  899. 198
  900. 00:21:00,507 --> 00:21:02,380
  901. Tidak.
  902.  
  903. 199
  904. 00:21:04,662 --> 00:21:06,397
  905. Aku bisa melakukan tes lainnya,
  906.  
  907. 200
  908. 00:21:06,397 --> 00:21:09,518
  909. Tapi kurasa hasilnya akan
  910. seperti yang aku pikirkan.
  911.  
  912. 201
  913. 00:21:09,518 --> 00:21:10,766
  914. Apa?
  915.  
  916. 202
  917. 00:21:10,768 --> 00:21:13,866
  918. Kau sudah tua,
  919. dan kau semakin tua.
  920.  
  921. 203
  922. 00:21:13,866 --> 00:21:16,657
  923. Itu diagnosismu?/
  924. Hanya itu yang aku punya.
  925.  
  926. 204
  927. 00:21:16,657 --> 00:21:19,882
  928. Itu omong kosong.
  929.  
  930. 205
  931. 00:21:20,077 --> 00:21:22,478
  932. Tubuh akan mengalami
  933. kemunduran pada suatu titik.
  934.  
  935. 206
  936. 00:21:22,480 --> 00:21:24,447
  937. Sejauh yang aku tahu,
  938. tak ada yang hidup abadi.
  939.  
  940. 207
  941. 00:21:24,449 --> 00:21:26,021
  942. Itu akan terjadi kepada kita semua.
  943.  
  944. 208
  945. 00:21:26,021 --> 00:21:27,817
  946. Seperti yang kubilang,
  947. aku bisa lakukan tes lainnya,
  948.  
  949. 209
  950. 00:21:27,817 --> 00:21:30,715
  951. Tapi aku tak mau melakukan itu
  952. dan kau juga tidak menginginkannya.
  953.  
  954. 210
  955. 00:21:30,715 --> 00:21:33,727
  956. Lalu apa yang harus aku lakukan?
  957.  
  958. 211
  959. 00:21:33,844 --> 00:21:36,709
  960. Pada titik ini,
  961. kurasa mungkin ada baiknya...
  962.  
  963. 212
  964. 00:21:36,709 --> 00:21:39,223
  965. ...mencari orang yang
  966. membantu kehidupanmu.
  967.  
  968. 213
  969. 00:21:39,223 --> 00:21:40,280
  970. Apa?
  971.  
  972. 214
  973. 00:21:40,280 --> 00:21:41,831
  974. Pembantu kehidupan.
  975. Mereka datang,
  976.  
  977. 215
  978. 00:21:41,833 --> 00:21:44,396
  979. Lalu membantumu memasak makanan,
  980. membantumu mandi.
  981.  
  982. 216
  983. 00:21:44,396 --> 00:21:47,696
  984. Entahlah, aku tinggal sendirian.
  985.  
  986. 217
  987. 00:21:47,696 --> 00:21:49,671
  988. Kau tak pernah kesepian
  989. tinggal sendirian?
  990.  
  991. 218
  992. 00:21:49,673 --> 00:21:54,804
  993. Ada perbedaan antara menjadi
  994. kesepian dan sendirian.
  995.  
  996. 219
  997. 00:21:55,350 --> 00:21:58,224
  998. Aku melihat ini terjadi
  999. terhadap ayahku.
  1000.  
  1001. 220
  1002. 00:21:58,224 --> 00:21:59,782
  1003. Dia mulai kehilangan pandangannya,
  1004.  
  1005. 221
  1006. 00:21:59,784 --> 00:22:01,820
  1007. Disusul dengan kemampuannya
  1008. untuk mengemudi.
  1009.  
  1010. 222
  1011. 00:22:01,820 --> 00:22:03,847
  1012. Bukan menjadi tua yang
  1013. mengganggunya,
  1014.  
  1015. 223
  1016. 00:22:03,847 --> 00:22:06,546
  1017. Tapi kehilangan kebebasan
  1018. dan mobilitasnya.
  1019.  
  1020. 224
  1021. 00:22:06,546 --> 00:22:10,992
  1022. Semua akan baik selama kau sadar
  1023. itu hanya bagian dari proses.
  1024.  
  1025. 225
  1026. 00:22:12,406 --> 00:22:14,374
  1027. Bagaimana kabar Ayahmu?
  1028.  
  1029. 226
  1030. 00:22:14,374 --> 00:22:17,583
  1031. Kawan, dia meninggal
  1032. setahun yang lalu.
  1033.  
  1034. 227
  1035. 00:22:18,274 --> 00:22:20,398
  1036. Wow.
  1037.  
  1038. 228
  1039. 00:22:21,797 --> 00:22:23,983
  1040. Itu sangat damai.
  1041.  
  1042. 229
  1043. 00:22:29,713 --> 00:22:31,846
  1044. Kebanyakan orang tak bisa
  1045. seperti kau saat ini.
  1046.  
  1047. 230
  1048. 00:22:31,848 --> 00:22:34,549
  1049. Mereka tertabrak bus, terkena
  1050. leukemia atau yang lainnya.
  1051.  
  1052. 231
  1053. 00:22:34,551 --> 00:22:37,505
  1054. Mereka tak pernah mencapai
  1055. momen seperti kau sekarang.
  1056.  
  1057. 232
  1058. 00:22:37,505 --> 00:22:40,021
  1059. Kami punya kesempatan menyaksikan
  1060. apa yang sudah kau lalui,
  1061.  
  1062. 233
  1063. 00:22:40,023 --> 00:22:44,790
  1064. Memeriksanya dengan seksama dan
  1065. yang terpenting, untuk menerimanya.
  1066.  
  1067. 234
  1068. 00:22:44,828 --> 00:22:47,259
  1069. Aku tahu itu cukup berat
  1070. pada jam sepagi ini,
  1071.  
  1072. 235
  1073. 00:22:47,259 --> 00:22:49,498
  1074. Tapi kesehatanmu melebihi
  1075. orang yang seumuranmu,
  1076.  
  1077. 236
  1078. 00:22:49,500 --> 00:22:51,065
  1079. Dan jika kau butuh sesuatu,
  1080. apa pun itu,
  1081.  
  1082. 237
  1083. 00:22:51,067 --> 00:22:53,720
  1084. Hubungi aku,
  1085. atau kau bisa singgah.
  1086.  
  1087. 238
  1088. 00:22:54,007 --> 00:22:55,982
  1089. Baiklah.
  1090.  
  1091. 239
  1092. 00:22:56,295 --> 00:23:00,079
  1093. Kau sudah sangat baik hari ini,
  1094. jadi kau mendapatkan ini.
  1095.  
  1096. 240
  1097. 00:23:00,398 --> 00:23:03,791
  1098. Apa yang aku lakukan dengan ini,
  1099. memasukkannya ke bokongku?
  1100.  
  1101. 241
  1102. 00:23:03,791 --> 00:23:06,137
  1103. Bagaimana jika kau menghisapnya?
  1104.  
  1105. 242
  1106. 00:23:23,795 --> 00:23:25,882
  1107. Ya ampun.
  1108.  
  1109. 243
  1110. 00:23:57,293 --> 00:23:59,187
  1111. Kau bukan apa-apa!
  1112.  
  1113. 244
  1114. 00:24:01,876 --> 00:24:03,675
  1115. Ya.
  1116.  
  1117. 245
  1118. 00:24:24,308 --> 00:24:25,979
  1119. Setiap hari dengan orang ini.
  1120.  
  1121. 246
  1122. 00:24:25,979 --> 00:24:28,683
  1123. Kneedler itu tak masalah
  1124. bagiku untukku merokok.
  1125.  
  1126. 247
  1127. 00:24:28,683 --> 00:24:30,962
  1128. Tidak di sini.
  1129.  
  1130. 248
  1131. 00:24:30,962 --> 00:24:34,206
  1132. Dan kapan Kneedler mengatakan itu?/
  1133. Pagi ini.
  1134.  
  1135. 249
  1136. 00:24:34,206 --> 00:24:37,332
  1137. Kau tahu, aku sedikit khawatir.
  1138.  
  1139. 250
  1140. 00:24:37,332 --> 00:24:41,366
  1141. Aku yakin kau melakukan
  1142. pemeriksaan prostat.
  1143.  
  1144. 251
  1145. 00:24:41,366 --> 00:24:43,768
  1146. Aku terjatuh.
  1147.  
  1148. 252
  1149. 00:24:44,746 --> 00:24:48,225
  1150. Aku terjatuh terkangkang.
  1151.  
  1152. 253
  1153. 00:24:53,692 --> 00:24:57,092
  1154. Kau baik-baik saja?/
  1155. Itu subyektif.
  1156.  
  1157. 254
  1158. 00:24:57,094 --> 00:25:00,921
  1159. Pam, Loretta!
  1160. Lucky terjatuh!
  1161.  
  1162. 255
  1163. 00:25:00,921 --> 00:25:03,494
  1164. Itu tidak perlu diumumkan!
  1165.  
  1166. 256
  1167. 00:25:03,494 --> 00:25:05,066
  1168. Apa yang Kneedler katakan?
  1169.  
  1170. 257
  1171. 00:25:05,068 --> 00:25:07,204
  1172. Dia bilang aku sudah tua.
  1173.  
  1174. 258
  1175. 00:25:07,204 --> 00:25:10,279
  1176. Dan itu kabar baru untukmu?/
  1177. Apa dia berikan kau sesuatu?
  1178.  
  1179. 259
  1180. 00:25:10,279 --> 00:25:13,436
  1181. Entahlah.
  1182. Itu semua omong kosong.
  1183.  
  1184. 260
  1185. 00:25:13,436 --> 00:25:15,231
  1186. Tunggu, kau mau ke mana?
  1187.  
  1188. 261
  1189. 00:25:47,731 --> 00:25:49,748
  1190. Pelacur!
  1191.  
  1192. 262
  1193. 00:25:57,791 --> 00:26:00,876
  1194. Selamat pagi./
  1195. Selamat pagi.
  1196.  
  1197. 263
  1198. 00:26:01,326 --> 00:26:04,155
  1199. Berikan aku tiga bungkus
  1200. hari ini, sayang.
  1201.  
  1202. 264
  1203. 00:26:13,712 --> 00:26:16,177
  1204. Ini, ambil kembaliannya.
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:26:20,169 --> 00:26:22,184
  1208. Kau baik-baik saja?
  1209.  
  1210. 266
  1211. 00:26:22,184 --> 00:26:24,320
  1212. Aku tidak tahu.
  1213.  
  1214. 267
  1215. 00:26:26,735 --> 00:26:30,799
  1216. Kau tahu, ulang tahun Juan Wayne
  1217. diadakan hari Minggu nanti.
  1218.  
  1219. 268
  1220. 00:26:30,820 --> 00:26:31,920
  1221. Ya?
  1222.  
  1223. 269
  1224. 00:26:31,922 --> 00:26:35,956
  1225. Kami akan adakan pesta meriah
  1226. dengan rumah balon,
  1227.  
  1228. 270
  1229. 00:26:35,956 --> 00:26:40,152
  1230. Pinata, mariachis,
  1231. dan banyak makanan.
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:26:40,152 --> 00:26:42,382
  1235. Mariachis, ya?
  1236.  
  1237. 272
  1238. 00:26:46,196 --> 00:26:49,121
  1239. Kau mau datang?
  1240.  
  1241. 273
  1242. 00:26:49,121 --> 00:26:51,190
  1243. Ke pesta?
  1244.  
  1245. 274
  1246. 00:26:51,190 --> 00:26:54,051
  1247. Minggu.
  1248.  
  1249. 275
  1250. 00:26:54,051 --> 00:26:58,397
  1251. Di mana tempatnya?/
  1252. Di rumahku.
  1253.  
  1254. 276
  1255. 00:26:58,489 --> 00:27:01,085
  1256. Kau tahu sekolahan?/
  1257. Ya.
  1258.  
  1259. 277
  1260. 00:27:01,085 --> 00:27:03,682
  1261. Itu rumah kuning tepat
  1262. di belakang sekolahan.
  1263.  
  1264. 278
  1265. 00:27:03,682 --> 00:27:05,922
  1266. Ya.
  1267.  
  1268. 279
  1269. 00:27:05,954 --> 00:27:10,844
  1270. Aku akan mengusahakannya, oke?
  1271.  
  1272. 280
  1273. 00:27:10,869 --> 00:27:12,637
  1274. Oke.
  1275.  
  1276. 281
  1277. 00:27:12,637 --> 00:27:15,576
  1278. Terima kasih.
  1279. Sampai jumpa.
  1280.  
  1281. 282
  1282. 00:27:15,932 --> 00:27:19,401
  1283. Dan sekarang kita
  1284. kembali kepadamu, Lisa.
  1285.  
  1286. 283
  1287. 00:27:19,401 --> 00:27:21,862
  1288. Apa jawaban untuk
  1289. pertanyaannya?
  1290.  
  1291. 284
  1292. 00:27:21,862 --> 00:27:27,004
  1293. Apa itu 16 April 1746,
  1294. Pertempuran Culloden?
  1295.  
  1296. 285
  1297. 00:27:27,004 --> 00:27:28,952
  1298. Jawaban untuk pertanyaan itu...
  1299.  
  1300. 286
  1301. 00:27:28,952 --> 00:27:31,113
  1302. Harus menunggu hingga besok.
  1303.  
  1304. 287
  1305. 00:27:31,115 --> 00:27:32,321
  1306. Terima kasih sudah
  1307. bergabung bersama kami...
  1308.  
  1309. 288
  1310. 00:27:32,321 --> 00:27:35,945
  1311. ...dan kita akan kembali bertemu
  1312. besok dalam "Make a Guess."
  1313.  
  1314. 289
  1315. 00:28:38,182 --> 00:28:41,042
  1316. Hei, kawan, bagaimana kabarmu?
  1317.  
  1318. 290
  1319. 00:28:43,575 --> 00:28:45,915
  1320. Baiklah.
  1321.  
  1322. 291
  1323. 00:28:46,538 --> 00:28:50,392
  1324. Hei, aku berpikir tentang sesuatu...
  1325.  
  1326. 292
  1327. 00:28:50,394 --> 00:28:52,822
  1328. Aku mau berbagi denganmu.
  1329.  
  1330. 293
  1331. 00:28:54,803 --> 00:28:58,400
  1332. Kau ada waktu?
  1333. Ya.
  1334.  
  1335. 294
  1336. 00:28:58,402 --> 00:29:03,989
  1337. Saat masih kecil dan tinggal di Kentucky,
  1338. aku punya senapan angin.
  1339.  
  1340. 295
  1341. 00:29:03,989 --> 00:29:06,791
  1342. Itu tak bisa menembak lurus.
  1343.  
  1344. 296
  1345. 00:29:07,678 --> 00:29:12,869
  1346. Suatu hari aku sedang menembaki
  1347. benda, pepohonan, dan dedaunan.
  1348.  
  1349. 297
  1350. 00:29:14,417 --> 00:29:19,614
  1351. Lalu ada Mockingbird berkicau
  1352. dengan lantang di pohon.
  1353.  
  1354. 298
  1355. 00:29:21,475 --> 00:29:29,174
  1356. Aku arahkan senjatanya untuk
  1357. menakutinya dan menembaknya...
  1358.  
  1359. 299
  1360. 00:29:30,451 --> 00:29:33,758
  1361. Kemudian kicauannya berhenti
  1362.  
  1363. 300
  1364. 00:29:36,539 --> 00:29:40,486
  1365. Itu momen tersedih sepanjang hidupku.
  1366.  
  1367. 301
  1368. 00:29:42,571 --> 00:29:49,247
  1369. Keheningan yang ada
  1370. sangat membuat terpukul.
  1371.  
  1372. 302
  1373. 00:29:55,458 --> 00:30:00,963
  1374. Aku tak memikirkan burung
  1375. itu sejak aku masih kecil.
  1376.  
  1377. 303
  1378. 00:30:03,700 --> 00:30:06,219
  1379. Aku tahu.
  1380.  
  1381. 304
  1382. 00:30:08,195 --> 00:30:10,652
  1383. Baiklah.
  1384.  
  1385. 305
  1386. 00:30:11,450 --> 00:30:13,732
  1387. Terima kasih.
  1388.  
  1389. 306
  1390. 00:30:49,633 --> 00:30:52,687
  1391. Kau menonton
  1392. "Deal or no Deal?"
  1393.  
  1394. 307
  1395. 00:30:53,116 --> 00:30:55,249
  1396. Kau serius?
  1397. Itu tidak masuk akal.
  1398.  
  1399. 308
  1400. 00:30:55,251 --> 00:30:58,152
  1401. Ayolah, kau harus memberinya
  1402. kesempatan kedua.
  1403.  
  1404. 309
  1405. 00:30:58,154 --> 00:31:02,850
  1406. Itu...
  1407. Dengar, dengarkan ini.
  1408.  
  1409. 310
  1410. 00:31:02,850 --> 00:31:09,030
  1411. Itu dimulai dengan 50 koper
  1412. yang dipegang 50 wanita cantik.
  1413.  
  1414. 311
  1415. 00:31:09,032 --> 00:31:12,850
  1416. Benar? Didalam masing-masing
  1417. koper, keseluruh 50 koper,
  1418.  
  1419. 312
  1420. 00:31:12,850 --> 00:31:16,037
  1421. Terdapat sebuah angka dan
  1422. angka itu jumlah uang...
  1423.  
  1424. 313
  1425. 00:31:16,039 --> 00:31:19,349
  1426. ...yang akan kau menangkan
  1427. jika kau membuka kopernya.
  1428.  
  1429. 314
  1430. 00:31:19,349 --> 00:31:22,177
  1431. Kau memilih satu koper pada
  1432. awal permainan...
  1433.  
  1434. 315
  1435. 00:31:22,179 --> 00:31:24,408
  1436. ...yang akan kau buka
  1437. di akhir pemainan.
  1438.  
  1439. 316
  1440. 00:31:24,408 --> 00:31:27,460
  1441. Kemudian secara sistematis kau
  1442. membuka seluruh kopernya...
  1443.  
  1444. 317
  1445. 00:31:27,460 --> 00:31:30,307
  1446. ...lalu wanita cantik akan tunjukkan
  1447. jumlah uang yang bisa kau menangkan.
  1448.  
  1449. 318
  1450. 00:31:30,307 --> 00:31:33,038
  1451. Dan selama itu,
  1452. ada pria tersembunyi ini...
  1453.  
  1454. 319
  1455. 00:31:33,038 --> 00:31:37,172
  1456. ...dan dia duduk didekat panggung lalu
  1457. menawar untuk membeli koper pilihanmu.
  1458.  
  1459. 320
  1460. 00:31:37,172 --> 00:31:38,501
  1461. Sebelum akhir permainan,
  1462.  
  1463. 321
  1464. 00:31:38,501 --> 00:31:41,462
  1465. Kau sudah membuka seluruh koper
  1466. dan menyisakan dua koper.
  1467.  
  1468. 322
  1469. 00:31:41,464 --> 00:31:44,922
  1470. Kau harus putuskan untuk
  1471. menerima uang dari pria tersembunyi,
  1472.  
  1473. 323
  1474. 00:31:44,922 --> 00:31:47,035
  1475. Uang yang ada di kopermu,
  1476.  
  1477. 324
  1478. 00:31:47,037 --> 00:31:49,004
  1479. Atau koper yang belum kau pilih.
  1480.  
  1481. 325
  1482. 00:31:49,006 --> 00:31:50,644
  1483. Tapi kau tak tahu apa
  1484. isi kopermu...
  1485.  
  1486. 326
  1487. 00:31:50,644 --> 00:31:55,382
  1488. ...atau koper yang belum kau pilih,
  1489. hingga kau benar-benar membukanya.
  1490.  
  1491. 327
  1492. 00:31:56,446 --> 00:31:58,447
  1493. Intinya seseorang memilih
  1494. sebuah koper...
  1495.  
  1496. 328
  1497. 00:31:58,449 --> 00:32:01,895
  1498. ...dan aku harus menunggu satu jam
  1499. untuk melihat isi didalamnya?
  1500.  
  1501. 329
  1502. 00:32:01,895 --> 00:32:04,341
  1503. Ya.
  1504.  
  1505. 330
  1506. 00:32:04,387 --> 00:32:08,361
  1507. Itu terlalu berbelit-belit.
  1508.  
  1509. 331
  1510. 00:32:21,404 --> 00:32:24,619
  1511. Lucky, bagaimana kabarmu, kawan?
  1512.  
  1513. 332
  1514. 00:32:24,619 --> 00:32:26,933
  1515. Aku tidak tahu.
  1516.  
  1517. 333
  1518. 00:32:26,933 --> 00:32:28,615
  1519. Ada yang suasana hatinya
  1520. sedang bagus.
  1521.  
  1522. 334
  1523. 00:32:28,615 --> 00:32:32,082
  1524. Jangan ganggu dia. Dia akan
  1525. lepas kendali. Benar, kawan?
  1526.  
  1527. 335
  1528. 00:32:32,082 --> 00:32:34,709
  1529. Dua peti lagi?/
  1530. Ya, itu benar.
  1531.  
  1532. 336
  1533. 00:32:34,751 --> 00:32:37,651
  1534. Jika kau mau, aku bisa.../
  1535. Melihatku mengangkat barang?
  1536.  
  1537. 337
  1538. 00:32:37,653 --> 00:32:40,959
  1539. Mau bagaimana lagi, aku punya pikiran
  1540. yang kuat, tapi punggung yang lemah.
  1541.  
  1542. 338
  1543. 00:32:42,558 --> 00:32:43,907
  1544. Duduklah.
  1545.  
  1546. 339
  1547. 00:32:52,368 --> 00:32:54,219
  1548. Aku tahu tatapan itu.
  1549.  
  1550. 340
  1551. 00:32:54,243 --> 00:32:57,116
  1552. Aku sering melihat itu.
  1553. Kau tahu di mana?
  1554.  
  1555. 341
  1556. 00:32:57,141 --> 00:33:00,808
  1557. Di cermin, pantulan diriku
  1558. yang menatap kembali padaku.
  1559.  
  1560. 342
  1561. 00:33:00,810 --> 00:33:04,453
  1562. Kemudian dia bertemu Elaine./
  1563. Siapa yang sedang bercerita?
  1564.  
  1565. 343
  1566. 00:33:04,453 --> 00:33:06,986
  1567. Maaf, tapi tak ada yang belum
  1568. pernah diceritakan.
  1569.  
  1570. 344
  1571. 00:33:06,986 --> 00:33:09,386
  1572. Aku sudah ceritakan ini? Kau pernah
  1573. dengarkan ini dariku sebelumnya?
  1574.  
  1575. 345
  1576. 00:33:09,420 --> 00:33:12,607
  1577. Kapan?/Setiap waktu. Aku yakin
  1578. dia juga sudah mendengarnya.
  1579.  
  1580. 346
  1581. 00:33:12,607 --> 00:33:14,623
  1582. Aku sudah ceritakan ini?
  1583. Kau pernah mendengarnya?
  1584.  
  1585. 347
  1586. 00:33:14,625 --> 00:33:16,871
  1587. Ungatz.
  1588.  
  1589. 348
  1590. 00:33:17,046 --> 00:33:20,209
  1591. Astaga, itu benar!
  1592. Ungatz.
  1593.  
  1594. 349
  1595. 00:33:20,209 --> 00:33:22,409
  1596. "Bukan apa-apa."
  1597. Aku bukan apa-apa.
  1598.  
  1599. 350
  1600. 00:33:22,432 --> 00:33:24,132
  1601. Kau hanya gelandangan./
  1602. Aku gelandangan.
  1603.  
  1604. 351
  1605. 00:33:24,132 --> 00:33:26,267
  1606. Aku tak punya rencana.
  1607. Tak punya ambisi.
  1608.  
  1609. 352
  1610. 00:33:26,269 --> 00:33:28,103
  1611. Seorang pemalas./
  1612. Itulah aku.
  1613.  
  1614. 353
  1615. 00:33:28,105 --> 00:33:29,971
  1616. Dan kau tahu itu./
  1617. Aku tahu.
  1618.  
  1619. 354
  1620. 00:33:29,971 --> 00:33:33,854
  1621. Aku menatap cermin dan yang aku
  1622. lihat adalah ungatz.
  1623.  
  1624. 355
  1625. 00:33:33,854 --> 00:33:36,541
  1626. Aku benci diriku sendiri.
  1627.  
  1628. 356
  1629. 00:33:37,560 --> 00:33:40,910
  1630. Lalu apa yang terjadi?/
  1631. Kau bertemu Elaine.
  1632.  
  1633. 357
  1634. 00:33:40,910 --> 00:33:44,085
  1635. Astaga, aku tak percaya itu.
  1636. Kau benar-benar mendengarkan aku.
  1637.  
  1638. 358
  1639. 00:33:44,087 --> 00:33:46,076
  1640. Itu menakjubkan.
  1641.  
  1642. 359
  1643. 00:33:46,894 --> 00:33:50,763
  1644. Intinya, aku bertemu wanita
  1645. mempesona ini.
  1646.  
  1647. 360
  1648. 00:33:50,763 --> 00:33:53,601
  1649. Dan dia bertemu gelandangan,
  1650. pecundang.
  1651.  
  1652. 361
  1653. 00:33:53,625 --> 00:33:55,625
  1654. Apa dia berusaha mengubahku?
  1655. Tidak.
  1656.  
  1657. 362
  1658. 00:33:55,665 --> 00:33:58,744
  1659. Apa dia berharap aku berubah?
  1660. Tidak.
  1661.  
  1662. 363
  1663. 00:33:58,801 --> 00:34:02,069
  1664. Dia menerimaku apa adanya./
  1665. Siapa dirimu.
  1666.  
  1667. 364
  1668. 00:34:02,069 --> 00:34:03,850
  1669. Siapa diriku.
  1670.  
  1671. 365
  1672. 00:34:03,874 --> 00:34:06,498
  1673. Aku tetap ungatz,
  1674. bukan apa-apa.
  1675.  
  1676. 366
  1677. 00:34:06,542 --> 00:34:11,002
  1678. Tapi aku punya segalanya.
  1679. Tidakkah itu sesuatu?
  1680.  
  1681. 367
  1682. 00:34:11,002 --> 00:34:12,865
  1683. Sesuatu untukmu.
  1684.  
  1685. 368
  1686. 00:34:12,865 --> 00:34:17,154
  1687. Tidak, maksudku adalah,
  1688. jika ini bisa terjadi kepadaku,
  1689.  
  1690. 369
  1691. 00:34:17,154 --> 00:34:20,667
  1692. Maka ini bisa terjadi kepada
  1693. semua orang./Bahkan kau.
  1694.  
  1695. 370
  1696. 00:34:20,667 --> 00:34:23,137
  1697. Omong kosong.
  1698.  
  1699. 371
  1700. 00:34:36,975 --> 00:34:39,619
  1701. Demi Tuhan.
  1702.  
  1703. 372
  1704. 00:34:39,644 --> 00:34:44,119
  1705. Kurasa kita bisa usahakan wasiat
  1706. dan surat kuasa medis.
  1707.  
  1708. 373
  1709. 00:34:44,119 --> 00:34:47,573
  1710. Howard, bagaimana kabarmu?
  1711. Aku sudah menunggumu.
  1712.  
  1713. 374
  1714. 00:34:48,481 --> 00:34:49,717
  1715. Siapa ini?
  1716.  
  1717. 375
  1718. 00:34:49,719 --> 00:34:53,398
  1719. Hei, Lucky.
  1720. Ini pengacaraku, Bobby Lawrence.
  1721.  
  1722. 376
  1723. 00:34:53,398 --> 00:34:55,551
  1724. Senang bertemu kau, Lucky.
  1725.  
  1726. 377
  1727. 00:34:56,198 --> 00:35:00,124
  1728. Kau tahu kenapa hiu
  1729. tidak memakan para pengacara?
  1730.  
  1731. 378
  1732. 00:35:00,913 --> 00:35:03,299
  1733. Bentuk kehormatan profesional.
  1734.  
  1735. 379
  1736. 00:35:04,257 --> 00:35:07,805
  1737. Benar, itu cerita lama,
  1738. tapi tetap lucu.
  1739.  
  1740. 380
  1741. 00:35:08,637 --> 00:35:11,224
  1742. Kau kemari untuk membantu
  1743. mencari Roosevelt?
  1744.  
  1745. 381
  1746. 00:35:11,224 --> 00:35:13,883
  1747. Tidak, dia disini untuk
  1748. membantuku dengan rencanaku.
  1749.  
  1750. 382
  1751. 00:35:13,883 --> 00:35:17,172
  1752. Rencana apa?/
  1753. Rencana akhir kehidupan.
  1754.  
  1755. 383
  1756. 00:35:17,172 --> 00:35:18,786
  1757. Apa kau sekarat?
  1758.  
  1759. 384
  1760. 00:35:18,786 --> 00:35:21,550
  1761. Tidak, dia hanya bersiap untuk
  1762. yang tak terduga.
  1763.  
  1764. 385
  1765. 00:35:21,552 --> 00:35:24,547
  1766. Tak terduga apa?
  1767.  
  1768. 386
  1769. 00:35:24,761 --> 00:35:28,684
  1770. Tak satu pun dari kita yang
  1771. bisa hidup selamanya.
  1772.  
  1773. 387
  1774. 00:35:28,684 --> 00:35:31,425
  1775. Perlu diketahui, itu akan berdosa
  1776. untuk tidak mempersiapkan...
  1777.  
  1778. 388
  1779. 00:35:31,427 --> 00:35:33,876
  1780. ...kesejahteraan orang
  1781. yang kau sayangi.
  1782.  
  1783. 389
  1784. 00:35:38,095 --> 00:35:40,590
  1785. Siapa orang yang kau sayangi
  1786. yang kau masih miliki?
  1787.  
  1788. 390
  1789. 00:35:40,590 --> 00:35:46,216
  1790. Saat aku tiada, aku mau serahkan semua
  1791. hartaku kepada Presiden Roosevelt.
  1792.  
  1793. 391
  1794. 00:35:46,216 --> 00:35:47,899
  1795. Kura-kuramu?
  1796.  
  1797. 392
  1798. 00:35:47,899 --> 00:35:50,612
  1799. Kau tahu, itu mungkin tidak.../
  1800. Penyu!
  1801.  
  1802. 393
  1803. 00:35:50,614 --> 00:35:53,682
  1804. Dan dia setidaknya masih bisa
  1805. hidup 100 tahun lagi.
  1806.  
  1807. 394
  1808. 00:35:53,684 --> 00:35:56,681
  1809. 100 tahun?/
  1810. Ya.
  1811.  
  1812. 395
  1813. 00:35:56,681 --> 00:36:00,922
  1814. Lucky, kau mengingatkan aku.../
  1815. Tutup mulutmu!
  1816.  
  1817. 396
  1818. 00:36:07,249 --> 00:36:09,809
  1819. Baiklah.
  1820.  
  1821. 397
  1822. 00:36:17,411 --> 00:36:20,555
  1823. Bukankah Roosevelt melarikan diri?
  1824.  
  1825. 398
  1826. 00:36:20,555 --> 00:36:25,018
  1827. Ya, tapi ini untuk saat dia kembali.
  1828.  
  1829. 399
  1830. 00:36:25,018 --> 00:36:26,981
  1831. Apa dia kura-kura yang
  1832. tahu rumahnya?
  1833.  
  1834. 400
  1835. 00:36:26,983 --> 00:36:28,849
  1836. Penyu.
  1837. Dan, tidak, dia tidak tahu.
  1838.  
  1839. 401
  1840. 00:36:28,851 --> 00:36:32,486
  1841. Dia sudah pergi, Howard,
  1842. dan kau sendirian.
  1843.  
  1844. 402
  1845. 00:36:32,486 --> 00:36:35,423
  1846. Kita datang sendirian,
  1847. dan kita pergi sendirian.
  1848.  
  1849. 403
  1850. 00:36:35,423 --> 00:36:37,507
  1851. Itu sangat suram.
  1852.  
  1853. 404
  1854. 00:36:37,507 --> 00:36:40,372
  1855. Itu indah.
  1856.  
  1857. 405
  1858. 00:36:40,372 --> 00:36:44,140
  1859. "Sendirian" berasal dari dua
  1860. kata, "Semua" dan "Satu."
  1861.  
  1862. 406
  1863. 00:36:44,140 --> 00:36:45,867
  1864. Itu ada di kamus.
  1865.  
  1866. 407
  1867. 00:36:45,869 --> 00:36:47,401
  1868. Aku merindukan dia!
  1869.  
  1870. 408
  1871. 00:36:47,403 --> 00:36:49,806
  1872. Semua akan baik saja, Howie.
  1873.  
  1874. 409
  1875. 00:36:49,914 --> 00:36:52,726
  1876. Penyu adalah makhluk
  1877. yang luar biasa, Lucky.
  1878.  
  1879. 410
  1880. 00:36:52,775 --> 00:36:57,213
  1881. Mereka mulia layaknya raja,
  1882. dan baik hati layaknya nenek.
  1883.  
  1884. 411
  1885. 00:36:57,213 --> 00:37:02,221
  1886. Aku rindu temanku, kehadirannya.
  1887. Aku rindu kepribadiannya.
  1888.  
  1889. 412
  1890. 00:37:02,221 --> 00:37:04,686
  1891. Dia tidak menghilang, Howard.
  1892. Dia hanya tidak disini.
  1893.  
  1894. 413
  1895. 00:37:04,688 --> 00:37:06,920
  1896. Dia di sana, di mana pun dia berada.
  1897.  
  1898. 414
  1899. 00:37:06,922 --> 00:37:09,490
  1900. Dan jika dia tidak di sana,
  1901. maka dia entah di mana.
  1902.  
  1903. 415
  1904. 00:37:09,492 --> 00:37:11,352
  1905. Aku yakin dia baik-baik saja.
  1906.  
  1907. 416
  1908. 00:37:11,352 --> 00:37:14,254
  1909. Kenapa kau tidak enyahlah?
  1910.  
  1911. 417
  1912. 00:37:14,571 --> 00:37:18,829
  1913. Kau tak peduli dengannya.
  1914. Kau hanya mau mengurasnya.
  1915.  
  1916. 418
  1917. 00:37:18,829 --> 00:37:22,299
  1918. Kau reptil, lintah, burung bangkai.
  1919.  
  1920. 419
  1921. 00:37:22,299 --> 00:37:24,124
  1922. Menipunya hingga uangnya habis,
  1923.  
  1924. 420
  1925. 00:37:24,124 --> 00:37:26,281
  1926. Hanya untuk meninggalkan
  1927. semuanya kepada kura-kura.
  1928.  
  1929. 421
  1930. 00:37:26,281 --> 00:37:29,649
  1931. Penyu! Dia penyu!
  1932.  
  1933. 422
  1934. 00:37:29,679 --> 00:37:31,845
  1935. Kau tahu kaktus yang ada
  1936. didekat pekaranganmu?
  1937.  
  1938. 423
  1939. 00:37:31,847 --> 00:37:35,173
  1940. Itu masih berbentuk ranting
  1941. saat Roosevelt lahir.
  1942.  
  1943. 424
  1944. 00:37:35,173 --> 00:37:37,017
  1945. Mereka seumuran, kau tahu?
  1946.  
  1947. 425
  1948. 00:37:37,019 --> 00:37:39,892
  1949. Mereka tumbuh bersama-sama.
  1950.  
  1951. 426
  1952. 00:37:41,271 --> 00:37:44,952
  1953. Presiden Roosevelt lahir
  1954. di lubang gurun.
  1955.  
  1956. 427
  1957. 00:37:44,952 --> 00:37:48,909
  1958. Saat itu, dia jauh lebih
  1959. kecil daripada ibu jariku.
  1960.  
  1961. 428
  1962. 00:37:48,998 --> 00:37:52,400
  1963. Sesuatu memasuki otak
  1964. kecil Roosevelt,
  1965.  
  1966. 429
  1967. 00:37:52,402 --> 00:37:56,919
  1968. Lalu dia menggali keluar dari
  1969. lubang dan menghadapi dunia.
  1970.  
  1971. 430
  1972. 00:37:57,907 --> 00:38:00,910
  1973. Kalian semua berpikir penyu
  1974. makhluk yang lambat.
  1975.  
  1976. 431
  1977. 00:38:00,910 --> 00:38:04,969
  1978. Tapi aku memikirkan beban yang
  1979. ia pikul di punggungnya.
  1980.  
  1981. 432
  1982. 00:38:04,969 --> 00:38:07,230
  1983. Benar, itu untuk perlindungan.
  1984.  
  1985. 433
  1986. 00:38:07,230 --> 00:38:11,004
  1987. Tapi yang terpenting, itu peti mati
  1988. tepat dia dikuburkan,
  1989.  
  1990. 434
  1991. 00:38:11,722 --> 00:38:15,856
  1992. Dan dia harus menyeret itu
  1993. seumur hidupnya?
  1994.  
  1995. 435
  1996. 00:38:15,894 --> 00:38:20,658
  1997. Silakan tertawalah,
  1998. tapi dia berdampak padaku.
  1999.  
  2000. 436
  2001. 00:38:20,658 --> 00:38:24,817
  2002. Paham yang aku katakan?
  2003. Dia berdampak padaku.
  2004.  
  2005. 437
  2006. 00:38:24,817 --> 00:38:27,598
  2007. Ada sesuatu di semesta ini,
  2008. teman-teman,
  2009.  
  2010. 438
  2011. 00:38:27,623 --> 00:38:29,371
  2012. Itu lebih besar dibandingkan
  2013. kita semua.
  2014.  
  2015. 439
  2016. 00:38:29,373 --> 00:38:32,342
  2017. Dan penyu adalah salah satunya!
  2018.  
  2019. 440
  2020. 00:38:45,054 --> 00:38:48,051
  2021. Kau bajingan.
  2022.  
  2023. 441
  2024. 00:38:49,107 --> 00:38:52,025
  2025. Aku mau memberimu pelajaran.
  2026.  
  2027. 442
  2028. 00:38:52,027 --> 00:38:54,716
  2029. Lucky! Jangan berkelahi
  2030. di barku, sialan!
  2031.  
  2032. 443
  2033. 00:38:54,716 --> 00:38:57,875
  2034. Kalau begitu kami bawa ke keluar./
  2035. Serius, Lucky?
  2036.  
  2037. 444
  2038. 00:38:57,900 --> 00:39:02,097
  2039. Kau tahu, Tn. Lucky...
  2040. Kurasa itu tidak...
  2041.  
  2042. 445
  2043. 00:39:02,105 --> 00:39:04,834
  2044. Kau pikir aku tak bisa menghajarmu?
  2045.  
  2046. 446
  2047. 00:39:04,875 --> 00:39:07,790
  2048. Aku melawan tentara Jepang!
  2049. Kau pikir aku tak bisa melawanmu?
  2050.  
  2051. 447
  2052. 00:39:07,790 --> 00:39:12,186
  2053. Bukan. Kupikir itu bukan ide
  2054. yang bagus untukmu.
  2055.  
  2056. 448
  2057. 00:39:12,186 --> 00:39:16,396
  2058. Di luar. Lima menit lagi.
  2059. Berkelahi.
  2060.  
  2061. 449
  2062. 00:39:16,396 --> 00:39:19,210
  2063. Lucky.../
  2064. Lima menit!
  2065.  
  2066. 450
  2067. 00:39:20,956 --> 00:39:23,244
  2068. Lucky...
  2069.  
  2070. 451
  2071. 00:39:23,590 --> 00:39:25,583
  2072. Lucky!
  2073.  
  2074. 452
  2075. 00:39:30,982 --> 00:39:32,561
  2076. Apa dia akan keluar?
  2077.  
  2078. 453
  2079. 00:39:32,561 --> 00:39:35,470
  2080. Kau serius?
  2081. Dia tak mau melawanmu.
  2082.  
  2083. 454
  2084. 00:39:35,472 --> 00:39:37,171
  2085. Aku juga tak mau melawan
  2086. diriku sendiri, kawan.
  2087.  
  2088. 455
  2089. 00:39:37,173 --> 00:39:41,443
  2090. Tenanglah, Lash LaRue.
  2091. Biarkan dia pergi kali ini, oke?
  2092.  
  2093. 456
  2094. 00:39:41,445 --> 00:39:44,711
  2095. 40 tahun yang lalu,
  2096. aku takkan beri dia pilihan.
  2097.  
  2098. 457
  2099. 00:39:44,713 --> 00:39:48,371
  2100. 40 tahun yang lalu
  2101. dia masih memakai popok.
  2102.  
  2103. 458
  2104. 00:39:49,306 --> 00:39:52,570
  2105. Lupakan soal dia!
  2106. Mengerti?
  2107.  
  2108. 459
  2109. 00:39:53,479 --> 00:39:55,777
  2110. Baiklah.
  2111.  
  2112. 460
  2113. 00:40:07,310 --> 00:40:09,655
  2114. Kau mau ke mana?
  2115.  
  2116. 461
  2117. 00:40:15,396 --> 00:40:17,514
  2118. Pulanglah, Lucky.
  2119.  
  2120. 462
  2121. 00:40:32,571 --> 00:40:34,550
  2122. Paulie?
  2123.  
  2124. 463
  2125. 00:41:41,595 --> 00:41:45,095
  2126. akumenang.com
  2127. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2128.  
  2129. 464
  2130. 00:41:45,120 --> 00:41:48,620
  2131. Bonus New Member 30%
  2132. Bonus Cashback 5%
  2133.  
  2134. 465
  2135. 00:41:48,645 --> 00:41:52,145
  2136. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2137. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2138.  
  2139. 466
  2140. 00:45:23,662 --> 00:45:25,884
  2141. Halo!
  2142.  
  2143. 467
  2144. 00:45:26,732 --> 00:45:29,299
  2145. Bagaimana kabarmu?
  2146.  
  2147. 468
  2148. 00:45:29,299 --> 00:45:31,486
  2149. Bagaimana kau sampai ke sini?
  2150.  
  2151. 469
  2152. 00:45:31,486 --> 00:45:33,226
  2153. Aku membawa mobil?
  2154.  
  2155. 470
  2156. 00:45:33,228 --> 00:45:34,900
  2157. Bagaimana kau tahu
  2158. di mana aku tinggal?
  2159.  
  2160. 471
  2161. 00:45:34,900 --> 00:45:37,642
  2162. Semua orang tahu di mana rumahmu./
  2163. Benarkah?
  2164.  
  2165. 472
  2166. 00:45:37,642 --> 00:45:40,773
  2167. Ini kota kecil.
  2168. Kau tak tahu di mana rumahku?
  2169.  
  2170. 473
  2171. 00:45:42,271 --> 00:45:44,296
  2172. Ya, di dekat gereja?
  2173.  
  2174. 474
  2175. 00:45:44,296 --> 00:45:46,581
  2176. Itu dia.
  2177.  
  2178. 475
  2179. 00:45:46,885 --> 00:45:49,720
  2180. Apa yang kau inginkan?
  2181.  
  2182. 476
  2183. 00:45:49,720 --> 00:45:51,276
  2184. Aku khawatir denganmu,
  2185.  
  2186. 477
  2187. 00:45:51,276 --> 00:45:54,044
  2188. Jadi aku berpikir untuk singgah
  2189. dan memeriksa keadaanmu.
  2190.  
  2191. 478
  2192. 00:45:55,144 --> 00:45:57,058
  2193. Sama-sama.
  2194.  
  2195. 479
  2196. 00:45:57,368 --> 00:45:59,547
  2197. Setelan yang bagus, koboi.
  2198.  
  2199. 480
  2200. 00:46:04,210 --> 00:46:06,551
  2201. Terima kasih sudah datang.
  2202.  
  2203. 481
  2204. 00:46:20,443 --> 00:46:24,042
  2205. Demi Tuhan. Bagaimana kau masuk?
  2206. Kupikir kau sudah pergi.
  2207.  
  2208. 482
  2209. 00:46:24,042 --> 00:46:27,979
  2210. Maaf, aku mengetuk dan
  2211. pintunya tidak dikunci.
  2212.  
  2213. 483
  2214. 00:46:27,979 --> 00:46:30,205
  2215. Kau membuatku takut
  2216. setengah mati.
  2217.  
  2218. 484
  2219. 00:46:33,330 --> 00:46:36,463
  2220. Kau sangat manis saat masih kecil.
  2221.  
  2222. 485
  2223. 00:46:38,821 --> 00:46:42,880
  2224. Dan pria muda yang tampan
  2225. dengan seragam.
  2226.  
  2227. 486
  2228. 00:46:45,109 --> 00:46:49,089
  2229. Foto di pantai ini,
  2230. apa ini anak-anakmu?
  2231.  
  2232. 487
  2233. 00:46:49,089 --> 00:46:51,778
  2234. Bukan.
  2235.  
  2236. 488
  2237. 00:46:52,092 --> 00:46:55,593
  2238. Kau pernah menikah?/
  2239. Tidak...
  2240.  
  2241. 489
  2242. 00:46:55,618 --> 00:46:58,298
  2243. Kau?
  2244.  
  2245. 490
  2246. 00:46:58,384 --> 00:47:00,698
  2247. Tidak.
  2248.  
  2249. 491
  2250. 00:47:03,008 --> 00:47:06,026
  2251. Kau mau pergi, Pelaut?
  2252.  
  2253. 492
  2254. 00:47:06,026 --> 00:47:07,793
  2255. Tidak.
  2256.  
  2257. 493
  2258. 00:47:10,231 --> 00:47:12,749
  2259. Kau suka acara kuis?
  2260.  
  2261. 494
  2262. 00:47:14,903 --> 00:47:16,834
  2263. Kau menghisap ganja?
  2264.  
  2265. 495
  2266. 00:47:32,022 --> 00:47:34,466
  2267. Ini bukan acara kuis.
  2268.  
  2269. 496
  2270. 00:47:34,466 --> 00:47:36,447
  2271. Acaranya sudah habis.
  2272.  
  2273. 497
  2274. 00:47:48,434 --> 00:47:52,755
  2275. Ini... Dia luar biasa.
  2276. Siapa ini?
  2277.  
  2278. 498
  2279. 00:47:52,755 --> 00:47:54,967
  2280. Liberace.
  2281. Kau tak pernah mendengarnya?
  2282.  
  2283. 499
  2284. 00:47:54,967 --> 00:48:00,284
  2285. Ya, aku pernah mendengarnya,
  2286. dia menakjubkan.
  2287.  
  2288. 500
  2289. 00:48:00,476 --> 00:48:03,244
  2290. Aku merasa seperti bajingan.
  2291.  
  2292. 501
  2293. 00:48:03,246 --> 00:48:06,623
  2294. Saat dia pertama kali muncul,
  2295.  
  2296. 502
  2297. 00:48:06,623 --> 00:48:10,271
  2298. Aku tuliskan dia surat
  2299. yang berisi sanjungan.
  2300.  
  2301. 503
  2302. 00:48:10,966 --> 00:48:14,156
  2303. Jika kau berhenti dan mendengarkan
  2304. dia, kau akan lihat dia luar biasa!
  2305.  
  2306. 504
  2307. 00:48:14,377 --> 00:48:18,344
  2308. Aku tak tahu bagaimana dia bermain
  2309. dengan semua cincin itu di jarinya,
  2310.  
  2311. 505
  2312. 00:48:18,344 --> 00:48:20,850
  2313. Itu bahkan lebih mengesankan.
  2314.  
  2315. 506
  2316. 00:48:21,664 --> 00:48:23,363
  2317. Lihatlah dia.
  2318.  
  2319. 507
  2320. 00:48:24,964 --> 00:48:27,021
  2321. Dan entah kenapa aku pernah
  2322. memikirkan...
  2323.  
  2324. 508
  2325. 00:48:27,021 --> 00:48:30,700
  2326. ...tentang siapa yang dia
  2327. kacaukan pertama kalinya.
  2328.  
  2329. 509
  2330. 00:48:31,216 --> 00:48:34,803
  2331. Jika dia bercinta,
  2332. dia akan lebih kuat.
  2333.  
  2334. 510
  2335. 00:48:38,280 --> 00:48:41,514
  2336. Aku hampir sudah tak
  2337. bisa berdiri lagi.
  2338.  
  2339. 511
  2340. 00:48:51,075 --> 00:48:53,289
  2341. Sial, aku harus pergi.
  2342. Aku terlambat.
  2343.  
  2344. 512
  2345. 00:48:53,289 --> 00:48:56,548
  2346. Aku harus kembali ke restoran.
  2347. Joe akan membunuhku.
  2348.  
  2349. 513
  2350. 00:48:58,735 --> 00:49:00,503
  2351. Baiklah.
  2352.  
  2353. 514
  2354. 00:49:13,794 --> 00:49:15,224
  2355. Sampai bertemu lagi.
  2356.  
  2357. 515
  2358. 00:49:15,224 --> 00:49:17,898
  2359. Baiklah./
  2360. Baiklah, dah.
  2361.  
  2362. 516
  2363. 00:49:18,109 --> 00:49:21,121
  2364. Hei./
  2365. Ya?
  2366.  
  2367. 517
  2368. 00:49:21,121 --> 00:49:23,848
  2369. Boleh aku memberitahumu rahasia?
  2370.  
  2371. 518
  2372. 00:49:23,848 --> 00:49:26,433
  2373. Tentu saja.
  2374.  
  2375. 519
  2376. 00:49:26,695 --> 00:49:30,811
  2377. Kau takkan beritahu orang lain?
  2378.  
  2379. 520
  2380. 00:49:36,954 --> 00:49:39,958
  2381. Aku takut.
  2382.  
  2383. 521
  2384. 00:49:44,208 --> 00:49:46,385
  2385. Aku tahu.
  2386.  
  2387. 522
  2388. 00:49:48,408 --> 00:49:50,463
  2389. Aku tahu.
  2390.  
  2391. 523
  2392. 00:50:21,423 --> 00:50:24,693
  2393. Kau pernah memikirkan tentang
  2394. sebelum kau dilahirkan?
  2395.  
  2396. 524
  2397. 00:50:25,329 --> 00:50:30,330
  2398. Tidak pernah.
  2399. Apa yang kau bicarakan?
  2400.  
  2401. 525
  2402. 00:50:31,220 --> 00:50:33,496
  2403. Awal yang baru.
  2404.  
  2405. 526
  2406. 00:50:35,453 --> 00:50:39,700
  2407. Apa itu di TTS hari ini?
  2408.  
  2409. 527
  2410. 00:50:39,702 --> 00:50:42,109
  2411. Tidak.
  2412.  
  2413. 528
  2414. 00:50:42,237 --> 00:50:48,677
  2415. Aku berpikir apa yang terjadi padaku
  2416. saat aku masih 12 atau 13 tahun.
  2417.  
  2418. 529
  2419. 00:50:49,412 --> 00:50:51,792
  2420. Ya?/
  2421. Ya.
  2422.  
  2423. 530
  2424. 00:50:53,018 --> 00:50:56,044
  2425. Aku berada di rumah Bibi Beulah-ku,
  2426. sendirian.
  2427.  
  2428. 531
  2429. 00:50:56,044 --> 00:50:58,465
  2430. Aku tak ingat kenapa.
  2431.  
  2432. 532
  2433. 00:50:59,368 --> 00:51:03,800
  2434. Dan untuk pertama kalinya,
  2435. aku mengalami serangan kecemasan.
  2436.  
  2437. 533
  2438. 00:51:03,800 --> 00:51:05,777
  2439. Aku panik dan aku takut mati.
  2440.  
  2441. 534
  2442. 00:51:05,777 --> 00:51:07,894
  2443. Aku mulai berpikir tidak ada
  2444. apa-apa di luar sana.
  2445.  
  2446. 535
  2447. 00:51:07,896 --> 00:51:11,717
  2448. Semuanya hitam,
  2449. tak ada apa-apa.
  2450.  
  2451. 536
  2452. 00:51:11,867 --> 00:51:16,660
  2453. Aku benar-benar ketakutan.
  2454.  
  2455. 537
  2456. 00:51:16,660 --> 00:51:18,341
  2457. Saat 13 tahun?
  2458.  
  2459. 538
  2460. 00:51:18,341 --> 00:51:20,655
  2461. Ya.
  2462.  
  2463. 539
  2464. 00:51:23,324 --> 00:51:26,555
  2465. Apa yang terjadi?
  2466.  
  2467. 540
  2468. 00:51:26,555 --> 00:51:30,488
  2469. Entahlah, Bibiku kembali dan
  2470. itu berakhir begitu saja.
  2471.  
  2472. 541
  2473. 00:51:34,526 --> 00:51:36,303
  2474. Bob, bagaimana kabarmu?
  2475.  
  2476. 542
  2477. 00:51:36,303 --> 00:51:38,418
  2478. Sedikit buruk,
  2479. tapi aku akan lebih baik.
  2480.  
  2481. 543
  2482. 00:51:38,418 --> 00:51:40,428
  2483. Duduklah di mana pun kau mau.
  2484.  
  2485. 544
  2486. 00:51:49,099 --> 00:51:52,756
  2487. Kau tahu, Joe?
  2488. Aku akan bawa pergi kopinya.
  2489.  
  2490. 545
  2491. 00:51:52,756 --> 00:51:54,017
  2492. Oke.
  2493.  
  2494. 546
  2495. 00:51:54,017 --> 00:51:58,035
  2496. Aku baru memasak kopi baru.
  2497. Takkan lama lagi.
  2498.  
  2499. 547
  2500. 00:51:58,299 --> 00:52:00,217
  2501. Baiklah.
  2502.  
  2503. 548
  2504. 00:52:05,568 --> 00:52:09,659
  2505. Pagi. Hai.
  2506.  
  2507. 549
  2508. 00:52:11,067 --> 00:52:13,120
  2509. Halo.
  2510.  
  2511. 550
  2512. 00:52:14,984 --> 00:52:17,300
  2513. Dasar bajingan.
  2514.  
  2515. 551
  2516. 00:52:19,592 --> 00:52:23,563
  2517. Belum ada tanda-tanda
  2518. dari Presiden.
  2519.  
  2520. 552
  2521. 00:52:23,563 --> 00:52:25,976
  2522. Kuharap dia segera kembali
  2523. demi kebaikan Howard.
  2524.  
  2525. 553
  2526. 00:52:25,976 --> 00:52:28,021
  2527. Mereka berdua seperti pasangan
  2528. hidup heteroseksual.
  2529.  
  2530. 554
  2531. 00:52:28,021 --> 00:52:31,311
  2532. Satu hal yang lebih buruk
  2533. dibandingkan keheningan canggung...
  2534.  
  2535. 555
  2536. 00:52:31,335 --> 00:52:33,793
  2537. Basa-basi.
  2538.  
  2539. 556
  2540. 00:52:37,954 --> 00:52:40,498
  2541. Baiklah, aku mengerti.
  2542.  
  2543. 557
  2544. 00:52:55,296 --> 00:52:58,664
  2545. Kau baik-baik saja?
  2546.  
  2547. 558
  2548. 00:52:58,974 --> 00:53:00,776
  2549. Rapuh.
  2550.  
  2551. 559
  2552. 00:53:03,758 --> 00:53:06,434
  2553. Kenapa?
  2554.  
  2555. 560
  2556. 00:53:06,434 --> 00:53:08,908
  2557. Aku terjatuh.
  2558.  
  2559. 561
  2560. 00:53:08,985 --> 00:53:12,319
  2561. Ya. Ya, itu buruk.
  2562.  
  2563. 562
  2564. 00:53:12,319 --> 00:53:15,267
  2565. Benar. Itu membuat loncengku berbunyi.
  2566.  
  2567. 563
  2568. 00:53:18,460 --> 00:53:20,584
  2569. Beberapa tahun lalu,
  2570.  
  2571. 564
  2572. 00:53:20,608 --> 00:53:24,425
  2573. Aku dalam perjalanan
  2574. menjemput puteriku di sekolah.
  2575.  
  2576. 565
  2577. 00:53:24,450 --> 00:53:28,410
  2578. Saat aku berbelok di sudut
  2579. menuju ke parkiran,
  2580.  
  2581. 566
  2582. 00:53:28,410 --> 00:53:30,491
  2583. Ada truk sampah yang...
  2584.  
  2585. 567
  2586. 00:53:30,491 --> 00:53:33,705
  2587. Itu hampir saja menabrakku.
  2588.  
  2589. 568
  2590. 00:53:33,842 --> 00:53:36,192
  2591. Jarak antara mobilku dan
  2592. truk sampah itu lebih sempit...
  2593.  
  2594. 569
  2595. 00:53:36,192 --> 00:53:38,182
  2596. ...dibandingkan antara aku
  2597. dan dasi ini.
  2598.  
  2599. 570
  2600. 00:53:38,182 --> 00:53:40,586
  2601. Setengah detik...
  2602.  
  2603. 571
  2604. 00:53:40,797 --> 00:53:44,038
  2605. Setengah detik membuat
  2606. seluruh perbedaan.
  2607.  
  2608. 572
  2609. 00:53:45,305 --> 00:53:47,991
  2610. Dua menit kemudian,
  2611. puteriku masuk ke mobil...
  2612.  
  2613. 573
  2614. 00:53:47,991 --> 00:53:50,672
  2615. ...seolah itu tak pernah
  2616. terjadi, dan...
  2617.  
  2618. 574
  2619. 00:53:51,063 --> 00:53:54,535
  2620. Kurasa tak ada yang pernah terjadi.
  2621.  
  2622. 575
  2623. 00:53:54,535 --> 00:53:56,712
  2624. Tapi...
  2625.  
  2626. 576
  2627. 00:54:00,896 --> 00:54:03,974
  2628. Itu benar-benar membuatku terguncang.
  2629.  
  2630. 577
  2631. 00:54:06,070 --> 00:54:11,631
  2632. Bulu di tanganku merinding
  2633. hanya memikirkannya.
  2634.  
  2635. 578
  2636. 00:54:11,998 --> 00:54:13,778
  2637. Silakan, Bob.
  2638.  
  2639. 579
  2640. 00:54:13,778 --> 00:54:15,678
  2641. Terima kasih.
  2642.  
  2643. 580
  2644. 00:54:15,678 --> 00:54:17,673
  2645. Gratis, Pengacara.
  2646.  
  2647. 581
  2648. 00:54:17,812 --> 00:54:19,740
  2649. Terima kasih, Joe.
  2650.  
  2651. 582
  2652. 00:54:20,612 --> 00:54:23,113
  2653. Kau keberatan jika aku duduk?
  2654.  
  2655. 583
  2656. 00:54:24,130 --> 00:54:26,374
  2657. Duduklah.
  2658.  
  2659. 584
  2660. 00:54:28,454 --> 00:54:31,889
  2661. Kau punya anak, Lucky?
  2662.  
  2663. 585
  2664. 00:54:32,034 --> 00:54:35,744
  2665. Sejauh yang aku tahu, tidak.
  2666.  
  2667. 586
  2668. 00:54:35,905 --> 00:54:38,567
  2669. Kau menikah?/
  2670. Belum pernah menikah.
  2671.  
  2672. 587
  2673. 00:54:38,567 --> 00:54:40,843
  2674. Pernah jatuh cinta?
  2675.  
  2676. 588
  2677. 00:54:41,381 --> 00:54:43,497
  2678. Ya, kurasa begitu.
  2679.  
  2680. 589
  2681. 00:54:43,512 --> 00:54:46,018
  2682. Jadi begitu, ya?
  2683.  
  2684. 590
  2685. 00:54:51,177 --> 00:54:54,619
  2686. "Kita tak bisa melihat masa depan."
  2687.  
  2688. 591
  2689. 00:54:54,989 --> 00:54:57,876
  2690. Aku merencanakan seluruh
  2691. karirku dari kejadian itu.
  2692.  
  2693. 592
  2694. 00:54:57,876 --> 00:54:59,601
  2695. Wasiat dan dana perwalian,
  2696.  
  2697. 593
  2698. 00:54:59,601 --> 00:55:01,892
  2699. Itu tentang merencanakan sesuatu
  2700. yang tak bisa kau ramalkan.
  2701.  
  2702. 594
  2703. 00:55:01,892 --> 00:55:05,148
  2704. Hanya karena kau tak bisa melihatnya,
  2705. bukan berarti itu takkan terjadi.
  2706.  
  2707. 595
  2708. 00:55:05,148 --> 00:55:07,690
  2709. Itu tertulis.
  2710.  
  2711. 596
  2712. 00:55:07,690 --> 00:55:09,720
  2713. Di suatu tempat.
  2714.  
  2715. 597
  2716. 00:55:11,227 --> 00:55:14,543
  2717. Aku pulang ke rumah bersama
  2718. puteriku hari ini...
  2719.  
  2720. 598
  2721. 00:55:14,543 --> 00:55:17,188
  2722. Lalu aku duduk dan
  2723. membuat surat wasiat.
  2724.  
  2725. 599
  2726. 00:55:17,188 --> 00:55:21,015
  2727. Aku tuliskan arahan akhir hidupku,
  2728. aku menaikkan asuransi jiwaku.
  2729.  
  2730. 600
  2731. 00:55:21,015 --> 00:55:24,317
  2732. Aku membayar di muka
  2733. untuk kremasiku.
  2734.  
  2735. 601
  2736. 00:55:24,317 --> 00:55:27,377
  2737. Jadi sekarang jika sesuatu
  2738. terjadi kepadaku...
  2739.  
  2740. 602
  2741. 00:55:31,745 --> 00:55:35,365
  2742. Saat sesuatu terjadi kepadaku...
  2743.  
  2744. 603
  2745. 00:55:35,365 --> 00:55:40,769
  2746. Keluargaku tak perlu khawatir
  2747. dengan birokrasi kematian.
  2748.  
  2749. 604
  2750. 00:55:40,769 --> 00:55:43,158
  2751. Kau tahu?
  2752.  
  2753. 605
  2754. 00:55:43,472 --> 00:55:46,366
  2755. Mereka cukup menghubungi satu nomor...
  2756.  
  2757. 606
  2758. 00:55:46,366 --> 00:55:48,283
  2759. ...lalu jenazahku sudah
  2760. diurus sebelum hari berakhir,
  2761.  
  2762. 607
  2763. 00:55:48,283 --> 00:55:51,955
  2764. Dan mereka tak perlu khawatir soal
  2765. apapun seumur hidup mereka.
  2766.  
  2767. 608
  2768. 00:55:51,955 --> 00:55:56,083
  2769. Itu tak mengubah apapun untukmu,
  2770. dalam skenario ini.
  2771.  
  2772. 609
  2773. 00:55:56,085 --> 00:55:57,777
  2774. Kenapa?
  2775.  
  2776. 610
  2777. 00:55:57,777 --> 00:56:00,564
  2778. Kau tetap mati.
  2779.  
  2780. 611
  2781. 00:57:02,543 --> 00:57:06,780
  2782. Bagaimana kabarmu?
  2783. Bagaimana kabarmu, sayang?
  2784.  
  2785. 612
  2786. 00:57:11,958 --> 00:57:13,995
  2787. Hei, Lucky.
  2788.  
  2789. 613
  2790. 00:57:14,650 --> 00:57:18,024
  2791. Siapa namanya?/
  2792. Fiona.
  2793.  
  2794. 614
  2795. 00:57:18,024 --> 00:57:21,917
  2796. Hei, Fiona,
  2797. kau anjing yang sangat manis.
  2798.  
  2799. 615
  2800. 00:57:21,917 --> 00:57:23,070
  2801. Ya.
  2802.  
  2803. 616
  2804. 00:57:23,072 --> 00:57:24,838
  2805. Kau punya hewan peliharaan?/
  2806. Tidak.
  2807.  
  2808. 617
  2809. 00:57:24,840 --> 00:57:27,974
  2810. Pernah berpikir untuk mengadopsinya?/
  2811. Tidak.
  2812.  
  2813. 618
  2814. 00:57:27,976 --> 00:57:30,436
  2815. Aku punya banyak didalam yang
  2816. butuh rumah selamanya.
  2817.  
  2818. 619
  2819. 00:57:30,436 --> 00:57:33,012
  2820. Apa itu "rumah selamanya"?
  2821.  
  2822. 620
  2823. 00:57:33,014 --> 00:57:34,847
  2824. Itu saat seseorang
  2825. mengadopsi hewan...
  2826.  
  2827. 621
  2828. 00:57:34,849 --> 00:57:37,787
  2829. ...lalu kemudian mereka punya
  2830. tempat tinggal permanen.
  2831.  
  2832. 622
  2833. 00:57:38,020 --> 00:57:40,609
  2834. Tidak ada yang permanen.
  2835.  
  2836. 623
  2837. 00:57:40,649 --> 00:57:43,355
  2838. Masuklah, aku akan ajak kau berkeliling.
  2839.  
  2840. 624
  2841. 00:57:49,959 --> 00:57:52,123
  2842. Ini seperti kerajaan alam liar.
  2843.  
  2844. 625
  2845. 00:57:52,123 --> 00:57:54,568
  2846. Tidakkah mereka menawan?
  2847.  
  2848. 626
  2849. 00:57:54,570 --> 00:57:57,689
  2850. Ya, dan berisik.
  2851.  
  2852. 627
  2853. 00:58:02,456 --> 00:58:04,502
  2854. Kau punya Mockingbirds?
  2855.  
  2856. 628
  2857. 00:58:04,502 --> 00:58:06,497
  2858. Tidak, tapi aku bisa pesankan untukmu.
  2859.  
  2860. 629
  2861. 00:58:06,497 --> 00:58:08,841
  2862. Tidak, terima kasih.
  2863.  
  2864. 630
  2865. 00:58:15,925 --> 00:58:20,537
  2866. Apa ini penyu?/
  2867. Bukan, itu anak kura-kura.
  2868.  
  2869. 631
  2870. 00:58:20,562 --> 00:58:23,239
  2871. Penyu temanku Howard
  2872. melarikan diri.
  2873.  
  2874. 632
  2875. 00:58:23,264 --> 00:58:24,764
  2876. Tidak.
  2877.  
  2878. 633
  2879. 00:58:24,766 --> 00:58:28,724
  2880. Ya. Dia bilang mereka bisa
  2881. hidup selama 100 tahun.
  2882.  
  2883. 634
  2884. 00:58:28,724 --> 00:58:32,005
  2885. Tentu saja. Dalam beberapa kasus,
  2886. kudengar hingga 200 tahun.
  2887.  
  2888. 635
  2889. 00:58:32,007 --> 00:58:33,740
  2890. Sungguh?/
  2891. Ya.
  2892.  
  2893. 636
  2894. 00:58:33,742 --> 00:58:35,334
  2895. Wow.
  2896.  
  2897. 637
  2898. 00:58:39,063 --> 00:58:42,038
  2899. Apa ini?/
  2900. Jangkrik.
  2901.  
  2902. 638
  2903. 00:58:42,809 --> 00:58:44,833
  2904. Kau juga bisa mengadopsi ini?
  2905.  
  2906. 639
  2907. 00:58:44,833 --> 00:58:48,370
  2908. Tidak. Orang membelinya untuk
  2909. memberi makan reptil.
  2910.  
  2911. 640
  2912. 01:00:39,652 --> 01:00:42,260
  2913. Selamat pagi.
  2914. Duduklah di mana pun kau mau.
  2915.  
  2916. 641
  2917. 01:00:56,718 --> 01:01:01,224
  2918. Angkatan darat, ya?/
  2919. Benar, Pak.
  2920.  
  2921. 642
  2922. 01:01:01,898 --> 01:01:04,940
  2923. Kau?/
  2924. Angkatan Laut.
  2925.  
  2926. 643
  2927. 01:01:05,027 --> 01:01:10,147
  2928. Baiklah.
  2929. Kalian luar biasa.
  2930.  
  2931. 644
  2932. 01:01:10,264 --> 01:01:13,477
  2933. Kalian selalu memberi kami
  2934. tumpangan menuju pertempuran.
  2935.  
  2936. 645
  2937. 01:01:14,499 --> 01:01:18,464
  2938. Aku pernah baca AD tak punya
  2939. kapasitas mental...
  2940.  
  2941. 646
  2942. 01:01:18,464 --> 01:01:21,906
  2943. ...untuk memahami cara kerja
  2944. bagian dalam kapal perang.
  2945.  
  2946. 647
  2947. 01:01:22,987 --> 01:01:25,718
  2948. Perang Dunia II, ya?
  2949.  
  2950. 648
  2951. 01:01:25,718 --> 01:01:28,874
  2952. Pasifik./
  2953. Ya, sama.
  2954.  
  2955. 649
  2956. 01:01:28,899 --> 01:01:32,197
  2957. Kau pernah ke Filipina?
  2958.  
  2959. 650
  2960. 01:01:32,785 --> 01:01:36,862
  2961. Ya, aku habiskan beberapa
  2962. tahun di potongan surga itu.
  2963.  
  2964. 651
  2965. 01:01:36,862 --> 01:01:40,860
  2966. Ya, aku juga. Tapi aku tak
  2967. pernah turun dari kapal.
  2968.  
  2969. 652
  2970. 01:01:40,862 --> 01:01:43,151
  2971. Anggap dirimu beruntung.
  2972.  
  2973. 653
  2974. 01:01:43,670 --> 01:01:45,877
  2975. Kau mau kopi?
  2976.  
  2977. 654
  2978. 01:01:45,877 --> 01:01:48,507
  2979. Ya, tolong, kopi hitam.
  2980.  
  2981. 655
  2982. 01:01:49,411 --> 01:01:51,169
  2983. Juga sepotong pie apel.
  2984.  
  2985. 656
  2986. 01:01:51,169 --> 01:01:53,440
  2987. Tentu saja.
  2988. Kau mau itu dihangatkan?
  2989.  
  2990. 657
  2991. 01:01:53,442 --> 01:01:55,008
  2992. Tidak./
  2993. Baiklah.
  2994.  
  2995. 658
  2996. 01:01:55,010 --> 01:01:56,543
  2997. Terima kasih.
  2998.  
  2999. 659
  3000. 01:02:01,517 --> 01:02:06,260
  3001. Kau keberatan jika aku
  3002. bergabung bersamamu?
  3003.  
  3004. 660
  3005. 01:02:06,521 --> 01:02:09,491
  3006. Tidak. Kemarilah.
  3007.  
  3008. 661
  3009. 01:02:17,005 --> 01:02:18,965
  3010. Fred Sparks.
  3011.  
  3012. 662
  3013. 01:02:18,967 --> 01:02:21,062
  3014. Mereka memanggilku Lucky.
  3015.  
  3016. 663
  3017. 01:02:21,461 --> 01:02:23,319
  3018. Aku dulu juru masak.
  3019.  
  3020. 664
  3021. 01:02:23,319 --> 01:02:26,649
  3022. Diatas kertas, itu seharusnya tugas
  3023. termudah di Angkatan Laut.
  3024.  
  3025. 665
  3026. 01:02:26,649 --> 01:02:28,702
  3027. Itu sebabnya mereka
  3028. memanggilku Lucky.
  3029.  
  3030. 666
  3031. 01:02:28,702 --> 01:02:30,770
  3032. Apa yang kau tumpangi?
  3033.  
  3034. 667
  3035. 01:02:30,813 --> 01:02:33,323
  3036. LST.
  3037.  
  3038. 668
  3039. 01:02:33,323 --> 01:02:36,556
  3040. Kapal Tangki Pendaratan, benar?
  3041.  
  3042. 669
  3043. 01:02:36,556 --> 01:02:40,838
  3044. Kami menyebutnya sasaran
  3045. yang besar dan lamban.
  3046.  
  3047. 670
  3048. 01:02:40,838 --> 01:02:44,423
  3049. Kami mengangkut amunisi untuk
  3050. kapal perang yang besar.
  3051.  
  3052. 671
  3053. 01:02:44,425 --> 01:02:47,875
  3054. Lebih seperti mengendarai
  3055. batangan dinamit.
  3056.  
  3057. 672
  3058. 01:02:48,316 --> 01:02:51,749
  3059. Kapalmu pernah ditembaki
  3060. dari bagian bawah?
  3061.  
  3062. 673
  3063. 01:02:51,749 --> 01:02:54,341
  3064. Hampir sekali.
  3065.  
  3066. 674
  3067. 01:02:54,341 --> 01:02:56,936
  3068. Setiap hari saat menjelang malam,
  3069.  
  3070. 675
  3071. 01:02:56,936 --> 01:03:01,208
  3072. Pesawat bunuh diri akan terbang
  3073. rendah di permukaan air,
  3074.  
  3075. 676
  3076. 01:03:01,210 --> 01:03:04,780
  3077. Dengan matahari dibelakang mereka,
  3078. untuk menabrak kapal kami.
  3079.  
  3080. 677
  3081. 01:03:04,854 --> 01:03:12,071
  3082. Suatu hari, pesawat bunuh diri
  3083. mengarah ke kapal amunisi kami.
  3084.  
  3085. 678
  3086. 01:03:12,221 --> 01:03:17,347
  3087. Dan di saat itu,
  3088. sekitar berjarak 100 yard,
  3089.  
  3090. 679
  3091. 01:03:17,371 --> 01:03:21,641
  3092. Itu terbang ke udara dan
  3093. meluncur mundur menuju air.
  3094.  
  3095. 680
  3096. 01:03:21,641 --> 01:03:24,315
  3097. Beberapa kru penembak kami
  3098. berhasil mengenai sang pilot.
  3099.  
  3100. 681
  3101. 01:03:24,315 --> 01:03:28,116
  3102. Tembakan keberuntungan./
  3103. Tidak untuk sang pilot.
  3104.  
  3105. 682
  3106. 01:03:29,036 --> 01:03:32,746
  3107. Kau langsung ke Filipina
  3108. dari pangkalanmu?
  3109.  
  3110. 683
  3111. 01:03:32,746 --> 01:03:36,242
  3112. Tidak, kami berhenti di Tarawa
  3113. dan Okinawa di perjalanan,
  3114.  
  3115. 684
  3116. 01:03:36,244 --> 01:03:38,190
  3117. Hanya untuk menunjukkan
  3118. Fer pada mereka.
  3119.  
  3120. 685
  3121. 01:03:38,190 --> 01:03:41,516
  3122. Tarawa, Demi Tuhan.
  3123.  
  3124. 686
  3125. 01:03:42,130 --> 01:03:45,251
  3126. Silakan./
  3127. Terima kasih, sayang.
  3128.  
  3129. 687
  3130. 01:03:45,253 --> 01:03:47,923
  3131. Sama-sama./
  3132. Terima kasih banyak.
  3133.  
  3134. 688
  3135. 01:03:50,909 --> 01:03:53,312
  3136. Aku masih memikirkan tentang
  3137. penghuni pulau-pulau itu,
  3138.  
  3139. 689
  3140. 01:03:53,312 --> 01:03:56,577
  3141. Bersembunyi di gua,
  3142. takut terhadap kami.
  3143.  
  3144. 690
  3145. 01:03:57,072 --> 01:04:00,681
  3146. Tentara Jepang bilang
  3147. kami akan memperkosa...
  3148.  
  3149. 691
  3150. 01:04:00,705 --> 01:04:02,705
  3151. ...dan membunuh mereka semua.
  3152.  
  3153. 692
  3154. 01:04:04,698 --> 01:04:08,164
  3155. Jadi kami mengamankan pantai...
  3156.  
  3157. 693
  3158. 01:04:08,164 --> 01:04:13,309
  3159. ...dan penduduk yang selamat
  3160. dari baku tembak,
  3161.  
  3162. 694
  3163. 01:04:13,309 --> 01:04:16,383
  3164. Mulai melempar anak mereka
  3165. dari tebing,
  3166.  
  3167. 695
  3168. 01:04:16,385 --> 01:04:19,365
  3169. Kemudian mereka menyusulnya.
  3170.  
  3171. 696
  3172. 01:04:19,449 --> 01:04:24,668
  3173. Kurasa mereka pikir bunuh diri lebih
  3174. baik ketimbang bertemu kami.
  3175.  
  3176. 697
  3177. 01:04:24,990 --> 01:04:26,842
  3178. Aku ingat gadis kecil ini,
  3179.  
  3180. 698
  3181. 01:04:26,842 --> 01:04:30,466
  3182. Mungkin umurnya belum genap
  3183. 7 tahun, dengan pakaian seadanya.
  3184.  
  3185. 699
  3186. 01:04:32,383 --> 01:04:34,668
  3187. Entahlah, dia melihat kami
  3188. datang, kurasa,
  3189.  
  3190. 700
  3191. 01:04:34,670 --> 01:04:38,907
  3192. Lalu keluar dari dalam lubang
  3193. entah dari mana, atau apapun itu...
  3194.  
  3195. 701
  3196. 01:04:39,048 --> 01:04:41,427
  3197. Kemudian dia...
  3198.  
  3199. 702
  3200. 01:04:41,543 --> 01:04:47,016
  3201. Ya Tuhan, dia punya senyuman
  3202. indah di wajahnya.
  3203.  
  3204. 703
  3205. 01:04:47,077 --> 01:04:50,483
  3206. Itu bukan senyum palsu, itu sesuatu
  3207. yang berasal dari dalam dirinya,
  3208.  
  3209. 704
  3210. 01:04:50,485 --> 01:04:53,404
  3211. Dari lubuk hatinya terdalam.
  3212.  
  3213. 705
  3214. 01:04:53,454 --> 01:04:56,040
  3215. Demi Tuhan,
  3216. didalam lubang itu,
  3217.  
  3218. 706
  3219. 01:04:56,040 --> 01:04:59,411
  3220. Terdapat sesuatu seperti itu.
  3221.  
  3222. 707
  3223. 01:04:59,704 --> 01:05:01,327
  3224. Itu menghentikan kami
  3225. dalam pencarian kami.
  3226.  
  3227. 708
  3228. 01:05:01,327 --> 01:05:04,848
  3229. Kami berada di sana,
  3230. dipenuhi dengan kotoran,
  3231.  
  3232. 709
  3233. 01:05:04,848 --> 01:05:08,668
  3234. Mayat berserakan dimana-mana,
  3235. dan aku tak melihat pohon tersisa.
  3236.  
  3237. 710
  3238. 01:05:08,670 --> 01:05:12,488
  3239. Namun dia tersenyum
  3240. dengan lebarnya.
  3241.  
  3242. 711
  3243. 01:05:12,740 --> 01:05:15,430
  3244. Aku berkata pada petugas medisku,
  3245. kubilang,
  3246.  
  3247. 712
  3248. 01:05:15,430 --> 01:05:18,974
  3249. "Lihatlah, akhirnya kita temukan
  3250. seseorang yang bahagia melihat kita."
  3251.  
  3252. 713
  3253. 01:05:19,236 --> 01:05:23,614
  3254. Lalu dia bilang, "Dia tidak bahagia
  3255. melihatmu. Dia beragama Buddha."
  3256.  
  3257. 714
  3258. 01:05:23,614 --> 01:05:25,741
  3259. "Dia berpikir akan akan dibunuh,"
  3260.  
  3261. 715
  3262. 01:05:25,741 --> 01:05:29,309
  3263. "Jadi dia tersenyum
  3264. terhadap takdirnya."
  3265.  
  3266. 716
  3267. 01:05:31,112 --> 01:05:36,094
  3268. Saat aku memikrikan wajah cantik
  3269. dan senyuman gadis kecil itu,
  3270.  
  3271. 717
  3272. 01:05:36,094 --> 01:05:38,697
  3273. Ditengah semua kengerian itu,
  3274.  
  3275. 718
  3276. 01:05:38,699 --> 01:05:41,931
  3277. Entah bagaimana dia bisa...
  3278.  
  3279. 719
  3280. 01:05:43,194 --> 01:05:45,456
  3281. ...Bersukacita.
  3282.  
  3283. 720
  3284. 01:05:49,330 --> 01:05:53,022
  3285. Mereka tak membuat medali untuk
  3286. keberanian semacam itu.
  3287.  
  3288. 721
  3289. 01:07:35,046 --> 01:07:38,217
  3290. Hai, Lucky.
  3291. Aku bawakan kau puding karamel.
  3292.  
  3293. 722
  3294. 01:07:38,217 --> 01:07:40,556
  3295. Aku sendiri yang membuatnya./
  3296. Terima kasih.
  3297.  
  3298. 723
  3299. 01:07:40,556 --> 01:07:43,772
  3300. Dan ini Ibuku, Victoria.
  3301.  
  3302. 724
  3303. 01:07:43,772 --> 01:07:47,750
  3304. Dia tak begitu fasih bahasa Inggris.
  3305. Lucky.
  3306.  
  3307. 725
  3308. 01:07:47,941 --> 01:07:50,722
  3309. Halo./
  3310. Senang bertemu denganmu.
  3311.  
  3312. 726
  3313. 01:07:50,722 --> 01:07:52,057
  3314. Senang bertemu denganmu.
  3315.  
  3316. 727
  3317. 01:07:52,057 --> 01:07:54,604
  3318. Baik, aku segera kembali, oke?
  3319.  
  3320. 728
  3321. 01:07:55,943 --> 01:08:02,202
  3322. Apa artinya nama Victoria
  3323. dalam bahasa Inggris?
  3324.  
  3325. 729
  3326. 01:08:02,202 --> 01:08:04,045
  3327. Kemenangan./
  3328. Kemenangan.
  3329.  
  3330. 730
  3331. 01:08:04,045 --> 01:08:10,383
  3332. Che Guevara berkata,
  3333. "Menuju kemenangan."
  3334.  
  3335. 731
  3336. 01:08:10,385 --> 01:08:12,589
  3337. Bisa bahasa Spanyol?
  3338.  
  3339. 732
  3340. 01:12:56,481 --> 01:12:57,937
  3341. Lucky!
  3342.  
  3343. 733
  3344. 01:12:57,939 --> 01:13:00,136
  3345. Salah satu darimu akan
  3346. mengkhianati aku.
  3347.  
  3348. 734
  3349. 01:13:00,136 --> 01:13:03,011
  3350. Omong kosong.
  3351. Kami semua mengkhianatimu.
  3352.  
  3353. 735
  3354. 01:13:05,364 --> 01:13:07,964
  3355. Kau terlihat bersemangat.
  3356. Kau dari mana?
  3357.  
  3358. 736
  3359. 01:13:08,015 --> 01:13:11,694
  3360. Habis dari pesta.
  3361. Kau pernah makan puding karamel?
  3362.  
  3363. 737
  3364. 01:13:11,694 --> 01:13:13,596
  3365. Belum./
  3366. Aku suka itu.
  3367.  
  3368. 738
  3369. 01:13:13,621 --> 01:13:16,448
  3370. Itu memiliki kekentalan
  3371. yang tidak biasa.
  3372.  
  3373. 739
  3374. 01:13:16,958 --> 01:13:21,532
  3375. Howie, kau sudah temukan
  3376. reptil peliharaanmu?
  3377.  
  3378. 740
  3379. 01:13:21,532 --> 01:13:24,508
  3380. Belu, tapi terima kasih
  3381. sudah bertanya.
  3382.  
  3383. 741
  3384. 01:13:24,932 --> 01:13:27,825
  3385. Tak apa, aku sudah
  3386. mengikhlaskannya.
  3387.  
  3388. 742
  3389. 01:13:28,056 --> 01:13:32,891
  3390. Aku terus berpikir tentang berapa lama
  3391. dia merencanakan pelarian dirinya.
  3392.  
  3393. 743
  3394. 01:13:32,891 --> 01:13:37,215
  3395. Juga bagaimana dia berusaha
  3396. agar aku tak bisa menemukannya.
  3397.  
  3398. 744
  3399. 01:13:37,250 --> 01:13:40,473
  3400. Kemudian aku mulai menyadari
  3401. jika dia tidak meninggalkan aku.
  3402.  
  3403. 745
  3404. 01:13:40,473 --> 01:13:44,960
  3405. Dia hanya pergi ke tempat lain untuk
  3406. melakukan apa yang menurutnya penting.
  3407.  
  3408. 746
  3409. 01:13:44,976 --> 01:13:49,023
  3410. Aku bahkan merasa bersalah karena
  3411. menghalangi jalannya selama ini.
  3412.  
  3413. 747
  3414. 01:13:49,823 --> 01:13:52,760
  3415. Jadi aku berhenti mencarinya.
  3416.  
  3417. 748
  3418. 01:13:53,584 --> 01:13:56,882
  3419. Jika itu memang ditakdirkan,
  3420. aku akan bertemu dia lagi.
  3421.  
  3422. 749
  3423. 01:13:56,882 --> 01:14:01,386
  3424. Dia tahu dimana tempat tinggalku,
  3425. dan aku biarkan pintunya tetap terbuka.
  3426.  
  3427. 750
  3428. 01:14:05,038 --> 01:14:07,769
  3429. Untuk Roosevelt!
  3430.  
  3431. 751
  3432. 01:14:17,459 --> 01:14:19,852
  3433. Hei! Apa, peraturan tidak
  3434. berlaku untukmu?
  3435.  
  3436. 752
  3437. 01:14:19,852 --> 01:14:22,005
  3438. Sejak kapan kau bisa
  3439. merokok di sini?
  3440.  
  3441. 753
  3442. 01:14:22,005 --> 01:14:23,735
  3443. Kau bisa melakukannya
  3444. saat tahun '68.
  3445.  
  3446. 754
  3447. 01:14:23,735 --> 01:14:27,110
  3448. Ini bukan tahun '68 lagi, sayang.
  3449.  
  3450. 755
  3451. 01:14:33,300 --> 01:14:36,623
  3452. Dalam waktu dekat,
  3453. aku akan langsung menyalakannya.
  3454.  
  3455. 756
  3456. 01:14:44,716 --> 01:14:48,034
  3457. Tempatku, peraturanku.
  3458.  
  3459. 757
  3460. 01:14:48,034 --> 01:14:50,209
  3461. Kepemilikan adalah sebuah
  3462. kekeliruan.
  3463.  
  3464. 758
  3465. 01:14:50,209 --> 01:14:52,833
  3466. Kenapa kau tak bisa
  3467. cukup mematuhi peraturan?
  3468.  
  3469. 759
  3470. 01:14:52,833 --> 01:14:56,321
  3471. Otoritas itu sewenang-wenang
  3472. dan subyektif.
  3473.  
  3474. 760
  3475. 01:14:56,323 --> 01:15:01,244
  3476. Ini sikap yang sama yang
  3477. membuatmu diusir dari Eve's.
  3478.  
  3479. 761
  3480. 01:15:02,187 --> 01:15:04,943
  3481. Apa yang kau tahu soal itu?/
  3482. Aku tahu kau menyalakan rokok.
  3483.  
  3484. 762
  3485. 01:15:04,943 --> 01:15:06,507
  3486. Itu yang menurutmu terjadi.
  3487.  
  3488. 763
  3489. 01:15:06,507 --> 01:15:08,765
  3490. Jika kau tak menyalakan rokok,
  3491. kenapa kau diusir?
  3492.  
  3493. 764
  3494. 01:15:08,765 --> 01:15:11,336
  3495. Mereka tidak mengusirku,
  3496. aku yang berjalan keluar.
  3497.  
  3498. 765
  3499. 01:15:11,338 --> 01:15:14,307
  3500. Itu cerita yang bagus./
  3501. Aku suka cerita itu.
  3502.  
  3503. 766
  3504. 01:15:14,309 --> 01:15:15,843
  3505. Itu bukan cerita.
  3506.  
  3507. 767
  3508. 01:15:15,843 --> 01:15:18,076
  3509. Lalu apa?/
  3510. Itu yang sebenarnya.
  3511.  
  3512. 768
  3513. 01:15:18,078 --> 01:15:21,013
  3514. Yang sebenarnya adalah,
  3515. kau menyalakan rokok!
  3516.  
  3517. 769
  3518. 01:15:21,015 --> 01:15:23,065
  3519. Ini bukan soal rokok,
  3520.  
  3521. 770
  3522. 01:15:23,065 --> 01:15:27,186
  3523. Ini soal apa yang aku ketahui terjadi,
  3524. dan apa yang menurutmu terjadi.
  3525.  
  3526. 771
  3527. 01:15:27,188 --> 01:15:28,540
  3528. Aku berharap berada di sana.
  3529.  
  3530. 772
  3531. 01:15:28,540 --> 01:15:30,875
  3532. Kau bisa saja berada di sana dan
  3533. tetap melewatkannya.
  3534.  
  3535. 773
  3536. 01:15:30,875 --> 01:15:34,284
  3537. Kau melanggar peraturan.
  3538. Kau tertangkap dan dilarang.
  3539.  
  3540. 774
  3541. 01:15:34,284 --> 01:15:35,641
  3542. Itu yang sebenarnya.
  3543.  
  3544. 775
  3545. 01:15:35,641 --> 01:15:38,196
  3546. Dengar, bagaimana jika kita semua
  3547. setuju untuk tidak setuju?
  3548.  
  3549. 776
  3550. 01:15:38,198 --> 01:15:42,618
  3551. Tidak, aku tahu yang sebenarnya,
  3552. dan kebenaran itu penting!
  3553.  
  3554. 777
  3555. 01:15:43,347 --> 01:15:46,370
  3556. Itu benar, 'kan?
  3557.  
  3558. 778
  3559. 01:15:47,162 --> 01:15:50,935
  3560. Ya, kebenaran itu benar.
  3561.  
  3562. 779
  3563. 01:15:50,935 --> 01:15:56,088
  3564. Kebenaran adalah siapa diri kita
  3565. dan apa yang kita kerjakan.
  3566.  
  3567. 780
  3568. 01:15:56,088 --> 01:16:00,318
  3569. Dan kau harus hadapi
  3570. dan menerimanya.
  3571.  
  3572. 781
  3573. 01:16:00,320 --> 01:16:04,441
  3574. Karena kebenaran semesta menunggu.
  3575.  
  3576. 782
  3577. 01:16:07,399 --> 01:16:09,046
  3578. Aku kalah.
  3579.  
  3580. 783
  3581. 01:16:09,046 --> 01:16:12,608
  3582. Kebenaran yang ada,
  3583. untuk kita semua.
  3584.  
  3585. 784
  3586. 01:16:12,608 --> 01:16:15,058
  3587. Artinya...?
  3588.  
  3589. 785
  3590. 01:16:16,831 --> 01:16:21,697
  3591. Bahwa semuanya akan pergi.
  3592.  
  3593. 786
  3594. 01:16:22,196 --> 01:16:28,099
  3595. Kau, kau, kau, aku,
  3596. rokok ini, semuanya...
  3597.  
  3598. 787
  3599. 01:16:28,099 --> 01:16:31,833
  3600. Menuju kegelapan, kekosongan.
  3601.  
  3602. 788
  3603. 01:16:33,320 --> 01:16:36,745
  3604. Dan tak ada yang bertanggung jawab.
  3605.  
  3606. 789
  3607. 01:16:36,890 --> 01:16:40,473
  3608. Dan kau tersisa bersama...
  3609.  
  3610. 790
  3611. 01:16:40,571 --> 01:16:43,365
  3612. ...ungatz.
  3613.  
  3614. 791
  3615. 01:16:44,611 --> 01:16:46,398
  3616. Ungatz.
  3617.  
  3618. 792
  3619. 01:16:46,400 --> 01:16:48,173
  3620. Bukan apa-apa/Ketiadaan.
  3621.  
  3622. 793
  3623. 01:16:48,173 --> 01:16:53,809
  3624. Ketiadaan.
  3625. Hanya itu intinya.
  3626.  
  3627. 794
  3628. 01:16:56,603 --> 01:17:01,231
  3629. Dan apa yang kau lakukan dengan itu?/
  3630. Apa yang kita lakukan dengan itu?
  3631.  
  3632. 795
  3633. 01:17:09,210 --> 01:17:11,934
  3634. Tersenyum.
  3635.  
  3636. 796
  3637. 01:22:49,526 --> 01:22:53,026
  3638. akumenang.com
  3639. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3640.  
  3641. 797
  3642. 01:22:53,051 --> 01:22:56,551
  3643. Bonus New Member 30%
  3644. Bonus Cashback 5%
  3645.  
  3646. 798
  3647. 01:22:56,576 --> 01:23:00,076
  3648. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3649. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3650.  
  3651. 799
  3652. 01:23:00,101 --> 01:23:08,101
  3653. akumenang.com
  3654. Agent Judi Online Aman Terpercaya
RAW Paste Data