rpx11117

The Final Blade trailer - Indonesia

May 31st, 2018
324
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:35,357 --> 00:00:50,326
  3. The Final Blade
  4. by Reno Proxy
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:57,357 --> 00:01:00,326
  8. Tahun 1644.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:01,394 --> 00:01:06,457
  12. Li Zi Cheng menguasai Beijing.
  13. Ming dihancurkan.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:06,466 --> 00:01:08,263
  17. Pusaka lstana
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:08,301 --> 00:01:13,238
  21. Cawan Ayam Emas
  22. jatuh ke tangan Jenderal Li.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:13,406 --> 00:01:18,469
  26. Mereka berkata ada misteri besar
  27. tersembunyi di dalam cawan.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:19,312 --> 00:01:22,440
  31. Tapi sebenarnya tidak ada yang tahu.
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:30,250 --> 00:02:32,309
  35. Setelah Ming runtuh,
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:32,352 --> 00:02:36,448
  39. sekelompok suku Penjaga Jin
  40. mewarisi misi untuk menjaga pusaka tersebut.
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:36,489 --> 00:02:39,515
  44. Terdapat perebutan kekuasaan
  45. dalam Penjaga Jin.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:40,293 --> 00:02:42,454
  49. Suku ini dipimpin oleh keluarga He,
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:42,495 --> 00:02:48,297
  53. yang disumpah sehidup semati
  54. menjaga cawan tersebut.
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:18,264 --> 00:03:21,495
  58. Kakak. Sudah hampir seminggu kita di sini.
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:22,368 --> 00:03:23,460
  62. Apakah kita harus menyerang?
  63.  
  64. 15
  65. 00:04:09,349 --> 00:04:14,377
  66. Sekelompok tentara bayaran luar negeri
  67. yang dikepalai Pemburu Harta
  68.  
  69. 16
  70. 00:04:15,288 --> 00:04:19,349
  71. mencoba memusnahkan semua
  72. keturunan keluarga He...
  73.  
  74. 17
  75. 00:04:21,261 --> 00:04:26,221
  76. demi mendapatkan cawan tersebut.
  77.  
  78. 18
  79. 00:04:55,428 --> 00:04:58,329
  80. lngatlah, kau adalah seorang Penjaga Jin!
  81.  
  82. 19
  83. 00:05:40,273 --> 00:05:43,436
  84. Para kriminal ini ditangkap
  85. oleh polisi negara.
  86.  
  87. 20
  88. 00:05:44,344 --> 00:05:46,403
  89. Pemimpinnya berhasil lolos.
  90.  
  91. 21
  92. 00:05:47,313 --> 00:05:48,439
  93. Dan pada saat yang sama,
  94.  
  95. 22
  96. 00:05:49,282 --> 00:05:51,443
  97. pusaka yang mereka cari hilang.
  98.  
  99. 23
  100. 00:05:51,517 --> 00:05:54,509
  101. Cawan Ayam Emas.
  102.  
  103. 24
  104. 00:06:16,476 --> 00:06:18,376
  105. Ada rumor
  106.  
  107. 25
  108. 00:06:18,478 --> 00:06:23,245
  109. cawan itu diambil seorang nelayan.
  110.  
  111. 26
  112. 00:06:23,316 --> 00:06:25,250
  113. Atau hilang.
  114.  
  115. 27
  116. 00:06:25,451 --> 00:06:28,477
  117. Tidak ada informasi yang tepat.
  118.  
  119. 28
  120. 00:06:29,522 --> 00:06:31,387
  121. Sampai...
  122.  
  123. 29
  124. 00:07:15,301 --> 00:07:18,327
  125. Sepertinya akan gagal.
  126.  
  127. 30
  128. 00:07:18,371 --> 00:07:20,430
  129. Aku akan usahakan semampuku.
  130.  
  131. 31
  132. 00:07:20,473 --> 00:07:22,373
  133. Pekerjaanmu terlihat jelek.
  134.  
  135. 32
  136. 00:07:22,408 --> 00:07:26,276
  137. - Siapa bilang ideku bagus...
  138. - lni mie kalian.
  139.  
  140. 33
  141. 00:07:30,416 --> 00:07:35,285
  142. Cawan antik dari dinasti Ming
  143. akan dilelang malam ini.
  144.  
  145. 34
  146. 00:07:35,288 --> 00:07:38,314
  147. - Perkiraan harganya mencapai 100 juta Yuan.
  148. - Maaf.
  149.  
  150. 35
  151. 00:07:38,357 --> 00:07:40,484
  152. Berbeda dari cawan yang
  153. sebelumnya pernah ditemukan,
  154.  
  155. 36
  156. 00:07:41,494 --> 00:07:45,396
  157. cawan ini bersinar dan ukirannya halus.
  158.  
  159. 37
  160. 00:07:50,336 --> 00:07:51,462
  161. Berapa?
  162.  
  163. 38
  164. 00:07:52,271 --> 00:07:53,465
  165. Totalnya 32.
  166.  
  167. 39
  168. 00:07:54,273 --> 00:07:55,331
  169. Aku bayar lewat WeChat.
  170.  
  171. 40
  172. 00:07:56,275 --> 00:07:57,367
  173. Tunai saja.
  174.  
  175. 41
  176. 00:07:57,510 --> 00:07:59,341
  177. Aku tidak pakai WeChat.
  178.  
  179. 42
  180. 00:07:59,378 --> 00:08:00,402
  181. Biar aku saja.
  182.  
  183. 43
  184. 00:08:03,349 --> 00:08:04,407
  185. Bos.
  186.  
  187. 44
  188. 00:08:05,418 --> 00:08:07,409
  189. Bisa aku bayar lima yuan nanti?
  190.  
  191. 45
  192. 00:08:07,453 --> 00:08:09,421
  193. Baik. Tidak masalah.
  194.  
  195. 46
  196. 00:08:09,555 --> 00:08:11,455
  197. Maaf.
  198.  
  199. 47
  200. 00:08:11,457 --> 00:08:13,254
  201. Tidak apa.
  202.  
  203. 48
  204. 00:09:22,328 --> 00:09:24,489
  205. lni pedang untuk Penjaga
  206. Jin dari Dinasti Ming,
  207.  
  208. 49
  209. 00:09:25,264 --> 00:09:26,390
  210. Pedang Persaudaraan,
  211.  
  212. 50
  213. 00:09:26,465 --> 00:09:28,365
  214. dan ini hanya imitasi.
  215.  
  216. 51
  217. 00:09:29,368 --> 00:09:32,235
  218. Pedang ini kombinasi antara
  219. Tang Dao dan Miao Dao.
  220.  
  221. 52
  222. 00:09:32,271 --> 00:09:34,330
  223. Sangat mematikan
  224. dan mudah dibawa.
  225.  
  226. 53
  227. 00:09:34,507 --> 00:09:37,305
  228. Pangkal pedang berbahan besi.
  229.  
  230. 54
  231. 00:09:37,410 --> 00:09:39,241
  232. Bisa memotong bagai lumpur.
  233.  
  234. 55
  235. 00:09:42,348 --> 00:09:45,374
  236. lni dart para Penjaga Jin.
  237.  
  238. 56
  239. 00:09:57,330 --> 00:10:00,299
  240. Menurut sejarah, walau Ming sudah tidak ada,
  241.  
  242. 57
  243. 00:10:00,333 --> 00:10:03,302
  244. ada kelompok Penjaga Jin yang masih hidup.
  245.  
  246. 58
  247. 00:10:03,502 --> 00:10:06,494
  248. Mereka sembunyi diantara kita
  249. untuk melindungi rahasia Ming
  250.  
  251. 59
  252. 00:10:06,539 --> 00:10:08,336
  253. Tunggu.
  254.  
  255. 60
  256. 00:10:08,374 --> 00:10:11,343
  257. Kalau jurusanmu sejarah,
  258. aku bisa berikan nilai bagus.
  259.  
  260. 61
  261. 00:10:11,410 --> 00:10:14,470
  262. Tapi jurusanmu Desain lndustri.
  263. Kau harus ujian ulang.
  264.  
  265. 62
  266. 00:10:26,525 --> 00:10:30,222
  267. Apakah itu Penjaga Jin?
  268.  
  269. 63
  270. 00:10:30,429 --> 00:10:31,487
  271. Mau menjenguk Kaisarmu?
  272.  
  273. 64
  274. 00:10:32,531 --> 00:10:34,396
  275. Apa itu Li Mo Xun?
  276.  
  277. 65
  278. 00:10:34,500 --> 00:10:36,491
  279. Kau mau menangkapku?
  280.  
  281. 66
  282. 00:10:37,470 --> 00:10:39,495
  283. Ayo, Moxun.
  284.  
  285. 67
  286. 00:10:40,272 --> 00:10:41,364
  287. Ayo pergi.
  288.  
  289. 68
  290. 00:10:43,376 --> 00:10:46,470
  291. Sudah kubilang jangan cari
  292. masalah dengan mereka.
  293.  
  294. 69
  295. 00:10:46,545 --> 00:10:48,445
  296. Terutama Fan Shuang.
  297.  
  298. 70
  299. 00:10:48,481 --> 00:10:51,382
  300. Dia tidak bisa apa-apa
  301. tapi selalu dibantu saudaranya.
  302.  
  303. 71
  304. 00:10:51,417 --> 00:10:53,248
  305. Dia tidak punya kesibukan lain.
  306.  
  307. 72
  308. 00:10:53,452 --> 00:10:55,283
  309. Aku tidak takut pada saudaranya.
  310.  
  311. 73
  312. 00:10:55,321 --> 00:10:58,381
  313. -Aku mau tunjukkan jurus baruku.
  314. - Lupakan saja.
  315.  
  316. 74
  317. 00:10:58,457 --> 00:11:00,482
  318. Jangan bahas yang kau temukan dari lnternet.
  319.  
  320. 75
  321. 00:11:01,293 --> 00:11:02,317
  322. Bagaimana ujianmu?
  323.  
  324. 76
  325. 00:11:04,430 --> 00:11:08,366
  326. Sudah kubilang ceritamu
  327. tentang Penjaga Jin pasti gagal.
  328.  
  329. 77
  330. 00:11:08,367 --> 00:11:09,493
  331. Bagaimana denganmu?
  332.  
  333. 78
  334. 00:11:11,504 --> 00:11:13,472
  335. Aku....
  336.  
  337. 79
  338. 00:11:15,274 --> 00:11:17,435
  339. Guruku sudah tua dan keras kepala.
  340.  
  341. 80
  342. 00:11:17,476 --> 00:11:19,444
  343. Serangan kode pada firewall
  344.  
  345. 81
  346. 00:11:19,445 --> 00:11:20,503
  347. adalah teori tingkat tinggi.
  348.  
  349. 82
  350. 00:11:20,546 --> 00:11:22,480
  351. Dia bilang itu omong kosong.
  352.  
  353. 83
  354. 00:11:22,481 --> 00:11:24,244
  355. Dasar menyebalkan.
  356.  
  357. 84
  358. 00:11:24,283 --> 00:11:25,477
  359. lni bukan soal peretas.
  360.  
  361. 85
  362. 00:11:26,252 --> 00:11:28,311
  363. Kau tidak mengerti.
  364.  
  365. 86
  366. 00:11:30,389 --> 00:11:31,447
  367. Lihat gadis itu.
  368.  
  369. 87
  370. 00:11:34,427 --> 00:11:35,359
  371. Siapa?
  372.  
  373. 88
  374. 00:11:35,394 --> 00:11:37,487
  375. He Xiao Xi. Kau tak kenal dia?
  376.  
  377. 89
  378. 00:11:38,297 --> 00:11:39,491
  379. Dia Ketua Kelab Tari.
  380.  
  381. 90
  382. 00:11:40,266 --> 00:11:42,393
  383. Dia cantik dan pandai.
  384.  
  385. 91
  386. 00:11:45,271 --> 00:11:47,296
  387. Gadis impianku.
  388.  
  389. 92
  390. 00:11:47,306 --> 00:11:49,399
  391. Kukira gadis impianmu Angelababy.
  392.  
  393. 93
  394. 00:11:49,475 --> 00:11:51,409
  395. Jangan bahas mantanku.
  396.  
  397. 94
  398. 00:11:57,249 --> 00:12:00,377
  399. Kawan. Malam ini mau ke mana?
  400. Mau ikut kami?
  401.  
  402. 95
  403. 00:12:00,419 --> 00:12:01,443
  404. Minggir.
  405.  
  406. 96
  407. 00:12:03,456 --> 00:12:07,392
  408. Jangan sentuh, atau terim akibatnya.
  409.  
  410. 97
  411. 00:12:07,493 --> 00:12:09,290
  412. Aku akan menyentuhmu
  413.  
  414. 98
  415. 00:12:09,495 --> 00:12:11,292
  416. dan aku akan dapat apa?
  417.  
  418. 99
  419. 00:12:11,330 --> 00:12:13,230
  420. Hei! Ada apa ini?
  421.  
  422. 100
  423. 00:12:14,433 --> 00:12:16,526
  424. Li Mo Xun. Bedebah.
  425.  
  426. 101
  427. 00:12:17,336 --> 00:12:18,496
  428. Enyah!
  429.  
  430. 102
  431. 00:12:22,274 --> 00:12:23,502
  432. Ayo.
  433.  
  434. 103
  435. 00:13:07,520 --> 00:13:11,320
  436. Terima kasih sudah menolong,
  437. tapi aku bisa tangani sendiri.
  438.  
  439. 104
  440. 00:13:14,493 --> 00:13:17,291
  441. Gadis impianmu sangat angkuh.
  442.  
  443. 105
  444. 00:13:22,468 --> 00:13:24,402
  445. Kau baik saja?
  446.  
  447. 106
  448. 00:13:25,271 --> 00:13:26,363
  449. Tak apa.
  450.  
  451. 107
  452. 00:13:26,539 --> 00:13:27,506
  453. Ayo.
  454.  
  455. 108
  456. 00:13:28,474 --> 00:13:29,498
  457. Kembali ke sekolah.
  458.  
  459. 109
  460. 00:13:30,442 --> 00:13:32,433
  461. Sakit!
  462.  
  463. 110
  464. 00:13:39,552 --> 00:13:41,349
  465. Tidak ada perban.
  466.  
  467. 111
  468. 00:13:41,420 --> 00:13:44,446
  469. Tidak apa. Aku baik-baik saja.
  470.  
  471. 112
  472. 00:13:45,391 --> 00:13:48,326
  473. Kau bersihkan lukanya.
  474. Aku akan cari perban.
  475.  
  476. 113
  477. 00:13:49,261 --> 00:13:51,354
  478. Aku harus bersihkan dengan apa?
  479.  
  480. 114
  481. 00:14:53,459 --> 00:14:55,393
  482. Mulai bergerak.
  483.  
  484. 115
  485. 00:14:56,462 --> 00:14:57,520
  486. Baik.
  487.  
  488. 116
  489. 00:15:25,391 --> 00:15:28,292
  490. Halo? Siapa?
  491.  
  492. 117
  493. 00:15:54,353 --> 00:15:56,344
  494. Bos. Kami di dalam brankas.
  495.  
  496. 118
  497. 00:15:58,357 --> 00:16:00,484
  498. - Jalankan sesuai rencana.
  499. - Siap.
  500.  
  501. 119
  502. 00:16:09,501 --> 00:16:12,493
  503. Para hadirin sekalian, selamat malam.
  504.  
  505. 120
  506. 00:16:13,372 --> 00:16:15,431
  507. Selamat datang di lelang hari ini.
  508.  
  509. 121
  510. 00:16:15,441 --> 00:16:17,238
  511. Aku pemimpin lelang Zhang Jie.
  512.  
  513. 122
  514. 00:16:17,376 --> 00:16:20,402
  515. Aku akan memimpin lelang hari ini
  516. dan merasa terhormat berada di sini.
  517.  
  518. 123
  519. 00:16:41,367 --> 00:16:44,495
  520. Berikutnya akan kuperkenalkan
  521. VlP kami hari ini.
  522.  
  523. 124
  524. 00:16:45,270 --> 00:16:50,469
  525. C EO dan arkeolog, Tn. David Huang
  526. dari Perusahaan Pemburu Arkeolog Hong Kong.
  527.  
  528. 125
  529. 00:16:58,417 --> 00:16:59,406
  530. Kalian mau apa?
  531.  
  532. 126
  533. 00:17:19,538 --> 00:17:22,439
  534. Selamat. Jatuh ke nomer 13.
  535.  
  536. 127
  537. 00:17:22,474 --> 00:17:25,443
  538. Harga akhir 45 juta Yuan.
  539.  
  540. 128
  541. 00:17:31,383 --> 00:17:34,352
  542. Kita berada di lelang akhir untuk hari ini.
  543.  
  544. 129
  545. 00:17:34,420 --> 00:17:36,479
  546. lnilah acara utama malam ini.
  547.  
  548. 130
  549. 00:17:40,359 --> 00:17:42,520
  550. Mari kita lihat bersama
  551. harta dari Dinasti Ming,
  552.  
  553. 131
  554. 00:17:42,528 --> 00:17:44,462
  555. Cawan Ayam Bersinar.
  556.  
  557. 132
  558. 00:18:00,379 --> 00:18:02,244
  559. Tolong tenang.
  560.  
  561. 133
  562. 00:18:06,318 --> 00:18:07,478
  563. Hei.
  564.  
  565. 134
  566. 00:18:37,282 --> 00:18:38,374
  567. Siapa kau?
  568.  
  569. 135
  570. 00:18:59,338 --> 00:19:00,498
  571. Serahkan.
  572.  
  573. 136
  574. 00:19:15,354 --> 00:19:16,514
  575. Hei! Tunggu!
  576.  
  577. 137
  578. 00:19:21,260 --> 00:19:22,318
  579. Tunggu!
  580.  
  581. 138
  582. 00:19:24,496 --> 00:19:30,298
  583. Berita. Cawan Ayam senilai
  584. 200 juta Yuan telah dicuri.
  585.  
  586. 139
  587. 00:19:30,302 --> 00:19:32,270
  588. Polisi mencurigai kasus ini...
  589.  
  590. 140
  591. 00:19:32,304 --> 00:19:34,272
  592. Kau sudah kembali.
  593.  
  594. 141
  595. 00:19:34,339 --> 00:19:36,398
  596. - Perincian masih dalam proses.
  597. - Bagaimana kepalamu?
  598.  
  599. 142
  600. 00:19:36,475 --> 00:19:38,340
  601. Setidaknya aku belum mati.
  602.  
  603. 143
  604. 00:19:40,412 --> 00:19:42,312
  605. Sakit!
  606.  
  607. 144
  608. 00:19:48,353 --> 00:19:51,288
  609. Tadi aku bertemu Penjaga Jin.
  610.  
  611. 145
  612. 00:20:01,400 --> 00:20:03,368
  613. Apa kau tahu cara membalut?
  614.  
  615. 146
  616. 00:20:03,402 --> 00:20:06,235
  617. Kenapa aku kesulitan bernafas?
  618.  
  619. 147
  620. 00:20:09,474 --> 00:20:11,305
  621. Kau terlihat tampan.
  622.  
  623. 148
  624. 00:20:11,510 --> 00:20:15,503
  625. Kau bertemu Penjaga Jin?
  626. Seperti apa dia?
  627.  
  628. 149
  629. 00:20:18,283 --> 00:20:21,252
  630. Dia mengenakan topeng
  631. jadi aku tak lihat jelas.
  632.  
  633. 150
  634. 00:20:56,455 --> 00:20:57,513
  635. Xiao Xi.
  636.  
  637. 151
  638. 00:21:00,259 --> 00:21:01,419
  639. Kenapa terlambat?
  640.  
  641. 152
  642. 00:21:01,493 --> 00:21:04,326
  643. -Aku latihan menari.
  644. - Besok pulang lebih awal.
  645.  
  646. 153
  647. 00:21:14,473 --> 00:21:17,465
  648. Jadi cawan itu dicuri.
  649.  
  650. 154
  651. 00:21:20,279 --> 00:21:23,271
  652. Bos, dia bukan orang biasa.
  653. Dia gesit dan kuat.
  654.  
  655. 155
  656. 00:21:31,256 --> 00:21:33,281
  657. Kau tahu sudah berapa lama
  658. aku menunggu kesempatan ini?
  659.  
  660. 156
  661. 00:21:34,459 --> 00:21:36,427
  662. Kau dengan mudahnya mengatakan itu
  663.  
  664. 157
  665. 00:21:37,362 --> 00:21:39,330
  666. dan membiarkan harta itu dicuri.
  667.  
  668. 158
  669. 00:21:40,499 --> 00:21:42,433
  670. Kami akan rebut kembali.
  671.  
  672. 159
  673. 00:21:46,271 --> 00:21:47,397
  674. Bagaimana caranya?
  675.  
  676. 160
  677. 00:21:47,472 --> 00:21:50,305
  678. Aku kenal seseorang yang handal.
  679.  
  680. 161
  681. 00:21:50,309 --> 00:21:52,300
  682. - Siapa?
  683. - Namanya Xiong Ba.
  684.  
  685. 162
  686. 00:21:53,445 --> 00:21:55,242
  687. Xiong Ba.
  688.  
  689. 163
  690. 00:22:10,362 --> 00:22:12,523
  691. Xiong Ba. Lihat ini.
  692.  
  693. 164
  694. 00:22:25,243 --> 00:22:26,437
  695. Siapa dia?
  696.  
  697. 165
  698. 00:22:27,346 --> 00:22:30,406
  699. - Penjaga Jin.
  700. - Penjaga Jin apa?
  701.  
  702. 166
  703. 00:22:31,450 --> 00:22:35,443
  704. Gerakannya begitu cepat.
  705. Kami tak bisa mengikutinya.
  706.  
  707. 167
  708. 00:22:35,520 --> 00:22:37,488
  709. Tidak ada yang bisa mengalahkannya.
  710.  
  711. 168
  712. 00:22:38,323 --> 00:22:40,382
  713. Dia mencuri barang antik Tuan David.
  714.  
  715. 169
  716. 00:22:40,459 --> 00:22:43,451
  717. Kalau kau bisa temukan dia,
  718. rebut kembali pusaka itu.
  719.  
  720. 170
  721. 00:22:43,495 --> 00:22:45,360
  722. Tn. David akan berikan bonus.
  723.  
  724. 171
  725. 00:22:45,397 --> 00:22:47,262
  726. Tiga pukulan.
  727.  
  728. 172
  729. 00:22:49,334 --> 00:22:50,494
  730. Hanya tiga pukulan.
  731.  
  732. 173
  733. 00:22:51,470 --> 00:22:53,335
  734. Akan kukalahkan dia.
  735.  
  736. 174
  737. 00:22:54,406 --> 00:22:55,498
  738. Kau angkuh.
  739.  
  740. 175
  741. 00:23:17,496 --> 00:23:19,225
  742. Sayang sekali.
  743.  
  744. 176
  745. 00:23:20,332 --> 00:23:21,390
  746. Dia pasti mati.
  747.  
  748. 177
  749. 00:23:23,535 --> 00:23:26,265
  750. Tidak heran kau petarung nomer satu
  751. di distrik Utara.
  752.  
  753. 178
  754. 00:23:26,338 --> 00:23:28,306
  755. Sepertinya kita temukan orang yang tepat.
  756.  
  757. 179
  758. 00:23:32,544 --> 00:23:34,307
  759. Kakak.
  760.  
  761. 180
  762. 00:23:36,481 --> 00:23:38,244
  763. Ada apa?
  764.  
  765. 181
  766. 00:23:38,316 --> 00:23:40,477
  767. Kau harus bantu aku.
  768.  
  769. 182
  770. 00:23:43,488 --> 00:23:45,513
  771. Kurasa dia pasti sama denganmu.
  772.  
  773. 183
  774. 00:23:45,524 --> 00:23:47,492
  775. Penggemar Penjaga Jin.
  776.  
  777. 184
  778. 00:23:50,295 --> 00:23:53,355
  779. Sepertinya tidak.
  780. Kemampuannya bagai Penjaga Jin.
  781.  
  782. 185
  783. 00:23:54,266 --> 00:23:56,325
  784. Dan ada logo ikan terbang.
  785.  
  786. 186
  787. 00:24:04,276 --> 00:24:06,437
  788. Bos. Kami datang mau bayar uang.
  789.  
  790. 187
  791. 00:24:07,412 --> 00:24:09,437
  792. - Taruh saja.
  793. - Terima kasih.
  794.  
  795. 188
  796. 00:24:18,523 --> 00:24:20,320
  797. Ada apa?
  798.  
  799. 189
  800. 00:24:22,394 --> 00:24:24,362
  801. Ayo pergi.
  802.  
  803. 190
  804. 00:24:33,338 --> 00:24:35,499
  805. Kai, kau duluan saja. Aku mau bicara padanya.
  806.  
  807. 191
  808. 00:24:38,443 --> 00:24:41,276
  809. Baiklah. Aku duluan.
  810. Jangan terlambat.
  811.  
  812. 192
  813. 00:24:50,422 --> 00:24:53,357
  814. Bos. Aku mau jadi muridmu.
  815.  
  816. 193
  817. 00:24:54,326 --> 00:24:55,315
  818. Kau bilang apa?
  819.  
  820. 194
  821. 00:24:57,329 --> 00:24:59,422
  822. Kau Penjaga Jin yang kutemui hari itu.
  823.  
  824. 195
  825. 00:25:00,365 --> 00:25:01,423
  826. Penjaga Jin?
  827.  
  828. 196
  829. 00:25:02,300 --> 00:25:03,358
  830. Kau salah orang.
  831.  
  832. 197
  833. 00:25:05,237 --> 00:25:06,431
  834. Aku lihat bekas lukamu.
  835.  
  836. 198
  837. 00:25:07,372 --> 00:25:08,430
  838. Kau terlalu banyak baca novel.
  839.  
  840. 199
  841. 00:26:02,527 --> 00:26:04,290
  842. Diamlah.
  843.  
  844. 200
  845. 00:26:33,525 --> 00:26:36,221
  846. Kau terlalu berisik.
  847.  
  848. 201
  849. 00:26:37,362 --> 00:26:39,227
  850. Baiklah. Akan kukecilkan.
  851.  
  852. 202
  853. 00:26:42,367 --> 00:26:44,358
  854. Bukumu sampah sekali.
  855.  
  856. 203
  857. 00:26:44,369 --> 00:26:46,496
  858. Menurutku kau tidak tahu
  859. yang kau lakukan.
  860.  
  861. 204
  862. 00:26:48,273 --> 00:26:51,265
  863. Jangan bilang begitu.
  864. lni kungfu Jin otentik.
  865.  
  866. 205
  867. 00:26:51,343 --> 00:26:52,469
  868. Cukup lama untuk menemukannya.
  869.  
  870. 206
  871. 00:26:54,446 --> 00:26:56,471
  872. ltu bukan kungfu Penjaga Jin.
  873.  
  874. 207
  875. 00:26:57,449 --> 00:26:59,280
  876. Bodoh sekali.
  877.  
  878. 208
  879. 00:27:16,301 --> 00:27:17,393
  880. Kau menertawakan apa?
  881.  
  882. 209
  883. 00:27:33,318 --> 00:27:35,445
  884. Kau belajar kungfu di mana?
  885.  
  886. 210
  887. 00:27:35,453 --> 00:27:36,511
  888. Saat aku kecil.
  889.  
  890. 211
  891. 00:27:39,357 --> 00:27:41,416
  892. Tapi pasti kau punya guru.
  893.  
  894. 212
  895. 00:27:50,335 --> 00:27:51,393
  896. Boleh minta WeChat?
  897.  
  898. 213
  899. 00:27:51,436 --> 00:27:53,336
  900. Kalau terus mengikutiku,
  901. akan kupanggil polisi.
  902.  
  903. 214
  904. 00:28:10,388 --> 00:28:13,357
  905. Kau Li Mo Xun.
  906.  
  907. 215
  908. 00:28:13,425 --> 00:28:15,393
  909. Memang kenapa?
  910.  
  911. 216
  912. 00:28:15,427 --> 00:28:17,361
  913. Kakak. Dia orangnya.
  914.  
  915. 217
  916. 00:28:17,429 --> 00:28:19,329
  917. Kau menghajar adikku.
  918.  
  919. 218
  920. 00:28:23,368 --> 00:28:27,395
  921. Bagaimana kalau biarkan dia menamparmu
  922.  
  923. 219
  924. 00:28:27,505 --> 00:28:29,302
  925. di depan pacarmu
  926.  
  927. 220
  928. 00:28:29,474 --> 00:28:31,305
  929. supaya impas.
  930.  
  931. 221
  932. 00:28:32,277 --> 00:28:33,471
  933. - Kalau tidak...
  934. -Aku bukan pacarnya.
  935.  
  936. 222
  937. 00:28:34,279 --> 00:28:35,246
  938. Oh.
  939.  
  940. 223
  941. 00:28:35,313 --> 00:28:37,247
  942. Baguslah.
  943.  
  944. 224
  945. 00:28:37,282 --> 00:28:38,442
  946. Adikku ini butuh pacar.
  947.  
  948. 225
  949. 00:28:41,519 --> 00:28:42,486
  950. Hajar.
  951.  
  952. 226
  953. 00:28:57,302 --> 00:28:58,360
  954. lkuti aku!
  955.  
  956. 227
  957. 00:29:20,291 --> 00:29:21,349
  958. Kalian menang jumlah.
  959.  
  960. 228
  961. 00:29:22,460 --> 00:29:23,518
  962. Apa kalian tidak malu?
  963.  
  964. 229
  965. 00:29:25,330 --> 00:29:26,297
  966. Paman.
  967.  
  968. 230
  969. 00:29:26,464 --> 00:29:28,329
  970. Teknik apa yang baru saja kau gunakan?
  971.  
  972. 231
  973. 00:29:29,400 --> 00:29:31,231
  974. Aku hanya tukang masak.
  975.  
  976. 232
  977. 00:29:31,503 --> 00:29:33,300
  978. Aku tidak mengerti kungfu.
  979.  
  980. 233
  981. 00:29:33,538 --> 00:29:35,233
  982. Baiklah.
  983.  
  984. 234
  985. 00:29:35,273 --> 00:29:37,241
  986. Kita lihat seberapa lihai kau memasak.
  987.  
  988. 235
  989. 00:30:03,301 --> 00:30:05,326
  990. 110. Ada perkelahian
  991. di Jalan Xiang Yun.
  992.  
  993. 236
  994. 00:30:06,271 --> 00:30:08,330
  995. Ayo pergi!
  996.  
  997. 237
  998. 00:30:11,309 --> 00:30:12,469
  999. Enyah!
  1000.  
  1001. 238
  1002. 00:30:16,247 --> 00:30:17,373
  1003. Mo Xun. Mo Xun.
  1004.  
  1005. 239
  1006. 00:30:25,423 --> 00:30:27,254
  1007. Kenapa kau ada di sini?
  1008.  
  1009. 240
  1010. 00:30:27,258 --> 00:30:28,282
  1011. Maumu siapa?
  1012.  
  1013. 241
  1014. 00:30:28,326 --> 00:30:29,384
  1015. Aku siang ini menjagamu.
  1016.  
  1017. 242
  1018. 00:30:41,306 --> 00:30:42,432
  1019. Kau datang dari mana?
  1020.  
  1021. 243
  1022. 00:30:42,540 --> 00:30:44,440
  1023. Kau sudah gila, ya?
  1024.  
  1025. 244
  1026. 00:30:44,509 --> 00:30:48,445
  1027. Aku lihat kau tidak ada di asrama, jadi aku
  1028. mencarimu, lalu aku melihatmu berkelahi.
  1029.  
  1030. 245
  1031. 00:30:54,452 --> 00:30:56,283
  1032. Minum obatnya.
  1033.  
  1034. 246
  1035. 00:30:57,288 --> 00:30:58,380
  1036. Terima kasih.
  1037.  
  1038. 247
  1039. 00:31:16,507 --> 00:31:17,496
  1040. Bagaimana kepalamu?
  1041.  
  1042. 248
  1043. 00:31:17,542 --> 00:31:20,409
  1044. Lebih baik. Terima kasih
  1045. sudah menyelamatkanku.
  1046.  
  1047. 249
  1048. 00:31:21,546 --> 00:31:23,411
  1049. Sama-sama.
  1050.  
  1051. 250
  1052. 00:31:24,282 --> 00:31:25,510
  1053. Kau juga menyelamatkan Xiao Xi.
  1054.  
  1055. 251
  1056. 00:31:27,252 --> 00:31:29,413
  1057. Bos, aku lihat gerakanmu.
  1058.  
  1059. 252
  1060. 00:31:29,487 --> 00:31:31,352
  1061. Kau memang Penjaga Jin sungguhan.
  1062.  
  1063. 253
  1064. 00:31:32,357 --> 00:31:34,450
  1065. Jangan banyak bergerak.
  1066.  
  1067. 254
  1068. 00:31:36,527 --> 00:31:38,358
  1069. Bisa kau terima aku sebagai muridmu?
  1070.  
  1071. 255
  1072. 00:31:39,497 --> 00:31:40,521
  1073. Aku mau menjadi seorang Penjaga Jin.
  1074.  
  1075. 256
  1076. 00:31:42,367 --> 00:31:43,459
  1077. Aku sudah lihat gerakanmu.
  1078.  
  1079. 257
  1080. 00:31:44,369 --> 00:31:45,393
  1081. Lumayan.
  1082.  
  1083. 258
  1084. 00:31:46,337 --> 00:31:48,328
  1085. Jadi aku diterima?
  1086.  
  1087. 259
  1088. 00:31:57,415 --> 00:32:00,213
  1089. Saat pepohonan bengkok
  1090.  
  1091. 260
  1092. 00:32:01,252 --> 00:32:02,378
  1093. maka tidak akan tumbuh lurus.
  1094.  
  1095. 261
  1096. 00:32:04,422 --> 00:32:06,287
  1097. Sama seperti kungfumu.
  1098.  
  1099. 262
  1100. 00:32:09,294 --> 00:32:12,320
  1101. Kemampuanmu tidak dipelajari dengan benar.
  1102. Aku tak bisa mengajarimu.
  1103.  
  1104. 263
  1105. 00:32:12,330 --> 00:32:13,297
  1106. Tapi...
  1107.  
  1108. 264
  1109. 00:32:33,551 --> 00:32:35,246
  1110. Kakak.
  1111.  
  1112. 265
  1113. 00:32:36,354 --> 00:32:38,322
  1114. Aku sudah cari tahu pak tua
  1115. di kedai mie.
  1116.  
  1117. 266
  1118. 00:32:39,257 --> 00:32:40,315
  1119. Namanya He Xing Yun.
  1120.  
  1121. 267
  1122. 00:32:44,395 --> 00:32:46,363
  1123. He Xing Yun.
  1124.  
  1125. 268
  1126. 00:33:09,253 --> 00:33:10,220
  1127. Siapa kau?
  1128.  
  1129. 269
  1130. 00:33:28,506 --> 00:33:31,407
  1131. Guru. Aku mencoba membuktikan kemampuanku.
  1132.  
  1133. 270
  1134. 00:33:31,476 --> 00:33:33,307
  1135. Jadi aku menyerangmu.
  1136.  
  1137. 271
  1138. 00:33:34,245 --> 00:33:35,507
  1139. Terima aku sebagai muridmu.
  1140.  
  1141. 272
  1142. 00:33:42,353 --> 00:33:45,254
  1143. Saat aku masih kecil,
  1144. seorang Penjaga Jin menyelamatkanku.
  1145.  
  1146. 273
  1147. 00:33:45,523 --> 00:33:48,219
  1148. Giok ini yang tersisa darinya.
  1149.  
  1150. 274
  1151. 00:33:50,528 --> 00:33:53,497
  1152. lngat. Kau adalah Penjaga Jin.
  1153.  
  1154. 275
  1155. 00:34:04,409 --> 00:34:06,309
  1156. Kau harus sungguh-sungguh.
  1157.  
  1158. 276
  1159. 00:34:06,344 --> 00:34:07,402
  1160. Menjadi keturunan Penjaga Jin
  1161.  
  1162. 277
  1163. 00:34:08,312 --> 00:34:09,506
  1164. tidaklah mudah.
  1165.  
  1166. 278
  1167. 00:34:11,516 --> 00:34:13,416
  1168. Lihatlah aku sekarang.
  1169.  
  1170. 279
  1171. 00:34:14,485 --> 00:34:16,419
  1172. Aku hanya pak tua penjual mie.
  1173.  
  1174. 280
  1175. 00:34:17,321 --> 00:34:19,255
  1176. ltu berarti ya.
  1177.  
  1178. 281
  1179. 00:34:20,391 --> 00:34:23,451
  1180. Kau pulanglah dulu.
  1181. Kembali setelah tekadmu bulat.
  1182.  
  1183. 282
  1184. 00:34:25,430 --> 00:34:26,454
  1185. Aku akan beri kau ujian.
  1186.  
  1187. 283
  1188. 00:34:27,465 --> 00:34:29,262
  1189. Untuk lihat apa kau pohon bengkok
  1190.  
  1191. 284
  1192. 00:34:30,268 --> 00:34:32,293
  1193. yang bisa tumbuh lurus
  1194. kembali atau tidak.
  1195.  
  1196. 285
  1197. 00:34:32,437 --> 00:34:34,496
  1198. Terima kasih, Guru!
  1199.  
  1200. 286
  1201. 00:34:51,389 --> 00:34:52,481
  1202. Kai.
  1203.  
  1204. 287
  1205. 00:34:53,324 --> 00:34:55,485
  1206. Pemilik kedai mie itu Penjaga Jin sungguhan.
  1207.  
  1208. 288
  1209. 00:34:56,394 --> 00:34:59,295
  1210. Dan dia berjanji mau mengajariku KungFu.
  1211.  
  1212. 289
  1213. 00:35:00,465 --> 00:35:03,457
  1214. Tapi aku harus lewati ujiannya dahulu.
  1215.  
  1216. 290
  1217. 00:35:04,469 --> 00:35:06,334
  1218. Kepalamu terantuk sesuatu?
  1219.  
  1220. 291
  1221. 00:35:11,309 --> 00:35:12,367
  1222. Sudah selesai.
  1223.  
  1224. 292
  1225. 00:35:15,513 --> 00:35:18,346
  1226. - Tidak boleh bawa oven di asrama.
  1227. - Oven apa?
  1228.  
  1229. 293
  1230. 00:35:18,382 --> 00:35:20,441
  1231. lni printer 3D.
  1232. Kau ketinggalan zaman.
  1233.  
  1234. 294
  1235. 00:35:21,385 --> 00:35:25,219
  1236. Printer 3D memang keren.
  1237.  
  1238. 295
  1239. 00:35:27,291 --> 00:35:28,417
  1240. Kai.
  1241. GuavaBerry
  1242.  
  1243. 296
  1244. 00:35:30,261 --> 00:35:31,455
  1245. Aku akan segerajadi Penjaga Jin.
  1246.  
  1247. 297
  1248. 00:35:32,430 --> 00:35:35,297
  1249. Datanglah ke kedai mie besok.
  1250. Nanti kau lihat.
  1251.  
  1252. 298
  1253. 00:35:37,301 --> 00:35:38,393
  1254. Menurutku...
  1255.  
  1256. 299
  1257. 00:35:38,503 --> 00:35:41,199
  1258. aku harus bersihkan otakmu.
  1259.  
  1260. 300
  1261. 00:35:41,372 --> 00:35:43,272
  1262. Ada satu hal yang ingin kuminta darimu.
  1263.  
  1264. 301
  1265. 00:35:43,374 --> 00:35:44,466
  1266. Ada apa?
  1267.  
  1268. 302
  1269. 00:35:44,509 --> 00:35:46,443
  1270. Tapi seharusnya
  1271.  
  1272. 303
  1273. 00:35:46,444 --> 00:35:48,309
  1274. jawabannya sudah kau ketahui.
  1275.  
  1276. 304
  1277. 00:35:49,413 --> 00:35:50,505
  1278. Masa?
  1279.  
  1280. 305
  1281. 00:35:51,449 --> 00:35:53,508
  1282. Jadi maksudmu ya?
  1283.  
  1284. 306
  1285. 00:35:55,486 --> 00:35:58,250
  1286. Ya apa? Apa maksudmu?
  1287.  
  1288. 307
  1289. 00:35:58,289 --> 00:35:59,381
  1290. Mengajariku KungFu
  1291.  
  1292. 308
  1293. 00:35:59,524 --> 00:36:02,254
  1294. Ayah kamu mau mengetes aku.
  1295.  
  1296. 309
  1297. 00:36:02,260 --> 00:36:04,228
  1298. Aku pikir kungfu kamu cukup hebat.
  1299.  
  1300. 310
  1301. 00:36:04,428 --> 00:36:07,295
  1302. Jadi aku ingin minta beberapa tips.
  1303.  
  1304. 311
  1305. 00:36:07,498 --> 00:36:10,467
  1306. Baik, aku tunjukkan.
  1307.  
  1308. 312
  1309. 00:36:10,501 --> 00:36:13,265
  1310. Sungguh?
  1311.  
  1312. 313
  1313. 00:36:13,404 --> 00:36:16,373
  1314. Pertama, kau harus push up 500 kali.
  1315.  
  1316. 314
  1317. 00:36:16,474 --> 00:36:19,409
  1318. 500 push up.
  1319.  
  1320. 315
  1321. 00:36:19,443 --> 00:36:22,412
  1322. Berdiri pakai tangan tigajam.
  1323.  
  1324. 316
  1325. 00:36:24,415 --> 00:36:27,248
  1326. - Tigajam?
  1327. - Ya
  1328.  
  1329. 317
  1330. 00:36:27,251 --> 00:36:28,411
  1331. Baik.
  1332.  
  1333. 318
  1334. 00:36:28,452 --> 00:36:32,354
  1335. Dan lagi, berdiri pakai tangan
  1336. sambil menyanyi pelaut.
  1337.  
  1338. 319
  1339. 00:36:32,390 --> 00:36:37,327
  1340. Berdiri pakai tangan sambil menyanyi.
  1341.  
  1342. 320
  1343. 00:36:37,428 --> 00:36:39,487
  1344. Kenapa menyanyi pelaut?
  1345.  
  1346. 321
  1347. 00:36:39,497 --> 00:36:43,228
  1348. Kau tak tahu saat itu Zheng
  1349. He berkelana ke barat.
  1350.  
  1351. 322
  1352. 00:36:43,267 --> 00:36:45,428
  1353. Semua pelaut kapalnya penjaga Jin
  1354.  
  1355. 323
  1356. 00:36:46,437 --> 00:36:49,304
  1357. Oh begitu.
  1358.  
  1359. 324
  1360. 00:36:50,274 --> 00:36:52,504
  1361. Berikut kau butuh...
  1362.  
  1363. 325
  1364. 00:37:30,481 --> 00:37:33,450
  1365. Guru. aku datang tolong uji aku.
  1366.  
  1367. 326
  1368. 00:37:34,352 --> 00:37:36,411
  1369. Oke, tunggu sebentar.
  1370.  
  1371. 327
  1372. 00:37:48,332 --> 00:37:51,301
  1373. Kau menyanyi seharian kau pusing tidak?
  1374.  
  1375. 328
  1376. 00:37:53,504 --> 00:37:55,369
  1377. Campur tepung.
  1378.  
  1379. 329
  1380. 00:37:55,373 --> 00:37:56,499
  1381. Aduk tepung?
  1382.  
  1383. 330
  1384. 00:38:00,311 --> 00:38:02,336
  1385. Tak seperti yang kau ajari ini.
  1386.  
  1387. 331
  1388. 00:38:02,380 --> 00:38:05,281
  1389. - Tepung kebanyakan, tambah air
  1390. -Air
  1391.  
  1392. 332
  1393. 00:38:08,319 --> 00:38:12,278
  1394. Tunggu air banyakan, tambah tepung.
  1395.  
  1396. 333
  1397. 00:40:44,508 --> 00:40:46,442
  1398. Mo Xun.
  1399.  
  1400. 334
  1401. 00:40:46,510 --> 00:40:49,479
  1402. Kau kenapa mau ingin jadi penjaga Jin?
  1403.  
  1404. 335
  1405. 00:40:55,252 --> 00:40:56,446
  1406. Aku saat usia 10 tahun.
  1407.  
  1408. 336
  1409. 00:40:56,487 --> 00:40:58,387
  1410. Di rumah masuk penjahat.
  1411.  
  1412. 337
  1413. 00:41:03,427 --> 00:41:05,452
  1414. Berikan cangkir ayam untuk aku.
  1415.  
  1416. 338
  1417. 00:41:05,463 --> 00:41:07,431
  1418. ltu cangkir.
  1419.  
  1420. 339
  1421. 00:41:09,366 --> 00:41:15,396
  1422. Aku di bohongi sales di
  1423. jual ke pasar antik.
  1424.  
  1425. 340
  1426. 00:41:15,473 --> 00:41:17,407
  1427. Ayah.
  1428.  
  1429. 341
  1430. 00:41:18,476 --> 00:41:21,377
  1431. Ayah!
  1432.  
  1433. 342
  1434. 00:41:51,475 --> 00:41:53,466
  1435. Rupanya
  1436.  
  1437. 343
  1438. 00:41:53,511 --> 00:41:56,275
  1439. Kau ada pengalaman begitu.
  1440.  
  1441. 344
  1442. 00:41:56,280 --> 00:41:58,271
  1443. Ya kita tak pernah dengar kau bilang.
  1444.  
  1445. 345
  1446. 00:41:58,315 --> 00:42:00,476
  1447. lni hal yang dulu.
  1448.  
  1449. 346
  1450. 00:42:02,286 --> 00:42:04,345
  1451. Tapi aku tak lupa tampang penjaga Jin itu.
  1452.  
  1453. 347
  1454. 00:42:04,522 --> 00:42:08,288
  1455. Ada satu hari, aku mau jadi seperti dia.
  1456.  
  1457. 348
  1458. 00:42:08,325 --> 00:42:12,261
  1459. Lalu kau merasa penjaga Jin itu ayah aku?
  1460.  
  1461. 349
  1462. 00:42:14,398 --> 00:42:15,524
  1463. Aku tak pasti juga.
  1464.  
  1465. 350
  1466. 00:42:15,533 --> 00:42:18,434
  1467. Ayah aku bukan seperti kau
  1468. pikir pahlawan besar.
  1469.  
  1470. 351
  1471. 00:42:20,371 --> 00:42:23,340
  1472. Xiao Xi apa kau ada salah
  1473. paham dengan guru?
  1474.  
  1475. 352
  1476. 00:42:23,374 --> 00:42:25,365
  1477. Benar, aku juga sadari.
  1478.  
  1479. 353
  1480. 00:42:25,409 --> 00:42:27,400
  1481. Memang bukan salah paham.
  1482.  
  1483. 354
  1484. 00:42:51,502 --> 00:42:53,265
  1485. lbu.
  1486.  
  1487. 355
  1488. 00:43:31,508 --> 00:43:34,238
  1489. Bos Xiong Ba ada kabar.
  1490.  
  1491. 356
  1492. 00:43:34,244 --> 00:43:36,303
  1493. Temukan penjaga Jin?
  1494.  
  1495. 357
  1496. 00:44:02,239 --> 00:44:03,331
  1497. Ada apa?
  1498.  
  1499. 358
  1500. 00:44:03,374 --> 00:44:05,433
  1501. Paman He itu tes Mo Xun.
  1502.  
  1503. 359
  1504. 00:44:18,489 --> 00:44:20,286
  1505. Tampak.
  1506.  
  1507. 360
  1508. 00:44:20,324 --> 00:44:23,521
  1509. Dalam satu bulan kungfu kamu
  1510. maju lewati pikiran aku.
  1511.  
  1512. 361
  1513. 00:44:25,295 --> 00:44:27,490
  1514. Kau memang bakat latih kungfu.
  1515.  
  1516. 362
  1517. 00:44:30,367 --> 00:44:32,358
  1518. Guru terima hormat murid.
  1519.  
  1520. 363
  1521. 00:44:32,403 --> 00:44:35,372
  1522. Sudah zaman apa, jangan begitu.
  1523.  
  1524. 364
  1525. 00:44:38,242 --> 00:44:39,402
  1526. lkut dengan aku.
  1527.  
  1528. 365
  1529. 00:44:50,320 --> 00:44:53,448
  1530. lkuti aku janji pada guru kakek buyut.
  1531.  
  1532. 366
  1533. 00:44:53,524 --> 00:44:56,322
  1534. - Ya.
  1535. - Kakek buyut di langit
  1536.  
  1537. 367
  1538. 00:44:57,261 --> 00:44:59,456
  1539. Li Mo Xun berjanji.
  1540.  
  1541. 368
  1542. 00:44:59,496 --> 00:45:02,294
  1543. Li Mo Xun janji.
  1544.  
  1545. 369
  1546. 00:45:02,332 --> 00:45:03,526
  1547. Bersumpah untuk baik.
  1548.  
  1549. 370
  1550. 00:45:04,234 --> 00:45:06,327
  1551. lkuti orang-orang terdahulu.
  1552.  
  1553. 371
  1554. 00:45:06,503 --> 00:45:09,233
  1555. Tak takut mati.
  1556.  
  1557. 372
  1558. 00:45:09,506 --> 00:45:11,497
  1559. Mampu dan ahli.
  1560.  
  1561. 373
  1562. 00:45:13,444 --> 00:45:16,379
  1563. Lindungi pusaka negara tak akan berkhianat.
  1564.  
  1565. 374
  1566. 00:45:16,380 --> 00:45:19,315
  1567. Janji tulus.
  1568.  
  1569. 375
  1570. 00:45:19,349 --> 00:45:22,443
  1571. lkuti orang terdahulu.
  1572.  
  1573. 376
  1574. 00:45:24,388 --> 00:45:26,356
  1575. Apa berikutnya?
  1576.  
  1577. 377
  1578. 00:45:26,390 --> 00:45:28,415
  1579. Mampu dan ahli.
  1580.  
  1581. 378
  1582. 00:45:28,459 --> 00:45:31,292
  1583. Mampu dan ahli.
  1584.  
  1585. 379
  1586. 00:45:40,437 --> 00:45:44,237
  1587. Pakai ini baju, kau sudah jadi penjaga Jin.
  1588.  
  1589. 380
  1590. 00:45:45,342 --> 00:45:47,333
  1591. Tak peduli di mana
  1592.  
  1593. 381
  1594. 00:45:47,377 --> 00:45:50,369
  1595. Jangan lupajati diri kamu dan sumpah.
  1596.  
  1597. 382
  1598. 00:45:50,380 --> 00:45:52,280
  1599. Aku tahu guru.
  1600.  
  1601. 383
  1602. 00:45:53,417 --> 00:45:54,441
  1603. Mari.
  1604.  
  1605. 384
  1606. 00:46:08,298 --> 00:46:09,526
  1607. lni senjata kamu.
  1608.  
  1609. 385
  1610. 00:46:11,368 --> 00:46:13,268
  1611. lngat.
  1612.  
  1613. 386
  1614. 00:46:13,303 --> 00:46:15,362
  1615. Jika kau tak di paksa.
  1616.  
  1617. 387
  1618. 00:46:15,405 --> 00:46:18,238
  1619. Tak pernah tunjukkan di depan orang lain.
  1620.  
  1621. 388
  1622. 00:46:18,408 --> 00:46:20,433
  1623. Aku ingat.
  1624.  
  1625. 389
  1626. 00:46:24,381 --> 00:46:26,281
  1627. Kenapa?
  1628.  
  1629. 390
  1630. 00:46:28,352 --> 00:46:30,377
  1631. Aku takut benda tajam sejak kecil.
  1632.  
  1633. 391
  1634. 00:46:32,322 --> 00:46:33,516
  1635. Ayolah.
  1636.  
  1637. 392
  1638. 00:46:34,424 --> 00:46:36,358
  1639. Ambil.
  1640.  
  1641. 393
  1642. 00:46:43,367 --> 00:46:45,267
  1643. Esensi dari kungfu.
  1644.  
  1645. 394
  1646. 00:46:45,536 --> 00:46:47,504
  1647. Kendali dari kekuatan.
  1648.  
  1649. 395
  1650. 00:46:47,538 --> 00:46:49,403
  1651. Saat kau memotong.
  1652.  
  1653. 396
  1654. 00:46:49,473 --> 00:46:51,441
  1655. Jangan anggap itu sebagai senjata.
  1656.  
  1657. 397
  1658. 00:46:51,508 --> 00:46:54,272
  1659. Tapi pikir itu eksistensi tubuh kamu.
  1660.  
  1661. 398
  1662. 00:47:03,287 --> 00:47:04,345
  1663. Giliran kamu.
  1664.  
  1665. 399
  1666. 00:47:17,267 --> 00:47:18,495
  1667. Hiya.
  1668. GuavaBerry
  1669.  
  1670. 400
  1671. 00:47:23,373 --> 00:47:26,342
  1672. Guru ada senjata selain pedang.
  1673.  
  1674. 401
  1675. 00:47:29,346 --> 00:47:31,280
  1676. Pedang itu bukan senjata.
  1677.  
  1678. 402
  1679. 00:47:31,281 --> 00:47:33,272
  1680. Tapi dalam hati kamu.
  1681.  
  1682. 403
  1683. 00:47:34,418 --> 00:47:36,477
  1684. Jika kau mau kalahkan musuh
  1685.  
  1686. 404
  1687. 00:47:36,520 --> 00:47:39,387
  1688. Kalahkan hati kamu dulu.
  1689.  
  1690. 405
  1691. 00:48:00,244 --> 00:48:02,474
  1692. Xiao Xi aku berhasil.
  1693.  
  1694. 406
  1695. 00:48:09,453 --> 00:48:11,421
  1696. Mo Xun.
  1697.  
  1698. 407
  1699. 00:48:11,421 --> 00:48:13,480
  1700. Kau latih sangat keras.
  1701.  
  1702. 408
  1703. 00:48:13,523 --> 00:48:17,357
  1704. Apa kau akan balas dendam untuk ayah kamu?
  1705.  
  1706. 409
  1707. 00:48:21,531 --> 00:48:23,499
  1708. Pertama kali aku belajar kungfu.
  1709.  
  1710. 410
  1711. 00:48:23,500 --> 00:48:26,298
  1712. lngin balas dendam untuk ayah.
  1713.  
  1714. 411
  1715. 00:48:27,304 --> 00:48:29,329
  1716. Tapi ibu bilang cerita pada aku.
  1717.  
  1718. 412
  1719. 00:48:29,339 --> 00:48:31,273
  1720. Apa?
  1721.  
  1722. 413
  1723. 00:48:32,376 --> 00:48:36,335
  1724. Dulu ada nelayan keluar memancing
  1725. dan tertabrak ikan besar perahunya.
  1726.  
  1727. 414
  1728. 00:48:37,314 --> 00:48:40,249
  1729. Nelayan marah, tiap hari tinggal di sana.
  1730.  
  1731. 415
  1732. 00:48:40,250 --> 00:48:42,480
  1733. lngin tangkap ikan besar.
  1734.  
  1735. 416
  1736. 00:48:44,321 --> 00:48:47,449
  1737. Sampai sungai kering,
  1738. ikan besar tak muncul.
  1739.  
  1740. 417
  1741. 00:48:49,359 --> 00:48:52,487
  1742. Dan nelayan itu kelewatan
  1743. musim terbaik memancing
  1744.  
  1745. 418
  1746. 00:48:53,363 --> 00:48:55,490
  1747. Tapi jika ada satu hari.
  1748.  
  1749. 419
  1750. 00:48:55,499 --> 00:48:57,490
  1751. Kau ketemu ikan besar itu.
  1752.  
  1753. 420
  1754. 00:49:13,383 --> 00:49:16,250
  1755. Kau pastikan itu orang adalah dia.
  1756.  
  1757. 421
  1758. 00:49:16,420 --> 00:49:18,479
  1759. Aku dulu bertarung dengan dia sebelumnya.
  1760.  
  1761. 422
  1762. 00:49:20,257 --> 00:49:21,451
  1763. Skillnya.
  1764.  
  1765. 423
  1766. 00:49:21,491 --> 00:49:25,222
  1767. Dengan penjaga Jin dari video sama persis.
  1768.  
  1769. 424
  1770. 00:49:27,364 --> 00:49:29,332
  1771. Di mana dia sekarang?
  1772.  
  1773. 425
  1774. 00:49:29,333 --> 00:49:32,200
  1775. Aku bisa kapan saja bawa
  1776. kalian mencari dia.
  1777.  
  1778. 426
  1779. 00:49:32,536 --> 00:49:35,232
  1780. Baik.
  1781.  
  1782. 427
  1783. 00:49:38,375 --> 00:49:40,400
  1784. Repotkan kamu.
  1785.  
  1786. 428
  1787. 00:49:41,378 --> 00:49:44,279
  1788. Jika aku tebak tak salah.
  1789.  
  1790. 429
  1791. 00:49:44,281 --> 00:49:46,306
  1792. Pusaka yang kalian mau cari.
  1793.  
  1794. 430
  1795. 00:49:46,483 --> 00:49:49,350
  1796. Cangkir ayam kaca kan?
  1797.  
  1798. 431
  1799. 00:49:50,287 --> 00:49:52,278
  1800. Ya, lalu bagaimana?
  1801.  
  1802. 432
  1803. 00:49:52,489 --> 00:49:54,354
  1804. Aku ada satu permintaan.
  1805.  
  1806. 433
  1807. 00:49:55,459 --> 00:49:58,451
  1808. - Silahkan bilang
  1809. - Tunggu kalian telah temukan penjaga Jin
  1810.  
  1811. 434
  1812. 00:49:59,396 --> 00:50:01,455
  1813. Harta karun milik kalian.
  1814.  
  1815. 435
  1816. 00:50:05,435 --> 00:50:08,268
  1817. Tapi orang milik aku.
  1818.  
  1819. 436
  1820. 00:50:10,374 --> 00:50:12,399
  1821. Baik.
  1822.  
  1823. 437
  1824. 00:50:28,525 --> 00:50:31,255
  1825. Besok ulang tahun guru.
  1826.  
  1827. 438
  1828. 00:50:31,261 --> 00:50:32,421
  1829. Sepertinya ya.
  1830.  
  1831. 439
  1832. 00:50:33,263 --> 00:50:35,322
  1833. Aku dengan A kai mau rayakan untuk guru.
  1834.  
  1835. 440
  1836. 00:50:35,332 --> 00:50:37,357
  1837. Kita beli selpon untuk dia.
  1838.  
  1839. 441
  1840. 00:50:37,401 --> 00:50:39,494
  1841. Mau beli kalian beli sendiri.
  1842.  
  1843. 442
  1844. 00:50:41,405 --> 00:50:43,430
  1845. Kau untuk apa kesal dengan guru?
  1846.  
  1847. 443
  1848. 00:50:43,473 --> 00:50:45,441
  1849. Dia mana tak baik pada kamu?
  1850.  
  1851. 444
  1852. 00:50:52,482 --> 00:50:55,474
  1853. Kungfu kamu perkembangannya sangat cepat.
  1854.  
  1855. 445
  1856. 00:50:55,519 --> 00:50:59,216
  1857. Tapi kau tak mengerti aku dengan ayahku.
  1858.  
  1859. 446
  1860. 00:50:59,389 --> 00:51:01,323
  1861. Xiao Xi
  1862.  
  1863. 447
  1864. 00:51:01,324 --> 00:51:04,259
  1865. Jika aku, ingin rayakan ulang tahun ayah.
  1866.  
  1867. 448
  1868. 00:51:04,428 --> 00:51:06,362
  1869. Tak ada kesempatan
  1870.  
  1871. 449
  1872. 00:51:12,302 --> 00:51:15,237
  1873. Kai jangan kacaukan.
  1874.  
  1875. 450
  1876. 00:51:15,272 --> 00:51:16,466
  1877. Santai saja, tak masalah.
  1878.  
  1879. 451
  1880. 00:51:16,540 --> 00:51:19,304
  1881. Masalah selpon sudah kau bereskan?
  1882.  
  1883. 452
  1884. 00:51:19,309 --> 00:51:21,368
  1885. Xiao Xi sudah janji.
  1886.  
  1887. 453
  1888. 00:51:23,447 --> 00:51:26,439
  1889. Oke, dah.
  1890.  
  1891. 454
  1892. 00:52:29,346 --> 00:52:30,472
  1893. Mo Xun.
  1894.  
  1895. 455
  1896. 00:52:35,252 --> 00:52:37,277
  1897. Mo Xun.
  1898.  
  1899. 456
  1900. 00:52:38,522 --> 00:52:41,252
  1901. Mo Xun.
  1902.  
  1903. 457
  1904. 00:52:52,269 --> 00:52:54,328
  1905. Hei kau kembali, kau lihat ini.
  1906.  
  1907. 458
  1908. 00:52:54,437 --> 00:52:56,462
  1909. Kau bantu aku dulu.
  1910.  
  1911. 459
  1912. 00:52:58,375 --> 00:53:01,310
  1913. lni cangkir ayam kaca kan?
  1914.  
  1915. 460
  1916. 00:53:01,344 --> 00:53:03,335
  1917. Kau hancurkan barang
  1918. antik seharga 200 juta?
  1919.  
  1920. 461
  1921. 00:53:04,548 --> 00:53:06,413
  1922. 200 juta?
  1923.  
  1924. 462
  1925. 00:53:06,416 --> 00:53:08,384
  1926. lni dulu di lelang
  1927.  
  1928. 463
  1929. 00:53:08,385 --> 00:53:10,285
  1930. nilainya seharga 200 juta.
  1931.  
  1932. 464
  1933. 00:53:10,320 --> 00:53:12,345
  1934. - Kau
  1935. - kau temukan di mana?
  1936.  
  1937. 465
  1938. 00:53:13,390 --> 00:53:15,324
  1939. Di ruang kecil guru.
  1940.  
  1941. 466
  1942. 00:53:16,359 --> 00:53:18,224
  1943. Paman mencuri cangkir?
  1944.  
  1945. 467
  1946. 00:53:18,428 --> 00:53:20,487
  1947. Jangan banyak urus, bisa tidak di perbaiki?
  1948.  
  1949. 468
  1950. 00:53:22,465 --> 00:53:24,433
  1951. Ya Tuhan.
  1952.  
  1953. 469
  1954. 00:53:24,534 --> 00:53:27,332
  1955. Aku memegang ratusan juta di tangan.
  1956.  
  1957. 470
  1958. 00:53:27,337 --> 00:53:28,497
  1959. Sebenarnya bisa tidak?
  1960.  
  1961. 471
  1962. 00:53:29,439 --> 00:53:31,464
  1963. Harusnya bisa, tapi
  1964.  
  1965. 472
  1966. 00:53:31,508 --> 00:53:33,305
  1967. Harus kasih aku waktu tiga hari.
  1968.  
  1969. 473
  1970. 00:53:33,343 --> 00:53:34,469
  1971. Tiga hari?
  1972.  
  1973. 474
  1974. 00:53:34,511 --> 00:53:36,411
  1975. Tak bisa, waktu terlalu panjang.
  1976.  
  1977. 475
  1978. 00:53:36,413 --> 00:53:38,472
  1979. Jika guru sadari cangkir tak ada, aku mati.
  1980.  
  1981. 476
  1982. 00:53:52,362 --> 00:53:54,262
  1983. Sudah.
  1984.  
  1985. 477
  1986. 00:53:59,336 --> 00:54:01,304
  1987. Apa ini bisa tutupi dari guru?
  1988.  
  1989. 478
  1990. 00:54:01,438 --> 00:54:05,306
  1991. Aku mana tahu, hanya ikuti takdir.
  1992.  
  1993. 479
  1994. 00:54:27,430 --> 00:54:31,196
  1995. Ta da, paman He selamat ulang tahun.
  1996.  
  1997. 480
  1998. 00:54:31,401 --> 00:54:33,335
  1999. Kau ini.
  2000.  
  2001. 481
  2002. 00:54:45,448 --> 00:54:47,507
  2003. - Guru selamat ulang tahun.
  2004. - Paman He selamat ulang tahun.
  2005.  
  2006. 482
  2007. 00:54:48,251 --> 00:54:50,219
  2008. Buat harapanlah.
  2009.  
  2010. 483
  2011. 00:55:11,341 --> 00:55:12,467
  2012. Guru tambah sayur.
  2013.  
  2014. 484
  2015. 00:55:12,475 --> 00:55:14,443
  2016. Coba ini.
  2017.  
  2018. 485
  2019. 00:55:21,351 --> 00:55:23,216
  2020. - Bagaimana?
  2021. - Bagus
  2022.  
  2023. 486
  2024. 00:55:23,253 --> 00:55:25,312
  2025. - Bagus...
  2026. - Paman He.
  2027.  
  2028. 487
  2029. 00:55:25,322 --> 00:55:27,483
  2030. Mo Xun buat terlalu biasa,
  2031. kau lihat yang aku buat.
  2032.  
  2033. 488
  2034. 00:55:27,524 --> 00:55:30,391
  2035. Nuget ayam saus frankrut
  2036.  
  2037. 489
  2038. 00:55:30,393 --> 00:55:33,260
  2039. Dan pizza italia, kau lihat ini.
  2040.  
  2041. 490
  2042. 00:55:33,463 --> 00:55:36,432
  2043. Kita sudah bilang buat
  2044. makanan rumah, lihat kamu.
  2045.  
  2046. 491
  2047. 00:55:36,433 --> 00:55:39,266
  2048. Asal ada makanan enak, semua makanan rumah.
  2049.  
  2050. 492
  2051. 00:55:39,302 --> 00:55:41,293
  2052. Benar bukan paman He?
  2053.  
  2054. 493
  2055. 00:55:41,338 --> 00:55:42,396
  2056. Sudah...
  2057.  
  2058. 494
  2059. 00:55:42,439 --> 00:55:45,374
  2060. Tampak kita menu mie toko
  2061.  
  2062. 495
  2063. 00:55:46,476 --> 00:55:48,444
  2064. Tambah lagi makanan sekarang.
  2065.  
  2066. 496
  2067. 00:55:49,512 --> 00:55:52,413
  2068. - Mari makan
  2069. - Guru
  2070.  
  2071. 497
  2072. 00:55:52,515 --> 00:55:54,415
  2073. Masih ada makanan lain.
  2074.  
  2075. 498
  2076. 00:55:54,451 --> 00:55:57,443
  2077. lni makanan Xiao Xi.
  2078.  
  2079. 499
  2080. 00:56:05,462 --> 00:56:07,430
  2081. Ayah aku beli hadiah untuk kamu.
  2082.  
  2083. 500
  2084. 00:56:08,331 --> 00:56:09,423
  2085. Apa?
  2086.  
  2087. 501
  2088. 00:56:10,400 --> 00:56:13,301
  2089. -Apa itu?
  2090. - Selpon
  2091.  
  2092. 502
  2093. 00:56:15,305 --> 00:56:17,273
  2094. Kau habiskan uang lagi.
  2095.  
  2096. 503
  2097. 00:56:18,341 --> 00:56:19,330
  2098. Aku tak gunakan selpon.
  2099.  
  2100. 504
  2101. 00:56:19,376 --> 00:56:22,243
  2102. Ayah selpon kamu tak
  2103. berapa banyak harganya.
  2104.  
  2105. 505
  2106. 00:56:22,245 --> 00:56:24,475
  2107. Dan lagi aku hasilkan sendiri uangnya.
  2108.  
  2109. 506
  2110. 00:56:24,481 --> 00:56:26,472
  2111. Siapa hasilkan sama saja.
  2112.  
  2113. 507
  2114. 00:56:27,384 --> 00:56:30,376
  2115. -Aku tak mau
  2116. -Ayah selpon beli untuk kamu kenapa?
  2117.  
  2118. 508
  2119. 00:56:30,520 --> 00:56:33,250
  2120. Aku giat belajar, dan kerja.
  2121.  
  2122. 509
  2123. 00:56:33,289 --> 00:56:35,416
  2124. Demi kita lewati hari lebih baik.
  2125.  
  2126. 510
  2127. 00:56:35,458 --> 00:56:37,449
  2128. Apa ini juga salah?
  2129.  
  2130. 511
  2131. 00:56:38,395 --> 00:56:40,386
  2132. Kau jangan bilang hal kerja.
  2133.  
  2134. 512
  2135. 00:56:40,397 --> 00:56:42,297
  2136. Satu wanita
  2137.  
  2138. 513
  2139. 00:56:42,332 --> 00:56:44,357
  2140. Pakai baju begitu.
  2141.  
  2142. 514
  2143. 00:56:44,467 --> 00:56:47,231
  2144. - Buat orang foto
  2145. - Guru
  2146.  
  2147. 515
  2148. 00:56:47,270 --> 00:56:48,498
  2149. Lalu kau mau aku buat bagaimana?
  2150.  
  2151. 516
  2152. 00:56:48,505 --> 00:56:50,336
  2153. Apa seperti kamu?
  2154.  
  2155. 517
  2156. 00:56:50,373 --> 00:56:53,240
  2157. Pakai baju jelek, jualan mie?
  2158.  
  2159. 518
  2160. 00:56:56,379 --> 00:56:57,471
  2161. Bertahun tahun.
  2162.  
  2163. 519
  2164. 00:56:57,514 --> 00:57:00,312
  2165. Kau ada aku dengan ibu biarkan hidup enak?
  2166.  
  2167. 520
  2168. 00:57:01,551 --> 00:57:04,520
  2169. Kau ada beli baju baru, atau gaun?
  2170.  
  2171. 521
  2172. 00:57:05,321 --> 00:57:07,312
  2173. Sampai akhirnya.
  2174.  
  2175. 522
  2176. 00:57:07,357 --> 00:57:10,224
  2177. Kau tak ada uang untuk sembuhkan uang aku.
  2178.  
  2179. 523
  2180. 00:57:12,395 --> 00:57:14,260
  2181. lbu saat mati.
  2182.  
  2183. 524
  2184. 00:57:14,397 --> 00:57:16,365
  2185. Sangat sakit.
  2186.  
  2187. 525
  2188. 00:57:16,433 --> 00:57:18,424
  2189. Apa kau tak tahu?
  2190.  
  2191. 526
  2192. 00:57:18,435 --> 00:57:20,369
  2193. Kau bilang kau penjaga Jin.
  2194.  
  2195. 527
  2196. 00:57:21,271 --> 00:57:23,296
  2197. Kau ada tugas kamu, misi kamu.
  2198.  
  2199. 528
  2200. 00:57:23,506 --> 00:57:25,497
  2201. Tapi aku dengan ibu termasuk apa?
  2202.  
  2203. 529
  2204. 00:57:26,543 --> 00:57:30,274
  2205. Pada keluarga ini kau ada buat apa?
  2206.  
  2207. 530
  2208. 00:57:38,488 --> 00:57:40,388
  2209. Xiao Xi.
  2210.  
  2211. 531
  2212. 00:57:42,358 --> 00:57:45,327
  2213. Paman He mau tidak.
  2214.  
  2215. 532
  2216. 00:57:45,361 --> 00:57:47,329
  2217. Kau coba saus ini.
  2218.  
  2219. 533
  2220. 00:57:59,509 --> 00:58:01,340
  2221. Ada apa?
  2222.  
  2223. 534
  2224. 00:58:01,411 --> 00:58:03,379
  2225. Kalian siapa?
  2226.  
  2227. 535
  2228. 00:58:05,315 --> 00:58:08,250
  2229. Berikan cangkir ayam kaca padaku.
  2230.  
  2231. 536
  2232. 00:58:08,284 --> 00:58:10,275
  2233. Aku tak ada barang yang
  2234. kau inginkan di sini.
  2235.  
  2236. 537
  2237. 00:58:11,387 --> 00:58:13,355
  2238. Cepat lepaskan putri aku.
  2239.  
  2240. 538
  2241. 00:58:15,358 --> 00:58:16,518
  2242. Aku hitung sampai tiga.
  2243.  
  2244. 539
  2245. 00:58:17,260 --> 00:58:19,228
  2246. Berikan cangkirnya.
  2247.  
  2248. 540
  2249. 00:58:19,429 --> 00:58:21,329
  2250. Jika tidak aku bunuh dia.
  2251.  
  2252. 541
  2253. 00:58:27,403 --> 00:58:29,268
  2254. Dua.
  2255.  
  2256. 542
  2257. 00:58:32,408 --> 00:58:35,343
  2258. - Kai.
  2259. - Barang di sini.
  2260.  
  2261. 543
  2262. 00:58:36,312 --> 00:58:38,303
  2263. - lni barangnya, lepaskan dia
  2264. - Mo Xun.
  2265.  
  2266. 544
  2267. 00:58:38,348 --> 00:58:41,408
  2268. - Kau kenapa bisa
  2269. - Guru ini ada alasan
  2270.  
  2271. 545
  2272. 00:58:42,352 --> 00:58:44,411
  2273. lni cangkir harta karun
  2274. yang kita harus lindungi.
  2275.  
  2276. 546
  2277. 00:58:44,420 --> 00:58:47,446
  2278. - Tak bisa berikan pada mereka
  2279. - Guru, maaf.
  2280.  
  2281. 547
  2282. 00:58:49,425 --> 00:58:51,325
  2283. Tiga
  2284.  
  2285. 548
  2286. 00:58:51,361 --> 00:58:53,454
  2287. Untukmu.
  2288.  
  2289. 549
  2290. 00:59:01,337 --> 00:59:02,497
  2291. Ayah,
  2292.  
  2293. 550
  2294. 00:59:02,539 --> 00:59:05,372
  2295. Cepat pergi, pergi.
  2296.  
  2297. 551
  2298. 00:59:07,243 --> 00:59:08,505
  2299. Cepat pergi.
  2300.  
  2301. 552
  2302. 00:59:10,280 --> 00:59:11,406
  2303. Pergi.
  2304.  
  2305. 553
  2306. 00:59:21,524 --> 00:59:23,424
  2307. Kau bilang.
  2308.  
  2309. 554
  2310. 00:59:23,426 --> 00:59:26,224
  2311. Anak muda belajar apa yang tak baik.
  2312.  
  2313. 555
  2314. 00:59:26,262 --> 00:59:28,355
  2315. Belajar penjaga Jin.
  2316.  
  2317. 556
  2318. 00:59:28,398 --> 00:59:30,389
  2319. Sayang sekali.
  2320.  
  2321. 557
  2322. 00:59:38,508 --> 00:59:41,306
  2323. Murid aku, pergi saja.
  2324.  
  2325. 558
  2326. 00:59:41,444 --> 00:59:44,504
  2327. - Pergi
  2328. - Pergi.
  2329.  
  2330. 559
  2331. 00:59:47,483 --> 00:59:50,452
  2332. - Jangan bergerak
  2333. - Dia serahkan pada aku.
  2334.  
  2335. 560
  2336. 00:59:53,456 --> 00:59:55,321
  2337. Dulu bertarung.
  2338.  
  2339. 561
  2340. 00:59:55,358 --> 00:59:57,519
  2341. Masih belum berakhir.
  2342.  
  2343. 562
  2344. 01:00:19,282 --> 01:00:20,442
  2345. Kenapa kau menembak?
  2346.  
  2347. 563
  2348. 01:00:20,483 --> 01:00:23,384
  2349. Aku dengan dia bertarung dengan adil..
  2350.  
  2351. 564
  2352. 01:00:36,432 --> 01:00:38,491
  2353. Kau orang picik.
  2354.  
  2355. 565
  2356. 01:01:02,392 --> 01:01:04,326
  2357. Ada mata?
  2358.  
  2359. 566
  2360. 01:01:04,394 --> 01:01:06,362
  2361. lni cangkir palsu.
  2362.  
  2363. 567
  2364. 01:01:08,331 --> 01:01:10,356
  2365. Bicara di mana cangkir aslinya?
  2366.  
  2367. 568
  2368. 01:01:11,234 --> 01:01:13,225
  2369. Sudah.
  2370.  
  2371. 569
  2372. 01:01:14,470 --> 01:01:17,303
  2373. - Gunakan itu saja
  2374. - Bos
  2375.  
  2376. 570
  2377. 01:01:17,340 --> 01:01:19,535
  2378. ltu pada otak terluka sangat besar.
  2379.  
  2380. 571
  2381. 01:01:21,277 --> 01:01:23,438
  2382. Dia tak berikan cangkir ayam.
  2383.  
  2384. 572
  2385. 01:01:24,247 --> 01:01:27,307
  2386. - Dia dengan orang mati apa bedanya?
  2387. - Ya
  2388.  
  2389. 573
  2390. 01:01:37,460 --> 01:01:40,293
  2391. Jangan takut itu cepat.
  2392.  
  2393. 574
  2394. 01:01:40,296 --> 01:01:43,322
  2395. Kau akan bilang semua rahasia dalam hati.
  2396.  
  2397. 575
  2398. 01:02:04,287 --> 01:02:05,515
  2399. Jangan khawatir.
  2400.  
  2401. 576
  2402. 01:02:07,290 --> 01:02:09,281
  2403. Aku tak akan bilang Xiao Xi.
  2404.  
  2405. 577
  2406. 01:02:11,360 --> 01:02:12,486
  2407. Bilang
  2408.  
  2409. 578
  2410. 01:02:12,528 --> 01:02:15,258
  2411. Di mana cangkir ayam.
  2412.  
  2413. 579
  2414. 01:02:25,441 --> 01:02:27,500
  2415. Ada apa?
  2416.  
  2417. 580
  2418. 01:02:28,511 --> 01:02:31,412
  2419. Dia tak bilang setelah di suntik.
  2420.  
  2421. 581
  2422. 01:02:32,248 --> 01:02:35,217
  2423. Bos mungkin dia tak tahu.
  2424.  
  2425. 582
  2426. 01:02:46,529 --> 01:02:49,396
  2427. -Aku tahu cangkir ayam kaca di tangan kamu
  2428. - Xiao Xi
  2429.  
  2430. 583
  2431. 01:02:49,432 --> 01:02:51,491
  2432. Tekan tombol speaker.
  2433.  
  2434. 584
  2435. 01:02:52,368 --> 01:02:54,302
  2436. Besok malam
  2437.  
  2438. 585
  2439. 01:02:54,303 --> 01:02:56,362
  2440. Bawa cangkir asli untuk aku.
  2441.  
  2442. 586
  2443. 01:02:56,405 --> 01:02:58,270
  2444. Jika tidak.
  2445.  
  2446. 587
  2447. 01:02:58,274 --> 01:03:00,367
  2448. Kalian tak akan ketemu dia lagi.
  2449.  
  2450. 588
  2451. 01:03:00,409 --> 01:03:02,468
  2452. Alamat aku akan kirim pada kamu.
  2453.  
  2454. 589
  2455. 01:03:02,478 --> 01:03:04,207
  2456. Dan lagi.
  2457.  
  2458. 590
  2459. 01:03:04,247 --> 01:03:07,239
  2460. Aku jika tahu kalian melapor polisi.
  2461.  
  2462. 591
  2463. 01:03:07,316 --> 01:03:10,251
  2464. Aku akan segera bunuh dia.
  2465.  
  2466. 592
  2467. 01:03:10,520 --> 01:03:13,216
  2468. Aku bilang serius.
  2469.  
  2470. 593
  2471. 01:03:13,256 --> 01:03:15,224
  2472. - Kita lapor polisi
  2473. - Tak bisa
  2474.  
  2475. 594
  2476. 01:03:15,358 --> 01:03:17,258
  2477. Lapor polisi ayah aku akan ada bahaya.
  2478.  
  2479. 595
  2480. 01:03:17,293 --> 01:03:19,352
  2481. Paman sudah dalam bahaya.
  2482.  
  2483. 596
  2484. 01:03:19,428 --> 01:03:22,488
  2485. Orang itu ada senjata asli,
  2486. kita tak bisa lawan.
  2487.  
  2488. 597
  2489. 01:03:24,400 --> 01:03:26,391
  2490. Lalu kau bilang harus bagaimana?
  2491.  
  2492. 598
  2493. 01:03:27,336 --> 01:03:30,328
  2494. Cangkir, kita kasih cangkir padanya beres.
  2495.  
  2496. 599
  2497. 01:03:30,373 --> 01:03:33,365
  2498. Cangkir, kita mana ada cangkir.
  2499.  
  2500. 600
  2501. 01:03:41,350 --> 01:03:43,375
  2502. Kau bagaimana bisa ada ini cangkir?
  2503.  
  2504. 601
  2505. 01:03:44,253 --> 01:03:48,280
  2506. Kau jangan pikir banyak,
  2507. cepat selamatkan paman.
  2508.  
  2509. 602
  2510. 01:03:55,331 --> 01:03:57,458
  2511. Mo Xun kemana kau pergi?
  2512.  
  2513. 603
  2514. 01:04:18,254 --> 01:04:19,414
  2515. Xing Yun.
  2516.  
  2517. 604
  2518. 01:04:19,455 --> 01:04:21,355
  2519. Setelah aku mati.
  2520.  
  2521. 605
  2522. 01:04:21,390 --> 01:04:23,449
  2523. Kau jangan salahkan diri sendiri.
  2524.  
  2525. 606
  2526. 01:04:23,492 --> 01:04:26,393
  2527. lni pilihan aku sendiri.
  2528.  
  2529. 607
  2530. 01:04:27,296 --> 01:04:29,457
  2531. Aku sakit tak bisa di sembuhkan.
  2532.  
  2533. 608
  2534. 01:04:30,533 --> 01:04:33,468
  2535. Habiskan uang pada obat mahal.
  2536.  
  2537. 609
  2538. 01:04:34,270 --> 01:04:36,363
  2539. Lebih baik simpan untuk Xiao Xi.
  2540.  
  2541. 610
  2542. 01:04:36,505 --> 01:04:38,496
  2543. Baik-baik sekolah kuliah.
  2544.  
  2545. 611
  2546. 01:04:39,342 --> 01:04:41,503
  2547. Bantu aku jaga baik-baik dia.
  2548.  
  2549. 612
  2550. 01:05:20,483 --> 01:05:22,383
  2551. Xiao Xi.
  2552.  
  2553. 613
  2554. 01:05:23,552 --> 01:05:26,419
  2555. Aku apa tak pantas jadi penjaga Jin?
  2556.  
  2557. 614
  2558. 01:06:24,280 --> 01:06:26,373
  2559. Guru di sini, terima hormat murid.
  2560.  
  2561. 615
  2562. 01:06:27,249 --> 01:06:29,410
  2563. Sudah zaman apa, jangan begitu.
  2564.  
  2565. 616
  2566. 01:08:21,464 --> 01:08:24,297
  2567. Mo Xun...
  2568.  
  2569. 617
  2570. 01:08:27,269 --> 01:08:28,395
  2571. Mo Xun.
  2572.  
  2573. 618
  2574. 01:08:29,271 --> 01:08:31,239
  2575. Kau mau buat apa?
  2576.  
  2577. 619
  2578. 01:08:31,407 --> 01:08:33,341
  2579. Cangkir ayam kaca.
  2580.  
  2581. 620
  2582. 01:08:33,375 --> 01:08:36,367
  2583. ltu barang yang di jaga oleh
  2584. penjaga Jin dari turun temurun.
  2585.  
  2586. 621
  2587. 01:08:37,346 --> 01:08:39,405
  2588. Aku tak bisa biarkan dia
  2589. jatuh ke tangan penjahat.
  2590.  
  2591. 622
  2592. 01:08:45,354 --> 01:08:49,256
  2593. Jika kau sendirian pergi, yah antar nyawa.
  2594.  
  2595. 623
  2596. 01:08:52,261 --> 01:08:54,320
  2597. Aku penjaga Jin terakhir.
  2598.  
  2599. 624
  2600. 01:08:55,297 --> 01:08:57,356
  2601. Aku harus pergi.
  2602.  
  2603. 625
  2604. 01:08:57,366 --> 01:08:59,425
  2605. Tunggu.
  2606.  
  2607. 626
  2608. 01:09:00,336 --> 01:09:03,271
  2609. -Aku dengan kamu bersama
  2610. - Dan lagi aku.
  2611.  
  2612. 627
  2613. 01:09:23,492 --> 01:09:26,256
  2614. Aku siap di mana kamu?
  2615.  
  2616. 628
  2617. 01:09:26,262 --> 01:09:28,230
  2618. Di terima.
  2619.  
  2620. 629
  2621. 01:09:44,280 --> 01:09:46,305
  2622. Sudah temukan kotak listrik,
  2623. berikutnya bagaimana?
  2624.  
  2625. 630
  2626. 01:09:46,315 --> 01:09:48,283
  2627. Ada serat fiber yang transparan.
  2628.  
  2629. 631
  2630. 01:09:50,386 --> 01:09:53,355
  2631. - Lalu - Klik signal emiter
  2632. di taruh ke fiber optik
  2633.  
  2634. 632
  2635. 01:10:14,310 --> 01:10:15,242
  2636. Bagus.
  2637.  
  2638. 633
  2639. 01:10:15,277 --> 01:10:17,370
  2640. Sistem sirkuit garasi
  2641. sekarang dalam kendali aku.
  2642.  
  2643. 634
  2644. 01:10:17,413 --> 01:10:19,347
  2645. Kau bisa tenang saja.
  2646.  
  2647. 635
  2648. 01:10:19,548 --> 01:10:22,449
  2649. Hidup aku serahkan pada kamu.
  2650.  
  2651. 636
  2652. 01:10:22,451 --> 01:10:24,476
  2653. Aku anggap pengakuan.
  2654.  
  2655. 637
  2656. 01:10:24,520 --> 01:10:26,351
  2657. Kau bilang?
  2658.  
  2659. 638
  2660. 01:10:27,256 --> 01:10:29,451
  2661. Oke aku tak bisa.
  2662.  
  2663. 639
  2664. 01:10:45,474 --> 01:10:47,442
  2665. - Xiao Xi kau kenapa?
  2666. -Aku tak apa-apa
  2667.  
  2668. 640
  2669. 01:10:48,444 --> 01:10:50,412
  2670. Kitajalan.
  2671.  
  2672. 641
  2673. 01:10:58,254 --> 01:10:59,346
  2674. Mari lakukan.
  2675.  
  2676. 642
  2677. 01:11:02,391 --> 01:11:04,291
  2678. Kai giliran kamu.
  2679.  
  2680. 643
  2681. 01:11:06,262 --> 01:11:07,490
  2682. Siap, ayo.
  2683.  
  2684. 644
  2685. 01:11:51,440 --> 01:11:53,340
  2686. Guru.
  2687.  
  2688. 645
  2689. 01:11:56,245 --> 01:11:58,372
  2690. Aku telah tunggu kamu sangat lama.
  2691.  
  2692. 646
  2693. 01:11:59,415 --> 01:12:01,440
  2694. Cangkir telah di bawa?
  2695.  
  2696. 647
  2697. 01:12:02,384 --> 01:12:04,375
  2698. lngin dia hidup.
  2699.  
  2700. 648
  2701. 01:12:05,254 --> 01:12:07,381
  2702. Serahkan cangkir untuk aku.
  2703.  
  2704. 649
  2705. 01:12:08,257 --> 01:12:10,418
  2706. - Kau lepaskan guruku dulu
  2707. - Dasarkan kamu.
  2708.  
  2709. 650
  2710. 01:12:11,427 --> 01:12:14,260
  2711. lngin tawar menawar dengan aku.
  2712.  
  2713. 651
  2714. 01:12:14,296 --> 01:12:16,457
  2715. Lalu kau mau lihat cangkir
  2716.  
  2717. 652
  2718. 01:12:16,465 --> 01:12:19,229
  2719. Hancur berkeping?
  2720.  
  2721. 653
  2722. 01:12:20,502 --> 01:12:23,232
  2723. Teman kecil.
  2724.  
  2725. 654
  2726. 01:12:23,272 --> 01:12:25,433
  2727. Dengar kamu.
  2728.  
  2729. 655
  2730. 01:12:31,513 --> 01:12:34,243
  2731. Guru.
  2732.  
  2733. 656
  2734. 01:12:39,488 --> 01:12:42,389
  2735. Oke, giliran kamu.
  2736.  
  2737. 657
  2738. 01:12:42,424 --> 01:12:44,358
  2739. Serahkan cangkir padaku.
  2740.  
  2741. 658
  2742. 01:12:59,541 --> 01:13:01,406
  2743. Satu.
  2744.  
  2745. 659
  2746. 01:13:28,270 --> 01:13:29,430
  2747. Xiao Xi.
  2748.  
  2749. 660
  2750. 01:13:44,253 --> 01:13:45,481
  2751. Xiao Xi cepat masuk ke mobil.
  2752.  
  2753. 661
  2754. 01:14:11,447 --> 01:14:13,210
  2755. Mo Xun.
  2756.  
  2757. 662
  2758. 01:14:23,358 --> 01:14:25,383
  2759. Lihat mobil berhenti masih di gunung.
  2760.  
  2761. 663
  2762. 01:14:25,394 --> 01:14:27,453
  2763. - Berapa lama
  2764. - kira-kira 15 jam.
  2765.  
  2766. 664
  2767. 01:14:27,496 --> 01:14:29,361
  2768. - Kita masih terburu?
  2769. - Ya
  2770.  
  2771. 665
  2772. 01:14:29,398 --> 01:14:31,389
  2773. Cangkir ayam di sinar bulan baru berguna.
  2774.  
  2775. 666
  2776. 01:14:31,400 --> 01:14:34,233
  2777. - Kita masih ada waktu
  2778. - Kita tunggu apa lagi?
  2779.  
  2780. 667
  2781. 01:14:34,269 --> 01:14:35,429
  2782. Cepat pergi.
  2783.  
  2784. 668
  2785. 01:14:37,473 --> 01:14:40,306
  2786. - Halo 110?
  2787. - Ya bicara
  2788.  
  2789. 669
  2790. 01:14:40,309 --> 01:14:42,334
  2791. Kita temukan posisi pemburu harta karun.
  2792.  
  2793. 670
  2794. 01:14:42,377 --> 01:14:45,244
  2795. Tolong berikan kita posisi,
  2796. kita bersama bergerak.
  2797.  
  2798. 671
  2799. 01:14:58,460 --> 01:15:00,360
  2800. Jalan ini benar tidak?
  2801.  
  2802. 672
  2803. 01:15:00,429 --> 01:15:03,262
  2804. Aku ikuti GPS sepanajng jalan.
  2805.  
  2806. 673
  2807. 01:15:18,313 --> 01:15:20,304
  2808. Astaga.
  2809.  
  2810. 674
  2811. 01:15:46,375 --> 01:15:49,401
  2812. Kalian penjaga Jin yah?
  2813.  
  2814. 675
  2815. 01:15:52,281 --> 01:15:54,374
  2816. Aku tunggu kalian sangat lama.
  2817.  
  2818. 676
  2819. 01:15:54,416 --> 01:15:57,249
  2820. Aku tahu kalian akan tiba di sini.
  2821.  
  2822. 677
  2823. 01:15:57,386 --> 01:16:00,355
  2824. Apa kalian dapatkan kembali
  2825. cangkir ayam kaca?
  2826.  
  2827. 678
  2828. 01:16:01,390 --> 01:16:03,324
  2829. Kau bagaimana tahu?
  2830.  
  2831. 679
  2832. 01:16:03,392 --> 01:16:05,485
  2833. Kau tahu.
  2834. GuavaBerry
  2835.  
  2836. 680
  2837. 01:16:05,527 --> 01:16:08,325
  2838. Rahasia cangkir itu.
  2839.  
  2840. 681
  2841. 01:16:08,530 --> 01:16:12,296
  2842. Aku hanya tahu cangkir ayam itu
  2843. harta karun yang kita lindungi
  2844.  
  2845. 682
  2846. 01:16:13,302 --> 01:16:17,295
  2847. ltu alasan penjaga Jin
  2848. menjaga cangkir ayam kaca.
  2849.  
  2850. 683
  2851. 01:16:17,539 --> 01:16:22,499
  2852. Karena itu cangkir sebuah kunci.
  2853.  
  2854. 684
  2855. 01:16:24,279 --> 01:16:26,247
  2856. Kunci.
  2857.  
  2858. 685
  2859. 01:16:26,281 --> 01:16:27,407
  2860. Ya.
  2861.  
  2862. 686
  2863. 01:16:27,449 --> 01:16:29,349
  2864. Gunakan dia
  2865.  
  2866. 687
  2867. 01:16:29,384 --> 01:16:32,319
  2868. Bisa buka harta karun dinasti Ming.
  2869.  
  2870. 688
  2871. 01:16:33,322 --> 01:16:34,516
  2872. ltu orang mongol sita dari orang china.
  2873.  
  2874. 689
  2875. 01:16:35,257 --> 01:16:38,420
  2876. Harta karunnya.
  2877.  
  2878. 690
  2879. 01:16:39,294 --> 01:16:43,230
  2880. Di tengah terlalu banyak kesedihan.
  2881.  
  2882. 691
  2883. 01:16:43,432 --> 01:16:46,367
  2884. Akhirnya berubah jadi kutukan.
  2885.  
  2886. 692
  2887. 01:16:46,401 --> 01:16:49,370
  2888. Pusaka di temukan.
  2889.  
  2890. 693
  2891. 01:16:49,538 --> 01:16:53,269
  2892. Kutukan akan di lepaskan.
  2893.  
  2894. 694
  2895. 01:16:53,342 --> 01:16:58,245
  2896. lni alasan penjaga Jin
  2897.  
  2898. 695
  2899. 01:16:58,280 --> 01:17:00,339
  2900. menjaga pusaka.
  2901.  
  2902. 696
  2903. 01:17:06,455 --> 01:17:08,252
  2904. Mari.
  2905.  
  2906. 697
  2907. 01:17:08,256 --> 01:17:10,451
  2908. - Serang aku
  2909. - Kenapa?
  2910.  
  2911. 698
  2912. 01:17:10,492 --> 01:17:13,222
  2913. Silahkan saja bertindak.
  2914.  
  2915. 699
  2916. 01:17:30,278 --> 01:17:31,404
  2917. Bocah tengik.
  2918.  
  2919. 700
  2920. 01:17:31,480 --> 01:17:34,244
  2921. Kau berbakat tinggi.
  2922.  
  2923. 701
  2924. 01:17:34,249 --> 01:17:36,376
  2925. Hanya butuh latihan.
  2926.  
  2927. 702
  2928. 01:17:36,385 --> 01:17:38,285
  2929. Dan nona.
  2930.  
  2931. 703
  2932. 01:17:38,320 --> 01:17:40,311
  2933. Walau tak sebanding bakat kamu.
  2934.  
  2935. 704
  2936. 01:17:40,355 --> 01:17:42,414
  2937. Tapi sangat solid.
  2938.  
  2939. 705
  2940. 01:17:42,457 --> 01:17:47,224
  2941. Kalian berdua di gabung sangat bagus.
  2942.  
  2943. 706
  2944. 01:17:48,363 --> 01:17:50,263
  2945. Hanya kalian berdua.
  2946.  
  2947. 707
  2948. 01:17:50,298 --> 01:17:52,357
  2949. Ada kelemahan masing-masing.
  2950.  
  2951. 708
  2952. 01:17:54,436 --> 01:17:56,404
  2953. Kelemahan kamu.
  2954.  
  2955. 709
  2956. 01:17:56,405 --> 01:17:58,430
  2957. ltu ketakutan.
  2958.  
  2959. 710
  2960. 01:18:01,443 --> 01:18:04,412
  2961. Maksud kamu, ketakutan pada benda tajam.
  2962.  
  2963. 711
  2964. 01:18:05,447 --> 01:18:08,507
  2965. Kau banyak hal takut.
  2966.  
  2967. 712
  2968. 01:18:09,384 --> 01:18:10,476
  2969. Benar dan salah.
  2970.  
  2971. 713
  2972. 01:18:10,519 --> 01:18:13,420
  2973. Salah dan tidak, masa lalu.
  2974.  
  2975. 714
  2976. 01:18:13,422 --> 01:18:15,322
  2977. Masa depan
  2978.  
  2979. 715
  2980. 01:18:15,357 --> 01:18:17,416
  2981. Jika kau bisa lawan ketakutan.
  2982.  
  2983. 716
  2984. 01:18:18,527 --> 01:18:20,427
  2985. Skill kungfu kamu.
  2986.  
  2987. 717
  2988. 01:18:20,429 --> 01:18:22,397
  2989. Akan lebih tinggi lagi.
  2990.  
  2991. 718
  2992. 01:18:34,543 --> 01:18:36,511
  2993. Apa kamu ini.
  2994.  
  2995. 719
  2996. 01:18:52,260 --> 01:18:53,454
  2997. Mo Xun.
  2998.  
  2999. 720
  3000. 01:18:53,462 --> 01:18:55,362
  3001. Mo Xun.
  3002.  
  3003. 721
  3004. 01:18:58,500 --> 01:19:00,400
  3005. Kau bengong apa?
  3006.  
  3007. 722
  3008. 01:19:01,369 --> 01:19:02,393
  3009. Hei.
  3010.  
  3011. 723
  3012. 01:19:02,437 --> 01:19:04,496
  3013. Barusan orang tua di sini.
  3014.  
  3015. 724
  3016. 01:19:05,440 --> 01:19:07,465
  3017. Orang tua, orang tua apa?
  3018.  
  3019. 725
  3020. 01:19:07,476 --> 01:19:10,377
  3021. Di sini hanya kamu dan aku.
  3022.  
  3023. 726
  3024. 01:19:32,367 --> 01:19:34,267
  3025. Sudah beres, ayo kita pergi.
  3026.  
  3027. 727
  3028. 01:19:34,302 --> 01:19:35,462
  3029. Ayo jalan.
  3030.  
  3031. 728
  3032. 01:19:43,512 --> 01:19:46,345
  3033. Gawat, posisi mereka telah berubah lagi.
  3034.  
  3035. 729
  3036. 01:19:46,448 --> 01:19:48,473
  3037. - Cepat hubungi polisi
  3038. - Baik
  3039.  
  3040. 730
  3041. 01:19:52,287 --> 01:19:54,380
  3042. - Kita ada laporan terbaru
  3043. - Baik
  3044.  
  3045. 731
  3046. 01:19:56,391 --> 01:19:58,382
  3047. Gawat sudah hampir gelap.
  3048.  
  3049. 732
  3050. 01:19:58,393 --> 01:20:02,227
  3051. Tak peduli terjadi apa harus hentikan
  3052. mereka sebelum buka harta karun.
  3053.  
  3054. 733
  3055. 01:20:02,264 --> 01:20:04,232
  3056. Oke, kita ke sana.
  3057.  
  3058. 734
  3059. 01:21:51,473 --> 01:21:54,408
  3060. Xiao Xi di sini serahkan pada aku,
  3061. hentikan dia buka harta karun.
  3062.  
  3063. 735
  3064. 01:22:33,315 --> 01:22:35,374
  3065. Bertahun tahun.
  3066.  
  3067. 736
  3068. 01:22:35,417 --> 01:22:38,443
  3069. Aku rasakan keberadaan kamu.
  3070.  
  3071. 737
  3072. 01:23:42,417 --> 01:23:44,317
  3073. Tolong Xiao Xi.
  3074.  
  3075. 738
  3076. 01:23:44,319 --> 01:23:45,479
  3077. Cepat pergi.
  3078.  
  3079. 739
  3080. 01:25:06,501 --> 01:25:08,366
  3081. Mo Xun.
  3082.  
  3083. 740
  3084. 01:25:09,370 --> 01:25:11,201
  3085. Jangan takut.
  3086.  
  3087. 741
  3088. 01:25:14,309 --> 01:25:17,301
  3089. Kau penjaga Jin.
  3090.  
  3091. 742
  3092. 01:27:19,300 --> 01:27:21,393
  3093. Hubungi ambulans cepat.
  3094.  
  3095. 743
  3096. 01:27:21,402 --> 01:27:23,370
  3097. Hubungi ambulans
  3098.  
  3099. 744
  3100. 01:27:23,404 --> 01:27:26,464
  3101. Cepat, segel TKP, jalan.
  3102.  
  3103. 745
  3104. 01:27:31,479 --> 01:27:34,277
  3105. Kau penjaga Jin yang selamatkan aku.
  3106.  
  3107. 746
  3108. 01:27:35,483 --> 01:27:38,509
  3109. Tolong orang bukan misi dari penjaga Jin.
  3110.  
  3111. 747
  3112. 01:27:40,355 --> 01:27:41,515
  3113. Tapi itu pilihan
  3114.  
  3115. 748
  3116. 01:27:42,423 --> 01:27:44,323
  3117. hati satu orang.
  3118.  
  3119. 749
  3120. 01:27:46,427 --> 01:27:48,292
  3121. Jika kau penjaga Jin.
  3122.  
  3123. 750
  3124. 01:27:49,297 --> 01:27:50,491
  3125. lni cangkir.
  3126.  
  3127. 751
  3128. 01:27:50,531 --> 01:27:52,499
  3129. Kasih kau yang simpan.
  3130.  
  3131. 752
  3132. 01:27:55,270 --> 01:27:57,295
  3133. Kau penerus penjaga Jin.
  3134.  
  3135. 753
  3136. 01:27:57,338 --> 01:27:59,238
  3137. Bagaimana urusnya cangkir ayam
  3138.  
  3139. 754
  3140. 01:27:59,507 --> 01:28:01,475
  3141. Kau putuskan.
  3142.  
  3143. 755
  3144. 01:28:10,251 --> 01:28:12,276
  3145. Penjaga Jin dinasti Ming walau
  3146. dalam kendali kekuatan gelap.
  3147.  
  3148. 756
  3149. 01:28:12,320 --> 01:28:14,481
  3150. Tapi mereka ada semangat baik dan insting.
  3151.  
  3152. 757
  3153. 01:28:14,489 --> 01:28:16,457
  3154. Dan pantas kita untuk ingat dan belajar.
  3155.  
  3156. 758
  3157. 01:28:16,491 --> 01:28:21,326
  3158. Senjatanya bisa di gunakan
  3159. pada industri militer modern.
  3160.  
  3161. 759
  3162. 01:28:33,541 --> 01:28:36,305
  3163. - Bagaimana
  3164. - Lewat, kamu?
  3165.  
  3166. 760
  3167. 01:28:36,311 --> 01:28:38,279
  3168. Aku juga lulus.
  3169.  
  3170. 761
  3171. 01:28:38,313 --> 01:28:40,247
  3172. Aduh.
  3173.  
  3174. 762
  3175. 01:28:40,448 --> 01:28:42,473
  3176. Kenpa kau masih pakai baju besi ini.
  3177.  
  3178. 763
  3179. 01:28:42,483 --> 01:28:45,247
  3180. ltu selamatkan aku sekali
  3181. aku tak boleh lepaskan.
  3182.  
  3183. 764
  3184. 01:28:48,523 --> 01:28:50,354
  3185. Laporan baru.
  3186.  
  3187. 765
  3188. 01:28:50,391 --> 01:28:53,451
  3189. Polisi menangkap geng pencuri
  3190. budaya transnasional.
  3191.  
  3192. 766
  3193. 01:28:53,528 --> 01:28:57,328
  3194. Pemimpin geng itu grup
  3195. pemburu arkeologi Hongkong
  3196.  
  3197. 767
  3198. 01:28:57,332 --> 01:28:58,424
  3199. David wong.
  3200.  
  3201. 768
  3202. 01:28:58,466 --> 01:29:01,435
  3203. Grup telah partisipasi dalam banyak
  3204. kasus pembunuh dan pencurian
  3205.  
  3206. 769
  3207. 01:29:01,469 --> 01:29:04,233
  3208. Polisi telah menangkap pemimpin kejahatan.
  3209.  
  3210. 770
  3211. 01:29:04,238 --> 01:29:05,432
  3212. Dan pengadilan akan hukum
  3213. berdasarkan hukum.
RAW Paste Data