Advertisement
Guest User

Romanian Translation

a guest
Sep 15th, 2020
45
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 6.11 KB | None | 0 0
  1. <resources>
  2. <string name="action_settings">Setări</string>
  3. <string name="channel_name">Numele Canalului</string>
  4. <string name="channel_options">Opțiunile Canalului</string>
  5. <string name="share_button">Buton de share</string>
  6. <string name="qr_code">Cod QR</string>
  7. <string name="unset">Nesetat</string>
  8. <string name="connection_status">Statusul conexiunii</string>
  9. <string name="application_icon">Iconița aplicației</string>
  10. <string name="unknown_username">Username Necunoscut</string>
  11. <string name="user_avatar">Avatar</string>
  12. <string name="sample_message">hey am găsit cache-ul, este chiar aici lângă marele tigru. Mi-e cam frică.</string>
  13. <string name="send_text">Trimite textul</string>
  14. <string name="warning_not_paired">Nu conectat vre-un dispozitiv care suportă Meshtastic cu acest telefon. Te rog, conectează un dispozitiv cu acest telefon.\n\n Acesta aplicație open-source se află în alpha-testing, dacă întâmpini probleme contactează-ne: meshtastic.discourse.group.\n\nPentru mai multe informații: - www.meshtastic.org.</string>
  15. <string name="username_unset">Username nesetat</string>
  16. <string name="your_name">Numele tău</string>
  17. <string name="analytics_okay">Trimite în mod anonim statistici de utilizare și reporturi de crash.</string>
  18. <string name="looking_for_meshtastic_devices">Caut dispozitive Meshtastic...</string>
  19. <string name="requires_bluetooth">Această aplicație necesită access la bluetooth. Te rog acordă accesul în setările telefonului.</string>
  20. <string name="error_bluetooth">Eroare - această aplicație necesită bluetooth</string>
  21. <string name="starting_pairing">Încep să mă conectez</string>
  22. <string name="pairing_failed">Conectare eșuată</string>
  23. <string name="url_for_join">Un URL pentru a intră în rețeaua Meshtastic</string>
  24. <string name="accept">Accept</string>
  25. <string name="cancel">Renunta</string>
  26. <string name="change_channel">Schimbă canalul</string>
  27. <string name="are_you_sure_channel">Ești sigur că vrei să schimbi canalul? Toate comunicațiile cu alte noduri vor fi oprite până când setezi aceleași detalii pe alte noduri.</string>
  28. <string name="new_channel_rcvd">Am primit un nou URL de canal</string>
  29. <string name="do_you_want_switch">Vrei să faci schimbul \'%s\' canalului?</string>
  30. <string name="map_not_allowed">Ai analiticele dezactivate. Din nefericire providerul hărților (mapbox) necesită analitice în planul \'gratuit\'. Așadar am dezactivat harta.\n\n
  31. Dacă vrei să vezi harta, trebuie să pornești analiticele în panoul de setări (s-ar putea să fii nevoit să restartezi aplicația).\n\n
  32. Dacă sugerezi să plătim pentru mapbox (sau să schimbăm providerul hărții), te rog, postează în meshtastic.discourse.group</string>
  33. <string name="permission_missing">O permisiune necesară lipsește, Meshtastic nu o să funcționeze corespunzător. Te rugăm activează-o în setările Android.</string>
  34. <string name="radio_sleeping">Nu am putut să schimb canalul deoarece dispozitivul era în sleep mode</string>
  35. <string name="report_bug">Raportează Bug</string>
  36. <string name="report_a_bug">Raportează un bug</string>
  37. <string name="report_bug_text">Ești sigur că vrei să raportezi un bug? După ce ai raportat, te rog postează în meshtastic.discourse.group că să reușim să potrivim reportul tău cu ce ai găsit.</string>
  38. <string name="report">Raportare</string>
  39. <string name="select_radio">Selectează un dispozitiv</string>
  40. <string name="current_pair">Ești conectat la dispozitiv-ul %s</string>
  41. <string name="not_paired_yet">Nu ai conectat un dispozitiv încă.</string>
  42. <string name="change_radio">Schimbă dispozitivul</string>
  43. <string name="please_pair">Te rog connecteaza dispozitivul în setările Android.</string>
  44. <string name="pairing_completed">Conectare reușită, începem serviciul</string>
  45. <string name="pairing_failed_try_again">Conectare eșuată, te rog reselecteaza</string>
  46. <string name="location_disabled">Accesul locației este dezactivat, nu putem furniza locația ta la rețea.</string>
  47. <string name="share">Distribuie</string>
  48. <string name="disconnected">Deconectat</string>
  49. <string name="device_sleeping">Dispozitiv în sleep mode</string>
  50. <string name="connected_count">Connectat: %s din %s online</string>
  51. <string name="list_of_nodes">O lista cu nodurile din rețea</string>
  52. <string name="update_firmware">Updateaza firmware-ul</string>
  53. <string name="connected">Connectat la dispozitiv</string>
  54. <string name="connected_to">Conectat la dispozitivul (%s)</string>
  55. <string name="not_connected">Neconectat, selectează dispozitivul din lista de jos</string>
  56. <string name="connected_sleeping">Connectat la dispozitivi, dar e în modul de sleep</string>
  57. <string name="update_to">Updateaza către %s</string>
  58. <string name="app_too_old">Aplicație prea veche</string>
  59. <string name="must_update">Trebuie să updatezi această aplicație de pe Google Play (sau Github). Aplicația este prea veche pentru a comunica cu dispozitivul.</string>
  60. <string name="none">Niciunul (dezactivat)</string>
  61. <string name="modem_config_short">Rază scurtă (comunicare rapidă)</string>
  62. <string name="modem_config_medium">Rază medie (comunicare rapidă)</string>
  63. <string name="modem_config_long">Rază lungă (încet)</string>
  64. <string name="modem_config_very_long">Rază foarte lungă (încet)</string>
  65. <string name="modem_config_unrecognized">NERECUNOSCUT</string>
  66. <string name="meshtastic_service_notifications">Notificările Sistemului Meshtastic</string>
  67. <string name="location_disabled_warning">Trepuie să pornești serviciile de locație (de high accuracy) în setările Android</string>
  68. <string name="about">Despre</string>
  69. <string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">O lista cu nodurile din rețea</string>
  70. <string name="text_messages">Mesaje Text</string>
  71. <string name="channel_invalid">Acest URL de canal este invalid și nu poate fi folosit</string>
  72. </resources>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement