Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:12,346 --> 00:00:14,780
- WYATT: Hei, Bu.
- 2
- 00:00:14,782 --> 00:00:16,648
- Saya baik-baik saja.
- 3
- 00:00:16,650 --> 00:00:20,052
- Narkolepsi saya baik-baik saja.
- 4
- 00:00:20,054 --> 00:00:23,288
- Tidak, saya belum pernah
- tidur di lantai.
- 5
- 00:00:24,658 --> 00:00:28,060
- [gitar, bersiul]
- 6
- 00:00:28,062 --> 00:00:29,461
- Saya baik-baik saja.
- 7
- 00:00:31,766 --> 00:00:34,033
- Semuanya baik-baik saja.
- 8
- 00:00:34,035 --> 00:00:36,068
- Sangat...
- 9
- 00:00:36,070 --> 00:00:37,436
- baik.
- 10
- 00:00:38,506 --> 00:00:39,605
- Tidak.
- 11
- 00:00:39,607 --> 00:00:41,640
- Saya punya pekerjaan, ingat?
- 12
- 00:00:43,210 --> 00:00:45,444
- Oke ya
- Saya hanya sementara,
- 13
- 00:00:45,446 --> 00:00:48,781
- tetapi tidak setiap pekerjaan
- sementara?
- 14
- 00:00:50,584 --> 00:00:52,284
- Jika Anda bekerja di mana saja
- cukup panjang,
- 15
- 00:00:52,286 --> 00:00:54,820
- semua orang hanya sementara
- pada akhirnya, kan?
- 16
- 00:00:54,822 --> 00:00:57,423
- Kita adalah makhluk sementara
- adalah apa yang saya maksudkan.
- 17
- 00:00:57,425 --> 00:00:59,291
- Kita semua akhirnya mati.
- 18
- 00:01:00,661 --> 00:01:02,661
- Oke saya minta maaf.
- 19
- 00:01:04,331 --> 00:01:06,498
- Tidak berarti terlalu gelap.
- 20
- 00:01:08,402 --> 00:01:12,271
- Ya, saya masih temporer.
- 21
- 00:01:12,273 --> 00:01:14,273
- Itu sebabnya saya menelepon.
- 22
- 00:01:16,610 --> 00:01:19,411
- [Menghela napas] Aku akan memberi mereka
- ultimatum hari ini.
- 23
- 00:01:21,515 --> 00:01:24,316
- Jadi beberapa dukungan akan menyenangkan.
- 24
- 00:01:26,520 --> 00:01:27,719
- Tunggu sebentar, Bu, tunggu sebentar.
- 25
- 00:01:29,390 --> 00:01:31,590
- Apa yang sedang kalian lakukan?
- 26
- 00:01:31,592 --> 00:01:35,627
- Oh, hei, teman.
- Hanya melakukan perdagangan sehari.
- 27
- 00:01:35,629 --> 00:01:37,196
- Dan mengapa kamu melakukannya?
- di sini di ruang tamu
- 28
- 00:01:37,198 --> 00:01:39,832
- dan tidak di lantai bawah
- di kamarmu sendiri?
- 29
- 00:01:39,834 --> 00:01:43,302
- Kami menyewakan kamar kami
- untuk malam.
- 30
- 00:01:43,304 --> 00:01:44,570
- Ini ekonomi berbagi,
- kamu tahu.
- 31
- 00:01:44,572 --> 00:01:46,105
- Berbagi itu peduli, Wyatt.
- 32
- 00:01:46,107 --> 00:01:48,240
- Terima kasih, Barrett.
- 33
- 00:01:48,242 --> 00:01:50,375
- Apa yang terjadi
- ke layar datar?
- 34
- 00:01:50,377 --> 00:01:52,845
- Ya, kami juga menyewakannya.
- 35
- 00:01:52,847 --> 00:01:56,281
- TV akan
- membusuk otakmu, Wyatt.
- 36
- 00:01:57,718 --> 00:02:00,552
- Oh baiklah.
- 37
- 00:02:00,554 --> 00:02:02,855
- Jadi, siapa yang Anda sewa
- kamar Anda toh?
- 38
- 00:02:02,857 --> 00:02:05,724
- Oh, hei, lihat,
- ada satu dari mereka di sana.
- 39
- 00:02:05,726 --> 00:02:07,359
- Hei, apakah kalian
- akan memakan ini?
- 40
- 00:02:07,361 --> 00:02:08,794
- - Oh, hei, teman.
- - Hai
- 41
- 00:02:08,796 --> 00:02:11,497
- - Hei, apakah itu Gordita?
- - Bukan gordita.
- 42
- 00:02:11,499 --> 00:02:14,133
- Maaf, Bu,
- apa yang kamu katakan lagi?
- 43
- 00:02:18,472 --> 00:02:19,638
- Tidak ada.
- 44
- 00:02:19,640 --> 00:02:23,142
- [gitar berlanjut]
- 45
- 00:02:31,352 --> 00:02:33,485
- Baik, Bu.
- 46
- 00:02:35,489 --> 00:02:37,489
- Aku tetap terjaga.
- 47
- 00:02:39,860 --> 00:02:42,194
- Jadi, bagaimana kabar Ayah?
- 48
- 00:02:42,196 --> 00:02:46,732
- Tidak, tolong,
- jangan telepon dia.
- 49
- 00:02:46,734 --> 00:02:47,799
- [menghela nafas]
- 50
- 00:02:47,801 --> 00:02:49,535
- Hi Ayah.
- 51
- 00:02:51,705 --> 00:02:56,241
- Saya tidak berhenti.
- Saya hanya meminta promosi.
- 52
- 00:02:58,345 --> 00:03:01,813
- Ya, saya tahu, tetapi saya sedang berbicara
- tentang karier saya di sini, sekarang.
- 53
- 00:03:03,584 --> 00:03:04,917
- Terserah.
- 54
- 00:03:17,698 --> 00:03:19,531
- Oke, saya akan pindah rumah!
- 55
- 00:03:20,968 --> 00:03:22,968
- Jika saya tidak mendapatkan pekerjaan itu.
- 56
- 00:03:22,970 --> 00:03:24,836
- Tapi aku akan mendapatkannya.
- 57
- 00:03:24,838 --> 00:03:26,405
- Dengar, aku harus pergi.
- 58
- 00:03:26,407 --> 00:03:28,307
- Saya akan berbicara dengan Anda
- dua nanti, oke?
- 59
- 00:03:32,313 --> 00:03:33,579
- [mesin mulai]
- 60
- 00:03:57,304 --> 00:03:58,370
- [pintu mobil ditutup]
- 61
- 00:04:12,386 --> 00:04:15,454
- Oke, akhiri kelaparan global.
- 62
- 00:04:15,456 --> 00:04:17,456
- Amal.
- 63
- 00:04:17,458 --> 00:04:19,324
- Di mana barang-barang baru
- kita bicarakan?
- 64
- 00:04:19,326 --> 00:04:20,726
- Nah, di atas sana,
- ada sebuah artikel
- 65
- 00:04:20,728 --> 00:04:21,860
- tentang kura-kura yang terancam punah.
- 66
- 00:04:21,862 --> 00:04:24,730
- Kura-kura yang terancam punah. Bagus.
- 67
- 00:04:24,732 --> 00:04:26,498
- Izinkan saya mengajukan pertanyaan.
- 68
- 00:04:26,500 --> 00:04:28,500
- Siapa yang memberi, uh,
- 69
- 00:04:28,502 --> 00:04:32,037
- fuck terbang
- tentang kura-kura yang terancam punah?
- 70
- 00:04:32,039 --> 00:04:34,606
- Oke, kamu tahu
- apa yang kami terbitkan di sini.
- 71
- 00:04:34,608 --> 00:04:38,010
- Hal-hal seperti
- tunawisma, narkoba,
- 72
- 00:04:38,012 --> 00:04:40,412
- tindakan seks menyimpang memalukan.
- 73
- 00:04:40,414 --> 00:04:44,016
- Emosi manusia yang mentah
- dengan penekanan pada tragedi.
- 74
- 00:04:44,018 --> 00:04:45,951
- Tapi aku juga bisa melakukan itu.
- 75
- 00:04:45,953 --> 00:04:49,588
- Dengar, bawakan aku sesuatu
- bagus untuk situs web,
- 76
- 00:04:49,590 --> 00:04:52,591
- dan saya akan mempertimbangkannya, oke?
- 77
- 00:04:52,593 --> 00:04:54,826
- Sampai saat itu, saya harus
- membuat Anda di mana Anda berada.
- 78
- 00:04:54,828 --> 00:04:56,928
- Terima kasih.
- 79
- 00:04:56,930 --> 00:05:01,600
- Atau, Anda tahu, Anda bisa mempertimbangkannya
- rute yang berbeda,
- 80
- 00:05:01,602 --> 00:05:03,502
- mungkin pekerjaan di bidang teknologi.
- 81
- 00:05:03,504 --> 00:05:05,504
- Saya hanya--
- Anda mungkin tidak cocok
- 82
- 00:05:05,506 --> 00:05:07,506
- untuk menjadi seorang jurnalis, kawan.
- 83
- 00:05:17,318 --> 00:05:20,452
- Apakah kamu--
- Apakah Anda sedang bermeditasi?
- 84
- 00:05:22,423 --> 00:05:24,056
- Wyatt!
- 85
- 00:05:24,058 --> 00:05:26,091
- Tunggu, kamu baik-baik saja?
- 86
- 00:05:26,093 --> 00:05:27,926
- Anda perlu saya memanggil Anda
- ambulans?
- 87
- 00:05:27,928 --> 00:05:30,729
- Tidak, tidak, saya tidak perlu
- ambulans. Saya hanya ...
- 88
- 00:05:30,731 --> 00:05:33,632
- Saya menderita narkolepsi.
- 89
- 00:05:33,634 --> 00:05:36,435
- Narkolepsi ringan.
- Itu bukan masalah besar.
- 90
- 00:05:36,437 --> 00:05:38,437
- Anda memiliki narkolepsi,
- dan kamu tidak berpikir
- 91
- 00:05:38,439 --> 00:05:40,539
- itu akan menjadi sesuatu
- relevan untuk memberi tahu kami?
- 92
- 00:05:40,541 --> 00:05:42,641
- Sialan, bung!
- 93
- 00:05:43,644 --> 00:05:45,377
- Yesus Kristus.
- 94
- 00:05:45,379 --> 00:05:46,745
- Dengar, aku minta maaf itu terjadi.
- 95
- 00:05:46,747 --> 00:05:49,781
- Maaf, saya hanya ...
- [bergumam]
- 96
- 00:05:49,783 --> 00:05:51,717
- Aku hanya tertidur
- di kantormu.
- 97
- 00:05:51,719 --> 00:05:53,418
- Anda jatuh,
- kamu memecahkan kepalamu,
- 98
- 00:05:53,420 --> 00:05:55,987
- Saya punya gugatan
- di tanganku.
- 99
- 00:05:55,989 --> 00:05:58,623
- Saya tidak ingin gugatan
- di tanganku.
- 100
- 00:05:58,625 --> 00:05:59,791
- Waktu berikutnya
- Anda berada di kantor saya,
- 101
- 00:05:59,793 --> 00:06:02,794
- kamu memakai helm!
- 102
- 00:06:15,542 --> 00:06:20,512
- [gambang]
- 103
- 00:06:22,116 --> 00:06:24,015
- [batu]
- 104
- 00:06:24,017 --> 00:06:26,852
- [bersorak]
- 105
- 00:06:29,156 --> 00:06:31,423
- Oh, permisi, bud.
- 106
- 00:06:31,425 --> 00:06:34,459
- [berlanjut]
- 107
- 00:06:37,464 --> 00:06:39,598
- [pintu ditutup]
- 108
- 00:06:39,600 --> 00:06:42,901
- - Oh, kamu kembali ke kamarmu.
- - Oh, hei, teman, ada apa?
- 109
- 00:06:42,903 --> 00:06:44,770
- Tidak ada yang mengatakan kepada saya bahwa kita
- mengadakan pesta malam ini.
- 110
- 00:06:44,772 --> 00:06:46,471
- Ya, itu hanya sesuatu
- Barrett disatukan.
- 111
- 00:06:46,473 --> 00:06:48,740
- Kunci super rendah.
- 112
- 00:06:48,742 --> 00:06:51,109
- [pria berteriak]
- 113
- 00:06:51,111 --> 00:06:53,011
- Kedengarannya seperti itu.
- 114
- 00:06:53,013 --> 00:06:54,646
- Jadi bagaimana hasilnya hari ini?
- 115
- 00:06:54,648 --> 00:06:57,048
- Saya masih temp.
- 116
- 00:06:57,050 --> 00:06:59,918
- Itu sangat tidak adil, kawan.
- 117
- 00:06:59,920 --> 00:07:02,120
- Saya pikir sudah waktunya bagi saya
- untuk berkemas dan pulang.
- 118
- 00:07:02,122 --> 00:07:04,890
- Batu loncatan, teman,
- batu pijakan.
- 119
- 00:07:04,892 --> 00:07:08,827
- Bung, ketika saya memulai situs web saya,
- hanya aku dan mimpi.
- 120
- 00:07:08,829 --> 00:07:10,595
- Dan sekarang aku punya
- 10 orang di bawah saya.
- 121
- 00:07:10,597 --> 00:07:12,831
- Benar, dan berapa banyak Anda
- membayar orang-orang ini lagi?
- 122
- 00:07:12,833 --> 00:07:15,200
- $ 3 per jam.
- 123
- 00:07:15,202 --> 00:07:17,636
- Tapi begitulah
- tingkat yang sangat bagus di India.
- 124
- 00:07:17,638 --> 00:07:19,638
- Microsoft,
- bajingan-bajingan murahan itu,
- 125
- 00:07:19,640 --> 00:07:21,473
- hanya membayar
- 50 sen di sana.
- 126
- 00:07:21,475 --> 00:07:23,675
- $ 3, itu banyak, kawan.
- 127
- 00:07:23,677 --> 00:07:25,076
- Anda adalah Ibu Teresa,
- Mahoney.
- 128
- 00:07:25,078 --> 00:07:26,778
- Sial, benar.
- 129
- 00:07:26,780 --> 00:07:29,648
- Hei, naiklah ke atas
- untuk sementara.
- 130
- 00:07:29,650 --> 00:07:32,818
- Mungkin mabuk
- dan bubuhkan sesuatu.
- 131
- 00:07:32,820 --> 00:07:34,953
- WYATT: Tidak seperti Teresa!
- 132
- 00:07:44,097 --> 00:07:47,599
- PENYIAR:
- Selamat datang di dunia Slice.
- 133
- 00:07:51,004 --> 00:07:53,939
- Saya Sean Cross.
- Malam ini di Slice News,
- 134
- 00:07:53,941 --> 00:07:57,909
- Wayne Bradshaw membawamu
- ke galeri penembakan terburuk
- 135
- 00:07:57,911 --> 00:08:00,078
- secara keseluruhan
- Belahan bumi barat.
- 136
- 00:08:00,080 --> 00:08:02,247
- Ayo pergi ke Wayne sekarang.
- 137
- 00:08:02,249 --> 00:08:03,748
- Wayne, kamu di sana?
- 138
- 00:08:03,750 --> 00:08:05,517
- Kami punya banyak pecandu
- di sini, Sean.
- 139
- 00:08:05,519 --> 00:08:07,519
- Mereka menyebut lingkungan ini
- Tumpukan jerami
- 140
- 00:08:07,521 --> 00:08:08,787
- Karena ada jarum
- dimana mana.
- 141
- 00:08:08,789 --> 00:08:10,822
- Perhatikan langkahmu.
- Kita mulai.
- 142
- 00:08:10,824 --> 00:08:14,025
- Kami punya beberapa orang siap
- untuk menembak sekarang.
- 143
- 00:08:14,027 --> 00:08:16,795
- Mari kita close-up
- pada jarum itu.
- 144
- 00:08:16,797 --> 00:08:20,799
- Ooh, itu jarum yang bagus
- rekaman, Wayne. Sangat kotor.
- 145
- 00:08:20,801 --> 00:08:24,102
- WAYNE: Kalian ada di sini
- melakukan narkoba setiap hari, ya?
- 146
- 00:08:24,104 --> 00:08:26,838
- Ya, kamu mau?
- 147
- 00:08:26,840 --> 00:08:28,940
- Orang-orang ini pada dasarnya
- kacau, Sean.
- 148
- 00:08:28,942 --> 00:08:30,208
- Tidak ada harapan untuk mereka.
- 149
- 00:08:30,210 --> 00:08:31,910
- Mereka benar-benar.
- 150
- 00:08:31,912 --> 00:08:33,712
- Terlihat sangat samar
- di bawah sana, Wayne.
- 151
- 00:08:33,714 --> 00:08:35,680
- Baunya seperti kotoran manusia
- di sini, Sean.
- 152
- 00:08:35,682 --> 00:08:37,916
- Orang tidak hanya datang sialan
- buang air di rumahmu.
- 153
- 00:08:37,918 --> 00:08:40,685
- SEAN: Kenapa tidak Anda dapatkan
- beberapa close-up injeksi?
- 154
- 00:08:40,687 --> 00:08:43,021
- Tunjukkan padaku darah.
- 155
- 00:08:43,023 --> 00:08:45,590
- Bisakah kalian menembak
- seperti sekali lagi?
- 156
- 00:08:45,592 --> 00:08:47,158
- Kami tidak benar-benar mengerti
- pandangan yang bersih tentang itu.
- 157
- 00:08:47,160 --> 00:08:48,960
- JUNKIE: Anda bisa saja
- tembak kamu--
- 158
- 00:08:50,531 --> 00:08:52,731
- [batu]
- 159
- 00:08:52,733 --> 00:08:55,200
- [berteriak]
- 160
- 00:09:00,574 --> 00:09:01,973
- Sial, Gina.
- 161
- 00:09:01,975 --> 00:09:03,875
- Oh, hei, Barrett.
- 162
- 00:09:03,877 --> 00:09:05,610
- Hei, dengar, aku menginginkanmu
- untuk bertemu teman saya.
- 163
- 00:09:05,612 --> 00:09:07,679
- - Hai
- - Ini Claire.
- 164
- 00:09:07,681 --> 00:09:09,214
- Ini Stephanie.
- Mereka dari Selandia Baru.
- 165
- 00:09:09,216 --> 00:09:10,649
- Mereka tinggal bersama kita
- selama seminggu.
- 166
- 00:09:10,651 --> 00:09:13,885
- - Hei, bagaimana kabarmu?
- - Bayi burung!
- 167
- 00:09:13,887 --> 00:09:15,820
- Itu sangat sakit!
- 168
- 00:09:15,822 --> 00:09:18,623
- Oh, kamu cukup baik.
- Itu akan bagus!
- 169
- 00:09:18,625 --> 00:09:20,158
- Bawk bawk!
- 170
- 00:09:20,160 --> 00:09:22,227
- [obrolan lembut]
- 171
- 00:09:28,335 --> 00:09:30,201
- - Tidak ada yang seperti dimodifikasi.
- - Tidak ada perbedaan.
- 172
- 00:09:30,203 --> 00:09:31,870
- - Hei.
- - Hei.
- 173
- 00:09:31,872 --> 00:09:34,606
- Lihat siapa yang memutuskan
- untuk keluar dari guanya.
- 174
- 00:09:34,608 --> 00:09:37,642
- Anda tahu, saya tidak tahu
- yang tinggal di sini pada saat ini.
- 175
- 00:09:37,644 --> 00:09:40,111
- Rasanya seperti hidup
- di sebuah rumah susun.
- 176
- 00:09:40,113 --> 00:09:43,582
- Hai, Anda membaca istilah pencarian
- pada iklan Craigslist.
- 177
- 00:09:43,584 --> 00:09:48,753
- Tong, 420 ramah,
- bacchanalia, pesta pora.
- 178
- 00:09:48,755 --> 00:09:51,356
- Hei, pernahkah kamu perhatikan
- hatchback di sana?
- 179
- 00:09:52,960 --> 00:09:56,661
- Ya, saya pikir sudah
- di sana selama beberapa bulan.
- 180
- 00:09:56,663 --> 00:09:59,898
- Gadis aneh
- hidup di dalamnya.
- 181
- 00:09:59,900 --> 00:10:01,733
- Itulah yang Anda dapatkan saat itu
- Anda memiliki tempat parkir yang bagus.
- 182
- 00:10:01,735 --> 00:10:03,735
- Ini seperti suar
- untuk transien.
- 183
- 00:10:03,737 --> 00:10:05,870
- Saya bertanya-tanya siapa dia.
- 184
- 00:10:05,872 --> 00:10:07,973
- Dengar, kawan, kurasa
- kita perlu secara kolektif
- 185
- 00:10:07,975 --> 00:10:10,275
- naikkan standar kami
- sebagai rumah tangga.
- 186
- 00:10:11,878 --> 00:10:14,346
- Kami tidak membutuhkan yang lain
- drifter di rumah ini.
- 187
- 00:10:21,888 --> 00:10:23,788
- SEAN: Anda tahu
- apa yang kami terbitkan di sini.
- 188
- 00:10:23,790 --> 00:10:26,157
- Tunawisma, narkoba,
- 189
- 00:10:26,159 --> 00:10:30,028
- emosi manusia yang mentah
- dengan penekanan pada tragedi.
- 190
- 00:10:30,030 --> 00:10:34,265
- 191
- 00:11:06,233 --> 00:11:09,434
- - Oke, aku akan pergi.
- - Kamu tidak harus pergi.
- 192
- 00:11:09,436 --> 00:11:11,403
- Ini tempat yang bagus.
- 193
- 00:11:11,405 --> 00:11:13,405
- Itu sebabnya kamu mengetuk
- di jendela saya?
- 194
- 00:11:13,407 --> 00:11:15,974
- Untuk memuji
- pilihan saya di parkir?
- 195
- 00:11:15,976 --> 00:11:17,442
- Tidak.
- 196
- 00:11:19,112 --> 00:11:20,311
- Anda kenal saya, bukan?
- 197
- 00:11:20,313 --> 00:11:22,414
- Kamu-- maksudku, kamu melihatku.
- 198
- 00:11:22,416 --> 00:11:24,849
- Saya tinggal di sekitar
- sudut.
- 199
- 00:11:24,851 --> 00:11:26,751
- Kami seperti tetangga.
- 200
- 00:11:26,753 --> 00:11:31,256
- Saya kira saya baru saja
- bertetangga.
- 201
- 00:11:31,258 --> 00:11:33,224
- Baik.
- 202
- 00:11:33,226 --> 00:11:35,827
- Hai, tetangga.
- 203
- 00:11:35,829 --> 00:11:37,128
- Saya Wyatt.
- 204
- 00:11:38,265 --> 00:11:40,899
- Pakis.
- 205
- 00:11:40,901 --> 00:11:43,468
- Jadi apa yang kamu
- benar-benar ingin, Wyatt?
- 206
- 00:11:45,839 --> 00:11:47,906
- Saya kira saya hanya ingin
- mengenal Anda.
- 207
- 00:11:47,908 --> 00:11:51,242
- Apa itu perempuan, siapa yang tidak
- tampak seperti pecandu narkoba,
- 208
- 00:11:51,244 --> 00:11:53,344
- lakukan sepanjang jalan
- dari Montana,
- 209
- 00:11:53,346 --> 00:11:56,014
- hidup dalam dirinya
- '88 hatchback?
- 210
- 00:11:56,016 --> 00:11:59,451
- Yah, ini tahun '87,
- dan aku kepala total meth,
- 211
- 00:11:59,453 --> 00:12:00,485
- Kamu punya?
- 212
- 00:12:00,487 --> 00:12:02,120
- Um ...
- 213
- 00:12:02,122 --> 00:12:04,289
- Apakah saya benar-benar meyakinkan?
- 214
- 00:12:04,291 --> 00:12:07,759
- Tidak, tidak, tentu saja tidak.
- Um ...
- 215
- 00:12:07,761 --> 00:12:10,128
- Anda ingin hadiah penghangat mobil?
- 216
- 00:12:10,130 --> 00:12:12,964
- Oh, karena paling tidak,
- Saya harus menjadi pecandu alkohol, kan?
- 217
- 00:12:12,966 --> 00:12:15,400
- Tidak, jelas tidak.
- 218
- 00:12:15,402 --> 00:12:16,968
- Gadis yang tinggal di mobilnya,
- 219
- 00:12:16,970 --> 00:12:19,137
- pasti ada
- sesuatu yang salah dengannya.
- 220
- 00:12:19,139 --> 00:12:20,271
- Ini bodoh.
- 221
- 00:12:20,273 --> 00:12:22,107
- aku sangat menyesal
- dan malu,
- 222
- 00:12:22,109 --> 00:12:23,742
- jadi aku akan meninggalkanmu.
- 223
- 00:12:23,744 --> 00:12:26,911
- Anda memiliki malam yang baik.
- 224
- 00:12:26,913 --> 00:12:28,146
- Tunggu, jangan pergi.
- 225
- 00:12:28,148 --> 00:12:30,215
- Maksudku, tidak
- ingin ditangkap
- 226
- 00:12:30,217 --> 00:12:33,351
- untuk meminta
- seorang pelacur, jadi ...
- 227
- 00:12:33,353 --> 00:12:35,153
- masuk saja.
- 228
- 00:12:35,155 --> 00:12:38,056
- Kau menginginkanku
- masuk ke dalam sana?
- 229
- 00:12:38,058 --> 00:12:40,158
- Ya.
- 230
- 00:12:40,160 --> 00:12:42,160
- Ayo, beri aku itu.
- 231
- 00:12:56,409 --> 00:12:58,543
- Ini sebenarnya tidak terlalu buruk.
- 232
- 00:13:03,150 --> 00:13:04,315
- Kenapa disini?
- 233
- 00:13:07,154 --> 00:13:09,487
- Banyak orang
- parkir di blok ini.
- 234
- 00:13:11,792 --> 00:13:14,325
- Lihat truk merah itu di sana?
- 235
- 00:13:14,327 --> 00:13:17,996
- Pekerja konstruksi ini
- taman di sana setiap hari.
- 236
- 00:13:17,998 --> 00:13:19,531
- Dia pergi pada akhir pekan,
- 237
- 00:13:19,533 --> 00:13:22,500
- mungkin untuk kembali
- untuk melihat istri dan anak-anaknya.
- 238
- 00:13:22,502 --> 00:13:24,836
- Dan mobil putih kecil itu
- disana,
- 239
- 00:13:24,838 --> 00:13:27,205
- wanita tua ini bernama Margaret
- tinggal di sana.
- 240
- 00:13:27,207 --> 00:13:29,107
- Dia dari Vermont.
- 241
- 00:13:29,109 --> 00:13:32,477
- Jadi pada dasarnya suka
- ada mobil dengan nuansa?
- 242
- 00:13:32,479 --> 00:13:34,379
- Ya, kalau tidak itu akan menguap
- dari nafasmu,
- 243
- 00:13:34,381 --> 00:13:36,214
- dan polisi mencari uap.
- 244
- 00:13:37,284 --> 00:13:38,917
- Di mana Anda mandi?
- 245
- 00:13:38,919 --> 00:13:41,452
- Siapa bilang saya lakukan?
- 246
- 00:13:41,454 --> 00:13:43,454
- Anda berbau
- Kepala & Bahu.
- 247
- 00:13:44,925 --> 00:13:46,825
- YWCA.
- 248
- 00:13:46,827 --> 00:13:52,130
- Apakah Anda suka selalu membiarkan
- orang asing ke mobil Anda?
- 249
- 00:13:52,132 --> 00:13:55,466
- Tidak, tetapi ketika saya membaca
- artikel Anda,
- 250
- 00:13:55,468 --> 00:13:58,970
- Saya tahu Anda tidak berbahaya.
- 251
- 00:13:58,972 --> 00:14:01,472
- Anda mencuri barang-barang saya?
- 252
- 00:14:01,474 --> 00:14:04,108
- Anda membuangnya di tempat sampah.
- 253
- 00:14:04,110 --> 00:14:07,045
- Maksudku, pria seperti apa
- yang menulis tentang adopsi hewan peliharaan
- 254
- 00:14:07,047 --> 00:14:09,881
- dan pameran county
- akan menyakitiku?
- 255
- 00:14:09,883 --> 00:14:11,382
- Selain itu, saya perlu melakukan sesuatu
- 256
- 00:14:11,384 --> 00:14:13,451
- sementara aku duduk di sini
- sepanjang malam.
- 257
- 00:14:15,488 --> 00:14:17,856
- Yah, kurasa itu bisa
- kertas toilet yang bagus.
- 258
- 00:14:18,859 --> 00:14:21,960
- Saya tidak punya toilet.
- 259
- 00:14:21,962 --> 00:14:26,097
- Ada beberapa yang cukup bagus
- barang di sini, seperti ...
- 260
- 00:14:27,601 --> 00:14:29,334
- Sesuatu tentang kura-kura.
- 261
- 00:14:29,336 --> 00:14:31,502
- Ya aku tahu.
- Saya menulis tentang kura-kura.
- 262
- 00:14:31,504 --> 00:14:34,472
- Tidak, serius. Maksudku...
- 263
- 00:14:34,474 --> 00:14:36,374
- mereka telah beradaptasi
- ke padang pasir selama ribuan tahun,
- 264
- 00:14:36,376 --> 00:14:38,509
- dan kemudian kita baru saja melewati
- dengan mal strip kami
- 265
- 00:14:38,511 --> 00:14:42,547
- dan pompa bensin dan adil
- membuka rumah mereka.
- 266
- 00:14:42,549 --> 00:14:44,449
- Sedih sekali.
- 267
- 00:14:44,451 --> 00:14:46,951
- Ya itu dia.
- 268
- 00:14:46,953 --> 00:14:48,953
- Itu sebabnya saya menulisnya.
- 269
- 00:14:51,458 --> 00:14:53,925
- Sayang sekali tidak ada
- peduli, kurasa.
- 270
- 00:14:53,927 --> 00:14:57,195
- Aku peduli.
- Saya memberi banyak omong kosong.
- 271
- 00:14:57,197 --> 00:14:58,263
- Maksudku...
- 272
- 00:14:58,265 --> 00:15:00,298
- Saya tahu apa yang kamu maksud.
- 273
- 00:15:02,469 --> 00:15:05,336
- Mengapa kamu di sini?
- 274
- 00:15:05,338 --> 00:15:09,574
- Saya bekerja untuk perusahaan ini
- disebut Slice.
- 275
- 00:15:09,576 --> 00:15:13,678
- Itu tidak berhasil
- sangat baik, jadi ...
- 276
- 00:15:13,680 --> 00:15:16,614
- Saya pikir saya adil
- mungkin akan pulang.
- 277
- 00:15:16,616 --> 00:15:19,117
- Perusahaan clickbait yang menyebalkan itu?
- 278
- 00:15:19,119 --> 00:15:20,251
- Ya.
- 279
- 00:15:20,253 --> 00:15:21,586
- Barang-barang Anda lebih baik dari itu.
- 280
- 00:15:21,588 --> 00:15:23,454
- Terimakasih banyak.
- 281
- 00:15:26,993 --> 00:15:28,559
- Siapa dia?
- 282
- 00:15:28,561 --> 00:15:30,295
- Tidak ada
- 283
- 00:15:31,698 --> 00:15:35,500
- Maksudku, dia seperti
- di mana-mana di mobil Anda.
- 284
- 00:15:35,502 --> 00:15:38,303
- Bisakah Anda mengambil petunjuk itu
- Saya tidak ingin membicarakannya?
- 285
- 00:15:38,305 --> 00:15:41,205
- Maaf. saya hanya
- berusaha bersikap ramah.
- 286
- 00:15:51,451 --> 00:15:54,085
- Dia ayahku, oke?
- 287
- 00:15:59,326 --> 00:16:01,559
- Apakah mereka pernah menemukannya?
- 288
- 00:16:01,561 --> 00:16:04,295
- Diasumsikan meninggal
- sejak saya berusia sembilan tahun.
- 289
- 00:16:04,297 --> 00:16:07,165
- Lalu aku dapat ini
- beberapa bulan yang lalu.
- 290
- 00:16:14,174 --> 00:16:17,442
- "Pak Fern,
- ayahmu membutuhkan bantuanmu.
- 291
- 00:16:17,444 --> 00:16:19,210
- Dia di Los Angeles.
- 292
- 00:16:19,212 --> 00:16:21,446
- Hormat kami, Dr. Green. "
- 293
- 00:16:21,448 --> 00:16:22,747
- Green?
- 294
- 00:16:22,749 --> 00:16:24,983
- Seorang pria jalanan.
- 295
- 00:16:24,985 --> 00:16:27,251
- Kami mencari tempat penampungan
- dan basis data,
- 296
- 00:16:27,253 --> 00:16:29,420
- tetapi tidak dapat menemukannya.
- 297
- 00:16:29,422 --> 00:16:30,588
- Jika perlu,
- Anda bisa tetap di sofa kami.
- 298
- 00:16:30,590 --> 00:16:32,023
- Kami memiliki peselancar sepanjang waktu.
- 299
- 00:16:32,025 --> 00:16:34,359
- Saya tidak berselancar di sofa.
- 300
- 00:16:34,361 --> 00:16:38,262
- - Kami memiliki shower dan toilet.
- - Aku baik-baik saja sendiri.
- 301
- 00:16:38,264 --> 00:16:41,632
- Saya tidak tahu harus berkata apa.
- Saya hanya ingin...
- 302
- 00:16:41,634 --> 00:16:43,368
- lakukan sesuatu.
- 303
- 00:16:45,071 --> 00:16:46,637
- Terima kasih, Wyatt.
- 304
- 00:16:51,411 --> 00:16:53,544
- Hey bangun.
- 305
- 00:17:00,320 --> 00:17:02,020
- Ya Tuhan.
- 306
- 00:17:03,590 --> 00:17:06,524
- Maaf. saya tebak
- Saya melampaui sambutan saya.
- 307
- 00:17:06,526 --> 00:17:09,560
- Saya layak mendapatkannya
- mabuk dengan orang asing.
- 308
- 00:17:09,562 --> 00:17:11,496
- Bagaimana dengan kamu?
- 309
- 00:17:11,498 --> 00:17:14,298
- Kamu baru saja tidur
- di mobil gadis aneh.
- 310
- 00:17:14,300 --> 00:17:17,335
- Anda harus benar-benar berpikir
- tentang itu, Wyatt.
- 311
- 00:17:19,672 --> 00:17:21,039
- Baik.
- 312
- 00:17:24,477 --> 00:17:26,711
- Saya agak bercanda.
- 313
- 00:17:28,181 --> 00:17:29,614
- Tapi agak tidak.
- 314
- 00:17:29,616 --> 00:17:31,783
- Anda ingin masuk?
- Aku akan membuatkanmu sarapan.
- 315
- 00:17:31,785 --> 00:17:34,452
- Aku bukan bagian dari duniamu.
- 316
- 00:17:40,193 --> 00:17:42,193
- Yah, mungkin kamu harus
- berikan saya nomormu
- 317
- 00:17:42,195 --> 00:17:44,128
- - Jika Anda membutuhkan sesuatu.
- - Saya tidak punya telepon.
- 318
- 00:17:44,130 --> 00:17:45,596
- Yah, kalau begitu mungkin
- Saya dapat menemukan Anda satu.
- 319
- 00:17:45,598 --> 00:17:47,832
- Saya tidak menginginkannya.
- Internet menakutkan.
- 320
- 00:17:47,834 --> 00:17:51,769
- Aku harus mencuci pakaian
- dan kemudian saya punya pekerjaan, jadi ...
- 321
- 00:17:51,771 --> 00:17:53,371
- - Kerja?
- - Ya.
- 322
- 00:17:53,373 --> 00:17:54,772
- Saya bekerja di toko barang bekas.
- 323
- 00:17:54,774 --> 00:17:56,841
- Di mana Anda berpikir?
- Saya mendapatkan semua kain keren ini?
- 324
- 00:17:58,278 --> 00:18:00,178
- Yah, itu menyenangkan berbicara.
- 325
- 00:18:00,180 --> 00:18:02,246
- Itu ... layak.
- 326
- 00:18:04,350 --> 00:18:05,716
- [mesin mulai]
- 327
- 00:18:25,105 --> 00:18:27,105
- Anda juga punya
- waktu yang baik tadi malam?
- 328
- 00:18:27,107 --> 00:18:28,739
- Ya, sebenarnya.
- 329
- 00:18:28,741 --> 00:18:30,441
- Saya benar-benar bertemu
- gadis yang menarik.
- 330
- 00:18:30,443 --> 00:18:31,442
- Oh ya?
- 331
- 00:18:31,444 --> 00:18:33,177
- Ya, yang ada di hatchback.
- 332
- 00:18:33,179 --> 00:18:34,879
- [terengah]
- 333
- 00:18:34,881 --> 00:18:36,614
- Saya tinggal di mobilnya
- malam itu juga.
- 334
- 00:18:36,616 --> 00:18:39,884
- - Oh, tidak, benarkah?
- - Ya
- 335
- 00:18:39,886 --> 00:18:41,519
- Bung, itu klasik.
- 336
- 00:18:41,521 --> 00:18:43,654
- Ini hampir sama baiknya
- seperti waktu Barrett itu
- 337
- 00:18:43,656 --> 00:18:45,723
- menggedor cewek itu
- dengan satu implan payudara.
- 338
- 00:18:45,725 --> 00:18:48,159
- Sebenarnya,
- tidak seperti itu.
- 339
- 00:18:48,161 --> 00:18:49,727
- Kami baru saja berbicara.
- 340
- 00:18:49,729 --> 00:18:51,696
- - Apa?
- - Ya.
- 341
- 00:18:51,698 --> 00:18:54,232
- Saya pikir saya akan membantunya
- temukan ayahnya.
- 342
- 00:18:54,234 --> 00:18:55,766
- Hah?
- 343
- 00:18:55,768 --> 00:18:57,602
- Saya akan menulis artikel
- tentang hal itu untuk Slice.
- 344
- 00:18:57,604 --> 00:18:58,870
- Mungkin mendapat beberapa klik.
- 345
- 00:18:58,872 --> 00:19:00,238
- Dan dia suka itu?
- 346
- 00:19:00,240 --> 00:19:01,672
- Saya akan mengubah namanya.
- 347
- 00:19:01,674 --> 00:19:03,541
- Dia tidak mungkin
- akan membacanya, jadi ...
- 348
- 00:19:03,543 --> 00:19:05,676
- Kedengarannya seperti Anda sudah
- mengerti semuanya, kawan.
- 349
- 00:19:07,313 --> 00:19:09,313
- Bung, wheelie yang bagus,
- ngomong-ngomong.
- 350
- 00:19:09,315 --> 00:19:10,581
- Terima kasih.
- 351
- 00:19:10,583 --> 00:19:12,483
- Jadi, Barrett benar-benar
- tidur dengan seorang gadis
- 352
- 00:19:12,485 --> 00:19:14,452
- yang hanya punya
- satu implan payudara?
- 353
- 00:19:14,454 --> 00:19:15,653
- Ya.
- 354
- 00:19:16,823 --> 00:19:19,824
- Kami memanggilnya Sili-con-solo.
- 355
- 00:19:19,826 --> 00:19:22,860
- Dia hanya akan meletakkan
- payudara kempes ke samping,
- 356
- 00:19:22,862 --> 00:19:25,496
- dan dia hanya akan
- bekerja pada yang baik.
- 357
- 00:19:25,498 --> 00:19:27,598
- Anda tahu hal yang lucu
- tentang cerita itu
- 358
- 00:19:27,600 --> 00:19:29,867
- saat itulah dia
- akhirnya mendapat implan
- 359
- 00:19:29,869 --> 00:19:31,903
- letakkan di sisi lain,
- 360
- 00:19:31,905 --> 00:19:34,505
- dia berhenti
- menjawab panggilannya.
- 361
- 00:19:37,177 --> 00:19:38,643
- Sepertinya itu benar.
- 362
- 00:19:38,645 --> 00:19:40,945
- Lagipula, dia memang benar
- kaliber satu payudara agak--
- 363
- 00:19:43,383 --> 00:19:46,617
- Hai yang disana
- lemoncita kecil
- 364
- 00:19:46,619 --> 00:19:48,452
- Eh, permisi.
- 365
- 00:19:48,454 --> 00:19:51,322
- Apakah anda akan terjadi
- untuk mengenal siapa pun
- 366
- 00:19:51,324 --> 00:19:52,823
- dengan nama Dr. Green?
- 367
- 00:19:52,825 --> 00:19:54,659
- Turun,
- Saya mencoba bertemu denganmu
- 368
- 00:19:56,429 --> 00:19:58,196
- Persetan kamu!
- 369
- 00:20:01,768 --> 00:20:04,368
- Menggantung di bawah sinar matahari
- 370
- 00:20:04,370 --> 00:20:07,405
- Ba baduda
- ba ba ba baduda
- 371
- 00:20:07,407 --> 00:20:09,774
- Tapi aku membutuhkanmu sekarang
- 372
- 00:20:09,776 --> 00:20:13,477
- Ba baduda
- ba ba ba baduda
- 373
- 00:20:13,479 --> 00:20:16,547
- Tidak akan tolong
- turun
- 374
- 00:20:18,818 --> 00:20:21,752
- Hai yang disana
- lemoncita kecil
- 375
- 00:20:21,754 --> 00:20:23,354
- Anda tidak akan turun
- 376
- 00:20:23,356 --> 00:20:24,789
- Saya mencoba bertemu denganmu
- 377
- 00:20:24,791 --> 00:20:27,558
- Hai yang disana
- lemoncita kecil
- 378
- 00:20:27,560 --> 00:20:28,793
- Anda tidak akan turun
- 379
- 00:20:28,795 --> 00:20:31,495
- Saya mencoba bertemu denganmu
- 380
- 00:20:31,497 --> 00:20:33,698
- Anda bersenang-senang
- 381
- 00:20:33,700 --> 00:20:35,399
- Ba baduda
- ba ba ba baduda
- 382
- 00:20:35,401 --> 00:20:36,567
- Hei.
- 383
- 00:20:36,569 --> 00:20:37,702
- Yo, ayolah, teman,
- bergeser.
- 384
- 00:20:37,704 --> 00:20:38,936
- Bangun, ayo.
- 385
- 00:20:38,938 --> 00:20:40,438
- Anjing-anjing saya menggonggong.
- 386
- 00:20:42,008 --> 00:20:43,975
- Maafkan saya.
- 387
- 00:20:43,977 --> 00:20:45,576
- [menghirup]
- 388
- 00:20:47,347 --> 00:20:48,846
- Anda tahu, mereka memberi
- makanan gratis
- 389
- 00:20:48,848 --> 00:20:50,548
- di sana di gereja.
- 390
- 00:20:52,318 --> 00:20:55,519
- Anda harus mendapatkannya sendiri.
- 391
- 00:20:55,521 --> 00:20:58,356
- Saya kira Anda tidak akan melakukannya
- kenal seseorang yang bernama Dr. Green.
- 392
- 00:20:58,358 --> 00:21:00,558
- Ayo lihat.
- 393
- 00:21:00,560 --> 00:21:03,728
- Hijau, Hijau, Hijau, Hijau.
- 394
- 00:21:03,730 --> 00:21:06,597
- Oh, maksudmu Dr. Gangrene.
- 395
- 00:21:06,599 --> 00:21:07,999
- - Ya, saya kenal dia.
- - Dia?
- 396
- 00:21:08,001 --> 00:21:09,800
- Mm-hmm.
- 397
- 00:21:09,802 --> 00:21:12,503
- Dia hidup di bawah Sepulveda.
- 398
- 00:21:12,505 --> 00:21:13,771
- Dia dokter sungguhan,
- kamu tahu?
- 399
- 00:21:13,773 --> 00:21:15,940
- Mengapa kamu memanggilnya
- "Ganggren?"
- 400
- 00:21:15,942 --> 00:21:19,377
- Karena dia punya gangren
- di kakinya.
- 401
- 00:21:19,379 --> 00:21:21,879
- Oh, well, kalau begitu aku rasa dia harus
- bukan dokter yang sangat baik, ya?
- 402
- 00:21:21,881 --> 00:21:24,815
- Dia mengamputasi dirinya sendiri.
- Dia sangat pintar.
- 403
- 00:21:24,817 --> 00:21:26,751
- Lihat ini--
- ini sangat membantu.
- 404
- 00:21:26,753 --> 00:21:28,919
- Terima kasih banyak.
- Saya sangat menghargai itu.
- 405
- 00:21:31,824 --> 00:21:34,725
- Tapi jangan panggil dia seperti itu
- ke wajahnya, oke?
- 406
- 00:21:47,674 --> 00:21:48,739
- Saya menemukannya.
- 407
- 00:21:48,741 --> 00:21:50,508
- Anda harus memaafkan saya.
- 408
- 00:21:50,510 --> 00:21:54,812
- Saya dihipnotis
- oleh mesin ini.
- 409
- 00:21:54,814 --> 00:21:56,380
- Jauh sekali.
- 410
- 00:21:56,382 --> 00:22:01,552
- Tetapi dengan nada dingin,
- Green, saya menemukannya.
- 411
- 00:22:01,554 --> 00:22:03,688
- - Apakah kamu mengatakannya?
- - Ya.
- 412
- 00:22:03,690 --> 00:22:06,090
- Bukankah Anda mencuci pakaian Anda
- minggu lalu?
- 413
- 00:22:06,092 --> 00:22:08,926
- Saya selalu mencuci pakaian.
- Ayo pergi.
- 414
- 00:22:08,928 --> 00:22:11,796
- Tunggu, bagaimana dengan--
- Bagaimana dengan pakaianmu?
- 415
- 00:22:11,798 --> 00:22:13,731
- Saya akan mendapatkannya nanti.
- 416
- 00:22:30,683 --> 00:22:32,049
- Saya kira ini dia.
- 417
- 00:22:32,051 --> 00:22:34,852
- Saya harap dia tidak
- troll jembatan.
- 418
- 00:22:39,425 --> 00:22:42,526
- [gitar lembut]
- 419
- 00:22:50,970 --> 00:22:53,838
- [gitar berlanjut]
- 420
- 00:23:08,054 --> 00:23:11,455
- Green, apakah Anda di sana?
- 421
- 00:23:14,460 --> 00:23:15,993
- Mungkin dia tidak di rumah.
- 422
- 00:23:18,631 --> 00:23:22,032
- Halo, Dr. Green?
- Dr. Gangrene?
- 423
- 00:23:22,034 --> 00:23:23,768
- DR. HIJAU:
- Siapa ini? Siapa ini?
- 424
- 00:23:23,770 --> 00:23:27,138
- Um, ini Wyatt, dan--
- 425
- 00:23:28,741 --> 00:23:30,708
- Kamu siapa?
- Otoritas Transportasi, ya?
- 426
- 00:23:30,710 --> 00:23:31,909
- Tidak, tidak, tidak.
- 427
- 00:23:31,911 --> 00:23:33,544
- Siapa yang memberitahumu
- memanggilku Gangrene?
- 428
- 00:23:33,546 --> 00:23:35,146
- Itu temanmu,
- lelaki tua itu.
- 429
- 00:23:35,148 --> 00:23:36,580
- Saya bukan teman
- dengan seorang lelaki tua.
- 430
- 00:23:36,582 --> 00:23:38,949
- Saya tidak akan kembali
- ke tempat penampungan itu.
- 431
- 00:23:38,951 --> 00:23:40,851
- Kami tidak akan membawamu
- kembali ke tempat berlindung.
- 432
- 00:23:40,853 --> 00:23:42,186
- Kami tidak akan pergi
- untuk menyakitimu, kumohon.
- 433
- 00:23:42,188 --> 00:23:43,821
- Saya hanya mencari ayah saya -
- 434
- 00:23:43,823 --> 00:23:44,955
- Simon.
- 435
- 00:23:44,957 --> 00:23:45,956
- Ya.
- 436
- 00:23:45,958 --> 00:23:47,658
- Saya mengirimi Anda surat itu.
- 437
- 00:23:48,928 --> 00:23:50,628
- Ya Tuhan.
- 438
- 00:23:50,630 --> 00:23:53,564
- Saya Dr. Green.
- 439
- 00:23:53,566 --> 00:23:55,666
- Senang bertemu denganmu.
- 440
- 00:23:56,836 --> 00:23:58,536
- Juga.
- 441
- 00:23:58,538 --> 00:24:01,439
- - Bisakah Anda membiarkan saya teman pergi sekarang?
- - WYATT: Tolong?
- 442
- 00:24:01,441 --> 00:24:03,841
- Maaf nak
- Saya tidak bersungguh-sungguh.
- 443
- 00:24:05,445 --> 00:24:07,778
- Green.
- 444
- 00:24:07,780 --> 00:24:10,014
- Tidak masalah.
- 445
- 00:24:10,016 --> 00:24:12,516
- Wyatt. Kesenangan.
- 446
- 00:24:12,518 --> 00:24:15,052
- Biarkan aku menyimpan ini.
- 447
- 00:24:16,622 --> 00:24:18,556
- Duduk! Duduk, duduk,
- duduk, duduk, duduk.
- 448
- 00:24:18,558 --> 00:24:20,124
- Itu kotor, kotor,
- Aku tahu,
- 449
- 00:24:20,126 --> 00:24:22,460
- tapi hanya saja aku tidak
- mengharapkan perusahaan apa pun.
- 450
- 00:24:22,462 --> 00:24:24,528
- Duduk, duduk, duduk.
- Ayolah.
- 451
- 00:24:32,705 --> 00:24:35,706
- Itu hanya keajaiban
- Anda di sini.
- 452
- 00:24:35,708 --> 00:24:37,541
- Mengapa Anda mengirimnya?
- 453
- 00:24:37,543 --> 00:24:39,243
- Oh, sayang, dia menyuruhku.
- 454
- 00:24:39,245 --> 00:24:41,145
- Kamu tahu,
- hanya itu yang dia bicarakan.
- 455
- 00:24:41,147 --> 00:24:43,481
- Saya pikir dia berpikir
- mungkin mungkin lebih baik
- 456
- 00:24:43,483 --> 00:24:46,750
- jika itu berasal dari semacam
- dari pihak yang netral, Anda tahu?
- 457
- 00:24:46,752 --> 00:24:48,252
- Lihat ini?
- 458
- 00:24:48,254 --> 00:24:50,855
- Dia membangun itu untukku.
- 459
- 00:24:50,857 --> 00:24:53,824
- Saya bertemu dengannya di bawah jembatan ini.
- 460
- 00:24:55,261 --> 00:24:57,595
- Dia seharusnya
- mengirimnya sendiri.
- 461
- 00:24:57,597 --> 00:24:59,763
- Oh, sayang, dia sakit.
- 462
- 00:24:59,765 --> 00:25:02,533
- Dia selalu sakit.
- 463
- 00:25:02,535 --> 00:25:05,069
- Anda melihat itu di belakang Anda di sana?
- 464
- 00:25:05,071 --> 00:25:08,772
- Sekarang, katanya
- dia mengukir itu untukku.
- 465
- 00:25:08,774 --> 00:25:11,175
- Tapi itu bukan wajahku, kan?
- 466
- 00:25:11,177 --> 00:25:14,979
- Itu wajahmu.
- Itu bukan saya.
- 467
- 00:25:14,981 --> 00:25:18,516
- Dia selalu mengukir
- hal-hal seperti ini.
- 468
- 00:25:18,518 --> 00:25:21,852
- Dia menderita kanker, Fern.
- 469
- 00:25:21,854 --> 00:25:23,721
- Apa?
- 470
- 00:25:23,723 --> 00:25:25,990
- Tidak mau pergi
- ke rumah sakit.
- 471
- 00:25:25,992 --> 00:25:28,192
- Dia akan membiarkannya
- habisi dia.
- 472
- 00:25:28,194 --> 00:25:30,194
- Itu sebabnya saya menulis kepada Anda
- catatan.
- 473
- 00:25:40,806 --> 00:25:43,807
- Kapan terakhir kali
- kamu melihatnya?
- 474
- 00:25:43,809 --> 00:25:47,278
- Sekitar dua minggu lalu,
- Saya tebak.
- 475
- 00:25:47,280 --> 00:25:49,280
- Ada tempat yang disebut
- Peternakan Murphy.
- 476
- 00:25:49,282 --> 00:25:51,315
- Itu salah satu tempat favoritnya.
- Ada di Topanga.
- 477
- 00:25:51,317 --> 00:25:55,719
- Apakah kalian berdua ...
- 478
- 00:25:55,721 --> 00:25:58,656
- Ya, benar.
- 479
- 00:25:58,658 --> 00:26:02,927
- Dia pria yang keras
- untuk bertahan.
- 480
- 00:26:02,929 --> 00:26:05,930
- Mungkin saya lebih baik
- tanpa dia.
- 481
- 00:26:05,932 --> 00:26:07,932
- Sekarang, jika Anda percaya itu,
- 482
- 00:26:07,934 --> 00:26:09,700
- kamu tidak akan punya
- masuk ke mobil Anda,
- 483
- 00:26:09,702 --> 00:26:11,802
- datang jauh-jauh ke sini,
- sekarang, ya kan?
- 484
- 00:26:16,809 --> 00:26:19,944
- Anda harus melihat ayahmu.
- Dia harus melihatmu lagi.
- 485
- 00:26:19,946 --> 00:26:22,947
- Dia harus melihat betapa indahnya itu
- nona muda kau sudah jadi.
- 486
- 00:26:26,786 --> 00:26:28,185
- Senang bertemu dengan anda,
- Green.
- 487
- 00:26:28,187 --> 00:26:30,988
- Tidak, kamu belum harus pergi.
- 488
- 00:26:30,990 --> 00:26:33,090
- Kami tidak bisa membuang waktu lagi.
- 489
- 00:26:33,092 --> 00:26:36,860
- Dengar, anak-anak,
- jika kamu butuh sesuatu,
- 490
- 00:26:36,862 --> 00:26:39,229
- kamu butuh sesuatu sama sekali ...
- 491
- 00:26:40,900 --> 00:26:42,933
- Oh, aku tidak percaya
- Anda disini.
- 492
- 00:26:42,935 --> 00:26:45,202
- Aku hanya tidak bisa mempercayainya.
- 493
- 00:26:45,204 --> 00:26:46,971
- Jika kamu butuh sesuatu,
- kamu memanggil saya
- 494
- 00:26:46,973 --> 00:26:49,139
- Anda datang ke sini.
- Anda datang ke sini.
- 495
- 00:26:49,141 --> 00:26:50,774
- - Terima kasih.
- - Anda punya pertanyaan--
- 496
- 00:26:50,776 --> 00:26:52,209
- Kami akan. Terima kasih.
- 497
- 00:26:52,211 --> 00:26:54,712
- - Anda tahu di mana menemukan saya.
- - Baik.
- 498
- 00:26:58,150 --> 00:26:59,183
- WYATT: Hei.
- 499
- 00:27:00,286 --> 00:27:02,786
- Apakah Anda benar-benar memiliki gelar PhD?
- 500
- 00:27:02,788 --> 00:27:06,757
- Berkeley '71,
- Filsafat.
- 501
- 00:27:06,759 --> 00:27:09,927
- Anda berhati-hatilah terhadapnya.
- Dia seperti ayahnya.
- 502
- 00:27:43,796 --> 00:27:47,698
- [gitar]
- 503
- 00:28:05,151 --> 00:28:07,217
- Harus berkata,
- ayahmu memiliki selera tinggi
- 504
- 00:28:07,219 --> 00:28:09,987
- di lokasi liburan.
- 505
- 00:28:09,989 --> 00:28:11,989
- Dia pasti suka di sini.
- 506
- 00:28:11,991 --> 00:28:17,127
- Apakah dia, um, sopan
- kapan dia ada?
- 507
- 00:28:17,129 --> 00:28:20,064
- Ya, dari yang saya ingat.
- 508
- 00:28:20,066 --> 00:28:23,367
- Maksudku, kadang-kadang
- Saya akan melihat matanya,
- 509
- 00:28:23,369 --> 00:28:25,736
- dan dia tidak ada di sana.
- 510
- 00:28:27,206 --> 00:28:29,106
- Kata kakek-nenek saya
- terakhir kali mereka melihatnya,
- 511
- 00:28:29,108 --> 00:28:33,777
- dia menari dengan lambat
- Boneka Barbie di ruang tamu.
- 512
- 00:28:35,014 --> 00:28:36,480
- Ya, mungkin
- mereka melarikan diri bersama
- 513
- 00:28:36,482 --> 00:28:39,016
- dan memulai sebuah keluarga.
- 514
- 00:28:39,018 --> 00:28:40,884
- Itu bagus.
- 515
- 00:28:49,228 --> 00:28:50,994
- WYATT: Apakah Anda takut?
- 516
- 00:28:52,465 --> 00:28:54,998
- Saya selalu takut.
- 517
- 00:29:06,145 --> 00:29:08,278
- Apakah ada orang dirumah?
- 518
- 00:29:10,483 --> 00:29:12,750
- Hei, lihat ini.
- 519
- 00:29:15,254 --> 00:29:17,187
- Halo?
- 520
- 00:29:17,189 --> 00:29:19,089
- Kamu pikir aku bisa muat di sini?
- 521
- 00:29:19,091 --> 00:29:20,424
- Tidak, jangan lakukan itu, Fern.
- 522
- 00:29:20,426 --> 00:29:22,926
- - Aku pikir begitu.
- - Fern, serius?
- 523
- 00:29:22,928 --> 00:29:24,328
- - Ya.
- - Pakis!
- 524
- 00:29:29,435 --> 00:29:31,201
- Wah
- 525
- 00:29:31,203 --> 00:29:33,871
- Sangat keren di sini.
- 526
- 00:29:33,873 --> 00:29:35,973
- Hei, kamu harus datang ke sini.
- 527
- 00:29:35,975 --> 00:29:38,842
- Nah, saya tidak begitu
- seorang pria agak terlantar-struktur.
- 528
- 00:29:43,082 --> 00:29:44,915
- Ia disini!
- 529
- 00:29:44,917 --> 00:29:47,151
- Dia ... Dia ada di sana?
- 530
- 00:29:48,954 --> 00:29:50,487
- - Sampah?
- - Tidak.
- 531
- 00:29:50,489 --> 00:29:53,190
- Ikan sarden.
- Mereka adalah favoritnya.
- 532
- 00:29:55,094 --> 00:29:56,994
- Itu bisa menjadi milik siapa pun.
- Kamu tahu itu kan?
- 533
- 00:29:56,996 --> 00:29:59,429
- Tidak, itu mereknya:
- Tebing Pantai.
- 534
- 00:29:59,431 --> 00:30:01,265
- Ia disini.
- Dia pasti ada di sini.
- 535
- 00:30:01,267 --> 00:30:02,833
- Ayolah,
- kita harus pergi mencarinya.
- 536
- 00:30:02,835 --> 00:30:04,201
- - Baik.
- - Ayolah!
- 537
- 00:30:04,203 --> 00:30:07,070
- Ayahmu punya
- merek ikan sarden?
- 538
- 00:30:07,072 --> 00:30:10,874
- [gitar]
- 539
- 00:30:21,320 --> 00:30:24,054
- [ketukan]
- 540
- 00:30:24,056 --> 00:30:25,455
- Halo?
- 541
- 00:30:28,160 --> 00:30:29,426
- Hei lihat.
- 542
- 00:30:29,428 --> 00:30:31,161
- Ini miliknya.
- 543
- 00:30:33,299 --> 00:30:35,299
- Dan ini barang-barangnya.
- 544
- 00:30:38,204 --> 00:30:39,603
- Apa ini?
- 545
- 00:30:42,441 --> 00:30:46,109
- Ini adalah gelang medis
- namanya ada di situ. Lynn Blade.
- 546
- 00:30:46,111 --> 00:30:48,278
- Tunggu, saya sudah baca
- tempat itu.
- 547
- 00:30:48,280 --> 00:30:51,048
- Itu adalah pusat jiwa pusat kota.
- 548
- 00:30:51,050 --> 00:30:53,851
- Tempat apa ini?
- [berdebar]
- 549
- 00:30:53,853 --> 00:30:56,420
- Kenapa kita tidak bisa masuk?
- Mungkin dia ada di sini.
- 550
- 00:30:56,422 --> 00:30:58,188
- Persetan!
- 551
- 00:31:16,008 --> 00:31:18,175
- Saya hanya ingin dia menjadi nyata.
- 552
- 00:31:18,177 --> 00:31:20,444
- Saya berjanji dia nyata.
- 553
- 00:31:35,427 --> 00:31:38,495
- Apa yang baru saja terjadi?
- Apakah ini lelucon?
- 554
- 00:31:38,497 --> 00:31:41,565
- Wyatt, Wyatt.
- 555
- 00:31:41,567 --> 00:31:43,367
- Apakah kamu baik-baik saja? Wyatt!
- 556
- 00:31:43,369 --> 00:31:46,270
- - [mendengkur]
- - Hah?
- 557
- 00:31:53,279 --> 00:31:55,145
- Ini memalukan.
- 558
- 00:32:00,252 --> 00:32:02,519
- Apa-apaan itu tadi?
- 559
- 00:32:03,923 --> 00:32:05,322
- Saya ketiduran.
- 560
- 00:32:06,458 --> 00:32:08,091
- Wow.
- 561
- 00:32:08,093 --> 00:32:09,459
- Membosankan, ya?
- 562
- 00:32:09,461 --> 00:32:11,061
- Narkolepsi.
- 563
- 00:32:11,063 --> 00:32:13,563
- Serius?
- Kenapa kamu tidak memberitahuku?
- 564
- 00:32:13,565 --> 00:32:15,098
- Anda hanya takut omong kosong
- dari saya.
- 565
- 00:32:15,100 --> 00:32:16,700
- Saya pikir saya punya pegangan di sana.
- 566
- 00:32:16,702 --> 00:32:18,368
- Yesus.
- 567
- 00:32:18,370 --> 00:32:21,438
- Itu hanya terjadi ketika saya mendapatkannya
- terpicu secara emosional.
- 568
- 00:32:21,440 --> 00:32:23,707
- Bagaimana Anda mengemudi?
- 569
- 00:32:23,709 --> 00:32:25,976
- Saya tidak tahu
- Saya mencoba untuk tetap tenang,
- 570
- 00:32:25,978 --> 00:32:28,946
- dengarkan smooth jazz,
- 571
- 00:32:28,948 --> 00:32:30,714
- menghindari kemarahan di jalan.
- 572
- 00:32:32,518 --> 00:32:35,485
- Anda tahu, ketika saya masih kecil
- di sekolah seperti,
- 573
- 00:32:35,487 --> 00:32:38,422
- semua siswa hanya akan mencoba
- untuk membuat saya begitu gusar dan marah
- 574
- 00:32:38,424 --> 00:32:41,258
- jadi saya pingsan dan bangun
- 575
- 00:32:41,260 --> 00:32:45,162
- dengan sekelompok
- gambar spidol di wajah saya.
- 576
- 00:32:45,164 --> 00:32:48,732
- - Ah, itu sangat mengerikan.
- - Aku tahu.
- 577
- 00:32:48,734 --> 00:32:52,035
- Tunggu, apa ini artinya
- bahwa kamu akan tertidur
- 578
- 00:32:52,037 --> 00:32:54,004
- setiap kali kita mencium?
- 579
- 00:32:54,006 --> 00:32:56,206
- Saya kira kita hanya akan
- harus mencari tahu.
- 580
- 00:33:01,547 --> 00:33:03,747
- - Kamu terlihat waspada.
- - Ya
- 581
- 00:33:03,749 --> 00:33:05,449
- [berteriak]
- 582
- 00:33:05,451 --> 00:33:06,984
- Yesus!
- 583
- 00:33:10,556 --> 00:33:12,522
- Maaf. saya pikir
- Anda penjaga taman.
- 584
- 00:33:12,524 --> 00:33:14,157
- Kami tidak melihat apa pun.
- Kami tidak akan memberi tahu siapa pun.
- 585
- 00:33:14,159 --> 00:33:15,525
- Kamu pikir apa yang aku lakukan?
- 586
- 00:33:15,527 --> 00:33:18,161
- Menurut mu
- Saya membuat shabu di sana?
- 587
- 00:33:18,163 --> 00:33:21,765
- Persetan! Saya bosan
- orang-orang memikirkan itu
- 588
- 00:33:21,767 --> 00:33:23,533
- hanya karena penampilanku!
- 589
- 00:33:23,535 --> 00:33:27,471
- Bagaimana dengan saya?
- Saya membuat shabu?
- 590
- 00:33:29,508 --> 00:33:31,208
- Bukan itu yang saya hasilkan!
- 591
- 00:33:31,210 --> 00:33:33,477
- Apa yang kamu buat?
- 592
- 00:33:33,479 --> 00:33:36,613
- Membuat debu malaikat, PCP.
- Itu bukan shabu.
- 593
- 00:33:36,615 --> 00:33:39,149
- Itu menjijikkan, Anda tahu?
- 594
- 00:33:39,151 --> 00:33:42,019
- Itu bukan masalah besar.
- Harus membuat sesuatu.
- 595
- 00:33:42,021 --> 00:33:44,321
- Sulit mendapatkan pekerjaan
- di luar sana untuk penjahat.
- 596
- 00:33:44,323 --> 00:33:45,722
- Kami mengerti.
- 597
- 00:33:45,724 --> 00:33:47,324
- Ya, tidak, kami tidak
- menilai Anda sama sekali.
- 598
- 00:33:48,627 --> 00:33:51,361
- Terima kasih.
- Sebenarnya, itu ...
- 599
- 00:33:51,363 --> 00:33:53,497
- Anda bahkan tidak tahu
- betapa berartinya itu.
- 600
- 00:33:53,499 --> 00:33:55,098
- Saya terkadang perlu mendengarnya.
- 601
- 00:33:55,100 --> 00:33:56,199
- WYATT: Sama-sama.
- 602
- 00:33:56,201 --> 00:33:59,136
- Apakah Anda ingin membeli?
- 603
- 00:33:59,138 --> 00:34:02,072
- Apakah Anda kenal seorang pria bernama Simon
- yang kadang-kadang tinggal di sini?
- 604
- 00:34:02,074 --> 00:34:03,540
- Ya, saya kenal dia.
- 605
- 00:34:03,542 --> 00:34:05,242
- Belum pernah melihatnya
- dalam beberapa minggu.
- 606
- 00:34:05,244 --> 00:34:07,744
- Jika Anda melihatnya,
- bajingan itu berutang uang padaku.
- 607
- 00:34:07,746 --> 00:34:09,546
- Bubuk gelandangan ini
- tidak gratis.
- 608
- 00:34:09,548 --> 00:34:11,314
- Dia melakukan PCP?
- 609
- 00:34:11,316 --> 00:34:12,349
- [terkekeh]
- 610
- 00:34:12,351 --> 00:34:14,718
- Dia mencoba-coba.
- 611
- 00:34:14,720 --> 00:34:16,753
- Kamu harus mencobanya
- pusat kota Star Hotel.
- 612
- 00:34:16,755 --> 00:34:18,655
- Dia biasanya ada di sana
- dengan yang lainnya merosot.
- 613
- 00:34:18,657 --> 00:34:19,823
- Terima kasih.
- 614
- 00:34:19,825 --> 00:34:22,659
- Hei...
- 615
- 00:34:22,661 --> 00:34:25,095
- kamu tidak akan memberitahu siapa pun
- tentang aku, kan?
- 616
- 00:34:25,097 --> 00:34:28,598
- Kami tidak tahu di mana kami berada,
- jadi itu tidak mungkin.
- 617
- 00:34:28,600 --> 00:34:32,135
- Saya percaya kalian untuk menjaga
- lab obat klandestin rahasia.
- 618
- 00:34:32,137 --> 00:34:33,303
- Sangat?
- 619
- 00:34:33,305 --> 00:34:34,571
- Tidak.
- 620
- 00:34:36,575 --> 00:34:39,242
- Hei tunggu!
- Saya bercanda!
- 621
- 00:34:39,244 --> 00:34:41,778
- Saya hanya--
- Sepi di sini, teman!
- 622
- 00:34:41,780 --> 00:34:43,146
- [bongo]
- 623
- 00:34:43,148 --> 00:34:48,218
- Aku akan membakarnya
- 624
- 00:34:48,220 --> 00:34:51,188
- - Aku akan membakarnya
- - Aku akan membakar satu
- 625
- 00:34:51,190 --> 00:34:53,356
- Turun
- 626
- 00:34:53,358 --> 00:34:54,591
- Itu dia.
- 627
- 00:34:54,593 --> 00:34:58,395
- Apakah Anda dua orang bodoh?
- pernah bekerja
- 628
- 00:34:58,397 --> 00:34:59,663
- Ngomong-ngomong,
- sewa jatuh tempo besok.
- 629
- 00:34:59,665 --> 00:35:01,665
- Oh, bung, aku tidak memberitahumu.
- 630
- 00:35:01,667 --> 00:35:03,200
- - Apa?
- - Paman saya meninggal.
- 631
- 00:35:03,202 --> 00:35:04,434
- Barrett, um ...
- 632
- 00:35:06,171 --> 00:35:07,737
- Maafkan saya.
- Saya tidak tahu harus berkata apa. SAYA--
- 633
- 00:35:07,739 --> 00:35:08,805
- Tidak, ini hebat, bung!
- 634
- 00:35:08,807 --> 00:35:11,174
- Saya mewarisi 20K, bung!
- 635
- 00:35:11,176 --> 00:35:12,742
- Itu $ 20.000!
- 636
- 00:35:12,744 --> 00:35:14,511
- Jadi saya berencana,
- tidak minggu depan,
- 637
- 00:35:14,513 --> 00:35:16,379
- tapi seminggu setelahnya
- untuk melakukan seperti pencarian kerja
- 638
- 00:35:16,381 --> 00:35:17,747
- dan coba cari pekerjaan.
- 639
- 00:35:17,749 --> 00:35:19,883
- Tidak terjadi sekarang, kawan!
- 640
- 00:35:19,885 --> 00:35:22,519
- Nah, kalau-kalau,
- Saya rasa selamat.
- 641
- 00:35:22,521 --> 00:35:24,287
- Paman saya sudah pergi
- 642
- 00:35:24,289 --> 00:35:26,823
- Dia ada di langit
- 643
- 00:35:26,825 --> 00:35:30,894
- Saya mendapat uang tunai,
- dan saya baik-baik saja
- 644
- 00:35:30,896 --> 00:35:32,429
- Senang bertemu denganmu, tuan.
- 645
- 00:35:32,431 --> 00:35:33,563
- Hei.
- 646
- 00:35:33,565 --> 00:35:36,433
- Jangan katakan "tuan."
- Katakan "kawan."
- 647
- 00:35:36,435 --> 00:35:37,634
- Anda belum bertemu Farid.
- 648
- 00:35:37,636 --> 00:35:39,136
- Tidak saya tidak punya.
- 649
- 00:35:39,138 --> 00:35:40,804
- Ya, dia baru saja masuk
- dari Delhi.
- 650
- 00:35:40,806 --> 00:35:42,739
- Dia adalah salah satu karyawan saya
- di sana.
- 651
- 00:35:42,741 --> 00:35:46,476
- Senang bertemu denganmu, kawan.
- 652
- 00:35:48,280 --> 00:35:50,547
- Ooh, kamu harus membiarkan
- mereka yang tenang, kawan.
- 653
- 00:35:50,549 --> 00:35:51,882
- Mereka sangat panas.
- 654
- 00:35:51,884 --> 00:35:54,317
- Jadi, eh ...
- 655
- 00:35:54,319 --> 00:35:57,554
- Agaknya Fern datang.
- 656
- 00:35:57,556 --> 00:35:59,356
- Keren.
- Cewek tunawisma, kan?
- 657
- 00:35:59,358 --> 00:36:01,825
- Jangan panggil dia seperti itu
- lagi,
- 658
- 00:36:01,827 --> 00:36:03,560
- jika kamu tidak keberatan.
- 659
- 00:36:03,562 --> 00:36:04,895
- Dan jika memungkinkan
- untuk kalian
- 660
- 00:36:04,897 --> 00:36:08,632
- mungkin suka,
- Saya tidak tahu, bersihkan?
- 661
- 00:36:08,634 --> 00:36:09,833
- [ketukan]
- 662
- 00:36:09,835 --> 00:36:11,902
- Atau tidak.
- 663
- 00:36:11,904 --> 00:36:14,704
- [menghela nafas]
- Silahkan masuk!
- 664
- 00:36:16,775 --> 00:36:18,175
- [pintu ditutup]
- 665
- 00:36:20,579 --> 00:36:22,646
- Kawan, ini Fern.
- 666
- 00:36:24,550 --> 00:36:25,582
- Hai.
- 667
- 00:36:29,955 --> 00:36:32,589
- Hai. Ini teman sekamar saya.
- 668
- 00:36:32,591 --> 00:36:34,691
- Saya Barrett.
- Apa kabar?
- 669
- 00:36:34,693 --> 00:36:36,593
- Senang akhirnya bisa bertemu denganmu.
- 670
- 00:36:36,595 --> 00:36:38,361
- Halo.
- 671
- 00:36:38,363 --> 00:36:39,829
- Kami sudah banyak mendengar tentang Anda.
- 672
- 00:36:39,831 --> 00:36:42,699
- Jadi kamu tahu
- kenapa aku ada di sini?
- 673
- 00:36:42,701 --> 00:36:44,734
- Saya pikir Anda akan pergi
- untuk makan malam, kan?
- 674
- 00:36:47,472 --> 00:36:51,575
- Untuk menyelamatkan jiwa Anda
- dari kiamat yang akan datang.
- 675
- 00:36:52,978 --> 00:36:54,844
- Apa?
- 676
- 00:36:54,846 --> 00:36:57,948
- Pemerintah
- mengawasi kami sekarang.
- 677
- 00:36:57,950 --> 00:37:00,617
- CIA, NSA, FBI,
- 678
- 00:37:00,619 --> 00:37:03,286
- Keamanan dalam negeri.
- 679
- 00:37:03,288 --> 00:37:04,854
- Semua orang tahu itu.
- Itu pada 60 Menit.
- 680
- 00:37:04,856 --> 00:37:06,489
- Tidak, serius.
- 681
- 00:37:07,960 --> 00:37:09,993
- Mereka telah mendapatkan
- seluruh tempat ini disadap.
- 682
- 00:37:14,566 --> 00:37:17,434
- Mereka semua bekerja bersama
- untuk mengatur yang satu ini.
- 683
- 00:37:17,436 --> 00:37:19,669
- Akhir dari kemanusiaan.
- 684
- 00:37:19,671 --> 00:37:21,671
- Kita harus pergi ke bawah tanah!
- 685
- 00:37:21,673 --> 00:37:23,907
- Mereka mendengarkan kita
- sekarang, aku janji.
- 686
- 00:37:23,909 --> 00:37:25,875
- Kita harus melawan.
- 687
- 00:37:25,877 --> 00:37:26,977
- Benarkah, bro?
- 688
- 00:37:26,979 --> 00:37:28,278
- Sungguh, kawan!
- 689
- 00:37:28,280 --> 00:37:30,247
- Kita harus bertarung
- bajingan.
- 690
- 00:37:32,451 --> 00:37:33,883
- Anda harus membantu diri sendiri.
- 691
- 00:37:33,885 --> 00:37:35,852
- Anda tahu yang sebenarnya.
- Aku bisa melihatnya di matamu!
- 692
- 00:37:35,854 --> 00:37:38,421
- - Bukan saya.
- - Fern, ayo berangkat.
- 693
- 00:37:38,423 --> 00:37:39,856
- Kami punya reservasi.
- 694
- 00:37:39,858 --> 00:37:42,692
- Tenang aja.
- Lihat saja aku.
- 695
- 00:37:42,694 --> 00:37:44,995
- Lihat aku, Fern. Dengarkan aku.
- Fern, bisakah kau mendengarku?
- 696
- 00:37:44,997 --> 00:37:47,564
- Fern, Fern, tolong lihat aku.
- Lihat aku, Fern!
- 697
- 00:37:47,566 --> 00:37:49,799
- Bisakah kamu mendengarku?
- Pak, apakah Anda di sana?
- 698
- 00:37:52,471 --> 00:37:54,638
- Ya Tuhan, itu--
- 699
- 00:37:54,640 --> 00:37:57,440
- - [tertawa]
- - Kamu adalah--
- 700
- 00:37:57,442 --> 00:37:59,776
- Anda benar-benar gila.
- 701
- 00:37:59,778 --> 00:38:02,912
- Ayo, mari kita pergi makan malam.
- 702
- 00:38:04,583 --> 00:38:06,883
- Saya harus mengatakan,
- 703
- 00:38:06,885 --> 00:38:09,286
- tingkat komitmen Anda
- benar-benar terpuji.
- 704
- 00:38:09,288 --> 00:38:12,889
- Kurasa aku tidak hebat
- dengan tayangan pertama.
- 705
- 00:38:12,891 --> 00:38:15,525
- Anda tahu, mereka tidak pernah
- akan membiarkanmu kembali.
- 706
- 00:38:15,527 --> 00:38:17,494
- Itu niat saya.
- 707
- 00:38:17,496 --> 00:38:19,663
- [tertawa]
- 708
- 00:38:24,403 --> 00:38:26,569
- Maaf aku tidak bisa membawamu
- ke restoran nyata.
- 709
- 00:38:26,571 --> 00:38:28,505
- Jangan khawatir tentang itu.
- Saya hidup dari hal ini.
- 710
- 00:38:28,507 --> 00:38:31,007
- Saya tahu jam berapa
- setiap sarapan cepat saji berakhir.
- 711
- 00:38:31,009 --> 00:38:32,575
- Itu kualitas yang mengagumkan.
- 712
- 00:38:32,577 --> 00:38:35,078
- Serius, coba aku.
- 713
- 00:38:35,080 --> 00:38:36,846
- Um, Burger King.
- 714
- 00:38:36,848 --> 00:38:37,981
- 12:00
- 715
- 00:38:37,983 --> 00:38:40,317
- - Taco Bell.
- - 11:00.
- 716
- 00:38:40,319 --> 00:38:41,484
- - Arby.
- - Yuck.
- 717
- 00:38:41,486 --> 00:38:43,420
- Saya lebih suka melewatkan sarapan.
- 718
- 00:38:43,422 --> 00:38:45,755
- Saya pikir vegetarian
- seperti foodies besar.
- 719
- 00:38:45,757 --> 00:38:48,758
- Saya tidak mampu menjadi seorang foodie.
- [terkekeh]
- 720
- 00:38:48,760 --> 00:38:50,727
- Tentu saja.
- 721
- 00:38:50,729 --> 00:38:54,064
- - Saya tinggal di mobil saya ...
- - Mm-hmm.
- 722
- 00:38:54,066 --> 00:38:56,066
- Saya makan kentang goreng.
- 723
- 00:38:56,068 --> 00:38:59,102
- Saya kira Anda benar.
- 724
- 00:39:03,975 --> 00:39:07,510
- Dan serius,
- mental gadis itu.
- 725
- 00:39:07,512 --> 00:39:10,080
- Jujur, itu mungkin
- kencan terbaik yang pernah saya jalani.
- 726
- 00:39:10,082 --> 00:39:12,582
- Tanggal?
- 727
- 00:39:12,584 --> 00:39:14,484
- Dinginkan dengan seorang gadis.
- 728
- 00:39:14,486 --> 00:39:17,387
- Bagaimanapun, itu luar biasa.
- 729
- 00:39:17,389 --> 00:39:20,824
- Wah, bung.
- Dari mana Anda belajar itu?
- 730
- 00:39:20,826 --> 00:39:22,359
- Lihat online.
- 731
- 00:39:22,361 --> 00:39:23,827
- - Coba tebak.
- - Apa?
- 732
- 00:39:23,829 --> 00:39:25,495
- Saya menyelesaikan artikel itu,
- 733
- 00:39:25,497 --> 00:39:27,097
- dan Slice akan melakukannya
- taruh di situs web.
- 734
- 00:39:27,099 --> 00:39:29,466
- Tidak sial!
- Hei, selamat, teman.
- 735
- 00:39:29,468 --> 00:39:31,634
- Ya, itu hal yang baik
- kita pergi.
- 736
- 00:39:31,636 --> 00:39:35,438
- Untuk kamu dan dia,
- atau Anda dan pekerjaan itu?
- 737
- 00:39:35,440 --> 00:39:37,774
- Kedua?
- 738
- 00:39:40,979 --> 00:39:43,513
- Hei, saya pikir formulir kami
- terlihat cukup bagus.
- 739
- 00:39:43,515 --> 00:39:44,647
- Ya?
- 740
- 00:39:44,649 --> 00:39:46,149
- Saya pikir kita sudah siap.
- 741
- 00:39:46,151 --> 00:39:48,451
- - Oke, ayo pergi.
- - Ayo lakukan.
- 742
- 00:39:48,453 --> 00:39:52,655
- Jadi apa yang terjadi?
- setelah dia menemukan daddio?
- 743
- 00:39:54,559 --> 00:39:56,926
- Saya tidak tahu
- Saya hanya akan memainkannya dengan telinga.
- 744
- 00:39:57,929 --> 00:39:58,962
- - Sial!
- - Tidak.
- 745
- 00:39:58,964 --> 00:40:00,130
- Wah!
- 746
- 00:40:03,502 --> 00:40:05,502
- MAHONEY:
- Saya pikir kita perlu pakaian selam.
- 747
- 00:40:06,838 --> 00:40:08,438
- - Hari lainnya.
- - Hari lainnya.
- 748
- 00:40:12,644 --> 00:40:15,745
- [gitar]
- 749
- 00:40:20,752 --> 00:40:23,586
- SEAN: Oh, Wyatt, teman saya,
- Anda disana.
- 750
- 00:40:23,588 --> 00:40:25,488
- Dengar, kerja bagus
- pada artikel tersebut.
- 751
- 00:40:25,490 --> 00:40:27,690
- Ya terima kasih,
- Saya menghargainya.
- 752
- 00:40:27,692 --> 00:40:30,427
- Saya hanya ingin tahu mengapa
- Anda mengubah judulnya.
- 753
- 00:40:30,429 --> 00:40:31,995
- Saya tidak pernah mengatakan saya tidur dengannya.
- 754
- 00:40:31,997 --> 00:40:34,130
- Sobat, ini clickbait.
- Dan tahukah Anda?
- 755
- 00:40:34,132 --> 00:40:37,033
- Ini penyebab 'kerja' sialan
- orang mengklik, oke?
- 756
- 00:40:37,035 --> 00:40:39,736
- Anda tidak akan mempercayainya.
- Ini adalah tautan teratas di situs.
- 757
- 00:40:39,738 --> 00:40:41,171
- Orang-orang membagikannya.
- 758
- 00:40:41,173 --> 00:40:43,006
- Mereka ingin tahu
- apa yang akan terjadi
- 759
- 00:40:43,008 --> 00:40:45,542
- Dengar, aku tidak sabar
- untuk cicilan selanjutnya.
- 760
- 00:40:45,544 --> 00:40:47,210
- Pembaca tidak bisa menunggu
- untuk cicilan selanjutnya.
- 761
- 00:40:47,212 --> 00:40:50,980
- Ambil sisa bulan ini
- dan selesaikan ceritanya.
- 762
- 00:40:54,719 --> 00:40:56,486
- [tepukan meja]
- 763
- 00:41:02,527 --> 00:41:04,928
- WYATT: Saya pikir mereka sudah tutup.
- 764
- 00:41:04,930 --> 00:41:06,930
- Kita harus masuk.
- 765
- 00:41:11,102 --> 00:41:13,069
- Terbuka.
- 766
- 00:41:13,071 --> 00:41:14,971
- Sial.
- 767
- 00:41:19,778 --> 00:41:21,978
- FERN: Halo.
- 768
- 00:41:29,621 --> 00:41:32,856
- FERN: Ini pasti
- hotel yang benar-benar berkelas.
- 769
- 00:41:34,526 --> 00:41:37,627
- Apakah kamu benar-benar berpikir
- ayahmu akan tinggal di sini?
- 770
- 00:41:37,629 --> 00:41:39,496
- Saya tidak tahu
- 771
- 00:41:39,498 --> 00:41:41,764
- Mungkin.
- 772
- 00:41:41,766 --> 00:41:43,166
- Ada apa di sini?
- 773
- 00:41:47,205 --> 00:41:48,605
- Halo.
- 774
- 00:41:51,543 --> 00:41:54,210
- Ada orang di sini?
- 775
- 00:41:54,212 --> 00:41:56,813
- Jika ya, jangan melompat
- dan mengejutkan kami.
- 776
- 00:41:56,815 --> 00:42:00,283
- Katakan saja halo.
- 777
- 00:42:01,786 --> 00:42:03,653
- Anda tahu, semakin banyak kita berkumpul,
- 778
- 00:42:03,655 --> 00:42:06,089
- semakin hidup saya mulai
- agar terlihat seperti film horor.
- 779
- 00:42:07,726 --> 00:42:09,158
- Sama-sama.
- 780
- 00:42:15,867 --> 00:42:17,867
- Ingin mandi busa?
- 781
- 00:42:20,539 --> 00:42:22,839
- Lakukan untuk itu.
- 782
- 00:42:24,075 --> 00:42:25,775
- Hei lihat.
- 783
- 00:42:29,147 --> 00:42:31,014
- Lihat ini.
- 784
- 00:42:39,791 --> 00:42:42,559
- Itu dia, oke.
- 785
- 00:42:42,561 --> 00:42:44,894
- "Lynn Blade Asylum?"
- 786
- 00:42:44,896 --> 00:42:49,299
- "Diagnosis: gangguan bipolar
- dengan kecenderungan skizoid
- 787
- 00:42:49,301 --> 00:42:52,001
- dan ide bunuh diri? "
- 788
- 00:42:52,003 --> 00:42:54,337
- Yesus, Ayah,
- apa yang tidak kamu punya
- 789
- 00:42:54,339 --> 00:42:56,139
- Kamu terlihat terkejut.
- 790
- 00:42:56,141 --> 00:43:00,877
- Sungguh aneh melihatnya ditulis
- resmi seperti ini.
- 791
- 00:43:00,879 --> 00:43:03,680
- Mereka menggunakan sengatan listrik.
- 792
- 00:43:04,683 --> 00:43:07,183
- Ya ampun, mereka masih melakukan itu?
- 793
- 00:43:09,654 --> 00:43:10,653
- [membanting pintu]
- 794
- 00:43:11,990 --> 00:43:14,290
- - Ayo lari.
- - Mari kita pergi dari sini.
- 795
- 00:43:17,796 --> 00:43:20,296
- - Jalan keluar mana?
- - Saya tidak tahu. Cara ini.
- 796
- 00:43:20,298 --> 00:43:21,598
- Aah!
- 797
- 00:43:21,600 --> 00:43:23,666
- Ya Tuhan, apa kamu baik-baik saja?
- 798
- 00:43:27,172 --> 00:43:28,972
- Ow Sepertinya itu menyakitkan.
- 799
- 00:43:28,974 --> 00:43:30,173
- Ah!
- 800
- 00:43:31,176 --> 00:43:32,375
- Ketika kamu melakukan itu.
- 801
- 00:43:32,377 --> 00:43:34,243
- Maaf.
- 802
- 00:43:34,245 --> 00:43:37,280
- Ow Baik.
- Aku akan membungkusnya.
- 803
- 00:43:37,282 --> 00:43:41,250
- Rasanya sangat memar.
- 804
- 00:43:41,252 --> 00:43:42,852
- Ups.
- 805
- 00:43:46,691 --> 00:43:48,992
- - Apakah itu tidak apa apa?
- - Ya.
- 806
- 00:43:52,097 --> 00:43:54,397
- Bagus seperti baru.
- 807
- 00:43:56,201 --> 00:43:57,700
- Terima kasih.
- 808
- 00:43:57,702 --> 00:43:58,768
- Ya.
- 809
- 00:44:04,643 --> 00:44:06,776
- 810
- 00:44:14,052 --> 00:44:17,220
- Jadi apa ilustrasinya
- semua tentang?
- 811
- 00:44:17,222 --> 00:44:20,723
- Saya tidak tahu, hanya ...
- 812
- 00:44:20,725 --> 00:44:23,960
- hal yang saya bayangkan sementara
- Aku berbaring di sini di malam hari.
- 813
- 00:44:25,296 --> 00:44:27,030
- Bisakah saya memilikinya?
- 814
- 00:44:27,032 --> 00:44:29,332
- Anda suka Dick-Nose Fern?
- 815
- 00:44:29,334 --> 00:44:32,735
- Ya, saya pikir dia cantik.
- 816
- 00:44:32,737 --> 00:44:35,071
- Dia milikmu.
- 817
- 00:44:35,073 --> 00:44:36,239
- Sini.
- 818
- 00:44:38,710 --> 00:44:40,376
- - Terima kasih.
- - Ya.
- 819
- 00:44:57,395 --> 00:44:58,728
- Hai teman-teman.
- 820
- 00:45:01,032 --> 00:45:02,398
- Ada apa?
- 821
- 00:45:02,400 --> 00:45:04,267
- Silakan duduk, sobat.
- 822
- 00:45:05,403 --> 00:45:06,836
- Baik.
- 823
- 00:45:06,838 --> 00:45:09,972
- Apa ini,
- seperti semacam ...
- 824
- 00:45:09,974 --> 00:45:11,908
- pertemuan keluarga?
- 825
- 00:45:13,278 --> 00:45:15,712
- Tidak.
- 826
- 00:45:15,714 --> 00:45:18,214
- - Dengar, aku hanya--
- - Ini intervensi, Wyatt.
- 827
- 00:45:18,216 --> 00:45:20,349
- Intervensi.
- 828
- 00:45:20,351 --> 00:45:22,251
- Saya akan mulai dengan membaca
- surat saya, tetapi sebelum saya lakukan,
- 829
- 00:45:22,253 --> 00:45:25,054
- Saya ingin kamu tahu...
- 830
- 00:45:25,056 --> 00:45:28,291
- semua orang di ruangan ini
- sangat mencintaimu.
- 831
- 00:45:28,293 --> 00:45:32,729
- "Dear Wyatt, kamu sudah pernah
- teman saya yang luar biasa
- 832
- 00:45:32,731 --> 00:45:35,898
- untuk waktu yang lama.
- 833
- 00:45:35,900 --> 00:45:37,300
- Aku merindukanmu, sobat. "
- 834
- 00:45:37,302 --> 00:45:39,168
- MAHONEY: Diam, Barrett.
- 835
- 00:45:39,170 --> 00:45:41,003
- Semenjak...
- 836
- 00:45:41,005 --> 00:45:43,940
- Anda bertemu cewek tunawisma,
- 837
- 00:45:43,942 --> 00:45:45,975
- Anda telah menempatkan kami
- di pembakar belakang.
- 838
- 00:45:45,977 --> 00:45:49,011
- Sekarang semua yang Anda lakukan adalah Anda
- menginjak-injak kota
- 839
- 00:45:49,013 --> 00:45:51,147
- pada semua kecil ini
- petualangan.
- 840
- 00:45:51,149 --> 00:45:53,750
- Dan bagaimana dengan kita, kawan?
- 841
- 00:45:56,421 --> 00:45:59,489
- Anda harus mendapatkan bantuan, Wyatt!
- 842
- 00:45:59,491 --> 00:46:01,090
- Indah.
- 843
- 00:46:02,761 --> 00:46:04,827
- Adakah yang mau
- mungkin beritahu saya
- 844
- 00:46:04,829 --> 00:46:07,130
- apa-apaan ini?
- sedang terjadi sekarang?
- 845
- 00:46:08,500 --> 00:46:10,500
- Saya sudah melakukan riset
- pada Fern.
- 846
- 00:46:10,502 --> 00:46:12,835
- Apa? Mengapa?
- 847
- 00:46:12,837 --> 00:46:15,505
- Dia tidak seperti yang dikatakannya.
- Dia mengada-ada.
- 848
- 00:46:15,507 --> 00:46:17,507
- Dia seorang pemalsu, kawan.
- 849
- 00:46:17,509 --> 00:46:19,275
- Farid, apa, kamu juga?
- 850
- 00:46:20,512 --> 00:46:22,078
- Benar, Farid.
- 851
- 00:46:22,080 --> 00:46:23,913
- Dia penipu, bung.
- 852
- 00:46:23,915 --> 00:46:25,248
- Itu bukan--
- 853
- 00:46:25,250 --> 00:46:27,083
- Ya, dia seperti orang gipsi.
- 854
- 00:46:27,085 --> 00:46:30,153
- Dia mencari sesuatu.
- Maksudku, sudah jelas.
- 855
- 00:46:30,155 --> 00:46:31,554
- Tidak, persetan--
- 856
- 00:46:31,556 --> 00:46:33,189
- Orang itu yang kamu punya
- telah berusaha untuk menemukan,
- 857
- 00:46:33,191 --> 00:46:34,323
- itu tidak mungkin ayahnya, oke?
- 858
- 00:46:34,325 --> 00:46:36,459
- Dia dari Arizona.
- 859
- 00:46:36,461 --> 00:46:38,795
- Dan, kawan ...
- 860
- 00:46:38,797 --> 00:46:40,396
- Dia sudah menikah.
- 861
- 00:46:40,398 --> 00:46:44,033
- - Silahkan! Itu omong kosong.
- - Semuanya online.
- 862
- 00:46:44,035 --> 00:46:45,835
- Dia bahkan tidak punya
- koneksi internet,
- 863
- 00:46:45,837 --> 00:46:47,336
- apalagi telepon seluler.
- 864
- 00:46:53,845 --> 00:46:56,245
- MAHONEY: Fern Montgomery.
- 865
- 00:46:56,247 --> 00:46:58,247
- Dari Scottsdale.
- 866
- 00:46:59,818 --> 00:47:03,319
- Dia melarikan diri
- dari kehidupan lamanya, kawan.
- 867
- 00:47:03,321 --> 00:47:05,054
- Jangan bunuh kurirnya, kawan.
- 868
- 00:47:05,056 --> 00:47:06,889
- A sialan, Farid.
- 869
- 00:47:06,891 --> 00:47:09,926
- Maaf. Saya hanya berusaha membantu.
- Hei, kemana kamu pergi?
- 870
- 00:47:14,065 --> 00:47:16,465
- Oh, permisi.
- 871
- 00:47:16,467 --> 00:47:19,368
- Apakah Anda akan mengambil satu dolar?
- untuk oven pemanggang roti ini?
- 872
- 00:47:19,370 --> 00:47:21,270
- Oh, ini $ 3.
- 873
- 00:47:21,272 --> 00:47:24,106
- Ini memiliki penyok besar di dalamnya.
- Lihat di sana?
- 874
- 00:47:24,108 --> 00:47:26,542
- Ya, itu sebabnya $ 3.
- 875
- 00:47:26,544 --> 00:47:29,278
- Bagaimana dengan $ 2?
- 876
- 00:47:29,280 --> 00:47:32,048
- Maafkan saya.
- Ini sudah hanya $ 3.
- 877
- 00:47:32,050 --> 00:47:34,917
- Kenapa Anda tidak akan bekerja dengan saya?
- Saya datang ke sini sepanjang waktu.
- 878
- 00:47:34,919 --> 00:47:37,453
- Semua hasil
- pergi ke amal, jadi ...
- 879
- 00:47:37,455 --> 00:47:41,157
- Kenapa toko ini
- payah sekali?
- 880
- 00:47:41,159 --> 00:47:44,427
- Benar, well, um, ini $ 3.
- 881
- 00:47:44,429 --> 00:47:47,296
- Beri tahu saya jika Anda mau
- suka membelinya. Terima kasih.
- 882
- 00:47:47,298 --> 00:47:49,365
- [lonceng jingle]
- 883
- 00:47:52,136 --> 00:47:54,570
- Jadi kamu sudah dengar
- penjualan pemanggang roti juga?
- 884
- 00:47:54,572 --> 00:47:56,973
- Tentu, Ny. Montgomery.
- 885
- 00:47:59,210 --> 00:48:02,111
- Itu bukan nama saya lagi.
- 886
- 00:48:04,115 --> 00:48:06,983
- Hei, kamu tidak harus membawa
- perselisihan domestik Anda
- 887
- 00:48:06,985 --> 00:48:08,384
- ke tempat kerja.
- 888
- 00:48:08,386 --> 00:48:10,019
- Sangat tidak profesional!
- 889
- 00:48:10,021 --> 00:48:12,889
- Ambil pemanggang roti,
- Nyonya, oke?
- 890
- 00:48:12,891 --> 00:48:15,892
- Tidak! Saya tidak menginginkannya lagi!
- 891
- 00:48:18,630 --> 00:48:22,365
- Saya tidak akan pernah kembali
- ke toko bodoh ini lagi!
- 892
- 00:48:22,367 --> 00:48:25,101
- Dengar, aku tidak berhutang apapun padamu,
- Baiklah?
- 893
- 00:48:25,103 --> 00:48:26,903
- Anda memutuskan untuk membantu saya,
- ingat?
- 894
- 00:48:26,905 --> 00:48:29,605
- Oh, tidak, saya ingat
- Aku benar-benar jatuh cinta pada umpan.
- 895
- 00:48:29,607 --> 00:48:32,208
- aku hanya ingin tahu
- apa yang sedang terjadi
- 896
- 00:48:32,210 --> 00:48:34,377
- Tentang apa semua ini
- bagaimanapun?
- 897
- 00:48:34,379 --> 00:48:36,312
- Maksudku, apakah ...
- 898
- 00:48:36,314 --> 00:48:38,247
- Apakah Simon bahkan ayah kandungmu?
- 899
- 00:48:39,450 --> 00:48:42,518
- Biarkan aku sendiri, Wyatt.
- 900
- 00:48:42,520 --> 00:48:44,687
- Hei, kemana kamu pergi?
- 901
- 00:48:44,689 --> 00:48:46,322
- Hei, kamu tidak bisa pergi!
- 902
- 00:48:46,324 --> 00:48:48,958
- Bagaimana dengan toko itu?
- 903
- 00:48:48,960 --> 00:48:52,094
- Um, sistem kehormatan,
- semuanya, oke?
- 904
- 00:48:52,096 --> 00:48:54,597
- Cukup sebutkan harga dan
- tinggalkan uang di konter.
- 905
- 00:48:54,599 --> 00:49:00,102
- 906
- 00:49:00,104 --> 00:49:04,674
- [berlanjut]
- 907
- 00:50:15,013 --> 00:50:16,579
- Saya hanya ...
- 908
- 00:50:20,551 --> 00:50:23,252
- Aku hanya ingin kamu menjadi
- siapa aku pikir kamu adalah
- 909
- 00:50:25,523 --> 00:50:27,723
- Saya suka orang itu.
- 910
- 00:50:30,028 --> 00:50:32,094
- Saya ingin dia menjadi nyata.
- 911
- 00:50:32,096 --> 00:50:33,596
- Saya minta maaf tentang caranya
- Saya bertindak sebelumnya.
- 912
- 00:50:33,598 --> 00:50:36,232
- - Saya menjadi brengsek.
- - Tidak masalah.
- 913
- 00:50:36,234 --> 00:50:38,234
- Saya tidak ingin Anda berpikir
- Saya berantakan lebih besar
- 914
- 00:50:38,236 --> 00:50:40,302
- dari saya sudah.
- 915
- 00:50:40,304 --> 00:50:44,607
- Ibuku meninggal tiga tahun
- setelah Simon menghilang.
- 916
- 00:50:44,609 --> 00:50:47,243
- Orang tua baptis saya di Arizona
- mengadopsi saya.
- 917
- 00:50:55,153 --> 00:50:56,752
- Maafkan saya.
- 918
- 00:50:56,754 --> 00:50:59,522
- Itu bukan salahmu.
- 919
- 00:50:59,524 --> 00:51:01,223
- Dia suka pil.
- 920
- 00:51:03,294 --> 00:51:06,262
- Hatchback itu miliknya.
- 921
- 00:51:06,264 --> 00:51:10,266
- Saya biasanya tidur di malam hari
- di jalan masuk wali baptis saya.
- 922
- 00:51:12,136 --> 00:51:14,437
- Itu masih memiliki aroma tubuhnya
- saat itu.
- 923
- 00:51:17,742 --> 00:51:20,209
- Apakah kamu sudah menikah?
- 924
- 00:51:20,211 --> 00:51:23,412
- Secara hukum, ya,
- 925
- 00:51:23,414 --> 00:51:26,849
- tetapi tidak secara emosional.
- 926
- 00:51:26,851 --> 00:51:28,617
- Aku tidak pernah benar-benar mencintainya.
- 927
- 00:51:28,619 --> 00:51:31,554
- Apakah Anda pikir dia ada di luar sana
- mencarimu?
- 928
- 00:51:31,556 --> 00:51:36,425
- Tidak. Ketika saya mendapat surat Green,
- Saya melihatnya sebagai kesempatan saya untuk pergi.
- 929
- 00:51:39,130 --> 00:51:41,664
- Besok kita akan bicara
- untuk Dr. Green.
- 930
- 00:51:43,501 --> 00:51:45,367
- Apa gunanya?
- 931
- 00:51:45,369 --> 00:51:50,106
- Nah, ini di luar Anda sekarang.
- Saya berinvestasi dalam hal ini.
- 932
- 00:51:50,108 --> 00:51:52,641
- Ya benar
- Menyebalkan untukmu, Wyatt.
- 933
- 00:51:52,643 --> 00:51:54,543
- Serius, ya.
- 934
- 00:51:54,545 --> 00:51:56,579
- Kurasa aku tidak peduli.
- 935
- 00:52:01,586 --> 00:52:04,553
- WYATT: Mungkin kita akan lihat
- lampu hijau malam ini.
- 936
- 00:52:04,555 --> 00:52:05,855
- Apa itu?
- 937
- 00:52:08,226 --> 00:52:10,593
- Itu terjadi
- Ketika matahari terbenam,
- 938
- 00:52:10,595 --> 00:52:13,195
- tepat sebelum menghilang.
- 939
- 00:52:13,197 --> 00:52:18,701
- Ini sangat jarang,
- tapi aku pernah melihatnya terjadi sekali.
- 940
- 00:52:18,703 --> 00:52:20,703
- Seharusnya berarti
- semoga berhasil.
- 941
- 00:52:32,917 --> 00:52:36,552
- Itu hanya benar-benar terjadi
- dalam polusi pula.
- 942
- 00:52:49,367 --> 00:52:52,234
- Oh, hei!
- 943
- 00:52:52,236 --> 00:52:54,303
- aku ingin tahu
- apa yang terjadi pada kalian berdua.
- 944
- 00:52:54,305 --> 00:52:55,337
- Apakah kamu menemukannya?
- 945
- 00:52:55,339 --> 00:52:56,805
- Tidak.
- 946
- 00:52:56,807 --> 00:52:58,874
- Lelaki itu suka berkeliaran.
- 947
- 00:52:58,876 --> 00:53:02,678
- Di mana dia sebenarnya?
- Apa yang terjadi dengannya?
- 948
- 00:53:04,282 --> 00:53:06,849
- Yah, dia ada di sini.
- 949
- 00:53:06,851 --> 00:53:08,651
- Tetap disana.
- 950
- 00:53:22,867 --> 00:53:25,301
- Disana?
- [terkekeh]
- 951
- 00:53:32,443 --> 00:53:35,811
- Oh, aku sudah terlalu tua.
- Saya minta maaf.
- 952
- 00:53:37,882 --> 00:53:39,915
- Ini dia.
- 953
- 00:53:40,918 --> 00:53:42,918
- Ini semua dia.
- 954
- 00:53:44,989 --> 00:53:47,523
- Dia ada di sini.
- 955
- 00:53:50,995 --> 00:53:52,962
- Itu milikku.
- 956
- 00:53:52,964 --> 00:53:55,297
- Seharusnya tidak pernah
- sudah ada di sana.
- 957
- 00:54:11,549 --> 00:54:14,350
- Kenapa kau tidak tunjukkan padaku
- hal-hal ini sebelumnya?
- 958
- 00:54:14,352 --> 00:54:15,651
- Dia baru saja menjatuhkannya.
- 959
- 00:54:15,653 --> 00:54:17,653
- Bahkan tidak repot
- untuk membangunkan saya.
- 960
- 00:54:17,655 --> 00:54:19,288
- Dia pasti tahu kau ada di kota.
- 961
- 00:54:19,290 --> 00:54:21,257
- Kemana dia pergi?
- 962
- 00:54:21,259 --> 00:54:23,892
- Jika Anda tidak menemukannya
- di Murphy's Ranch ...
- 963
- 00:54:23,894 --> 00:54:26,695
- Acres yang teduh.
- Dia akan berada di Shady Acres.
- 964
- 00:54:26,697 --> 00:54:27,997
- Rehabilitasi?
- 965
- 00:54:27,999 --> 00:54:30,466
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
- 966
- 00:54:30,468 --> 00:54:32,268
- Ini tempat berlindung.
- 967
- 00:54:32,270 --> 00:54:34,603
- Untuk keluar dari narkoba
- Anda membuatnya?
- 968
- 00:54:34,605 --> 00:54:37,706
- Saya tidak mendapatkan ayahmu obat-obatan.
- 969
- 00:54:37,708 --> 00:54:39,475
- Saya mungkin melakukan sedikit
- asap-rokok, Nak,
- 970
- 00:54:39,477 --> 00:54:42,945
- tapi ayahmu,
- dia suka mengobati sendiri,
- 971
- 00:54:42,947 --> 00:54:44,947
- dan tidak ada
- dia tidak akan mengambil.
- 972
- 00:54:47,285 --> 00:54:49,985
- Anda tidak keberatan saya bertanya,
- 973
- 00:54:49,987 --> 00:54:52,354
- mengapa mereka memanggilmu Gangrene?
- 974
- 00:54:58,796 --> 00:55:03,666
- Inilah yang terjadi
- ketika Anda memotong kaki Anda,
- 975
- 00:55:03,668 --> 00:55:09,004
- dan kamu tidak mengerti
- Diurus dalam waktu.
- 976
- 00:55:09,006 --> 00:55:10,339
- Apa yang kamu pikirkan?
- 977
- 00:55:10,341 --> 00:55:12,875
- Apakah itu membuatmu bahagia?
- 978
- 00:55:12,877 --> 00:55:15,511
- Ayahmu mengukir itu.
- 979
- 00:55:15,513 --> 00:55:18,747
- Dia melakukan pekerjaan yang baik,
- tidak ada yang tahu saya memilikinya.
- 980
- 00:55:18,749 --> 00:55:20,916
- Saya bisa berjalan beberapa kaki,
- Anda bahkan tidak memberi tahu.
- 981
- 00:55:20,918 --> 00:55:24,386
- Anda tidak perlu memotong
- kuku kaki Anda lagi.
- 982
- 00:55:24,388 --> 00:55:28,357
- Tidak, kecuali rayap,
- sayangku, menyebalkan.
- 983
- 00:55:35,933 --> 00:55:38,767
- Jadi, Anda tahu apa yang akan Anda lakukan
- katakan padanya ketika Anda melihatnya?
- 984
- 00:55:38,769 --> 00:55:40,502
- Tidak semuanya.
- 985
- 00:55:42,606 --> 00:55:45,007
- Bagaimana kalau kita berlatih?
- 986
- 00:55:45,009 --> 00:55:47,676
- Saya akan menjadi Simon,
- dan kamu bisa menjadi dirimu.
- 987
- 00:55:47,678 --> 00:55:49,078
- Baik.
- 988
- 00:55:51,782 --> 00:55:53,849
- [Aksen Selatan]
- Hai, Pak.
- 989
- 00:55:53,851 --> 00:55:56,685
- Hai ayah. Tidak tahu
- Anda adalah orang Selatan sekarang.
- 990
- 00:55:56,687 --> 00:55:58,887
- Apakah kamu ingat saya?
- 991
- 00:55:58,889 --> 00:56:02,024
- Saya menghabiskan waktu
- di Ozarks.
- 992
- 00:56:02,026 --> 00:56:03,592
- Oh
- 993
- 00:56:03,594 --> 00:56:06,095
- Saya melakukan banyak berpikir
- kembali ke sana.
- 994
- 00:56:06,097 --> 00:56:09,431
- Aku ... Aku memikirkanmu.
- 995
- 00:56:12,937 --> 00:56:16,672
- Saya mengerti jika Anda
- tidak mau memaafkan aku.
- 996
- 00:56:16,674 --> 00:56:18,941
- Ya, saya tahu, saya mengerti.
- 997
- 00:56:18,943 --> 00:56:22,578
- Kamu cantik
- Bung kacau.
- 998
- 00:56:22,580 --> 00:56:25,848
- Kurasa aku tidak bisa menyalahkanmu
- untuk menjadi apa adanya.
- 999
- 00:56:25,850 --> 00:56:27,649
- Mungkin aku juga sama.
- 1000
- 00:56:27,651 --> 00:56:30,085
- Anda pikir Anda sa--
- Maksudku...
- 1001
- 00:56:30,087 --> 00:56:33,622
- Menurutmu
- kita juga sama?
- 1002
- 00:56:33,624 --> 00:56:36,458
- Kira kita akan melihat.
- 1003
- 00:56:36,460 --> 00:56:39,561
- Penyakit kejiwaan
- keluar di usia 20-an Anda.
- 1004
- 00:56:39,563 --> 00:56:41,997
- Apakah untuk Anda, benar, Pops?
- 1005
- 00:56:50,474 --> 00:56:52,408
- Itu gadis saya.
- 1006
- 00:56:56,147 --> 00:56:59,481
- [dering telepon]
- 1007
- 00:57:03,821 --> 00:57:05,120
- Um, halo?
- 1008
- 00:57:05,122 --> 00:57:06,855
- SEAN: Wyatt, teman saya.
- 1009
- 00:57:06,857 --> 00:57:09,558
- Ya, Bu, apakah kamu keberatan
- jika saya menghubungi Anda kembali nanti?
- 1010
- 00:57:09,560 --> 00:57:12,728
- Ya, saya akan segera berbicara dengan Anda,
- baik? Saya juga mencintaimu. Sampai jumpa.
- 1011
- 00:57:14,031 --> 00:57:16,031
- Kenapa ibumu menelpon?
- sekarang juga?
- 1012
- 00:57:16,033 --> 00:57:20,002
- Um, dia hanya, uh ...
- Dia hanya emosional.
- 1013
- 00:57:20,004 --> 00:57:22,538
- Dia benar-benar menginginkanku
- untuk mundur.
- 1014
- 00:57:22,540 --> 00:57:24,039
- Apakah kamu pergi ke?
- 1015
- 00:57:24,041 --> 00:57:26,041
- Tidak.
- 1016
- 00:57:26,043 --> 00:57:30,112
- Mengapa saya harus...
- Maksudku, apakah kamu ...
- 1017
- 00:57:30,114 --> 00:57:32,748
- Dimana kamu
- akan tetap pergi,
- 1018
- 00:57:32,750 --> 00:57:35,584
- setelah kita memikirkan ini semua?
- 1019
- 00:57:35,586 --> 00:57:37,119
- Hei, teman-teman, turunlah.
- 1020
- 00:57:37,121 --> 00:57:39,721
- Saya mendapat minuman
- dengan nama Anda.
- 1021
- 00:57:39,723 --> 00:57:41,690
- Ayo pergi.
- 1022
- 00:57:42,827 --> 00:57:45,027
- - Bolehkah kita?
- - Ya
- 1023
- 00:57:47,565 --> 00:57:49,798
- [tertawa]
- 1024
- 00:57:49,800 --> 00:57:53,735
- - Itu pacar Barrett?
- - Iya nih!
- 1025
- 00:57:53,737 --> 00:57:56,839
- Di India, kami bahkan tidak berbicara
- untuk seorang gadis sebelum kita menikah.
- 1026
- 00:57:56,841 --> 00:57:59,475
- Itu konyol!
- 1027
- 00:57:59,477 --> 00:58:02,144
- Hei, kita perlu tembakan.
- 1028
- 00:58:02,146 --> 00:58:03,479
- Sangat?
- 1029
- 00:58:03,481 --> 00:58:04,680
- Tidak ada lagi tembakan.
- 1030
- 00:58:04,682 --> 00:58:07,950
- Lebih banyak tembakan, lebih banyak tembakan,
- lebih banyak tembakan!
- 1031
- 00:58:07,952 --> 00:58:10,018
- - Tembakan lagi?
- - Lebih Banyak!
- 1032
- 00:58:10,020 --> 00:58:11,520
- - Lebih banyak.
- - Tidak!
- 1033
- 00:58:11,522 --> 00:58:13,021
- Iya nih.
- 1034
- 00:58:13,023 --> 00:58:15,657
- Di sini, Anda mendapatkan yang besar,
- Orang besar.
- 1035
- 00:58:15,659 --> 00:58:16,859
- - Luar biasa.
- - Dia sahabat terbaikku.
- 1036
- 00:58:16,861 --> 00:58:18,193
- Ini dia
- 1037
- 00:58:18,195 --> 00:58:19,795
- - Terima kasih, salam.
- - Ini dia, teman.
- 1038
- 00:58:19,797 --> 00:58:22,898
- Dan oke, kita akan bersulang.
- 1039
- 00:58:22,900 --> 00:58:25,167
- Untuk pertemanan.
- 1040
- 00:58:28,272 --> 00:58:32,007
- [batuk]
- 1041
- 00:58:32,009 --> 00:58:33,108
- Tidak lagi.
- 1042
- 00:58:33,110 --> 00:58:35,677
- Ya, tepat sasaran.
- 1043
- 00:58:35,679 --> 00:58:38,247
- - Saya tidak bisa -
- - [dering telepon]
- 1044
- 00:58:41,552 --> 00:58:46,121
- Um, hei, teman-teman,
- Aku harus menelepon.
- 1045
- 00:58:46,123 --> 00:58:47,556
- Tidak!
- 1046
- 00:58:47,558 --> 00:58:48,657
- Ya, tidak, jangan khawatir.
- 1047
- 00:58:48,659 --> 00:58:50,726
- Aku akan kembali. Saya hanya akan...
- 1048
- 00:58:50,728 --> 00:58:52,261
- FARID: Jangan pergi.
- 1049
- 00:58:52,263 --> 00:58:54,296
- - Ini adalah waktu kita, kawan!
- - Sungguh anak laki-laki mama.
- 1050
- 00:58:54,298 --> 00:58:56,832
- - Jangan pergi tanpaku, oke?
- - Baik.
- 1051
- 00:58:56,834 --> 00:58:58,967
- Apa yang fuddy-duddy.
- 1052
- 00:59:00,804 --> 00:59:03,539
- Saya pikir saya akan tidur.
- 1053
- 00:59:05,776 --> 00:59:09,211
- MAHONEY: Hei, itu tidak--
- itu bukan sofa.
- 1054
- 00:59:09,213 --> 00:59:11,079
- SEAN: Keep suckin '
- pada puting susu ini, Wyatt.
- 1055
- 00:59:11,081 --> 00:59:12,981
- Kau membuat mama bangga.
- 1056
- 00:59:12,983 --> 00:59:16,218
- Tentang itu,
- Saya mencoba untuk menutupi.
- 1057
- 00:59:16,220 --> 00:59:18,220
- Oh, kamu bisa memanggilku Bu.
- Itu keren.
- 1058
- 00:59:18,222 --> 00:59:23,258
- Anda tahu, kisah Anda
- benar-benar menarik.
- 1059
- 00:59:23,260 --> 00:59:25,294
- Terima kasih.
- 1060
- 00:59:25,296 --> 00:59:27,162
- Ibuku pergi
- ketika aku masih kecil juga.
- 1061
- 00:59:27,164 --> 00:59:29,264
- Wyatt memberitahumu tentang ...
- 1062
- 00:59:29,266 --> 00:59:31,066
- Bukankah aku seharusnya tahu?
- 1063
- 00:59:32,970 --> 00:59:34,670
- Kami membutuhkannya minggu depan.
- 1064
- 00:59:34,672 --> 00:59:37,339
- Tidak masalah, saya hanya ...
- 1065
- 00:59:37,341 --> 00:59:40,208
- Saya tidak tahu kupikir
- Aku harus memberitahunya, jujur.
- 1066
- 00:59:40,210 --> 00:59:41,910
- Memikirkan tentang
- apa yang penting, oke?
- 1067
- 00:59:41,912 --> 00:59:43,679
- Karier Anda atau gadis ini?
- 1068
- 00:59:43,681 --> 00:59:45,614
- Saya tahu saya tahu.
- 1069
- 00:59:49,720 --> 00:59:52,321
- Ooh, baiklah.
- 1070
- 00:59:52,323 --> 00:59:55,891
- Anda tahu, ini cukup gila
- Anda tinggal di mobil itu.
- 1071
- 00:59:55,893 --> 00:59:58,093
- Mengapa kamu mengatakan itu?
- 1072
- 00:59:58,095 --> 01:00:00,329
- Maksudku, kamu
- terlalu menarik untuk itu.
- 1073
- 01:00:00,331 --> 01:00:02,664
- Um ...
- 1074
- 01:00:02,666 --> 01:00:05,000
- Terima kasih.
- 1075
- 01:00:05,002 --> 01:00:07,703
- Maksudku, kau benar-benar bisa menarik
- tinggal di mobil Anda sekalipun.
- 1076
- 01:00:07,705 --> 01:00:10,372
- [tertawa]
- 1077
- 01:00:10,374 --> 01:00:12,374
- Saya setuju.
- 1078
- 01:00:12,376 --> 01:00:14,042
- Lihat, Wyatt, kamu baik-baik saja,
- 1079
- 01:00:14,044 --> 01:00:16,211
- dan kami benar-benar bisa
- gunakan pria sepertimu.
- 1080
- 01:00:16,213 --> 01:00:17,946
- - Maksudmu itu?
- - Tentu saja bung.
- 1081
- 01:00:17,948 --> 01:00:19,381
- Sudah ada pembicaraan
- tentang memindahkan Anda
- 1082
- 01:00:19,383 --> 01:00:21,817
- untuk penuh waktu
- penulis staf sialan
- 1083
- 01:00:21,819 --> 01:00:27,122
- Itu-- Itu luar biasa.
- Saya sangat suka itu.
- 1084
- 01:00:27,124 --> 01:00:28,290
- [tertawa]
- 1085
- 01:00:30,828 --> 01:00:34,930
- Begitu banyak bodi dan volumenya.
- 1086
- 01:00:34,932 --> 01:00:38,066
- Lihatlah kilau indah itu.
- 1087
- 01:00:38,068 --> 01:00:41,336
- Apakah itu Pantene?
- 1088
- 01:00:41,338 --> 01:00:44,806
- - Ya itu! Sangat bagus.
- - [tertawa]
- 1089
- 01:00:46,977 --> 01:00:48,076
- [menghirup]
- 1090
- 01:00:49,113 --> 01:00:51,279
- Apakah itu Kepala & Bahu?
- 1091
- 01:00:51,281 --> 01:00:53,281
- Ya itu dia!
- [tertawa]
- 1092
- 01:00:53,283 --> 01:00:55,283
- Aku tahu itu.
- 1093
- 01:00:59,390 --> 01:01:00,956
- Tidak, tentu saja
- [cegukan]
- 1094
- 01:01:00,958 --> 01:01:03,859
- Aku-- aku benar-benar ingin bekerja
- dengan kalian.
- 1095
- 01:01:03,861 --> 01:01:07,095
- Itu saja yang saya inginkan.
- 1096
- 01:01:07,097 --> 01:01:09,398
- Kemudian selesaikan pekerjaan itu.
- 1097
- 01:01:11,869 --> 01:01:14,302
- Oke, tidak, um, maaf.
- 1098
- 01:01:14,304 --> 01:01:17,039
- Aku benar-benar mabuk dan--
- 1099
- 01:01:17,041 --> 01:01:19,207
- - Ya saya juga.
- - Saya harus pergi.
- 1100
- 01:01:20,411 --> 01:01:23,412
- [muntah, erangan]
- 1101
- 01:01:23,414 --> 01:01:25,113
- Keparat
- 1102
- 01:01:41,799 --> 01:01:43,899
- Aku baru saja bangun tidur.
- 1103
- 01:01:43,901 --> 01:01:46,702
- Apa yang terjadi semalam?
- 1104
- 01:01:46,704 --> 01:01:48,470
- Kami mabuk.
- 1105
- 01:01:48,472 --> 01:01:50,472
- Yah, aku tahu kamu mabuk.
- 1106
- 01:01:53,110 --> 01:01:55,177
- Kamu tidur.
- 1107
- 01:01:55,179 --> 01:01:57,245
- Ya aku tahu.
- 1108
- 01:01:57,247 --> 01:01:59,848
- Saya bahkan tidak ingat
- tertidur.
- 1109
- 01:01:59,850 --> 01:02:01,983
- Saya menemukan Anda di lantai.
- 1110
- 01:02:04,088 --> 01:02:06,088
- Ya, sepertinya saya.
- 1111
- 01:02:10,728 --> 01:02:12,728
- Aku butuh makan.
- 1112
- 01:02:13,797 --> 01:02:16,064
- Anda ingin pergi ke suatu tempat?
- 1113
- 01:02:16,066 --> 01:02:18,166
- Tidak, saya punya banyak hal yang harus dilakukan.
- 1114
- 01:02:21,472 --> 01:02:24,005
- Tapi saya pikir kita memang begitu
- pergi ke peternakan.
- 1115
- 01:02:28,078 --> 01:02:30,879
- - Oke, ada apa?
- - Tidak ada.
- 1116
- 01:02:30,881 --> 01:02:32,881
- Kamu marah sama saya?
- 1117
- 01:02:32,883 --> 01:02:35,517
- No I--
- Saya hanya harus pergi.
- 1118
- 01:02:35,519 --> 01:02:37,352
- Fern, tunggu.
- 1119
- 01:02:51,235 --> 01:02:54,970
- Oh, bung, teman,
- kepalaku membunuhku.
- 1120
- 01:02:59,476 --> 01:03:02,944
- Hei, haruskah kita
- khawatir dengan Farid?
- 1121
- 01:03:02,946 --> 01:03:05,213
- Fern berakting
- sangat aneh pagi ini.
- 1122
- 01:03:05,215 --> 01:03:08,850
- Agak pergi tanpa mengucapkan selamat tinggal.
- 1123
- 01:03:08,852 --> 01:03:11,253
- Yah, dia memang punya ovarium.
- 1124
- 01:03:12,856 --> 01:03:14,923
- Oh, persetan denganku.
- 1125
- 01:03:14,925 --> 01:03:16,792
- MAHONEY: Ini juara saya.
- 1126
- 01:03:20,164 --> 01:03:24,299
- Apakah sesuatu yang aneh terjadi
- semalam setelah aku pergi?
- 1127
- 01:03:24,301 --> 01:03:26,902
- Tidak. Kami baru saja bicara.
- 1128
- 01:03:26,904 --> 01:03:28,904
- Baru saja bicara, ya?
- 1129
- 01:03:32,543 --> 01:03:35,410
- Saya tertidur, kawan.
- 1130
- 01:03:35,412 --> 01:03:37,412
- Mabuk sekali.
- 1131
- 01:03:39,116 --> 01:03:41,116
- Apa yang terjadi semalam?
- 1132
- 01:03:45,455 --> 01:03:48,156
- Kami hanya keluar sebentar,
- dan dia mundur.
- 1133
- 01:03:48,158 --> 01:03:50,025
- - Maafkan saya.
- - Oh, ya, tidak, tidak, tidak.
- 1134
- 01:03:50,027 --> 01:03:51,827
- Saya dapat ceritanya, teman.
- Saya mengerti. Tidak tidak.
- 1135
- 01:03:51,829 --> 01:03:54,296
- Saya memiliki beberapa minuman dalam diri saya,
- Saya sedikit terbuang,
- 1136
- 01:03:54,298 --> 01:03:56,131
- Satu hal mengarah ke yang lain,
- sebelum kamu menyadarinya,
- 1137
- 01:03:56,133 --> 01:03:57,999
- Saya memegang tangan saya,
- ya, saya mengerti!
- 1138
- 01:03:58,001 --> 01:03:59,568
- Saya membuat kesalahan.
- 1139
- 01:03:59,570 --> 01:04:02,871
- Anda tahu, saya harapkan
- barang ini dari Barrett,
- 1140
- 01:04:02,873 --> 01:04:05,140
- ini adalah Scum Palace
- dan semua, tetapi Anda?
- 1141
- 01:04:05,142 --> 01:04:06,541
- Saya pikir itu akan terjadi
- bantu ceritanya.
- 1142
- 01:04:06,543 --> 01:04:08,343
- Bagaimana itu masuk akal?
- 1143
- 01:04:08,345 --> 01:04:12,147
- Anda terlalu berinvestasi padanya.
- Anda mengatakannya sendiri.
- 1144
- 01:04:12,149 --> 01:04:14,916
- Ini harus tentang bisnis,
- bukan romansa.
- 1145
- 01:04:14,918 --> 01:04:16,051
- Tidak bisakah kamu melihat itu?
- 1146
- 01:04:16,053 --> 01:04:18,053
- Saya ingin Anda pindah.
- 1147
- 01:04:21,491 --> 01:04:22,591
- Anda tidak bermaksud seperti itu.
- 1148
- 01:04:22,593 --> 01:04:24,392
- Kenapa tidak?
- 1149
- 01:04:24,394 --> 01:04:26,161
- Kami teman geografi.
- 1150
- 01:04:26,163 --> 01:04:30,532
- Aku hanya bergaul denganmu
- karena aku tinggal bersamamu.
- 1151
- 01:04:30,534 --> 01:04:32,067
- Jika saya bertemu dengan Anda di jalan,
- 1152
- 01:04:32,069 --> 01:04:33,602
- jika aku tidak melakukannya
- bahkan benar-benar mengenal kamu,
- 1153
- 01:04:33,604 --> 01:04:36,404
- aku tidak akan pernah
- bergaul denganmu.
- 1154
- 01:04:36,406 --> 01:04:39,307
- Saya pikir tidak
- tentang dia, kawan.
- 1155
- 01:04:39,309 --> 01:04:43,211
- Dia bahkan tidak tahu
- artikelnya, kan?
- 1156
- 01:04:47,217 --> 01:04:50,085
- Maafkan aku
- Anda harus menyaksikannya.
- 1157
- 01:04:50,087 --> 01:04:52,254
- saya kecewa
- di kalian berdua.
- 1158
- 01:05:04,368 --> 01:05:06,067
- Saya kekurangan cairan pendingin.
- 1159
- 01:05:06,069 --> 01:05:07,969
- Ya saya juga.
- 1160
- 01:05:14,211 --> 01:05:16,278
- Jadi kamu mau bicara
- tentang Mahoney?
- 1161
- 01:05:19,650 --> 01:05:23,151
- Maafkan saya.
- Aku seharusnya tidak melakukannya.
- 1162
- 01:05:25,289 --> 01:05:26,421
- Apakah kamu menyukainya?
- 1163
- 01:05:26,423 --> 01:05:27,622
- Tidak. Dia menjijikkan.
- 1164
- 01:05:27,624 --> 01:05:30,325
- Jadi mengapa Anda melakukannya?
- 1165
- 01:05:30,327 --> 01:05:32,193
- Minyak saya rendah juga.
- 1166
- 01:05:32,195 --> 01:05:34,195
- Bisakah Anda berhenti memandangi
- mobilmu sebentar
- 1167
- 01:05:34,197 --> 01:05:35,263
- dan bicara padaku?
- 1168
- 01:05:35,265 --> 01:05:36,564
- Kamu tahu apa?
- 1169
- 01:05:36,566 --> 01:05:39,367
- Mungkin saya belum siap
- untuk ini, oke?
- 1170
- 01:05:43,640 --> 01:05:45,307
- Kenapa kamu tutup?
- 1171
- 01:05:45,309 --> 01:05:47,309
- Karena itulah yang saya lakukan.
- 1172
- 01:05:49,947 --> 01:05:51,446
- Anda mengatakan kepada saya -
- 1173
- 01:05:51,448 --> 01:05:53,348
- Kamu bilang kamu takut
- kebahagiaan kembali di hutan
- 1174
- 01:05:53,350 --> 01:05:56,217
- karena akhirnya berakhir,
- kanan?
- 1175
- 01:05:56,219 --> 01:05:58,653
- Segalanya berakhir ketika Anda mati,
- jadi apa, tidak masalah?
- 1176
- 01:06:00,324 --> 01:06:02,324
- Saya tidak percaya, Fern,
- 1177
- 01:06:02,326 --> 01:06:05,093
- suka setelah semua itu
- kita sudah lalui bersama,
- 1178
- 01:06:05,095 --> 01:06:07,562
- setelah semuanya
- Saya sudah melakukan untuk Anda, Anda hanya--
- 1179
- 01:06:07,564 --> 01:06:09,397
- Anda hanya pergi di belakangku.
- 1180
- 01:06:09,399 --> 01:06:11,499
- Itu luar biasa, oke?
- 1181
- 01:06:11,501 --> 01:06:12,600
- Jadi saya takut.
- 1182
- 01:06:12,602 --> 01:06:15,337
- Saya ketakutan karena ...
- 1183
- 01:06:15,339 --> 01:06:16,972
- karena saya menyukai Anda.
- 1184
- 01:06:16,974 --> 01:06:17,405
- Aku sangat menyukaimu.
- 1185
- 01:06:22,179 --> 01:06:23,645
- Saya hanya berpikir
- itu akan menjadi jalan keluar,
- 1186
- 01:06:23,647 --> 01:06:26,581
- dan aku tidak mau
- harus takut.
- 1187
- 01:06:28,352 --> 01:06:32,454
- Saya sudah banyak yang rusak
- hubungan dalam hidupku, Wyatt.
- 1188
- 01:06:33,523 --> 01:06:34,990
- Maafkan saya.
- 1189
- 01:06:34,992 --> 01:06:38,693
- Itu tidak berarti apa-apa
- bagi saya, oke?
- 1190
- 01:06:38,695 --> 01:06:42,063
- Bisakah kita melupakannya?
- 1191
- 01:06:42,065 --> 01:06:43,598
- Silahkan?
- 1192
- 01:07:02,386 --> 01:07:05,787
- Jujur, saya tidak peduli lagi.
- Mari kita--
- 1193
- 01:07:05,789 --> 01:07:07,789
- Ayo pergi saja ke peternakan.
- 1194
- 01:07:07,791 --> 01:07:09,791
- Ayo temukan ayahmu.
- 1195
- 01:07:12,362 --> 01:07:14,362
- Kami sangat dekat.
- 1196
- 01:07:17,034 --> 01:07:18,500
- Terima kasih.
- 1197
- 01:07:19,603 --> 01:07:21,603
- Anda orang baik, Wyatt.
- 1198
- 01:07:27,177 --> 01:07:29,277
- Tidak, bukan aku.
- 1199
- 01:07:30,514 --> 01:07:32,313
- Sebenarnya tidak.
- 1200
- 01:07:32,315 --> 01:07:35,283
- Fern, aku harus memberitahumu.
- 1201
- 01:07:35,285 --> 01:07:36,418
- Um ...
- 1202
- 01:07:37,554 --> 01:07:39,120
- Apa?
- 1203
- 01:07:39,122 --> 01:07:41,289
- SAYA...
- 1204
- 01:07:42,759 --> 01:07:44,359
- Apa itu?
- 1205
- 01:07:44,361 --> 01:07:46,094
- Apa?
- 1206
- 01:07:48,799 --> 01:07:51,199
- Wyatt?
- 1207
- 01:07:51,201 --> 01:07:52,567
- Wyatt.
- 1208
- 01:07:52,569 --> 01:07:54,302
- [keruh]
- 1209
- 01:07:55,705 --> 01:07:57,405
- Hanya tidur.
- 1210
- 01:07:57,407 --> 01:07:59,507
- Tidak masalah.
- 1211
- 01:07:59,509 --> 01:08:01,276
- Hanya tidur.
- 1212
- 01:08:07,584 --> 01:08:12,687
- Jadi apa yang akan kamu katakan padaku
- tepat sebelum kamu pingsan?
- 1213
- 01:08:12,689 --> 01:08:14,689
- Oh, saya tidak ingat.
- 1214
- 01:08:15,692 --> 01:08:17,358
- Tempatnya sangat hijau.
- 1215
- 01:08:25,569 --> 01:08:27,335
- Itu memang ada.
- 1216
- 01:08:27,337 --> 01:08:29,871
- Saya kira ini dia.
- 1217
- 01:08:32,776 --> 01:08:35,777
- Green tidak
- berbohong kepada kami setelah semua.
- 1218
- 01:08:37,147 --> 01:08:39,447
- Lihat, mereka punya panahan.
- Menyenangkan.
- 1219
- 01:08:39,449 --> 01:08:41,282
- Hentikan mobilnya.
- 1220
- 01:08:41,284 --> 01:08:42,484
- - Hentikan mobilnya!
- - Baiklah baiklah!
- 1221
- 01:08:50,861 --> 01:08:56,197
- [gitar, bersiul]
- 1222
- 01:08:58,301 --> 01:09:00,301
- - Aku tahu itu.
- - Dia bisa melukis juga.
- 1223
- 01:09:04,674 --> 01:09:05,740
- Simon?
- 1224
- 01:09:09,613 --> 01:09:10,712
- Simon!
- 1225
- 01:09:10,714 --> 01:09:11,813
- Hei, lihat, lihat.
- 1226
- 01:09:11,815 --> 01:09:13,515
- Lihat yang itu di sana.
- 1227
- 01:09:58,328 --> 01:09:59,394
- Hai.
- 1228
- 01:09:59,396 --> 01:10:01,763
- Hai. Saya Bill.
- 1229
- 01:10:01,765 --> 01:10:04,866
- Saya menjalankan Shady Acres.
- 1230
- 01:10:04,868 --> 01:10:06,367
- Hei, saya Wyatt.
- 1231
- 01:10:06,369 --> 01:10:08,636
- Senang bertemu denganmu, Wyatt.
- 1232
- 01:10:08,638 --> 01:10:10,638
- Dan Anda harus menjadi Fern.
- 1233
- 01:10:10,640 --> 01:10:11,973
- Ya.
- 1234
- 01:10:11,975 --> 01:10:14,342
- Ayahmu memberitahuku
- kamu akan datang.
- 1235
- 01:10:15,779 --> 01:10:18,980
- Keserupaanmu adalah
- semua tempat ini.
- 1236
- 01:10:20,217 --> 01:10:22,250
- Jadi apa yang kalian lakukan di sini?
- 1237
- 01:10:22,252 --> 01:10:26,421
- Kami memberikan bantuan
- kepada siapa saja yang membutuhkannya.
- 1238
- 01:10:26,423 --> 01:10:28,856
- Mari ku tunjukkan.
- 1239
- 01:10:30,493 --> 01:10:35,697
- Di sini kami merehabilitasi
- pikiran, tubuh, dan jiwa.
- 1240
- 01:10:35,699 --> 01:10:37,532
- Ini adalah alasan utama.
- 1241
- 01:10:37,534 --> 01:10:40,268
- Beberapa bangunan
- sedikit menjemukan,
- 1242
- 01:10:40,270 --> 01:10:44,305
- tapi ayahmu ditugaskan
- untuk menempatkan wajah ramah pada mereka.
- 1243
- 01:10:44,307 --> 01:10:46,441
- - Lihat mural itu di sana?
- - Mm-hmm.
- 1244
- 01:10:46,443 --> 01:10:48,876
- Ayahmu melukisnya.
- 1245
- 01:10:48,878 --> 01:10:53,314
- Simon adalah
- pria yang sangat berbakat.
- 1246
- 01:10:53,316 --> 01:10:55,850
- Apa maksudmu?
- 1247
- 01:11:02,859 --> 01:11:05,426
- Dia biasa berbicara tentang kamu
- 1248
- 01:11:05,428 --> 01:11:07,929
- seperti kamu selalu
- dalam komunikasi.
- 1249
- 01:11:07,931 --> 01:11:09,931
- Ada apa dengan
- semua bentuk lampau?
- 1250
- 01:11:16,473 --> 01:11:18,806
- Pakis...
- 1251
- 01:11:18,808 --> 01:11:21,943
- ayahmu meninggal
- empat bulan yang lalu.
- 1252
- 01:11:23,313 --> 01:11:27,382
- Itu damai,
- dalam tidurnya.
- 1253
- 01:11:28,818 --> 01:11:30,418
- Saya minta maaf.
- 1254
- 01:11:34,391 --> 01:11:36,391
- Saya akan memberi Anda waktu sebentar.
- 1255
- 01:11:41,731 --> 01:11:43,798
- Pakis...
- 1256
- 01:11:43,800 --> 01:11:45,800
- Pak Fern, saya minta maaf.
- 1257
- 01:11:49,039 --> 01:11:51,539
- Aku tidak percaya dia pergi lagi.
- 1258
- 01:11:52,909 --> 01:11:55,343
- Dia bahkan tidak menungguku.
- 1259
- 01:12:05,955 --> 01:12:07,822
- Dia sudah pergi.
- 1260
- 01:12:09,526 --> 01:12:11,793
- Jangan, jangan katakan itu.
- Maksudku...
- 1261
- 01:12:13,997 --> 01:12:15,430
- WYATT: Saya minta maaf.
- 1262
- 01:12:17,967 --> 01:12:19,901
- Aku ingin pulang.
- 1263
- 01:12:19,903 --> 01:12:21,436
- Baik.
- 1264
- 01:12:38,755 --> 01:12:40,455
- Seperti apa dia?
- 1265
- 01:12:40,457 --> 01:12:42,724
- Dia adalah teman baik.
- 1266
- 01:12:42,726 --> 01:12:44,726
- Saya tidak tahu banyak
- tentang masa lalunya.
- 1267
- 01:12:44,728 --> 01:12:46,094
- [terkekeh]
- 1268
- 01:12:46,096 --> 01:12:49,097
- Yah, saya bahkan tidak berpikir
- dia tahu.
- 1269
- 01:12:49,099 --> 01:12:52,066
- Dia baru saja memberitahuku
- bahwa dia punya anak perempuan,
- 1270
- 01:12:52,068 --> 01:12:54,769
- dan semua yang dia lakukan
- adalah untuknya.
- 1271
- 01:12:54,771 --> 01:12:57,772
- Saya tidak berpikir
- Saya akan pernah memahaminya.
- 1272
- 01:12:57,774 --> 01:13:01,909
- Ayahmu menderita
- skizofrenia, waktu besar.
- 1273
- 01:13:01,911 --> 01:13:06,547
- Dia dijemput untuk roaming
- jalanan, terkadang telanjang.
- 1274
- 01:13:06,549 --> 01:13:08,916
- Lebih dari satu kali,
- kami mengajukan petisi kepada pihak berwenang
- 1275
- 01:13:08,918 --> 01:13:14,389
- untuk membiarkannya tinggal di sini,
- bukannya dikirim ke penjara.
- 1276
- 01:13:14,391 --> 01:13:16,824
- Simon bukan penjahat.
- 1277
- 01:13:16,826 --> 01:13:19,761
- Dia baru saja melakukannya
- masalah kesehatan mental.
- 1278
- 01:13:19,763 --> 01:13:21,129
- Dia tampak bahagia.
- 1279
- 01:13:21,131 --> 01:13:24,565
- Dia hebat,
- ketika dia mengambil obat-obatannya.
- 1280
- 01:13:24,567 --> 01:13:26,868
- Mudah bergaul.
- 1281
- 01:13:28,438 --> 01:13:30,905
- Aku senang kamu datang, Fern.
- 1282
- 01:13:32,742 --> 01:13:34,909
- Dia masih di sini,
- dengan cara.
- 1283
- 01:13:37,647 --> 01:13:40,648
- [kicau burung]
- 1284
- 01:13:51,528 --> 01:13:53,060
- Di mana kuburnya?
- 1285
- 01:13:53,062 --> 01:13:55,997
- Tidak ada.
- 1286
- 01:13:55,999 --> 01:13:59,100
- Seseorang mengambil abunya
- kamar mayat sebelum kita bisa.
- 1287
- 01:14:01,671 --> 01:14:03,438
- [menghela nafas]
- Ganggren.
- 1288
- 01:14:05,942 --> 01:14:07,008
- [ketukan]
- 1289
- 01:14:07,010 --> 01:14:09,577
- Kita perlu bicara, Dr. Gangrene.
- 1290
- 01:14:09,579 --> 01:14:10,645
- Pakis?
- 1291
- 01:14:12,982 --> 01:14:15,783
- Hei. Hei.
- 1292
- 01:14:18,955 --> 01:14:21,155
- Apakah kamu mau duduk?
- 1293
- 01:14:21,157 --> 01:14:22,957
- Anda tahu mengapa kita ada di sini.
- 1294
- 01:14:22,959 --> 01:14:24,725
- Tidak apa?
- 1295
- 01:14:24,727 --> 01:14:26,160
- Mengapa kamu berbohong?
- 1296
- 01:14:29,666 --> 01:14:33,034
- - Nah, Fern, dia memintaku.
- - Oh, tolong, ya, benar.
- 1297
- 01:14:33,036 --> 01:14:34,769
- Apa yang akan kamu lakukan, hah?
- Apa yang akan kamu lakukan?
- 1298
- 01:14:34,771 --> 01:14:37,038
- jika saya katakan dia sudah mati
- dalam surat itu?
- 1299
- 01:14:37,040 --> 01:14:38,906
- Apakah kamu akan datang? Tidak.
- 1300
- 01:14:38,908 --> 01:14:42,043
- Anda pasti sudah tinggal
- tepat dimana kamu berada
- 1301
- 01:14:42,045 --> 01:14:46,647
- Dia ingin kamu melihat
- semua hal yang dia bangun.
- 1302
- 01:14:47,951 --> 01:14:49,951
- Dia menginginkanmu
- untuk melihat sekilas.
- 1303
- 01:14:51,054 --> 01:14:52,720
- Itu tidak adil.
- 1304
- 01:14:52,722 --> 01:14:54,188
- Jangan bilang adil.
- 1305
- 01:14:54,190 --> 01:14:56,224
- Saya hidup di bawahnya
- jembatan sialan, Fern.
- 1306
- 01:14:56,226 --> 01:14:59,894
- Coba tebak, sayang?
- Hidup ini tidak adil.
- 1307
- 01:14:59,896 --> 01:15:01,662
- Ayahmu menginginkanmu
- untuk melihat bagaimana dia hidup
- 1308
- 01:15:01,664 --> 01:15:04,065
- hari-hari terakhir hidupnya,
- dan itulah yang dia lakukan.
- 1309
- 01:15:04,067 --> 01:15:06,534
- Jadi Anda memberi petunjuk
- di seluruh kota
- 1310
- 01:15:06,536 --> 01:15:09,237
- dan baru saja mengirim kami
- berkeliaran.
- 1311
- 01:15:09,239 --> 01:15:10,738
- Apa?
- 1312
- 01:15:10,740 --> 01:15:13,174
- Ayo, topengnya,
- 1313
- 01:15:13,176 --> 01:15:15,843
- gelang medis,
- file?
- 1314
- 01:15:15,845 --> 01:15:17,712
- Itu semua kamu, kan?
- 1315
- 01:15:17,714 --> 01:15:19,280
- Itu akan menjadi gila.
- 1316
- 01:15:19,282 --> 01:15:22,116
- Ya, itu gila.
- 1317
- 01:15:22,118 --> 01:15:23,618
- Apa ini?
- 1318
- 01:15:23,620 --> 01:15:25,653
- Abunya, kau memilikinya.
- 1319
- 01:15:25,655 --> 01:15:27,622
- Tidak, saya tidak.
- 1320
- 01:15:27,624 --> 01:15:29,290
- Akankah kamu berhenti saja?
- berbohong kepada kita?
- 1321
- 01:15:29,292 --> 01:15:31,158
- Anda menyimpannya
- dalam wadah kuning itu.
- 1322
- 01:15:31,160 --> 01:15:32,960
- Apa yang kamu bicarakan?
- Saya tidak punya abunya!
- 1323
- 01:15:32,962 --> 01:15:34,095
- Ya, benar!
- 1324
- 01:15:34,097 --> 01:15:37,732
- Hey apa yang kau lakukan?
- Tidak tidak!
- 1325
- 01:15:37,734 --> 01:15:39,967
- - Ya Tuhan!
- - Tidak tidak!
- 1326
- 01:15:39,969 --> 01:15:41,035
- Saya mengerti, Fern!
- 1327
- 01:15:41,037 --> 01:15:42,136
- Hati-hati!
- 1328
- 01:15:45,909 --> 01:15:49,176
- - Fern, ambillah!
- - Kamu bangsat!
- 1329
- 01:15:49,178 --> 01:15:51,646
- Tidak! Kamu bangsat!
- 1330
- 01:15:52,682 --> 01:15:54,248
- - [terkunci]
- - [jeritan]
- 1331
- 01:15:54,250 --> 01:15:56,250
- [rintihan]
- 1332
- 01:16:00,657 --> 01:16:03,190
- Kau mematahkan kakiku!
- 1333
- 01:16:04,661 --> 01:16:06,327
- Jangan! Pakis!
- 1334
- 01:16:06,329 --> 01:16:08,629
- Terima kasih atas seluruh bantuan Anda,
- Green.
- 1335
- 01:16:08,631 --> 01:16:10,631
- Jangan lakukan itu!
- Tolong jangan.
- 1336
- 01:16:10,633 --> 01:16:12,567
- Hanya itu yang saya dapat.
- Hanya itu yang saya dapatkan dari dia.
- 1337
- 01:16:12,569 --> 01:16:14,635
- saya mengharapkan segalanya
- berhasil untuk Anda.
- 1338
- 01:16:14,637 --> 01:16:18,105
- Jangan! Pakis, pakis!
- 1339
- 01:16:18,107 --> 01:16:20,074
- Fern, ini milikku!
- 1340
- 01:16:20,076 --> 01:16:23,611
- Pakis! Pakis!
- 1341
- 01:16:36,359 --> 01:16:38,659
- Aku akan menyimpannya.
- 1342
- 01:16:47,070 --> 01:16:49,704
- Di sini kamu berbohong, akhirnya,
- 1343
- 01:16:49,706 --> 01:16:51,706
- di rumah permanen.
- 1344
- 01:16:59,082 --> 01:17:01,349
- Yah, agak permanen.
- 1345
- 01:17:03,653 --> 01:17:06,787
- Saya harap Anda menemukan kedamaian
- Anda sudah mencari, Ayah.
- 1346
- 01:17:08,958 --> 01:17:13,127
- Beristirahatlah dengan tenang, Tn. Darby.
- 1347
- 01:17:13,129 --> 01:17:16,330
- 1348
- 01:17:18,301 --> 01:17:21,902
- Aku agak berharap begitu
- semacam jutawan
- 1349
- 01:17:21,904 --> 01:17:23,838
- dengan keluarga besar,
- 1350
- 01:17:23,840 --> 01:17:26,273
- lalu
- Aku benar-benar bisa membencinya.
- 1351
- 01:17:26,275 --> 01:17:29,176
- Tapi saya hanya agak
- merasa kasihan padanya sekarang.
- 1352
- 01:17:29,178 --> 01:17:33,848
- Saya pikir itu lebih baik
- daripada membencinya.
- 1353
- 01:17:33,850 --> 01:17:35,950
- Benci lebih mudah.
- 1354
- 01:17:38,988 --> 01:17:40,688
- Pindahlah bersamaku.
- 1355
- 01:17:40,690 --> 01:17:43,324
- [mencemooh]
- Anda tidak menginginkan itu.
- 1356
- 01:17:43,326 --> 01:17:45,860
- Saya lakukan.
- 1357
- 01:17:45,862 --> 01:17:48,863
- Anda bisa mendapatkan pekerjaan,
- bangkit kembali.
- 1358
- 01:17:48,865 --> 01:17:50,398
- Saya tidak tahu
- 1359
- 01:17:50,400 --> 01:17:53,000
- Saya tidak meminta Anda menandatangani
- sewa satu tahun dengan saya, oke?
- 1360
- 01:17:53,002 --> 01:17:56,337
- Itu hanya pindah,
- kami akan mencobanya,
- 1361
- 01:17:56,339 --> 01:17:58,339
- dan kita akan lihat
- bagaimana cara kerjanya, oke?
- 1362
- 01:18:04,113 --> 01:18:05,179
- Baik.
- 1363
- 01:18:16,192 --> 01:18:18,993
- Ini lemari untukmu
- untuk menaruh pakaian Anda.
- 1364
- 01:18:18,995 --> 01:18:21,462
- - Terima kasih.
- - Dan sebenarnya, kamu tahu?
- 1365
- 01:18:21,464 --> 01:18:24,265
- Anda bisa menggunakan lemari
- sebagai studio seni.
- 1366
- 01:18:24,267 --> 01:18:26,734
- Oh, ya, itu bisa berhasil.
- 1367
- 01:18:27,970 --> 01:18:29,970
- Kami dapat memindahkan barang-barang Anda
- di malam ini.
- 1368
- 01:18:41,284 --> 01:18:43,484
- Kami akan pergi mencari pekerjaan
- minggu depan.
- 1369
- 01:18:43,486 --> 01:18:45,820
- - [kencing]
- - Anda bisa parkir di garasi.
- 1370
- 01:18:45,822 --> 01:18:47,021
- Cowok tidak akan keberatan.
- 1371
- 01:19:05,007 --> 01:19:06,340
- Dan tahukah Anda, sebenarnya?
- Kami memiliki mesin cuci
- 1372
- 01:19:06,342 --> 01:19:07,942
- itu bahkan tidak perlu
- tempat tinggal.
- 1373
- 01:19:07,944 --> 01:19:10,211
- Jadi kamu tahu,
- tidak ada lagi Laundromat.
- 1374
- 01:19:15,084 --> 01:19:17,251
- Bagaimana itu terdengar?
- 1375
- 01:19:17,253 --> 01:19:19,019
- "Ayahnya sakit mental,
- 1376
- 01:19:19,021 --> 01:19:21,322
- dan dia, sepertinya,
- sakit mental juga,
- 1377
- 01:19:21,324 --> 01:19:25,092
- tapi saya masih mencintai setiap saat
- menghabiskan waktu bersamanya. "
- 1378
- 01:19:26,095 --> 01:19:27,394
- Oke pak
- 1379
- 01:19:27,396 --> 01:19:29,163
- Aku akan memberitahumu,
- Aku bersumpah.
- 1380
- 01:19:29,165 --> 01:19:31,165
- "Terkadang aku iri
- hidupnya yang sulit,
- 1381
- 01:19:31,167 --> 01:19:33,000
- ditempa dengan rasa sakit
- dan perjuangan,
- 1382
- 01:19:33,002 --> 01:19:37,471
- punyaku sudah dikemas
- mimpi buruk kebosanan di pinggiran kota. "
- 1383
- 01:19:37,473 --> 01:19:39,440
- Anda menggunakan saya.
- 1384
- 01:19:39,442 --> 01:19:42,476
- Anda menggunakan saya juga.
- Anda menggunakan saya untuk menemukan Simon.
- 1385
- 01:19:44,847 --> 01:19:47,515
- Saya tidak mengetuk
- di jendela Anda malam itu.
- 1386
- 01:19:49,519 --> 01:19:54,855
- Oke, lihat, semua yang mereka inginkan
- adalah satu artikel lagi dari saya.
- 1387
- 01:19:54,857 --> 01:19:58,259
- Bagian akhir
- untuk kisah sedih dan sedih ini.
- 1388
- 01:19:58,261 --> 01:20:01,996
- - Saya tidak akan menyerahkannya.
- - Kenapa tidak?
- 1389
- 01:20:01,998 --> 01:20:04,098
- Aku seharusnya tidak melakukan ini
- di tempat pertama, oke?
- 1390
- 01:20:04,100 --> 01:20:05,900
- Kamu benar.
- Mereka adalah perusahaan yang mengerikan,
- 1391
- 01:20:05,902 --> 01:20:08,335
- dan saya hanya ingin
- untuk mengesankan mereka, oke?
- 1392
- 01:20:08,337 --> 01:20:10,571
- Dan itu baru saja
- akan menjadi satu artikel,
- 1393
- 01:20:10,573 --> 01:20:13,307
- tapi akhirnya
- menjadi yang lain, dan ...
- 1394
- 01:20:13,309 --> 01:20:15,209
- Aku menyakitimu.
- 1395
- 01:20:15,211 --> 01:20:17,077
- Tolong percayalah padaku
- ketika aku memberitahumu
- 1396
- 01:20:17,079 --> 01:20:19,280
- kalau aku bisa menghapus semuanya
- satu kata yang pernah saya tulis,
- 1397
- 01:20:19,282 --> 01:20:20,581
- Saya akan.
- 1398
- 01:20:22,285 --> 01:20:24,285
- Aku akan tidur
- di hatchback saya.
- 1399
- 01:20:24,287 --> 01:20:25,419
- Pak Fern.
- 1400
- 01:20:25,421 --> 01:20:28,989
- Banyak yang harus saya cerna.
- 1401
- 01:20:33,296 --> 01:20:34,528
- Baik.
- 1402
- 01:20:53,416 --> 01:20:54,515
- [pintu ditutup]
- 1403
- 01:21:09,899 --> 01:21:12,266
- [gitar]
- 1404
- 01:21:23,412 --> 01:21:25,212
- Harimau di hutan
- 1405
- 01:21:25,214 --> 01:21:27,014
- Aku tahu itu kamu
- 1406
- 01:21:27,016 --> 01:21:30,217
- Anda bermain kasar
- 1407
- 01:21:30,219 --> 01:21:31,652
- Harimau di hutan
- 1408
- 01:21:31,654 --> 01:21:33,287
- Pakis? Pakis!
- 1409
- 01:21:33,289 --> 01:21:37,124
- Itu sudah menjadi pekerjaanmu
- 1410
- 01:21:37,126 --> 01:21:39,627
- Harimau di hutan
- 1411
- 01:21:39,629 --> 01:21:43,030
- Anda tidak punya segalanya
- 1412
- 01:21:43,032 --> 01:21:45,032
- Hei, apakah kamu melihat Fern?
- 1413
- 01:21:45,034 --> 01:21:47,401
- Tidak. Dia meninggalkan toko
- tanpa perawatan.
- 1414
- 01:21:47,403 --> 01:21:48,469
- Dia dilarang.
- 1415
- 01:21:50,673 --> 01:21:53,207
- Harimau di hutan
- 1416
- 01:21:53,209 --> 01:21:57,144
- Anda telah berhasil
- sejauh ini, tapi
- 1417
- 01:21:57,146 --> 01:22:00,547
- Harimau di hutan
- 1418
- 01:22:00,549 --> 01:22:04,084
- Saya tahu siapa Anda dan
- 1419
- 01:22:04,086 --> 01:22:06,420
- Harimau di hutan
- 1420
- 01:22:06,422 --> 01:22:10,357
- Kami harus menunggu
- dan lihat mengapa
- 1421
- 01:22:10,359 --> 01:22:12,993
- Tetapi untuk saat ini
- 1422
- 01:22:12,995 --> 01:22:17,131
- Rahasiamu aman bersamaku
- 1423
- 01:22:24,140 --> 01:22:26,974
- Harimau di hutan
- 1424
- 01:22:26,976 --> 01:22:31,011
- Di jalan sesat
- 1425
- 01:22:31,013 --> 01:22:33,147
- Harimau di hutan
- 1426
- 01:22:33,149 --> 01:22:37,051
- Gigi Anda adalah tulang belakang
- 1427
- 01:22:37,053 --> 01:22:40,187
- Harimau di hutan
- 1428
- 01:22:40,189 --> 01:22:43,958
- Anda tidak di rumah gratis
- 1429
- 01:22:43,960 --> 01:22:46,527
- Satu-satunya
- mengejar kamu adalah manusia
- 1430
- 01:22:46,529 --> 01:22:50,397
- Tapi manusia adalah aku
- 1431
- 01:22:50,399 --> 01:22:53,100
- Harimau di hutan
- 1432
- 01:22:53,102 --> 01:22:55,703
- Di sinilah Anda berada
- 1433
- 01:22:57,273 --> 01:22:59,206
- Anda baik-baik saja?
- 1434
- 01:23:04,547 --> 01:23:07,481
- Saya melihat beberapa anak melakukannya
- parkour sebelumnya.
- 1435
- 01:23:07,483 --> 01:23:09,750
- Terlihat sangat menyenangkan.
- 1436
- 01:23:09,752 --> 01:23:12,152
- Saya mendongak
- beberapa video YouTube di dalamnya,
- 1437
- 01:23:12,154 --> 01:23:15,656
- dan saya ingin mencobanya,
- 1438
- 01:23:15,658 --> 01:23:18,225
- tapi aku tidak mau melakukannya sendiri.
- 1439
- 01:23:20,763 --> 01:23:22,763
- Saya pikir Anda perlu
- untuk istirahat, kawan.
- 1440
- 01:23:22,765 --> 01:23:24,698
- Mulai menakut-nakuti
- para tetangga.
- 1441
- 01:23:27,236 --> 01:23:29,403
- Ya, wanita di sebelah
- mengira kau mengintipnya.
- 1442
- 01:23:29,405 --> 01:23:33,574
- Saya katakan padanya Anda melakukan kejahatan
- perhatikan lingkungan sekitar.
- 1443
- 01:23:34,677 --> 01:23:36,610
- Jadi apa yang kamu katakan?
- 1444
- 01:23:36,612 --> 01:23:38,612
- Ingin pergi menjalankan urban
- 1445
- 01:23:38,614 --> 01:23:42,216
- sebelum Anda dikenakan
- daftar pantauan predator seksual?
- 1446
- 01:23:58,334 --> 01:24:01,635
- Ke mana dia bisa pergi?
- 1447
- 01:24:01,637 --> 01:24:04,471
- Di mana saja.
- 1448
- 01:24:04,473 --> 01:24:07,241
- Dia benar-benar bisa
- ada di mana saja
- 1449
- 01:24:07,243 --> 01:24:10,411
- di benua
- Amerika Serikat.
- 1450
- 01:24:10,413 --> 01:24:13,313
- Nah, Anda memang tahu apa yang Anda
- sedang melibatkan diri.
- 1451
- 01:24:13,315 --> 01:24:18,118
- Dengar, aku--
- Maaf saya ...
- 1452
- 01:24:18,120 --> 01:24:20,654
- Maaf aku memanggilmu
- seorang teman geografi.
- 1453
- 01:24:22,491 --> 01:24:24,358
- Hei, jangan.
- 1454
- 01:24:26,328 --> 01:24:28,328
- Saya layak menerimanya.
- 1455
- 01:24:28,330 --> 01:24:30,264
- Saya punya terapis sekarang.
- 1456
- 01:24:30,266 --> 01:24:32,833
- Serius? Sangat?
- 1457
- 01:24:32,835 --> 01:24:36,170
- Ya. Farid menyarankannya.
- 1458
- 01:24:36,172 --> 01:24:40,240
- Anda tahu, pria Farid itu,
- dia cukup pintar.
- 1459
- 01:24:40,242 --> 01:24:42,309
- [dering telepon]
- 1460
- 01:24:44,113 --> 01:24:45,345
- Sean lagi.
- 1461
- 01:24:45,347 --> 01:24:48,282
- Hei, sekarang kamu bisa
- selesaikan ceritamu.
- 1462
- 01:24:48,284 --> 01:24:50,284
- Aku sebenarnya menghindarinya.
- 1463
- 01:24:50,286 --> 01:24:53,454
- Apakah kamu gila?
- Bung, dia meninggalkanmu.
- 1464
- 01:24:53,456 --> 01:24:55,856
- Dia baru saja pergi
- tanpa mengucapkan sepatah kata pun.
- 1465
- 01:24:55,858 --> 01:24:57,691
- Itu semua salahku.
- 1466
- 01:24:57,693 --> 01:25:00,794
- Anda memang banyak membantunya.
- 1467
- 01:25:00,796 --> 01:25:04,631
- Anda tahu, mungkin dia pergi
- untuk membantu Anda menyelesaikan cerita Anda.
- 1468
- 01:25:04,633 --> 01:25:06,400
- Kamu berpikir seperti itu?
- 1469
- 01:25:06,402 --> 01:25:07,668
- Ya bung.
- 1470
- 01:25:09,472 --> 01:25:11,472
- Sekarang, selesaikan saja.
- 1471
- 01:25:28,691 --> 01:25:32,326
- [gitar lembut]
- 1472
- 01:25:44,673 --> 01:25:46,406
- [ketukan]
- 1473
- 01:25:53,916 --> 01:25:55,516
- Hai, Wyatt.
- 1474
- 01:25:55,518 --> 01:25:56,850
- Hei.
- 1475
- 01:25:56,852 --> 01:25:59,353
- Anda tidak menjawab telepon Anda?
- 1476
- 01:25:59,355 --> 01:26:01,388
- Saya khawatir sakit.
- 1477
- 01:26:01,390 --> 01:26:03,824
- Saya sudah semacam ...
- 1478
- 01:26:03,826 --> 01:26:04,925
- sibuk.
- 1479
- 01:26:04,927 --> 01:26:06,460
- Anda belum menemukan Pops atau apa?
- 1480
- 01:26:06,462 --> 01:26:08,462
- Ya, saya menemukan Pops.
- 1481
- 01:26:10,366 --> 01:26:12,399
- Cemerlang!
- Sempurna, sempurna, sempurna.
- 1482
- 01:26:12,401 --> 01:26:15,602
- Jadi biar kutebak.
- Ia adalah...
- 1483
- 01:26:15,604 --> 01:26:17,738
- Dia pemain sirkus.
- 1484
- 01:26:17,740 --> 01:26:21,375
- - Dia meninggal.
- - Oh ayolah.
- 1485
- 01:26:21,377 --> 01:26:23,877
- Itu tidak seru.
- Mari kita lakukan.
- 1486
- 01:26:23,879 --> 01:26:26,580
- Mari kita putar itu
- sedikit sehingga dia--
- 1487
- 01:26:26,582 --> 01:26:29,383
- Wow, ini tempat yang sangat besar
- Anda sudah sampai di sini.
- 1488
- 01:26:29,385 --> 01:26:33,720
- Mari kita putar sedikit
- sehingga dia adalah pemimpin sekte,
- 1489
- 01:26:33,722 --> 01:26:36,323
- tidak lagi mati.
- 1490
- 01:26:36,325 --> 01:26:39,626
- Tidak, saya tidak berpikir
- Saya akan melakukan itu sama sekali.
- 1491
- 01:26:39,628 --> 01:26:41,695
- Maksud kamu apa?
- Dia tidak bisa mati begitu saja.
- 1492
- 01:26:41,697 --> 01:26:44,598
- Sean, saya tidak siaran
- hidupnya lagi, oke?
- 1493
- 01:26:44,600 --> 01:26:47,668
- - Apakah kamu serius?
- - Ya. Saya selesai.
- 1494
- 01:26:47,670 --> 01:26:50,904
- Ayo, teman, serius.
- Pengiklan menyukainya.
- 1495
- 01:26:50,906 --> 01:26:54,808
- Saya tidak peduli apa
- pengiklan suka, oke?
- 1496
- 01:26:54,810 --> 01:26:56,543
- Aku sudah selesai.
- 1497
- 01:26:56,545 --> 01:26:57,878
- Apakah kamu bercanda?
- 1498
- 01:27:00,549 --> 01:27:03,817
- Setelah semuanya
- Aku sudah melakukannya untukmu?
- 1499
- 01:27:03,819 --> 01:27:07,788
- Anda belum melakukan squat
- untukku, Sean.
- 1500
- 01:27:07,790 --> 01:27:09,590
- Saya selesai.
- 1501
- 01:27:09,592 --> 01:27:11,792
- Lihat saya.
- 1502
- 01:27:11,794 --> 01:27:14,895
- Anda tidak akan pernah pergi
- berjumlah apa pun.
- 1503
- 01:27:14,897 --> 01:27:17,331
- Apa kamu tahu kenapa?
- 1504
- 01:27:17,333 --> 01:27:21,835
- Karena kamu tidak berharga
- sampah manusia.
- 1505
- 01:27:25,441 --> 01:27:27,741
- [lagu penguburan]
- 1506
- 01:27:27,743 --> 01:27:30,711
- SEAN: Anda narkoleptik
- keparat!
- 1507
- 01:27:30,713 --> 01:27:32,579
- Sialan menangislah ke ibumu
- 1508
- 01:27:32,581 --> 01:27:34,381
- Karena itu dunia yang sulit
- di luar sana, Wyatt,
- 1509
- 01:27:34,383 --> 01:27:38,285
- dan kamu pergi tidur saja
- dan biarkan itu berlalu begitu saja!
- 1510
- 01:27:39,722 --> 01:27:45,259
- [lagu penguburan]
- 1511
- 01:27:56,805 --> 01:27:57,938
- Hei, Wyatt.
- 1512
- 01:27:57,940 --> 01:27:59,006
- Hei, Bill.
- 1513
- 01:27:59,008 --> 01:28:00,607
- Selamat datang kembali.
- 1514
- 01:28:02,311 --> 01:28:05,512
- Aku membawakanmu hadiah.
- 1515
- 01:28:05,514 --> 01:28:07,047
- Kamu terlihat bagus.
- 1516
- 01:28:07,049 --> 01:28:08,882
- Terima kasih.
- 1517
- 01:28:08,884 --> 01:28:12,552
- Hanya ingin mampir
- dan tunjukkan ini.
- 1518
- 01:28:16,292 --> 01:28:17,924
- "Peternakan Shady Acres:
- 1519
- 01:28:17,926 --> 01:28:21,795
- Pikiran Rehabilitasi,
- Jiwa dan raga."
- 1520
- 01:28:21,797 --> 01:28:23,463
- Anda menulis ini?
- 1521
- 01:28:23,465 --> 01:28:25,832
- Ya saya telah melakukannya.
- 1522
- 01:28:25,834 --> 01:28:27,634
- Ini luar biasa.
- 1523
- 01:28:27,636 --> 01:28:30,671
- Ada di kios koran
- di seluruh kota,
- 1524
- 01:28:30,673 --> 01:28:33,840
- jadi Anda harus mendapatkan beberapa donor.
- 1525
- 01:28:35,778 --> 01:28:38,512
- Terima kasih banyak, Wyatt.
- 1526
- 01:28:38,514 --> 01:28:40,514
- Terima kasih untuk ini.
- 1527
- 01:28:40,516 --> 01:28:42,049
- Dengan senang hati.
- 1528
- 01:28:42,051 --> 01:28:43,784
- Bagaimanapun, saya harus pergi.
- 1529
- 01:28:43,786 --> 01:28:46,720
- Kupikir aku akan membiarkanmu melihat.
- 1530
- 01:28:47,723 --> 01:28:49,923
- Tunggu.
- 1531
- 01:28:49,925 --> 01:28:52,626
- Kamu naik
- ke bukit lagi?
- 1532
- 01:28:52,628 --> 01:28:54,628
- Saya merasakan lampu hijau malam ini.
- 1533
- 01:28:54,630 --> 01:28:57,564
- Anda mengatakan itu setiap waktu
- kamu datang ke sini.
- 1534
- 01:28:57,566 --> 01:28:59,566
- Harus benar
- suatu hari.
- 1535
- 01:28:59,568 --> 01:29:02,669
- Biarkan aku tahu
- kapan hari itu tiba.
- 1536
- 01:29:07,343 --> 01:29:10,711
- 1537
- 01:31:31,253 --> 01:31:32,953
- Dan juga ...
- 1538
- 01:31:32,955 --> 01:31:36,957
- [organ]
- 1539
- 01:32:00,182 --> 01:32:01,882
- Koran membaca
- 1540
- 01:32:01,884 --> 01:32:04,618
- Tuhan memberkati, Tuhan memberkati,
- Tuhan memberkati
- 1541
- 01:32:04,620 --> 01:32:08,889
- Z-E-R-M-A-T-T-S
- 1542
- 01:32:08,891 --> 01:32:12,225
- Tuhan memberkati, Tuhan memberkati,
- Tuhan memberkati
- 1543
- 01:32:12,227 --> 01:32:16,096
- Z-E-R-M-A-T-T-S
- 1544
- 01:32:16,098 --> 01:32:19,065
- Tuhan memberkati, Tuhan memberkati,
- Tuhan memberkati
- 1545
- 01:32:19,067 --> 01:32:23,236
- Z-E-R-M-A-T-T-S
- 1546
- 01:32:23,238 --> 01:32:26,973
- Tuhan memberkati, Tuhan memberkati,
- Tuhan memberkati
- 1547
- 01:32:26,975 --> 01:32:30,544
- Z-E-R-M-A-T-T-S
- 1548
- 01:32:30,546 --> 01:32:33,313
- Tuhan memberkati, Tuhan memberkati,
- Tuhan memberkati
- 1549
- 01:32:33,315 --> 01:32:37,684
- Z-E-R-M-A-T-T-S
- 1550
- 01:32:37,686 --> 01:32:41,187
- Tuhan memberkati, Tuhan memberkati,
- Tuhan memberkati
- 1551
- 01:32:41,189 --> 01:32:44,724
- Z-E-R-M-A-T-T-S
- 1552
- 01:32:44,726 --> 01:32:47,794
- Tuhan memberkati, Tuhan memberkati,
- Tuhan memberkati
- 1553
- 01:32:47,796 --> 01:32:51,798
- Z-E-R-M-A-T-T-S
- 1554
- 01:32:51,800 --> 01:32:55,235
- Tuhan memberkati, Tuhan memberkati,
- Tuhan memberkati
- 1555
- 01:32:55,237 --> 01:32:59,005
- Z-E-R-M-A-T-T-S
- 1556
- 01:32:59,007 --> 01:33:02,776
- [orga
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement