sofiasari

banker

Oct 6th, 2018
83
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 69.39 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:03:24,417 --> 00:03:26,458
  8. - Am I being accused of anything?
  9. - Not yet.
  10.  
  11. 2
  12. 00:03:26,625 --> 00:03:30,917
  13. - But we all know why we're here.
  14. - You have some things to explain.
  15.  
  16. 3
  17. 00:03:31,083 --> 00:03:36,000
  18. The money, Mr van Hall. We want
  19. to know exactly how much it was.
  20.  
  21. 4
  22. 00:03:36,167 --> 00:03:40,375
  23. - And how you got your hands on it.
  24. - And where it is now.
  25.  
  26. 5
  27. 00:03:41,833 --> 00:03:43,542
  28. Because you have no idea.
  29.  
  30. 6
  31. 00:03:44,833 --> 00:03:46,917
  32. Just start from the beginning.
  33.  
  34. 7
  35. 00:03:50,583 --> 00:03:52,458
  36. It began with my brother.
  37.  
  38. 8
  39. 00:03:54,625 --> 00:03:56,958
  40. It all began with Wally.
  41.  
  42. 9
  43. 00:04:07,292 --> 00:04:09,083
  44. Dad, is this alright?
  45.  
  46. 10
  47. 00:04:09,250 --> 00:04:12,042
  48. You're a little mountain goat.
  49.  
  50. 11
  51. 00:04:17,167 --> 00:04:18,875
  52. Nothing will happen.
  53.  
  54. 12
  55. 00:04:19,042 --> 00:04:23,083
  56. Pull yourself up on that branch.
  57. Good, that's it.
  58.  
  59. 13
  60. 00:04:23,167 --> 00:04:26,708
  61. Not that one, that one's rotten.
  62. Good, now up.
  63.  
  64. 14
  65. 00:04:26,875 --> 00:04:30,708
  66. Very good. Look, there you are,
  67. the king of the tree.
  68.  
  69. 15
  70. 00:04:30,875 --> 00:04:32,875
  71. Ah, this is where you are.
  72.  
  73. 16
  74. 00:04:33,042 --> 00:04:36,000
  75. Look how high we dare to go.
  76. Attie is already in the top.
  77.  
  78. 17
  79. 00:04:36,750 --> 00:04:41,625
  80. - They're your guests, darling.
  81. - Yes, I know. We're coming.
  82.  
  83. 18
  84. 00:04:41,792 --> 00:04:45,917
  85. Yes, one foot here.
  86. Very good, don't be afraid.
  87.  
  88. 19
  89. 00:04:46,042 --> 00:04:49,417
  90. Come, Attie. Yes, put your foot down.
  91. Place it right here.
  92.  
  93. 20
  94. 00:04:49,500 --> 00:04:52,042
  95. Sorry, I needed some air.
  96.  
  97. 21
  98. 00:04:53,542 --> 00:04:56,333
  99. - Hey, kids.
  100. - Hi, uncle Jaap.
  101.  
  102. 22
  103. 00:04:56,667 --> 00:04:58,083
  104. Good to see you.
  105.  
  106. 23
  107. 00:05:03,708 --> 00:05:05,083
  108. - Van Hall.
  109. - Henri.
  110.  
  111. 24
  112. 00:05:05,250 --> 00:05:08,125
  113. - Congratulations.
  114. - Thanks. Yes, 25, nice age.
  115.  
  116. 25
  117. 00:05:08,292 --> 00:05:12,833
  118. - You wish. Do I see some grey hair?
  119. - No, that's the light.
  120.  
  121. 26
  122. 00:05:14,708 --> 00:05:17,667
  123. Wally, what do you think
  124. about Rost van Tonningen?
  125.  
  126. 27
  127. 00:05:17,833 --> 00:05:19,417
  128. We've got to do something.
  129.  
  130. 28
  131. 00:05:19,583 --> 00:05:24,375
  132. There's nothing we can do. That Nazi
  133. will let us pay for our own occupation.
  134.  
  135. 29
  136. 00:05:24,542 --> 00:05:27,792
  137. - What if he starts printing extra money?
  138. - Inflation?
  139.  
  140. 30
  141. 00:05:27,958 --> 00:05:30,458
  142. At the department
  143. we also worry about that.
  144.  
  145. 31
  146. 00:05:32,250 --> 00:05:35,667
  147. That's why I'm glad that as of today
  148.  
  149. 32
  150. 00:05:35,750 --> 00:05:39,250
  151. I'll be at the helm of
  152. the Dutch State Bank.
  153.  
  154. 33
  155. 00:05:39,667 --> 00:05:46,375
  156. We're in the middle of one of the greatest
  157. revolutions in European history.
  158.  
  159. 34
  160. 00:05:47,875 --> 00:05:51,542
  161. Capitalist democracy has bled to death.
  162.  
  163. 35
  164. 00:05:51,708 --> 00:05:56,375
  165. That's not just
  166. a National Socialist view, it's a fact.
  167.  
  168. 36
  169. 00:05:56,542 --> 00:06:01,000
  170. But within the Dutch State Bank
  171. there's no room for political opinions.
  172.  
  173. 37
  174. 00:06:01,167 --> 00:06:03,792
  175. We're here for the people.
  176.  
  177. 38
  178. 00:06:03,958 --> 00:06:09,542
  179. That requires supportive collaboration
  180. with nations of the same race.
  181.  
  182. 39
  183. 00:06:09,708 --> 00:06:11,083
  184. - I can't listen to this.
  185. - Quiet.
  186.  
  187. 40
  188. 00:06:11,250 --> 00:06:16,042
  189. It is my heartfelt wish
  190. that the staff of the Dutch State Bank
  191.  
  192. 41
  193. 00:06:16,208 --> 00:06:19,875
  194. will be an example to our people.
  195.  
  196. 42
  197. 00:06:20,042 --> 00:06:24,667
  198. Every patriotic Dutchman
  199. wants to see this people happy.
  200.  
  201. 43
  202. 00:06:32,917 --> 00:06:35,208
  203. The best ration cards could get me.
  204.  
  205. 44
  206. 00:06:36,542 --> 00:06:39,083
  207. Why don't you take the boat out today?
  208.  
  209. 45
  210. 00:06:41,667 --> 00:06:45,792
  211. If I do, I need two very sturdy sailors.
  212.  
  213. 46
  214. 00:06:49,167 --> 00:06:54,625
  215. Hold the tiller. Attie, look under the
  216. foremast if you see anyone coming.
  217.  
  218. 47
  219. 00:06:54,792 --> 00:06:58,000
  220. If you see anyone,
  221. make sure to warn us.
  222.  
  223. 48
  224. 00:06:58,167 --> 00:07:02,292
  225. Do you see the mill over there?
  226. Keep your eyes on it.
  227.  
  228. 49
  229. 00:07:02,792 --> 00:07:06,083
  230. Very good. Now pull tight.
  231.  
  232. 50
  233. 00:07:06,458 --> 00:07:08,542
  234. Let it veer just a little.
  235.  
  236. 51
  237. 00:07:11,917 --> 00:07:15,792
  238. The next time let the jib out at once.
  239. And don't tack too fast.
  240.  
  241. 52
  242. 00:07:18,083 --> 00:07:21,833
  243. - Little pirate.
  244. - Wasn't your grandpa a pirate?
  245.  
  246. 53
  247. 00:07:22,000 --> 00:07:26,208
  248. Not my grandpa, the brother of your
  249. great-great-great-grandfather, Adriaan.
  250.  
  251. 54
  252. 00:07:26,375 --> 00:07:28,833
  253. - Really?
  254. - Yes, really.
  255.  
  256. 55
  257. 00:07:29,000 --> 00:07:33,500
  258. And his brother Maurits was a soldier
  259. who fought against the King of Prussia.
  260.  
  261. 56
  262. 00:07:33,667 --> 00:07:35,292
  263. - Prussia?
  264. - Germany.
  265.  
  266. 57
  267. 00:07:35,458 --> 00:07:39,875
  268. - He was in the regiment van Tuyl.
  269. - Van Tuyl? Who was that?
  270.  
  271. 58
  272. 00:07:40,042 --> 00:07:44,250
  273. Someone who hated the Germans.
  274.  
  275. 59
  276. 00:07:44,417 --> 00:07:49,083
  277. - But I'd much rather be a pirate.
  278. - Then why do you work at a bank?
  279.  
  280. 60
  281. 00:08:20,875 --> 00:08:22,958
  282. Mrs van Veen?
  283.  
  284. 61
  285. 00:08:23,125 --> 00:08:27,125
  286. - Didn't I have Meijer at one-thirty?
  287. - I can't reach him.
  288.  
  289. 62
  290. 00:08:27,292 --> 00:08:29,208
  291. How unlike him.
  292.  
  293. 63
  294. 00:09:24,125 --> 00:09:25,833
  295. Hello?
  296.  
  297. 64
  298. 00:09:32,000 --> 00:09:33,792
  299. Meijer?
  300.  
  301. 65
  302. 00:09:36,167 --> 00:09:37,875
  303. Wally here.
  304.  
  305. 66
  306. 00:09:45,167 --> 00:09:47,042
  307. Isaak?
  308.  
  309. 67
  310. 00:10:04,042 --> 00:10:05,708
  311. Hello?
  312.  
  313. 68
  314. 00:11:23,292 --> 00:11:25,042
  315. Mr van Hall?
  316.  
  317. 69
  318. 00:11:26,708 --> 00:11:28,750
  319. I'd like to have a word with you.
  320.  
  321. 70
  322. 00:11:30,375 --> 00:11:34,083
  323. - Excuse me, but who are you?
  324. - Don't worry.
  325.  
  326. 71
  327. 00:11:34,250 --> 00:11:38,750
  328. If I had bad intentions, I wouldn't
  329. have approached you this politely.
  330.  
  331. 72
  332. 00:11:38,917 --> 00:11:41,667
  333. I'm sorry, right now I can't...
  334.  
  335. 73
  336. 00:11:50,875 --> 00:11:53,333
  337. It won't be long before
  338. this happens everywhere.
  339.  
  340. 74
  341. 00:11:55,667 --> 00:12:00,833
  342. Mr van Hall, don't you agree
  343. it's time to fight back?
  344.  
  345. 75
  346. 00:12:14,333 --> 00:12:17,333
  347. - How long did you sail on the Flandria?
  348. - A few years.
  349.  
  350. 76
  351. 00:12:17,500 --> 00:12:20,708
  352. Mostly South America. Brazil.
  353.  
  354. 77
  355. 00:12:20,875 --> 00:12:24,833
  356. - May I ask you why you gave it up?
  357. - May I ask you who you are?
  358.  
  359. 78
  360. 00:12:25,000 --> 00:12:28,375
  361. Van den Berg.
  362. Officer in the Royal Navy.
  363.  
  364. 79
  365. 00:12:30,958 --> 00:12:36,000
  366. These days I'm in the resistance.
  367. Van den Berg isn't my real name.
  368.  
  369. 80
  370. 00:12:38,958 --> 00:12:40,625
  371. - My eyes.
  372. - Sorry?
  373.  
  374. 81
  375. 00:12:40,833 --> 00:12:45,125
  376. That's why I quit.
  377. Because of my eyes. Nearsighted.
  378.  
  379. 82
  380. 00:12:48,458 --> 00:12:50,250
  381. What do you want from me?
  382.  
  383. 83
  384. 00:12:51,958 --> 00:12:54,000
  385. What do you know
  386. about the Seaman's Fund?
  387.  
  388. 84
  389. 00:12:54,958 --> 00:12:57,250
  390. An aid fund, right?
  391.  
  392. 85
  393. 00:12:57,417 --> 00:12:59,583
  394. For families of sailors who were
  395. out at sea when the war started.
  396.  
  397. 86
  398. 00:13:00,000 --> 00:13:04,375
  399. Eighteen thousand men.
  400. Hardly any of them have come back.
  401.  
  402. 87
  403. 00:13:04,458 --> 00:13:06,750
  404. They now sail for
  405. our government in London.
  406.  
  407. 88
  408. 00:13:06,917 --> 00:13:10,750
  409. Initially the merchant marine
  410. kept paying their wages.
  411.  
  412. 89
  413. 00:13:10,917 --> 00:13:13,292
  414. Until the Germans prohibited it.
  415.  
  416. 90
  417. 00:13:13,875 --> 00:13:16,958
  418. You're here for a donation to your fund.
  419.  
  420. 91
  421. 00:13:17,125 --> 00:13:19,333
  422. I'm here for much more than that,
  423. Mr van Hall.
  424.  
  425. 92
  426. 00:13:24,875 --> 00:13:29,542
  427. My question to you is
  428. if you'd be prepared to do the same
  429.  
  430. 93
  431. 00:13:29,708 --> 00:13:31,042
  432. for the Amsterdam region.
  433.  
  434. 94
  435. 00:13:31,667 --> 00:13:33,875
  436. Me? Why me?
  437.  
  438. 95
  439. 00:13:34,042 --> 00:13:37,250
  440. Your name, your reputation.
  441.  
  442. 96
  443. 00:13:39,750 --> 00:13:42,750
  444. And I was hoping you'd feel
  445. a personal commitment.
  446.  
  447. 97
  448. 00:13:44,458 --> 00:13:46,792
  449. It's not without dangers, of course.
  450.  
  451. 98
  452. 00:13:46,958 --> 00:13:50,958
  453. I'd fully understand if you said no.
  454. You have a family, after all.
  455.  
  456. 99
  457. 00:13:55,917 --> 00:13:57,958
  458. I don't want it.
  459.  
  460. 100
  461. 00:14:06,292 --> 00:14:08,250
  462. Of course I don't want it.
  463.  
  464. 101
  465. 00:14:12,333 --> 00:14:14,458
  466. But you must do it.
  467.  
  468. 102
  469. 00:14:21,000 --> 00:14:24,125
  470. An underground bank?
  471. Have you lost your mind?
  472.  
  473. 103
  474. 00:14:25,417 --> 00:14:28,333
  475. - Did you hear about the Meijers?
  476. - Yes.
  477.  
  478. 104
  479. 00:14:29,708 --> 00:14:31,917
  480. Tilly called Emmy. Terrible.
  481.  
  482. 105
  483. 00:14:32,083 --> 00:14:34,583
  484. Here, I found this at their home.
  485.  
  486. 106
  487. 00:14:34,750 --> 00:14:37,125
  488. All Jewish families in Zaandam
  489. received this.
  490.  
  491. 107
  492. 00:14:39,333 --> 00:14:41,917
  493. "Instructions for the evacuation
  494. from Zaandam.
  495.  
  496. 108
  497. 00:14:42,083 --> 00:14:44,958
  498. Lock your home and turn
  499. the key over to the police.
  500.  
  501. 109
  502. 00:14:45,125 --> 00:14:46,875
  503. Only bring what you can carry."
  504.  
  505. 110
  506. 00:14:47,042 --> 00:14:52,917
  507. Here: "Terminate your rental contract.
  508. Ten: Turn off gas, water and electricity."
  509.  
  510. 111
  511. 00:14:53,625 --> 00:14:55,292
  512. Does this sound as if they'll come back?
  513.  
  514. 112
  515. 00:14:55,375 --> 00:14:57,625
  516. Your Seaman's Fund
  517. won't help these people.
  518.  
  519. 113
  520. 00:15:01,208 --> 00:15:05,042
  521. We have to do something.
  522. With our connections.
  523.  
  524. 114
  525. 00:15:05,208 --> 00:15:08,458
  526. We can be just as well organised
  527. as the Germans are.
  528.  
  529. 115
  530. 00:15:12,333 --> 00:15:15,750
  531. We'll borrow money
  532. from befriended bankers.
  533.  
  534. 116
  535. 00:15:15,917 --> 00:15:18,417
  536. To be repaid by the government
  537. after the war?
  538.  
  539. 117
  540. 00:15:18,583 --> 00:15:21,917
  541. - Exactly.
  542. - You'd need an administration.
  543.  
  544. 118
  545. 00:15:22,000 --> 00:15:23,500
  546. Who will go along with that?
  547.  
  548. 119
  549. 00:15:24,333 --> 00:15:26,625
  550. Their names in the books
  551. for the Germans to find?
  552.  
  553. 120
  554. 00:15:28,042 --> 00:15:29,292
  555. What's this?
  556.  
  557. 121
  558. 00:15:31,625 --> 00:15:34,875
  559. - This is worthless.
  560. - From the Czarist era. Ideal.
  561.  
  562. 122
  563. 00:15:35,875 --> 00:15:38,750
  564. We're going to look for money.
  565.  
  566. 123
  567. 00:15:38,917 --> 00:15:41,917
  568. Everyone who loans
  569. to the Seaman's Fund gets a share.
  570.  
  571. 124
  572. 00:15:42,083 --> 00:15:43,167
  573. Totally worthless.
  574.  
  575. 125
  576. 00:15:43,417 --> 00:15:45,958
  577. Each share represents 1000 guilders.
  578.  
  579. 126
  580. 00:15:46,125 --> 00:15:50,208
  581. We write down the serial number
  582. and behind it 'x 50', for example.
  583.  
  584. 127
  585. 00:15:50,375 --> 00:15:54,542
  586. So after the war the shareholder
  587. can show he contributed 50,000.
  588.  
  589. 128
  590. 00:15:54,708 --> 00:15:57,625
  591. All the Germans can find
  592. is a worthless share.
  593.  
  594. 129
  595. 00:15:57,792 --> 00:16:00,833
  596. Or a meaningless row of numbers.
  597.  
  598. 130
  599. 00:16:02,458 --> 00:16:04,833
  600. - Smart plan.
  601. - And zero risk.
  602.  
  603. 131
  604. 00:16:08,083 --> 00:16:09,667
  605. What's your objection?
  606.  
  607. 132
  608. 00:16:09,833 --> 00:16:11,625
  609. I'd bring Emmy
  610. and the children in danger.
  611.  
  612. 133
  613. 00:16:11,792 --> 00:16:13,708
  614. - I have a family too.
  615. - Maybe think about that.
  616.  
  617. 134
  618. 00:16:13,875 --> 00:16:15,917
  619. It's all I do.
  620.  
  621. 135
  622. 00:16:17,917 --> 00:16:19,917
  623. I'm sorry, but no.
  624.  
  625. 136
  626. 00:16:20,083 --> 00:16:24,083
  627. We're bankers, Wally.
  628. We're no resistance fighters.
  629.  
  630. 137
  631. 00:16:27,417 --> 00:16:29,458
  632. Wally.
  633.  
  634. 138
  635. 00:16:34,542 --> 00:16:38,792
  636. I didn't see him for the next two months.
  637. Very unusual for us.
  638.  
  639. 139
  640. 00:16:41,875 --> 00:16:45,292
  641. I knew he'd continue
  642. with his plans without me.
  643.  
  644. 140
  645. 00:16:47,625 --> 00:16:49,958
  646. I tried not to worry.
  647.  
  648. 141
  649. 00:16:52,792 --> 00:16:54,458
  650. But I missed him.
  651.  
  652. 142
  653. 00:17:17,125 --> 00:17:21,000
  654. - Mr van Hall, working hard?
  655. - It's my lunch hour.
  656.  
  657. 143
  658. 00:17:21,167 --> 00:17:24,042
  659. Yes, of course.
  660. Just to warn you.
  661.  
  662. 144
  663. 00:17:24,208 --> 00:17:28,042
  664. Next week I'm taking all notes
  665. of 500 and 1000 out of circulation.
  666.  
  667. 145
  668. 00:17:28,208 --> 00:17:32,583
  669. - Oh, why?
  670. - To combat black market trading.
  671.  
  672. 146
  673. 00:17:32,667 --> 00:17:36,333
  674. There are always people
  675. who try to profit in times of hardship.
  676.  
  677. 147
  678. 00:17:36,500 --> 00:17:41,000
  679. Large denominations can be traded in
  680. at the treasury for two weeks.
  681.  
  682. 148
  683. 00:17:41,167 --> 00:17:43,042
  684. - Provided you can account for them.
  685. - Of course.
  686.  
  687. 149
  688. 00:17:43,208 --> 00:17:49,250
  689. The telex won't go out till Monday, but we
  690. bankers have to look out for each other.
  691.  
  692. 150
  693. 00:17:49,625 --> 00:17:52,458
  694. Well, I definitely appreciate that.
  695.  
  696. 151
  697. 00:17:52,625 --> 00:17:56,917
  698. Maybe you can do me
  699. a favour in return.
  700.  
  701. 152
  702. 00:17:57,792 --> 00:17:59,208
  703. Should you hear of a party
  704.  
  705. 153
  706. 00:17:59,375 --> 00:18:02,417
  707. trying to get rid of a large amount
  708. of 1000-guilder notes...
  709.  
  710. 154
  711. 00:18:03,375 --> 00:18:04,917
  712. I'll let you know right away.
  713.  
  714. 155
  715. 00:18:05,708 --> 00:18:06,750
  716. Good man.
  717.  
  718. 156
  719. 00:18:32,125 --> 00:18:35,375
  720. Mr van Hall, your brother
  721. can't be disturbed right now.
  722.  
  723. 157
  724. 00:18:35,542 --> 00:18:37,083
  725. Mr van Hall.
  726.  
  727. 158
  728. 00:18:38,958 --> 00:18:40,833
  729. It's alright, Mrs van Veen.
  730.  
  731. 159
  732. 00:18:41,000 --> 00:18:44,208
  733. Jaap.
  734. So he got you involved?
  735.  
  736. 160
  737. 00:18:44,375 --> 00:18:47,708
  738. What do you mean?
  739. This is my new suit.
  740.  
  741. 161
  742. 00:18:51,667 --> 00:18:53,500
  743. So your plan is working.
  744.  
  745. 162
  746. 00:18:53,667 --> 00:18:56,208
  747. In the last three months
  748. I've scraped up 500,000.
  749.  
  750. 163
  751. 00:18:56,375 --> 00:18:59,208
  752. - Five hundred thousand?
  753. - Jaap is helping me distribute it.
  754.  
  755. 164
  756. 00:18:59,375 --> 00:19:01,250
  757. It's too much for me alone.
  758.  
  759. 165
  760. 00:19:02,250 --> 00:19:03,583
  761. Guys, you can forget it.
  762.  
  763. 166
  764. 00:19:03,917 --> 00:19:07,792
  765. Rost van Tonningen
  766. has declared all 500 and 1000 notes void.
  767.  
  768. 167
  769. 00:19:07,958 --> 00:19:09,667
  770. - That can't be true.
  771. - Why?
  772.  
  773. 168
  774. 00:19:09,833 --> 00:19:13,083
  775. - To combat black marketeering.
  776. - And the resistance.
  777.  
  778. 169
  779. 00:19:15,042 --> 00:19:16,792
  780. How much do you have left?
  781.  
  782. 170
  783. 00:19:23,958 --> 00:19:27,083
  784. - Two hundred thousand.
  785. - You have two weeks to trade it in.
  786.  
  787. 171
  788. 00:19:27,458 --> 00:19:31,583
  789. All I can think of is that you try and do
  790. so through friends and acquaintances.
  791.  
  792. 172
  793. 00:19:31,750 --> 00:19:33,542
  794. I'll never manage on my own.
  795.  
  796. 173
  797. 00:19:35,208 --> 00:19:39,042
  798. - Oh no. I just come to warn you, Wally.
  799. - The hard work has been done.
  800.  
  801. 174
  802. 00:19:39,208 --> 00:19:42,250
  803. The money is in.
  804. And your network is much bigger.
  805.  
  806. 175
  807. 00:19:42,417 --> 00:19:44,375
  808. Otherwise this will all be worthless.
  809.  
  810. 176
  811. 00:19:46,750 --> 00:19:51,000
  812. De Vroedt will do it. Want to bet?
  813. Beers. Van Manen.
  814.  
  815. 177
  816. 00:19:51,167 --> 00:19:52,625
  817. Elckenbout.
  818.  
  819. 178
  820. 00:19:52,792 --> 00:19:55,958
  821. I'm not sure about Beers.
  822. I wouldn't ask him.
  823.  
  824. 179
  825. 00:19:56,500 --> 00:19:59,333
  826. - Henri ter Meulen?
  827. - Henri, that's a good one.
  828.  
  829. 180
  830. 00:20:00,958 --> 00:20:02,417
  831. Couldn't this wait?
  832.  
  833. 181
  834. 00:20:03,583 --> 00:20:07,250
  835. - How many 1000s can you get rid of?
  836. - Maybe twelve.
  837.  
  838. 182
  839. 00:20:07,417 --> 00:20:09,708
  840. - Forty.
  841. - Eight, tops.
  842.  
  843. 183
  844. 00:20:09,875 --> 00:20:13,125
  845. Sorry, Gijs, none.
  846. I have a safe full of them myself.
  847.  
  848. 184
  849. 00:20:13,208 --> 00:20:16,958
  850. I'm not afraid of the Krauts,
  851. but of the treasury.
  852.  
  853. 185
  854. 00:20:20,667 --> 00:20:24,208
  855. And I have your word
  856. it's for the Seaman's Fund?
  857.  
  858. 186
  859. 00:20:25,583 --> 00:20:28,875
  860. Then I won't ask any questions.
  861.  
  862. 187
  863. 00:20:53,250 --> 00:20:54,708
  864. Yes.
  865.  
  866. 188
  867. 00:20:57,667 --> 00:21:00,208
  868. - Will you do the bookkeeping?
  869. - Me? Why me?
  870.  
  871. 189
  872. 00:21:00,375 --> 00:21:02,875
  873. - And we have to borrow more.
  874. - More?
  875.  
  876. 190
  877. 00:21:03,042 --> 00:21:06,500
  878. Yes, we can trade in a lot more
  879. than just our 200,000.
  880.  
  881. 191
  882. 00:21:42,875 --> 00:21:47,667
  883. Almost 600,000 more than two weeks ago.
  884. All in small denominations.
  885.  
  886. 192
  887. 00:21:49,875 --> 00:21:53,042
  888. - I should thank Rost van Tonningen.
  889. - Don't you dare.
  890.  
  891. 193
  892. 00:21:53,208 --> 00:21:56,667
  893. - This is just the start, Gijs.
  894. - I was only going to help with this.
  895.  
  896. 194
  897. 00:21:56,833 --> 00:22:00,125
  898. But we can't stop now.
  899. We're not doing enough yet.
  900.  
  901. 195
  902. 00:22:00,292 --> 00:22:03,125
  903. Who guarantees
  904. that it will all be paid back?
  905.  
  906. 196
  907. 00:22:03,542 --> 00:22:07,875
  908. - Are you in contact with London?
  909. - Later. Just enjoy what we're doing here.
  910.  
  911. 197
  912. 00:22:10,042 --> 00:22:11,708
  913. - Hey.
  914. - Yes.
  915.  
  916. 198
  917. 00:22:24,417 --> 00:22:28,042
  918. The Seaman's Fund is just the start.
  919. More and more people are in hiding.
  920.  
  921. 199
  922. 00:22:28,208 --> 00:22:31,958
  923. Jews afraid of deportation, men who
  924. don't want to go to German factories.
  925.  
  926. 200
  927. 00:22:32,125 --> 00:22:34,625
  928. Political prisoners, prisoners of war.
  929.  
  930. 201
  931. 00:22:34,792 --> 00:22:38,167
  932. - They all leave families behind.
  933. - Easy.
  934.  
  935. 202
  936. 00:22:38,333 --> 00:22:42,833
  937. The system works, Gijs. But we have
  938. to think big. We need to scale up.
  939.  
  940. 203
  941. 00:22:44,500 --> 00:22:47,250
  942. - Will you stay involved?
  943. - Just the administration.
  944.  
  945. 204
  946. 00:22:48,542 --> 00:22:51,167
  947. And someone has to keep an eye on him.
  948.  
  949. 205
  950. 00:22:51,333 --> 00:22:53,750
  951. Look, spies on the afterdeck.
  952.  
  953. 206
  954. 00:23:04,833 --> 00:23:08,375
  955. As the aid fund expands,
  956. so does the danger, right?
  957.  
  958. 207
  959. 00:23:08,542 --> 00:23:13,125
  960. We're careful enough. Besides,
  961. we're much smarter than the Germans.
  962.  
  963. 208
  964. 00:23:13,292 --> 00:23:15,625
  965. Yes, that's true.
  966.  
  967. 209
  968. 00:23:57,375 --> 00:23:58,875
  969. Herr Viebahn.
  970.  
  971. 210
  972. 00:24:00,458 --> 00:24:05,167
  973. - Can we have a brief word?
  974. - At the SD headquarters, not here.
  975.  
  976. 211
  977. 00:24:05,333 --> 00:24:08,500
  978. But it's very important.
  979. I need your help.
  980.  
  981. 212
  982. 00:24:10,375 --> 00:24:13,708
  983. We suspect there's an illegal bank,
  984. here in Amsterdam.
  985.  
  986. 213
  987. 00:24:13,875 --> 00:24:17,625
  988. - What does the SD have to do with that?
  989. - We need your methods.
  990.  
  991. 214
  992. 00:24:20,750 --> 00:24:26,208
  993. This here is my work.
  994. Weapons, ammunition, bombs.
  995.  
  996. 215
  997. 00:24:27,292 --> 00:24:30,167
  998. I have no time to waste on swindlers.
  999.  
  1000. 216
  1001. 00:24:30,333 --> 00:24:33,542
  1002. How do you think
  1003. all this gets financed?
  1004.  
  1005. 217
  1006. 00:24:33,708 --> 00:24:36,125
  1007. The Dutch State Bank limits itself
  1008. to paying salaries.
  1009.  
  1010. 218
  1011. 00:24:36,792 --> 00:24:39,542
  1012. So who financed these weapons?
  1013.  
  1014. 219
  1015. 00:24:39,708 --> 00:24:43,875
  1016. And the runaway Jews,
  1017. who pays for their food?
  1018.  
  1019. 220
  1020. 00:24:44,042 --> 00:24:47,875
  1021. And those who fled
  1022. from labour deployment?
  1023.  
  1024. 221
  1025. 00:24:48,042 --> 00:24:51,333
  1026. Who pays for their shelter?
  1027. Who pays for the illegal press?
  1028.  
  1029. 222
  1030. 00:24:51,500 --> 00:24:55,542
  1031. Civil donations?
  1032. A misconceived feeling of patriotism?
  1033.  
  1034. 223
  1035. 00:24:55,708 --> 00:24:59,708
  1036. At this volume?
  1037. Out of their own pockets?
  1038.  
  1039. 224
  1040. 00:24:59,875 --> 00:25:04,792
  1041. Herr Viebahn, in this country
  1042. only the sun rises for free.
  1043.  
  1044. 225
  1045. 00:25:08,000 --> 00:25:10,583
  1046. A shadow bank that finances
  1047. the resistance?
  1048.  
  1049. 226
  1050. 00:25:11,375 --> 00:25:12,792
  1051. Yes.
  1052.  
  1053. 227
  1054. 00:25:20,125 --> 00:25:21,542
  1055. Do you have evidence?
  1056.  
  1057. 228
  1058. 00:25:21,708 --> 00:25:25,583
  1059. That's what I need you for.
  1060. What if I'm right?
  1061.  
  1062. 229
  1063. 00:25:26,250 --> 00:25:29,375
  1064. Then you won't only decapitate
  1065. a resistance fighter
  1066.  
  1067. 230
  1068. 00:25:30,333 --> 00:25:32,125
  1069. but the entire organism.
  1070.  
  1071. 231
  1072. 00:25:40,250 --> 00:25:45,458
  1073. What and who exactly
  1074. are we looking for?
  1075.  
  1076. 232
  1077. 00:26:05,875 --> 00:26:08,500
  1078. Hoogte Kadijk.
  1079. Next to the garage.
  1080.  
  1081. 233
  1082. 00:26:31,292 --> 00:26:32,958
  1083. Ah, now we're complete.
  1084.  
  1085. 234
  1086. 00:26:33,125 --> 00:26:35,958
  1087. Sorry, Mr van Tuyl,
  1088. I thought I was being followed.
  1089.  
  1090. 235
  1091. 00:26:38,417 --> 00:26:40,375
  1092. Do you have the list?
  1093.  
  1094. 236
  1095. 00:26:41,792 --> 00:26:45,583
  1096. Alright, gentlemen, ladies.
  1097.  
  1098. 237
  1099. 00:26:47,083 --> 00:26:50,083
  1100. Everyone here is convinced
  1101. of the need to work together.
  1102.  
  1103. 238
  1104. 00:26:50,250 --> 00:26:51,625
  1105. So today:
  1106.  
  1107. 239
  1108. 00:26:52,833 --> 00:26:54,792
  1109. the system.
  1110.  
  1111. 240
  1112. 00:26:55,625 --> 00:26:58,417
  1113. Claim form accident
  1114. insurance, it says.
  1115.  
  1116. 241
  1117. 00:26:58,583 --> 00:27:01,083
  1118. But it really is a receipt
  1119. for aid received.
  1120.  
  1121. 242
  1122. 00:27:01,833 --> 00:27:06,625
  1123. There are nine categories of people
  1124. who qualify. Please memorize these.
  1125.  
  1126. 243
  1127. 00:27:07,542 --> 00:27:12,750
  1128. Once a month all claim forms
  1129. will be assembled by a district head.
  1130.  
  1131. 244
  1132. 00:27:12,917 --> 00:27:16,042
  1133. Another person will make the payments.
  1134. We'll work in cells.
  1135.  
  1136. 245
  1137. 00:27:16,625 --> 00:27:20,083
  1138. Everyone will only know the person...
  1139.  
  1140. 246
  1141. 00:27:20,250 --> 00:27:23,750
  1142. Hold on a second.
  1143. We never talked about administration.
  1144.  
  1145. 247
  1146. 00:27:23,917 --> 00:27:26,750
  1147. - We can't do without it.
  1148. - I beg to differ.
  1149.  
  1150. 248
  1151. 00:27:27,208 --> 00:27:31,708
  1152. How else will it be paid back?
  1153. We have to be able to account for it.
  1154.  
  1155. 249
  1156. 00:27:31,875 --> 00:27:36,542
  1157. What if the Germans find these records?
  1158. Then we'll all be arrested.
  1159.  
  1160. 250
  1161. 00:27:36,708 --> 00:27:38,292
  1162. Forget it, I say.
  1163.  
  1164. 251
  1165. 00:27:40,792 --> 00:27:42,500
  1166. Mr van den Berg.
  1167.  
  1168. 252
  1169. 00:27:44,125 --> 00:27:48,375
  1170. Adding this all up, I come to the
  1171. conclusion that due to overlapping
  1172.  
  1173. 253
  1174. 00:27:48,542 --> 00:27:52,542
  1175. some 90,000 ration cards are
  1176. distributed in excess every month.
  1177.  
  1178. 254
  1179. 00:27:53,500 --> 00:27:55,833
  1180. A waste of money
  1181. and an unnecessary risk.
  1182.  
  1183. 255
  1184. 00:27:56,375 --> 00:27:59,833
  1185. This system works.
  1186. It's safe and it's necessary.
  1187.  
  1188. 256
  1189. 00:28:00,000 --> 00:28:04,292
  1190. We'll finally have a professionally-run
  1191. defense set up against the occupiers.
  1192.  
  1193. 257
  1194. 00:28:04,542 --> 00:28:08,042
  1195. Organised and structured,
  1196. just as they would do it.
  1197.  
  1198. 258
  1199. 00:28:11,375 --> 00:28:14,792
  1200. Sorry, I don't know
  1201. if I feel like it this way.
  1202.  
  1203. 259
  1204. 00:28:14,958 --> 00:28:16,542
  1205. Feel like it?
  1206.  
  1207. 260
  1208. 00:28:17,500 --> 00:28:21,000
  1209. We're not doing this for fun, are we?
  1210. It's our duty.
  1211.  
  1212. 261
  1213. 00:28:24,292 --> 00:28:29,375
  1214. There's a lot of money to be distributed.
  1215. You don't have to accept it, of course.
  1216.  
  1217. 262
  1218. 00:28:29,833 --> 00:28:33,708
  1219. However, if you do, it will be
  1220. done my way and none other.
  1221.  
  1222. 263
  1223. 00:28:53,708 --> 00:28:59,000
  1224. It's too much. I need a second safe,
  1225. just for the administration of the fund.
  1226.  
  1227. 264
  1228. 00:28:59,167 --> 00:29:03,167
  1229. - Terrific, isn't it? It works.
  1230. - Yes, much too well.
  1231.  
  1232. 265
  1233. 00:29:04,333 --> 00:29:07,125
  1234. What if the government won't pay back?
  1235.  
  1236. 266
  1237. 00:29:08,500 --> 00:29:11,417
  1238. Ever seen a button worth thirty million?
  1239.  
  1240. 267
  1241. 00:29:14,292 --> 00:29:20,667
  1242. The Dutch government hereby guarantees
  1243. the reimbursement of...
  1244.  
  1245. 268
  1246. 00:29:41,708 --> 00:29:48,792
  1247. "The Dutch government hereby guarantees
  1248. the reimbursement of a maximum sum of..."
  1249.  
  1250. 269
  1251. 00:29:48,958 --> 00:29:50,583
  1252. Thirty million.
  1253.  
  1254. 270
  1255. 00:29:50,750 --> 00:29:53,542
  1256. Alright. Good, then that's our limit.
  1257.  
  1258. 271
  1259. 00:29:53,750 --> 00:29:55,375
  1260. No, there is no limit.
  1261.  
  1262. 272
  1263. 00:29:55,542 --> 00:29:56,958
  1264. Don't you see what this letter means?
  1265.  
  1266. 273
  1267. 00:29:57,417 --> 00:30:00,917
  1268. London sees us as the official bank of the
  1269. resistance. So we can go much farther.
  1270.  
  1271. 274
  1272. 00:30:01,083 --> 00:30:04,042
  1273. You think we can just withdraw this
  1274. at the Dutch State Bank?
  1275.  
  1276. 275
  1277. 00:30:04,208 --> 00:30:07,125
  1278. - Thirty million?
  1279. - Shall we give it a shot?
  1280.  
  1281. 276
  1282. 00:30:07,292 --> 00:30:10,667
  1283. - What happens with all that money anyway?
  1284. - Come.
  1285.  
  1286. 277
  1287. 00:30:11,958 --> 00:30:13,542
  1288. Where are we going?
  1289.  
  1290. 278
  1291. 00:30:19,083 --> 00:30:21,458
  1292. What are we waiting for?
  1293.  
  1294. 279
  1295. 00:30:21,625 --> 00:30:23,458
  1296. For the fireworks.
  1297.  
  1298. 280
  1299. 00:30:23,625 --> 00:30:29,458
  1300. Come, let's watch from over here.
  1301. Look carefully, on the other side.
  1302.  
  1303. 281
  1304. 00:30:42,917 --> 00:30:43,917
  1305. What is this?
  1306.  
  1307. 282
  1308. 00:30:44,083 --> 00:30:45,833
  1309. The population register
  1310. of the Zaanstreek.
  1311.  
  1312. 283
  1313. 00:30:46,000 --> 00:30:47,875
  1314. Wim's papers?
  1315.  
  1316. 284
  1317. 00:30:50,083 --> 00:30:51,083
  1318. Who's Wim?
  1319.  
  1320. 285
  1321. 00:30:51,250 --> 00:30:55,333
  1322. Her boyfriend. He had to report
  1323. for labour deployment.
  1324.  
  1325. 286
  1326. 00:30:55,500 --> 00:30:57,042
  1327. But not anymore.
  1328.  
  1329. 287
  1330. 00:30:59,333 --> 00:31:02,167
  1331. Tilly, if the Germans
  1332. trace this back to us...
  1333.  
  1334. 288
  1335. 00:31:02,250 --> 00:31:04,125
  1336. You don't think I can stop him, do you?
  1337.  
  1338. 289
  1339. 00:31:28,125 --> 00:31:30,958
  1340. - Platform six?
  1341. - To the right.
  1342.  
  1343. 290
  1344. 00:31:33,000 --> 00:31:34,375
  1345. Thank you.
  1346.  
  1347. 291
  1348. 00:31:53,042 --> 00:31:55,750
  1349. Gentlemen. Huub.
  1350.  
  1351. 292
  1352. 00:31:56,333 --> 00:32:00,875
  1353. - Van Tuyl himself, that's an honour.
  1354. - Scared you, didn't I?
  1355.  
  1356. 293
  1357. 00:32:01,667 --> 00:32:04,125
  1358. Stay right there.
  1359.  
  1360. 294
  1361. 00:32:52,792 --> 00:32:56,000
  1362. Where does the money come from?
  1363.  
  1364. 295
  1365. 00:32:59,125 --> 00:33:00,583
  1366. Say it!
  1367.  
  1368. 296
  1369. 00:33:03,000 --> 00:33:05,167
  1370. We need a new district head
  1371. for Amersfoort.
  1372.  
  1373. 297
  1374. 00:33:05,333 --> 00:33:08,333
  1375. Van Poppen has Germans
  1376. quartered with him.
  1377.  
  1378. 298
  1379. 00:33:08,500 --> 00:33:12,042
  1380. - Who?
  1381. - Never mind.
  1382.  
  1383. 299
  1384. 00:33:14,333 --> 00:33:16,542
  1385. We only need a name.
  1386.  
  1387. 300
  1388. 00:33:29,083 --> 00:33:31,417
  1389. Den Helder thanks you, Mr van Tuyl.
  1390.  
  1391. 301
  1392. 00:33:33,792 --> 00:33:35,542
  1393. Van Tuyl.
  1394.  
  1395. 302
  1396. 00:33:37,708 --> 00:33:39,417
  1397. Van Tuyl.
  1398.  
  1399. 303
  1400. 00:35:08,208 --> 00:35:10,750
  1401. It won't be long anymore, darling.
  1402.  
  1403. 304
  1404. 00:35:16,458 --> 00:35:18,667
  1405. - It won't be long...
  1406. - Yes.
  1407.  
  1408. 305
  1409. 00:35:49,333 --> 00:35:50,917
  1410. - Be careful.
  1411. - I will.
  1412.  
  1413. 306
  1414. 00:35:57,625 --> 00:36:01,667
  1415. Mr van Hall.
  1416. I haven't seen you in ages.
  1417.  
  1418. 307
  1419. 00:36:01,833 --> 00:36:05,833
  1420. - Not much to do at the exchange lately.
  1421. - I know all about it.
  1422.  
  1423. 308
  1424. 00:36:06,250 --> 00:36:10,708
  1425. Now that I see you, does the name
  1426. 'van Tuyl' mean anything to you?
  1427.  
  1428. 309
  1429. 00:36:16,750 --> 00:36:18,167
  1430. No, sorry.
  1431.  
  1432. 310
  1433. 00:36:18,333 --> 00:36:22,042
  1434. Keeps coming up in an investigation
  1435. into financial crimes.
  1436.  
  1437. 311
  1438. 00:36:22,208 --> 00:36:23,750
  1439. - Will you keep me posted?
  1440. - Of course.
  1441.  
  1442. 312
  1443. 00:36:24,167 --> 00:36:25,875
  1444. Good man.
  1445.  
  1446. 313
  1447. 00:36:45,375 --> 00:36:47,708
  1448. Stop. Stay there.
  1449.  
  1450. 314
  1451. 00:36:54,125 --> 00:36:56,833
  1452. - What have you got there?
  1453. - Nothing...
  1454.  
  1455. 315
  1456. 00:37:01,292 --> 00:37:02,583
  1457. Look.
  1458.  
  1459. 316
  1460. 00:37:04,875 --> 00:37:07,167
  1461. DUTCH NEWS
  1462.  
  1463. 317
  1464. 00:37:09,750 --> 00:37:14,292
  1465. At the invasion front. The German
  1466. defense is taking on the enemy
  1467.  
  1468. 318
  1469. 00:37:14,458 --> 00:37:17,458
  1470. in fierce man-to-man combat.
  1471.  
  1472. 319
  1473. 00:37:17,625 --> 00:37:20,542
  1474. Also a large number of
  1475. British planes are taken down.
  1476.  
  1477. 320
  1478. 00:37:20,708 --> 00:37:22,917
  1479. That you can sleep with that noise.
  1480.  
  1481. 321
  1482. 00:37:25,333 --> 00:37:26,708
  1483. Air-raid alarm.
  1484.  
  1485. 322
  1486. 00:37:28,375 --> 00:37:32,208
  1487. Within no time the guns are camouflaged
  1488. and the men take cover.
  1489.  
  1490. 323
  1491. 00:37:32,375 --> 00:37:35,375
  1492. Sorry, had a rather short night.
  1493.  
  1494. 324
  1495. 00:37:35,542 --> 00:37:39,167
  1496. Why don't you go to bed?
  1497. I'll do this one.
  1498.  
  1499. 325
  1500. 00:37:39,250 --> 00:37:44,458
  1501. - No, I can manage.
  1502. - No, I'll deliver the money. It's not far.
  1503.  
  1504. 326
  1505. 00:37:45,833 --> 00:37:49,125
  1506. I've seen this one already anyway.
  1507. Lousy story. Too many bad guys.
  1508.  
  1509. 327
  1510. 00:37:49,292 --> 00:37:55,000
  1511. The British and American advance is not
  1512. only being deterred by German soldiers
  1513.  
  1514. 328
  1515. 00:37:55,208 --> 00:37:58,750
  1516. but also by the systematic demolition
  1517. of strategic buildings.
  1518.  
  1519. 329
  1520. 00:38:09,292 --> 00:38:13,208
  1521. This came from London this morning.
  1522. It's just been deciphered.
  1523.  
  1524. 330
  1525. 00:38:21,417 --> 00:38:22,833
  1526. What?
  1527.  
  1528. 331
  1529. 00:38:25,875 --> 00:38:28,667
  1530. "Versteeg's children can go to bed."
  1531.  
  1532. 332
  1533. 00:38:28,833 --> 00:38:30,667
  1534. Versteeg is code for the Dutch Railways.
  1535.  
  1536. 333
  1537. 00:38:30,917 --> 00:38:32,875
  1538. A railway strike?
  1539.  
  1540. 334
  1541. 00:38:33,042 --> 00:38:35,250
  1542. Will the trains stop running?
  1543.  
  1544. 335
  1545. 00:38:35,417 --> 00:38:37,458
  1546. That's fantastic.
  1547.  
  1548. 336
  1549. 00:38:37,833 --> 00:38:40,000
  1550. What? That means it's almost over.
  1551.  
  1552. 337
  1553. 00:38:40,167 --> 00:38:43,583
  1554. The Krauts are helpless
  1555. without the railroad.
  1556.  
  1557. 338
  1558. 00:38:44,667 --> 00:38:47,875
  1559. Direct orders from London.
  1560. The strikers have to get paid.
  1561.  
  1562. 339
  1563. 00:38:48,042 --> 00:38:51,208
  1564. What? By us?
  1565. How many of them are there?
  1566.  
  1567. 340
  1568. 00:38:51,500 --> 00:38:54,500
  1569. The longer the trains are down,
  1570. the harder for the Germans.
  1571.  
  1572. 341
  1573. 00:38:54,667 --> 00:38:57,708
  1574. Perhaps...
  1575. Perhaps this is the final blow.
  1576.  
  1577. 342
  1578. 00:39:00,125 --> 00:39:03,125
  1579. - Where are you going?
  1580. - To the Dutch Railways.
  1581.  
  1582. 343
  1583. 00:39:15,458 --> 00:39:18,625
  1584. - We're prepared.
  1585. - So you will pay the strikers?
  1586.  
  1587. 344
  1588. 00:39:18,875 --> 00:39:23,417
  1589. We set up invasion cash funds
  1590. at various stations, just in case.
  1591.  
  1592. 345
  1593. 00:39:23,583 --> 00:39:28,583
  1594. - How long will they suffice?
  1595. - Long enough to see us through the war.
  1596.  
  1597. 346
  1598. 00:39:29,375 --> 00:39:33,375
  1599. - How long?
  1600. - Three weeks to a month and it'll be over.
  1601.  
  1602. 347
  1603. 00:39:34,000 --> 00:39:36,083
  1604. And then we can go back to work again.
  1605.  
  1606. 348
  1607. 00:39:37,292 --> 00:39:42,875
  1608. So I'm not convinced of the necessity
  1609. to work together with you, Mr van Tuyl.
  1610.  
  1611. 349
  1612. 00:39:43,125 --> 00:39:46,125
  1613. What if the war isn't over
  1614. in three weeks?
  1615.  
  1616. 350
  1617. 00:39:47,708 --> 00:39:50,875
  1618. We think it's better to find
  1619. a more structural solution.
  1620.  
  1621. 351
  1622. 00:39:51,042 --> 00:39:55,375
  1623. Well, if you have such deep pockets...
  1624.  
  1625. 352
  1626. 00:39:55,542 --> 00:39:58,917
  1627. - We're talking about over 30,000 people.
  1628. - We know that.
  1629.  
  1630. 353
  1631. 00:40:00,333 --> 00:40:03,250
  1632. If you give us the money,
  1633. we'll see to the distribution.
  1634.  
  1635. 354
  1636. 00:40:03,417 --> 00:40:05,083
  1637. - We don't work like that.
  1638. - Sorry?
  1639.  
  1640. 355
  1641. 00:40:05,250 --> 00:40:09,792
  1642. You give us the data of your staff,
  1643. we do the distribution and administration.
  1644.  
  1645. 356
  1646. 00:40:09,958 --> 00:40:12,833
  1647. Out of the question.
  1648.  
  1649. 357
  1650. 00:40:13,000 --> 00:40:18,125
  1651. Do you really think I'd just pass on
  1652. all the data of my employees
  1653.  
  1654. 358
  1655. 00:40:18,292 --> 00:40:22,125
  1656. to a bunch of adventurers?
  1657.  
  1658. 359
  1659. 00:40:24,042 --> 00:40:26,333
  1660. - Adventurers?
  1661. - Mr van Tuyl...
  1662.  
  1663. 360
  1664. 00:40:26,750 --> 00:40:30,292
  1665. I happen to run the largest
  1666. company of the country.
  1667.  
  1668. 361
  1669. 00:40:30,458 --> 00:40:32,750
  1670. - I can't just...
  1671. - I know exactly what you're trying to do.
  1672.  
  1673. 362
  1674. 00:40:32,833 --> 00:40:36,292
  1675. Ingratiate yourself
  1676. with our government in London.
  1677.  
  1678. 363
  1679. 00:40:36,583 --> 00:40:41,083
  1680. - You should have acted two years ago.
  1681. - Without government orders?
  1682.  
  1683. 364
  1684. 00:40:41,250 --> 00:40:46,958
  1685. Striking is a capital crime, Mr van Tuyl.
  1686. My people are risking everything.
  1687.  
  1688. 365
  1689. 00:40:47,125 --> 00:40:49,875
  1690. Now they are.
  1691. All war long you served the Germans.
  1692.  
  1693. 366
  1694. 00:40:50,042 --> 00:40:52,458
  1695. - And our people.
  1696. - You brought the Jews to the camps.
  1697.  
  1698. 367
  1699. 00:40:52,625 --> 00:40:54,917
  1700. - And food to the cities.
  1701. - You've made millions.
  1702.  
  1703. 368
  1704. 00:40:55,083 --> 00:40:57,417
  1705. - It's my company.
  1706. - It's my money.
  1707.  
  1708. 369
  1709. 00:40:57,583 --> 00:41:01,250
  1710. Maybe it's best to first discuss
  1711. the sums involved.
  1712.  
  1713. 370
  1714. 00:41:03,250 --> 00:41:06,542
  1715. - I don't follow.
  1716. - A maximum of 10 per cent of the wages.
  1717.  
  1718. 371
  1719. 00:41:07,042 --> 00:41:08,917
  1720. That's absolutely unacceptable.
  1721.  
  1722. 372
  1723. 00:41:16,375 --> 00:41:19,042
  1724. - And?
  1725. - All strikers 100 per cent.
  1726.  
  1727. 373
  1728. 00:41:19,208 --> 00:41:22,667
  1729. - 33,000 people. That man is insane.
  1730. - But that's...
  1731.  
  1732. 374
  1733. 00:41:22,833 --> 00:41:25,458
  1734. Five or six million a month, extra.
  1735.  
  1736. 375
  1737. 00:41:25,625 --> 00:41:28,750
  1738. - That's more than we've spent so far.
  1739. - I know.
  1740.  
  1741. 376
  1742. 00:41:30,292 --> 00:41:32,167
  1743. Can we refuse?
  1744.  
  1745. 377
  1746. 00:41:32,750 --> 00:41:35,417
  1747. Radio Orange already announced the strike.
  1748.  
  1749. 378
  1750. 00:41:35,583 --> 00:41:38,292
  1751. Engineers have quit work
  1752. and must get paid.
  1753.  
  1754. 379
  1755. 00:41:38,375 --> 00:41:42,125
  1756. We don't have the money.
  1757. Rost van Tonningen is sitting on it.
  1758.  
  1759. 380
  1760. 00:41:42,292 --> 00:41:45,375
  1761. Or you have to rob the Dutch State Bank.
  1762.  
  1763. 381
  1764. 00:41:48,208 --> 00:41:50,625
  1765. That was a joke, Wally.
  1766.  
  1767. 382
  1768. 00:41:50,792 --> 00:41:53,500
  1769. We can't rob the Dutch State Bank.
  1770. We're no bank robbers.
  1771.  
  1772. 383
  1773. 00:41:53,792 --> 00:41:56,667
  1774. - We have no other choice.
  1775. - Yes, we do, namely not do it.
  1776.  
  1777. 384
  1778. 00:41:56,750 --> 00:42:00,375
  1779. - Do you have a better idea?
  1780. - That money is locked away.
  1781.  
  1782. 385
  1783. 00:42:00,542 --> 00:42:03,167
  1784. They only use it for salaries.
  1785.  
  1786. 386
  1787. 00:42:04,250 --> 00:42:05,750
  1788. And treasury bonds.
  1789.  
  1790. 387
  1791. 00:42:08,750 --> 00:42:13,292
  1792. - We can trade treasury bonds for money.
  1793. - And how will we get those?
  1794.  
  1795. 388
  1796. 00:42:13,625 --> 00:42:16,000
  1797. - Forge them?
  1798. - It will solve all our problems.
  1799.  
  1800. 389
  1801. 00:42:16,417 --> 00:42:18,625
  1802. We won't trade in forged treasury bonds.
  1803.  
  1804. 390
  1805. 00:42:18,792 --> 00:42:20,875
  1806. That's bank fraud.
  1807. Totally immoral.
  1808.  
  1809. 391
  1810. 00:42:21,542 --> 00:42:25,958
  1811. And it always comes out.
  1812. No, Wally, absolutely not.
  1813.  
  1814. 392
  1815. 00:42:29,917 --> 00:42:34,542
  1816. What's the similarity between
  1817. Rost van Tonningen and the Dutch flag?
  1818.  
  1819. 393
  1820. 00:42:35,500 --> 00:42:37,125
  1821. - Well?
  1822. - They'll both...
  1823.  
  1824. 394
  1825. 00:42:37,292 --> 00:42:40,708
  1826. What if we forge them
  1827. and switch them with the real ones?
  1828.  
  1829. 395
  1830. 00:42:40,875 --> 00:42:42,833
  1831. No one will ever find out.
  1832.  
  1833. 396
  1834. 00:42:43,000 --> 00:42:44,375
  1835. - Impossible.
  1836. - What's this about?
  1837.  
  1838. 397
  1839. 00:42:44,542 --> 00:42:46,750
  1840. If we trade in real bonds,
  1841. it won't be fraud.
  1842.  
  1843. 398
  1844. 00:42:46,917 --> 00:42:50,417
  1845. Of course it is. Besides,
  1846. the design is forgery-proof.
  1847.  
  1848. 399
  1849. 00:42:50,583 --> 00:42:51,667
  1850. Nothing is.
  1851.  
  1852. 400
  1853. 00:42:51,833 --> 00:42:54,792
  1854. You'd need access to the Bank itself.
  1855. Just forget it.
  1856.  
  1857. 401
  1858. 00:42:54,958 --> 00:42:56,958
  1859. What is a treasury bond?
  1860.  
  1861. 402
  1862. 00:43:04,458 --> 00:43:07,250
  1863. - Securities.
  1864. - But then from the state.
  1865.  
  1866. 403
  1867. 00:43:07,417 --> 00:43:09,458
  1868. A bit like the chips of a casino.
  1869.  
  1870. 404
  1871. 00:43:10,375 --> 00:43:12,208
  1872. And you want to forge them?
  1873.  
  1874. 405
  1875. 00:43:14,458 --> 00:43:17,250
  1876. Wally wants to steal the chips
  1877. from the casino's safe
  1878.  
  1879. 406
  1880. 00:43:17,417 --> 00:43:19,833
  1881. and exchange them for cash
  1882. at the same casino.
  1883.  
  1884. 407
  1885. 00:43:20,000 --> 00:43:22,125
  1886. - Clever.
  1887. - And impossible.
  1888.  
  1889. 408
  1890. 00:43:22,292 --> 00:43:25,292
  1891. You'd need someone inside the casino.
  1892.  
  1893. 409
  1894. 00:43:39,917 --> 00:43:41,750
  1895. If it's a no, it's a no.
  1896.  
  1897. 410
  1898. 00:43:42,458 --> 00:43:44,458
  1899. They already have two sons of his.
  1900.  
  1901. 411
  1902. 00:43:44,625 --> 00:43:45,667
  1903. Exactly.
  1904.  
  1905. 412
  1906. 00:43:46,000 --> 00:43:49,083
  1907. If Ritter gets caught,
  1908. will you tell his wife?
  1909.  
  1910. 413
  1911. 00:43:50,917 --> 00:43:52,292
  1912. No, I'll do it.
  1913.  
  1914. 414
  1915. 00:43:59,000 --> 00:44:04,125
  1916. - We'd understand if you refused.
  1917. - But without you it's impossible.
  1918.  
  1919. 415
  1920. 00:44:04,292 --> 00:44:10,833
  1921. Guys, what on earth are you asking me?
  1922. We're all terrified of Rost van Tonningen.
  1923.  
  1924. 416
  1925. 00:44:11,000 --> 00:44:13,167
  1926. If he catches me doing this...
  1927.  
  1928. 417
  1929. 00:44:19,250 --> 00:44:21,250
  1930. Any news yet?
  1931.  
  1932. 418
  1933. 00:44:22,792 --> 00:44:24,167
  1934. No.
  1935.  
  1936. 419
  1937. 00:44:28,958 --> 00:44:30,708
  1938. It's taking too long.
  1939.  
  1940. 420
  1941. 00:44:32,208 --> 00:44:34,750
  1942. The Germans are...
  1943.  
  1944. 421
  1945. 00:44:34,917 --> 00:44:36,875
  1946. Especially with pilots.
  1947.  
  1948. 422
  1949. 00:44:38,083 --> 00:44:41,250
  1950. So we pray. And pray.
  1951.  
  1952. 423
  1953. 00:44:41,417 --> 00:44:43,750
  1954. - And does that help?
  1955. - Wally...
  1956.  
  1957. 424
  1958. 00:44:43,917 --> 00:44:47,042
  1959. This is a way to do something.
  1960. Something to hit the Germans hard.
  1961.  
  1962. 425
  1963. 00:44:47,208 --> 00:44:48,667
  1964. Just like your sons did.
  1965.  
  1966. 426
  1967. 00:44:48,833 --> 00:44:51,792
  1968. I'm not brave like them.
  1969.  
  1970. 427
  1971. 00:44:52,958 --> 00:44:56,042
  1972. I... I can't do it.
  1973.  
  1974. 428
  1975. 00:44:56,208 --> 00:44:58,000
  1976. I understand.
  1977.  
  1978. 429
  1979. 00:44:59,458 --> 00:45:02,833
  1980. Besides, a forgery like that,
  1981. they'd notice at once.
  1982.  
  1983. 430
  1984. 00:45:03,000 --> 00:45:05,958
  1985. - Does the bank still have electricity?
  1986. - Not in the basement.
  1987.  
  1988. 431
  1989. 00:45:07,417 --> 00:45:09,125
  1990. Just candlelight.
  1991.  
  1992. 432
  1993. 00:45:14,250 --> 00:45:17,167
  1994. - Really, I'm sorry.
  1995. - If we make sure...
  1996.  
  1997. 433
  1998. 00:45:17,417 --> 00:45:19,375
  1999. We're sorry as well.
  2000.  
  2001. 434
  2002. 00:45:20,958 --> 00:45:22,792
  2003. Thank you.
  2004.  
  2005. 435
  2006. 00:45:44,250 --> 00:45:47,333
  2007. Putting a scared old man under pressure.
  2008. Proud of yourself?
  2009.  
  2010. 436
  2011. 00:45:47,500 --> 00:45:49,833
  2012. It's war, and we need Ritter.
  2013.  
  2014. 437
  2015. 00:45:50,000 --> 00:45:52,417
  2016. - So everything is permitted?
  2017. - Gijs, stop it.
  2018.  
  2019. 438
  2020. 00:45:52,583 --> 00:45:55,042
  2021. - Father should have seen you.
  2022. - He'd have done the same thing.
  2023.  
  2024. 439
  2025. 00:45:55,208 --> 00:45:58,542
  2026. Don't tell me I have to stop now.
  2027. Don't.
  2028.  
  2029. 440
  2030. 00:46:00,208 --> 00:46:02,125
  2031. - Wally...
  2032. - Walraven.
  2033.  
  2034. 441
  2035. 00:46:03,125 --> 00:46:05,083
  2036. Even if I agreed to do it
  2037.  
  2038. 442
  2039. 00:46:05,250 --> 00:46:09,042
  2040. you'd first need a bank to order
  2041. needless treasury bonds
  2042.  
  2043. 443
  2044. 00:46:09,625 --> 00:46:13,167
  2045. and someone at the Ministry of Finance
  2046. to give you the numbers.
  2047.  
  2048. 444
  2049. 00:46:13,625 --> 00:46:16,458
  2050. And then you'd still have to forge them.
  2051.  
  2052. 445
  2053. 00:46:19,417 --> 00:46:21,042
  2054. But if all that works out?
  2055.  
  2056. 446
  2057. 00:46:32,000 --> 00:46:35,875
  2058. So you want me to order millions
  2059. worth of treasury bonds
  2060.  
  2061. 447
  2062. 00:46:36,042 --> 00:46:39,333
  2063. from the Ministry of Finance
  2064. without any questions?
  2065.  
  2066. 448
  2067. 00:46:39,500 --> 00:46:40,875
  2068. - Yes.
  2069. - I told Wally...
  2070.  
  2071. 449
  2072. 00:46:41,042 --> 00:46:43,083
  2073. No, that's fine. I'll do it.
  2074.  
  2075. 450
  2076. 00:46:46,250 --> 00:46:49,000
  2077. What mischief are you two up to?
  2078.  
  2079. 451
  2080. 00:46:51,375 --> 00:46:57,125
  2081. Suppose the Post Office Savings Bank
  2082. ordered treasury bonds at your agency.
  2083.  
  2084. 452
  2085. 00:46:57,292 --> 00:47:02,208
  2086. - Could you give us the serial numbers?
  2087. - And the dates of issue?
  2088.  
  2089. 453
  2090. 00:47:10,208 --> 00:47:12,708
  2091. - Ask someone else, please.
  2092. - Come on, Dubois.
  2093.  
  2094. 454
  2095. 00:47:12,875 --> 00:47:16,500
  2096. I'm really not into such schemes.
  2097. Nor are you, are you, Gijs?
  2098.  
  2099. 455
  2100. 00:47:17,667 --> 00:47:19,458
  2101. Be honest.
  2102.  
  2103. 456
  2104. 00:47:20,458 --> 00:47:25,375
  2105. And what will I say after the war
  2106. when people ask why Wally's plan failed?
  2107.  
  2108. 457
  2109. 00:47:25,625 --> 00:47:27,583
  2110. No time, no interest?
  2111.  
  2112. 458
  2113. 00:47:27,750 --> 00:47:30,583
  2114. - Say? To whom?
  2115. - To our government.
  2116.  
  2117. 459
  2118. 00:47:30,917 --> 00:47:34,250
  2119. We have carte blanche for 30 million,
  2120. only we have no access to it.
  2121.  
  2122. 460
  2123. 00:47:34,417 --> 00:47:37,458
  2124. We have no one else.
  2125. You're the only one we trust.
  2126.  
  2127. 461
  2128. 00:47:45,167 --> 00:47:49,167
  2129. Have you seen the Vondelpark?
  2130. They've stationed tanks there,
  2131.  
  2132. 462
  2133. 00:47:49,750 --> 00:47:54,083
  2134. felled trees, dug ditches and trenches,
  2135. set up machine gun nests.
  2136.  
  2137. 463
  2138. 00:47:55,333 --> 00:47:58,292
  2139. I used to go for a walk there
  2140. every morning.
  2141.  
  2142. 464
  2143. 00:48:10,083 --> 00:48:13,958
  2144. The Post Office Savings Bank
  2145. you said, right?
  2146.  
  2147. 465
  2148. 00:48:29,500 --> 00:48:33,875
  2149. Yes, you're keeping her here.
  2150. I'm her lawyer and I want to see her now.
  2151.  
  2152. 466
  2153. 00:48:34,042 --> 00:48:38,750
  2154. Jeanette Veenstra, with a 'V'.
  2155. Otherwise I want to talk to your superior.
  2156.  
  2157. 467
  2158. 00:48:44,042 --> 00:48:45,708
  2159. Herr van Berkel?
  2160.  
  2161. 468
  2162. 00:48:46,750 --> 00:48:50,875
  2163. Jeanette Veenstra. You're detaining her.
  2164. I want to buy her off.
  2165.  
  2166. 469
  2167. 00:48:51,042 --> 00:48:56,333
  2168. She didn't know about the papers.
  2169. Besides, it's just a newspaper, isn't it?
  2170.  
  2171. 470
  2172. 00:48:56,542 --> 00:49:00,417
  2173. No valid ground
  2174. to lock her up without trial.
  2175.  
  2176. 471
  2177. 00:49:00,500 --> 00:49:02,625
  2178. Doesn't it violate
  2179. Germany's honour code?
  2180.  
  2181. 472
  2182. 00:49:02,792 --> 00:49:05,792
  2183. We already expected you.
  2184. Your wife was here yesterday.
  2185.  
  2186. 473
  2187. 00:49:09,458 --> 00:49:12,542
  2188. Isn't Jeanette your girlfriend
  2189. since childhood?
  2190.  
  2191. 474
  2192. 00:49:12,708 --> 00:49:15,000
  2193. She's a friend of the family.
  2194.  
  2195. 475
  2196. 00:49:15,167 --> 00:49:17,542
  2197. A pretty girl, don't you agree?
  2198.  
  2199. 476
  2200. 00:49:18,042 --> 00:49:19,375
  2201. I suppose.
  2202.  
  2203. 477
  2204. 00:49:21,833 --> 00:49:22,708
  2205. Please.
  2206.  
  2207. 478
  2208. 00:49:24,417 --> 00:49:26,083
  2209. Have a seat.
  2210.  
  2211. 479
  2212. 00:49:32,667 --> 00:49:36,083
  2213. Why would a pretty girl like that
  2214. distribute such trash?
  2215.  
  2216. 480
  2217. 00:49:36,250 --> 00:49:40,042
  2218. - I have no idea.
  2219. - I do. Because of you.
  2220.  
  2221. 481
  2222. 00:49:41,292 --> 00:49:44,792
  2223. Your firm has close ties
  2224. to the Parool newspaper, doesn't it?
  2225.  
  2226. 482
  2227. 00:49:48,042 --> 00:49:52,375
  2228. You're surprised. This is just
  2229. the start, we know a lot more.
  2230.  
  2231. 483
  2232. 00:49:53,583 --> 00:49:55,208
  2233. We have two options now.
  2234.  
  2235. 484
  2236. 00:49:55,292 --> 00:50:01,167
  2237. Either I arrest you
  2238. or you answer one simple question.
  2239.  
  2240. 485
  2241. 00:50:04,625 --> 00:50:06,750
  2242. What do you have to offer me?
  2243.  
  2244. 486
  2245. 00:50:11,458 --> 00:50:14,750
  2246. This is what we're going to forge.
  2247. And it won't be easy.
  2248.  
  2249. 487
  2250. 00:50:15,458 --> 00:50:19,542
  2251. As you see, the paper contains tiny
  2252. threads. Blue, green, purple, red.
  2253.  
  2254. 488
  2255. 00:50:20,083 --> 00:50:22,542
  2256. This type of paper is unavailable.
  2257.  
  2258. 489
  2259. 00:50:22,708 --> 00:50:27,333
  2260. But our friends at the ID Card Centre
  2261. have helped find a way to counterfeit it.
  2262.  
  2263. 490
  2264. 00:50:27,667 --> 00:50:31,000
  2265. However, we do need
  2266. those four colours of ink.
  2267.  
  2268. 491
  2269. 00:50:31,167 --> 00:50:35,208
  2270. The sheets must be the exact same size.
  2271. Huub, can you see to that?
  2272.  
  2273. 492
  2274. 00:50:35,375 --> 00:50:37,167
  2275. Some options for printers.
  2276.  
  2277. 493
  2278. 00:50:37,333 --> 00:50:42,875
  2279. I think Mouton & Co is most convenient,
  2280. because of the logistics.
  2281.  
  2282. 494
  2283. 00:50:45,458 --> 00:50:47,500
  2284. - Yes? Excellent.
  2285. - And the text?
  2286.  
  2287. 495
  2288. 00:50:47,667 --> 00:50:50,833
  2289. The text will be handwork.
  2290. The stamp as well.
  2291.  
  2292. 496
  2293. 00:50:51,583 --> 00:50:55,792
  2294. It goes without saying it must be
  2295. done fast. The till is almost empty.
  2296.  
  2297. 497
  2298. 00:50:55,958 --> 00:50:57,875
  2299. And I mean that literally.
  2300.  
  2301. 498
  2302. 00:50:58,042 --> 00:50:59,625
  2303. - And the ink?
  2304. - I'll procure the ink.
  2305.  
  2306. 499
  2307. 00:50:59,792 --> 00:51:02,667
  2308. I'm seeing someone
  2309. about that tomorrow.
  2310.  
  2311. 500
  2312. 00:51:03,083 --> 00:51:05,417
  2313. He also works for Het Parool.
  2314. Alright?
  2315.  
  2316. 501
  2317. 00:51:56,292 --> 00:51:59,917
  2318. Well, sir, you're in luck.
  2319.  
  2320. 502
  2321. 00:52:01,083 --> 00:52:03,958
  2322. Usually it's packed at this hour.
  2323.  
  2324. 503
  2325. 00:52:05,083 --> 00:52:07,750
  2326. I don't know what's going on today.
  2327.  
  2328. 504
  2329. 00:52:17,125 --> 00:52:20,625
  2330. Must have to do with the weather.
  2331.  
  2332. 505
  2333. 00:53:52,083 --> 00:53:53,417
  2334. Thank you.
  2335.  
  2336. 506
  2337. 00:53:56,250 --> 00:53:58,125
  2338. Excellent job.
  2339.  
  2340. 507
  2341. 00:54:42,208 --> 00:54:44,667
  2342. Were they there for van Tuyl?
  2343.  
  2344. 508
  2345. 00:54:45,458 --> 00:54:47,792
  2346. That's hard to say.
  2347.  
  2348. 509
  2349. 00:54:50,917 --> 00:54:52,583
  2350. Possibly.
  2351.  
  2352. 510
  2353. 00:54:57,542 --> 00:54:59,458
  2354. So you're leaving?
  2355.  
  2356. 511
  2357. 00:55:02,250 --> 00:55:03,708
  2358. Yes.
  2359.  
  2360. 512
  2361. 00:55:04,917 --> 00:55:07,125
  2362. I think it's safest.
  2363.  
  2364. 513
  2365. 00:55:18,167 --> 00:55:21,458
  2366. - Why?
  2367. - Because I'm very busy.
  2368.  
  2369. 514
  2370. 00:55:21,708 --> 00:55:24,625
  2371. So busy I can't come back
  2372. to Zaandam all the time.
  2373.  
  2374. 515
  2375. 00:55:24,792 --> 00:55:27,708
  2376. And it's better if I stay at work.
  2377.  
  2378. 516
  2379. 00:55:27,875 --> 00:55:30,250
  2380. At the large bank?
  2381.  
  2382. 517
  2383. 00:55:30,417 --> 00:55:32,917
  2384. No, other work.
  2385.  
  2386. 518
  2387. 00:55:34,375 --> 00:55:38,792
  2388. - When will you be back?
  2389. - I'm not sure.
  2390.  
  2391. 519
  2392. 00:55:39,542 --> 00:55:44,375
  2393. But one day it'll be over
  2394. and we'll climb the highest trees again.
  2395.  
  2396. 520
  2397. 00:55:44,542 --> 00:55:47,000
  2398. You guys first. Alright?
  2399.  
  2400. 521
  2401. 00:55:59,667 --> 00:56:01,750
  2402. Be good to Mommy, alright?
  2403.  
  2404. 522
  2405. 00:56:22,375 --> 00:56:26,000
  2406. - Do I know where you are?
  2407. - No, better if you don't.
  2408.  
  2409. 523
  2410. 00:56:26,167 --> 00:56:28,667
  2411. I'll call you as often as I can.
  2412.  
  2413. 524
  2414. 00:56:35,625 --> 00:56:39,500
  2415. - Will you manage without me?
  2416. - Stop it.
  2417.  
  2418. 525
  2419. 00:57:36,583 --> 00:57:38,375
  2420. We were there, he didn't come.
  2421.  
  2422. 526
  2423. 00:57:38,542 --> 00:57:42,125
  2424. - My information was correct.
  2425. - Bollocks. I'll go see your wife.
  2426.  
  2427. 527
  2428. 00:57:42,292 --> 00:57:45,042
  2429. - My wife?
  2430. - I know you and Jeanette are involved.
  2431.  
  2432. 528
  2433. 00:57:45,208 --> 00:57:49,542
  2434. - That's not true. She won't believe you.
  2435. - My experience tells me differently.
  2436.  
  2437. 529
  2438. 00:57:49,708 --> 00:57:51,958
  2439. And Jeanette, when will she get out?
  2440.  
  2441. 530
  2442. 00:57:53,208 --> 00:57:54,833
  2443. Let her go.
  2444.  
  2445. 531
  2446. 00:57:59,125 --> 00:58:01,375
  2447. Oelschlägel, what's the matter?
  2448.  
  2449. 532
  2450. 00:58:12,625 --> 00:58:15,708
  2451. Does the name van Tuyl
  2452. mean anything to you?
  2453.  
  2454. 533
  2455. 00:58:17,458 --> 00:58:18,667
  2456. No.
  2457.  
  2458. 534
  2459. 00:58:20,625 --> 00:58:24,000
  2460. Too bad. We could have
  2461. meant a lot for each other.
  2462.  
  2463. 535
  2464. 00:58:25,375 --> 00:58:27,083
  2465. What does this person do?
  2466.  
  2467. 536
  2468. 00:58:28,292 --> 00:58:30,292
  2469. This person finances the resistance.
  2470.  
  2471. 537
  2472. 00:58:32,958 --> 00:58:36,667
  2473. Let Jeanette go and I'll find him.
  2474.  
  2475. 538
  2476. 00:58:43,125 --> 00:58:47,333
  2477. I can't do so without her.
  2478. She has the connections, I don't.
  2479.  
  2480. 539
  2481. 00:58:56,167 --> 00:58:59,958
  2482. In that case, good hunting.
  2483.  
  2484. 540
  2485. 00:59:18,042 --> 00:59:22,250
  2486. Oh, sweetheart.
  2487. What have they done?
  2488.  
  2489. 541
  2490. 00:59:56,583 --> 00:59:59,583
  2491. - First-rate work.
  2492. - This is the first step.
  2493.  
  2494. 542
  2495. 00:59:59,750 --> 01:00:02,792
  2496. The hard part is that we
  2497. have three printings...
  2498.  
  2499. 543
  2500. 01:00:05,250 --> 01:00:07,792
  2501. - Were you followed?
  2502. - Impossible.
  2503.  
  2504. 544
  2505. 01:00:07,958 --> 01:00:10,417
  2506. - Do you have a gun?
  2507. - No.
  2508.  
  2509. 545
  2510. 01:00:24,375 --> 01:00:26,208
  2511. Van Tuyl.
  2512.  
  2513. 546
  2514. 01:00:27,208 --> 01:00:30,708
  2515. Jaap? What are you doing here?
  2516.  
  2517. 547
  2518. 01:00:30,875 --> 01:00:34,167
  2519. We're in trouble.
  2520. Van den Berg.
  2521.  
  2522. 548
  2523. 01:00:47,458 --> 01:00:50,958
  2524. - Have we been betrayed?
  2525. - It could be a coincidence.
  2526.  
  2527. 549
  2528. 01:00:52,708 --> 01:00:56,250
  2529. - Will he talk?
  2530. - Van den Berg? No, out of the question.
  2531.  
  2532. 550
  2533. 01:00:56,417 --> 01:00:58,750
  2534. - He knows your name.
  2535. - Van den Berg won't talk.
  2536.  
  2537. 551
  2538. 01:00:58,917 --> 01:01:01,708
  2539. - Maybe we should stop.
  2540. - We won't stop.
  2541.  
  2542. 552
  2543. 01:01:01,875 --> 01:01:03,833
  2544. We have the paper, we're going on.
  2545.  
  2546. 553
  2547. 01:01:05,833 --> 01:01:09,875
  2548. It's the last thing I'll make for you.
  2549. Sorry.
  2550.  
  2551. 554
  2552. 01:01:10,208 --> 01:01:12,417
  2553. I don't want the Krauts at my door.
  2554.  
  2555. 555
  2556. 01:01:17,167 --> 01:01:19,958
  2557. - Can't we buy him free?
  2558. - No way.
  2559.  
  2560. 556
  2561. 01:01:20,125 --> 01:01:25,000
  2562. - Then they'll realise how valuable he is.
  2563. - We can't just let him rot.
  2564.  
  2565. 557
  2566. 01:01:28,667 --> 01:01:31,667
  2567. We have the paper.
  2568. Jaap has found a new printer.
  2569.  
  2570. 558
  2571. 01:01:31,833 --> 01:01:34,667
  2572. Huub the ink.
  2573. We'll stick to the plan.
  2574.  
  2575. 559
  2576. 01:01:53,208 --> 01:01:54,917
  2577. I pray for you.
  2578.  
  2579. 560
  2580. 01:01:58,583 --> 01:02:01,458
  2581. If you wish, I can warn people.
  2582.  
  2583. 561
  2584. 01:02:04,000 --> 01:02:07,917
  2585. Is there anyone? An address?
  2586.  
  2587. 562
  2588. 01:02:27,333 --> 01:02:32,875
  2589. Hey Huub, what's the similarity between
  2590. Rost van Tonningen and the Dutch flag?
  2591.  
  2592. 563
  2593. 01:02:33,375 --> 01:02:36,875
  2594. Don't forget that van den Berg
  2595. is in a cell right now.
  2596.  
  2597. 564
  2598. 01:02:37,042 --> 01:02:40,208
  2599. We're still free
  2600. because he keeps his mouth shut.
  2601.  
  2602. 565
  2603. 01:02:40,375 --> 01:02:42,542
  2604. Don't think they make it easy for him.
  2605.  
  2606. 566
  2607. 01:03:56,875 --> 01:03:58,833
  2608. No.
  2609.  
  2610. 567
  2611. 01:04:11,167 --> 01:04:12,792
  2612. Van den Berg?
  2613.  
  2614. 568
  2615. 01:04:17,583 --> 01:04:20,042
  2616. Then it's clear. We're stopping.
  2617.  
  2618. 569
  2619. 01:04:20,917 --> 01:04:24,083
  2620. We can't stop.
  2621. Too many people depend on us.
  2622.  
  2623. 570
  2624. 01:04:24,250 --> 01:04:27,875
  2625. On us or on you?
  2626. What are you trying to prove?
  2627.  
  2628. 571
  2629. 01:04:32,083 --> 01:04:34,833
  2630. I'm quitting.
  2631. I have my family to think of.
  2632.  
  2633. 572
  2634. 01:04:36,042 --> 01:04:37,875
  2635. And if you're smart...
  2636.  
  2637. 573
  2638. 01:05:54,958 --> 01:05:57,125
  2639. This is your last delivery for now.
  2640.  
  2641. 574
  2642. 01:05:57,792 --> 01:06:00,500
  2643. Try to pick up some food
  2644. in the countryside.
  2645.  
  2646. 575
  2647. 01:06:00,667 --> 01:06:03,208
  2648. - Isn't there something else I can do?
  2649. - Something else?
  2650.  
  2651. 576
  2652. 01:06:03,917 --> 01:06:07,625
  2653. If I no longer have to make deliveries,
  2654. I can help some other way.
  2655.  
  2656. 577
  2657. 01:06:10,875 --> 01:06:15,667
  2658. They need a different location
  2659. for their meetings every month.
  2660.  
  2661. 578
  2662. 01:06:15,917 --> 01:06:18,708
  2663. Never twice in the same place.
  2664.  
  2665. 579
  2666. 01:06:19,875 --> 01:06:22,917
  2667. - What kind of group is it?
  2668. - I don't know exactly.
  2669.  
  2670. 580
  2671. 01:06:23,167 --> 01:06:25,833
  2672. But they're very big.
  2673.  
  2674. 581
  2675. 01:06:27,292 --> 01:06:29,542
  2676. And I get to arrange
  2677. a place for them to meet.
  2678.  
  2679. 582
  2680. 01:06:33,833 --> 01:06:36,083
  2681. They can use my office.
  2682.  
  2683. 583
  2684. 01:06:37,458 --> 01:06:40,167
  2685. - It's safe there.
  2686. - Really?
  2687.  
  2688. 584
  2689. 01:08:50,417 --> 01:08:53,083
  2690. Everyone outside, in the van.
  2691.  
  2692. 585
  2693. 01:08:53,958 --> 01:08:58,792
  2694. - Come on, take them away.
  2695. - Move it.
  2696.  
  2697. 586
  2698. 01:08:59,042 --> 01:09:02,750
  2699. Him as well. Go on, hurry up.
  2700.  
  2701. 587
  2702. 01:09:04,458 --> 01:09:07,542
  2703. - You, take off.
  2704. - Let's go.
  2705.  
  2706. 588
  2707. 01:09:25,042 --> 01:09:29,875
  2708. - This has to go to Wally, not to me.
  2709. - If I knew where he was, I'd be there now.
  2710.  
  2711. 589
  2712. 01:09:34,417 --> 01:09:36,417
  2713. I'll make sure he gets it.
  2714.  
  2715. 590
  2716. 01:09:38,042 --> 01:09:41,833
  2717. Well, you're welcome.
  2718. Anything else I can get you?
  2719.  
  2720. 591
  2721. 01:09:42,000 --> 01:09:44,542
  2722. A nice juicy steak, perhaps?
  2723. Just let me know.
  2724.  
  2725. 592
  2726. 01:09:44,708 --> 01:09:46,833
  2727. Yes, thank you.
  2728.  
  2729. 593
  2730. 01:10:10,542 --> 01:10:12,542
  2731. A present.
  2732.  
  2733. 594
  2734. 01:10:21,500 --> 01:10:23,708
  2735. The serial numbers.
  2736.  
  2737. 595
  2738. 01:10:27,333 --> 01:10:30,833
  2739. A meeting was betrayed yesterday.
  2740. Huub barely escaped.
  2741.  
  2742. 596
  2743. 01:10:31,083 --> 01:10:34,250
  2744. - But they have Jaap.
  2745. - Jaap?
  2746.  
  2747. 597
  2748. 01:10:34,500 --> 01:10:37,542
  2749. He won't talk. Right?
  2750.  
  2751. 598
  2752. 01:10:42,958 --> 01:10:48,292
  2753. Rost van Tonningen will be in The Hague
  2754. all day tomorrow. So we'll do it tomorrow.
  2755.  
  2756. 599
  2757. 01:10:48,542 --> 01:10:50,625
  2758. It has to be tomorrow.
  2759.  
  2760. 600
  2761. 01:12:05,542 --> 01:12:07,625
  2762. That can't be true.
  2763.  
  2764. 601
  2765. 01:12:08,583 --> 01:12:12,208
  2766. He was supposed to be in The Hague.
  2767. All day.
  2768.  
  2769. 602
  2770. 01:12:15,625 --> 01:12:20,583
  2771. - It can still work out, right?
  2772. - If Ritter sees him while we promised...
  2773.  
  2774. 603
  2775. 01:12:22,792 --> 01:12:27,208
  2776. - I have to stop him.
  2777. - No, you have no business there.
  2778.  
  2779. 604
  2780. 01:12:27,375 --> 01:12:29,208
  2781. - And you're worn-out.
  2782. - What else can we do?
  2783.  
  2784. 605
  2785. 01:12:55,708 --> 01:12:57,500
  2786. They know me there.
  2787.  
  2788. 606
  2789. 01:12:58,333 --> 01:12:59,917
  2790. Gijs.
  2791.  
  2792. 607
  2793. 01:13:54,625 --> 01:13:56,458
  2794. Meinoud.
  2795.  
  2796. 608
  2797. 01:13:57,042 --> 01:14:00,583
  2798. Mr van Hall, what can I do for you?
  2799.  
  2800. 609
  2801. 01:14:02,833 --> 01:14:04,542
  2802. I...
  2803.  
  2804. 610
  2805. 01:14:04,792 --> 01:14:09,000
  2806. hear you're looking
  2807. for a certain van Tuyl.
  2808.  
  2809. 611
  2810. 01:14:11,083 --> 01:14:14,833
  2811. - I think I have information.
  2812. - What do you know?
  2813.  
  2814. 612
  2815. 01:15:18,250 --> 01:15:20,000
  2816. Mr Ritter.
  2817.  
  2818. 613
  2819. 01:15:22,708 --> 01:15:23,833
  2820. Can I help you?
  2821.  
  2822. 614
  2823. 01:15:24,000 --> 01:15:27,250
  2824. I come for the treasury bonds.
  2825. From the Post Office Savings Bank.
  2826.  
  2827. 615
  2828. 01:15:27,417 --> 01:15:29,500
  2829. They're here in the safe.
  2830.  
  2831. 616
  2832. 01:15:29,750 --> 01:15:32,708
  2833. - What about those bonds?
  2834. - I have to take them.
  2835.  
  2836. 617
  2837. 01:15:32,958 --> 01:15:34,292
  2838. At whose orders?
  2839.  
  2840. 618
  2841. 01:15:39,083 --> 01:15:40,875
  2842. - Van Tuyl?
  2843. - Yes.
  2844.  
  2845. 619
  2846. 01:15:41,958 --> 01:15:44,458
  2847. Yes, van Tuyl.
  2848.  
  2849. 620
  2850. 01:15:45,083 --> 01:15:50,875
  2851. It's an alias, of course.
  2852. But I hear it more and more often.
  2853.  
  2854. 621
  2855. 01:15:54,000 --> 01:15:57,125
  2856. Bankers talk a lot among one another.
  2857.  
  2858. 622
  2859. 01:15:58,458 --> 01:15:59,917
  2860. And?
  2861.  
  2862. 623
  2863. 01:16:00,167 --> 01:16:03,917
  2864. And my suspicion is
  2865. that van Tuyl is responsible
  2866.  
  2867. 624
  2868. 01:16:04,167 --> 01:16:07,500
  2869. for the financing of a large part
  2870. of the Dutch resistance.
  2871.  
  2872. 625
  2873. 01:16:09,667 --> 01:16:14,417
  2874. - The treasury bonds never leave the depot.
  2875. - It's an order from the...
  2876.  
  2877. 626
  2878. 01:16:14,500 --> 01:16:16,458
  2879. from some German official or other.
  2880.  
  2881. 627
  2882. 01:16:16,542 --> 01:16:19,708
  2883. - Who?
  2884. - His name?
  2885.  
  2886. 628
  2887. 01:16:20,917 --> 01:16:23,083
  2888. It escapes me right now.
  2889.  
  2890. 629
  2891. 01:16:24,875 --> 01:16:29,875
  2892. He wants to check the reserved bonds,
  2893. because he thinks they've been forged.
  2894.  
  2895. 630
  2896. 01:16:30,417 --> 01:16:32,875
  2897. Impossible.
  2898. The bonds can't be forged.
  2899.  
  2900. 631
  2901. 01:16:33,042 --> 01:16:34,208
  2902. Yes...
  2903.  
  2904. 632
  2905. 01:16:39,500 --> 01:16:43,500
  2906. I'd better take them anyway,
  2907. so he can check them himself.
  2908.  
  2909. 633
  2910. 01:16:43,750 --> 01:16:46,250
  2911. How many are we talking about?
  2912.  
  2913. 634
  2914. 01:16:51,500 --> 01:16:55,000
  2915. - This is very unusual.
  2916. - Only the Krauts, right?
  2917.  
  2918. 635
  2919. 01:16:57,375 --> 01:17:00,083
  2920. - What are you doing?
  2921. - Call, for confirmation.
  2922.  
  2923. 636
  2924. 01:17:00,875 --> 01:17:05,500
  2925. - Let me remind you that I'm your boss.
  2926. - Rost van Tonningen is my boss.
  2927.  
  2928. 637
  2929. 01:17:06,125 --> 01:17:09,000
  2930. Yes, Bakker speaking.
  2931. Is he there?
  2932.  
  2933. 638
  2934. 01:17:12,000 --> 01:17:14,750
  2935. Yes, this is urgent.
  2936.  
  2937. 639
  2938. 01:17:21,750 --> 01:17:25,000
  2939. So those striking engineers
  2940. are still getting paid.
  2941.  
  2942. 640
  2943. 01:17:25,250 --> 01:17:28,000
  2944. And that's once again van Tuyl.
  2945.  
  2946. 641
  2947. 01:17:28,250 --> 01:17:31,167
  2948. But what I need is his real name.
  2949.  
  2950. 642
  2951. 01:17:32,042 --> 01:17:34,583
  2952. Yes, that I don't know.
  2953.  
  2954. 643
  2955. 01:17:34,750 --> 01:17:38,542
  2956. But I may know
  2957. another name he uses.
  2958.  
  2959. 644
  2960. 01:17:47,792 --> 01:17:52,458
  2961. - 'The oilman'? I already know it.
  2962. - The oilman? No, not the oilman.
  2963.  
  2964. 645
  2965. 01:17:52,708 --> 01:17:55,125
  2966. No, van den Berg.
  2967.  
  2968. 646
  2969. 01:18:06,583 --> 01:18:09,375
  2970. We'd better put this off for now.
  2971.  
  2972. 647
  2973. 01:18:24,375 --> 01:18:28,333
  2974. Get those bonds for me right now.
  2975. And do so with a smile on your face.
  2976.  
  2977. 648
  2978. 01:18:28,583 --> 01:18:33,667
  2979. Then you'll write down the numbers
  2980. without complaining and give me a receipt.
  2981.  
  2982. 649
  2983. 01:18:33,917 --> 01:18:36,917
  2984. And when you're done, you'll thank me.
  2985.  
  2986. 650
  2987. 01:18:37,167 --> 01:18:39,833
  2988. - Ask me what for.
  2989. - What for?
  2990.  
  2991. 651
  2992. 01:18:40,250 --> 01:18:43,500
  2993. Because I didn't go upstairs
  2994. to complain to Rost van Tonningen.
  2995.  
  2996. 652
  2997. 01:18:43,750 --> 01:18:46,917
  2998. If he hears that someone down here
  2999. is doing all he can
  3000.  
  3001. 653
  3002. 01:18:47,167 --> 01:18:50,958
  3003. to make things difficult for the Germans,
  3004. you have a big problem.
  3005.  
  3006. 654
  3007. 01:18:52,500 --> 01:18:54,917
  3008. He may think you work
  3009. for the resistance.
  3010.  
  3011. 655
  3012. 01:18:55,083 --> 01:18:57,625
  3013. - Do you work for the resistance?
  3014. - No, sir.
  3015.  
  3016. 656
  3017. 01:18:57,875 --> 01:19:01,542
  3018. Then hop to it.
  3019. I have other things to do.
  3020.  
  3021. 657
  3022. 01:19:39,917 --> 01:19:43,375
  3023. That's impossible.
  3024. If van den Berg was van Tuyl
  3025.  
  3026. 658
  3027. 01:19:43,458 --> 01:19:48,375
  3028. the resistance would long have
  3029. collapsed, but it's stronger than ever.
  3030.  
  3031. 659
  3032. 01:19:48,625 --> 01:19:50,833
  3033. Yes, perhaps.
  3034.  
  3035. 660
  3036. 01:19:51,250 --> 01:19:54,417
  3037. You probably know better.
  3038. Your connections are better than mine.
  3039.  
  3040. 661
  3041. 01:19:54,583 --> 01:19:58,167
  3042. Alright. If that's all,
  3043. I thank you for the information.
  3044.  
  3045. 662
  3046. 01:19:58,417 --> 01:19:59,500
  3047. Yes.
  3048.  
  3049. 663
  3050. 01:20:03,458 --> 01:20:06,000
  3051. You're a busy man, of course.
  3052.  
  3053. 664
  3054. 01:20:25,583 --> 01:20:27,583
  3055. - Will you find your way out?
  3056. - Yes.
  3057.  
  3058. 665
  3059. 01:20:27,833 --> 01:20:29,667
  3060. Goodbye.
  3061.  
  3062. 666
  3063. 01:20:31,750 --> 01:20:33,792
  3064. What's the matter, Ritter?
  3065.  
  3066. 667
  3067. 01:20:34,750 --> 01:20:36,625
  3068. Well?
  3069.  
  3070. 668
  3071. 01:20:38,792 --> 01:20:44,167
  3072. - Oh, is that my briefcase?
  3073. - Yes, I saw it...
  3074.  
  3075. 669
  3076. 01:20:49,458 --> 01:20:51,125
  3077. May I have a look?
  3078.  
  3079. 670
  3080. 01:20:53,542 --> 01:20:56,125
  3081. But that's a real Swaine & Adeney.
  3082.  
  3083. 671
  3084. 01:20:58,750 --> 01:21:01,875
  3085. British. Not allowed, is it?
  3086.  
  3087. 672
  3088. 01:21:04,875 --> 01:21:06,958
  3089. It's a family heirloom.
  3090.  
  3091. 673
  3092. 01:21:08,625 --> 01:21:10,125
  3093. Yes.
  3094.  
  3095. 674
  3096. 01:21:12,250 --> 01:21:13,625
  3097. Ritter.
  3098.  
  3099. 675
  3100. 01:21:30,667 --> 01:21:32,542
  3101. - Keep walking.
  3102. - Do you have them?
  3103.  
  3104. 676
  3105. 01:21:32,792 --> 01:21:36,458
  3106. Please let the Allies make haste.
  3107. I won't do this again.
  3108.  
  3109. 677
  3110. 01:21:51,792 --> 01:21:55,125
  3111. I have a million worth
  3112. of treasury bonds here.
  3113.  
  3114. 678
  3115. 01:21:55,292 --> 01:21:57,417
  3116. Can you have it ready
  3117. at the desk?
  3118.  
  3119. 679
  3120. 01:21:58,958 --> 01:22:01,500
  3121. - There's our money.
  3122. - Well-protected.
  3123.  
  3124. 680
  3125. 01:22:01,583 --> 01:22:04,125
  3126. Yes, imagine it got stolen.
  3127.  
  3128. 681
  3129. 01:22:49,208 --> 01:22:52,333
  3130. This is a very nice bottle.
  3131.  
  3132. 682
  3133. 01:22:52,917 --> 01:22:57,458
  3134. Exactly the right temperature.
  3135. Close to freezing point.
  3136.  
  3137. 683
  3138. 01:23:00,333 --> 01:23:02,792
  3139. They have to look used.
  3140.  
  3141. 684
  3142. 01:23:05,500 --> 01:23:07,292
  3143. - Cheers.
  3144. - Cork.
  3145.  
  3146. 685
  3147. 01:23:11,125 --> 01:23:13,625
  3148. I'm considering a...
  3149.  
  3150. 686
  3151. 01:23:13,875 --> 01:23:15,167
  3152. career switch.
  3153.  
  3154. 687
  3155. 01:23:15,250 --> 01:23:16,750
  3156. Me too.
  3157.  
  3158. 688
  3159. 01:23:17,000 --> 01:23:20,083
  3160. - After the war.
  3161. - Seriously?
  3162.  
  3163. 689
  3164. 01:23:20,333 --> 01:23:23,208
  3165. - I'm not a banker.
  3166. - True.
  3167.  
  3168. 690
  3169. 01:23:23,458 --> 01:23:26,500
  3170. - You're a bank robber.
  3171. - So are you.
  3172.  
  3173. 691
  3174. 01:23:26,750 --> 01:23:29,792
  3175. To us, the greatest bank robbers
  3176. of all time.
  3177.  
  3178. 692
  3179. 01:23:30,375 --> 01:23:32,375
  3180. No, this one's to Rost van Tonningen.
  3181.  
  3182. 693
  3183. 01:23:32,625 --> 01:23:37,667
  3184. To Meinoud. Here you go.
  3185. Pay more attention in the future.
  3186.  
  3187. 694
  3188. 01:23:44,875 --> 01:23:48,583
  3189. How long do you think this will last us?
  3190. A month?
  3191.  
  3192. 695
  3193. 01:23:49,208 --> 01:23:50,458
  3194. So little?
  3195.  
  3196. 696
  3197. 01:23:50,625 --> 01:23:54,167
  3198. Even the Red Cross
  3199. is asking for money. For fuel.
  3200.  
  3201. 697
  3202. 01:23:54,250 --> 01:23:57,958
  3203. Maybe we should use Red Cross vehicles
  3204. to bring money to the north.
  3205.  
  3206. 698
  3207. 01:23:58,125 --> 01:24:00,125
  3208. Hey, give it a break.
  3209.  
  3210. 699
  3211. 01:24:00,500 --> 01:24:03,125
  3212. Can't we just enjoy this a little?
  3213.  
  3214. 700
  3215. 01:24:03,292 --> 01:24:05,583
  3216. Haven't we done enough yet?
  3217.  
  3218. 701
  3219. 01:24:05,958 --> 01:24:07,667
  3220. Wally...
  3221.  
  3222. 702
  3223. 01:24:13,542 --> 01:24:16,458
  3224. I don't want anything to happen to you.
  3225.  
  3226. 703
  3227. 01:24:17,125 --> 01:24:19,125
  3228. You're my brother.
  3229.  
  3230. 704
  3231. 01:24:21,542 --> 01:24:24,958
  3232. You're my little brother, dammit.
  3233.  
  3234. 705
  3235. 01:24:25,792 --> 01:24:27,167
  3236. Hey.
  3237.  
  3238. 706
  3239. 01:24:28,625 --> 01:24:30,917
  3240. We're bank robbers.
  3241.  
  3242. 707
  3243. 01:24:31,083 --> 01:24:34,000
  3244. Yes, so what?
  3245. They have feelings too.
  3246.  
  3247. 708
  3248. 01:24:34,208 --> 01:24:36,083
  3249. It's almost over.
  3250.  
  3251. 709
  3252. 01:24:37,000 --> 01:24:39,917
  3253. Just a few final convulsions.
  3254.  
  3255. 710
  3256. 01:24:40,167 --> 01:24:41,833
  3257. We'll make it.
  3258.  
  3259. 711
  3260. 01:24:48,042 --> 01:24:49,333
  3261. Maybe...
  3262.  
  3263. 712
  3264. 01:24:49,917 --> 01:24:52,167
  3265. Maybe it will even be enough.
  3266.  
  3267. 713
  3268. 01:24:53,792 --> 01:24:56,167
  3269. How much do you think it is?
  3270.  
  3271. 714
  3272. 01:24:58,542 --> 01:25:01,542
  3273. Sorry?
  3274. Could you repeat that figure?
  3275.  
  3276. 715
  3277. 01:25:01,708 --> 01:25:04,875
  3278. Of course.
  3279. Fifty-one million guilders.
  3280.  
  3281. 716
  3282. 01:25:05,875 --> 01:25:09,042
  3283. But that's only from the safe.
  3284. In total...
  3285.  
  3286. 717
  3287. 01:25:09,292 --> 01:25:13,708
  3288. with all the loans added up,
  3289. it's almost one hundred million.
  3290.  
  3291. 718
  3292. 01:25:16,500 --> 01:25:21,333
  3293. You had a government guarantee
  3294. of thirty million. Thirty, not hundred.
  3295.  
  3296. 719
  3297. 01:25:21,583 --> 01:25:24,458
  3298. - If we'd had to wait for you...
  3299. - You understand that we can't...
  3300.  
  3301. 720
  3302. 01:25:25,958 --> 01:25:30,417
  3303. - For such a claim other procedures...
  3304. - You have no idea, do you?
  3305.  
  3306. 721
  3307. 01:25:31,083 --> 01:25:34,833
  3308. You were safely in London, drinking tea.
  3309. You have no idea.
  3310.  
  3311. 722
  3312. 01:25:35,083 --> 01:25:37,417
  3313. We paid for everything.
  3314. Everything.
  3315.  
  3316. 723
  3317. 01:25:37,667 --> 01:25:40,958
  3318. The resistance, the assault groups,
  3319. the railway strikers,
  3320.  
  3321. 724
  3322. 01:25:41,208 --> 01:25:45,375
  3323. the illegal press, the illegal printers,
  3324. the ID Card Centre,
  3325.  
  3326. 725
  3327. 01:25:45,625 --> 01:25:49,458
  3328. spy groups, sabotage groups,
  3329. everything.
  3330.  
  3331. 726
  3332. 01:25:50,042 --> 01:25:52,708
  3333. And then I haven't mentioned
  3334. the danger we faced...
  3335.  
  3336. 727
  3337. 01:25:55,750 --> 01:25:59,375
  3338. And the hunger, and the cold.
  3339.  
  3340. 728
  3341. 01:27:15,042 --> 01:27:17,583
  3342. - That much money?
  3343. - Yes.
  3344.  
  3345. 729
  3346. 01:27:18,500 --> 01:27:20,917
  3347. If they find out...
  3348.  
  3349. 730
  3350. 01:27:21,083 --> 01:27:22,792
  3351. That won't happen.
  3352.  
  3353. 731
  3354. 01:27:23,958 --> 01:27:25,250
  3355. Really.
  3356.  
  3357. 732
  3358. 01:27:27,583 --> 01:27:31,250
  3359. - Is it safe for you to be here?
  3360. - Just briefly.
  3361.  
  3362. 733
  3363. 01:27:33,792 --> 01:27:36,000
  3364. I had to see you.
  3365.  
  3366. 734
  3367. 01:27:41,458 --> 01:27:42,875
  3368. And we?
  3369.  
  3370. 735
  3371. 01:27:45,250 --> 01:27:47,500
  3372. Are we safe?
  3373.  
  3374. 736
  3375. 01:27:49,125 --> 01:27:51,750
  3376. You? Are you safe?
  3377.  
  3378. 737
  3379. 01:27:57,833 --> 01:28:00,375
  3380. You want me to stop.
  3381.  
  3382. 738
  3383. 01:28:01,750 --> 01:28:05,542
  3384. Yes, I do.
  3385. Of course I do.
  3386.  
  3387. 739
  3388. 01:28:06,417 --> 01:28:08,542
  3389. But you shouldn't.
  3390.  
  3391. 740
  3392. 01:29:04,833 --> 01:29:08,292
  3393. No casualties.
  3394. Viebahn promised.
  3395.  
  3396. 741
  3397. 01:29:08,833 --> 01:29:11,042
  3398. You promised us van Tuyl.
  3399. Where is he?
  3400.  
  3401. 742
  3402. 01:29:11,292 --> 01:29:14,542
  3403. - I first want a written guarantee.
  3404. - Who's there?
  3405.  
  3406. 743
  3407. 01:29:34,750 --> 01:29:35,792
  3408. Let's get out.
  3409.  
  3410. 744
  3411. 01:30:13,042 --> 01:30:17,750
  3412. - Are we going to climb trees tomorrow?
  3413. - No, sweetheart, we can't. It's snowing.
  3414.  
  3415. 745
  3416. 01:30:20,083 --> 01:30:24,542
  3417. - Will you make a snowman with me then?
  3418. - Perhaps.
  3419.  
  3420. 746
  3421. 01:30:25,750 --> 01:30:28,250
  3422. First get some sleep, alright?
  3423.  
  3424. 747
  3425. 01:30:29,208 --> 01:30:31,167
  3426. Little pirate.
  3427.  
  3428. 748
  3429. 01:30:32,583 --> 01:30:34,875
  3430. Sleep tight.
  3431.  
  3432. 749
  3433. 01:30:35,917 --> 01:30:37,792
  3434. My little man.
  3435.  
  3436. 750
  3437. 01:31:21,958 --> 01:31:25,583
  3438. What will we do
  3439. once we've been liberated?
  3440.  
  3441. 751
  3442. 01:31:27,667 --> 01:31:31,667
  3443. - First you'll rest for a long time.
  3444. - And then?
  3445.  
  3446. 752
  3447. 01:31:32,625 --> 01:31:34,292
  3448. Then I'll rest.
  3449.  
  3450. 753
  3451. 01:31:37,250 --> 01:31:39,708
  3452. And then we'll go sailing.
  3453.  
  3454. 754
  3455. 01:31:40,458 --> 01:31:43,708
  3456. Roam the seas for months, far away.
  3457.  
  3458. 755
  3459. 01:31:45,792 --> 01:31:49,083
  3460. Let me guess. South America?
  3461.  
  3462. 756
  3463. 01:31:51,750 --> 01:31:55,875
  3464. Then we'll sail back home again.
  3465. And then...
  3466.  
  3467. 757
  3468. 01:31:56,125 --> 01:32:00,333
  3469. And then bacon and eggs every day.
  3470.  
  3471. 758
  3472. 01:32:01,083 --> 01:32:03,125
  3473. Real coffee.
  3474.  
  3475. 759
  3476. 01:32:07,417 --> 01:32:10,625
  3477. - You know what my mother told me?
  3478. - What?
  3479.  
  3480. 760
  3481. 01:32:12,750 --> 01:32:16,667
  3482. That they call van Tuyl
  3483. 'the premier of the resistance'.
  3484.  
  3485. 761
  3486. 01:32:19,583 --> 01:32:23,917
  3487. The world will lie at your feet,
  3488. but you have to remain careful.
  3489.  
  3490. 762
  3491. 01:32:25,208 --> 01:32:28,500
  3492. - See that you make it.
  3493. - I am careful.
  3494.  
  3495. 763
  3496. 01:32:29,208 --> 01:32:31,208
  3497. I'll make it.
  3498.  
  3499. 764
  3500. 01:32:35,833 --> 01:32:40,417
  3501. And you know what?
  3502. I'll become premier of the Netherlands.
  3503.  
  3504. 765
  3505. 01:32:48,167 --> 01:32:51,167
  3506. I'm going to have
  3507. these thirty people shot.
  3508.  
  3509. 766
  3510. 01:32:51,333 --> 01:32:52,917
  3511. Today.
  3512.  
  3513. 767
  3514. 01:32:53,875 --> 01:32:56,500
  3515. You'll have them on your conscience.
  3516.  
  3517. 768
  3518. 01:32:59,500 --> 01:33:02,125
  3519. What did you expect?
  3520.  
  3521. 769
  3522. 01:33:08,333 --> 01:33:14,292
  3523. And when we're done with you,
  3524. you'll wish you were one of those thirty.
  3525.  
  3526. 770
  3527. 01:33:27,792 --> 01:33:30,208
  3528. You have an appointment today.
  3529.  
  3530. 771
  3531. 01:33:32,083 --> 01:33:34,042
  3532. A meeting?
  3533.  
  3534. 772
  3535. 01:33:37,833 --> 01:33:39,333
  3536. Where?
  3537.  
  3538. 773
  3539. 01:33:42,083 --> 01:33:43,708
  3540. With whom?
  3541.  
  3542. 774
  3543. 01:33:55,500 --> 01:33:58,667
  3544. Why don't you just cooperate with us?
  3545.  
  3546. 775
  3547. 01:33:59,625 --> 01:34:01,375
  3548. In the end they all talk.
  3549.  
  3550. 776
  3551. 01:34:21,625 --> 01:34:23,750
  3552. Let's go.
  3553.  
  3554. 777
  3555. 01:34:41,375 --> 01:34:46,458
  3556. - Was Daddy here last night?
  3557. - Briefly, but he had to leave again.
  3558.  
  3559. 778
  3560. 01:36:15,000 --> 01:36:16,833
  3561. Daddy.
  3562.  
  3563. 779
  3564. 01:36:22,250 --> 01:36:24,000
  3565. Daddy.
  3566.  
  3567. 780
  3568. 01:36:59,833 --> 01:37:01,500
  3569. Daddy.
  3570.  
  3571. 781
  3572. 01:37:11,958 --> 01:37:14,750
  3573. Van Hall.
  3574.  
  3575. 782
  3576. 01:37:35,583 --> 01:37:37,250
  3577. Van Hall.
  3578.  
  3579. 783
  3580. 01:37:40,083 --> 01:37:41,250
  3581. And now?
  3582.  
  3583. 784
  3584. 01:37:42,625 --> 01:37:44,250
  3585. We'll wait.
  3586.  
  3587. 785
  3588. 01:37:45,792 --> 01:37:47,333
  3589. For van Tuyl.
  3590.  
  3591. 786
  3592. 01:37:48,500 --> 01:37:50,417
  3593. Yes, sir.
  3594.  
  3595. 787
  3596. 01:38:26,250 --> 01:38:27,792
  3597. Hello?
  3598.  
  3599. 788
  3600. 01:38:38,292 --> 01:38:40,333
  3601. - Jaap.
  3602. - Wally.
  3603.  
  3604. 789
  3605. 01:38:40,917 --> 01:38:42,792
  3606. - You too?
  3607. - Someone talked.
  3608.  
  3609. 790
  3610. 01:38:43,750 --> 01:38:45,958
  3611. - Do you know who?
  3612. - No idea.
  3613.  
  3614. 791
  3615. 01:38:47,625 --> 01:38:49,958
  3616. - Huub's here as well.
  3617. - What?
  3618.  
  3619. 792
  3620. 01:38:50,083 --> 01:38:55,667
  3621. - I saw him in the corridor.
  3622. - Huub? He'd gone into hiding.
  3623.  
  3624. 793
  3625. 01:38:55,750 --> 01:38:59,583
  3626. They'd beaten the shit out of him.
  3627. He could hardly walk.
  3628.  
  3629. 794
  3630. 01:38:59,750 --> 01:39:03,833
  3631. They wouldn't have done so
  3632. if he'd cooperated, right?
  3633.  
  3634. 795
  3635. 01:39:05,833 --> 01:39:09,792
  3636. Wally, do the Germans know
  3637. who you really are?
  3638.  
  3639. 796
  3640. 01:39:09,917 --> 01:39:11,167
  3641. Not yet.
  3642.  
  3643. 797
  3644. 01:39:11,792 --> 01:39:14,583
  3645. That's good. That's good.
  3646.  
  3647. 798
  3648. 01:39:19,125 --> 01:39:21,958
  3649. - And the money?
  3650. - Safe.
  3651.  
  3652. 799
  3653. 01:39:23,417 --> 01:39:25,083
  3654. Then we can buy him off.
  3655.  
  3656. 800
  3657. 01:39:28,958 --> 01:39:31,167
  3658. There's enough money.
  3659.  
  3660. 801
  3661. 01:39:35,708 --> 01:39:37,875
  3662. Then we'll draw attention to him.
  3663.  
  3664. 802
  3665. 01:39:39,958 --> 01:39:43,083
  3666. They'll think: who is this van Hall
  3667. that he's worth so much?
  3668.  
  3669. 803
  3670. 01:39:43,167 --> 01:39:46,917
  3671. Right now they don't know
  3672. they have van Tuyl.
  3673.  
  3674. 804
  3675. 01:39:47,417 --> 01:39:49,583
  3676. So we won't do anything?
  3677.  
  3678. 805
  3679. 01:39:50,167 --> 01:39:52,333
  3680. It can't be long anymore.
  3681.  
  3682. 806
  3683. 01:39:52,583 --> 01:39:56,083
  3684. A few weeks, a few days.
  3685. The Allies are halfway across the country.
  3686.  
  3687. 807
  3688. 01:39:56,250 --> 01:39:58,375
  3689. We can't just wait, can we?
  3690.  
  3691. 808
  3692. 01:40:02,500 --> 01:40:06,875
  3693. I'm going on with the bank.
  3694. Just as Wally would do.
  3695.  
  3696. 809
  3697. 01:40:09,875 --> 01:40:11,500
  3698. Does Emmy know?
  3699.  
  3700. 810
  3701. 01:40:12,958 --> 01:40:17,292
  3702. We have to go into hiding,
  3703. and so do you. Just in case.
  3704.  
  3705. 811
  3706. 01:40:26,083 --> 01:40:28,333
  3707. Time to pack.
  3708.  
  3709. 812
  3710. 01:41:57,375 --> 01:41:58,625
  3711. Jaap.
  3712.  
  3713. 813
  3714. 01:42:01,250 --> 01:42:03,167
  3715. - Wally.
  3716. - Jaap?
  3717.  
  3718. 814
  3719. 01:42:08,167 --> 01:42:10,542
  3720. I want to ask you something.
  3721.  
  3722. 815
  3723. 01:42:13,417 --> 01:42:15,917
  3724. In the event that...
  3725.  
  3726. 816
  3727. 01:42:16,083 --> 01:42:18,833
  3728. That won't happen. Really.
  3729.  
  3730. 817
  3731. 01:42:19,625 --> 01:42:24,125
  3732. No, but if you get out safely
  3733. and I don't...
  3734.  
  3735. 818
  3736. 01:42:25,167 --> 01:42:27,333
  3737. - will you tell Tilly...
  3738. - No.
  3739.  
  3740. 819
  3741. 01:42:27,500 --> 01:42:32,167
  3742. I'll tell them to take me instead of you.
  3743. I'll just say I was van Tuyl.
  3744.  
  3745. 820
  3746. 01:42:32,500 --> 01:42:34,417
  3747. - Yes, I'll say...
  3748. - Jaap.
  3749.  
  3750. 821
  3751. 01:42:43,208 --> 01:42:45,667
  3752. Will you tell Tilly that...
  3753.  
  3754. 822
  3755. 01:42:51,083 --> 01:42:54,250
  3756. that in my thoughts
  3757. I was always with her.
  3758.  
  3759. 823
  3760. 01:42:56,042 --> 01:42:58,042
  3761. And with the children.
  3762.  
  3763. 824
  3764. 01:43:03,833 --> 01:43:05,708
  3765. Tell the children that...
  3766.  
  3767. 825
  3768. 01:43:07,500 --> 01:43:09,792
  3769. I know what I have to say.
  3770.  
  3771. 826
  3772. 01:43:23,458 --> 01:43:24,792
  3773. So tell me...
  3774.  
  3775. 827
  3776. 01:43:25,667 --> 01:43:30,250
  3777. what is the similarity between Rost
  3778. van Tonningen and the Dutch flag?
  3779.  
  3780. 828
  3781. 01:43:36,333 --> 01:43:39,750
  3782. They'll both hang after the liberation.
  3783.  
  3784. 829
  3785. 01:43:53,333 --> 01:43:57,458
  3786. Hold on just a little longer, Wally.
  3787. We're so close.
  3788.  
  3789. 830
  3790. 01:44:07,375 --> 01:44:09,875
  3791. You're being treated well, right?
  3792.  
  3793. 831
  3794. 01:44:13,958 --> 01:44:17,250
  3795. It's comfortable here, you've eaten.
  3796.  
  3797. 832
  3798. 01:44:20,292 --> 01:44:22,000
  3799. But now it's our turn.
  3800.  
  3801. 833
  3802. 01:44:26,125 --> 01:44:30,417
  3803. You'll describe exactly
  3804. how your organisation works.
  3805.  
  3806. 834
  3807. 01:44:34,250 --> 01:44:39,292
  3808. Before I forget, your wife
  3809. and mother send their regards.
  3810.  
  3811. 835
  3812. 01:45:16,500 --> 01:45:20,250
  3813. Herr van Tuyl?
  3814. Pleased to meet you.
  3815.  
  3816. 836
  3817. 01:45:22,417 --> 01:45:25,333
  3818. No.
  3819.  
  3820. 837
  3821. 01:45:25,500 --> 01:45:27,125
  3822. Let him go.
  3823.  
  3824. 838
  3825. 01:45:27,833 --> 01:45:31,375
  3826. - No.
  3827. - It's not him. I am van Tuyl.
  3828.  
  3829. 839
  3830. 01:45:31,542 --> 01:45:35,000
  3831. Jaap, take care of Tilly.
  3832.  
  3833. 840
  3834. 01:45:35,167 --> 01:45:38,667
  3835. - Jaap.
  3836. - I hear you, Wally.
  3837.  
  3838. 841
  3839. 01:45:39,458 --> 01:45:40,875
  3840. Wally!
  3841.  
  3842. 842
  3843. 01:46:26,083 --> 01:46:28,875
  3844. I'm not interested in the why.
  3845.  
  3846. 843
  3847. 01:46:30,125 --> 01:46:32,917
  3848. I only want to know how you did it.
  3849.  
  3850. 844
  3851. 01:46:35,458 --> 01:46:38,917
  3852. Is it loans? With whom?
  3853.  
  3854. 845
  3855. 01:46:41,000 --> 01:46:45,625
  3856. Is it counterfeit money?
  3857. Does it come from London?
  3858.  
  3859. 846
  3860. 01:46:46,625 --> 01:46:49,708
  3861. And the Dutch Railways,
  3862. did you pay that as well?
  3863.  
  3864. 847
  3865. 01:46:50,125 --> 01:46:51,833
  3866. You'd need millions every week.
  3867.  
  3868. 848
  3869. 01:46:52,708 --> 01:46:55,667
  3870. A lot of money
  3871. for a second-rate banker.
  3872.  
  3873. 849
  3874. 01:46:59,708 --> 01:47:02,708
  3875. You didn't do this alone.
  3876. Impossible.
  3877.  
  3878. 850
  3879. 01:47:04,000 --> 01:47:06,250
  3880. Is Gijs involved as well?
  3881.  
  3882. 851
  3883. 01:47:07,750 --> 01:47:12,042
  3884. Viebahn is out there looking for him.
  3885. I can protect him.
  3886.  
  3887. 852
  3888. 01:47:12,583 --> 01:47:15,667
  3889. But then you must tell me everything.
  3890.  
  3891. 853
  3892. 01:47:30,250 --> 01:47:32,958
  3893. I'll tell you how I did it.
  3894.  
  3895. 854
  3896. 01:47:42,500 --> 01:47:44,750
  3897. I'm just smarter than you.
  3898.  
  3899. 855
  3900. 01:47:50,000 --> 01:47:51,625
  3901. Smarter?
  3902.  
  3903. 856
  3904. 01:47:52,917 --> 01:47:57,292
  3905. You'll be loaded onto a cart
  3906. and lined up with some other scum
  3907.  
  3908. 857
  3909. 01:47:57,542 --> 01:48:00,875
  3910. and you'll get a bullet in your head.
  3911.  
  3912. 858
  3913. 01:48:02,667 --> 01:48:07,000
  3914. Smarter than me?
  3915. I'll be lying in a warm bed.
  3916.  
  3917. 859
  3918. 01:48:14,875 --> 01:48:16,250
  3919. Meinoud?
  3920.  
  3921. 860
  3922. 01:48:21,875 --> 01:48:25,208
  3923. Enjoy it, for as long as it lasts.
  3924.  
  3925. 861
  3926. 01:49:10,833 --> 01:49:13,750
  3927. Get off, get off.
  3928.  
  3929. 862
  3930. 01:49:14,000 --> 01:49:17,917
  3931. - Get off.
  3932. - Faster, faster.
  3933.  
  3934. 863
  3935. 01:49:49,625 --> 01:49:52,083
  3936. Squad halt.
  3937.  
  3938. 864
  3939. 01:49:52,958 --> 01:49:54,542
  3940. Ready.
  3941.  
  3942. 865
  3943. 01:49:55,750 --> 01:49:57,750
  3944. Take aim.
  3945.  
  3946. 866
  3947. 01:50:00,167 --> 01:50:01,750
  3948. Fire.
  3949.  
  3950. 867
  3951. 01:51:35,333 --> 01:51:37,667
  3952. That was four months ago.
  3953.  
  3954. 868
  3955. 01:51:39,292 --> 01:51:43,125
  3956. Could we have bought him off?
  3957. I'll never stop asking myself that.
  3958.  
  3959. 869
  3960. 01:51:44,583 --> 01:51:48,375
  3961. The resistance tracked down van Berkel
  3962. and took care of him.
  3963.  
  3964. 870
  3965. 01:51:54,292 --> 01:51:57,042
  3966. Huub was released
  3967. by the liberation army.
  3968.  
  3969. 871
  3970. 01:51:57,208 --> 01:51:59,958
  3971. He later got convicted
  3972. for helping the Germans.
  3973.  
  3974. 872
  3975. 01:52:00,125 --> 01:52:03,625
  3976. A 500-guilder fine, conditional.
  3977.  
  3978. 873
  3979. 01:52:05,875 --> 01:52:09,708
  3980. In May Rost van Tonningen
  3981. was arrested by the Canadians.
  3982.  
  3983. 874
  3984. 01:52:09,792 --> 01:52:11,458
  3985. Keep walking.
  3986.  
  3987. 875
  3988. 01:52:19,042 --> 01:52:22,417
  3989. Whether it was suicide or not
  3990. I can't tell you.
  3991.  
  3992. 876
  3993. 01:52:24,333 --> 01:52:28,583
  3994. It makes no difference.
  3995. For Wally it was too late.
  3996.  
  3997. 877
  3998. 01:52:36,167 --> 01:52:39,750
  3999. So now you know how things stand...
  4000.  
  4001. 878
  4002. 01:52:40,500 --> 01:52:42,500
  4003. regarding the money.
  4004.  
  4005. 879
  4006. 01:52:42,667 --> 01:52:46,417
  4007. Wally didn't talk.
  4008. No one else got arrested.
  4009.  
  4010. 880
  4011. 01:52:46,625 --> 01:52:49,917
  4012. We were able to continue lending aid
  4013. till the last day.
  4014.  
  4015. 881
  4016. 01:52:50,333 --> 01:52:53,875
  4017. His system worked.
  4018. We even have money left.
  4019.  
  4020. 882
  4021. 01:52:55,208 --> 01:52:58,583
  4022. With all respect,
  4023. but how do we know it's the truth?
  4024.  
  4025. 883
  4026. 01:52:58,750 --> 01:53:02,792
  4027. That nothing was siphoned off
  4028. to a Swiss bank account?
  4029.  
  4030. 884
  4031. 01:53:04,833 --> 01:53:08,958
  4032. This is the administration.
  4033. Everything has been documented.
  4034.  
  4035. 885
  4036. 01:53:09,458 --> 01:53:13,333
  4037. Every loan can be traced back,
  4038. every expenditure accounted for.
  4039.  
  4040. 886
  4041. 01:53:14,292 --> 01:53:18,083
  4042. The false treasury bonds
  4043. can be replaced and destroyed.
  4044.  
  4045. 887
  4046. 01:53:18,292 --> 01:53:21,708
  4047. Mr Ritter and I will personally
  4048. take care of that.
  4049.  
  4050. 888
  4051. 01:53:22,667 --> 01:53:25,542
  4052. I have seven briefcases
  4053. with claim forms at home
  4054.  
  4055. 889
  4056. 01:53:25,708 --> 01:53:28,250
  4057. but you can pick them up yourselves.
  4058.  
  4059. 890
  4060. 01:53:28,708 --> 01:53:31,583
  4061. So, if that was all...
  4062.  
  4063. 891
  4064. 01:53:39,292 --> 01:53:41,000
  4065. Mr van Hall.
  4066.  
  4067. 892
  4068. 01:53:41,708 --> 01:53:43,500
  4069. Your brother was a brave man.
  4070.  
  4071. 893
  4072. 01:53:43,667 --> 01:53:45,583
  4073. - A hero.
  4074. - Absolutely.
  4075.  
  4076. 894
  4077. 01:53:45,750 --> 01:53:50,583
  4078. Even so, I think it's better
  4079. to keep this story under wraps.
  4080.  
  4081. 895
  4082. 01:53:51,542 --> 01:53:53,250
  4083. And why?
  4084.  
  4085. 896
  4086. 01:53:54,167 --> 01:53:56,708
  4087. Good intentions aside...
  4088.  
  4089. 897
  4090. 01:53:57,208 --> 01:53:59,625
  4091. it remains bank fraud, of course.
  4092.  
  4093. 898
  4094. 01:53:59,792 --> 01:54:02,250
  4095. Abetted by our own banks.
  4096.  
  4097. 899
  4098. 01:54:02,458 --> 01:54:05,375
  4099. For the sake of national reconstruction,
  4100. I believe
  4101.  
  4102. 900
  4103. 01:54:05,542 --> 01:54:08,042
  4104. it's best to keep it to ourselves.
  4105.  
  4106. 901
  4107. 01:54:08,208 --> 01:54:13,125
  4108. We'll have enough problems as it is.
  4109. But I'm sure you'll understand. Right?
Add Comment
Please, Sign In to add comment