namalain909

Beyond The Line (2019)

Jul 14th, 2019
692
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 30.36 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,601 --> 00:00:06,601
  3. akumenang.com
  4. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,625 --> 00:00:11,625
  8. Bonus New Member 100%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,649 --> 00:00:16,649
  12. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  13. Menangkan Iphone terbaru
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:21,866 --> 00:00:25,869
  17. Lebih dari 2.8 juta tentara Jerman
  18. menyerah pada Front Barat...
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:25,894 --> 00:00:30,144
  22. ...antara Hari-H dan
  23. akhir April 1945.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:31,177 --> 00:00:37,584
  27. 1,3 juta antara Hari-H dan
  28. 31 Maret 1945.
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:38,420 --> 00:00:43,975
  32. Dan 1,5 dari mereka
  33. pada bulan April...
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:46,019 --> 00:00:55,084
  37. Ini adalah cerita tentang tentara
  38. Jerman yang tidak menyerah.
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:03,626 --> 00:01:10,998
  42. Saat Ini
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:05,952 --> 00:02:11,343
  46. 1945
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:23,177 --> 00:02:26,157
  50. Itu seharusnya menjadi
  51. hari yang sangat bagus.
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:27,214 --> 00:02:29,471
  55. Hari-hari terbaik.
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:30,592 --> 00:02:33,610
  59. Jerman telah menyerah.
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:33,621 --> 00:02:35,838
  63. Perang telah berakhir.
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:38,027 --> 00:02:40,115
  67. Atau begitu yang
  68. kami semua kira.
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:01,615 --> 00:03:04,122
  72. Tak satupun dari kami yang
  73. ingin berada di pesawat itu.
  74.  
  75. 17
  76. 00:03:04,122 --> 00:03:05,904
  77. Kau bisa tahu.
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:06,487 --> 00:03:08,844
  81. Kami semua hanya
  82. ingin kembali pulang...
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:08,844 --> 00:03:12,006
  86. ...dengan keluarga dan
  87. teman-teman kami.
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:12,193 --> 00:03:15,259
  91. Tersenyum dan tertawa,
  92.  
  93. 21
  94. 00:03:15,284 --> 00:03:17,763
  95. Menyambut orang-orang
  96. asing di jalanan,
  97.  
  98. 22
  99. 00:03:17,765 --> 00:03:20,637
  100. Berteriak bersama seluruh kerumunan.
  101.  
  102. 23
  103. 00:03:23,404 --> 00:03:25,360
  104. Tapi bukan itu yang terjadi.
  105.  
  106. 24
  107. 00:03:27,775 --> 00:03:30,069
  108. Kami diberikan misi terakhir.
  109.  
  110. 25
  111. 00:03:31,938 --> 00:03:34,218
  112. Itu seharusnya berakhir.
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:36,517 --> 00:03:41,243
  116. Lalu kemudian langit
  117. dipenuhi dengan semua ledakan.
  118.  
  119. 27
  120. 00:03:41,267 --> 00:03:47,583
  121. Pesawat-pesawat jatuh besar
  122. yang memekakkan telinga...
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:47,583 --> 00:03:49,329
  126. Dan gempuran.
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:49,330 --> 00:03:50,653
  130. Kau dengar itu?
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:50,704 --> 00:03:53,350
  134. Dan perkataan orang-orang./
  135. Apa yang terjadi di luar sana?
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:54,511 --> 00:03:56,632
  139. Berubah menjadi teriakan.
  140.  
  141. 32
  142. 00:03:56,709 --> 00:03:58,384
  143. Bajingan!
  144.  
  145. 33
  146. 00:03:58,438 --> 00:04:00,431
  147. Kita terjebak!
  148.  
  149. 34
  150. 00:04:00,501 --> 00:04:04,302
  151. Sedikit terdengar seperti perang.
  152.  
  153. 35
  154. 00:04:04,533 --> 00:04:08,445
  155. Perang yang diberitahukan
  156. pada kami telah berakhir.
  157.  
  158. 36
  159. 00:04:08,506 --> 00:04:11,126
  160. Semua sudah selesai./
  161. Kita harus keluar dari sini.
  162.  
  163. 37
  164. 00:04:11,127 --> 00:04:13,959
  165. Dan kami akan pergi
  166. untuk membereskan itu.
  167.  
  168. 38
  169. 00:04:18,199 --> 00:04:20,700
  170. Lalu kami akan dikirim
  171. kembali untuk itu.
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:20,700 --> 00:04:22,218
  175. Kita tak bisa berbuat apa-apa di sini!
  176.  
  177. 40
  178. 00:04:22,218 --> 00:04:23,862
  179. Kita harus keluar dari sini!
  180.  
  181. 41
  182. 00:04:23,864 --> 00:04:25,495
  183. Kita harus pergi!
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:25,501 --> 00:04:27,970
  187. Aku tak mau lagi berada di sini!
  188.  
  189. 43
  190. 00:04:51,149 --> 00:04:53,280
  191. Kenapa mereka menembaki kita?!
  192.  
  193. 44
  194. 00:04:56,363 --> 00:04:58,201
  195. Lihat siapa yang merek tembaki!
  196.  
  197. 45
  198. 00:09:21,762 --> 00:09:25,895
  199. Aku terhempas di udara,
  200.  
  201. 46
  202. 00:09:25,952 --> 00:09:28,917
  203. Berusaha keras untuk
  204. memotong parasutnya.
  205.  
  206. 47
  207. 00:09:30,203 --> 00:09:35,359
  208. Dan aku terbangun
  209. bergantung di pohon.
  210.  
  211. 48
  212. 00:09:36,877 --> 00:09:40,662
  213. Pesawat ditembak jatuh,
  214. tapi aku beruntung.
  215.  
  216. 49
  217. 00:09:41,160 --> 00:09:42,925
  218. Aku bisa melihat mayat-mayat...
  219.  
  220. 50
  221. 00:09:42,925 --> 00:09:44,954
  222. ...yang sebelumnya duduk
  223. di sampingku...
  224.  
  225. 51
  226. 00:09:44,954 --> 00:09:47,040
  227. Tewas di tanah.
  228.  
  229. 52
  230. 00:09:51,649 --> 00:09:53,925
  231. Pesawat-pesawat masih
  232. beterbangan di atas kepala.
  233.  
  234. 53
  235. 00:09:53,927 --> 00:09:56,293
  236. Mereka tampaknya
  237. semakin dekat.
  238.  
  239. 54
  240. 00:09:56,432 --> 00:09:58,448
  241. Aku tidak tahu berada di mana.
  242.  
  243. 55
  244. 00:09:58,448 --> 00:10:01,699
  245. Jika aku di depan atau
  246. di belakang perbatasan.
  247.  
  248. 56
  249. 00:10:02,069 --> 00:10:05,960
  250. Tapi aku tahu aku harus
  251. turun secepatnya.
  252.  
  253. 57
  254. 00:10:06,935 --> 00:10:08,534
  255. Aku temukan pisauku,
  256.  
  257. 58
  258. 00:10:08,560 --> 00:10:13,871
  259. Dan mulai berusaha memotong
  260. tali kusut parasutku yang kusut.
  261.  
  262. 59
  263. 00:10:13,974 --> 00:10:19,317
  264. Aku berhasil memotongnya
  265. dan terjatuh lagi.
  266.  
  267. 60
  268. 00:10:19,319 --> 00:10:21,519
  269. Dan aku mendarat di pisauku.
  270.  
  271. 61
  272. 00:10:32,605 --> 00:10:36,442
  273. Aku mengernyitkan gigi,
  274. menariknya keluar.
  275.  
  276. 62
  277. 00:12:47,367 --> 00:12:48,857
  278. Bajingan.
  279.  
  280. 63
  281. 00:13:25,972 --> 00:13:27,359
  282. Oke.
  283.  
  284. 64
  285. 00:13:28,281 --> 00:13:29,685
  286. Oke.
  287.  
  288. 65
  289. 00:13:50,163 --> 00:13:51,684
  290. Oke.
  291.  
  292. 66
  293. 00:13:51,732 --> 00:13:53,415
  294. Oke.
  295.  
  296. 67
  297. 00:13:53,453 --> 00:13:56,803
  298. Oke. Oke.
  299.  
  300. 68
  301. 00:15:18,586 --> 00:15:20,956
  302. Maaf, aku tidak mengerti.
  303.  
  304. 69
  305. 00:15:20,956 --> 00:15:22,620
  306. Maju dengan tangan ke atas.
  307.  
  308. 70
  309. 00:15:22,622 --> 00:15:24,467
  310. Jatuhkan senjatamu.
  311.  
  312. 71
  313. 00:15:25,479 --> 00:15:27,528
  314. Aku menjatuhkan senjatanya.
  315.  
  316. 72
  317. 00:15:29,095 --> 00:15:30,905
  318. Berlutut.
  319.  
  320. 73
  321. 00:15:36,075 --> 00:15:37,482
  322. Berlutut!
  323.  
  324. 74
  325. 00:15:37,482 --> 00:15:39,124
  326. Oke, oke!
  327.  
  328. 75
  329. 00:15:39,938 --> 00:15:41,448
  330. Oke.
  331.  
  332. 76
  333. 00:15:47,980 --> 00:15:51,919
  334. Aku mengambil surat-surat.
  335.  
  336. 77
  337. 00:15:51,939 --> 00:15:54,314
  338. Surat, surat.
  339.  
  340. 78
  341. 00:15:54,883 --> 00:15:56,795
  342. Cepat!/
  343. Bisa kau...
  344.  
  345. 79
  346. 00:15:57,808 --> 00:16:00,804
  347. Bisa kau berikan itu pada
  348. keluargaku, tolong?
  349.  
  350. 80
  351. 00:16:19,179 --> 00:16:20,528
  352. Nak, bangun!
  353.  
  354. 81
  355. 00:16:20,528 --> 00:16:22,246
  356. Nak, bawa senjatamu,
  357. kita harus pergi.
  358.  
  359. 82
  360. 00:16:22,248 --> 00:16:23,915
  361. Siapa kau?/
  362. Itu tidak penting. Bawa senjatamu
  363.  
  364. 83
  365. 00:16:23,916 --> 00:16:25,428
  366. Kita harus pergi sekarang juga.
  367. Ayo.
  368.  
  369. 84
  370. 00:16:25,489 --> 00:16:26,890
  371. Bangun, cepat!
  372.  
  373. 85
  374. 00:16:38,772 --> 00:16:40,966
  375. Menunduk! Menunduk!
  376.  
  377. 86
  378. 00:16:44,738 --> 00:16:46,171
  379. Kau tak apa?
  380.  
  381. 87
  382. 00:16:46,198 --> 00:16:49,197
  383. Kakimu, kau tak apa?/
  384. Ya, ya, luka gores.
  385.  
  386. 88
  387. 00:16:49,222 --> 00:16:50,539
  388. Diam.
  389.  
  390. 89
  391. 00:17:25,578 --> 00:17:27,456
  392. Ambil amunisi mereka.
  393.  
  394. 90
  395. 00:17:38,625 --> 00:17:40,524
  396. Dia punya istri yang cantik.
  397.  
  398. 91
  399. 00:17:54,927 --> 00:17:56,808
  400. Kita sebaiknya keluar dari sini.
  401.  
  402. 92
  403. 00:17:56,810 --> 00:17:58,509
  404. Kita harus terus bergerak.
  405.  
  406. 93
  407. 00:17:58,511 --> 00:18:00,254
  408. Kau sendirian?
  409.  
  410. 94
  411. 00:18:01,081 --> 00:18:02,523
  412. Ya.
  413.  
  414. 95
  415. 00:18:02,582 --> 00:18:04,768
  416. Semoga masih ada yang lainnya.
  417.  
  418. 96
  419. 00:18:06,195 --> 00:18:08,319
  420. Tapi kita harus pergi dari sini
  421. sebelum Jerman lainnya datang.
  422.  
  423. 97
  424. 00:18:08,321 --> 00:18:10,522
  425. Mereka sudah di sini.
  426.  
  427. 98
  428. 00:18:11,011 --> 00:18:12,615
  429. Mereka mencarimu, bukan aku.
  430.  
  431. 99
  432. 00:18:12,615 --> 00:18:14,794
  433. Kau berusaha membuat
  434. dirimu terbunuh tadi?
  435.  
  436. 100
  437. 00:18:15,562 --> 00:18:18,395
  438. Terima kasih sudah selamatkan aku.
  439.  
  440. 101
  441. 00:18:19,895 --> 00:18:22,233
  442. Apa yang akan kita lakukan
  443. karena kita hanya berdua?
  444.  
  445. 102
  446. 00:18:22,235 --> 00:18:24,484
  447. Mungkin ada 100 orang
  448. Jerman di luar sana.
  449.  
  450. 103
  451. 00:18:24,737 --> 00:18:27,305
  452. Mungkin kau tak bisa berbuat
  453. apa-apa, tapi aku bisa.
  454.  
  455. 104
  456. 00:18:27,307 --> 00:18:29,574
  457. Jika kau tidak ingin bertempur,
  458. pergilah.
  459.  
  460. 105
  461. 00:18:29,576 --> 00:18:32,412
  462. Kau akan membunuh setiap
  463. Tentara Jerman sendirian?
  464.  
  465. 106
  466. 00:18:32,438 --> 00:18:35,114
  467. Seluruh bajingan Jerman
  468. yang kubunuh,
  469.  
  470. 107
  471. 00:18:35,114 --> 00:18:37,899
  472. Artinya satu dari orang-orang
  473. kami bisa pulang ke rumah.
  474.  
  475. 108
  476. 00:18:42,589 --> 00:18:44,722
  477. Kita tidak tahu di mana mereka,
  478.  
  479. 109
  480. 00:18:44,724 --> 00:18:46,624
  481. Atau berapa banyak orang
  482. Jerman yang mencari kita.
  483.  
  484. 110
  485. 00:18:46,626 --> 00:18:49,283
  486. Kau. Mereka mencarimu.
  487.  
  488. 111
  489. 00:18:51,164 --> 00:18:53,756
  490. Kau pikir mereka tidak
  491. ingin membunuhmu juga?
  492.  
  493. 112
  494. 00:18:53,900 --> 00:18:56,384
  495. Aku akan habisi seluruh bajingan ini.
  496.  
  497. 113
  498. 00:18:56,469 --> 00:18:58,529
  499. Mereka menyapu bersih unitku.
  500. Saudara seperjuanganku.
  501.  
  502. 114
  503. 00:18:58,554 --> 00:19:01,502
  504. Mereka juga menyapu bersih unitmu,
  505. atap kau sudah lupa itu?
  506.  
  507. 115
  508. 00:19:05,311 --> 00:19:07,584
  509. Kita sebaiknya pergi.
  510.  
  511. 116
  512. 00:19:07,647 --> 00:19:09,946
  513. Mereka mencari satu prajurit,
  514. bukan dua.
  515.  
  516. 117
  517. 00:19:09,946 --> 00:19:11,684
  518. Jadi aku akan tetap di sini
  519. dan aku akan bunuh...
  520.  
  521. 118
  522. 00:19:11,684 --> 00:19:13,618
  523. ...sebanyak mungkin tentara
  524. Jerman yang bisa aku dapatkan.
  525.  
  526. 119
  527. 00:19:13,620 --> 00:19:16,144
  528. Bagus. Misi bunuh diri.
  529.  
  530. 120
  531. 00:19:16,144 --> 00:19:18,554
  532. Kalian orang Amerika
  533. harus menjadi pahlawan.
  534.  
  535. 121
  536. 00:19:42,549 --> 00:19:44,838
  537. Kau hanya akan berdiri di sana
  538. atau kau akan membantuku?
  539.  
  540. 122
  541. 00:19:55,762 --> 00:19:57,975
  542. Terima kasih sudah
  543. selamatkan aku tadi.
  544.  
  545. 123
  546. 00:19:57,975 --> 00:19:59,482
  547. Maksudmu, selamatkan hidupmu?
  548.  
  549. 124
  550. 00:19:59,482 --> 00:20:01,882
  551. Ya. Selamatkan hidupku.
  552.  
  553. 125
  554. 00:20:03,364 --> 00:20:05,541
  555. Tapi sekarang aku pergi.
  556.  
  557. 126
  558. 00:20:05,572 --> 00:20:07,672
  559. Semoga berhasil dengan
  560. seluruh pembunuhanmu.
  561.  
  562. 127
  563. 00:20:08,353 --> 00:20:11,275
  564. Kau tidak mau ke arah sana./
  565. Aku tak apa.
  566.  
  567. 128
  568. 00:21:00,960 --> 00:21:04,918
  569. Ini sebabnya aku akan membunuh
  570. sebanyak mungkin bajingan ini.
  571.  
  572. 129
  573. 00:21:09,180 --> 00:21:10,968
  574. Beberapa dari mereka
  575. mungkin masih hidup.
  576.  
  577. 130
  578. 00:21:10,970 --> 00:21:13,200
  579. Kita harus membantu mereka./
  580. Mereka semua mati.
  581.  
  582. 131
  583. 00:21:13,537 --> 00:21:15,238
  584. Bagaimana kau tahu?
  585.  
  586. 132
  587. 00:21:15,255 --> 00:21:17,012
  588. Aku memeriksa mereka.
  589.  
  590. 133
  591. 00:21:20,346 --> 00:21:23,821
  592. Ada satu yang masih hidup, kritis.
  593.  
  594. 134
  595. 00:21:24,621 --> 00:21:26,177
  596. Kau yakin?
  597.  
  598. 135
  599. 00:21:26,219 --> 00:21:29,545
  600. Aku tidak bodoh./Lalu kenapa
  601. kau tidak selamatkan mereka?
  602.  
  603. 136
  604. 00:21:29,624 --> 00:21:31,358
  605. Tak ada yang bisa aku lakukan.
  606.  
  607. 137
  608. 00:21:32,992 --> 00:21:34,911
  609. Dia berhenti bernapas begitu saja.
  610.  
  611. 138
  612. 00:21:46,275 --> 00:21:47,872
  613. Itu bisa saja aku.
  614.  
  615. 139
  616. 00:21:47,874 --> 00:21:49,722
  617. Ya.
  618.  
  619. 140
  620. 00:21:49,805 --> 00:21:51,263
  621. Tapi itu bukan kau.
  622.  
  623. 141
  624. 00:21:54,124 --> 00:21:56,881
  625. Perhatikan mereka baik-baik.
  626.  
  627. 142
  628. 00:21:56,883 --> 00:22:00,033
  629. Karena mereka membantai kita
  630. seolah kita binatang.
  631.  
  632. 143
  633. 00:22:02,922 --> 00:22:06,044
  634. Dan jika kita tetap di sini,
  635. kita juga akan dibantai.
  636.  
  637. 144
  638. 00:22:07,393 --> 00:22:09,492
  639. Kubilang kau bisa pergi.
  640.  
  641. 145
  642. 00:22:13,066 --> 00:22:15,235
  643. Mereka adalah teman-temanku.
  644.  
  645. 146
  646. 00:22:17,570 --> 00:22:20,342
  647. Jadi mungkin sekarang kau mengerti.
  648.  
  649. 147
  650. 00:22:22,809 --> 00:22:25,041
  651. Kenapa kau seperti punya
  652. keinginan untuk mati?
  653.  
  654. 148
  655. 00:24:06,979 --> 00:24:09,005
  656. Aku melihatmu, keparat.
  657.  
  658. 149
  659. 00:24:25,063 --> 00:24:27,231
  660. Jangan mengendap-endap
  661. padaku seperti itu.
  662.  
  663. 150
  664. 00:24:27,233 --> 00:24:29,145
  665. Aku bisa saja membunuhmu.
  666.  
  667. 151
  668. 00:24:30,036 --> 00:24:32,626
  669. Apa yang membuatmu berpikir
  670. aku takkan membunuhmu?
  671.  
  672. 152
  673. 00:24:33,706 --> 00:24:35,356
  674. Aku memintamu untuk pergi.
  675.  
  676. 153
  677. 00:24:39,045 --> 00:24:40,616
  678. Mereka semua mati.
  679.  
  680. 154
  681. 00:24:40,658 --> 00:24:43,360
  682. Kau hanya sendirian di sini.
  683.  
  684. 155
  685. 00:24:43,749 --> 00:24:46,416
  686. Kita harus bekerja sama.
  687.  
  688. 156
  689. 00:24:46,480 --> 00:24:48,525
  690. Kau mau mereka mati, aku mengerti.
  691.  
  692. 157
  693. 00:24:50,651 --> 00:24:52,661
  694. Aku tak mau membunuh seseorang,
  695.  
  696. 158
  697. 00:24:53,530 --> 00:24:55,363
  698. Tapi aku akan akan melakukan
  699. apa yang harus dilakukan.
  700.  
  701. 159
  702. 00:25:00,746 --> 00:25:02,560
  703. Apa senjatamu ada pelurunya?
  704.  
  705. 160
  706. 00:25:05,037 --> 00:25:07,238
  707. Aku sebenarnya tak pernah
  708. membunuh orang.
  709.  
  710. 161
  711. 00:25:07,240 --> 00:25:09,206
  712. Itu mudah saat kau memiliki alasan.
  713.  
  714. 162
  715. 00:25:09,208 --> 00:25:11,604
  716. Aku memiliki alasan,
  717. begitu juga denganmu.
  718.  
  719. 163
  720. 00:25:12,328 --> 00:25:14,143
  721. Ya.
  722.  
  723. 164
  724. 00:25:15,419 --> 00:25:17,786
  725. Kita harus habisi mereka.
  726. Jika mereka temukan jasad-jasad itu,
  727.  
  728. 165
  729. 00:25:17,786 --> 00:25:19,549
  730. Maka seluruh tentara Jerman
  731. akan mengejar kita.
  732.  
  733. 166
  734. 00:25:19,552 --> 00:25:20,909
  735. Benar.
  736.  
  737. 167
  738. 00:25:21,826 --> 00:25:23,575
  739. Apa rencananya?
  740.  
  741. 168
  742. 00:25:23,600 --> 00:25:26,566
  743. Aku akan memutar
  744. ke belakang mereka,
  745.  
  746. 169
  747. 00:25:26,608 --> 00:25:28,684
  748. Kau akan tetap di sini
  749. dan berlindung.
  750.  
  751. 170
  752. 00:25:32,305 --> 00:25:34,723
  753. Ingat alasanmu melakukan ini.
  754.  
  755. 171
  756. 00:25:37,106 --> 00:25:39,169
  757. Suratku.
  758.  
  759. 172
  760. 00:25:39,171 --> 00:25:41,062
  761. Di mana kau dapatkan itu?
  762.  
  763. 173
  764. 00:25:41,218 --> 00:25:43,106
  765. Itu terjatuh di jalan.
  766.  
  767. 174
  768. 00:26:01,294 --> 00:26:03,148
  769. Terima kasih.
  770.  
  771. 175
  772. 00:26:05,331 --> 00:26:07,142
  773. Namaku Sydney Baker.
  774.  
  775. 176
  776. 00:26:09,168 --> 00:26:10,805
  777. William Summers.
  778.  
  779. 177
  780. 00:26:19,976 --> 00:26:21,625
  781. Menunduk.
  782.  
  783. 178
  784. 00:26:22,821 --> 00:26:24,598
  785. Masuk ke sana.
  786.  
  787. 179
  788. 00:27:35,254 --> 00:27:36,368
  789. Apa?
  790.  
  791. 180
  792. 00:27:36,368 --> 00:27:38,199
  793. Mereka tak mendengar apa-apa./
  794. Kau tidak waras.
  795.  
  796. 181
  797. 00:27:38,199 --> 00:27:40,090
  798. Kau akan membawa mereka
  799. langsung ke arah kita!
  800.  
  801. 182
  802. 00:27:40,092 --> 00:27:41,966
  803. Diam dan lindungi aku.
  804.  
  805. 183
  806. 00:27:51,237 --> 00:27:52,713
  807. Gustav?
  808.  
  809. 184
  810. 00:28:16,962 --> 00:28:19,175
  811. Tetap di sana.
  812.  
  813. 185
  814. 00:28:19,953 --> 00:28:22,070
  815. Tembak dia!
  816.  
  817. 186
  818. 00:28:31,688 --> 00:28:34,496
  819. Aku tidak mengerti.
  820. Diam!
  821.  
  822. 187
  823. 00:28:35,296 --> 00:28:37,164
  824. Tutup mulutmu!
  825.  
  826. 188
  827. 00:28:40,929 --> 00:28:42,967
  828. Kau bisa bahasa Jerman?
  829.  
  830. 189
  831. 00:28:43,591 --> 00:28:44,860
  832. Sedikit.
  833.  
  834. 190
  835. 00:28:44,885 --> 00:28:47,257
  836. Seperti, "Halo"?
  837. Aku tahu itu.
  838.  
  839. 191
  840. 00:28:47,259 --> 00:28:48,961
  841. Halo?
  842.  
  843. 192
  844. 00:28:50,396 --> 00:28:52,577
  845. Diamlah.
  846.  
  847. 193
  848. 00:28:53,099 --> 00:28:55,299
  849. Bahasa Inggris.
  850. Kau bisa bahasa Inggris?
  851.  
  852. 194
  853. 00:28:55,301 --> 00:28:57,723
  854. Kau mengerti apa
  855. yang aku katakan?
  856.  
  857. 195
  858. 00:29:02,703 --> 00:29:04,445
  859. Dia tidak tahu apa-apa,
  860. dia bodoh.
  861.  
  862. 196
  863. 00:29:04,470 --> 00:29:06,875
  864. Kita masih bisa gunakan dia./
  865. Dia tak berguna untuk kita!
  866.  
  867. 197
  868. 00:29:11,350 --> 00:29:12,578
  869. Ada apa denganmu?
  870.  
  871. 198
  872. 00:29:12,578 --> 00:29:14,695
  873. Kita bisa gunakan dia untuk
  874. keluar dari sini.
  875.  
  876. 199
  877. 00:29:14,695 --> 00:29:16,353
  878. Ini perang.
  879.  
  880. 200
  881. 00:29:16,355 --> 00:29:18,744
  882. Kau benar-benar berpikir dia akan
  883. membiarkanmu tetap hidup?
  884.  
  885. 201
  886. 00:29:19,788 --> 00:29:21,376
  887. Kita harus bergerak.
  888.  
  889. 202
  890. 00:29:21,376 --> 00:29:23,026
  891. Mereka akan mendengar
  892. tembakan itu.
  893.  
  894. 203
  895. 00:29:23,028 --> 00:29:24,194
  896. Ya, tembakan yang tak
  897. seharusnya kau lakukan.
  898.  
  899. 204
  900. 00:29:24,196 --> 00:29:26,549
  901. Mungkin ada orang Jerman mengelilingi
  902. kita di setiap arah sekarang.
  903.  
  904. 205
  905. 00:29:26,574 --> 00:29:27,975
  906. Kelihatannya begitu.
  907.  
  908. 206
  909. 00:29:27,975 --> 00:29:29,339
  910. Aku tahu kau tak mau hidup,
  911.  
  912. 207
  913. 00:29:29,339 --> 00:29:31,968
  914. Tapi aku mau pulang
  915. dan bertemu istri dan anakku.
  916.  
  917. 208
  918. 00:29:31,968 --> 00:29:33,902
  919. Berhenti berkhayal.
  920.  
  921. 209
  922. 00:29:33,961 --> 00:29:36,907
  923. Kau tidak akan bisa pulang.
  924. Ini selalu misi bunuh diri.
  925.  
  926. 210
  927. 00:29:36,909 --> 00:29:39,790
  928. Kita berdua bisa keluar dari sini
  929. jika kita bertindak cerdas.
  930.  
  931. 211
  932. 00:29:39,790 --> 00:29:40,944
  933. Dengar, aku sudah memintamu
  934. untuk pergi.
  935.  
  936. 212
  937. 00:29:40,945 --> 00:29:43,191
  938. Jadi jika kau mau,
  939. kau bisa pergi dan temukan...
  940.  
  941. 213
  942. 00:29:43,326 --> 00:29:45,293
  943. Apa itu?
  944.  
  945. 214
  946. 00:29:45,785 --> 00:29:47,084
  947. Anjing.
  948.  
  949. 215
  950. 00:29:47,086 --> 00:29:48,628
  951. Apa kau melihat anjing
  952. dengan grup ini?
  953.  
  954. 216
  955. 00:29:48,628 --> 00:29:50,476
  956. Tidak, itu pasti grup berbeda.
  957.  
  958. 217
  959. 00:29:50,481 --> 00:29:51,872
  960. Mereka tidak menyerah, ya?
  961.  
  962. 218
  963. 00:29:51,872 --> 00:29:53,621
  964. Itu sebabnya kita bunuh mereka
  965. dan tak menjadikannya tawanan.
  966.  
  967. 219
  968. 00:29:53,621 --> 00:29:55,038
  969. Cepat, cepat!
  970.  
  971. 220
  972. 00:30:37,177 --> 00:30:39,174
  973. Hei, tunggu, tunggu, tunggu,
  974. tunggu dulu!
  975.  
  976. 221
  977. 00:30:39,199 --> 00:30:40,904
  978. Aku harus mengobati kakiku.
  979.  
  980. 222
  981. 00:30:41,405 --> 00:30:44,187
  982. Jika anjing-anjing itu mengejar kita,
  983. kita tamat.
  984.  
  985. 223
  986. 00:30:54,233 --> 00:30:56,251
  987. Sini.
  988.  
  989. 224
  990. 00:30:56,251 --> 00:30:57,758
  991. Biar aku.
  992.  
  993. 225
  994. 00:31:19,378 --> 00:31:21,612
  995. Pikirkan putrimu.
  996.  
  997. 226
  998. 00:31:33,473 --> 00:31:35,241
  999. Kau tak apa?
  1000.  
  1001. 227
  1002. 00:31:37,429 --> 00:31:39,012
  1003. Terima kasih.
  1004.  
  1005. 228
  1006. 00:31:39,822 --> 00:31:41,386
  1007. Pergilah.
  1008.  
  1009. 229
  1010. 00:32:04,627 --> 00:32:06,687
  1011. Apa yang kau lakukan?
  1012.  
  1013. 230
  1014. 00:32:06,687 --> 00:32:08,994
  1015. Aku punya ide.
  1016. Kau teruslah berjaga.
  1017.  
  1018. 231
  1019. 00:32:44,697 --> 00:32:46,496
  1020. Apa itu?
  1021.  
  1022. 232
  1023. 00:32:46,498 --> 00:32:48,924
  1024. Aku membuat anjing
  1025. berhenti mengikuti kita.
  1026.  
  1027. 233
  1028. 00:33:19,598 --> 00:33:21,031
  1029. Cepat.
  1030.  
  1031. 234
  1032. 00:33:21,033 --> 00:33:22,862
  1033. Cepat, cepat, cepat, cepat!
  1034.  
  1035. 235
  1036. 00:34:08,313 --> 00:34:11,193
  1037. Itu berhasil./
  1038. Ya.
  1039.  
  1040. 236
  1041. 00:34:12,251 --> 00:34:14,193
  1042. Kau membunuh seekor anjing.
  1043.  
  1044. 237
  1045. 00:34:15,310 --> 00:34:17,385
  1046. Semoga saja.
  1047.  
  1048. 238
  1049. 00:34:17,914 --> 00:34:19,913
  1050. Aku suka anjing.
  1051.  
  1052. 239
  1053. 00:34:19,982 --> 00:34:21,792
  1054. Anjing ini akan membuatmu
  1055. tercabik-cabik.
  1056.  
  1057. 240
  1058. 00:34:21,794 --> 00:34:23,560
  1059. Mungkin.
  1060.  
  1061. 241
  1062. 00:34:24,730 --> 00:34:26,163
  1063. Menurutmu kita menyingkirkan
  1064. mereka semua?
  1065.  
  1066. 242
  1067. 00:34:26,165 --> 00:34:28,665
  1068. Setidaknya itu mengalihkan mereka.
  1069.  
  1070. 243
  1071. 00:34:28,667 --> 00:34:31,481
  1072. Kita harus temukan tempat untuk
  1073. istirahat, sebentar lagi gelap.
  1074.  
  1075. 244
  1076. 00:34:31,804 --> 00:34:33,439
  1077. Kau tidak melanjutkan
  1078. perjalanan saat malam?
  1079.  
  1080. 245
  1081. 00:34:33,439 --> 00:34:36,070
  1082. Tidak, di sini sangat gelap saat malam.
  1083.  
  1084. 246
  1085. 00:34:36,070 --> 00:34:37,653
  1086. Kau tak bisa melihat apa-apa.
  1087. Kita tak punya sinar apapun,
  1088.  
  1089. 247
  1090. 00:34:37,653 --> 00:34:39,521
  1091. Kita tak tahu ke arah mana
  1092. kita menuju.
  1093.  
  1094. 248
  1095. 00:34:39,545 --> 00:34:42,275
  1096. Apa kita tahu ke arah mana
  1097. tujuan kita sekarang?
  1098.  
  1099. 249
  1100. 00:34:43,782 --> 00:34:46,088
  1101. Seperti yang kubilang,
  1102. sebentar lagi akan gelap.
  1103.  
  1104. 250
  1105. 00:34:50,570 --> 00:34:52,549
  1106. Kita tidak tahu, bukan?
  1107.  
  1108. 251
  1109. 00:35:42,708 --> 00:35:44,374
  1110. Sudah berapa lama kau menikah?
  1111.  
  1112. 252
  1113. 00:35:49,781 --> 00:35:51,819
  1114. Setahun lebih.
  1115.  
  1116. 253
  1117. 00:36:09,719 --> 00:36:11,445
  1118. Foto.
  1119.  
  1120. 254
  1121. 00:36:19,892 --> 00:36:22,352
  1122. Dia cantik.
  1123.  
  1124. 255
  1125. 00:36:22,407 --> 00:36:24,425
  1126. Mereka berdua cantik.
  1127.  
  1128. 256
  1129. 00:36:29,243 --> 00:36:32,549
  1130. Aku rela berikan apa saja agar
  1131. bisa pulang dengan mereka sekarang.
  1132.  
  1133. 257
  1134. 00:36:44,770 --> 00:36:46,745
  1135. Siapa nama mereka?
  1136.  
  1137. 258
  1138. 00:36:49,608 --> 00:36:53,147
  1139. Istriku Irene, dan putriku Mary.
  1140.  
  1141. 259
  1142. 00:37:02,554 --> 00:37:05,772
  1143. Kedengarannya kau punya kehidupan
  1144. kecil sempurna di rumah.
  1145.  
  1146. 260
  1147. 00:37:09,661 --> 00:37:11,687
  1148. Ya.
  1149.  
  1150. 261
  1151. 00:37:13,485 --> 00:37:16,024
  1152. Itu seharusnya begitu.
  1153.  
  1154. 262
  1155. 00:37:22,274 --> 00:37:25,240
  1156. Mary baru lahir bulan lalu.
  1157.  
  1158. 263
  1159. 00:37:25,297 --> 00:37:27,339
  1160. Aku mendapat cuti sehari.
  1161.  
  1162. 264
  1163. 00:37:28,609 --> 00:37:30,401
  1164. Aku sempat menggendongnya,
  1165.  
  1166. 265
  1167. 00:37:33,367 --> 00:37:35,849
  1168. Lalu kembali ke kompi.
  1169.  
  1170. 266
  1171. 00:37:49,102 --> 00:37:51,225
  1172. Kau akan bertemu mereka lagi.
  1173.  
  1174. 267
  1175. 00:37:55,031 --> 00:37:56,259
  1176. Mungkin.
  1177.  
  1178. 268
  1179. 00:37:56,259 --> 00:37:58,808
  1180. Kau akan pulang ke rumah
  1181. dan bertemu mereka lagi.
  1182.  
  1183. 269
  1184. 00:37:58,810 --> 00:38:00,652
  1185. Kau dengar aku?
  1186.  
  1187. 270
  1188. 00:38:09,372 --> 00:38:12,440
  1189. Bagaimana denganmu?/
  1190. Ada apa denganku?
  1191.  
  1192. 271
  1193. 00:38:13,892 --> 00:38:17,331
  1194. Punya pacar atau istri di rumah?
  1195.  
  1196. 272
  1197. 00:38:18,004 --> 00:38:22,260
  1198. Maksudku, kau pasti melakukan hal
  1199. lainnya selain dari membunuh orang.
  1200.  
  1201. 273
  1202. 00:38:22,260 --> 00:38:24,331
  1203. Aku bukan pembunuh.
  1204.  
  1205. 274
  1206. 00:38:25,455 --> 00:38:26,903
  1207. Aku hanya melakukan tugasku.
  1208.  
  1209. 275
  1210. 00:38:26,905 --> 00:38:30,444
  1211. Ya, aku tahu. Aku tak bermaksud
  1212. apa-apa dengan itu, sungguh.
  1213.  
  1214. 276
  1215. 00:38:31,524 --> 00:38:34,010
  1216. Kau tahu apa pekerjaanku
  1217. sebelum perang?
  1218.  
  1219. 277
  1220. 00:38:34,012 --> 00:38:35,926
  1221. Tidak.
  1222.  
  1223. 278
  1224. 00:38:35,926 --> 00:38:37,988
  1225. Aku seorang mekanik.
  1226.  
  1227. 279
  1228. 00:38:38,212 --> 00:38:40,249
  1229. Aku memperbaiki sesuatu dan
  1230. menyatukannya kembali.
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:38:40,249 --> 00:38:42,135
  1234. Aku tidak...
  1235.  
  1236. 281
  1237. 00:38:48,566 --> 00:38:51,806
  1238. Aku hanya berusaha membunuh orang
  1239. yang berusaha membunuhku.
  1240.  
  1241. 282
  1242. 00:38:51,861 --> 00:38:53,828
  1243. Jika aku tidak melakukan apa
  1244. yang aku lakukan di sana...
  1245.  
  1246. 283
  1247. 00:38:53,828 --> 00:38:55,637
  1248. Kau juga akan mati.
  1249.  
  1250. 284
  1251. 00:39:00,706 --> 00:39:03,154
  1252. Aku sebelumnya seorang masinis.
  1253.  
  1254. 285
  1255. 00:39:05,189 --> 00:39:07,913
  1256. Aku cukup bagus untuk berusaha
  1257. hingga saat ini.
  1258.  
  1259. 286
  1260. 00:39:17,451 --> 00:39:19,998
  1261. Mungkin kau sebaiknya
  1262. mencoba untuk tidur.
  1263.  
  1264. 287
  1265. 00:39:21,426 --> 00:39:23,224
  1266. Ya.
  1267.  
  1268. 288
  1269. 00:39:23,239 --> 00:39:25,572
  1270. Silakan kau yang coba.
  1271.  
  1272. 289
  1273. 00:39:25,597 --> 00:39:27,688
  1274. Aku yang akan jaga pertama.
  1275.  
  1276. 290
  1277. 00:39:59,398 --> 00:40:01,434
  1278. Kau dengar itu?
  1279.  
  1280. 291
  1281. 00:40:03,001 --> 00:40:04,565
  1282. Ya.
  1283.  
  1284. 292
  1285. 00:40:11,033 --> 00:40:12,862
  1286. Tetap menunduk.
  1287.  
  1288. 293
  1289. 00:40:15,850 --> 00:40:17,982
  1290. Aku tak bisa melihat apa-apa./
  1291. Aku juga.
  1292.  
  1293. 294
  1294. 00:40:17,982 --> 00:40:20,402
  1295. Tapi mereka mungkin mendengarmu,
  1296. jangan berisik.
  1297.  
  1298. 295
  1299. 00:40:24,240 --> 00:40:26,525
  1300. Ada pergerakan didepan.
  1301.  
  1302. 296
  1303. 00:40:33,688 --> 00:40:35,492
  1304. Aku melihat mereka,
  1305. kau tetap di sini.
  1306.  
  1307. 297
  1308. 00:40:35,492 --> 00:40:37,476
  1309. Tunggu, tunggu, tunggu...
  1310. Biarkan mereka lewat.
  1311.  
  1312. 298
  1313. 00:40:37,476 --> 00:40:39,854
  1314. Aku tak bisa,
  1315. mereka mendirikan kemah.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:40:47,946 --> 00:40:50,169
  1319. Menurutmu berapa orang?
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:40:51,950 --> 00:40:53,776
  1323. Aku melihat tiga orang.
  1324.  
  1325. 301
  1326. 00:40:55,987 --> 00:40:58,880
  1327. Jadikan itu empat orang.
  1328. Arah jam 2.
  1329.  
  1330. 302
  1331. 00:40:59,686 --> 00:41:02,834
  1332. Sial. Dia menuju arah sini.
  1333.  
  1334. 303
  1335. 00:41:04,129 --> 00:41:06,719
  1336. Ambilkan tasku di balik pohon.
  1337.  
  1338. 304
  1339. 00:41:11,491 --> 00:41:13,651
  1340. Tas apa?
  1341.  
  1342. 305
  1343. 00:41:15,640 --> 00:41:17,036
  1344. Sial!
  1345.  
  1346. 306
  1347. 00:42:12,079 --> 00:42:14,325
  1348. Apa yang kau lakukan?
  1349.  
  1350. 307
  1351. 00:42:15,941 --> 00:42:18,966
  1352. Pegang ini.
  1353. Jangan hilangkan itu.
  1354.  
  1355. 308
  1356. 00:42:20,539 --> 00:42:23,599
  1357. Tidak.
  1358. Kau yakin ini rencana yang bagus?
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:42:23,599 --> 00:42:25,193
  1362. Kau siap?
  1363.  
  1364. 310
  1365. 00:42:30,594 --> 00:42:32,384
  1366. Ayo.
  1367.  
  1368. 311
  1369. 00:43:20,365 --> 00:43:22,999
  1370. Kau benar-benar gila, ya?
  1371.  
  1372. 312
  1373. 00:43:23,001 --> 00:43:25,362
  1374. Lepaskan ini dariku!
  1375.  
  1376. 313
  1377. 00:43:29,704 --> 00:43:32,044
  1378. Kenapa kau menunggu begitu lama
  1379. untuk menembak?
  1380.  
  1381. 314
  1382. 00:43:33,500 --> 00:43:35,782
  1383. Aku harus menunggu momen yang tepat.
  1384.  
  1385. 315
  1386. 00:43:35,827 --> 00:43:37,639
  1387. Kau bekerja dengan baik.
  1388.  
  1389. 316
  1390. 00:43:40,726 --> 00:43:43,883
  1391. Terima kasih.
  1392. Mari jangan lakukan itu lagi.
  1393.  
  1394. 317
  1395. 00:45:10,275 --> 00:45:12,141
  1396. Kau akan ketahuan.
  1397.  
  1398. 318
  1399. 00:45:12,143 --> 00:45:14,003
  1400. Tetap buka matamu.
  1401.  
  1402. 319
  1403. 00:49:43,081 --> 00:49:45,147
  1404. Apa yang terjadi?
  1405.  
  1406. 320
  1407. 00:53:08,286 --> 00:53:10,736
  1408. Pergilah dari sini! Cepat!
  1409.  
  1410. 321
  1411. 00:53:47,131 --> 00:53:49,989
  1412. Bangun, ayo, cepat!
  1413. Berdiri!
  1414.  
  1415. 322
  1416. 00:54:13,484 --> 00:54:15,371
  1417. Baker, cepat, kita membutuhkanmu!
  1418.  
  1419. 323
  1420. 00:54:23,150 --> 00:54:25,434
  1421. Baker, jangan lakukan ini sekarang!
  1422. Ayo!
  1423.  
  1424. 324
  1425. 00:54:25,487 --> 00:54:27,980
  1426. Aku tidak bisa!
  1427. Aku tidak bisa!
  1428.  
  1429. 325
  1430. 00:54:30,186 --> 00:54:32,412
  1431. Baker, kau tak bisa
  1432. lakukan ini sekarang!
  1433.  
  1434. 326
  1435. 00:54:32,657 --> 00:54:34,890
  1436. Aku tidak bisa! Aku tidak bisa!
  1437.  
  1438. 327
  1439. 00:54:35,470 --> 00:54:37,382
  1440. Aku tidak bisa!
  1441.  
  1442. 328
  1443. 00:54:37,430 --> 00:54:38,903
  1444. Aku tidak bisa melakukan ini!
  1445.  
  1446. 329
  1447. 00:54:38,947 --> 00:54:40,941
  1448. Pikirkan anakmu!
  1449.  
  1450. 330
  1451. 00:54:45,413 --> 00:54:47,424
  1452. Aku tak seharusnya di sini!
  1453.  
  1454. 331
  1455. 00:54:51,268 --> 00:54:54,164
  1456. Keparat!
  1457.  
  1458. 332
  1459. 00:55:10,480 --> 00:55:11,717
  1460. Bangun!
  1461.  
  1462. 333
  1463. 00:55:11,742 --> 00:55:15,299
  1464. Bangun! Ayo!
  1465. Dengar! Dengarkan aku!
  1466.  
  1467. 334
  1468. 00:55:15,299 --> 00:55:18,191
  1469. Saat aku memintamu untuk lari, lari!
  1470. Mengerti?
  1471.  
  1472. 335
  1473. 00:55:19,817 --> 00:55:21,520
  1474. Kau mengerti?
  1475.  
  1476. 336
  1477. 00:55:22,993 --> 00:55:24,360
  1478. Lari!
  1479.  
  1480. 337
  1481. 00:57:27,463 --> 00:57:30,105
  1482. Summers, Summers kita harus pergi.
  1483.  
  1484. 338
  1485. 00:57:34,397 --> 00:57:35,728
  1486. Tidak...
  1487.  
  1488. 339
  1489. 00:57:35,753 --> 00:57:37,344
  1490. Ada apa?
  1491.  
  1492. 340
  1493. 00:57:39,600 --> 00:57:43,025
  1494. Kau tak apa, kau tak apa,
  1495. kau tak apa.
  1496.  
  1497. 341
  1498. 00:57:45,162 --> 00:57:47,073
  1499. Kita harus pergi.
  1500.  
  1501. 342
  1502. 00:57:48,247 --> 00:57:50,599
  1503. Kau akan ikut denganku.
  1504.  
  1505. 343
  1506. 00:57:50,601 --> 00:57:52,197
  1507. Kau membunuh mereka semua, ingat?
  1508.  
  1509. 344
  1510. 00:57:52,197 --> 00:57:54,302
  1511. Aku tidak akan selamat.
  1512.  
  1513. 345
  1514. 00:57:54,336 --> 00:57:56,235
  1515. Aku punya keluarga.
  1516.  
  1517. 346
  1518. 00:57:57,168 --> 00:58:02,655
  1519. Bisa kau... Bisa kau...
  1520. Bisa kau berikan ini kepada Sarah?
  1521.  
  1522. 347
  1523. 00:58:04,185 --> 00:58:06,838
  1524. Bisa kau beritahu dia
  1525. aku sudah berusaha?
  1526.  
  1527. 348
  1528. 00:58:06,921 --> 00:58:09,207
  1529. Aku berusaha keras.
  1530.  
  1531. 349
  1532. 00:58:09,653 --> 00:58:13,433
  1533. Dan putraku.
  1534. Berikan ini kepada putraku.
  1535.  
  1536. 350
  1537. 00:58:16,061 --> 00:58:17,971
  1538. Namanya Jake.
  1539.  
  1540. 351
  1541. 00:58:19,421 --> 00:58:21,492
  1542. Bilang padanya aku berusaha.
  1543.  
  1544. 352
  1545. 00:58:31,779 --> 00:58:34,076
  1546. Kau pulanglah kepada keluargamu.
  1547.  
  1548. 353
  1549. 01:00:12,176 --> 01:00:15,786
  1550. Aku berada di tengah-tengah
  1551. yang hanya Tuhan yang tahu.
  1552.  
  1553. 354
  1554. 01:00:15,813 --> 01:00:19,430
  1555. Tidak, bahkan Tuhan tidak tahu.
  1556.  
  1557. 355
  1558. 01:00:20,150 --> 01:00:22,109
  1559. Sendirian,
  1560.  
  1561. 356
  1562. 01:00:22,119 --> 01:00:24,308
  1563. Kelelahan,
  1564.  
  1565. 357
  1566. 01:00:24,308 --> 01:00:27,675
  1567. Dengan satu pemikiran
  1568. untuk berusaha kembali pulang.
  1569.  
  1570. 358
  1571. 01:00:27,694 --> 01:00:31,786
  1572. Aku ingin meringkuk
  1573. di tanah dan menyerah.
  1574.  
  1575. 359
  1576. 01:00:40,371 --> 01:00:44,775
  1577. Tapi aku melangkahkan
  1578. satu kaki depan kaki lainnya,
  1579.  
  1580. 360
  1581. 01:00:46,820 --> 01:00:48,934
  1582. Dan lainnya,
  1583.  
  1584. 361
  1585. 01:00:48,968 --> 01:00:50,592
  1586. Lalu kemudian...
  1587.  
  1588. 362
  1589. 01:02:51,301 --> 01:02:53,805
  1590. Tunggu, tunggu.
  1591.  
  1592. 363
  1593. 01:02:53,805 --> 01:02:56,307
  1594. Tunggu, tunggu, tunggu,
  1595. tunggu dulu...
  1596.  
  1597. 364
  1598. 01:03:04,935 --> 01:03:06,756
  1599. Aku pergi.
  1600.  
  1601. 365
  1602. 01:03:06,768 --> 01:03:08,347
  1603. Aku akan pergi, aku akan pergi.
  1604.  
  1605. 366
  1606. 01:03:08,347 --> 01:03:10,296
  1607. Cukup biarkan aku pergi.
  1608.  
  1609. 367
  1610. 01:03:11,217 --> 01:03:13,162
  1611. Jatuhkan itu atau
  1612. aku akan tembak!
  1613.  
  1614. 368
  1615. 01:03:16,426 --> 01:03:19,239
  1616. Apa kau punya keluarga?
  1617.  
  1618. 369
  1619. 01:03:19,296 --> 01:03:21,543
  1620. Aku punya keluarga.
  1621.  
  1622. 370
  1623. 01:03:22,399 --> 01:03:24,051
  1624. Jatuhkan itu sekarang!
  1625.  
  1626. 371
  1627. 01:03:29,540 --> 01:03:32,747
  1628. Tak ada lagi yang harus terluka.
  1629.  
  1630. 372
  1631. 01:03:40,751 --> 01:03:43,610
  1632. Mari kita sama-sama
  1633. letakkan senjata kita.
  1634.  
  1635. 373
  1636. 01:03:47,039 --> 01:03:50,214
  1637. Kau benar-benar ingin melakukan ini?
  1638.  
  1639. 374
  1640. 01:04:22,847 --> 01:04:25,324
  1641. Kau memaksaku melakukan ini.
  1642.  
  1643. 375
  1644. 01:04:30,300 --> 01:04:32,716
  1645. Aku tidak ingin melakukannya.
  1646.  
  1647. 376
  1648. 01:04:34,471 --> 01:04:36,948
  1649. Dia tidak memberiku pilihan.
  1650.  
  1651. 377
  1652. 01:04:39,994 --> 01:04:43,144
  1653. Dan aku pikir itu adalah kau.
  1654.  
  1655. 378
  1656. 01:04:43,146 --> 01:04:44,788
  1657. Aku pikir...
  1658.  
  1659. 379
  1660. 01:04:45,836 --> 01:04:47,557
  1661. Terima kasih.
  1662.  
  1663. 380
  1664. 01:05:12,980 --> 01:05:15,758
  1665. Tembakan senjata
  1666. di seluruh keheningan itu.
  1667.  
  1668. 381
  1669. 01:05:15,796 --> 01:05:20,682
  1670. Aku pergi secepat yang kubisa untuk
  1671. pergi keluar dari hutan terkutuk itu...
  1672.  
  1673. 382
  1674. 01:05:20,684 --> 01:05:22,736
  1675. ...untuk membawa kami pulang.
  1676.  
  1677. 383
  1678. 01:06:47,004 --> 01:06:49,321
  1679. Aku melintasi lumbung ini.
  1680.  
  1681. 384
  1682. 01:06:49,657 --> 01:06:51,657
  1683. Aku...
  1684.  
  1685. 385
  1686. 01:06:53,443 --> 01:06:56,312
  1687. Aku bicara pada seekor kuda.
  1688.  
  1689. 386
  1690. 01:07:08,968 --> 01:07:10,813
  1691. Hei, kawan.
  1692.  
  1693. 387
  1694. 01:07:12,529 --> 01:07:14,848
  1695. Kau kuda yang pintar, bukan?
  1696.  
  1697. 388
  1698. 01:07:19,770 --> 01:07:24,434
  1699. Kau tidak tahu apa yang
  1700. baru saja aku lalui.
  1701.  
  1702. 389
  1703. 01:07:30,729 --> 01:07:32,561
  1704. Mungkin kau tahu.
  1705.  
  1706. 390
  1707. 01:07:36,349 --> 01:07:38,153
  1708. Aku hampir menyerah.
  1709.  
  1710. 391
  1711. 01:07:39,623 --> 01:07:42,337
  1712. Sungguh.
  1713.  
  1714. 392
  1715. 01:07:43,834 --> 01:07:48,223
  1716. Tapi temanku, dia memintaku
  1717. untuk tidak menyerah.
  1718.  
  1719. 393
  1720. 01:07:52,602 --> 01:07:55,036
  1721. Itu semacam landasan.
  1722.  
  1723. 394
  1724. 01:08:08,418 --> 01:08:13,332
  1725. Lalu pemiliknya masuk dan
  1726. aku mempersiapkan diri.
  1727.  
  1728. 395
  1729. 01:08:14,359 --> 01:08:17,590
  1730. Aku pikir aku akan mati lagi.
  1731.  
  1732. 396
  1733. 01:08:20,363 --> 01:08:25,366
  1734. Tapi orang ini, pemilik lumbung ini...
  1735. Dia sembunyikan aku.
  1736.  
  1737. 397
  1738. 01:08:25,368 --> 01:08:28,594
  1739. Dia menarikku dan
  1740. sembunyikan aku.
  1741.  
  1742. 398
  1743. 01:08:30,019 --> 01:08:32,305
  1744. Orang Belanda pemilik lumbung ini.
  1745.  
  1746. 399
  1747. 01:08:33,577 --> 01:08:37,688
  1748. Ada dua orang Jerman masuk dan
  1749. mereka pasti mencariku.
  1750.  
  1751. 400
  1752. 01:08:37,714 --> 01:08:40,567
  1753. Aku tak pernah sebagus dirimu
  1754. dalam hal ini.
  1755.  
  1756. 401
  1757. 01:09:52,446 --> 01:09:55,783
  1758. Tapi kemudian dia berhasil membuat
  1759. para prajurit itu pergi...
  1760.  
  1761. 402
  1762. 01:09:55,808 --> 01:09:58,304
  1763. ...dan pergi mengejar hantu.
  1764.  
  1765. 403
  1766. 01:10:53,566 --> 01:10:55,371
  1767. Terima kasih.
  1768.  
  1769. 404
  1770. 01:10:57,933 --> 01:11:00,535
  1771. Kau baik-baik saja?
  1772.  
  1773. 405
  1774. 01:11:04,541 --> 01:11:07,159
  1775. Mereka tidak akan menyerah.
  1776.  
  1777. 406
  1778. 01:11:18,167 --> 01:11:20,312
  1779. Siapa namamu?
  1780.  
  1781. 407
  1782. 01:11:20,367 --> 01:11:22,537
  1783. Aku Baker.
  1784.  
  1785. 408
  1786. 01:11:22,562 --> 01:11:24,520
  1787. Engels.
  1788.  
  1789. 409
  1790. 01:11:25,247 --> 01:11:27,302
  1791. Kau bisa istirahat.
  1792.  
  1793. 410
  1794. 01:11:31,037 --> 01:11:33,308
  1795. Apa kau lapar?
  1796.  
  1797. 411
  1798. 01:11:33,379 --> 01:11:35,237
  1799. Lapar?
  1800.  
  1801. 412
  1802. 01:11:35,328 --> 01:11:37,275
  1803. Makan?
  1804.  
  1805. 413
  1806. 01:11:37,794 --> 01:11:40,348
  1807. Ya, ya, aku mau.
  1808.  
  1809. 414
  1810. 01:11:46,697 --> 01:11:49,770
  1811. Kemudian dia memberiku makan.
  1812.  
  1813. 415
  1814. 01:11:49,839 --> 01:11:52,377
  1815. Dia mengajakku masuk
  1816. ke rumahnya.
  1817.  
  1818. 416
  1819. 01:11:53,784 --> 01:11:57,154
  1820. Dan saat perang berakhir,
  1821. saat itu akhirnya selesai,
  1822.  
  1823. 417
  1824. 01:11:57,154 --> 01:12:00,526
  1825. Saat bertempuran
  1826. benar-benar berhenti,
  1827.  
  1828. 418
  1829. 01:12:00,557 --> 01:12:02,593
  1830. Dia mengantarku kembali ke Inggris.
  1831.  
  1832. 419
  1833. 01:12:04,283 --> 01:12:07,368
  1834. Aku berutang nyawa
  1835. kepada dua orang.
  1836.  
  1837. 420
  1838. 01:12:08,892 --> 01:12:14,396
  1839. Orang asing Belanda pemilik
  1840. lumbung, dan kau.
  1841.  
  1842. 421
  1843. 01:12:14,439 --> 01:12:16,798
  1844. Seorang Prajurit Amerika.
  1845.  
  1846. 422
  1847. 01:12:16,800 --> 01:12:19,168
  1848. Orang yang paling baik.
  1849.  
  1850. 423
  1851. 01:12:19,271 --> 01:12:21,985
  1852. Prajurit William Summers.
  1853.  
  1854. 424
  1855. 01:13:00,443 --> 01:13:03,816
  1856. Aku ingin datang menemui
  1857. selama bertahun-tahun.
  1858.  
  1859. 425
  1860. 01:13:04,219 --> 01:13:09,310
  1861. Tapi setelah perang,
  1862. aku menjadi takut terbang.
  1863.  
  1864. 426
  1865. 01:13:10,765 --> 01:13:14,516
  1866. Ini pertama kalinya aku
  1867. meninggalkan Inggris.
  1868.  
  1869. 427
  1870. 01:13:19,129 --> 01:13:22,191
  1871. Aku berusaha menghubungi keluargamu.
  1872.  
  1873. 428
  1874. 01:13:22,244 --> 01:13:25,213
  1875. Sungguh, aku berusaha.
  1876. Janji.
  1877.  
  1878. 429
  1879. 01:13:28,686 --> 01:13:30,857
  1880. Aku membawa keluargaku.
  1881.  
  1882. 430
  1883. 01:13:35,570 --> 01:13:39,740
  1884. Putriku, cucuku,
  1885.  
  1886. 431
  1887. 01:13:39,802 --> 01:13:41,549
  1888. Dan aku punya seorang putra.
  1889.  
  1890. 432
  1891. 01:13:41,551 --> 01:13:43,277
  1892. Dia juga di sini.
  1893.  
  1894. 433
  1895. 01:13:46,122 --> 01:13:49,561
  1896. Aku tahu waktuku tak banyak lagi,
  1897.  
  1898. 434
  1899. 01:13:49,606 --> 01:13:52,604
  1900. Dan itu hanya berkat kau
  1901. aku masih berada di sini.
  1902.  
  1903. 435
  1904. 01:13:54,555 --> 01:13:57,318
  1905. Terima kasih,
  1906.  
  1907. 436
  1908. 01:13:57,332 --> 01:13:59,921
  1909. Sudah memberiku kehidupan.
  1910.  
  1911. 437
  1912. 01:13:59,954 --> 01:14:01,567
  1913. Tak seharipun waktu berlalu...
  1914.  
  1915. 438
  1916. 01:14:01,567 --> 01:14:04,664
  1917. ...dimana aku tidak memikirkan apa
  1918. yang telah kau lakukan untukku.
  1919.  
  1920. 439
  1921. 01:14:05,008 --> 01:14:09,944
  1922. Kau memberiku keberanian bertempur
  1923. saat kupikir aku tidak bisa.
  1924.  
  1925. 440
  1926. 01:14:11,799 --> 01:14:14,779
  1927. Terima kasih, saudaraku.
  1928.  
  1929. 441
  1930. 01:14:14,829 --> 01:14:17,668
  1931. Semoga kau beristirahat dengan tenang.
  1932.  
  1933. 442
  1934. 01:15:26,446 --> 01:15:31,446
  1935. akumenang.com
  1936. Poker Online Aman dan Terpercaya
  1937.  
  1938. 443
  1939. 01:15:31,470 --> 01:15:36,470
  1940. Bonus New Member 100%
  1941.  
  1942. 444
  1943. 01:15:36,494 --> 01:15:41,494
  1944. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  1945. Menangkan Iphone terbaru
Add Comment
Please, Sign In to add comment