SHARE
TWEET

Untitled

a guest Oct 18th, 2019 90 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:02,210 --> 00:00:04,960
  3. This programme contains
  4. some strong language
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:05,060 --> 00:00:08,471
  8. and some scenes which some viewers
  9. may find upsetting.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:16,773 --> 00:00:18,853
  13. Guðmundur, over here
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:19,518 --> 00:00:21,673
  17. We've hooked some damn thing
  18. onto the line
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:21,773 --> 00:00:23,323
  22. What the hell's that?
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:23,853 --> 00:00:25,333
  26. <i>We found a body</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:26,453 --> 00:00:30,053
  30. You think he was killed on board
  31. the ferry? Chopped up there?
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:31,044 --> 00:00:33,513
  35. <i>These stab wounds were made</i>
  36. <i>by a medium-sized knife</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:33,613 --> 00:00:37,573
  40. A kitchen knife maybe.
  41. Then he sawed through the neck
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:38,567 --> 00:00:39,767
  45. Not easy to do
  46.  
  47. 11
  48. 00:00:41,569 --> 00:00:42,773
  49. And bloody
  50.  
  51. 12
  52. 00:00:44,632 --> 00:00:45,993
  53. <i>You can't search the ship</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:00:46,093 --> 00:00:48,135
  57. - What do you mean?
  58. - You need a court order
  59.  
  60. 14
  61. 00:00:48,235 --> 00:00:50,293
  62. A Danish court order
  63.  
  64. 15
  65. 00:00:52,735 --> 00:00:55,773
  66. <i>Listen, we'll be on a plane</i>
  67. <i>within the hour</i>
  68.  
  69. 16
  70. 00:00:56,229 --> 00:00:58,013
  71. <i>We'll handle it</i>
  72.  
  73. 17
  74. 00:00:58,380 --> 00:01:00,133
  75. <i>I think I've found the guy</i>
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:00,643 --> 00:01:02,851
  79. <i>Jonas Malakauskas,</i>
  80. <i>from Lithuania</i>
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:03,120 --> 00:01:06,613
  84. <i>They seem to think he's involved</i>
  85. <i>with organised crime in Europe</i>
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:07,127 --> 00:01:08,936
  89. Hey! Hey!
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:11,798 --> 00:01:13,798
  93. SHE SHOUTS IN HER OWN LANGUAGE
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:22,013 --> 00:01:23,456
  97. <i>It's total chaos</i>
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:23,960 --> 00:01:24,960
  101. Yeah...
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:26,913 --> 00:01:27,913
  105. Well done
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:30,685 --> 00:01:34,333
  109. Guys, put the shit in the car.
  110. We're not going anywhere
  111.  
  112. 26
  113. 00:01:44,996 --> 00:01:48,612
  114. Hey! Stop right there!
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:28,993 --> 00:02:31,053
  118. Andri, I'll grab him!
  119.  
  120. 28
  121. 00:02:48,351 --> 00:02:49,973
  122. - Ásgeir...
  123. - Yes?
  124.  
  125. 29
  126. 00:02:50,213 --> 00:02:52,553
  127. I'll take the prisoner.
  128. You take my car
  129.  
  130. 30
  131. 00:02:52,653 --> 00:02:56,213
  132. - What about the camper van?
  133. - It's not going anywhere
  134.  
  135. 31
  136. 00:02:56,524 --> 00:02:57,933
  137. OK, no problem
  138.  
  139. 32
  140. 00:03:18,367 --> 00:03:21,136
  141. As you can see,
  142. the hotel is under construction.
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:39,823 --> 00:04:42,583
  146. In here is the place. Straight on.
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:45,152 --> 00:04:46,385
  150. Here we go.
  151.  
  152. 35
  153. 00:04:53,754 --> 00:04:56,933
  154. <i>We've caught him.</i>
  155. <i>He left the camper van on the heath</i>
  156.  
  157. 36
  158. 00:04:57,173 --> 00:04:59,653
  159. <i>- Meet me there</i>
  160. - OK. See you there
  161.  
  162. 37
  163. 00:04:59,977 --> 00:05:02,213
  164. - Hi
  165. - Well, any news?
  166.  
  167. 38
  168. 00:05:02,625 --> 00:05:06,013
  169. - We've caught him
  170. - Good. What can I do to help?
  171.  
  172. 39
  173. 00:05:07,878 --> 00:05:09,841
  174. We need to go through
  175. the passenger list
  176.  
  177. 40
  178. 00:05:09,941 --> 00:05:11,473
  179. See if anyone's missing
  180.  
  181. 41
  182. 00:05:11,573 --> 00:05:14,613
  183. And if anyone is missing,
  184. that might be the deceased
  185.  
  186. 42
  187. 00:05:14,944 --> 00:05:18,291
  188. Yes, OK. I'll check the list and
  189. see if I come up with something
  190.  
  191. 43
  192. 00:05:18,391 --> 00:05:19,391
  193. OK
  194.  
  195. 44
  196. 00:05:26,570 --> 00:05:27,973
  197. Ásgeir...
  198.  
  199. 45
  200. 00:05:28,213 --> 00:05:30,633
  201. Get a list of everyone
  202. staying at the hotel
  203.  
  204. 46
  205. 00:05:30,733 --> 00:05:33,934
  206. When we drove past earlier, I got
  207. a feeling he knew someone out there
  208.  
  209. 47
  210. 00:05:34,034 --> 00:05:35,333
  211. Will do
  212.  
  213. 48
  214. 00:05:57,693 --> 00:05:59,133
  215. Jesus Christ!
  216.  
  217. 49
  218. 00:06:06,013 --> 00:06:08,173
  219. What a shithole
  220.  
  221. 50
  222. 00:06:22,749 --> 00:06:23,749
  223. DOOR OPENS
  224.  
  225. 51
  226. 00:06:25,934 --> 00:06:27,193
  227. - Listen...
  228. - Yes
  229.  
  230. 52
  231. 00:06:27,293 --> 00:06:29,885
  232. It seems he was planning
  233. to drive to Akureyri
  234.  
  235. 53
  236. 00:06:30,931 --> 00:06:32,781
  237. WOMAN'S VOICE IN BACKGROUND
  238.  
  239. 54
  240. 00:06:33,653 --> 00:06:35,013
  241. No
  242.  
  243. 55
  244. 00:06:35,201 --> 00:06:37,013
  245. But listen, Hrafn's here
  246.  
  247. 56
  248. 00:06:37,253 --> 00:06:41,589
  249. Since I met you earlier, I checked
  250. the hotel and the sports centre
  251.  
  252. 57
  253. 00:06:42,014 --> 00:06:43,014
  254. Yes
  255.  
  256. 58
  257. 00:06:44,818 --> 00:06:46,336
  258. TOILET FLUSHES
  259.  
  260. 59
  261. 00:06:50,295 --> 00:06:52,253
  262. - Hi
  263. - Hello there
  264.  
  265. 60
  266. 00:06:52,539 --> 00:06:54,613
  267. I was on a little investigation
  268.  
  269. 61
  270. 00:06:55,409 --> 00:06:58,493
  271. And I think I might've found
  272. your missing passenger
  273.  
  274. 62
  275. 00:06:58,794 --> 00:07:01,539
  276. His name is Björn Weissmann.
  277. From Switzerland
  278.  
  279. 63
  280. 00:07:01,639 --> 00:07:04,673
  281. - He brought the passenger list
  282. - Well, I've still got the touch
  283.  
  284. 64
  285. 00:07:04,773 --> 00:07:06,653
  286. Once a cop, always a cop
  287.  
  288. 65
  289. 00:07:08,522 --> 00:07:11,522
  290. - Is my old mug still here?
  291. - It seems he's right
  292.  
  293. 66
  294. 00:07:12,613 --> 00:07:15,893
  295. You need to look out
  296. for that riff-raft on the ferry
  297.  
  298. 67
  299. 00:07:16,446 --> 00:07:18,779
  300. Ásgeir, you should know
  301. all about that
  302.  
  303. 68
  304. 00:07:18,879 --> 00:07:24,813
  305. Andri, I'll bet you anything that this
  306. investigation is somehow drug related
  307.  
  308. 69
  309. 00:07:26,533 --> 00:07:32,493
  310. But between you and me,
  311. do you think he's the murderer?
  312.  
  313. 70
  314. 00:07:34,416 --> 00:07:36,893
  315. I can't discuss it,
  316. you should know that
  317.  
  318. 71
  319. 00:07:37,200 --> 00:07:39,933
  320. Yes, of course.
  321. All right, I'll let you handle it
  322.  
  323. 72
  324. 00:07:41,653 --> 00:07:46,093
  325. If I can help with anything else,
  326. don't hesitate to call me
  327.  
  328. 73
  329. 00:07:46,333 --> 00:07:48,133
  330. Yeah, thanks for that
  331.  
  332. 74
  333. 00:07:51,125 --> 00:07:52,413
  334. See you
  335.  
  336. 75
  337. 00:07:56,893 --> 00:07:58,013
  338. Ásgeir...
  339.  
  340. 76
  341. 00:07:58,893 --> 00:08:02,293
  342. We need to ask all the passengers
  343. about this Björn Weissmann
  344.  
  345. 77
  346. 00:08:03,599 --> 00:08:04,599
  347. HE SIGHS
  348.  
  349. 78
  350. 00:08:05,584 --> 00:08:07,693
  351. What about him?
  352.  
  353. 79
  354. 00:08:07,991 --> 00:08:10,013
  355. Should we question him now?
  356.  
  357. 80
  358. 00:08:10,733 --> 00:08:13,133
  359. No. Leave that to the Reykjavík squad
  360.  
  361. 81
  362. 00:08:15,773 --> 00:08:18,033
  363. So to sum things up,
  364. we found a body in the water...
  365.  
  366. 82
  367. 00:08:18,133 --> 00:08:20,113
  368. ...and a member
  369. of the Lithuanian mafia
  370.  
  371. 83
  372. 00:08:20,213 --> 00:08:22,363
  373. All looks pretty straight forward
  374.  
  375. 84
  376. 00:08:22,463 --> 00:08:25,349
  377. <i>The forensics department from Reykjavík</i>
  378. <i>will have to examine the camper van</i>
  379.  
  380. 85
  381. 00:08:25,449 --> 00:08:28,613
  382. We'll be there in the morning
  383. if the weather calms down
  384.  
  385. 86
  386. 00:08:29,893 --> 00:08:32,053
  387. All right, then. Goodnight
  388.  
  389. 87
  390. 00:08:35,400 --> 00:08:37,550
  391. They might've caught the murderer
  392.  
  393. 88
  394. 00:08:40,173 --> 00:08:43,813
  395. Which of course is... brilliant
  396.  
  397. 89
  398. 00:08:50,108 --> 00:08:52,529
  399. Did you notice anything unusual
  400. on the ship?
  401.  
  402. 90
  403. 00:08:52,736 --> 00:08:55,402
  404. Yes, there was this strange guy,
  405. and this one time,
  406.  
  407. 91
  408. 00:08:55,502 --> 00:08:57,507
  409. he was taking this photo
  410. of this dead bird.
  411.  
  412. 92
  413. 00:08:57,607 --> 00:08:59,533
  414. What the hell's it called?
  415.  
  416. 93
  417. 00:08:59,695 --> 00:09:03,730
  418. - A seagull. - Yeah. - It had flown
  419. into a window and killed itself.
  420.  
  421. 94
  422. 00:09:03,830 --> 00:09:08,110
  423. - And this strange guy, he took this
  424. dead bird inside. - Into the canteen.
  425.  
  426. 95
  427. 00:09:08,210 --> 00:09:11,096
  428. - Yeah.
  429. - And he was taking photos of it.
  430.  
  431. 96
  432. 00:09:11,196 --> 00:09:12,887
  433. - Of the dead bird?
  434. - Mm-hm.
  435.  
  436. 97
  437. 00:09:12,987 --> 00:09:15,326
  438. He said it would make a great photo.
  439.  
  440. 98
  441. 00:09:16,470 --> 00:09:20,065
  442. So, erm, did you ever
  443. run into him again, or...?
  444.  
  445. 99
  446. 00:09:20,866 --> 00:09:21,950
  447. No.
  448.  
  449. 100
  450. 00:09:23,294 --> 00:09:26,773
  451. If we're going on a live broadcast,
  452. then I'm just about ready
  453.  
  454. 101
  455. 00:09:28,794 --> 00:09:32,413
  456. I hope the connection holds.
  457. I'm walking into the sports hall
  458.  
  459. 102
  460. 00:09:35,063 --> 00:09:38,533
  461. We're in the sports hall so we should
  462. be able to see more clearly
  463.  
  464. 103
  465. 00:09:38,773 --> 00:09:42,193
  466. Here we can see how the townspeople
  467. have put all their efforts...
  468.  
  469. 104
  470. 00:09:42,293 --> 00:09:45,293
  471. ...into fitting
  472. all the travellers in comfortably
  473.  
  474. 105
  475. 00:09:46,148 --> 00:09:49,094
  476. This is what we call
  477. sticking together during tough times
  478.  
  479. 106
  480. 00:09:49,194 --> 00:09:51,989
  481. The roads have been impassable
  482. most of the day, as we know
  483.  
  484. 107
  485. 00:09:52,089 --> 00:09:55,453
  486. - Is it any better there?
  487. <i>- Its getting worse, if anything</i>
  488.  
  489. 108
  490. 00:09:55,769 --> 00:09:57,973
  491. <i>But we're hoping</i>
  492. <i>it'll calm down soon</i>
  493.  
  494. 109
  495. 00:09:58,213 --> 00:10:02,933
  496. We're lucky enough to have
  497. the local chief of police here tonight
  498.  
  499. 110
  500. 00:10:03,230 --> 00:10:05,363
  501. Here you are. We're live on air
  502.  
  503. 111
  504. 00:10:05,620 --> 00:10:09,213
  505. Good evening. Maybe you can
  506. tell us how the local police...
  507.  
  508. 112
  509. 00:10:09,453 --> 00:10:11,813
  510. ...is handling the investigation?
  511.  
  512. 113
  513. 00:10:13,406 --> 00:10:14,693
  514. No, no
  515.  
  516. 114
  517. 00:10:16,745 --> 00:10:19,613
  518. <i>Has the Reykjavík</i>
  519. <i>forensics team arrived?</i>
  520.  
  521. 115
  522. 00:10:21,099 --> 00:10:23,853
  523. <i>The case...</i>
  524. <i>The case is in safe hands</i>
  525.  
  526. 116
  527. 00:10:25,234 --> 00:10:28,666
  528. <i>All right, we'll keep covering events</i>
  529.  
  530. 117
  531. 00:10:28,766 --> 00:10:30,717
  532. <i>- as they unfold, Friðrik</i>
  533. - Shit.
  534.  
  535. 118
  536. 00:10:30,817 --> 00:10:32,493
  537. <i>And now, onto other news</i>
  538.  
  539. 119
  540. 00:10:32,733 --> 00:10:34,973
  541. Yes, OK. Thanks for that
  542.  
  543. 120
  544. 00:10:35,987 --> 00:10:37,573
  545. That went well
  546.  
  547. 121
  548. 00:10:38,994 --> 00:10:41,950
  549. Soup is ready.
  550. Please have some soup.
  551.  
  552. 122
  553. 00:11:27,194 --> 00:11:28,653
  554. Daddy...
  555.  
  556. 123
  557. 00:11:29,698 --> 00:11:30,698
  558. Yes?
  559.  
  560. 124
  561. 00:11:30,853 --> 00:11:34,973
  562. Is mummy going to live
  563. with us again?
  564.  
  565. 125
  566. 00:11:35,312 --> 00:11:37,413
  567. No, my darling,
  568. I don't think so
  569.  
  570. 126
  571. 00:11:37,653 --> 00:11:40,653
  572. Sigvaldi can live with us as well
  573.  
  574. 127
  575. 00:11:46,533 --> 00:11:48,893
  576. Don't think about that, sweetie
  577.  
  578. 128
  579. 00:11:50,327 --> 00:11:51,827
  580. You should sleep now
  581.  
  582. 129
  583. 00:11:53,934 --> 00:11:54,934
  584. Goodnight
  585.  
  586. 130
  587. 00:12:44,210 --> 00:12:45,950
  588. BUZZING
  589.  
  590. 131
  591. 00:12:51,654 --> 00:12:52,654
  592. Andri
  593.  
  594. 132
  595. 00:12:52,761 --> 00:12:55,411
  596. That court order
  597. from Denmark just arrived
  598.  
  599. 133
  600. 00:12:55,571 --> 00:12:57,741
  601. The ferry will be grounded
  602. for three days
  603.  
  604. 134
  605. 00:12:57,841 --> 00:12:58,946
  606. Hey, cop!
  607.  
  608. 135
  609. 00:12:59,076 --> 00:13:01,593
  610. <i>- That's pretty good, isn't it?</i>
  611. <i>- Come and suck my dick!</i>
  612.  
  613. 136
  614. 00:13:01,693 --> 00:13:04,973
  615. - Is everything all right with him?
  616. <i>- He just needs attention</i>
  617.  
  618. 137
  619. 00:13:06,093 --> 00:13:08,093
  620. No matter what, don't let him out
  621.  
  622. 138
  623. 00:13:08,375 --> 00:13:11,933
  624. <i>No, of course I won't,</i>
  625. <i>I'll see you in the morning. Bye</i>
  626.  
  627. 139
  628. 00:13:26,986 --> 00:13:28,288
  629. I need the toilet.
  630.  
  631. 140
  632. 00:13:33,411 --> 00:13:34,419
  633. SHE SIGHS
  634.  
  635. 141
  636. 00:13:35,373 --> 00:13:38,333
  637. Fucking bastard cops!
  638.  
  639. 142
  640. 00:13:47,791 --> 00:13:49,291
  641. You can pee in this.
  642.  
  643. 143
  644. 00:13:50,210 --> 00:13:52,724
  645. Hey! I need to shit!
  646.  
  647. 144
  648. 00:13:53,883 --> 00:13:55,122
  649. Not to piss!
  650.  
  651. 145
  652. 00:13:56,323 --> 00:13:57,950
  653. I need to SHIT!
  654.  
  655. 146
  656. 00:14:17,143 --> 00:14:18,973
  657. - Captain...
  658. - Yes?
  659.  
  660. 147
  661. 00:14:20,023 --> 00:14:21,813
  662. A Danish court order
  663.  
  664. 148
  665. 00:14:22,384 --> 00:14:24,673
  666. We're going to ground the ferry
  667. for three days
  668.  
  669. 149
  670. 00:14:24,773 --> 00:14:27,193
  671. And if we feel the need to,
  672. we can extend it
  673.  
  674. 150
  675. 00:14:27,293 --> 00:14:31,573
  676. You can't touch anything until
  677. the forensics department gets here
  678.  
  679. 151
  680. 00:14:32,049 --> 00:14:34,827
  681. People felt trapped
  682. and were beginning to go crazy
  683.  
  684. 152
  685. 00:14:34,927 --> 00:14:35,950
  686. Bullshit.
  687.  
  688. 153
  689. 00:14:36,989 --> 00:14:39,950
  690. You wanted to give the Lithuanian
  691. a chance to escape.
  692.  
  693. 154
  694. 00:14:40,690 --> 00:14:42,036
  695. You must have heard he didn't.
  696.  
  697. 155
  698. 00:14:42,136 --> 00:14:44,659
  699. I don't know
  700. what you're talking about.
  701.  
  702. 156
  703. 00:14:44,759 --> 00:14:46,509
  704. That's what he says, too.
  705.  
  706. 157
  707. 00:14:48,545 --> 00:14:51,479
  708. - Is all your crew onboard?
  709. - Some went into town.
  710.  
  711. 158
  712. 00:14:51,579 --> 00:14:52,505
  713. Who?
  714.  
  715. 159
  716. 00:14:52,605 --> 00:14:54,969
  717. His name is Hjortur,
  718. something like that.
  719.  
  720. 160
  721. 00:14:55,069 --> 00:14:57,735
  722. Hjortur Stefansson?
  723. So, he works here?
  724.  
  725. 161
  726. 00:15:08,998 --> 00:15:11,933
  727. How long are you planning
  728. to stay this time?
  729.  
  730. 162
  731. 00:15:14,261 --> 00:15:15,613
  732. I haven't decided
  733.  
  734. 163
  735. 00:15:17,772 --> 00:15:21,613
  736. If you're staying for a while,
  737. I think you should pay some rent
  738.  
  739. 164
  740. 00:15:30,808 --> 00:15:31,836
  741. DOOR SLAMS
  742.  
  743. 165
  744. 00:15:32,902 --> 00:15:35,818
  745. So, Hjortur,
  746. he was difficult to work with?
  747.  
  748. 166
  749. 00:15:36,669 --> 00:15:39,950
  750. Yeah, he was a pain in the ass.
  751.  
  752. 167
  753. 00:15:40,528 --> 00:15:42,658
  754. How long has he been working here?
  755.  
  756. 168
  757. 00:15:42,914 --> 00:15:44,718
  758. I only hired him for this trip.
  759.  
  760. 169
  761. 00:15:44,818 --> 00:15:48,994
  762. It was a trial run and I told him
  763. not to bother coming back.
  764.  
  765. 170
  766. 00:15:49,392 --> 00:15:52,220
  767. He was pretty aggressive
  768. with the passengers.
  769.  
  770. 171
  771. 00:15:52,488 --> 00:15:54,438
  772. Any passengers in particular?
  773.  
  774. 172
  775. 00:15:55,558 --> 00:15:59,536
  776. Yes, there was this Swiss guy
  777. he got into a fight with.
  778.  
  779. 173
  780. 00:16:02,263 --> 00:16:06,006
  781. OK, can you describe
  782. this guy from Switzerland?
  783.  
  784. 174
  785. 00:16:06,846 --> 00:16:08,858
  786. Er, he was about my age.
  787.  
  788. 175
  789. 00:16:09,583 --> 00:16:11,196
  790. But he dressed, like, younger.
  791.  
  792. 176
  793. 00:16:11,296 --> 00:16:15,566
  794. He was skinny,
  795. usually in a baseball cap.
  796.  
  797. 177
  798. 00:16:16,566 --> 00:16:19,950
  799. Hjortur was right.
  800. He was an asshole.
  801.  
  802. 178
  803. 00:16:35,693 --> 00:16:37,653
  804. - Hi, Freyja
  805. - Hi
  806.  
  807. 179
  808. 00:16:37,980 --> 00:16:41,733
  809. - Is Hjörtur at home?
  810. - No, not right now
  811.  
  812. 180
  813. 00:16:42,384 --> 00:16:44,253
  814. I really need to talk to him
  815.  
  816. 181
  817. 00:16:45,681 --> 00:16:47,481
  818. Could I talk to you maybe?
  819.  
  820. 182
  821. 00:16:49,266 --> 00:16:50,613
  822. Sure
  823.  
  824. 183
  825. 00:16:55,429 --> 00:16:58,853
  826. He never fully got over
  827. losing her in that fire
  828.  
  829. 184
  830. 00:16:59,133 --> 00:17:01,813
  831. - You know where I could find him?
  832. - No...
  833.  
  834. 185
  835. 00:17:03,232 --> 00:17:05,432
  836. I don't even have his phone number
  837.  
  838. 186
  839. 00:17:06,873 --> 00:17:10,093
  840. I guess he's afraid that
  841. I won't leave him alone
  842.  
  843. 187
  844. 00:17:14,029 --> 00:17:16,213
  845. Do you think he started that fire?
  846.  
  847. 188
  848. 00:17:20,093 --> 00:17:23,453
  849. Well, I know
  850. that it didn't start itself
  851.  
  852. 189
  853. 00:17:25,993 --> 00:17:30,253
  854. They were drunk.
  855. Just stupid kids...smoking
  856.  
  857. 190
  858. 00:17:35,742 --> 00:17:38,533
  859. Of course, I want to believe him,
  860. I mean...
  861.  
  862. 191
  863. 00:17:39,973 --> 00:17:41,973
  864. ...he's my son after all
  865.  
  866. 192
  867. 00:17:44,293 --> 00:17:47,373
  868. But I don't know,
  869. I really don't know
  870.  
  871. 193
  872. 00:17:48,681 --> 00:17:51,314
  873. But I do know that your father-in-law
  874. wasn't thrilled...
  875.  
  876. 194
  877. 00:17:51,414 --> 00:17:53,733
  878. ...to have him around his daughter
  879.  
  880. 195
  881. 00:17:53,996 --> 00:17:55,933
  882. Whatever that meant
  883.  
  884. 196
  885. 00:18:02,223 --> 00:18:04,333
  886. How old are your girls?
  887.  
  888. 197
  889. 00:18:04,606 --> 00:18:06,653
  890. - Eight and twelve
  891. - Twelve?
  892.  
  893. 198
  894. 00:18:08,790 --> 00:18:11,493
  895. You'll need to keep an eye
  896. on her soon
  897.  
  898. 199
  899. 00:18:12,973 --> 00:18:16,253
  900. They really grow up pretty quick
  901. these days
  902.  
  903. 200
  904. 00:18:20,665 --> 00:18:23,213
  905. Has Hjörtur ever been...
  906.  
  907. 201
  908. 00:18:25,427 --> 00:18:28,973
  909. ...violent towards you
  910. or anyone that you know?
  911.  
  912. 202
  913. 00:18:34,293 --> 00:18:36,493
  914. Why do you need to talk to him?
  915.  
  916. 203
  917. 00:18:45,681 --> 00:18:47,931
  918. It looks like someone broke in here
  919.  
  920. 204
  921. 00:19:07,686 --> 00:19:10,041
  922. Where were you going
  923. to base your law firm?
  924.  
  925. 205
  926. 00:19:10,141 --> 00:19:13,093
  927. Down in the basement.
  928. It has a separate entrance
  929.  
  930. 206
  931. 00:19:15,498 --> 00:19:17,336
  932. CLATTERING
  933.  
  934. 207
  935. 00:19:18,795 --> 00:19:19,813
  936. What...?
  937.  
  938. 208
  939. 00:19:20,053 --> 00:19:21,933
  940. - Did you hear that?
  941. - Yes
  942.  
  943. 209
  944. 00:19:23,729 --> 00:19:25,093
  945. What was that?
  946.  
  947. 210
  948. 00:19:29,179 --> 00:19:30,336
  949. Hello?
  950.  
  951. 211
  952. 00:19:39,387 --> 00:19:41,136
  953. Hello?
  954.  
  955. 212
  956. 00:19:47,400 --> 00:19:49,133
  957. Oh, my dear Lord
  958.  
  959. 213
  960. 00:19:51,672 --> 00:19:53,950
  961. HE MIMICS A CHAINSAW
  962.  
  963. 214
  964. 00:20:06,017 --> 00:20:07,736
  965. - Hi!
  966. - Hi.
  967.  
  968. 215
  969. 00:20:14,389 --> 00:20:17,373
  970. - When did you get back into town?
  971. - Just yesterday
  972.  
  973. 216
  974. 00:20:17,613 --> 00:20:20,133
  975. - Welcome back
  976. - Thanks
  977.  
  978. 217
  979. 00:20:20,547 --> 00:20:24,613
  980. Listen, I need some batteries.
  981. Just the regular kind, AA
  982.  
  983. 218
  984. 00:20:36,133 --> 00:20:38,533
  985. Can I help you with something?
  986.  
  987. 219
  988. 00:21:12,293 --> 00:21:13,873
  989. - Hi
  990. - Everything all right?
  991.  
  992. 220
  993. 00:21:13,973 --> 00:21:15,773
  994. Yeah, I'm perfectly fine
  995.  
  996. 221
  997. 00:21:19,013 --> 00:21:20,433
  998. Have they said anything yet?
  999.  
  1000. 222
  1001. 00:21:20,533 --> 00:21:23,253
  1002. I just brought them in.
  1003. They're still eating
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:21:26,443 --> 00:21:30,516
  1007. Hi. My name is Andri,
  1008. I'm the chief of police.
  1009.  
  1010. 224
  1011. 00:21:32,683 --> 00:21:34,366
  1012. Do you speak English?
  1013.  
  1014. 225
  1015. 00:21:57,119 --> 00:21:59,019
  1016. Did that man bring you here?
  1017.  
  1018. 226
  1019. 00:22:01,198 --> 00:22:02,074
  1020. Yes.
  1021.  
  1022. 227
  1023. 00:22:05,696 --> 00:22:09,950
  1024. I'm going to ask Hinrika
  1025. to speak to you in my office.
  1026.  
  1027. 228
  1028. 00:22:11,453 --> 00:22:13,333
  1029. Just get a statement from them
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:22:13,591 --> 00:22:15,973
  1033. Let them finish eating first, though
  1034.  
  1035. 230
  1036. 00:22:22,813 --> 00:22:25,236
  1037. You should be able to apply
  1038. for residency for them...
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:22:25,336 --> 00:22:27,173
  1042. ...under the circumstances
  1043.  
  1044. 232
  1045. 00:22:27,602 --> 00:22:30,802
  1046. This is simple and straight-forward
  1047. human trafficking
  1048.  
  1049. 233
  1050. 00:22:32,145 --> 00:22:34,895
  1051. Does he have anything to do
  1052. with the murder?
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:22:35,710 --> 00:22:37,413
  1056. I really don't know
  1057.  
  1058. 235
  1059. 00:22:37,653 --> 00:22:39,653
  1060. Do you have any other leads?
  1061.  
  1062. 236
  1063. 00:22:41,879 --> 00:22:44,053
  1064. I'm going to talk to Hjörtur
  1065.  
  1066. 237
  1067. 00:22:44,293 --> 00:22:47,213
  1068. - Is he in town?
  1069. - Yes
  1070.  
  1071. 238
  1072. 00:22:50,343 --> 00:22:52,353
  1073. Do you want me to tell dad about it?
  1074.  
  1075. 239
  1076. 00:22:52,453 --> 00:22:55,213
  1077. Just do what you feel is right
  1078.  
  1079. 240
  1080. 00:23:11,093 --> 00:23:15,243
  1081. I'm just going to talk to Hjörtur.
  1082. You never know what might come of it
  1083.  
  1084. 241
  1085. 00:23:16,434 --> 00:23:17,434
  1086. OK.
  1087.  
  1088. 242
  1089. 00:23:20,772 --> 00:23:24,813
  1090. Trausti won't be too happy
  1091. about being trapped in Reykjavík
  1092.  
  1093. 243
  1094. 00:23:25,053 --> 00:23:26,813
  1095. You can just imagine
  1096.  
  1097. 244
  1098. 00:23:27,773 --> 00:23:31,013
  1099. And not just Trausti,
  1100. the entire investigation unit
  1101.  
  1102. 245
  1103. 00:23:31,523 --> 00:23:34,533
  1104. Work on the house doesn't
  1105. seem to be progressing much
  1106.  
  1107. 246
  1108. 00:23:35,940 --> 00:23:38,073
  1109. My father wasn't supposed
  1110. to renovate our house
  1111.  
  1112. 247
  1113. 00:23:38,173 --> 00:23:41,453
  1114. You were supposed to do it
  1115. and then we'd put it up for sale
  1116.  
  1117. 248
  1118. 00:23:45,935 --> 00:23:47,293
  1119. Yes...
  1120.  
  1121. 249
  1122. 00:23:48,693 --> 00:23:51,733
  1123. We hadn't made
  1124. any final decision about that
  1125.  
  1126. 250
  1127. 00:23:52,078 --> 00:23:54,174
  1128. The girls will move down south
  1129. to live with me
  1130.  
  1131. 251
  1132. 00:23:54,274 --> 00:23:57,173
  1133. - We'd already discussed this
  1134. - Look, Agnes, you...
  1135.  
  1136. 252
  1137. 00:23:57,413 --> 00:23:59,973
  1138. You can't just
  1139. show up here with this...
  1140.  
  1141. 253
  1142. 00:24:00,598 --> 00:24:03,063
  1143. ...new boyfriend of yours
  1144. and give me some ultimatum
  1145.  
  1146. 254
  1147. 00:24:03,163 --> 00:24:07,244
  1148. - I'm not giving you an ultimatum
  1149. - No
  1150.  
  1151. 255
  1152. 00:24:07,773 --> 00:24:09,763
  1153. Listen, let's discuss it later. OK?
  1154.  
  1155. 256
  1156. 00:24:09,863 --> 00:24:12,773
  1157. - Andri...
  1158. - We'll discuss it later. OK?
  1159.  
  1160. 257
  1161. 00:24:14,210 --> 00:24:15,512
  1162. SHE SIGHS
  1163.  
  1164. 258
  1165. 00:24:32,317 --> 00:24:33,567
  1166. KNOCK ON WINDOW
  1167.  
  1168. 259
  1169. 00:24:46,393 --> 00:24:48,859
  1170. I need to take pictures of...
  1171.  
  1172. 260
  1173. 00:24:55,186 --> 00:24:57,369
  1174. So, you're Joy and you're Nishadi.
  1175.  
  1176. 261
  1177. 00:24:59,408 --> 00:25:01,158
  1178. How old are you, Nishadi?
  1179.  
  1180. 262
  1181. 00:25:02,972 --> 00:25:04,361
  1182. My sister is 13.
  1183.  
  1184. 263
  1185. 00:25:07,604 --> 00:25:09,736
  1186. Do you have any more bruises?
  1187.  
  1188. 264
  1189. 00:25:29,313 --> 00:25:31,436
  1190. CAMERA CLICKS
  1191. - What about your sister?
  1192.  
  1193. 265
  1194. 00:25:31,536 --> 00:25:32,936
  1195. Does she have any?
  1196.  
  1197. 266
  1198. 00:25:55,411 --> 00:25:57,013
  1199. Why did he tie you up?
  1200.  
  1201. 267
  1202. 00:26:00,999 --> 00:26:02,025
  1203. Practice.
  1204.  
  1205. 268
  1206. 00:26:07,447 --> 00:26:08,447
  1207. Thank you.
  1208.  
  1209. 269
  1210. 00:26:12,395 --> 00:26:15,145
  1211. Tell me, Joy,
  1212. where did you live in Nigeria?
  1213.  
  1214. 270
  1215. 00:26:29,937 --> 00:26:31,787
  1216. Who are you taking them to?
  1217.  
  1218. 271
  1219. 00:26:33,369 --> 00:26:35,950
  1220. Someone who will tie them up
  1221. and beat them?
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:26:37,659 --> 00:26:39,409
  1225. One of those girls is 13.
  1226.  
  1227. 273
  1228. 00:26:41,463 --> 00:26:43,473
  1229. This is not an official interview.
  1230.  
  1231. 274
  1232. 00:26:43,573 --> 00:26:45,093
  1233. Hinrika...
  1234.  
  1235. 275
  1236. 00:26:45,333 --> 00:26:48,093
  1237. - I'll fuck you, my little one
  1238. - Hinrika!
  1239.  
  1240. 276
  1241. 00:26:48,453 --> 00:26:51,413
  1242. Don't ask him that
  1243. until we conduct a formal interview
  1244.  
  1245. 277
  1246. 00:26:52,210 --> 00:26:53,810
  1247. I think you're nobody.
  1248.  
  1249. 278
  1250. 00:27:24,700 --> 00:27:25,760
  1251. Hi, Guðmundur
  1252.  
  1253. 279
  1254. 00:27:25,860 --> 00:27:29,573
  1255. Well, have you found out
  1256. who I fished out of the fjord?
  1257.  
  1258. 280
  1259. 00:27:29,813 --> 00:27:31,493
  1260. No, we haven't yet.
  1261. Sorry to say
  1262.  
  1263. 281
  1264. 00:27:31,593 --> 00:27:34,188
  1265. Such a thing doesn't happen
  1266. every day. That's for sure
  1267.  
  1268. 282
  1269. 00:27:34,288 --> 00:27:35,453
  1270. No...
  1271.  
  1272. 283
  1273. 00:27:35,693 --> 00:27:39,333
  1274. But they sure seem to be doing
  1275. some fishing here today
  1276.  
  1277. 284
  1278. 00:27:39,433 --> 00:27:41,553
  1279. Welcome.
  1280. Thanks so much for coming
  1281.  
  1282. 285
  1283. 00:27:41,653 --> 00:27:45,153
  1284. We couldn't postpone since we had
  1285. the MP here and everything
  1286.  
  1287. 286
  1288. 00:27:45,253 --> 00:27:47,633
  1289. You'd think they'd have learnt
  1290. something by now
  1291.  
  1292. 287
  1293. 00:27:47,733 --> 00:27:50,093
  1294. With the economic collapse and all
  1295.  
  1296. 288
  1297. 00:27:50,333 --> 00:27:52,773
  1298. Yes. I need to have a word
  1299. with Sigurður
  1300.  
  1301. 289
  1302. 00:27:53,079 --> 00:27:54,133
  1303. Sure
  1304.  
  1305. 290
  1306. 00:27:56,635 --> 00:27:58,113
  1307. - Hi
  1308. - Hi there
  1309.  
  1310. 291
  1311. 00:27:58,213 --> 00:28:01,714
  1312. - Have you found anything on the ship?
  1313. - No, we've found nothing yet
  1314.  
  1315. 292
  1316. 00:28:01,983 --> 00:28:04,331
  1317. OK. Let me know if you find...
  1318.  
  1319. 293
  1320. 00:28:04,944 --> 00:28:07,653
  1321. Hi, Andri. I heard
  1322. you'd stopped a camper van
  1323.  
  1324. 294
  1325. 00:28:07,893 --> 00:28:11,343
  1326. Some foreigner smuggling something?
  1327. Did you find anything?
  1328.  
  1329. 295
  1330. 00:28:11,928 --> 00:28:13,733
  1331. - Andri
  1332. <i>- It's Ævar</i>
  1333.  
  1334. 296
  1335. 00:28:14,126 --> 00:28:15,293
  1336. Hi, Ævar
  1337.  
  1338. 297
  1339. 00:28:16,429 --> 00:28:19,773
  1340. <i>- How are you doing?</i>
  1341. - Well, fine, I guess
  1342.  
  1343. 298
  1344. 00:28:20,090 --> 00:28:22,106
  1345. No one's going to make it
  1346. from Reykjavík yet
  1347.  
  1348. 299
  1349. 00:28:22,206 --> 00:28:27,773
  1350. I trust you'll handle everything
  1351. until Trausti shows up with his team
  1352.  
  1353. 300
  1354. 00:28:28,208 --> 00:28:30,058
  1355. <i>Well, yeah. That's the plan</i>
  1356.  
  1357. 301
  1358. 00:28:31,289 --> 00:28:34,473
  1359. - Has the Lithuanian talked yet?
  1360. <i>- No, but he had some baggage</i>
  1361.  
  1362. 302
  1363. 00:28:34,573 --> 00:28:36,573
  1364. <i>Two stowaways, sisters</i>
  1365.  
  1366. 303
  1367. 00:28:37,034 --> 00:28:39,697
  1368. <i>- The younger one's not older than 13</i>
  1369. - Trafficking?
  1370.  
  1371. 304
  1372. 00:28:39,797 --> 00:28:41,573
  1373. <i>Certainly looks that way</i>
  1374.  
  1375. 305
  1376. 00:28:42,413 --> 00:28:43,733
  1377. I'll be damned
  1378.  
  1379. 306
  1380. 00:28:44,375 --> 00:28:48,693
  1381. <i>That doesn't look good.</i>
  1382. <i>It's probably the bloody mafia</i>
  1383.  
  1384. 307
  1385. 00:28:49,263 --> 00:28:51,754
  1386. <i>You think it has something to do</i>
  1387. <i>with the body you found?</i>
  1388.  
  1389. 308
  1390. 00:28:51,854 --> 00:28:55,613
  1391. - We'll see what we can find on the ferry
  1392. - That's true
  1393.  
  1394. 309
  1395. 00:28:56,253 --> 00:28:59,083
  1396. But you have to remember
  1397. that this is Trausti's investigation
  1398.  
  1399. 310
  1400. 00:28:59,183 --> 00:29:01,773
  1401. I know.
  1402. That hasn't escaped me
  1403.  
  1404. 311
  1405. 00:29:03,017 --> 00:29:05,118
  1406. I want this all concluded peacefully
  1407.  
  1408. 312
  1409. 00:29:05,293 --> 00:29:07,566
  1410. - Yes
  1411. <i>- I know the two of you all too well</i>
  1412.  
  1413. 313
  1414. 00:29:07,666 --> 00:29:09,066
  1415. OK. Anything else?
  1416.  
  1417. 314
  1418. 00:29:10,639 --> 00:29:14,773
  1419. No, I guess I just wanted to hear
  1420. your voice after all these years
  1421.  
  1422. 315
  1423. 00:29:17,228 --> 00:29:20,013
  1424. Yes, it's good to hear from you too
  1425.  
  1426. 316
  1427. 00:29:21,434 --> 00:29:23,549
  1428. - Listen, I have to go
  1429. <i>- Remember...</i>
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:29:23,649 --> 00:29:28,573
  1433. - ...it's all about co-operation Andri
  1434. <i>- I know. All right, then</i>
  1435.  
  1436. 318
  1437. 00:29:36,933 --> 00:29:40,093
  1438. This really will be
  1439. the world's port...
  1440.  
  1441. 319
  1442. 00:29:40,333 --> 00:29:44,453
  1443. ...as your mayor so elegantly named
  1444. your new port earlier tonight
  1445.  
  1446. 320
  1447. 00:29:44,736 --> 00:29:48,188
  1448. I'm really glad to be able to tell
  1449. all of you gathered here tonight...
  1450.  
  1451. 321
  1452. 00:29:48,288 --> 00:29:53,933
  1453. ...that our Chinese friends are ready
  1454. to negotiate options on any property...
  1455.  
  1456. 322
  1457. 00:29:54,194 --> 00:29:56,493
  1458. What does this option mean?
  1459.  
  1460. 323
  1461. 00:29:56,843 --> 00:30:00,933
  1462. That means that they'll have
  1463. first refusal on all the land...
  1464.  
  1465. 324
  1466. 00:30:01,301 --> 00:30:04,473
  1467. ...that they feel they can use
  1468. when we go into construction
  1469.  
  1470. 325
  1471. 00:30:04,573 --> 00:30:08,093
  1472. - And when's that supposed to happen?
  1473. - That is...
  1474.  
  1475. 326
  1476. 00:30:08,193 --> 00:30:10,693
  1477. We don't have a finalised timeline
  1478. on that yet...
  1479.  
  1480. 327
  1481. 00:30:10,793 --> 00:30:14,503
  1482. ...but the plan is that a consortium,
  1483. here in town, will buy all the land...
  1484.  
  1485. 328
  1486. 00:30:14,603 --> 00:30:17,137
  1487. ...and handle all negotiations
  1488. with the Chinese
  1489.  
  1490. 329
  1491. 00:30:17,237 --> 00:30:19,887
  1492. So are the Chinese
  1493. buying the land or not?
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:30:20,445 --> 00:30:23,853
  1497. - Dad, the consortium buys the land
  1498. - That's right, that's right
  1499.  
  1500. 331
  1501. 00:30:24,017 --> 00:30:28,133
  1502. China is one of the fastest growing
  1503. economies in the world today
  1504.  
  1505. 332
  1506. 00:30:28,660 --> 00:30:31,813
  1507. The United States aren't
  1508. the powerhouse they once were
  1509.  
  1510. 333
  1511. 00:30:32,053 --> 00:30:33,853
  1512. China is the future
  1513.  
  1514. 334
  1515. 00:30:34,140 --> 00:30:38,453
  1516. And this port, this port,
  1517. will be our China!
  1518.  
  1519. 335
  1520. 00:30:42,403 --> 00:30:47,213
  1521. I think all of us in this room
  1522. recognise this course of events...
  1523.  
  1524. 336
  1525. 00:30:47,615 --> 00:30:49,653
  1526. ...we've all seen it before...
  1527.  
  1528. 337
  1529. 00:30:49,956 --> 00:30:56,213
  1530. ...in 2008, when we were all promised
  1531. gold and riches beyond belief...
  1532.  
  1533. 338
  1534. 00:30:56,919 --> 00:31:00,813
  1535. ...and I hope that we all still
  1536. remember where that led us
  1537.  
  1538. 339
  1539. 00:31:01,053 --> 00:31:03,732
  1540. We were living in different times
  1541. before 2008
  1542.  
  1543. 340
  1544. 00:31:03,832 --> 00:31:07,733
  1545. Everything revolved around the banks
  1546. who continuously lent money...
  1547.  
  1548. 341
  1549. 00:31:07,973 --> 00:31:10,013
  1550. ...that didn't really exist
  1551.  
  1552. 342
  1553. 00:31:10,693 --> 00:31:16,013
  1554. This, this right here, is an actual
  1555. concrete business opportunity
  1556.  
  1557. 343
  1558. 00:31:16,253 --> 00:31:19,771
  1559. The benefits it will generate
  1560. for this community, if we go into.-.
  1561.  
  1562. 344
  1563. 00:31:19,871 --> 00:31:23,653
  1564. Well, not 'if',
  1565. when we go into construction
  1566.  
  1567. 345
  1568. 00:31:23,804 --> 00:31:28,533
  1569. If this is all going to materialise,
  1570. then we need to stick together
  1571.  
  1572. 346
  1573. 00:31:28,773 --> 00:31:34,573
  1574. The whole town needs to stick
  1575. together, because if we don't...
  1576.  
  1577. 347
  1578. 00:31:35,736 --> 00:31:38,133
  1579. ...then some other community...
  1580.  
  1581. 348
  1582. 00:31:38,373 --> 00:31:42,573
  1583. ...that shows more unity,
  1584. will run with it and leapfrog us
  1585.  
  1586. 349
  1587. 00:31:42,813 --> 00:31:45,333
  1588. And when I talk of unity...
  1589.  
  1590. 350
  1591. 00:31:45,573 --> 00:31:49,373
  1592. ...I'm referring to the fact
  1593. that this port...
  1594.  
  1595. 351
  1596. 00:31:49,613 --> 00:31:55,573
  1597. ...will not be built if some
  1598. random lands here and there...
  1599.  
  1600. 352
  1601. 00:31:55,813 --> 00:31:57,573
  1602. ...stand in the way
  1603.  
  1604. 353
  1605. 00:31:58,244 --> 00:32:01,653
  1606. So you're saying
  1607. that we all have to sell?
  1608.  
  1609. 354
  1610. 00:32:01,950 --> 00:32:06,813
  1611. Yes, Father. One man can ruin
  1612. everything for the rest of us
  1613.  
  1614. 355
  1615. 00:32:07,119 --> 00:32:08,573
  1616. I see
  1617.  
  1618. 356
  1619. 00:32:10,571 --> 00:32:13,693
  1620. Then I'll volunteer to be that man
  1621.  
  1622. 357
  1623. 00:32:15,660 --> 00:32:16,773
  1624. Father...
  1625.  
  1626. 358
  1627. 00:33:43,214 --> 00:33:45,675
  1628. RUNNING WATER
  1629.  
  1630. 359
  1631. 00:33:51,588 --> 00:33:55,673
  1632. My husband's in the shower.
  1633. You can take one when he's done.
  1634.  
  1635. 360
  1636. 00:33:56,000 --> 00:34:00,067
  1637. - It smells nice here.
  1638. - Yes, he's cooking meat soup.
  1639.  
  1640. 361
  1641. 00:34:05,456 --> 00:34:11,105
  1642. Yes, well, I'll bring you
  1643. some clothes. My clothes, of course.
  1644.  
  1645. 362
  1646. 00:34:11,724 --> 00:34:12,736
  1647. DOOR OPENS
  1648.  
  1649. 363
  1650. 00:34:12,933 --> 00:34:15,413
  1651. - Hinrika!
  1652. - Yes, I'm in here
  1653.  
  1654. 364
  1655. 00:34:15,680 --> 00:34:18,573
  1656. - I've brought visitors...
  1657. - From the ferry?
  1658.  
  1659. 365
  1660. 00:34:18,813 --> 00:34:20,973
  1661. Yes, yes... from the ferry
  1662.  
  1663. 366
  1664. 00:34:21,213 --> 00:34:23,273
  1665. They're staying with us
  1666. for a few days
  1667.  
  1668. 367
  1669. 00:34:23,373 --> 00:34:26,393
  1670. Give them something to eat. I have
  1671. to meet Andri at the sports centre
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:34:26,493 --> 00:34:29,345
  1675. - Of course, but...
  1676. - I'll show you your room. Come.
  1677.  
  1678. 369
  1679. 00:34:33,088 --> 00:34:35,038
  1680. Just bring him over here. Yes
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:34:35,674 --> 00:34:37,953
  1684. Agnes, I'm going to look
  1685. after Maggi for a while
  1686.  
  1687. 371
  1688. 00:34:38,053 --> 00:34:41,373
  1689. - Can he play with Perla's toys?
  1690. - Yes, of course
  1691.  
  1692. 372
  1693. 00:34:48,213 --> 00:34:50,493
  1694. - Everything all right, darling?
  1695. - Yes
  1696.  
  1697. 373
  1698. 00:34:55,034 --> 00:35:00,613
  1699. Daddy, I don't know for sure,
  1700. but there's a chance...
  1701.  
  1702. 374
  1703. 00:35:00,853 --> 00:35:05,773
  1704. ...or Andri thinks, that Hjörtur
  1705. might be involved in this murder
  1706.  
  1707. 375
  1708. 00:35:08,601 --> 00:35:10,173
  1709. So he's back in town?
  1710.  
  1711. 376
  1712. 00:35:10,376 --> 00:35:13,887
  1713. Yes. Let's not jump to any conclusions.
  1714. I just thought you should know
  1715.  
  1716. 377
  1717. 00:35:13,987 --> 00:35:15,553
  1718. What did you say about Hjörtur?
  1719.  
  1720. 378
  1721. 00:35:15,653 --> 00:35:19,413
  1722. I was just telling dad, Andri thinks
  1723. he might be involved in the murder
  1724.  
  1725. 379
  1726. 00:35:19,653 --> 00:35:23,653
  1727. - Who is this Hjörtur?
  1728. - What does he mean "involved"?
  1729.  
  1730. 380
  1731. 00:35:23,893 --> 00:35:25,893
  1732. It doesn't mean anything yet
  1733.  
  1734. 381
  1735. 00:35:26,133 --> 00:35:29,173
  1736. Well, it must mean what it means,
  1737. doesn't it?
  1738.  
  1739. 382
  1740. 00:35:29,413 --> 00:35:32,193
  1741. No, Andri just wanted us to know
  1742. that it was a possibility...
  1743.  
  1744. 383
  1745. 00:35:32,293 --> 00:35:35,123
  1746. ...and I think it's good for us
  1747. to be prepared
  1748.  
  1749. 384
  1750. 00:35:35,223 --> 00:35:36,453
  1751. "Prepared"?
  1752.  
  1753. 385
  1754. 00:35:37,451 --> 00:35:39,853
  1755. Prepared for what?
  1756.  
  1757. 386
  1758. 00:35:43,385 --> 00:35:46,093
  1759. He's never left this house
  1760.  
  1761. 387
  1762. 00:35:46,333 --> 00:35:51,653
  1763. We never speak of him, but that doesn't
  1764. mean he's not a part of our lives
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:35:55,036 --> 00:35:57,136
  1768. What do you think
  1769. this changes?
  1770.  
  1771. 389
  1772. 00:36:01,479 --> 00:36:02,929
  1773. I'm not sure really
  1774.  
  1775. 390
  1776. 00:36:03,813 --> 00:36:06,293
  1777. I just wanted you to know about it
  1778.  
  1779. 391
  1780. 00:36:24,087 --> 00:36:25,613
  1781. - Yeah, hi
  1782. <i>- Hi</i>
  1783.  
  1784. 392
  1785. 00:36:25,853 --> 00:36:28,578
  1786. I received information from Interpol
  1787. about Hjörtur
  1788.  
  1789. 393
  1790. 00:36:28,678 --> 00:36:31,135
  1791. They were watching him
  1792. because he did time...
  1793.  
  1794. 394
  1795. 00:36:31,235 --> 00:36:33,433
  1796. ...for his part in the arson
  1797. at the fish factory
  1798.  
  1799. 395
  1800. 00:36:33,533 --> 00:36:36,173
  1801. <i>But anyway, according to them,</i>
  1802. <i>he was in Spain</i>
  1803.  
  1804. 396
  1805. 00:36:37,803 --> 00:36:42,253
  1806. I asked the Lithuanian, but he'd
  1807. never seen him before. Or so he said
  1808.  
  1809. 397
  1810. 00:36:42,677 --> 00:36:46,453
  1811. <i>Anyway, Hjörtur boarded the ferry</i>
  1812. <i>in Copenhagen, so did the Lithuanian</i>
  1813.  
  1814. 398
  1815. 00:36:46,912 --> 00:36:48,865
  1816. <i>I can't find anything</i>
  1817. <i>on Björn Weissmann</i>
  1818.  
  1819. 399
  1820. 00:36:48,965 --> 00:36:50,619
  1821. - What's going on?
  1822. - One moment, please
  1823.  
  1824. 400
  1825. 00:36:50,719 --> 00:36:54,033
  1826. - I guess I'll keep looking
  1827. - Yeah, OK. I'll talk to you later
  1828.  
  1829. 401
  1830. 00:36:54,133 --> 00:36:56,010
  1831. We're going to need
  1832. some more bowls...
  1833.  
  1834. 402
  1835. 00:36:56,110 --> 00:36:57,333
  1836. OK, bye
  1837.  
  1838. 403
  1839. 00:36:57,596 --> 00:37:00,573
  1840. No plastic crap. Call the hotel
  1841.  
  1842. 404
  1843. 00:37:00,813 --> 00:37:02,053
  1844. Listen...
  1845.  
  1846. 405
  1847. 00:37:03,573 --> 00:37:06,973
  1848. You haven't seen Hjörtur Stefánsson
  1849. around here, have you?
  1850.  
  1851. 406
  1852. 00:37:07,213 --> 00:37:10,035
  1853. - Is he in town?
  1854. - Yes, he arrived with the ferry
  1855.  
  1856. 407
  1857. 00:37:10,135 --> 00:37:12,062
  1858. He may be in contact
  1859. with some of the passengers
  1860.  
  1861. 408
  1862. 00:37:12,162 --> 00:37:16,013
  1863. - Is he involved in the murder?
  1864. - No, I just need to talk to him
  1865.  
  1866. 409
  1867. 00:37:17,097 --> 00:37:18,453
  1868. I haven't seen him
  1869.  
  1870. 410
  1871. 00:37:18,971 --> 00:37:21,171
  1872. - Want some coffee?
  1873. - Yes, please
  1874.  
  1875. 411
  1876. 00:37:22,373 --> 00:37:24,014
  1877. <i>- The weather has played its part in</i>
  1878. - Hey!
  1879.  
  1880. 412
  1881. 00:37:24,114 --> 00:37:25,573
  1882. <i>- the investigation into the discovery...</i>
  1883. - I need the toilet.
  1884.  
  1885. 413
  1886. 00:37:25,673 --> 00:37:27,872
  1887. <i>...of a body in the fjord</i>
  1888. <i>yesterday morning</i>
  1889.  
  1890. 414
  1891. 00:37:27,972 --> 00:37:31,473
  1892. <i>The Reykjavík police investigation unit</i>
  1893. <i>hasn't been able to get to the area...</i>
  1894.  
  1895. 415
  1896. 00:37:31,573 --> 00:37:34,313
  1897. <i>...so the investigation is being</i>
  1898. <i>conducted by the local police</i>
  1899.  
  1900. 416
  1901. 00:37:34,448 --> 00:37:38,007
  1902. I've been all day here and
  1903. all I've had is this little bottle.
  1904.  
  1905. 417
  1906. 00:37:38,293 --> 00:37:40,253
  1907. <i>...but have not been able...</i>
  1908.  
  1909. 418
  1910. 00:37:40,522 --> 00:37:42,622
  1911. This is a human rights question!
  1912.  
  1913. 419
  1914. 00:37:58,003 --> 00:38:01,244
  1915. OK, turn around.
  1916. Put your hands behind your back.
  1917.  
  1918. 420
  1919. 00:38:01,737 --> 00:38:04,363
  1920. I can't go to the toilet
  1921. with my hands back.
  1922.  
  1923. 421
  1924. 00:38:04,666 --> 00:38:06,616
  1925. Unless you want to assist me.
  1926.  
  1927. 422
  1928. 00:38:07,486 --> 00:38:09,468
  1929. OK, hands in front, then.
  1930.  
  1931. 423
  1932. 00:38:16,091 --> 00:38:17,336
  1933. Stay there.
  1934.  
  1935. 424
  1936. 00:38:26,794 --> 00:38:31,973
  1937. Well, no one seems to have noticed
  1938. the sisters on board the ferry
  1939.  
  1940. 425
  1941. 00:38:32,263 --> 00:38:34,053
  1942. Aren't you cold?
  1943.  
  1944. 426
  1945. 00:38:37,936 --> 00:38:40,453
  1946. We have to look
  1947. into Hjörtur's involvement
  1948.  
  1949. 427
  1950. 00:38:44,253 --> 00:38:46,873
  1951. According to my father-in-law,
  1952. Hjörtur will always be the monster...
  1953.  
  1954. 428
  1955. 00:38:46,973 --> 00:38:48,773
  1956. ...who killed his daughter
  1957.  
  1958. 429
  1959. 00:38:51,733 --> 00:38:54,413
  1960. - You believe that?
  1961. - I really don't know
  1962.  
  1963. 430
  1964. 00:38:56,705 --> 00:39:00,255
  1965. He might've become that way,
  1966. even though he wasn't back then
  1967.  
  1968. 431
  1969. 00:39:18,733 --> 00:39:19,950
  1970. Aargh!
  1971.  
  1972. 432
  1973. 00:39:44,210 --> 00:39:45,950
  1974. Hey! Hey, hey!
  1975.  
  1976. 433
  1977. 00:39:47,075 --> 00:39:48,039
  1978. Hey!
  1979.  
  1980. 434
  1981. 00:39:50,488 --> 00:39:52,277
  1982. Don't!
  1983.  
  1984. 435
  1985. 00:39:53,250 --> 00:39:55,013
  1986. What's happening here?
  1987.  
  1988. 436
  1989. 00:40:12,853 --> 00:40:13,675
  1990. KNOCK AT DOOR
  1991.  
  1992. 437
  1993. 00:40:13,775 --> 00:40:16,516
  1994. Perla, sweetie, Maggi's here.
  1995. He's come to play with you
  1996.  
  1997. 438
  1998. 00:40:16,616 --> 00:40:20,173
  1999. OK, my darling.
  2000. Listen, I won't be too long. OK?
  2001.  
  2002. 439
  2003. 00:40:21,613 --> 00:40:23,933
  2004. And dinner will be ready soon
  2005.  
  2006. 440
  2007. 00:40:24,307 --> 00:40:26,233
  2008. What's happening
  2009. down at the sports centre?
  2010.  
  2011. 441
  2012. 00:40:26,333 --> 00:40:29,113
  2013. - There's a lot of people there
  2014. - Yeah, I saw it on the news
  2015.  
  2016. 442
  2017. 00:40:29,213 --> 00:40:31,713
  2018. Hrafn asked me to go down
  2019. and help out a bit
  2020.  
  2021. 443
  2022. 00:40:31,813 --> 00:40:34,573
  2023. - This truly is an awful mess
  2024. - Unbelievable
  2025.  
  2026. 444
  2027. 00:40:48,091 --> 00:40:50,093
  2028. Wait, can't you build blocks?
  2029.  
  2030. 445
  2031. 00:40:50,678 --> 00:40:52,704
  2032. Perhaps you don't have any toys?
  2033.  
  2034. 446
  2035. 00:40:52,804 --> 00:40:55,533
  2036. My dad's going to give me
  2037. a red fire truck
  2038.  
  2039. 447
  2040. 00:40:55,733 --> 00:40:58,133
  2041. - What dad?
  2042. - My daddy
  2043.  
  2044. 448
  2045. 00:40:58,373 --> 00:41:03,213
  2046. He called me and said he'd come
  2047. and give me a red fire truck
  2048.  
  2049. 449
  2050. 00:41:03,453 --> 00:41:07,173
  2051. My daddy loves me
  2052. and gives me all kinds of toys
  2053.  
  2054. 450
  2055. 00:41:07,469 --> 00:41:10,053
  2056. Not just some stupid fire truck
  2057.  
  2058. 451
  2059. 00:41:11,133 --> 00:41:14,573
  2060. And it's called a fire engine,
  2061. not a fire truck
  2062.  
  2063. 452
  2064. 00:41:16,573 --> 00:41:20,613
  2065. SHE SINGS: You don't have a dad.
  2066. You don't have a dad
  2067.  
  2068. 453
  2069. 00:41:26,795 --> 00:41:27,795
  2070. DOOR OPENS
  2071.  
  2072. 454
  2073. 00:42:06,210 --> 00:42:07,727
  2074. CAMERA CLICKS
  2075.  
  2076. 455
  2077. 00:42:12,772 --> 00:42:14,373
  2078. May I?
  2079.  
  2080. 456
  2081. 00:42:14,676 --> 00:42:16,520
  2082. Yes, of course
  2083.  
  2084. 457
  2085. 00:42:26,744 --> 00:42:30,093
  2086. Aren't you afraid about it?
  2087.  
  2088. 458
  2089. 00:42:31,345 --> 00:42:32,853
  2090. Oh, my God!
  2091.  
  2092. 459
  2093. 00:42:34,044 --> 00:42:35,473
  2094. - What?
  2095. - Nothing
  2096.  
  2097. 460
  2098. 00:42:35,573 --> 00:42:37,573
  2099. What are you two up to?
  2100.  
  2101. 461
  2102. 00:42:39,831 --> 00:42:41,802
  2103. I just saw something on Twitter
  2104.  
  2105. 462
  2106. 00:42:43,425 --> 00:42:46,493
  2107. I think maybe
  2108. you should take a look
  2109.  
  2110. 463
  2111. 00:42:46,733 --> 00:42:51,853
  2112. Hey, go and wash.
  2113. Tell your sister that dinner's ready
  2114.  
  2115. 464
  2116. 00:42:54,288 --> 00:42:58,053
  2117. - Can I...?
  2118. - Yeah. Really disgusting
  2119.  
  2120. 465
  2121. 00:42:58,286 --> 00:42:59,693
  2122. Oh, my God
  2123.  
  2124. 466
  2125. 00:43:04,245 --> 00:43:05,733
  2126. Perla, dinner's ready
  2127.  
  2128. 467
  2129. 00:43:12,058 --> 00:43:14,933
  2130. Perla, what's wrong?
  2131.  
  2132. 468
  2133. 00:43:16,631 --> 00:43:17,693
  2134. Perla?
  2135.  
  2136. 469
  2137. 00:43:19,103 --> 00:43:20,999
  2138. BUZZING
  2139.  
  2140. 470
  2141. 00:43:21,970 --> 00:43:22,793
  2142. Hi
  2143.  
  2144. 471
  2145. 00:43:22,893 --> 00:43:25,897
  2146. <i>Jóhanna just saw some pictures</i>
  2147. <i>of a headless corpse online</i>
  2148.  
  2149. 472
  2150. 00:43:25,997 --> 00:43:29,933
  2151. it's on Twitter under some alias,
  2152. so you can't see who posted it
  2153.  
  2154. 473
  2155. 00:43:30,473 --> 00:43:32,478
  2156. But it's been posted just recently
  2157.  
  2158. 474
  2159. 00:43:32,578 --> 00:43:35,577
  2160. <i>I think the photos mfg/five</i>
  2161. <i>been taken at the fish factory</i>
  2162.  
  2163. 475
  2164. 00:43:35,677 --> 00:43:40,133
  2165. <i>- I've just sent you the link</i>
  2166. - OK. I'll look into it. See you later
  2167.  
  2168. 476
  2169. 00:43:48,637 --> 00:43:50,551
  2170. PHONE RINGS
  2171.  
  2172. 477
  2173. 00:44:03,769 --> 00:44:07,573
  2174. <i>This is Ásgeir. Please leave</i>
  2175. <i>a message and I'll get back to you</i>
  2176.  
  2177. 478
  2178. 00:44:08,028 --> 00:44:10,133
  2179. Ásgeir, call me ASAP
  2180.  
  2181. 479
  2182. 00:44:12,336 --> 00:44:13,813
  2183. Goddamn it!
  2184.  
  2185. 480
  2186. 00:44:24,646 --> 00:44:28,373
  2187. Perla, we have to find Maggi.
  2188. Hurry up!
  2189.  
  2190. 481
  2191. 00:44:41,095 --> 00:44:44,125
  2192. - Have you seen the kids?
  2193. - No, I thought they were downstairs
  2194.  
  2195. 482
  2196. 00:44:44,225 --> 00:44:46,413
  2197. No, I've already checked downstairs
  2198.  
  2199. 483
  2200. 00:44:46,513 --> 00:44:49,613
  2201. - Have you seen the girls?
  2202. - No, I've not seen them
  2203.  
  2204. 484
  2205. 00:44:51,275 --> 00:44:52,773
  2206. Girls?
  2207.  
  2208. 485
  2209. 00:45:00,573 --> 00:45:02,333
  2210. Maggi!
  2211.  
  2212. 486
  2213. 00:45:03,742 --> 00:45:07,453
  2214. Maggi, where are you?
  2215.  
  2216. 487
  2217. 00:45:09,074 --> 00:45:11,014
  2218. Maggi!
  2219.  
  2220. 488
  2221. 00:45:16,319 --> 00:45:19,193
  2222. Mum and Dad, look down the street.
  2223. I'll go up that way
  2224.  
  2225. 489
  2226. 00:45:19,293 --> 00:45:21,173
  2227. - I'll look down there
  2228. - Yeah, do that
  2229.  
  2230. 490
  2231. 00:45:21,273 --> 00:45:23,373
  2232. - Thórhildur!
  2233. - Perla!
  2234.  
  2235. 491
  2236. 00:45:23,613 --> 00:45:27,046
  2237. Perla! Thórhildur!
  2238.  
  2239. 492
  2240. 00:45:31,611 --> 00:45:33,253
  2241. Maggi!
  2242.  
  2243. 493
  2244. 00:45:56,095 --> 00:45:58,733
  2245. It's been shared
  2246. all over the Internet
  2247.  
  2248. 494
  2249. 00:46:01,158 --> 00:46:03,733
  2250. Someone broke in through here
  2251.  
  2252. 495
  2253. 00:46:40,752 --> 00:46:42,173
  2254. Goddamn it!
  2255.  
  2256. 496
  2257. 00:46:44,149 --> 00:46:48,933
  2258. Kids! Thórhildur! Perla!
  2259.  
  2260. 497
  2261. 00:46:49,722 --> 00:46:51,533
  2262. Maggi!
  2263.  
  2264. 498
  2265. 00:46:51,746 --> 00:46:53,133
  2266. Thórhildur!
  2267.  
  2268. 499
  2269. 00:46:54,302 --> 00:46:55,453
  2270. Kids!
  2271.  
  2272. 500
  2273. 00:47:02,272 --> 00:47:03,933
  2274. What's going on?
  2275.  
  2276. 501
  2277. 00:47:04,046 --> 00:47:05,469
  2278. BUZZING
  2279.  
  2280. 502
  2281. 00:47:12,489 --> 00:47:13,489
  2282. Andri.
  2283.  
  2284. 503
  2285. 00:47:13,756 --> 00:47:14,756
  2286. Andri!
  2287.  
  2288. 504
  2289. 00:47:15,533 --> 00:47:18,813
  2290. Andri, the girls have gone missing!
  2291.  
  2292. 505
  2293. 00:47:19,375 --> 00:47:21,713
  2294. - What?
  2295. <i>- They went out and I can't find them</i>
  2296.  
  2297. 506
  2298. 00:47:21,813 --> 00:47:25,653
  2299. You have to come and help me.
  2300. The weather's crazy. I can't see
  2301.  
  2302. 507
  2303. 00:47:25,893 --> 00:47:27,413
  2304. I'm on my way
  2305.  
  2306. 508
  2307. 00:47:27,901 --> 00:47:29,413
  2308. Maggi!
  2309.  
  2310. 509
  2311. 00:47:32,226 --> 00:47:35,293
  2312. I can't take it anymore.
  2313. I want to go home
  2314.  
  2315. 510
  2316. 00:47:36,898 --> 00:47:38,773
  2317. Perla, we have to find him
  2318.  
  2319. 511
  2320. 00:48:02,613 --> 00:48:04,453
  2321. I want to go home!
  2322.  
  2323. 512
  2324. 00:48:04,693 --> 00:48:06,693
  2325. We have to find Maggi!
  2326.  
  2327. 513
  2328. 00:48:08,213 --> 00:48:10,933
  2329. - Perla, we have to!
  2330. - No!
  2331.  
  2332. 514
  2333. 00:48:12,432 --> 00:48:13,983
  2334. Maggi!
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top