Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,207 --> 00:00:02,573
- [Narator] Selamat datang
- untuk malam ini semuanya baru
- 2
- 00:00:02,575 --> 00:00:04,808
- Hallmark Hall of Fame
- presentasi The Beach House.
- 3
- 00:00:06,612 --> 00:00:16,620
- ♪
- 4
- 00:00:16,655 --> 00:00:26,730
- ♪
- 5
- 00:00:26,732 --> 00:00:36,640
- ♪
- 6
- 00:00:36,675 --> 00:00:47,851
- ♪
- 7
- 00:00:47,887 --> 00:00:49,186
- Selamat pagi.
- 8
- 00:00:49,222 --> 00:00:49,786
- Selamat pagi.
- 9
- 00:00:49,822 --> 00:00:51,655
- Hai sayang.
- 10
- 00:00:54,460 --> 00:01:00,197
- ♪
- 11
- 00:01:00,233 --> 00:01:02,266
- Selamat pagi!
- 12
- 00:01:03,469 --> 00:01:16,480
- ♪
- 13
- 00:01:24,890 --> 00:01:27,791
- (voicemail): Anda punya
- dua pesan yang tidak terdengar.
- 14
- 00:01:27,826 --> 00:01:29,460
- Pesan pertama.
- 15
- 00:01:29,495 --> 00:01:32,063
- Cara, aku baru dengar ...
- kamu dipecat?
- 16
- 00:01:32,098 --> 00:01:33,964
- Apakah kamu bercanda?
- 17
- 00:01:33,999 --> 00:01:36,233
- Dengar, aku tahu kamu sedang dalam perjalanan
- kembali ke rumah untuk berkunjung ...
- 18
- 00:01:36,269 --> 00:01:39,002
- Hai Cara, hai itu Richard.
- 19
- 00:01:39,038 --> 00:01:41,004
- Dengar, aku benar-benar ingin tahu
- Anda secara pribadi
- 20
- 00:01:41,040 --> 00:01:44,408
- tapi aku tidak ingin kamu mendengarnya
- dari orang lain.
- 21
- 00:01:44,444 --> 00:01:46,843
- Mereka memberi saya akun Anda
- dan mereka ...
- 22
- 00:01:46,879 --> 00:01:47,545
- Apa?
- 23
- 00:01:47,580 --> 00:01:50,281
- Mereka memindahkan saya ke atas.
- 24
- 00:02:01,927 --> 00:02:03,627
- Sempurna.
- 25
- 00:02:08,468 --> 00:02:11,135
- [mobil membunyikan klakson]
- 26
- 00:02:12,305 --> 00:02:19,577
- [dering telepon]
- 27
- 00:02:19,612 --> 00:02:20,511
- [mobil membunyikan klakson]
- 28
- 00:02:20,546 --> 00:02:22,179
- Maaf.
- 29
- 00:03:01,820 --> 00:03:04,955
- Caretta.
- 30
- 00:03:04,990 --> 00:03:06,223
- Halo mama.
- 31
- 00:03:06,259 --> 00:03:08,225
- Aku tidak percaya itu.
- 32
- 00:03:08,261 --> 00:03:10,227
- Sungguh kejutan yang menyenangkan.
- 33
- 00:03:10,263 --> 00:03:11,728
- Maaf, saya akan menelepon,
- Saya hanya ...
- 34
- 00:03:11,764 --> 00:03:16,333
- Oh, baiklah, apapun yang membawamu
- Saya tidak bisa lebih bahagia.
- 35
- 00:03:16,369 --> 00:03:20,404
- Oh ... apakah semuanya baik-baik saja?
- 36
- 00:03:20,439 --> 00:03:22,406
- Tentu saja.
- 37
- 00:03:22,441 --> 00:03:24,241
- Berapa lama kamu bertanya padaku
- untuk dikunjungi?
- 38
- 00:03:24,277 --> 00:03:25,309
- Selama-lamanya.
- 39
- 00:03:25,344 --> 00:03:27,678
- Dan kamu selalu terlalu sibuk.
- 40
- 00:03:27,713 --> 00:03:28,912
- Oh sayang.
- 41
- 00:03:28,947 --> 00:03:30,747
- Saya rindu padamu.
- 42
- 00:03:30,783 --> 00:03:31,782
- Ayo masuk ke rumah.
- 43
- 00:03:31,817 --> 00:03:32,616
- Kamu lapar?
- 44
- 00:03:32,652 --> 00:03:33,617
- Ya.
- 45
- 00:03:33,653 --> 00:03:35,085
- Lepaskan sepatu itu.
- 46
- 00:03:35,120 --> 00:03:36,520
- Pergi tanpa alas kaki.
- 47
- 00:03:36,556 --> 00:03:38,189
- Tidak.
- 48
- 00:03:38,224 --> 00:03:41,192
- Anda tahu, ketika Anda masih kecil
- Aku tidak bisa memakai sepatu kamu.
- 49
- 00:03:41,227 --> 00:03:46,029
- Mama, rumah ini terlihat
- sedikit lari ke bawah.
- 50
- 00:03:46,065 --> 00:03:50,000
- Yah, kami hanya satu besar
- chic lusuh di sini
- 51
- 00:03:50,035 --> 00:03:52,369
- dan aku termasuk diriku sendiri.
- 52
- 00:03:52,405 --> 00:03:54,638
- Tidak bisa menghentikan reruntuhan Roma.
- 53
- 00:03:54,674 --> 00:03:55,872
- Itu yang aku katakan pada diriku sendiri.
- 54
- 00:03:55,908 --> 00:03:56,840
- [tertawa]
- 55
- 00:03:56,875 --> 00:03:59,543
- Apa artinya itu?
- 56
- 00:03:59,579 --> 00:04:01,712
- Anda menjadi tua.
- 57
- 00:04:01,747 --> 00:04:03,814
- Mama, kamu tidak tua.
- 58
- 00:04:03,849 --> 00:04:06,917
- Yah, terima kasih, sayang.
- 59
- 00:04:07,653 --> 00:04:09,353
- Oh
- 60
- 00:04:25,738 --> 00:04:27,170
- Anda belum mengubah apa pun.
- 61
- 00:04:27,206 --> 00:04:29,072
- Yah, ini sempurna
- seperti apa adanya.
- 62
- 00:04:29,108 --> 00:04:30,173
- Mengapa saya harus?
- 63
- 00:04:30,209 --> 00:04:31,375
- Ya.
- 64
- 00:04:31,410 --> 00:04:34,478
- Oh
- 65
- 00:04:34,513 --> 00:04:37,414
- Wah, kami punya beberapa
- masa-masa indah di sini, bukan?
- 66
- 00:04:37,450 --> 00:04:41,485
- Kamu dan saudaramu saja
- berlarian seperti hal-hal liar.
- 67
- 00:04:47,760 --> 00:04:49,260
- Berapa lama kamu bisa tinggal?
- 68
- 00:04:49,295 --> 00:04:51,161
- Saya tidak tahu, seminggu?
- 69
- 00:04:51,196 --> 00:04:52,429
- Seminggu?
- 70
- 00:04:52,465 --> 00:04:57,635
- Yah, itu tidak ada waktu sama sekali.
- 71
- 00:04:57,670 --> 00:05:01,372
- Mereka pasti hanya bekerja padamu
- sampai mati di atas sana di Chicago.
- 72
- 00:05:01,407 --> 00:05:02,839
- Jangan buang-buang waktu.
- 73
- 00:05:02,875 --> 00:05:05,842
- Kami akan berjalan di pantai.
- 74
- 00:05:05,878 --> 00:05:08,178
- Kura-kura itu layin '.
- 75
- 00:05:08,213 --> 00:05:10,447
- Mama, kura-kura ...
- 76
- 00:05:10,483 --> 00:05:13,250
- Saya pikir saya akan pergi memeriksa
- marina.
- 77
- 00:05:13,286 --> 00:05:14,351
- Kamu masih suka udang?
- 78
- 00:05:14,387 --> 00:05:15,452
- Tentu saja saya lakukan.
- 79
- 00:05:15,488 --> 00:05:17,621
- Saya masih saya, bukan?
- 80
- 00:05:17,657 --> 00:05:20,491
- Saya kira begitu, ya.
- 81
- 00:05:51,457 --> 00:05:52,489
- Apakah Anda akan melihatnya.
- 82
- 00:05:52,525 --> 00:05:54,558
- Saya tau.
- 83
- 00:05:55,194 --> 00:05:56,593
- Bolehkah aku membantumu?
- 84
- 00:05:56,629 --> 00:05:59,296
- Ya, uh, dua pound
- udang, tolong.
- 85
- 00:05:59,332 --> 00:06:00,997
- Dua pon udang.
- 86
- 00:06:01,033 --> 00:06:02,733
- Anda mengerti.
- 87
- 00:06:09,475 --> 00:06:10,907
- Pertama kali di pulau itu?
- 88
- 00:06:10,943 --> 00:06:12,943
- Uh, tidak.
- 89
- 00:06:12,978 --> 00:06:15,512
- Uh, saya sudah datang ke sini
- sejak saya masih bayi.
- 90
- 00:06:15,548 --> 00:06:16,313
- Sangat?
- 91
- 00:06:16,349 --> 00:06:18,315
- Ya.
- 92
- 00:06:18,351 --> 00:06:20,116
- Saya tidak akan menduga.
- 93
- 00:06:20,152 --> 00:06:21,117
- Karena ini?
- 94
- 00:06:21,153 --> 00:06:22,820
- [tertawa]
- 95
- 00:06:22,855 --> 00:06:24,287
- Persis.
- 96
- 00:06:24,323 --> 00:06:25,789
- Ya.
- 97
- 00:06:34,032 --> 00:06:35,366
- Saya akan pergi dengan yang coklat.
- 98
- 00:06:35,401 --> 00:06:36,867
- Ini cocok dengan matamu.
- 99
- 00:06:36,902 --> 00:06:39,035
- [tertawa kecil]
- 100
- 00:06:39,071 --> 00:06:40,604
- Mereka masih coklat, kan?
- 101
- 00:06:40,639 --> 00:06:41,705
- Brett.
- 102
- 00:06:41,741 --> 00:06:42,539
- Tidak melihatmu di sana.
- 103
- 00:06:42,575 --> 00:06:44,207
- Uh, ya kamu lakukan.
- 104
- 00:06:44,243 --> 00:06:46,877
- Saya akan mengambil warna coklat dan merah.
- 105
- 00:06:46,912 --> 00:06:50,313
- Cocok dengan noda
- di kaosnya.
- 106
- 00:06:50,349 --> 00:06:51,382
- Saus barbekyu.
- 107
- 00:06:51,417 --> 00:06:52,483
- Masih menempatkan itu
- dalam segala hal?
- 108
- 00:06:52,518 --> 00:06:53,650
- Ya.
- 109
- 00:06:53,686 --> 00:06:54,852
- Termasuk bajuku,
- tampaknya.
- 110
- 00:06:54,887 --> 00:06:55,919
- Hmm
- 111
- 00:06:57,523 --> 00:06:58,789
- Oh, Caretta.
- 112
- 00:06:58,824 --> 00:06:59,623
- Uh, ya.
- 113
- 00:06:59,658 --> 00:07:01,191
- Orang-orang tidak memanggil saya
- itu lagi.
- 114
- 00:07:01,226 --> 00:07:02,025
- Itu terlalu buruk.
- 115
- 00:07:02,060 --> 00:07:03,394
- Sudah berapa lama,
- lima tahun?
- 116
- 00:07:03,429 --> 00:07:04,495
- Tiga, sebenarnya.
- 117
- 00:07:04,530 --> 00:07:05,462
- Tiga.
- 118
- 00:07:05,498 --> 00:07:06,129
- Mmmhmm.
- 119
- 00:07:06,164 --> 00:07:08,298
- Sepatumu tidak setinggi itu.
- 120
- 00:07:08,333 --> 00:07:10,166
- Ya, dan kamu punya tunangan.
- 121
- 00:07:10,202 --> 00:07:11,301
- Kanan.
- 122
- 00:07:11,336 --> 00:07:12,503
- Ya, itu tidak berhasil.
- 123
- 00:07:12,538 --> 00:07:13,504
- Tidak?
- 124
- 00:07:13,539 --> 00:07:14,905
- Dia tidak suka saus barbekyu
- dalam segala hal?
- 125
- 00:07:14,940 --> 00:07:16,139
- [tertawa]
- 126
- 00:07:16,174 --> 00:07:18,409
- Ya, cukup banyak.
- 127
- 00:07:18,444 --> 00:07:21,211
- Anda tahu, saya harus memberi tahu Anda,
- Saya sangat senang melihat Anda.
- 128
- 00:07:21,246 --> 00:07:22,546
- Sangat?
- 129
- 00:07:22,581 --> 00:07:24,314
- Ya, ibumu sudah
- khawatir muak denganmu.
- 130
- 00:07:24,349 --> 00:07:25,115
- Oh
- 131
- 00:07:25,150 --> 00:07:26,517
- Tunggu, kenapa dia khawatir
- tentang saya?
- 132
- 00:07:26,552 --> 00:07:28,018
- Dia tidak menyukaimu
- sendirian.
- 133
- 00:07:28,053 --> 00:07:29,520
- Oh
- 134
- 00:07:29,555 --> 00:07:32,355
- Yah, saya tidak sendirian, jadi ...
- 135
- 00:07:32,391 --> 00:07:35,058
- Dia mengatakan kamu mengalami masalah
- menemukan ...
- 136
- 00:07:35,093 --> 00:07:36,827
- pria yang baik.
- 137
- 00:07:36,862 --> 00:07:37,828
- [terkekeh]
- 138
- 00:07:37,863 --> 00:07:40,731
- Anda bersenang-senang mempermalukan saya?
- 139
- 00:07:40,766 --> 00:07:41,765
- Agak.
- 140
- 00:07:41,801 --> 00:07:42,766
- Yah, saya harus pergi.
- 141
- 00:07:42,802 --> 00:07:44,835
- Tidak ingin ibuku khawatir.
- 142
- 00:07:50,242 --> 00:07:51,775
- Oh, kami mulai!
- 143
- 00:07:51,811 --> 00:07:53,076
- Itu sangat mahal!
- 144
- 00:07:53,111 --> 00:07:55,412
- Hal yang paling tidak berguna adalah!
- 145
- 00:07:55,448 --> 00:07:56,914
- Sampai ketemu lagi, Caretta!
- 146
- 00:07:56,949 --> 00:07:58,715
- Jika kamu beruntung!
- 147
- 00:07:58,751 --> 00:08:00,717
- [tertawa]
- 148
- 00:08:13,131 --> 00:08:15,098
- Lovie!
- 149
- 00:08:15,133 --> 00:08:16,366
- Apa kah kamu mendengar?
- 150
- 00:08:16,401 --> 00:08:17,067
- Dengar apa?
- 151
- 00:08:17,102 --> 00:08:19,302
- Dua sarang baru, segera kembali kesana.
- 152
- 00:08:19,338 --> 00:08:21,404
- Dua, kenapa kamu tidak memberitahuku?
- 153
- 00:08:21,440 --> 00:08:23,239
- Yah, aku baru saja melakukannya.
- 154
- 00:08:23,275 --> 00:08:25,542
- Aku pikir kamu
- keluar lebih awal.
- 155
- 00:08:25,578 --> 00:08:27,310
- Saya punya kejutan.
- 156
- 00:08:27,346 --> 00:08:29,446
- Cara datang menemui saya.
- 157
- 00:08:29,482 --> 00:08:31,147
- Lovie.
- 158
- 00:08:31,183 --> 00:08:32,616
- Oh, itu luar biasa.
- 159
- 00:08:32,651 --> 00:08:33,917
- Bagaimana dengannya?
- 160
- 00:08:33,953 --> 00:08:35,886
- Sama.
- 161
- 00:08:35,921 --> 00:08:38,254
- Mungkin lebih dari itu.
- 162
- 00:08:38,290 --> 00:08:41,424
- Yah, saya yakin iklannya
- dunia sedang stres.
- 163
- 00:08:41,460 --> 00:08:43,426
- Dia benar-benar giat,
- gadis itu.
- 164
- 00:08:43,462 --> 00:08:45,095
- Dia selalu begitu.
- 165
- 00:08:45,130 --> 00:08:46,262
- Dimana dia?
- 166
- 00:08:46,298 --> 00:08:47,664
- Di kota.
- 167
- 00:08:47,700 --> 00:08:49,466
- Apapun yang harus dihindari
- kura-kura saya.
- 168
- 00:08:49,502 --> 00:08:50,968
- [tertawa]
- 169
- 00:08:51,003 --> 00:08:53,937
- Yah, ini mungkin mengejutkan
- tetapi tidak semua orang
- 170
- 00:08:53,973 --> 00:08:56,006
- di alam semesta ingin menghabiskan
- hari mereka
- 171
- 00:08:56,041 --> 00:08:57,841
- mengintai sarang kura-kura.
- 172
- 00:08:57,877 --> 00:09:00,343
- Yah, saya tidak tahu kenapa tidak.
- 173
- 00:09:00,379 --> 00:09:02,746
- Terutama anak perempuan saya sendiri.
- 174
- 00:09:02,781 --> 00:09:05,749
- Apel itu berguling
- jauh dari pohon ini.
- 175
- 00:09:05,784 --> 00:09:07,818
- Sarangnya ada di sini.
- 176
- 00:09:07,853 --> 00:09:08,952
- Lihat itu.
- 177
- 00:09:08,988 --> 00:09:09,987
- Ya itu indah.
- 178
- 00:09:10,022 --> 00:09:11,822
- Bukankah itu luar biasa?
- 179
- 00:09:11,857 --> 00:09:13,690
- Bisakah kamu percaya itu?
- 180
- 00:09:13,726 --> 00:09:16,326
- Itu besar.
- 181
- 00:09:16,361 --> 00:09:17,794
- Ok, ini dia.
- 182
- 00:09:17,830 --> 00:09:21,632
- Sekarang, dimana kamu
- menaruh telur itu?
- 183
- 00:09:21,667 --> 00:09:23,000
- Hati-hati.
- 184
- 00:09:23,035 --> 00:09:24,568
- Ok, tidak ada di sana.
- 185
- 00:09:27,673 --> 00:09:28,705
- Coba pusatnya.
- 186
- 00:09:28,741 --> 00:09:29,773
- Baik.
- 187
- 00:09:32,077 --> 00:09:32,943
- Oh
- 188
- 00:09:32,978 --> 00:09:35,378
- Iya nih!
- 189
- 00:09:35,414 --> 00:09:38,015
- Oh, itu luar biasa.
- 190
- 00:09:38,050 --> 00:09:39,917
- Saya hanya menyukainya.
- 191
- 00:09:41,887 --> 00:09:46,056
- [suara blender]
- 192
- 00:09:46,091 --> 00:09:47,991
- Hai.
- 193
- 00:09:48,027 --> 00:09:49,392
- Hai.
- 194
- 00:09:49,428 --> 00:09:51,194
- Oh, kamu Caretta.
- 195
- 00:09:51,229 --> 00:09:54,531
- Maaf, aku mengenalimu
- dari foto Anda.
- 196
- 00:09:54,567 --> 00:09:57,467
- Hanya membuat Mama Lovie
- smoothie hijaunya.
- 197
- 00:09:57,502 --> 00:09:58,702
- Mama Lovie?
- 198
- 00:09:58,737 --> 00:10:03,974
- Uh, ya ... hanya konyol
- hal kecil.
- 199
- 00:10:04,009 --> 00:10:09,212
- Saya memanggilnya Mama Lovie
- dan dia memanggilku Mama Toy.
- 200
- 00:10:09,247 --> 00:10:10,814
- Karena aku mengharapkan.
- 201
- 00:10:10,849 --> 00:10:14,217
- Saya melihat bahwa.
- 202
- 00:10:14,252 --> 00:10:16,419
- Apakah kamu keberatan mengambil ini
- padanya untukku?
- 203
- 00:10:16,455 --> 00:10:17,554
- Aku hanya akan pergi
- ke kamarku.
- 204
- 00:10:17,590 --> 00:10:18,989
- Senang bertemu dengan anda.
- 205
- 00:10:19,024 --> 00:10:21,224
- Kamar Anda?
- 206
- 00:10:21,259 --> 00:10:22,593
- Ruang apa?
- 207
- 00:10:22,628 --> 00:10:24,527
- Eh, kamar Palmer.
- 208
- 00:10:24,563 --> 00:10:25,762
- Kamar Palmer.
- 209
- 00:10:25,798 --> 00:10:26,830
- Ya.
- 210
- 00:10:31,804 --> 00:10:35,872
- Mainan hanya 20 tahun.
- Sendiri dan hamil.
- 211
- 00:10:35,908 --> 00:10:37,674
- Dia seperti teman.
- 212
- 00:10:37,710 --> 00:10:40,711
- Dia membantuku
- dan aku membantunya.
- 213
- 00:10:42,815 --> 00:10:45,048
- Jadi, Anda bertanya padanya
- untuk pindah bersamamu?
- 214
- 00:10:45,084 --> 00:10:45,849
- Kenapa tidak?
- 215
- 00:10:45,884 --> 00:10:48,284
- Tidak ada orang lain yang menggunakannya
- kamar-kamar itu.
- 216
- 00:10:48,320 --> 00:10:51,888
- Selain itu, dia tidak punya keluarga.
- 217
- 00:10:51,924 --> 00:10:53,389
- Bagaimana dengan ayah si bayi?
- 218
- 00:10:53,425 --> 00:10:54,357
- Sebuah bolter.
- 219
- 00:10:54,392 --> 00:10:56,093
- Pergi seperti angin.
- 220
- 00:10:56,128 --> 00:10:57,594
- Flo mendengar tentang situasinya
- 221
- 00:10:57,630 --> 00:11:00,897
- dan berpikir aku bisa menggunakannya
- beberapa bantuan.
- 222
- 00:11:00,933 --> 00:11:03,967
- Dia gadis yang manis.
- 223
- 00:11:04,003 --> 00:11:05,769
- Saya tidak mengenal Anda
- seperti jus hijau.
- 224
- 00:11:05,804 --> 00:11:06,703
- Tidak.
- 225
- 00:11:06,739 --> 00:11:08,105
- Bukan saya.
- 226
- 00:11:08,140 --> 00:11:09,706
- Tapi Toy menganggap mereka bagus
- untuk saya
- 227
- 00:11:09,742 --> 00:11:12,475
- dan aku tidak ingin terluka
- perasaannya.
- 228
- 00:11:12,511 --> 00:11:13,376
- [telepon berdering]
- 229
- 00:11:13,411 --> 00:11:14,711
- Oh sayang, bisakah kamu
- dapatkan itu, tolong?
- 230
- 00:11:14,747 --> 00:11:17,114
- Ya.
- 231
- 00:11:17,750 --> 00:11:19,082
- Halo?
- 232
- 00:11:19,118 --> 00:11:20,651
- Cara?
- 233
- 00:11:20,686 --> 00:11:21,952
- Palmer.
- 234
- 00:11:21,987 --> 00:11:23,987
- Anda terdengar seperti seorang Yankee.
- 235
- 00:11:24,023 --> 00:11:25,889
- Dan aksen Anda menjadi lebih tebal
- dari tahun ke tahun.
- 236
- 00:11:25,924 --> 00:11:28,125
- Oh, kamu tidak tahu apa-apa
- pernah berubah di sini.
- 237
- 00:11:28,160 --> 00:11:29,760
- Bukan cuacanya,
- bukan aksennya.
- 238
- 00:11:29,795 --> 00:11:30,661
- Berapa lama kamu di kota?
- 239
- 00:11:30,696 --> 00:11:33,496
- Saya akan tinggal seminggu
- tapi saya tidak tahu
- 240
- 00:11:33,532 --> 00:11:35,132
- jika saya akan bertahan selama itu.
- 241
- 00:11:35,167 --> 00:11:37,400
- Dunia periklanan tidak bisa
- hidup tanpamu, ya?
- 242
- 00:11:37,435 --> 00:11:39,569
- Sesuatu seperti itu.
- 243
- 00:11:39,604 --> 00:11:40,537
- Bagaimana kabar keluarga?
- 244
- 00:11:40,572 --> 00:11:42,272
- Bagaimana kalau kamu datang melihat mereka
- untuk dirimu?
- 245
- 00:11:42,307 --> 00:11:44,941
- Anda dan ibu keluar
- Charleston untuk akhir pekan.
- 246
- 00:11:44,977 --> 00:11:47,277
- Ya, saya tidak tahu
- jika aku akan berhasil.
- 247
- 00:11:47,312 --> 00:11:48,511
- Aku tidak akan mengambil jawaban
- 248
- 00:11:48,547 --> 00:11:50,947
- Anda belum siap
- rumah sejak pemakaman ayah.
- 249
- 00:11:50,983 --> 00:11:53,016
- Dengar, aku akan membuatkanmu
- rebusan frogmore.
- 250
- 00:11:53,052 --> 00:11:54,484
- [tertawa]
- 251
- 00:11:54,519 --> 00:11:55,686
- Kamu ingat.
- 252
- 00:11:55,721 --> 00:11:56,920
- Ayah!
- 253
- 00:11:56,955 --> 00:11:58,121
- Oh, wanita kecil.
- 254
- 00:11:58,157 --> 00:12:00,924
- Bagaimana saya harus melupakannya
- makanan kesukaan kakakku?
- 255
- 00:12:00,959 --> 00:12:01,992
- Bisakah Anda membantu saya dengan ini
- klub golf, teman?
- 256
- 00:12:02,027 --> 00:12:03,160
- Iya nih.
- 257
- 00:12:03,195 --> 00:12:04,194
- Apakah mama pulang?
- 258
- 00:12:04,229 --> 00:12:06,063
- Hei sayang, aku pulang.
- 259
- 00:12:17,142 --> 00:12:18,842
- Saya tidak berpikir dia menyukai saya.
- 260
- 00:12:18,877 --> 00:12:22,179
- Dia baru saja pergi terlalu lama,
- itu saja.
- 261
- 00:12:22,214 --> 00:12:25,481
- Dia akan datang.
- 262
- 00:12:25,517 --> 00:12:31,822
- Aku mengerti itu
- sesuatu yang lain mengganggunya.
- 263
- 00:12:31,857 --> 00:12:33,790
- Dia bukan tipe orangnya
- anak perempuan untuk curhat
- 264
- 00:12:33,826 --> 00:12:36,359
- di ibunya.
- 265
- 00:12:42,034 --> 00:12:45,068
- Anda pikir ini
- mengapa dia datang berkunjung?
- 266
- 00:12:45,104 --> 00:12:46,636
- Dia tidak tahu apa-apa
- tentang itu
- 267
- 00:12:46,671 --> 00:12:50,207
- dan kita akan terus
- seperti itu, kan?
- 268
- 00:12:50,242 --> 00:12:51,208
- Jangan khawatir
- 269
- 00:12:51,243 --> 00:12:53,276
- Semuanya akan baik-baik saja.
- 270
- 00:12:56,414 --> 00:12:59,716
- Saya sangat bersemangat
- sup kodok itu lagi.
- 271
- 00:12:59,752 --> 00:13:01,885
- Itu ide yang bagus.
- 272
- 00:13:01,920 --> 00:13:05,222
- Dan saya belum
- ke rumah di usia.
- 273
- 00:13:05,257 --> 00:13:06,723
- Anda berkata seperti itu
- ini sebuah ekspedisi.
- 274
- 00:13:06,759 --> 00:13:08,892
- Kurang dari satu jam lagi.
- 275
- 00:13:08,927 --> 00:13:10,693
- Dan ini rumahmu.
- 276
- 00:13:10,729 --> 00:13:13,363
- Yah, ini benar-benar milik Palmer sekarang.
- 277
- 00:13:13,398 --> 00:13:17,400
- Dan selain itu, mengapa meninggalkan surga?
- 278
- 00:13:17,435 --> 00:13:19,903
- Sepertinya surga bisa digunakan
- sedikit memperbaiki.
- 279
- 00:13:19,938 --> 00:13:22,105
- Dan pergola terlihat seperti itu
- bisa turun sebentar lagi.
- 280
- 00:13:22,141 --> 00:13:23,740
- Kami baik-baik saja.
- 281
- 00:13:23,776 --> 00:13:28,411
- Dan selain itu, Palmer menangkapku
- dengan anggaran yang ketat.
- 282
- 00:13:28,446 --> 00:13:32,382
- Palmer memiliki Anda dengan anggaran?
- 283
- 00:13:32,417 --> 00:13:34,284
- Saya punya ide.
- 284
- 00:13:34,319 --> 00:13:36,219
- Kenapa kita tidak membuatnya
- casserole bersama
- 285
- 00:13:36,255 --> 00:13:38,922
- dan kita bisa mengambil alihnya
- ke Palmer Sabtu malam?
- 286
- 00:13:38,957 --> 00:13:40,857
- Apakah kamu yakin?
- 287
- 00:13:40,893 --> 00:13:43,393
- Tapi itu masalah keluarga.
- 288
- 00:13:43,428 --> 00:13:47,630
- Yah, kamu keluarga juga, sayang.
- 289
- 00:13:47,666 --> 00:13:50,066
- Dengan senang hati.
- Terima kasih.
- 290
- 00:14:02,447 --> 00:14:04,580
- Sore, Caretta.
- 291
- 00:14:04,616 --> 00:14:07,284
- Hai Brett.
- 292
- 00:14:07,319 --> 00:14:09,585
- Kamu membawa bunga.
- 293
- 00:14:09,621 --> 00:14:10,420
- Ya saya lakukan.
- 294
- 00:14:10,455 --> 00:14:11,587
- Itu sangat bagus.
- 295
- 00:14:11,623 --> 00:14:12,789
- Saya coba.
- 296
- 00:14:12,825 --> 00:14:13,623
- Terima kasih.
- 297
- 00:14:13,658 --> 00:14:14,891
- Anda menyelamatkan saya perjalanan
- ke kamar bayi.
- 298
- 00:14:14,927 --> 00:14:16,226
- Aku pergi ke sana.
- 299
- 00:14:16,261 --> 00:14:17,828
- Sekarang, mari kita lihat
- di wastafel bocor itu.
- 300
- 00:14:17,863 --> 00:14:19,796
- Dan Anda tinggal untuk makan malam.
- 301
- 00:14:19,832 --> 00:14:20,596
- Jika Anda bersikeras.
- 302
- 00:14:20,632 --> 00:14:22,065
- Saya harap kamu membawa
- nafsu makanmu.
- 303
- 00:14:22,100 --> 00:14:23,800
- Oh ya.
- 304
- 00:14:29,208 --> 00:14:31,842
- Bagaimana Anda menyukai apa yang Brett
- dilakukan dengan marina, sayang?
- 305
- 00:14:31,877 --> 00:14:32,976
- Ini indah, mama.
- 306
- 00:14:33,011 --> 00:14:37,080
- Ya, itu sudah banyak berubah
- sejak kalian berdua berkencan.
- 307
- 00:14:37,115 --> 00:14:41,651
- Oh, Brett dan Cara dibuat
- pasangan yang imut.
- 308
- 00:14:41,686 --> 00:14:43,153
- Saat itu musim panas, ibu.
- 309
- 00:14:43,188 --> 00:14:44,154
- Ta-da-da-da-da ...
- 310
- 00:14:44,189 --> 00:14:46,789
- Sebenarnya, saya pikir itu
- sekitar satu setengah tahun.
- 311
- 00:14:46,825 --> 00:14:49,492
- Jika kita menghitung musim panas itu
- kamu pergi ke Chicago.
- 312
- 00:14:49,527 --> 00:14:50,593
- Tidak.
- 313
- 00:14:50,628 --> 00:14:52,495
- Naik di atas perahu?
- 314
- 00:14:52,530 --> 00:14:54,364
- Anda terjebak dengan sengaja kami.
- 315
- 00:14:54,399 --> 00:14:55,531
- Kami kehabisan bensin.
- 316
- 00:14:55,567 --> 00:14:57,133
- Apakah kita?
- 317
- 00:14:57,169 --> 00:14:59,202
- Siapa yang bisa mengingat hal-hal ini?
- 318
- 00:14:59,238 --> 00:15:01,604
- Saya ... mungkin saya punya tangki cadangan
- gas di suatu tempat.
- 319
- 00:15:01,639 --> 00:15:03,306
- [tertawa]
- 320
- 00:15:03,342 --> 00:15:04,540
- Uh huh.
- 321
- 00:15:04,576 --> 00:15:07,577
- Oh, tidak ada yang seperti itu
- cinta pertama.
- 322
- 00:15:07,612 --> 00:15:10,013
- Saya tidak akan pernah mengerti
- mengapa kalian berdua putus.
- 323
- 00:15:10,048 --> 00:15:11,047
- Begitu juga dengan saya.
- 324
- 00:15:11,083 --> 00:15:13,316
- Hidupnya ada di sini dan hidupku tidak.
- 325
- 00:15:13,352 --> 00:15:14,717
- Plus, dia sedikit hati-hati.
- 326
- 00:15:14,753 --> 00:15:17,387
- Saya tidak hati-hati.
- 327
- 00:15:17,422 --> 00:15:18,688
- Apakah saya sombong?
- 328
- 00:15:18,723 --> 00:15:21,057
- Tidak.
- 329
- 00:15:21,093 --> 00:15:23,559
- [tertawa]
- 330
- 00:15:23,595 --> 00:15:26,329
- Ok, mungkin sedikit.
- 331
- 00:15:26,365 --> 00:15:27,730
- Ke Cara dan Brett.
- 332
- 00:15:27,766 --> 00:15:28,965
- Dan kura-kura.
- 333
- 00:15:29,001 --> 00:15:30,533
- Bagaimana dengan kura-kura saja?
- 334
- 00:15:30,568 --> 00:15:31,667
- Untuk kura-kura.
- 335
- 00:15:31,703 --> 00:15:33,203
- Untuk kura-kura.
- 336
- 00:15:34,273 --> 00:15:38,909
- Yah, jika kalian akan memaafkan saya,
- Aku akan pergi ke tempat tidur.
- 337
- 00:15:38,944 --> 00:15:40,343
- Saya juga.
- 338
- 00:15:40,379 --> 00:15:42,345
- Apa?
- 339
- 00:15:42,381 --> 00:15:43,213
- 'Malam, Lovie.
- 340
- 00:15:43,248 --> 00:15:44,180
- Terima kasih untuk makan malam.
- 341
- 00:15:44,216 --> 00:15:45,515
- Selamat malam.
- 342
- 00:15:45,550 --> 00:15:46,549
- Selamat bersenang-senang.
- 343
- 00:15:48,520 --> 00:15:49,886
- Apakah kamu percaya ini?
- 344
- 00:15:49,922 --> 00:15:51,087
- Apa?
- 345
- 00:15:51,123 --> 00:15:52,855
- Mereka mencoba mengatur kita.
- 346
- 00:15:52,891 --> 00:15:53,523
- Hei, jangan lihat aku.
- 347
- 00:15:53,558 --> 00:15:54,724
- Saya hanya datang untuk memperbaiki wastafel.
- 348
- 00:15:54,759 --> 00:15:56,393
- Wastafel yang tidak rusak.
- 349
- 00:15:56,428 --> 00:15:59,862
- [tertawa]
- 350
- 00:15:59,898 --> 00:16:03,566
- Jadi uh ... aku melihat salah satunya
- kampanye iklan Anda.
- 351
- 00:16:03,601 --> 00:16:04,234
- Anda melakukannya?
- 352
- 00:16:04,269 --> 00:16:05,235
- Mmmhmm.
- 353
- 00:16:05,270 --> 00:16:07,770
- Mac dan keju tanpa keju.
- 354
- 00:16:07,806 --> 00:16:10,173
- Ya, Lovie, dia ... dia hentikan itu
- sebuah majalah,
- 355
- 00:16:10,208 --> 00:16:11,741
- didistribusikan semuanya
- di atas pulau.
- 356
- 00:16:11,776 --> 00:16:12,608
- Oh tidak.
- 357
- 00:16:12,644 --> 00:16:13,310
- Oh ya.
- 358
- 00:16:13,345 --> 00:16:15,611
- Dan aku harus memberitahumu yang sebenarnya.
- 359
- 00:16:15,647 --> 00:16:16,879
- Saya membeli sebuah kotak.
- 360
- 00:16:16,915 --> 00:16:18,014
- Apa yang kamu pikirkan?
- 361
- 00:16:18,050 --> 00:16:18,949
- Diperlukan keju.
- 362
- 00:16:18,984 --> 00:16:19,682
- Ya.
- 363
- 00:16:19,717 --> 00:16:20,383
- [tertawa]
- 364
- 00:16:20,419 --> 00:16:21,384
- Maafkan saya.
- Saya akan mengganti Anda.
- 365
- 00:16:21,420 --> 00:16:22,618
- Ah, kalau begitu kamu akan memilikinya
- untuk mengganti saya
- 366
- 00:16:22,654 --> 00:16:25,888
- untuk semprotan mentega yang lebih baik
- barang-barang, juga, Tuhan itu mengerikan.
- 367
- 00:16:25,924 --> 00:16:27,757
- Ya Tuhan, sekarang aku benar-benar
- malu.
- 368
- 00:16:27,792 --> 00:16:29,125
- [tertawa]
- 369
- 00:16:29,161 --> 00:16:30,560
- Jangan.
- 370
- 00:16:30,595 --> 00:16:31,594
- Lihatlah dirimu.
- 371
- 00:16:33,498 --> 00:16:36,366
- Anda pindah dan tercapai
- mimpimu.
- 372
- 00:16:36,401 --> 00:16:39,436
- Berapa banyak orang yang bisa
- katakan itu?
- 373
- 00:16:39,471 --> 00:16:41,537
- Banyak orang.
- 374
- 00:16:41,573 --> 00:16:43,073
- Hanya satu yang saya tahu.
- 375
- 00:16:43,108 --> 00:16:45,608
- Dia duduk di sana.
- 376
- 00:16:50,648 --> 00:16:53,549
- Ini benar-benar manis
- Anda menjaga Lovie.
- 377
- 00:16:53,585 --> 00:16:55,585
- Dia melakukan bagiannya
- menjagaku juga.
- 378
- 00:16:55,620 --> 00:16:57,487
- Saya ragu Anda butuh banyak
- menjaga.
- 379
- 00:16:57,522 --> 00:17:00,256
- Sesekali
- kita semua, kan?
- 380
- 00:17:05,597 --> 00:17:06,463
- Apakah kamu ingat ketika kita berkata
- 381
- 00:17:06,498 --> 00:17:10,100
- satu-satunya hal yang kami inginkan
- adalah bahagia?
- 382
- 00:17:10,135 --> 00:17:13,103
- Saya cukup yakin saya orangnya
- yang mengatakan itu, ya.
- 383
- 00:17:13,138 --> 00:17:15,338
- Oh
- 384
- 00:17:15,374 --> 00:17:18,141
- Apa yang aku bilang?
- 385
- 00:17:18,176 --> 00:17:21,411
- Anda menginginkan lebih banyak.
- 386
- 00:17:21,446 --> 00:17:23,146
- Aku mengatakan itu?
- 387
- 00:17:23,181 --> 00:17:26,449
- Ya.
- 388
- 00:17:26,485 --> 00:17:28,918
- Anda memiliki ingatan yang baik.
- 389
- 00:17:28,953 --> 00:17:30,920
- Sayangnya untuk keduanya
- dari kami itu benar.
- 390
- 00:17:30,955 --> 00:17:34,357
- [tertawa]
- 391
- 00:17:34,393 --> 00:17:38,161
- Selamat malam, Caretta.
- 392
- 00:17:39,664 --> 00:17:43,799
- Uh, kamu tahu, aku sedang berpikir ...
- 393
- 00:17:43,835 --> 00:17:48,138
- mungkin kita menyelesaikan perjalanan perahu itu
- saat kamu di sekitar.
- 394
- 00:17:48,173 --> 00:17:50,507
- Aku tidak tahu.
- 395
- 00:17:50,542 --> 00:17:52,475
- Saya punya tangki gas yang lebih besar.
- 396
- 00:17:52,511 --> 00:17:54,644
- Ooh, dan perahu baru.
- 397
- 00:17:54,679 --> 00:17:57,180
- Hanya saja saya tidak di sini
- untuk waktu yang lama, jadi ...
- 398
- 00:17:57,215 --> 00:17:59,482
- Apakah Anda baru saja melihat saya turun
- dengan satu lutut dan mengusulkan?
- 399
- 00:17:59,518 --> 00:18:00,316
- Tidak.
- 400
- 00:18:00,352 --> 00:18:01,551
- Itu hanya berputar
- jalur air.
- 401
- 00:18:01,586 --> 00:18:02,519
- Ayolah.
- 402
- 00:18:02,554 --> 00:18:04,487
- Hanya saja saya tidak mau
- buang waktumu
- 403
- 00:18:04,523 --> 00:18:06,322
- dengan saya pergi dan segalanya.
- 404
- 00:18:06,358 --> 00:18:07,623
- Uh huh.
- 405
- 00:18:07,659 --> 00:18:11,461
- Apa yang saya pikirkan?
- 406
- 00:18:11,496 --> 00:18:13,763
- Semoga malammu indah, Caretta.
- 407
- 00:18:33,218 --> 00:18:34,551
- Kamu tidak apa-apa?
- 408
- 00:18:34,586 --> 00:18:35,485
- Anda baik-baik saja?
- 409
- 00:18:35,520 --> 00:18:36,686
- Ya, saya baik-baik saja.
- 410
- 00:18:36,721 --> 00:18:38,721
- Hanya sedikit pusing,
- itu saja.
- 411
- 00:18:41,093 --> 00:18:42,492
- Oh, halo.
- 412
- 00:18:42,527 --> 00:18:44,094
- Mama, kamu baik-baik saja?
- 413
- 00:18:44,129 --> 00:18:47,597
- Oh ya, aku baik-baik saja.
- 414
- 00:18:47,632 --> 00:18:49,432
- Anda akan berpikir bahwa saya akan melakukannya
- tahu untuk makan sarapan
- 415
- 00:18:49,468 --> 00:18:52,034
- sebelum saya periksa
- pada berselisih saya.
- 416
- 00:18:52,070 --> 00:18:53,703
- Kami memiliki sarang baru.
- 417
- 00:18:53,738 --> 00:18:55,671
- Apakah kamu ingin datang melihat sarang?
- 418
- 00:18:55,707 --> 00:18:59,041
- Saya ingin sekali tetapi saya akan melakukannya
- lakukan sedikit belanja
- 419
- 00:18:59,077 --> 00:19:00,577
- di kota kalau itu ok?
- 420
- 00:19:00,612 --> 00:19:01,877
- Tentu saja sayang.
- 421
- 00:19:01,913 --> 00:19:03,146
- Anda tidak perlu izin saya.
- 422
- 00:19:03,181 --> 00:19:05,014
- Pastikan Anda kembali ke masa lalu
- untuk pergi ke Charleston untuk makan malam.
- 423
- 00:19:05,049 --> 00:19:05,582
- Baik.
- 424
- 00:19:05,617 --> 00:19:08,718
- Oh, oh, oh, dan um ...
- 425
- 00:19:08,753 --> 00:19:11,621
- Anda mungkin ingin berubah
- gaun itu.
- 426
- 00:19:11,656 --> 00:19:13,756
- Anda tidak ingin membuatnya basah
- jika kamu berada di perahu
- 427
- 00:19:13,791 --> 00:19:15,191
- atau sesuatu.
- 428
- 00:19:15,227 --> 00:19:16,726
- Saya tidak naik perahu.
- 429
- 00:19:16,761 --> 00:19:17,927
- [tertawa]
- 430
- 00:19:17,962 --> 00:19:19,061
- Uh huh.
- 431
- 00:19:38,016 --> 00:19:40,716
- [membersihkan tenggorokan]
- 432
- 00:19:40,752 --> 00:19:41,684
- Hai.
- 433
- 00:19:41,719 --> 00:19:44,554
- Apakah Anda ingin menyewa
- sebuah perahu hari ini, ma'am?
- 434
- 00:19:44,589 --> 00:19:47,757
- Tempat ini lebih mewah
- daripada yang saya ingat.
- 435
- 00:19:47,792 --> 00:19:52,162
- Ya, ya, kamu harus mengikuti
- penampilan untuk orang-orang perahu.
- 436
- 00:19:52,197 --> 00:19:54,497
- Terutama yang itu
- dari Chicago.
- 437
- 00:19:54,533 --> 00:19:55,931
- Mereka persnickety.
- 438
- 00:19:55,967 --> 00:19:56,899
- Persnickety?
- 439
- 00:19:56,934 --> 00:19:57,700
- Uh huh.
- 440
- 00:19:57,735 --> 00:19:58,568
- Siapa bilang persnickety?
- 441
- 00:19:58,603 --> 00:20:02,004
- Saya melihatnya di pagi ini
- Teka teki silang.
- 442
- 00:20:02,040 --> 00:20:03,039
- Itu berarti pilih-pilih.
- 443
- 00:20:03,074 --> 00:20:05,408
- Saya tahu apa artinya.
- 444
- 00:20:05,443 --> 00:20:06,909
- Sini.
- 445
- 00:20:06,944 --> 00:20:09,879
- Oh, kamu tidak harus melakukan ini.
- 446
- 00:20:09,914 --> 00:20:11,181
- Saya menambahkan saus barbekyu ekstra.
- 447
- 00:20:11,216 --> 00:20:13,516
- Uh huh.
- 448
- 00:20:13,552 --> 00:20:15,552
- Saya melihat Anda menyimpan Anda
- gudang perahu ayah.
- 449
- 00:20:15,587 --> 00:20:17,153
- Nilai sentimental.
- 450
- 00:20:21,426 --> 00:20:22,492
- Saya pikir mungkin, Anda tahu,
- Saya tidak tahu,
- 451
- 00:20:22,527 --> 00:20:25,061
- untuk masa lalu,
- mungkin jika kamu ingin pergi keluar
- 452
- 00:20:25,096 --> 00:20:26,696
- di atas air atau sesuatu ...
- 453
- 00:20:26,731 --> 00:20:27,597
- Apakah Anda mengajak saya keluar?
- 454
- 00:20:27,632 --> 00:20:29,232
- Tidak.
- 455
- 00:20:29,267 --> 00:20:30,633
- Tidak, hanya di atas air.
- 456
- 00:20:30,669 --> 00:20:31,534
- Tidak keluar.
- 457
- 00:20:31,570 --> 00:20:32,635
- Keluar sudah keluar.
- 458
- 00:20:32,671 --> 00:20:33,102
- Ini bukan--
- 459
- 00:20:33,137 --> 00:20:33,736
- Brett?
- 460
- 00:20:33,771 --> 00:20:34,704
- Ya?
- 461
- 00:20:34,739 --> 00:20:36,639
- Hei.
- Kami dari
- Komisi Pesisir.
- 462
- 00:20:36,675 --> 00:20:39,141
- Terry bilang kamu bisa membantu kami
- dengan penelitian lumba-lumba?
- 463
- 00:20:39,177 --> 00:20:40,643
- Benar, tidak, ya, dia menelepon.
- 464
- 00:20:40,679 --> 00:20:42,412
- Uh, biarkan aku membantumu naik.
- Ayolah.
- 465
- 00:20:42,447 --> 00:20:45,147
- Anda seorang ahli lumba-lumba sekarang?
- 466
- 00:20:45,183 --> 00:20:46,649
- Orang yg serba tahu.
- 467
- 00:20:46,685 --> 00:20:47,617
- Ayo, Cara.
- 468
- 00:20:47,652 --> 00:20:48,251
- Ada banyak ruang.
- 469
- 00:20:48,286 --> 00:20:48,951
- Tidak ada itu ok.
- 470
- 00:20:48,986 --> 00:20:49,652
- Bergabunglah dengan kami.
- 471
- 00:20:49,688 --> 00:20:50,320
- Lain waktu.
- 472
- 00:20:50,355 --> 00:20:51,787
- Aku akan menahanmu untuk itu.
- 473
- 00:20:51,823 --> 00:20:52,855
- Baik.
- 474
- 00:21:25,223 --> 00:21:27,357
- Naik perahu sudah?
- 475
- 00:21:27,392 --> 00:21:30,059
- Brett sedang sibuk.
- 476
- 00:21:32,731 --> 00:21:35,331
- Mama, apa foto-foto ini semua?
- 477
- 00:21:35,367 --> 00:21:38,668
- Oh, ini proyek saya akhirnya
- berkeliling.
- 478
- 00:21:38,703 --> 00:21:40,470
- Hmm
- 479
- 00:21:40,505 --> 00:21:43,139
- Lihatlah mawar Lady Bank saya.
- 480
- 00:21:43,174 --> 00:21:44,474
- Mereka sangat cantik.
- 481
- 00:21:44,509 --> 00:21:45,541
- Aroma.
- 482
- 00:21:45,577 --> 00:21:48,711
- Anda bisa mencium baunya sepanjang jalan
- ke pantai.
- 483
- 00:21:48,747 --> 00:21:50,480
- Mmm
- 484
- 00:21:50,515 --> 00:21:51,947
- Siapa ini?
- 485
- 00:21:53,718 --> 00:21:57,320
- Oh, itu Russell.
- 486
- 00:21:57,355 --> 00:21:58,120
- Russell?
- 487
- 00:21:58,156 --> 00:21:59,355
- Russell Bennet.
- 488
- 00:21:59,391 --> 00:22:00,990
- Dia memiliki beberapa properti
- di pantai.
- 489
- 00:22:01,025 --> 00:22:02,191
- Mmm
- 490
- 00:22:02,226 --> 00:22:03,125
- Anda memerah.
- 491
- 00:22:03,161 --> 00:22:04,026
- Saya tidak.
- 492
- 00:22:04,061 --> 00:22:05,261
- Kamu adalah.
- 493
- 00:22:05,297 --> 00:22:07,897
- Dia yang mengajari saya
- tentang kura-kura, itu saja.
- 494
- 00:22:07,932 --> 00:22:08,831
- Oh itu saja?
- 495
- 00:22:08,866 --> 00:22:11,000
- Itu seumur hidup yang lalu.
- 496
- 00:22:11,035 --> 00:22:13,869
- Sebelum aku bertemu ayahmu.
- 497
- 00:22:13,905 --> 00:22:16,038
- Yah, sebaiknya kita berpakaian
- untuk makan malam.
- 498
- 00:22:16,073 --> 00:22:17,873
- Mungkin ada lalu lintas.
- 499
- 00:22:17,909 --> 00:22:18,741
- Baik.
- 500
- 00:22:18,777 --> 00:22:20,376
- Di mana saya menaruh mutiara saya?
- 501
- 00:22:20,412 --> 00:22:21,210
- Mutiara?
- 502
- 00:22:21,245 --> 00:22:22,645
- Mama, kita pergi saja
- ke Palmer.
- 503
- 00:22:22,681 --> 00:22:25,147
- Saya tahu, tetapi setiap saat
- Saya pergi ke kota
- 504
- 00:22:25,183 --> 00:22:28,818
- beberapa wanita selatan yang tepat
- mengambil alih.
- 505
- 00:22:28,853 --> 00:22:30,386
- Tidak ada yang cocok.
- 506
- 00:22:30,422 --> 00:22:33,055
- Oh sayang, kamu terlihat sangat cantik.
- 507
- 00:22:33,090 --> 00:22:34,757
- Bukan untuk rumah putramu.
- 508
- 00:22:34,793 --> 00:22:35,891
- Oh, demi surga.
- 509
- 00:22:35,927 --> 00:22:37,259
- Aku akan memberitahumu apa.
- 510
- 00:22:37,295 --> 00:22:39,195
- Pakai ini.
- 511
- 00:22:39,230 --> 00:22:41,731
- Sekarang di sana Anda pergi.
- 512
- 00:22:41,766 --> 00:22:42,699
- Ayo lihat.
- 513
- 00:22:42,734 --> 00:22:44,701
- Oh ya.
- 514
- 00:22:44,736 --> 00:22:45,901
- Kamu terlihat sangat baik.
- 515
- 00:22:45,937 --> 00:22:48,204
- Kenapa kamu tidak menyimpannya saja?
- 516
- 00:22:48,239 --> 00:22:49,505
- Terima kasih, itu sangat manis.
- 517
- 00:22:49,541 --> 00:22:52,442
- Jadi, ikan Palmer dan perahu
- kunci berakhir di air.
- 518
- 00:22:52,477 --> 00:22:56,278
- [tertawa]
- 519
- 00:22:56,314 --> 00:22:57,413
- Anda berbicara lucu.
- 520
- 00:22:57,449 --> 00:22:58,414
- Saya lakukan?
- 521
- 00:22:58,450 --> 00:23:00,416
- Itu karena dia kedengarannya seperti
- seorang Yankee sekarang.
- 522
- 00:23:00,452 --> 00:23:01,584
- Apa itu Yankee?
- 523
- 00:23:01,619 --> 00:23:03,185
- Saya akan memberitahu Anda apa yang seorang Yankee.
- 524
- 00:23:03,221 --> 00:23:04,587
- Seorang Yankee adalah seseorang
- yang meninggalkan keluarga mereka
- 525
- 00:23:04,622 --> 00:23:06,088
- bahkan tanpa melihat ke belakang.
- 526
- 00:23:06,123 --> 00:23:09,792
- Dia kalah di golf hari ini
- yang selalu membuatnya rewel.
- 527
- 00:23:09,828 --> 00:23:11,694
- Saya tidak rewel.
- 528
- 00:23:11,730 --> 00:23:13,730
- Selamat datang di rumah, saudara perempuan favorit.
- 529
- 00:23:13,765 --> 00:23:15,565
- Dia satu-satunya saudara perempuanmu.
- 530
- 00:23:15,600 --> 00:23:16,566
- Hati-hati dengan minuman itu.
- 531
- 00:23:16,601 --> 00:23:18,768
- Mungkin menempatkan punggung selatan
- di dalam kamu, Caretta.
- 532
- 00:23:18,803 --> 00:23:20,703
- Bagaimana bisa Anda memanggilnya Caretta?
- 533
- 00:23:20,739 --> 00:23:22,705
- Itu namanya, sayang.
- 534
- 00:23:22,741 --> 00:23:24,273
- Dulu.
- 535
- 00:23:24,308 --> 00:23:25,641
- Saya suka itu.
- 536
- 00:23:25,677 --> 00:23:26,709
- Saya juga.
- 537
- 00:23:27,812 --> 00:23:31,313
- Caretta adalah nama ilmiahnya
- untuk berselisih.
- 538
- 00:23:31,349 --> 00:23:34,884
- Terbesar di dunia
- kura-kura hardshell.
- 539
- 00:23:34,919 --> 00:23:37,487
- Nenekmu mengira aku punya
- cangkang keras.
- 540
- 00:23:37,522 --> 00:23:40,155
- Saya menamai Anda setelah sesuatu
- Aku cinta.
- 541
- 00:23:40,191 --> 00:23:42,492
- Untung dia tidak melakukannya
- beri aku nama "udang".
- 542
- 00:23:42,527 --> 00:23:43,959
- [tertawa]
- 543
- 00:23:43,995 --> 00:23:45,628
- Untuk keluarga kami.
- 544
- 00:23:45,663 --> 00:23:49,164
- Semua kembali bersama lagi.
- 545
- 00:23:49,200 --> 00:23:50,232
- Tepuk tangan.
- 546
- 00:23:50,268 --> 00:23:51,033
- Tepuk tangan.
- 547
- 00:23:54,672 --> 00:23:57,139
- Toy, sayang, ayo pergi
- ke dapur
- 548
- 00:23:57,174 --> 00:23:58,974
- dan membantu Julia dengan makan malam.
- 549
- 00:23:59,010 --> 00:24:02,445
- Dia adalah salah satu dari Charleston
- koki terbaik.
- 550
- 00:24:08,686 --> 00:24:11,120
- Saya tidak ingat keberadaannya
- yang keibuan bagi kita.
- 551
- 00:24:11,155 --> 00:24:12,354
- Kamu tahu mama.
- 552
- 00:24:12,390 --> 00:24:14,256
- Selalu pengisap
- untuk penyebab yang hilang.
- 553
- 00:24:14,292 --> 00:24:16,292
- Sama seperti dia
- untuk kura-kuranya.
- 554
- 00:24:16,327 --> 00:24:17,293
- Kenapa kamu tidak masuk?
- 555
- 00:24:17,328 --> 00:24:20,162
- Saya akan menunjukkan kepada Anda apa yang dilakukan Julia
- dengan tempat itu.
- 556
- 00:24:24,536 --> 00:24:26,368
- Itu dia.
- 557
- 00:24:26,404 --> 00:24:29,104
- Masih menatap kami.
- 558
- 00:24:31,208 --> 00:24:34,176
- Bisakah kamu percaya dia telah pergi
- tiga tahun sekarang?
- 559
- 00:24:36,681 --> 00:24:38,280
- Semuanya sangat berbeda.
- 560
- 00:24:38,316 --> 00:24:39,214
- Ya.
- 561
- 00:24:43,154 --> 00:24:45,788
- Apa yang mama pikirkan?
- 562
- 00:24:45,824 --> 00:24:47,222
- Mama?
- 563
- 00:24:47,258 --> 00:24:48,691
- Ya.
- 564
- 00:24:48,726 --> 00:24:50,392
- Saya pikir dia ingin memulai
- membongkar rumah
- 565
- 00:24:50,428 --> 00:24:53,729
- dan jual sekarang setelah dia pergi.
- 566
- 00:24:53,765 --> 00:24:56,131
- Apakah dia mengatakan sesuatu kepada Anda?
- 567
- 00:24:56,167 --> 00:24:58,868
- Atau apakah Anda berspekulasi?
- 568
- 00:24:58,903 --> 00:25:01,504
- Anda akan datang makan, kalian berdua?
- 569
- 00:25:01,539 --> 00:25:02,972
- Ya sayang.
- 570
- 00:25:04,776 --> 00:25:06,208
- Setelah kamu.
- 571
- 00:25:08,279 --> 00:25:11,647
- Sama seperti ayahnya,
- madu yang tepat.
- 572
- 00:25:11,683 --> 00:25:13,015
- Bagaimana dengan waktu itu
- kamu membalik kereta golf itu?
- 573
- 00:25:13,050 --> 00:25:14,016
- Ya Tuhan.
- 574
- 00:25:14,051 --> 00:25:14,984
- Anda ingat itu?
- 575
- 00:25:15,019 --> 00:25:16,919
- [tertawa]
- 576
- 00:25:16,955 --> 00:25:20,089
- Saya belum pernah melihat ayah begitu khawatir
- dan marah pada saat bersamaan.
- 577
- 00:25:20,124 --> 00:25:23,392
- [tawa]
- 578
- 00:25:23,427 --> 00:25:24,426
- Manusia.
- 579
- 00:25:24,462 --> 00:25:27,429
- Yah, Julia sayang,
- ini baru saja indah.
- 580
- 00:25:27,465 --> 00:25:29,599
- Tapi sebaiknya kita mulai
- di jalan.
- 581
- 00:25:29,634 --> 00:25:30,299
- Oh tidak.
- 582
- 00:25:30,334 --> 00:25:31,000
- Malam masih muda, mama.
- 583
- 00:25:31,035 --> 00:25:32,668
- Oh, Palmer, ini perjalanan panjang.
- 584
- 00:25:32,704 --> 00:25:33,369
- Aku tidak pernah melihatmu lagi.
- 585
- 00:25:33,404 --> 00:25:34,436
- Tetaplah sedikit lebih lama.
- 586
- 00:25:34,472 --> 00:25:36,405
- Palmer, perjalanan panjang.
- 587
- 00:25:36,440 --> 00:25:37,339
- Tetap sedikit lebih lama.
- 588
- 00:25:37,375 --> 00:25:38,107
- Saya lelah-
- 589
- 00:25:38,142 --> 00:25:39,174
- Saya tidak bisa melihat kamu-
- 590
- 00:25:39,210 --> 00:25:40,643
- Palmer, berhenti!
- 591
- 00:25:46,050 --> 00:25:48,117
- Nah, jika kalian tidak keberatan saya
- akan beristirahat di sofa
- 592
- 00:25:48,152 --> 00:25:48,918
- sedikit.
- 593
- 00:25:48,953 --> 00:25:49,919
- OK sayang.
- 594
- 00:25:49,954 --> 00:25:50,720
- Tidak apa-apa?
- 595
- 00:25:50,755 --> 00:25:52,187
- Ya sayang.
- 596
- 00:25:56,327 --> 00:26:00,362
- Dengar, aku sedang memikirkan
- apa yang kamu katakan sebelumnya.
- 597
- 00:26:00,398 --> 00:26:02,732
- Tentang rumah dan um ...
- 598
- 00:26:02,767 --> 00:26:07,737
- mama, aku pikir kamu harus datang
- tinggal di sini dengan Julie dan aku.
- 599
- 00:26:07,772 --> 00:26:08,470
- Apa?
- 600
- 00:26:08,506 --> 00:26:09,405
- Ya.
- 601
- 00:26:09,440 --> 00:26:10,773
- Mengapa?
- 602
- 00:26:10,808 --> 00:26:13,108
- Karena aku rindu kamu.
- 603
- 00:26:13,144 --> 00:26:15,711
- Apakah saya perlu alasan lain?
- 604
- 00:26:15,747 --> 00:26:16,579
- Selain itu, rumah pantai tua itu?
- 605
- 00:26:16,614 --> 00:26:19,916
- Angin kecil bisa bertiup
- tempat itu.
- 606
- 00:26:19,951 --> 00:26:24,086
- Primrose Cottage selamat
- sejumlah angin topan.
- 607
- 00:26:24,121 --> 00:26:26,622
- Saya baik-baik saja di mana saya berada.
- 608
- 00:26:26,658 --> 00:26:28,558
- Ya, mama, aku hanya tidak suka
- Anda di sana sendirian.
- 609
- 00:26:28,593 --> 00:26:30,426
- Saya tidak sendirian.
- 610
- 00:26:30,461 --> 00:26:33,429
- Toy bersamaku.
- 611
- 00:26:33,464 --> 00:26:36,632
- Yah, itu hal yang lain
- kita perlu bicara tentang.
- 612
- 00:26:36,668 --> 00:26:40,169
- Dia adalah gadis yang manis.
- 613
- 00:26:40,204 --> 00:26:43,806
- Saya yakin dia, tapi
- terbaik untuk menghitung perak.
- 614
- 00:26:43,841 --> 00:26:45,575
- Palmer!
- 615
- 00:26:45,610 --> 00:26:46,508
- Apa?
- 616
- 00:26:46,544 --> 00:26:48,644
- Apa?
- Seperti itulah ayah
- akan selalu berkata.
- 617
- 00:26:48,680 --> 00:26:52,281
- Masalahnya, Palmer, semuanya
- perak mama ada di sini bersamamu.
- 618
- 00:26:52,316 --> 00:26:54,917
- Bersamaan dengan yang lain
- rumah.
- 619
- 00:26:54,953 --> 00:26:57,620
- Anda tidak punya kuda
- dalam lomba ini.
- 620
- 00:26:57,655 --> 00:26:59,689
- Anda meninggalkan kami sejak lama.
- 621
- 00:26:59,724 --> 00:27:02,458
- Selain itu, saya belum mengambil
- apa saja dari siapa pun.
- 622
- 00:27:02,493 --> 00:27:05,094
- Saya hanya mengelola
- urusan mama.
- 623
- 00:27:05,129 --> 00:27:07,129
- Anda tahu dia tidak punya
- pikiran untuk angka.
- 624
- 00:27:09,133 --> 00:27:11,133
- Kapan kamu menjadi
- seperti ayah?
- 625
- 00:27:13,471 --> 00:27:15,471
- Mama, katakan padanya kau sempurna
- mampu menangani
- 626
- 00:27:15,506 --> 00:27:16,939
- urusanmu sendiri.
- 627
- 00:27:20,344 --> 00:27:23,445
- Dia benar, aku- aku tidak
- sangat bagus
- 628
- 00:27:23,481 --> 00:27:25,648
- pada hal-hal semacam itu.
- 629
- 00:27:25,683 --> 00:27:27,449
- Kamu melihat?
- 630
- 00:27:27,485 --> 00:27:29,986
- Dan begitulah.
- 631
- 00:27:30,021 --> 00:27:33,388
- Sayang, tolong potong
- saya sepotong kue lagi?
- 632
- 00:27:33,424 --> 00:27:34,724
- Saya pikir kita semua punya
- cukup gula-
- 633
- 00:27:34,759 --> 00:27:36,626
- Saya meminta potongan lagi
- kue.
- 634
- 00:27:36,661 --> 00:27:39,662
- Bisakah Anda memotongnya untuk saya?
- 635
- 00:27:49,043 --> 00:27:51,410
- Saya tidak menyadari ada orang yang bangun.
- 636
- 00:27:51,445 --> 00:27:52,879
- Maaf, saya tidak bisa tidur.
- 637
- 00:27:52,914 --> 00:27:53,980
- Aku akan keluar dari jalanmu.
- 638
- 00:27:54,015 --> 00:27:55,447
- Tunggu dulu, Toy.
- 639
- 00:27:58,352 --> 00:27:59,218
- Saya minta maaf tentang Palmer,
- 640
- 00:27:59,253 --> 00:28:01,020
- Saya tidak tahu banyak Anda dengar.
- 641
- 00:28:01,055 --> 00:28:02,354
- Saya bukan di sana,
- bagaimanapun.
- 642
- 00:28:02,390 --> 00:28:03,856
- Jangan katakan itu
- 643
- 00:28:03,892 --> 00:28:06,191
- Dia tidak berhak bicara
- seperti itu.
- 644
- 00:28:06,227 --> 00:28:07,393
- Tidak apa-apa.
- 645
- 00:28:07,428 --> 00:28:08,995
- Tidak baik-baik saja.
- 646
- 00:28:09,030 --> 00:28:11,463
- Dan saya belum sebaik itu,
- antara.
- 647
- 00:28:11,499 --> 00:28:12,197
- Nya...
- 648
- 00:28:12,233 --> 00:28:14,400
- Mungkin saya bisa menebusnya
- kepadamu?
- 649
- 00:28:14,435 --> 00:28:17,202
- Aku bisa membawamu makan siang
- sebelum saya berangkat hari ini?
- 650
- 00:28:17,238 --> 00:28:19,639
- Sebelum kamu pergi?
- 651
- 00:28:19,674 --> 00:28:21,173
- Saya ... Saya pikir Anda tinggal
- seminggu?
- 652
- 00:28:21,208 --> 00:28:25,411
- Ya, um ... aku-
- Saya harus kembali.
- 653
- 00:28:25,446 --> 00:28:27,847
- Cara sayang.
- 654
- 00:28:27,882 --> 00:28:30,382
- Kenapa kamu pergi?
- 655
- 00:28:30,418 --> 00:28:32,217
- Apakah ini tentang semalam?
- 656
- 00:28:32,253 --> 00:28:34,219
- Mama, aku tidak cocok di sini.
- 657
- 00:28:34,255 --> 00:28:35,354
- Saya tidak pernah.
- 658
- 00:28:35,389 --> 00:28:38,157
- Oh sayang, itu tidak benar.
- 659
- 00:28:38,192 --> 00:28:40,693
- Tolong jangan pedulikan Palmer.
- 660
- 00:28:40,728 --> 00:28:43,529
- Dia berarti baik di bawahnya.
- 661
- 00:28:43,565 --> 00:28:45,264
- Dia anak yang baik.
- 662
- 00:28:45,299 --> 00:28:46,666
- Silakan dan bela dia.
- 663
- 00:28:46,701 --> 00:28:48,701
- Sama seperti kamu membela ayah.
- 664
- 00:28:48,736 --> 00:28:50,603
- Kamu tahu saya tidak
- seperti konfrontasi.
- 665
- 00:28:50,638 --> 00:28:52,504
- Mengapa?
- 666
- 00:28:52,540 --> 00:28:55,207
- Karena itu tidak sopan?
- 667
- 00:28:55,242 --> 00:28:58,044
- Kita seharusnya hanya tersenyum
- dan menyingkirkan hidup kita
- 668
- 00:28:58,079 --> 00:28:59,879
- dan semuanya akan ajaib
- jaga diri?
- 669
- 00:28:59,914 --> 00:29:01,581
- Sayang, sekarang kamu
- hanya menjadi dramatis.
- 670
- 00:29:01,616 --> 00:29:03,215
- Tidak, bukan aku.
- 671
- 00:29:03,250 --> 00:29:05,851
- Saya tumbuh menonton jalan
- Ayah memperlakukanmu.
- 672
- 00:29:05,887 --> 00:29:09,455
- Istri yang jinak yang sempurna
- yang membuat ayah terlihat baik
- 673
- 00:29:09,490 --> 00:29:11,924
- di country club.
- 674
- 00:29:11,960 --> 00:29:14,126
- Apakah kamu tidak pernah bertanya-tanya mengapa aku berlari
- pergi ketika saya masih muda?
- 675
- 00:29:14,161 --> 00:29:15,628
- Saya tahu Anda harus pergi
- dari ayahmu,
- 676
- 00:29:15,663 --> 00:29:17,529
- kalian berdua seperti api
- dan bensin.
- 677
- 00:29:17,565 --> 00:29:18,263
- Tidak.
- 678
- 00:29:18,299 --> 00:29:19,065
- Bukan karena dia.
- 679
- 00:29:19,100 --> 00:29:19,999
- Karena kamu.
- 680
- 00:29:20,034 --> 00:29:22,935
- Anda tidak bisa berdiri untuknya,
- tidak sekali.
- 681
- 00:29:22,971 --> 00:29:25,404
- Dan sekarang kamu tidak bisa berdiri
- ke Palmer.
- 682
- 00:29:25,439 --> 00:29:28,440
- Cara.
- 683
- 00:29:28,476 --> 00:29:31,944
- Aku tidak seperti kamu, ibu.
- 684
- 00:29:31,980 --> 00:29:34,780
- Saya tidak akan pernah.
- 685
- 00:30:16,124 --> 00:30:17,823
- [ketukan]
- 686
- 00:30:18,893 --> 00:30:21,093
- Mama.
- 687
- 00:30:26,500 --> 00:30:27,599
- Maafkan saya.
- 688
- 00:30:27,635 --> 00:30:28,400
- Aku tahu.
- 689
- 00:30:28,435 --> 00:30:31,971
- Saya tidak bermaksud hal-hal itu
- Saya bilang.
- 690
- 00:30:32,006 --> 00:30:34,006
- Kamu benar.
- 691
- 00:30:36,010 --> 00:30:38,711
- Saya telah membuat satu juta kesalahan.
- 692
- 00:30:38,746 --> 00:30:41,280
- Kita semua punya.
- 693
- 00:30:41,315 --> 00:30:42,648
- Saya tidak datang ke sini untuk bertarung.
- 694
- 00:30:42,684 --> 00:30:44,684
- Aku tahu, sayang.
- 695
- 00:30:49,090 --> 00:30:52,725
- Mama, apa semua itu
- pil untuk?
- 696
- 00:30:52,760 --> 00:30:56,328
- Oh, um ... begini saja
- dan itu.
- 697
- 00:30:56,363 --> 00:30:57,196
- Tidak ada.
- 698
- 00:30:57,231 --> 00:31:02,134
- Saya um ... vitamin.
- 699
- 00:31:02,170 --> 00:31:06,138
- Saya tidak pernah tahu Anda ambil
- apa pun yang menyerupai vitamin.
- 700
- 00:31:06,174 --> 00:31:10,976
- Yah, kamu belum
- sebanyak itu.
- 701
- 00:31:11,012 --> 00:31:18,317
- Oh, Toy sedang menjalani rejimen kesehatan
- dan saya pikir kenapa tidak?
- 702
- 00:31:18,352 --> 00:31:20,252
- Aku senang kamu tidak sendirian di sini.
- 703
- 00:31:20,287 --> 00:31:22,922
- Oh sayang.
- 704
- 00:31:22,957 --> 00:31:25,557
- Saya tidak pernah bisa sendirian di sini.
- 705
- 00:31:25,593 --> 00:31:30,262
- Ada terlalu banyak kenangan.
- 706
- 00:31:30,297 --> 00:31:34,433
- Cara, aku um ...
- 707
- 00:31:34,468 --> 00:31:39,004
- Saya yakin Anda punya banyak
- bekerja menumpuk di Chicago tapi ...
- 708
- 00:31:39,040 --> 00:31:41,707
- bisakah kamu tinggal sedikit lebih lama?
- 709
- 00:31:41,743 --> 00:31:44,676
- Anda baru sampai di sini.
- 710
- 00:31:44,712 --> 00:31:46,212
- Baik.
- 711
- 00:31:46,247 --> 00:31:47,279
- Baik.
- 712
- 00:31:47,314 --> 00:31:49,081
- Mmmhmm.
- 713
- 00:31:49,117 --> 00:31:50,216
- Seperti itu.
- 714
- 00:31:50,251 --> 00:31:51,217
- Tidak ada argumen.
- 715
- 00:31:51,252 --> 00:31:52,051
- Nggak.
- 716
- 00:31:52,086 --> 00:31:54,086
- [tertawa]
- 717
- 00:31:54,122 --> 00:31:54,787
- [ketukan]
- 718
- 00:31:54,822 --> 00:31:56,521
- Lovie, apakah kamu siap untuk pergi?
- 719
- 00:31:56,557 --> 00:32:01,026
- Oh, aku akan mengambil Toy
- di pengangkatannya.
- 720
- 00:32:01,062 --> 00:32:02,294
- Mama, aku bisa membawanya.
- 721
- 00:32:02,329 --> 00:32:06,065
- Tidak sayang, kamu tinggal di sini
- dan biarkan Brett masuk
- 722
- 00:32:06,100 --> 00:32:07,266
- Brett?
- 723
- 00:32:07,301 --> 00:32:09,468
- Dia datang untuk memperbaikinya
- wastafel.
- 724
- 00:32:09,503 --> 00:32:10,970
- Dia baru memperbaikinya dua hari yang lalu.
- 725
- 00:32:11,005 --> 00:32:13,639
- Oh, itu pecah lagi.
- 726
- 00:32:13,674 --> 00:32:15,808
- Mama, apakah kamu melanggar sesuatu
- supaya dia bisa datang?
- 727
- 00:32:15,843 --> 00:32:18,277
- Sekarang saya akan melakukannya?
- 728
- 00:32:21,348 --> 00:32:23,415
- Ya, tentu saja.
- 729
- 00:32:33,094 --> 00:32:34,794
- Sink baik-baik saja.
- 730
- 00:32:34,829 --> 00:32:35,961
- Tentu saja.
- 731
- 00:32:35,997 --> 00:32:37,496
- Maafkan saya.
- 732
- 00:32:37,531 --> 00:32:38,563
- Tidak apa-apa.
- 733
- 00:32:38,599 --> 00:32:41,400
- Tebak apa?
- Ternyata
- Saya libur sore.
- 734
- 00:32:41,435 --> 00:32:42,467
- Oh, tidak apa-apa.
- 735
- 00:32:42,503 --> 00:32:43,402
- Apa yang kamu bicarakan?
- 736
- 00:32:43,437 --> 00:32:45,304
- Ayo, kita tidak mau
- biarkan Lovie kecewa.
- 737
- 00:32:45,339 --> 00:32:46,438
- Kami tidak mau
- untuk mengecewakannya.
- 738
- 00:32:46,473 --> 00:32:47,606
- Dia banyak bekerja untuk ini.
- 739
- 00:32:47,641 --> 00:32:49,108
- Aku sudah sangat mengecewakannya.
- 740
- 00:32:49,143 --> 00:32:50,209
- Tidak
- 741
- 00:32:50,244 --> 00:32:52,477
- Itu semua yang dia bicarakan,
- betapa bangganya kamu.
- 742
- 00:32:52,513 --> 00:32:53,979
- Ayolah.
- 743
- 00:32:54,015 --> 00:32:57,416
- Anda berhutang pada saya naik perahu.
- 744
- 00:32:57,451 --> 00:33:07,459
- ♪
- 745
- 00:33:07,494 --> 00:33:18,804
- ♪
- 746
- 00:33:18,840 --> 00:33:21,673
- Sudah selamanya sejak itu
- Saya telah melakukan ini.
- 747
- 00:33:21,709 --> 00:33:24,109
- Cukup yakin Anda punya
- danau berukuran besar di sana.
- 748
- 00:33:24,145 --> 00:33:25,610
- Ya.
- 749
- 00:33:25,646 --> 00:33:30,515
- Ya, saya bisa melihatnya
- jendela cerita saya yang ke 30.
- 750
- 00:33:30,551 --> 00:33:32,818
- Kedengarannya tinggi.
- 751
- 00:33:32,854 --> 00:33:33,986
- Ya.
- 752
- 00:33:34,021 --> 00:33:35,120
- Ini.
- 753
- 00:33:35,156 --> 00:33:39,158
- Terutama ketika
- lift rusak.
- 754
- 00:33:39,193 --> 00:33:43,395
- Ada sesuatu yang bisa dikatakan
- tentang lantai dasar, ya?
- 755
- 00:33:43,430 --> 00:33:44,463
- Ya.
- 756
- 00:34:02,616 --> 00:34:04,016
- Kamu sangat beruntung kamu dapatkan
- untuk melakukan apa yang kamu sukai
- 757
- 00:34:04,051 --> 00:34:06,352
- setiap hari.
- 758
- 00:34:06,387 --> 00:34:08,320
- Bukan?
- 759
- 00:34:08,356 --> 00:34:11,757
- Yah, saya sudah menghabiskan
- setiap momen
- 760
- 00:34:11,792 --> 00:34:15,227
- selama lima tahun terakhir
- di kantor.
- 761
- 00:34:15,263 --> 00:34:17,829
- Itu banyak momen.
- 762
- 00:34:17,865 --> 00:34:19,664
- Ini sangat kompetitif.
- 763
- 00:34:26,440 --> 00:34:29,074
- Saya dipecat pasangan
- beberapa hari yang lalu.
- 764
- 00:34:32,646 --> 00:34:35,314
- Anda adalah orang pertama
- Saya sudah bilang.
- 765
- 00:34:37,985 --> 00:34:39,285
- Maafkan saya.
- 766
- 00:34:39,320 --> 00:34:41,120
- Tidak apa-apa.
- 767
- 00:34:41,155 --> 00:34:44,256
- Saya merasa sedikit
- meskipun buta.
- 768
- 00:34:44,292 --> 00:34:45,724
- Ya.
- 769
- 00:34:47,261 --> 00:34:51,130
- Richard, rekan kerja saya -
- 770
- 00:34:51,165 --> 00:34:52,798
- dia sedikit lebih dari
- rekan kerja saya -
- 771
- 00:34:52,833 --> 00:34:55,834
- Dialah orang yang melemparkan saya
- di bawah bus.
- 772
- 00:35:02,109 --> 00:35:03,742
- Disana.
- 773
- 00:35:39,713 --> 00:35:41,146
- Baik.
- 774
- 00:35:43,717 --> 00:35:45,150
- Di sana kami pergi.
- 775
- 00:35:53,560 --> 00:35:55,427
- Selamat Datang di rumah.
- 776
- 00:36:11,045 --> 00:36:14,546
- Saya berharap saya memiliki berita yang berbeda.
- 777
- 00:36:14,581 --> 00:36:18,984
- Saya pikir Anda harus melanjutkan
- perawatan.
- 778
- 00:36:19,020 --> 00:36:20,952
- Apakah itu akan menyembuhkanku?
- 779
- 00:36:20,988 --> 00:36:25,357
- Yah, seperti yang saya katakan,
- tidak ada obatnya.
- 780
- 00:36:25,393 --> 00:36:27,326
- Dan tumornya
- tidak bisa dioperasi,
- 781
- 00:36:27,361 --> 00:36:29,395
- tetapi radiasi akan memberi kita
- lebih banyak waktu-
- 782
- 00:36:29,430 --> 00:36:33,365
- Katakan padaku, Dr. Pittman,
- 783
- 00:36:33,401 --> 00:36:38,170
- jika Anda memiliki satu musim panas yang tersisa
- 784
- 00:36:38,205 --> 00:36:41,140
- apakah kamu akan menghabiskannya
- mendapatkan radiasi?
- 785
- 00:36:45,046 --> 00:36:55,154
- Kau tahu, musim panas selalu begitu
- musim favorit saya.
- 786
- 00:36:55,189 --> 00:36:56,922
- Satu lagi cukup bagus untukku.
- 787
- 00:36:56,957 --> 00:36:59,558
- Tolong, mama Lovin, tolong saja
- dengarkan apa kata dokter.
- 788
- 00:36:59,593 --> 00:37:03,362
- Oh, Toy, sayang, ayo sekarang,
- jangan marah.
- 789
- 00:37:03,397 --> 00:37:06,932
- Bayi Anda dapat merasakan kesedihan Anda.
- 790
- 00:37:06,967 --> 00:37:11,203
- Dan kita tidak punya waktu
- untuk satu menit sedih tunggal.
- 791
- 00:37:11,238 --> 00:37:13,205
- Tidak.
- 792
- 00:37:13,240 --> 00:37:15,607
- Kamu tahu apa?
- 793
- 00:37:15,642 --> 00:37:18,577
- Saya sangat suka milkshake.
- 794
- 00:37:18,612 --> 00:37:19,878
- Dan yang asli.
- 795
- 00:37:19,913 --> 00:37:22,047
- Bukan yang hijau itu.
- 796
- 00:37:22,083 --> 00:37:23,848
- Ayo pergi.
- 797
- 00:37:23,884 --> 00:37:26,318
- Terima kasih, Dr. Pittman.
- 798
- 00:37:26,787 --> 00:37:29,988
- [burung-burung camar berkotek]
- 799
- 00:37:31,725 --> 00:37:34,726
- Anda harus memberi tahu Cara.
- 800
- 00:37:34,761 --> 00:37:38,097
- Dia hanya luka yang sangat erat.
- 801
- 00:37:38,132 --> 00:37:40,365
- Dan aku tidak menginginkannya
- memberitahuku apa yang harus dilakukan.
- 802
- 00:37:40,401 --> 00:37:41,766
- Tapi dia keluarga.
- 803
- 00:37:41,802 --> 00:37:45,036
- Sudahkah Anda memberi tahu keluarga Anda
- tentang bayi kamu belum?
- 804
- 00:37:45,072 --> 00:37:47,706
- Itu berbeda.
- 805
- 00:37:47,741 --> 00:37:50,742
- Satu-satunya alasan mereka peduli
- adalah untuk mengingatkan diri mereka sendiri
- 806
- 00:37:50,777 --> 00:37:55,680
- mengapa mereka tidak melakukannya
- ingin saya berkeliling.
- 807
- 00:37:55,716 --> 00:37:59,050
- Jika kamu tidak memberitahunya
- dan dia pergi
- 808
- 00:37:59,086 --> 00:38:01,953
- dia mungkin tidak akan pernah
- sampai jumpa lagi.
- 809
- 00:38:01,989 --> 00:38:04,055
- [menghela nafas]
- 810
- 00:38:04,091 --> 00:38:06,558
- Aku tahu, sayang.
- 811
- 00:38:06,594 --> 00:38:08,494
- Kamu benar.
- 812
- 00:38:13,767 --> 00:38:17,436
- Rasanya hampir seperti
- Aku tidak pernah pergi.
- 813
- 00:38:17,471 --> 00:38:19,271
- Hampir.
- 814
- 00:38:19,306 --> 00:38:21,240
- Bukankah aku baru saja melihatmu memakai
- sepatu hak tinggi di marina?
- 815
- 00:38:21,275 --> 00:38:23,074
- [tertawa]
- Ya.
- 816
- 00:38:23,110 --> 00:38:24,576
- Ya, saya kira Anda melakukannya.
- 817
- 00:38:24,612 --> 00:38:25,677
- Yakin.
- 818
- 00:38:25,712 --> 00:38:27,379
- Anda tidak akan pernah membiarkan saya
- hidup seperti itu, kan?
- 819
- 00:38:27,414 --> 00:38:28,480
- Nggak.
- 820
- 00:38:28,516 --> 00:38:29,814
- [tertawa]
- 821
- 00:38:29,850 --> 00:38:32,083
- Cukup adil.
- 822
- 00:38:32,119 --> 00:38:35,820
- Anda tahu, saya hampir pergi
- beberapa tahun yang lalu.
- 823
- 00:38:35,856 --> 00:38:36,721
- Sangat?
- 824
- 00:38:36,757 --> 00:38:37,989
- Mmmhmm.
- 825
- 00:38:38,025 --> 00:38:40,292
- Aku sudah merencanakan semuanya.
- 826
- 00:38:40,327 --> 00:38:42,961
- Setelah ayah pensiun, saya memperbaikinya
- tempat itu.
- 827
- 00:38:42,996 --> 00:38:44,596
- Letakkan seluruh bisnis
- dijual.
- 828
- 00:38:44,632 --> 00:38:45,997
- Saya juga mendapat tawaran yang bagus.
- 829
- 00:38:46,033 --> 00:38:48,167
- Saya yakin Anda melakukannya.
- 830
- 00:38:48,202 --> 00:38:51,336
- Saya tidak bisa melakukannya.
- 831
- 00:38:51,372 --> 00:38:54,105
- Sepertinya itu
- Saya menyukai tempat ini.
- 832
- 00:38:54,141 --> 00:38:55,740
- Ini aku, kurasa.
- 833
- 00:38:55,776 --> 00:38:58,610
- Itu adalah kamu.
- 834
- 00:38:58,646 --> 00:39:00,412
- Itu dulu juga.
- 835
- 00:39:00,447 --> 00:39:01,446
- Tidak.
- 836
- 00:39:03,684 --> 00:39:08,853
- Maksudku, kurasa, tapi
- musim panas bukan kehidupan nyata.
- 837
- 00:39:08,889 --> 00:39:10,289
- Apakah itu?
- 838
- 00:39:10,324 --> 00:39:12,924
- Saya tidak tahu, saya tidak yakin
- Saya akan mengatakan itu.
- 839
- 00:39:12,959 --> 00:39:15,827
- Deklarasi Kemerdekaan
- muncul di musim panas.
- 840
- 00:39:15,862 --> 00:39:16,928
- Baik.
- 841
- 00:39:16,963 --> 00:39:18,163
- Pendaratan di bulan.
- 842
- 00:39:18,199 --> 00:39:19,498
- Mmmhmm.
- 843
- 00:39:19,533 --> 00:39:23,034
- Yang paling penting
- 500 Babe Ruth.
- 844
- 00:39:23,070 --> 00:39:24,203
- Home run.
- 845
- 00:39:24,238 --> 00:39:25,937
- Wow, kamu hanya kekayaan
- informasi, bukan?
- 846
- 00:39:25,972 --> 00:39:28,473
- Ya, saya banyak membaca.
- 847
- 00:39:28,509 --> 00:39:32,544
- Ya, tapi buku komik
- jangan menghitung.
- 848
- 00:39:32,580 --> 00:39:35,614
- [burung-burung camar berkotek]
- 849
- 00:39:48,095 --> 00:39:50,562
- Saya tidak menangkap nama Anda.
- 850
- 00:39:50,598 --> 00:39:51,697
- Russell.
- 851
- 00:39:51,732 --> 00:39:53,198
- Bennett.
- 852
- 00:39:53,234 --> 00:39:55,100
- Russell Bennett.
- 853
- 00:40:03,244 --> 00:40:07,512
- Saya baru saja akan pergi melihat
- untuk beberapa sarang baru,
- 854
- 00:40:07,548 --> 00:40:10,148
- jika kamu ingin ikut denganku?
- 855
- 00:40:10,183 --> 00:40:12,618
- Saya akan mengajari Anda segalanya
- Aku tahu.
- 856
- 00:40:41,882 --> 00:40:43,882
- Bumi ke mama.
- 857
- 00:40:46,720 --> 00:40:50,555
- Di mana kamu saat itu?
- 858
- 00:40:50,591 --> 00:40:55,427
- Oh, pikirkan saja berapa
- Saya menyukai tempat ini.
- 859
- 00:40:55,462 --> 00:40:56,495
- Mmm
- 860
- 00:40:59,500 --> 00:41:01,866
- Itu benar-benar indah.
- 861
- 00:41:08,074 --> 00:41:12,577
- Apakah kamu bersenang-senang
- dengan Brett?
- 862
- 00:41:12,613 --> 00:41:14,579
- Aku melakukannya.
- 863
- 00:41:14,615 --> 00:41:17,616
- Anda sudah lama pergi.
- 864
- 00:41:17,651 --> 00:41:19,117
- Apakah kita?
- 865
- 00:41:31,665 --> 00:41:34,098
- Mama, apakah itu Palmer?
- 866
- 00:41:34,134 --> 00:41:36,100
- Apa yang dia lakukan disini?
- 867
- 00:41:36,136 --> 00:41:41,105
- Dan memakai sepatu jalanannya
- di pasir.
- 868
- 00:41:41,141 --> 00:41:44,776
- Oh, aku bersumpah tidak mendapatkan anak itu
- satu pun dari gen saya.
- 869
- 00:41:44,812 --> 00:41:45,811
- Nggak.
- 870
- 00:41:49,550 --> 00:41:51,015
- Kedua parsel ini,
- 871
- 00:41:51,051 --> 00:41:53,017
- mereka dipindahkan ke Pesisir
- Konservatori,
- 872
- 00:41:53,053 --> 00:41:55,954
- tapi yang ini di sini
- di tengah-tengah.
- 873
- 00:41:55,989 --> 00:41:57,456
- Saya tidak dapat menemukan transfer
- judul.
- 874
- 00:41:57,491 --> 00:42:01,092
- Pada satu titik mereka semua dimiliki
- oleh orang yang sama.
- 875
- 00:42:01,127 --> 00:42:04,563
- Pernahkah Anda mendengar seseorang
- dengan nama Russell Bennett?
- 876
- 00:42:07,033 --> 00:42:09,200
- Iya nih.
- Dahulu kala.
- 877
- 00:42:09,236 --> 00:42:10,602
- Saya pikir Anda akan melakukannya.
- 878
- 00:42:10,637 --> 00:42:12,504
- Dia sejenis
- ahli biologi laut.
- 879
- 00:42:12,539 --> 00:42:14,439
- Kura-kura adalah barangnya.
- 880
- 00:42:14,475 --> 00:42:16,541
- Kenapa kita tidak masuk ke rumah
- dan minum teh
- 881
- 00:42:16,577 --> 00:42:20,178
- dan berbicara tentang sesuatu lagi
- beradab dari real estat?
- 882
- 00:42:20,213 --> 00:42:24,683
- Mama, itu beberapa pandangan
- kamu sudah memperoleh.
- 883
- 00:42:24,718 --> 00:42:26,951
- Itu pandangan yang sama
- dia selalu punya.
- 884
- 00:42:26,987 --> 00:42:29,521
- Itu tempat kamu melihatku
- di pantai.
- 885
- 00:42:29,556 --> 00:42:31,356
- Saya ingin membeli itu.
- 886
- 00:42:31,392 --> 00:42:32,323
- Apa?
- 887
- 00:42:32,359 --> 00:42:34,192
- Apakah kamu tahu berapa banyak
- properti itu berharga?
- 888
- 00:42:34,227 --> 00:42:35,427
- Diapit oleh pantai yang dilindungi?
- 889
- 00:42:35,462 --> 00:42:38,329
- Tidak ada tanah lagi
- mengembangkan dan menuruni pantai.
- 890
- 00:42:38,365 --> 00:42:40,298
- Jika saya bisa mencari tahu
- siapa pemiliknya.
- 891
- 00:42:40,333 --> 00:42:43,301
- Kamu terdengar seperti ayahmu.
- 892
- 00:42:43,336 --> 00:42:45,871
- Selalu mencari lebih banyak.
- 893
- 00:42:45,906 --> 00:42:50,442
- Kenapa kamu tidak bisa puas
- dengan apa yang kamu punya?
- 894
- 00:42:54,347 --> 00:42:57,816
- Sebenarnya, mama, aku bisa menggunakannya
- uang.
- 895
- 00:42:57,851 --> 00:42:59,384
- Maksud saya, dengan anak-anak
- dan semuanya...
- 896
- 00:42:59,420 --> 00:43:00,985
- Dia memberi Anda rumah
- di Charleston.
- 897
- 00:43:01,021 --> 00:43:04,423
- Tidak ada hipotek atas itu.
- 898
- 00:43:04,458 --> 00:43:06,425
- Ada sekarang.
- 899
- 00:43:06,460 --> 00:43:09,828
- Anda meminjam terhadap rumahnya?
- 900
- 00:43:09,863 --> 00:43:11,430
- Mama, apakah Anda setuju dengan itu?
- 901
- 00:43:11,465 --> 00:43:12,764
- Saya tidak mengerti, Palmer.
- 902
- 00:43:12,800 --> 00:43:13,865
- Itu persisnya, mama.
- 903
- 00:43:13,901 --> 00:43:15,233
- Anda tidak perlu mengerti.
- 904
- 00:43:15,268 --> 00:43:16,935
- Saya memiliki semua keuangan Anda
- di bawah kendali.
- 905
- 00:43:16,970 --> 00:43:18,236
- Tapi kamu mengatakan itu
- kamu tidak punya uang.
- 906
- 00:43:18,271 --> 00:43:19,671
- Bagaimana kamu akan membeli rumah
- jika kamu-
- 907
- 00:43:19,706 --> 00:43:21,873
- Kami akan menjual tempat lama ini.
- 908
- 00:43:21,909 --> 00:43:23,274
- Segera setelah saya menemukan itu
- rantai judul
- 909
- 00:43:23,310 --> 00:43:24,509
- Saya akan membeli gelar itu,
- 910
- 00:43:24,545 --> 00:43:27,612
- kita akan memasang beberapa kondos
- kita akan menghasilkan banyak uang.
- 911
- 00:43:27,648 --> 00:43:29,714
- Palmer, dia mencintai rumah ini.
- 912
- 00:43:29,750 --> 00:43:31,516
- Dengar, ini bukan urusanmu.
- 913
- 00:43:31,552 --> 00:43:33,585
- Anda berjalan keluar pada kita beberapa tahun yang lalu.
- 914
- 00:43:33,620 --> 00:43:34,853
- Yah, saya di sini sekarang.
- 915
- 00:43:34,888 --> 00:43:35,821
- Ya?
- 916
- 00:43:35,856 --> 00:43:37,188
- Dan berapa lama sebelum kamu
- lari kembali ke Chicago
- 917
- 00:43:37,223 --> 00:43:38,857
- selama 15 tahun lagi, kak?
- 918
- 00:43:38,892 --> 00:43:39,691
- Satu atau dua hari lagi?
- 919
- 00:43:39,726 --> 00:43:41,460
- Cukup lama untuk berbicara
- untuk ibuku.
- 920
- 00:43:41,495 --> 00:43:45,063
- Saya bisa berbicara sendiri.
- 921
- 00:43:45,098 --> 00:43:47,966
- Orang tua saya meninggalkan saya di rumah ini,
- 922
- 00:43:48,001 --> 00:43:49,768
- dan ayahmu membencinya
- sepanjang waktu
- 923
- 00:43:49,803 --> 00:43:54,439
- kami sudah menikah
- karena itu milik saya.
- 924
- 00:43:54,475 --> 00:43:56,975
- Dan itu satu-satunya
- itu.
- 925
- 00:43:57,010 --> 00:43:58,977
- Ketika saya tidak tahan lagi,
- 926
- 00:43:59,012 --> 00:44:01,245
- country club atau
- pesta koktail
- 927
- 00:44:01,281 --> 00:44:02,647
- untuk mitra bisnisnya,
- 928
- 00:44:02,683 --> 00:44:05,450
- Di sinilah aku akan datang.
- 929
- 00:44:05,486 --> 00:44:10,622
- Ini adalah satu-satunya tempat yang saya miliki
- pernah merasa seperti diriku sendiri.
- 930
- 00:44:10,657 --> 00:44:13,625
- Ini rumah saya.
- 931
- 00:44:13,660 --> 00:44:16,895
- Dan tidak ada yang menjualnya.
- 932
- 00:44:30,711 --> 00:44:33,746
- Jadi, Brett Beauchamps, ya?
- 933
- 00:44:33,781 --> 00:44:35,213
- [tertawa]
- 934
- 00:44:35,249 --> 00:44:36,548
- Apa yang kamu katakan padanya, mama?
- 935
- 00:44:36,584 --> 00:44:37,649
- Tidak ada.
- 936
- 00:44:37,685 --> 00:44:40,819
- Flo tahu segalanya
- tentang semua orang di pulau itu.
- 937
- 00:44:40,855 --> 00:44:43,856
- Sayang, aku lebih cepat dari
- internet.
- 938
- 00:44:43,891 --> 00:44:45,491
- Sekarang, di mana kita?
- 939
- 00:44:45,526 --> 00:44:47,192
- Brett.
- 940
- 00:44:47,227 --> 00:44:48,560
- Tidak ada yang perlu diceritakan, Flo.
- 941
- 00:44:48,596 --> 00:44:50,696
- Blush itu tidak berkata apa-apa.
- 942
- 00:44:50,731 --> 00:44:54,933
- Tidak memerah, itu ...
- itu adalah sengatan matahari.
- 943
- 00:44:54,968 --> 00:44:57,369
- [siulan]
- 944
- 00:44:57,405 --> 00:45:00,406
- Dan di sana dia sekarang,
- tepat waktu.
- 945
- 00:45:07,314 --> 00:45:10,115
- Selamat pagi.
- 946
- 00:45:10,150 --> 00:45:11,850
- Bunga-bunga.
- 947
- 00:45:11,886 --> 00:45:13,084
- Lovie akan sangat bahagia.
- 948
- 00:45:13,120 --> 00:45:14,152
- Mereka cantik.
- 949
- 00:45:14,187 --> 00:45:16,254
- Sebenarnya, itu untukmu.
- 950
- 00:45:20,127 --> 00:45:21,159
- Dan sebuah kartu.
- 951
- 00:45:23,163 --> 00:45:24,730
- Itu sangat manis.
- 952
- 00:45:24,765 --> 00:45:25,898
- Perasaan kagum.
- 953
- 00:45:28,135 --> 00:45:30,368
- Itu sangat manis.
- 954
- 00:45:32,005 --> 00:45:33,439
- Uh, apakah kamu ingin keluar dari sini?
- 955
- 00:45:33,474 --> 00:45:34,840
- Iya nih.
- 956
- 00:45:36,944 --> 00:45:39,711
- Ooh, cinta musim panas.
- 957
- 00:45:39,747 --> 00:45:42,881
- Saya tidak tahu apakah dia percaya
- dalam konsep itu lagi.
- 958
- 00:45:42,917 --> 00:45:45,651
- Siapa yang tidak percaya pada cinta?
- 959
- 00:45:45,686 --> 00:45:47,719
- Saya bukan panutan terbaik.
- 960
- 00:45:47,755 --> 00:45:52,624
- Oh, kamu melakukan yang terbaik.
- 961
- 00:45:52,660 --> 00:45:57,996
- Anda harus memberitahunya
- sebelum dia pergi.
- 962
- 00:45:58,031 --> 00:46:00,098
- Aku tahu.
- 963
- 00:46:22,823 --> 00:46:25,290
- Tempat tinggalku yang sederhana.
- 964
- 00:46:25,325 --> 00:46:26,324
- Berlangsung.
- 965
- 00:46:30,197 --> 00:46:34,800
- Ya, jauh-jauh sejak itu
- apartemen di atas toko umpan.
- 966
- 00:46:34,835 --> 00:46:36,502
- Ditambah lagi, itu tidak bau
- seperti umpan.
- 967
- 00:46:36,537 --> 00:46:37,469
- [tertawa]
- 968
- 00:46:37,505 --> 00:46:38,504
- Tidak, tidak.
- 969
- 00:46:38,539 --> 00:46:39,571
- Ayolah.
- 970
- 00:46:42,476 --> 00:46:45,110
- Ibuku punya salah satunya.
- 971
- 00:46:45,145 --> 00:46:46,311
- Dia memberikannya kepadaku.
- 972
- 00:46:46,346 --> 00:46:47,112
- Apakah dia?
- 973
- 00:46:47,147 --> 00:46:49,648
- Mmmhmm.
- 974
- 00:46:49,683 --> 00:46:52,150
- Nah, dia sudah menjadi teman baik
- untuk saya.
- 975
- 00:46:52,185 --> 00:46:53,852
- Anda tahu, setelah
- badai terakhir
- 976
- 00:46:53,888 --> 00:46:55,487
- Saya pikir saya akan
- keluar dari bisnis.
- 977
- 00:46:55,523 --> 00:46:56,755
- Saya mungkin akan juga,
- 978
- 00:46:56,790 --> 00:47:01,693
- kalau bukan karena dia berbicara saya
- hingga semua orang di pulau ini.
- 979
- 00:47:01,729 --> 00:47:03,795
- Belum lagi dia menghentikanku
- 980
- 00:47:03,831 --> 00:47:05,463
- dari membuat benar-benar
- kesalahan besar.
- 981
- 00:47:05,499 --> 00:47:06,498
- Oh ya?
- 982
- 00:47:08,368 --> 00:47:10,301
- Berlangsung.
- 983
- 00:47:10,337 --> 00:47:14,506
- Dia mendudukkan saya,
- membuatkan saya makan malam yang menyenangkan,
- 984
- 00:47:14,542 --> 00:47:18,043
- dan dia mengatakan kepada saya tidak demikian
- tidak pasti bahwa tunangan saya
- 985
- 00:47:18,078 --> 00:47:20,378
- benar-benar salah untukku.
- 986
- 00:47:20,414 --> 00:47:22,915
- Kamu putus
- karena ibuku?
- 987
- 00:47:22,950 --> 00:47:24,616
- Dia benar.
- 988
- 00:47:27,021 --> 00:47:28,987
- Maafkan saya.
- 989
- 00:47:29,023 --> 00:47:33,659
- Saya suka mengatakan saya buta
- tetapi sebenarnya saya merasa lega.
- 990
- 00:47:33,694 --> 00:47:36,361
- Saya yakin Anda akan mengetahuinya
- tanpa Lovie.
- 991
- 00:47:36,396 --> 00:47:38,263
- Dia mengajari saya satu hal,
- meskipun.
- 992
- 00:47:38,298 --> 00:47:40,365
- Apa itu?
- 993
- 00:47:40,400 --> 00:47:42,367
- Anda harus menunggu
- untuk yang benar.
- 994
- 00:47:42,402 --> 00:47:44,235
- Hah.
- 995
- 00:47:44,271 --> 00:47:46,237
- Bukankah itu semua Anda tukang perahu yang mengatakan
- ada banyak ikan
- 996
- 00:47:46,273 --> 00:47:47,205
- di laut?
- 997
- 00:47:47,240 --> 00:47:48,239
- Bukan saya.
- 998
- 00:47:48,275 --> 00:47:48,941
- Mmm-mmm.
- 999
- 00:47:48,976 --> 00:47:49,875
- Hah.
- 1000
- 00:47:49,910 --> 00:47:50,576
- Sangat?
- 1001
- 00:47:50,611 --> 00:47:52,044
- Mmm-mmm.
- 1002
- 00:47:52,079 --> 00:47:53,946
- Karena aku sangat yakin
- yang ada di situs web Anda.
- 1003
- 00:47:53,981 --> 00:47:55,681
- Anda mencari situs web saya.
- 1004
- 00:47:55,716 --> 00:47:59,517
- Maksud saya, saya mungkin memiliki, seperti,
- alasan profesional.
- 1005
- 00:47:59,553 --> 00:48:00,218
- Tentu saja, tentu saja.
- 1006
- 00:48:00,253 --> 00:48:01,787
- Saya tidak berasumsi yang lain.
- 1007
- 00:48:01,822 --> 00:48:04,422
- Tapi ... tapi apa yang kamu pikirkan?
- 1008
- 00:48:04,458 --> 00:48:05,691
- Tentu saja profesional.
- 1009
- 00:48:05,726 --> 00:48:09,962
- Secara profesional, saya pikir
- Anda mungkin bisa menggunakan ...
- 1010
- 00:48:09,997 --> 00:48:11,362
- Saya tidak tahu, sebuah frase tangkapan.
- 1011
- 00:48:11,398 --> 00:48:12,064
- Frase tangkapan.
- 1012
- 00:48:12,099 --> 00:48:12,798
- Mmmhmm.
- 1013
- 00:48:12,833 --> 00:48:14,365
- Seperti apa?
- 1014
- 00:48:14,401 --> 00:48:17,235
- Seperti sesuatu...
- mudah diingat.
- 1015
- 00:48:17,270 --> 00:48:20,138
- Aku ... senyumku tidak cukup?
- 1016
- 00:48:20,173 --> 00:48:20,806
- [tertawa]
- 1017
- 00:48:20,841 --> 00:48:23,075
- Tidak, sayangnya, saya tidak berpikir demikian.
- 1018
- 00:48:23,110 --> 00:48:25,210
- Aduh.
- 1019
- 00:48:25,245 --> 00:48:27,079
- Saya pikir sesuatu seperti um ...
- 1020
- 00:48:30,317 --> 00:48:32,584
- "hal-hal baik datang
- kepada mereka yang melakukan umpan ".
- 1021
- 00:48:32,620 --> 00:48:35,320
- [tertawa]
- 1022
- 00:48:35,355 --> 00:48:36,287
- Aku suka itu.
- 1023
- 00:48:36,323 --> 00:48:37,155
- Terima kasih.
- 1024
- 00:48:37,190 --> 00:48:38,724
- Ada di rumah.
- Anda bisa memilikinya.
- 1025
- 00:48:38,759 --> 00:48:39,958
- Terima kasih.
- 1026
- 00:48:39,994 --> 00:48:40,659
- Terima kasih.
- 1027
- 00:48:40,694 --> 00:48:41,226
- Ya.
- 1028
- 00:48:41,261 --> 00:48:41,827
- Tepuk tangan.
- 1029
- 00:48:41,862 --> 00:48:42,894
- Tepuk tangan.
- 1030
- 00:48:43,931 --> 00:48:45,097
- Pegangan yang bagus.
- 1031
- 00:48:45,132 --> 00:48:45,631
- Ini dia.
- 1032
- 00:48:45,666 --> 00:48:47,899
- Lepas dan gulung.
- 1033
- 00:48:47,935 --> 00:48:49,334
- Ambil dan gulung.
- 1034
- 00:48:49,369 --> 00:48:51,737
- Oke, oke, saya bisa melakukannya.
- 1035
- 00:49:00,114 --> 00:49:02,814
- Mungkin kita bisa membicarakan tentang kita,
- hmm?
- 1036
- 00:49:04,217 --> 00:49:07,986
- Dengar, aku yakin aku bisa jatuh
- untukmu lagi
- 1037
- 00:49:08,022 --> 00:49:12,991
- dengan bagian selatan yang menyebalkan itu
- pesona dan mata biru besar itu.
- 1038
- 00:49:13,027 --> 00:49:13,692
- Teruskan.
- 1039
- 00:49:13,727 --> 00:49:14,660
- Tidak, saya suka tempat ini pergi.
- 1040
- 00:49:14,695 --> 00:49:15,794
- Teruskan.
- 1041
- 00:49:15,829 --> 00:49:16,828
- Mmmhmm.
- 1042
- 00:49:16,864 --> 00:49:21,266
- Saya hanya berpikir kita akan berakhir
- di mana kita lakukan sebelumnya.
- 1043
- 00:49:21,301 --> 00:49:22,134
- Begitu...
- 1044
- 00:49:22,169 --> 00:49:23,835
- Kamu mungkin benar.
- 1045
- 00:49:23,871 --> 00:49:26,938
- Mungkin ini adalah siapa kita
- seharusnya.
- 1046
- 00:49:26,974 --> 00:49:32,944
- Dua orang yang saling bertemu
- lainnya setiap beberapa tahun.
- 1047
- 00:49:32,980 --> 00:49:34,846
- Naiklah perahu ajaib.
- 1048
- 00:49:34,882 --> 00:49:36,181
- Kamu menjatuhkan handukmu.
- 1049
- 00:49:36,216 --> 00:49:37,849
- Aku tahu.
- 1050
- 00:49:37,885 --> 00:49:39,484
- Saya akan mendapatkannya.
- 1051
- 00:49:41,922 --> 00:49:44,489
- Tapi kita tidak akan pernah tahu
- jika kamu terus melarikan diri.
- 1052
- 00:49:44,524 --> 00:49:46,558
- Saya tidak melarikan diri.
- 1053
- 00:49:46,593 --> 00:49:49,494
- Hidupmu di sini
- dan milikku tidak.
- 1054
- 00:49:49,529 --> 00:49:50,762
- Mmmhmm.
- 1055
- 00:49:50,798 --> 00:49:54,465
- Semua yang saya katakan adalah mungkin Anda
- hanya takut merasakan sesuatu.
- 1056
- 00:49:54,501 --> 00:49:57,502
- Karena jika Anda melakukannya mungkin Anda miliki
- untuk bertahan.
- 1057
- 00:50:06,446 --> 00:50:08,880
- Anda diberi nama
- setelah kura-kura.
- 1058
- 00:50:08,916 --> 00:50:16,654
- Saya tahu mereka juga bermigrasi,
- tetapi mereka selalu pulang.
- 1059
- 00:50:16,690 --> 00:50:20,759
- Ini bukan rumah saya.
- 1060
- 00:50:20,794 --> 00:50:23,795
- Itu hanya tempat yang saya habiskan
- beberapa musim panas.
- 1061
- 00:50:27,935 --> 00:50:28,967
- Maaf.
- 1062
- 00:50:30,237 --> 00:50:31,502
- Tidak apa-apa.
- 1063
- 00:50:56,329 --> 00:50:59,364
- Semoga perjalanan yang aman kembali, oke?
- 1064
- 00:51:10,144 --> 00:51:11,777
- Bisakah kita bicara?
- 1065
- 00:51:13,446 --> 00:51:16,447
- Katakan Lovie, aku akan kembali memperbaikinya
- daun jendela setelah Anda pergi.
- 1066
- 00:52:07,801 --> 00:52:10,635
- [tertawa]
- 1067
- 00:52:12,960 --> 00:52:14,126
- Astaga!
- 1068
- 00:52:14,162 --> 00:52:15,194
- Oh!
- 1069
- 00:52:15,229 --> 00:52:16,762
- Cara?
- 1070
- 00:52:16,797 --> 00:52:18,464
- Cara ?!
- 1071
- 00:52:18,499 --> 00:52:20,366
- Oh, Cara, sayang?
- 1072
- 00:52:20,401 --> 00:52:22,601
- Keluar dari kamar mandi,
- berpakaian cepat.
- 1073
- 00:52:22,636 --> 00:52:23,302
- Apa?
- 1074
- 00:52:23,337 --> 00:52:25,237
- Saya punya sesuatu untuk ditunjukkan kepada Anda.
- 1075
- 00:52:25,273 --> 00:52:25,971
- Sekarang juga?
- 1076
- 00:52:26,006 --> 00:52:26,505
- Ya, Cara, sayang!
- 1077
- 00:52:26,541 --> 00:52:27,739
- Ayo, sekarang juga!
- 1078
- 00:52:31,745 --> 00:52:32,611
- Oh, ibu.
- 1079
- 00:52:32,646 --> 00:52:34,380
- Anda membawa saya ke sini
- untuk melihat kura-kura?
- 1080
- 00:52:34,415 --> 00:52:35,548
- Saya pikir ada sesuatu yang terjadi.
- 1081
- 00:52:35,583 --> 00:52:36,782
- Sesuatu terjadi, sayang.
- 1082
- 00:52:36,817 --> 00:52:38,784
- Ayo lihat.
- 1083
- 00:52:38,819 --> 00:52:44,123
- Oh, Anda tidak akan percaya betapa jarangnya
- itu adalah untuk melihat seorang mama Loggerhead.
- 1084
- 00:52:44,158 --> 00:52:46,292
- Sayang, ayo duduk.
- 1085
- 00:52:49,763 --> 00:52:51,797
- Dia menggali sarangnya.
- 1086
- 00:52:51,832 --> 00:52:56,135
- Saya melihat dia muncul
- langsung dari lautan.
- 1087
- 00:52:56,170 --> 00:53:00,306
- Selama bertahun-tahun saya hanya melihat
- beberapa kali.
- 1088
- 00:53:00,341 --> 00:53:03,309
- Oh lihat.
- 1089
- 00:53:03,344 --> 00:53:05,211
- Dia mulai berbaring.
- 1090
- 00:53:07,615 --> 00:53:11,317
- Mama, apa dia ... menangis?
- 1091
- 00:53:11,352 --> 00:53:13,252
- Para ilmuwan punya
- penjelasan untuk itu
- 1092
- 00:53:13,287 --> 00:53:15,588
- tapi saya pikir dia menangis.
- 1093
- 00:53:15,623 --> 00:53:17,189
- Setelah dia meletakkan telurnya
- 1094
- 00:53:17,225 --> 00:53:21,127
- dia akan kembali
- ke lautan dan berenang pergi.
- 1095
- 00:53:21,162 --> 00:53:24,330
- Dia tidak akan bisa
- untuk melindungi mereka.
- 1096
- 00:53:24,365 --> 00:53:27,166
- Dia tidak akan tahu jika ada dari mereka
- berhasil.
- 1097
- 00:53:27,201 --> 00:53:32,304
- Dan ada banyak predator,
- dan yang terburuk adalah manusia.
- 1098
- 00:53:32,340 --> 00:53:34,607
- Saya tidak tahu.
- 1099
- 00:53:34,642 --> 00:53:35,774
- Itu sebabnya kita semua jadi gila.
- 1100
- 00:53:35,809 --> 00:53:36,708
- Ya.
- 1101
- 00:53:36,744 --> 00:53:37,610
- Kami orang-orang penyu gila.
- 1102
- 00:53:37,645 --> 00:53:39,845
- [tertawa]
- 1103
- 00:53:39,880 --> 00:53:43,249
- Kita semua ada
- di sudutnya.
- 1104
- 00:53:49,723 --> 00:53:54,059
- Aku sangat beruntung bisa bertemu denganmu
- tumbuh menjadi luar biasa,
- 1105
- 00:53:54,094 --> 00:53:56,629
- wanita kuat.
- 1106
- 00:53:56,664 --> 00:53:59,731
- Mama, aku akan datang berkunjung.
- 1107
- 00:53:59,767 --> 00:54:00,999
- [menghela nafas]
- 1108
- 00:54:01,035 --> 00:54:04,170
- Banyak.
- 1109
- 00:54:04,205 --> 00:54:06,071
- Saya berjanji.
- 1110
- 00:54:06,106 --> 00:54:08,174
- Apa?
- 1111
- 00:54:08,209 --> 00:54:11,377
- Saya telah mencoba berpikir
- cara mudah untuk memberi tahu Anda ini
- 1112
- 00:54:11,412 --> 00:54:12,911
- dan tidak ada satu pun.
- 1113
- 00:54:12,946 --> 00:54:14,112
- Apa?
- 1114
- 00:54:16,717 --> 00:54:20,486
- Saya menderita kanker.
- 1115
- 00:54:20,521 --> 00:54:22,087
- Apa?
- 1116
- 00:54:22,122 --> 00:54:24,890
- Ini terminal.
- 1117
- 00:54:24,925 --> 00:54:26,358
- Tidak, ibu.
- 1118
- 00:54:26,394 --> 00:54:28,327
- Saya bisa memberi Anda dokter terbaik
- di Chicago.
- 1119
- 00:54:28,362 --> 00:54:29,195
- Kita bisa melawan ini.
- 1120
- 00:54:29,230 --> 00:54:30,696
- Kamu tidak akan mati.
- 1121
- 00:54:30,731 --> 00:54:31,863
- Saya tahu, Cara.
- 1122
- 00:54:31,899 --> 00:54:32,831
- Saya sudah mencoba semua itu.
- 1123
- 00:54:32,866 --> 00:54:37,603
- Sayang, saya sudah melakukan semua pekerjaan,
- Saya tahu, saya ...
- 1124
- 00:54:37,638 --> 00:54:38,637
- Mama.
- 1125
- 00:54:38,673 --> 00:54:42,874
- Yang aku inginkan adalah kamu tinggal
- sedikit lebih lama.
- 1126
- 00:54:42,910 --> 00:54:44,710
- Itu saja yang saya inginkan.
- 1127
- 00:54:50,751 --> 00:54:52,685
- Mama.
- 1128
- 00:54:55,789 --> 00:54:57,389
- Sayangku.
- 1129
- 00:55:17,845 --> 00:55:24,250
- Saya tidak mengerti mengapa dia
- tidak mau melawan ini.
- 1130
- 00:55:24,285 --> 00:55:26,785
- Yah, dokter mengatakan ...
- 1131
- 00:55:26,820 --> 00:55:30,822
- itu hanya akan memperlambat apa
- sudah akan terjadi.
- 1132
- 00:55:30,858 --> 00:55:34,760
- Percayalah, saya mencoba.
- 1133
- 00:55:34,795 --> 00:55:38,897
- Dia menginginkan musim panas yang lalu
- cara dia menginginkannya.
- 1134
- 00:55:38,932 --> 00:55:41,767
- Musim panas terakhir?
- 1135
- 00:55:41,802 --> 00:55:48,840
- Yah, kata dokter
- sudah berapa lama dia pergi.
- 1136
- 00:55:48,876 --> 00:55:58,083
- Saya tidak tahu apa yang kami
- akan melakukannya tanpa dia.
- 1137
- 00:55:58,118 --> 00:56:02,821
- Terima kasih sudah ada di sini
- dengan dia.
- 1138
- 00:56:02,856 --> 00:56:05,991
- Nah, kamu di sini sekarang.
- 1139
- 00:56:06,026 --> 00:56:08,059
- Kita berdua adalah.
- 1140
- 00:56:12,132 --> 00:56:14,933
- Oh sayang.
- 1141
- 00:56:14,968 --> 00:56:19,037
- Anda berdua terlihat seperti seseorang
- sekarat di sini.
- 1142
- 00:56:19,072 --> 00:56:20,439
- Ayo sekarang.
- 1143
- 00:56:20,474 --> 00:56:23,542
- Kita tidak akan memilikinya.
- 1144
- 00:56:23,577 --> 00:56:27,513
- Kita akan buat ini
- musim panas terbaik.
- 1145
- 00:56:27,548 --> 00:56:31,082
- Sudah, sayang.
- 1146
- 00:56:34,254 --> 00:56:37,456
- Saya baru saja memilih kelompok pertama
- limau dari pohon saya.
- 1147
- 00:56:37,491 --> 00:56:38,824
- Woo hoo!
- 1148
- 00:56:38,859 --> 00:56:41,860
- Lovie berpura-pura mereka
- untuk limeade
- 1149
- 00:56:41,895 --> 00:56:44,896
- tapi dia sangat menyukainya
- untuk margarita malamnya.
- 1150
- 00:56:44,932 --> 00:56:47,999
- [tertawa]
- 1151
- 00:56:48,035 --> 00:56:50,969
- Yah, tebak siapa yang baru saja saya temui
- turun di dermaga kapal?
- 1152
- 00:56:51,004 --> 00:56:53,004
- Oooh, saya yakin saya bisa menebak.
- 1153
- 00:56:53,040 --> 00:56:57,075
- Dia tidak terlihat bahagia
- seperti dia beberapa hari yang lalu.
- 1154
- 00:56:57,110 --> 00:56:59,745
- Kami agak memutuskan untuk mengakhiri segalanya.
- 1155
- 00:56:59,780 --> 00:57:00,912
- Akhiri segalanya?
- 1156
- 00:57:00,948 --> 00:57:02,214
- Tapi kamu baru mulai.
- 1157
- 00:57:02,249 --> 00:57:05,851
- Lebih mudah dengan cara ini, mama.
- 1158
- 00:57:05,886 --> 00:57:08,153
- Nah, siapa yang mengatakan cinta itu
- itu mudah?
- 1159
- 00:57:08,188 --> 00:57:09,822
- Aku tidak tahu.
- 1160
- 00:57:11,559 --> 00:57:12,491
- Itu bukan cinta.
- 1161
- 00:57:12,526 --> 00:57:13,826
- Baiklah, lalu apa itu?
- 1162
- 00:57:13,861 --> 00:57:15,427
- Aku tidak tahu.
- 1163
- 00:57:15,463 --> 00:57:16,995
- Mungkin itu sesuatu
- seperti anak ayam Anda,
- 1164
- 00:57:17,030 --> 00:57:19,064
- ada yang sampai ke air,
- beberapa tidak.
- 1165
- 00:57:19,099 --> 00:57:23,235
- Yah, mereka mencoba seperti iblis
- untuk sampai ke sana.
- 1166
- 00:57:23,270 --> 00:57:26,071
- Oh sayang.
- 1167
- 00:57:26,106 --> 00:57:28,674
- Aku hanya ingin kamu bisa
- untuk memberikan hatimu kepada seseorang
- 1168
- 00:57:28,709 --> 00:57:31,877
- tanpa takut
- untuk memilikinya rusak.
- 1169
- 00:57:31,912 --> 00:57:35,581
- Bukan itu yang saya takutkan.
- 1170
- 00:57:35,616 --> 00:57:37,115
- Saya mengerti.
- 1171
- 00:57:37,150 --> 00:57:40,919
- Anda tidak ingin berakhir seperti saya.
- 1172
- 00:57:40,954 --> 00:57:44,356
- Dan saya tidak menyalahkan Anda.
- 1173
- 00:57:44,392 --> 00:57:50,396
- Ayahmu dan aku tidak
- Sebuah pertandingan yang dibuat di surga.
- 1174
- 00:57:50,431 --> 00:57:53,599
- Tapi saya tahu apa itu cinta sejati.
- 1175
- 00:57:54,602 --> 00:57:55,434
- [jatuh]
- 1176
- 00:57:55,469 --> 00:57:57,569
- [menyalak]
- 1177
- 00:58:01,509 --> 00:58:03,241
- Saya minta maaf, mama Lovie.
- 1178
- 00:58:03,277 --> 00:58:05,878
- Oh, jangan khawatir tentang itu,
- madu.
- 1179
- 00:58:05,913 --> 00:58:08,079
- Seharusnya aku merobeknya
- bertahun-tahun lalu.
- 1180
- 00:58:08,115 --> 00:58:11,450
- Tapi kamu suka duduk
- di ayunan itu.
- 1181
- 00:58:11,485 --> 00:58:12,551
- Kami bisa memperbaikinya.
- 1182
- 00:58:12,586 --> 00:58:13,585
- Apa?
- 1183
- 00:58:14,755 --> 00:58:17,823
- Gadis, aku sudah tua seperti perbukitan
- dan dia besar sebagai rumah.
- 1184
- 00:58:17,858 --> 00:58:20,191
- [tertawa]
- 1185
- 00:58:20,227 --> 00:58:23,595
- Tidak, bukan kau,
- dan kita bisa melakukan ini.
- 1186
- 00:58:23,631 --> 00:58:23,896
- Baik.
- 1187
- 00:58:23,931 --> 00:58:24,897
- Kanan?
- 1188
- 00:58:24,932 --> 00:58:26,432
- Kita bisa melakukannya.
- 1189
- 00:58:26,467 --> 00:58:27,265
- Berikan padaku.
- 1190
- 00:58:27,301 --> 00:58:28,734
- Kita bisa melakukannya.
- 1191
- 00:58:35,543 --> 00:58:36,542
- Baik.
- 1192
- 00:58:36,577 --> 00:58:40,111
- Dan kemudian Anda akan maju
- sisa surat saya?
- 1193
- 00:58:40,147 --> 00:58:41,814
- Terima kasih.
- 1194
- 00:58:41,849 --> 00:58:44,983
- Dan saya akan memberi tahu Anda
- kapan aku akan pulang.
- 1195
- 00:58:45,018 --> 00:58:49,488
- Sekarang, saya tidak tahu apa itu
- lebih mengejutkan.
- 1196
- 00:58:49,523 --> 00:58:54,693
- Melihatmu di sini atau apa-apaan sih
- ada di keranjang belanja itu.
- 1197
- 00:58:54,728 --> 00:58:58,931
- Uh ... pergola itu pecah.
- 1198
- 00:58:58,966 --> 00:59:00,833
- Mmmhmm.
- 1199
- 00:59:00,868 --> 00:59:03,301
- Dan Anda pikir Anda akan memperbaikinya
- dalam perjalananmu keluar kota?
- 1200
- 00:59:03,337 --> 00:59:05,704
- Tidak, aku bermaksud datang dan memberitahumu
- Saya tidak pergi
- 1201
- 00:59:05,739 --> 00:59:10,208
- tapi um ... aku hanya ...
- 1202
- 00:59:10,243 --> 00:59:16,281
- Hei, kamu baik-baik saja?
- 1203
- 00:59:16,316 --> 00:59:18,083
- Lovie sakit.
- 1204
- 00:59:21,655 --> 00:59:22,654
- Apa?
- 1205
- 00:59:26,093 --> 00:59:30,095
- Um ... Saya pikir dia sedang sekarat.
- 1206
- 00:59:33,266 --> 00:59:35,400
- Oh, ya ampun, kemarilah.
- 1207
- 00:59:35,435 --> 00:59:36,468
- Maafkan saya.
- 1208
- 00:59:39,874 --> 00:59:42,808
- Aku sangat menyesal.
- 1209
- 00:59:42,843 --> 00:59:45,911
- Saya tidak tahu.
- 1210
- 00:59:45,946 --> 00:59:47,078
- Maafkan saya.
- 1211
- 00:59:48,081 --> 00:59:52,551
- Aku hanya merasa seperti aku telah menyia-nyiakannya
- bertahun-tahun marah padanya.
- 1212
- 00:59:52,586 --> 00:59:53,986
- Hei, hei, hei, hei.
- 1213
- 00:59:54,021 --> 00:59:56,922
- Tidak, hentikan itu.
- Hentikan itu.
- 1214
- 00:59:56,957 --> 00:59:58,690
- Anda disini sekarang.
- 1215
- 00:59:58,726 --> 01:00:00,759
- Dan itulah yang penting.
- 1216
- 01:00:00,794 --> 01:00:03,529
- Saya merasa sangat tidak berdaya.
- 1217
- 01:00:23,617 --> 01:00:25,216
- Hmm
- 1218
- 01:00:25,252 --> 01:00:27,452
- Itu tidak terlihat mudah bagiku.
- 1219
- 01:00:27,487 --> 01:00:30,088
- Kami hanya butuh
- beberapa alat lainnya.
- 1220
- 01:00:30,123 --> 01:00:30,956
- Tidak apa-apa.
- 1221
- 01:00:30,991 --> 01:00:32,624
- Bersiaplah, wanita.
- 1222
- 01:00:32,660 --> 01:00:34,626
- Flo telah tiba.
- 1223
- 01:00:34,662 --> 01:00:35,794
- [tawa]
- 1224
- 01:00:35,829 --> 01:00:37,495
- Apa itu?
- 1225
- 01:00:39,833 --> 01:00:42,133
- Mungkin ini ide yang buruk?
- 1226
- 01:00:42,169 --> 01:00:44,937
- Jika angin tidak bertiup
- terlalu keras kita akan baik-baik saja.
- 1227
- 01:00:44,972 --> 01:00:47,005
- Jadi, selanjutnya apa, wanita?
- 1228
- 01:00:49,843 --> 01:00:50,943
- Kemana kamu pergi?
- 1229
- 01:00:50,978 --> 01:00:51,944
- Anda akan melihat!
- 1230
- 01:00:51,979 --> 01:00:52,878
- Cara ?!
- 1231
- 01:00:52,913 --> 01:00:54,145
- Ke mana kamu pergi?
- 1232
- 01:00:54,181 --> 01:00:55,647
- Aku tidak tahu.
- 1233
- 01:00:55,683 --> 01:00:56,715
- [tertawa]
- 1234
- 01:00:58,285 --> 01:01:00,118
- Awe, lihat dirimu?
- 1235
- 01:01:00,153 --> 01:01:01,954
- Apakah kamu menyukainya?
- 1236
- 01:01:01,989 --> 01:01:03,589
- Ya ampun.
- 1237
- 01:01:03,624 --> 01:01:05,557
- Wanita penyu kami yang terbaru.
- 1238
- 01:01:05,593 --> 01:01:06,592
- Iya nih.
- 1239
- 01:01:07,628 --> 01:01:09,294
- Lihatlah mereka, membuat
- jalan mereka menuju lautan.
- 1240
- 01:01:09,329 --> 01:01:10,328
- Mereka datang.
- 1241
- 01:01:10,363 --> 01:01:11,997
- [bertepuk tangan]
- 1242
- 01:01:12,032 --> 01:01:12,965
- Ayolah!
- 1243
- 01:01:16,837 --> 01:01:17,869
- Perasaan kagum.
- 1244
- 01:01:18,872 --> 01:01:21,840
- Dia sangat imut.
- 1245
- 01:01:21,875 --> 01:01:23,141
- Gadis penyu saya.
- 1246
- 01:01:23,176 --> 01:01:25,210
- Anda adalah gadis kura-kura saya sekarang.
- 1247
- 01:01:27,648 --> 01:01:29,014
- Ini satu lagi.
- 1248
- 01:01:29,049 --> 01:01:30,415
- Dua lagi.
- 1249
- 01:01:30,450 --> 01:01:31,449
- Ya Tuhan.
- 1250
- 01:01:33,186 --> 01:01:35,821
- Enam puluh tujuh tukik.
- 1251
- 01:01:37,691 --> 01:01:38,991
- Tidak buruk.
- 1252
- 01:01:47,467 --> 01:01:49,034
- Apa kau baik-baik saja?
- 1253
- 01:01:49,069 --> 01:01:54,940
- Ya, hanya uh ... bertanya-tanya jika
- kamu masih akan pergi.
- 1254
- 01:01:54,975 --> 01:01:57,709
- Dengan mama Lovie suka ini
- dan semua.
- 1255
- 01:01:57,745 --> 01:02:00,612
- Tidak, tentu saja tidak.
- 1256
- 01:02:00,648 --> 01:02:06,217
- Bagaimana dengan um ...
- Anda tahu, setelah?
- 1257
- 01:02:06,253 --> 01:02:12,223
- Yah, saya akan kembali ke Chicago,
- 1258
- 01:02:12,259 --> 01:02:17,228
- dan datang mengunjungi kamu dan bayinya
- sebanyak mungkin.
- 1259
- 01:02:17,264 --> 01:02:19,464
- Itu bagus.
- 1260
- 01:02:25,873 --> 01:02:29,007
- Uh, aku ada di sekitar sini,
- pikir saya akan menghabisinya.
- 1261
- 01:02:29,043 --> 01:02:30,475
- Aku harap kamu tidak keberatan.
- 1262
- 01:02:30,510 --> 01:02:34,079
- Tentu saja kami tidak keberatan,
- apakah kita, Cara?
- 1263
- 01:02:34,114 --> 01:02:36,181
- Masih agak basah, jadi ...
- 1264
- 01:02:36,216 --> 01:02:38,984
- Oh, mawar Lady Bank-ku.
- 1265
- 01:02:39,019 --> 01:02:40,085
- Bagaimana kamu tahu?
- 1266
- 01:02:40,120 --> 01:02:40,952
- Uh, saya tidak.
- 1267
- 01:02:40,988 --> 01:02:43,088
- The uh, pembibitan
- hanya menjatuhkan mereka.
- 1268
- 01:02:43,123 --> 01:02:46,591
- Saya memesannya, mama.
- 1269
- 01:02:46,626 --> 01:02:48,694
- Anda ingat, Cara.
- 1270
- 01:02:48,729 --> 01:02:50,729
- Tentu saja saya lakukan.
- 1271
- 01:02:53,466 --> 01:02:57,368
- Yah, kita akan mendaki
- pilar dalam waktu singkat.
- 1272
- 01:02:57,404 --> 01:02:59,370
- Kedengarannya luar biasa.
- 1273
- 01:02:59,406 --> 01:03:02,207
- Mungkin Cara akan membantu Anda.
- 1274
- 01:03:02,242 --> 01:03:04,843
- Yah, um, aku mengerti
- janji di kota
- 1275
- 01:03:04,878 --> 01:03:06,544
- dan kamu wanita-
- 1276
- 01:03:06,580 --> 01:03:08,046
- Janji untuk apa?
- 1277
- 01:03:08,082 --> 01:03:12,584
- Oh, itu bukan dokter,
- jangan khawatir tentang itu.
- 1278
- 01:03:21,603 --> 01:03:31,077
- [country music playing]
- ♪
- 1279
- 01:03:31,112 --> 01:03:33,413
- Toy terlihat sangat cantik
- dalam gaun barunya.
- 1280
- 01:03:33,449 --> 01:03:35,114
- Itu manis sekali bagimu
- untuk membawanya berbelanja.
- 1281
- 01:03:35,150 --> 01:03:37,784
- Oh, itu bukan apa-apa.
- 1282
- 01:03:37,820 --> 01:03:39,686
- Dia terlihat cantik.
- 1283
- 01:03:39,722 --> 01:03:42,589
- Anda tahu, saya punya banyak bayi
- barang-barang di loteng,
- 1284
- 01:03:42,624 --> 01:03:44,023
- Saya akan mengirimkannya segera.
- 1285
- 01:03:44,059 --> 01:03:45,058
- Oh tidak, aku tidak bisa.
- 1286
- 01:03:45,093 --> 01:03:46,493
- Tentu saja kamu bisa.
- 1287
- 01:03:46,528 --> 01:03:48,261
- Saya seharusnya berpikir
- dari itu cepat.
- 1288
- 01:03:48,296 --> 01:03:49,896
- Saya konyol.
- 1289
- 01:03:49,931 --> 01:03:58,304
- ♪
- 1290
- 01:03:58,340 --> 01:04:01,575
- Aku akan pergi sedikit
- berbicara dengan Palmer.
- 1291
- 01:04:01,610 --> 01:04:02,942
- Baik.
- 1292
- 01:04:07,916 --> 01:04:08,882
- Ayolah, Bibi Cara.
- 1293
- 01:04:08,917 --> 01:04:09,949
- Baik.
- 1294
- 01:04:17,259 --> 01:04:18,958
- Apakah Brett pacarmu?
- 1295
- 01:04:18,994 --> 01:04:19,926
- Apa?
- 1296
- 01:04:19,961 --> 01:04:21,160
- Tidak.
- 1297
- 01:04:21,196 --> 01:04:23,162
- Toy mengatakan kamu benar-benar suka
- satu sama lain.
- 1298
- 01:04:23,198 --> 01:04:25,599
- Yah ya, dia temanku.
- 1299
- 01:04:32,040 --> 01:04:34,173
- Anda membakar ayam.
- 1300
- 01:04:34,209 --> 01:04:35,909
- [tertawa]
- 1301
- 01:04:35,944 --> 01:04:38,445
- Ayam baik-baik saja.
- 1302
- 01:04:38,480 --> 01:04:39,513
- Pergi bicara padanya.
- 1303
- 01:04:39,548 --> 01:04:41,815
- Dia akan pergi
- lalu bagaimana perasaanmu?
- 1304
- 01:04:41,850 --> 01:04:44,918
- Dia pergi sebelumnya
- dan aku baik-baik saja.
- 1305
- 01:04:44,953 --> 01:04:46,119
- Sangat?
- 1306
- 01:04:46,154 --> 01:04:49,823
- Karena aku ingat kamu menjadi
- cukup tercabik saat itu.
- 1307
- 01:04:49,858 --> 01:04:50,857
- Kami masih anak-anak.
- 1308
- 01:04:50,893 --> 01:04:51,991
- Ayolah.
- 1309
- 01:04:52,027 --> 01:04:53,493
- Dan sekarang tidak.
- 1310
- 01:04:53,529 --> 01:04:54,795
- [tertawa]
- 1311
- 01:04:54,830 --> 01:04:56,996
- Kamu tahu, Flo, kamu bawa
- arti yang sama sekali baru
- 1312
- 01:04:57,032 --> 01:04:58,197
- untuk istilah "memanggang".
- 1313
- 01:04:58,233 --> 01:04:59,332
- Bisa aja.
- 1314
- 01:04:59,367 --> 01:05:01,200
- Baiklah, siapa yang lapar?
- 1315
- 01:05:01,236 --> 01:05:04,270
- Makanan sedang menyala.
- 1316
- 01:05:04,306 --> 01:05:06,673
- Linnea dan Cooper mengalami
- sangat menyenangkan.
- 1317
- 01:05:06,708 --> 01:05:07,641
- Ya, benar.
- 1318
- 01:05:07,676 --> 01:05:11,210
- Anda harus membawanya
- di sini lebih sering.
- 1319
- 01:05:11,246 --> 01:05:13,146
- Olahraga dan musik mereka.
- 1320
- 01:05:13,181 --> 01:05:15,549
- Jadwal mereka lebih sibuk
- daripada milikku.
- 1321
- 01:05:15,584 --> 01:05:18,384
- Selain itu, Anda akan melihat banyak
- dari mereka di Charleston.
- 1322
- 01:05:18,420 --> 01:05:21,688
- Ibu, rumah ini terlihat bagus.
- 1323
- 01:05:21,723 --> 01:05:23,389
- Saya melihat Anda mendapatkan mawar Anda kembali,
- terlalu.
- 1324
- 01:05:23,425 --> 01:05:24,691
- Ini daya tarik pinggir jalan yang baik.
- 1325
- 01:05:24,726 --> 01:05:26,392
- Penarik cekungan.
- 1326
- 01:05:26,428 --> 01:05:27,828
- Ya.
- 1327
- 01:05:27,863 --> 01:05:30,330
- Untuk menjual rumah.
- 1328
- 01:05:30,365 --> 01:05:31,465
- Apakah kamu lupa
- apa yang kita bicarakan?
- 1329
- 01:05:31,500 --> 01:05:32,866
- Rupanya memang begitu.
- 1330
- 01:05:32,901 --> 01:05:35,001
- Jangan sampai bulu-bulunya bergetar.
- 1331
- 01:05:35,036 --> 01:05:36,636
- Selain itu, Anda punya Anda
- seluruh keluarga bersama-sama,
- 1332
- 01:05:36,672 --> 01:05:37,571
- seperti yang kamu suka pada kami.
- 1333
- 01:05:37,606 --> 01:05:39,573
- Saya tidak ingin membahas ini
- di pesta
- 1334
- 01:05:39,608 --> 01:05:43,510
- tapi saya pergi ke bank
- untuk melihat Tn. Davis.
- 1335
- 01:05:43,545 --> 01:05:45,579
- Kenapa kamu repot-repot melakukan itu?
- 1336
- 01:05:45,614 --> 01:05:49,015
- Saya ingin mengerti
- situasi keuangan saya.
- 1337
- 01:05:49,050 --> 01:05:52,018
- Mama, itu apa
- kamu memiliki saya untuk.
- 1338
- 01:05:52,053 --> 01:05:56,523
- Tuan Davis memberi saya sepanjang waktu
- Saya memerlukannya.
- 1339
- 01:06:00,796 --> 01:06:06,199
- Apa yang tidak bisa dia jelaskan adalah alasannya
- ada begitu banyak penarikan
- 1340
- 01:06:06,234 --> 01:06:10,937
- dari akun saya
- yang tidak pernah saya terima.
- 1341
- 01:06:10,973 --> 01:06:12,506
- Anda akan mendapatkan semuanya kembali.
- 1342
- 01:06:12,541 --> 01:06:13,707
- Saya dapat memberitahu Anda di mana
- setiap sen-
- 1343
- 01:06:13,742 --> 01:06:18,211
- Aku tidak menginginkannya kembali dan kamu
- bahkan tidak perlu menjelaskan.
- 1344
- 01:06:18,246 --> 01:06:20,947
- Tapi aku bertanya pada Tn. Davis
- mentransfer sisa dana saya
- 1345
- 01:06:20,983 --> 01:06:23,550
- ke dalam akun baru
- yang saya akan cenderung.
- 1346
- 01:06:23,585 --> 01:06:24,651
- Apa?
- 1347
- 01:06:24,686 --> 01:06:27,387
- Anda belum menulis cek
- diri Anda dalam 20 tahun.
- 1348
- 01:06:27,422 --> 01:06:30,757
- Jika saya punya masalah,
- yang tidak akan saya lakukan,
- 1349
- 01:06:30,792 --> 01:06:33,860
- Cara selalu memiliki kepala yang baik
- untuk angka.
- 1350
- 01:06:33,896 --> 01:06:36,596
- Saya mengerti.
- 1351
- 01:06:36,632 --> 01:06:39,566
- Dia kembali ke sini setelah waltz
- beberapa tahun berlalu,
- 1352
- 01:06:39,601 --> 01:06:41,601
- angka keluar harga
- real estate di sini-
- 1353
- 01:06:41,637 --> 01:06:42,636
- Palmer, berhenti.
- 1354
- 01:06:42,671 --> 01:06:43,537
- Dolar untuk donat dia mulai
- datang ke sini
- 1355
- 01:06:43,572 --> 01:06:45,304
- setiap musim panas
- untuk kembali ke akarnya -
- 1356
- 01:06:45,340 --> 01:06:46,940
- Itu tidak akan terjadi!
- 1357
- 01:06:46,975 --> 01:06:47,641
- Saya akan menaruh uang untuk itu.
- 1358
- 01:06:47,676 --> 01:06:50,109
- Karena saya tidak akan berada di sini.
- 1359
- 01:06:50,145 --> 01:06:52,311
- Apa?
- 1360
- 01:06:52,347 --> 01:06:54,280
- Kemana kamu akan pergi?
- 1361
- 01:06:58,253 --> 01:06:59,719
- Putra.
- 1362
- 01:06:59,755 --> 01:07:00,987
- Mama, apa?
- 1363
- 01:07:01,023 --> 01:07:03,523
- Saya menderita kanker.
- 1364
- 01:07:06,962 --> 01:07:08,161
- Apa yang kamu katakan?
- 1365
- 01:07:08,196 --> 01:07:11,464
- Aku benar-benar minta maaf, Palmer.
- 1366
- 01:07:11,499 --> 01:07:17,270
- Tidak akan ada
- lagi musim panas.
- 1367
- 01:07:17,305 --> 01:07:18,905
- Maafkan aku, nak.
- 1368
- 01:07:18,941 --> 01:07:20,941
- Mama, tidak.
- 1369
- 01:07:32,821 --> 01:07:35,254
- Linnea, Cooper, Julia,
- Ayo pergi.
- 1370
- 01:07:35,290 --> 01:07:36,189
- Apa?
- Bayi?
- 1371
- 01:07:36,224 --> 01:07:36,856
- Palmer.
- 1372
- 01:07:36,892 --> 01:07:37,924
- Palmer?
- 1373
- 01:07:42,497 --> 01:07:45,131
- Ayo pergi.
- Ayo ayo.
- Di dalam mobil.
- 1374
- 01:07:46,668 --> 01:07:49,669
- Palmer, sayang, apa kau baik-baik saja?
- 1375
- 01:07:51,006 --> 01:07:53,339
- [isakan pelan]
- 1376
- 01:07:56,511 --> 01:07:58,912
- Mama, apa kau baik-baik saja?
- 1377
- 01:08:02,484 --> 01:08:04,851
- Oh, uh ... dia seperti itu
- bocah yang rapuh.
- 1378
- 01:08:04,886 --> 01:08:05,752
- Anda memberitahunya.
- 1379
- 01:08:05,787 --> 01:08:07,654
- Oh, saya harus
- segera melakukannya.
- 1380
- 01:08:07,689 --> 01:08:10,389
- Itu yang akan kamu lakukan.
- 1381
- 01:08:10,425 --> 01:08:14,060
- Anda selalu dimuka
- tentang hal.
- 1382
- 01:08:14,096 --> 01:08:15,128
- Tidak selalu.
- 1383
- 01:08:17,899 --> 01:08:22,669
- Hidupku yang besar di Chicago?
- 1384
- 01:08:22,704 --> 01:08:25,505
- Saya agak berantakan.
- 1385
- 01:08:25,540 --> 01:08:27,206
- Bayi.
- 1386
- 01:08:27,242 --> 01:08:29,009
- Saya kehilangan pekerjaan saya.
- 1387
- 01:08:29,044 --> 01:08:32,712
- Oh, tapi kamu memang bintang.
- 1388
- 01:08:32,748 --> 01:08:36,482
- Yah, rupanya
- Saya telah keluar-bersinar.
- 1389
- 01:08:36,518 --> 01:08:37,583
- Anda tahu, bertahun-tahun ini
- saya pikir
- 1390
- 01:08:37,619 --> 01:08:38,752
- Saya berlari
- terhadap sesuatu
- 1391
- 01:08:38,787 --> 01:08:41,521
- tapi saya pikir saya sudah
- melarikan diri.
- 1392
- 01:08:41,556 --> 01:08:44,323
- Anda sudah mencapai begitu banyak.
- 1393
- 01:08:44,359 --> 01:08:47,761
- Mungkin di luar.
- 1394
- 01:08:47,796 --> 01:08:49,395
- Tapi di dalam aku sudah
- menjaga semua orang
- 1395
- 01:08:49,430 --> 01:08:53,099
- agak jauh.
- 1396
- 01:08:53,135 --> 01:08:55,935
- Saya pikir saya sedang ada
- independen.
- 1397
- 01:08:55,971 --> 01:09:00,674
- Suatu hari Anda akan melihat kembali pada Anda
- hidup dan semuanya akan jelas.
- 1398
- 01:09:00,709 --> 01:09:05,145
- Satu-satunya masalah adalah, terkadang
- kamu menyadarinya terlambat.
- 1399
- 01:09:20,261 --> 01:09:21,594
- Oh tidak, tidak, tidak.
- 1400
- 01:09:21,629 --> 01:09:22,461
- Kembali!
- 1401
- 01:09:22,497 --> 01:09:23,797
- Apa yang terjadi?
- 1402
- 01:09:23,832 --> 01:09:24,630
- Mereka bingung.
- 1403
- 01:09:24,666 --> 01:09:25,832
- Mereka masuk
- salah arah.
- 1404
- 01:09:25,867 --> 01:09:27,701
- Mereka seharusnya pergi menuju
- pantulan bulan
- 1405
- 01:09:27,736 --> 01:09:28,902
- di lautan.
- 1406
- 01:09:28,937 --> 01:09:30,003
- Rumah itu di belakang sana.
- 1407
- 01:09:30,038 --> 01:09:33,940
- Seseorang beritahu orang-orang bodoh itu
- untuk memadamkan lampu mereka!
- 1408
- 01:09:33,975 --> 01:09:36,375
- Mari kita hentikan cahaya
- untuk sekarang.
- 1409
- 01:09:36,411 --> 01:09:38,277
- Hanya drop down.
- 1410
- 01:09:38,313 --> 01:09:39,612
- Menjadi sangat dekat.
- 1411
- 01:09:39,647 --> 01:09:41,081
- Apa yang kita lakukan?
- 1412
- 01:09:41,116 --> 01:09:41,948
- Kembali.
- 1413
- 01:09:41,983 --> 01:09:43,449
- Lebih dekat dengan mereka
- jangan lewat.
- 1414
- 01:09:43,484 --> 01:09:45,418
- Ok, dimana dia?
- 1415
- 01:09:45,453 --> 01:09:46,419
- Oh, ini dia.
- 1416
- 01:09:46,454 --> 01:09:46,986
- Bagaimana kita akan ...
- 1417
- 01:09:47,022 --> 01:09:48,922
- Ayo, pergi, pergi, pergi, pergi.
- 1418
- 01:09:48,957 --> 01:09:50,156
- Ada cahayamu.
- 1419
- 01:09:50,192 --> 01:09:50,590
- Siapa itu?
- 1420
- 01:09:50,625 --> 01:09:51,725
- Uh, ini Brett.
- 1421
- 01:09:51,760 --> 01:09:55,228
- Kami memanggilnya saat kami
- pertama kali melihat anak-anak tukik ini.
- 1422
- 01:09:55,263 --> 01:09:56,662
- Lihat cahayanya.
- 1423
- 01:09:56,698 --> 01:09:58,297
- Mereka berbalik.
- Iya nih.
- 1424
- 01:09:58,333 --> 01:09:59,132
- Oh, ini berhasil!
- 1425
- 01:09:59,167 --> 01:10:00,666
- Ya ya ya ya!
- 1426
- 01:10:00,702 --> 01:10:03,069
- Ini dia.
- 1427
- 01:10:03,105 --> 01:10:06,172
- Ini dia.
- 1428
- 01:10:06,208 --> 01:10:09,675
- Itu berhasil.
- 1429
- 01:10:09,711 --> 01:10:11,310
- Hanya dalam waktu singkat.
- 1430
- 01:10:11,346 --> 01:10:12,511
- Oh, dia pergi.
- 1431
- 01:10:12,547 --> 01:10:14,513
- Pergi!
- Pergi!
- 1432
- 01:10:14,549 --> 01:10:15,982
- Pergi, sayang.
- 1433
- 01:10:31,565 --> 01:10:34,066
- Untuk apa aku berhutang kehormatan
- kunjungan ini?
- 1434
- 01:10:34,102 --> 01:10:36,235
- Datang dan temui dia.
- 1435
- 01:10:36,270 --> 01:10:38,204
- Setidaknya telepon.
- 1436
- 01:10:38,239 --> 01:10:41,173
- Saya yakin Anda punya segalanya
- di bawah kendali.
- 1437
- 01:10:41,209 --> 01:10:43,675
- Itu yang kamu kuasai,
- kanan?
- 1438
- 01:10:43,711 --> 01:10:45,311
- Kalian tidak membutuhkan saya.
- 1439
- 01:10:45,346 --> 01:10:48,347
- Mama membuatnya jelas seperti kristal.
- 1440
- 01:10:48,383 --> 01:10:50,682
- apa yang merasukimu?
- 1441
- 01:10:50,718 --> 01:10:51,617
- Dia sakit-
- 1442
- 01:10:51,685 --> 01:10:55,087
- Tidak. Tidak, kamu tidak mengerti
- untuk pergi ke sana, Cara.
- 1443
- 01:10:55,123 --> 01:10:56,855
- Menurut Anda, siapa yang ada di sini
- bertahun-tahun
- 1444
- 01:10:56,891 --> 01:10:57,723
- ketika kamu baru saja berdansa walt, ya?
- 1445
- 01:10:57,758 --> 01:10:59,691
- Aku tahu.
- 1446
- 01:10:59,727 --> 01:11:02,228
- Dan saya minta maaf.
- 1447
- 01:11:02,263 --> 01:11:05,531
- Jika saya bisa mengubah masa lalu
- Saya akan.
- 1448
- 01:11:05,566 --> 01:11:07,566
- Sangat?
- 1449
- 01:11:07,601 --> 01:11:10,602
- Maukah kamu?
- 1450
- 01:11:10,638 --> 01:11:12,838
- Bagaimana dengan meninggalkanku di sini
- untuk berurusan dengannya, ya?
- 1451
- 01:11:12,873 --> 01:11:16,675
- Apakah Anda akan melakukannya lagi?
- 1452
- 01:11:16,710 --> 01:11:19,745
- Aku dulu sangat bangga padamu.
- 1453
- 01:11:19,780 --> 01:11:23,849
- Karena tidak ada yang bisa berdiri
- dia seperti kamu.
- 1454
- 01:11:23,884 --> 01:11:26,352
- Tuhan tahu saya tidak bisa.
- 1455
- 01:11:26,387 --> 01:11:28,954
- Dan jika saya tidak bisa maka mama
- pasti tidak bisa tetapi kamu,
- 1456
- 01:11:28,989 --> 01:11:31,657
- Anda melihat pria tua itu benar
- di matanya.
- 1457
- 01:11:34,728 --> 01:11:38,397
- Bukankah itu benar, ayah?
- 1458
- 01:11:38,433 --> 01:11:39,565
- Dia bisa memberitahumu
- semua hal
- 1459
- 01:11:39,600 --> 01:11:44,036
- kami terlalu takut untuk mengatakannya.
- 1460
- 01:11:44,072 --> 01:11:46,072
- Sampai suatu hari Anda baru saja bangun
- dan pergi.
- 1461
- 01:11:46,107 --> 01:11:48,740
- Tinggalkan ibu dan aku di sini memegang
- tas.
- 1462
- 01:11:52,413 --> 01:11:56,482
- Saya tidak ingin bertengkar dengan Anda.
- 1463
- 01:11:56,517 --> 01:11:58,184
- Dia membutuhkanmu.
- 1464
- 01:12:20,608 --> 01:12:22,074
- [pintu tertutup]
- 1465
- 01:12:23,043 --> 01:12:24,710
- Yah, hei disana!
- 1466
- 01:12:26,814 --> 01:12:28,447
- Hei, Lovie.
- 1467
- 01:12:28,483 --> 01:12:29,582
- Hujan sangat deras malam ini.
- 1468
- 01:12:29,617 --> 01:12:33,352
- Kupikir aku akan menutup ini
- untuk Anda sebelum hits.
- 1469
- 01:12:33,387 --> 01:12:36,622
- Apa yang akan kita lakukan tanpamu
- di sekitar sini?
- 1470
- 01:12:36,657 --> 01:12:39,358
- Cara akan segera kembali
- jika kamu bertanya-tanya.
- 1471
- 01:12:39,393 --> 01:12:40,326
- Ya.
- 1472
- 01:12:40,361 --> 01:12:41,360
- Satu-satunya hal yang aku pikirkan
- tentang sekarang
- 1473
- 01:12:41,395 --> 01:12:45,030
- membuatmu keluar dari hujan,
- membuat Anda tetap kering.
- 1474
- 01:12:45,065 --> 01:12:46,031
- Hei, Toy.
- 1475
- 01:12:46,066 --> 01:12:48,800
- Oh, hei.
- 1476
- 01:12:48,836 --> 01:12:50,936
- Bukan salah satu dari ini.
- 1477
- 01:12:50,971 --> 01:12:53,139
- Ayo, kita sepakat.
- 1478
- 01:12:53,174 --> 01:12:55,608
- Apakah mereka menjadi lebih baik?
- 1479
- 01:12:55,643 --> 01:12:57,009
- Mereka tidak.
- 1480
- 01:12:57,044 --> 01:12:58,377
- Anda memiliki dokter Anda
- janji hari ini,
- 1481
- 01:12:58,412 --> 01:13:00,679
- Saya akan dengan senang hati membawamu.
- 1482
- 01:13:00,714 --> 01:13:02,681
- Saya naik bus hari ini.
- 1483
- 01:13:02,716 --> 01:13:04,316
- Mengapa?
- 1484
- 01:13:04,352 --> 01:13:06,485
- Ini hanya pemeriksaan.
- 1485
- 01:13:06,521 --> 01:13:08,487
- Tapi ada badai yang akan datang.
- 1486
- 01:13:08,523 --> 01:13:10,523
- saya telah melalui
- satu atau dua badai.
- 1487
- 01:13:10,558 --> 01:13:12,991
- Selain itu, jika saya tidak bisa merawatnya
- dari diriku sendiri untuk suatu sore
- 1488
- 01:13:13,027 --> 01:13:15,327
- bagaimana aku akan berhati-hati
- seorang bayi?
- 1489
- 01:13:15,363 --> 01:13:16,362
- Poin bagus.
- 1490
- 01:13:16,397 --> 01:13:17,963
- Anda hanya berhati-hati.
- 1491
- 01:13:17,998 --> 01:13:19,965
- Halo wanita.
- 1492
- 01:13:20,000 --> 01:13:20,899
- Hai, Flo.
- 1493
- 01:13:20,934 --> 01:13:21,733
- Hei.
- 1494
- 01:13:21,769 --> 01:13:23,802
- Oh tidak lagi.
- 1495
- 01:13:23,837 --> 01:13:24,503
- Ingin beberapa?
- 1496
- 01:13:24,539 --> 01:13:25,471
- Tidak.
- 1497
- 01:13:25,506 --> 01:13:27,173
- Itu masuk ke gigi Anda
- sedikit, tapi ...
- 1498
- 01:13:27,208 --> 01:13:28,474
- Aku akan membelikanmu es teh.
- 1499
- 01:13:28,509 --> 01:13:29,508
- Terima kasih.
- 1500
- 01:13:43,524 --> 01:13:44,756
- Bolehkah aku membantumu?
- 1501
- 01:13:44,792 --> 01:13:46,592
- Ya, saya tidak yakin
- Saya di tempat yang tepat.
- 1502
- 01:13:46,627 --> 01:13:47,660
- Saya mencari Cara Rudland.
- 1503
- 01:13:47,695 --> 01:13:48,727
- Uh, ya, ini tempatnya.
- 1504
- 01:13:48,762 --> 01:13:49,728
- Dia keluar.
- 1505
- 01:13:49,763 --> 01:13:50,663
- Oh man.
- 1506
- 01:13:50,698 --> 01:13:52,097
- Nah, maukah Anda
- jika aku menunggunya?
- 1507
- 01:13:52,132 --> 01:13:53,265
- Saya seorang teman dari Chicago.
- 1508
- 01:13:53,301 --> 01:13:54,733
- Richard Devries.
- 1509
- 01:13:55,869 --> 01:13:57,102
- Richard.
- 1510
- 01:13:57,137 --> 01:13:58,270
- Brett.
- 1511
- 01:13:58,306 --> 01:14:02,374
- Brett, apakah kamu tukangnya
- di sekitar sini atau sesuatu?
- 1512
- 01:14:02,410 --> 01:14:03,409
- Atau sesuatu.
- 1513
- 01:14:03,444 --> 01:14:04,343
- Baik.
- 1514
- 01:14:04,378 --> 01:14:06,278
- Richard?
- 1515
- 01:14:06,314 --> 01:14:07,246
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1516
- 01:14:07,281 --> 01:14:08,214
- Hei.
- 1517
- 01:14:08,249 --> 01:14:10,549
- Anda tidak membalas panggilan saya.
- 1518
- 01:14:10,585 --> 01:14:12,585
- Saya ingin datang sendiri.
- 1519
- 01:14:12,620 --> 01:14:13,285
- Brett, ini-
- 1520
- 01:14:13,321 --> 01:14:15,954
- Richard.
- Kami bertemu.
- 1521
- 01:14:15,989 --> 01:14:17,223
- Ya.
- 1522
- 01:14:17,258 --> 01:14:19,725
- Bisakah kita pergi ke suatu tempat dan berbicara,
- silahkan?
- 1523
- 01:14:19,760 --> 01:14:21,260
- Kecuali kamu punya rencana.
- 1524
- 01:14:21,295 --> 01:14:22,695
- Tidak ada rencana di sini.
- 1525
- 01:14:25,966 --> 01:14:31,303
- Uh, beritahu Lovie, sudah selesai
- dengan daun jendela.
- 1526
- 01:14:31,339 --> 01:14:33,004
- Terima kasih.
- 1527
- 01:14:34,675 --> 01:14:37,042
- Anda tampak berbeda.
- 1528
- 01:14:37,077 --> 01:14:39,878
- Aku berbeda.
- 1529
- 01:14:39,913 --> 01:14:44,316
- Apapun itu,
- kamu terlihat cantik.
- 1530
- 01:14:44,352 --> 01:14:47,453
- Anda tidak datang jauh-jauh
- di sini untuk menyanjung saya.
- 1531
- 01:14:47,488 --> 01:14:48,487
- Itu salah satu alasannya.
- 1532
- 01:14:48,522 --> 01:14:50,055
- Apa alasan lainnya?
- 1533
- 01:14:50,090 --> 01:14:52,090
- Dengar, aku tahu kamu gila.
- 1534
- 01:14:52,126 --> 01:14:53,626
- Aku seharusnya memberitahumu
- Saya dipromosikan.
- 1535
- 01:14:53,661 --> 01:14:54,960
- Anda tidak hanya dipromosikan.
- 1536
- 01:14:54,995 --> 01:14:55,994
- Anda mendapat promosi saya-
- 1537
- 01:14:56,029 --> 01:14:57,596
- Saya minta maaf atas hal tersebut.
- 1538
- 01:14:57,632 --> 01:14:59,665
- Tapi lihat, itu saja
- di masa lalu.
- 1539
- 01:14:59,700 --> 01:15:01,233
- Kami mendapat akun Barclay.
- 1540
- 01:15:01,269 --> 01:15:03,168
- Kami mendapatkan bayimu.
- 1541
- 01:15:03,203 --> 01:15:06,138
- Dan saya memberi tahu mitra
- bahwa itu semua karena kamu.
- 1542
- 01:15:06,173 --> 01:15:09,608
- Dan mereka menginginkan Anda kembali
- sebagai VP senior
- 1543
- 01:15:09,644 --> 01:15:11,610
- dan direktur grup
- dari akun.
- 1544
- 01:15:11,646 --> 01:15:14,280
- Dengan gaji yang sepadan
- dengan semua itu.
- 1545
- 01:15:19,687 --> 01:15:20,886
- Ibuku sakit.
- 1546
- 01:15:20,921 --> 01:15:23,822
- Saya tidak akan bisa memulai
- untuk sementara waktu.
- Aku tidak bisa.
- 1547
- 01:15:23,857 --> 01:15:26,124
- Astaga, aku minta maaf.
- 1548
- 01:15:26,160 --> 01:15:27,593
- Tapi lihat, kita tunggu saja.
- 1549
- 01:15:27,628 --> 01:15:30,862
- Ambil semua waktu yang Anda butuhkan.
- 1550
- 01:15:30,898 --> 01:15:34,032
- Tapi kamu tahu ada yang lain
- alasan saya di sini juga.
- 1551
- 01:15:34,067 --> 01:15:35,801
- Itu karena aku merindukanmu.
- 1552
- 01:15:35,836 --> 01:15:37,936
- Saya benar-benar.
- 1553
- 01:15:37,971 --> 01:15:41,340
- Saya menginginkannya secara tertulis.
- 1554
- 01:15:41,375 --> 01:15:42,908
- Seberapa banyak aku merindukanmu?
- 1555
- 01:15:42,943 --> 01:15:44,343
- Penawaran.
- 1556
- 01:15:52,019 --> 01:15:53,652
- Ada badai datang.
- 1557
- 01:15:53,688 --> 01:15:55,688
- Anda harus pergi sekarang.
- 1558
- 01:16:00,260 --> 01:16:05,764
- [angin bertiup]
- 1559
- 01:16:21,281 --> 01:16:25,150
- [hujan deras]
- 1560
- 01:16:28,389 --> 01:16:32,391
- Sarah?
- Sarah, oke kau selanjutnya
- 1561
- 01:16:37,765 --> 01:16:39,998
- Permisi, hai.
- 1562
- 01:16:40,033 --> 01:16:42,368
- Um, apa kamu tahu berapa lama lagi
- sampai dokter bisa melihatku?
- 1563
- 01:16:42,403 --> 01:16:44,035
- Kapan kamu jatuh tempo?
- 1564
- 01:16:44,071 --> 01:16:45,604
- Uh, tidak untuk tiga minggu lagi.
- 1565
- 01:16:45,639 --> 01:16:46,472
- Saya minta maaf, sayang.
- 1566
- 01:16:46,507 --> 01:16:47,573
- Anda harus menunggu
- dengan yang lain.
- 1567
- 01:16:47,608 --> 01:16:48,540
- Ini hari yang gila.
- 1568
- 01:16:48,576 --> 01:16:50,676
- Saya harus pulang.
- 1569
- 01:17:12,132 --> 01:17:23,141
- [Penjaga pantai
- pengumuman radio]
- 1570
- 01:17:29,349 --> 01:17:32,818
- [radio] Badai lain telah tiba
- di negara rendah Carolina Selatan.
- 1571
- 01:17:32,853 --> 01:17:35,987
- Hanya dalam beberapa jam terakhir
- hujan turun ke samping
- 1572
- 01:17:36,023 --> 01:17:38,290
- dan angin berembus
- lebih dari 40 mil per jam.
- 1573
- 01:17:38,325 --> 01:17:41,159
- Hari ini adalah hari terakhir
- untuk persiapan atau keluar.
- 1574
- 01:17:41,194 --> 01:17:43,094
- Malam Carolina Selatan
- menghitung jam
- 1575
- 01:17:43,130 --> 01:17:45,130
- sampai apa yang bisa
- menjadi hit langsung.
- 1576
- 01:17:47,301 --> 01:17:52,571
- [hujan deras]
- 1577
- 01:17:55,042 --> 01:17:55,941
- Mama, apa kabar
- Anda lakukan?
- 1578
- 01:17:55,976 --> 01:17:56,809
- Sudahkah Anda mengemasi tas Anda?
- 1579
- 01:17:56,844 --> 01:17:57,709
- Kita harus pergi!
- 1580
- 01:17:57,745 --> 01:17:59,144
- Oh sayang, aku tidak akan pergi.
- 1581
- 01:17:59,179 --> 01:18:00,612
- Ibu, ini badai yang sangat cepat.
- 1582
- 01:18:00,648 --> 01:18:02,280
- Kami yang terakhir di sini.
- 1583
- 01:18:02,316 --> 01:18:03,381
- Ayahmu, saudaramu,
- 1584
- 01:18:03,417 --> 01:18:06,017
- semua orang berusaha untuk mendapatkan saya
- keluar dari rumah pantai ini.
- 1585
- 01:18:06,053 --> 01:18:09,154
- Oh sayang, aku sudah selesai
- begitu banyak badai.
- 1586
- 01:18:09,189 --> 01:18:11,890
- Dan ini hanya sedikit
- badai tropis.
- 1587
- 01:18:11,926 --> 01:18:15,293
- Saya tidak pergi.
- 1588
- 01:18:15,329 --> 01:18:16,495
- Jika kamu tinggal, aku akan tinggal.
- 1589
- 01:18:16,530 --> 01:18:17,362
- Cara.
- 1590
- 01:18:17,397 --> 01:18:18,464
- Mama, jangan mencoba dan bicara
- saya keluar dari itu,
- 1591
- 01:18:18,499 --> 01:18:20,332
- Anda tahu betapa keras kepala saya.
- 1592
- 01:18:22,269 --> 01:18:25,571
- Toy Sooner?
- 1593
- 01:18:25,606 --> 01:18:26,638
- Toy Sooner?
- 1594
- 01:18:28,408 --> 01:18:31,009
- [tanduk membunyikan klakson]
- 1595
- 01:18:35,715 --> 01:18:38,249
- Maksud saya, mereka menawarkan
- untuk menggandakan gajiku
- 1596
- 01:18:38,285 --> 01:18:40,151
- plus opsi stok.
- 1597
- 01:18:40,187 --> 01:18:42,187
- Wow.
- 1598
- 01:18:42,222 --> 01:18:45,724
- Hampir semuanya
- Saya pernah menginginkannya.
- 1599
- 01:18:45,759 --> 01:18:48,193
- Selamat.
- 1600
- 01:18:48,228 --> 01:18:49,761
- Jika ini seminggu yang lalu
- Saya akan secara mental mendekorasi
- 1601
- 01:18:49,797 --> 01:18:52,397
- kantorku sekarang.
- 1602
- 01:18:52,432 --> 01:18:54,566
- Yah, kamu bisa menghias
- secara pribadi.
- 1603
- 01:18:54,602 --> 01:18:55,367
- Ya.
- 1604
- 01:18:58,138 --> 01:19:00,572
- Mama, seharusnya Toy tidak kembali
- sekarang?
- 1605
- 01:19:00,608 --> 01:19:01,907
- Mungkin aku harus mencarinya.
- 1606
- 01:19:01,942 --> 01:19:03,274
- Anda tidak akan melakukan hal seperti itu.
- 1607
- 01:19:03,310 --> 01:19:04,510
- Dia akan baik-baik saja.
- 1608
- 01:19:04,545 --> 01:19:07,779
- Dia gadis yang pintar, aku yakin
- dia hanya tinggal di klinik.
- 1609
- 01:19:07,815 --> 01:19:10,549
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
- 1610
- 01:19:13,387 --> 01:19:15,086
- Hei Lovie, ini aku.
- 1611
- 01:19:15,122 --> 01:19:16,087
- Saya sedang dalam perjalanan.
- 1612
- 01:19:16,123 --> 01:19:17,088
- Saya hanya mengkhawatirkan Anda.
- 1613
- 01:19:17,124 --> 01:19:18,423
- Sampai jumpa lagi.
- 1614
- 01:19:23,597 --> 01:19:25,664
- [rintihan]
- 1615
- 01:19:28,301 --> 01:19:30,201
- Lovie!
- 1616
- 01:19:30,237 --> 01:19:31,269
- Lovie!
- 1617
- 01:19:31,304 --> 01:19:32,838
- Itu Flo!
- 1618
- 01:19:34,274 --> 01:19:36,575
- [ketukan]
- 1619
- 01:19:39,446 --> 01:19:40,512
- Di sini biarkan saya membantu Anda.
- 1620
- 01:19:40,548 --> 01:19:44,449
- Saya melanggar hukum tetapi arus itu
- mencuci mereka.
- 1621
- 01:19:44,484 --> 01:19:45,316
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1622
- 01:19:45,352 --> 01:19:47,653
- Oh, dia mengeluarkan telurnya
- dari sarang.
- 1623
- 01:19:47,688 --> 01:19:50,756
- Itu ilegal, kami akan menaruhnya
- kembali sesudahnya.
- 1624
- 01:19:50,791 --> 01:19:52,424
- Biarkan mereka menangkap kita,
- Flo benar?
- 1625
- 01:19:52,459 --> 01:19:54,059
- Anda punya hak itu.
- 1626
- 01:19:57,497 --> 01:20:01,366
- [mengerang kesakitan]
- 1627
- 01:20:05,806 --> 01:20:07,238
- Mainan?
- 1628
- 01:20:09,009 --> 01:20:11,376
- [menjerit kesakitan]
- 1629
- 01:20:11,946 --> 01:20:14,580
- Toy, kamu baik-baik saja?
- 1630
- 01:20:29,997 --> 01:20:32,197
- Well, Caretta, ini cukup
- petualangan.
- 1631
- 01:20:32,232 --> 01:20:33,866
- Itu salah satu cara untuk membuatnya.
- 1632
- 01:20:33,901 --> 01:20:37,436
- Oh, pondok tua ini
- melalui lebih buruk.
- 1633
- 01:20:37,471 --> 01:20:40,272
- Demikian juga kita.
- 1634
- 01:20:40,307 --> 01:20:42,808
- Saya minta maaf untuk jalannya
- Saya meninggalkan saat itu, mama.
- 1635
- 01:20:42,843 --> 01:20:44,810
- Oh sayang, jangan.
- 1636
- 01:20:44,845 --> 01:20:48,280
- Saya selalu mencintai roh Anda
- dan tulang punggungmu.
- 1637
- 01:20:48,315 --> 01:20:51,483
- Sejak saat itu
- seorang gadis kecil.
- 1638
- 01:20:51,519 --> 01:20:56,822
- Saya ingin melihat Anda terbang sejauh ini,
- setinggi mungkin.
- 1639
- 01:20:56,857 --> 01:20:59,525
- Aku sangat menginginkan itu untukmu
- seperti yang kamu lakukan.
- 1640
- 01:21:09,202 --> 01:21:11,603
- Apakah Anda percaya pada belahan jiwa?
- 1641
- 01:21:14,041 --> 01:21:17,576
- Saya skeptis.
- 1642
- 01:21:17,611 --> 01:21:21,480
- Aku tahu ini konyol, aku tidak terbiasa
- percaya hal itu juga.
- 1643
- 01:21:21,515 --> 01:21:24,583
- Sampai aku bertemu dengan Russell Bennett.
- 1644
- 01:21:24,618 --> 01:21:27,586
- Saya pikir ada lebih banyak lagi
- untuk cerita itu.
- 1645
- 01:21:27,621 --> 01:21:33,391
- Saat itu bukit-bukit pasir membentang
- sejauh mata memandang.
- 1646
- 01:21:33,427 --> 01:21:35,661
- Tidak ada perkembangan.
- 1647
- 01:21:35,696 --> 01:21:41,500
- Lautan, udara asin,
- penyu kami dan satu sama lain.
- 1648
- 01:21:41,535 --> 01:21:44,002
- Itu hanya musim panas
- tetapi kami menghabiskan setiap menit
- 1649
- 01:21:44,037 --> 01:21:49,341
- kita bisa bersama
- tanpa orang-orang kausal untuk bicara.
- 1650
- 01:21:49,376 --> 01:21:51,343
- Mengapa orang berbicara?
- 1651
- 01:21:51,378 --> 01:21:53,244
- Dia punya tunangan.
- 1652
- 01:21:53,280 --> 01:21:55,447
- Dia telah membuat komitmen
- dan saya bisa melihat penderitaan itu
- 1653
- 01:21:55,483 --> 01:22:00,752
- yang menyebabkannya
- jadi saya melangkah pergi.
- 1654
- 01:22:00,788 --> 01:22:02,621
- Apakah dia menikahinya?
- 1655
- 01:22:02,656 --> 01:22:03,789
- Saya mendapat surat darinya.
- 1656
- 01:22:03,824 --> 01:22:06,859
- Dia mengatakan bahwa dia terbang
- ke rumahnya untuk memutuskannya
- 1657
- 01:22:06,894 --> 01:22:09,795
- secara pribadi.
- 1658
- 01:22:09,830 --> 01:22:11,697
- Apa yang terjadi?
- 1659
- 01:22:11,732 --> 01:22:14,366
- Pesawatnya jatuh
- di atas lautan.
- 1660
- 01:22:14,401 --> 01:22:16,468
- Mesin rusak.
- 1661
- 01:22:16,504 --> 01:22:18,470
- Ah, mama.
- 1662
- 01:22:18,506 --> 01:22:23,274
- Ketika ayahmu datang
- Saya masih mati rasa di dalam.
- 1663
- 01:22:23,310 --> 01:22:25,511
- Sebagian diriku telah mati.
- 1664
- 01:22:42,329 --> 01:22:47,332
- Ini adalah akta untuk sebuah paket
- tanah yang Russell tinggalkan saya.
- 1665
- 01:22:47,367 --> 01:22:50,335
- Itu akan terjadi
- hadiah pernikahan saya.
- 1666
- 01:22:50,370 --> 01:22:52,638
- Ini bukit di depan
- rumah
- 1667
- 01:22:52,673 --> 01:22:55,807
- dimana kura-kura berbaring
- telur mereka.
- 1668
- 01:22:55,843 --> 01:22:58,343
- Saya ingin Anda memilikinya,
- kekasih.
- 1669
- 01:22:58,378 --> 01:23:00,345
- Dan rumah ini juga.
- 1670
- 01:23:00,380 --> 01:23:02,414
- Mereka milikmu sekarang.
- 1671
- 01:23:02,449 --> 01:23:07,085
- Saya hanya berharap Anda datang untuk mencari
- bahwa rumah pantai
- 1672
- 01:23:07,120 --> 01:23:13,124
- tidak begitu banyak tempat
- sebagai keadaan pikiran.
- 1673
- 01:24:10,718 --> 01:24:12,517
- Ya ampun, Toy!
- 1674
- 01:24:12,552 --> 01:24:14,686
- Kami hanya akan datang
- mencarimu, sayang.
- 1675
- 01:24:14,722 --> 01:24:15,854
- Anda melahirkan bayi itu!
- 1676
- 01:24:15,889 --> 01:24:17,522
- Apa kamu baik baik saja?
- 1677
- 01:24:17,557 --> 01:24:19,891
- Ya, kami baik-baik saja.
- 1678
- 01:24:19,927 --> 01:24:22,427
- Brett membawaku ke rumah sakit
- dan menghabiskan sepanjang malam
- 1679
- 01:24:22,462 --> 01:24:23,361
- di kursi.
- 1680
- 01:24:23,396 --> 01:24:25,063
- Ya, dan seharusnya begitu
- masih ada di sana juga.
- 1681
- 01:24:25,099 --> 01:24:27,132
- Praktis berjuang keluar.
- 1682
- 01:24:30,537 --> 01:24:31,870
- Dengar, aku akan pergi memeriksanya
- keluar dari tempatmu,
- 1683
- 01:24:31,905 --> 01:24:33,538
- lihat bagaimana dia bertahan.
- 1684
- 01:24:34,541 --> 01:24:36,508
- Ayolah.
- 1685
- 01:24:36,543 --> 01:24:37,609
- Mama.
- 1686
- 01:24:37,645 --> 01:24:38,543
- Palmer.
- 1687
- 01:24:38,578 --> 01:24:40,211
- Saya tidak bisa melewatinya.
- 1688
- 01:24:41,381 --> 01:24:42,681
- Saya harus memastikan Anda baik-baik saja.
- 1689
- 01:24:42,716 --> 01:24:46,217
- Oh, itu sedikit tua
- badai tropis.
- 1690
- 01:24:46,253 --> 01:24:47,185
- Anda berhasil melewati yang lain.
- 1691
- 01:24:47,220 --> 01:24:49,587
- Tentu saja saya lakukan.
- 1692
- 01:24:49,623 --> 01:24:51,790
- Mama, aku minta maaf.
- 1693
- 01:24:51,825 --> 01:24:53,424
- Maafkan saya.
- 1694
- 01:24:53,460 --> 01:24:53,925
- SAYA...
- 1695
- 01:24:53,961 --> 01:24:55,593
- Oh sayang, tidak apa-apa.
- 1696
- 01:24:55,629 --> 01:24:57,796
- Aku seharusnya ada di sini untukmu.
- 1697
- 01:24:57,831 --> 01:24:59,097
- Aku cinta kamu.
- 1698
- 01:24:59,133 --> 01:25:01,166
- Oh, aku cinta kamu.
- 1699
- 01:25:08,008 --> 01:25:13,745
- Yah, saya pikir saya bisa menyelamatkan
- kebanyakan dari itu.
- 1700
- 01:25:13,781 --> 01:25:18,550
- Anda tahu, wanita selatan
- membutuhkan pergola dan mawar mereka.
- 1701
- 01:25:18,585 --> 01:25:21,319
- Kami melakukannya, bukan?
- 1702
- 01:25:21,354 --> 01:25:22,387
- Kita?
- 1703
- 01:25:22,422 --> 01:25:23,421
- Uh huh.
- 1704
- 01:25:27,427 --> 01:25:28,860
- Aku tidak pergi.
- 1705
- 01:25:31,965 --> 01:25:38,403
- Maaf, aku ... maksudmu seperti,
- hari ini?
- 1706
- 01:25:38,438 --> 01:25:41,306
- Maksudku seperti dulu.
- 1707
- 01:25:41,341 --> 01:25:43,408
- Ini rumahku di sini.
- 1708
- 01:25:56,389 --> 01:25:57,989
- Lovie selalu berkata aku akan melihat
- sekitar satu hari
- 1709
- 01:25:58,025 --> 01:26:00,025
- dan saya akan tahu apa yang benar.
- 1710
- 01:26:00,060 --> 01:26:02,094
- Mmmhmm.
- 1711
- 01:26:02,129 --> 01:26:04,062
- Ini benar.
- 1712
- 01:26:35,262 --> 01:26:37,095
- [cekikikan]
- 1713
- 01:26:49,376 --> 01:26:53,711
- [ketel bersiul]
- 1714
- 01:26:57,751 --> 01:27:00,551
- [batuk]
- 1715
- 01:27:08,896 --> 01:27:10,195
- Ini dia, mama.
- 1716
- 01:27:10,230 --> 01:27:12,864
- Oh terima kasih, sayang.
- 1717
- 01:27:23,243 --> 01:27:27,279
- Musim panas yang menyenangkan,
- Cara.
- 1718
- 01:27:27,314 --> 01:27:30,048
- Itu yang terbaik.
- 1719
- 01:27:30,083 --> 01:27:31,917
- Anda seorang mama yang baik.
- 1720
- 01:27:34,721 --> 01:27:36,421
- Aku cinta kamu.
- 1721
- 01:27:36,456 --> 01:27:38,489
- Aku mencintaimu Sayang.
- 1722
- 01:27:45,432 --> 01:27:49,100
- Kamu tahu, um ... aku merasakannya
- sedikit dingin.
- 1723
- 01:27:49,136 --> 01:27:50,802
- Jika Anda bisa mendapatkan saya
- selimut.
- 1724
- 01:27:50,838 --> 01:27:51,870
- Tentu saja.
- 1725
- 01:29:30,003 --> 01:29:31,002
- Cepatlah!
- 1726
- 01:29:31,038 --> 01:29:33,138
- Anda akan membiarkan seorang wanita tua
- lebih cepat darimu?
- 1727
- 01:29:33,173 --> 01:29:34,505
- [tertawa]
- 1728
- 01:29:36,343 --> 01:29:37,342
- Melihat!
- 1729
- 01:29:43,216 --> 01:29:46,151
- Woah, keren!
- 1730
- 01:29:46,186 --> 01:29:47,485
- Mama Lovie akan melakukannya
- menyukai ini.
- 1731
- 01:29:47,520 --> 01:29:48,519
- Oh wow.
- 1732
- 01:29:51,391 --> 01:29:54,326
- Apakah kalian ingat
- nama ilmiah untuk kura-kura?
- 1733
- 01:29:54,361 --> 01:29:54,892
- Caretta.
- 1734
- 01:29:54,928 --> 01:29:57,295
- [tertawa]
- 1735
- 01:29:57,331 --> 01:29:59,931
- Lihat, ada satu lagi.
- 1736
- 01:29:59,967 --> 01:30:02,000
- Akan ada banyak
- dari mereka.
- 1737
- 01:30:05,572 --> 01:30:08,406
- Nah, ini dia yang cantik
- musim panas bersama.
- 1738
- 01:30:09,576 --> 01:30:12,010
- Banyak yang bisa terjadi
- di musim panas.
- 1739
- 01:30:12,045 --> 01:30:15,513
- Kelahiran, kehilangan ...
- 1740
- 01:30:15,548 --> 01:30:17,282
- Hurricanes.
- 1741
- 01:30:17,317 --> 01:30:20,051
- Kura-kura.
- 1742
- 01:30:20,087 --> 01:30:21,353
- Cinta.
- 1743
- 01:30:21,388 --> 01:30:22,354
- Apa?
- 1744
- 01:30:22,389 --> 01:30:23,588
- Kamu jatuh cinta?
- 1745
- 01:30:23,623 --> 01:30:25,123
- Adakah yang saya tahu?
- 1746
- 01:30:25,158 --> 01:30:28,360
- Hanya seorang pria yang
- suka saus barbekyu.
- 1747
- 01:30:28,395 --> 01:30:31,062
- Kedengarannya seperti tangkapan.
- 1748
- 01:30:31,098 --> 01:30:32,097
- Dia adalah.
- 1749
- 01:30:35,602 --> 01:30:37,035
- Comer di sini.
- 1750
- 01:31:05,965 --> 01:31:08,233
- [Narator] Terima kasih
- mengundang kami ke rumahmu
- 1751
- 01:31:08,235 --> 01:31:09,667
- untuk The Beach House.
- 1752
- 01:31:09,669 --> 01:31:12,737
- DVD Hall Hallmark
- presentasi Fame
- 1753
- 01:31:12,739 --> 01:31:15,306
- tersedia di
- Toko Emas Crown
- 1754
- 01:31:15,308 --> 01:31:17,808
- aku menang dot com
- 1755
- 01:31:17,810 --> 01:31:20,345
- Sungguh menakjubkan.
- 1756
- 01:31:20,347 --> 01:31:22,414
- [Narator] Kami
- tradisi keunggulan
- 1757
- 01:31:22,416 --> 01:31:24,315
- dilanjutkan dengan
- penayangan perdana dunia baru
- 1758
- 01:31:24,317 --> 01:31:25,716
- film datang liburan ini
- 1759
- 01:31:25,718 --> 01:31:27,485
- musim ke saluran Hallmark.
- 1760
- 01:31:27,487 --> 01:31:30,321
- Hallmark Hall of Fame adalah
- dibawa ke anda oleh Hallmark.
- 1761
- 01:31:30,323 --> 01:31:33,624
- Tanda titik saat Anda peduli
- cukup untuk mengirim sangat BES
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement