Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:55,000 --> 00:00:57,125
- My father wanted to
- teach me from childhood.
- 2
- 00:00:57,333 --> 00:00:59,833
- Than the one who is
- afraid of something.
- 3
- 00:01:00,042 --> 00:01:03,750
- Gives this fear immense
- power over his life.
- 4
- 00:01:07,042 --> 00:01:08,958
- Come on, jump.
- 5
- 00:01:09,417 --> 00:01:11,708
- "He told me that
- fear is an animal."
- 6
- 00:01:11,917 --> 00:01:14,833
- And that an animal can
- be tamed or killed.
- 7
- 00:01:31,333 --> 00:01:34,500
- I did not always understand
- what my father meant.
- 8
- 00:01:36,292 --> 00:01:40,833
- But that day, I realized
- he wanted me to be a man.
- 9
- 00:03:35,625 --> 00:03:37,333
- Thanks, Sam. It was great.
- 10
- 00:03:37,542 --> 00:03:39,292
- - See you next year.
- - Yeah.
- 11
- 00:03:39,500 --> 00:03:41,167
- "Are you coming, children?"
- 12
- 00:03:41,375 --> 00:03:42,750
- - Good-bye, captain.
- - Hello!
- 13
- 00:03:42,958 --> 00:03:45,083
- - Hi, Sam.
- - Hi, guy.
- 14
- 00:03:45,292 --> 00:03:46,458
- Good-bye, captain.
- 15
- 00:03:47,375 --> 00:03:48,708
- Bye madam.
- 16
- 00:03:51,375 --> 00:03:52,667
- I'm not disturbing you?
- 17
- 00:03:52,875 --> 00:03:54,333
- Samantha! I did not see you.
- 18
- 00:03:54,542 --> 00:03:56,375
- You told me four o'clock. It is 6:30 pm.
- 19
- 00:03:56,583 --> 00:03:59,333
- - Yes. You are going to laugh...
- - No! I do not have the time.
- 20
- 00:03:59,542 --> 00:04:02,708
- Just a phone call
- to warn, Samuel.
- 21
- 00:04:02,917 --> 00:04:04,917
- "Samuel"?
- Looks like a kid you're hooking.
- 22
- 00:04:05,125 --> 00:04:06,125
- You're a kid.
- 23
- 00:04:06,292 --> 00:04:08,333
- I say nothing when you
- pretend to be the boss,
- 24
- 00:04:08,542 --> 00:04:11,667
- when you bring your
- daughters back on the boat,
- 25
- 00:04:11,875 --> 00:04:14,333
- but 150 Euros more
- gasoline, it gets drunk.
- 26
- 00:04:17,000 --> 00:04:18,000
- And that?
- 27
- 00:04:18,083 --> 00:04:20,083
- Is that my tip? No.
- 28
- 00:04:20,292 --> 00:04:23,167
- It's for the full.
- I prolonged because they burst.
- 29
- 00:04:23,375 --> 00:04:25,250
- Result:
- 15 days booked next year.
- 30
- 00:04:25,458 --> 00:04:26,458
- Then limit.
- 31
- 00:04:26,500 --> 00:04:29,792
- A little thank you or a
- kiss and we are quits.
- 32
- 00:04:30,375 --> 00:04:32,625
- - I hate you.
- - Me too I love you.
- 33
- 00:04:32,833 --> 00:04:34,292
- This evening, no overtaking.
- 34
- 00:04:34,500 --> 00:04:35,917
- I cut at 4 o'clock. 1 h.
- 35
- 00:04:36,125 --> 00:04:37,250
- - 3h?
- - 1 h.
- 36
- 00:04:37,458 --> 00:04:38,500
- - 2h?
- - You're fired.
- 37
- 00:04:38,708 --> 00:04:41,125
- Ok. 1h, that's fine.
- 38
- 00:04:43,417 --> 00:04:44,542
- 1h15, 1h30, what.
- 39
- 00:04:44,750 --> 00:04:47,458
- - 1 h!
- - Here.
- 40
- 00:05:06,125 --> 00:05:07,125
- Hi, Sam!
- 41
- 00:05:07,167 --> 00:05:08,958
- It's okay? It goes well?
- 42
- 00:05:09,167 --> 00:05:11,042
- - Thank you.
- - It's cool. Great.
- 43
- 00:05:18,292 --> 00:05:21,583
- The day I drive the
- yacht that is there.
- 44
- 00:05:21,792 --> 00:05:24,083
- So you can call me "captain".
- 45
- 00:05:24,292 --> 00:05:25,500
- - Right?
- - Yeah.
- 46
- 00:05:25,708 --> 00:05:26,958
- Or "skipper".
- 47
- 00:05:27,167 --> 00:05:29,042
- You can also...
- 48
- 00:05:29,250 --> 00:05:31,542
- But "captain", it works.
- Are you okay, captain?
- 49
- 00:05:31,750 --> 00:05:33,500
- What's wrong?
- 50
- 00:05:33,708 --> 00:05:35,917
- Have you seen the time?
- Samantha stop calling me.
- 51
- 00:05:36,125 --> 00:05:38,958
- Tomorrow we have the biggest
- customer of the season.
- 52
- 00:05:39,167 --> 00:05:40,750
- - It's okay, relax.
- - I am relaxing?
- 53
- 00:05:40,958 --> 00:05:42,500
- We're not having a good night?
- 54
- 00:05:42,708 --> 00:05:44,292
- - I'm having fun.
- - That's it. Kiffe.
- 55
- 00:05:44,500 --> 00:05:46,700
- Do not worry about tomorrow.
- Everything will be alright.
- 56
- 00:05:46,724 --> 00:05:47,958
- Sit down or dance.
- 57
- 00:05:48,167 --> 00:05:49,333
- She's not harassing you?
- 58
- 00:05:49,542 --> 00:05:52,167
- Because it makes me a hell.
- 59
- 00:05:52,375 --> 00:05:54,167
- - Yes, she called.
- - I am fired.
- 60
- 00:05:54,375 --> 00:05:55,375
- I'll handle it.
- 61
- 00:05:55,583 --> 00:05:57,542
- Are you gonna manage?
- I am waiting to see.
- 62
- 00:05:57,750 --> 00:06:00,333
- Yes look. Look well.
- 63
- 00:06:06,708 --> 00:06:09,375
- Do you want the
- party to continue?
- 64
- 00:06:09,583 --> 00:06:10,917
- Yeah!
- 65
- 00:06:11,125 --> 00:06:13,917
- I'll ask you to make
- a little game for me:
- 66
- 00:06:14,125 --> 00:06:15,625
- A silence of one minute.
- 67
- 00:06:18,708 --> 00:06:20,625
- It starts now. Hush.
- 68
- 00:06:20,833 --> 00:06:21,833
- Hello? Samantha?
- 69
- 00:06:22,000 --> 00:06:25,250
- 5 h of the mat. What are you doing?
- 70
- 00:06:25,458 --> 00:06:29,125
- Well, I'm sleeping. Is there a worry?
- "All the neighborhood calls me."
- 71
- 00:06:29,333 --> 00:06:31,042
- There would be music.
- 72
- 00:06:31,250 --> 00:06:34,250
- What? Music? Well no.
- 73
- 00:06:34,458 --> 00:06:36,500
- I would have heard it.
- I can not hear him.
- 74
- 00:06:36,708 --> 00:06:39,333
- I'm connected. Neighbors invent!
- 75
- 00:06:39,542 --> 00:06:43,500
- Yeah. They are a bit mythos.
- I'm on the boat.
- 76
- 00:06:43,708 --> 00:06:45,708
- I have the beach in front
- of me and it is deserted.
- 77
- 00:06:45,875 --> 00:06:47,333
- There is not a cat around.
- 78
- 00:06:47,542 --> 00:06:48,667
- Stop playing.
- 79
- 00:06:48,875 --> 00:06:51,083
- It was cute when you were
- little, but no longer there.
- 80
- 00:06:51,292 --> 00:06:54,417
- Oh yes, you're right.
- At the time for me.
- 81
- 00:06:54,625 --> 00:06:57,000
- I see a guy with a hat.
- 82
- 00:06:57,208 --> 00:06:58,250
- They're in band.
- 83
- 00:06:58,458 --> 00:06:59,458
- They are going to move,
- 84
- 00:06:59,583 --> 00:07:01,792
- make a campfire...
- I'll fire them.
- 85
- 00:07:02,708 --> 00:07:03,875
- - chut!
- - Hush!
- 86
- 00:07:04,083 --> 00:07:05,323
- I do not want any more noise.
- 87
- 00:07:05,458 --> 00:07:07,208
- Okay, I'm telling them.
- Count on me.
- 88
- 00:07:07,417 --> 00:07:08,958
- Okay. So much the better.
- 89
- 00:07:12,083 --> 00:07:13,625
- Good. Where were we already?
- 90
- 00:07:51,958 --> 00:07:53,333
- Sam, are you there?
- 91
- 00:07:55,375 --> 00:07:56,458
- Sat?
- 92
- 00:07:58,917 --> 00:08:00,667
- "Samuel?"
- 93
- 00:08:12,875 --> 00:08:14,542
- Good morning.
- 94
- 00:08:14,750 --> 00:08:17,542
- It is impossible to
- go out to sea today.
- 95
- 00:08:17,750 --> 00:08:20,000
- It looks very quiet like that.
- 96
- 00:08:20,208 --> 00:08:22,542
- But it's dangerous.
- You do not recognize me?
- 97
- 00:08:25,042 --> 00:08:26,125
- Kristin.
- 98
- 00:08:27,625 --> 00:08:31,583
- Last summer, the boat,
- the calanques...
- 99
- 00:08:31,792 --> 00:08:34,750
- "Ah, but yes!
- Kristin... Kristin from Berlin."
- 100
- 00:08:34,958 --> 00:08:37,375
- - From London.
- - That's it.
- 101
- 00:08:37,583 --> 00:08:39,458
- - It's cool to see you!
- - Yes.
- 102
- 00:08:39,667 --> 00:08:43,542
- With your baby. Hey? Your baby.
- 103
- 00:08:43,750 --> 00:08:44,875
- And actually...
- 104
- 00:08:45,083 --> 00:08:47,833
- Sorry, you can not
- get on the boat.
- 105
- 00:08:48,042 --> 00:08:49,833
- I tidy.
- I'll introduce Gloria to you.
- 106
- 00:08:52,667 --> 00:08:54,792
- Good morning, Gloria.
- 107
- 00:08:55,000 --> 00:08:56,000
- It gurgles in English.
- 108
- 00:08:56,167 --> 00:08:57,167
- Hey, Gloria.
- 109
- 00:08:57,333 --> 00:08:59,583
- She's hurting, huh? Bravo.
- 110
- 00:08:59,792 --> 00:09:00,833
- It's your daughter.
- 111
- 00:09:01,042 --> 00:09:02,208
- Hmm?
- 112
- 00:09:04,125 --> 00:09:05,250
- Your daughter.
- 113
- 00:09:05,833 --> 00:09:07,167
- Your daughter, Samuel.
- 114
- 00:09:07,375 --> 00:09:08,750
- Here. Your daughter.
- 115
- 00:09:08,958 --> 00:09:11,500
- In French, when you mean.
- 116
- 00:09:11,708 --> 00:09:13,208
- You say "ma", you see.
- 117
- 00:09:13,417 --> 00:09:16,708
- I know it must be a
- shock to you, but...
- 118
- 00:09:17,625 --> 00:09:18,833
- It's your baby.
- 119
- 00:09:19,750 --> 00:09:22,042
- No. "Your baby of me," no.
- 120
- 00:09:22,250 --> 00:09:24,583
- It has nothing to do.
- It's not me.
- 121
- 00:09:24,792 --> 00:09:25,542
- It has <i>3</i> months.
- 122
- 00:09:25,750 --> 00:09:28,750
- Yeah, <i>3</i> months, but what?
- 123
- 00:09:29,583 --> 00:09:31,458
- What are you doing to me?
- 124
- 00:09:32,042 --> 00:09:33,833
- I know, it's crazy, but...
- 125
- 00:09:34,042 --> 00:09:36,125
- - I came to...
- - It's not crazy.
- 126
- 00:09:36,333 --> 00:09:39,000
- But no, it's not crazy!
- It's not crazy at all.
- 127
- 00:09:39,208 --> 00:09:40,208
- It's not crazy.
- 128
- 00:09:40,333 --> 00:09:43,333
- Because in fact, no.
- It's unfortunate, but not.
- 129
- 00:09:43,542 --> 00:09:46,375
- I am sorry.
- Because if you think...
- 130
- 00:09:48,042 --> 00:09:49,792
- Well no. You see?
- 131
- 00:09:50,000 --> 00:09:51,417
- So sorry, but no.
- 132
- 00:09:51,625 --> 00:09:52,875
- Ok, kiss.
- 133
- 00:09:53,083 --> 00:09:54,458
- You got 20 Euros for the taxi?
- 134
- 00:09:54,667 --> 00:09:58,625
- Please.
- Um yes. This, yes! This, yes!
- 135
- 00:09:58,833 --> 00:10:00,250
- I'll get that for you.
- 136
- 00:10:00,458 --> 00:10:02,375
- But <i>3</i> months, no.
- 137
- 00:10:08,375 --> 00:10:11,125
- Here. 20 Euros and kisses, bye.
- 138
- 00:10:11,333 --> 00:10:12,542
- Here!
- 139
- 00:10:13,042 --> 00:10:14,333
- Here.
- 140
- 00:10:16,750 --> 00:10:18,000
- Thank you very much.
- 141
- 00:10:18,208 --> 00:10:19,458
- Can you keep it for me?
- 142
- 00:10:19,667 --> 00:10:21,958
- Uh... yeah, but...
- 143
- 00:10:22,167 --> 00:10:24,958
- So wait. You do... hurry up!
- 144
- 00:10:26,917 --> 00:10:28,417
- It's heavy, though.
- 145
- 00:10:30,625 --> 00:10:32,667
- Do not worry, she's coming back.
- 146
- 00:10:33,542 --> 00:10:35,000
- Look.
- 147
- 00:10:35,208 --> 00:10:38,458
- She pays and she comes back.
- Look, do not worry.
- 148
- 00:10:39,125 --> 00:10:41,750
- It does not help. She comes.
- 149
- 00:10:42,292 --> 00:10:45,042
- But do not worry!
- Yes but no. Look.
- 150
- 00:10:46,583 --> 00:10:47,583
- Here.
- 151
- 00:10:47,625 --> 00:10:48,875
- She's going to pay.
- 152
- 00:10:49,083 --> 00:10:50,833
- She's paying. Look.
- 153
- 00:10:51,042 --> 00:10:54,083
- What the hell is she doing?
- Is she busy?
- 154
- 00:10:55,042 --> 00:10:56,417
- She's standing there, right?
- 155
- 00:10:56,625 --> 00:10:58,333
- Kristin!
- 156
- 00:10:58,958 --> 00:11:01,375
- You've forgotten your stuff!
- 157
- 00:11:01,583 --> 00:11:03,125
- Kristin, the bags!
- 158
- 00:11:05,292 --> 00:11:07,500
- Not without the bags!
- 159
- 00:11:08,167 --> 00:11:09,542
- Stop, stop, stop!
- 160
- 00:11:10,958 --> 00:11:12,500
- Sleep with ladies.
- 161
- 00:11:14,792 --> 00:11:17,250
- - What's this?
- - Nothing. An abandoned baby.
- 162
- 00:11:17,458 --> 00:11:20,208
- - Hey? It's disgusting.
- - Exactly!
- 163
- 00:11:20,417 --> 00:11:23,208
- Her mother stole 20
- bullets and stood up.
- 164
- 00:11:23,417 --> 00:11:25,042
- - She stole 20 bullets?
- - Yes.
- 165
- 00:11:25,250 --> 00:11:26,833
- You know that girl?
- 166
- 00:11:27,042 --> 00:11:28,042
- No! What dalle!
- 167
- 00:11:29,125 --> 00:11:30,917
- We vaguely slept together,
- 168
- 00:11:31,125 --> 00:11:33,208
- but not enough to say:
- "It's your daughter."
- 169
- 00:11:33,417 --> 00:11:36,500
- It's too easy! I also
- take a kid and I give it!
- 170
- 00:11:37,458 --> 00:11:38,625
- Why is she crying?
- 171
- 00:11:38,833 --> 00:11:41,583
- "It's obvious, she's upset.
- You reject it."
- 172
- 00:11:41,792 --> 00:11:43,592
- It's not easy,
- father-daughter relationship.
- 173
- 00:11:43,750 --> 00:11:45,500
- Me, with my father, it's...
- 174
- 00:11:45,708 --> 00:11:46,708
- "Stop, with your father!"
- 175
- 00:11:47,708 --> 00:11:50,125
- She is hungry. That's all.
- You do not have milk?
- 176
- 00:11:58,875 --> 00:12:00,292
- Wait, I got something.
- 177
- 00:12:03,333 --> 00:12:04,375
- Her name is Gloria Stuart.
- 178
- 00:12:04,583 --> 00:12:06,250
- Here. Stuart, it's not my name.
- 179
- 00:12:06,458 --> 00:12:08,375
- So it's not my daughter.
- 180
- 00:12:08,583 --> 00:12:09,917
- You're all confusing.
- 181
- 00:12:10,125 --> 00:12:13,292
- I have a Kristin Stuart from
- London on Facebook, there.
- 182
- 00:12:13,500 --> 00:12:15,417
- Maybe it's her. Show me.
- 183
- 00:12:15,625 --> 00:12:17,583
- It's her.
- Looks like she's blocked her account.
- 184
- 00:12:17,792 --> 00:12:19,250
- She has no friends.
- 185
- 00:12:19,458 --> 00:12:21,917
- Normal!
- Did you see what she does to people?
- 186
- 00:12:28,500 --> 00:12:30,375
- - Well, answer.
- - Yes.
- 187
- 00:12:32,375 --> 00:12:33,708
- Hello?
- 188
- 00:12:34,750 --> 00:12:35,750
- Hello?
- 189
- 00:12:35,833 --> 00:12:37,583
- "Ah, Samuel?"
- Kristin, where are you?
- 190
- 00:12:37,792 --> 00:12:40,667
- Immediate boarding...
- Sorry, I...
- 191
- 00:12:40,875 --> 00:12:44,125
- I can not.
- Take the plane. Do not do this to me.
- 192
- 00:12:44,333 --> 00:12:45,583
- That's not cool.
- 193
- 00:12:45,792 --> 00:12:47,708
- I know nothing about baby.
- 194
- 00:12:47,917 --> 00:12:51,000
- You can not trust me.
- I'll spoil it.
- 195
- 00:12:51,208 --> 00:12:52,417
- Hello?
- 196
- 00:12:53,458 --> 00:12:56,083
- Hello?
- "I'm the one who ruins it, Samuel."
- 197
- 00:12:57,500 --> 00:13:01,667
- It's me.
- *-no! She's doing very well, this girl.
- 198
- 00:13:01,875 --> 00:13:05,958
- I'm not doing well at all.
- I'll never be a good mother.
- 199
- 00:13:06,167 --> 00:13:08,542
- I'm sure you're going
- to be a great father.
- 200
- 00:13:08,750 --> 00:13:11,250
- No! I'm not a super father.
- 201
- 00:13:11,458 --> 00:13:14,833
- I'm a kid.
- You do not give a kid to another kid.
- 202
- 00:13:15,042 --> 00:13:17,417
- Hello, Kristin? Kristin?
- 203
- 00:13:23,667 --> 00:13:24,917
- She hung up.
- 204
- 00:13:25,125 --> 00:13:26,667
- She's going to fly.
- 205
- 00:13:26,875 --> 00:13:28,708
- It's far, the airport?
- 206
- 00:13:32,125 --> 00:13:34,833
- Hey! It's okay, is not it?
- 207
- 00:13:35,042 --> 00:13:36,417
- Gloria screams.
- 208
- 00:13:43,167 --> 00:13:44,167
- Cuckoo, Sam.
- 209
- 00:13:44,292 --> 00:13:45,532
- It's the brothel on the boat.
- 210
- 00:13:45,625 --> 00:13:49,000
- Yes I saw that.
- I do not know what happened.
- 211
- 00:13:49,208 --> 00:13:51,958
- Two naked chicks
- drink champagne!
- 212
- 00:13:52,167 --> 00:13:54,708
- I'm here in 15 seconds.
- * -no, not in 15 sec.
- 213
- 00:13:54,917 --> 00:13:56,792
- There are bottles everywhere,
- 214
- 00:13:57,000 --> 00:13:58,833
- hoods and diapers!
- 215
- 00:13:59,042 --> 00:14:00,875
- No, but are you serious?
- 216
- 00:14:01,083 --> 00:14:04,125
- I'll explain, but I'm taking
- care of something before.
- 217
- 00:14:04,333 --> 00:14:05,792
- I kiss you. Kisses.
- 218
- 00:14:06,958 --> 00:14:08,083
- "Bisous"...
- 219
- 00:14:12,125 --> 00:14:16,250
- immediate embarkation
- for London...
- 220
- 00:14:16,458 --> 00:14:17,667
- Whore!
- 221
- 00:14:18,500 --> 00:14:19,667
- Sorry!
- 222
- 00:14:19,875 --> 00:14:22,542
- I will give up a child.
- It's not mine...
- 223
- 00:14:22,750 --> 00:14:26,417
- Kristin!
- Boarding pass and passport.
- 224
- 00:14:26,625 --> 00:14:29,505
- - My girlfriend has forgotten her daughter.
- - Boarding pass and passport.
- 225
- 00:14:29,529 --> 00:14:32,375
- It's not me who's leaving.
- It's her. With her!
- 226
- 00:14:32,583 --> 00:14:33,583
- Kristin, the little one!
- 227
- 00:14:33,792 --> 00:14:36,167
- Sir, bring him back.
- That's the girl out there.
- 228
- 00:14:36,375 --> 00:14:38,875
- Give him back directly.
- She's over there.
- 229
- 00:14:39,083 --> 00:14:42,125
- - Boarding pass and passport.
- - You know a sentence!
- 230
- 00:14:42,333 --> 00:14:45,083
- - Yeah, well, please!
- - Do not touch me.
- 231
- 00:14:45,292 --> 00:14:46,958
- Boarding pass and passport.
- 232
- 00:14:47,792 --> 00:14:50,083
- Samuel? What are you doing here?
- 233
- 00:14:56,375 --> 00:15:01,375
- Samantha, I'm a little late, but
- I'll be there this afternoon.
- 234
- 00:15:01,542 --> 00:15:03,250
- I'll be back at 3pm?
- 235
- 00:15:03,458 --> 00:15:07,875
- Yes, you will be in London at 11am.
- To go to the pub, it is direct in tube.
- 236
- 00:15:08,083 --> 00:15:11,750
- Why are you laughing?
- It seems like you said "cock".
- 237
- 00:15:11,958 --> 00:15:14,792
- Not at all. I said tube.
- The Metro.
- 238
- 00:15:15,000 --> 00:15:16,000
- Put the cream.
- 239
- 00:15:16,083 --> 00:15:17,958
- No, there's paraben!
- 240
- 00:15:18,167 --> 00:15:20,208
- - That's good, guys!
- - Must do that well.
- 241
- 00:15:20,417 --> 00:15:21,125
- Look.
- 242
- 00:15:21,333 --> 00:15:24,875
- The fasteners behind and
- tuck you on the stomach.
- 243
- 00:15:25,083 --> 00:15:27,083
- Squeeze too much,
- she can breathe more.
- 244
- 00:15:27,292 --> 00:15:29,208
- If you do not press it, it's gonna run.
- 245
- 00:15:29,417 --> 00:15:30,875
- No, it's baby-dry.
- 246
- 00:15:31,083 --> 00:15:33,125
- Its good.
- Thank you, stéphane, Philippe.
- 247
- 00:15:33,333 --> 00:15:34,333
- It's the opposite.
- 248
- 00:15:35,708 --> 00:15:37,375
- What if she's crying on the plane?
- 249
- 00:15:37,583 --> 00:15:38,583
- Impossible.
- 250
- 00:15:38,667 --> 00:15:40,042
- She ate and she is clean.
- 251
- 00:15:40,250 --> 00:15:43,000
- She's going to sleep all the way.
- It's certain.
- 252
- 00:15:44,083 --> 00:15:45,083
- Gloria screams.
- 253
- 00:15:45,208 --> 00:15:48,375
- The hostess speaks in English.
- Welcome to London.
- 254
- 00:15:48,583 --> 00:15:52,292
- We hope you enjoyed
- the flight...
- 255
- 00:15:52,500 --> 00:15:54,667
- The worst flight of my life.
- 256
- 00:15:54,875 --> 00:15:56,958
- It's okay.
- Have you ever wept for your life?
- 257
- 00:15:57,167 --> 00:15:58,917
- She does not like the plane.
- 258
- 00:16:00,375 --> 00:16:01,667
- What line?
- 259
- 00:16:03,125 --> 00:16:04,917
- Here! Piccadilly.
- 260
- 00:16:05,125 --> 00:16:08,042
- Good game.
- Not bad, for a girl of your age.
- 261
- 00:16:08,250 --> 00:16:09,250
- Sam baragouin in English.
- 262
- 00:16:09,333 --> 00:16:10,708
- Sir?
- 263
- 00:16:10,917 --> 00:16:14,042
- Can you tell me the "teub"?
- 264
- 00:16:14,250 --> 00:16:15,250
- "Teub"?
- 265
- 00:16:15,333 --> 00:16:16,417
- "Teub".
- 266
- 00:16:16,625 --> 00:16:17,625
- The tube!
- 267
- 00:16:17,667 --> 00:16:25,667
- The man arle an lais at full speed...
- 268
- 00:16:28,750 --> 00:16:30,792
- I did not understand anything. Sorry.
- 269
- 00:16:31,000 --> 00:16:32,417
- You speak too fast.
- 270
- 00:16:32,625 --> 00:16:33,667
- Fuck!
- 271
- 00:16:33,875 --> 00:16:35,875
- That's what I understood. It was slower.
- 272
- 00:16:36,083 --> 00:16:38,000
- Good. He just insulted us.
- 273
- 00:16:38,208 --> 00:16:39,792
- We must find the "teub".
- 274
- 00:16:41,542 --> 00:16:43,625
- Next station...
- 275
- 00:16:43,833 --> 00:16:45,625
- But no, we're fine, there.
- 276
- 00:16:45,833 --> 00:16:48,292
- Ah shit...
- 277
- 00:16:48,875 --> 00:16:50,500
- It stinks.
- 278
- 00:16:50,708 --> 00:16:52,458
- Well yeah.
- 279
- 00:16:53,875 --> 00:16:54,875
- Well yeah...
- 280
- 00:17:05,208 --> 00:17:06,958
- Oh yeah, okay.
- 281
- 00:17:09,000 --> 00:17:10,458
- A man yells in English.
- 282
- 00:17:10,667 --> 00:17:13,333
- Find me a guy who
- looks like our guy!
- 283
- 00:17:13,542 --> 00:17:15,875
- Do your job, damn!
- 284
- 00:17:16,083 --> 00:17:16,833
- Or I turn you!
- 285
- 00:17:17,042 --> 00:17:18,375
- They're shit, shit!
- 286
- 00:17:18,583 --> 00:17:20,500
- - You speak French?
- - It happens to me.
- 287
- 00:17:20,708 --> 00:17:23,292
- - You're going to save my life.
- - With pleasure.
- 288
- 00:17:23,500 --> 00:17:25,292
- - Me, it's Bernie.
- - I'm Samuel.
- 289
- 00:17:25,500 --> 00:17:26,583
- That's sublime.
- 290
- 00:17:26,792 --> 00:17:28,167
- That's fine, yeah.
- 291
- 00:17:28,375 --> 00:17:30,292
- You will help me. I'm lost.
- 292
- 00:17:30,500 --> 00:17:33,208
- - Stay to the left.
- Wrote: "Hold your right."
- 293
- 00:17:33,417 --> 00:17:37,250
- The English laugh not even
- with the seductive tourists.
- 294
- 00:17:37,458 --> 00:17:39,375
- I'm not a tourist.
- 295
- 00:17:39,583 --> 00:17:42,250
- Is not that close?
- It is not false.
- 296
- 00:17:42,458 --> 00:17:44,750
- That's good. Been to londres?
- 297
- 00:17:44,958 --> 00:17:47,208
- 15 years I live here.
- What are you looking for?
- 298
- 00:17:47,417 --> 00:17:50,000
- I have to give a baby back to his mother.
- 299
- 00:17:50,208 --> 00:17:51,917
- - What baby?
- - The baby that's there.
- 300
- 00:17:52,125 --> 00:17:52,792
- Whore!
- 301
- 00:17:53,000 --> 00:17:55,375
- Hold your right!
- 302
- 00:18:01,708 --> 00:18:02,708
- No no no!
- 303
- 00:18:02,750 --> 00:18:04,042
- Hold your right!
- 304
- 00:18:04,708 --> 00:18:06,208
- Hold your right!
- 305
- 00:18:07,750 --> 00:18:08,875
- Damn, damn it!
- 306
- 00:18:15,333 --> 00:18:17,292
- Hold your right!
- 307
- 00:18:19,750 --> 00:18:22,000
- I'm here, I'm here!
- 308
- 00:18:22,208 --> 00:18:25,667
- She's good! Yeah!
- 309
- 00:18:27,000 --> 00:18:28,000
- Bravo!
- 310
- 00:18:28,083 --> 00:18:30,042
- Yeah, she's good.
- 311
- 00:18:33,333 --> 00:18:35,667
- Hello, Michael. I found it.
- 312
- 00:18:35,875 --> 00:18:37,708
- - Wait!
- - I do not have the time.
- 313
- 00:18:37,917 --> 00:18:41,167
- It's a golden opportunity.
- Stuntman, it is a sublime craft.
- 314
- 00:18:41,375 --> 00:18:44,255
- There's lots of money to be made.
- I'm looking for his mother, not work.
- 315
- 00:18:44,279 --> 00:18:46,625
- And I go home.
- "Where is her mother?"
- 316
- 00:18:46,833 --> 00:18:50,000
- She works at old queen's head.
- It would be in the corner.
- 317
- 00:18:50,208 --> 00:18:51,750
- It's right there.
- 318
- 00:18:51,958 --> 00:18:54,333
- - That's it!
- - No, but wait!
- 319
- 00:18:54,542 --> 00:18:56,833
- If you change your mind,
- 320
- 00:18:57,042 --> 00:19:00,542
- there, there are my pro
- and behind coordinates...
- 321
- 00:19:00,750 --> 00:19:02,875
- It's personal. We never know.
- 322
- 00:19:03,083 --> 00:19:07,042
- Domino effect that makes
- snowball and needle thread...
- 323
- 00:19:07,250 --> 00:19:11,583
- The bird makes its nest.
- "What nest?" There is no nest.
- 324
- 00:19:12,167 --> 00:19:15,958
- Well, I... Well, here we are.
- 325
- 00:19:16,583 --> 00:19:20,208
- Good. Nice to meet you.
- Stay cool.
- 326
- 00:19:21,458 --> 00:19:23,375
- We're not bored with you.
- 327
- 00:19:23,583 --> 00:19:26,083
- What's the matter?
- 328
- 00:19:29,083 --> 00:19:32,250
- No, do not start.
- You'll be fine with your mother.
- 329
- 00:19:32,458 --> 00:19:35,042
- A dad like me on a
- daily basis is tiring.
- 330
- 00:19:35,250 --> 00:19:36,458
- Do not look at me like that.
- 331
- 00:19:36,667 --> 00:19:38,500
- It's hot. It will not work.
- 332
- 00:19:38,708 --> 00:19:41,458
- Trust me, nothing
- replaces a mom.
- 333
- 00:19:41,667 --> 00:19:43,458
- It's a canon, a mom.
- 334
- 00:19:52,458 --> 00:19:53,833
- A Coca light.
- 335
- 00:19:54,208 --> 00:19:55,208
- Sorry?
- 336
- 00:19:55,250 --> 00:19:57,292
- Coke light.
- 337
- 00:19:58,792 --> 00:20:00,875
- The sugar-free, light.
- Do you understand "light"?
- 338
- 00:20:01,083 --> 00:20:02,958
- No, she does not speak English.
- 339
- 00:20:03,875 --> 00:20:05,417
- It wants a <i>diet coke.</i>
- 340
- 00:20:05,625 --> 00:20:06,625
- It's not the same here.
- 341
- 00:20:06,750 --> 00:20:08,375
- You all speak French?
- 342
- 00:20:08,583 --> 00:20:12,500
- A bar is not a surprise.
- London would be the 6th French city.
- 343
- 00:20:12,708 --> 00:20:15,917
- There would be more French here
- than in Bordeaux. It's crazy!
- 344
- 00:20:16,125 --> 00:20:17,125
- It's crazy.
- 345
- 00:20:17,333 --> 00:20:19,583
- Look.
- 346
- 00:20:19,792 --> 00:20:22,708
- So we would be more
- of bayonne, dijon...
- 347
- 00:20:22,917 --> 00:20:23,958
- It's less crazy.
- 348
- 00:20:24,167 --> 00:20:27,250
- And otherwise, you may
- be able to help me.
- 349
- 00:20:27,458 --> 00:20:29,458
- I'm looking for that waitress, Kristin.
- 350
- 00:20:29,667 --> 00:20:32,458
- - No, never seen.
- - You can not tell me that.
- 351
- 00:20:32,667 --> 00:20:35,375
- She works there.
- This is the queen machin.
- 352
- 00:20:35,583 --> 00:20:37,250
- It's your colleague.
- I never saw her.
- 353
- 00:20:37,458 --> 00:20:39,833
- It's a new owner.
- She changed her pub.
- 354
- 00:20:40,042 --> 00:20:43,000
- You know the number of waitresses who...
- Leave it.
- 355
- 00:20:43,208 --> 00:20:45,000
- How much do I owe you?
- Two pounds.
- 356
- 00:20:45,208 --> 00:20:46,458
- Fuck, it's pounds here!
- 357
- 00:20:46,667 --> 00:20:48,250
- - Yes.
- - I have Euros.
- 358
- 00:20:48,458 --> 00:20:50,208
- We can settle it.
- 359
- 00:20:50,417 --> 00:20:53,208
- Oh damn, it's not possible!
- 360
- 00:20:53,417 --> 00:20:56,708
- Sorry! Excuse me! I lost...
- 361
- 00:20:56,917 --> 00:20:59,417
- Ah well, it is... He's there.
- 362
- 00:21:08,583 --> 00:21:10,875
- Whore! No!
- 363
- 00:21:17,833 --> 00:21:20,292
- What the hell are I doing here?
- 364
- 00:21:26,125 --> 00:21:27,125
- Oh no!
- 365
- 00:21:27,208 --> 00:21:30,083
- Shit!
- It was not raining two minutes ago.
- 366
- 00:21:34,875 --> 00:21:36,792
- I will find a solution.
- 367
- 00:21:43,333 --> 00:21:45,000
- Hello? How are you,
- my favorite Samantha?
- 368
- 00:21:45,208 --> 00:21:46,292
- Where are you?
- 369
- 00:21:46,500 --> 00:21:47,208
- In London.
- 370
- 00:21:47,417 --> 00:21:48,917
- - What?
- - I explain to you.
- 371
- 00:21:49,125 --> 00:21:50,125
- Big galley.
- 372
- 00:21:50,292 --> 00:21:52,292
- I have a baby on my arms,
- I do not find his mother.
- 373
- 00:21:52,417 --> 00:21:56,500
- I lost wallet, passports...
- She is hungry. It is raining.
- 374
- 00:21:56,708 --> 00:21:58,417
- You really have to help me, Sam.
- 375
- 00:21:58,625 --> 00:22:00,917
- Hold on. Are you in London?
- 376
- 00:22:01,125 --> 00:22:03,958
- Yes, but it's not that far.
- Ben, stay there!
- 377
- 00:22:04,167 --> 00:22:06,792
- I warned you, okay?
- You're fired.
- 378
- 00:22:07,000 --> 00:22:08,542
- Yes, make me a transfer...
- 379
- 00:22:08,750 --> 00:22:11,250
- Listen to me. I'm joking more, there.
- 380
- 00:22:11,458 --> 00:22:13,500
- Ok, it hurts, but you're fired.
- 381
- 00:22:14,167 --> 00:22:15,750
- Good-bye, Sam.
- 382
- 00:22:52,667 --> 00:22:55,917
- "Do you know that address?"
- "That place?"
- 383
- 00:22:56,125 --> 00:22:58,833
- - Yes.
- - Continue, then right.
- 384
- 00:22:59,042 --> 00:23:01,500
- Right, like that? Ok. Thank you.
- 385
- 00:23:26,500 --> 00:23:29,667
- Hush! Come on, do not cry.
- 386
- 00:23:30,000 --> 00:23:32,667
- It will be fine.
- We will find a solution.
- 387
- 00:23:36,167 --> 00:23:37,333
- Do not be afraid.
- 388
- 00:23:38,500 --> 00:23:40,167
- We must not be afraid.
- 389
- 00:23:41,333 --> 00:23:43,583
- Come on. You must sleep, my daughter.
- 390
- 00:23:50,250 --> 00:23:51,625
- My daughter...
- 391
- 00:24:05,250 --> 00:24:06,250
- Thank you.
- 392
- 00:24:16,750 --> 00:24:17,875
- Sir?
- 393
- 00:24:20,917 --> 00:24:23,250
- You can't be here.
- 394
- 00:24:25,083 --> 00:24:27,083
- The house is under video surveillance,
- 395
- 00:24:27,292 --> 00:24:29,417
- and the police will be here in a minute.
- 396
- 00:24:29,625 --> 00:24:32,708
- So, you better go now. Please sir.
- 397
- 00:24:33,708 --> 00:24:34,708
- <i>Sir I warning you.</i>
- 398
- 00:24:34,833 --> 00:24:38,958
- I have a pepper spray, and
- I'm not afraid to use it.
- 399
- 00:24:39,167 --> 00:24:41,000
- Sir. Last warning.
- 400
- 00:25:04,625 --> 00:25:05,625
- Dad.
- 401
- 00:25:09,458 --> 00:25:12,250
- You said it! You said it!
- She said "dad"!
- 402
- 00:25:13,542 --> 00:25:16,542
- It's daddy. It's me. Redirect it!
- Dad.
- 403
- 00:25:16,750 --> 00:25:17,917
- - Dad.
- - Tata.
- 404
- 00:25:18,125 --> 00:25:19,125
- Tata.
- 405
- 00:25:19,333 --> 00:25:21,167
- - Dad. Dad!
- - That's dad.
- 406
- 00:25:22,292 --> 00:25:23,292
- Dad.
- 407
- 00:25:25,500 --> 00:25:26,500
- Come on, come on.
- 408
- 00:25:26,667 --> 00:25:28,583
- Gloria, come, come!
- 409
- 00:25:29,917 --> 00:25:30,917
- Come!
- 410
- 00:25:39,250 --> 00:25:40,292
- Cuckoo, my baby.
- 411
- 00:25:41,667 --> 00:25:42,667
- It's okay?
- 412
- 00:25:50,333 --> 00:25:52,125
- It's okay?
- 413
- 00:25:52,333 --> 00:25:54,333
- Ah, you got a bobo? Hold on.
- 414
- 00:25:54,542 --> 00:25:55,833
- Do not move.
- 415
- 00:25:56,042 --> 00:25:57,667
- I have an idea.
- 416
- 00:25:57,875 --> 00:26:00,708
- Hop there!
- She works well, this ointment.
- 417
- 00:26:02,542 --> 00:26:03,542
- Gloria!
- 418
- 00:26:06,083 --> 00:26:07,750
- What did you do!
- 419
- 00:26:08,917 --> 00:26:10,542
- We must not do that.
- It's not good.
- 420
- 00:26:10,750 --> 00:26:12,208
- How do I clean?
- 421
- 00:26:16,417 --> 00:26:17,417
- Are you ready?
- 422
- 00:26:19,083 --> 00:26:20,167
- Oh sorry!
- 423
- 00:26:21,792 --> 00:26:22,792
- No!
- 424
- 00:26:25,042 --> 00:26:26,042
- Yeah!
- 425
- 00:26:27,042 --> 00:26:28,583
- Good night.
- 426
- 00:26:34,500 --> 00:26:35,792
- "Here!"
- 427
- 00:26:40,750 --> 00:26:41,750
- Hop!
- 428
- 00:27:51,750 --> 00:27:53,833
- Here. We're all right.
- 429
- 00:27:54,042 --> 00:27:57,958
- Dad? One day you can
- take me to the cliff?
- 430
- 00:27:58,167 --> 00:28:01,625
- Where you jumped when you were my age.
- Yes, I'll take you.
- 431
- 00:28:01,833 --> 00:28:02,958
- When?
- 432
- 00:28:03,167 --> 00:28:06,000
- When you're able to
- dunker all by yourself.
- 433
- 00:28:07,958 --> 00:28:10,542
- I go. The first down has won.
- 434
- 00:28:19,833 --> 00:28:21,473
- We can not see each other this weekend?
- 435
- 00:28:22,458 --> 00:28:24,792
- No, not this weekend.
- Gloria has no school.
- 436
- 00:28:25,000 --> 00:28:26,292
- I'll stay with her.
- 437
- 00:28:26,500 --> 00:28:28,417
- There's no school on weekends.
- 438
- 00:28:29,083 --> 00:28:30,417
- Yes that's it.
- 439
- 00:28:31,000 --> 00:28:32,792
- I'll stay with her, suddenly.
- 440
- 00:28:33,000 --> 00:28:35,917
- So we never have a moment both?
- 441
- 00:28:47,875 --> 00:28:49,333
- Cut.
- 442
- 00:28:49,542 --> 00:28:50,875
- It's perfect!
- 443
- 00:28:51,083 --> 00:28:53,708
- But it's got to be a lot worse.
- Add more blood, or something.
- 444
- 00:28:53,917 --> 00:28:55,667
- We have to do more reality.
- 445
- 00:28:57,875 --> 00:28:59,875
- Great, we are goning to keep up!
- 446
- 00:29:07,250 --> 00:29:08,375
- Sam, are you OK?
- 447
- 00:29:10,375 --> 00:29:12,042
- Is Sam doing well?
- 448
- 00:29:13,625 --> 00:29:15,000
- Let me go through, please.
- 449
- 00:29:15,833 --> 00:29:18,542
- Please. He only needs me.
- 450
- 00:29:25,958 --> 00:29:29,375
- Dad... Awake, you are immortal.
- 451
- 00:29:34,750 --> 00:29:36,250
- French shit humor!
- 452
- 00:29:36,458 --> 00:29:38,667
- We laugh.
- 453
- 00:29:38,875 --> 00:29:42,000
- He jumped from a cliff to 8 years.
- This stuff does not scare me.
- 454
- 00:29:42,208 --> 00:29:43,000
- Get him out.
- 455
- 00:29:43,208 --> 00:29:45,917
- We done with this dumbs.
- Get the real actors!
- 456
- 00:29:46,125 --> 00:29:47,542
- Bring all the stars!
- 457
- 00:29:47,750 --> 00:29:50,125
- We take back!
- 458
- 00:29:51,542 --> 00:29:52,542
- Here.
- 459
- 00:29:52,625 --> 00:29:55,708
- I do not care who is responsible.
- But I do care,
- 460
- 00:29:55,917 --> 00:29:58,583
- it is that this shit
- does not happen again!
- 461
- 00:29:58,792 --> 00:30:00,042
- He's not happy.
- 462
- 00:30:00,250 --> 00:30:02,458
- You have 10 s to find a solution.
- 463
- 00:30:02,667 --> 00:30:04,208
- Starting now!
- 464
- 00:30:04,417 --> 00:30:07,083
- You did well yelling.
- It was a bit violent.
- 465
- 00:30:07,292 --> 00:30:08,917
- Nothing to see. It was my tax expert.
- 466
- 00:30:09,125 --> 00:30:11,042
- No, you were perfect.
- The scene was sublime.
- 467
- 00:30:11,250 --> 00:30:13,417
- The more I touch
- death, the more sublime!
- 468
- 00:30:13,625 --> 00:30:16,458
- Well, it's a bit of interest in the job!
- 469
- 00:30:21,208 --> 00:30:22,958
- What do they still want?
- 470
- 00:30:23,167 --> 00:30:25,042
- Get some rest. Big day tomorrow.
- 471
- 00:30:25,250 --> 00:30:26,917
- What did he say?
- He speaks too fast.
- 472
- 00:30:27,125 --> 00:30:29,375
- - You gotta rest tonight.
- - Yes.
- 473
- 00:30:29,583 --> 00:30:31,833
- You still do not get
- a word of English!
- 474
- 00:30:32,042 --> 00:30:33,333
- I am here for this.
- 475
- 00:30:33,542 --> 00:30:35,625
- Great day, tom.
- See you tomorrow.
- 476
- 00:30:35,833 --> 00:30:36,958
- Here's yours.
- 477
- 00:30:37,167 --> 00:30:39,042
- What do we do tomorrow?
- 478
- 00:30:39,250 --> 00:30:41,708
- We're shooting the scene... uh...
- 479
- 00:30:41,917 --> 00:30:44,583
- You run under the plane taking off.
- 6 h of the mat '.
- 480
- 00:30:44,792 --> 00:30:47,542
- - Why do I do this job?
- - You know nothing else.
- 481
- 00:30:47,750 --> 00:30:50,167
- You take me 6000 pounds a month.
- You are lodged by the prod.
- 482
- 00:30:50,375 --> 00:30:52,833
- You adore me. Gloria...
- Its good. It's okay.
- 483
- 00:30:53,042 --> 00:30:54,833
- Its good?
- 484
- 00:30:55,042 --> 00:30:57,583
- You're 18 seconds late.
- 485
- 00:30:58,375 --> 00:31:00,375
- Good. What is the score already?
- 486
- 00:31:00,583 --> 00:31:04,708
- <i>- 4591160.
- - So...</i> Match point!
- 487
- 00:31:08,667 --> 00:31:09,917
- And hop I.
- 488
- 00:31:12,083 --> 00:31:14,917
- "Oh, that's wonderful!"
- - Past!
- 489
- 00:31:15,125 --> 00:31:18,500
- Magic Gloria will immediately
- switch to magic Samuel.
- 490
- 00:31:18,708 --> 00:31:20,542
- What a move! What a move!
- 491
- 00:31:20,750 --> 00:31:23,542
- - And hop!
- - What a move!
- 492
- 00:31:25,167 --> 00:31:26,375
- I go.
- 493
- 00:31:29,167 --> 00:31:30,292
- Hop!
- 494
- 00:31:32,792 --> 00:31:33,875
- Bernie!
- 495
- 00:31:36,458 --> 00:31:37,667
- My heart!
- 496
- 00:31:38,667 --> 00:31:40,708
- Oh, you missed me so much.
- 497
- 00:31:40,917 --> 00:31:41,958
- We left two hours ago.
- 498
- 00:31:42,167 --> 00:31:43,542
- It's way too much.
- 499
- 00:31:43,750 --> 00:31:45,667
- Would you like a slice with us?
- 500
- 00:31:45,875 --> 00:31:47,500
- Drink? Spent a night?
- 501
- 00:31:47,708 --> 00:31:48,708
- No thanks.
- 502
- 00:31:48,875 --> 00:31:49,958
- I have to work.
- 503
- 00:31:50,167 --> 00:31:52,625
- - He's not an naughty boy.
- - Leave him alone, Bernie.
- 504
- 00:31:52,833 --> 00:31:53,833
- He's not gay.
- 505
- 00:31:54,375 --> 00:31:57,583
- I think he's curious.
- I feel it in my eyes.
- 506
- 00:31:57,792 --> 00:32:00,167
- There is a possible slip.
- I've got the knack for it.
- 507
- 00:32:00,792 --> 00:32:02,250
- Thank you. See you tomorrow.
- 508
- 00:32:03,083 --> 00:32:04,083
- Bernie.
- 509
- 00:32:04,208 --> 00:32:05,408
- Stop darting the delivery men.
- 510
- 00:32:05,583 --> 00:32:06,792
- Tomorrow, love.
- 511
- 00:32:07,000 --> 00:32:08,875
- Come on, we go up. It goes into <i>5</i> min!
- 512
- 00:32:10,250 --> 00:32:12,458
- What is this scarf
- with cat paws?
- 513
- 00:32:12,667 --> 00:32:16,792
- It's a silk stole.
- A little camouflage tone on tone sublime.
- 514
- 00:32:17,000 --> 00:32:18,792
- Okay. Yeah.
- 515
- 00:32:21,125 --> 00:32:22,125
- Jack bates!
- 516
- 00:32:25,208 --> 00:32:26,667
- He lost his past.
- 517
- 00:32:30,375 --> 00:32:31,792
- He never had a present.
- 518
- 00:32:34,167 --> 00:32:36,500
- He is fighting for the future.
- 519
- 00:32:40,833 --> 00:32:42,583
- Bates is back. Season 8.
- 520
- 00:32:42,792 --> 00:32:44,792
- Exclusively on channel 4.
- 521
- 00:32:45,708 --> 00:32:46,708
- Yes, I am!
- 522
- 00:32:48,792 --> 00:32:50,833
- You are too strong, dad.
- 523
- 00:32:51,042 --> 00:32:52,042
- Oh, that tweete!
- 524
- 00:32:52,083 --> 00:32:54,042
- That's it.
- 525
- 00:32:54,250 --> 00:32:57,500
- - Double sprain for this teaser.
- - For millions of viewers.
- 526
- 00:32:57,708 --> 00:33:00,250
- And the signing of a season 9.
- Put on the ointment.
- 527
- 00:33:00,458 --> 00:33:02,858
- You're right. I'm looking
- forward to burning for season 10.
- 528
- 00:33:03,000 --> 00:33:04,583
- No, that's the end of the 8th.
- 529
- 00:33:04,792 --> 00:33:07,000
- For the 10, it would require
- a more powerful stuff.
- 530
- 00:33:07,208 --> 00:33:08,848
- "He could jump from a
- burning helicopter."
- 531
- 00:33:09,750 --> 00:33:11,583
- And land in an acid bath!
- 532
- 00:33:11,792 --> 00:33:12,958
- Well yeah.
- 533
- 00:33:13,167 --> 00:33:14,750
- Yeah, great!
- 534
- 00:33:14,958 --> 00:33:15,958
- It'll slam!
- 535
- 00:33:17,292 --> 00:33:18,667
- I'll slam!
- 536
- 00:33:18,875 --> 00:33:20,625
- "That would be sublime!"
- 537
- 00:33:21,500 --> 00:33:22,500
- Mermaid.
- 538
- 00:33:23,667 --> 00:33:26,000
- It's a mamma's mail. Dad!
- 539
- 00:33:26,208 --> 00:33:27,833
- Mom sent me an email!
- 540
- 00:33:28,042 --> 00:33:29,542
- Yes yes yes!
- 541
- 00:33:40,833 --> 00:33:43,458
- "After Russia, here
- I am now in China."
- 542
- 00:33:43,667 --> 00:33:47,958
- "I do not have time to enjoy it, because
- I have to infiltrate the Chinese mafia."
- 543
- 00:33:48,167 --> 00:33:50,667
- "To catch this villain
- of wong kar-wai."
- 544
- 00:33:50,875 --> 00:33:51,875
- "As usual,"
- 545
- 00:33:52,083 --> 00:33:55,667
- "I miss you honey.
- The only thing that comforts me,"
- 546
- 00:33:55,875 --> 00:33:58,875
- "is to know that you are with the
- most loving, intelligent dad,."
- 547
- 00:33:59,083 --> 00:34:02,417
- "Courageous, and above all, the
- most seductive in the world."
- 548
- 00:34:02,625 --> 00:34:04,542
- "You can be proud of your dad,."
- 549
- 00:34:04,750 --> 00:34:07,833
- "Because he is the
- best man in the world."
- 550
- 00:34:08,042 --> 00:34:09,708
- "I love you mom."
- 551
- 00:34:12,458 --> 00:34:14,833
- "What is she doing this time?"
- 552
- 00:34:15,042 --> 00:34:17,083
- She's infiltrated
- in the Chinese mafia.
- 553
- 00:34:17,292 --> 00:34:19,292
- Ah cool!
- And it's fine, over there?
- 554
- 00:34:19,500 --> 00:34:21,667
- - Yeah, super nice.
- - She is lucky.
- 555
- 00:34:21,875 --> 00:34:23,792
- We're rotting right now.
- 556
- 00:34:24,000 --> 00:34:25,333
- Hum...
- 557
- 00:34:26,458 --> 00:34:28,000
- And she has a long time?
- 558
- 00:34:28,208 --> 00:34:31,333
- Time to wedge wong kar-wai.
- It's the bad guy.
- 559
- 00:34:31,542 --> 00:34:34,083
- Ah, wong kar-wai! Yeah.
- 560
- 00:34:34,292 --> 00:34:35,792
- It will last for a while.
- 561
- 00:34:36,000 --> 00:34:37,583
- Yeah, I know.
- 562
- 00:34:37,792 --> 00:34:41,250
- - Wish him good courage.
- - Yeah yeah.
- 563
- 00:34:41,458 --> 00:34:44,833
- Because wong
- kar-wai, we need it.
- 564
- 00:34:47,125 --> 00:34:49,292
- "I'd love to see you so much, mom.
- Promised,."
- 565
- 00:34:49,500 --> 00:34:51,042
- "If you are on a secret mission,"
- 566
- 00:34:51,250 --> 00:34:53,625
- "I'll do as if I did not know
- you to put you in danger."
- 567
- 00:34:53,833 --> 00:34:56,375
- "Maybe one day you'll
- end up coming to London."
- 568
- 00:34:56,583 --> 00:34:59,500
- "For one of your missions.
- I love you. Gloria."
- 569
- 00:35:13,208 --> 00:35:16,125
- Soon, mama will have made all
- the countries of the world.
- 570
- 00:35:16,333 --> 00:35:19,167
- Oh, right?
- No, there must be a few.
- 571
- 00:35:19,375 --> 00:35:21,250
- - Four.
- - Did you count?
- 572
- 00:35:21,458 --> 00:35:23,500
- Yeah. When it has finished,
- 573
- 00:35:23,708 --> 00:35:25,417
- she will return to London.
- 574
- 00:35:25,625 --> 00:35:28,875
- No, it does not mean anything.
- It depends on his mission.
- 575
- 00:35:29,083 --> 00:35:31,750
- She has already made ltaly twice.
- Three.
- 576
- 00:35:31,958 --> 00:35:35,750
- <i>3</i> times ltaly, 4 times Germany, <i>5</i>
- times Japan and 6 times Thailand.
- 577
- 00:35:35,958 --> 00:35:39,542
- Ok. Well yeah.
- So she'll end up going through here.
- 578
- 00:35:39,750 --> 00:35:43,708
- "Or she has already come,
- but she can not tell us."
- 579
- 00:35:43,917 --> 00:35:47,375
- Oh, there's that too.
- It's not con.
- 580
- 00:36:21,250 --> 00:36:23,917
- It is still the class,
- a secret mamma.
- 581
- 00:36:25,458 --> 00:36:27,417
- Sometimes I think you're lucky.
- 582
- 00:36:28,083 --> 00:36:30,500
- It could have
- happened on anyone.
- 583
- 00:36:30,708 --> 00:36:32,500
- You could have a normal mother.
- 584
- 00:36:34,083 --> 00:36:35,583
- It's cool. No?
- 585
- 00:36:36,875 --> 00:36:38,750
- This is so cool.
- 586
- 00:36:39,500 --> 00:36:43,583
- "Can you give me a recap of all
- the countries of your mother?"
- 587
- 00:36:43,792 --> 00:36:46,167
- Because sometimes I forget.
- 588
- 00:36:46,375 --> 00:36:48,542
- History to make me a recap, what.
- 589
- 00:36:48,750 --> 00:36:50,375
- Hey, glo?
- 590
- 00:37:58,375 --> 00:38:00,000
- What are you doing?
- 591
- 00:38:00,208 --> 00:38:02,667
- Excuse me.
- I send an email. I arrive.
- 592
- 00:38:04,125 --> 00:38:05,958
- Have not you let the matter go?
- 593
- 00:38:07,417 --> 00:38:09,583
- You know that one day she will understand?
- 594
- 00:38:09,792 --> 00:38:11,458
- Do not start, please.
- 595
- 00:38:11,667 --> 00:38:13,500
- Ok. Well, I'm going.
- 596
- 00:38:14,292 --> 00:38:15,458
- Ok. See you tomorrow.
- 597
- 00:38:16,708 --> 00:38:18,250
- That's it, tomorrow.
- 598
- 00:38:52,625 --> 00:38:56,208
- "Can you get out of school earlier?"
- At 3:30 pm, there is a 3D session.
- 599
- 00:38:56,417 --> 00:38:59,125
- No, no, you're meeting
- with my manager.
- 600
- 00:38:59,333 --> 00:39:01,542
- - This evening, the director?
- - Yeah.
- 601
- 00:39:01,750 --> 00:39:03,917
- A hard time! Well tomorrow, then.
- 602
- 00:39:04,458 --> 00:39:06,667
- No more.
- You've got to go to the doctor.
- 603
- 00:39:07,333 --> 00:39:09,583
- What's the bad
- news this morning?
- 604
- 00:39:09,792 --> 00:39:11,000
- Sorry.
- 605
- 00:39:11,208 --> 00:39:13,128
- You know what?
- We're not going to go tomorrow.
- 606
- 00:39:13,292 --> 00:39:16,208
- I do not like doctors.
- They make bites.
- 607
- 00:39:16,417 --> 00:39:19,333
- They give out disgusting drugs.
- We will not go. What?
- 608
- 00:39:19,542 --> 00:39:20,708
- Are you afraid of bites?
- 609
- 00:39:20,917 --> 00:39:22,000
- No, I'm not afraid.
- 610
- 00:39:22,208 --> 00:39:23,208
- - Yes.
- - No.
- 611
- 00:39:23,375 --> 00:39:26,083
- Whatever!
- Yes, you're scared of bites.
- 612
- 00:39:26,292 --> 00:39:28,083
- But no. Im shy.
- 613
- 00:39:28,292 --> 00:39:29,875
- It has nothing to do.
- 614
- 00:39:30,083 --> 00:39:32,250
- You'll be less afraid
- if I come with you?
- 615
- 00:39:33,042 --> 00:39:34,375
- - Yes.
- - Ok.
- 616
- 00:39:34,583 --> 00:39:36,958
- But you have to
- learn to go alone.
- 617
- 00:39:37,167 --> 00:39:39,875
- When we're more both...
- Why do you say that?
- 618
- 00:39:40,083 --> 00:39:42,043
- When I get a job, I can
- not go with you anymore.
- 619
- 00:39:42,250 --> 00:39:43,792
- You know what you want to do?
- 620
- 00:39:44,000 --> 00:39:46,458
- Yes. I want to be like you.
- 621
- 00:39:48,750 --> 00:39:50,708
- Come on. Hello.
- 622
- 00:39:52,250 --> 00:39:53,750
- You want to be stunned?
- 623
- 00:39:54,375 --> 00:39:56,292
- Immortal.
- 624
- 00:39:57,208 --> 00:40:01,542
- In a row two by two, the children.
- 625
- 00:40:01,750 --> 00:40:04,458
- "Let us go back to Gloria's
- repeated absences.
- 626
- 00:40:04,667 --> 00:40:08,000
- "Repeat"? It's strong.
- There was a wake-up call yesterday, but...
- 627
- 00:40:08,208 --> 00:40:09,408
- Last week, she did not come.
- 628
- 00:40:09,542 --> 00:40:12,833
- - Oh, right? Not even on Monday?
- - No.
- 629
- 00:40:13,042 --> 00:40:14,250
- The week before, either.
- 630
- 00:40:14,458 --> 00:40:15,708
- "At this moment,"
- 631
- 00:40:15,917 --> 00:40:18,792
- I shot the explosion scenes
- on the tower bridge.
- 632
- 00:40:19,000 --> 00:40:22,667
- Life is not an entertainment
- or an amusement park.
- 633
- 00:40:22,875 --> 00:40:24,542
- Do you have any idea of the.
- 634
- 00:40:24,750 --> 00:40:26,458
- Of your education...
- 635
- 00:40:26,667 --> 00:40:30,125
- Yes, I know the
- consequences, but in fact...
- 636
- 00:40:30,333 --> 00:40:32,000
- She was sad.
- 637
- 00:40:32,208 --> 00:40:35,333
- Because of the disappearance
- of sergeant Newman.
- 638
- 00:40:35,542 --> 00:40:37,792
- And I thought to
- cheer him up in...
- 639
- 00:40:38,000 --> 00:40:39,792
- What happens to sergeant Newman?
- 640
- 00:40:40,000 --> 00:40:42,292
- Oh, sorry, I spoiled.
- 641
- 00:40:42,500 --> 00:40:43,667
- "He's not gonna die?"
- 642
- 00:40:44,458 --> 00:40:47,417
- Secret of production.
- I can not say.
- 643
- 00:40:48,000 --> 00:40:49,000
- Oh no.
- 644
- 00:40:50,375 --> 00:40:52,042
- Not Newman.
- 645
- 00:40:55,333 --> 00:40:56,833
- Here, I brought you that.
- 646
- 00:40:57,625 --> 00:41:00,083
- It is... Yes, it's
- the real ones.
- 647
- 00:41:00,292 --> 00:41:03,167
- Worn by the actor.
- Oh thank you. How nice.
- 648
- 00:41:03,375 --> 00:41:04,542
- It's a pleasure.
- 649
- 00:41:07,542 --> 00:41:09,333
- Oh yes, it's great.
- 650
- 00:41:13,250 --> 00:41:15,370
- I'm telling you this for
- the good of the little one.
- 651
- 00:41:15,458 --> 00:41:16,750
- You are a good father.
- 652
- 00:41:16,958 --> 00:41:19,375
- You love your daughter.
- She is adorable,
- 653
- 00:41:19,583 --> 00:41:21,458
- when it is there,
- 654
- 00:41:21,667 --> 00:41:23,167
- but here we are in real life.
- 655
- 00:41:23,375 --> 00:41:24,708
- Yes.
- 656
- 00:41:24,917 --> 00:41:28,250
- I do not want to interfere
- in your private life, but...
- 657
- 00:41:28,458 --> 00:41:29,458
- The stories.
- 658
- 00:41:29,625 --> 00:41:31,333
- She tells about her mother.
- 659
- 00:41:31,542 --> 00:41:33,417
- Are surprising. As an educator.
- 660
- 00:41:33,625 --> 00:41:36,875
- Your daughter, I must
- know what it really is.
- 661
- 00:41:37,083 --> 00:41:38,667
- Of his mother. You told me.
- 662
- 00:41:38,875 --> 00:41:40,208
- That she was to return to London.
- 663
- 00:41:41,750 --> 00:41:43,708
- You really want
- to know the truth?
- 664
- 00:41:47,708 --> 00:41:50,167
- I lent 20 Euros to his mother
- 8 years ago for a taxi.
- 665
- 00:41:52,833 --> 00:41:54,333
- And she never came back.
- 666
- 00:41:54,833 --> 00:41:56,125
- Oh...
- 667
- 00:41:57,708 --> 00:41:59,375
- Aie aie aie!
- 668
- 00:41:59,583 --> 00:42:00,833
- There you go.
- 669
- 00:42:01,042 --> 00:42:02,667
- 'It's okay.
- 670
- 00:42:02,875 --> 00:42:03,955
- We did not feel anything.
- 671
- 00:42:04,000 --> 00:42:05,542
- Still stings.
- 672
- 00:42:05,750 --> 00:42:07,375
- Thank you for accompanying me.
- 673
- 00:42:07,583 --> 00:42:08,583
- Every time.
- 674
- 00:42:08,667 --> 00:42:11,417
- "I'm counting on you to remind
- her to take her medication."
- 675
- 00:42:11,625 --> 00:42:13,208
- Yes. Morning noon and evening.
- 676
- 00:42:13,417 --> 00:42:15,167
- As for my vitamins.
- 677
- 00:42:15,375 --> 00:42:18,333
- "Luckily you're here
- to set an example."
- 678
- 00:42:19,875 --> 00:42:22,792
- Want to come see my baby dog?
- 679
- 00:42:23,000 --> 00:42:25,208
- - Yes.
- - Come!
- 680
- 00:42:36,458 --> 00:42:38,667
- "I have the test
- results, Samuel."
- 681
- 00:42:40,167 --> 00:42:41,542
- Yes...
- 682
- 00:42:42,917 --> 00:42:45,125
- The treatment did not work.
- 683
- 00:42:50,333 --> 00:42:51,708
- How long?
- 684
- 00:42:52,250 --> 00:42:53,542
- I do not know.
- 685
- 00:42:54,125 --> 00:42:55,708
- Not a lot.
- 686
- 00:42:57,750 --> 00:42:59,000
- I am sorry.
- 687
- 00:43:00,125 --> 00:43:01,625
- We'll have tried everything.
- 688
- 00:43:37,208 --> 00:43:38,625
- Good bye, sir.
- 689
- 00:44:15,417 --> 00:44:16,417
- Glo?
- 690
- 00:44:16,500 --> 00:44:19,417
- You will never guess what
- the doctor has prescribed.
- 691
- 00:44:19,625 --> 00:44:20,667
- What?
- 692
- 00:44:36,292 --> 00:44:37,875
- Oh dear!
- 693
- 00:44:38,083 --> 00:44:40,583
- I do not feel very well.
- I am dizzy.
- 694
- 00:44:40,792 --> 00:44:42,625
- Hold on. I check the order.
- 695
- 00:44:42,833 --> 00:44:47,333
- Of course! We forgot the cotton candy.
- That's why.
- 696
- 00:44:48,125 --> 00:44:49,250
- Come on, dear.
- 697
- 00:44:49,458 --> 00:44:50,583
- Let's go honey, come on.
- 698
- 00:44:51,083 --> 00:44:52,542
- Sorry.
- 699
- 00:44:52,750 --> 00:44:54,417
- I thought you were my daughter.
- 700
- 00:44:54,625 --> 00:44:56,917
- You're so cute. Sorry.
- 701
- 00:44:57,708 --> 00:44:58,917
- We're going, dear.
- 702
- 00:45:00,083 --> 00:45:01,875
- Another one, please.
- 703
- 00:45:04,458 --> 00:45:06,125
- Honey, I was wrong.
- 704
- 00:45:06,333 --> 00:45:08,417
- I read wrong.
- It is 2 cotton candy.
- 705
- 00:45:08,625 --> 00:45:12,250
- One in the morning, one in the evening.
- You want big or big?
- 706
- 00:45:12,667 --> 00:45:14,750
- I want mom.
- 707
- 00:45:17,417 --> 00:45:19,500
- You know what?
- Drop the prescription.
- 708
- 00:45:19,708 --> 00:45:21,333
- We'll make a good cheese.
- 709
- 00:45:21,542 --> 00:45:23,208
- Or a hot dog. Or both.
- 710
- 00:45:23,417 --> 00:45:25,958
- "I want to see her in real life, dad."
- 711
- 00:45:26,167 --> 00:45:28,500
- I want to see her in real life.
- 712
- 00:45:35,125 --> 00:45:36,958
- I know, my dear.
- 713
- 00:45:37,958 --> 00:45:39,125
- I know.
- 714
- 00:45:40,750 --> 00:45:45,000
- Gloria, my little
- wonder everyday...
- 715
- 00:45:45,208 --> 00:45:46,583
- Oh, Gloria!
- 716
- 00:45:46,792 --> 00:45:47,458
- Gloria!
- 717
- 00:45:47,667 --> 00:45:51,458
- Every day that passes is
- an unbearable heartbreak.
- 718
- 00:45:52,458 --> 00:45:55,083
- Gloria!
- 719
- 00:45:55,292 --> 00:45:56,667
- "Ah!"
- 720
- 00:45:56,875 --> 00:45:58,333
- My heart...
- 721
- 00:46:00,042 --> 00:46:03,708
- I only have a few minutes
- before heading back to Bangkok.
- 722
- 00:46:04,458 --> 00:46:06,292
- But I promise you,
- 723
- 00:46:06,500 --> 00:46:09,000
- at each mission, you are there.
- 724
- 00:46:11,042 --> 00:46:12,542
- And above all, you are here.
- 725
- 00:46:19,458 --> 00:46:21,833
- I love you so much.
- 726
- 00:46:22,292 --> 00:46:23,708
- My little baby.
- 727
- 00:46:25,292 --> 00:46:26,625
- Me too, mom.
- 728
- 00:46:26,833 --> 00:46:27,833
- A lot.
- 729
- 00:46:30,667 --> 00:46:33,000
- And if not, it's nice in Bangkok?
- 730
- 00:46:33,208 --> 00:46:34,750
- - The weather is good?
- - Oh yes.
- 731
- 00:46:34,958 --> 00:46:36,917
- Very good. Wonderful!
- 732
- 00:46:37,125 --> 00:46:38,667
- No, you know.
- That is the problem.
- 733
- 00:46:38,875 --> 00:46:40,708
- - No?
- - No, it's not good.
- 734
- 00:46:40,917 --> 00:46:41,917
- Not at all!
- 735
- 00:46:42,042 --> 00:46:44,625
- It is raining! It's the monsoon, damn!
- 736
- 00:46:44,833 --> 00:46:47,375
- She knows everything about her mother.
- She holds a notebook.
- 737
- 00:46:47,583 --> 00:46:48,333
- Notebook...
- 738
- 00:46:48,542 --> 00:46:50,417
- Must be unstoppable.
- Even on the weather.
- 739
- 00:46:50,625 --> 00:46:51,292
- Shit!
- 740
- 00:46:51,500 --> 00:46:52,708
- Yeah. Too bad.
- 741
- 00:46:52,917 --> 00:46:54,542
- I liked it, but it's not worked.
- 742
- 00:46:54,750 --> 00:46:56,000
- - Yes, it's worked.
- - No no no.
- 743
- 00:46:56,208 --> 00:46:57,208
- - File the wig.
- - No!
- 744
- 00:46:57,417 --> 00:46:59,750
- Please. Give me one more chance.
- 745
- 00:46:59,958 --> 00:47:02,000
- I do everything perfectly.
- 746
- 00:47:02,208 --> 00:47:05,083
- Weather, monsoon...
- Ok, and then it's over.
- 747
- 00:47:05,292 --> 00:47:07,417
- I do not have the time.
- We have to find it.
- 748
- 00:47:07,625 --> 00:47:08,833
- What is this bullshit?
- 749
- 00:47:09,792 --> 00:47:11,167
- Oh, Bernie! You're here.
- 750
- 00:47:11,375 --> 00:47:12,375
- I was looking for you.
- 751
- 00:47:12,458 --> 00:47:14,708
- When I got home a while ago...
- 752
- 00:47:14,917 --> 00:47:15,917
- What is this casting?
- 753
- 00:47:20,750 --> 00:47:25,083
- - Girls, are you doing here?
- - For the role of Kristin.
- 754
- 00:47:26,750 --> 00:47:29,542
- Gloria's mother.
- Thank you. Kiss my ass.
- 755
- 00:47:29,750 --> 00:47:31,250
- Wait, Bernie!
- 756
- 00:47:32,083 --> 00:47:33,875
- Bernie!
- 757
- 00:47:34,083 --> 00:47:37,083
- Listen to me.
- Gloria asked me to see her mother.
- 758
- 00:47:37,292 --> 00:47:40,833
- - Find the real one.
- - She does not give a fuck, the real one.
- 759
- 00:47:41,042 --> 00:47:43,042
- She does not respond to Gloria's mails.
- 760
- 00:47:43,250 --> 00:47:45,458
- "Say the truth to your daughter, fucking!"
- 761
- 00:47:45,667 --> 00:47:49,417
- I do not want to make her unhappy.
- Can you hear that?
- 762
- 00:47:49,625 --> 00:47:53,708
- Oh, right? You think you're the
- only one worrying about her?
- 763
- 00:47:53,917 --> 00:47:58,333
- I was there for his first steps,
- his first teeth, his first words!
- 764
- 00:47:58,542 --> 00:48:01,917
- I'm not his father, but I
- love him as much as you do.
- 765
- 00:48:02,125 --> 00:48:03,833
- She will soon be 9 years old.
- 766
- 00:48:04,042 --> 00:48:06,042
- One day, she'll understand
- you're lying to him.
- 767
- 00:48:06,250 --> 00:48:09,167
- And that's going to
- make her unhappy.
- 768
- 00:48:09,375 --> 00:48:11,708
- I know, but it freaks me out.
- 769
- 00:48:11,917 --> 00:48:15,583
- I'm not telling you it's easy,
- just that you have to do it.
- 770
- 00:48:15,792 --> 00:48:18,750
- So, tonight, you stop
- sending fake emails.
- 771
- 00:48:18,958 --> 00:48:20,792
- And tell the truth to your daughter.
- 772
- 00:48:24,792 --> 00:48:26,125
- It will be fine.
- 773
- 00:48:31,208 --> 00:48:32,292
- Ho! Ho!
- 774
- 00:48:34,042 --> 00:48:35,375
- At table, filibuster.
- 775
- 00:48:35,583 --> 00:48:36,917
- Here is our Booty.
- 776
- 00:48:37,125 --> 00:48:38,708
- Grilled crocodile.
- 777
- 00:48:38,917 --> 00:48:40,667
- And its wild potatoes.
- 778
- 00:48:44,500 --> 00:48:45,792
- Lend your knife.
- 779
- 00:48:46,000 --> 00:48:47,000
- I'm sorry, there.
- 780
- 00:48:47,208 --> 00:48:48,250
- Thank you.
- 781
- 00:48:57,625 --> 00:49:01,417
- Will we talk afterwards?
- I need to talk to you about something.
- 782
- 00:49:06,583 --> 00:49:07,792
- Do not you touch it?
- 783
- 00:49:08,000 --> 00:49:10,417
- "Yes, but I'm not very hungry."
- 784
- 00:49:14,417 --> 00:49:16,000
- What's the matter?
- 785
- 00:49:17,083 --> 00:49:18,417
- It's mom.
- 786
- 00:49:19,250 --> 00:49:22,000
- She did not send me an
- email this evening.
- 787
- 00:49:22,208 --> 00:49:24,083
- This is not normal.
- 788
- 00:49:26,958 --> 00:49:28,167
- You know, honey...
- 789
- 00:49:28,375 --> 00:49:30,083
- "It's the first time she forgets me."
- 790
- 00:49:33,375 --> 00:49:35,833
- Can I go to bed? I am tired.
- 791
- 00:49:38,083 --> 00:49:39,292
- Yes if you want.
- 792
- 00:49:45,708 --> 00:49:47,708
- We're still going to the circus tomorrow?
- 793
- 00:49:48,542 --> 00:49:50,292
- Yeah. We'll see.
- 794
- 00:49:51,583 --> 00:49:53,292
- Good night daddy.
- 795
- 00:50:36,125 --> 00:50:37,375
- Oh fuck!
- 796
- 00:50:40,833 --> 00:50:41,875
- She reads.
- 797
- 00:50:44,542 --> 00:50:45,708
- She reads, fucking.
- 798
- 00:50:45,917 --> 00:50:49,083
- Gloria! No... hush, shit.
- 799
- 00:50:51,601 --> 00:50:52,601
- Hold on.
- 800
- 00:51:09,708 --> 00:51:11,375
- Must answer, meuf!
- 801
- 00:51:29,917 --> 00:51:31,250
- I am coming tomorrow!
- 802
- 00:51:57,042 --> 00:51:59,208
- See you tomorrow my love.
- 803
- 00:52:07,917 --> 00:52:09,875
- Dad, wake up!
- 804
- 00:52:10,083 --> 00:52:11,667
- Mom will come to see me.
- 805
- 00:52:11,875 --> 00:52:13,625
- Dad! Mom will come to see me!
- 806
- 00:52:13,833 --> 00:52:15,708
- Dad!
- 807
- 00:52:15,917 --> 00:52:18,083
- Mom comes to London! Oh, right?
- 808
- 00:52:18,292 --> 00:52:19,292
- Yeah.
- 809
- 00:52:19,333 --> 00:52:21,125
- She took wong kar-wai?
- 810
- 00:52:21,333 --> 00:52:22,333
- I do not care. Look.
- 811
- 00:52:22,500 --> 00:52:23,500
- She sent me an e-mail.
- 812
- 00:52:23,583 --> 00:52:24,625
- It's awesome!
- 813
- 00:52:24,833 --> 00:52:26,625
- Yeah! I'll see her
- for the first time.
- 814
- 00:52:27,833 --> 00:52:29,292
- I'm going to get ready.
- 815
- 00:52:30,083 --> 00:52:31,083
- Get up, papa!
- 816
- 00:52:31,208 --> 00:52:32,500
- We are going to be late!
- 817
- 00:52:35,458 --> 00:52:38,833
- That. It...
- Very good. All very well.
- 818
- 00:52:39,042 --> 00:52:41,333
- "My feet are sore, papa."
- Me too.
- 819
- 00:52:41,542 --> 00:52:43,292
- I prefer the Jordan.
- 820
- 00:52:43,500 --> 00:52:47,000
- Yes. Me too, but do not
- tell your mother right away.
- 821
- 00:52:47,208 --> 00:52:48,375
- Why?
- 822
- 00:52:48,583 --> 00:52:52,500
- "The last time I saw her,
- I was barefoot on a boat."
- 823
- 00:52:52,708 --> 00:52:54,508
- You have to show him that
- things have changed.
- 824
- 00:52:54,532 --> 00:52:55,991
- Do you think mom will love me?
- 825
- 00:52:56,708 --> 00:52:59,083
- "Of course!" It's your mother.
- 826
- 00:53:00,542 --> 00:53:04,000
- "And you think she's going to love you?"
- Me? So that...
- 827
- 00:53:04,958 --> 00:53:06,333
- It's another delirium.
- 828
- 00:53:25,958 --> 00:53:27,167
- Mom!
- 829
- 00:53:35,750 --> 00:53:37,208
- Mom...
- 830
- 00:53:50,792 --> 00:53:53,667
- I'm so glad to see you.
- 831
- 00:53:56,833 --> 00:53:58,583
- Me too.
- 832
- 00:54:06,750 --> 00:54:08,333
- Good morning, Samuel.
- 833
- 00:54:09,750 --> 00:54:10,833
- Hello.
- 834
- 00:54:14,208 --> 00:54:17,333
- And your sunglasses?
- We'll recognize you.
- 835
- 00:54:17,542 --> 00:54:19,292
- "Will they recognize me?"
- 836
- 00:54:19,500 --> 00:54:23,083
- Yes...
- Mum had to secure the perimeter.
- 837
- 00:54:23,292 --> 00:54:24,833
- - That's it?
- - Yes.
- 838
- 00:54:25,042 --> 00:54:26,583
- Yes. Here.
- 839
- 00:54:26,792 --> 00:54:30,125
- So we're connected?
- I see no headset.
- 840
- 00:54:30,333 --> 00:54:33,792
- - No, I do not have an earpiece.
- - Because you do not see her.
- 841
- 00:54:34,000 --> 00:54:37,333
- But she has a chip
- directly on the eardrum.
- 842
- 00:54:37,542 --> 00:54:39,708
- As it's inside, you
- can not see it.
- 843
- 00:54:39,917 --> 00:54:43,042
- Need a microscope.
- Cool! They hear what they say?
- 844
- 00:54:43,250 --> 00:54:46,375
- Yes, thanks to the
- microphone in the tooth.
- 845
- 00:54:46,583 --> 00:54:48,875
- It's an implant.
- But there, it must be disabled.
- 846
- 00:54:49,083 --> 00:54:50,708
- You confirm? We are.
- 847
- 00:54:50,917 --> 00:54:52,958
- We're - cool, we're between us.
- 848
- 00:54:53,167 --> 00:54:54,487
- What would make you
- happy, Gloria?
- 849
- 00:54:54,667 --> 00:54:56,292
- Do you want to eat ice cream?
- 850
- 00:54:56,500 --> 00:54:58,917
- Walk around?
- What do you want to do?
- 851
- 00:54:59,125 --> 00:55:00,125
- It was planned.
- 852
- 00:55:00,292 --> 00:55:01,625
- To go to the circus.
- 853
- 00:55:01,833 --> 00:55:04,167
- If you want to eat ice cream,
- 854
- 00:55:04,375 --> 00:55:06,667
- do it in the meantime.
- As you wish.
- 855
- 00:55:06,875 --> 00:55:08,458
- I'd like to show you my room.
- 856
- 00:55:09,500 --> 00:55:11,375
- I'd love to see your room.
- 857
- 00:55:11,583 --> 00:55:12,833
- "Can we, papa?"
- 858
- 00:55:14,250 --> 00:55:16,208
- - Can we please?
- - Yes.
- 859
- 00:55:16,417 --> 00:55:18,500
- Yeah! Lets' go.
- 860
- 00:55:19,792 --> 00:55:21,375
- Come on!
- 861
- 00:55:21,583 --> 00:55:24,833
- That fuck up the circus
- program, but we can...
- 862
- 00:55:26,708 --> 00:55:29,833
- You have to explain the
- earpiece and all that.
- 863
- 00:55:30,583 --> 00:55:34,083
- You, you have to explain
- the taxi and all that.
- 864
- 00:55:43,667 --> 00:55:45,292
- Welcome.
- 865
- 00:55:46,458 --> 00:55:48,667
- It's incredible here.
- 866
- 00:55:48,875 --> 00:55:52,250
- "But it's up there, my room."
- You come?
- 867
- 00:55:56,167 --> 00:55:58,875
- I have a whole wall of lego.
- No...
- 868
- 00:55:59,083 --> 00:56:00,375
- If I swear to you.
- 869
- 00:56:04,292 --> 00:56:07,083
- That's my dinosaurs. Here.
- 870
- 00:56:07,292 --> 00:56:09,500
- That's my shark.
- 871
- 00:56:09,708 --> 00:56:12,333
- And that's my giraffe
- from Madagascar.
- 872
- 00:56:12,542 --> 00:56:14,583
- "You went to Madagascar?"
- - No.
- 873
- 00:56:14,792 --> 00:56:15,792
- It is a cartoon.
- 874
- 00:56:16,583 --> 00:56:18,042
- You do not know?
- 875
- 00:56:18,250 --> 00:56:20,458
- But I did not see him.
- 876
- 00:56:20,667 --> 00:56:22,333
- Mom has no time to
- watch the movies.
- 877
- 00:56:22,542 --> 00:56:23,958
- She knows the country. Hey?
- 878
- 00:56:24,167 --> 00:56:24,875
- Yes.
- 879
- 00:56:25,083 --> 00:56:25,833
- Oh, right?
- 880
- 00:56:26,042 --> 00:56:27,833
- I did not know you were there.
- Oh yes.
- 881
- 00:56:28,042 --> 00:56:29,042
- Did you meet who?
- 882
- 00:56:30,083 --> 00:56:31,125
- Uh...
- 883
- 00:56:32,333 --> 00:56:33,333
- Eddie Murphy.
- 884
- 00:56:34,393 --> 00:56:35,393
- <i>'Who </i>?
- 885
- 00:56:35,417 --> 00:56:38,625
- Eddie Murphy.
- He was in the Beverly hills cop,
- 886
- 00:56:39,917 --> 00:56:41,292
- <i>in an armchair for two.</i>
- 887
- 00:56:41,500 --> 00:56:43,833
- She did not see that. She is 8 years old.
- 888
- 00:56:44,042 --> 00:56:46,000
- It was in doctor dol / file.
- 889
- 00:56:47,167 --> 00:56:49,375
- She saw that. No? She knows?
- 890
- 00:56:49,583 --> 00:56:50,583
- Eddie Murphy.
- 891
- 00:56:50,625 --> 00:56:51,667
- It <i>is</i> in <i>Shrek.</i>
- 892
- 00:56:51,875 --> 00:56:52,958
- Remember the donkey?
- 893
- 00:56:53,167 --> 00:56:54,542
- It's his voice.
- 894
- 00:56:54,750 --> 00:56:55,750
- Ah yes!
- 895
- 00:56:55,792 --> 00:56:57,875
- "You definitely you need a tic tac.
- 896
- 00:56:58,083 --> 00:57:00,500
- "Your breath stinks!" Here!
- 897
- 00:57:00,708 --> 00:57:02,208
- She has an American accent.
- 898
- 00:57:02,417 --> 00:57:03,583
- For a little English girl.
- 899
- 00:57:03,773 --> 00:57:04,893
- She learned with the movies.
- 900
- 00:57:04,917 --> 00:57:07,417
- She goes to the French school in London.
- There is a good level.
- 901
- 00:57:07,625 --> 00:57:08,792
- That is true?
- 902
- 00:57:09,000 --> 00:57:10,417
- Your school is far away?
- 903
- 00:57:10,625 --> 00:57:12,125
- No. We'll go tomorrow.
- 904
- 00:57:12,333 --> 00:57:13,875
- You'll see my naughty teacher.
- 905
- 00:57:14,083 --> 00:57:15,583
- "An naughty teacher?"
- 906
- 00:57:15,792 --> 00:57:17,083
- Why naughty?
- 907
- 00:57:17,292 --> 00:57:19,875
- I do not like her, she never laughs.
- 908
- 00:57:20,083 --> 00:57:21,417
- He's a good teacher?
- 909
- 00:57:22,083 --> 00:57:25,208
- Yes.
- If you love depressive witches.
- 910
- 00:57:25,417 --> 00:57:28,125
- Depressive witches, can't wait to meet her.
- 911
- 00:57:43,250 --> 00:57:46,250
- She fell asleep at once.
- No problem.
- 912
- 00:57:46,458 --> 00:57:48,042
- It's all her.
- 913
- 00:57:51,292 --> 00:57:53,375
- Why did not you
- tell him the truth?
- 914
- 00:57:54,667 --> 00:57:56,417
- I thought about it, yeah.
- 915
- 00:57:56,625 --> 00:58:00,083
- But even looking good, I
- have not found it correctly.
- 916
- 00:58:00,292 --> 00:58:02,458
- To explain to him that his
- mother had abandoned him.
- 917
- 00:58:03,292 --> 00:58:07,958
- Even you, you prefer to be the
- secret mamma that I invented. No?
- 918
- 00:58:12,708 --> 00:58:15,000
- You made her a
- wonderful little girl.
- 919
- 00:58:15,208 --> 00:58:17,375
- I did not do it for you.
- 920
- 00:58:20,375 --> 00:58:23,958
- - It was not easy, you know.
- - Are you kidding?
- 921
- 00:58:24,167 --> 00:58:27,083
- You left us like shit!
- 922
- 00:58:27,292 --> 00:58:29,917
- We'll forgive you because
- you answered a mail?
- 923
- 00:58:30,125 --> 00:58:31,958
- I'm not asking you.
- 924
- 00:58:32,167 --> 00:58:34,458
- I know it's unforgivable,
- what I did.
- 925
- 00:58:34,667 --> 00:58:36,042
- "Then why did you do it?"
- 926
- 00:58:36,250 --> 00:58:39,042
- I was lost.
- I was doing anything.
- 927
- 00:58:40,667 --> 00:58:42,542
- When I got pregnant,
- 928
- 00:58:42,750 --> 00:58:46,750
- I thought I could get away with
- it, but it got worse and worse.
- 929
- 00:58:46,958 --> 00:58:49,583
- I could not impose that on a baby.
- 930
- 00:58:49,792 --> 00:58:52,708
- A baby blues and you leave your
- daughter to a guy who has jumped you!
- 931
- 00:58:52,917 --> 00:58:53,958
- "To his father."
- 932
- 00:58:59,042 --> 00:59:00,833
- I knew you'd be up to it.
- 933
- 00:59:01,042 --> 00:59:03,542
- It lasted 8 years.
- You know what it's like, eight?
- 934
- 00:59:05,083 --> 00:59:06,875
- It's an eternity.
- 935
- 00:59:10,500 --> 00:59:13,417
- I've been thinking of her
- every day for 8 years.
- 936
- 00:59:13,625 --> 00:59:16,917
- It's been 8 years since I was
- ashamed, it's been 8 years since...
- 937
- 00:59:18,792 --> 00:59:21,708
- That I tell myself that my
- daughter will ever forgive me.
- 938
- 00:59:23,083 --> 00:59:25,458
- I was afraid, and the
- more time passed,
- 939
- 00:59:25,667 --> 00:59:28,917
- the more I was afraid, because
- a mother like me, we hate her.
- 940
- 00:59:29,125 --> 00:59:30,417
- That's easy.
- 941
- 00:59:30,625 --> 00:59:31,875
- No, it's not easy.
- 942
- 00:59:35,000 --> 00:59:36,440
- I come back from a distance, Samuel.
- 943
- 00:59:39,708 --> 00:59:42,167
- But thanks to you, I
- have existed, for her.
- 944
- 00:59:45,333 --> 00:59:46,708
- Thank you.
- 945
- 01:00:01,042 --> 01:00:02,833
- You got a place to sleep?
- 946
- 01:00:04,542 --> 01:00:06,875
- I'll find a hotel.
- 947
- 01:00:07,583 --> 01:00:09,708
- You can stay here
- tonight, if you want to.
- 948
- 01:00:09,917 --> 01:00:11,542
- That is true?
- 949
- 01:00:11,750 --> 01:00:14,542
- Yeah. It will make him happy.
- 950
- 01:00:50,792 --> 01:00:53,875
- - And hop! Hi mom!
- - Ah, you won.
- 951
- 01:00:54,083 --> 01:00:56,083
- - Yeah.
- - Hello. Are you ready?
- 952
- 01:00:56,292 --> 01:00:57,875
- Yeah, yeah. I got up early.
- 953
- 01:00:58,792 --> 01:01:00,625
- - Checkpoint!
- - 8h16.
- 954
- 01:01:00,833 --> 01:01:02,000
- We got a minute!
- 955
- 01:01:02,208 --> 01:01:03,292
- - Laces.
- - Laces.
- 956
- 01:01:03,500 --> 01:01:04,542
- Slept well?
- 957
- 01:01:04,750 --> 01:01:07,375
- Yes. I prepared a
- breakfast for Gloria.
- 958
- 01:01:07,583 --> 01:01:09,625
- Mom, we never eat here in the morning.
- 959
- 01:01:10,583 --> 01:01:13,500
- Yeah. We prefer to sleep
- more and eat on the way.
- 960
- 01:01:14,417 --> 01:01:16,250
- - Checkpoint!
- - 8h17.
- 961
- 01:01:16,458 --> 01:01:17,833
- - Jacket.
- - Jacket.
- 962
- 01:01:18,042 --> 01:01:19,083
- Vitamins.
- 963
- 01:01:19,292 --> 01:01:21,500
- - Hop!
- - Thank you.
- 964
- 01:01:21,708 --> 01:01:23,417
- We're ready. You come?
- 965
- 01:01:23,625 --> 01:01:25,250
- Yes. We leave all this here?
- 966
- 01:01:25,458 --> 01:01:26,625
- There are eggs, muffins.
- 967
- 01:01:26,833 --> 01:01:27,875
- Even chouquettes.
- 968
- 01:01:28,458 --> 01:01:29,833
- Oh yeah anyway.
- 969
- 01:01:30,042 --> 01:01:31,042
- We got it.
- 970
- 01:01:31,125 --> 01:01:32,125
- And dinner too.
- 971
- 01:01:32,917 --> 01:01:33,917
- Checkpoint?
- 972
- 01:01:34,042 --> 01:01:35,750
- - 8h18.
- - Perfect.
- 973
- 01:01:35,958 --> 01:01:38,333
- Backpack.
- 974
- 01:01:39,333 --> 01:01:40,625
- Um yes.
- 975
- 01:02:12,458 --> 01:02:13,750
- Good morning, Gloria.
- 976
- 01:02:13,958 --> 01:02:15,083
- Hello madam.
- 977
- 01:02:15,292 --> 01:02:16,292
- It is my mother.
- 978
- 01:02:16,458 --> 01:02:17,625
- Hello madam.
- 979
- 01:02:17,833 --> 01:02:20,167
- I am the director
- of the institution.
- 980
- 01:02:20,375 --> 01:02:23,583
- Glad to meet you at last.
- Me too.
- 981
- 01:02:23,792 --> 01:02:25,392
- "Come on, mamma, I'll
- show you my class."
- 982
- 01:02:25,416 --> 01:02:27,000
- - Bye madam.
- - Goodbye.
- 983
- 01:02:27,208 --> 01:02:28,458
- Goodbye.
- 984
- 01:02:32,167 --> 01:02:34,000
- "She paid for the
- taxi and came back."
- 985
- 01:02:35,375 --> 01:02:38,417
- The driver had no money...
- 986
- 01:02:39,792 --> 01:02:42,417
- I have the episodes
- of next week.
- 987
- 01:02:42,625 --> 01:02:45,250
- I do not know if you saw them.
- 988
- 01:02:49,500 --> 01:02:52,542
- "Sit in silence, please."
- 989
- 01:02:55,542 --> 01:02:57,625
- Hello madam. I'm Gloria's mom.
- 990
- 01:02:57,833 --> 01:02:59,750
- No parents in the class.
- 991
- 01:02:59,958 --> 01:03:01,167
- It is the rule.
- 992
- 01:03:01,375 --> 01:03:02,583
- Of course. Sorry.
- 993
- 01:03:02,792 --> 01:03:06,083
- - Sorry.
- - And again, she's cool.
- 994
- 01:03:07,167 --> 01:03:09,607
- "Are you coming for me tonight?"
- If you want. At what time?
- 995
- 01:03:09,631 --> 01:03:11,292
- - Normally...
- - 15h30.
- 996
- 01:03:11,500 --> 01:03:13,417
- It's written here. Just read.
- 997
- 01:03:13,625 --> 01:03:15,292
- Gloria?
- 998
- 01:03:17,500 --> 01:03:19,833
- - We hate her. No?
- - Yeah.
- 999
- 01:03:24,500 --> 01:03:27,000
- Good. By the time Gloria settled down,
- 1000
- 01:03:27,208 --> 01:03:29,083
- you can open the notebooks.
- 1001
- 01:03:29,292 --> 01:03:33,333
- Today we are going to talk
- about the solar system:
- 1002
- 01:03:33,542 --> 01:03:37,625
- The earth, the moon... Gloria.
- 1003
- 01:03:37,833 --> 01:03:38,833
- Thank you.
- 1004
- 01:03:56,208 --> 01:03:58,667
- Why are we here, Bernie?
- 1005
- 01:03:58,875 --> 01:04:00,042
- The view is sublime.
- 1006
- 01:04:00,250 --> 01:04:02,000
- - What?
- - Get out of here, please.
- 1007
- 01:04:03,500 --> 01:04:05,000
- Hello sir.
- 1008
- 01:04:06,458 --> 01:04:08,792
- Did monsieur make his choice of tea?
- 1009
- 01:04:12,542 --> 01:04:13,833
- Yes...
- 1010
- 01:04:14,458 --> 01:04:15,833
- <i>A dis-z 'coke.</i>
- 1011
- 01:04:16,042 --> 01:04:17,250
- I am sorry, sir.
- 1012
- 01:04:17,458 --> 01:04:19,458
- We do not serve colas.
- 1013
- 01:04:19,667 --> 01:04:21,625
- Get some tea, shit.
- The tradition.
- 1014
- 01:04:21,833 --> 01:04:24,292
- I knew it was a rough place.
- 1015
- 01:04:24,500 --> 01:04:26,625
- I was sure of it.
- 1016
- 01:04:28,667 --> 01:04:29,833
- An ice tea.
- 1017
- 01:04:30,042 --> 01:04:31,042
- Sorry?
- 1018
- 01:04:31,125 --> 01:04:32,125
- My god.
- 1019
- 01:04:32,250 --> 01:04:34,333
- Tea with ice in it.
- 1020
- 01:04:34,542 --> 01:04:36,667
- Tea with ice, inside.
- 1021
- 01:04:37,125 --> 01:04:39,167
- It's tea, it's not a.
- 1022
- 01:04:39,375 --> 01:04:41,292
- It's not a - no.
- 1023
- 01:04:41,500 --> 01:04:44,292
- "I am confused, sir.
- He is French."
- 1024
- 01:04:44,500 --> 01:04:45,500
- It's tea.
- 1025
- 01:04:45,583 --> 01:04:46,792
- It's not a colas.
- 1026
- 01:04:47,000 --> 01:04:49,667
- Yes, we understood that. Oh...
- 1027
- 01:04:51,375 --> 01:04:53,583
- "Are you gonna check
- it all afternoon?"
- 1028
- 01:04:53,792 --> 01:04:56,917
- "He comes here every Thursday."
- He makes me his show.
- 1029
- 01:04:57,125 --> 01:04:58,667
- He drives me crazy.
- 1030
- 01:05:01,500 --> 01:05:02,833
- "This father of a family?"
- 1031
- 01:05:03,042 --> 01:05:05,958
- It's a blanket!
- He's gay. It shows.
- 1032
- 01:05:06,167 --> 01:05:07,458
- You got drunk.
- 1033
- 01:05:07,667 --> 01:05:08,667
- What?
- 1034
- 01:05:08,708 --> 01:05:12,083
- Your chandeliers at 6 billion, your
- tea, your papas dep, it's too much.
- 1035
- 01:05:12,292 --> 01:05:13,792
- It's okay. Take a seat.
- 1036
- 01:05:14,000 --> 01:05:15,240
- You do not even listen to me.
- 1037
- 01:05:15,292 --> 01:05:16,833
- - Tell me about it.
- - Tell what?
- 1038
- 01:05:17,042 --> 01:05:18,042
- About Kristin.
- 1039
- 01:05:18,208 --> 01:05:20,917
- If she comes fuck shit in the
- family, it's not worth it.
- 1040
- 01:05:21,917 --> 01:05:23,458
- You're having a fit of jealousy.
- 1041
- 01:05:23,667 --> 01:05:26,958
- Nothing to see.
- It's just that I see you more.
- 1042
- 01:05:27,167 --> 01:05:27,917
- It's been 2 days.
- 1043
- 01:05:28,125 --> 01:05:29,885
- - It's too much.
- - It pleases the little one.
- 1044
- 01:05:29,958 --> 01:05:33,917
- I have a say.
- I'm a little bit like that child's mother.
- 1045
- 01:05:34,125 --> 01:05:35,125
- Stopped.
- 1046
- 01:05:35,333 --> 01:05:36,542
- More than her.
- 1047
- 01:05:36,750 --> 01:05:38,833
- Do not worry. She's lost.
- 1048
- 01:05:39,042 --> 01:05:40,875
- She came to see Gloria
- and she will leave.
- 1049
- 01:05:41,083 --> 01:05:43,208
- "But she is sleeping at home."
- 1050
- 01:05:44,208 --> 01:05:45,708
- You laid back with her?
- 1051
- 01:05:45,917 --> 01:05:46,917
- "I'm not fine?"
- 1052
- 01:05:47,000 --> 01:05:49,167
- - She is big?
- - Oh, no.
- 1053
- 01:05:49,375 --> 01:05:51,500
- You laid back with her!
- 1054
- 01:05:51,708 --> 01:05:54,167
- I was sure of it.
- Stop with that!
- 1055
- 01:05:54,375 --> 01:05:55,917
- She stays with Gloria.
- 1056
- 01:05:57,542 --> 01:06:00,333
- You promise me that there is not
- an ounce of seduction between you.
- 1057
- 01:06:01,083 --> 01:06:02,875
- Not an iota.
- 1058
- 01:06:04,708 --> 01:06:07,708
- That's right, people
- say I'm a stuntman.
- 1059
- 01:06:07,917 --> 01:06:08,958
- That is true.
- 1060
- 01:06:09,167 --> 01:06:11,917
- Let's say that the
- cinema has fallen on me.
- 1061
- 01:06:12,125 --> 01:06:13,750
- And I fall in the movies.
- 1062
- 01:06:13,958 --> 01:06:15,250
- Stuntman.
- 1063
- 01:06:15,458 --> 01:06:19,792
- Tom cruise, jacky chan, bébel...
- <i>'Who</i>?
- 1064
- 01:06:20,583 --> 01:06:21,917
- Belmondo, Jean-Paul.
- 1065
- 01:06:25,333 --> 01:06:28,250
- If you want a picture
- of your lovely family...
- 1066
- 01:06:28,458 --> 01:06:29,792
- Thank you.
- 1067
- 01:06:30,917 --> 01:06:32,333
- What's the matter?
- 1068
- 01:06:33,750 --> 01:06:37,250
- Nothing. He says we're
- a lovely little family.
- 1069
- 01:06:37,458 --> 01:06:38,667
- Oh, right?
- 1070
- 01:06:41,208 --> 01:06:43,083
- It is true that it is not false.
- 1071
- 01:06:45,875 --> 01:06:47,333
- Why not?
- 1072
- 01:06:50,125 --> 01:06:52,292
- No, because I have someone.
- 1073
- 01:06:55,042 --> 01:06:56,500
- Ah super.
- 1074
- 01:06:56,708 --> 01:06:59,000
- We met four years ago in New York.
- It is serious.
- 1075
- 01:06:59,208 --> 01:07:00,625
- We live together.
- 1076
- 01:07:00,833 --> 01:07:02,667
- He's a very good person.
- 1077
- 01:07:02,875 --> 01:07:05,042
- It's thanks to him... it's cool.
- 1078
- 01:07:05,250 --> 01:07:07,042
- That I got out...
- 1079
- 01:07:10,583 --> 01:07:13,042
- I did not dare tell you about
- it, but it just happened.
- 1080
- 01:07:13,250 --> 01:07:14,958
- In London and...
- 1081
- 01:07:15,167 --> 01:07:16,917
- I would like to present it to you.
- 1082
- 01:07:17,792 --> 01:07:19,417
- Great boss. It's cool.
- 1083
- 01:07:20,375 --> 01:07:21,833
- Very cool.
- 1084
- 01:07:22,833 --> 01:07:26,625
- - Well, if it's possible. Me I...
- - Yes it's possible.
- 1085
- 01:07:26,833 --> 01:07:30,417
- We need to organize, what.
- But it is possible.
- 1086
- 01:07:31,458 --> 01:07:32,625
- No problem.
- 1087
- 01:07:41,375 --> 01:07:42,583
- Here, Gloria.
- 1088
- 01:07:44,042 --> 01:07:45,583
- What? He's there?
- 1089
- 01:07:47,042 --> 01:07:48,625
- Ah yes, he's there.
- 1090
- 01:07:58,375 --> 01:08:00,417
- Hello. You must be Gloria.
- 1091
- 01:08:01,000 --> 01:08:02,083
- Yes.
- 1092
- 01:08:02,292 --> 01:08:03,292
- Hello.
- 1093
- 01:08:03,500 --> 01:08:05,375
- And you're... Samuel, right?
- 1094
- 01:08:05,583 --> 01:08:06,792
- Right...
- 1095
- 01:08:11,542 --> 01:08:14,833
- Lowell. I prefer om. Sorry.
- 1096
- 01:08:16,000 --> 01:08:17,167
- What?
- 1097
- 01:08:17,375 --> 01:08:20,125
- Uh... Ol, om, teams.
- 1098
- 01:08:20,333 --> 01:08:21,792
- - Soccer.
- - Ah, football.
- 1099
- 01:08:22,000 --> 01:08:23,000
- That's it.
- 1100
- 01:08:23,167 --> 01:08:24,167
- Paris Saint germain.
- 1101
- 01:08:24,208 --> 01:08:26,042
- No. I prefer the other.
- 1102
- 01:08:26,250 --> 01:08:27,500
- I prefer om.
- 1103
- 01:08:28,250 --> 01:08:29,708
- He does not speak English.
- 1104
- 01:08:29,917 --> 01:08:33,625
- Yes, of course. Hold on. He speaks.
- 1105
- 01:08:33,833 --> 01:08:35,125
- Sometimes a little.
- 1106
- 01:08:35,333 --> 01:08:36,667
- Sometimes, no.
- 1107
- 01:08:36,875 --> 01:08:38,250
- It depends, in fact.
- 1108
- 01:08:38,458 --> 01:08:41,167
- It depends, but he speaks.
- Of course.
- 1109
- 01:08:41,375 --> 01:08:43,042
- What do you think?
- 1110
- 01:08:43,250 --> 01:08:45,792
- Well, do you sit in there?
- 1111
- 01:08:46,000 --> 01:08:47,750
- We'll be better. No?
- 1112
- 01:08:47,958 --> 01:08:49,125
- Yes.
- 1113
- 01:08:49,333 --> 01:08:51,042
- - What do you think?
- - Yes.
- 1114
- 01:08:51,250 --> 01:08:51,917
- Say it.
- 1115
- 01:08:52,125 --> 01:08:53,417
- Sit in it.
- 1116
- 01:08:53,625 --> 01:08:55,417
- It's good. Come on!
- 1117
- 01:08:55,625 --> 01:08:58,958
- My dad is the best man ever.
- Everyone wants to work with him.
- 1118
- 01:08:59,167 --> 01:09:01,625
- You know Jack bates?
- 1119
- 01:09:01,833 --> 01:09:02,833
- Of course.
- 1120
- 01:09:02,958 --> 01:09:04,083
- Well, it's him.
- 1121
- 01:09:04,292 --> 01:09:05,083
- Oh, right?
- 1122
- 01:09:05,292 --> 01:09:06,875
- It's me!
- 1123
- 01:09:08,375 --> 01:09:10,500
- "And the real actor in the series?"
- 1124
- 01:09:10,708 --> 01:09:13,500
- "The only risk he takes
- is smoking cigarettes."
- 1125
- 01:09:13,708 --> 01:09:15,167
- Dad does all the rest.
- 1126
- 01:09:15,375 --> 01:09:17,875
- Wow! That is pretty impressive.
- 1127
- 01:09:18,083 --> 01:09:19,583
- Yes, I am!
- 1128
- 01:09:22,625 --> 01:09:25,208
- - You did not want to go to the bathroom?
- - Yes.
- 1129
- 01:09:25,417 --> 01:09:26,667
- Me too. Let's go.
- 1130
- 01:09:27,167 --> 01:09:28,625
- We will be back.
- 1131
- 01:09:28,833 --> 01:09:29,833
- Ok.
- 1132
- 01:09:49,292 --> 01:09:52,083
- I love "bucu" "the" France.
- 1133
- 01:09:52,667 --> 01:09:53,792
- What?
- 1134
- 01:09:54,917 --> 01:09:57,625
- "France. I like "bucu".
- 1135
- 01:09:58,333 --> 01:10:00,500
- "Ah! Okay.
- 1136
- 01:10:00,708 --> 01:10:02,292
- "The" France, yes.
- 1137
- 01:10:02,500 --> 01:10:03,500
- Okay. So...
- 1138
- 01:10:03,708 --> 01:10:06,083
- You like "bucu" tout "le" France.
- 1139
- 01:10:06,292 --> 01:10:08,750
- Or a part of "the" France?
- 1140
- 01:10:09,958 --> 01:10:10,958
- What?
- 1141
- 01:10:11,083 --> 01:10:15,583
- I like "bucu"
- the south of "the" France.
- 1142
- 01:10:17,625 --> 01:10:18,750
- The "zaousse".
- 1143
- 01:10:18,958 --> 01:10:20,292
- The "zaousse"?
- 1144
- 01:10:20,500 --> 01:10:23,833
- Yes, the "zaousse".
- At the seaside.
- 1145
- 01:10:24,042 --> 01:10:26,000
- Ok... the south.
- 1146
- 01:10:26,208 --> 01:10:27,750
- That's what I said.
- 1147
- 01:10:29,667 --> 01:10:31,125
- The "zaousse"!
- 1148
- 01:10:31,667 --> 01:10:32,667
- Very good.
- 1149
- 01:10:32,875 --> 01:10:34,958
- Yeah, very good.
- 1150
- 01:10:36,833 --> 01:10:37,873
- He does not care about me.
- 1151
- 01:10:41,375 --> 01:10:42,583
- He does not care about me.
- 1152
- 01:10:43,208 --> 01:10:45,500
- There is a toilet
- for 300 people.
- 1153
- 01:10:48,083 --> 01:10:51,125
- "Why do you prefer
- lowell more than daddy?"
- 1154
- 01:10:53,000 --> 01:10:54,667
- But I never said that.
- 1155
- 01:10:55,708 --> 01:11:00,042
- No, but if you thought the other way
- around, you'd be at home with us.
- 1156
- 01:11:01,667 --> 01:11:05,667
- We can see each other without
- living in the same house.
- 1157
- 01:11:06,292 --> 01:11:08,500
- It does not mean we love each other less.
- 1158
- 01:11:09,833 --> 01:11:11,042
- Okay?
- 1159
- 01:11:15,333 --> 01:11:17,208
- Look at me, Gloria.
- 1160
- 01:11:20,500 --> 01:11:22,875
- I'll never leave you.
- 1161
- 01:11:24,125 --> 01:11:25,542
- Okay?
- 1162
- 01:11:27,708 --> 01:11:29,208
- I promise you.
- 1163
- 01:11:32,625 --> 01:11:35,125
- Come here, come.
- 1164
- 01:11:45,042 --> 01:11:48,917
- Can I avoid kids clothes
- when I have a thermal suit?
- 1165
- 01:11:49,125 --> 01:11:51,625
- - Hi, my cat.
- - It would be good.
- 1166
- 01:11:51,833 --> 01:11:53,125
- Whore! Shit!
- 1167
- 01:11:53,333 --> 01:11:55,250
- - Thank you.
- - Thank you!
- 1168
- 01:11:55,458 --> 01:11:57,542
- 1000 hours to dress!
- 1169
- 01:11:57,750 --> 01:12:00,708
- Whore! This is the end of the day!
- "Stop there!"
- 1170
- 01:12:00,917 --> 01:12:03,542
- It's not our fault that
- Kristin has a guy.
- 1171
- 01:12:03,750 --> 01:12:06,375
- Nothing to see. I do not
- understand what she finds.
- 1172
- 01:12:06,583 --> 01:12:08,583
- - He's fat?
- - Not especially.
- 1173
- 01:12:08,792 --> 01:12:11,125
- It's a little disgusting little bastard.
- 1174
- 01:12:11,333 --> 01:12:12,917
- - Oh yeah?
- - Yeah.
- 1175
- 01:12:13,125 --> 01:12:14,250
- Dad, I have a surprise.
- 1176
- 01:12:18,292 --> 01:12:20,000
- Is this sublime guy?
- 1177
- 01:12:21,292 --> 01:12:23,250
- I'll die, he has
- the tom Ford news.
- 1178
- 01:12:23,458 --> 01:12:24,458
- He is small.
- 1179
- 01:12:24,625 --> 01:12:26,292
- Can I talk to you, Gloria?
- 1180
- 01:12:28,042 --> 01:12:29,833
- - Hello.
- - Hello.
- 1181
- 01:12:30,042 --> 01:12:32,750
- Gloria insisted.
- Is not that a problem?
- 1182
- 01:12:32,958 --> 01:12:35,750
- Well, you know. In fact no.
- Sorry excuse me.
- 1183
- 01:12:35,958 --> 01:12:37,125
- Without warning,
- 1184
- 01:12:37,333 --> 01:12:39,625
- it is complicated.
- There are standards.
- 1185
- 01:12:39,833 --> 01:12:41,583
- Hein... hey, Bernie?
- 1186
- 01:12:41,792 --> 01:12:44,875
- Secured, insurance...
- It is cheese. No?
- 1187
- 01:12:46,250 --> 01:12:47,625
- Cheese? Not really.
- 1188
- 01:12:47,833 --> 01:12:50,000
- - Okay.
- - Do not worry.
- 1189
- 01:12:50,208 --> 01:12:53,042
- Me, it's Bernie, the producer.
- Nice to meet you.
- 1190
- 01:12:54,583 --> 01:12:57,167
- We'll set you up to look at me.
- 1191
- 01:12:57,375 --> 01:12:58,792
- It is fabulous. You will see.
- 1192
- 01:12:59,000 --> 01:13:01,042
- Be my guest, I'll be there in a minute.
- 1193
- 01:13:01,250 --> 01:13:02,250
- Over there?
- 1194
- 01:13:02,292 --> 01:13:05,667
- Be the guest... No problem.
- 1195
- 01:13:07,917 --> 01:13:10,208
- On the other hand I
- reassure you, he's gay.
- 1196
- 01:13:10,417 --> 01:13:11,875
- Stop please.
- 1197
- 01:13:12,083 --> 01:13:13,750
- "Why is he here?"
- 1198
- 01:13:13,958 --> 01:13:15,042
- To watch us.
- 1199
- 01:13:15,250 --> 01:13:18,458
- "He may like stuntmen."
- That's it.
- 1200
- 01:13:18,667 --> 01:13:20,625
- All is said.
- 1201
- 01:13:22,625 --> 01:13:23,625
- Perfect!
- 1202
- 01:13:23,833 --> 01:13:24,833
- But even more.
- 1203
- 01:13:25,042 --> 01:13:26,208
- It must burn alive.
- 1204
- 01:13:26,417 --> 01:13:27,083
- Glo!
- 1205
- 01:13:27,292 --> 01:13:29,458
- Come and see, dear.
- 1206
- 01:13:30,250 --> 01:13:31,833
- I do not feel it, the scene.
- 1207
- 01:13:32,042 --> 01:13:35,333
- You ask them to leave the
- 1st floor, not the 3rd?
- 1208
- 01:13:35,542 --> 01:13:38,333
- Hey? We'll play it soft.
- I do not know, it's...
- 1209
- 01:13:38,542 --> 01:13:39,958
- A feeling.
- 1210
- 01:13:40,167 --> 01:13:42,917
- - Okay, I'm asking.
- - Thank you darling.
- 1211
- 01:13:45,792 --> 01:13:47,083
- I love what you do.
- 1212
- 01:13:47,292 --> 01:13:49,042
- It's great to meet you.
- 1213
- 01:13:49,250 --> 01:13:52,375
- This is the most important
- scene of the season.
- 1214
- 01:13:52,583 --> 01:13:55,458
- A big waterfall.
- Bates jumps from a building on fire.
- 1215
- 01:13:56,500 --> 01:13:57,750
- Samuel will jump from up there.
- 1216
- 01:13:59,125 --> 01:14:00,792
- That is really?
- 1217
- 01:14:01,750 --> 01:14:05,167
- Is not little bit dangerous?
- "Yes, that is the point."
- 1218
- 01:14:07,333 --> 01:14:08,667
- Do not worry about him.
- 1219
- 01:14:08,875 --> 01:14:10,500
- From the 3rd floor, kid could do it.
- 1220
- 01:14:10,708 --> 01:14:12,208
- I thought it is the 6th?
- 1221
- 01:14:12,417 --> 01:14:14,750
- That would be great,
- but I doubt he'll be great.
- 1222
- 01:14:14,958 --> 01:14:17,167
- "He says he wants to
- do it from more."
- 1223
- 01:14:17,375 --> 01:14:19,125
- "Would he jump off the 6th floor?"
- 1224
- 01:14:19,333 --> 01:14:20,333
- No.
- 1225
- 01:14:21,458 --> 01:14:22,458
- From the 11th floor.
- 1226
- 01:14:23,768 --> 01:14:24,768
- "11th?"
- 1227
- 01:14:24,792 --> 01:14:26,167
- This is the top floor.
- 1228
- 01:14:26,375 --> 01:14:29,000
- "He wants to show my mother
- how courageous he is."
- 1229
- 01:14:29,208 --> 01:14:29,958
- Ok.
- 1230
- 01:14:30,167 --> 01:14:31,367
- OK, that's great. Let's do it!
- 1231
- 01:14:31,433 --> 01:14:33,292
- You are the man, Sam!
- 1232
- 01:14:33,500 --> 01:14:34,500
- Here!
- 1233
- 01:14:34,667 --> 01:14:36,958
- One floor, we agree.
- Thank you my friend.
- 1234
- 01:14:37,167 --> 01:14:39,208
- We're gonna rip everything up.
- 1235
- 01:14:40,417 --> 01:14:42,500
- It's exciting, is not it?
- 1236
- 01:14:43,083 --> 01:14:44,208
- OK guys, let's go!
- 1237
- 01:14:45,583 --> 01:14:46,583
- We're going up.
- 1238
- 01:15:01,458 --> 01:15:03,417
- Hold on. What are you doing?
- 1239
- 01:15:03,625 --> 01:15:06,625
- What are you doing?
- 1240
- 01:15:06,833 --> 01:15:08,583
- One, I said "one."
- 1241
- 01:15:09,000 --> 01:15:10,000
- You said eleven.
- 1242
- 01:15:10,125 --> 01:15:12,792
- Eleven? You're maboul or what?
- No way.
- 1243
- 01:15:13,000 --> 01:15:14,125
- No no. Stop!
- 1244
- 01:15:14,333 --> 01:15:16,625
- Stop that. Chopped off. Chopped off.
- 1245
- 01:15:16,833 --> 01:15:18,292
- I do not have control.
- 1246
- 01:15:18,500 --> 01:15:19,042
- Stopped.
- 1247
- 01:15:19,250 --> 01:15:20,292
- It's automated.
- 1248
- 01:15:20,500 --> 01:15:22,167
- What, "totomatisé"? Stop that.
- 1249
- 01:15:22,375 --> 01:15:23,167
- Stop I.
- 1250
- 01:15:23,375 --> 01:15:25,292
- Never will I jump
- eleven stories on fire!
- 1251
- 01:15:25,500 --> 01:15:26,875
- You realize?
- 1252
- 01:15:27,083 --> 01:15:28,750
- Do not shout at me.
- 1253
- 01:15:28,958 --> 01:15:31,125
- I'm feeling dizzy, please.
- 1254
- 01:15:31,333 --> 01:15:32,875
- Are you ready?
- 1255
- 01:15:33,083 --> 01:15:34,167
- Almost.
- 1256
- 01:15:34,375 --> 01:15:35,042
- Great!
- 1257
- 01:15:35,250 --> 01:15:36,250
- <i>Cameras?.</i>
- 1258
- 01:15:36,417 --> 01:15:38,500
- No no no! Cut!
- 1259
- 01:15:38,708 --> 01:15:39,458
- Cut!
- 1260
- 01:15:39,667 --> 01:15:40,833
- Cut that!
- 1261
- 01:15:41,042 --> 01:15:44,583
- I do not move if I'm not
- on the 1st floor. Ok?
- 1262
- 01:15:46,500 --> 01:15:47,792
- He wants to do it from the 1st.
- 1263
- 01:15:48,000 --> 01:15:50,875
- What? You kidding? What a fuck?
- 1264
- 01:15:51,667 --> 01:15:52,917
- Gloria, a word please.
- 1265
- 01:15:56,083 --> 01:15:59,292
- We had an agreement.
- You said he would jump from the 11th.
- 1266
- 01:15:59,500 --> 01:16:01,042
- "What's he doing to her?"
- 1267
- 01:16:01,250 --> 01:16:04,542
- He does not care about me?
- It's not the empire state building!
- 1268
- 01:16:04,750 --> 01:16:05,875
- What's he doing?
- 1269
- 01:16:06,875 --> 01:16:09,167
- Your daughter said eleven. She lied.
- 1270
- 01:16:09,375 --> 01:16:10,375
- Hold on!
- 1271
- 01:16:10,417 --> 01:16:11,708
- Stop! Okay?
- 1272
- 01:16:11,917 --> 01:16:14,542
- You do not talk to her like that.
- She's my daughter.
- 1273
- 01:16:14,750 --> 01:16:17,417
- He said what?
- What he says to me now?
- 1274
- 01:16:17,625 --> 01:16:18,705
- You translate or you gland?
- 1275
- 01:16:18,875 --> 01:16:21,292
- Hold on... He is a
- stuntman or a performer?
- 1276
- 01:16:21,500 --> 01:16:23,958
- What is he: Man or a mouse?
- I am a guru!
- 1277
- 01:16:24,167 --> 01:16:26,333
- I will do it! Ok for 11.
- 1278
- 01:16:26,542 --> 01:16:27,917
- Tell him "ok for 11."
- 1279
- 01:16:28,125 --> 01:16:29,167
- She's not lying.
- 1280
- 01:16:30,292 --> 01:16:32,667
- "He's going to jump off the top floor."
- 1281
- 01:16:32,875 --> 01:16:34,208
- Bring the airbags!
- 1282
- 01:16:34,417 --> 01:16:37,125
- I do not have time to deal with this creep.
- 1283
- 01:16:37,333 --> 01:16:38,458
- Lets' go.
- 1284
- 01:16:53,458 --> 01:16:55,250
- Fuck, Gloria.
- 1285
- 01:17:00,417 --> 01:17:01,417
- "Be quiet!"
- 1286
- 01:17:02,917 --> 01:17:05,042
- cameras!
- 1287
- 01:17:11,417 --> 01:17:13,083
- 8-176. One.
- 1288
- 01:17:14,018 --> 01:17:16,125
- Action!
- 1289
- 01:17:16,333 --> 01:17:17,708
- Action!
- 1290
- 01:17:33,833 --> 01:17:35,333
- Cut.
- 1291
- 01:17:35,542 --> 01:17:36,542
- Sublime!
- 1292
- 01:17:39,708 --> 01:17:41,500
- He's not moving.
- 1293
- 01:17:41,708 --> 01:17:44,333
- My god! Call Emergency!
- 1294
- 01:17:52,375 --> 01:17:53,583
- Let it pass.
- 1295
- 01:17:53,792 --> 01:17:55,250
- I'm here.
- 1296
- 01:17:55,458 --> 01:17:57,458
- No help, he just needs me.
- 1297
- 01:18:00,250 --> 01:18:01,667
- Dad.
- 1298
- 01:18:01,875 --> 01:18:04,125
- Awake, you are immortal.
- 1299
- 01:18:11,875 --> 01:18:13,042
- Dad.
- 1300
- 01:18:13,250 --> 01:18:15,083
- Awake, you are immortal.
- 1301
- 01:18:20,583 --> 01:18:21,875
- Papa 'g.
- 1302
- 01:18:22,083 --> 01:18:23,375
- Sam, answer.
- 1303
- 01:18:24,542 --> 01:18:25,750
- It' ok mate?
- 1304
- 01:18:31,208 --> 01:18:32,667
- Yes I am!
- 1305
- 01:18:35,083 --> 01:18:36,167
- Too strong!
- 1306
- 01:18:36,375 --> 01:18:37,625
- He is alive!
- 1307
- 01:18:38,917 --> 01:18:40,000
- He is alive!
- 1308
- 01:18:41,333 --> 01:18:42,333
- Thank you.
- 1309
- 01:18:42,375 --> 01:18:44,292
- "But speak more like that
- to my daughter." Ok?
- 1310
- 01:18:45,292 --> 01:18:47,083
- Yeah, okay. Back to work!
- 1311
- 01:18:47,292 --> 01:18:48,292
- Back to work!
- 1312
- 01:18:48,458 --> 01:18:51,667
- - Come on, are you okay?
- - Yeah, thanks. It's okay.
- 1313
- 01:19:00,417 --> 01:19:01,542
- It will be fine?
- 1314
- 01:19:09,333 --> 01:19:12,875
- Did she tell you what in the ear?
- It's a game between us.
- 1315
- 01:19:13,083 --> 01:19:15,643
- I pretend to be dead.
- She thinks she is bringing me back to life.
- 1316
- 01:19:17,333 --> 01:19:18,833
- Another lie.
- 1317
- 01:19:20,250 --> 01:19:22,125
- That's it. Another lie.
- 1318
- 01:19:25,417 --> 01:19:28,083
- "What will happen
- when she finds out?"
- 1319
- 01:19:28,292 --> 01:19:30,125
- "You give me lessons?" You?
- 1320
- 01:19:30,333 --> 01:19:32,750
- "No, but one day she'll grow up."
- 1321
- 01:19:33,250 --> 01:19:35,042
- Stop please.
- 1322
- 01:19:39,875 --> 01:19:41,958
- I want to tell him the truth about me.
- 1323
- 01:19:42,167 --> 01:19:44,000
- It would be better for her.
- 1324
- 01:19:44,208 --> 01:19:47,167
- For her? You do not
- know what's good for her.
- 1325
- 01:19:47,375 --> 01:19:48,750
- You know nothing.
- 1326
- 01:19:48,958 --> 01:19:52,500
- So you're not going to say anything at all.
- We forget this conversation.
- 1327
- 01:19:52,708 --> 01:19:54,292
- I am going to rest. I am tired.
- 1328
- 01:19:54,500 --> 01:19:56,083
- I'm going to mix in the countries.
- 1329
- 01:19:56,292 --> 01:19:57,292
- I do not know Obama.
- 1330
- 01:19:57,417 --> 01:20:00,792
- I'm not a secret agent!
- That is the truth!
- 1331
- 01:20:51,708 --> 01:20:53,000
- Thank you so much.
- 1332
- 01:20:53,208 --> 01:20:54,208
- See you soon.
- 1333
- 01:20:54,333 --> 01:20:55,917
- Yes, very soon.
- 1334
- 01:21:01,042 --> 01:21:04,542
- - Goodbye, Gloria.
- - No, I want to come with you.
- 1335
- 01:21:04,750 --> 01:21:06,458
- We'll go see mom tomorrow.
- 1336
- 01:21:06,667 --> 01:21:09,292
- I'm not talking to you.
- You liar!
- 1337
- 01:21:09,500 --> 01:21:11,042
- Calm down, darling...
- 1338
- 01:21:11,250 --> 01:21:13,292
- I do not want to go with you!
- 1339
- 01:21:13,500 --> 01:21:15,500
- I want to go with you, mom.
- 1340
- 01:21:22,458 --> 01:21:24,583
- Well, come on, we'll talk...
- 1341
- 01:21:25,500 --> 01:21:26,792
- I will call you tomorrow.
- 1342
- 01:21:49,583 --> 01:21:50,708
- Started.
- 1343
- 01:22:06,917 --> 01:22:09,125
- You do not want to sleep at home?
- 1344
- 01:22:10,000 --> 01:22:11,125
- With you?
- 1345
- 01:22:11,333 --> 01:22:14,625
- Yeah...
- A small head-spade to the old.
- 1346
- 01:22:15,583 --> 01:22:17,750
- Not sure if it makes
- me feel better.
- 1347
- 01:22:17,958 --> 01:22:21,750
- Do not worry. A good night's
- sleep on it, it'll be fine.
- 1348
- 01:22:21,958 --> 01:22:24,792
- This is the first time I
- will not put him to sleep.
- 1349
- 01:22:25,000 --> 01:22:28,958
- She's coming back.
- Just give him a little time.
- 1350
- 01:22:31,208 --> 01:22:32,792
- I do not have time.
- 1351
- 01:22:33,792 --> 01:22:37,000
- Yeah, I know, buddy. I know.
- 1352
- 01:22:44,833 --> 01:22:46,917
- Come on... beers.
- 1353
- 01:23:23,792 --> 01:23:27,125
- Hello, it's Kristin.
- Leave a message, thanks.
- 1354
- 01:24:35,708 --> 01:24:37,167
- How is she?
- 1355
- 01:24:37,375 --> 01:24:39,333
- "She falls asleep always so quickly."
- 1356
- 01:24:39,542 --> 01:24:43,333
- I do not understand. It's
- against you she should be angry.
- 1357
- 01:24:43,542 --> 01:24:47,083
- Today she asked to see you.
- He misses you.
- 1358
- 01:24:47,792 --> 01:24:50,375
- Must go in and everything
- is the same as before.
- 1359
- 01:24:51,375 --> 01:24:53,375
- It may not be like before.
- 1360
- 01:24:53,583 --> 01:24:55,042
- That is to say?
- 1361
- 01:24:55,250 --> 01:24:59,667
- Things have changed.
- We will find an equitable solution.
- 1362
- 01:24:59,875 --> 01:25:03,208
- Stopped. I raised her.
- It will never be fair.
- 1363
- 01:25:03,417 --> 01:25:06,917
- I'd like to see her more.
- Catch up the time I lost.
- 1364
- 01:25:07,125 --> 01:25:10,333
- "Yes, when you pass in the
- corner, you call us!"
- 1365
- 01:25:10,542 --> 01:25:12,250
- Go on Facebook, now
- that you master.
- 1366
- 01:25:12,458 --> 01:25:14,418
- "Stop, I should like to
- have it also at my house."
- 1367
- 01:25:14,442 --> 01:25:15,442
- Habites is in New York!
- 1368
- 01:25:15,625 --> 01:25:16,750
- We can get organized.
- 1369
- 01:25:16,958 --> 01:25:19,583
- No! My daughter and I
- are very well organized.
- 1370
- 01:25:19,792 --> 01:25:22,833
- There are lots of happy
- children with separated parents.
- 1371
- 01:25:23,042 --> 01:25:26,417
- And full of happy children,
- alone with their father!
- 1372
- 01:25:26,625 --> 01:25:29,458
- You give me a second chance.
- I seized her.
- 1373
- 01:25:29,667 --> 01:25:33,417
- I gave you nothing.
- I allowed Gloria to see her mother.
- 1374
- 01:25:33,625 --> 01:25:36,042
- "Now I am here, I
- am his mother."
- 1375
- 01:25:36,250 --> 01:25:38,500
- You're gonna take her out and
- stop me from seeing her?
- 1376
- 01:25:41,792 --> 01:25:44,708
- We will not go so far as to
- settle this before a judge.
- 1377
- 01:25:44,917 --> 01:25:48,667
- A judge? Are we in there?
- It goes to the penal, downright!
- 1378
- 01:25:48,875 --> 01:25:50,333
- Ben. Go ahead!
- 1379
- 01:25:50,542 --> 01:25:53,083
- Go and tell everything to your judge!
- He'll love it!
- 1380
- 01:25:53,292 --> 01:25:55,500
- Meanwhile, Gloria stays with me!
- 1381
- 01:25:55,708 --> 01:25:57,583
- His house is here,
- 1382
- 01:25:57,792 --> 01:25:59,792
- his school is here, his life is here!
- 1383
- 01:26:00,000 --> 01:26:01,708
- End of the discussion.
- 1384
- 01:26:01,917 --> 01:26:03,917
- We stop the bullshit!
- 1385
- 01:26:04,792 --> 01:26:06,875
- - Hi, Sam.
- - Shut up!
- 1386
- 01:26:11,458 --> 01:26:13,000
- It's me, darling.
- 1387
- 01:26:14,167 --> 01:26:16,958
- We go home now.
- 1388
- 01:26:21,583 --> 01:26:23,625
- You're doing a lot of bullshit.
- 1389
- 01:26:23,833 --> 01:26:26,292
- You did it eight years ago.
- It's too late.
- 1390
- 01:26:32,208 --> 01:26:34,333
- Now you have more choice.
- 1391
- 01:26:37,000 --> 01:26:38,375
- Sir.
- 1392
- 01:26:55,042 --> 01:26:56,500
- Excuse me, my dear.
- 1393
- 01:26:57,792 --> 01:26:59,875
- I did not want to lie to you.
- 1394
- 01:27:00,542 --> 01:27:02,125
- It was for your good.
- 1395
- 01:27:03,333 --> 01:27:07,583
- Sometimes, for the good of the
- people, you have to lie a little.
- 1396
- 01:27:10,500 --> 01:27:13,125
- Everything will go
- back as before.
- 1397
- 01:27:43,625 --> 01:27:44,833
- Good morning everyone.
- 1398
- 01:27:45,042 --> 01:27:47,292
- We are gathered here today.
- 1399
- 01:27:47,500 --> 01:27:50,292
- To Kristin Stuart.
- 1400
- 01:27:50,500 --> 01:27:51,958
- VS Samuel Abelli,
- 1401
- 01:27:52,167 --> 01:27:54,875
- to determine custody,
- 1402
- 01:27:55,083 --> 01:27:57,542
- Of their eight-year-old daughter, Gloria.
- 1403
- 01:27:57,750 --> 01:27:59,292
- The mother will speak first.
- 1404
- 01:27:59,833 --> 01:28:01,833
- Ms. Stuart, step forward.
- 1405
- 01:28:02,208 --> 01:28:03,208
- It will be fine.
- 1406
- 01:28:04,750 --> 01:28:06,230
- He was preparing that, the bastard.
- 1407
- 01:28:06,254 --> 01:28:07,625
- And he's getting the lawyer.
- 1408
- 01:28:07,833 --> 01:28:09,458
- I should have known.
- 1409
- 01:28:09,667 --> 01:28:12,375
- I'm going to get screwed in English.
- I will understand nothing.
- 1410
- 01:28:12,583 --> 01:28:13,708
- Tell the truth.
- 1411
- 01:28:13,917 --> 01:28:17,037
- No I can not... put on
- your headset, then.
- 1412
- 01:28:17,208 --> 01:28:20,875
- - What?
- - For English. Put on your headset.
- 1413
- 01:28:21,292 --> 01:28:24,667
- - Which channel, French?
- - 5.
- 1414
- 01:28:24,875 --> 01:28:25,958
- You're welcome.
- 1415
- 01:28:29,625 --> 01:28:35,042
- "I know it's unforgivable
- to abandon your child."
- 1416
- 01:28:36,292 --> 01:28:37,292
- I understad that.
- 1417
- 01:28:38,292 --> 01:28:42,500
- That my past actions can not
- be excused or undone.
- 1418
- 01:28:44,958 --> 01:28:47,208
- But I do not want to
- lose my daughter again.
- 1419
- 01:28:50,875 --> 01:28:52,417
- I'd like to thank Samuel.
- 1420
- 01:28:58,167 --> 01:29:00,833
- He's been wonderful father...
- 1421
- 01:29:02,083 --> 01:29:04,292
- I wish I had not come this far.
- 1422
- 01:29:07,083 --> 01:29:11,083
- I can never make up the lost years,
- and I live with that every day.
- 1423
- 01:29:12,417 --> 01:29:14,183
- But I want to be mother to my daugter now.
- 1424
- 01:29:15,750 --> 01:29:19,917
- I hope you will give
- us and I this right.
- 1425
- 01:29:22,833 --> 01:29:26,125
- The question is: "Is not
- it too late, young lady?"
- 1426
- 01:29:28,250 --> 01:29:29,292
- I do not know.
- 1427
- 01:29:32,458 --> 01:29:33,458
- Next.
- 1428
- 01:29:42,958 --> 01:29:44,500
- In your own time, sir.
- 1429
- 01:29:45,792 --> 01:29:47,583
- Any mother would dream of a father,
- 1430
- 01:29:47,792 --> 01:29:49,667
- like Samuel for his child.
- 1431
- 01:29:51,000 --> 01:29:54,000
- He's a superman
- and no one knows.
- 1432
- 01:29:54,208 --> 01:29:55,333
- Which he had to overcome.
- 1433
- 01:29:55,542 --> 01:29:58,667
- I assure you that he raises his
- daughter in the best way possible.
- 1434
- 01:29:58,875 --> 01:30:00,583
- His way.
- 1435
- 01:30:00,792 --> 01:30:01,792
- Beacause this man.
- 1436
- 01:30:02,000 --> 01:30:03,833
- Has turned all his
- life so that Gloria.
- 1437
- 01:30:04,042 --> 01:30:06,250
- Have the happiest life possible.
- 1438
- 01:30:07,417 --> 01:30:08,750
- <i>In fact,</i>
- 1439
- 01:30:09,083 --> 01:30:11,750
- I remember our meeting. We were.
- 1440
- 01:30:12,583 --> 01:30:13,583
- <i>In the tube,</i>
- 1441
- 01:30:14,667 --> 01:30:17,958
- Gloria was in great danger at
- the foot of the escalator.
- 1442
- 01:30:18,167 --> 01:30:19,583
- Alone. And I saw this man.
- 1443
- 01:30:19,792 --> 01:30:21,583
- Risk her life to save her.
- 1444
- 01:30:21,792 --> 01:30:23,208
- At that very moment,
- 1445
- 01:30:23,417 --> 01:30:26,750
- I knew he was ment
- to be a father.
- 1446
- 01:30:28,542 --> 01:30:30,250
- And stuntman.
- 1447
- 01:30:32,458 --> 01:30:34,208
- The question is:
- 1448
- 01:30:34,417 --> 01:30:37,792
- "Why did he leave his baby
- unattended in the subway?"
- 1449
- 01:30:41,042 --> 01:30:42,125
- Hmm?
- 1450
- 01:30:44,375 --> 01:30:45,375
- I have met.
- 1451
- 01:30:45,542 --> 01:30:47,292
- Many parents of students.
- 1452
- 01:30:47,500 --> 01:30:50,083
- During my career in education.
- 1453
- 01:30:50,292 --> 01:30:53,708
- I must say that Mr. abelli
- is, without a doubt,
- 1454
- 01:30:53,917 --> 01:30:55,500
- the most endearing father.
- 1455
- 01:30:55,708 --> 01:30:57,250
- I had the opportunity to meet.
- 1456
- 01:30:57,958 --> 01:30:58,958
- It transforms.
- 1457
- 01:30:59,167 --> 01:31:01,042
- Every minute of her daughter's life.
- 1458
- 01:31:01,250 --> 01:31:02,583
- In a magical moment.
- 1459
- 01:31:02,792 --> 01:31:04,500
- In my opinion,
- 1460
- 01:31:05,333 --> 01:31:07,333
- magic is cruelly
- lacking in modern live.
- 1461
- 01:31:07,542 --> 01:31:08,625
- Amen.
- 1462
- 01:31:10,375 --> 01:31:11,833
- The question is:
- 1463
- 01:31:12,042 --> 01:31:16,000
- "How many days did Gloria
- go to school last month?"
- 1464
- 01:31:22,917 --> 01:31:23,917
- Five.
- 1465
- 01:31:26,750 --> 01:31:27,792
- Or six.
- 1466
- 01:31:28,000 --> 01:31:29,667
- Six, that's good.
- 1467
- 01:31:29,875 --> 01:31:31,250
- Six, definitely.
- 1468
- 01:31:31,958 --> 01:31:33,500
- Very well thank you.
- 1469
- 01:31:34,643 --> 01:31:35,643
- Next.
- 1470
- 01:31:35,667 --> 01:31:37,208
- Mr. Abelli.
- 1471
- 01:31:47,292 --> 01:31:48,292
- Sir.
- 1472
- 01:31:52,750 --> 01:31:55,500
- Gloria has arrived
- in my life overnight.
- 1473
- 01:31:58,542 --> 01:31:59,958
- I was not ready.
- 1474
- 01:32:00,875 --> 01:32:03,458
- But I did the best I could.
- 1475
- 01:32:04,542 --> 01:32:06,458
- Maybe I have not quite high enough,
- 1476
- 01:32:06,667 --> 01:32:09,750
- maybe my love is too
- strong, too loud.
- 1477
- 01:32:10,583 --> 01:32:12,833
- But I can not do otherwise.
- 1478
- 01:32:13,042 --> 01:32:14,417
- The question is...
- 1479
- 01:32:14,625 --> 01:32:16,792
- I'm not done.
- No "the question is."
- 1480
- 01:32:17,917 --> 01:32:20,083
- Forgive me if I do not know the laws.
- 1481
- 01:32:20,292 --> 01:32:22,292
- I'm not a super father.
- 1482
- 01:32:22,500 --> 01:32:24,667
- But I'm fighting for
- my daughter to live.
- 1483
- 01:32:24,875 --> 01:32:27,667
- In a world where all
- children dream.
- 1484
- 01:32:28,250 --> 01:32:30,167
- I can change my job,
- 1485
- 01:32:30,375 --> 01:32:33,625
- I can make sure she does
- not miss a school day.
- 1486
- 01:32:33,833 --> 01:32:36,583
- I can even learn
- English, if you will,
- 1487
- 01:32:37,875 --> 01:32:39,625
- but I implore you,
- 1488
- 01:32:41,375 --> 01:32:42,875
- do not take my daughter away.
- 1489
- 01:32:44,042 --> 01:32:45,875
- Do not tear my heart away.
- 1490
- 01:32:47,917 --> 01:32:49,417
- Do not do that.
- 1491
- 01:32:57,500 --> 01:32:58,833
- That's all.
- 1492
- 01:33:04,000 --> 01:33:05,958
- The question is:
- 1493
- 01:33:06,708 --> 01:33:09,750
- "What is the child best interest?"
- 1494
- 01:33:09,958 --> 01:33:12,167
- That is the solely
- question we are asking.
- 1495
- 01:33:12,375 --> 01:33:14,458
- The solely we have to answer.
- 1496
- 01:33:14,667 --> 01:33:16,542
- Before you today.
- 1497
- 01:33:17,292 --> 01:33:18,792
- Following the conscience,
- 1498
- 01:33:19,000 --> 01:33:21,333
- we unanimously decided.
- 1499
- 01:33:22,333 --> 01:33:25,667
- That the custody of
- Gloria should return...
- 1500
- 01:33:29,917 --> 01:33:31,500
- To the parent she knows best.
- 1501
- 01:33:33,792 --> 01:33:36,917
- We give you custody of
- your daughter, sir.
- 1502
- 01:33:37,625 --> 01:33:38,917
- - Yes!
- - Thank you.
- 1503
- 01:33:40,750 --> 01:33:41,750
- Provided that...
- 1504
- 01:33:42,542 --> 01:33:44,875
- That you take English classes.
- 1505
- 01:33:45,083 --> 01:33:46,125
- Yes.
- 1506
- 01:33:46,333 --> 01:33:49,000
- "That you cease to be a stuntman."
- 1507
- 01:33:49,208 --> 01:33:50,667
- - We do not care.
- - Yes.
- 1508
- 01:33:50,875 --> 01:33:52,792
- And that Gloria goes to school.
- 1509
- 01:33:56,792 --> 01:33:59,000
- The meeting adjourned.
- 1510
- 01:33:59,208 --> 01:34:00,500
- Thank you everyone.
- 1511
- 01:34:04,583 --> 01:34:05,583
- Mr. Abelli.
- 1512
- 01:34:08,208 --> 01:34:09,792
- Be worthy of this judgment.
- 1513
- 01:34:10,000 --> 01:34:11,333
- Ok. Ok.
- 1514
- 01:34:11,542 --> 01:34:13,167
- Hard, but fair.
- 1515
- 01:34:28,333 --> 01:34:32,000
- One year has 12
- months, 365 days,
- 1516
- 01:34:32,208 --> 01:34:33,833
- and especially 4 seasons.
- 1517
- 01:34:34,042 --> 01:34:35,208
- Very distinct...
- 1518
- 01:34:35,417 --> 01:34:36,875
- Someone's knocking at the door.
- 1519
- 01:34:38,083 --> 01:34:39,667
- "Mademoiselle."
- 1520
- 01:34:41,167 --> 01:34:43,083
- Children, sit down.
- 1521
- 01:34:44,083 --> 01:34:45,667
- Some know it,
- 1522
- 01:34:45,875 --> 01:34:49,917
- but I present Samuel, your
- new general superintendent.
- 1523
- 01:34:50,125 --> 01:34:52,125
- - Hello.
- - Hello sir.
- 1524
- 01:34:55,792 --> 01:34:57,292
- Hello madam.
- 1525
- 01:34:57,500 --> 01:34:59,667
- The father of...
- It's before all.
- 1526
- 01:34:59,875 --> 01:35:02,333
- A new member of our institution.
- 1527
- 01:35:02,542 --> 01:35:04,542
- The staff must therefore accommodate it.
- 1528
- 01:35:04,750 --> 01:35:06,500
- "Do not worry, madam,
- I'll make you forget."
- 1529
- 01:35:06,708 --> 01:35:09,792
- I do not think it's
- a good idea to...
- 1530
- 01:35:10,000 --> 01:35:11,667
- Come and think in my office.
- 1531
- 01:35:11,875 --> 01:35:14,458
- I will explain to
- you in private.
- 1532
- 01:35:14,667 --> 01:35:16,667
- Who will take care of my students?
- 1533
- 01:35:16,875 --> 01:35:18,917
- The new general supervisor.
- 1534
- 01:35:21,667 --> 01:35:22,833
- Are you okay, guys?
- 1535
- 01:35:25,792 --> 01:35:27,125
- You were on what?
- 1536
- 01:35:27,667 --> 01:35:29,042
- The four seasons.
- 1537
- 01:35:29,250 --> 01:35:32,542
- It's not complicated:
- Winter, it's cold.
- 1538
- 01:35:32,583 --> 01:35:34,333
- Christmas trees, Christmas dad, snow...
- 1539
- 01:35:34,542 --> 01:35:37,333
- And there's summer too.
- It's hot.
- 1540
- 01:35:37,542 --> 01:35:40,583
- The sun, the palm trees,
- the orangeades...
- 1541
- 01:35:42,417 --> 01:35:43,750
- They do not care.
- 1542
- 01:35:44,375 --> 01:35:45,375
- Good!
- 1543
- 01:35:45,458 --> 01:35:47,083
- What is the four seasons?
- 1544
- 01:35:47,292 --> 01:35:48,292
- It's Vivaldi.
- 1545
- 01:35:48,375 --> 01:35:50,125
- Vivaldi, great musician.
- 1546
- 01:35:50,333 --> 01:35:53,333
- Hair cut questionable, but
- composer unavoidable.
- 1547
- 01:35:53,542 --> 01:35:56,958
- So we, it is normal, in
- tribute to the good man,
- 1548
- 01:35:57,167 --> 01:35:59,000
- you, you keep this cup,
- 1549
- 01:35:59,208 --> 01:36:00,583
- it will make him happy,
- 1550
- 01:36:00,792 --> 01:36:04,083
- and we play music.
- You have instruments?
- 1551
- 01:36:08,208 --> 01:36:09,333
- Yes yes yes!
- 1552
- 01:36:09,542 --> 01:36:11,125
- Congratulations! 20 out of 20 direct.
- 1553
- 01:36:11,333 --> 01:36:12,333
- Who wants 20 out of 20?
- 1554
- 01:36:12,417 --> 01:36:14,000
- 'Me!
- 1555
- 01:36:18,042 --> 01:36:20,208
- It's the big brother!
- I love this job!
- 1556
- 01:36:23,917 --> 01:36:24,917
- Hello?
- 1557
- 01:36:25,125 --> 01:36:28,083
- I can not talk to you,
- I'm history.
- 1558
- 01:36:28,292 --> 01:36:30,167
- Samuel, we have a problem...
- 1559
- 01:36:30,375 --> 01:36:32,042
- What is happening?
- 1560
- 01:36:32,250 --> 01:36:37,500
- "Listen, miss Stuart asked
- for a paternity test."
- 1561
- 01:36:37,708 --> 01:36:38,708
- What?
- 1562
- 01:36:39,375 --> 01:36:40,875
- I'm sorry.
- 1563
- 01:37:21,833 --> 01:37:23,917
- "I'm sorry, sir."
- 1564
- 01:37:46,792 --> 01:37:48,042
- I 'll be back.
- 1565
- 01:38:04,083 --> 01:38:05,167
- Kristin!
- 1566
- 01:38:08,667 --> 01:38:10,125
- - Come.
- - It's okay.
- 1567
- 01:38:15,417 --> 01:38:16,792
- Just tell me.
- 1568
- 01:38:18,292 --> 01:38:20,750
- Did you know it from the beginning?
- No.
- 1569
- 01:38:23,875 --> 01:38:26,083
- I was convinced it was you.
- 1570
- 01:38:32,792 --> 01:38:34,250
- I'm sorry.
- 1571
- 01:38:56,750 --> 01:39:00,167
- "What does mean" organic "?
- 1572
- 01:39:02,250 --> 01:39:06,042
- "That means the little
- seed is not mine."
- 1573
- 01:39:06,667 --> 01:39:09,333
- - But you're still my daddy?
- - Of course.
- 1574
- 01:39:11,000 --> 01:39:13,583
- You have a dad who designed you
- and a dad who brought you up.
- 1575
- 01:39:15,458 --> 01:39:18,083
- - All that is just words.
- - Exactly.
- 1576
- 01:39:18,292 --> 01:39:20,417
- It's just words, my daughter.
- 1577
- 01:39:32,083 --> 01:39:33,833
- Good morning. "Sir."
- 1578
- 01:39:34,708 --> 01:39:36,542
- Is that obligatory, Scotland yard?
- 1579
- 01:39:36,750 --> 01:39:39,000
- I did not want to.
- This is the procedure.
- 1580
- 01:39:42,625 --> 01:39:43,625
- You are ready?
- 1581
- 01:39:47,000 --> 01:39:48,167
- You leave me 2 m?
- 1582
- 01:39:54,333 --> 01:39:56,733
- Goodbye, that does not mean we'll
- never see each other again.
- 1583
- 01:39:57,792 --> 01:39:58,792
- Hey?
- 1584
- 01:39:59,000 --> 01:40:00,125
- Yes I know.
- 1585
- 01:40:02,208 --> 01:40:03,417
- Dad...
- 1586
- 01:40:04,375 --> 01:40:05,875
- My love.
- 1587
- 01:40:06,083 --> 01:40:07,833
- Do not worry, it's okay.
- 1588
- 01:40:09,042 --> 01:40:11,042
- And then you'll love New York.
- 1589
- 01:40:11,250 --> 01:40:14,542
- You never took a plane!
- It's going to be crazy. Hey?
- 1590
- 01:40:14,750 --> 01:40:16,083
- Sir?
- 1591
- 01:40:16,292 --> 01:40:17,292
- Come on.
- 1592
- 01:40:18,000 --> 01:40:19,208
- Let's go!
- 1593
- 01:40:19,667 --> 01:40:22,750
- Put that. We're expected, come on.
- 1594
- 01:40:28,375 --> 01:40:30,250
- You know what? We'll make a game.
- 1595
- 01:40:30,458 --> 01:40:32,333
- You're going to run down.
- 1596
- 01:40:32,542 --> 01:40:34,750
- If you're down before
- I'm at the window,
- 1597
- 01:40:34,958 --> 01:40:35,958
- you won.
- 1598
- 01:40:36,042 --> 01:40:37,750
- - Ok?
- - Ok.
- 1599
- 01:40:38,833 --> 01:40:39,833
- Ready?
- 1600
- 01:40:41,167 --> 01:40:42,167
- 1...
- 1601
- 01:40:43,458 --> 01:40:44,458
- 2...
- 1602
- 01:40:45,250 --> 01:40:46,250
- 3!
- 1603
- 01:40:53,792 --> 01:40:55,375
- I'm sorry, Samuel.
- 1604
- 01:40:57,625 --> 01:40:59,375
- It could have happened otherwise.
- 1605
- 01:41:00,208 --> 01:41:01,708
- That should have been.
- 1606
- 01:41:36,708 --> 01:41:38,250
- I won.
- 1607
- 01:42:06,542 --> 01:42:08,042
- Hi, Bernie.
- 1608
- 01:42:22,708 --> 01:42:24,250
- We're going.
- 1609
- 01:42:42,125 --> 01:42:44,875
- "Is this the first time
- you've been on a plane?"
- 1610
- 01:42:45,083 --> 01:42:46,083
- Yeah.
- 1611
- 01:42:46,167 --> 01:42:48,833
- - You'll see, it's a great journey.
- - Hum.
- 1612
- 01:42:49,042 --> 01:42:50,333
- "Where up to miss?"
- 1613
- 01:42:50,542 --> 01:42:52,833
- Heathrow, terminal 3.
- 1614
- 01:42:59,417 --> 01:43:00,583
- Wait!
- 1615
- 01:43:04,875 --> 01:43:06,667
- What's the matter?
- 1616
- 01:43:06,875 --> 01:43:09,583
- I gotta go back, I
- forgot something.
- 1617
- 01:43:10,375 --> 01:43:11,375
- You're sure?
- 1618
- 01:43:11,583 --> 01:43:14,958
- - Yeah, that's super important.
- - Ok.
- 1619
- 01:43:15,167 --> 01:43:16,333
- Hurry up.
- 1620
- 01:43:16,542 --> 01:43:17,542
- Yeah.
- 1621
- 01:43:31,667 --> 01:43:33,333
- What are you doing here?
- 1622
- 01:43:34,208 --> 01:43:36,875
- I told mom I had
- forgotten something.
- 1623
- 01:43:37,458 --> 01:43:40,542
- But in truth, I do
- not want to leave.
- 1624
- 01:43:42,792 --> 01:43:44,292
- You lied to her?
- 1625
- 01:43:45,208 --> 01:43:48,167
- Ben... for the good of people,
- we have the right, right?
- 1626
- 01:43:51,667 --> 01:43:54,542
- I want everyone to
- live the whole life.
- 1627
- 01:44:02,458 --> 01:44:04,167
- We're gonna miss the plane.
- 1628
- 01:44:10,833 --> 01:44:11,917
- Sat! Open it!
- 1629
- 01:44:12,125 --> 01:44:13,792
- Open the door, please.
- 1630
- 01:44:16,292 --> 01:44:17,458
- Sam.
- 1631
- 01:44:28,167 --> 01:44:30,708
- "But where are we going?"
- No idea!
- 1632
- 01:44:39,208 --> 01:44:40,375
- Over there!
- 1633
- 01:44:42,792 --> 01:44:44,750
- "Where are they, Bernie?"
- 1634
- 01:44:46,542 --> 01:44:49,833
- Fuck, Samuel...
- If you know, tell him.
- 1635
- 01:44:50,042 --> 01:44:51,542
- - I dunno!
- - The judge decided.
- 1636
- 01:44:51,750 --> 01:44:52,917
- It's an abduction!
- 1637
- 01:44:53,125 --> 01:44:55,042
- No. It's not an abduction!
- 1638
- 01:44:55,625 --> 01:44:58,058
- Are you going to report the
- disappearance of their daughter?
- 1639
- 01:45:00,558 --> 01:45:02,208
- Tell me the truth.
- 1640
- 01:45:04,125 --> 01:45:06,625
- He makes a bullshit!
- It's irresponsible!
- 1641
- 01:45:06,833 --> 01:45:07,958
- Stop saying that!
- 1642
- 01:45:09,792 --> 01:45:11,500
- This "irresponsible" guy,
- 1643
- 01:45:11,708 --> 01:45:13,875
- it's been four years since every day,
- 1644
- 01:45:14,083 --> 01:45:17,875
- he fears that this is the last time
- he will see his daughter smile.
- 1645
- 01:45:22,750 --> 01:45:24,500
- That is the truth.
- 1646
- 01:45:27,542 --> 01:45:29,542
- What does it mean?
- 1647
- 01:45:33,042 --> 01:45:34,708
- She is sick.
- 1648
- 01:45:37,292 --> 01:45:38,542
- What?
- 1649
- 01:45:40,833 --> 01:45:42,833
- You know nothing.
- 1650
- 01:46:01,042 --> 01:46:03,000
- - Over there!
- - There's nothing!
- 1651
- 01:46:03,208 --> 01:46:06,583
- "Yes, we're going to jump as on
- the cliff when you were little!"
- 1652
- 01:46:06,792 --> 01:46:08,250
- "Truly, I've never jumped!"
- 1653
- 01:46:08,458 --> 01:46:11,333
- Not serious! You're immortal!
- Trust me.
- 1654
- 01:46:11,542 --> 01:46:12,667
- Hold on! No!
- 1655
- 01:46:37,708 --> 01:46:41,000
- Did you know this thing?
- "Of course!"
- 1656
- 01:46:48,750 --> 01:46:51,083
- I know where I'm going to take you.
- 1657
- 01:47:30,958 --> 01:47:32,000
- Here.
- 1658
- 01:47:33,083 --> 01:47:35,083
- It was here that I did not jump.
- 1659
- 01:47:37,000 --> 01:47:38,042
- Okay.
- 1660
- 01:47:40,708 --> 01:47:42,000
- We can skip today.
- 1661
- 01:47:42,708 --> 01:47:45,375
- No. We're going to start from scratch.
- If you start.
- 1662
- 01:47:45,583 --> 01:47:48,500
- To say stuff like that!
- Lets' go.
- 1663
- 01:47:55,125 --> 01:47:59,333
- There are more difficult tests than
- jumping from the top of a cliff.
- 1664
- 01:48:03,500 --> 01:48:05,125
- When Gloria entered my life,
- 1665
- 01:48:05,333 --> 01:48:08,375
- I found the courage to throw
- myself into the void.
- 1666
- 01:48:19,917 --> 01:48:22,917
- She taught me that fear
- of dying is nothing.
- 1667
- 01:48:23,125 --> 01:48:24,667
- Alongside that are not living.
- 1668
- 01:48:28,417 --> 01:48:31,875
- That a 20 euro ticket to pay
- for a taxi could be the key.
- 1669
- 01:48:32,083 --> 01:48:34,333
- Of absolute happiness.
- 1670
- 01:48:34,542 --> 01:48:42,542
- A.
- 1671
- 01:48:59,000 --> 01:49:01,708
- There is no perfect
- mother or ideal father.
- 1672
- 01:49:01,917 --> 01:49:03,333
- One does what one can.
- 1673
- 01:49:04,125 --> 01:49:05,125
- We improvise.
- 1674
- 01:49:09,417 --> 01:49:11,833
- Today, I just need
- to look at Gloria,
- 1675
- 01:49:12,042 --> 01:49:14,458
- to hear her laugh,
- to forget all the rest.
- 1676
- 01:49:18,208 --> 01:49:20,208
- Only count that moment.
- 1677
- 01:49:21,250 --> 01:49:23,750
- And that little music
- that will never leave me.
- 1678
- 01:49:29,167 --> 01:49:30,625
- It was worth it.
- 1679
- 01:49:36,625 --> 01:49:39,750
- Even when life reserves
- you a setback,
- 1680
- 01:49:39,958 --> 01:49:41,833
- a defect in the machine,
- 1681
- 01:49:43,083 --> 01:49:44,417
- a weakness,
- 1682
- 01:49:45,542 --> 01:49:46,708
- just here,
- 1683
- 01:49:46,917 --> 01:49:49,833
- close to the heart,
- and that the doctors explain to us.
- 1684
- 01:49:50,042 --> 01:49:52,500
- That there is no explanation.
- 1685
- 01:49:52,708 --> 01:49:53,708
- It's like that.
- 1686
- 01:49:53,917 --> 01:49:55,167
- It's life.
- 1687
- 01:49:57,375 --> 01:50:01,375
- That one day,
- Gloria will fall asleep and never wake up.
- 1688
- 01:50:05,750 --> 01:50:08,458
- The doctors had not been mistaken.
- 1689
- 01:50:08,667 --> 01:50:12,000
- Gloria left a few weeks after she passed,
- 1690
- 01:50:12,208 --> 01:50:14,792
- the most beautiful moments
- of her family life.
- 1691
- 01:50:33,750 --> 01:50:36,417
- My father prepared me
- to face my fears,
- 1692
- 01:50:36,625 --> 01:50:38,542
- and my daughter, to face life.
- 1693
- 01:50:41,250 --> 01:50:44,625
- There are sometimes
- falls that never stop,
- 1694
- 01:50:44,833 --> 01:50:49,000
- but I wanted every second of this fall
- to be a feast.
- 1695
- 01:50:49,208 --> 01:50:53,625
- And today I have engraved in each
- of these seconds with my daughter.
- 1696
- 01:50:56,083 --> 01:50:58,958
- Gloria is there, near me.
- 1697
- 01:50:59,167 --> 01:51:01,833
- Every moment. Forever.
- 1698
- 01:51:04,667 --> 01:51:06,000
- And tomorrow
Add Comment
Please, Sign In to add comment