Advertisement
namalain909

Descendants 3 (2019)

Aug 8th, 2019
1,163
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 108.61 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,340 --> 00:00:05,340
  8. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:06,493 --> 00:00:08,120
  12. Auradon.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:08,928 --> 00:00:10,794
  16. Itu indah, bukan?
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:11,197 --> 00:00:14,963
  20. aku Mal, putri Maleficent. Dan ini rumahku.
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:15,335 --> 00:00:16,427
  24. Tidak selalu disana.
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:16,703 --> 00:00:18,467
  28. Aku lahir di Isle of the Lost,
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:18,738 --> 00:00:20,729
  32. di mana semua penjahat telah dibuang,
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:21,007 --> 00:00:22,168
  36. dikunci untuk selamanya.
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:22,375 --> 00:00:24,571
  40. Itu sampai Pangeran Ben memutuskan bahwa anak-anak mereka
  41.  
  42. 10
  43. 00:00:24,711 --> 00:00:25,769
  44. seharusnya punya kesempatan.
  45.  
  46. 11
  47. 00:00:26,012 --> 00:00:28,174
  48. Jadi, empat anak penjahat, VK,
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:28,381 --> 00:00:29,746
  52. datang ke Auradon, termasuk aku.
  53.  
  54. 13
  55. 00:00:29,983 --> 00:00:32,008
  56. Singkatnya, Ben adalah raja sekarang,
  57.  
  58. 14
  59. 00:00:32,218 --> 00:00:34,880
  60. Aku pacarnya, dan kita akan kembali
  61.  
  62. 15
  63. 00:00:35,088 --> 00:00:37,318
  64. ke Isle untuk memilih apa yang diharapkan
  65.  
  66. 16
  67. 00:00:37,657 --> 00:00:40,524
  68. garis panjang VK baru yang bisa datang ke Auradon
  69.  
  70. 17
  71. 00:00:40,693 --> 00:00:43,287
  72. dan menemukan mereka setelah bahagia juga.
  73.  
  74. 18
  75. 00:00:49,569 --> 00:00:51,128
  76. Hei, coba lihat!
  77.  
  78. 19
  79. 00:00:55,909 --> 00:00:58,003
  80. Ya ampun. Ya ampun, lihat ini.
  81.  
  82. 20
  83. 00:00:58,144 --> 00:01:00,044
  84. - Ini hari VK.
  85. - Apa?
  86.  
  87. 21
  88. 00:01:09,489 --> 00:01:13,483
  89. Dari Utara ke Selatan Dari Timur ke Barat
  90.  
  91. 22
  92. 00:01:13,693 --> 00:01:17,527
  93. Kalian semua tahu kau yang terbaik
  94.  
  95. 23
  96. 00:01:17,797 --> 00:01:19,595
  97. Jalan-jalanlah Ini harimu
  98.  
  99. 24
  100. 00:01:19,799 --> 00:01:22,131
  101. nyalakan sekarang adalah kesempatanmu
  102.  
  103. 25
  104. 00:01:22,268 --> 00:01:25,329
  105. Waktunya bangun dan menari,
  106.  
  107. 26
  108. 00:01:26,739 --> 00:01:28,173
  109. Siapa saja yang ingin seperti kita
  110.  
  111. 27
  112. 00:01:28,474 --> 00:01:30,465
  113. Semua orang ingin seperti kita, Hei!
  114.  
  115. 28
  116. 00:01:30,944 --> 00:01:32,969
  117. Semua pria dari Auradon dan perempuannya
  118.  
  119. 29
  120. 00:01:33,112 --> 00:01:34,409
  121. Karena mereka tahu ada apa
  122.  
  123. 30
  124. 00:01:35,114 --> 00:01:38,607
  125. Hidupmu bisa berubah hari ini Hidupmu bisa berubah hari ini
  126.  
  127. 31
  128. 00:01:39,252 --> 00:01:42,517
  129. Jalan-jalan ini dinamai menurut kita Karena kita membuka jalan
  130.  
  131. 32
  132. 00:01:43,189 --> 00:01:45,590
  133. Semua orang datang dan ambil kesempatanmu
  134.  
  135. 33
  136. 00:01:47,260 --> 00:01:49,786
  137. Sekarang saatnya tunjukkan apa yang kau dapatkan
  138.  
  139. 34
  140. 00:01:51,231 --> 00:01:53,791
  141. Karena semua orang akan mendapatkan kesempatan mereka
  142.  
  143. 35
  144. 00:01:55,235 --> 00:01:57,897
  145. Mereka mengatakan bahwa Menjadi Dari Isle itu buruk
  146.  
  147. 36
  148. 00:01:58,104 --> 00:02:01,404
  149. Yah itu bagus untuk menjadi buruk Dan kita buktinya
  150.  
  151. 37
  152. 00:02:01,541 --> 00:02:03,407
  153. Dulu hilang Sekarang kita di peta
  154.  
  155. 38
  156. 00:02:03,643 --> 00:02:05,475
  157. Dulu mencuri tumpukan Sekarang kita memberikan kembali
  158.  
  159. 39
  160. 00:02:05,612 --> 00:02:08,513
  161. Ingatlah bahwa itu baik menjadi buruk
  162.  
  163. 40
  164. 00:02:08,681 --> 00:02:11,275
  165. Jika kau merasa bangga Naikkan Vs kau tinggi-tinggi
  166.  
  167. 41
  168. 00:02:11,584 --> 00:02:13,313
  169. Gerakkan mereka lebar-lebar
  170.  
  171. 42
  172. 00:02:13,486 --> 00:02:17,013
  173. Rasakan getarannya. Sangat baik menjadi buruk
  174.  
  175. 43
  176. 00:02:32,605 --> 00:02:34,369
  177. Aku ingin melihat kalian semua mengulangi blokmu
  178.  
  179. 44
  180. 00:02:34,440 --> 00:02:36,636
  181. Aku ingin melihat kalian semua, blokirmu, hei!
  182.  
  183. 45
  184. 00:02:36,810 --> 00:02:38,505
  185. Tunjukkan harga dirimu, biar kudengar kau berteriak
  186.  
  187. 46
  188. 00:02:38,611 --> 00:02:40,306
  189. kita dari Isle Of the Lost
  190.  
  191. 47
  192. 00:02:40,413 --> 00:02:42,677
  193. - Ya! - kita di sini untuk merayakan
  194.  
  195. 48
  196. 00:02:42,816 --> 00:02:44,477
  197. kita di sini untuk meningkat
  198.  
  199. 49
  200. 00:02:45,018 --> 00:02:46,508
  201. Jika kau sedang kesal maka lakukan langkah kau
  202.  
  203. 50
  204. 00:02:46,886 --> 00:02:48,945
  205. - Tapi sebaiknya kau tidak ragu - Ayo!
  206.  
  207. 51
  208. 00:02:49,122 --> 00:02:51,557
  209. Hari ini adalah hari yang tidak akan kau lupakan
  210.  
  211. 52
  212. 00:02:52,992 --> 00:02:55,689
  213. Yang terbaik untuk datang. Belum terjadi
  214.  
  215. 53
  216. 00:02:57,430 --> 00:03:00,195
  217. Bungkuklah, ini bukan yang terakhir
  218.  
  219. 54
  220. 00:03:01,201 --> 00:03:04,171
  221. kau dari Isle Jika ada yang bertanya
  222.  
  223. 55
  224. 00:03:04,437 --> 00:03:07,270
  225. Ini bagus untuk menjadi buruk Dan kita buktinya
  226.  
  227. 56
  228. 00:03:07,373 --> 00:03:09,273
  229. Dulu hilang Sekarang kita di peta
  230.  
  231. 57
  232. 00:03:09,609 --> 00:03:11,407
  233. Dulu mencuri tumpukan Sekarang kita memberikan kembali
  234.  
  235. 58
  236. 00:03:11,578 --> 00:03:14,513
  237. Ingatlah bahwa itu baik menjadi buruk
  238.  
  239. 59
  240. 00:03:14,747 --> 00:03:17,444
  241. Jika kau merasa bangga Naikkan Vs kau tinggi-tinggi
  242.  
  243. 60
  244. 00:03:17,584 --> 00:03:19,348
  245. Gerakkan mereka lebar-lebar
  246.  
  247. 61
  248. 00:03:19,552 --> 00:03:22,283
  249. Rasakan getarannya. Sangat baik menjadi buruk
  250.  
  251. 62
  252. 00:03:22,422 --> 00:03:25,824
  253. Mereka bisa mencoba menyangkal gaya kita. Tapi kita terlahir seperti ini
  254.  
  255. 63
  256. 00:03:26,125 --> 00:03:27,923
  257. Karena kau bisa mengambil VK Out of the Isle
  258.  
  259. 64
  260. 00:03:27,994 --> 00:03:30,088
  261. Tapi kau tidak bisa mengambil Isle Out of the VK
  262.  
  263. 65
  264. 00:03:30,230 --> 00:03:32,164
  265. Jika kau ingin membuatnya hype, jangan buang-buang waktu
  266.  
  267. 66
  268. 00:03:32,232 --> 00:03:34,462
  269. Jadikan itu keras, hidupkan, buatlah itu melompat ke bass
  270.  
  271. 67
  272. 00:03:34,534 --> 00:03:36,298
  273. Jadikan itu yang kau inginkan, tapi lebih baik kau selesaikan saja
  274.  
  275. 68
  276. 00:03:36,436 --> 00:03:38,165
  277. Karena Isle membuat kita Dan kita repping tempat ini
  278.  
  279. 69
  280. 00:03:38,338 --> 00:03:40,397
  281. Jadi, ketika aku mengatakan, "V" kau mengatakan, "K"
  282.  
  283. 70
  284. 00:03:40,673 --> 00:03:42,539
  285. - V - K
  286.  
  287. 71
  288. 00:03:42,775 --> 00:03:44,539
  289. Saat aku berkata, "Semua" Kau berkata, "Hari"
  290.  
  291. 72
  292. 00:03:44,911 --> 00:03:46,675
  293. - Semua - Hari
  294.  
  295. 73
  296. 00:03:46,880 --> 00:03:48,848
  297. Ketika aku mengatakan, "V" kau mengatakan, "K"
  298.  
  299. 74
  300. 00:03:49,015 --> 00:03:50,813
  301. - V - K
  302.  
  303. 75
  304. 00:03:50,984 --> 00:03:53,009
  305. Saat aku berkata, "Semua" Kau berkata, "Hari"
  306.  
  307. 76
  308. 00:03:53,286 --> 00:03:54,515
  309. Sepanjang hari
  310.  
  311. 77
  312. 00:03:57,957 --> 00:03:58,947
  313. Ayo,
  314.  
  315. 78
  316. 00:04:02,729 --> 00:04:05,562
  317. Hei, itu baik untuk menjadi buruk
  318.  
  319. 79
  320. 00:04:11,504 --> 00:04:14,405
  321. Ini bagus untuk menjadi buruk Dan kita buktinya
  322.  
  323. 80
  324. 00:04:14,607 --> 00:04:16,473
  325. Dulu hilang Sekarang kita di peta
  326.  
  327. 81
  328. 00:04:16,676 --> 00:04:18,644
  329. Dulu mencuri tumpukan Sekarang kita memberikan kembali
  330.  
  331. 82
  332. 00:04:18,778 --> 00:04:21,543
  333. Ingatlah bahwa itu baik menjadi buruk
  334.  
  335. 83
  336. 00:04:21,748 --> 00:04:24,445
  337. Jika kau merasa bangga Naikkan Vs kau tinggi-tinggi
  338.  
  339. 84
  340. 00:04:24,684 --> 00:04:26,413
  341. Gerakkan mereka lebar-lebar
  342.  
  343. 85
  344. 00:04:26,619 --> 00:04:30,522
  345. Rasakan getarannya. Sangat baik menjadi buruk
  346.  
  347. 86
  348. 00:04:34,928 --> 00:04:36,453
  349. Siapa yang mau pergi? Kau?
  350.  
  351. 87
  352. 00:04:36,629 --> 00:04:38,563
  353. Ya, pilih aku, Mal! Ambil aku!
  354.  
  355. 88
  356. 00:04:40,099 --> 00:04:41,498
  357. Ya, pilih aku, Mal!
  358.  
  359. 89
  360. 00:04:43,703 --> 00:04:45,467
  361. Pilih aku, Mal! Ambil aku!
  362.  
  363. 90
  364. 00:04:48,174 --> 00:04:50,074
  365. - Apakah kau bersemangat?
  366. - Apakah kau sedang bercanda?
  367.  
  368. 91
  369. 00:04:50,176 --> 00:04:51,735
  370. Aku sangat gembira.
  371.  
  372. 92
  373. 00:05:00,053 --> 00:05:02,579
  374. Aku tidak percaya hari ini akhirnya tiba.
  375.  
  376. 93
  377. 00:05:05,892 --> 00:05:08,384
  378. Jujur aku berharap kita bisa membawa kau semua bersama kita
  379.  
  380. 94
  381. 00:05:08,661 --> 00:05:12,427
  382. dan suatu hari, segera, mungkin kita bisa.
  383.  
  384. 95
  385. 00:05:12,699 --> 00:05:14,394
  386. Ya, kita akan kembali ke sini berkali-kali.
  387.  
  388. 96
  389. 00:05:14,534 --> 00:05:15,763
  390. Kau akan sangat muak dengan kita.
  391.  
  392. 97
  393. 00:05:15,835 --> 00:05:18,031
  394. Sangat muak dengan kita.
  395.  
  396. 98
  397. 00:05:18,905 --> 00:05:20,600
  398. Bisakah aku mendapatkan drum roll?
  399.  
  400. 99
  401. 00:05:24,777 --> 00:05:27,178
  402. Pertama, aku ingin memulai,
  403.  
  404. 100
  405. 00:05:27,514 --> 00:05:29,346
  406. dengan cucu Lady Tremaine,
  407.  
  408. 101
  409. 00:05:29,749 --> 00:05:31,114
  410. putri Drizella,
  411.  
  412. 102
  413. 00:05:31,417 --> 00:05:32,907
  414. - Temanku yang manis.
  415. - Itu kau.
  416.  
  417. 103
  418. 00:05:33,686 --> 00:05:35,780
  419.  
  420.  
  421. 104
  422. 00:05:40,160 --> 00:05:42,151
  423. Selanjutnya, adalah putra Smee.
  424.  
  425. 105
  426. 00:05:43,429 --> 00:05:44,453
  427. Ayo, melengking.
  428.  
  429. 106
  430. 00:05:52,138 --> 00:05:53,902
  431. Dan tidak mungkin, kita akan memisahkan si kembar,
  432.  
  433. 107
  434. 00:05:54,040 --> 00:05:56,338
  435. Jadi kemarilah, Squirmy, ayolah.
  436.  
  437. 108
  438. 00:05:59,979 --> 00:06:02,038
  439. - Selamat!
  440. - Bawa masuk, sobat!
  441.  
  442. 109
  443. 00:06:02,248 --> 00:06:05,183
  444. Dan yang terakhir, tapi tentu tidak sedikit,
  445.  
  446. 110
  447. 00:06:05,385 --> 00:06:07,251
  448. Kita semua memilih gadis ini karena kita semua setuju
  449.  
  450. 111
  451. 00:06:07,587 --> 00:06:09,851
  452. bahwa dia bisa menggunakan sedikit ibu peri
  453.  
  454. 112
  455. 00:06:09,989 --> 00:06:11,013
  456. kelas kebaikan.
  457.  
  458. 113
  459. 00:06:11,458 --> 00:06:13,620
  460. Berikan itu untuk putri Dr. Facilier,
  461.  
  462. 114
  463. 00:06:13,793 --> 00:06:15,022
  464. - Celia.
  465. - Aku kembali.
  466.  
  467. 115
  468. 00:06:21,100 --> 00:06:22,898
  469. Kita akan kembali untuk kalian, minggu depan, oke?
  470.  
  471. 116
  472. 00:06:23,069 --> 00:06:25,731
  473. Jadi, kemasi barang-barangmu, barang-barang kau sendiri.
  474.  
  475. 117
  476. 00:06:27,273 --> 00:06:29,469
  477. - Kita akan pergi kemana?
  478. - Akan...
  479.  
  480. 118
  481. 00:06:29,876 --> 00:06:32,243
  482. Auradon!
  483.  
  484. 119
  485. 00:06:57,303 --> 00:06:59,635
  486. Bukan tentakel yang terlihat.
  487.  
  488. 120
  489. 00:07:01,708 --> 00:07:04,302
  490. Aku pikir jika Uma merencanakan sesuatu, kita akan tahu sekarang.
  491.  
  492. 121
  493. 00:07:04,477 --> 00:07:06,673
  494. Tidak, Ben, aku tahu bagaimana para penjahat berpikir.
  495.  
  496. 122
  497. 00:07:06,946 --> 00:07:09,313
  498. Dan aku tidak percaya pada Uma, sejauh aku bisa melemparnya.
  499.  
  500. 123
  501. 00:07:09,482 --> 00:07:11,007
  502. Dia akan menunggu sampai pertahanan kita turun
  503.  
  504. 124
  505. 00:07:11,184 --> 00:07:12,777
  506. dan kemudian, saat itulah dia akan menyerang.
  507.  
  508. 125
  509. 00:07:13,019 --> 00:07:15,010
  510. Aku benar-benar berharap punya waktu untuk pergi melakukan flyover naga
  511.  
  512. 126
  513. 00:07:15,221 --> 00:07:16,814
  514. karena aku bisa naik jauh lebih tinggi.
  515.  
  516. 127
  517. 00:07:17,223 --> 00:07:19,317
  518. Nah, kau tidak bisa berada di mana saja sekaligus.
  519.  
  520. 128
  521. 00:07:20,226 --> 00:07:21,694
  522. Lagipula, aku mendukungmu.
  523.  
  524. 129
  525. 00:07:24,697 --> 00:07:26,187
  526. Sekarang, ayolah, semua orang menunggu kita.
  527.  
  528. 130
  529. 00:07:26,399 --> 00:07:28,026
  530. Tunggu. Tetapi kau mendapatkan lebih banyak penjaga?
  531.  
  532. 131
  533. 00:07:28,234 --> 00:07:30,362
  534. Aku mendapatkan lebih banyak penjaga, sekarang bernafas.
  535.  
  536. 132
  537. 00:07:32,805 --> 00:07:34,273
  538. - Sekarang, ayo.
  539. - Baik.
  540.  
  541. 133
  542. 00:07:40,013 --> 00:07:42,141
  543. - Tidak, tidak, aku melakukan ini.
  544. - Dan kau tahu apa artinya itu.
  545.  
  546. 134
  547. 00:07:43,883 --> 00:07:44,873
  548. Hey nona.
  549.  
  550. 135
  551. 00:07:45,485 --> 00:07:47,749
  552. Mereka datang.
  553.  
  554. 136
  555. 00:07:54,260 --> 00:07:55,921
  556. Hai, bagaimana kabarmu?
  557.  
  558. 137
  559. 00:08:09,776 --> 00:08:11,437
  560. - Menginap.
  561. - Tetaplah disini?
  562.  
  563. 138
  564. 00:08:11,678 --> 00:08:12,668
  565. Ya.
  566.  
  567. 139
  568. 00:08:17,817 --> 00:08:19,842
  569. Bippity-boppity, satu, dua, satu, dua.
  570.  
  571. 140
  572. 00:08:19,986 --> 00:08:21,181
  573. Bisakah semua orang mendengarkan aku?
  574.  
  575. 141
  576. 00:08:21,955 --> 00:08:22,945
  577. Ya.
  578.  
  579. 142
  580. 00:08:25,158 --> 00:08:26,148
  581. Ben
  582.  
  583. 143
  584. 00:08:26,559 --> 00:08:28,391
  585. Terima kasih, Ibu Peri.
  586.  
  587. 144
  588. 00:08:31,331 --> 00:08:32,457
  589. Ada apa, Auradon?
  590.  
  591. 145
  592. 00:08:36,169 --> 00:08:37,568
  593. Terima kasih. Terima kasih banyak
  594.  
  595. 146
  596. 00:08:37,704 --> 00:08:39,604
  597. untuk keluar untuk menyambut kedatangan baru kita.
  598.  
  599. 147
  600. 00:08:40,140 --> 00:08:43,576
  601. - Mereka akan segera datang. - Tidak seperti kita punya pilihan.
  602.  
  603. 148
  604. 00:08:45,912 --> 00:08:47,778
  605. Itu bekerja dengan cukup baik untuk empat yang pertama.
  606.  
  607. 149
  608. 00:08:48,148 --> 00:08:49,877
  609. Ya, terutama untukmu.
  610.  
  611. 150
  612. 00:08:50,517 --> 00:08:51,780
  613. Sangat lucu.
  614.  
  615. 151
  616. 00:08:54,788 --> 00:08:59,021
  617. Mal, ini adalah tempat yang tepat kita pertama kali bertemu belum lama ini.
  618.  
  619. 152
  620. 00:09:00,660 --> 00:09:02,719
  621. Aku merasa seperti aku mengenalmu seumur hidupku.
  622.  
  623. 153
  624. 00:09:04,597 --> 00:09:07,692
  625. Tetapi apakah aku menyebutkan, aku jatuh cinta denganmu?
  626.  
  627. 154
  628. 00:09:08,134 --> 00:09:09,795
  629. Ah.
  630.  
  631. 155
  632. 00:09:11,971 --> 00:09:13,905
  633. Aku bertemu gadis ini. Itu mengguncang duniaku
  634.  
  635. 156
  636. 00:09:14,073 --> 00:09:15,734
  637. Seperti belum pernah diguncang
  638.  
  639. 157
  640. 00:09:15,975 --> 00:09:19,969
  641. Dan sekarang aku hidup hanya untuknya dan aku tidak akan pernah berhenti
  642.  
  643. 158
  644. 00:09:20,246 --> 00:09:24,444
  645. Aku tidak pernah mengira itu bisa terjadi pada pria sepertiku
  646.  
  647. 159
  648. 00:09:24,684 --> 00:09:26,778
  649. Tapi sekarang lihat apa yang sudah kau lakukan
  650.  
  651. 160
  652. 00:09:27,120 --> 00:09:31,148
  653. Kau membuatku berlutut
  654.  
  655. 161
  656. 00:09:35,728 --> 00:09:36,991
  657. Mal, ini kau dan aku.
  658.  
  659. 162
  660. 00:09:37,564 --> 00:09:38,759
  661. Ini kau dan aku selamanya.
  662.  
  663. 163
  664. 00:09:40,667 --> 00:09:42,032
  665. Maukah kau menikah denganku?
  666.  
  667. 164
  668. 00:09:43,369 --> 00:09:44,734
  669. Apakah kau akan menjadi ratuku?
  670.  
  671. 165
  672. 00:09:45,305 --> 00:09:47,103
  673. Tidak!
  674.  
  675. 166
  676. 00:09:47,574 --> 00:09:50,168
  677. - Ya. - Ya, ya!
  678.  
  679. 167
  680. 00:09:57,750 --> 00:09:58,774
  681. Astaga...
  682.  
  683. 168
  684. 00:10:03,923 --> 00:10:05,413
  685. - Aku sangat menyesal. - Tidak masalah.
  686.  
  687. 169
  688. 00:10:05,592 --> 00:10:06,582
  689. Aku minta maaf.
  690.  
  691. 170
  692. 00:10:10,263 --> 00:10:11,560
  693. Ya!
  694.  
  695. 171
  696. 00:10:14,267 --> 00:10:15,860
  697. Menjadikan malam film kita agak jinak.
  698.  
  699. 172
  700. 00:10:16,069 --> 00:10:17,332
  701. Aku aku mencintaimu ...
  702.  
  703. 173
  704. 00:10:18,271 --> 00:10:19,329
  705. Film.
  706.  
  707. 174
  708. 00:10:20,039 --> 00:10:21,029
  709. Aku juga.
  710.  
  711. 175
  712. 00:10:21,674 --> 00:10:22,664
  713. Ya.
  714.  
  715. 176
  716. 00:10:31,151 --> 00:10:34,018
  717. Rencana seumur hidup, hilang.
  718.  
  719. 177
  720. 00:10:36,322 --> 00:10:38,723
  721. Status keluarga kita, hilang.
  722.  
  723. 178
  724. 00:10:39,692 --> 00:10:41,854
  725. Audrey, kau seharusnya menjadi ratunya,
  726.  
  727. 179
  728. 00:10:42,228 --> 00:10:44,356
  729. dan kau membiarkan dia lolos dari jari-jarimu.
  730.  
  731. 180
  732. 00:10:44,898 --> 00:10:48,232
  733. Ibumu bisa berpegangan pada seorang pangeran dalam tidurnya.
  734.  
  735. 181
  736. 00:10:48,468 --> 00:10:50,630
  737. Tidakkah menurutmu aku sudah merasa cukup buruk, Grammy?
  738.  
  739. 182
  740. 00:10:51,070 --> 00:10:53,198
  741. Ben dan Mal adalah yang terbaik. aku sangat gembira
  742.  
  743. 183
  744. 00:10:53,339 --> 00:10:54,534
  745. untuk Mal menjadi Ratu kita.
  746.  
  747. 184
  748. 00:10:54,707 --> 00:10:57,039
  749. Kau benar-benar lebih suka punya VK di atas takhta daripadaku?
  750.  
  751. 185
  752. 00:10:58,344 --> 00:10:59,903
  753. Ada apa denganmu, teman-teman?
  754.  
  755. 186
  756. 00:11:04,751 --> 00:11:06,446
  757. Apa yang salah dengan semua orang?
  758.  
  759. 187
  760. 00:11:07,353 --> 00:11:08,821
  761. Aku bertunangan, bung.
  762.  
  763. 188
  764. 00:11:10,356 --> 00:11:12,825
  765. - apa yang kau ketahui? - Segalanya.
  766.  
  767. 189
  768. 00:11:13,393 --> 00:11:15,088
  769. Kau akan mengguncang mahkota itu.
  770.  
  771. 190
  772. 00:11:16,162 --> 00:11:18,062
  773. Baik. Jadi aku hanya membuat sekitar 1.000 sketsa
  774.  
  775. 191
  776. 00:11:18,198 --> 00:11:20,963
  777. gaun pengantinmu, dan Belle sudah direncanakan
  778.  
  779. 192
  780. 00:11:21,101 --> 00:11:22,330
  781. pesta pertunangan minggu depan.
  782.  
  783. 193
  784. 00:11:22,469 --> 00:11:24,335
  785. Ya, itu hal yang sangat bagus. Aku berkata ya.
  786.  
  787. 194
  788. 00:11:24,737 --> 00:11:26,899
  789. - Pelukan. Hai. - Pelukan. Hai.
  790.  
  791. 195
  792. 00:11:27,674 --> 00:11:30,075
  793. - Aku akhirnya mendapatkan seorang putri. - Selamat, Nak.
  794.  
  795. 196
  796. 00:11:30,410 --> 00:11:31,969
  797. - Terimakasih Ayah. - Aku mencintaimu, Belle.
  798.  
  799. 197
  800. 00:11:32,245 --> 00:11:34,805
  801. - Ah, aku mencintaimu. - Oh, sayang.
  802.  
  803. 198
  804. 00:11:35,448 --> 00:11:36,973
  805. Aku sangat senang untukmu berdua.
  806.  
  807. 199
  808. 00:11:37,217 --> 00:11:38,742
  809. Terima kasih banyak, Ibu Peri.
  810.  
  811. 200
  812. 00:11:39,185 --> 00:11:41,916
  813. - Aku pikir dia menyukainya. - Bippity-boppity, kau betcha.
  814.  
  815. 201
  816. 00:11:42,922 --> 00:11:47,689
  817. - Semua tunduk pada Yang Mulia. - Oh, ya, Royal Purple-ness-nya.
  818.  
  819. 202
  820. 00:11:48,128 --> 00:11:49,653
  821. Diam, kau petani yang menjengkelkan.
  822.  
  823. 203
  824. 00:11:49,996 --> 00:11:51,896
  825. - Terserahmu, budiku. - Kesenanganmu.
  826.  
  827. 204
  828. 00:11:53,199 --> 00:11:55,258
  829. Selamat.
  830.  
  831. 205
  832. 00:11:55,602 --> 00:11:58,162
  833. Kau memenangkannya adil dan jujur.
  834.  
  835. 206
  836. 00:12:00,240 --> 00:12:01,674
  837. Oh, tunggu, tidak, kau tidak.
  838.  
  839. 207
  840. 00:12:01,975 --> 00:12:03,909
  841. Kau bersemedi Ben untuk menghancurkan semua Auradon.
  842.  
  843. 208
  844. 00:12:05,612 --> 00:12:07,478
  845. Kisah menyentuh untuk cucu-cucu.
  846.  
  847. 209
  848. 00:12:08,681 --> 00:12:10,410
  849. Baik. ayo kita lakukan.
  850.  
  851. 210
  852. 00:12:11,818 --> 00:12:15,482
  853. Berbicara tentang anak-anak, ada beberapa anak yang menunggu kita. Begitu...
  854.  
  855. 211
  856. 00:12:16,322 --> 00:12:17,790
  857. jika kau permisi.
  858.  
  859. 212
  860. 00:12:29,169 --> 00:12:30,864
  861. Selamat, Nyonya Mal.
  862.  
  863. 213
  864. 00:12:31,271 --> 00:12:33,330
  865. - Terima kasih. - Yang Mulia.
  866.  
  867. 214
  868. 00:12:51,091 --> 00:12:52,320
  869. Aku punya banyak hal untuk ditunjukkan kepadamu.
  870.  
  871. 215
  872. 00:12:52,459 --> 00:12:54,427
  873. - Baiklah, nak. - Ayo kita berangkat.
  874.  
  875. 216
  876. 00:12:54,627 --> 00:12:56,220
  877. Kau akan menemuinya segera, oke? Ayolah.
  878.  
  879. 217
  880. 00:12:58,665 --> 00:13:01,032
  881. - Apakah kau punya segalanya? - Ya, aku punya segalanya.
  882.  
  883. 218
  884. 00:13:01,267 --> 00:13:03,429
  885. - Apakah kau yakin - Aku yakin, Nenek.
  886.  
  887. 219
  888. 00:13:03,770 --> 00:13:06,068
  889. - Oh benarkah? - senjata lemku.
  890.  
  891. 220
  892. 00:13:06,773 --> 00:13:08,673
  893. Aku tidak tahu apa yang akan kau lakukan tanpaku.
  894.  
  895. 221
  896. 00:13:09,943 --> 00:13:11,274
  897. Aku akan merindukanmu.
  898.  
  899. 222
  900. 00:13:13,847 --> 00:13:15,144
  901. Ayo, terus.
  902.  
  903. 223
  904. 00:13:18,418 --> 00:13:19,647
  905. Selamat tinggal, Nenek.
  906.  
  907. 224
  908. 00:13:24,057 --> 00:13:25,923
  909. Di sini, izinkan aku membantu melepaskan ini darimu.
  910.  
  911. 225
  912. 00:13:26,726 --> 00:13:28,524
  913. - Oh - Baik.
  914.  
  915. 226
  916. 00:13:29,696 --> 00:13:31,323
  917. Ayo pergi dan lakukan ini.
  918.  
  919. 227
  920. 00:13:49,382 --> 00:13:50,781
  921. Jadi, begitu kita sampai di Auradon,
  922.  
  923. 228
  924. 00:13:50,917 --> 00:13:52,248
  925. Kau harus mencoba es krim.
  926.  
  927. 229
  928. 00:13:52,585 --> 00:13:53,950
  929. - Dan berenang? - Aku bisa membawamu
  930.  
  931. 230
  932. 00:13:54,087 --> 00:13:56,055
  933. ke Danau Enchanted.
  934.  
  935. 231
  936. 00:13:56,422 --> 00:13:58,083
  937. Aku tidak percaya aku bisa hidup bersamamu
  938.  
  939. 232
  940. 00:13:58,224 --> 00:13:59,817
  941. di kastil kau sendiri.
  942.  
  943. 233
  944. 00:14:00,059 --> 00:14:01,549
  945. Itu hanya benteng pemula kecil.
  946.  
  947. 234
  948. 00:14:02,796 --> 00:14:04,992
  949. Pegangan yang bagus. kau berolahraga?
  950.  
  951. 235
  952. 00:14:05,665 --> 00:14:06,655
  953. Kemarilah
  954.  
  955. 236
  956. 00:14:08,802 --> 00:14:09,792
  957. Berlangsung.
  958.  
  959. 237
  960. 00:14:11,271 --> 00:14:12,466
  961. Percayalah padaku.
  962.  
  963. 238
  964. 00:14:17,477 --> 00:14:18,467
  965. Aku tahu.
  966.  
  967. 239
  968. 00:14:19,212 --> 00:14:20,680
  969. Gali, gali.
  970.  
  971. 240
  972. 00:14:29,989 --> 00:14:32,515
  973. Kau akan menjadi Raja yang bijak dan berani.
  974.  
  975. 241
  976. 00:14:33,393 --> 00:14:35,487
  977. - Sudah. - Lihat?
  978.  
  979. 242
  980. 00:14:36,196 --> 00:14:37,595
  981. Kartu tidak pernah berbohong.
  982.  
  983. 243
  984. 00:14:48,575 --> 00:14:51,135
  985. Satu-satunya alasan mereka harus membuka penghalang itu
  986.  
  987. 244
  988. 00:14:51,277 --> 00:14:52,870
  989. adalah untuk menempatkan Uma kembali,
  990.  
  991. 245
  992. 00:14:53,246 --> 00:14:55,305
  993. tidak membiarkan lebih banyak penjahat keluar.
  994.  
  995. 246
  996. 00:15:09,762 --> 00:15:10,854
  997. Ini Hades.
  998.  
  999. 247
  1000. 00:15:11,397 --> 00:15:13,058
  1001. Hentikan mobilnya. Dia berusaha melarikan diri.
  1002.  
  1003. 248
  1004. 00:15:18,071 --> 00:15:19,766
  1005. Aku adalah dewa.
  1006.  
  1007. 249
  1008. 00:15:20,240 --> 00:15:22,208
  1009. Aku bukan di sini.
  1010.  
  1011. 250
  1012. 00:15:54,707 --> 00:15:56,869
  1013. Jangan panik, oke? Tidak ada yang butuh ...
  1014.  
  1015. 251
  1016. 00:15:57,043 --> 00:15:58,340
  1017. - Ini Ben. - ... panik
  1018.  
  1019. 252
  1020. 00:16:00,013 --> 00:16:02,311
  1021. Itu adalah ratu kau yang berharga. Dia bahkan tidak bisa melindungi kita.
  1022.  
  1023. 253
  1024. 00:16:02,482 --> 00:16:05,008
  1025. Baik. kita panik. Bippity-boppity dijalankan.
  1026.  
  1027. 254
  1028. 00:16:11,724 --> 00:16:13,123
  1029. Ayo, Mal, ledak dia.
  1030.  
  1031. 255
  1032. 00:16:33,713 --> 00:16:34,908
  1033. Apakah kau baik-baik saja?
  1034.  
  1035. 256
  1036. 00:16:53,333 --> 00:16:55,062
  1037. - Apakah kau baik-baik saja? - Tidak.
  1038.  
  1039. 257
  1040. 00:16:55,769 --> 00:16:57,533
  1041. Dia menghabiskan semua sihirku dengan bara,
  1042.  
  1043. 258
  1044. 00:16:57,704 --> 00:17:00,139
  1045. dan aku merasa semua kekuatanku hilang.
  1046.  
  1047. 259
  1048. 00:17:00,373 --> 00:17:01,670
  1049. Kau aman.
  1050.  
  1051. 260
  1052. 00:17:02,208 --> 00:17:03,437
  1053. Dia kembali ke tempatnya.
  1054.  
  1055. 261
  1056. 00:17:07,814 --> 00:17:09,339
  1057. Ya, untuk saat ini.
  1058.  
  1059. 262
  1060. 00:17:11,384 --> 00:17:13,148
  1061. - Kita harus pergi. - Baik.
  1062.  
  1063. 263
  1064. 00:17:22,395 --> 00:17:25,194
  1065. Rencana seumur hidup, hilang.
  1066.  
  1067. 264
  1068. 00:17:26,032 --> 00:17:29,969
  1069. Ibumu bisa berpegangan pada pangeran dalam tidurnya,
  1070.  
  1071. 265
  1072. 00:17:40,213 --> 00:17:42,113
  1073. Aku sangat lelah berpura-pura.
  1074.  
  1075. 266
  1076. 00:17:43,116 --> 00:17:44,606
  1077. Dimana akhir bahagia ku?
  1078.  
  1079. 267
  1080. 00:17:45,985 --> 00:17:48,647
  1081. Aku mengikuti semua aturan yang aku buat di dalam garis
  1082.  
  1083. 268
  1084. 00:17:48,888 --> 00:17:50,947
  1085. Aku tidak pernah meminta apa pun. Itu bukan milikku
  1086.  
  1087. 269
  1088. 00:17:51,191 --> 00:17:54,161
  1089. Aku menunggu waktuku dengan sabar, tetapi ketika akhirnya tiba
  1090.  
  1091. 270
  1092. 00:17:54,461 --> 00:17:55,860
  1093. Dia memanggil namanya
  1094.  
  1095. 271
  1096. 00:17:56,096 --> 00:17:58,064
  1097. Dan sekarang aku merasakan sakit yang luar biasa ini
  1098.  
  1099. 272
  1100. 00:17:58,164 --> 00:18:00,565
  1101. Maksudku, itu ada di nadiku, maksudku, itu ada di otakku
  1102.  
  1103. 273
  1104. 00:18:00,800 --> 00:18:03,394
  1105. Pikiranku berlari dalam lingkaran seperti kereta mainan
  1106.  
  1107. 274
  1108. 00:18:03,503 --> 00:18:05,096
  1109. Aku agak seperti gambar yang sempurna
  1110.  
  1111. 275
  1112. 00:18:05,171 --> 00:18:07,936
  1113. Dengan bingkai yang rusak aku tahu persis siapa yang harus disalahkan
  1114.  
  1115. 276
  1116. 00:18:09,008 --> 00:18:12,103
  1117. Aku tidak pernah menganggap diriku sebagai orang jahat
  1118.  
  1119. 277
  1120. 00:18:14,514 --> 00:18:17,609
  1121. Aku selalu berpikir kalau aku akan menjadi Ratu
  1122.  
  1123. 278
  1124. 00:18:18,051 --> 00:18:21,544
  1125. Dan tidak ada di antara Karena jika aku tidak bisa punya itu
  1126.  
  1127. 279
  1128. 00:18:21,788 --> 00:18:24,553
  1129. Lalu aku akan menjadi pemimpin kegelapan dan kejahatan
  1130.  
  1131. 280
  1132. 00:18:24,824 --> 00:18:26,314
  1133. Sekarang ada iblis di pundakku
  1134.  
  1135. 281
  1136. 00:18:26,493 --> 00:18:31,021
  1137. Di mana para malaikat dulu Dan dia memanggilku Ratu
  1138.  
  1139. 282
  1140. 00:18:51,985 --> 00:18:53,851
  1141. Menjadi baik adalah waktu laluku
  1142.  
  1143. 283
  1144. 00:18:54,821 --> 00:18:56,949
  1145. Tapi aku terluka Untuk terakhir kalinya
  1146.  
  1147. 284
  1148. 00:18:57,323 --> 00:18:58,984
  1149. Dan aku tidak akan pernah membiarkan orang lain
  1150.  
  1151. 285
  1152. 00:18:59,292 --> 00:19:00,418
  1153. Manfaatkan aku
  1154.  
  1155. 286
  1156. 00:19:00,560 --> 00:19:02,858
  1157. Kemarahan membuat kulitku gelisah tingkat III
  1158.  
  1159. 287
  1160. 00:19:03,029 --> 00:19:05,521
  1161. Sekarang darahku mendidih lebih panas dari lautan berapi-api
  1162.  
  1163. 288
  1164. 00:19:05,832 --> 00:19:07,493
  1165. Tidak ada orang yang dekat denganku
  1166.  
  1167. 289
  1168. 00:19:07,700 --> 00:19:09,634
  1169. Mereka akan tunduk pada Ratu Jahat
  1170.  
  1171. 290
  1172. 00:19:09,903 --> 00:19:11,302
  1173. Mimpi burukmu adalah mimpiku
  1174.  
  1175. 291
  1176. 00:19:11,538 --> 00:19:14,235
  1177. Tunggu saja sampai jatuh ke skema jahatku
  1178.  
  1179. 292
  1180. 00:19:15,241 --> 00:19:18,176
  1181. Aku tidak pernah menganggap diriku sebagai jahat
  1182.  
  1183. 293
  1184. 00:19:20,814 --> 00:19:23,840
  1185. Aku selalu berpikir kalau aku akan menjadi Ratu
  1186.  
  1187. 294
  1188. 00:19:24,350 --> 00:19:27,843
  1189. Dan itu tidak ada di antara Karena jika aku tidak bisa punya itu
  1190.  
  1191. 295
  1192. 00:19:28,087 --> 00:19:30,852
  1193. Lalu aku akan menjadi pemimpin kegelapan dan kejahatan
  1194.  
  1195. 296
  1196. 00:19:31,090 --> 00:19:32,580
  1197. Sekarang ada iblis di pundakku
  1198.  
  1199. 297
  1200. 00:19:32,726 --> 00:19:34,558
  1201. Di mana para malaikat dulu
  1202.  
  1203. 298
  1204. 00:19:34,794 --> 00:19:37,491
  1205. Dan dia memanggilku The Queen of Mean
  1206.  
  1207. 299
  1208. 00:19:37,831 --> 00:19:40,266
  1209. - Memanggilku, memanggilku - The Queen of Mean
  1210.  
  1211. 300
  1212. 00:19:40,600 --> 00:19:41,965
  1213. Memanggilku, memanggilku
  1214.  
  1215. 301
  1216. 00:19:43,236 --> 00:19:45,364
  1217. - Memanggilku, memanggilku - The Queen of Mean
  1218.  
  1219. 302
  1220. 00:19:45,638 --> 00:19:47,231
  1221. Audrey!
  1222.  
  1223. 303
  1224. 00:19:47,540 --> 00:19:50,009
  1225. Sesuatu menarikku. Ini sangat magnetis
  1226.  
  1227. 304
  1228. 00:19:50,176 --> 00:19:52,770
  1229. Tubuhku bergerak tidak pasti ke mana aku pergi
  1230.  
  1231. 305
  1232. 00:19:53,113 --> 00:19:55,275
  1233. Semua indraku membuatku tak berdaya
  1234.  
  1235. 306
  1236. 00:19:55,682 --> 00:19:58,344
  1237. Kegelapan di sekitarku ini menjanjikan balas dendam
  1238.  
  1239. 307
  1240. 00:19:58,518 --> 00:20:00,987
  1241. Harga yang ingin kubayar mahal,
  1242.  
  1243. 308
  1244. 00:20:01,187 --> 00:20:03,554
  1245. Tidak ada ruginya Saat kau kesepian dan tidak punya teman
  1246.  
  1247. 309
  1248. 00:20:03,990 --> 00:20:06,516
  1249. Jadi satu-satunya minat aku adalah menunjukkan putri ini
  1250.  
  1251. 310
  1252. 00:20:06,659 --> 00:20:09,822
  1253. Bahwa aku adalah Ratu dan pemerintahan aku tidak akan ada habisnya
  1254.  
  1255. 311
  1256. 00:20:11,197 --> 00:20:16,567
  1257. Aku menginginkan apa yang pantas aku ingin menguasai dunia
  1258.  
  1259. 312
  1260. 00:20:16,903 --> 00:20:20,100
  1261. Duduk dan saksikan mereka belajar
  1262.  
  1263. 313
  1264. 00:20:20,440 --> 00:20:24,206
  1265. Akhirnya giliranku
  1266.  
  1267. 314
  1268. 00:20:24,477 --> 00:20:26,969
  1269. Jika mereka menginginkan penjahat Untuk Ratu
  1270.  
  1271. 315
  1272. 00:20:29,582 --> 00:20:32,574
  1273. Aku akan menjadi salah satu yang Mereka belum pernah lihat
  1274.  
  1275. 316
  1276. 00:20:33,286 --> 00:20:36,916
  1277. Aku akan menunjukkan kepada mereka apa artinya Sekarang aku seperti itu
  1278.  
  1279. 317
  1280. 00:20:37,190 --> 00:20:39,818
  1281. Aku akan menjadi penguasa kegelapan dan kejahatan
  1282.  
  1283. 318
  1284. 00:20:40,226 --> 00:20:41,591
  1285. Karena iblis ada di pundakku
  1286.  
  1287. 319
  1288. 00:20:41,728 --> 00:20:43,423
  1289. Di mana para malaikat dulu
  1290.  
  1291. 320
  1292. 00:20:43,696 --> 00:20:46,495
  1293. Dan dia memanggilku The Queen of Mean
  1294.  
  1295. 321
  1296. 00:20:46,666 --> 00:20:48,566
  1297. Memanggilku, memanggilku
  1298.  
  1299. 322
  1300. 00:20:49,536 --> 00:20:51,937
  1301. - Memanggilku, memanggilku - The Queen of Mean
  1302.  
  1303. 323
  1304. 00:20:52,138 --> 00:20:54,300
  1305. Memanggilku, memanggilku
  1306.  
  1307. 324
  1308. 00:20:55,308 --> 00:20:58,539
  1309. Aku menginginkan apa yang pantas untukku
  1310.  
  1311. 325
  1312. 00:21:03,249 --> 00:21:04,910
  1313. Kupikir kita semua tahu mengapa kita ada di sini.
  1314.  
  1315. 326
  1316. 00:21:07,487 --> 00:21:09,387
  1317. orang-orang panik tentang Hades.
  1318.  
  1319. 327
  1320. 00:21:09,522 --> 00:21:10,648
  1321. Dia hampir keluar.
  1322.  
  1323. 328
  1324. 00:21:11,157 --> 00:21:13,057
  1325. Siapa yang tahu apa yang akan dia lakukan jika dia melarikan diri?
  1326.  
  1327. 329
  1328. 00:21:13,326 --> 00:21:15,988
  1329. Kita tidak bisa mengambil risiko punya penjahat lain yang berkeliaran.
  1330.  
  1331. 330
  1332. 00:21:16,629 --> 00:21:18,256
  1333. Aku benar-benar merasa ini adalah kesalahanku.
  1334.  
  1335. 331
  1336. 00:21:19,799 --> 00:21:21,233
  1337. Aku seharusnya melindungi Auradon.
  1338.  
  1339. 332
  1340. 00:21:21,434 --> 00:21:23,425
  1341. Kau melakukannya, kau melindungi Auradon.
  1342.  
  1343. 333
  1344. 00:21:23,837 --> 00:21:27,102
  1345. Setiap kali kita membuka penghalang, kita menghadapi bahaya.
  1346.  
  1347. 334
  1348. 00:21:27,807 --> 00:21:30,640
  1349. Maleficent, Uma, Hades.
  1350.  
  1351. 335
  1352. 00:21:40,253 --> 00:21:41,584
  1353. Tongkat Maleficent dan mahkota ratu
  1354.  
  1355. 336
  1356. 00:21:41,721 --> 00:21:43,416
  1357. telah dicuri.
  1358.  
  1359. 337
  1360. 00:21:43,890 --> 00:21:45,449
  1361. - Uma? - Kita tidak tahu itu, Ayah.
  1362.  
  1363. 338
  1364. 00:21:45,992 --> 00:21:47,289
  1365. Ketika orang-orang mendengar ini, mereka tidak akan pernah
  1366.  
  1367. 339
  1368. 00:21:47,494 --> 00:21:48,620
  1369. ingin meninggalkan rumah mereka.
  1370.  
  1371. 340
  1372. 00:21:49,896 --> 00:21:51,193
  1373. Apa yang kita katakan pada mereka?
  1374.  
  1375. 341
  1376. 00:21:53,533 --> 00:21:54,523
  1377. Mal?
  1378.  
  1379. 342
  1380. 00:21:55,802 --> 00:21:56,894
  1381. Apa yang kita lakukan?
  1382.  
  1383. 343
  1384. 00:21:57,337 --> 00:21:59,169
  1385. Bagaimana kita mencegah kejahatan Auradon?
  1386.  
  1387. 344
  1388. 00:22:04,310 --> 00:22:05,937
  1389. Aku pikir hanya ada ...
  1390.  
  1391. 345
  1392. 00:22:07,280 --> 00:22:10,045
  1393. salah satu cara untuk menjamin keselamatan mereka.
  1394.  
  1395. 346
  1396. 00:22:12,051 --> 00:22:14,520
  1397. Dan aku pikir di sana ...
  1398.  
  1399. 347
  1400. 00:22:17,857 --> 00:22:19,621
  1401. tidak bisa lagi keluar masuk.
  1402.  
  1403. 348
  1404. 00:22:23,196 --> 00:22:25,290
  1405. Aku pikir kita harus menutup penghalang ...
  1406.  
  1407. 349
  1408. 00:22:26,633 --> 00:22:27,657
  1409. selama-lamanya.
  1410.  
  1411. 350
  1412. 00:22:32,505 --> 00:22:33,768
  1413. - Tidak punya anak laki-laki.
  1414.  
  1415. 351
  1416. 00:22:34,407 --> 00:22:35,431
  1417. - Tidak. - Ben.
  1418.  
  1419. 352
  1420. 00:22:35,608 --> 00:22:37,007
  1421. - Tidak tidak tidak tidak. - Ben.
  1422.  
  1423. 353
  1424. 00:22:38,178 --> 00:22:39,202
  1425. Hei.
  1426.  
  1427. 354
  1428. 00:22:39,879 --> 00:22:42,974
  1429. Aku tidak ingin mengambil mimpimu.
  1430.  
  1431. 355
  1432. 00:22:43,883 --> 00:22:45,681
  1433. Karena itu sangat indah.
  1434.  
  1435. 356
  1436. 00:22:46,786 --> 00:22:49,619
  1437. Dan itu sebabnya aku jatuh cinta padamu.
  1438.  
  1439. 357
  1440. 00:22:51,424 --> 00:22:54,257
  1441. Tapi sebagai Raja, dan sebagai Ratu ...
  1442.  
  1443. 358
  1444. 00:22:55,328 --> 00:22:56,693
  1445. apa tugas kita?
  1446.  
  1447. 359
  1448. 00:22:57,731 --> 00:22:59,165
  1449. Untuk melindungi Auradon.
  1450.  
  1451. 360
  1452. 00:23:01,634 --> 00:23:03,398
  1453. Tapi tahukah kau apa artinya ini?
  1454.  
  1455. 361
  1456. 00:23:04,804 --> 00:23:05,999
  1457. Semua anak-anak itu?
  1458.  
  1459. 362
  1460. 00:23:08,842 --> 00:23:12,073
  1461. - Apakah kau siap untuk itu? - Aku tahu apa artinya ...
  1462.  
  1463. 363
  1464. 00:23:13,480 --> 00:23:17,348
  1465. dan tidak, aku tidak siap untuk itu.
  1466.  
  1467. 364
  1468. 00:23:19,385 --> 00:23:22,446
  1469. Aku hanya berpikir bahwa kita tidak punya pilihan lain.
  1470.  
  1471. 365
  1472. 00:23:25,658 --> 00:23:26,523
  1473. Putra?
  1474.  
  1475. 366
  1476. 00:23:29,095 --> 00:23:30,062
  1477. Mal benar.
  1478.  
  1479. 367
  1480. 00:23:30,830 --> 00:23:32,525
  1481. Aku hanya tidak berpikir bahwa kita akan memaafkan diri kita sendiri
  1482.  
  1483. 368
  1484. 00:23:32,665 --> 00:23:34,224
  1485. jika sesuatu yang buruk terjadi.
  1486.  
  1487. 369
  1488. 00:23:41,808 --> 00:23:43,867
  1489. Siapa lagi yang tahu tentang mahkota dan tongkat kerajaan?
  1490.  
  1491. 370
  1492. 00:23:44,144 --> 00:23:45,168
  1493. Tidak ada
  1494.  
  1495. 371
  1496. 00:23:45,645 --> 00:23:46,840
  1497. Maksudku, pikirkan tentang itu,
  1498.  
  1499. 372
  1500. 00:23:46,980 --> 00:23:48,345
  1501. orang-orang cukup takut seperti itu.
  1502.  
  1503. 373
  1504. 00:23:48,481 --> 00:23:51,212
  1505. Kita harus menggunakan langkah-langkah keamanan yang sama sekali baru ini.
  1506.  
  1507. 374
  1508. 00:23:51,451 --> 00:23:53,249
  1509. Apakah ini akan menunda kita membawa lebih banyak VK?
  1510.  
  1511. 375
  1512. 00:23:53,553 --> 00:23:55,453
  1513. Kita berbicara tentang menutup penghalang untuk selamanya.
  1514.  
  1515. 376
  1516. 00:23:55,655 --> 00:23:56,747
  1517. Tapi kau bilang tidak.
  1518.  
  1519. 377
  1520. 00:23:59,092 --> 00:24:00,821
  1521. Maksudku, kita berempat menjalani mimpi di sini,
  1522.  
  1523. 378
  1524. 00:24:00,894 --> 00:24:02,419
  1525. dan akhirnya kita bisa membagikannya.
  1526.  
  1527. 379
  1528. 00:24:03,096 --> 00:24:04,894
  1529. Maksudku, apa yang bisa lebih penting dari itu?
  1530.  
  1531. 380
  1532. 00:24:05,231 --> 00:24:06,221
  1533. Ya.
  1534.  
  1535. 381
  1536. 00:24:07,400 --> 00:24:08,561
  1537. Aku tahu.
  1538.  
  1539. 382
  1540. 00:24:11,905 --> 00:24:15,307
  1541. Maksudku, mungkin keamanan atau mungkin ketenangan pikiran
  1542.  
  1543. 383
  1544. 00:24:15,508 --> 00:24:17,738
  1545. - untuk semua orang di Auradon. - Itukah yang mereka pikirkan?
  1546.  
  1547. 384
  1548. 00:24:18,945 --> 00:24:21,505
  1549. Dan apakah mereka serius berpikir bahwa tidak ada yang akan pergi
  1550.  
  1551. 385
  1552. 00:24:21,648 --> 00:24:23,639
  1553. masuk atau keluar dari Isle lagi?
  1554.  
  1555. 386
  1556. 00:24:24,250 --> 00:24:27,049
  1557. Apa, kita tidak pernah kembali dan melihat orang tua kita?
  1558.  
  1559. 387
  1560. 00:24:28,354 --> 00:24:29,719
  1561. Dan bagaimana dengan anak-anak ini?
  1562.  
  1563. 388
  1564. 00:24:29,956 --> 00:24:31,481
  1565. Kita berjanji kepada mereka bahwa mereka dapat kembali
  1566.  
  1567. 389
  1568. 00:24:31,658 --> 00:24:32,921
  1569. dan kunjungi kapan pun mereka mau.
  1570.  
  1571. 390
  1572. 00:24:33,426 --> 00:24:34,518
  1573. Ya aku tahu.
  1574.  
  1575. 391
  1576. 00:24:35,061 --> 00:24:37,359
  1577. M., aku sangat senang bahwa kau akan menjadi Ratu.
  1578.  
  1579. 392
  1580. 00:24:37,664 --> 00:24:39,291
  1581. Kau akan menjadi bagian dari percakapan ini,
  1582.  
  1583. 393
  1584. 00:24:39,432 --> 00:24:41,093
  1585. Kau akan membela VK
  1586.  
  1587. 394
  1588. 00:24:42,936 --> 00:24:44,165
  1589. Terima kasih telah memberitahu diriku.
  1590.  
  1591. 395
  1592. 00:24:49,409 --> 00:24:50,706
  1593. Kau akan menjadi Ratu yang hebat.
  1594.  
  1595. 396
  1596. 00:24:54,347 --> 00:24:56,338
  1597. - Pagi. Mendapat handuk pantai. - Maaf Pagi.
  1598.  
  1599. 397
  1600. 00:24:56,783 --> 00:24:57,716
  1601. - Ini. - Hei.
  1602.  
  1603. 398
  1604. 00:24:57,951 --> 00:24:59,510
  1605. Aku benar-benar berpikir dia akan menyukai kue, kalian.
  1606.  
  1607. 399
  1608. 00:24:59,686 --> 00:25:01,051
  1609. - Oh ya? - Oh tidak.
  1610.  
  1611. 400
  1612. 00:25:02,288 --> 00:25:04,916
  1613. Baik. Siapa yang masuk ke kue Jane?
  1614.  
  1615. 401
  1616. 00:25:10,764 --> 00:25:11,925
  1617. Lezat.
  1618.  
  1619. 402
  1620. 00:25:12,332 --> 00:25:14,596
  1621. Aku terutama suka kekurangan Sialan.
  1622.  
  1623. 403
  1624. 00:25:17,036 --> 00:25:18,595
  1625. Dan kurangnya lalat.
  1626.  
  1627. 404
  1628. 00:25:24,244 --> 00:25:26,713
  1629. - Ingin beberapa? - Terima kasih.
  1630.  
  1631. 405
  1632. 00:25:38,258 --> 00:25:39,726
  1633. Aku berharap kau ada di rumah.
  1634.  
  1635. 406
  1636. 00:25:42,896 --> 00:25:44,091
  1637. Apakah ini lelucon?
  1638.  
  1639. 407
  1640. 00:25:44,531 --> 00:25:46,431
  1641. Apa yang kau lakukan dengan mahkota dan tongkat kerajaan?
  1642.  
  1643. 408
  1644. 00:25:46,699 --> 00:25:48,895
  1645. Yah, aku menginginkannya, jadi aku mengambilnya.
  1646.  
  1647. 409
  1648. 00:25:50,070 --> 00:25:52,505
  1649. dan kau, dari semua orang harus mengerti itu, Mal.
  1650.  
  1651. 410
  1652. 00:25:53,506 --> 00:25:56,407
  1653. Tunggu, Audrey, berhenti! Jangan gunakan itu.
  1654.  
  1655. 411
  1656. 00:25:57,710 --> 00:25:58,836
  1657. Aku pikir kau menyukai mantra.
  1658.  
  1659. 412
  1660. 00:26:02,916 --> 00:26:04,907
  1661. - Oke, Audrey, kau lebih baik ... - Diam!
  1662.  
  1663. 413
  1664. 00:26:05,585 --> 00:26:09,078
  1665. - Ini bukan mainan. Itu berbahaya. - Aku ingin berbahaya.
  1666.  
  1667. 414
  1668. 00:26:10,723 --> 00:26:12,657
  1669. Hidupku sempurna sampai kau mencurinya.
  1670.  
  1671. 415
  1672. 00:26:14,160 --> 00:26:16,322
  1673. Dan kemudian Auradon memunggungiku.
  1674.  
  1675. 416
  1676. 00:26:19,999 --> 00:26:21,524
  1677. Nah, saatnya untuk sedikit pengembalian uang.
  1678.  
  1679. 417
  1680. 00:26:21,734 --> 00:26:23,293
  1681. Audrey, tunggu!
  1682.  
  1683. 418
  1684. 00:26:34,047 --> 00:26:36,573
  1685. Kau pikir Ben akan mencintaimu sekarang, kau perempuan tua?
  1686.  
  1687. 419
  1688. 00:26:37,317 --> 00:26:39,081
  1689. Kau akan membayar harga dari apa yang kau lakukan dan juga akan
  1690.  
  1691. 420
  1692. 00:26:39,219 --> 00:26:40,186
  1693. semua Auradon.
  1694.  
  1695. 421
  1696. 00:26:42,088 --> 00:26:43,180
  1697. Begitu lama, keparat!
  1698.  
  1699. 422
  1700. 00:26:47,727 --> 00:26:50,753
  1701. Wah! kau mungkin ingin memikirkan mantra untuk itu.
  1702.  
  1703. 423
  1704. 00:26:51,231 --> 00:26:52,824
  1705. Tidak ada mantra yang bisa dibalik
  1706.  
  1707. 424
  1708. 00:26:52,966 --> 00:26:54,400
  1709. kutukan tongkat kerajaan.
  1710.  
  1711. 425
  1712. 00:26:54,634 --> 00:26:56,966
  1713. - Yah, itu memalukan.
  1714. - Lupakan aku.
  1715.  
  1716. 426
  1717. 00:26:57,370 --> 00:27:01,170
  1718. Audrey ingin membalas dendam. Dan semua Auradon dalam bahaya.
  1719.  
  1720. 427
  1721. 00:27:01,374 --> 00:27:02,273
  1722. Apa yang harus kita lakukan?
  1723.  
  1724. 428
  1725. 00:27:03,076 --> 00:27:05,340
  1726. Satu-satunya hal yang lebih kuat daripada tongkat ...
  1727.  
  1728. 429
  1729. 00:27:06,112 --> 00:27:07,443
  1730. - Adalah bara Hades. - Oh!
  1731.  
  1732. 430
  1733. 00:27:07,781 --> 00:27:09,374
  1734. Seolah dia akan menyerahkannya, kembalikan
  1735.  
  1736. 431
  1737. 00:27:09,516 --> 00:27:10,608
  1738. - Ke Isle.
  1739. - Dan tidak ada yang tahu
  1740.  
  1741. 432
  1742. 00:27:10,750 --> 00:27:12,218
  1743. - Di mana sarangnya.
  1744. - Aku tahu.
  1745.  
  1746. 433
  1747. 00:27:12,519 --> 00:27:14,613
  1748. Aku punya kunci di Ayahku.
  1749.  
  1750. 434
  1751. 00:27:15,021 --> 00:27:16,386
  1752. Kau datang.
  1753.  
  1754. 435
  1755. 00:27:16,790 --> 00:27:17,985
  1756. Tapi aku baru saja sampai.
  1757.  
  1758. 436
  1759. 00:27:18,525 --> 00:27:19,515
  1760. Mal?
  1761.  
  1762. 437
  1763. 00:27:22,028 --> 00:27:23,462
  1764. Dizzy, tetap di sini untuk merawat si kembar.
  1765.  
  1766. 438
  1767. 00:27:23,596 --> 00:27:25,587
  1768. Kita akan segera kembali dan semuanya akan baik-baik saja.
  1769.  
  1770. 439
  1771. 00:27:25,799 --> 00:27:27,289
  1772. Masuk ke dalam. Kawan, ambil barangmu.
  1773.  
  1774. 440
  1775. 00:27:27,434 --> 00:27:28,765
  1776. Ayo, teman-teman, ayo pergi.
  1777.  
  1778. 441
  1779. 00:27:29,903 --> 00:27:30,961
  1780. Seberapa buruk?
  1781.  
  1782. 442
  1783. 00:27:34,340 --> 00:27:36,274
  1784. Kau menua dengan indah.
  1785.  
  1786. 443
  1787. 00:27:37,210 --> 00:27:39,406
  1788. Sekarang, ayo kita buat kau menjadi sesuatu yang luar biasa.
  1789.  
  1790. 444
  1791. 00:27:39,646 --> 00:27:40,636
  1792. - Baik. - Ayolah.
  1793.  
  1794. 445
  1795. 00:27:45,752 --> 00:27:46,742
  1796. Baik.
  1797.  
  1798. 446
  1799. 00:27:47,754 --> 00:27:49,745
  1800. - Oh, ya, ini dia.
  1801. - Baik.
  1802.  
  1803. 447
  1804. 00:27:50,190 --> 00:27:51,487
  1805. Hampir sampai.
  1806.  
  1807. 448
  1808. 00:28:05,772 --> 00:28:10,710
  1809. Mulia, bangga, dan adil, kau akan membawa kita ke mana pun.
  1810.  
  1811. 449
  1812. 00:28:20,487 --> 00:28:22,854
  1813. Carlos, kau akan merindukan ulang tahun Jane.
  1814.  
  1815. 450
  1816. 00:28:39,372 --> 00:28:41,272
  1817. Oh
  1818.  
  1819. 451
  1820. 00:28:42,308 --> 00:28:44,276
  1821. Sepertinya Carlos lupa tentang hari ulang tahunmu, ya?
  1822.  
  1823. 452
  1824. 00:28:45,311 --> 00:28:47,245
  1825. Yah, mungkin tidak, mungkin dia hanya mengambil jalan yang salah
  1826.  
  1827. 453
  1828. 00:28:47,313 --> 00:28:49,475
  1829. atau sesuatu. Atau kau tahu apa?
  1830.  
  1831. 454
  1832. 00:28:49,783 --> 00:28:50,909
  1833. Mereka mungkin tidak merayakan ulang tahun
  1834.  
  1835. 455
  1836. 00:28:51,051 --> 00:28:52,849
  1837. di Isle, mungkin itu seperti hal budaya.
  1838.  
  1839. 456
  1840. 00:28:53,153 --> 00:28:54,245
  1841. Oh ya.
  1842.  
  1843. 457
  1844. 00:28:55,054 --> 00:28:57,216
  1845. Atau mungkin dia hanya lupa. Kau tak pernah tahu.
  1846.  
  1847. 458
  1848. 00:28:57,557 --> 00:28:59,855
  1849. Hei, Chad, lihat! Ada orang yang mengambil selfie.
  1850.  
  1851. 459
  1852. 00:29:00,460 --> 00:29:02,155
  1853. Narsis! Guys, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
  1854.  
  1855. 460
  1856. 00:29:02,462 --> 00:29:04,590
  1857. Tunggu aku! Tunggu aku!
  1858.  
  1859. 461
  1860. 00:29:05,498 --> 00:29:06,897
  1861. Kenapa dia ada di sini?
  1862.  
  1863. 462
  1864. 00:29:07,433 --> 00:29:09,197
  1865. Apakah ada yang menyelamatkan aku guacamole?
  1866.  
  1867. 463
  1868. 00:29:10,737 --> 00:29:11,636
  1869. Tidak?
  1870.  
  1871. 464
  1872. 00:29:13,206 --> 00:29:14,833
  1873. Sepertinya seseorang lupa mengundangku.
  1874.  
  1875. 465
  1876. 00:29:15,408 --> 00:29:19,174
  1877. Yah, jangan berharap Mal, dia ...
  1878.  
  1879. 466
  1880. 00:29:21,114 --> 00:29:22,377
  1881. tidak merasakan dirinya sendiri.
  1882.  
  1883. 467
  1884. 00:29:24,717 --> 00:29:26,185
  1885. Apakah itu membuatmu sedih?
  1886.  
  1887. 468
  1888. 00:29:27,287 --> 00:29:28,448
  1889. Apakah itu hanya merusak segalanya?
  1890.  
  1891. 469
  1892. 00:29:29,322 --> 00:29:30,790
  1893. Drone kecil tanpa pikiran.
  1894.  
  1895. 470
  1896. 00:29:32,058 --> 00:29:33,753
  1897. Bagaimana kau bisa melupakan apa yang dia lakukan pada kita?
  1898.  
  1899. 471
  1900. 00:29:33,927 --> 00:29:36,419
  1901. Bagaimana kau bisa lupa bahwa aku seharusnya menjadi Ratumu?
  1902.  
  1903. 472
  1904. 00:29:36,596 --> 00:29:38,655
  1905. Time out, oke, oke. Waktu habis.
  1906.  
  1907. 473
  1908. 00:29:39,532 --> 00:29:42,558
  1909. Pertama, tampilan baru yang bagus. aku sangat menyukai bulu.
  1910.  
  1911. 474
  1912. 00:29:43,036 --> 00:29:44,697
  1913. Tapi, hei, sebelum kau melakukan apapun yang akan kau lakukan,
  1914.  
  1915. 475
  1916. 00:29:44,871 --> 00:29:46,430
  1917. Aku bertanya-tanya apakah mungkin kau menginginkan ...
  1918.  
  1919. 476
  1920. 00:29:47,207 --> 00:29:48,868
  1921. pacar yang setia di sisimu?
  1922.  
  1923. 477
  1924. 00:29:49,476 --> 00:29:50,500
  1925. Rekan dalam kejahatan?
  1926.  
  1927. 478
  1928. 00:29:51,211 --> 00:29:52,201
  1929. Sahabat karib?
  1930.  
  1931. 479
  1932. 00:29:53,046 --> 00:29:55,708
  1933. Atau mungkin antek untuk melakukan penawaranmu, um,
  1934.  
  1935. 480
  1936. 00:29:56,082 --> 00:29:58,210
  1937. ganti ban. Atau smoothie running?
  1938.  
  1939. 481
  1940. 00:29:59,719 --> 00:30:01,585
  1941. - Tolong? - Kau bisa bermanfaat.
  1942.  
  1943. 482
  1944. 00:30:02,055 --> 00:30:03,750
  1945. - Ya - Baik. Berdiri di belakangku.
  1946.  
  1947. 483
  1948. 00:30:04,023 --> 00:30:05,286
  1949. Baik.
  1950.  
  1951. 484
  1952. 00:30:05,625 --> 00:30:08,788
  1953. Auradon suka melupakan begitu banyak. Mereka akan menyukai ini.
  1954.  
  1955. 485
  1956. 00:30:11,097 --> 00:30:16,126
  1957. Selamat ulang tahun untukmu
  1958.  
  1959. 486
  1960. 00:30:16,603 --> 00:30:22,736
  1961. Selamat ulang tahun untukmu
  1962.  
  1963. 487
  1964. 00:30:23,243 --> 00:30:29,273
  1965. Selamat ulang tahun untuk Jane
  1966.  
  1967. 488
  1968. 00:30:31,718 --> 00:30:34,881
  1969. Selamat ulang tahun
  1970.  
  1971. 489
  1972. 00:30:35,088 --> 00:30:38,319
  1973. Untukmu
  1974.  
  1975. 490
  1976. 00:30:40,527 --> 00:30:41,995
  1977. Danau Miraculouses.
  1978.  
  1979. 491
  1980. 00:30:45,832 --> 00:30:46,822
  1981. Audrey.
  1982.  
  1983. 492
  1984. 00:30:50,070 --> 00:30:51,697
  1985. Mimpi indah.
  1986.  
  1987. 493
  1988. 00:31:14,828 --> 00:31:16,762
  1989. Hei, Jane. aku sedang dalam perjalanan ke pesta.
  1990.  
  1991. 494
  1992. 00:31:16,963 --> 00:31:18,362
  1993. - Pertemuan aku berjalan lama. - Tidak tidak.
  1994.  
  1995. 495
  1996. 00:31:18,498 --> 00:31:20,159
  1997. Tetap di tempatmu, Ben. Audrey punya tongkat kerajaan
  1998.  
  1999. 496
  2000. 00:31:20,300 --> 00:31:21,392
  2001. dan semua orang tertidur.
  2002.  
  2003. 497
  2004. 00:31:21,601 --> 00:31:23,797
  2005. Aku akan menelepon Ibu dan memberitahunya untuk mengambil tongkatnya.
  2006.  
  2007. 498
  2008. 00:31:24,604 --> 00:31:25,867
  2009. Apakah Mal bersamamu?
  2010.  
  2011. 499
  2012. 00:31:26,773 --> 00:31:28,901
  2013. Jane? Jane?
  2014.  
  2015. 500
  2016. 00:31:50,864 --> 00:31:53,424
  2017. Hei. Aku lagi
  2018.  
  2019. 501
  2020. 00:31:54,000 --> 00:31:55,866
  2021. Duh. Sihir jahat tidak bekerja di sini.
  2022.  
  2023. 502
  2024. 00:31:56,236 --> 00:31:57,670
  2025. Jenis intinya.
  2026.  
  2027. 503
  2028. 00:31:58,571 --> 00:32:01,404
  2029. - Selamat datang kembali. - Terima kasih.
  2030.  
  2031. 504
  2032. 00:32:27,734 --> 00:32:28,826
  2033. - Hei. - Ayah.
  2034.  
  2035. 505
  2036. 00:32:29,002 --> 00:32:31,437
  2037. Ini dia.
  2038.  
  2039. 506
  2040. 00:32:31,771 --> 00:32:34,604
  2041. Ayolah. Dan ... dan ... Ho!
  2042.  
  2043. 507
  2044. 00:32:37,010 --> 00:32:39,411
  2045. Hei, ya. Datang ke sini bajingan kecil.
  2046.  
  2047. 508
  2048. 00:32:40,513 --> 00:32:41,708
  2049. Ah!
  2050.  
  2051. 509
  2052. 00:32:42,549 --> 00:32:45,849
  2053. Jadi, keributan macam apa yang kau alami dengan mereka
  2054.  
  2055. 510
  2056. 00:32:46,086 --> 00:32:47,884
  2057. - orang yang berkilau? - Tidak terburu-buru.
  2058.  
  2059. 511
  2060. 00:32:48,121 --> 00:32:49,782
  2061. Aku mendapat teman di sisi lain.
  2062.  
  2063. 512
  2064. 00:32:50,090 --> 00:32:53,116
  2065. Ah! Aku mendengarmu. Aku mendengarmu.
  2066.  
  2067. 513
  2068. 00:32:54,160 --> 00:32:55,150
  2069. Kita sedang dalam misi.
  2070.  
  2071. 514
  2072. 00:32:56,229 --> 00:33:00,166
  2073. Aku agak pemain utama jadi itu sebabnya aku tidak bisa lama-lama.
  2074.  
  2075. 515
  2076. 00:33:00,967 --> 00:33:03,026
  2077. Kau memastikan kau mendapatkan bagianmu.
  2078.  
  2079. 516
  2080. 00:33:11,344 --> 00:33:12,971
  2081. Lansiran mantra tidur
  2082.  
  2083. 517
  2084. 00:33:13,046 --> 00:33:15,276
  2085. terus masuk karena menyebar ke seluruh Auradon.
  2086.  
  2087. 518
  2088. 00:33:15,548 --> 00:33:17,812
  2089. Uh. teman-teman Ayo lihat ini.
  2090.  
  2091. 519
  2092. 00:33:18,218 --> 00:33:20,152
  2093. Ada desas-desus bahwa putri Sleeping Beauty,
  2094.  
  2095. 520
  2096. 00:33:20,320 --> 00:33:22,516
  2097. Audrey, ada di belakang mantra. kita berusaha menemukan
  2098.  
  2099. 521
  2100. 00:33:22,722 --> 00:33:24,781
  2101. siapa yang bertanggung jawab atas kebohongan ganas ini,
  2102.  
  2103. 522
  2104. 00:33:25,058 --> 00:33:27,288
  2105. dan penjahat mana yang melakukan kejahatan ini.
  2106.  
  2107. 523
  2108. 00:33:27,560 --> 00:33:29,722
  2109. kita punya pembaruan. Itu apa?
  2110.  
  2111. 524
  2112. 00:33:29,896 --> 00:33:32,866
  2113. Ini bergerak seperti ini? Ini bergerak seperti ini.
  2114.  
  2115. 525
  2116. 00:33:35,034 --> 00:33:38,698
  2117. - Wow! Kesalahan pemula? - Lama tidak Lihat.
  2118.  
  2119. 526
  2120. 00:33:39,205 --> 00:33:42,038
  2121. - Lepaskan sepedaku, Hook. - Tangkap aku jika kau bisa, Jay.
  2122.  
  2123. 527
  2124. 00:33:44,778 --> 00:33:46,007
  2125. - Di atas atap. - Potong mereka.
  2126.  
  2127. 528
  2128. 00:33:46,146 --> 00:33:48,274
  2129. - Ya. - Hei, hei, hei, hei, bukan kau.
  2130.  
  2131. 529
  2132. 00:33:48,715 --> 00:33:51,116
  2133. Mereka dapat ini. kau dan aku harus mencari bara.
  2134.  
  2135. 530
  2136. 00:33:51,484 --> 00:33:53,509
  2137. Waktu yang tepat. Benar tentang waktu tidurnya.
  2138.  
  2139. 531
  2140. 00:34:08,334 --> 00:34:09,324
  2141. Hei.
  2142.  
  2143. 532
  2144. 00:34:11,404 --> 00:34:12,838
  2145. Seberapa besar anjing itu?
  2146.  
  2147. 533
  2148. 00:34:15,342 --> 00:34:16,400
  2149. Kau akan Lihat.
  2150.  
  2151. 534
  2152. 00:34:24,451 --> 00:34:27,944
  2153. Oke, tetap diam. Gema, seperti, gila di sini.
  2154.  
  2155. 535
  2156. 00:34:40,800 --> 00:34:42,598
  2157. Ayolah. Datang datang.
  2158.  
  2159. 536
  2160. 00:36:33,546 --> 00:36:35,105
  2161. Apa yang kau lakukan di sini?
  2162.  
  2163. 537
  2164. 00:36:38,451 --> 00:36:42,820
  2165. Aku perhatikan kau kekurangan jagung kalengan.
  2166.  
  2167. 538
  2168. 00:36:56,736 --> 00:36:57,828
  2169. Hi Ayah.
  2170.  
  2171. 539
  2172. 00:37:05,045 --> 00:37:07,537
  2173. Cukup banyak pertunjukan yang kau lakukan di hari lain.
  2174.  
  2175. 540
  2176. 00:37:08,281 --> 00:37:09,578
  2177. Segera kembali padamu.
  2178.  
  2179. 541
  2180. 00:37:10,050 --> 00:37:11,142
  2181. Hmm.
  2182.  
  2183. 542
  2184. 00:37:11,851 --> 00:37:14,149
  2185. Aku hanya datang untuk melihatmu.
  2186.  
  2187. 543
  2188. 00:37:15,054 --> 00:37:17,580
  2189. Sungguh? Bertanya-tanya mengapa.
  2190.  
  2191. 544
  2192. 00:37:18,325 --> 00:37:19,656
  2193. Apakah karena aku akan menjadi Ratu?
  2194.  
  2195. 545
  2196. 00:37:19,893 --> 00:37:21,122
  2197. Ah!
  2198.  
  2199. 546
  2200. 00:37:21,227 --> 00:37:23,321
  2201. Sekarang, Mal, jangan pahit.
  2202.  
  2203. 547
  2204. 00:37:25,432 --> 00:37:27,867
  2205. Kau meninggalkan aku ketika aku masih bayi.
  2206.  
  2207. 548
  2208. 00:37:28,134 --> 00:37:31,126
  2209. Tidak, aku meninggalkan ibumu.
  2210.  
  2211. 549
  2212. 00:37:32,505 --> 00:37:36,874
  2213. Dia bukan orang yang paling mudah bergaul.
  2214.  
  2215. 550
  2216. 00:37:37,510 --> 00:37:39,501
  2217. - Menurutmu? - Hah. kau melihat?
  2218.  
  2219. 551
  2220. 00:37:40,180 --> 00:37:41,648
  2221. Kita sudah punya kesamaan.
  2222.  
  2223. 552
  2224. 00:37:42,148 --> 00:37:43,912
  2225. - Kita berdua membenci ibumu. - Tidak.
  2226.  
  2227. 553
  2228. 00:37:45,218 --> 00:37:46,617
  2229. Aku tidak membenci ibuku.
  2230.  
  2231. 554
  2232. 00:37:47,787 --> 00:37:50,950
  2233. Dia mungkin orang gila yang jahat, tapi setidaknya dia bertahan.
  2234.  
  2235. 555
  2236. 00:37:51,224 --> 00:37:53,454
  2237. Oh! Huu huu.
  2238.  
  2239. 556
  2240. 00:37:54,160 --> 00:37:56,094
  2241. Bangun dan cium bau.
  2242.  
  2243. 557
  2244. 00:37:56,796 --> 00:38:00,357
  2245. Kau pikir kau sudah kasar? aku dulu dewa!
  2246.  
  2247. 558
  2248. 00:38:00,900 --> 00:38:04,302
  2249. Aku punya seluruh dunia yang memakai namaku.
  2250.  
  2251. 559
  2252. 00:38:04,637 --> 00:38:07,163
  2253. Dan sekarang aku tidak punya apa-apa!
  2254.  
  2255. 560
  2256. 00:38:07,607 --> 00:38:09,632
  2257. Dan kau tidak tahu bagaimana rasanya.
  2258.  
  2259. 561
  2260. 00:38:09,809 --> 00:38:14,303
  2261. Sungguh? Karena selama 16 tahun, aku tidak punya apa-apa.
  2262.  
  2263. 562
  2264. 00:38:15,982 --> 00:38:18,349
  2265. Dan sekarang, aku punya seluruh dunia.
  2266.  
  2267. 563
  2268. 00:38:19,919 --> 00:38:23,082
  2269. Tapi kecuali aku mendapatkan bara itu, permainan sudah berakhir.
  2270.  
  2271. 564
  2272. 00:38:29,929 --> 00:38:31,021
  2273. Tolong tunggu sebentar.
  2274.  
  2275. 565
  2276. 00:38:38,171 --> 00:38:41,402
  2277. Dengarkan gadis kecil kau sedang berbicara dengan dewa
  2278.  
  2279. 566
  2280. 00:38:41,841 --> 00:38:45,072
  2281. Dan aku tidak ingin mendengar drama
  2282.  
  2283. 567
  2284. 00:38:45,311 --> 00:38:48,542
  2285. - Kebaikan bukan merek aku - Oh, kurasa itu sebabnya kau berlari
  2286.  
  2287. 568
  2288. 00:38:48,782 --> 00:38:52,116
  2289. Cobalah menikah dengan ibumu
  2290.  
  2291. 569
  2292. 00:38:52,352 --> 00:38:55,549
  2293. - kau bau menjadi Ayah - Kasihan, Mali, kau sedih?
  2294.  
  2295. 570
  2296. 00:38:55,755 --> 00:38:59,157
  2297. Tidak sesedih kau Tanpa kekuatanmu
  2298.  
  2299. 571
  2300. 00:38:59,392 --> 00:39:02,760
  2301. Aku tidak datang untuk bertempur Untuk sekali melakukan sesuatu dengan benar
  2302.  
  2303. 572
  2304. 00:39:03,029 --> 00:39:06,329
  2305. Aku mencuri jiwa. apa kau mengharapkan bunga?
  2306.  
  2307. 573
  2308. 00:39:07,033 --> 00:39:08,865
  2309. Aku hanya membutuhkanmu karena aku datang ke sini
  2310.  
  2311. 574
  2312. 00:39:09,069 --> 00:39:11,697
  2313. - untuk sesuatu - Aku sudah memberimu segalanya
  2314.  
  2315. 575
  2316. 00:39:11,871 --> 00:39:13,771
  2317. - Dengan tidak memberikan apa-apa - Dengan tidak memberikan apa-apa
  2318.  
  2319. 576
  2320. 00:39:13,873 --> 00:39:16,968
  2321. - Aku melakukan apa yang harus kulakukan - Ooh
  2322.  
  2323. 577
  2324. 00:39:17,210 --> 00:39:20,510
  2325. Tidak, kau hanya melakukan yang terbaik untukmu
  2326.  
  2327. 578
  2328. 00:39:20,714 --> 00:39:23,775
  2329. Ya, kau bisa belajar satu atau dua hal
  2330.  
  2331. 579
  2332. 00:39:24,250 --> 00:39:26,685
  2333. Saat dorongan datang untuk mendorong kau lakukan
  2334.  
  2335. 580
  2336. 00:39:26,953 --> 00:39:29,684
  2337. apa yang harus kau lakukan, yeah
  2338.  
  2339. 581
  2340. 00:39:31,424 --> 00:39:34,917
  2341. kau tidak pernah ke sana, kurasa kau tidak punya telepon
  2342.  
  2343. 582
  2344. 00:39:35,095 --> 00:39:38,429
  2345. kau tidak pernah menelepon untuk mengatakan "Aku merindukanmu",
  2346.  
  2347. 583
  2348. 00:39:38,632 --> 00:39:40,157
  2349. Apakah kau bercanda? Apakah ini lelucon?
  2350.  
  2351. 584
  2352. 00:39:40,367 --> 00:39:41,698
  2353. kau harus melepaskannya
  2354.  
  2355. 585
  2356. 00:39:42,035 --> 00:39:45,528
  2357. - kau lebih kuat dengan masalah Ayah itu - Oh, terima kasih
  2358.  
  2359. 586
  2360. 00:39:45,839 --> 00:39:48,900
  2361. Tunjukkan padaku rasa hormat. Tidak mudah untuk diabaikan
  2362.  
  2363. 587
  2364. 00:39:49,142 --> 00:39:52,305
  2365. Perhatian aku akan membuat kau lebih lembut
  2366.  
  2367. 588
  2368. 00:39:53,346 --> 00:39:56,179
  2369. Haruskah aku bangga? Jangan balikkan hal ini
  2370.  
  2371. 589
  2372. 00:39:56,383 --> 00:39:59,045
  2373. Kurasa kau adalah putri Ayahmu
  2374.  
  2375. 590
  2376. 00:40:00,387 --> 00:40:03,220
  2377. Jangan berpikir aku membutuhkanmu, aku hanya datang ke sini untuk sesuatu
  2378.  
  2379. 591
  2380. 00:40:03,490 --> 00:40:04,980
  2381. Aku sudah memberimu segalanya
  2382.  
  2383. 592
  2384. 00:40:05,125 --> 00:40:07,150
  2385. - Dengan tidak memberikan apa-apa - Dengan tidak memberikan apa-apa
  2386.  
  2387. 593
  2388. 00:40:07,394 --> 00:40:10,295
  2389. - Dan aku melakukan apa yang harus kulakukan - Ooh
  2390.  
  2391. 594
  2392. 00:40:10,563 --> 00:40:13,794
  2393. Aku berhasil sendiri. Tidak, terima kasih untukmu
  2394.  
  2395. 595
  2396. 00:40:13,933 --> 00:40:16,868
  2397. Yah, kau bisa belajar satu atau dua hal
  2398.  
  2399. 596
  2400. 00:40:17,604 --> 00:40:21,507
  2401. Ketika dorongan datang untuk mendorong kau melakukan apa yang harus kau lakukan
  2402.  
  2403. 597
  2404. 00:40:21,808 --> 00:40:24,869
  2405. Bagaimana kalau aku pergi denganmu dan kita akan menghabiskan waktu?
  2406.  
  2407. 598
  2408. 00:40:25,245 --> 00:40:28,476
  2409. Bagaimana kalau kau tetap di sini karena kau tidak waras
  2410.  
  2411. 599
  2412. 00:40:28,882 --> 00:40:31,749
  2413. Ayo buat kenangan baru. Kau bisa menunjukkan kepadaku kota
  2414.  
  2415. 600
  2416. 00:40:31,951 --> 00:40:34,613
  2417. Tidak, kau bisa menyimpan kenanganmu sekarang
  2418.  
  2419. 601
  2420. 00:40:34,754 --> 00:40:37,121
  2421. - Mengatasinya - Aku mengatasinya
  2422.  
  2423. 602
  2424. 00:40:37,691 --> 00:40:40,023
  2425. Aku kesal karena kau sudah melupakannya
  2426.  
  2427. 603
  2428. 00:40:40,693 --> 00:40:41,819
  2429. Ayo berdansa
  2430.  
  2431. 604
  2432. 00:40:54,874 --> 00:40:57,502
  2433. Aku melakukan apa yang harus kulakukan
  2434.  
  2435. 605
  2436. 00:40:58,778 --> 00:41:01,748
  2437. Tidak, kau hanya melakukan yang terbaik untukmu
  2438.  
  2439. 606
  2440. 00:41:01,915 --> 00:41:04,885
  2441. Ya, kau bisa belajar satu atau dua hal
  2442.  
  2443. 607
  2444. 00:41:05,552 --> 00:41:08,283
  2445. Saat dorongan datang untuk mendorong kau lakukan
  2446.  
  2447. 608
  2448. 00:41:08,989 --> 00:41:12,254
  2449. Saat dorongan datang untuk mendorong kau lakukan
  2450.  
  2451. 609
  2452. 00:41:12,625 --> 00:41:16,687
  2453. Saat dorongan datang untuk mendorong kau lakukan
  2454.  
  2455. 610
  2456. 00:41:17,097 --> 00:41:19,759
  2457. apa yang harus kau lakukan
  2458.  
  2459. 611
  2460. 00:41:19,933 --> 00:41:21,196
  2461. Ya
  2462.  
  2463. 612
  2464. 00:41:22,202 --> 00:41:23,761
  2465. Tolong...
  2466.  
  2467. 613
  2468. 00:41:27,841 --> 00:41:30,003
  2469. Apakah kau ingin menebus menjadi Ayah yang buruk?
  2470.  
  2471. 614
  2472. 00:41:32,679 --> 00:41:35,410
  2473. - beriku bara. - Bara hanya bekerja untukku.
  2474.  
  2475. 615
  2476. 00:41:35,649 --> 00:41:37,708
  2477. Tidak. Itu akan berhasil untukku. kita adalah darah.
  2478.  
  2479. 616
  2480. 00:41:39,652 --> 00:41:41,177
  2481. Kau hanya setengah Hades.
  2482.  
  2483. 617
  2484. 00:41:41,821 --> 00:41:44,085
  2485. Bara tidak akan melakukan segalanya untukmu yang dilakukannya untukku.
  2486.  
  2487. 618
  2488. 00:41:44,391 --> 00:41:45,654
  2489. Aku akan mengambil risiko.
  2490.  
  2491. 619
  2492. 00:41:54,300 --> 00:41:56,325
  2493. Jika basah, permainan berakhir.
  2494.  
  2495. 620
  2496. 00:42:05,044 --> 00:42:07,672
  2497. Itu gadisku.
  2498.  
  2499. 621
  2500. 00:42:12,886 --> 00:42:14,445
  2501. Aku kira itulah alasan mengapa dia selalu
  2502.  
  2503. 622
  2504. 00:42:14,587 --> 00:42:15,850
  2505. bertanya tentangmu.
  2506.  
  2507. 623
  2508. 00:42:20,960 --> 00:42:26,160
  2509. Evie adalah satu-satunya yang tahu bahwa dia Ayahku.
  2510.  
  2511. 624
  2512. 00:42:27,968 --> 00:42:32,166
  2513. Dan sejauh yang aku ketahui, dia bahkan tidak ada.
  2514.  
  2515. 625
  2516. 00:42:42,649 --> 00:42:45,744
  2517. Tidak. Tidak, aku ingin penjaga Auradon membagikan topeng gas.
  2518.  
  2519. 626
  2520. 00:42:46,486 --> 00:42:47,954
  2521. Ya, tidak semua orang tertidur.
  2522.  
  2523. 627
  2524. 00:42:49,823 --> 00:42:51,416
  2525. Cari tahu apakah ada yang melihat Audrey.
  2526.  
  2527. 628
  2528. 00:42:51,925 --> 00:42:53,950
  2529. Dan cari tahu apakah dia punya daftar permintaan.
  2530.  
  2531. 629
  2532. 00:43:06,406 --> 00:43:07,874
  2533. Hanya satu.
  2534.  
  2535. 630
  2536. 00:43:08,842 --> 00:43:10,105
  2537. Aku menuntut hidupku kembali.
  2538.  
  2539. 631
  2540. 00:43:12,946 --> 00:43:14,436
  2541. Aku punya proposisi.
  2542.  
  2543. 632
  2544. 00:43:15,648 --> 00:43:17,275
  2545. Aku akan membangunkan semua orang sekarang ...
  2546.  
  2547. 633
  2548. 00:43:19,252 --> 00:43:20,276
  2549. di bawah satu ...
  2550.  
  2551. 634
  2552. 00:43:21,388 --> 00:43:24,619
  2553. kondisi itty-bitty, Benny-boo.
  2554.  
  2555. 635
  2556. 00:43:28,862 --> 00:43:31,354
  2557. Jadikan aku ratumu, dan kita akan memerintah berdampingan.
  2558.  
  2559. 636
  2560. 00:43:36,970 --> 00:43:38,495
  2561. Apakah seseorang bersemedimu?
  2562.  
  2563. 637
  2564. 00:43:40,774 --> 00:43:42,299
  2565. - Katakan saja siapa dan ... - Kau akan apa?
  2566.  
  2567. 638
  2568. 00:43:42,876 --> 00:43:45,811
  2569. Menikahi mereka?
  2570.  
  2571. 639
  2572. 00:43:47,314 --> 00:43:49,612
  2573. Kebanyakan orang dibuang karena mereka tidak cukup baik.
  2574.  
  2575. 640
  2576. 00:43:50,817 --> 00:43:52,148
  2577. Aku tidak cukup buruk.
  2578.  
  2579. 641
  2580. 00:43:54,521 --> 00:43:56,990
  2581. Bagaimana kau menyukaiku sekarang, Benny-boo?
  2582.  
  2583. 642
  2584. 00:43:58,124 --> 00:43:59,649
  2585. Aku lebih suka Audrey tua.
  2586.  
  2587. 643
  2588. 00:44:02,062 --> 00:44:03,655
  2589. Dia tidak ingin menyakiti Auradon.
  2590.  
  2591. 644
  2592. 00:44:07,434 --> 00:44:10,665
  2593. beriku tongkatnya, dan aku akan memaafkanmu.
  2594.  
  2595. 645
  2596. 00:44:11,905 --> 00:44:12,872
  2597. Kau akan memaafkanku?
  2598.  
  2599. 646
  2600. 00:44:15,208 --> 00:44:16,369
  2601. Aku kira tidak.
  2602.  
  2603. 647
  2604. 00:44:17,811 --> 00:44:19,210
  2605. Tidur terlalu baik untukmu.
  2606.  
  2607. 648
  2608. 00:44:21,381 --> 00:44:23,110
  2609. Tidur terlalu baik untuk Auradon.
  2610.  
  2611. 649
  2612. 00:44:37,263 --> 00:44:39,459
  2613. Baiklah. Masuk, keluar.
  2614.  
  2615. 650
  2616. 00:44:39,633 --> 00:44:40,657
  2617. - Jay, kau baik-baik saja? - Ya.
  2618.  
  2619. 651
  2620. 00:44:40,834 --> 00:44:41,926
  2621. Baik. Tahan.
  2622.  
  2623. 652
  2624. 00:44:50,844 --> 00:44:52,676
  2625. Wah kau punya masalah Hades kecil terjadi.
  2626.  
  2627. 653
  2628. 00:44:52,879 --> 00:44:54,369
  2629. - Wow. - Benda itu meninju, ya?
  2630.  
  2631. 654
  2632. 00:44:59,052 --> 00:45:00,986
  2633. - Kita berhasil, kawan. - Kita berhasil.
  2634.  
  2635. 655
  2636. 00:45:02,989 --> 00:45:05,287
  2637. Hai teman-teman. kita hanya datang untuk berkunjung.
  2638.  
  2639. 656
  2640. 00:45:08,094 --> 00:45:10,495
  2641. Ayolah. Hei. Hei.
  2642.  
  2643. 657
  2644. 00:45:13,833 --> 00:45:14,857
  2645. Tidak!
  2646.  
  2647. 658
  2648. 00:45:25,011 --> 00:45:26,137
  2649. Jatuhkan sesuatu?
  2650.  
  2651. 659
  2652. 00:45:26,980 --> 00:45:29,005
  2653. Itu tidak bisa basah. Kembalikan sebelum keluar.
  2654.  
  2655. 660
  2656. 00:45:30,950 --> 00:45:32,042
  2657. - Uma? - Uma?
  2658.  
  2659. 661
  2660. 00:45:32,218 --> 00:45:33,481
  2661. Itu namaku.
  2662.  
  2663. 662
  2664. 00:45:39,159 --> 00:45:40,058
  2665. Tidak!
  2666.  
  2667. 663
  2668. 00:45:53,840 --> 00:45:55,103
  2669. Hai, teman-teman.
  2670.  
  2671. 664
  2672. 00:45:57,577 --> 00:46:01,036
  2673. Selamat datang kembali.
  2674.  
  2675. 665
  2676. 00:46:01,581 --> 00:46:04,551
  2677. Uma, kau berenang dan melupakan semua tentang kita.
  2678.  
  2679. 666
  2680. 00:46:04,751 --> 00:46:06,480
  2681. Ya. Merencanakan pembalasannya, tidak diragukan lagi.
  2682.  
  2683. 667
  2684. 00:46:06,553 --> 00:46:08,385
  2685. Ini bukan tentangmu, Mal.
  2686.  
  2687. 668
  2688. 00:46:09,389 --> 00:46:11,118
  2689. Aku mencari lubang di penghalang
  2690.  
  2691. 669
  2692. 00:46:11,291 --> 00:46:12,281
  2693. untuk membiarkan semua orang keluar.
  2694.  
  2695. 670
  2696. 00:46:12,759 --> 00:46:14,124
  2697. Dan kau tahu apa yang aku temukan, nak?
  2698.  
  2699. 671
  2700. 00:46:14,561 --> 00:46:16,290
  2701. Jauh lebih baik di luar sana daripada yang kita duga.
  2702.  
  2703. 672
  2704. 00:46:16,930 --> 00:46:18,830
  2705. Ada benda yang terlihat seperti batu berbulu
  2706.  
  2707. 673
  2708. 00:46:19,099 --> 00:46:21,124
  2709. disebut kelapa. Dan ikan begitu besar
  2710.  
  2711. 674
  2712. 00:46:21,267 --> 00:46:23,065
  2713. Kau bisa menari di punggung mereka.
  2714.  
  2715. 675
  2716. 00:46:24,671 --> 00:46:26,901
  2717. Dan mereka telah menyimpan semuanya untuk diri mereka sendiri.
  2718.  
  2719. 676
  2720. 00:46:27,340 --> 00:46:30,139
  2721. Terserah. Uma, aku butuh itu untuk memecahkan mantera.
  2722.  
  2723. 677
  2724. 00:46:30,343 --> 00:46:32,209
  2725. Diputar oleh Audrey, putri Sleeping Beauty.
  2726.  
  2727. 678
  2728. 00:46:32,879 --> 00:46:35,576
  2729. Ny. Jadi orang baik adalah orang jahat?
  2730.  
  2731. 679
  2732. 00:46:36,850 --> 00:46:39,649
  2733. Yah, aku mungkin tidak mengembalikannya. ayo lihat apa yang terjadi.
  2734.  
  2735. 680
  2736. 00:46:39,953 --> 00:46:41,478
  2737. Uma, ini bukan waktunya untuk bermain!
  2738.  
  2739. 681
  2740. 00:46:41,688 --> 00:46:43,713
  2741. Kehidupan orang-orang dalam bahaya!
  2742.  
  2743. 682
  2744. 00:46:45,759 --> 00:46:49,195
  2745. Menjamin aku bahwa setiap anak penjahat yang ingin,
  2746.  
  2747. 683
  2748. 00:46:49,796 --> 00:46:52,197
  2749. - bisa keluar dari pulau. - Aku tidak bisa melakukan itu.
  2750.  
  2751. 684
  2752. 00:46:52,699 --> 00:46:53,860
  2753. Tidak bisa melakukan itu
  2754.  
  2755. 685
  2756. 00:46:54,067 --> 00:46:56,934
  2757. - Bagaimana kalau sekarang? - Kesepakatan. Berurusan.
  2758.  
  2759. 686
  2760. 00:46:57,404 --> 00:46:58,872
  2761. Uma!
  2762.  
  2763. 687
  2764. 00:47:01,775 --> 00:47:02,867
  2765. kata-katanya baik.
  2766.  
  2767. 688
  2768. 00:47:08,882 --> 00:47:11,146
  2769. Aku masih akan menyimpan ini, untuk saat ini.
  2770.  
  2771. 689
  2772. 00:47:12,819 --> 00:47:15,413
  2773. Karena jika kau pikir aku percaya kau untuk menyelamatkan dunia sendiri,
  2774.  
  2775. 690
  2776. 00:47:15,789 --> 00:47:16,756
  2777. pikirkan lagi.
  2778.  
  2779. 691
  2780. 00:47:18,892 --> 00:47:21,520
  2781. - Ini adalah pekerjaan untuk bajak laut. - Ya.
  2782.  
  2783. 692
  2784. 00:47:22,529 --> 00:47:25,123
  2785. Kita selalu bisa kembali saling membenci ketika ini selesai.
  2786.  
  2787. 693
  2788. 00:47:29,102 --> 00:47:30,092
  2789. Baik.
  2790.  
  2791. 694
  2792. 00:47:32,072 --> 00:47:35,406
  2793. - Di mana sepeda kita? - Oh ya. kita menabrak mereka.
  2794.  
  2795. 695
  2796. 00:47:41,181 --> 00:47:43,548
  2797. Inilah sebuah pemikiran.
  2798.  
  2799. 696
  2800. 00:47:45,118 --> 00:47:46,552
  2801. Kita bisa mencoba menjadi teman.
  2802.  
  2803. 697
  2804. 00:47:47,654 --> 00:47:50,180
  2805. Letakkan sejarah kita di belakang kita dan rayakan perbedaan kita.
  2806.  
  2807. 698
  2808. 00:47:52,025 --> 00:47:53,049
  2809. Ya?
  2810.  
  2811. 699
  2812. 00:47:55,395 --> 00:47:56,556
  2813. Siapa yang mau permen karet?
  2814.  
  2815. 700
  2816. 00:47:57,664 --> 00:47:59,530
  2817. - Ayo pergi. - Tidak?
  2818.  
  2819. 701
  2820. 00:47:59,966 --> 00:48:01,024
  2821. Ah...
  2822.  
  2823. 702
  2824. 00:48:01,668 --> 00:48:03,796
  2825. Tidak, aku yang bertanggung jawab.
  2826.  
  2827. 703
  2828. 00:48:04,571 --> 00:48:05,766
  2829. Ayo pergi.
  2830.  
  2831. 704
  2832. 00:48:21,054 --> 00:48:22,044
  2833. Mereka tertidur.
  2834.  
  2835. 705
  2836. 00:48:23,256 --> 00:48:24,246
  2837. Semua orang.
  2838.  
  2839. 706
  2840. 00:48:25,358 --> 00:48:26,519
  2841. Aku tidak bisa mendapatkan Ben.
  2842.  
  2843. 707
  2844. 00:48:27,027 --> 00:48:29,621
  2845. - Atau Dizzy atau Doug. - Atau Jane. Sinyal keluar.
  2846.  
  2847. 708
  2848. 00:48:31,731 --> 00:48:32,994
  2849. Apakah itu Auradon Prep?
  2850.  
  2851. 709
  2852. 00:48:33,266 --> 00:48:35,735
  2853. Ya. Ketika semua orang bangun, kau akan menyukainya.
  2854.  
  2855. 710
  2856. 00:48:37,103 --> 00:48:38,093
  2857. Ya ampun.
  2858.  
  2859. 711
  2860. 00:48:38,405 --> 00:48:40,635
  2861. - Semuanya sangat ... - Aneh.
  2862.  
  2863. 712
  2864. 00:48:41,541 --> 00:48:42,531
  2865. ...hijau.
  2866.  
  2867. 713
  2868. 00:48:43,043 --> 00:48:45,011
  2869. Kau punya daun di pohonmu.
  2870.  
  2871. 714
  2872. 00:48:45,145 --> 00:48:47,079
  2873. Dan apa saja hal-hal berwarna pada semak-semak?
  2874.  
  2875. 715
  2876. 00:48:47,247 --> 00:48:51,013
  2877. - Uh ... Bunga? - Bunga-bunga cantik.
  2878.  
  2879. 716
  2880. 00:48:51,718 --> 00:48:54,619
  2881. Blewah! Mm! Mm!
  2882.  
  2883. 717
  2884. 00:48:55,188 --> 00:48:57,054
  2885. Kita tidak punya buah segar di Pulau, ingat?
  2886.  
  2887. 718
  2888. 00:48:59,225 --> 00:49:01,853
  2889. - Terima kasih. - Mereka anggur.
  2890.  
  2891. 719
  2892. 00:49:02,962 --> 00:49:03,952
  2893. Anggur?
  2894.  
  2895. 720
  2896. 00:49:05,598 --> 00:49:06,929
  2897. Aku suka anggur.
  2898.  
  2899. 721
  2900. 00:49:10,103 --> 00:49:13,334
  2901. Aku yakin aku berhak mendapat kompensasi
  2902.  
  2903. 722
  2904. 00:49:13,473 --> 00:49:19,003
  2905. untuk otot-ototku, tipu dayaku, dan peran aku dalam usaha ini.
  2906.  
  2907. 723
  2908. 00:49:20,380 --> 00:49:23,111
  2909. Kau lakukan. Aku tidak meremukkanmu seperti serangga.
  2910.  
  2911. 724
  2912. 00:49:25,652 --> 00:49:26,915
  2913. Pikir aku takut padamu, Jay?
  2914.  
  2915. 725
  2916. 00:49:27,253 --> 00:49:28,550
  2917. Kawan
  2918.  
  2919. 726
  2920. 00:49:31,224 --> 00:49:32,658
  2921. - Mm! - Teman.
  2922.  
  2923. 727
  2924. 00:49:32,992 --> 00:49:35,120
  2925. Lezat.
  2926.  
  2927. 728
  2928. 00:49:35,328 --> 00:49:37,524
  2929. - Sobat, benarkah?
  2930. - Apa? bukan aku, aku bersumpah.
  2931.  
  2932. 729
  2933. 00:49:37,731 --> 00:49:39,199
  2934. Baik. Itu aku.
  2935.  
  2936. 730
  2937. 00:49:39,766 --> 00:49:41,291
  2938. Hei, kau tahu apa yang terjadi di sini?
  2939.  
  2940. 731
  2941. 00:49:41,568 --> 00:49:44,333
  2942. Ya. Audrey muncul. Dia membuat semua orang tertidur.
  2943.  
  2944. 732
  2945. 00:49:44,437 --> 00:49:46,701
  2946. - Dan kemudian dia mengubah beberapa dari mereka menjadi ... - Teman.
  2947.  
  2948. 733
  2949. 00:49:48,341 --> 00:49:49,570
  2950. Hannah berubah menjadi batu.
  2951.  
  2952. 734
  2953. 00:49:53,680 --> 00:49:55,239
  2954. Baiklah. Semua orang tetap waspada.
  2955.  
  2956. 735
  2957. 00:49:55,348 --> 00:49:57,442
  2958. Dengar, karena kita di sini, ayo kita periksa sekolah.
  2959.  
  2960. 736
  2961. 00:49:57,751 --> 00:49:58,741
  2962. Tidak.
  2963.  
  2964. 737
  2965. 00:49:59,285 --> 00:50:00,480
  2966. Audrey langsung menuju mahkota,
  2967.  
  2968. 738
  2969. 00:50:00,620 --> 00:50:01,917
  2970. jadi, aku pikir aman untuk berasumsi
  2971.  
  2972. 739
  2973. 00:50:01,988 --> 00:50:03,888
  2974. bahwa dia akan pergi untuk Ben dan istananya selanjutnya.
  2975.  
  2976. 740
  2977. 00:50:04,290 --> 00:50:06,520
  2978. - Di situlah kita akan pergi. - Kata siapa?
  2979.  
  2980. 741
  2981. 00:50:07,761 --> 00:50:09,058
  2982. - Kataku.
  2983. - Katamu.
  2984.  
  2985. 742
  2986. 00:50:09,195 --> 00:50:10,424
  2987. Dan itu seharusnya berarti sesuatu bagiku?
  2988.  
  2989. 743
  2990. 00:50:10,597 --> 00:50:11,723
  2991. Kawan
  2992.  
  2993. 744
  2994. 00:50:16,002 --> 00:50:17,128
  2995. Ke kastil.
  2996.  
  2997. 745
  2998. 00:50:28,782 --> 00:50:31,911
  2999. - Bagaimana Mal mematahkan mantraku?
  3000. - Aku tidak tahu.
  3001.  
  3002. 746
  3003. 00:50:32,819 --> 00:50:35,914
  3004. - Dan apa yang Uma lakukan di sini?
  3005. - Hei, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
  3006.  
  3007. 747
  3008. 00:50:36,956 --> 00:50:38,287
  3009. Ayolah, Chad.
  3010.  
  3011. 748
  3012. 00:50:40,460 --> 00:50:41,791
  3013. - Kemana mereka pergi?
  3014. - Aku tidak tahu.
  3015.  
  3016. 749
  3017. 00:50:42,062 --> 00:50:44,224
  3018. Aku tidak tahu, oke? Aku bisa memeriksamu.
  3019.  
  3020. 750
  3021. 00:50:44,364 --> 00:50:45,889
  3022. - Bagaimana tentang itu? - Tetap!
  3023.  
  3024. 751
  3025. 00:50:52,305 --> 00:50:53,932
  3026. Ini akan menjadi sedikit jelek.
  3027.  
  3028. 752
  3029. 00:50:59,846 --> 00:51:01,109
  3030. Ben!
  3031.  
  3032. 753
  3033. 00:51:01,915 --> 00:51:03,644
  3034. Lewat sini.
  3035.  
  3036. 754
  3037. 00:51:04,517 --> 00:51:07,145
  3038. - Ben bisa tidur di mana saja. - Atau berubah menjadi batu.
  3039.  
  3040. 755
  3041. 00:51:07,354 --> 00:51:08,549
  3042. Baik.
  3043.  
  3044. 756
  3045. 00:51:08,922 --> 00:51:10,014
  3046. Ben!
  3047.  
  3048. 757
  3049. 00:51:10,490 --> 00:51:12,424
  3050. Aku mendapat aroma. Cologne yang sangat menyengat.
  3051.  
  3052. 758
  3053. 00:51:12,559 --> 00:51:14,288
  3054. Mudah dilacak. Ikuti aku, teman-teman.
  3055.  
  3056. 759
  3057. 00:51:14,928 --> 00:51:17,727
  3058. - Bagus, Bung. - FYI, aku juga suka berpelukan.
  3059.  
  3060. 760
  3061. 00:51:18,731 --> 00:51:20,927
  3062. Sungguh? aku tidak pernah memelihara hewan peliharaan.
  3063.  
  3064. 761
  3065. 00:51:21,101 --> 00:51:22,865
  3066. Ya, kecuali kepala rusa di gua Ayah Dad
  3067.  
  3068. 762
  3069. 00:51:23,002 --> 00:51:24,436
  3070. - Tapi itu bukan ...
  3071. - Tahan.
  3072.  
  3073. 763
  3074. 00:51:25,305 --> 00:51:26,466
  3075. Apa ini?
  3076.  
  3077. 764
  3078. 00:51:28,408 --> 00:51:29,466
  3079. Uh ...
  3080.  
  3081. 765
  3082. 00:51:29,843 --> 00:51:31,607
  3083. Apakah ini sudah ada?
  3084.  
  3085. 766
  3086. 00:51:32,979 --> 00:51:34,344
  3087. Dan ikutiku.
  3088.  
  3089. 767
  3090. 00:51:38,051 --> 00:51:39,041
  3091. Ben!
  3092.  
  3093. 768
  3094. 00:51:40,654 --> 00:51:41,644
  3095. Ben!
  3096.  
  3097. 769
  3098. 00:51:45,158 --> 00:51:46,216
  3099. Ben!
  3100.  
  3101. 770
  3102. 00:51:47,126 --> 00:51:48,218
  3103. Ben!
  3104.  
  3105. 771
  3106. 00:51:49,763 --> 00:51:51,492
  3107. Tetap di sini, oke?
  3108.  
  3109. 772
  3110. 00:51:56,269 --> 00:51:58,169
  3111. Aku bisa merasakan kau Lihat.
  3112.  
  3113. 773
  3114. 00:51:59,806 --> 00:52:00,830
  3115. Baik.
  3116.  
  3117. 774
  3118. 00:52:01,408 --> 00:52:03,706
  3119. Jadi kau bisa melacak, berpelukan, dan berbicara.
  3120.  
  3121. 775
  3122. 00:52:04,110 --> 00:52:06,408
  3123. Hei, apa menurutmu anak-anaknya akan bisa bicara juga?
  3124.  
  3125. 776
  3126. 00:52:06,746 --> 00:52:10,080
  3127. Baiklah, teman. Dia diambil. kau menginginkan anjing, mengadopsi penyelamatan.
  3128.  
  3129. 777
  3130. 00:52:10,650 --> 00:52:14,382
  3131. Anak anjing yang berbicara. Itu gila.
  3132.  
  3133. 778
  3134. 00:52:15,088 --> 00:52:16,681
  3135. - Kemari.
  3136. - Dia terlihat baik.
  3137.  
  3138. 779
  3139. 00:52:19,893 --> 00:52:22,521
  3140. Aku yakin kau kehilangan tidur memikirkan aku pada longgar?
  3141.  
  3142. 780
  3143. 00:52:23,129 --> 00:52:25,496
  3144. Tidak. Naga tidak benar-benar kehilangan tidur.
  3145.  
  3146. 781
  3147. 00:52:26,933 --> 00:52:28,697
  3148. Aku ingin tahu seperti apa rasanya gurita goreng.
  3149.  
  3150. 782
  3151. 00:52:28,802 --> 00:52:29,963
  3152. Baik. Kenapa kita tidak melakukan ini?
  3153.  
  3154. 783
  3155. 00:52:30,036 --> 00:52:31,470
  3156. Kita merayakan perbedaan kita.
  3157.  
  3158. 784
  3159. 00:52:37,410 --> 00:52:39,139
  3160. Aku yakin kita ditantang.
  3161.  
  3162. 785
  3163. 00:52:39,346 --> 00:52:40,677
  3164. Ayo kita berpisah dan mencari Audrey.
  3165.  
  3166. 786
  3167. 00:52:40,814 --> 00:52:42,304
  3168. Sama sekali tidak masuk akal.
  3169.  
  3170. 787
  3171. 00:52:42,415 --> 00:52:44,543
  3172. Kecuali kau memberiku baraku, dia akan bersemedinya.
  3173.  
  3174. 788
  3175. 00:52:45,185 --> 00:52:46,209
  3176. Seorang cewek!
  3177.  
  3178. 789
  3179. 00:52:46,719 --> 00:52:48,517
  3180. Kita punya situasi di sini.
  3181.  
  3182. 790
  3183. 00:52:49,422 --> 00:52:50,787
  3184. Apakah kau menyukai seorang pangeran, Mal?
  3185.  
  3186. 791
  3187. 00:52:52,092 --> 00:52:53,617
  3188. Bagaimana dengan seorang kesatria berbaju zirah?
  3189.  
  3190. 792
  3191. 00:52:54,561 --> 00:52:55,551
  3192. Atau ksatria?
  3193.  
  3194. 793
  3195. 00:53:04,270 --> 00:53:05,635
  3196. Awasi punggungmu Awasi punggungmu
  3197.  
  3198. 794
  3199. 00:53:05,772 --> 00:53:07,262
  3200. Awasi punggungmu Awasi punggungmu
  3201.  
  3202. 795
  3203. 00:53:07,374 --> 00:53:10,139
  3204. Kita bisa membalas serangan mereka. Pukul mereka sampai armornya pecah
  3205.  
  3206. 796
  3207. 00:53:10,276 --> 00:53:12,802
  3208. Ini bisa sedikit lengket
  3209.  
  3210. 797
  3211. 00:53:13,246 --> 00:53:15,715
  3212. Cara memenangkan pertempuran ini Mungkin rumit
  3213.  
  3214. 798
  3215. 00:53:16,149 --> 00:53:19,119
  3216. Tapi aku tahu cara terbaik mundur, biarkan aku memimpin
  3217.  
  3218. 799
  3219. 00:53:19,352 --> 00:53:21,980
  3220. kau memegang garis dan kita akan Membawa mereka berlutut
  3221.  
  3222. 800
  3223. 00:53:22,122 --> 00:53:24,113
  3224. Pedang di udara Jika kau bersamaku
  3225.  
  3226. 801
  3227. 00:53:24,524 --> 00:53:27,721
  3228. - Ya - Mereka membuat kita kalah jumlah satu banding lima
  3229.  
  3230. 802
  3231. 00:53:28,194 --> 00:53:30,993
  3232. Kemenangan adalah milik kita Karena aku punya strategi
  3233.  
  3234. 803
  3235. 00:53:31,231 --> 00:53:34,166
  3236. kau belok kiri dan yang lain darimu bisa ikuti aku
  3237.  
  3238. 804
  3239. 00:53:34,401 --> 00:53:37,371
  3240. - Ini kru aku - Lihat ini pasukan aku
  3241.  
  3242. 805
  3243. 00:53:37,537 --> 00:53:40,029
  3244. - Ini wilayahku - Oh, astaga
  3245.  
  3246. 806
  3247. 00:53:40,573 --> 00:53:42,701
  3248. Lihat teman-teman, kita punya ikan lebih besar untuk digoreng
  3249.  
  3250. 807
  3251. 00:53:42,843 --> 00:53:44,174
  3252. Sisihkan perbedaanmu
  3253.  
  3254. 808
  3255. 00:53:44,377 --> 00:53:46,402
  3256. Karena sekarang kita berada di sisi yang sama
  3257.  
  3258. 809
  3259. 00:53:46,513 --> 00:53:49,175
  3260. Sampai malam tiba, semua orang
  3261.  
  3262. 810
  3263. 00:53:49,282 --> 00:53:52,047
  3264. kita akan tetap bersama sampai pertempuran selesai
  3265.  
  3266. 811
  3267. 00:53:52,285 --> 00:53:53,684
  3268. Awasi punggungmu Awasi punggungmu
  3269.  
  3270. 812
  3271. 00:53:53,820 --> 00:53:55,185
  3272. Awasi punggungmu Awasi punggungmu
  3273.  
  3274. 813
  3275. 00:53:55,255 --> 00:53:58,054
  3276. Kita bisa membalas serangan mereka. Pukul mereka sampai armornya pecah
  3277.  
  3278. 814
  3279. 00:53:58,291 --> 00:54:01,226
  3280. Sampai malam tiba, kita selaras
  3281.  
  3282. 815
  3283. 00:54:01,394 --> 00:54:04,022
  3284. Itu tidak berarti bahwa kita berada di pihak yang sama
  3285.  
  3286. 816
  3287. 00:54:04,230 --> 00:54:05,698
  3288. Awasi punggungmu Awasi punggungmu
  3289.  
  3290. 817
  3291. 00:54:05,765 --> 00:54:07,062
  3292. Awasi punggungmu Awasi punggungmu
  3293.  
  3294. 818
  3295. 00:54:07,200 --> 00:54:08,531
  3296. Pukul mereka dengan keras dan pukul cepat
  3297.  
  3298. 819
  3299. 00:54:08,702 --> 00:54:10,101
  3300. Mereka terlalu berat untuk bereaksi
  3301.  
  3302. 820
  3303. 00:54:10,236 --> 00:54:12,796
  3304. Situasinya semakin berat
  3305.  
  3306. 821
  3307. 00:54:12,973 --> 00:54:15,442
  3308. Pegang erat-erat senjatamu, jaga agar stabil
  3309.  
  3310. 822
  3311. 00:54:15,975 --> 00:54:18,967
  3312. Karena jika kita tetap bersama, kita bisa keluar hidup-hidup
  3313.  
  3314. 823
  3315. 00:54:19,112 --> 00:54:21,945
  3316. Aku akan menyebabkan gangguan. Kau menyerang mereka dari samping
  3317.  
  3318. 824
  3319. 00:54:22,182 --> 00:54:24,583
  3320. Semua prajuritku siap,
  3321.  
  3322. 825
  3323. 00:54:25,151 --> 00:54:27,586
  3324. Kita bisa memotongnya Seperti confetti
  3325.  
  3326. 826
  3327. 00:54:28,288 --> 00:54:31,053
  3328. kita akan memukul mereka dari depan kau melawan dari belakang
  3329.  
  3330. 827
  3331. 00:54:31,357 --> 00:54:33,792
  3332. Jangan lupakan nasib Auradon di telepon
  3333.  
  3334. 828
  3335. 00:54:33,927 --> 00:54:36,862
  3336. Ini perang habis-habisan. Mereka membuat kita kalah jumlah
  3337.  
  3338. 829
  3339. 00:54:37,063 --> 00:54:39,998
  3340. Cara pedang itu berbenturan adalah suara guntur
  3341.  
  3342. 830
  3343. 00:54:40,500 --> 00:54:42,969
  3344. Dan kita tidak akan berada di bawah. Kita tidak akan pernah mencalonkan diri
  3345.  
  3346. 831
  3347. 00:54:43,102 --> 00:54:46,072
  3348. kita bertempur untuk meraih kemenangan dan saling menunggang
  3349.  
  3350. 832
  3351. 00:54:46,473 --> 00:54:48,805
  3352. Sampai malam tiba, semua orang
  3353.  
  3354. 833
  3355. 00:54:49,309 --> 00:54:51,937
  3356. kita akan tetap bersama sampai pertempuran selesai
  3357.  
  3358. 834
  3359. 00:54:52,178 --> 00:54:53,612
  3360. Awasi punggungmu Awasi punggungmu
  3361.  
  3362. 835
  3363. 00:54:53,747 --> 00:54:55,078
  3364. Awasi punggungmu Awasi punggungmu
  3365.  
  3366. 836
  3367. 00:54:55,148 --> 00:54:58,243
  3368. Kita bisa membalas serangan mereka. Pukul mereka sampai armornya pecah
  3369.  
  3370. 837
  3371. 00:54:58,418 --> 00:55:01,251
  3372. Sampai malam tiba, kita selaras
  3373.  
  3374. 838
  3375. 00:55:01,388 --> 00:55:03,880
  3376. Itu tidak berarti bahwa kita berada di pihak yang sama
  3377.  
  3378. 839
  3379. 00:55:04,191 --> 00:55:05,590
  3380. Awasi punggungmu Awasi punggungmu
  3381.  
  3382. 840
  3383. 00:55:05,725 --> 00:55:07,124
  3384. Awasi punggungmu Awasi punggungmu
  3385.  
  3386. 841
  3387. 00:55:07,194 --> 00:55:08,787
  3388. Pukul mereka dengan keras dan pukul cepat
  3389.  
  3390. 842
  3391. 00:55:08,962 --> 00:55:10,430
  3392. Mereka terlalu berat untuk bereaksi
  3393.  
  3394. 843
  3395. 00:55:29,649 --> 00:55:33,950
  3396. Baju zirah yang kuat dan benar, membuat patung logam ini bergerak.
  3397.  
  3398. 844
  3399. 00:55:47,334 --> 00:55:48,631
  3400. Tidak!
  3401.  
  3402. 845
  3403. 00:56:10,357 --> 00:56:12,985
  3404. Sampai malam tiba, kau bisa percaya
  3405.  
  3406. 846
  3407. 00:56:13,226 --> 00:56:15,957
  3408. Aku akan membantumu Menangkan pertempuran ini karena
  3409.  
  3410. 847
  3411. 00:56:16,162 --> 00:56:17,630
  3412. Aku mendapatkan punggungmu. Punggungmu
  3413.  
  3414. 848
  3415. 00:56:17,764 --> 00:56:19,198
  3416. Punggungmu Punggungmu
  3417.  
  3418. 849
  3419. 00:56:19,366 --> 00:56:22,336
  3420. Semua untuk satu dan itu adalah fakta para Ksatria menjadi gelap gulita
  3421.  
  3422. 850
  3423. 00:56:23,970 --> 00:56:25,028
  3424. Tidak!
  3425.  
  3426. 851
  3427. 00:56:25,772 --> 00:56:27,536
  3428. Ya!
  3429.  
  3430. 852
  3431. 00:56:28,108 --> 00:56:30,475
  3432. - Ayolah. - Ya!
  3433.  
  3434. 853
  3435. 00:56:30,810 --> 00:56:33,643
  3436. Kita berhasil. Itu yang aku bicarakan ...
  3437.  
  3438. 854
  3439. 00:56:34,314 --> 00:56:36,476
  3440. Hei, kerja bagus.
  3441.  
  3442. 855
  3443. 00:56:38,485 --> 00:56:39,975
  3444. - Tidak. - Kita ...
  3445.  
  3446. 856
  3447. 00:56:48,495 --> 00:56:52,193
  3448. Kawan, ayolah. Ini sangat bagus.
  3449.  
  3450. 857
  3451. 00:56:53,199 --> 00:56:57,397
  3452. Kita adalah sebuah tim. kita bekerja bersama. Ayolah.
  3453.  
  3454. 858
  3455. 00:56:59,372 --> 00:57:00,737
  3456. Ayolah.
  3457.  
  3458. 859
  3459. 00:57:00,907 --> 00:57:01,897
  3460. Mm-mm.
  3461.  
  3462. 860
  3463. 00:57:06,479 --> 00:57:07,708
  3464. Kau tahu apa yang harus kita coba?
  3465.  
  3466. 861
  3467. 00:57:08,882 --> 00:57:10,043
  3468. Pemecah es.
  3469.  
  3470. 862
  3471. 00:57:12,686 --> 00:57:14,211
  3472. Kau mengatakan sesuatu yang sangat kau sukai
  3473.  
  3474. 863
  3475. 00:57:14,354 --> 00:57:17,119
  3476. orang lain, oke? aku akan mulai.
  3477.  
  3478. 864
  3479. 00:57:21,895 --> 00:57:22,794
  3480. Harry.
  3481.  
  3482. 865
  3483. 00:57:24,497 --> 00:57:25,521
  3484. Aksen yang bagus.
  3485.  
  3486. 866
  3487. 00:57:27,000 --> 00:57:29,867
  3488. - Sekarang kau pergi. - Apakah dia selalu gagah ini?
  3489.  
  3490. 867
  3491. 00:57:30,570 --> 00:57:32,095
  3492. Oh, ini bukan giliranmu, tapi terima kasih.
  3493.  
  3494. 868
  3495. 00:57:32,238 --> 00:57:33,967
  3496. - Baik. Evie, kemarilah. - Ya.
  3497.  
  3498. 869
  3499. 00:57:34,507 --> 00:57:36,168
  3500. - Aku mencintaimu. - Aku mencintaimu.
  3501.  
  3502. 870
  3503. 00:57:36,342 --> 00:57:39,107
  3504. Aku suka energi ini, tetapi kita sangat kekurangan waktu.
  3505.  
  3506. 871
  3507. 00:57:39,379 --> 00:57:41,507
  3508. Audrey jelas tahu bahwa kita di sini dan kita harus keluar dari sini,
  3509.  
  3510. 872
  3511. 00:57:41,681 --> 00:57:42,842
  3512. - SECEPAT MUNGKIN. - Baiklah, dimana
  3513.  
  3514. 873
  3515. 00:57:42,916 --> 00:57:44,008
  3516. pemandu sorak ini tidur?
  3517.  
  3518. 874
  3519. 00:57:44,084 --> 00:57:46,246
  3520. Bahkan jika dia tidak ada di sana, kita mungkin menemukan semacam petunjuk.
  3521.  
  3522. 875
  3523. 00:57:46,753 --> 00:57:48,118
  3524. Sebenarnya, dia masih di asrama.
  3525.  
  3526. 876
  3527. 00:57:48,488 --> 00:57:50,047
  3528. Kau benar. Karena sekolah musim panas.
  3529.  
  3530. 877
  3531. 00:57:50,190 --> 00:57:52,557
  3532. Apa? Sekolah musim panas?
  3533.  
  3534. 878
  3535. 00:57:53,126 --> 00:57:56,687
  3536. Sekolah musim panas! Tidak heran dia ingin membalas dendam.
  3537.  
  3538. 879
  3539. 00:57:56,930 --> 00:57:59,456
  3540. Baik. Aku ingin kalian pergi mencari Ben.
  3541.  
  3542. 880
  3543. 00:57:59,966 --> 00:58:02,697
  3544. Kita akan bertemu kembali di Evie dalam dua jam, oke?
  3545.  
  3546. 881
  3547. 00:58:02,903 --> 00:58:04,997
  3548. Sepertinya kita akan dengan rencanaku. aku Aku hanya sekedar bicara.
  3549.  
  3550. 882
  3551. 00:58:05,138 --> 00:58:06,503
  3552. Itu semacam rencana yang jelas.
  3553.  
  3554. 883
  3555. 00:58:06,573 --> 00:58:08,132
  3556. - Uma yang mengatakannya dulu. - Benar. Jadi rencanaku.
  3557.  
  3558. 884
  3559. 00:58:08,275 --> 00:58:09,572
  3560. - Benar? - Terserah.
  3561.  
  3562. 885
  3563. 00:58:23,490 --> 00:58:24,719
  3564. Dia tidak ada di kampus.
  3565.  
  3566. 886
  3567. 00:58:25,492 --> 00:58:28,553
  3568. Menemukan buku hariannya. Dan sial, apa kau menghancurkan hidup Audrey.
  3569.  
  3570. 887
  3571. 00:58:28,862 --> 00:58:30,159
  3572. Baik. Jadi, apakah kau menemukan sesuatu di sana
  3573.  
  3574. 888
  3575. 00:58:30,296 --> 00:58:32,094
  3576. bahwa kita belum tahu atau ...
  3577.  
  3578. 889
  3579. 00:58:32,799 --> 00:58:35,393
  3580. Dia bergaul di Fairy Cottage. kau tahu, di mana Flora, Fauna
  3581.  
  3582. 890
  3583. 00:58:35,569 --> 00:58:37,560
  3584. dan Merryweather menyembunyikan ibunya dari ibumu.
  3585.  
  3586. 891
  3587. 00:58:37,804 --> 00:58:39,966
  3588. Ya. Ironi itu tidak hilang padaku.
  3589.  
  3590. 892
  3591. 00:58:40,674 --> 00:58:43,302
  3592. Bagaimana mungkin orang dengan tempat tidur ini tidak bahagia?
  3593.  
  3594. 893
  3595. 00:58:44,144 --> 00:58:46,135
  3596. Baik. Bagaimana penampilanku?
  3597.  
  3598. 894
  3599. 00:58:49,849 --> 00:58:51,112
  3600. Baik. Blingnya tetap di sini.
  3601.  
  3602. 895
  3603. 00:58:51,451 --> 00:58:53,783
  3604. - Tapi dia jahat. - Dan kita tidak.
  3605.  
  3606. 896
  3607. 00:58:58,225 --> 00:58:59,556
  3608. Ben!
  3609.  
  3610. 897
  3611. 00:59:00,460 --> 00:59:01,450
  3612. Ben!
  3613.  
  3614. 898
  3615. 00:59:03,630 --> 00:59:04,791
  3616. Kawan
  3617.  
  3618. 899
  3619. 00:59:05,565 --> 00:59:06,896
  3620. Ayolah. Tidak ada?
  3621.  
  3622. 900
  3623. 00:59:07,801 --> 00:59:09,701
  3624. Hal-hal ini tumbuh di mana-mana.
  3625.  
  3626. 901
  3627. 00:59:15,742 --> 00:59:18,939
  3628. Hei, kita harus memainkan pemecah es itu. Um,
  3629.  
  3630. 902
  3631. 00:59:19,379 --> 00:59:21,746
  3632. Jay, aku suka cara kau bisa
  3633.  
  3634. 903
  3635. 00:59:22,315 --> 00:59:24,579
  3636. bangkit dan melompat dari hal-hal.
  3637.  
  3638. 904
  3639. 00:59:25,151 --> 00:59:26,380
  3640. Ini gratis, bukan?
  3641.  
  3642. 905
  3643. 00:59:28,421 --> 00:59:29,855
  3644. Ya. Um ...
  3645.  
  3646. 906
  3647. 00:59:33,860 --> 00:59:35,851
  3648. Aku suka bagaimana kau mendapatkan tendangan dari semak berry.
  3649.  
  3650. 907
  3651. 00:59:38,631 --> 00:59:41,362
  3652. Aku kira kau mungkin sudah melihat semuanya sekarang, ya?
  3653.  
  3654. 908
  3655. 00:59:41,835 --> 00:59:44,031
  3656. Batuan berbulu. Ikan raksasa.
  3657.  
  3658. 909
  3659. 00:59:44,471 --> 00:59:47,031
  3660. Kau mungkin terbiasa mengambil makan siang dari semak-semak.
  3661.  
  3662. 910
  3663. 00:59:47,440 --> 00:59:49,101
  3664. Maksudku, tidak, tidak juga.
  3665.  
  3666. 911
  3667. 00:59:49,442 --> 00:59:50,773
  3668. Aku terutama hanya menggunakan mesin penjual otomatis
  3669.  
  3670. 912
  3671. 00:59:50,877 --> 00:59:52,504
  3672. saat latihan. kau tahu, pertandingan,
  3673.  
  3674. 913
  3675. 00:59:52,612 --> 00:59:53,909
  3676. jenis memakan sebagian besar waktuku. Begitu...
  3677.  
  3678. 914
  3679. 00:59:54,214 --> 00:59:58,617
  3680. Tourney, itu permainan anak laki-laki.
  3681.  
  3682. 915
  3683. 00:59:59,385 --> 01:00:02,912
  3684. Hei, kau tahu apa yang akan menyenangkan? Untuk arung jeram di sungai hutan.
  3685.  
  3686. 916
  3687. 01:00:03,790 --> 01:00:06,259
  3688. - Temukan peradaban yang hilang. - Oh, atau mungkin seekor penguin.
  3689.  
  3690. 917
  3691. 01:00:06,560 --> 01:00:08,050
  3692. Oh, well, kau akan menemukan lebih banyak di gunung es seperti,
  3693.  
  3694. 918
  3695. 01:00:08,194 --> 01:00:10,128
  3696. tapi aku ingin melihat salah satunya.
  3697.  
  3698. 919
  3699. 01:00:10,563 --> 01:00:12,827
  3700. Kalian membunuhku.
  3701.  
  3702. 920
  3703. 01:00:19,840 --> 01:00:21,069
  3704. Hmm.
  3705.  
  3706. 921
  3707. 01:00:22,075 --> 01:00:24,544
  3708. - PS, anjing kau pergi ke sana. - Carlos!
  3709.  
  3710. 922
  3711. 01:00:24,978 --> 01:00:27,276
  3712. - Teman, apa yang kau lihat? - Cara ini!
  3713.  
  3714. 923
  3715. 01:00:36,356 --> 01:00:37,881
  3716. Aku sangat berharap mereka menemukan Ben.
  3717.  
  3718. 924
  3719. 01:00:39,426 --> 01:00:40,825
  3720. Penggalian yang bagus.
  3721.  
  3722. 925
  3723. 01:00:42,128 --> 01:00:43,653
  3724. Aku mendapat tawaran bagus.
  3725.  
  3726. 926
  3727. 01:00:56,476 --> 01:00:57,773
  3728. Tidak masalah.
  3729.  
  3730. 927
  3731. 01:00:58,378 --> 01:01:00,176
  3732. Sst! Tidak masalah.
  3733.  
  3734. 928
  3735. 01:01:18,198 --> 01:01:19,666
  3736. Jangan khawatir, Dizzy.
  3737.  
  3738. 929
  3739. 01:01:21,134 --> 01:01:22,624
  3740. Kita bisa memperbaikinya.
  3741.  
  3742. 930
  3743. 01:01:23,736 --> 01:01:25,033
  3744. Dan begitu kita melakukannya,
  3745.  
  3746. 931
  3747. 01:01:25,438 --> 01:01:27,532
  3748. mereka akan membiarkan semua anak datang dari Isle.
  3749.  
  3750. 932
  3751. 01:01:28,541 --> 01:01:30,703
  3752. Jadi, mimpi indah.
  3753.  
  3754. 933
  3755. 01:01:40,787 --> 01:01:42,516
  3756. - Eh, siapa pria itu?
  3757. - Doug.
  3758.  
  3759. 934
  3760. 01:01:45,492 --> 01:01:46,482
  3761. Doug.
  3762.  
  3763. 935
  3764. 01:01:47,427 --> 01:01:48,519
  3765. Bangun.
  3766.  
  3767. 936
  3768. 01:01:49,863 --> 01:01:51,888
  3769. - Bangun.
  3770. - Dia bersemedi.
  3771.  
  3772. 937
  3773. 01:01:53,033 --> 01:01:54,296
  3774. Apakah dia bukan pemikir yang cepat?
  3775.  
  3776. 938
  3777. 01:01:54,434 --> 01:01:55,868
  3778. Dia terlibat secara emosional, oke?
  3779.  
  3780. 939
  3781. 01:01:58,538 --> 01:01:59,903
  3782. Nah, kalau begitu, dia harus bisa
  3783.  
  3784. 940
  3785. 01:02:00,006 --> 01:02:00,871
  3786. untuk membangunkannya.
  3787.  
  3788. 941
  3789. 01:02:03,410 --> 01:02:06,175
  3790. Ciuman cinta sejati. Bekerja setiap saat.
  3791.  
  3792. 942
  3793. 01:02:08,214 --> 01:02:09,875
  3794. Kita belum menggunakan kata "L".
  3795.  
  3796. 943
  3797. 01:02:16,122 --> 01:02:17,385
  3798. Bisakah kita sendirian?
  3799.  
  3800. 944
  3801. 01:02:31,137 --> 01:02:34,300
  3802. Jangan panik, tidak apa-apa karena cinta sejati bisa menyelamatkan hari ini
  3803.  
  3804. 945
  3805. 01:02:34,541 --> 01:02:37,408
  3806. Dan aku pikir kita merasakan hal yang sama Tapi aku tidak tahu
  3807.  
  3808. 946
  3809. 01:02:37,911 --> 01:02:41,176
  3810. Ketika kita bertemu itu manis Dia oh begitu ke aku
  3811.  
  3812. 947
  3813. 01:02:41,414 --> 01:02:44,440
  3814. Sepertinya hal-hal yang dimaksudkan tetapi aku tidak tahu
  3815.  
  3816. 948
  3817. 01:02:44,784 --> 01:02:47,913
  3818. Apakah dia mencintaiku? Atau apakah dia mencintaiku?
  3819.  
  3820. 949
  3821. 01:02:48,288 --> 01:02:51,952
  3822. Apakah aku mencintainya? Dan apakah itu cukup kuat?
  3823.  
  3824. 950
  3825. 01:02:52,125 --> 01:02:53,923
  3826. - Satu ciuman - Satu ciuman
  3827.  
  3828. 951
  3829. 01:02:54,127 --> 01:02:56,095
  3830. Semuanya bermuara pada ciuman yang satu ini
  3831.  
  3832. 952
  3833. 01:02:56,329 --> 01:02:57,387
  3834. Satu ciuman
  3835.  
  3836. 953
  3837. 01:02:58,998 --> 01:03:02,229
  3838. Satu ciuman, satu ciuman Momen ini bisa jadi itu
  3839.  
  3840. 954
  3841. 01:03:02,569 --> 01:03:06,369
  3842. Dan aku ingin tahu jadi di sini aku pergi
  3843.  
  3844. 955
  3845. 01:03:08,875 --> 01:03:11,970
  3846. Tetap tenang, tetap tenang. Pikirkan dia mencintaiku selama ini
  3847.  
  3848. 956
  3849. 01:03:12,245 --> 01:03:14,771
  3850. Tapi mungkin aku salah Jadi aku tidak tahu
  3851.  
  3852. 957
  3853. 01:03:15,382 --> 01:03:18,943
  3854. Dia sangat baik mendukung punggungku. Tapi mungkin aku terlalu buruk
  3855.  
  3856. 958
  3857. 01:03:19,085 --> 01:03:22,055
  3858. Bisakah kita menjadi pasangan yang sempurna? Tidak, aku tidak tahu
  3859.  
  3860. 959
  3861. 01:03:22,655 --> 01:03:25,625
  3862. Apakah dia mencintaiku? Atau apakah dia mencintaiku?
  3863.  
  3864. 960
  3865. 01:03:25,859 --> 01:03:30,160
  3866. Apakah aku mencintainya? Dan apakah itu cukup kuat?
  3867.  
  3868. 961
  3869. 01:03:31,798 --> 01:03:33,232
  3870. - Satu ciuman
  3871. - Satu ciuman
  3872.  
  3873. 962
  3874. 01:03:33,433 --> 01:03:36,733
  3875. Semuanya bermuara pada satu ciuman ini, satu ciuman
  3876.  
  3877. 963
  3878. 01:03:38,538 --> 01:03:40,006
  3879. - Satu ciuman
  3880. - Satu ciuman
  3881.  
  3882. 964
  3883. 01:03:40,140 --> 01:03:41,699
  3884. Momen ini bisa jadi
  3885.  
  3886. 965
  3887. 01:03:41,941 --> 01:03:46,208
  3888. Dan aku ingin tahu jadi di sini aku pergi
  3889.  
  3890. 966
  3891. 01:03:47,747 --> 01:03:49,909
  3892. Ya di sini aku pergi
  3893.  
  3894. 967
  3895. 01:03:51,418 --> 01:03:54,945
  3896. Aku merasakan detak jantungku berdetak Mengatakan itu akan berhasil
  3897.  
  3898. 968
  3899. 01:03:55,021 --> 01:03:58,719
  3900. Tapi jika aku bermimpi, bermimpi Bermimpi ini akan menyakitkan
  3901.  
  3902. 969
  3903. 01:03:59,426 --> 01:04:02,487
  3904. Entah aku mau atau tidak. Bagaimana jika aku melakukannya dan kau tidak?
  3905.  
  3906. 970
  3907. 01:04:02,796 --> 01:04:04,423
  3908. Apakah dia Romeo-ku?
  3909.  
  3910. 971
  3911. 01:04:04,564 --> 01:04:09,502
  3912. Oh, hanya ada satu, satu cara Untuk benar-benar tahu
  3913.  
  3914. 972
  3915. 01:04:10,770 --> 01:04:12,238
  3916. Hei,
  3917.  
  3918. 973
  3919. 01:04:17,944 --> 01:04:19,275
  3920. Hei,
  3921.  
  3922. 974
  3923. 01:04:22,749 --> 01:04:23,910
  3924. Hei,
  3925.  
  3926. 975
  3927. 01:04:24,617 --> 01:04:26,142
  3928. Satu ciuman, satu ciuman
  3929.  
  3930. 976
  3931. 01:04:26,453 --> 01:04:29,753
  3932. Semuanya bermuara pada satu ciuman ini, satu ciuman
  3933.  
  3934. 977
  3935. 01:04:31,591 --> 01:04:34,686
  3936. Satu ciuman, satu ciuman Momen ini bisa jadi itu
  3937.  
  3938. 978
  3939. 01:04:35,061 --> 01:04:38,895
  3940. ku, aku, aku ingin tahu. Jadi di sini aku pergi
  3941.  
  3942. 979
  3943. 01:04:40,867 --> 01:04:43,564
  3944. Ini dia
  3945.  
  3946. 980
  3947. 01:04:44,237 --> 01:04:47,434
  3948. Ini dia
  3949.  
  3950. 981
  3951. 01:04:47,707 --> 01:04:50,506
  3952. Ini dia
  3953.  
  3954. 982
  3955. 01:05:26,446 --> 01:05:27,504
  3956. Ben!
  3957.  
  3958. 983
  3959. 01:05:31,818 --> 01:05:34,651
  3960. Wah, ada yang bau. Dan bukan aku kali ini.
  3961.  
  3962. 984
  3963. 01:05:41,328 --> 01:05:42,318
  3964. Gil.
  3965.  
  3966. 985
  3967. 01:05:49,903 --> 01:05:51,234
  3968. - Gil. - Awas!
  3969.  
  3970. 986
  3971. 01:05:57,744 --> 01:05:59,371
  3972. Kau perlu beberapa penyesuaian hidung yang serius.
  3973.  
  3974. 987
  3975. 01:05:59,546 --> 01:06:00,638
  3976. Aku tidak yakin.
  3977.  
  3978. 988
  3979. 01:06:03,883 --> 01:06:05,851
  3980. Ben? Apakah Audrey melakukan itu?
  3981.  
  3982. 989
  3983. 01:06:05,986 --> 01:06:07,977
  3984. Hah! aku pikir aku mengenali celana itu.
  3985.  
  3986. 990
  3987. 01:06:09,723 --> 01:06:12,715
  3988. Oh, dia punya boo-boo. Itu sebabnya dia sangat rewel.
  3989.  
  3990. 991
  3991. 01:06:13,226 --> 01:06:14,990
  3992. Kau tahu, Ayah aku mengatakan bahwa Ayahnya
  3993.  
  3994. 992
  3995. 01:06:15,128 --> 01:06:17,358
  3996. sama sekali tidak menangani rasa sakit dengan baik.
  3997.  
  3998. 993
  3999. 01:06:19,866 --> 01:06:21,595
  4000. Kau baik dengan binatang. Lakukan sesuatu.
  4001.  
  4002. 994
  4003. 01:06:21,768 --> 01:06:23,793
  4004. Tapi ... Oke. Baiklah.
  4005.  
  4006. 995
  4007. 01:06:26,973 --> 01:06:28,702
  4008. Hei, Ben.
  4009.  
  4010. 996
  4011. 01:06:29,409 --> 01:06:31,707
  4012. Ini aku, Carlos, oke?
  4013.  
  4014. 997
  4015. 01:06:32,278 --> 01:06:33,677
  4016. Ben! Ben!
  4017.  
  4018. 998
  4019. 01:06:33,847 --> 01:06:35,178
  4020. Ini Carlos, oke?
  4021.  
  4022. 999
  4023. 01:06:35,749 --> 01:06:36,944
  4024. Kau kenalku.
  4025.  
  4026. 1000
  4027. 01:06:37,818 --> 01:06:40,515
  4028. Kau pernah membantuku. Ingat, dengan Bung?
  4029.  
  4030. 1001
  4031. 01:06:41,054 --> 01:06:42,852
  4032. Benarkan? Biarkan aku membantumu.
  4033.  
  4034. 1002
  4035. 01:06:43,890 --> 01:06:45,415
  4036. Ayolah. Biarkan aku melihat tanganmu.
  4037.  
  4038. 1003
  4039. 01:06:46,526 --> 01:06:48,119
  4040. Baiklah. Attaboy.
  4041.  
  4042. 1004
  4043. 01:06:48,929 --> 01:06:50,124
  4044. Binatang ... Raja ...
  4045.  
  4046. 1005
  4047. 01:06:50,964 --> 01:06:52,159
  4048. Terserah.
  4049.  
  4050. 1006
  4051. 01:06:52,999 --> 01:06:54,330
  4052. Oh ya. Itu yang besar. Uh ...
  4053.  
  4054. 1007
  4055. 01:06:56,269 --> 01:06:58,363
  4056. Aku akan menghitung, oke? Satu...
  4057.  
  4058. 1008
  4059. 01:06:59,272 --> 01:07:00,535
  4060. - Dua. - Dua ...
  4061.  
  4062. 1009
  4063. 01:07:04,511 --> 01:07:07,344
  4064. Itu ada. kau berhasil.
  4065.  
  4066. 1010
  4067. 01:07:15,956 --> 01:07:17,185
  4068. Hei.
  4069.  
  4070. 1011
  4071. 01:07:18,725 --> 01:07:20,489
  4072. - Oh, astaga, aku sangat khawatir. - Kau tidak muncul.
  4073.  
  4074. 1012
  4075. 01:07:20,627 --> 01:07:22,391
  4076. - Aku tidak melupakan pestamu. - Aku takut dia juga menangkapmu.
  4077.  
  4078. 1013
  4079. 01:07:22,495 --> 01:07:23,985
  4080. Aku senang kau baik-baik saja.
  4081.  
  4082. 1014
  4083. 01:07:28,001 --> 01:07:28,991
  4084. Baiklah.
  4085.  
  4086. 1015
  4087. 01:07:29,636 --> 01:07:30,728
  4088. - Kau baik?
  4089. - Ya.
  4090.  
  4091. 1016
  4092. 01:07:30,971 --> 01:07:32,268
  4093. Duduklah di sana, oke?
  4094.  
  4095. 1017
  4096. 01:07:32,572 --> 01:07:33,562
  4097. Ini dia.
  4098.  
  4099. 1018
  4100. 01:07:37,978 --> 01:07:41,846
  4101. - Oh, itu funky. - Dulu. Ada ...
  4102.  
  4103. 1019
  4104. 01:07:42,615 --> 01:07:44,606
  4105. - Hah? Oh wow.
  4106. - Ya ya ya.
  4107.  
  4108. 1020
  4109. 01:07:47,554 --> 01:07:48,851
  4110. Kau perlu sesuatu wow yang lain.
  4111.  
  4112. 1021
  4113. 01:07:50,023 --> 01:07:51,081
  4114. Tolong...
  4115.  
  4116. 1022
  4117. 01:07:52,692 --> 01:07:54,683
  4118. - Tolong hentikan.
  4119. - Hah.
  4120.  
  4121. 1023
  4122. 01:07:55,361 --> 01:07:57,762
  4123. Ini air Danau Miraculouses. aku kira itu hanya bisa melakukan banyak hal.
  4124.  
  4125. 1024
  4126. 01:07:59,666 --> 01:08:02,431
  4127. Baik, baik, baik.
  4128.  
  4129. 1025
  4130. 01:08:03,603 --> 01:08:05,002
  4131. Harry Hook.
  4132.  
  4133. 1026
  4134. 01:08:05,505 --> 01:08:08,236
  4135. dan kau, bebek kecilku adalah ...
  4136.  
  4137. 1027
  4138. 01:08:09,509 --> 01:08:10,533
  4139. yg menggairahkan.
  4140.  
  4141. 1028
  4142. 01:08:13,146 --> 01:08:15,444
  4143. Baik. Menggairahkan dan mengambil ...
  4144.  
  4145. 1029
  4146. 01:08:15,882 --> 01:08:17,577
  4147. kalau-kalau ada yang bingung.
  4148.  
  4149. 1030
  4150. 01:08:17,717 --> 01:08:18,843
  4151. Tahan.
  4152.  
  4153. 1031
  4154. 01:08:20,153 --> 01:08:21,587
  4155. Di pihak siapa mereka?
  4156.  
  4157. 1032
  4158. 01:08:23,256 --> 01:08:24,621
  4159. Mereka melarikan diri dan bergabung dengan kita.
  4160.  
  4161. 1033
  4162. 01:08:24,991 --> 01:08:26,720
  4163. Dan Mal punya bara, yang merupakan satu-satunya harapan kita
  4164.  
  4165. 1034
  4166. 01:08:26,826 --> 01:08:28,521
  4167. untuk menghentikan Audrey. Detail untuk diikuti.
  4168.  
  4169. 1035
  4170. 01:08:28,595 --> 01:08:30,723
  4171. Bara Hades? Apakah Mal sudah kembali ke Isle?
  4172.  
  4173. 1036
  4174. 01:08:30,964 --> 01:08:32,227
  4175. Aku mengatakan detail untuk diikuti. kita bertemu
  4176.  
  4177. 1037
  4178. 01:08:32,365 --> 01:08:33,958
  4179. - Dengan Mal, Evie dan Uma. Ayo pergi. - Uma?
  4180.  
  4181. 1038
  4182. 01:08:34,167 --> 01:08:36,033
  4183. - Detail untuk diikuti. - Baiklah.
  4184.  
  4185. 1039
  4186. 01:08:42,742 --> 01:08:44,369
  4187. Hei, Jay ...
  4188.  
  4189. 1040
  4190. 01:08:44,911 --> 01:08:47,642
  4191. ... ya, terima kasih telah menyelamatkanku, wajah cantik.
  4192.  
  4193. 1041
  4194. 01:08:54,954 --> 01:08:58,390
  4195. Itu ide yang sangat bagus, untuk memeriksa kamar Audrey.
  4196.  
  4197. 1042
  4198. 01:08:59,559 --> 01:09:01,288
  4199. Sekarang, kita tahu bahwa kita berada di jalur yang benar.
  4200.  
  4201. 1043
  4202. 01:09:01,428 --> 01:09:03,089
  4203. Apakah ada penghinaan di sana yang aku lewatkan?
  4204.  
  4205. 1044
  4206. 01:09:05,465 --> 01:09:06,694
  4207. Hanya...
  4208.  
  4209. 1045
  4210. 01:09:07,767 --> 01:09:08,962
  4211. Aku ingin mengucapkan terima kasih.
  4212.  
  4213. 1046
  4214. 01:09:12,706 --> 01:09:15,175
  4215. Tidak! kau pikir kau berada di jalur yang benar?
  4216.  
  4217. 1047
  4218. 01:09:15,742 --> 01:09:17,039
  4219. Kita tidak ke mana-mana!
  4220.  
  4221. 1048
  4222. 01:09:19,112 --> 01:09:20,341
  4223. Ayo kita mengacaukan mereka sedikit.
  4224.  
  4225. 1049
  4226. 01:09:20,647 --> 01:09:23,241
  4227. Aku katakan kita kembali ke tempat aku dan mungkin menonton pesta TV?
  4228.  
  4229. 1050
  4230. 01:09:23,383 --> 01:09:25,249
  4231. Hah? Atau mungkin memesan beberapa barang secara online?
  4232.  
  4233. 1051
  4234. 01:09:25,685 --> 01:09:27,210
  4235. Ya? Ya.
  4236.  
  4237. 1052
  4238. 01:09:27,887 --> 01:09:29,252
  4239. Bagaimana dengan pizza, ya?
  4240.  
  4241. 1053
  4242. 01:09:30,056 --> 01:09:32,684
  4243. Ya, kau tidak suka pizza. Salad? Sa ...!
  4244.  
  4245. 1054
  4246. 01:09:34,594 --> 01:09:37,564
  4247. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, Audrey. Audrey.
  4248.  
  4249. 1055
  4250. 01:09:38,899 --> 01:09:40,162
  4251. Audrey!
  4252.  
  4253. 1056
  4254. 01:09:44,537 --> 01:09:46,938
  4255. Audrey!
  4256.  
  4257. 1057
  4258. 01:09:47,674 --> 01:09:48,971
  4259. Aku tidak tahu ulang tahun siapa itu,
  4260.  
  4261. 1058
  4262. 01:09:49,042 --> 01:09:50,532
  4263. tapi aku ingin kue ini.
  4264.  
  4265. 1059
  4266. 01:09:53,713 --> 01:09:57,172
  4267. Jadi, aku mungkin agak ketinggalan perahu
  4268.  
  4269. 1060
  4270. 01:09:57,350 --> 01:09:58,818
  4271. memanggilmu Shrimpy dan tidak membiarkanmu
  4272.  
  4273. 1061
  4274. 01:09:58,885 --> 01:09:59,784
  4275. bergabung dengan geng.
  4276.  
  4277. 1062
  4278. 01:10:01,722 --> 01:10:02,712
  4279. Ya.
  4280.  
  4281. 1063
  4282. 01:10:03,256 --> 01:10:05,122
  4283. Kita benar-benar bisa merobek Pulau bersama-sama.
  4284.  
  4285. 1064
  4286. 01:10:20,640 --> 01:10:21,732
  4287. Oh!
  4288.  
  4289. 1065
  4290. 01:10:23,710 --> 01:10:25,804
  4291. - Celia!
  4292. - Kita terjebak!
  4293.  
  4294. 1066
  4295. 01:10:26,747 --> 01:10:28,875
  4296. Apakah kalian baik-baik saja? apa yang sedang terjadi?
  4297.  
  4298. 1067
  4299. 01:10:29,916 --> 01:10:31,782
  4300. Kau telah membuat teman-temanku sakit dan takut.
  4301.  
  4302. 1068
  4303. 01:10:31,918 --> 01:10:34,012
  4304. Sudah cukup, sekarang hilang!
  4305.  
  4306. 1069
  4307. 01:10:36,890 --> 01:10:38,824
  4308. Kalian, maaf. Mantraku tidak berfungsi.
  4309.  
  4310. 1070
  4311. 01:10:38,992 --> 01:10:40,926
  4312. Sihir Audrey semakin kuat.
  4313.  
  4314. 1071
  4315. 01:10:43,897 --> 01:10:45,831
  4316. Kau telah menyebabkan teman-teman kita sakit dan takut
  4317.  
  4318. 1072
  4319. 01:10:45,966 --> 01:10:48,162
  4320. kita sudah cukup, sekarang menghilang.
  4321.  
  4322. 1073
  4323. 01:10:54,007 --> 01:10:55,133
  4324. Tidak!
  4325.  
  4326. 1074
  4327. 01:10:56,410 --> 01:10:57,536
  4328. Kau berhasil!
  4329.  
  4330. 1075
  4331. 01:10:58,678 --> 01:10:59,873
  4332. Bersama!
  4333.  
  4334. 1076
  4335. 01:11:01,081 --> 01:11:02,981
  4336. Ini yang aku bicarakan.
  4337.  
  4338. 1077
  4339. 01:11:04,351 --> 01:11:07,446
  4340. Aku kira kulit aku menyukaimu.
  4341.  
  4342. 1078
  4343. 01:11:12,726 --> 01:11:14,216
  4344. Mengapa kau tidak berpegang pada itu?
  4345.  
  4346. 1079
  4347. 01:11:21,802 --> 01:11:23,930
  4348. Hei, ini minumanmu.
  4349.  
  4350. 1080
  4351. 01:11:30,277 --> 01:11:31,642
  4352. Ben!
  4353.  
  4354. 1081
  4355. 01:11:33,813 --> 01:11:35,372
  4356. - Apakah kau baik-baik saja?
  4357. - Ya. aku ...
  4358.  
  4359. 1082
  4360. 01:11:35,515 --> 01:11:37,882
  4361. - lebih baik sekarang. Apakah kau baik-baik saja?
  4362. - Ya.
  4363.  
  4364. 1083
  4365. 01:11:40,287 --> 01:11:41,618
  4366. Apakah kau baik-baik saja?
  4367.  
  4368. 1084
  4369. 01:11:42,722 --> 01:11:44,747
  4370. Aku selalu tahu kau akan menjadi bagian dari solusi.
  4371.  
  4372. 1085
  4373. 01:11:47,927 --> 01:11:49,918
  4374. - apa ini? - Oh ya.
  4375.  
  4376. 1086
  4377. 01:11:50,063 --> 01:11:51,792
  4378. - Aku bisa terbiasa dengan ini.
  4379. - Kau menyukainya?
  4380.  
  4381. 1087
  4382. 01:11:51,898 --> 01:11:53,059
  4383. Aku suka ini.
  4384.  
  4385. 1088
  4386. 01:11:53,567 --> 01:11:55,160
  4387. - Bagaimana dengan itu? - Oh
  4388.  
  4389. 1089
  4390. 01:11:56,403 --> 01:11:57,962
  4391. - Tidak.
  4392. - Aku suka mereka.
  4393.  
  4394. 1090
  4395. 01:11:59,472 --> 01:12:01,702
  4396. Oke, jadi, kita semua berpikir bahwa Audrey bisa
  4397.  
  4398. 1091
  4399. 01:12:01,841 --> 01:12:03,468
  4400. di Fairy Cottage. kita tidak tahu di mana itu.
  4401.  
  4402. 1092
  4403. 01:12:03,610 --> 01:12:06,204
  4404. - Apakah dia pernah membawamu ke sana?
  4405. - Setiap Hari Ibu Peri saja.
  4406.  
  4407. 1093
  4408. 01:12:07,013 --> 01:12:08,845
  4409. Di mana Ibu Peri ketika kau membutuhkannya?
  4410.  
  4411. 1094
  4412. 01:12:09,516 --> 01:12:10,608
  4413. Aku harap aku tahu.
  4414.  
  4415. 1095
  4416. 01:12:12,686 --> 01:12:16,316
  4417. Hei, ini mungkin waktu yang buruk. Tapi...
  4418.  
  4419. 1096
  4420. 01:12:17,691 --> 01:12:20,456
  4421. Selamat ulang tahun. aku membuatnya dengan printer 3Dku.
  4422.  
  4423. 1097
  4424. 01:12:23,029 --> 01:12:24,758
  4425. Itu nama kita disatukan.
  4426.  
  4427. 1098
  4428. 01:12:25,599 --> 01:12:27,499
  4429. - Tidak. Aku mengerti, ya.
  4430. - Ya, karena,
  4431.  
  4432. 1099
  4433. 01:12:27,734 --> 01:12:30,203
  4434. Kau tahu, kita bersama. kau dan aku seperti pasangan.
  4435.  
  4436. 1100
  4437. 01:12:30,570 --> 01:12:32,436
  4438. Benar. Karena Jane dan Carlos membuat Jarlos.
  4439.  
  4440. 1101
  4441. 01:12:32,572 --> 01:12:34,734
  4442. Ya. Ya. Aku bisa pergi dengan Cane, um,
  4443.  
  4444. 1102
  4445. 01:12:35,075 --> 01:12:37,476
  4446. tapi aku pergi dengan Jarlos. Kecuali kau lebih suka tongkat.
  4447.  
  4448. 1103
  4449. 01:12:37,711 --> 01:12:39,702
  4450. - Oh tidak. Tidak, aku menyukainya.
  4451. - Kau lebih suka tebu? Ya, benar.
  4452.  
  4453. 1104
  4454. 01:12:39,813 --> 01:12:41,645
  4455. Tidak apa-apa. kau tahu apa? aku bisa membuatnya kembali. Itu keren.
  4456.  
  4457. 1105
  4458. 01:12:41,781 --> 01:12:43,271
  4459. - Tidak apa-apa.
  4460. - Tidak, Carlos.
  4461.  
  4462. 1106
  4463. 01:12:43,917 --> 01:12:44,975
  4464. Itu sempurna.
  4465.  
  4466. 1107
  4467. 01:12:50,724 --> 01:12:52,954
  4468. Doug! Pergilah dengan Jane.
  4469.  
  4470. 1108
  4471. 01:12:53,360 --> 01:12:54,691
  4472. Kita perlu menemukan Ibu Peri.
  4473.  
  4474. 1109
  4475. 01:12:54,794 --> 01:12:56,421
  4476. - Mereka mungkin butuh otot.
  4477. - Hei.
  4478.  
  4479. 1110
  4480. 01:12:56,997 --> 01:12:57,987
  4481. Baiklah, aku akan pergi.
  4482.  
  4483. 1111
  4484. 01:12:58,532 --> 01:13:00,330
  4485. Ya, sebenarnya, aku akan merasa lebih baik.
  4486.  
  4487. 1112
  4488. 01:13:00,467 --> 01:13:02,026
  4489. Ya, sebenarnya, aku juga akan merasa lebih baik.
  4490.  
  4491. 1113
  4492. 01:13:02,169 --> 01:13:03,068
  4493. Sama.
  4494.  
  4495. 1114
  4496. 01:13:04,170 --> 01:13:05,467
  4497. Sebenarnya, aku juga akan melakukannya.
  4498.  
  4499. 1115
  4500. 01:13:06,206 --> 01:13:07,731
  4501. Baiklah, teman. Ayo lakukan.
  4502.  
  4503. 1116
  4504. 01:13:08,074 --> 01:13:09,337
  4505. - Ayo pergi, Jane. - Baik.
  4506.  
  4507. 1117
  4508. 01:13:09,810 --> 01:13:11,335
  4509. - hati-hati, oke? - Aku akan.
  4510.  
  4511. 1118
  4512. 01:13:23,390 --> 01:13:24,551
  4513. Ayolah.
  4514.  
  4515. 1119
  4516. 01:14:09,603 --> 01:14:10,695
  4517. Dia tidak di atas.
  4518.  
  4519. 1120
  4520. 01:14:24,684 --> 01:14:25,674
  4521. Chad?
  4522.  
  4523. 1121
  4524. 01:14:26,887 --> 01:14:27,979
  4525. Aku menginginkan ibuku.
  4526.  
  4527. 1122
  4528. 01:14:29,089 --> 01:14:30,181
  4529. Tidak.
  4530.  
  4531. 1123
  4532. 01:14:30,890 --> 01:14:32,085
  4533. Tidak masalah.
  4534.  
  4535. 1124
  4536. 01:14:33,827 --> 01:14:34,988
  4537. Apa yang terjadi, sobat?
  4538.  
  4539. 1125
  4540. 01:14:40,033 --> 01:14:41,125
  4541. Hmm.
  4542.  
  4543. 1126
  4544. 01:14:43,069 --> 01:14:45,333
  4545. Ben Ben!
  4546.  
  4547. 1127
  4548. 01:14:46,406 --> 01:14:47,635
  4549. Wajahmu.
  4550.  
  4551. 1128
  4552. 01:14:49,876 --> 01:14:51,037
  4553. Dia pergi? Hah?
  4554.  
  4555. 1129
  4556. 01:14:52,546 --> 01:14:56,608
  4557. Pintunya terbuka. aku bebas. Kebebasan! Oh!
  4558.  
  4559. 1130
  4560. 01:14:57,951 --> 01:14:59,112
  4561. Kebebasan!
  4562.  
  4563. 1131
  4564. 01:15:09,763 --> 01:15:11,197
  4565. Ya ampun.
  4566.  
  4567. 1132
  4568. 01:15:16,169 --> 01:15:17,193
  4569. Hai, Bu.
  4570.  
  4571. 1133
  4572. 01:15:18,171 --> 01:15:19,161
  4573. Um,
  4574.  
  4575. 1134
  4576. 01:15:19,439 --> 01:15:20,998
  4577. Aku tidak tahu apakah kau dapat mendengarkan aku.
  4578.  
  4579. 1135
  4580. 01:15:21,241 --> 01:15:22,936
  4581. Tapi ini benar-benar hari yang gila.
  4582.  
  4583. 1136
  4584. 01:15:24,678 --> 01:15:26,646
  4585. Di sisi positifnya, ini adalah ulang tahun terpanjang
  4586.  
  4587. 1137
  4588. 01:15:26,880 --> 01:15:27,938
  4589. Yang pernah aku miliki.
  4590.  
  4591. 1138
  4592. 01:15:28,515 --> 01:15:31,109
  4593. Di sisi minusnya, semua orang di bawah mantra jahat.
  4594.  
  4595. 1139
  4596. 01:15:32,319 --> 01:15:34,310
  4597. Tapi di sisi positifnya, Carlos ingat hari ulang tahunku.
  4598.  
  4599. 1140
  4600. 01:15:34,521 --> 01:15:35,682
  4601. Lihat?
  4602.  
  4603. 1141
  4604. 01:15:36,356 --> 01:15:38,051
  4605. Kita akan mencari cara untuk membatalkan ini.
  4606.  
  4607. 1142
  4608. 01:15:38,158 --> 01:15:39,819
  4609. Kita akan menemukan cara untuk memperbaikinya, Bu.
  4610.  
  4611. 1143
  4612. 01:15:42,763 --> 01:15:44,595
  4613. Ooh. Baiklah. ayo kita cari cewek Audrey ini
  4614.  
  4615. 1144
  4616. 01:15:44,731 --> 01:15:45,823
  4617. Diurus sudah.
  4618.  
  4619. 1145
  4620. 01:15:46,099 --> 01:15:47,863
  4621. Bagaimana menurutmu, cewek?
  4622.  
  4623. 1146
  4624. 01:15:47,934 --> 01:15:49,333
  4625. Waktu untuk menyelesaikannya?
  4626.  
  4627. 1147
  4628. 01:15:50,804 --> 01:15:51,999
  4629. Kau tahu, suatu hari nanti,
  4630.  
  4631. 1148
  4632. 01:15:52,139 --> 01:15:54,540
  4633. Kau harus memberi tahu aku bagaimana kalian semua bekerja sama.
  4634.  
  4635. 1149
  4636. 01:15:54,808 --> 01:15:58,438
  4637. Sebenarnya, Mal berjanji akan membiarkan semua anak keluar dari Isle
  4638.  
  4639. 1150
  4640. 01:15:58,611 --> 01:16:00,238
  4641. - setelah ini selesai. - Mal?
  4642.  
  4643. 1151
  4644. 01:16:00,981 --> 01:16:02,642
  4645. Aku harus memberitahu dirimu sesuatu.
  4646.  
  4647. 1152
  4648. 01:16:07,721 --> 01:16:09,086
  4649. Um ...
  4650.  
  4651. 1153
  4652. 01:16:12,159 --> 01:16:13,422
  4653. Aku berbohong padamu.
  4654.  
  4655. 1154
  4656. 01:16:18,098 --> 01:16:20,465
  4657. anak-anak tidak akan keluar dari Isle.
  4658.  
  4659. 1155
  4660. 01:16:21,034 --> 01:16:24,004
  4661. - Maksudmu apa? - Program dimatikan.
  4662.  
  4663. 1156
  4664. 01:16:25,639 --> 01:16:26,902
  4665. Dan penghalang ...
  4666.  
  4667. 1157
  4668. 01:16:27,574 --> 01:16:29,099
  4669. akan ditutup untuk selamanya.
  4670.  
  4671. 1158
  4672. 01:16:29,409 --> 01:16:31,935
  4673. Demi keselamatan Auradon.
  4674.  
  4675. 1159
  4676. 01:16:33,380 --> 01:16:34,370
  4677. Tahan.
  4678.  
  4679. 1160
  4680. 01:16:36,316 --> 01:16:38,148
  4681. Jadi kita menyelamatkan orang-orang kau yang berharga
  4682.  
  4683. 1161
  4684. 01:16:38,652 --> 01:16:40,677
  4685. dan di belakang kau berbohong.
  4686.  
  4687. 1162
  4688. 01:16:43,790 --> 01:16:45,588
  4689. Aku tahu itu salah mempercayaimu.
  4690.  
  4691. 1163
  4692. 01:16:47,060 --> 01:16:48,619
  4693. Kau selalu keluar untuk diri sendiri.
  4694.  
  4695. 1164
  4696. 01:16:50,130 --> 01:16:52,861
  4697. dan kau, Raja Benny ...
  4698.  
  4699. 1165
  4700. 01:16:57,971 --> 01:17:00,133
  4701. Kau mungkin hanya akan melemparkan kita semua ke dalam.
  4702.  
  4703. 1166
  4704. 01:17:04,878 --> 01:17:06,243
  4705. Kau tahu apa?
  4706.  
  4707. 1167
  4708. 01:17:07,047 --> 01:17:08,537
  4709. Aku sebenarnya mengira kau berani.
  4710.  
  4711. 1168
  4712. 01:17:09,316 --> 01:17:10,613
  4713. Kau hanyalah seekor ayam.
  4714.  
  4715. 1169
  4716. 01:17:11,084 --> 01:17:12,609
  4717. Terlalu takut untuk mengatakan bahwa aku tidak akan pernah melihat
  4718.  
  4719. 1170
  4720. 01:17:12,686 --> 01:17:14,415
  4721. - Ayahku lagi. - Celia.
  4722.  
  4723. 1171
  4724. 01:17:14,988 --> 01:17:16,820
  4725. Celia. Celia, tidak!
  4726.  
  4727. 1172
  4728. 01:17:17,057 --> 01:17:18,650
  4729. - Celia! - Tidak! Tidak.
  4730.  
  4731. 1173
  4732. 01:17:21,361 --> 01:17:23,090
  4733. Dapatkan kembali kekuatanmu dan nyalakan!
  4734.  
  4735. 1174
  4736. 01:17:24,064 --> 01:17:24,997
  4737. Tidak...
  4738.  
  4739. 1175
  4740. 01:17:25,999 --> 01:17:28,400
  4741. Dapatkan kembali kekuatanmu dan nyalakan!
  4742.  
  4743. 1176
  4744. 01:17:32,839 --> 01:17:34,000
  4745. Gelandangan.
  4746.  
  4747. 1177
  4748. 01:17:36,376 --> 01:17:38,276
  4749. Ayo cari Gil dan biarkan semuanya membusuk.
  4750.  
  4751. 1178
  4752. 01:17:38,845 --> 01:17:39,835
  4753. Tidak.
  4754.  
  4755. 1179
  4756. 01:17:41,448 --> 01:17:42,438
  4757. Uh ...
  4758.  
  4759. 1180
  4760. 01:17:43,350 --> 01:17:44,545
  4761. Uma!
  4762.  
  4763. 1181
  4764. 01:17:51,558 --> 01:17:52,548
  4765. Evie ...
  4766.  
  4767. 1182
  4768. 01:17:53,493 --> 01:17:55,052
  4769. Aku minta maaf.
  4770.  
  4771. 1183
  4772. 01:17:55,662 --> 01:17:58,154
  4773. Maaf, aku hanya ... aku pikir itu ...
  4774.  
  4775. 1184
  4776. 01:17:58,832 --> 01:18:00,857
  4777. Aku takut memberitahu dirimu. aku pikir aku akan
  4778.  
  4779. 1185
  4780. 01:18:01,001 --> 01:18:02,332
  4781. kehilangan sahabatku.
  4782.  
  4783. 1186
  4784. 01:18:02,636 --> 01:18:06,869
  4785. Tetapi aku harus melakukan sesuatu. aku harus melindungi Auradon.
  4786.  
  4787. 1187
  4788. 01:18:07,374 --> 01:18:09,399
  4789. Menutup penghalang adalah idemu?
  4790.  
  4791. 1188
  4792. 01:18:09,609 --> 01:18:11,077
  4793. Aku melakukannya untuk kita.
  4794.  
  4795. 1189
  4796. 01:18:12,679 --> 01:18:16,877
  4797. Aku melakukannya untuk hidup kita yang kita miliki di sini sekarang.
  4798.  
  4799. 1190
  4800. 01:18:17,017 --> 01:18:18,109
  4801. Untuk hidup kita?
  4802.  
  4803. 1191
  4804. 01:18:19,653 --> 01:18:22,554
  4805. Bagaimana dengan anak-anak yang kita tinggalkan di pulau itu?
  4806.  
  4807. 1192
  4808. 01:18:23,490 --> 01:18:25,185
  4809. anak-anak yang kita janjikan?
  4810.  
  4811. 1193
  4812. 01:18:26,126 --> 01:18:27,753
  4813. Kita adalah satu-satunya harapan mereka.
  4814.  
  4815. 1194
  4816. 01:18:30,330 --> 01:18:32,765
  4817. Aku pikir kau akan membela VK.
  4818.  
  4819. 1195
  4820. 01:18:35,869 --> 01:18:37,598
  4821. Tetapi sebaliknya, kau berbohong kepada mereka.
  4822.  
  4823. 1196
  4824. 01:18:40,807 --> 01:18:42,206
  4825. Dan kau berbohong pada Jay.
  4826.  
  4827. 1197
  4828. 01:18:43,543 --> 01:18:45,204
  4829. Dan kau berbohong kepada Carlos.
  4830.  
  4831. 1198
  4832. 01:18:46,713 --> 01:18:48,147
  4833. Dan kau berbohong padaku.
  4834.  
  4835. 1199
  4836. 01:18:50,984 --> 01:18:52,452
  4837. Kita adalah keluargamu.
  4838.  
  4839. 1200
  4840. 01:18:54,688 --> 01:18:55,678
  4841. Evie.
  4842.  
  4843. 1201
  4844. 01:18:58,692 --> 01:19:01,525
  4845. Evie, ayolah. aku tidak punya pilihan!
  4846.  
  4847. 1202
  4848. 01:19:05,999 --> 01:19:07,023
  4849. Tidak.
  4850.  
  4851. 1203
  4852. 01:19:15,108 --> 01:19:18,908
  4853. Di sini kau sendirian dan kau layak menerimanya
  4854.  
  4855. 1204
  4856. 01:19:19,913 --> 01:19:24,851
  4857. Temanmu telah berubah menjadi batu dan itu padamu
  4858.  
  4859. 1205
  4860. 01:19:25,018 --> 01:19:29,353
  4861. kau punya alasan untuk melayani Tapi apakah kau melayani?
  4862.  
  4863. 1206
  4864. 01:19:29,923 --> 01:19:34,918
  4865. apa kau melihat dirimu dengan cara yang tidak benar?
  4866.  
  4867. 1207
  4868. 01:19:38,131 --> 01:19:42,568
  4869. Kenapa berbohong? kau merasa tidak layak
  4870.  
  4871. 1208
  4872. 01:19:42,836 --> 01:19:48,138
  4873. Seperti tidak ada dasar yang kuat bagimu untuk berdiri
  4874.  
  4875. 1209
  4876. 01:19:48,408 --> 01:19:52,470
  4877. Tapi pengorbanan bukanlah fondasi yang kuat
  4878.  
  4879. 1210
  4880. 01:19:52,879 --> 01:19:58,113
  4881. kau tidak bisa membangun kastil Di atas gunung yang terbuat dari pasir
  4882.  
  4883. 1211
  4884. 01:19:58,318 --> 01:20:02,880
  4885. Ini bukan dongeng Ayahmu
  4886.  
  4887. 1212
  4888. 01:20:03,256 --> 01:20:09,161
  4889. Dan tidak, itu bukan kesalahan ibumu, kau gagal
  4890.  
  4891. 1213
  4892. 01:20:09,429 --> 01:20:14,629
  4893. Jadi saat ceritamu terungkap
  4894.  
  4895. 1214
  4896. 01:20:14,801 --> 01:20:18,260
  4897. Pastikan cerita yang mereka tulis
  4898.  
  4899. 1215
  4900. 01:20:18,505 --> 01:20:24,535
  4901. Sekali waktu Dia bertempur melawan naga
  4902.  
  4903. 1216
  4904. 01:20:24,778 --> 01:20:29,511
  4905. Alkisah, binatang itu adalah aku
  4906.  
  4907. 1217
  4908. 01:20:29,716 --> 01:20:32,208
  4909. Pada masa muda yang salah eja
  4910.  
  4911. 1218
  4912. 01:20:32,352 --> 01:20:36,516
  4913. Dia menghadapi dirinya sendiri. Dia berbicara kebenaran
  4914.  
  4915. 1219
  4916. 01:20:36,723 --> 01:20:42,355
  4917. Begitulah cara aku melihat-Ku sekali waktu
  4918.  
  4919. 1220
  4920. 01:20:42,529 --> 01:20:46,466
  4921. Kali ini
  4922.  
  4923. 1221
  4924. 01:20:49,536 --> 01:20:50,731
  4925. Uma!
  4926.  
  4927. 1222
  4928. 01:20:51,805 --> 01:20:55,207
  4929. Uma, berhenti! Tolong hentikan! aku membutuhkan bantuanmu.
  4930.  
  4931. 1223
  4932. 01:20:55,409 --> 01:20:57,309
  4933. Kita punya peluang jika kita melakukan ini bersama.
  4934.  
  4935. 1224
  4936. 01:20:57,644 --> 01:20:59,476
  4937. temanmu menendang kau ke pinggir jalan?
  4938.  
  4939. 1225
  4940. 01:21:00,580 --> 01:21:01,604
  4941. Baik.
  4942.  
  4943. 1226
  4944. 01:21:02,015 --> 01:21:05,144
  4945. Ben melihat sesuatu dalam dirimu. Dan hari ini, Uma, aku juga melihatnya.
  4946.  
  4947. 1227
  4948. 01:21:05,385 --> 01:21:08,047
  4949. Kau peduli. Uma, kau peduli dengan semua orang.
  4950.  
  4951. 1228
  4952. 01:21:08,221 --> 01:21:10,747
  4953. Dan Auradon layak diselamatkan.
  4954.  
  4955. 1229
  4956. 01:21:11,391 --> 01:21:13,621
  4957. Tolong bantu kita.
  4958.  
  4959. 1230
  4960. 01:21:16,763 --> 01:21:18,162
  4961. Kau berbicara cantik, tapi ...
  4962.  
  4963. 1231
  4964. 01:21:19,165 --> 01:21:20,792
  4965. dia sudah mengambil keputusan.
  4966.  
  4967. 1232
  4968. 01:21:22,769 --> 01:21:24,259
  4969. Kau membawa ini pada dirimu sendiri, Mal.
  4970.  
  4971. 1233
  4972. 01:21:24,805 --> 01:21:26,204
  4973. Kau mencari cara untuk memperbaikinya.
  4974.  
  4975. 1234
  4976. 01:21:27,107 --> 01:21:28,131
  4977. Ayo pergi.
  4978.  
  4979. 1235
  4980. 01:21:34,147 --> 01:21:38,948
  4981. Hidup bukan buku cerita, tapi hidup terbentang di bab-bab
  4982.  
  4983. 1236
  4984. 01:21:39,352 --> 01:21:43,949
  4985. Balikkan halamannya dan mulailah menebus kesalahannya
  4986.  
  4987. 1237
  4988. 01:21:44,224 --> 01:21:46,625
  4989. Tidak ada Jaminan pra-tertulis
  4990.  
  4991. 1238
  4992. 01:21:46,860 --> 01:21:51,627
  4993. Dengan bahagia setelah melangkah ke dalam kebesaran kau
  4994.  
  4995. 1239
  4996. 01:21:51,831 --> 01:21:56,792
  4997. Sebelum ceritamu berakhir
  4998.  
  4999. 1240
  5000. 01:21:57,037 --> 01:22:02,305
  5001. Jadi saat ceritamu berakhir, Mereka akan mengatakan
  5002.  
  5003. 1241
  5004. 01:22:02,642 --> 01:22:07,512
  5005. Sekali waktu, seorang gadis terbang lebih tinggi
  5006.  
  5007. 1242
  5008. 01:22:07,647 --> 01:22:12,551
  5009. Sekali waktu Dia membuat hal yang benar
  5010.  
  5011. 1243
  5012. 01:22:12,819 --> 01:22:16,278
  5013. Sekali dasi yang mengikat Dia mengubah hatinya
  5014.  
  5015. 1244
  5016. 01:22:16,523 --> 01:22:20,983
  5017. Untuk mengubah pikiran mereka. Itu pasti
  5018.  
  5019. 1245
  5020. 01:22:21,228 --> 01:22:26,098
  5021. Dahulu kala
  5022.  
  5023. 1246
  5024. 01:22:26,366 --> 01:22:29,825
  5025. Ini sekali waktu
  5026.  
  5027. 1247
  5028. 01:22:30,103 --> 01:22:36,736
  5029. Akhirnya akan bertemu denganku sekali waktu
  5030.  
  5031. 1248
  5032. 01:22:38,011 --> 01:22:44,610
  5033. Kali ini
  5034.  
  5035. 1249
  5036. 01:22:49,856 --> 01:22:51,153
  5037. Bantuku, Mal!
  5038.  
  5039. 1250
  5040. 01:22:51,391 --> 01:22:53,291
  5041. Ya, selamatkan teman kecilmu, Mal!
  5042.  
  5043. 1251
  5044. 01:23:17,184 --> 01:23:18,777
  5045. Bantuku, Mal!
  5046.  
  5047. 1252
  5048. 01:23:21,688 --> 01:23:23,554
  5049. hati-hati untuk tidak menggoreng teman VK kecilmu.
  5050.  
  5051. 1253
  5052. 01:23:25,859 --> 01:23:27,122
  5053. Wah!
  5054.  
  5055. 1254
  5056. 01:23:35,201 --> 01:23:37,431
  5057. Dia tidak punya peluang tanpa bara.
  5058.  
  5059. 1255
  5060. 01:23:37,838 --> 01:23:39,272
  5061. Bantuku, Mal!
  5062.  
  5063. 1256
  5064. 01:23:42,075 --> 01:23:43,133
  5065. Ayolah.
  5066.  
  5067. 1257
  5068. 01:23:44,745 --> 01:23:47,578
  5069. Diamlah, dasar bocah cilik!
  5070.  
  5071. 1258
  5072. 01:24:00,560 --> 01:24:01,755
  5073. Kita lebih kuat bersama.
  5074.  
  5075. 1259
  5076. 01:24:02,128 --> 01:24:04,119
  5077. Kita lebih kuat bersama! aku di sini, Mal!
  5078.  
  5079. 1260
  5080. 01:24:05,098 --> 01:24:07,465
  5081. Dapatkan kembali kekuatan kau dan nyalakan. aku di sini, gadis.
  5082.  
  5083. 1261
  5084. 01:24:07,601 --> 01:24:10,866
  5085. Aku disini. Dapatkan kembali kekuatanmu dan nyalakan!
  5086.  
  5087. 1262
  5088. 01:24:18,712 --> 01:24:19,907
  5089. Ya!
  5090.  
  5091. 1263
  5092. 01:24:23,650 --> 01:24:26,779
  5093. - Kau ingin ini, ya? - Tidak tidak!
  5094.  
  5095. 1264
  5096. 01:24:44,704 --> 01:24:45,694
  5097. Pergi, Mal!
  5098.  
  5099. 1265
  5100. 01:24:45,872 --> 01:24:48,136
  5101. - Pergi, Mal! - Kau dapat ini! kau dapat ini, gadis!
  5102.  
  5103. 1266
  5104. 01:24:58,084 --> 01:25:01,349
  5105. - Ya! Ayolah! - Ya!
  5106.  
  5107. 1267
  5108. 01:25:11,731 --> 01:25:12,721
  5109. Mal!
  5110.  
  5111. 1268
  5112. 01:25:13,800 --> 01:25:14,824
  5113. Celia.
  5114.  
  5115. 1269
  5116. 01:25:15,702 --> 01:25:17,602
  5117. Tidak masalah. Aku punya... kau.
  5118.  
  5119. 1270
  5120. 01:25:30,217 --> 01:25:31,309
  5121. Audrey?
  5122.  
  5123. 1271
  5124. 01:25:32,686 --> 01:25:33,847
  5125. Oh tidak.
  5126.  
  5127. 1272
  5128. 01:25:38,592 --> 01:25:40,390
  5129. Kau hanya setengah Hades.
  5130.  
  5131. 1273
  5132. 01:25:40,994 --> 01:25:43,656
  5133. Bara tidak akan melakukan segalanya untukmu seperti halnya untukku.
  5134.  
  5135. 1274
  5136. 01:26:02,115 --> 01:26:03,276
  5137. Aku lapar.
  5138.  
  5139. 1275
  5140. 01:26:04,050 --> 01:26:05,040
  5141. Sama.
  5142.  
  5143. 1276
  5144. 01:26:15,762 --> 01:26:16,820
  5145. Oh!
  5146.  
  5147. 1277
  5148. 01:26:17,364 --> 01:26:20,732
  5149. - Bu. Bu! - Bibbidi-bobbidi, apa yang terjadi?
  5150.  
  5151. 1278
  5152. 01:26:21,268 --> 01:26:23,703
  5153. Mantra telah rusak. Tidak masalah.
  5154.  
  5155. 1279
  5156. 01:26:31,378 --> 01:26:33,346
  5157. Ayolah. Ayo pergi.
  5158.  
  5159. 1280
  5160. 01:26:34,114 --> 01:26:35,548
  5161. - Kau baik? - Ya.
  5162.  
  5163. 1281
  5164. 01:26:40,687 --> 01:26:41,813
  5165. Dia menyelinap pergi.
  5166.  
  5167. 1282
  5168. 01:26:48,795 --> 01:26:51,730
  5169. Hanya ada satu orang di dunia yang mungkin bisa
  5170.  
  5171. 1283
  5172. 01:26:51,865 --> 01:26:53,765
  5173. untuk melakukan sesuatu tentang ini, dan itu Hades.
  5174.  
  5175. 1284
  5176. 01:26:54,167 --> 01:26:56,067
  5177. Neraka? Dia tidak akan melakukannya.
  5178.  
  5179. 1285
  5180. 01:26:56,703 --> 01:26:57,898
  5181. Aku tidak akan mengambil risiko.
  5182.  
  5183. 1286
  5184. 01:26:58,238 --> 01:26:59,672
  5185. Sebenarnya, dia mungkin melakukannya untukku.
  5186.  
  5187. 1287
  5188. 01:27:01,608 --> 01:27:02,734
  5189. Dia adalah Ayahku.
  5190.  
  5191. 1288
  5192. 01:27:07,213 --> 01:27:08,271
  5193. Baik.
  5194.  
  5195. 1289
  5196. 01:27:10,517 --> 01:27:12,576
  5197. Yah, aku harus mengirim penjaga untuk menjemputnya.
  5198.  
  5199. 1290
  5200. 01:27:13,587 --> 01:27:15,055
  5201. Mungkin aku bisa mencari tumpangan.
  5202.  
  5203. 1291
  5204. 01:27:17,958 --> 01:27:19,153
  5205. Isle adalah rumahku.
  5206.  
  5207. 1292
  5208. 01:27:20,861 --> 01:27:22,386
  5209. Seseorang harus ada di sana untuk melindunginya.
  5210.  
  5211. 1293
  5212. 01:27:23,597 --> 01:27:25,861
  5213. Nah, kalau begitu, kau akan membutuhkan pasangan pertamamu.
  5214.  
  5215. 1294
  5216. 01:27:28,301 --> 01:27:30,065
  5217. Pulau itu akan berada di tangan yang sangat bagus.
  5218.  
  5219. 1295
  5220. 01:27:33,573 --> 01:27:34,734
  5221. Bisakah aku pergi juga?
  5222.  
  5223. 1296
  5224. 01:27:37,611 --> 01:27:39,545
  5225. Aku berharap aku bisa berada di kedua tempat.
  5226.  
  5227. 1297
  5228. 01:27:51,391 --> 01:27:53,052
  5229. Aku benar-benar berpikir bahwa Evie benar.
  5230.  
  5231. 1298
  5232. 01:27:54,161 --> 01:27:55,185
  5233. Dan...
  5234.  
  5235. 1299
  5236. 01:27:55,929 --> 01:27:57,829
  5237. Aku pikir kita bisa menjadi teman.
  5238.  
  5239. 1300
  5240. 01:28:01,868 --> 01:28:04,200
  5241. Dan aku benar-benar menyesal telah membohongi kalian semua.
  5242.  
  5243. 1301
  5244. 01:28:05,072 --> 01:28:06,506
  5245. Kau layak jauh lebih baik dari itu.
  5246.  
  5247. 1302
  5248. 01:28:06,740 --> 01:28:08,538
  5249. Kau hanya mencoba melakukan hal yang benar.
  5250.  
  5251. 1303
  5252. 01:28:09,075 --> 01:28:10,099
  5253. Ya.
  5254.  
  5255. 1304
  5256. 01:28:18,919 --> 01:28:19,909
  5257. Aku mengerti.
  5258.  
  5259. 1305
  5260. 01:28:50,016 --> 01:28:51,177
  5261. Terima kasih sudah datang.
  5262.  
  5263. 1306
  5264. 01:28:51,918 --> 01:28:53,909
  5265. Tidak punya banyak pilihan.
  5266.  
  5267. 1307
  5268. 01:28:55,689 --> 01:28:56,884
  5269. Bisakah kau membangunkannya?
  5270.  
  5271. 1308
  5272. 01:28:57,758 --> 01:29:00,159
  5273. Sejak kapan para pahlawan peduli dengan penjahat?
  5274.  
  5275. 1309
  5276. 01:29:00,894 --> 01:29:02,589
  5277. - Dia ... - Salah satu milikmu.
  5278.  
  5279. 1310
  5280. 01:29:04,598 --> 01:29:05,690
  5281. Benar.
  5282.  
  5283. 1311
  5284. 01:29:08,502 --> 01:29:11,199
  5285. Ketika kalian mencoba untuk menghancurkan dunia ...
  5286.  
  5287. 1312
  5288. 01:29:13,006 --> 01:29:14,371
  5289. itu adalah kesalahan dalam penilaian.
  5290.  
  5291. 1313
  5292. 01:29:16,143 --> 01:29:17,702
  5293. Tapi ketika itu salah satu dari kita ...
  5294.  
  5295. 1314
  5296. 01:29:18,612 --> 01:29:20,307
  5297. kunci mereka dan buang kuncinya.
  5298.  
  5299. 1315
  5300. 01:29:22,783 --> 01:29:23,807
  5301. Benar, Beast?
  5302.  
  5303. 1316
  5304. 01:29:30,423 --> 01:29:31,913
  5305. Ya. aku perlu menggunakan tanganku.
  5306.  
  5307. 1317
  5308. 01:29:56,650 --> 01:29:57,913
  5309. Belum kehilangan sentuhanku.
  5310.  
  5311. 1318
  5312. 01:30:06,660 --> 01:30:07,855
  5313. Ayah!
  5314.  
  5315. 1319
  5316. 01:30:34,254 --> 01:30:36,279
  5317. Audrey.
  5318.  
  5319. 1320
  5320. 01:30:37,023 --> 01:30:38,354
  5321. Kau baik-baik saja.
  5322.  
  5323. 1321
  5324. 01:30:41,962 --> 01:30:43,452
  5325. Katakan itu semua mimpi buruk.
  5326.  
  5327. 1322
  5328. 01:30:43,797 --> 01:30:45,094
  5329. Aku harap aku bisa.
  5330.  
  5331. 1323
  5332. 01:30:45,966 --> 01:30:48,128
  5333. Tapi sekarang sudah berakhir.
  5334.  
  5335. 1324
  5336. 01:30:54,141 --> 01:30:55,233
  5337. Maafkanku.
  5338.  
  5339. 1325
  5340. 01:30:57,511 --> 01:30:59,070
  5341. Aku ingin melukai kalian berdua.
  5342.  
  5343. 1326
  5344. 01:31:01,181 --> 01:31:02,910
  5345. Aku ingin melukai kalian semua.
  5346.  
  5347. 1327
  5348. 01:31:10,724 --> 01:31:13,523
  5349. Aku telah berutang permintaan maaf kepadamu untuk ...
  5350.  
  5351. 1328
  5352. 01:31:14,527 --> 01:31:16,154
  5353. waktu yang sangat lama sekarang.
  5354.  
  5355. 1329
  5356. 01:31:19,399 --> 01:31:20,560
  5357. Dan aku juga.
  5358.  
  5359. 1330
  5360. 01:31:23,837 --> 01:31:25,100
  5361. Dan mungkin,
  5362.  
  5363. 1331
  5364. 01:31:25,672 --> 01:31:29,609
  5365. Aku juga berutang budi padamu.
  5366.  
  5367. 1332
  5368. 01:31:39,186 --> 01:31:40,984
  5369. Oh ya.
  5370.  
  5371. 1333
  5372. 01:32:01,241 --> 01:32:02,265
  5373. Ayah!
  5374.  
  5375. 1334
  5376. 01:32:08,882 --> 01:32:11,579
  5377. Aku harus merindukanmu lagi.
  5378.  
  5379. 1335
  5380. 01:32:13,887 --> 01:32:15,821
  5381. Terima kasih untuk melihat matahari.
  5382.  
  5383. 1336
  5384. 01:33:00,567 --> 01:33:02,194
  5385. Lihat dirimu! Warna itu!
  5386.  
  5387. 1337
  5388. 01:33:06,640 --> 01:33:07,766
  5389. Mereka disana.
  5390.  
  5391. 1338
  5392. 01:33:14,748 --> 01:33:15,715
  5393. Hai.
  5394.  
  5395. 1339
  5396. 01:33:31,698 --> 01:33:33,097
  5397. Nyonya Mal dan aku ingin mengucapkan terima kasih
  5398.  
  5399. 1340
  5400. 01:33:33,233 --> 01:33:35,224
  5401. untuk merayakan pertunangan kita dengan kita hari ini.
  5402.  
  5403. 1341
  5404. 01:33:35,702 --> 01:33:39,138
  5405. Aku tidak bisa lebih bangga atau lebih bahagia memanggil kau Ratuku.
  5406.  
  5407. 1342
  5408. 01:33:41,141 --> 01:33:42,131
  5409. Begitu...
  5410.  
  5411. 1343
  5412. 01:33:42,809 --> 01:33:44,072
  5413. angkat kacamatamu.
  5414.  
  5415. 1344
  5416. 01:33:44,978 --> 01:33:46,446
  5417. Untuk Ratu Auradon masa depan kita.
  5418.  
  5419. 1345
  5420. 01:33:46,680 --> 01:33:49,240
  5421. - Untuk Ratu Auradon kita! - Untuk Ratu Auradon kita!
  5422.  
  5423. 1346
  5424. 01:33:50,384 --> 01:33:53,410
  5425. - Pidato, Keistimewaanmu. - Pidato, Yang Mewahmu.
  5426.  
  5427. 1347
  5428. 01:34:08,635 --> 01:34:09,727
  5429. Aku tidak bisa.
  5430.  
  5431. 1348
  5432. 01:34:13,006 --> 01:34:15,839
  5433. - Aku tidak bisa menjadi Ratu Auradon. - Mal.
  5434.  
  5435. 1349
  5436. 01:34:16,576 --> 01:34:18,601
  5437. Aku tidak bisa memunggungi Pulau.
  5438.  
  5439. 1350
  5440. 01:34:25,318 --> 01:34:26,843
  5441. Kita membuat keputusan ...
  5442.  
  5443. 1351
  5444. 01:34:28,255 --> 01:34:30,087
  5445. untuk menutup penghalang selamanya.
  5446.  
  5447. 1352
  5448. 01:34:34,027 --> 01:34:35,552
  5449. Dan itu ideku.
  5450.  
  5451. 1353
  5452. 01:34:38,832 --> 01:34:40,300
  5453. Tapi itu salah.
  5454.  
  5455. 1354
  5456. 01:34:43,670 --> 01:34:44,831
  5457. Aku sudah belajar ...
  5458.  
  5459. 1355
  5460. 01:34:45,906 --> 01:34:48,603
  5461. Kau tidak bisa hidup dalam ketakutan ...
  5462.  
  5463. 1356
  5464. 01:34:50,577 --> 01:34:52,978
  5465. karena itu sebenarnya tidak melindungi kau dari apa pun.
  5466.  
  5467. 1357
  5468. 01:34:55,949 --> 01:34:59,010
  5469. Kau tidak pernah tahu dari mana datangnya hal buruk.
  5470.  
  5471. 1358
  5472. 01:35:00,287 --> 01:35:01,686
  5473. Dan kau tidak pernah tahu di mana para pahlawan
  5474.  
  5475. 1359
  5476. 01:35:01,822 --> 01:35:03,347
  5477. akan datang dari keduanya.
  5478.  
  5479. 1360
  5480. 01:35:03,757 --> 01:35:07,216
  5481. Tanpa Uma dan bajak lautnya, Auradon akan pergi.
  5482.  
  5483. 1361
  5484. 01:35:09,596 --> 01:35:10,927
  5485. Dan tanpa Hades ...
  5486.  
  5487. 1362
  5488. 01:35:11,898 --> 01:35:13,161
  5489. Ayahku...
  5490.  
  5491. 1363
  5492. 01:35:21,708 --> 01:35:22,869
  5493. ... Audrey akan pergi.
  5494.  
  5495. 1364
  5496. 01:35:28,348 --> 01:35:31,318
  5497. Kita semua mampu baik dan buruk,
  5498.  
  5499. 1365
  5500. 01:35:31,785 --> 01:35:34,777
  5501. tidak peduli dari sisi mana penghalang kita berasal.
  5502.  
  5503. 1366
  5504. 01:35:36,723 --> 01:35:39,920
  5505. Dan itu sebabnya aku tidak bisa menjadi Ratu Auradon saja.
  5506.  
  5507. 1367
  5508. 01:35:40,260 --> 01:35:42,991
  5509. Aku harus menjadi Ratu Pulau juga.
  5510.  
  5511. 1368
  5512. 01:35:43,263 --> 01:35:47,291
  5513. Dan sudah saatnya kita menghilangkan penghalang selamanya.
  5514.  
  5515. 1369
  5516. 01:35:48,635 --> 01:35:51,366
  5517. - Kita tidak bisa melakukan itu. - Terserah kita, Ayah.
  5518.  
  5519. 1370
  5520. 01:35:59,079 --> 01:36:00,945
  5521. Aku memilih untuk menjadi Raja yang bergerak maju.
  5522.  
  5523. 1371
  5524. 01:36:02,649 --> 01:36:04,310
  5525. Sudah waktunya untuk pengampunan.
  5526.  
  5527. 1372
  5528. 01:36:05,485 --> 01:36:06,748
  5529. Sudah waktunya untuk awal yang baru.
  5530.  
  5531. 1373
  5532. 01:36:09,656 --> 01:36:13,718
  5533. - Penghalang akan turun! - Ya!
  5534.  
  5535. 1374
  5536. 01:36:17,030 --> 01:36:18,589
  5537. Turunkan, Mal.
  5538.  
  5539. 1375
  5540. 01:36:53,433 --> 01:36:55,333
  5541. Untuk membuat dunia menjadi tempat yang lebih baik ...
  5542.  
  5543. 1376
  5544. 01:36:55,736 --> 01:36:58,000
  5545. Kita harus melakukannya secara langsung.
  5546.  
  5547. 1377
  5548. 01:37:32,405 --> 01:37:33,395
  5549. Lihat!
  5550.  
  5551. 1378
  5552. 01:37:44,918 --> 01:37:46,147
  5553. Rencanaku.
  5554.  
  5555. 1379
  5556. 01:37:49,422 --> 01:37:50,480
  5557. Ya!
  5558.  
  5559. 1380
  5560. 01:38:05,238 --> 01:38:08,503
  5561. Sudah waktunya untuk menyatukannya
  5562.  
  5563. 1381
  5564. 01:38:09,309 --> 01:38:11,778
  5565. Saat untuk memulai yang baru,
  5566.  
  5567. 1382
  5568. 01:38:13,079 --> 01:38:16,743
  5569. Kita akan menggerakkannya
  5570.  
  5571. 1383
  5572. 01:38:17,084 --> 01:38:20,213
  5573. Hancurkan apa yang membuat kita terpisah
  5574.  
  5575. 1384
  5576. 01:38:20,687 --> 01:38:23,816
  5577. Tidak ada lagi divisi kita turun Tim baru mendapat visi
  5578.  
  5579. 1385
  5580. 01:38:24,057 --> 01:38:26,788
  5581. Bersatu sampai kita berdiri Sekarang kita hidup berbaris
  5582.  
  5583. 1386
  5584. 01:38:26,993 --> 01:38:28,722
  5585. Dalam terang, satu, dua Satu, dua suka
  5586.  
  5587. 1387
  5588. 01:38:28,962 --> 01:38:30,452
  5589. - Aku melihatmu - kau melihatku
  5590.  
  5591. 1388
  5592. 01:38:30,630 --> 01:38:32,564
  5593. - Tidak Sempurna - Sempurna
  5594.  
  5595. 1389
  5596. 01:38:32,699 --> 01:38:36,533
  5597. Tatap muka, kita bisa melihat dengan jelas kesamaan kita seperti
  5598.  
  5599. 1390
  5600. 01:38:36,870 --> 01:38:40,238
  5601. - Siang dan malam - Salah atau benar
  5602.  
  5603. 1391
  5604. 01:38:40,774 --> 01:38:43,368
  5605. kita datang bersama untuk bersenang-senang
  5606.  
  5607. 1392
  5608. 01:38:43,710 --> 01:38:46,736
  5609. Kita akan memecah ini
  5610.  
  5611. 1393
  5612. 01:38:47,614 --> 01:38:50,549
  5613. Kita akan mengguncang kota
  5614.  
  5615. 1394
  5616. 01:38:51,351 --> 01:38:54,719
  5617. Semua orang di seluruh
  5618.  
  5619. 1395
  5620. 01:38:56,423 --> 01:39:00,155
  5621. ayo kita menjadi orang seperti ini bersama-sama lebih kuat seperti ini
  5622.  
  5623. 1396
  5624. 01:39:00,293 --> 01:39:03,285
  5625. Percaya pada peluang kedua
  5626.  
  5627. 1397
  5628. 01:39:04,097 --> 01:39:06,725
  5629. Dan kita semua akan mulai hari ini
  5630.  
  5631. 1398
  5632. 01:39:08,001 --> 01:39:11,904
  5633. Berbaris di tanah baru
  5634.  
  5635. 1399
  5636. 01:39:12,139 --> 01:39:15,507
  5637. Dunia kita lebih baik Tempat yang lebih baik
  5638.  
  5639. 1400
  5640. 01:39:15,875 --> 01:39:17,900
  5641. Selamat datang cinta tambahan
  5642.  
  5643. 1401
  5644. 01:39:18,044 --> 01:39:19,773
  5645. Persatuan awal baru bagi kita
  5646.  
  5647. 1402
  5648. 01:39:19,946 --> 01:39:21,778
  5649. Harmoni itulah misi Marching
  5650.  
  5651. 1403
  5652. 01:39:21,915 --> 01:39:23,747
  5653. Dalam cahaya, satu, dua, Satu, dua suka
  5654.  
  5655. 1404
  5656. 01:39:23,917 --> 01:39:27,649
  5657. Aku melihatmu, kau melihatku tidak sempurna, sempurna
  5658.  
  5659. 1405
  5660. 01:39:27,921 --> 01:39:31,824
  5661. Tatap muka, kita bisa melihat dengan jelas kesamaan kita seperti
  5662.  
  5663. 1406
  5664. 01:39:31,925 --> 01:39:33,120
  5665. Siang dan malam
  5666.  
  5667. 1407
  5668. 01:39:33,760 --> 01:39:35,228
  5669. Salah atau benar
  5670.  
  5671. 1408
  5672. 01:39:35,662 --> 01:39:38,324
  5673. kita datang bersama untuk bersenang-senang
  5674.  
  5675. 1409
  5676. 01:39:38,765 --> 01:39:41,757
  5677. Kita akan memecah ini
  5678.  
  5679. 1410
  5680. 01:39:42,435 --> 01:39:45,837
  5681. Kita akan mengguncang kota
  5682.  
  5683. 1411
  5684. 01:39:46,373 --> 01:39:50,970
  5685. Semua orang di sekitar Jadilah orang yang seperti ini
  5686.  
  5687. 1412
  5688. 01:39:51,277 --> 01:39:54,907
  5689. Lebih kuat bersama seperti ini. Kita bersatu kembali seperti ini
  5690.  
  5691. 1413
  5692. 01:39:55,081 --> 01:39:58,073
  5693. Membawanya, membawanya Bri-bri-menjatuhkannya
  5694.  
  5695. 1414
  5696. 01:39:59,119 --> 01:40:02,419
  5697. Membawanya, membawanya Bri-bri-menjatuhkannya
  5698.  
  5699. 1415
  5700. 01:40:02,923 --> 01:40:06,257
  5701. Membawanya, membawanya Bri-bri-menjatuhkannya
  5702.  
  5703. 1416
  5704. 01:40:06,993 --> 01:40:12,432
  5705. Membawanya, membawanya Bri-bri-menjatuhkannya
  5706.  
  5707. 1417
  5708. 01:40:21,441 --> 01:40:22,374
  5709. Whoo!
  5710.  
  5711. 1418
  5712. 01:40:57,778 --> 01:41:01,271
  5713. - Kita akan memecah ini - Hancurkan ini
  5714.  
  5715. 1419
  5716. 01:41:01,414 --> 01:41:05,214
  5717. - Kita akan mengguncang kota - Kita akan mengguncang kota
  5718.  
  5719. 1420
  5720. 01:41:05,419 --> 01:41:09,981
  5721. Semua orang di sekitar Jadilah orang yang seperti ini
  5722.  
  5723. 1421
  5724. 01:41:10,123 --> 01:41:13,753
  5725. Lebih kuat bersama seperti ini. Kita bersatu kembali seperti ini
  5726.  
  5727. 1422
  5728. 01:41:13,894 --> 01:41:16,886
  5729. - Kita akan memecah ini - Ayo kita akan memecahnya
  5730.  
  5731. 1423
  5732. 01:41:17,130 --> 01:41:19,565
  5733. Kita akan mengguncang kota
  5734.  
  5735. 1424
  5736. 01:41:19,800 --> 01:41:21,165
  5737. Semua orang di batu Isle Gonna
  5738.  
  5739. 1425
  5740. 01:41:21,268 --> 01:41:25,671
  5741. Semua orang di sekitar Jadilah orang yang seperti ini
  5742.  
  5743. 1426
  5744. 01:41:25,806 --> 01:41:29,436
  5745. Lebih kuat bersama seperti ini. Kita bersatu kembali seperti ini
  5746.  
  5747. 1427
  5748. 01:41:29,609 --> 01:41:33,045
  5749. Membawanya, membawanya Bri-bri-menjatuhkannya
  5750.  
  5751. 1428
  5752. 01:42:11,118 --> 01:42:12,108
  5753. Ayah!
  5754.  
  5755. 1429
  5756. 01:42:13,486 --> 01:42:15,648
  5757. - Hei. - Ayolah.
  5758.  
  5759. 1430
  5760. 01:42:18,091 --> 01:42:19,252
  5761. - Carlos? - Ya
  5762.  
  5763. 1431
  5764. 01:42:19,392 --> 01:42:21,053
  5765. Aku sebenarnya sangat gugup bertemu ibumu.
  5766.  
  5767. 1432
  5768. 01:42:21,127 --> 01:42:22,094
  5769. Kau gugup?
  5770.  
  5771. 1433
  5772. 01:42:22,696 --> 01:42:25,529
  5773. Ibunya adalah Cruella De Vil! aku ketakutan.
  5774.  
  5775. 1434
  5776. 01:42:26,633 --> 01:42:28,533
  5777. Tunggu sampai dia mendengar aku ingin menjadi dokter hewan.
  5778.  
  5779. 1435
  5780. 01:42:28,702 --> 01:42:31,296
  5781. Apa yang kau katakan kau dan aku jelajahi? aku akan melakukan tahun jeda.
  5782.  
  5783. 1436
  5784. 01:42:31,771 --> 01:42:34,035
  5785. - Hutan kecil atau gunung es? - Keduanya?
  5786.  
  5787. 1437
  5788. 01:42:35,175 --> 01:42:36,609
  5789. Ya. Benjolan dada!
  5790.  
  5791. 1438
  5792. 01:42:39,579 --> 01:42:42,913
  5793. Hei. Dapatkan, gadis. kau tahu?
  5794.  
  5795. 1439
  5796. 01:42:43,850 --> 01:42:46,342
  5797. - Mal datang. - Dia selalu melakukannya.
  5798.  
  5799. 1440
  5800. 01:42:46,853 --> 01:42:49,481
  5801. - Jadi, dia pasti diambil. - Pastinya.
  5802.  
  5803. 1441
  5804. 01:42:50,623 --> 01:42:51,749
  5805. Begitu juga Evie.
  5806.  
  5807. 1442
  5808. 01:42:53,026 --> 01:42:54,118
  5809. Apa namaku?
  5810.  
  5811. 1443
  5812. 01:42:54,761 --> 01:42:55,887
  5813. Uma.
  5814.  
  5815. 1444
  5816. 01:42:57,897 --> 01:42:58,887
  5817. Tidak.
  5818.  
  5819. 1445
  5820. 01:43:00,767 --> 01:43:01,632
  5821. Oh!
  5822.  
  5823. 1446
  5824. 01:43:02,235 --> 01:43:03,498
  5825. - Hai - Hai
  5826.  
  5827. 1447
  5828. 01:43:06,506 --> 01:43:07,371
  5829. Wah!
  5830.  
  5831. 1448
  5832. 01:43:09,609 --> 01:43:11,134
  5833. Apakah aku diundang ke pesta pernikahan?
  5834.  
  5835. 1449
  5836. 01:43:12,445 --> 01:43:13,606
  5837. Hi Ayah.
  5838.  
  5839. 1450
  5840. 01:43:25,826 --> 01:43:28,454
  5841. Aku yakin kalian berdua akan sangat bahagia bersama.
  5842.  
  5843. 1451
  5844. 01:43:42,476 --> 01:43:43,739
  5845. Selamat datang di auradon.
  5846.  
  5847. 1452
  5848. 01:43:45,712 --> 01:43:49,444
  5849. - Kita akan memecah ini - Hancurkan ini
  5850.  
  5851. 1453
  5852. 01:43:49,582 --> 01:43:53,450
  5853. - Kita akan mengguncang kota - Oh, kita akan mengguncang
  5854.  
  5855. 1454
  5856. 01:43:53,587 --> 01:43:58,218
  5857. Semua orang di sekitar Jadilah orang yang seperti ini
  5858.  
  5859. 1455
  5860. 01:43:58,392 --> 01:44:01,384
  5861. Lebih kuat bersama seperti ini. Kita bersatu kembali seperti ini
  5862.  
  5863. 1456
  5864. 01:44:01,895 --> 01:44:05,229
  5865. - Kita akan memecah ini - Ayo, kita akan istirahat
  5866.  
  5867. 1457
  5868. 01:44:05,331 --> 01:44:09,131
  5869. - Kita akan mengguncang kota - Semua orang di Isle akan mengguncang
  5870.  
  5871. 1458
  5872. 01:44:09,369 --> 01:44:13,772
  5873. Semua orang di sekitar Jadilah orang yang seperti ini
  5874.  
  5875. 1459
  5876. 01:44:14,007 --> 01:44:17,807
  5877. Lebih kuat bersama seperti ini. Kita bersatu kembali seperti ini
  5878.  
  5879. 1460
  5880. 01:44:53,179 --> 01:44:56,672
  5881. Membawanya, membawanya Bri-bri-menjatuhkannya
  5882.  
  5883. 1461
  5884. 01:45:13,867 --> 01:45:15,130
  5885. Apakah kau pernah merindukan mereka?
  5886.  
  5887. 1462
  5888. 01:45:17,170 --> 01:45:18,160
  5889. Ya.
  5890.  
  5891. 1463
  5892. 01:45:21,107 --> 01:45:22,438
  5893. Apakah kau pikir mereka merindukan kita?
  5894.  
  5895. 1464
  5896. 01:45:24,578 --> 01:45:26,046
  5897. Ya. Tentu saja.
  5898.  
  5899. 1465
  5900. 01:45:28,148 --> 01:45:29,172
  5901. Karena kita busuk ...
  5902.  
  5903. 1466
  5904. 01:45:30,917 --> 01:45:32,078
  5905. Ke intinya.
  5906.  
  5907. 1467
  5908. 01:45:34,021 --> 01:45:35,511
  5909. Hei, yang terakhir melewati jembatan ...
  5910.  
  5911. 1468
  5912. 01:45:35,655 --> 01:45:37,020
  5913. Apakah apel busuk!
  5914.  
  5915. 1469
  5916. 01:45:49,836 --> 01:45:51,361
  5917. Tidak masalah Seperti apa penampilanmu
  5918.  
  5919. 1470
  5920. 01:45:51,438 --> 01:45:52,997
  5921. Tidak masalah apa yang kau pakai
  5922.  
  5923. 1471
  5924. 01:45:53,440 --> 01:45:54,669
  5925. - Hei! - Berapa banyak dering
  5926.  
  5927. 1472
  5928. 01:45:54,741 --> 01:45:56,766
  5929. kau punya jarimu kita tidak peduli!
  5930.  
  5931. 1473
  5932. 01:45:56,876 --> 01:46:00,369
  5933. - Tidak, kita tidak peduli - kau harus menggali lebih dalam
  5934.  
  5935. 1474
  5936. 01:46:00,581 --> 01:46:02,549
  5937. Untukmu itu akan sulit
  5938.  
  5939. 1475
  5940. 01:46:02,782 --> 01:46:05,183
  5941. kau harus menggali lebih dalam
  5942.  
  5943. 1476
  5944. 01:46:05,619 --> 01:46:07,713
  5945. Kau tidak menggali cukup dekat
  5946.  
  5947. 1477
  5948. 01:46:07,921 --> 01:46:09,980
  5949. Gali jauh ke dalam dirimu sendiri
  5950.  
  5951. 1478
  5952. 01:46:10,123 --> 01:46:12,114
  5953. Temukan apa yang kau butuhkan
  5954.  
  5955. 1479
  5956. 01:46:12,526 --> 01:46:15,518
  5957. Langit biru dan sinar matahari terjamin
  5958.  
  5959. 1480
  5960. 01:46:15,762 --> 01:46:17,457
  5961. Ooh whoa
  5962.  
  5963. 1481
  5964. 01:46:19,018 --> 01:46:28,492
  5965. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement