tpbolon

Escape Plan3

Jul 5th, 2019
184
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:02:25,103 --> 00:02:27,516
  3. Now, you gotta use
  4. your imagination here, okay?
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:27,606 --> 00:02:29,814
  8. Don't judge a book by its cover.
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:32,194 --> 00:02:35,562
  12. This used to be Westinghouse
  13. Appliance Manufacturing.
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:35,656 --> 00:02:40,447
  17. This sits on a 14-acre lot.
  18. This floor alone, 20,000 square feet.
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:40,535 --> 00:02:42,197
  22. Tell me about Ohio, gentlemen.
  23.  
  24. 6
  25. 00:02:42,287 --> 00:02:45,155
  26. - Most astronauts and most presidents.
  27. - Really?
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:45,248 --> 00:02:48,491
  31. I think 25 astronauts
  32. and eight presidents so far.
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:48,585 --> 00:02:49,687
  36. Ms. Zhang, please.
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:49,711 --> 00:02:52,875
  40. I don't think your father would agree.
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:52,964 --> 00:02:55,957
  44. No, no. I like it here, Bao.
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:56,968 --> 00:02:58,755
  48. I like both buildings.
  49.  
  50. 12
  51. 00:03:00,972 --> 00:03:05,091
  52. <i>Car manufacturers,
  53. steel mills, electrical appliances.</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:03:05,185 --> 00:03:06,926
  57. <i>People here lost it all.</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:07,020 --> 00:03:09,137
  61. <i>They really wanna work.
  62. You can see it in their eyes.</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:09,231 --> 00:03:12,019
  66. <i>I think this is a really good move.</i>
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:12,109 --> 00:03:14,943
  70. - Hold on, Daya.
  71. <i>- Dad, please trust me.</i>
  72.  
  73. 17
  74. 00:03:15,028 --> 00:03:16,610
  75. Daya, hold on, hold on.
  76.  
  77. 18
  78. 00:03:17,948 --> 00:03:21,817
  79. The royal family knows
  80. we built this in the hull of a ship.
  81.  
  82. 19
  83. 00:03:21,910 --> 00:03:26,154
  84. They asked if we could build one
  85. under the desert.
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:28,750 --> 00:03:31,037
  89. Twelve billion. Half in advance.
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:36,717 --> 00:03:41,007
  93. <i>Honey, opening plants outside
  94. of China may not play so well here.</i>
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:41,096 --> 00:03:44,806
  98. But bringing jobs into America
  99. will help our worldwide brand.
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:44,891 --> 00:03:47,429
  103. I think it would be a good move.
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:47,519 --> 00:03:50,387
  107. Both sides win.
  108. I really want to do this.
  109.  
  110. 25
  111. 00:03:51,231 --> 00:03:52,597
  112. Okay?
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:54,109 --> 00:03:57,728
  116. So, 25 astronauts and eight presidents?
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:57,821 --> 00:03:59,357
  120. So far.
  121.  
  122. 28
  123. 00:04:01,032 --> 00:04:02,614
  124. China's coming to Mansfield.
  125.  
  126. 29
  127. 00:04:02,701 --> 00:04:05,034
  128. Fantastic! Thank you.
  129.  
  130. 30
  131. 00:04:34,316 --> 00:04:36,353
  132. We are so glad Zhang Innovations
  133.  
  134. 31
  135. 00:04:36,443 --> 00:04:38,309
  136. is considering Mansfield for investment,
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:38,403 --> 00:04:41,271
  140. and we are gonna do whatever it takes
  141. to get that deal done for you.
  142.  
  143. 33
  144. 00:04:41,364 --> 00:04:44,177
  145. Thank you, Mr. Mayor. We were
  146. very pleased with everything that we saw.
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:44,201 --> 00:04:47,194
  150. - We'll definitely be in touch.
  151. - Fantastic. I look forward to your call.
  152.  
  153. 35
  154. 00:04:47,287 --> 00:04:49,153
  155. - And safe travels.
  156. - Thank you.
  157.  
  158. 36
  159. 00:04:50,081 --> 00:04:51,538
  160. This way, Ms. Zhang.
  161.  
  162. 37
  163. 00:04:53,835 --> 00:04:56,873
  164. Your bodyguard never relaxes.
  165. He doesn't take his eyes off you.
  166.  
  167. 38
  168. 00:04:57,297 --> 00:04:58,583
  169. I know.
  170.  
  171. 39
  172. 00:04:58,673 --> 00:05:00,414
  173. He is very thorough.
  174.  
  175. 40
  176. 00:05:00,509 --> 00:05:02,717
  177. But it is difficult
  178. to fill the shoes of Shen.
  179.  
  180. 41
  181. 00:05:03,762 --> 00:05:05,094
  182. Your father hated Shen.
  183.  
  184. 42
  185. 00:05:06,056 --> 00:05:09,049
  186. Shen did nothing wrong but love me.
  187.  
  188. 43
  189. 00:05:52,352 --> 00:05:53,352
  190. Ah!
  191.  
  192. 44
  193. 00:06:38,148 --> 00:06:40,501
  194. <i>Seventh floor,
  195. there's a pretty receptionist.</i>
  196.  
  197. 45
  198. 00:06:40,525 --> 00:06:42,391
  199. <i>If you can charm your way through her,</i>
  200.  
  201. 46
  202. 00:06:42,485 --> 00:06:44,351
  203. <i>you can avoid security altogether.</i>
  204.  
  205. 47
  206. 00:06:44,446 --> 00:06:46,507
  207. Abigail, I was thinking
  208. about what you were saying
  209.  
  210. 48
  211. 00:06:46,531 --> 00:06:48,397
  212. about us moving in together.
  213.  
  214. 49
  215. 00:06:48,491 --> 00:06:52,576
  216. You know, I think it's a pretty good idea,
  217. except for one small thing.
  218.  
  219. 50
  220. 00:06:54,039 --> 00:06:56,031
  221. I think it's called "snoring."
  222.  
  223. 51
  224. 00:06:56,124 --> 00:06:58,332
  225. <i>What? Get out of here! I don't snore.</i>
  226.  
  227. 52
  228. 00:06:58,418 --> 00:07:00,330
  229. If it ain't you, I don't know who it is.
  230.  
  231. 53
  232. 00:07:00,420 --> 00:07:03,538
  233. But I could put something,
  234. maybe a cork or something,
  235.  
  236. 54
  237. 00:07:03,632 --> 00:07:06,625
  238. and it'll keep you a little more quiet.
  239.  
  240. 55
  241. 00:07:06,718 --> 00:07:09,256
  242. <i>All right, Ray, we gotta focus.</i>
  243.  
  244. 56
  245. 00:07:09,346 --> 00:07:11,532
  246. <i>We need to get that disk
  247. and make sure our names aren't tied</i>
  248.  
  249. 57
  250. 00:07:11,556 --> 00:07:15,220
  251. <i>to your ex-partner's black site activity,
  252. and we sleep better.</i>
  253.  
  254. 58
  255. 00:07:15,310 --> 00:07:17,552
  256. <i>And when I sleep better,
  257. I wake up happy, and I'm sweet,</i>
  258.  
  259. 59
  260. 00:07:17,646 --> 00:07:19,433
  261. <i>and you'll get breakfast in bed.</i>
  262.  
  263. 60
  264. 00:07:21,566 --> 00:07:23,808
  265. All right, Abigail, that's a deal.
  266.  
  267. 61
  268. 00:07:23,902 --> 00:07:25,188
  269. <i>I love you, Ray.</i>
  270.  
  271. 62
  272. 00:07:26,446 --> 00:07:27,937
  273. I love you too.
  274.  
  275. 63
  276. 00:07:55,517 --> 00:07:57,725
  277. Mr. Chow, please.
  278.  
  279. 64
  280. 00:07:57,811 --> 00:08:00,394
  281. May I tell him what this is regarding?
  282.  
  283. 65
  284. 00:08:00,480 --> 00:08:03,063
  285. - No.
  286. - No?
  287.  
  288. 66
  289. 00:08:06,653 --> 00:08:10,146
  290. - It's a surprise.
  291. - He's not big on surprises.
  292.  
  293. 67
  294. 00:08:10,240 --> 00:08:12,482
  295. - Your name?
  296. - Friend.
  297.  
  298. 68
  299. 00:08:17,914 --> 00:08:20,247
  300. Mr. Friend is here.
  301.  
  302. 69
  303. 00:08:20,333 --> 00:08:22,916
  304. Yes, Mr. Friend.
  305.  
  306. 70
  307. 00:08:23,003 --> 00:08:27,293
  308. Chinese, with a briefcase
  309. and an umbrella.
  310.  
  311. 71
  312. 00:08:28,717 --> 00:08:32,051
  313. No, sir, not raining. Mm-hmm.
  314.  
  315. 72
  316. 00:08:35,640 --> 00:08:37,222
  317. Be right with you, Mr. Friend.
  318.  
  319. 73
  320. 00:08:38,351 --> 00:08:40,138
  321. Thank you.
  322.  
  323. 74
  324. 00:09:45,960 --> 00:09:47,576
  325. Sir?
  326.  
  327. 75
  328. 00:10:40,473 --> 00:10:41,839
  329. Surprise.
  330.  
  331. 76
  332. 00:11:14,507 --> 00:11:16,669
  333. I want that.
  334.  
  335. 77
  336. 00:11:16,759 --> 00:11:19,422
  337. - I want it too.
  338. - Give me the disk.
  339.  
  340. 78
  341. 00:11:19,512 --> 00:11:22,676
  342. You're not gonna shoot me, Ray Breslin.
  343.  
  344. 79
  345. 00:11:24,184 --> 00:11:25,846
  346. What's your name?
  347.  
  348. 80
  349. 00:11:25,935 --> 00:11:28,143
  350. - Shen Lo.
  351. - We're gonna see what's on that disk.
  352.  
  353. 81
  354. 00:11:28,229 --> 00:11:31,313
  355. And if I'm satisfied,
  356. then you can have it.
  357.  
  358. 82
  359. 00:11:32,400 --> 00:11:33,766
  360. Walk.
  361.  
  362. 83
  363. 00:11:43,995 --> 00:11:45,915
  364. Obviously,
  365. these guys were professionals.
  366.  
  367. 84
  368. 00:11:45,997 --> 00:11:47,784
  369. I think we can agree on that.
  370.  
  371. 85
  372. 00:11:47,874 --> 00:11:50,662
  373. They knew your timetable.
  374. They knew where you were gonna be.
  375.  
  376. 86
  377. 00:11:50,752 --> 00:11:53,711
  378. They knew when she was leaving.
  379. They knew when to be at the hangar.
  380.  
  381. 87
  382. 00:11:53,796 --> 00:11:56,584
  383. I'm gonna be honest with you.
  384. We've got nothing.
  385.  
  386. 88
  387. 00:11:57,508 --> 00:12:01,092
  388. This was your detail.
  389.  
  390. 89
  391. 00:12:01,179 --> 00:12:03,341
  392. You were responsible for her.
  393.  
  394. 90
  395. 00:12:03,431 --> 00:12:06,048
  396. Look, as I told him, we came into town...
  397.  
  398. 91
  399. 00:12:06,142 --> 00:12:08,054
  400. Yeah, yeah, yeah, we've heard all that.
  401.  
  402. 92
  403. 00:12:08,144 --> 00:12:10,306
  404. You're in town,
  405. you're looking at real estate.
  406.  
  407. 93
  408. 00:12:10,396 --> 00:12:12,499
  409. - I'm telling you the truth.
  410. - Was there anything different?
  411.  
  412. 94
  413. 00:12:12,523 --> 00:12:14,389
  414. Was there something
  415. that stood out to you?
  416.  
  417. 95
  418. 00:12:14,484 --> 00:12:16,066
  419. None of this is making sense.
  420.  
  421. 96
  422. 00:12:16,152 --> 00:12:18,610
  423. All right, just think about it,
  424. from the beginning.
  425.  
  426. 97
  427. 00:12:18,696 --> 00:12:20,153
  428. What was the first thing you saw?
  429.  
  430. 98
  431. 00:12:20,240 --> 00:12:21,856
  432. What's the first thing you remember?
  433.  
  434. 99
  435. 00:12:21,950 --> 00:12:23,441
  436. What can you tell us?
  437.  
  438. 100
  439. 00:12:23,534 --> 00:12:26,447
  440. There's gotta be something you can
  441. tell us, something that happened.
  442.  
  443. 101
  444. 00:12:26,537 --> 00:12:30,451
  445. You're the only person that's alive.
  446. I certainly can't ask them.
  447.  
  448. 102
  449. 00:12:30,541 --> 00:12:32,578
  450. You were responsible for her.
  451.  
  452. 103
  453. 00:13:12,375 --> 00:13:13,375
  454. Tell me.
  455.  
  456. 104
  457. 00:13:14,210 --> 00:13:15,210
  458. Who took her?
  459.  
  460. 105
  461. 00:13:17,005 --> 00:13:19,167
  462. - I don't know.
  463. - You have to know.
  464.  
  465. 106
  466. 00:13:20,550 --> 00:13:21,666
  467. I don't.
  468.  
  469. 107
  470. 00:13:25,305 --> 00:13:28,639
  471. You are supposed to protect my daughter
  472. with your life.
  473.  
  474. 108
  475. 00:13:29,434 --> 00:13:31,346
  476. If you did your job right, you'd be dead.
  477.  
  478. 109
  479. 00:13:34,564 --> 00:13:36,601
  480. Hey, hey! Whoa! Get him outta here!
  481.  
  482. 110
  483. 00:13:36,691 --> 00:13:38,711
  484. That's enough, that's enough!
  485.  
  486. 111
  487. 00:13:38,735 --> 00:13:40,045
  488. Get him outta here! Get him outta here!
  489.  
  490. 112
  491. 00:13:40,069 --> 00:13:42,356
  492. Come on, let's go. Let's go.
  493.  
  494. 113
  495. 00:13:42,447 --> 00:13:45,531
  496. Take your hands off me!
  497. Don't touch me!
  498.  
  499. 114
  500. 00:13:45,616 --> 00:13:48,700
  501. - Have a seat. I'm not done with you.
  502. - Let go!
  503.  
  504. 115
  505. 00:13:49,662 --> 00:13:51,779
  506. Don't touch me!
  507.  
  508. 116
  509. 00:14:36,250 --> 00:14:38,708
  510. If that disk is clear,
  511. you can be on your way.
  512.  
  513. 117
  514. 00:14:38,795 --> 00:14:41,037
  515. Am I supposed to say thank you?
  516.  
  517. 118
  518. 00:14:41,130 --> 00:14:42,462
  519. This is Shen Lo.
  520.  
  521. 119
  522. 00:14:42,548 --> 00:14:45,040
  523. - Hello. Very nice to meet you.
  524. - Hi.
  525.  
  526. 120
  527. 00:14:45,134 --> 00:14:47,376
  528. Everything's set.
  529. Hush and Abigail are waiting.
  530.  
  531. 121
  532. 00:14:47,470 --> 00:14:48,881
  533. Okay.
  534.  
  535. 122
  536. 00:14:48,971 --> 00:14:51,634
  537. - Ray, have you got a second?
  538. - I know what you're gonna say.
  539.  
  540. 123
  541. 00:14:51,724 --> 00:14:53,077
  542. I'm ready to get up from behind this desk
  543.  
  544. 124
  545. 00:14:53,101 --> 00:14:56,094
  546. if you wanna accidentally
  547. give me a chance.
  548.  
  549. 125
  550. 00:14:56,187 --> 00:14:57,803
  551. I'll think about it.
  552.  
  553. 126
  554. 00:15:14,664 --> 00:15:16,621
  555. - All good?
  556. - Clear.
  557.  
  558. 127
  559. 00:15:17,542 --> 00:15:19,750
  560. Nothing to tie you to him.
  561.  
  562. 128
  563. 00:15:19,836 --> 00:15:21,828
  564. You mean Zhang?
  565.  
  566. 129
  567. 00:15:23,214 --> 00:15:25,957
  568. What are you looking for?
  569.  
  570. 130
  571. 00:15:26,050 --> 00:15:28,838
  572. - I know you were in business with Zhang.
  573. - Do you?
  574.  
  575. 131
  576. 00:15:28,928 --> 00:15:31,921
  577. Your partner was.
  578. Zhang financed your company.
  579.  
  580. 132
  581. 00:15:32,014 --> 00:15:34,427
  582. - We had nothing to do with that.
  583. - Lester did.
  584.  
  585. 133
  586. 00:15:34,517 --> 00:15:36,474
  587. And how do you know that?
  588.  
  589. 134
  590. 00:15:36,561 --> 00:15:39,474
  591. I worked for him.
  592. Head of security for Zhang.
  593.  
  594. 135
  595. 00:15:39,564 --> 00:15:41,521
  596. Let me set you straight.
  597.  
  598. 136
  599. 00:15:41,607 --> 00:15:44,315
  600. Lester did the business, not me.
  601.  
  602. 137
  603. 00:15:44,402 --> 00:15:47,019
  604. Maybe it's time for me
  605. to interject into the conversation
  606.  
  607. 138
  608. 00:15:47,113 --> 00:15:49,730
  609. that they have offered
  610. double your standard fee.
  611.  
  612. 139
  613. 00:15:49,824 --> 00:15:51,110
  614. That's five mil, Ray.
  615.  
  616. 140
  617. 00:15:51,200 --> 00:15:53,487
  618. - So you like this?
  619. - Yes, I like it very much.
  620.  
  621. 141
  622. 00:15:53,578 --> 00:15:56,366
  623. From a financial standpoint, I like it.
  624.  
  625. 142
  626. 00:15:56,456 --> 00:15:58,823
  627. Why are you going after Zhang now?
  628.  
  629. 143
  630. 00:15:58,916 --> 00:16:03,752
  631. All the technology behind all of these
  632. black site prisons is Zhang's.
  633.  
  634. 144
  635. 00:16:03,838 --> 00:16:06,171
  636. But you know that already, don't you?
  637.  
  638. 145
  639. 00:16:06,257 --> 00:16:07,668
  640. What's your point?
  641.  
  642. 146
  643. 00:16:07,758 --> 00:16:09,420
  644. My point.
  645.  
  646. 147
  647. 00:16:09,510 --> 00:16:10,842
  648. Look at the data.
  649.  
  650. 148
  651. 00:16:10,928 --> 00:16:14,012
  652. Zhang's technology has made him billions
  653.  
  654. 149
  655. 00:16:14,098 --> 00:16:16,966
  656. on imprisoning and torturing
  657. thousands of people.
  658.  
  659. 150
  660. 00:16:17,059 --> 00:16:20,973
  661. Zhang Innovations
  662. is how he cleans that money.
  663.  
  664. 151
  665. 00:16:26,194 --> 00:16:29,403
  666. I'm gonna bring him down. It's personal.
  667.  
  668. 152
  669. 00:16:29,489 --> 00:16:32,732
  670. You wanna go after Zhang,
  671. do it yourself.
  672.  
  673. 153
  674. 00:16:32,825 --> 00:16:35,442
  675. We had no idea what was going on
  676. behind our backs.
  677.  
  678. 154
  679. 00:16:35,536 --> 00:16:38,449
  680. It's dead, and it's history.
  681. That's it.
  682.  
  683. 155
  684. 00:16:39,499 --> 00:16:40,910
  685. We're clean now.
  686.  
  687. 156
  688. 00:16:41,000 --> 00:16:45,370
  689. All right, so where is Lester Clark now?
  690.  
  691. 157
  692. 00:16:47,006 --> 00:16:48,918
  693. Haven't seen him for a long time.
  694.  
  695. 158
  696. 00:16:49,008 --> 00:16:50,965
  697. But I heard...
  698.  
  699. 159
  700. 00:16:51,052 --> 00:16:53,135
  701. he went on a long cruise...
  702.  
  703. 160
  704. 00:16:55,097 --> 00:16:56,713
  705. and never came back.
  706.  
  707. 161
  708. 00:16:58,643 --> 00:17:00,509
  709. Sleepy time, motherfucker.
  710.  
  711. 162
  712. 00:17:08,653 --> 00:17:10,110
  713. Fuck!
  714.  
  715. 163
  716. 00:17:12,365 --> 00:17:15,984
  717. No, no, no, no! Come on, come on.
  718.  
  719. 164
  720. 00:17:18,663 --> 00:17:20,404
  721. Fuck!
  722.  
  723. 165
  724. 00:17:20,498 --> 00:17:22,615
  725. Ray!
  726.  
  727. 166
  728. 00:17:28,005 --> 00:17:29,997
  729. Excuse me, Ray.
  730.  
  731. 167
  732. 00:17:30,883 --> 00:17:31,964
  733. There's a man up front.
  734.  
  735. 168
  736. 00:17:32,051 --> 00:17:34,384
  737. He said he found us
  738. through an Interpol contact.
  739.  
  740. 169
  741. 00:17:34,470 --> 00:17:37,713
  742. - Claims he has something you need to see.
  743. - All right, just bring him in.
  744.  
  745. 170
  746. 00:17:44,230 --> 00:17:46,893
  747. Can I help you?
  748.  
  749. 171
  750. 00:17:46,983 --> 00:17:49,475
  751. My name is Bao Yung.
  752. I'm looking for Ray Breslin.
  753.  
  754. 172
  755. 00:17:50,194 --> 00:17:51,230
  756. Right here.
  757.  
  758. 173
  759. 00:17:51,320 --> 00:17:52,982
  760. This is for you.
  761.  
  762. 174
  763. 00:18:12,633 --> 00:18:15,125
  764. <i>What goes around, comes around.</i>
  765.  
  766. 175
  767. 00:18:15,219 --> 00:18:19,213
  768. <i>Ray Breslin, by the time you see this,
  769. I'll have Daya Zhang,</i>
  770.  
  771. 176
  772. 00:18:19,307 --> 00:18:20,673
  773. <i>and I'll be coming for you.</i>
  774.  
  775. 177
  776. 00:18:20,766 --> 00:18:21,973
  777. Daya.
  778.  
  779. 178
  780. 00:18:23,519 --> 00:18:25,351
  781. - Is that...
  782. - Yeah.
  783.  
  784. 179
  785. 00:18:25,438 --> 00:18:29,523
  786. - Who is it?
  787. - Lester Clark Jr. My ex-partner's son.
  788.  
  789. 180
  790. 00:18:31,277 --> 00:18:32,193
  791. Who are you?
  792.  
  793. 181
  794. 00:18:32,194 --> 00:18:34,686
  795. I was head of security
  796. at Zhang Innovations.
  797.  
  798. 182
  799. 00:18:35,990 --> 00:18:37,777
  800. Daya Zhang was kidnapped.
  801.  
  802. 183
  803. 00:18:38,868 --> 00:18:41,054
  804. Why are you here
  805. instead of looking for her?
  806.  
  807. 184
  808. 00:18:41,078 --> 00:18:42,239
  809. It's not my fault.
  810.  
  811. 185
  812. 00:18:42,330 --> 00:18:43,932
  813. If it's not your fault, whose fault is it?
  814.  
  815. 186
  816. 00:18:43,956 --> 00:18:44,956
  817. Hey!
  818.  
  819. 187
  820. 00:18:45,041 --> 00:18:46,998
  821. Come on.
  822.  
  823. 188
  824. 00:18:47,084 --> 00:18:48,200
  825. Focus.
  826.  
  827. 189
  828. 00:18:50,421 --> 00:18:53,334
  829. - Where's this place?
  830. - Hush, go closer.
  831.  
  832. 190
  833. 00:18:53,424 --> 00:18:54,540
  834. On the wall.
  835.  
  836. 191
  837. 00:18:56,802 --> 00:19:00,295
  838. That. That picture.
  839. "Daniel in the Lions' Den."
  840.  
  841. 192
  842. 00:19:00,389 --> 00:19:02,130
  843. - The patron saint of prisoners.
  844. - Right.
  845.  
  846. 193
  847. 00:19:02,224 --> 00:19:03,715
  848. That's a prison chapel.
  849.  
  850. 194
  851. 00:19:03,809 --> 00:19:05,550
  852. - Eastern Orthodox, maybe?
  853. - Yeah.
  854.  
  855. 195
  856. 00:19:05,645 --> 00:19:07,914
  857. - But the writing's in Russian.
  858. - Yeah, it's probably Eastern Bloc.
  859.  
  860. 196
  861. 00:19:07,938 --> 00:19:10,225
  862. - Jules, get Trent.
  863. - On it.
  864.  
  865. 197
  866. 00:19:40,763 --> 00:19:42,282
  867. - What's up, Ray?
  868. <i>- Hey, my friend.</i>
  869.  
  870. 198
  871. 00:19:42,306 --> 00:19:44,047
  872. <i>- Did you get the video?</i>
  873. - Yeah.
  874.  
  875. 199
  876. 00:19:44,850 --> 00:19:46,341
  877. Yeah, I did. What's going down?
  878.  
  879. 200
  880. 00:19:46,435 --> 00:19:48,973
  881. My ex-partner's kid went off the rails.
  882.  
  883. 201
  884. 00:19:49,063 --> 00:19:51,100
  885. <i>Yeah, obviously.</i>
  886.  
  887. 202
  888. 00:19:51,190 --> 00:19:53,807
  889. - Where do you think this place is?
  890. <i>- Definitely looks familiar.</i>
  891.  
  892. 203
  893. 00:19:53,901 --> 00:19:55,358
  894. How familiar?
  895.  
  896. 204
  897. 00:19:55,444 --> 00:19:59,279
  898. <i>- Not many of these places left.</i>
  899. - All right, so what's your call?
  900.  
  901. 205
  902. 00:20:00,533 --> 00:20:01,899
  903. Devil's Station.
  904.  
  905. 206
  906. 00:20:02,702 --> 00:20:04,739
  907. Bad place, Ray.
  908.  
  909. 207
  910. 00:20:04,829 --> 00:20:06,741
  911. About 200 miles outside of Belarus.
  912.  
  913. 208
  914. 00:20:06,831 --> 00:20:08,993
  915. Okay, Mr. Skinny,
  916. can you help me out on this?
  917.  
  918. 209
  919. 00:20:09,083 --> 00:20:11,621
  920. For free? I'm just kidding.
  921.  
  922. 210
  923. 00:20:11,711 --> 00:20:13,794
  924. - I'll take care of the transportation.
  925. <i>- All right.</i>
  926.  
  927. 211
  928. 00:20:13,879 --> 00:20:15,711
  929. We'll be there tomorrow. I owe you.
  930.  
  931. 212
  932. 00:20:17,091 --> 00:20:18,923
  933. Yeah, what's new?
  934.  
  935. 213
  936. 00:20:19,009 --> 00:20:21,877
  937. You sure you don't wanna sit this one out?
  938.  
  939. 214
  940. 00:20:21,971 --> 00:20:24,964
  941. No way. Let you have all the fun?
  942.  
  943. 215
  944. 00:20:25,808 --> 00:20:27,219
  945. We got Hush back here.
  946.  
  947. 216
  948. 00:20:27,309 --> 00:20:29,892
  949. I'll go pack our bags, get the gear,
  950. be back in an hour.
  951.  
  952. 217
  953. 00:20:29,979 --> 00:20:31,311
  954. You got it.
  955.  
  956. 218
  957. 00:20:31,397 --> 00:20:33,104
  958. I'm coming along.
  959.  
  960. 219
  961. 00:20:34,358 --> 00:20:36,190
  962. When you said personal, how personal?
  963.  
  964. 220
  965. 00:20:36,277 --> 00:20:40,521
  966. I was very close to Daya.
  967. I have to go.
  968.  
  969. 221
  970. 00:20:42,324 --> 00:20:44,566
  971. Let's go, mystery man.
  972.  
  973. 222
  974. 00:20:44,660 --> 00:20:46,572
  975. And you, don't break anything.
  976.  
  977. 223
  978. 00:21:28,537 --> 00:21:30,449
  979. My father can pay for all of us.
  980.  
  981. 224
  982. 00:21:30,539 --> 00:21:31,746
  983. Quiet.
  984.  
  985. 225
  986. 00:22:15,501 --> 00:22:17,163
  987. No talking!
  988.  
  989. 226
  990. 00:22:19,713 --> 00:22:21,124
  991. What do you want?
  992.  
  993. 227
  994. 00:22:22,258 --> 00:22:25,422
  995. Please. Please don't do this.
  996. Okay?
  997.  
  998. 228
  999. 00:22:25,511 --> 00:22:28,128
  1000. We can work something out.
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:22:28,222 --> 00:22:29,758
  1004. Please, please.
  1005.  
  1006. 230
  1007. 00:22:29,849 --> 00:22:31,932
  1008. We're not animals.
  1009.  
  1010. 231
  1011. 00:22:32,017 --> 00:22:33,508
  1012. We have rules.
  1013.  
  1014. 232
  1015. 00:22:33,602 --> 00:22:36,720
  1016. What's the point of having rules
  1017. if people are gonna break 'em?
  1018.  
  1019. 233
  1020. 00:22:42,152 --> 00:22:43,768
  1021. Wait.
  1022.  
  1023. 234
  1024. 00:22:48,826 --> 00:22:50,783
  1025. This your friend?
  1026.  
  1027. 235
  1028. 00:22:50,870 --> 00:22:52,907
  1029. - Hey.
  1030. - Just please don't hurt him, okay?
  1031.  
  1032. 236
  1033. 00:22:52,997 --> 00:22:54,488
  1034. I-It won't happen again.
  1035.  
  1036. 237
  1037. 00:22:55,374 --> 00:22:57,491
  1038. I-I promise.
  1039.  
  1040. 238
  1041. 00:22:57,585 --> 00:22:59,247
  1042. I didn't hurt him.
  1043.  
  1044. 239
  1045. 00:22:59,336 --> 00:23:01,703
  1046. - You did.
  1047. - What?
  1048.  
  1049. 240
  1050. 00:23:07,887 --> 00:23:09,844
  1051. No.
  1052.  
  1053. 241
  1054. 00:23:14,935 --> 00:23:16,642
  1055. - Continue.
  1056. - All right, go! Come on!
  1057.  
  1058. 242
  1059. 00:23:16,729 --> 00:23:18,220
  1060. Go!
  1061.  
  1062. 243
  1063. 00:23:18,397 --> 00:23:20,935
  1064. You were head of security
  1065. for Zhang Innovations.
  1066.  
  1067. 244
  1068. 00:23:21,025 --> 00:23:22,232
  1069. Yes.
  1070.  
  1071. 245
  1072. 00:23:24,528 --> 00:23:29,068
  1073. And you were with Interpol, yes?
  1074.  
  1075. 246
  1076. 00:23:29,909 --> 00:23:30,909
  1077. Yes.
  1078.  
  1079. 247
  1080. 00:23:36,957 --> 00:23:39,244
  1081. How could you let this happen?
  1082.  
  1083. 248
  1084. 00:23:39,668 --> 00:23:43,503
  1085. I would've given my life to save her
  1086. if I could have.
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:23:44,882 --> 00:23:46,965
  1090. It's too late to say that.
  1091.  
  1092. 250
  1093. 00:23:51,847 --> 00:23:54,055
  1094. Glock.34,
  1095.  
  1096. 251
  1097. 00:23:54,141 --> 00:23:57,009
  1098. nine millimeter, long slide.
  1099.  
  1100. 252
  1101. 00:23:57,978 --> 00:23:59,514
  1102. Fancy.
  1103.  
  1104. 253
  1105. 00:24:01,231 --> 00:24:05,896
  1106. And when they took Daya,
  1107. where was your fancy gun then?
  1108.  
  1109. 254
  1110. 00:24:11,825 --> 00:24:13,612
  1111. You failed her.
  1112.  
  1113. 255
  1114. 00:24:29,802 --> 00:24:31,009
  1115. I know.
  1116.  
  1117. 256
  1118. 00:25:26,066 --> 00:25:28,854
  1119. - Hey there.
  1120. - I'm here. Sorry it took a little longer.
  1121.  
  1122. 257
  1123. 00:25:28,944 --> 00:25:31,652
  1124. Don't worry about it.
  1125. I got tons of stuff to do here.
  1126.  
  1127. 258
  1128. 00:25:31,739 --> 00:25:33,842
  1129. All right, plane's waiting.
  1130. It's gonna be a long flight.
  1131.  
  1132. 259
  1133. 00:25:33,866 --> 00:25:36,261
  1134. - We can have breakfast in bed.
  1135. <i>- Sounds good, Abigail.</i>
  1136.  
  1137. 260
  1138. 00:25:38,537 --> 00:25:40,745
  1139. Abby?
  1140.  
  1141. 261
  1142. 00:25:41,707 --> 00:25:43,414
  1143. Abby!
  1144.  
  1145. 262
  1146. 00:25:48,213 --> 00:25:49,579
  1147. - Abby!
  1148. <i>- Ray!</i>
  1149.  
  1150. 263
  1151. 00:25:55,429 --> 00:25:57,546
  1152. Fuck you! Ray!
  1153.  
  1154. 264
  1155. 00:26:00,267 --> 00:26:01,474
  1156. Abby?
  1157.  
  1158. 265
  1159. 00:26:02,728 --> 00:26:03,809
  1160. Abby!
  1161.  
  1162. 266
  1163. 00:26:04,772 --> 00:26:06,058
  1164. Abby!
  1165.  
  1166. 267
  1167. 00:26:16,200 --> 00:26:17,566
  1168. Fuck.
  1169.  
  1170. 268
  1171. 00:26:19,620 --> 00:26:21,657
  1172. Damn it!
  1173.  
  1174. 269
  1175. 00:26:21,747 --> 00:26:22,747
  1176. Abby!
  1177.  
  1178. 270
  1179. 00:26:22,748 --> 00:26:24,489
  1180. Why hasn't he called yet?
  1181.  
  1182. 271
  1183. 00:26:24,583 --> 00:26:26,700
  1184. These things can go different ways.
  1185.  
  1186. 272
  1187. 00:26:26,794 --> 00:26:29,707
  1188. - What does that mean?
  1189. - Are you sure you don't have any enemies?
  1190.  
  1191. 273
  1192. 00:26:29,797 --> 00:26:31,709
  1193. I have the number one
  1194. tech company in China.
  1195.  
  1196. 274
  1197. 00:26:31,799 --> 00:26:35,383
  1198. There are 1.3 billion people in China,
  1199. and everyone uses my phone.
  1200.  
  1201. 275
  1202. 00:26:35,469 --> 00:26:37,301
  1203. Yes, I have enemies.
  1204.  
  1205. 276
  1206. 00:26:37,387 --> 00:26:40,551
  1207. Don't you think you should bring some
  1208. assistance here from Cleveland or Chicago?
  1209.  
  1210. 277
  1211. 00:26:40,641 --> 00:26:44,009
  1212. There's no one you can think of
  1213. that would want to harm your daughter?
  1214.  
  1215. 278
  1216. 00:26:47,940 --> 00:26:49,647
  1217. Let it ring twice.
  1218.  
  1219. 279
  1220. 00:26:54,988 --> 00:26:56,729
  1221. - Hello?
  1222. <i>- Zhang.</i>
  1223.  
  1224. 280
  1225. 00:26:56,824 --> 00:26:58,110
  1226. What do you want?
  1227.  
  1228. 281
  1229. 00:26:59,827 --> 00:27:01,363
  1230. Encrypted.
  1231.  
  1232. 282
  1233. 00:27:01,453 --> 00:27:03,319
  1234. <i>You could've helped my father.</i>
  1235.  
  1236. 283
  1237. 00:27:03,413 --> 00:27:06,372
  1238. He put your sick technology
  1239. in every one of his black site prisons,
  1240.  
  1241. 284
  1242. 00:27:06,458 --> 00:27:08,450
  1243. and you kept your hands clean.
  1244.  
  1245. 285
  1246. 00:27:11,588 --> 00:27:15,628
  1247. Now, when this is done,
  1248. I'm gonna take your money,
  1249.  
  1250. 286
  1251. 00:27:15,717 --> 00:27:18,209
  1252. <i>I'm gonna take your technology,
  1253. and I'm gonna break you.</i>
  1254.  
  1255. 287
  1256. 00:27:18,303 --> 00:27:21,887
  1257. Before, I wanted $500 million.
  1258.  
  1259. 288
  1260. 00:27:21,974 --> 00:27:25,433
  1261. Now I want $700 million,
  1262. and it's going up.
  1263.  
  1264. 289
  1265. 00:27:26,770 --> 00:27:27,770
  1266. Watch.
  1267.  
  1268. 290
  1269. 00:27:52,212 --> 00:27:53,999
  1270. This is what funds our operation.
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:27:54,923 --> 00:27:56,630
  1274. Paid by countries and corporations
  1275.  
  1276. 292
  1277. 00:27:56,717 --> 00:27:58,709
  1278. to take the worst of the worst
  1279. off their hands.
  1280.  
  1281. 293
  1282. 00:27:58,802 --> 00:28:02,091
  1283. Now, I'd kill 'em,
  1284. but the checks keep on coming.
  1285.  
  1286. 294
  1287. 00:28:03,348 --> 00:28:04,384
  1288. Murderers.
  1289.  
  1290. 295
  1291. 00:28:05,559 --> 00:28:07,642
  1292. Serial rapists.
  1293.  
  1294. 296
  1295. 00:28:07,728 --> 00:28:10,846
  1296. Terrorists, hackers, narcos.
  1297.  
  1298. 297
  1299. 00:28:10,939 --> 00:28:12,976
  1300. The scum of the earth.
  1301.  
  1302. 298
  1303. 00:28:13,066 --> 00:28:17,686
  1304. The world is full of scum
  1305. like your father.
  1306.  
  1307. 299
  1308. 00:28:19,364 --> 00:28:21,401
  1309. But you know that, right?
  1310.  
  1311. 300
  1312. 00:28:42,054 --> 00:28:43,590
  1313. Lock 'em up!
  1314.  
  1315. 301
  1316. 00:28:45,474 --> 00:28:46,885
  1317. I love that sound.
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00:29:21,051 --> 00:29:24,215
  1321. - What are you doing?
  1322. - She was my responsibility.
  1323.  
  1324. 303
  1325. 00:29:24,304 --> 00:29:27,217
  1326. Come on. We gotta go.
  1327.  
  1328. 304
  1329. 00:29:57,879 --> 00:30:01,088
  1330. It's an electric chair
  1331. that was built in 1896.
  1332.  
  1333. 305
  1334. 00:30:01,883 --> 00:30:04,341
  1335. It's, uh, solid oak.
  1336.  
  1337. 306
  1338. 00:30:04,428 --> 00:30:06,511
  1339. It's as American as apple pie.
  1340.  
  1341. 307
  1342. 00:30:06,596 --> 00:30:11,011
  1343. Three hundred and 15 people died
  1344. in that chair, including three women.
  1345.  
  1346. 308
  1347. 00:30:11,101 --> 00:30:16,062
  1348. They used to, uh... They used to put
  1349. a hood like this over the inmate's head,
  1350.  
  1351. 309
  1352. 00:30:16,148 --> 00:30:18,606
  1353. but first they would
  1354. put cotton and tape over their eyes
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:30:18,692 --> 00:30:22,527
  1358. so they didn't pop out
  1359. when they fried 'em from the inside.
  1360.  
  1361. 311
  1362. 00:30:27,117 --> 00:30:29,279
  1363. You know who I am?
  1364.  
  1365. 312
  1366. 00:30:30,787 --> 00:30:32,870
  1367. My father built your company.
  1368.  
  1369. 313
  1370. 00:30:34,249 --> 00:30:37,913
  1371. Ray Breslin took over,
  1372. pushed him out.
  1373.  
  1374. 314
  1375. 00:30:39,087 --> 00:30:40,203
  1376. That's not true.
  1377.  
  1378. 315
  1379. 00:30:41,715 --> 00:30:43,251
  1380. Bullshit.
  1381.  
  1382. 316
  1383. 00:30:52,684 --> 00:30:55,552
  1384. I had nothing to do with what happened.
  1385.  
  1386. 317
  1387. 00:30:56,605 --> 00:30:58,562
  1388. Yeah.
  1389.  
  1390. 318
  1391. 00:30:58,648 --> 00:31:00,105
  1392. Yeah, but you were there.
  1393.  
  1394. 319
  1395. 00:31:01,234 --> 00:31:02,850
  1396. So you're part of it.
  1397.  
  1398. 320
  1399. 00:31:37,562 --> 00:31:39,474
  1400. There you go.
  1401.  
  1402. 321
  1403. 00:31:39,564 --> 00:31:41,021
  1404. Couldn't do this without you, man.
  1405.  
  1406. 322
  1407. 00:31:41,108 --> 00:31:44,101
  1408. I'm sorry about Abby.
  1409. We'll set it straight.
  1410.  
  1411. 323
  1412. 00:31:44,194 --> 00:31:45,810
  1413. Yeah.
  1414.  
  1415. 324
  1416. 00:31:46,488 --> 00:31:48,730
  1417. This is Shen Lo.
  1418.  
  1419. 325
  1420. 00:31:48,824 --> 00:31:50,281
  1421. Excuse me.
  1422.  
  1423. 326
  1424. 00:31:50,367 --> 00:31:52,780
  1425. He doesn't have a lot to say.
  1426.  
  1427. 327
  1428. 00:31:52,869 --> 00:31:54,781
  1429. - You know Jules.
  1430. - Hey, Jules.
  1431.  
  1432. 328
  1433. 00:31:55,330 --> 00:31:56,616
  1434. And Bao Yung.
  1435.  
  1436. 329
  1437. 00:31:56,706 --> 00:31:57,787
  1438. - Security?
  1439. - Mm-hmm.
  1440.  
  1441. 330
  1442. 00:31:57,874 --> 00:31:59,991
  1443. I've lost an asset before.
  1444.  
  1445. 331
  1446. 00:32:00,085 --> 00:32:02,498
  1447. - Really?
  1448. - No.
  1449.  
  1450. 332
  1451. 00:32:02,587 --> 00:32:04,169
  1452. Never.
  1453.  
  1454. 333
  1455. 00:32:04,256 --> 00:32:06,794
  1456. - That's not funny.
  1457. - Sure it is.
  1458.  
  1459. 334
  1460. 00:32:11,263 --> 00:32:12,503
  1461. Mr. Zhang.
  1462.  
  1463. 335
  1464. 00:32:12,764 --> 00:32:13,764
  1465. <i>Luoshen.</i>
  1466.  
  1467. 336
  1468. 00:32:14,266 --> 00:32:16,258
  1469. <i>You know about my situation?</i>
  1470.  
  1471. 337
  1472. 00:32:16,893 --> 00:32:19,306
  1473. I know that Daya was kidnapped.
  1474.  
  1475. 338
  1476. 00:32:19,396 --> 00:32:20,762
  1477. <i>I can save her.</i>
  1478.  
  1479. 339
  1480. 00:32:22,983 --> 00:32:25,475
  1481. <i>Shen. Shen!</i>
  1482.  
  1483. 340
  1484. 00:32:27,320 --> 00:32:30,529
  1485. If you want her alive, do what I say.
  1486.  
  1487. 341
  1488. 00:32:31,992 --> 00:32:32,992
  1489. Luoshen.
  1490.  
  1491. 342
  1492. 00:32:34,077 --> 00:32:35,534
  1493. <i>I only wanted the best for her.</i>
  1494.  
  1495. 343
  1496. 00:32:35,620 --> 00:32:37,612
  1497. And this is why she was taken.
  1498.  
  1499. 344
  1500. 00:32:39,624 --> 00:32:42,708
  1501. - Shen, tell me what to do.
  1502. <i>- Don't take the kidnapper's calls.</i>
  1503.  
  1504. 345
  1505. 00:32:45,714 --> 00:32:47,205
  1506. Do you want your daughter back?
  1507.  
  1508. 346
  1509. 00:32:48,008 --> 00:32:49,715
  1510. <i>- Of course.</i>
  1511. - Then do what I say.
  1512.  
  1513. 347
  1514. 00:32:50,051 --> 00:32:52,043
  1515. But what if that provokes him?
  1516.  
  1517. 348
  1518. 00:32:52,137 --> 00:32:54,754
  1519. Aren't you always supposed to
  1520. play to their demands?
  1521.  
  1522. 349
  1523. 00:32:54,848 --> 00:32:56,885
  1524. The longer you delay talking to him...
  1525.  
  1526. 350
  1527. 00:32:57,559 --> 00:32:58,517
  1528. the longer she lives.
  1529.  
  1530. 351
  1531. 00:32:58,518 --> 00:32:59,518
  1532. <i>Shen...</i>
  1533.  
  1534. 352
  1535. 00:33:07,486 --> 00:33:09,569
  1536. Straight up, how bad is this place?
  1537.  
  1538. 353
  1539. 00:33:09,654 --> 00:33:11,190
  1540. It's bad.
  1541.  
  1542. 354
  1543. 00:33:11,281 --> 00:33:13,273
  1544. This place is a maze, Ray.
  1545.  
  1546. 355
  1547. 00:33:13,366 --> 00:33:16,234
  1548. It's a hellhole like I've never seen.
  1549.  
  1550. 356
  1551. 00:33:16,328 --> 00:33:19,412
  1552. Look, you got me this far, man.
  1553. This is not your fight.
  1554.  
  1555. 357
  1556. 00:33:19,498 --> 00:33:20,830
  1557. If you wanna pull out, I get it.
  1558.  
  1559. 358
  1560. 00:33:20,916 --> 00:33:24,626
  1561. No, I got your back, man.
  1562. I'm here for you. Let's do it.
  1563.  
  1564. 359
  1565. 00:33:58,745 --> 00:33:59,861
  1566. Wong.
  1567.  
  1568. 360
  1569. 00:34:04,793 --> 00:34:05,793
  1570. Yeah?
  1571.  
  1572. 361
  1573. 00:34:08,296 --> 00:34:09,296
  1574. I'm sorry.
  1575.  
  1576. 362
  1577. 00:34:10,715 --> 00:34:13,298
  1578. It's not your fault. Stay positive.
  1579.  
  1580. 363
  1581. 00:34:14,344 --> 00:34:15,630
  1582. Wong.
  1583.  
  1584. 364
  1585. 00:34:16,763 --> 00:34:17,970
  1586. Yeah?
  1587.  
  1588. 365
  1589. 00:34:19,391 --> 00:34:21,599
  1590. We'll get out of this together.
  1591.  
  1592. 366
  1593. 00:34:26,815 --> 00:34:27,931
  1594. We will.
  1595.  
  1596. 367
  1597. 00:34:42,998 --> 00:34:45,118
  1598. What the fuck you looking at, chopsticks?
  1599.  
  1600. 368
  1601. 00:34:47,168 --> 00:34:49,581
  1602. Back up, Sonny. Open 'em up.
  1603.  
  1604. 369
  1605. 00:35:12,235 --> 00:35:15,353
  1606. Come on.
  1607.  
  1608. 370
  1609. 00:35:22,495 --> 00:35:23,495
  1610. Out of the hostages,
  1611.  
  1612. 371
  1613. 00:35:23,496 --> 00:35:26,159
  1614. who has the highest security clearance
  1615. in your father's company?
  1616.  
  1617. 372
  1618. 00:35:26,249 --> 00:35:29,228
  1619. I know you're all geniuses, and I know
  1620. you're all the best and the brightest.
  1621.  
  1622. 373
  1623. 00:35:29,252 --> 00:35:32,086
  1624. But who does he trust
  1625. with sensitive matters?
  1626.  
  1627. 374
  1628. 00:35:32,172 --> 00:35:33,208
  1629. I don't know.
  1630.  
  1631. 375
  1632. 00:35:33,298 --> 00:35:35,836
  1633. Trade fucking secrets.
  1634. Who has the clearance?
  1635.  
  1636. 376
  1637. 00:35:38,762 --> 00:35:40,298
  1638. Come here.
  1639.  
  1640. 377
  1641. 00:35:48,688 --> 00:35:49,929
  1642. Is it this guy?
  1643.  
  1644. 378
  1645. 00:35:50,940 --> 00:35:51,940
  1646. Huh?
  1647.  
  1648. 379
  1649. 00:35:53,360 --> 00:35:54,976
  1650. Look. Look, look.
  1651.  
  1652. 380
  1653. 00:35:55,070 --> 00:35:57,483
  1654. No? Come here. Come here.
  1655.  
  1656. 381
  1657. 00:36:03,370 --> 00:36:05,362
  1658. What about this guy?
  1659.  
  1660. 382
  1661. 00:36:05,997 --> 00:36:07,659
  1662. Look at him.
  1663.  
  1664. 383
  1665. 00:36:13,338 --> 00:36:14,338
  1666. Look at him.
  1667.  
  1668. 384
  1669. 00:36:15,965 --> 00:36:17,957
  1670. Does he have the clearance?
  1671.  
  1672. 385
  1673. 00:36:21,262 --> 00:36:23,102
  1674. Tell me, or I'll shoot him
  1675. in the fucking head.
  1676.  
  1677. 386
  1678. 00:36:23,181 --> 00:36:24,181
  1679. I-It's me.
  1680.  
  1681. 387
  1682. 00:36:24,808 --> 00:36:26,845
  1683. Stop. I do.
  1684.  
  1685. 388
  1686. 00:36:29,688 --> 00:36:30,974
  1687. No. Don't do it.
  1688.  
  1689. 389
  1690. 00:36:31,064 --> 00:36:33,852
  1691. Once he has the information,
  1692. he'll kill us.
  1693.  
  1694. 390
  1695. 00:36:49,749 --> 00:36:51,911
  1696. Wait! No!
  1697.  
  1698. 391
  1699. 00:36:55,630 --> 00:36:57,041
  1700. Lock her up.
  1701.  
  1702. 392
  1703. 00:37:30,623 --> 00:37:34,037
  1704. You're gonna give me access to
  1705. Zhang's restricted developments.
  1706.  
  1707. 393
  1708. 00:37:39,716 --> 00:37:42,424
  1709. Uh...
  1710. let's try this a different way.
  1711.  
  1712. 394
  1713. 00:37:43,803 --> 00:37:45,920
  1714. I want you to teach me
  1715. how to speak Chinese.
  1716.  
  1717. 395
  1718. 00:37:47,098 --> 00:37:48,714
  1719. You're gonna teach me how to say,
  1720.  
  1721. 396
  1722. 00:37:48,808 --> 00:37:51,346
  1723. "Tell me,
  1724. or I will shoot you in the face."
  1725.  
  1726. 397
  1727. 00:37:51,436 --> 00:37:52,893
  1728. But in Chinese.
  1729.  
  1730. 398
  1731. 00:37:53,521 --> 00:37:55,183
  1732. What?
  1733.  
  1734. 399
  1735. 00:37:55,273 --> 00:37:57,014
  1736. Teach me how to say,
  1737.  
  1738. 400
  1739. 00:37:57,108 --> 00:38:00,351
  1740. "Tell me, or I will shoot you
  1741. in the face," in Chinese.
  1742.  
  1743. 401
  1744. 00:38:10,705 --> 00:38:12,196
  1745. There...
  1746.  
  1747. 402
  1748. 00:38:12,290 --> 00:38:15,203
  1749. There is a five-year projection plan.
  1750.  
  1751. 403
  1752. 00:38:18,838 --> 00:38:21,706
  1753. I want everything.
  1754. What do you need, a laptop?
  1755.  
  1756. 404
  1757. 00:38:21,800 --> 00:38:24,383
  1758. - I...
  1759. - Don't say "can't."
  1760.  
  1761. 405
  1762. 00:38:24,469 --> 00:38:26,426
  1763. Those are last words.
  1764.  
  1765. 406
  1766. 00:38:29,516 --> 00:38:31,508
  1767. I'll get him a laptop.
  1768.  
  1769. 407
  1770. 00:38:47,033 --> 00:38:49,446
  1771. Hush, what have you got?
  1772.  
  1773. 408
  1774. 00:38:49,536 --> 00:38:50,822
  1775. Deploying drone now.
  1776.  
  1777. 409
  1778. 00:38:58,711 --> 00:39:00,873
  1779. Where do you think
  1780. they're holding the hostages?
  1781.  
  1782. 410
  1783. 00:39:00,964 --> 00:39:04,503
  1784. The guy definitely called from
  1785. the prison chapel, which is right there.
  1786.  
  1787. 411
  1788. 00:39:05,760 --> 00:39:08,548
  1789. You got the east block,
  1790. west block, administration.
  1791.  
  1792. 412
  1793. 00:39:08,638 --> 00:39:12,302
  1794. - How big is this place?
  1795. - Over 200,000 square feet.
  1796.  
  1797. 413
  1798. 00:39:13,560 --> 00:39:15,847
  1799. What kind of shells are those?
  1800.  
  1801. 414
  1802. 00:39:17,105 --> 00:39:20,143
  1803. Dragon's breath.
  1804. You know what that is?
  1805.  
  1806. 415
  1807. 00:39:20,233 --> 00:39:23,101
  1808. Yeah. Planning on burning
  1809. this place to the ground?
  1810.  
  1811. 416
  1812. 00:39:23,194 --> 00:39:25,902
  1813. Yeah, if we're lucky.
  1814.  
  1815. 417
  1816. 00:39:26,698 --> 00:39:28,280
  1817. <i>Listen up, guys.</i>
  1818.  
  1819. 418
  1820. 00:39:28,366 --> 00:39:29,948
  1821. Uplinking drone feed now.
  1822.  
  1823. 419
  1824. 00:39:30,034 --> 00:39:31,616
  1825. Thanks, Hush.
  1826.  
  1827. 420
  1828. 00:39:38,543 --> 00:39:40,751
  1829. Okay, we've got two cell blocks.
  1830.  
  1831. 421
  1832. 00:39:40,837 --> 00:39:44,672
  1833. Uh, the thermal drone
  1834. is showing... 30...
  1835.  
  1836. 422
  1837. 00:39:44,757 --> 00:39:46,965
  1838. No, 40.
  1839. Forty bodies in the west block.
  1840.  
  1841. 423
  1842. 00:39:47,051 --> 00:39:50,135
  1843. - 40 what, prisoners?
  1844. - It looks like it. They're spaced evenly.
  1845.  
  1846. 424
  1847. 00:39:50,221 --> 00:39:52,713
  1848. Jesus Christ, he's running a black site.
  1849.  
  1850. 425
  1851. 00:39:52,807 --> 00:39:54,799
  1852. All right. What else, guards?
  1853.  
  1854. 426
  1855. 00:39:54,893 --> 00:39:57,180
  1856. Guard tower. Looks like three people.
  1857.  
  1858. 427
  1859. 00:39:57,270 --> 00:39:59,808
  1860. Weak spots. What's our way in?
  1861. Come on, Jules.
  1862.  
  1863. 428
  1864. 00:39:59,898 --> 00:40:01,480
  1865. There's two heat spots on the roof.
  1866.  
  1867. 429
  1868. 00:40:01,566 --> 00:40:04,183
  1869. One is covered, one might be accessible.
  1870.  
  1871. 430
  1872. 00:40:04,277 --> 00:40:06,143
  1873. - I can get up there.
  1874. - I don't doubt that.
  1875.  
  1876. 431
  1877. 00:40:06,237 --> 00:40:07,603
  1878. What are we waiting for?
  1879.  
  1880. 432
  1881. 00:40:07,697 --> 00:40:09,780
  1882. - We don't run in blind, kid.
  1883. - We're wasting time.
  1884.  
  1885. 433
  1886. 00:40:09,866 --> 00:40:11,357
  1887. - Daya is my responsibility.
  1888. - Hey!
  1889.  
  1890. 434
  1891. 00:40:12,952 --> 00:40:15,319
  1892. I got someone in there too.
  1893.  
  1894. 435
  1895. 00:40:23,880 --> 00:40:26,497
  1896. Never seen anyone go to a fight
  1897. in a sports car before.
  1898.  
  1899. 436
  1900. 00:40:26,591 --> 00:40:30,505
  1901. - Hey, where you going?
  1902. - You know me. I work better alone.
  1903.  
  1904. 437
  1905. 00:40:31,971 --> 00:40:33,337
  1906. I may be late...
  1907.  
  1908. 438
  1909. 00:40:33,431 --> 00:40:35,718
  1910. ...but I'll make a big impression.
  1911.  
  1912. 439
  1913. 00:40:35,808 --> 00:40:38,095
  1914. Good luck.
  1915.  
  1916. 440
  1917. 00:40:54,827 --> 00:40:56,318
  1918. Les.
  1919.  
  1920. 441
  1921. 00:41:01,209 --> 00:41:03,326
  1922. Les, what are you doing?
  1923.  
  1924. 442
  1925. 00:41:07,507 --> 00:41:09,214
  1926. What are you doing?
  1927.  
  1928. 443
  1929. 00:41:14,180 --> 00:41:16,763
  1930. You gotta stay the course, man.
  1931.  
  1932. 444
  1933. 00:41:16,849 --> 00:41:21,014
  1934. Look, I know you want revenge,
  1935. but we gotta get that money.
  1936.  
  1937. 445
  1938. 00:41:22,063 --> 00:41:23,144
  1939. You knew my father.
  1940.  
  1941. 446
  1942. 00:41:23,231 --> 00:41:25,439
  1943. - He was good to me.
  1944. - Yeah.
  1945.  
  1946. 447
  1947. 00:41:25,525 --> 00:41:28,609
  1948. But he's all gone.
  1949. You're still here.
  1950.  
  1951. 448
  1952. 00:41:28,695 --> 00:41:30,903
  1953. Let's get the money and live right.
  1954.  
  1955. 449
  1956. 00:41:30,989 --> 00:41:34,153
  1957. - Fuck this shit with that bitch.
  1958. - Hey.
  1959.  
  1960. 450
  1961. 00:41:34,242 --> 00:41:35,483
  1962. - Hey.
  1963. - Okay.
  1964.  
  1965. 451
  1966. 00:41:35,576 --> 00:41:36,942
  1967. - Yeah?
  1968. - Yeah.
  1969.  
  1970. 452
  1971. 00:41:37,036 --> 00:41:39,653
  1972. - Well, she's a distraction.
  1973. - Uh-huh.
  1974.  
  1975. 453
  1976. 00:41:39,747 --> 00:41:43,081
  1977. I say we kill her and be done with it.
  1978.  
  1979. 454
  1980. 00:41:46,587 --> 00:41:49,079
  1981. Do me a favor, Frankie.
  1982.  
  1983. 455
  1984. 00:41:49,173 --> 00:41:51,210
  1985. Just keep doing what I say, okay?
  1986.  
  1987. 456
  1988. 00:41:53,928 --> 00:41:55,135
  1989. Les.
  1990.  
  1991. 457
  1992. 00:41:56,931 --> 00:41:58,047
  1993. We gotta kill her.
  1994.  
  1995. 458
  1996. 00:41:58,599 --> 00:42:00,340
  1997. Do what I say!
  1998.  
  1999. 459
  2000. 00:42:13,573 --> 00:42:14,780
  2001. Okay.
  2002.  
  2003. 460
  2004. 00:42:16,826 --> 00:42:19,113
  2005. What's with you and Les's father?
  2006.  
  2007. 461
  2008. 00:42:21,622 --> 00:42:23,989
  2009. You were his partner,
  2010. and he sold you out.
  2011.  
  2012. 462
  2013. 00:42:24,083 --> 00:42:25,164
  2014. Why?
  2015.  
  2016. 463
  2017. 00:42:30,590 --> 00:42:31,876
  2018. Five million.
  2019.  
  2020. 464
  2021. 00:42:34,635 --> 00:42:37,127
  2022. And Daya's father's connected to this too?
  2023.  
  2024. 465
  2025. 00:42:44,228 --> 00:42:46,094
  2026. Lot of fathers here.
  2027.  
  2028. 466
  2029. 00:42:49,984 --> 00:42:51,976
  2030. Hey, Ray, look at this.
  2031.  
  2032. 467
  2033. 00:42:52,070 --> 00:42:53,277
  2034. What do you got?
  2035.  
  2036. 468
  2037. 00:42:53,362 --> 00:42:56,526
  2038. It looks like there might be
  2039. a weak spot in the bathroom.
  2040.  
  2041. 469
  2042. 00:42:57,408 --> 00:42:59,024
  2043. Bathroom.
  2044.  
  2045. 470
  2046. 00:42:59,118 --> 00:43:00,825
  2047. The sewer system.
  2048.  
  2049. 471
  2050. 00:43:00,912 --> 00:43:02,619
  2051. - Jules, come on.
  2052. - I'm on it.
  2053.  
  2054. 472
  2055. 00:43:08,795 --> 00:43:10,036
  2056. I got tunnels.
  2057.  
  2058. 473
  2059. 00:43:10,129 --> 00:43:11,711
  2060. Tunnels.
  2061.  
  2062. 474
  2063. 00:43:26,479 --> 00:43:27,595
  2064. You have time.
  2065.  
  2066. 475
  2067. 00:43:36,114 --> 00:43:39,607
  2068. The sins of the father
  2069. are not the sins of the son.
  2070.  
  2071. 476
  2072. 00:43:56,134 --> 00:43:57,591
  2073. We have visitors.
  2074.  
  2075. 477
  2076. 00:43:57,677 --> 00:44:00,966
  2077. - We got visitors.
  2078. - Oh, yeah.
  2079.  
  2080. 478
  2081. 00:44:01,055 --> 00:44:02,762
  2082. We got visitors!
  2083.  
  2084. 479
  2085. 00:44:19,490 --> 00:44:21,026
  2086. Devil's Station.
  2087.  
  2088. 480
  2089. 00:44:23,619 --> 00:44:26,111
  2090. - <i>Status.</i>
  2091. - Standing by.
  2092.  
  2093. 481
  2094. 00:44:28,249 --> 00:44:29,456
  2095. See anybody?
  2096.  
  2097. 482
  2098. 00:44:30,459 --> 00:44:31,459
  2099. Nothing yet.
  2100.  
  2101. 483
  2102. 00:44:31,502 --> 00:44:33,084
  2103. That can't be.
  2104.  
  2105. 484
  2106. 00:44:33,171 --> 00:44:36,084
  2107. - That's all.
  2108. <i>- Check the guard towers?</i>
  2109.  
  2110. 485
  2111. 00:44:38,259 --> 00:44:40,046
  2112. Yeah. No signs of life.
  2113.  
  2114. 486
  2115. 00:44:40,887 --> 00:44:42,253
  2116. Something's wrong.
  2117.  
  2118. 487
  2119. 00:44:43,139 --> 00:44:44,675
  2120. This is very wrong.
  2121.  
  2122. 488
  2123. 00:44:44,765 --> 00:44:47,633
  2124. <i>- Stay sharp, guys. Stay alert.</i>
  2125. - You too.
  2126.  
  2127. 489
  2128. 00:44:52,440 --> 00:44:54,432
  2129. What the fuck.
  2130. He knows we're coming.
  2131.  
  2132. 490
  2133. 00:44:55,151 --> 00:44:57,108
  2134. He knows we're coming.
  2135.  
  2136. 491
  2137. 00:45:52,124 --> 00:45:54,366
  2138. You familiar with the legend of Nian?
  2139.  
  2140. 492
  2141. 00:45:59,298 --> 00:46:00,298
  2142. Honeypot.
  2143.  
  2144. 493
  2145. 00:46:01,717 --> 00:46:03,458
  2146. He's using Daya as bait.
  2147.  
  2148. 494
  2149. 00:46:06,973 --> 00:46:08,965
  2150. What did you have with her?
  2151.  
  2152. 495
  2153. 00:46:10,017 --> 00:46:11,258
  2154. Were you together?
  2155.  
  2156. 496
  2157. 00:46:16,023 --> 00:46:18,060
  2158. We hold.
  2159.  
  2160. 497
  2161. 00:46:18,567 --> 00:46:20,103
  2162. This is a joint operation.
  2163.  
  2164. 498
  2165. 00:46:20,194 --> 00:46:21,275
  2166. We don't engage.
  2167.  
  2168. 499
  2169. 00:46:30,121 --> 00:46:31,703
  2170. Shit.
  2171.  
  2172. 500
  2173. 00:46:32,748 --> 00:46:34,990
  2174. It's...
  2175. It's a Chinese legend.
  2176.  
  2177. 501
  2178. 00:46:35,918 --> 00:46:38,456
  2179. Yeah. I wanna hear it.
  2180.  
  2181. 502
  2182. 00:46:38,546 --> 00:46:40,788
  2183. Tell it to me.
  2184.  
  2185. 503
  2186. 00:46:42,675 --> 00:46:43,756
  2187. Um...
  2188.  
  2189. 504
  2190. 00:46:45,261 --> 00:46:49,050
  2191. in ancient times,
  2192. there was a monster called Nian.
  2193.  
  2194. 505
  2195. 00:46:50,016 --> 00:46:51,928
  2196. Every spring, Nian would come out
  2197.  
  2198. 506
  2199. 00:46:52,018 --> 00:46:54,010
  2200. and eat the villagers and livestock.
  2201.  
  2202. 507
  2203. 00:46:55,104 --> 00:46:57,437
  2204. And then one day, they discovered that...
  2205.  
  2206. 508
  2207. 00:46:57,523 --> 00:46:59,515
  2208. burning bamboo scared the monster off.
  2209.  
  2210. 509
  2211. 00:47:01,110 --> 00:47:04,729
  2212. Made a crackling sound, didn't it?
  2213.  
  2214. 510
  2215. 00:47:06,032 --> 00:47:07,318
  2216. Yes.
  2217.  
  2218. 511
  2219. 00:47:08,534 --> 00:47:11,527
  2220. They invented firecrackers
  2221. to re-create that sound.
  2222.  
  2223. 512
  2224. 00:47:19,045 --> 00:47:20,957
  2225. I'm gonna leave you out here...
  2226.  
  2227. 513
  2228. 00:47:21,964 --> 00:47:23,876
  2229. fight the monster inside.
  2230.  
  2231. 514
  2232. 00:47:24,467 --> 00:47:28,211
  2233. Pow, pow, pow.
  2234.  
  2235. 515
  2236. 00:47:29,388 --> 00:47:30,549
  2237. Hey!
  2238.  
  2239. 516
  2240. 00:47:31,766 --> 00:47:34,884
  2241. Don't do that again.
  2242. We work together for Daya.
  2243.  
  2244. 517
  2245. 00:47:35,269 --> 00:47:38,433
  2246. - Then what are we waiting for?
  2247. - We wait for Breslin.
  2248.  
  2249. 518
  2250. 00:47:42,443 --> 00:47:44,025
  2251. I don't work for Breslin.
  2252.  
  2253. 519
  2254. 00:47:45,529 --> 00:47:48,988
  2255. Showtime, everybody. Let's go!
  2256. You know what to do. Go now.
  2257.  
  2258. 520
  2259. 00:48:07,968 --> 00:48:08,968
  2260. Hey.
  2261.  
  2262. 521
  2263. 00:48:11,806 --> 00:48:12,922
  2264. Watch this.
  2265.  
  2266. 522
  2267. 00:48:16,018 --> 00:48:18,055
  2268. Armed and ready.
  2269.  
  2270. 523
  2271. 00:48:24,235 --> 00:48:26,675
  2272. You need to stop doing that.
  2273. We wait for Breslin.
  2274.  
  2275. 524
  2276. 00:49:18,873 --> 00:49:19,873
  2277. Zip him up.
  2278.  
  2279. 525
  2280. 00:49:24,420 --> 00:49:26,457
  2281. Let's go.
  2282.  
  2283. 526
  2284. 00:49:49,487 --> 00:49:50,487
  2285. Okay.
  2286.  
  2287. 527
  2288. 00:49:53,199 --> 00:49:56,237
  2289. Thank you, Mr. Bodyguard.
  2290. You did exactly what I thought you'd do.
  2291.  
  2292. 528
  2293. 00:49:56,327 --> 00:49:59,695
  2294. You led me to Ray Breslin,
  2295. helped me capture his girl.
  2296.  
  2297. 529
  2298. 00:50:12,426 --> 00:50:17,342
  2299. Now, you two, you both have
  2300. wasted your time and your lives.
  2301.  
  2302. 530
  2303. 00:50:19,600 --> 00:50:22,559
  2304. Ah. Look who's here.
  2305.  
  2306. 531
  2307. 00:50:36,992 --> 00:50:39,735
  2308. Gentlemen, you have two choices.
  2309. You can either...
  2310.  
  2311. 532
  2312. 00:50:45,084 --> 00:50:46,700
  2313. Whoa, whoa, whoa, whoa.
  2314.  
  2315. 533
  2316. 00:50:48,671 --> 00:50:50,378
  2317. Why are you staring at him?
  2318.  
  2319. 534
  2320. 00:50:50,464 --> 00:50:51,830
  2321. - I wasn't.
  2322. - Yeah, you were.
  2323.  
  2324. 535
  2325. 00:50:51,924 --> 00:50:53,415
  2326. - No.
  2327. - You were staring right at him.
  2328.  
  2329. 536
  2330. 00:50:53,509 --> 00:50:55,922
  2331. Mm-mmm.
  2332.  
  2333. 537
  2334. 00:50:56,929 --> 00:50:58,921
  2335. You two know each other, don't you?
  2336.  
  2337. 538
  2338. 00:50:59,014 --> 00:51:02,098
  2339. Something's going on here.
  2340. I can sense it. I sense something.
  2341.  
  2342. 539
  2343. 00:51:08,274 --> 00:51:10,687
  2344. Why do you look at me like that?
  2345.  
  2346. 540
  2347. 00:51:10,776 --> 00:51:13,519
  2348. You gotta see this through my eyes.
  2349.  
  2350. 541
  2351. 00:51:13,612 --> 00:51:17,856
  2352. My father died boiling
  2353. at the bottom of a ship.
  2354.  
  2355. 542
  2356. 00:51:17,950 --> 00:51:20,408
  2357. I'd have had more respect
  2358. if you sat him down in a chair,
  2359.  
  2360. 543
  2361. 00:51:20,494 --> 00:51:23,987
  2362. explained what he did wrong,
  2363. and then you put a bullet in his head.
  2364.  
  2365. 544
  2366. 00:51:25,124 --> 00:51:26,831
  2367. I'm sorry.
  2368.  
  2369. 545
  2370. 00:51:28,460 --> 00:51:29,746
  2371. You hear that, Ray?
  2372.  
  2373. 546
  2374. 00:51:37,136 --> 00:51:38,752
  2375. Am I coming in loud and clear?
  2376.  
  2377. 547
  2378. 00:51:38,846 --> 00:51:39,846
  2379. Abby.
  2380.  
  2381. 548
  2382. 00:51:39,930 --> 00:51:41,922
  2383. <i>You're missing all the fun here, Ray.</i>
  2384.  
  2385. 549
  2386. 00:51:43,142 --> 00:51:45,475
  2387. Keep listening, buddy.
  2388. This is all for you.
  2389.  
  2390. 550
  2391. 00:51:48,939 --> 00:51:52,148
  2392. <i>He got in the tunnels.
  2393. Leave Breslin's girl with me.</i>
  2394.  
  2395. 551
  2396. 00:51:52,234 --> 00:51:55,648
  2397. <i>Hey, Ray, I want you to watch something.
  2398. Have a look at your phone.</i>
  2399.  
  2400. 552
  2401. 00:55:51,723 --> 00:55:53,214
  2402. Fuck!
  2403.  
  2404. 553
  2405. 00:56:40,480 --> 00:56:41,480
  2406. Fall down.
  2407.  
  2408. 554
  2409. 00:56:44,818 --> 00:56:46,275
  2410. Get up!
  2411.  
  2412. 555
  2413. 00:57:03,837 --> 00:57:04,998
  2414. Go inside.
  2415.  
  2416. 556
  2417. 00:58:38,598 --> 00:58:41,591
  2418. Sir, I suggest you answer the phone.
  2419.  
  2420. 557
  2421. 00:58:41,685 --> 00:58:44,018
  2422. Shen said not to.
  2423.  
  2424. 558
  2425. 00:58:44,104 --> 00:58:45,845
  2426. That's not how this works.
  2427.  
  2428. 559
  2429. 00:58:48,984 --> 00:58:50,816
  2430. Answer the phone!
  2431.  
  2432. 560
  2433. 00:59:13,550 --> 00:59:15,507
  2434. Your father won't answer the phone.
  2435.  
  2436. 561
  2437. 00:59:25,103 --> 00:59:26,139
  2438. Breslin.
  2439.  
  2440. 562
  2441. 01:00:59,406 --> 01:01:01,398
  2442. Hey! Hey, you smell that?
  2443.  
  2444. 563
  2445. 01:01:01,491 --> 01:01:03,403
  2446. Sound the alarm!
  2447.  
  2448. 564
  2449. 01:01:15,630 --> 01:01:18,964
  2450. Shut up! Hey, shut up!
  2451. Shut your fucking mouths!
  2452.  
  2453. 565
  2454. 01:01:20,969 --> 01:01:22,130
  2455. Shut up!
  2456.  
  2457. 566
  2458. 01:01:55,086 --> 01:01:57,043
  2459. - Come on! Move!
  2460. - Move back!
  2461.  
  2462. 567
  2463. 01:01:58,590 --> 01:02:00,707
  2464. Let me see your hands!
  2465.  
  2466. 568
  2467. 01:02:03,720 --> 01:02:05,256
  2468. Don't move!
  2469.  
  2470. 569
  2471. 01:02:14,356 --> 01:02:15,938
  2472. Get the fuck down!
  2473.  
  2474. 570
  2475. 01:02:19,152 --> 01:02:21,360
  2476. - Give me your hands!
  2477. - Get the fuck down! Get down!
  2478.  
  2479. 571
  2480. 01:02:21,446 --> 01:02:23,358
  2481. Down in front!
  2482.  
  2483. 572
  2484. 01:02:36,503 --> 01:02:37,744
  2485. Go!
  2486.  
  2487. 573
  2488. 01:02:41,549 --> 01:02:42,790
  2489. Go!
  2490.  
  2491. 574
  2492. 01:03:23,425 --> 01:03:24,836
  2493. What?
  2494.  
  2495. 575
  2496. 01:03:26,845 --> 01:03:28,677
  2497. Breslin is nearby.
  2498.  
  2499. 576
  2500. 01:03:30,265 --> 01:03:32,473
  2501. Take care of the prisoners.
  2502.  
  2503. 577
  2504. 01:03:32,559 --> 01:03:36,269
  2505. Bring me that fuckin' kid on the computer.
  2506. I'll take care of Breslin.
  2507.  
  2508. 578
  2509. 01:04:09,971 --> 01:04:11,462
  2510. All right.
  2511.  
  2512. 579
  2513. 01:04:51,554 --> 01:04:54,137
  2514. Wong. We need to find Wong.
  2515.  
  2516. 580
  2517. 01:05:18,373 --> 01:05:20,365
  2518. Did you hack in?
  2519.  
  2520. 581
  2521. 01:05:32,053 --> 01:05:33,339
  2522. Psst!
  2523.  
  2524. 582
  2525. 01:06:32,864 --> 01:06:33,864
  2526. Come on!
  2527.  
  2528. 583
  2529. 01:08:57,175 --> 01:08:58,291
  2530. Let's go.
  2531.  
  2532. 584
  2533. 01:10:15,503 --> 01:10:17,335
  2534. Why'd you kill her?
  2535.  
  2536. 585
  2537. 01:10:18,881 --> 01:10:20,964
  2538. Being with you killed her.
  2539.  
  2540. 586
  2541. 01:10:28,975 --> 01:10:30,432
  2542. This is payback.
  2543.  
  2544. 587
  2545. 01:10:36,983 --> 01:10:38,645
  2546. Whoo!
  2547.  
  2548. 588
  2549. 01:10:41,612 --> 01:10:43,148
  2550. Was it worth it?
  2551.  
  2552. 589
  2553. 01:10:44,949 --> 01:10:47,282
  2554. Your old man hated you!
  2555.  
  2556. 590
  2557. 01:10:48,870 --> 01:10:51,157
  2558. Ah, you're full of shit, Ray!
  2559.  
  2560. 591
  2561. 01:10:52,248 --> 01:10:54,114
  2562. Know what, Ray?
  2563.  
  2564. 592
  2565. 01:10:55,126 --> 01:10:56,742
  2566. She didn't even scream.
  2567.  
  2568. 593
  2569. 01:10:57,670 --> 01:10:59,411
  2570. Kinda just gurgled.
  2571.  
  2572. 594
  2573. 01:11:23,321 --> 01:11:24,857
  2574. You did this for your father?
  2575.  
  2576. 595
  2577. 01:11:24,947 --> 01:11:27,485
  2578. You loved your father?
  2579. You loved your father?
  2580.  
  2581. 596
  2582. 01:11:28,534 --> 01:11:31,948
  2583. Come on. Hit me.
  2584. Hit me for your father.
  2585.  
  2586. 597
  2587. 01:11:37,460 --> 01:11:40,077
  2588. You wanted me, you got me.
  2589. Come on.
  2590.  
  2591. 598
  2592. 01:11:44,008 --> 01:11:45,795
  2593. You call that a fuckin' hit?
  2594.  
  2595. 599
  2596. 01:11:45,885 --> 01:11:47,342
  2597. - You fuckin' pussy.
  2598. - Wait, wait.
  2599.  
  2600. 600
  2601. 01:11:47,428 --> 01:11:50,171
  2602. I'll fuckin' kill you.
  2603. Let me tell you about my father.
  2604.  
  2605. 601
  2606. 01:11:50,264 --> 01:11:52,176
  2607. Let me tell you about
  2608. my fuckin' father.
  2609.  
  2610. 602
  2611. 01:11:52,266 --> 01:11:53,973
  2612. Get up.
  2613.  
  2614. 603
  2615. 01:11:54,852 --> 01:11:55,852
  2616. Get up.
  2617.  
  2618. 604
  2619. 01:11:58,356 --> 01:12:01,269
  2620. That's right.
  2621. Let me tell you about my father.
  2622.  
  2623. 605
  2624. 01:12:01,359 --> 01:12:02,359
  2625. Really?
  2626.  
  2627. 606
  2628. 01:12:05,196 --> 01:12:08,815
  2629. He was the meanest
  2630. son of a bitch in the world.
  2631.  
  2632. 607
  2633. 01:12:12,036 --> 01:12:15,279
  2634. Know what he said?
  2635. Know what he said?
  2636.  
  2637. 608
  2638. 01:12:16,833 --> 01:12:20,247
  2639. You know what he said? He said,
  2640. "You should learn to forgive, son.
  2641.  
  2642. 609
  2643. 01:12:20,336 --> 01:12:22,953
  2644. You shouldn't be so mean."
  2645.  
  2646. 610
  2647. 01:12:23,047 --> 01:12:24,754
  2648. I said, "You know, it's too late.
  2649.  
  2650. 611
  2651. 01:12:26,092 --> 01:12:27,583
  2652. You made me what I am."
  2653.  
  2654. 612
  2655. 01:12:36,894 --> 01:12:40,729
  2656. Shh, shh, shh, shh, shh. Shh.
  2657.  
  2658. 613
  2659. 01:12:40,815 --> 01:12:43,148
  2660. Don't say anything. Shh.
  2661.  
  2662. 614
  2663. 01:12:44,193 --> 01:12:45,650
  2664. Don't say anything.
  2665.  
  2666. 615
  2667. 01:12:49,991 --> 01:12:51,527
  2668. - Wait, wait.
  2669. - Shh.
  2670.  
  2671. 616
  2672. 01:12:52,660 --> 01:12:54,322
  2673. This is what it...
  2674.  
  2675. 617
  2676. 01:12:54,412 --> 01:12:56,529
  2677. This is what it felt like.
  2678.  
  2679. 618
  2680. 01:13:45,046 --> 01:13:47,584
  2681. Please accept my sympathy for your loss.
  2682.  
  2683. 619
  2684. 01:15:43,205 --> 01:15:44,205
  2685. No.
  2686.  
  2687. 620
  2688. 01:15:47,835 --> 01:15:49,371
  2689. Remember Shen?
  2690.  
  2691. 621
  2692. 01:15:58,929 --> 01:16:00,591
  2693. He will be taking me home.
  2694.  
  2695. 622
  2696. 01:16:14,070 --> 01:16:16,027
  2697. You don't mind, do you?
  2698.  
  2699. 623
  2700. 01:16:16,614 --> 01:16:20,528
  2701. Well, I had other plans,
  2702. but for you I'll break them.
  2703.  
  2704. 624
  2705. 01:16:48,104 --> 01:16:50,847
  2706. I'll take care of Abigail's
  2707. arrival arrangements.
  2708.  
  2709. 625
  2710. 01:16:54,735 --> 01:16:56,692
  2711. Appreciate it.
  2712.  
  2713. 626
  2714. 01:17:04,120 --> 01:17:05,577
  2715. Hey.
  2716.  
  2717. 627
  2718. 01:17:06,997 --> 01:17:09,455
  2719. - There's something you gotta do.
  2720. - What?
  2721.  
  2722. 628
  2723. 01:17:09,542 --> 01:17:12,080
  2724. You gotta forgive yourself.
  2725. Wasn't your fault.
  2726.  
  2727. 629
  2728. 01:17:13,170 --> 01:17:15,332
  2729. Not gonna be so easy to do.
  2730.  
  2731. 630
  2732. 01:17:17,508 --> 01:17:19,044
  2733. I'm done with prisons.
  2734.  
  2735. 631
  2736. 01:17:19,135 --> 01:17:21,673
  2737. - No more prisons?
  2738. - No more.
  2739.  
  2740. 632
  2741. 01:17:21,762 --> 01:17:24,675
  2742. That's music to me. Any ideas?
  2743.  
  2744. 633
  2745. 01:17:24,765 --> 01:17:27,223
  2746. Anything outside sounds good.
  2747.  
  2748. 634
  2749. 01:17:27,309 --> 01:17:29,471
  2750. Outside is good for your health.
  2751.  
  2752. 635
  2753. 01:17:29,562 --> 01:17:31,975
  2754. Let's talk about this.
  2755.  
  2756. 636
  2757. 01:17:32,064 --> 01:17:33,225
  2758. You got any ideas?
  2759.  
  2760. 637
  2761. 01:17:33,315 --> 01:17:35,432
  2762. What do you think about South America?
  2763.  
  2764. 638
  2765. 01:17:35,526 --> 01:17:36,607
  2766. It's kinda far away.
  2767.  
  2768. 639
  2769. 01:17:36,694 --> 01:17:40,734
  2770. Before you say no, remember, you owe me.
  2771.  
  2772. 640
  2773. 01:17:40,823 --> 01:17:44,612
  2774. I know this guy down there.
  2775. He's a little shady, but I'm telling you...
  2776.  
  2777. 641
  2778. 01:17:44,702 --> 01:17:47,490
  2779. A little?
  2780. Everyone we know is shady.
  2781.  
  2782. 642
  2783. 01:17:48,622 --> 01:17:51,035
  2784. <i>♪ I can't stare down ♪</i>
  2785.  
  2786. 643
  2787. 01:17:51,125 --> 01:17:53,583
  2788. <i>♪ The barrel of a gun again ♪</i>
  2789.  
  2790. 644
  2791. 01:17:55,337 --> 01:17:57,750
  2792. <i>♪ I don't know how ♪</i>
  2793.  
  2794. 645
  2795. 01:17:57,840 --> 01:18:01,424
  2796. <i>♪ I'm gonna have fun again ♪</i>
  2797.  
  2798. 646
  2799. 01:18:02,303 --> 01:18:03,839
  2800. <i>♪ And this feels like ♪</i>
  2801.  
  2802. 647
  2803. 01:18:03,929 --> 01:18:05,340
  2804. <i>♪ I'm running from a lion ♪</i>
  2805.  
  2806. 648
  2807. 01:18:05,431 --> 01:18:09,175
  2808. <i>♪ No, this feels like
  2809. I'm burning in a fire ♪</i>
  2810.  
  2811. 649
  2812. 01:18:09,268 --> 01:18:13,512
  2813. <i>♪ Hold on tight
  2814. Someone's gonna die tonight ♪</i>
  2815.  
  2816. 650
  2817. 01:18:16,108 --> 01:18:18,225
  2818. <i>♪ Get out ♪</i>
  2819.  
  2820. 651
  2821. 01:18:18,319 --> 01:18:20,732
  2822. <i>♪ Get up out of the water ♪</i>
  2823.  
  2824. 652
  2825. 01:18:22,948 --> 01:18:24,610
  2826. <i>♪ Get out ♪</i>
  2827.  
  2828. 653
  2829. 01:18:24,700 --> 01:18:27,488
  2830. <i>♪ Before I shoot you down ♪</i>
  2831.  
  2832. 654
  2833. 01:18:29,830 --> 01:18:31,787
  2834. <i>♪ It's down to playing games
  2835. Wicked games ♪</i>
  2836.  
  2837. 655
  2838. 01:18:31,874 --> 01:18:33,115
  2839. <i>♪ Playing wicked games ♪</i>
  2840.  
  2841. 656
  2842. 01:18:33,209 --> 01:18:35,201
  2843. <i>♪ Down to playing games
  2844. Wicked games ♪</i>
  2845.  
  2846. 657
  2847. 01:18:35,294 --> 01:18:36,330
  2848. <i>♪ Playing wicked games ♪</i>
  2849.  
  2850. 658
  2851. 01:18:36,420 --> 01:18:38,878
  2852. <i>♪ Get out ♪</i>
  2853.  
  2854. 659
  2855. 01:18:38,964 --> 01:18:41,957
  2856. <i>♪ Get up out of the water ♪</i>
  2857.  
  2858. 660
  2859. 01:18:42,051 --> 01:18:44,384
  2860. <i>♪ Before I shoot you down ♪</i>
  2861.  
  2862. 661
  2863. 01:18:44,470 --> 01:18:46,382
  2864. <i>♪ Down, d-d-down ♪</i>
  2865.  
  2866. 662
  2867. 01:18:46,472 --> 01:18:49,636
  2868. <i>♪ Down, down, down
  2869. D-D-Down ♪</i>
  2870.  
  2871. 663
  2872. 01:18:50,392 --> 01:18:52,805
  2873. <i>♪ Just so cold ♪</i>
  2874.  
  2875. 664
  2876. 01:18:52,895 --> 01:18:55,478
  2877. <i>♪ Step into the battle zone ♪</i>
  2878.  
  2879. 665
  2880. 01:18:56,732 --> 01:18:59,600
  2881. <i>♪ There's a weight of gold ♪</i>
  2882.  
  2883. 666
  2884. 01:18:59,693 --> 01:19:02,401
  2885. <i>♪ Ridin' on the final blow ♪</i>
  2886.  
  2887. 667
  2888. 01:19:03,822 --> 01:19:05,734
  2889. <i>♪ I'll chase you down ♪</i>
  2890.  
  2891. 668
  2892. 01:19:05,824 --> 01:19:07,406
  2893. <i>♪ Hunt you like an animal ♪</i>
  2894.  
  2895. 669
  2896. 01:19:07,493 --> 01:19:10,952
  2897. <i>♪ Round and round
  2898. Until you're made of metal ♪</i>
  2899.  
  2900. 670
  2901. 01:19:11,038 --> 01:19:14,327
  2902. <i>♪ Hold on tight
  2903. Someone's gonna die tonight ♪</i>
  2904.  
  2905. 671
  2906. 01:19:14,416 --> 01:19:17,830
  2907. <i>♪ Die tonight, die tonight
  2908. Die tonight, die tonight ♪</i>
  2909.  
  2910. 672
  2911. 01:19:17,920 --> 01:19:19,912
  2912. <i>♪ Get out ♪</i>
  2913.  
  2914. 673
  2915. 01:19:20,005 --> 01:19:22,918
  2916. <i>♪ Get up out of the water ♪</i>
  2917.  
  2918. 674
  2919. 01:19:24,593 --> 01:19:26,505
  2920. <i>♪ Get out ♪</i>
  2921.  
  2922. 675
  2923. 01:19:26,595 --> 01:19:29,178
  2924. <i>♪ Before I shoot you down ♪</i>
  2925.  
  2926. 676
  2927. 01:19:31,600 --> 01:19:33,387
  2928. <i>♪ It's down to playing games
  2929. Wicked games ♪</i>
  2930.  
  2931. 677
  2932. 01:19:33,477 --> 01:19:34,843
  2933. <i>♪ Playing wicked games ♪</i>
  2934.  
  2935. 678
  2936. 01:19:34,937 --> 01:19:36,894
  2937. <i>♪ Down to playing games
  2938. Wicked games ♪</i>
  2939.  
  2940. 679
  2941. 01:19:36,981 --> 01:19:38,392
  2942. <i>♪ Playing wicked games ♪</i>
  2943.  
  2944. 680
  2945. 01:19:38,482 --> 01:19:40,269
  2946. <i>♪ Get out ♪</i>
  2947.  
  2948. 681
  2949. 01:19:40,359 --> 01:19:43,648
  2950. <i>♪ Get up out of the water ♪</i>
  2951.  
  2952. 682
  2953. 01:19:43,737 --> 01:19:46,024
  2954. <i>♪ Before I shoot you down ♪</i>
  2955.  
  2956. 683
  2957. 01:19:46,115 --> 01:19:48,152
  2958. <i>♪ Down, d-d-down ♪</i>
  2959.  
  2960. 684
  2961. 01:19:48,242 --> 01:19:51,531
  2962. <i>♪ Down, down, down
  2963. D-D-Down ♪</i>
  2964.  
  2965. 685
  2966. 01:19:51,620 --> 01:19:54,704
  2967. <i>♪ Down, down, d-d-down ♪</i>
  2968.  
  2969. 686
  2970. 01:19:54,790 --> 01:19:58,830
  2971. <i>♪ Down, down, down
  2972. D-D-Down ♪</i>
  2973.  
  2974. 687
  2975. 01:19:58,919 --> 01:20:01,957
  2976. <i>♪ Down, down, d-d-down ♪</i>
  2977.  
  2978. 688
  2979. 01:20:02,047 --> 01:20:05,631
  2980. <i>♪ Down, down, down
  2981. D-D-Down ♪</i>
  2982.  
  2983. 689
  2984. 01:20:05,718 --> 01:20:08,677
  2985. <i>♪ Down, down, d-d-down ♪</i>
  2986.  
  2987. 690
  2988. 01:20:08,762 --> 01:20:12,631
  2989. <i>♪ Down, down, down
  2990. D-D-Down ♪</i>
  2991.  
  2992. 691
  2993. 01:20:19,148 --> 01:20:22,892
  2994. <i>♪ Now you got me high
  2995. As high as I've been ♪</i>
  2996.  
  2997. 692
  2998. 01:20:22,985 --> 01:20:25,693
  2999. <i>♪ Come shoot me down tonight ♪</i>
  3000.  
  3001. 693
  3002. 01:20:26,405 --> 01:20:28,397
  3003. <i>♪ Get out ♪</i>
  3004.  
  3005. 694
  3006. 01:20:28,490 --> 01:20:30,982
  3007. <i>♪ Get up out of the water ♪</i>
  3008.  
  3009. 695
  3010. 01:20:33,203 --> 01:20:35,115
  3011. <i>♪ Get out ♪</i>
  3012.  
  3013. 696
  3014. 01:20:35,205 --> 01:20:37,743
  3015. <i>♪ Before I shoot you down ♪</i>
  3016.  
  3017. 697
  3018. 01:20:40,002 --> 01:20:42,210
  3019. <i>♪ It's down to playing games
  3020. Wicked games ♪</i>
  3021.  
  3022. 698
  3023. 01:20:42,296 --> 01:20:43,503
  3024. <i>♪ Playing wicked games ♪</i>
  3025.  
  3026. 699
  3027. 01:20:43,589 --> 01:20:45,626
  3028. <i>♪ Down to playing games
  3029. Wicked games ♪</i>
  3030.  
  3031. 700
  3032. 01:20:45,716 --> 01:20:46,797
  3033. <i>♪ Playing wicked games ♪</i>
  3034.  
  3035. 701
  3036. 01:20:46,884 --> 01:20:48,876
  3037. <i>♪ Get out ♪</i>
  3038.  
  3039. 702
  3040. 01:20:48,969 --> 01:20:51,427
  3041. <i>♪ Get up out of the water ♪</i>
  3042.  
  3043. 703
  3044. 01:20:52,431 --> 01:20:54,673
  3045. <i>♪ Before I shoot you down ♪</i>
  3046.  
  3047. 704
  3048. 01:20:54,767 --> 01:20:56,474
  3049. <i>♪ Down, d-d-down ♪</i>
  3050.  
  3051. 705
  3052. 01:20:56,560 --> 01:21:00,554
  3053. <i>♪ Down, down, down
  3054. D-D-Down ♪</i>
  3055.  
  3056. 706
  3057. 01:21:00,647 --> 01:21:03,856
  3058. <i>♪ Down, down, d-d-down ♪</i>
  3059.  
  3060. 707
  3061. 01:21:03,942 --> 01:21:07,686
  3062. <i>♪ Down, down, down
  3063. D-D-Down ♪</i>
  3064.  
  3065. 708
  3066. 01:21:21,418 --> 01:21:23,000
  3067. <i>♪ You got me right ♪</i>
  3068.  
  3069. 709
  3070. 01:21:23,087 --> 01:21:25,454
  3071. <i>♪ Right in between your fingers ♪</i>
  3072.  
  3073. 710
  3074. 01:21:25,547 --> 01:21:27,789
  3075. <i>♪ I'm all right ♪</i>
  3076.  
  3077. 711
  3078. 01:21:27,883 --> 01:21:31,422
  3079. <i>♪ Yeah, you got me high
  3080. As high as I've been ♪</i>
  3081.  
  3082. 712
  3083. 01:21:31,512 --> 01:21:33,469
  3084. <i>♪ Come shoot me down tonight ♪</i>
  3085.  
  3086. 713
  3087. 01:21:34,973 --> 01:21:36,930
  3088. <i>♪ Get out ♪</i>
  3089.  
  3090. 714
  3091. 01:21:37,017 --> 01:21:39,805
  3092. <i>♪ Get up out of the water ♪</i>
  3093.  
  3094. 715
  3095. 01:21:42,022 --> 01:21:43,638
  3096. <i>♪ Get out ♪</i>
  3097.  
  3098. 716
  3099. 01:21:43,732 --> 01:21:46,065
  3100. <i>♪ Before I shoot you down ♪</i>
  3101.  
  3102. 717
  3103. 01:21:48,487 --> 01:21:50,695
  3104. <i>♪ It's down to playing games
  3105. Wicked games ♪</i>
  3106.  
  3107. 718
  3108. 01:21:50,781 --> 01:21:52,113
  3109. <i>♪ Playing wicked games ♪</i>
  3110.  
  3111. 719
  3112. 01:21:52,199 --> 01:21:54,407
  3113. <i>♪ Down to playing games
  3114. Wicked games ♪</i>
  3115.  
  3116. 720
  3117. 01:21:54,493 --> 01:21:55,779
  3118. <i>♪ Playing wicked games ♪</i>
  3119.  
  3120. 721
  3121. 01:21:55,869 --> 01:21:57,610
  3122. <i>♪ Get out ♪</i>
  3123.  
  3124. 722
  3125. 01:21:57,704 --> 01:22:00,788
  3126. <i>♪ Get up out of the water ♪</i>
  3127.  
  3128. 723
  3129. 01:22:00,874 --> 01:22:03,082
  3130. <i>♪ Before I shoot you down ♪</i>
  3131.  
  3132. 724
  3133. 01:22:03,168 --> 01:22:05,285
  3134. <i>♪ Down, d-d-down ♪</i>
  3135.  
  3136. 725
  3137. 01:22:05,379 --> 01:22:09,168
  3138. <i>♪ Down, down, down
  3139. D-D-Down ♪</i>
  3140.  
  3141. 726
  3142. 01:22:09,258 --> 01:22:11,966
  3143. <i>♪ Down, down, d-d-down ♪</i>
  3144.  
  3145. 727
  3146. 01:22:12,052 --> 01:22:16,012
  3147. <i>♪ Down, down, down
  3148. D-D-Down ♪</i>
  3149.  
  3150. 728
  3151. 01:22:16,098 --> 01:22:19,057
  3152. <i>♪ Down, down, d-d-down ♪</i>
  3153.  
  3154. 729
  3155. 01:22:19,143 --> 01:22:22,853
  3156. <i>♪ Down, down, down
  3157. D-D-Down ♪</i>
  3158.  
  3159. 730
  3160. 01:22:22,938 --> 01:22:25,851
  3161. <i>♪ Down, down, d-d-down ♪</i>
  3162.  
  3163. 731
  3164. 01:22:25,941 --> 01:22:29,150
  3165. <i>♪ Down, down, down
  3166. D-D-Down ♪</i>
RAW Paste Data