Advertisement
Er_Lucky2

El Avion del Dinero

Sep 22nd, 2020 (edited)
81
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 63.91 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:30,905 --> 00:00:33,158
  3. <i>Al comienzo de mi carrera aprendí</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:33,324 --> 00:00:34,951
  7. <i>que un trabajo bien hecho</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:35,785 --> 00:00:37,620
  11. <i>consta de tres piezas clave.</i>
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:47,339 --> 00:00:48,840
  15. -Identificación.
  16. -Enseguida.
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:49,424 --> 00:00:50,467
  20. MUSEO DE ARTE
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:50,633 --> 00:00:52,177
  24. Tiene que estar por aquí.
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:54,804 --> 00:00:55,847
  28. Aquí está.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:04,647 --> 00:01:06,900
  32. <i>La primera, un buen equipo.</i>
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:07,275 --> 00:01:09,319
  36. <i>Solo con una piedra no haces fuego.</i>
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:14,240 --> 00:01:15,033
  40. Ya casi está.
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:15,575 --> 00:01:17,035
  44. Es una visita privada.
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:20,205 --> 00:01:22,874
  48. -Adelante, al final del pasillo.
  49. -Gracias.
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:32,967 --> 00:01:34,094
  53. <i>La segunda,</i>
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:34,761 --> 00:01:37,639
  57. <i>tener siempre en cuenta
  58. </i>las apariencias.
  59.  
  60. 15
  61. 00:01:39,015 --> 00:01:41,810
  62. ¿Es normal que lleven metralletas
  63. en un museo?
  64.  
  65. 16
  66. 00:01:42,060 --> 00:01:44,479
  67. No las llevaban hace dos días.
  68.  
  69. 17
  70. 00:01:44,646 --> 00:01:46,648
  71. Alpha, ¿qué hacemos?
  72.  
  73. 18
  74. 00:01:49,192 --> 00:01:50,235
  75. Esto huele mal,
  76.  
  77. 19
  78. 00:01:50,694 --> 00:01:52,445
  79. pero hay que seguir el plan.
  80.  
  81. 20
  82. 00:01:53,488 --> 00:01:54,614
  83. <i>¿Qué puerta es?</i>
  84.  
  85. 21
  86. 00:01:54,989 --> 00:01:56,783
  87. La tercera por la izquierda.
  88.  
  89. 22
  90. 00:01:57,617 --> 00:01:59,035
  91. <i>La otra izquierda.</i>
  92.  
  93. 23
  94. 00:02:19,389 --> 00:02:20,473
  95. ¿Dónde está?
  96.  
  97. 24
  98. 00:02:21,182 --> 00:02:23,268
  99. Colgado en la pared según entras.
  100.  
  101. 25
  102. 00:02:23,435 --> 00:02:25,020
  103. Aquí no está.
  104.  
  105. 26
  106. 00:02:25,186 --> 00:02:26,271
  107. ¿Cómo?
  108.  
  109. 27
  110. 00:02:26,688 --> 00:02:28,106
  111. ¿Es la sala correcta?
  112.  
  113. 28
  114. 00:02:28,273 --> 00:02:29,315
  115. ¿Qué cojones?
  116.  
  117. 29
  118. 00:02:38,700 --> 00:02:39,826
  119. ¡Mierda!
  120.  
  121. 30
  122. 00:02:41,244 --> 00:02:42,370
  123. ¡Aborta misión!
  124.  
  125. 31
  126. 00:02:42,537 --> 00:02:44,581
  127. Nos han descubierto, ¡aborta!
  128.  
  129. 32
  130. 00:02:49,461 --> 00:02:53,506
  131. <i>La tercera, el plan A solo es bueno
  132. </i>si el plan B también lo es.
  133.  
  134. 33
  135. 00:03:12,609 --> 00:03:15,278
  136. Vale, bajad la escalera
  137. por la puerta trasera.
  138.  
  139. 34
  140. 00:03:38,635 --> 00:03:39,594
  141. Joder.
  142.  
  143. 35
  144. 00:03:41,012 --> 00:03:42,597
  145. ¡Vámonos!
  146.  
  147. 36
  148. 00:03:45,809 --> 00:03:46,643
  149. FONTANERÍA
  150.  
  151. 37
  152. 00:04:09,916 --> 00:04:11,084
  153. ¿Qué coño ha pasado?
  154.  
  155. 38
  156. 00:04:11,251 --> 00:04:13,962
  157. Hackearon la red.
  158. ¿Habrá sido una trampa?
  159.  
  160. 39
  161. 00:04:15,046 --> 00:04:16,214
  162. Tenía mala pinta.
  163.  
  164. 40
  165. 00:04:17,007 --> 00:04:19,801
  166. Siempre hay que tener en cuenta
  167. las apariencias.
  168.  
  169. 41
  170. 00:04:20,051 --> 00:04:21,428
  171. Confía en tu instinto.
  172.  
  173. 42
  174. 00:04:21,594 --> 00:04:25,265
  175. Ya averiguaremos qué ha pasado,
  176. ahora tenemos otros problemas.
  177.  
  178. 43
  179. 00:04:25,432 --> 00:04:26,850
  180. Hay que salir de esta.
  181.  
  182. 44
  183. 00:04:27,017 --> 00:04:28,977
  184. Sí, y de las calles.
  185.  
  186. 45
  187. 00:04:29,144 --> 00:04:31,021
  188. Iggy, llévanos donde el cliente.
  189.  
  190. 46
  191. 00:04:31,396 --> 00:04:33,106
  192. -¿Seguro?
  193. -No queda otra.
  194.  
  195. 47
  196. 00:04:35,692 --> 00:04:36,818
  197. Recibido.
  198.  
  199. 48
  200. 00:05:04,429 --> 00:05:07,349
  201. Soy Darius Emanuel Grouch III,
  202.  
  203. 49
  204. 00:05:09,392 --> 00:05:10,769
  205. más conocido como...
  206.  
  207. 50
  208. 00:05:13,772 --> 00:05:14,606
  209. el Rugido.
  210.  
  211. 51
  212. 00:05:16,733 --> 00:05:18,360
  213. Estoy muy decepcionado.
  214.  
  215. 52
  216. 00:05:19,027 --> 00:05:21,529
  217. El cuadro no estaba,
  218. sabían que íbamos a ir.
  219.  
  220. 53
  221. 00:05:24,366 --> 00:05:28,411
  222. Warhol, De Kooning, Pollock...
  223.  
  224. 54
  225. 00:05:29,954 --> 00:05:31,039
  226. no tenían ni idea.
  227.  
  228. 55
  229. 00:05:31,956 --> 00:05:35,126
  230. ¿Y si pinto mi propio Pollock
  231. con tus sesos?
  232.  
  233. 56
  234. 00:05:39,255 --> 00:05:40,757
  235. Pero Asger Jorn
  236.  
  237. 57
  238. 00:05:40,924 --> 00:05:42,634
  239. y su <i>Pato inquietante...</i>
  240.  
  241. 58
  242. 00:05:42,801 --> 00:05:45,011
  243. Eso sí que es arte contemporáneo.
  244.  
  245. 59
  246. 00:05:45,387 --> 00:05:46,971
  247. Y yo sí que estoy inquieto.
  248.  
  249. 60
  250. 00:05:47,347 --> 00:05:49,683
  251. -¿Te gusta apostar, Jack?
  252. -Ya no.
  253.  
  254. 61
  255. 00:05:51,226 --> 00:05:53,478
  256. Si eres jugador,
  257. lo eres toda la vida.
  258.  
  259. 62
  260. 00:05:53,978 --> 00:05:57,148
  261. Te marcaste un órdago
  262. y las probabilidades eran de 50-50.
  263.  
  264. 63
  265. 00:05:57,315 --> 00:05:58,650
  266. Cara o cruz.
  267.  
  268. 64
  269. 00:05:59,317 --> 00:06:00,568
  270. Cara,
  271.  
  272. 65
  273. 00:06:01,069 --> 00:06:03,571
  274. conseguías suficiente dinero
  275. para jubilarte.
  276.  
  277. 66
  278. 00:06:04,072 --> 00:06:07,659
  279. Tu equipo y tu familia
  280. vivirían la vida que siempre soñaron.
  281.  
  282. 67
  283. 00:06:08,159 --> 00:06:09,035
  284. Cruz,
  285.  
  286. 68
  287. 00:06:11,037 --> 00:06:14,165
  288. lo perdías todo.
  289.  
  290. 69
  291. 00:06:14,541 --> 00:06:17,627
  292. Cómo puede cambiar todo
  293. en un segundo.
  294.  
  295. 70
  296. 00:06:18,503 --> 00:06:20,296
  297. Confiaste en tu instinto
  298.  
  299. 71
  300. 00:06:20,797 --> 00:06:21,965
  301. y te falló.
  302.  
  303. 72
  304. 00:06:22,465 --> 00:06:24,092
  305. Y no he dejado de pagarlo.
  306.  
  307. 73
  308. 00:06:27,262 --> 00:06:29,014
  309. Debes pasta a gente muy peligrosa.
  310.  
  311. 74
  312. 00:06:30,140 --> 00:06:33,435
  313. No soy solo un empresario,
  314. soy un oportunista.
  315.  
  316. 75
  317. 00:06:34,227 --> 00:06:35,895
  318. Por eso he comprado tu deuda.
  319.  
  320. 76
  321. 00:06:40,025 --> 00:06:40,859
  322. Me perteneces.
  323.  
  324. 77
  325. 00:06:41,901 --> 00:06:44,070
  326. Ahora tendrás que pagármela a mí.
  327.  
  328. 78
  329. 00:06:45,113 --> 00:06:46,865
  330. Esa gente te habría matado.
  331.  
  332. 79
  333. 00:06:47,157 --> 00:06:49,784
  334. Te he salvado,
  335. te he rescatado de las cenizas.
  336.  
  337. 80
  338. 00:06:50,493 --> 00:06:53,413
  339. Uno tiene que poder confiar
  340. en sus empleados.
  341.  
  342. 81
  343. 00:06:54,330 --> 00:06:57,000
  344. -¿Puedo confiar en ti?
  345. -La duda ofende.
  346.  
  347. 82
  348. 00:06:57,167 --> 00:06:58,543
  349. ¿Y dónde está mi cuadro?
  350.  
  351. 83
  352. 00:06:59,502 --> 00:07:02,589
  353. Si lo tuviera, no estaríamos
  354. teniendo esta conversación.
  355.  
  356. 84
  357. 00:07:03,048 --> 00:07:05,800
  358. Ya que no has traído
  359. mi cuadro de 40 millones,
  360.  
  361. 85
  362. 00:07:07,635 --> 00:07:09,554
  363. vas a tener que pagármelo...
  364.  
  365. 86
  366. 00:07:10,138 --> 00:07:11,348
  367. con intereses.
  368.  
  369. 87
  370. 00:07:13,350 --> 00:07:15,143
  371. ¿Podemos hablar del encargo?
  372.  
  373. 88
  374. 00:07:16,644 --> 00:07:18,104
  375. Buen chico, Jack.
  376.  
  377. 89
  378. 00:07:19,064 --> 00:07:20,231
  379. Buen chico.
  380.  
  381. 90
  382. 00:07:24,027 --> 00:07:27,572
  383. Existe una leyenda,
  384. en los bajos fondos,
  385.  
  386. 91
  387. 00:07:27,739 --> 00:07:31,493
  388. que solo unos pocos conocen:
  389. el avión del dinero.
  390.  
  391. 92
  392. 00:07:33,870 --> 00:07:36,790
  393. Allí se reúnen
  394. los peores cabronazos del planeta,
  395.  
  396. 93
  397. 00:07:36,956 --> 00:07:38,291
  398. sedientos de acción.
  399.  
  400. 94
  401. 00:07:38,458 --> 00:07:41,002
  402. Puedes apostar
  403. sobre todo lo que imagines.
  404.  
  405. 95
  406. 00:07:41,169 --> 00:07:44,798
  407. ¿Quieres apostar por un tío
  408. follándose a un caimán? Allí lo tienes.
  409.  
  410. 96
  411. 00:07:44,964 --> 00:07:46,466
  412. Y son intocables,
  413.  
  414. 97
  415. 00:07:46,633 --> 00:07:49,594
  416. porque vuelan
  417. en espacio aéreo internacional.
  418.  
  419. 98
  420. 00:07:50,053 --> 00:07:52,639
  421. Dicen que hay
  422. más de mil criptomillones a bordo
  423.  
  424. 99
  425. 00:07:52,806 --> 00:07:54,391
  426. y millones en efectivo.
  427.  
  428. 100
  429. 00:07:54,933 --> 00:07:58,436
  430. Quiero que tu equipo y tú
  431. despluméis a la banca.
  432.  
  433. 101
  434. 00:07:59,938 --> 00:08:01,356
  435. Será una broma.
  436.  
  437. 102
  438. 00:08:01,523 --> 00:08:03,358
  439. ¿Crees que estoy bromeando?
  440.  
  441. 103
  442. 00:08:04,484 --> 00:08:06,611
  443. Os adelantaré el dinero para embarcar
  444.  
  445. 104
  446. 00:08:06,778 --> 00:08:09,322
  447. y os proporcionaré a todos una tapadera.
  448.  
  449. 105
  450. 00:08:09,948 --> 00:08:11,199
  451. Es de locos.
  452.  
  453. 106
  454. 00:08:11,366 --> 00:08:12,992
  455. -No podemos, Darius.
  456. -No.
  457.  
  458. 107
  459. 00:08:13,660 --> 00:08:15,578
  460. De locos es que no tenga mi cuadro
  461.  
  462. 108
  463. 00:08:16,579 --> 00:08:20,083
  464. y estés tú aquí, hablando conmigo,
  465. vivito y coleando.
  466.  
  467. 109
  468. 00:08:22,460 --> 00:08:23,545
  469. ¿Te suenan?
  470.  
  471. 110
  472. 00:08:31,428 --> 00:08:33,430
  473. Me resultas más útil con vida.
  474.  
  475. 111
  476. 00:08:33,596 --> 00:08:34,639
  477. De momento.
  478.  
  479. 112
  480. 00:08:35,223 --> 00:08:37,142
  481. Es la única razón, Jack.
  482.  
  483. 113
  484. 00:08:37,392 --> 00:08:40,020
  485. Si no me traes lo que te pido,
  486.  
  487. 114
  488. 00:08:40,186 --> 00:08:42,772
  489. no tendrás a nadie con quien regresar.
  490.  
  491. 115
  492. 00:08:43,523 --> 00:08:44,941
  493. ¿Queda claro?
  494.  
  495. 116
  496. 00:08:47,652 --> 00:08:49,779
  497. Si acaso lo conseguimos...
  498.  
  499. 117
  500. 00:08:50,864 --> 00:08:53,408
  501. Nada de "si acaso".
  502. "Cuando" lo consigáis.
  503.  
  504. 118
  505. 00:08:53,575 --> 00:08:55,702
  506. Cuando lo consigamos,
  507.  
  508. 119
  509. 00:08:56,411 --> 00:08:57,495
  510. se acabó.
  511.  
  512. 120
  513. 00:08:57,912 --> 00:08:58,997
  514. Estamos en paz.
  515.  
  516. 121
  517. 00:08:59,330 --> 00:09:01,416
  518. Y no solo yo, todo el equipo.
  519.  
  520. 122
  521. 00:09:01,708 --> 00:09:02,876
  522. Se acabó.
  523.  
  524. 123
  525. 00:09:05,420 --> 00:09:06,421
  526. Sí.
  527.  
  528. 124
  529. 00:09:06,755 --> 00:09:08,048
  530. Estaremos en paz.
  531.  
  532. 125
  533. 00:09:09,424 --> 00:09:10,425
  534. P-Roach.
  535.  
  536. 126
  537. 00:09:12,469 --> 00:09:14,012
  538. Solo necesitas esto.
  539.  
  540. 127
  541. 00:09:15,847 --> 00:09:17,766
  542. Ahí tienes los detalles y el dinero.
  543.  
  544. 128
  545. 00:09:17,932 --> 00:09:20,435
  546. Todo.
  547. Por cierto, un incentivo.
  548.  
  549. 129
  550. 00:09:21,186 --> 00:09:23,646
  551. Podéis quedaros lo que sobre.
  552.  
  553. 130
  554. 00:09:29,069 --> 00:09:31,321
  555. Consígueme mi dinero, Jack.
  556.  
  557. 131
  558. 00:09:39,662 --> 00:09:41,122
  559. Que tengas un buen vuelo.
  560.  
  561. 132
  562. 00:10:06,981 --> 00:10:10,777
  563. EL AVIÓN DEL DINERO
  564.  
  565. 133
  566. 00:11:05,790 --> 00:11:08,209
  567. Os prometo que será la última vez.
  568.  
  569. 134
  570. 00:11:08,543 --> 00:11:11,087
  571. ¿Y qué hay de la última "última vez"?
  572.  
  573. 135
  574. 00:11:12,297 --> 00:11:14,591
  575. No completamos la misión.
  576.  
  577. 136
  578. 00:11:14,758 --> 00:11:16,092
  579. No fue culpa nuestra.
  580.  
  581. 137
  582. 00:11:17,969 --> 00:11:19,304
  583. No os distraigáis.
  584.  
  585. 138
  586. 00:11:19,637 --> 00:11:20,722
  587. ¿Qué hay que hacer?
  588.  
  589. 139
  590. 00:11:22,474 --> 00:11:25,977
  591. Vamos a atracar el avión del dinero.
  592.  
  593. 140
  594. 00:11:26,436 --> 00:11:27,645
  595. Es un casino aéreo
  596.  
  597. 141
  598. 00:11:28,438 --> 00:11:31,858
  599. fletado por delincuentes de élite
  600. que apuestan cosas raras.
  601.  
  602. 142
  603. 00:11:32,025 --> 00:11:34,444
  604. Opera en espacio aéreo internacional
  605.  
  606. 143
  607. 00:11:34,903 --> 00:11:38,782
  608. y, por lo visto, lleva a bordo
  609. mil millones en criptomoneda.
  610.  
  611. 144
  612. 00:11:38,948 --> 00:11:40,241
  613. ¿Y vamos a robarlos?
  614.  
  615. 145
  616. 00:11:40,408 --> 00:11:41,451
  617. Sí.
  618.  
  619. 146
  620. 00:11:42,410 --> 00:11:44,662
  621. -Es una locura.
  622. -Sí.
  623.  
  624. 147
  625. 00:11:45,413 --> 00:11:46,706
  626. Me encanta.
  627.  
  628. 148
  629. 00:11:47,082 --> 00:11:49,084
  630. ¿Y cómo vamos a hacerlo?
  631.  
  632. 149
  633. 00:11:49,250 --> 00:11:52,212
  634. Voy a hacerme pasar
  635. por un tal Phillip Monroe.
  636.  
  637. 150
  638. 00:11:52,379 --> 00:11:53,838
  639. Es traficante de personas,
  640.  
  641. 151
  642. 00:11:54,005 --> 00:11:56,675
  643. pero trabaja digitalmente
  644. y nadie sabe cómo es.
  645.  
  646. 152
  647. 00:11:56,841 --> 00:11:58,259
  648. ¿Y el de verdad?
  649.  
  650. 153
  651. 00:11:58,968 --> 00:12:02,764
  652. Por lo visto, Isabella
  653. se lo cruzó en Moscú el año pasado.
  654.  
  655. 154
  656. 00:12:09,437 --> 00:12:13,191
  657. Trey, necesito que te infiltres
  658. para que me ayudes a bordo.
  659.  
  660. 155
  661. 00:12:14,609 --> 00:12:15,902
  662. Entendido.
  663.  
  664. 156
  665. 00:12:16,277 --> 00:12:20,407
  666. Isabella, te harás pasar por azafata,
  667. ya está todo listo.
  668.  
  669. 157
  670. 00:12:21,574 --> 00:12:23,827
  671. ¿Y yo, Jack?
  672. ¿Qué hago? ¿Quién soy?
  673.  
  674. 158
  675. 00:12:24,202 --> 00:12:26,496
  676. Iggy, mi apoyo en tierra firme.
  677.  
  678. 159
  679. 00:12:28,581 --> 00:12:30,500
  680. Te ocuparás del equipo
  681.  
  682. 160
  683. 00:12:30,667 --> 00:12:32,127
  684. y lo controlarás todo.
  685.  
  686. 161
  687. 00:12:33,545 --> 00:12:36,214
  688. ¿Soporte técnico?
  689. Eso es cosa de Trey.
  690.  
  691. 162
  692. 00:12:36,798 --> 00:12:38,883
  693. Lo sé, pero lo necesito a bordo.
  694.  
  695. 163
  696. 00:12:40,385 --> 00:12:42,470
  697. No hay cámaras en el avión,
  698.  
  699. 164
  700. 00:12:42,637 --> 00:12:45,098
  701. <i>así que lo usaremos en nuestro favor.</i>
  702.  
  703. 165
  704. 00:12:45,265 --> 00:12:46,891
  705. <i>Crearemos una distracción</i>
  706.  
  707. 166
  708. 00:12:47,726 --> 00:12:49,394
  709. <i>y tomaré los mandos.</i>
  710.  
  711. 167
  712. 00:12:56,818 --> 00:12:58,445
  713. <i>Trey me cubrirá</i>
  714.  
  715. 168
  716. 00:12:58,611 --> 00:13:00,822
  717. <i>mientras Isabella busca
  718. </i>la caja y el servidor.
  719.  
  720. 169
  721. 00:13:00,989 --> 00:13:02,824
  722. <i>Luego, abrirá la caja fuerte</i>
  723.  
  724. 170
  725. 00:13:05,577 --> 00:13:07,495
  726. <i>y Trey hackeará el servidor.</i>
  727.  
  728. 171
  729. 00:13:07,954 --> 00:13:10,790
  730. <i>Transferirá la contraseña
  731. </i>de la criptocartera
  732.  
  733. 172
  734. 00:13:10,957 --> 00:13:14,169
  735. y enviará un enlace no rastreable
  736. a nuestro querido Iggy.
  737.  
  738. 173
  739. 00:13:18,089 --> 00:13:20,842
  740. Apoyo terrestre.
  741. Menuda mierda de tarea.
  742.  
  743. 174
  744. 00:13:22,010 --> 00:13:23,970
  745. Iggy, esperarás mi señal
  746.  
  747. 175
  748. 00:13:24,387 --> 00:13:29,768
  749. y recibirás los criptomillones
  750. cuando llegue la hora, ¿te ves capaz?
  751.  
  752. 176
  753. 00:13:30,894 --> 00:13:32,187
  754. Sin problema.
  755.  
  756. 177
  757. 00:13:32,354 --> 00:13:35,148
  758. Cuando nos confirmes
  759. que los has recibido,
  760.  
  761. 178
  762. 00:13:35,315 --> 00:13:38,777
  763. saltaremos en paracaídas
  764. desde la bodega de carga
  765.  
  766. 179
  767. 00:13:38,943 --> 00:13:41,279
  768. con todo el dinero de la caja
  769.  
  770. 180
  771. 00:13:41,446 --> 00:13:43,365
  772. y nadie se enterará de nada.
  773.  
  774. 181
  775. 00:13:44,657 --> 00:13:46,117
  776. Memorizad las fichas.
  777.  
  778. 182
  779. 00:13:46,493 --> 00:13:48,370
  780. No hay tiempo para prepararse.
  781.  
  782. 183
  783. 00:13:48,995 --> 00:13:49,996
  784. Que descanséis.
  785.  
  786. 184
  787. 00:13:52,165 --> 00:13:54,584
  788. Si sale bien,
  789. cogeremos a nuestras familias
  790.  
  791. 185
  792. 00:13:55,377 --> 00:13:57,504
  793. y nos mudaremos
  794. donde nos dé la gana.
  795.  
  796. 186
  797. 00:13:58,380 --> 00:14:00,965
  798. Salimos pasado mañana a las 5:00.
  799.  
  800. 187
  801. 00:14:18,149 --> 00:14:19,359
  802. ¡Chúpate esa!
  803.  
  804. 188
  805. 00:14:19,526 --> 00:14:21,111
  806. No juego limpio.
  807.  
  808. 189
  809. 00:14:21,986 --> 00:14:24,280
  810. -¡Pues me montaré mi propio equipo!
  811. -No vale.
  812.  
  813. 190
  814. 00:14:24,447 --> 00:14:25,907
  815. Te vas a enterar.
  816.  
  817. 191
  818. 00:14:27,200 --> 00:14:29,494
  819. -Toma ya.
  820. -Tengo un escudo.
  821.  
  822. 192
  823. 00:14:29,661 --> 00:14:32,414
  824. Venga, chicos, es hora de acostarse.
  825.  
  826. 193
  827. 00:14:33,039 --> 00:14:34,457
  828. ¿Ya, mamá?
  829.  
  830. 194
  831. 00:14:34,624 --> 00:14:35,959
  832. Sí, cielo.
  833. A la cama.
  834.  
  835. 195
  836. 00:14:37,377 --> 00:14:39,963
  837. Tiene razón.
  838. Lávate y te cuento un cuento.
  839.  
  840. 196
  841. 00:14:40,130 --> 00:14:41,673
  842. Pero...
  843. Cinco minutitos más.
  844.  
  845. 197
  846. 00:14:41,840 --> 00:14:43,425
  847. No hay peros que valgan.
  848.  
  849. 198
  850. 00:14:51,891 --> 00:14:54,519
  851. Odio que tengas que irte
  852. tan de repente.
  853.  
  854. 199
  855. 00:14:55,020 --> 00:14:57,230
  856. Ya, soy el primero que lo siente.
  857.  
  858. 200
  859. 00:14:59,691 --> 00:15:01,192
  860. ¡Papá!
  861. ¡Te estoy esperando!
  862.  
  863. 201
  864. 00:15:02,277 --> 00:15:04,696
  865. Venga, papá, hora del cuento.
  866.  
  867. 202
  868. 00:15:04,863 --> 00:15:07,365
  869. -Luego retomamos.
  870. -Por supuesto.
  871.  
  872. 203
  873. 00:15:10,410 --> 00:15:12,579
  874. Y todo fue bien en Sherwood.
  875.  
  876. 204
  877. 00:15:12,746 --> 00:15:13,997
  878. De momento.
  879.  
  880. 205
  881. 00:15:15,749 --> 00:15:18,209
  882. Entonces, ¿está bien robar
  883.  
  884. 206
  885. 00:15:18,835 --> 00:15:20,670
  886. si robas a alguien malo?
  887.  
  888. 207
  889. 00:15:23,089 --> 00:15:25,675
  890. Bueno, tendría que ser malísimo.
  891.  
  892. 208
  893. 00:15:27,344 --> 00:15:31,222
  894. ¿Puedo robarle a Harriet las chuches?
  895. Ella es mala con todos.
  896.  
  897. 209
  898. 00:15:32,849 --> 00:15:34,684
  899. Seguro que es una tirana,
  900.  
  901. 210
  902. 00:15:34,851 --> 00:15:38,104
  903. pero si te las comes tú todas,
  904. te pondrás malita,
  905.  
  906. 211
  907. 00:15:38,396 --> 00:15:40,607
  908. así que es mejor compartir.
  909.  
  910. 212
  911. 00:15:47,781 --> 00:15:49,282
  912. Buenas noches, mi vida.
  913.  
  914. 213
  915. 00:15:51,743 --> 00:15:52,827
  916. ¿Estás bien?
  917.  
  918. 214
  919. 00:15:53,536 --> 00:15:56,331
  920. Sí, claro, es que estaba pensando...
  921.  
  922. 215
  923. 00:15:58,625 --> 00:16:00,043
  924. Es increíble, ¿verdad?
  925.  
  926. 216
  927. 00:16:00,543 --> 00:16:02,462
  928. Sí, es una niña estupenda.
  929.  
  930. 217
  931. 00:16:06,257 --> 00:16:07,634
  932. Ven a la cama, cielo.
  933.  
  934. 218
  935. 00:16:21,481 --> 00:16:23,441
  936. <i>Debes pasta a gente muy peligrosa.</i>
  937.  
  938. 219
  939. 00:16:29,072 --> 00:16:31,574
  940. <i>Vi la oportunidad y compré tu deuda.</i>
  941.  
  942. 220
  943. 00:16:34,661 --> 00:16:36,079
  944. <i>Ahora trabajas para mí.</i>
  945.  
  946. 221
  947. 00:16:37,205 --> 00:16:39,082
  948. <i>Para pagar la deuda,</i>
  949.  
  950. 222
  951. 00:16:39,249 --> 00:16:41,876
  952. <i>quiero que tu equipo y tú
  953. </i>despluméis a la banca.
  954.  
  955. 223
  956. 00:16:42,794 --> 00:16:44,087
  957. <i>Bueno,</i>
  958.  
  959. 224
  960. 00:16:45,672 --> 00:16:47,382
  961. <i>consígueme mi dinero, Jack.</i>
  962.  
  963. 225
  964. 00:17:34,262 --> 00:17:35,096
  965. ¡Joder!
  966.  
  967. 226
  968. 00:17:38,975 --> 00:17:40,018
  969. Casi te disparo.
  970.  
  971. 227
  972. 00:17:40,393 --> 00:17:41,770
  973. Y yo a ti.
  974.  
  975. 228
  976. 00:17:42,270 --> 00:17:43,355
  977. ¿La has forzado?
  978.  
  979. 229
  980. 00:17:43,980 --> 00:17:46,733
  981. No, Claire me dijo
  982. dónde estaba la copia.
  983.  
  984. 230
  985. 00:17:47,275 --> 00:17:50,070
  986. -¿Por qué la cambias?
  987. -Porque no dejas de usarla.
  988.  
  989. 231
  990. 00:17:51,654 --> 00:17:55,492
  991. Recuérdame por qué me nombraste
  992. padrino de tu hija.
  993.  
  994. 232
  995. 00:17:56,493 --> 00:17:57,660
  996. Fue idea de Sarah.
  997.  
  998. 233
  999. 00:17:58,703 --> 00:18:00,497
  1000. Venga, pasa.
  1001.  
  1002. 234
  1003. 00:18:11,508 --> 00:18:14,511
  1004. -Tengo la información que querías.
  1005. -Gracias, Harry.
  1006.  
  1007. 235
  1008. 00:18:14,678 --> 00:18:16,721
  1009. Sabes que es un suicidio, ¿no?
  1010.  
  1011. 236
  1012. 00:18:16,888 --> 00:18:17,931
  1013. Es la última vez.
  1014.  
  1015. 237
  1016. 00:18:19,474 --> 00:18:20,934
  1017. ¿De qué me suena eso?
  1018.  
  1019. 238
  1020. 00:18:23,728 --> 00:18:25,397
  1021. Mira, no tengo elección.
  1022.  
  1023. 239
  1024. 00:18:25,772 --> 00:18:28,983
  1025. Llevo sin apostar
  1026. desde que metí a mi equipo en esto.
  1027.  
  1028. 240
  1029. 00:18:29,150 --> 00:18:30,777
  1030. Apostar no era tu problema.
  1031.  
  1032. 241
  1033. 00:18:31,319 --> 00:18:34,155
  1034. Confiabas en tu habilidad,
  1035. no en tu suerte.
  1036.  
  1037. 242
  1038. 00:18:34,531 --> 00:18:37,033
  1039. Eras el mejor, uno de los mejores.
  1040.  
  1041. 243
  1042. 00:18:37,492 --> 00:18:39,327
  1043. En cualquier mesa de póquer.
  1044.  
  1045. 244
  1046. 00:18:40,787 --> 00:18:42,497
  1047. Luego te volviste codicioso.
  1048.  
  1049. 245
  1050. 00:18:43,915 --> 00:18:45,375
  1051. Pero perder,
  1052.  
  1053. 246
  1054. 00:18:46,001 --> 00:18:47,460
  1055. perder a lo grande,
  1056.  
  1057. 247
  1058. 00:18:48,128 --> 00:18:49,713
  1059. fue lo mejor que te pasó.
  1060.  
  1061. 248
  1062. 00:18:49,879 --> 00:18:50,839
  1063. ¿Qué?
  1064.  
  1065. 249
  1066. 00:18:52,382 --> 00:18:53,717
  1067. Te recuperamos.
  1068.  
  1069. 250
  1070. 00:18:54,009 --> 00:18:55,760
  1071. Sarah recuperó a su marido
  1072.  
  1073. 251
  1074. 00:18:56,261 --> 00:18:57,595
  1075. y yo a mi mejor amigo.
  1076.  
  1077. 252
  1078. 00:18:59,055 --> 00:19:00,974
  1079. Pero no te equivoques, Jack.
  1080.  
  1081. 253
  1082. 00:19:01,808 --> 00:19:04,060
  1083. Tienes un gran instinto,
  1084. confía en él.
  1085.  
  1086. 254
  1087. 00:19:04,227 --> 00:19:06,271
  1088. Deja de dudar de ti.
  1089.  
  1090. 255
  1091. 00:19:06,438 --> 00:19:09,941
  1092. Desde que perdí aquella mano,
  1093. no he sido capaz.
  1094.  
  1095. 256
  1096. 00:19:10,108 --> 00:19:11,151
  1097. Es irónico, ¿no?
  1098.  
  1099. 257
  1100. 00:19:12,110 --> 00:19:14,696
  1101. El juego te metió en este lío.
  1102.  
  1103. 258
  1104. 00:19:14,863 --> 00:19:17,449
  1105. Y ahora, el avión del dinero.
  1106.  
  1107. 259
  1108. 00:19:18,408 --> 00:19:20,118
  1109. Un casino en el cielo.
  1110.  
  1111. 260
  1112. 00:19:21,494 --> 00:19:25,457
  1113. Lleno de delincuentes peligrosos.
  1114. Tú sí que sabes elegir.
  1115.  
  1116. 261
  1117. 00:19:27,000 --> 00:19:28,001
  1118. Pero, oye,
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:19:29,085 --> 00:19:31,755
  1122. si alguien puede hacerlo,
  1123. ese eres tú.
  1124.  
  1125. 263
  1126. 00:19:31,921 --> 00:19:33,256
  1127. Tú y tu equipo.
  1128.  
  1129. 264
  1130. 00:19:33,798 --> 00:19:36,676
  1131. -Puede que hasta sea divertido.
  1132. -Lo dudo.
  1133.  
  1134. 265
  1135. 00:19:37,344 --> 00:19:40,805
  1136. ¿Podría convencerte
  1137. para que te unieras a nosotros?
  1138.  
  1139. 266
  1140. 00:19:40,972 --> 00:19:41,973
  1141. No.
  1142.  
  1143. 267
  1144. 00:19:42,974 --> 00:19:44,392
  1145. Esta vez, no, tío.
  1146.  
  1147. 268
  1148. 00:19:45,185 --> 00:19:47,729
  1149. No me gustan los aviones.
  1150.  
  1151. 269
  1152. 00:19:48,855 --> 00:19:51,900
  1153. Lo dice el general más joven
  1154. de las Fuerzas Aéreas.
  1155.  
  1156. 270
  1157. 00:19:52,067 --> 00:19:55,987
  1158. Y habría llegado a teniente
  1159. de no haberlo dejado para ir contigo.
  1160.  
  1161. 271
  1162. 00:19:58,281 --> 00:20:01,451
  1163. Parece que fue en otra vida.
  1164.  
  1165. 272
  1166. 00:20:02,786 --> 00:20:04,162
  1167. Pero, algún día,
  1168.  
  1169. 273
  1170. 00:20:04,537 --> 00:20:08,667
  1171. me gustaría volver a coger los mandos
  1172. y volar por el mundo repartiendo cera.
  1173.  
  1174. 274
  1175. 00:20:08,833 --> 00:20:10,710
  1176. Pues esta es tu oportunidad.
  1177.  
  1178. 275
  1179. 00:20:12,462 --> 00:20:13,672
  1180. En otra vida.
  1181.  
  1182. 276
  1183. 00:20:16,549 --> 00:20:18,718
  1184. Te voy a pedir un favor.
  1185.  
  1186. 277
  1187. 00:20:18,968 --> 00:20:19,969
  1188. Claro.
  1189.  
  1190. 278
  1191. 00:20:21,221 --> 00:20:23,139
  1192. Quiero que seas mi respaldo.
  1193.  
  1194. 279
  1195. 00:20:23,306 --> 00:20:26,184
  1196. Quédate en casa
  1197. y cuida a las chicas.
  1198.  
  1199. 280
  1200. 00:20:26,685 --> 00:20:28,144
  1201. Estaré en deuda contigo.
  1202.  
  1203. 281
  1204. 00:20:31,481 --> 00:20:32,691
  1205. Está bien.
  1206.  
  1207. 282
  1208. 00:20:33,566 --> 00:20:35,318
  1209. Lo que sea por mi ahijada.
  1210.  
  1211. 283
  1212. 00:20:36,903 --> 00:20:39,531
  1213. Y voy a investigar
  1214. lo del museo también,
  1215.  
  1216. 284
  1217. 00:20:39,698 --> 00:20:42,409
  1218. porque hay algo que no me cuadra.
  1219.  
  1220. 285
  1221. 00:20:43,993 --> 00:20:47,997
  1222. Si algo va mal ahí arriba,
  1223. estoy a una llamada de distancia.
  1224.  
  1225. 286
  1226. 00:20:48,581 --> 00:20:49,666
  1227. Gracias.
  1228.  
  1229. 287
  1230. 00:20:55,380 --> 00:20:58,133
  1231. TERMINAL DEL AVIÓN DEL DINERO
  1232. UBICACIÓN DESCONOCIDA
  1233.  
  1234. 288
  1235. 00:20:58,299 --> 00:21:00,135
  1236. <i>Hola y bienvenidos.</i>
  1237.  
  1238. 289
  1239. 00:21:02,971 --> 00:21:06,975
  1240. -Tripulación.
  1241. -Bien, deposita las armas en la caja.
  1242.  
  1243. 290
  1244. 00:21:15,316 --> 00:21:16,568
  1245. Todas las armas.
  1246.  
  1247. 291
  1248. 00:21:30,457 --> 00:21:31,291
  1249. Hola.
  1250.  
  1251. 292
  1252. 00:21:32,083 --> 00:21:35,545
  1253. El Sr. Monroe
  1254. y mi socio, el Sr. McGillicuddy.
  1255.  
  1256. 293
  1257. 00:21:39,716 --> 00:21:41,468
  1258. Perfecto, gracias.
  1259.  
  1260. 294
  1261. 00:21:42,427 --> 00:21:44,387
  1262. Depositen las armas en la caja.
  1263.  
  1264. 295
  1265. 00:21:47,474 --> 00:21:49,225
  1266. No voy armado.
  1267.  
  1268. 296
  1269. 00:21:52,979 --> 00:21:53,980
  1270. Gracias.
  1271.  
  1272. 297
  1273. 00:21:54,439 --> 00:21:55,440
  1274. ¡Siguiente!
  1275.  
  1276. 298
  1277. 00:21:56,149 --> 00:21:58,943
  1278. Antes de embarcar,
  1279. deben ingresar sus fondos.
  1280.  
  1281. 299
  1282. 00:22:00,236 --> 00:22:03,198
  1283. No se quiten las pulseras digitales.
  1284.  
  1285. 300
  1286. 00:22:03,365 --> 00:22:05,658
  1287. Dan acceso a su cuenta
  1288. y a sus apuestas.
  1289.  
  1290. 301
  1291. 00:22:21,091 --> 00:22:22,342
  1292. Bienvenidos a bordo.
  1293.  
  1294. 302
  1295. 00:22:31,017 --> 00:22:33,186
  1296. -Esto va a estar genial.
  1297. -Sí.
  1298.  
  1299. 303
  1300. 00:22:34,020 --> 00:22:35,313
  1301. Ya lo creo que sí.
  1302.  
  1303. 304
  1304. 00:23:03,049 --> 00:23:04,884
  1305. PERMANEZCAN A LA ESPERA
  1306.  
  1307. 305
  1308. 00:23:10,974 --> 00:23:13,727
  1309. Damas y caballeros,
  1310. como representante de la casa,
  1311.  
  1312. 306
  1313. 00:23:13,893 --> 00:23:16,896
  1314. es un placer darles la bienvenida
  1315. al avión del dinero.
  1316.  
  1317. 307
  1318. 00:23:18,398 --> 00:23:21,735
  1319. Soy el encargado
  1320. y estoy aquí para hacer realidad
  1321.  
  1322. 308
  1323. 00:23:21,901 --> 00:23:24,404
  1324. cualquier deseo
  1325. de acción o especulación.
  1326.  
  1327. 309
  1328. 00:23:24,571 --> 00:23:29,451
  1329. Como saben, no hay cámaras a bordo
  1330. para garantizar discreción absoluta.
  1331.  
  1332. 310
  1333. 00:23:29,617 --> 00:23:33,955
  1334. Les aseguro que ustedes y sus fondos
  1335. están totalmente a salvo.
  1336.  
  1337. 311
  1338. 00:23:34,622 --> 00:23:36,166
  1339. Mi equipo y yo
  1340.  
  1341. 312
  1342. 00:23:36,332 --> 00:23:38,293
  1343. estamos aquí para facilitarles
  1344.  
  1345. 313
  1346. 00:23:38,460 --> 00:23:40,879
  1347. cualquier cosa que deseen.
  1348.  
  1349. 314
  1350. 00:23:41,755 --> 00:23:42,797
  1351. Dicho esto,
  1352.  
  1353. 315
  1354. 00:23:42,964 --> 00:23:44,716
  1355. les presento al contable,
  1356.  
  1357. 316
  1358. 00:23:44,883 --> 00:23:47,010
  1359. que les explicará las normas.
  1360.  
  1361. 317
  1362. 00:23:47,177 --> 00:23:48,219
  1363. Gracias.
  1364.  
  1365. 318
  1366. 00:23:48,970 --> 00:23:49,888
  1367. Buenas tardes.
  1368.  
  1369. 319
  1370. 00:23:50,055 --> 00:23:53,975
  1371. Como representante de la casa,
  1372. es mi labor informarles
  1373.  
  1374. 320
  1375. 00:23:54,476 --> 00:23:59,105
  1376. de nuestra política
  1377. de tolerancia cero con las trampas.
  1378.  
  1379. 321
  1380. 00:23:59,272 --> 00:24:04,152
  1381. No puedo expresar con palabras
  1382. lo importante que es para su bienestar.
  1383.  
  1384. 322
  1385. 00:24:05,278 --> 00:24:08,031
  1386. No permitiremos
  1387. comportamientos agresivos
  1388.  
  1389. 323
  1390. 00:24:08,198 --> 00:24:12,369
  1391. que puedan molestar a otro pasajero
  1392. o miembro de la tripulación.
  1393.  
  1394. 324
  1395. 00:24:12,827 --> 00:24:14,871
  1396. No consentiremos peleas,
  1397.  
  1398. 325
  1399. 00:24:15,038 --> 00:24:16,164
  1400. asesinatos
  1401.  
  1402. 326
  1403. 00:24:17,082 --> 00:24:18,291
  1404. o desmembramientos.
  1405.  
  1406. 327
  1407. 00:24:18,458 --> 00:24:21,544
  1408. Salvo que así lo contemplen las reglas
  1409.  
  1410. 328
  1411. 00:24:21,711 --> 00:24:23,338
  1412. de una actividad concreta.
  1413.  
  1414. 329
  1415. 00:24:23,880 --> 00:24:25,048
  1416. Ténganlo presente.
  1417.  
  1418. 330
  1419. 00:24:25,465 --> 00:24:29,135
  1420. Buena suerte y que se diviertan.
  1421.  
  1422. 331
  1423. 00:24:30,178 --> 00:24:34,683
  1424. Sin más dilación, pónganse cómodos,
  1425. relájense y prepárense para el despegue.
  1426.  
  1427. 332
  1428. 00:24:49,072 --> 00:24:52,450
  1429. Eso sí que es un buen despegue.
  1430.  
  1431. 333
  1432. 00:24:52,617 --> 00:24:53,785
  1433. Gracias.
  1434.  
  1435. 334
  1436. 00:24:53,952 --> 00:24:56,538
  1437. Contamos con los mejores pilotos
  1438. del mundo.
  1439.  
  1440. 335
  1441. 00:24:56,871 --> 00:24:59,457
  1442. Lo sé porque yo mismo soy piloto.
  1443.  
  1444. 336
  1445. 00:25:02,877 --> 00:25:04,838
  1446. Es un vuelo muy largo.
  1447.  
  1448. 337
  1449. 00:25:05,714 --> 00:25:08,091
  1450. ¿Te doy una propina
  1451. y nos hacemos amigos?
  1452.  
  1453. 338
  1454. 00:25:11,469 --> 00:25:13,179
  1455. El avión cuenta con un salón.
  1456.  
  1457. 339
  1458. 00:25:13,638 --> 00:25:16,182
  1459. <i>Allí se servirán comidas y licores.</i>
  1460.  
  1461. 340
  1462. 00:25:16,349 --> 00:25:17,517
  1463. SALÓN Y SALA DE APUESTAS
  1464.  
  1465. 341
  1466. 00:25:17,684 --> 00:25:19,227
  1467. También podrán apostar.
  1468.  
  1469. 342
  1470. 00:25:19,394 --> 00:25:21,479
  1471. Podrán jugar y realizar apuestas
  1472.  
  1473. 343
  1474. 00:25:21,646 --> 00:25:24,691
  1475. sobre una serie
  1476. de eventos temáticos en directo.
  1477.  
  1478. 344
  1479. 00:25:24,858 --> 00:25:26,818
  1480. Tenemos también la planta casino,
  1481.  
  1482. 345
  1483. 00:25:26,985 --> 00:25:30,113
  1484. <i>donde encontrarán
  1485. </i>los juegos tradicionales.
  1486.  
  1487. 346
  1488. 00:25:30,280 --> 00:25:34,743
  1489. Tienen a su disposición, en todo momento,
  1490. suites privadas de invitados
  1491.  
  1492. 347
  1493. 00:25:34,909 --> 00:25:37,537
  1494. para una siesta reparadora,
  1495. un baño de vapor
  1496.  
  1497. 348
  1498. 00:25:37,704 --> 00:25:40,373
  1499. o cualquier otro asunto personal.
  1500.  
  1501. 349
  1502. 00:25:40,874 --> 00:25:42,834
  1503. Les rogamos que cumplan las normas
  1504.  
  1505. 350
  1506. 00:25:43,209 --> 00:25:44,419
  1507. en todo momento.
  1508.  
  1509. 351
  1510. 00:25:47,839 --> 00:25:49,132
  1511. ¿Puedo ayudarlo?
  1512.  
  1513. 352
  1514. 00:25:49,299 --> 00:25:53,386
  1515. ¿Cuáles son las tarifas de las chicas?
  1516. ¿Cuánto hay que pagar?
  1517.  
  1518. 353
  1519. 00:25:54,471 --> 00:25:56,181
  1520. Las azafatas son empleadas.
  1521.  
  1522. 354
  1523. 00:25:57,223 --> 00:25:58,475
  1524. No están en venta.
  1525.  
  1526. 355
  1527. 00:26:00,769 --> 00:26:04,731
  1528. Pero podemos proporcionarles compañía
  1529. en cualquier momento.
  1530.  
  1531. 356
  1532. 00:26:12,322 --> 00:26:13,323
  1533. Hola.
  1534.  
  1535. 357
  1536. 00:26:13,907 --> 00:26:15,116
  1537. ¡Sí, señor!
  1538.  
  1539. 358
  1540. 00:26:16,201 --> 00:26:19,788
  1541. Reid, esto es la leche.
  1542.  
  1543. 359
  1544. 00:26:19,954 --> 00:26:21,206
  1545. Ya te digo.
  1546.  
  1547. 360
  1548. 00:26:27,671 --> 00:26:29,756
  1549. Va a dar comienzo el primer juego.
  1550.  
  1551. 361
  1552. 00:26:29,923 --> 00:26:32,676
  1553. Empezaremos con una partida
  1554. de Texas hold'em
  1555.  
  1556. 362
  1557. 00:26:32,842 --> 00:26:35,011
  1558. en la planta casino.
  1559.  
  1560. 363
  1561. 00:26:43,770 --> 00:26:47,065
  1562. -Tengo que buscar el servidor.
  1563. -Y yo hacerme con los mandos.
  1564.  
  1565. 364
  1566. 00:26:47,232 --> 00:26:49,025
  1567. Va a ser un vuelo largo.
  1568. Vamos.
  1569.  
  1570. 365
  1571. 00:27:19,097 --> 00:27:23,309
  1572. Muy bien, necesito escanear las pulseras
  1573. para que puedan jugar.
  1574.  
  1575. 366
  1576. 00:27:25,311 --> 00:27:26,312
  1577. Gracias.
  1578.  
  1579. 367
  1580. 00:27:28,273 --> 00:27:29,274
  1581. Estupendo.
  1582.  
  1583. 368
  1584. 00:27:30,400 --> 00:27:31,443
  1585. Gracias.
  1586.  
  1587. 369
  1588. 00:27:32,527 --> 00:27:33,403
  1589. Perfecto.
  1590.  
  1591. 370
  1592. 00:27:33,570 --> 00:27:36,072
  1593. Por favor, respeten a la crupier
  1594.  
  1595. 371
  1596. 00:27:36,239 --> 00:27:38,867
  1597. y, como siempre, respeten a la casa.
  1598.  
  1599. 372
  1600. 00:27:39,576 --> 00:27:41,703
  1601. Buena suerte y que se diviertan.
  1602.  
  1603. 373
  1604. 00:27:42,162 --> 00:27:44,706
  1605. Bienvenidos
  1606. al Texas hold'em sin límite.
  1607.  
  1608. 374
  1609. 00:27:53,465 --> 00:27:54,674
  1610. ¿Es tu primera vez?
  1611.  
  1612. 375
  1613. 00:27:55,675 --> 00:27:56,676
  1614. Sí.
  1615.  
  1616. 376
  1617. 00:27:57,552 --> 00:27:59,262
  1618. La mía también.
  1619. Phillip Monroe.
  1620.  
  1621. 377
  1622. 00:27:59,429 --> 00:28:00,847
  1623. Sé quién eres.
  1624.  
  1625. 378
  1626. 00:28:01,765 --> 00:28:05,310
  1627. Capo de la mayor red
  1628. de tráfico humano en tres continentes.
  1629.  
  1630. 379
  1631. 00:28:05,477 --> 00:28:06,895
  1632. El tráfico humano
  1633.  
  1634. 380
  1635. 00:28:07,395 --> 00:28:09,939
  1636. es la tercera actividad delictiva
  1637. más potente
  1638.  
  1639. 381
  1640. 00:28:10,106 --> 00:28:12,400
  1641. por detrás de las drogas
  1642.  
  1643. 382
  1644. 00:28:12,567 --> 00:28:15,737
  1645. y el tráfico de armas, mi favorita.
  1646.  
  1647. 383
  1648. 00:28:16,404 --> 00:28:17,405
  1649. <i>Touché.</i>
  1650.  
  1651. 384
  1652. 00:28:19,449 --> 00:28:20,825
  1653. Nos reunimos una vez.
  1654.  
  1655. 385
  1656. 00:28:22,660 --> 00:28:23,703
  1657. En línea.
  1658.  
  1659. 386
  1660. 00:28:24,871 --> 00:28:26,164
  1661. Sr. Vertelli,
  1662.  
  1663. 387
  1664. 00:28:26,706 --> 00:28:28,208
  1665. ya sabemos quién eres.
  1666.  
  1667. 388
  1668. 00:28:28,500 --> 00:28:31,961
  1669. Eres el famoso traficante de armas
  1670. que proporcionó a Irán
  1671.  
  1672. 389
  1673. 00:28:32,128 --> 00:28:33,755
  1674. su capacidad nuclear.
  1675.  
  1676. 390
  1677. 00:28:34,881 --> 00:28:36,925
  1678. Me tienes calado, querida.
  1679.  
  1680. 391
  1681. 00:28:37,092 --> 00:28:39,552
  1682. Pero ya estabas
  1683. entre los más buscados
  1684.  
  1685. 392
  1686. 00:28:39,719 --> 00:28:42,138
  1687. por vender armas químicas en Siria.
  1688.  
  1689. 393
  1690. 00:28:42,430 --> 00:28:44,099
  1691. Lo pagaron miles de mujeres y niños.
  1692.  
  1693. 394
  1694. 00:28:45,517 --> 00:28:48,812
  1695. Y lo mejor es que me juzgó
  1696. el gobierno sirio,
  1697.  
  1698. 395
  1699. 00:28:48,978 --> 00:28:51,106
  1700. pero me absolvió la ONU,
  1701.  
  1702. 396
  1703. 00:28:51,272 --> 00:28:53,108
  1704. así que soy inocente.
  1705.  
  1706. 397
  1707. 00:28:53,983 --> 00:28:55,985
  1708. Muchas bajas para alcanzar la cima.
  1709.  
  1710. 398
  1711. 00:28:56,820 --> 00:28:59,489
  1712. Mi abuelo y mi padre vendían armas
  1713.  
  1714. 399
  1715. 00:28:59,656 --> 00:29:02,367
  1716. y yo vendí la primera
  1717. antes de perder la virginidad.
  1718.  
  1719. 400
  1720. 00:29:02,534 --> 00:29:05,370
  1721. Ahora vendo armas nucleares
  1722. y vivo el sueño americano.
  1723.  
  1724. 401
  1725. 00:29:05,537 --> 00:29:07,706
  1726. ¿Quién coño es este tío?
  1727.  
  1728. 402
  1729. 00:29:09,249 --> 00:29:10,834
  1730. El Sr. McGillicuddy.
  1731.  
  1732. 403
  1733. 00:29:11,001 --> 00:29:12,127
  1734. Sr. McGillicuddy,
  1735.  
  1736. 404
  1737. 00:29:12,544 --> 00:29:15,714
  1738. asumo que si esas mujeres y niños
  1739. que cosecháis
  1740.  
  1741. 405
  1742. 00:29:15,880 --> 00:29:18,008
  1743. hubieran recibido mi armamento,
  1744.  
  1745. 406
  1746. 00:29:18,174 --> 00:29:20,468
  1747. habría menos gente
  1748. haciendo trabajos forzosos.
  1749.  
  1750. 407
  1751. 00:29:21,052 --> 00:29:22,470
  1752. -¿No crees?
  1753. -Caballeros.
  1754.  
  1755. 408
  1756. 00:29:24,139 --> 00:29:25,432
  1757. ¿Algo de beber?
  1758.  
  1759. 409
  1760. 00:29:27,017 --> 00:29:28,018
  1761. Ginebra.
  1762.  
  1763. 410
  1764. 00:29:28,685 --> 00:29:29,519
  1765. No, gracias.
  1766.  
  1767. 411
  1768. 00:29:35,859 --> 00:29:39,112
  1769. -¿Van a estar así todo el rato?
  1770. -Creo que te gusta.
  1771.  
  1772. 412
  1773. 00:29:47,871 --> 00:29:49,330
  1774. ¿Es realmente necesario?
  1775.  
  1776. 413
  1777. 00:29:51,499 --> 00:29:55,295
  1778. Explotan sexualmente
  1779. a más del 50 % de tus víctimas,
  1780.  
  1781. 414
  1782. 00:29:55,462 --> 00:29:58,965
  1783. ¿y te molesta que él
  1784. le meta ficha a una azafata?
  1785.  
  1786. 415
  1787. 00:29:59,132 --> 00:30:00,258
  1788. ¡Venga ya!
  1789.  
  1790. 416
  1791. 00:30:00,425 --> 00:30:02,177
  1792. Solo quiero jugar al póquer.
  1793.  
  1794. 417
  1795. 00:30:02,344 --> 00:30:03,553
  1796. ¿Les traigo algo?
  1797.  
  1798. 418
  1799. 00:30:07,182 --> 00:30:08,600
  1800. ¡Reid gana el asalto!
  1801.  
  1802. 419
  1803. 00:30:10,101 --> 00:30:13,021
  1804. Sr. Vertelli, controle a su amigo.
  1805.  
  1806. 420
  1807. 00:30:14,814 --> 00:30:19,194
  1808. -No habrá más avisos.
  1809. -Bueno, venga, calmaos todos.
  1810.  
  1811. 421
  1812. 00:30:20,028 --> 00:30:21,946
  1813. Vamos a echar una partida.
  1814.  
  1815. 422
  1816. 00:30:22,113 --> 00:30:23,823
  1817. Reid, relájate un poco.
  1818.  
  1819. 423
  1820. 00:30:25,367 --> 00:30:28,328
  1821. Hola, vaqueros.
  1822. Dadme cartas.
  1823.  
  1824. 424
  1825. 00:30:30,080 --> 00:30:32,165
  1826. Estupendo, ya tenemos jugadores.
  1827.  
  1828. 425
  1829. 00:31:36,730 --> 00:31:39,441
  1830. Menuda partida, señoras y señores.
  1831.  
  1832. 426
  1833. 00:31:57,792 --> 00:31:59,836
  1834. La mesa tiene el cuatro de diamantes,
  1835.  
  1836. 427
  1837. 00:32:00,003 --> 00:32:02,380
  1838. el cinco de corazones,
  1839. el siete de tréboles
  1840.  
  1841. 428
  1842. 00:32:02,547 --> 00:32:04,591
  1843. y la reina de picas.
  1844.  
  1845. 429
  1846. 00:32:13,350 --> 00:32:14,351
  1847. <i>All-in.</i>
  1848.  
  1849. 430
  1850. 00:32:16,353 --> 00:32:17,479
  1851. ¡Me cago en la puta!
  1852.  
  1853. 431
  1854. 00:32:18,605 --> 00:32:20,607
  1855. Gracias por hacerme sentir vivo.
  1856.  
  1857. 432
  1858. 00:32:21,024 --> 00:32:22,108
  1859. Voy.
  1860.  
  1861. 433
  1862. 00:32:24,444 --> 00:32:26,654
  1863. El Sr. J. R. Crockett va.
  1864.  
  1865. 434
  1866. 00:32:27,364 --> 00:32:28,531
  1867. Voy.
  1868.  
  1869. 435
  1870. 00:32:30,200 --> 00:32:31,576
  1871. La suerte sonríe al osado.
  1872.  
  1873. 436
  1874. 00:32:31,743 --> 00:32:33,286
  1875. Aquí viene la última.
  1876.  
  1877. 437
  1878. 00:32:37,665 --> 00:32:38,750
  1879. Pareja de sietes.
  1880.  
  1881. 438
  1882. 00:32:42,128 --> 00:32:43,463
  1883. <i>¡Full!</i>
  1884.  
  1885. 439
  1886. 00:32:43,630 --> 00:32:45,465
  1887. Muestre su mano, Sr. Monroe.
  1888.  
  1889. 440
  1890. 00:32:50,970 --> 00:32:52,013
  1891. Pareja de cuatros.
  1892.  
  1893. 441
  1894. 00:32:54,891 --> 00:32:58,061
  1895. El ganador es J. R. Crockett.
  1896.  
  1897. 442
  1898. 00:32:59,145 --> 00:33:02,399
  1899. Me gustaría retirarme a una suite,
  1900. no me encuentro bien.
  1901.  
  1902. 443
  1903. 00:33:02,982 --> 00:33:06,194
  1904. Transfiera mis fondos a mi socio,
  1905. el Sr. McGillicuddy.
  1906.  
  1907. 444
  1908. 00:33:06,361 --> 00:33:07,821
  1909. Quiero que siga por mí.
  1910.  
  1911. 445
  1912. 00:33:07,987 --> 00:33:09,239
  1913. Por supuesto.
  1914.  
  1915. 446
  1916. 00:33:09,572 --> 00:33:11,700
  1917. Alguien lo atenderá en el salón.
  1918.  
  1919. 447
  1920. 00:33:11,866 --> 00:33:12,826
  1921. Gracias.
  1922.  
  1923. 448
  1924. 00:33:13,576 --> 00:33:16,788
  1925. Le transfiere sus fondos
  1926. al Sr. McGillicuddy para que apueste.
  1927.  
  1928. 449
  1929. 00:33:16,955 --> 00:33:17,914
  1930. Gracias.
  1931.  
  1932. 450
  1933. 00:33:19,082 --> 00:33:21,459
  1934. Muy bien.
  1935. Buena suerte, joven.
  1936.  
  1937. 451
  1938. 00:33:24,921 --> 00:33:27,882
  1939. Como ganador,
  1940. puede elegir el siguiente juego.
  1941.  
  1942. 452
  1943. 00:33:28,675 --> 00:33:30,093
  1944. Bueno, soy texano,
  1945.  
  1946. 453
  1947. 00:33:31,636 --> 00:33:33,763
  1948. pero también me gusta el vodka.
  1949.  
  1950. 454
  1951. 00:33:35,223 --> 00:33:37,225
  1952. Camaradas, ¿quién quiere?
  1953.  
  1954. 455
  1955. 00:34:29,527 --> 00:34:31,404
  1956. Hola, guapa.
  1957.  
  1958. 456
  1959. 00:34:31,780 --> 00:34:33,406
  1960. No debería estar aquí.
  1961.  
  1962. 457
  1963. 00:34:34,324 --> 00:34:36,493
  1964. Las reglas están para violarlas.
  1965.  
  1966. 458
  1967. 00:34:38,995 --> 00:34:40,914
  1968. ¿Tú quieres lo mismo?
  1969.  
  1970. 459
  1971. 00:34:54,761 --> 00:34:59,599
  1972. Va a tener que marcharse
  1973. o tendré que avisar a seguridad.
  1974.  
  1975. 460
  1976. 00:35:00,350 --> 00:35:02,018
  1977. ¿Vas a chivarte?
  1978.  
  1979. 461
  1980. 00:35:05,188 --> 00:35:06,564
  1981. ¿Qué hay en la bolsa?
  1982.  
  1983. 462
  1984. 00:35:06,731 --> 00:35:08,400
  1985. Es solo para empleados.
  1986.  
  1987. 463
  1988. 00:35:08,733 --> 00:35:09,734
  1989. Fuera.
  1990.  
  1991. 464
  1992. 00:35:10,276 --> 00:35:11,486
  1993. ¿Qué tramas?
  1994.  
  1995. 465
  1996. 00:35:12,612 --> 00:35:14,322
  1997. ¿Le gustaría saberlo?
  1998.  
  1999. 466
  2000. 00:35:28,294 --> 00:35:30,880
  2001. Los tienes bien puestos, amigo.
  2002.  
  2003. 467
  2004. 00:35:37,637 --> 00:35:39,764
  2005. ¿Para qué es el mantel rojo?
  2006.  
  2007. 468
  2008. 00:35:39,931 --> 00:35:41,266
  2009. Se limpia mejor.
  2010.  
  2011. 469
  2012. 00:35:44,060 --> 00:35:47,689
  2013. Vamos a jugar a la ruleta.
  2014. A la ruleta rusa.
  2015.  
  2016. 470
  2017. 00:35:51,484 --> 00:35:56,072
  2018. Señoras y señores,
  2019. que comience la partida de ruleta rusa
  2020.  
  2021. 471
  2022. 00:35:56,239 --> 00:36:00,076
  2023. con nuestro campeón invicto,
  2024. el Sr. J. R. Crockett.
  2025.  
  2026. 472
  2027. 00:36:00,243 --> 00:36:01,661
  2028. Se admiten apuestas.
  2029.  
  2030. 473
  2031. 00:36:03,163 --> 00:36:06,124
  2032. Al principio me he dicho a mí mismo:
  2033.  
  2034. 474
  2035. 00:36:06,666 --> 00:36:08,209
  2036. "Qué tío tan valiente".
  2037.  
  2038. 475
  2039. 00:36:09,127 --> 00:36:11,129
  2040. Luego me he dado cuenta, señor...
  2041.  
  2042. 476
  2043. 00:36:11,629 --> 00:36:12,922
  2044. McGillicuddy.
  2045.  
  2046. 477
  2047. 00:36:14,257 --> 00:36:15,550
  2048. ¿McGillicuddy?
  2049.  
  2050. 478
  2051. 00:36:17,927 --> 00:36:18,970
  2052. Irlandés.
  2053.  
  2054. 479
  2055. 00:36:19,679 --> 00:36:22,307
  2056. Me he dado cuenta,
  2057. Sr. McGillicuddy,
  2058.  
  2059. 480
  2060. 00:36:23,308 --> 00:36:24,976
  2061. de que no es valentía,
  2062.  
  2063. 481
  2064. 00:36:26,394 --> 00:36:28,605
  2065. sino que tienes un secreto.
  2066.  
  2067. 482
  2068. 00:36:31,358 --> 00:36:33,318
  2069. Eres un hombre...
  2070.  
  2071. 483
  2072. 00:36:34,027 --> 00:36:35,195
  2073. dispuesto a morir.
  2074.  
  2075. 484
  2076. 00:36:37,364 --> 00:36:39,324
  2077. Listo para conocer al creador.
  2078.  
  2079. 485
  2080. 00:36:39,657 --> 00:36:41,201
  2081. Listo para el más allá.
  2082.  
  2083. 486
  2084. 00:36:41,743 --> 00:36:44,120
  2085. Porque te has sentado esta noche
  2086.  
  2087. 487
  2088. 00:36:44,287 --> 00:36:47,374
  2089. frente al mismísimo J. R. Crockett
  2090.  
  2091. 488
  2092. 00:36:47,540 --> 00:36:50,126
  2093. y yo, J. R. Crockett, nunca pierdo.
  2094.  
  2095. 489
  2096. 00:36:52,504 --> 00:36:55,465
  2097. -¡Nunca! ¡Soy invencible!
  2098. -Y que lo digas.
  2099.  
  2100. 490
  2101. 00:36:56,549 --> 00:37:00,095
  2102. Si no, no estarías aquí
  2103. matándonos de aburrimiento.
  2104.  
  2105. 491
  2106. 00:37:00,261 --> 00:37:02,263
  2107. Su venda, señor.
  2108.  
  2109. 492
  2110. 00:37:02,430 --> 00:37:04,265
  2111. Empieza usted la partida.
  2112.  
  2113. 493
  2114. 00:37:05,558 --> 00:37:08,603
  2115. La probabilidad es de 20 a 1.
  2116. ¿Alguien quiere apostar?
  2117.  
  2118. 494
  2119. 00:37:08,770 --> 00:37:11,523
  2120. Damas y caballeros, 20 a 1.
  2121.  
  2122. 495
  2123. 00:37:12,232 --> 00:37:14,818
  2124. Yo apuesto un millón.
  2125.  
  2126. 496
  2127. 00:37:14,984 --> 00:37:17,278
  2128. -Al irlandés.
  2129. -Como desee.
  2130.  
  2131. 497
  2132. 00:37:17,904 --> 00:37:19,739
  2133. ¿Y mis modales?
  2134.  
  2135. 498
  2136. 00:37:19,906 --> 00:37:21,658
  2137. Pásamela, yo empiezo.
  2138.  
  2139. 499
  2140. 00:37:23,660 --> 00:37:27,414
  2141. Como campeón invicto,
  2142. se ha ganado el derecho a ir segundo
  2143.  
  2144. 500
  2145. 00:37:27,580 --> 00:37:29,708
  2146. sin tener que lanzar la moneda.
  2147.  
  2148. 501
  2149. 00:37:30,291 --> 00:37:32,502
  2150. Entonces, empiezas tú.
  2151.  
  2152. 502
  2153. 00:37:33,336 --> 00:37:34,713
  2154. No pasa nada, dale tú.
  2155.  
  2156. 503
  2157. 00:37:35,380 --> 00:37:39,467
  2158. Usted lo ha retado,
  2159. tiene la obligación de empezar.
  2160.  
  2161. 504
  2162. 00:37:41,261 --> 00:37:45,640
  2163. -Las reglas son las reglas.
  2164. -Si él quiere empezar, que empiece.
  2165.  
  2166. 505
  2167. 00:37:45,807 --> 00:37:49,102
  2168. Solo se ha ofrecido
  2169. como gesto de cortesía,
  2170.  
  2171. 506
  2172. 00:37:49,269 --> 00:37:51,062
  2173. las reglas están claras.
  2174.  
  2175. 507
  2176. 00:37:51,604 --> 00:37:52,605
  2177. Quiero verlas.
  2178.  
  2179. 508
  2180. 00:37:53,606 --> 00:37:54,691
  2181. Yo soy las reglas.
  2182.  
  2183. 509
  2184. 00:37:54,858 --> 00:37:56,818
  2185. ¡Por Dios!
  2186. ¡Dame la pistola!
  2187.  
  2188. 510
  2189. 00:37:56,985 --> 00:37:58,153
  2190. ¡No puedo perder!
  2191.  
  2192. 511
  2193. 00:38:12,417 --> 00:38:14,753
  2194. Ya era hora.
  2195. ¿Por qué has tardado tanto?
  2196.  
  2197. 512
  2198. 00:38:14,919 --> 00:38:17,172
  2199. Los pies me están matando.
  2200.  
  2201. 513
  2202. 00:38:18,965 --> 00:38:20,675
  2203. Odio estos zapatos.
  2204.  
  2205. 514
  2206. 00:38:43,907 --> 00:38:44,741
  2207. Hola.
  2208.  
  2209. 515
  2210. 00:38:58,129 --> 00:38:59,589
  2211. El puto copiloto.
  2212.  
  2213. 516
  2214. 00:39:01,716 --> 00:39:02,509
  2215. ¡Joder!
  2216.  
  2217. 517
  2218. 00:39:12,477 --> 00:39:13,353
  2219. ¡Mierda!
  2220.  
  2221. 518
  2222. 00:39:27,033 --> 00:39:29,327
  2223. -Sr. McGillicuddy.
  2224. -Gracias.
  2225.  
  2226. 519
  2227. 00:39:42,924 --> 00:39:44,342
  2228. No se preocupen.
  2229.  
  2230. 520
  2231. 00:39:44,509 --> 00:39:47,429
  2232. Les recuerdo que los pilotos
  2233. son los mejores.
  2234.  
  2235. 521
  2236. 00:39:56,521 --> 00:39:59,941
  2237. -¿Qué pasa?
  2238. -Les aseguro que no hay nada que temer.
  2239.  
  2240. 522
  2241. 00:41:02,754 --> 00:41:03,755
  2242. ¡Ven aquí!
  2243.  
  2244. 523
  2245. 00:41:56,349 --> 00:41:59,144
  2246. <i>-Bravo, ¿me recibes?
  2247. </i>-Alto y claro.
  2248.  
  2249. 524
  2250. 00:41:59,310 --> 00:42:01,521
  2251. Bien.
  2252. Adelante, Delta.
  2253.  
  2254. 525
  2255. 00:42:02,439 --> 00:42:03,440
  2256. Te recibo.
  2257.  
  2258. 526
  2259. 00:42:04,024 --> 00:42:05,567
  2260. Comunicación conectada.
  2261.  
  2262. 527
  2263. 00:42:05,734 --> 00:42:07,569
  2264. Tenemos el control de la cabina.
  2265.  
  2266. 528
  2267. 00:42:07,736 --> 00:42:08,820
  2268. ¿Situación?
  2269.  
  2270. 529
  2271. 00:42:08,987 --> 00:42:10,947
  2272. Yo estoy comiendo en el salón.
  2273.  
  2274. 530
  2275. 00:42:11,114 --> 00:42:14,325
  2276. <i>-¿Habéis notado las turbulencias?
  2277. </i>-¿Que estás comiendo?
  2278.  
  2279. 531
  2280. 00:42:15,452 --> 00:42:17,704
  2281. Hay algo raro en la bodega de carga.
  2282.  
  2283. 532
  2284. 00:42:18,121 --> 00:42:19,330
  2285. ¿A qué te refieres?
  2286.  
  2287. 533
  2288. 00:42:20,040 --> 00:42:23,793
  2289. Había un resplandor
  2290. y la puerta estaba fría.
  2291.  
  2292. 534
  2293. 00:42:24,544 --> 00:42:25,670
  2294. El servidor.
  2295.  
  2296. 535
  2297. 00:42:26,796 --> 00:42:29,841
  2298. -Ve a comprobarlo en cuanto puedas.
  2299. -Ya voy.
  2300.  
  2301. 536
  2302. 00:42:30,383 --> 00:42:32,927
  2303. Voy a conectar con Charlie en tierra.
  2304.  
  2305. 537
  2306. 00:43:10,840 --> 00:43:12,133
  2307. Pizzería de Charlie.
  2308.  
  2309. 538
  2310. 00:43:12,300 --> 00:43:14,594
  2311. La cabina está bajo control.
  2312.  
  2313. 539
  2314. 00:43:14,761 --> 00:43:18,306
  2315. Voy a redirigir el avión
  2316. para calibrar posiciones. ¿Situación?
  2317.  
  2318. 540
  2319. 00:43:18,932 --> 00:43:20,100
  2320. Estoy en posición.
  2321.  
  2322. 541
  2323. 00:43:20,266 --> 00:43:22,644
  2324. Todo descargado,
  2325. faltan un par de cosas,
  2326.  
  2327. 542
  2328. 00:43:22,811 --> 00:43:24,479
  2329. pero estará listo enseguida.
  2330.  
  2331. 543
  2332. 00:43:25,146 --> 00:43:26,356
  2333. Buen trabajo.
  2334.  
  2335. 544
  2336. 00:43:28,024 --> 00:43:29,484
  2337. Aún hay tiempo, ¿no?
  2338.  
  2339. 545
  2340. 00:43:29,943 --> 00:43:32,404
  2341. -Prepara el equipo ahora mismo.
  2342. -¡Recibido!
  2343.  
  2344. 546
  2345. 00:43:32,946 --> 00:43:35,407
  2346. -Estará en breve.
  2347. -Cambio y corto.
  2348.  
  2349. 547
  2350. 00:43:35,573 --> 00:43:36,741
  2351. Cambio y corto.
  2352.  
  2353. 548
  2354. 00:43:47,377 --> 00:43:49,379
  2355. Pero si es el irlandés afortunado.
  2356.  
  2357. 549
  2358. 00:43:49,546 --> 00:43:50,839
  2359. Vaya partida.
  2360.  
  2361. 550
  2362. 00:43:51,006 --> 00:43:52,632
  2363. Pruebe suerte de nuevo,
  2364.  
  2365. 551
  2366. 00:43:52,799 --> 00:43:54,300
  2367. va a dar comienzo un evento.
  2368.  
  2369. 552
  2370. 00:43:55,635 --> 00:43:57,679
  2371. Acompáñeme a la sala de apuestas.
  2372.  
  2373. 553
  2374. 00:44:06,271 --> 00:44:07,605
  2375. Por aquí, señor.
  2376.  
  2377. 554
  2378. 00:44:09,149 --> 00:44:11,609
  2379. Necesitaba calmar mi sed.
  2380.  
  2381. 555
  2382. 00:44:11,985 --> 00:44:13,778
  2383. -Una pregunta.
  2384. -Dígame.
  2385.  
  2386. 556
  2387. 00:44:13,945 --> 00:44:16,531
  2388. ¿Puedo limitarme a apostar en esta?
  2389.  
  2390. 557
  2391. 00:44:16,698 --> 00:44:18,658
  2392. Para relajarme un poco.
  2393.  
  2394. 558
  2395. 00:44:18,825 --> 00:44:20,035
  2396. Desde luego, señor.
  2397.  
  2398. 559
  2399. 00:44:28,293 --> 00:44:29,377
  2400. Les recuerdo
  2401.  
  2402. 560
  2403. 00:44:29,544 --> 00:44:32,380
  2404. la política de tolerancia cero
  2405. con las trampas.
  2406.  
  2407. 561
  2408. 00:44:36,092 --> 00:44:40,013
  2409. Anda, ya es la hora
  2410. de la primera aventura temática.
  2411.  
  2412. 562
  2413. 00:44:40,180 --> 00:44:43,350
  2414. -Suena apasionante.
  2415. -La casa nunca decepciona.
  2416.  
  2417. 563
  2418. 00:44:43,516 --> 00:44:46,686
  2419. Las apuestas temáticas
  2420. son uno de los platos fuertes,
  2421.  
  2422. 564
  2423. 00:44:46,853 --> 00:44:49,356
  2424. según nuestras últimas encuestas.
  2425.  
  2426. 565
  2427. 00:44:50,023 --> 00:44:52,817
  2428. Siéntese, póngase cómodo y relájese.
  2429.  
  2430. 566
  2431. 00:44:52,984 --> 00:44:55,737
  2432. Las aventuras temáticas
  2433. van a empezar.
  2434.  
  2435. 567
  2436. 00:45:03,328 --> 00:45:05,872
  2437. ¿Apuestas finales?
  2438. El evento va a empezar.
  2439.  
  2440. 568
  2441. 00:45:06,373 --> 00:45:07,665
  2442. Sr. McGillicuddy.
  2443.  
  2444. 569
  2445. 00:45:08,458 --> 00:45:09,542
  2446. ¿Qué apuesta?
  2447.  
  2448. 570
  2449. 00:45:12,671 --> 00:45:14,506
  2450. Elijo la esquina azul.
  2451.  
  2452. 571
  2453. 00:45:16,716 --> 00:45:20,011
  2454. Es usted un joven muy ocurrente.
  2455. Es un evento con tiempo.
  2456.  
  2457. 572
  2458. 00:45:20,929 --> 00:45:23,390
  2459. Pues... ¿17?
  2460.  
  2461. 573
  2462. 00:45:23,556 --> 00:45:25,350
  2463. ¿17 minutos?
  2464.  
  2465. 574
  2466. 00:45:25,725 --> 00:45:26,851
  2467. Muy agresivo.
  2468.  
  2469. 575
  2470. 00:45:27,018 --> 00:45:30,355
  2471. No esperábamos menos de usted.
  2472. 17 minutos.
  2473.  
  2474. 576
  2475. 00:45:31,272 --> 00:45:32,107
  2476. Bien.
  2477.  
  2478. 577
  2479. 00:45:33,066 --> 00:45:35,652
  2480. Se cierran las apuestas.
  2481.  
  2482. 578
  2483. 00:45:42,367 --> 00:45:44,327
  2484. Hombre contra cobra.
  2485.  
  2486. 579
  2487. 00:46:05,682 --> 00:46:06,725
  2488. <i>¿Diga?</i>
  2489.  
  2490. 580
  2491. 00:46:06,891 --> 00:46:08,393
  2492. ¿Cómo va mi dinero?
  2493.  
  2494. 581
  2495. 00:46:09,477 --> 00:46:12,272
  2496. -Esta línea es para el equipo.
  2497. <i>-Sí, claro.</i>
  2498.  
  2499. 582
  2500. 00:46:12,731 --> 00:46:14,983
  2501. Papá oso cuidando de sus oseznos.
  2502.  
  2503. 583
  2504. 00:46:15,150 --> 00:46:18,278
  2505. No pueden cazar solos.
  2506. Codependencia de manual.
  2507.  
  2508. 584
  2509. 00:46:18,445 --> 00:46:20,780
  2510. Hablando de codependencia,
  2511. ¿qué quieres?
  2512.  
  2513. 585
  2514. 00:46:21,448 --> 00:46:23,241
  2515. Quiero mi puto dinero, Jack.
  2516.  
  2517. 586
  2518. 00:46:23,408 --> 00:46:25,577
  2519. No uses mi nombre real.
  2520.  
  2521. 587
  2522. 00:46:25,744 --> 00:46:27,996
  2523. Ay, sí, que estás en una misión.
  2524.  
  2525. 588
  2526. 00:46:28,163 --> 00:46:30,790
  2527. Tendremos que ponernos
  2528. nombres en clave.
  2529.  
  2530. 589
  2531. 00:46:32,000 --> 00:46:34,002
  2532. ¿Cómo llamabas a tu superior?
  2533.  
  2534. 590
  2535. 00:46:34,169 --> 00:46:35,378
  2536. ¿A mi superior?
  2537.  
  2538. 591
  2539. 00:46:35,545 --> 00:46:37,464
  2540. Era capitán, así que coronel.
  2541.  
  2542. 592
  2543. 00:46:38,465 --> 00:46:39,549
  2544. Perfecto.
  2545.  
  2546. 593
  2547. 00:46:39,716 --> 00:46:41,885
  2548. Yo te llamo capitán
  2549. y tú a mí, coronel.
  2550.  
  2551. 594
  2552. 00:46:42,052 --> 00:46:43,219
  2553. Bueno, capitán,
  2554.  
  2555. 595
  2556. 00:46:44,220 --> 00:46:45,513
  2557. <i>ponme al día.</i>
  2558.  
  2559. 596
  2560. 00:46:45,680 --> 00:46:47,223
  2561. Seguimos infiltrados.
  2562.  
  2563. 597
  2564. 00:46:47,390 --> 00:46:49,184
  2565. Tenemos el control de la cabina.
  2566.  
  2567. 598
  2568. 00:46:49,351 --> 00:46:52,145
  2569. Te aviso cuando demos
  2570. con la caja y el servidor.
  2571.  
  2572. 599
  2573. 00:46:52,645 --> 00:46:56,107
  2574. Conecta mi cámara, Jack.
  2575. Quiero verlo en directo.
  2576.  
  2577. 600
  2578. 00:47:05,492 --> 00:47:06,785
  2579. LLAMADA ENTRANTE
  2580.  
  2581. 601
  2582. 00:47:09,788 --> 00:47:11,039
  2583. <i>Buen chico.</i>
  2584.  
  2585. 602
  2586. 00:47:11,289 --> 00:47:13,249
  2587. <i>Así os tengo vigilados.</i>
  2588.  
  2589. 603
  2590. 00:47:13,625 --> 00:47:16,920
  2591. <i>Siempre os tengo vigilados,
  2592. </i>recuérdalo, Jack.
  2593.  
  2594. 604
  2595. 00:47:18,254 --> 00:47:19,255
  2596. <i>¡Capitán!</i>
  2597.  
  2598. 605
  2599. 00:47:20,423 --> 00:47:22,258
  2600. <i>Anímate, se te ve cabreado.</i>
  2601.  
  2602. 606
  2603. 00:47:30,892 --> 00:47:32,477
  2604. ¡La madre que me parió!
  2605.  
  2606. 607
  2607. 00:47:39,984 --> 00:47:42,028
  2608. Dieciséis minutos.
  2609.  
  2610. 608
  2611. 00:47:42,445 --> 00:47:48,118
  2612. El Sr. McGillicuddy ha ganado
  2613. con su apuesta de 17 minutos.
  2614.  
  2615. 609
  2616. 00:47:48,493 --> 00:47:50,829
  2617. El Sr. McGillicuddy gana de nuevo.
  2618.  
  2619. 610
  2620. 00:48:07,470 --> 00:48:09,514
  2621. -Todavía nada.
  2622. <i>-Sigue buscando.</i>
  2623.  
  2624. 611
  2625. 00:48:14,227 --> 00:48:15,478
  2626. Veinticinco mil.
  2627.  
  2628. 612
  2629. 00:48:18,481 --> 00:48:20,025
  2630. Cincuenta mil.
  2631.  
  2632. 613
  2633. 00:48:21,401 --> 00:48:22,986
  2634. Cien mil.
  2635.  
  2636. 614
  2637. 00:48:23,528 --> 00:48:25,822
  2638. Ciento cincuenta mil.
  2639.  
  2640. 615
  2641. 00:48:25,989 --> 00:48:27,657
  2642. Doscientos mil.
  2643.  
  2644. 616
  2645. 00:48:31,578 --> 00:48:33,288
  2646. Trece millones de rublos.
  2647.  
  2648. 617
  2649. 00:48:33,455 --> 00:48:35,165
  2650. Doscientos mil dólares.
  2651.  
  2652. 618
  2653. 00:48:56,978 --> 00:48:58,563
  2654. Y el ganador es...
  2655.  
  2656. 619
  2657. 00:48:58,730 --> 00:49:02,942
  2658. Los ganadores son
  2659. la Sra. Yamada y el Sr. McGillicuddy.
  2660.  
  2661. 620
  2662. 00:49:03,943 --> 00:49:07,072
  2663. -Está en racha, amigo.
  2664. -¡Muy bien!
  2665.  
  2666. 621
  2667. 00:49:12,327 --> 00:49:16,122
  2668. Cuando era joven,
  2669. amputaba brazos gratis.
  2670.  
  2671. 622
  2672. 00:49:19,542 --> 00:49:21,419
  2673. Disculpen, tengo que ir al aseo.
  2674.  
  2675. 623
  2676. 00:49:36,935 --> 00:49:38,186
  2677. ¿Qué pasa ahí?
  2678.  
  2679. 624
  2680. 00:49:41,356 --> 00:49:45,944
  2681. Lo siento, culpa mía.
  2682. Esas apuestas me revuelven las tripas.
  2683.  
  2684. 625
  2685. 00:49:46,111 --> 00:49:47,278
  2686. Contrólate, tío.
  2687.  
  2688. 626
  2689. 00:49:47,445 --> 00:49:50,156
  2690. Vuelve antes de que alguien sospeche.
  2691.  
  2692. 627
  2693. 00:49:50,323 --> 00:49:53,660
  2694. Después de la partida,
  2695. busca el puto servidor y hackéalo.
  2696.  
  2697. 628
  2698. 00:49:54,828 --> 00:49:55,870
  2699. Entendido.
  2700.  
  2701. 629
  2702. 00:49:56,705 --> 00:49:59,624
  2703. Venga, Trey, contrólate.
  2704.  
  2705. 630
  2706. 00:50:08,508 --> 00:50:09,843
  2707. Pizzería de Charlie.
  2708.  
  2709. 631
  2710. 00:50:10,719 --> 00:50:12,804
  2711. El equipo es una pesadilla, espera.
  2712.  
  2713. 632
  2714. 00:50:15,807 --> 00:50:17,017
  2715. Vamos.
  2716.  
  2717. 633
  2718. 00:50:18,560 --> 00:50:19,936
  2719. Venga, por favor.
  2720.  
  2721. 634
  2722. 00:50:23,440 --> 00:50:24,649
  2723. ¡Venga!
  2724.  
  2725. 635
  2726. 00:50:26,609 --> 00:50:27,444
  2727. ¡Luz verde!
  2728.  
  2729. 636
  2730. 00:50:27,610 --> 00:50:30,405
  2731. Adelante, todo listo,
  2732. tenemos luz verde.
  2733.  
  2734. 637
  2735. 00:50:30,572 --> 00:50:31,990
  2736. <i>Me alegro.</i>
  2737.  
  2738. 638
  2739. 00:50:40,040 --> 00:50:42,542
  2740. Va a dar comienzo el tercer evento.
  2741.  
  2742. 639
  2743. 00:50:45,754 --> 00:50:47,297
  2744. Se cierran las apuestas.
  2745.  
  2746. 640
  2747. 00:50:47,964 --> 00:50:49,257
  2748. En cinco,
  2749.  
  2750. 641
  2751. 00:50:49,632 --> 00:50:50,675
  2752. cuatro,
  2753.  
  2754. 642
  2755. 00:50:51,468 --> 00:50:52,510
  2756. tres,
  2757.  
  2758. 643
  2759. 00:50:52,677 --> 00:50:53,803
  2760. dos...
  2761.  
  2762. 644
  2763. 00:51:12,030 --> 00:51:12,906
  2764. Joder.
  2765.  
  2766. 645
  2767. 00:51:17,452 --> 00:51:22,665
  2768. ¡Madre mía! Pelado hasta los huesos
  2769. en un minuto y 56 segundos.
  2770.  
  2771. 646
  2772. 00:51:22,832 --> 00:51:25,585
  2773. El Sr. McGillicuddy gana de nuevo.
  2774.  
  2775. 647
  2776. 00:51:25,752 --> 00:51:29,506
  2777. Está en racha, amigo.
  2778. ¡Qué barbaridad!
  2779.  
  2780. 648
  2781. 00:51:31,049 --> 00:51:34,469
  2782. Tiene que estar haciendo trampas,
  2783. lo gana todo.
  2784.  
  2785. 649
  2786. 00:52:01,246 --> 00:52:02,789
  2787. Qué mierda de trabajo.
  2788.  
  2789. 650
  2790. 00:52:12,716 --> 00:52:14,551
  2791. -Hola.
  2792. -¿Qué haces aquí?
  2793.  
  2794. 651
  2795. 00:52:15,385 --> 00:52:17,429
  2796. Pues solo estaba...
  2797.  
  2798. 652
  2799. 00:52:19,305 --> 00:52:20,265
  2800. La radio, no.
  2801.  
  2802. 653
  2803. 00:52:21,349 --> 00:52:22,726
  2804. Corta comunicaciones.
  2805.  
  2806. 654
  2807. 00:52:22,892 --> 00:52:23,977
  2808. <i>-¿Qué?
  2809. </i>-Tú hazlo.
  2810.  
  2811. 655
  2812. 00:52:42,579 --> 00:52:43,913
  2813. Qué buena canción.
  2814.  
  2815. 656
  2816. 00:52:45,206 --> 00:52:47,751
  2817. Parece que arriba
  2818. lo están pasando bien.
  2819.  
  2820. 657
  2821. 00:52:48,710 --> 00:52:50,420
  2822. ¿Nos divertimos también?
  2823.  
  2824. 658
  2825. 00:53:03,600 --> 00:53:04,601
  2826. A la mierda.
  2827.  
  2828. 659
  2829. 00:53:14,027 --> 00:53:16,154
  2830. No sabes lo que haces, capullo.
  2831.  
  2832. 660
  2833. 00:53:39,469 --> 00:53:40,553
  2834. Mierda.
  2835.  
  2836. 661
  2837. 00:53:41,721 --> 00:53:42,931
  2838. No es la misma caja.
  2839.  
  2840. 662
  2841. 00:53:43,098 --> 00:53:46,476
  2842. Parece una versión biométrica
  2843. de la de los planos.
  2844.  
  2845. 663
  2846. 00:53:46,643 --> 00:53:48,561
  2847. Puedo abrirla, pero tardaré más.
  2848.  
  2849. 664
  2850. 00:53:49,187 --> 00:53:50,563
  2851. No tenemos tiempo.
  2852.  
  2853. 665
  2854. 00:54:00,281 --> 00:54:01,366
  2855. ¿Bravo?
  2856.  
  2857. 666
  2858. 00:54:04,744 --> 00:54:06,454
  2859. Premio, chicos.
  2860.  
  2861. 667
  2862. 00:54:07,372 --> 00:54:09,791
  2863. Voy a necesitar ayuda
  2864. para empaquetar.
  2865.  
  2866. 668
  2867. 00:54:09,958 --> 00:54:12,043
  2868. Delta, ¿puedes echarle una mano?
  2869.  
  2870. 669
  2871. 00:54:13,336 --> 00:54:16,047
  2872. Recibido.
  2873. No quiero llamar la atención.
  2874.  
  2875. 670
  2876. 00:54:19,009 --> 00:54:20,969
  2877. -Hola.
  2878. -Te estábamos buscando.
  2879.  
  2880. 671
  2881. 00:54:21,136 --> 00:54:23,054
  2882. No, gracias, estoy bien.
  2883.  
  2884. 672
  2885. 00:54:23,221 --> 00:54:24,681
  2886. <i>-¡Venga!
  2887. </i>-¿Y ese jaleo?
  2888.  
  2889. 673
  2890. 00:54:24,848 --> 00:54:26,683
  2891. -Tómate un chupito.
  2892. -Un chupito.
  2893.  
  2894. 674
  2895. 00:54:26,850 --> 00:54:28,268
  2896. Tómate algo, hombre.
  2897.  
  2898. 675
  2899. 00:54:31,229 --> 00:54:32,939
  2900. Nada, ya voy.
  2901.  
  2902. 676
  2903. 00:54:33,106 --> 00:54:36,776
  2904. Empaquetad, cubrid el rastro
  2905. y salid echando hostias.
  2906.  
  2907. 677
  2908. 00:54:36,943 --> 00:54:38,236
  2909. Estad alerta.
  2910.  
  2911. 678
  2912. 00:54:55,587 --> 00:54:57,255
  2913. Línea segura, ¿qué pasa?
  2914.  
  2915. 679
  2916. 00:54:57,797 --> 00:55:01,760
  2917. Como lo del museo fue un poco raro,
  2918. he estado investigando.
  2919.  
  2920. 680
  2921. 00:55:01,926 --> 00:55:05,305
  2922. Teníais que robar
  2923. una obra para Darius Grouch.
  2924.  
  2925. 681
  2926. 00:55:05,472 --> 00:55:09,434
  2927. Pato inquietante <i>pertenece
  2928. </i>a una colección privada.
  2929.  
  2930. 682
  2931. 00:55:09,809 --> 00:55:13,772
  2932. El nombre que aparece en el registro
  2933. es la empresa Bon Global.
  2934.  
  2935. 683
  2936. 00:55:13,938 --> 00:55:18,026
  2937. Resulta que Bon Global
  2938. es propiedad del Rugido.
  2939.  
  2940. 684
  2941. 00:55:21,279 --> 00:55:24,282
  2942. ¿Por qué querría que robaras
  2943. su propio cuadro?
  2944.  
  2945. 685
  2946. 00:55:24,783 --> 00:55:25,825
  2947. Y hay más.
  2948.  
  2949. 686
  2950. 00:55:26,534 --> 00:55:29,662
  2951. <i>El cuadro se trasladó del museo</i>
  2952.  
  2953. 687
  2954. 00:55:29,829 --> 00:55:31,915
  2955. la víspera del robo.
  2956.  
  2957. 688
  2958. 00:55:32,749 --> 00:55:34,459
  2959. Les dieron el soplo.
  2960.  
  2961. 689
  2962. 00:55:34,959 --> 00:55:37,671
  2963. A mí me suena a trampa.
  2964.  
  2965. 690
  2966. 00:55:38,838 --> 00:55:40,340
  2967. ¿Sabes dónde está ahora?
  2968.  
  2969. 691
  2970. 00:55:40,507 --> 00:55:45,720
  2971. Sí, está expuesto
  2972. en el Palazzo Braschi,
  2973.  
  2974. 692
  2975. 00:55:46,304 --> 00:55:47,514
  2976. en Roma.
  2977.  
  2978. 693
  2979. 00:55:49,015 --> 00:55:50,016
  2980. Luego te llamo.
  2981.  
  2982. 694
  2983. 00:56:02,987 --> 00:56:05,699
  2984. No podemos con todo.
  2985. Hay demasiado dinero.
  2986.  
  2987. 695
  2988. 00:56:06,157 --> 00:56:07,575
  2989. Una bolsa por cabeza.
  2990.  
  2991. 696
  2992. 00:56:07,992 --> 00:56:10,745
  2993. -No podemos saltar con más.
  2994. -Entendido.
  2995.  
  2996. 697
  2997. 00:56:10,912 --> 00:56:12,789
  2998. El servidor está al otro lado.
  2999.  
  3000. 698
  3001. 00:56:12,956 --> 00:56:14,916
  3002. <i>Bravo, Delta, ¿me recibís?</i>
  3003.  
  3004. 699
  3005. 00:56:15,583 --> 00:56:16,626
  3006. Perfectamente.
  3007.  
  3008. 700
  3009. 00:56:18,461 --> 00:56:20,839
  3010. Todos intuíamos que esto pintaba mal,
  3011.  
  3012. 701
  3013. 00:56:21,089 --> 00:56:22,716
  3014. pero ahora lo sé seguro.
  3015.  
  3016. 702
  3017. 00:56:23,091 --> 00:56:24,843
  3018. <i>Lo del museo fue una trampa.</i>
  3019.  
  3020. 703
  3021. 00:56:25,468 --> 00:56:26,511
  3022. Lo sabía.
  3023.  
  3024. 704
  3025. 00:56:26,928 --> 00:56:28,096
  3026. ¿Qué hacemos?
  3027.  
  3028. 705
  3029. 00:56:31,057 --> 00:56:34,477
  3030. Seguimos con el plan.
  3031. Ya estamos hasta el cuello.
  3032.  
  3033. 706
  3034. 00:56:34,644 --> 00:56:37,147
  3035. Salgamos de esta
  3036. sin que nos la jueguen.
  3037.  
  3038. 707
  3039. 00:56:38,064 --> 00:56:39,315
  3040. <i>Tened cuidado,</i>
  3041.  
  3042. 708
  3043. 00:56:39,482 --> 00:56:41,276
  3044. <i>estad alerta
  3045. </i>y permaneced atentos
  3046.  
  3047. 709
  3048. 00:56:42,527 --> 00:56:43,737
  3049. y con vida.
  3050.  
  3051. 710
  3052. 00:56:45,155 --> 00:56:46,948
  3053. Esta misión va de mal en peor.
  3054.  
  3055. 711
  3056. 00:56:47,115 --> 00:56:50,535
  3057. Llevo mucho fuera.
  3058. Debo volver para que no sospechen.
  3059.  
  3060. 712
  3061. 00:56:50,702 --> 00:56:52,412
  3062. Buena idea, yo también.
  3063.  
  3064. 713
  3065. 00:56:52,871 --> 00:56:53,747
  3066. Deprisa.
  3067.  
  3068. 714
  3069. 00:57:00,879 --> 00:57:02,881
  3070. Vale, tú primero.
  3071.  
  3072. 715
  3073. 00:57:26,905 --> 00:57:28,114
  3074. LLAMADA SEGURA
  3075.  
  3076. 716
  3077. 00:57:32,243 --> 00:57:33,536
  3078. No te mees, ¿me oyes?
  3079.  
  3080. 717
  3081. 00:57:33,703 --> 00:57:35,372
  3082. ¡No te mees encima!
  3083.  
  3084. 718
  3085. 00:57:37,665 --> 00:57:39,376
  3086. Espera, tengo que contestar.
  3087.  
  3088. 719
  3089. 00:57:39,876 --> 00:57:40,919
  3090. <i>¿Diga?</i>
  3091.  
  3092. 720
  3093. 00:57:41,086 --> 00:57:42,420
  3094. Hola, soy yo.
  3095.  
  3096. 721
  3097. 00:57:42,587 --> 00:57:43,963
  3098. <i>Nombres en clave.</i>
  3099.  
  3100. 722
  3101. 00:57:44,839 --> 00:57:46,466
  3102. Coronel, aquí capitán.
  3103.  
  3104. 723
  3105. 00:57:47,842 --> 00:57:50,345
  3106. <i>Aquí coronel, te recibo alto y claro.</i>
  3107.  
  3108. 724
  3109. 00:57:50,637 --> 00:57:51,763
  3110. <i>¿Qué pasa?</i>
  3111.  
  3112. 725
  3113. 00:57:54,808 --> 00:57:58,019
  3114. Hemos encontrado
  3115. y accedido a la caja fuerte.
  3116.  
  3117. 726
  3118. 00:57:58,186 --> 00:57:59,979
  3119. Seguimos buscando el servidor.
  3120.  
  3121. 727
  3122. 00:58:00,522 --> 00:58:02,774
  3123. Bien, mantened el ritmo, capitán.
  3124.  
  3125. 728
  3126. 00:58:07,028 --> 00:58:08,947
  3127. Sobre el encargo del museo...
  3128.  
  3129. 729
  3130. 00:58:09,114 --> 00:58:10,532
  3131. <i>Estamos en ello, ¿por?</i>
  3132.  
  3133. 730
  3134. 00:58:10,699 --> 00:58:12,659
  3135. Quiero dar con el que nos vendió.
  3136.  
  3137. 731
  3138. 00:58:13,118 --> 00:58:14,411
  3139. <i>Sí, bueno.</i>
  3140.  
  3141. 732
  3142. 00:58:14,994 --> 00:58:16,663
  3143. <i>Aún no tenemos nada, pero...</i>
  3144.  
  3145. 733
  3146. 00:58:17,747 --> 00:58:19,374
  3147. <i>Si nos enteramos, te aviso.</i>
  3148.  
  3149. 734
  3150. 00:58:19,541 --> 00:58:21,334
  3151. Nada de "si", "cuando".
  3152.  
  3153. 735
  3154. 00:58:22,502 --> 00:58:24,045
  3155. Cuando nos enteremos.
  3156.  
  3157. 736
  3158. 00:58:24,629 --> 00:58:25,755
  3159. <i>Te avisaré.</i>
  3160.  
  3161. 737
  3162. 00:58:25,922 --> 00:58:27,173
  3163. Sí, por favor.
  3164.  
  3165. 738
  3166. 00:58:27,340 --> 00:58:29,634
  3167. Ese trabajo lo haremos gratis.
  3168.  
  3169. 739
  3170. 00:58:29,801 --> 00:58:33,304
  3171. -Seguimos en contacto, cambio y corto.
  3172. <i>-Sí, cambio y corto.</i>
  3173.  
  3174. 740
  3175. 00:58:33,847 --> 00:58:37,517
  3176. ¡La madre que me parió!
  3177. Así no puedo pensar. Haz que se calle.
  3178.  
  3179. 741
  3180. 00:58:42,522 --> 00:58:43,732
  3181. ¿Qué coño haces?
  3182.  
  3183. 742
  3184. 00:58:45,233 --> 00:58:46,818
  3185. No he dicho que dispararas.
  3186.  
  3187. 743
  3188. 00:58:47,193 --> 00:58:50,947
  3189. Me has jodido el suelo de terracota.
  3190. Es muy poroso, ¿no lo ves?
  3191.  
  3192. 744
  3193. 00:58:51,114 --> 00:58:53,199
  3194. Joder, qué putada.
  3195.  
  3196. 745
  3197. 00:58:53,450 --> 00:58:55,869
  3198. No va a salir en la vida,
  3199. dejará mancha.
  3200.  
  3201. 746
  3202. 00:59:06,713 --> 00:59:07,922
  3203. Hola.
  3204.  
  3205. 747
  3206. 00:59:08,298 --> 00:59:10,175
  3207. ¿Qué pasa, Harry?
  3208.  
  3209. 748
  3210. 00:59:10,342 --> 00:59:11,468
  3211. Jack.
  3212.  
  3213. 749
  3214. 00:59:12,427 --> 00:59:13,845
  3215. Estoy practicando.
  3216.  
  3217. 750
  3218. 00:59:15,889 --> 00:59:19,059
  3219. Te mando unos esquemas encriptados
  3220. a prueba de fallos.
  3221.  
  3222. 751
  3223. 00:59:19,642 --> 00:59:21,978
  3224. Tengo un mal presentimiento.
  3225.  
  3226. 752
  3227. 00:59:23,063 --> 00:59:25,565
  3228. Te necesito.
  3229. ¿Te acuerdas de Brasil?
  3230.  
  3231. 753
  3232. 00:59:26,024 --> 00:59:28,443
  3233. Ya te digo
  3234. que si me acuerdo de Brasil.
  3235.  
  3236. 754
  3237. 00:59:29,235 --> 00:59:30,570
  3238. ¿Qué pasó en Brasil?
  3239.  
  3240. 755
  3241. 00:59:31,404 --> 00:59:33,948
  3242. Es información confidencial, soldado.
  3243.  
  3244. 756
  3245. 00:59:37,952 --> 00:59:38,953
  3246. Jack,
  3247.  
  3248. 757
  3249. 00:59:39,996 --> 00:59:41,373
  3250. confía en tu instinto.
  3251.  
  3252. 758
  3253. 00:59:43,375 --> 00:59:44,959
  3254. Hay que pasar al plan B.
  3255.  
  3256. 759
  3257. 00:59:45,669 --> 00:59:46,753
  3258. Recibido.
  3259.  
  3260. 760
  3261. 00:59:51,758 --> 00:59:53,468
  3262. Necesito un descanso, peque.
  3263.  
  3264. 761
  3265. 00:59:55,804 --> 00:59:58,223
  3266. No te zampes todos mis M&M's.
  3267.  
  3268. 762
  3269. 00:59:59,849 --> 01:00:01,226
  3270. Vamos a ver.
  3271.  
  3272. 763
  3273. 01:00:03,436 --> 01:00:06,481
  3274. Muy bien, cabrones, vamos allá.
  3275.  
  3276. 764
  3277. 01:00:34,926 --> 01:00:38,304
  3278. -Sabía que pasaba algo raro.
  3279. -Te lo he dicho.
  3280.  
  3281. 765
  3282. 01:01:06,291 --> 01:01:09,377
  3283. Nos acercamos
  3284. al punto de encuentro, ¿todo listo?
  3285.  
  3286. 766
  3287. 01:01:10,378 --> 01:01:14,049
  3288. Luz verde, Alpha.
  3289. Sincronización lista para la acción.
  3290.  
  3291. 767
  3292. 01:01:14,466 --> 01:01:15,967
  3293. Delta, ¿cómo vas?
  3294.  
  3295. 768
  3296. 01:01:20,096 --> 01:01:21,848
  3297. Ya casi está sincronizado.
  3298.  
  3299. 769
  3300. 01:01:22,015 --> 01:01:23,099
  3301. INICIANDO DESCARGA
  3302.  
  3303. 770
  3304. 01:01:24,642 --> 01:01:26,811
  3305. Listo.
  3306. Se está transfiriendo.
  3307.  
  3308. 771
  3309. 01:01:26,978 --> 01:01:28,104
  3310. TRANSFERENCIA EN CURSO
  3311.  
  3312. 772
  3313. 01:01:28,688 --> 01:01:32,025
  3314. Descarga en curso.
  3315. Alpha, mantente en el rango de alcance.
  3316.  
  3317. 773
  3318. 01:01:32,525 --> 01:01:34,027
  3319. Muy bien, seguid así.
  3320.  
  3321. 774
  3322. 01:01:36,363 --> 01:01:37,530
  3323. Lleva un 44 %.
  3324.  
  3325. 775
  3326. 01:01:38,198 --> 01:01:41,076
  3327. La descarga lleva un 44 %.
  3328. Repito, un 44 %.
  3329.  
  3330. 776
  3331. 01:01:42,243 --> 01:01:46,664
  3332. Caballeros, tengo que pedirles
  3333. que regresen al piso superior.
  3334.  
  3335. 777
  3336. 01:01:49,334 --> 01:01:52,879
  3337. Ocúpate de la princesa
  3338. y yo me encargo de este.
  3339.  
  3340. 778
  3341. 01:01:53,546 --> 01:01:54,839
  3342. Encantado.
  3343.  
  3344. 779
  3345. 01:01:56,091 --> 01:01:57,217
  3346. ¿Es lo que quieres?
  3347.  
  3348. 780
  3349. 01:01:58,093 --> 01:02:00,095
  3350. Muy bien, zorra.
  3351.  
  3352. 781
  3353. 01:02:00,845 --> 01:02:02,430
  3354. Aquí está papi.
  3355.  
  3356. 782
  3357. 01:02:07,477 --> 01:02:10,480
  3358. ¿Quién ha robado la galleta del bote?
  3359.  
  3360. 783
  3361. 01:02:10,647 --> 01:02:11,523
  3362. ¿Quién?
  3363. ¿Yo?
  3364.  
  3365. 784
  3366. 01:02:12,190 --> 01:02:14,943
  3367. Sí, tú has robado la galleta.
  3368.  
  3369. 785
  3370. 01:02:15,819 --> 01:02:18,238
  3371. Escucha, no es lo que parece.
  3372.  
  3373. 786
  3374. 01:02:27,205 --> 01:02:28,456
  3375. Me gusta.
  3376.  
  3377. 787
  3378. 01:02:29,624 --> 01:02:31,793
  3379. -¿Te pone?
  3380. -Mucho.
  3381.  
  3382. 788
  3383. 01:03:00,113 --> 01:03:02,323
  3384. Ivan, te lo puedo explicar.
  3385.  
  3386. 789
  3387. 01:03:15,462 --> 01:03:16,838
  3388. DESCARGA EN CURSO
  3389.  
  3390. 790
  3391. 01:03:17,297 --> 01:03:18,506
  3392. Ya lleva la mitad.
  3393.  
  3394. 791
  3395. 01:03:34,481 --> 01:03:36,900
  3396. Adelante, Alpha.
  3397. Se ha parado la descarga.
  3398.  
  3399. 792
  3400. 01:03:48,620 --> 01:03:51,748
  3401. No puedo mantenerlo en rango,
  3402. tendré que pasar de nuevo.
  3403.  
  3404. 793
  3405. 01:03:54,250 --> 01:03:56,169
  3406. -¿Delta?
  3407. -¿Alpha?
  3408.  
  3409. 794
  3410. 01:03:57,170 --> 01:03:58,672
  3411. ¿Qué pasa ahí arriba?
  3412.  
  3413. 795
  3414. 01:04:01,925 --> 01:04:05,804
  3415. No quiero llegar tarde
  3416. a la siguiente partida de cartas,
  3417.  
  3418. 796
  3419. 01:04:06,054 --> 01:04:07,681
  3420. pero tengo que matarte.
  3421.  
  3422. 797
  3423. 01:04:11,059 --> 01:04:12,102
  3424. Hola, princesa.
  3425.  
  3426. 798
  3427. 01:04:35,583 --> 01:04:38,086
  3428. ¡Tira el arma y levántate!
  3429.  
  3430. 799
  3431. 01:04:38,712 --> 01:04:40,255
  3432. -Levanta.
  3433. -Levantadlo.
  3434.  
  3435. 800
  3436. 01:04:40,422 --> 01:04:41,923
  3437. Ponedlo de pie.
  3438.  
  3439. 801
  3440. 01:04:43,049 --> 01:04:44,884
  3441. Alpha, aborto misión.
  3442.  
  3443. 802
  3444. 01:04:45,051 --> 01:04:46,261
  3445. <i>Lo siento.</i>
  3446.  
  3447. 803
  3448. 01:04:47,220 --> 01:04:49,139
  3449. Bravo, Delta, ¿me recibís?
  3450.  
  3451. 804
  3452. 01:04:49,597 --> 01:04:50,682
  3453. ¿Situación?
  3454.  
  3455. 805
  3456. 01:04:51,850 --> 01:04:52,976
  3457. Levanta.
  3458.  
  3459. 806
  3460. 01:04:55,145 --> 01:04:56,855
  3461. ¿Por qué has tardado tanto?
  3462.  
  3463. 807
  3464. 01:04:57,313 --> 01:04:59,649
  3465. Estaba ordenando mi armario.
  3466.  
  3467. 808
  3468. 01:05:00,483 --> 01:05:03,403
  3469. Alpha, ¿me recibes?
  3470. Estoy con Delta, todo bien.
  3471.  
  3472. 809
  3473. 01:05:06,656 --> 01:05:07,699
  3474. Habla por ti.
  3475.  
  3476. 810
  3477. 01:05:08,241 --> 01:05:11,202
  3478. Estamos fuera de rango
  3479. y el servidor está dañado.
  3480.  
  3481. 811
  3482. 01:05:11,619 --> 01:05:13,079
  3483. Han descubierto a Charlie.
  3484.  
  3485. 812
  3486. 01:05:13,580 --> 01:05:15,749
  3487. Darius nos la ha vuelto a jugar.
  3488.  
  3489. 813
  3490. 01:05:15,915 --> 01:05:17,083
  3491. ¿Alguna solución?
  3492.  
  3493. 814
  3494. 01:05:17,250 --> 01:05:18,835
  3495. No se saldrá con la suya.
  3496.  
  3497. 815
  3498. 01:05:20,045 --> 01:05:23,423
  3499. ¿Puedes reiniciar el servidor
  3500. y descargarlo en un USB?
  3501.  
  3502. 816
  3503. 01:05:23,923 --> 01:05:26,509
  3504. Si es estable
  3505. para aguantar la descarga, sí,
  3506.  
  3507. 817
  3508. 01:05:26,676 --> 01:05:28,887
  3509. pero en cuanto arranque el USB,
  3510.  
  3511. 818
  3512. 01:05:29,054 --> 01:05:31,181
  3513. su sistema de seguridad los avisará.
  3514.  
  3515. 819
  3516. 01:05:31,348 --> 01:05:32,766
  3517. Sabrán que hay una brecha.
  3518.  
  3519. 820
  3520. 01:05:33,183 --> 01:05:35,226
  3521. Hazlo, no tenemos opción.
  3522.  
  3523. 821
  3524. 01:05:35,393 --> 01:05:37,479
  3525. Pero lo rastrearán hasta nosotros.
  3526.  
  3527. 822
  3528. 01:05:38,271 --> 01:05:40,774
  3529. Hasta nosotros, no.
  3530. Tenemos un plan B.
  3531.  
  3532. 823
  3533. 01:05:41,566 --> 01:05:42,609
  3534. Plan B.
  3535.  
  3536. 824
  3537. 01:05:50,992 --> 01:05:52,952
  3538. Muy bien, señoras y señores.
  3539.  
  3540. 825
  3541. 01:05:53,912 --> 01:05:55,497
  3542. Aquí viene Harry.
  3543.  
  3544. 826
  3545. 01:06:13,848 --> 01:06:15,100
  3546. ¿Quién va ahora?
  3547.  
  3548. 827
  3549. 01:07:03,356 --> 01:07:04,691
  3550. No te muevas, cabrón.
  3551.  
  3552. 828
  3553. 01:07:07,819 --> 01:07:10,989
  3554. Ven aquí, te vas a cagar.
  3555.  
  3556. 829
  3557. 01:07:11,823 --> 01:07:12,782
  3558. Y...
  3559.  
  3560. 830
  3561. 01:07:19,247 --> 01:07:20,749
  3562. Qué putada ser tú, tío.
  3563.  
  3564. 831
  3565. 01:07:27,672 --> 01:07:29,090
  3566. <i>¡Hola, Harry!</i>
  3567.  
  3568. 832
  3569. 01:07:29,257 --> 01:07:31,634
  3570. Hola, colega.
  3571. ¿Qué tal?
  3572.  
  3573. 833
  3574. 01:07:48,234 --> 01:07:49,611
  3575. ¿Diga?
  3576. ¿Quién es?
  3577.  
  3578. 834
  3579. 01:07:50,779 --> 01:07:52,072
  3580. <i>¿Cómo que quién soy?</i>
  3581.  
  3582. 835
  3583. 01:07:52,447 --> 01:07:53,281
  3584. Espere.
  3585.  
  3586. 836
  3587. 01:08:11,091 --> 01:08:14,678
  3588. <i>-¿Con quién quería hablar?
  3589. </i>-¿Te recuerdo para quién trabajas?
  3590.  
  3591. 837
  3592. 01:08:15,220 --> 01:08:17,097
  3593. Estar aquí, sobre las nubes,
  3594.  
  3595. 838
  3596. 01:08:17,263 --> 01:08:19,724
  3597. me ha dado cierta perspectiva.
  3598.  
  3599. 839
  3600. 01:08:20,141 --> 01:08:21,267
  3601. He estado pensando.
  3602.  
  3603. 840
  3604. 01:08:22,102 --> 01:08:23,812
  3605. ¿Y si no trabajo para ti?
  3606.  
  3607. 841
  3608. 01:08:24,771 --> 01:08:26,856
  3609. <i>¿Y si no eres más que un mierda?</i>
  3610.  
  3611. 842
  3612. 01:08:27,023 --> 01:08:29,734
  3613. ¿Y si este dinero ya no fuera tuyo?
  3614.  
  3615. 843
  3616. 01:08:30,527 --> 01:08:33,571
  3617. <i>¿De verdad que vas a tocarme
  3618. </i>ahora los cojones?
  3619.  
  3620. 844
  3621. 01:08:33,738 --> 01:08:35,990
  3622. Te crees un tío duro, ¿no?
  3623.  
  3624. 845
  3625. 01:08:36,157 --> 01:08:38,576
  3626. Los pasajeros de este avión
  3627. te comerían vivo.
  3628.  
  3629. 846
  3630. 01:08:38,743 --> 01:08:41,371
  3631. Aquí hay tíos
  3632. como tú a patadas, coronel.
  3633.  
  3634. 847
  3635. 01:08:41,538 --> 01:08:45,875
  3636. <i>Me importan una mierda los pasajeros.
  3637. </i>Soy el mayor cabronazo del planeta.
  3638.  
  3639. 848
  3640. 01:08:46,042 --> 01:08:48,628
  3641. <i>Soy Darius Grouch III,
  3642. </i>alias el Rugido,
  3643.  
  3644. 849
  3645. 01:08:48,795 --> 01:08:50,505
  3646. <i>¡y el avión del dinero es mío!</i>
  3647.  
  3648. 850
  3649. 01:08:50,672 --> 01:08:52,757
  3650. ¡Tráeme mi dinero!
  3651.  
  3652. 851
  3653. 01:08:53,174 --> 01:08:54,134
  3654. Espere.
  3655.  
  3656. 852
  3657. 01:09:04,769 --> 01:09:06,563
  3658. Hora de quemar la aldea.
  3659.  
  3660. 853
  3661. 01:10:53,795 --> 01:10:54,546
  3662. ¡Joder!
  3663.  
  3664. 854
  3665. 01:11:03,430 --> 01:11:04,472
  3666. ¡Maldita sea!
  3667.  
  3668. 855
  3669. 01:11:22,824 --> 01:11:25,368
  3670. He activado el piloto automático.
  3671.  
  3672. 856
  3673. 01:11:26,077 --> 01:11:30,040
  3674. Se ha descargado la contraseña
  3675. para acceder a los mil criptomillones.
  3676.  
  3677. 857
  3678. 01:11:30,206 --> 01:11:33,251
  3679. Hay que darse prisa
  3680. antes de que lo descubran.
  3681.  
  3682. 858
  3683. 01:11:33,418 --> 01:11:34,586
  3684. Dejádmelo a mí.
  3685.  
  3686. 859
  3687. 01:11:34,961 --> 01:11:36,796
  3688. Tenemos la pasta.
  3689. Ahora, ¿qué?
  3690.  
  3691. 860
  3692. 01:11:37,714 --> 01:11:39,174
  3693. Repartamos la riqueza.
  3694.  
  3695. 861
  3696. 01:11:39,632 --> 01:11:42,135
  3697. Podemos donarlo
  3698. a asociaciones benéficas.
  3699.  
  3700. 862
  3701. 01:11:42,510 --> 01:11:44,804
  3702. Irrastreable e irreversible.
  3703.  
  3704. 863
  3705. 01:11:44,971 --> 01:11:47,974
  3706. El dinero irá
  3707. a los que han sufrido por su culpa.
  3708.  
  3709. 864
  3710. 01:11:48,141 --> 01:11:51,603
  3711. UNICEF, Polaris,
  3712. refugiados sirios...
  3713.  
  3714. 865
  3715. 01:11:51,770 --> 01:11:52,562
  3716. La que sea.
  3717.  
  3718. 866
  3719. 01:11:53,063 --> 01:11:56,107
  3720. -Robar a los ricos...
  3721. -Para dárselo a los pobres.
  3722.  
  3723. 867
  3724. 01:11:57,233 --> 01:11:59,694
  3725. ¿Estás seguro?
  3726. ¿Y la deuda con Darius?
  3727.  
  3728. 868
  3729. 01:12:00,195 --> 01:12:03,615
  3730. Ya os lo he dicho, tengo un plan B.
  3731. Hazlo.
  3732.  
  3733. 869
  3734. 01:12:04,491 --> 01:12:05,825
  3735. TRANSFERENCIA EN CURSO
  3736.  
  3737. 870
  3738. 01:12:06,117 --> 01:12:08,870
  3739. Un montón de gente
  3740. ha recibido un montón de dinero.
  3741.  
  3742. 871
  3743. 01:12:10,663 --> 01:12:11,831
  3744. ¿Y el efectivo?
  3745.  
  3746. 872
  3747. 01:12:13,333 --> 01:12:15,293
  3748. No lo quiero, es dinero sucio.
  3749.  
  3750. 873
  3751. 01:12:15,794 --> 01:12:17,045
  3752. Yo tampoco.
  3753.  
  3754. 874
  3755. 01:12:20,590 --> 01:12:21,675
  3756. Lo mismo digo.
  3757.  
  3758. 875
  3759. 01:12:21,841 --> 01:12:23,510
  3760. Repartámoslo manualmente.
  3761.  
  3762. 876
  3763. 01:12:23,885 --> 01:12:25,387
  3764. Debo hacer una llamada.
  3765.  
  3766. 877
  3767. 01:12:37,524 --> 01:12:38,692
  3768. Toma.
  3769.  
  3770. 878
  3771. 01:13:06,136 --> 01:13:08,304
  3772. Espero que hayas entrado en razón.
  3773.  
  3774. 879
  3775. 01:13:08,972 --> 01:13:11,516
  3776. <i>Un trabajo bien hecho
  3777. </i>consta de tres piezas clave.
  3778.  
  3779. 880
  3780. 01:13:11,683 --> 01:13:13,143
  3781. <i>La primera, un buen equipo.</i>
  3782.  
  3783. 881
  3784. 01:13:13,309 --> 01:13:15,729
  3785. <i>Solo con una piedra no haces fuego.</i>
  3786.  
  3787. 882
  3788. 01:13:15,895 --> 01:13:18,189
  3789. <i>La segunda, una buena distracción.</i>
  3790.  
  3791. 883
  3792. 01:13:18,356 --> 01:13:21,401
  3793. <i>Hay que tener
  3794. </i>siempre en cuenta las apariencias.
  3795.  
  3796. 884
  3797. 01:13:21,568 --> 01:13:25,155
  3798. <i>Hemos pensado que la contraseña
  3799. </i>a las criptomonedas
  3800.  
  3801. 885
  3802. 01:13:25,405 --> 01:13:29,284
  3803. <i>sería más útil
  3804. </i>distribuida entre asociaciones
  3805.  
  3806. 886
  3807. 01:13:29,451 --> 01:13:31,453
  3808. <i>que se ocupan de asuntos horribles,</i>
  3809.  
  3810. 887
  3811. 01:13:31,995 --> 01:13:34,581
  3812. <i>como el tráfico humano, por ejemplo.</i>
  3813.  
  3814. 888
  3815. 01:13:34,956 --> 01:13:36,207
  3816. ¡Eres hombre muerto!
  3817.  
  3818. 889
  3819. 01:13:36,666 --> 01:13:40,920
  3820. ¡Tú, tu familia, tu equipo
  3821. y todos tus conocidos!
  3822.  
  3823. 890
  3824. 01:13:41,087 --> 01:13:43,340
  3825. <i>¡En cuanto aterrices estás muerto!</i>
  3826.  
  3827. 891
  3828. 01:13:44,049 --> 01:13:46,051
  3829. <i>Por último, si no hay Darius,</i>
  3830.  
  3831. 892
  3832. 01:13:46,426 --> 01:13:47,886
  3833. <i>no hay deuda.</i>
  3834.  
  3835. 893
  3836. 01:13:48,428 --> 01:13:50,138
  3837. <i>Siempre hay que tener un plan B.</i>
  3838.  
  3839. 894
  3840. 01:13:54,684 --> 01:13:59,105
  3841. <i>Me importan una mierda los pasajeros.
  3842. </i>Soy el mayor cabronazo del planeta.
  3843.  
  3844. 895
  3845. 01:13:59,272 --> 01:14:01,274
  3846. <i>Soy Darius Grouch III,</i>
  3847.  
  3848. 896
  3849. 01:14:01,441 --> 01:14:04,110
  3850. <i>alias el Rugido,
  3851. </i>¡y el avión del dinero es mío!
  3852.  
  3853. 897
  3854. 01:14:04,277 --> 01:14:06,154
  3855. <i>¡Tráeme mi dinero!</i>
  3856.  
  3857. 898
  3858. 01:14:09,657 --> 01:14:12,577
  3859. En nombre de la casa,
  3860. les prometo su cabeza en bandeja
  3861.  
  3862. 899
  3863. 01:14:12,744 --> 01:14:14,037
  3864. para cuando aterricemos.
  3865.  
  3866. 900
  3867. 01:14:14,204 --> 01:14:16,748
  3868. La casa compensará las pérdidas.
  3869.  
  3870. 901
  3871. 01:14:16,915 --> 01:14:18,792
  3872. Hagamos una nueva apuesta.
  3873.  
  3874. 902
  3875. 01:14:19,209 --> 01:14:24,297
  3876. ¿Cuánto tardarán en informarnos
  3877. de la muerte del Sr. Grouch?
  3878.  
  3879. 903
  3880. 01:14:27,717 --> 01:14:30,387
  3881. Quince minutos.
  3882. Apuestan 50 000 dólares.
  3883.  
  3884. 904
  3885. 01:14:32,472 --> 01:14:33,306
  3886. Muy bien.
  3887.  
  3888. 905
  3889. 01:14:42,190 --> 01:14:45,151
  3890. -Lo hemos logrado.
  3891. -Para todo hay una primera vez.
  3892.  
  3893. 906
  3894. 01:14:45,694 --> 01:14:47,028
  3895. No conseguimos el cuadro.
  3896.  
  3897. 907
  3898. 01:14:47,404 --> 01:14:50,240
  3899. Puede que sí nos quede
  3900. un último "último trabajo".
  3901.  
  3902. 908
  3903. 01:14:51,032 --> 01:14:52,492
  3904. La venganza se sirve fría.
  3905.  
  3906. 909
  3907. 01:14:53,034 --> 01:14:54,077
  3908. ¿Estáis listos?
  3909.  
  3910. 910
  3911. 01:14:54,411 --> 01:14:55,829
  3912. Poneos las correas.
  3913.  
  3914. 911
  3915. 01:15:54,179 --> 01:15:56,014
  3916. <i>Ojo por ojo, coronel.</i>
  3917.  
  3918. 912
  3919. 01:15:56,181 --> 01:15:57,307
  3920. <i>Tengo que saltar.</i>
  3921.  
  3922. 913
  3923. 01:16:02,354 --> 01:16:04,522
  3924. LLAMADA SEGURA DESCONECTADA
  3925.  
  3926. 914
  3927. 01:16:28,046 --> 01:16:31,591
  3928. Cuando lo consigamos, se acabó.
  3929.  
  3930. 915
  3931. 01:16:32,801 --> 01:16:35,261
  3932. Sí, estaremos en paz.
  3933.  
  3934. 916
  3935. 01:16:40,725 --> 01:16:43,186
  3936. <i>Consígueme mi dinero, Jack.</i>
  3937.  
  3938. 917
  3939. 01:16:51,361 --> 01:16:52,612
  3940. Yo me piro, Darius.
  3941.  
  3942. 918
  3943. 01:16:53,613 --> 01:16:54,614
  3944. Espera.
  3945.  
  3946. 919
  3947. 01:16:55,031 --> 01:16:56,783
  3948. P-Roach, espera.
  3949.  
  3950. 920
  3951. 01:16:59,994 --> 01:17:00,995
  3952. De acuerdo.
  3953.  
  3954. 921
  3955. 01:17:43,663 --> 01:17:44,914
  3956. Hora del espectáculo.
  3957.  
  3958. 922
  3959. 01:17:53,631 --> 01:17:55,550
  3960. TRES MESES DESPUÉS
  3961.  
  3962. 923
  3963. 01:17:57,260 --> 01:17:59,846
  3964. ESTAMBUL
  3965.  
  3966. 924
  3967. 01:18:46,017 --> 01:18:46,851
  3968. ¿Diga?
  3969.  
  3970. 925
  3971. 01:18:47,769 --> 01:18:50,230
  3972. Mi fuente tiene una oferta
  3973. por el cuadro.
  3974.  
  3975. 926
  3976. 01:18:50,897 --> 01:18:54,150
  3977. Parece que la publicidad del robo
  3978. ha subido el precio.
  3979.  
  3980. 927
  3981. 01:18:55,068 --> 01:18:56,444
  3982. A 60 millones.
  3983.  
  3984. 928
  3985. 01:19:00,240 --> 01:19:01,574
  3986. Dividido entre cuatro,
  3987.  
  3988. 929
  3989. 01:19:02,033 --> 01:19:03,743
  3990. <i>no es una mala jubilación.</i>
  3991.  
  3992. 930
  3993. 01:19:04,619 --> 01:19:06,371
  3994. Lo dividiremos entre cinco.
  3995.  
  3996. 931
  3997. 01:19:07,163 --> 01:19:08,373
  3998. Nos vemos en París.
  3999.  
  4000. 932
  4001. 01:19:09,332 --> 01:19:10,333
  4002. De acuerdo.
  4003.  
  4004. 933
  4005. 01:19:12,627 --> 01:19:13,712
  4006. ¿Qué haces?
  4007.  
  4008. 934
  4009. 01:19:29,644 --> 01:19:32,022
  4010. Ya lo sé.
  4011. Qué bobo eres.
  4012.  
  4013. 935
  4014. 01:19:33,732 --> 01:19:35,025
  4015. ¿Qué pasa?
  4016.  
  4017. 936
  4018. 01:19:38,570 --> 01:19:39,654
  4019. Toma, te toca.
  4020.  
  4021.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement