Advertisement
lysaster12

Untitled

Mar 18th, 2018
254
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 49.58 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:31,351 --> 00:00:49,486
  3. Selamat Menonton
  4. by @than Guavaberry
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:51,351 --> 00:00:59,486
  8. [INSIDIOUS THE LAST KEY]
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:16,309 --> 00:01:21,440
  12. [5 KEYS, NEW MEKSIKO]
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:06,459 --> 00:02:14,366
  16. [TELEVISI]
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:43,429 --> 00:02:45,363
  20. Mereka terbang ayah!
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:45,365 --> 00:02:47,424
  24. Dia tidak ada disini pak..
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:47,467 --> 00:02:49,264
  28. Diam.
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:49,302 --> 00:02:53,261
  32. Tidak ada yang perlu dirayakan,
  33. tidak perduli siapa dia.
  34.  
  35. 9
  36. 00:02:53,273 --> 00:02:55,264
  37. Dia baru saja meninggal.
  38.  
  39. 10
  40. 00:02:55,308 --> 00:02:57,242
  41. Namanya adalah Willie Fisher.
  42.  
  43. 11
  44. 00:02:57,243 --> 00:03:01,236
  45. Dia berusia 32 tahun dan dia
  46. membunuh seorang wanita dengan palu.
  47.  
  48. 12
  49. 00:03:02,282 --> 00:03:04,443
  50. Dia mendapatkan makan terakhirnya.
  51.  
  52. 13
  53. 00:03:04,484 --> 00:03:08,420
  54. Dan akhirnya menjalani
  55. hukuman mati 3 tahun kemudian.
  56.  
  57. 14
  58. 00:03:09,255 --> 00:03:11,314
  59. Dia sudah pasti masuk neraka.
  60.  
  61. 15
  62. 00:03:11,357 --> 00:03:13,291
  63. Bagaimana kau tahu itu?
  64.  
  65. 16
  66. 00:03:13,326 --> 00:03:15,453
  67. Itu muncul tiba tiba di dalam kepalaku.
  68.  
  69. 17
  70. 00:03:15,495 --> 00:03:18,328
  71. Baiklah, waktunya untuk tidur anak anak.
  72.  
  73. 18
  74. 00:03:18,331 --> 00:03:20,492
  75. Pergilah sikat gigimu dan tidurlah.
  76.  
  77. 19
  78. 00:03:39,385 --> 00:03:43,378
  79. Elise, sudah kukatakan padamu
  80. untuk membereskan mainan ini.
  81.  
  82. 20
  83. 00:03:43,389 --> 00:03:45,482
  84. Kau tidak mendengarkanku.
  85.  
  86. 21
  87. 00:03:45,525 --> 00:03:48,289
  88. Bukan kami yang memberantakannya.
  89.  
  90. 22
  91. 00:03:48,294 --> 00:03:49,488
  92. Lalu siapa?
  93.  
  94. 23
  95. 00:03:53,333 --> 00:03:56,234
  96. Christian, tutup pintunya.
  97.  
  98. 24
  99. 00:04:01,341 --> 00:04:03,275
  100. Kau bisa memberitahuku.
  101.  
  102. 25
  103. 00:04:06,279 --> 00:04:07,371
  104. Seorang anak kecil.
  105.  
  106. 26
  107. 00:04:07,413 --> 00:04:11,315
  108. Dia tinggal disini dulu, dan dia
  109. suka bermain dengan mainan kita.
  110.  
  111. 27
  112. 00:04:11,317 --> 00:04:14,252
  113. - Aku bersumpah.
  114. - Aku percaya padamu.
  115.  
  116. 28
  117. 00:04:14,287 --> 00:04:15,413
  118. Sungguh.
  119.  
  120. 29
  121. 00:04:16,322 --> 00:04:20,315
  122. Kau tahu, kau dikaruniai.
  123.  
  124. 30
  125. 00:04:20,493 --> 00:04:25,453
  126. Kau spesial, beberapa orang
  127. takut dengan orang yang spesial.
  128.  
  129. 31
  130. 00:04:26,432 --> 00:04:32,496
  131. Ayahmu salah satunya, dia
  132. tidak mengerti karuniamu.
  133.  
  134. 32
  135. 00:04:33,506 --> 00:04:37,237
  136. Kau harus merahasiakan ini
  137. diantara kita untuk sekarang, oke?
  138.  
  139. 33
  140. 00:04:37,443 --> 00:04:39,274
  141. Oke.
  142.  
  143. 34
  144. 00:04:43,283 --> 00:04:44,511
  145. Waktunya untuk tidur.
  146.  
  147. 35
  148. 00:04:49,455 --> 00:04:53,357
  149. - Selamat malam.
  150. - Jangan matikan lampunya.
  151.  
  152. 36
  153. 00:04:56,296 --> 00:04:58,423
  154. Aku akan berada diluar sayang.
  155.  
  156. 37
  157. 00:04:58,498 --> 00:05:01,365
  158. Ketika kau merasa takut,
  159. apa yang kau lakukan?
  160.  
  161. 38
  162. 00:05:02,502 --> 00:05:08,304
  163. Benar, aku memberikan ini padamu, jadi
  164. ketika kau takut kau bisa melakukan ini.
  165.  
  166. 39
  167. 00:05:10,410 --> 00:05:12,401
  168. Dan aku akan segera menghampiri.
  169.  
  170. 40
  171. 00:05:12,445 --> 00:05:14,470
  172. Tapi kau harus menyimpannya ketika
  173. kau benar benar membutuhkanku, oke?
  174.  
  175. 41
  176. 00:05:14,480 --> 00:05:16,380
  177. Oke.
  178.  
  179. 42
  180. 00:05:19,285 --> 00:05:20,513
  181. Aku sangat mencintai kalian berdua.
  182.  
  183. 43
  184. 00:05:20,553 --> 00:05:24,387
  185. Kami juga mencintaimu bu.
  186.  
  187. 44
  188. 00:05:32,265 --> 00:05:38,261
  189. [TELEVISI]
  190.  
  191. 45
  192. 00:05:41,341 --> 00:05:44,276
  193. - Hei.
  194. - Apa?
  195.  
  196. 46
  197. 00:05:44,310 --> 00:05:46,301
  198. Kau sudah tidur?
  199.  
  200. 47
  201. 00:05:46,346 --> 00:05:47,472
  202. Belum.
  203.  
  204. 48
  205. 00:05:49,515 --> 00:05:53,474
  206. Apa kau tahu mereka membunuhnya
  207. dengan kursi listrik?
  208.  
  209. 49
  210. 00:05:55,388 --> 00:05:58,255
  211. Benarkah?
  212.  
  213. 50
  214. 00:06:00,293 --> 00:06:02,261
  215. Apa kau penasaran kemana mereka pergi?
  216.  
  217. 51
  218. 00:06:02,295 --> 00:06:06,254
  219. - Setelah semuanya selesai?
  220. - Tidak.
  221.  
  222. 52
  223. 00:06:06,466 --> 00:06:09,401
  224. Aku tahu kemana mereka pergi.
  225.  
  226. 53
  227. 00:06:09,402 --> 00:06:12,462
  228. Ya? Kemana?
  229.  
  230. 54
  231. 00:06:15,408 --> 00:06:19,344
  232. Mereka pergi ke dalam kegelapan.
  233.  
  234. 55
  235. 00:06:36,262 --> 00:06:37,490
  236. Christian?
  237.  
  238. 56
  239. 00:07:18,471 --> 00:07:21,269
  240. Apa yang kau lakukan?
  241.  
  242. 57
  243. 00:07:48,534 --> 00:07:50,502
  244. Elise?
  245.  
  246. 58
  247. 00:08:07,520 --> 00:08:10,421
  248. Kau yang memberantakan semuanya kan?
  249.  
  250. 59
  251. 00:08:12,458 --> 00:08:14,358
  252. Ya.
  253.  
  254. 60
  255. 00:08:18,531 --> 00:08:21,295
  256. Dimana peluitku?
  257.  
  258. 61
  259. 00:08:22,468 --> 00:08:25,369
  260. Anak itu ada di dalam lemari.
  261.  
  262. 62
  263. 00:08:25,538 --> 00:08:27,472
  264. Tidak apa apa.
  265.  
  266. 63
  267. 00:08:27,540 --> 00:08:30,338
  268. Kami tidak akan melukaimu.
  269.  
  270. 64
  271. 00:08:31,244 --> 00:08:32,370
  272. Keluarlah.
  273.  
  274. 65
  275. 00:08:32,411 --> 00:08:34,470
  276. Hentikan itu Elise!
  277.  
  278. 66
  279. 00:08:36,415 --> 00:08:39,248
  280. Ayo keluar.
  281.  
  282. 67
  283. 00:08:53,432 --> 00:08:55,366
  284. Gerald jangan!
  285.  
  286. 68
  287. 00:08:55,434 --> 00:08:57,402
  288. Apa yang sudah kau lakukan Elise?
  289.  
  290. 69
  291. 00:08:57,436 --> 00:08:59,233
  292. Huh?
  293.  
  294. 70
  295. 00:08:59,272 --> 00:09:01,297
  296. - Taruh tanganmu di dinding.
  297. - Gerald, jangan sakiti dia.
  298.  
  299. 71
  300. 00:09:01,307 --> 00:09:03,241
  301. Diam Audrey!
  302.  
  303. 72
  304. 00:09:10,383 --> 00:09:12,283
  305. Kau melihat hantu?
  306.  
  307. 73
  308. 00:09:12,285 --> 00:09:15,413
  309. - Gerald, hentikan!
  310. - Ya.
  311.  
  312. 74
  313. 00:09:20,293 --> 00:09:22,386
  314. Aku tidak ingin berlanjut.
  315.  
  316. 75
  317. 00:09:22,395 --> 00:09:25,421
  318. Hanya ada satu hal
  319. yang perlu kau lakukan.
  320.  
  321. 76
  322. 00:09:25,464 --> 00:09:28,228
  323. Aku akan bertanya lagi padamu.
  324.  
  325. 77
  326. 00:09:28,467 --> 00:09:30,458
  327. Apa kau melihat hantu?
  328.  
  329. 78
  330. 00:09:31,237 --> 00:09:32,499
  331. Ya aku melihatnya.
  332.  
  333. 79
  334. 00:09:33,272 --> 00:09:35,433
  335. Hantu hantu itu mengelilingi kami.
  336.  
  337. 80
  338. 00:09:35,441 --> 00:09:37,432
  339. Mereka ada dimana mana.
  340.  
  341. 81
  342. 00:09:38,277 --> 00:09:40,302
  343. Gerald jangan lakukan ini.
  344.  
  345. 82
  346. 00:09:41,247 --> 00:09:45,308
  347. - Tolonglah Gerald, tolong!
  348. - Jangan, jangan ayah!
  349.  
  350. 83
  351. 00:09:45,351 --> 00:09:48,286
  352. Jangan... Jangan..
  353.  
  354. 84
  355. 00:09:48,521 --> 00:09:52,423
  356. Tidak, Gerald! Hentikan! Kumohon!
  357.  
  358. 85
  359. 00:09:52,458 --> 00:09:54,358
  360. Berhenti!
  361.  
  362. 86
  363. 00:09:54,393 --> 00:09:58,352
  364. - Tolong lepaskan dia!
  365. - Awas!
  366.  
  367. 87
  368. 00:09:58,364 --> 00:10:02,425
  369. Jangan memerintahku Audrey, aku
  370. akan memberi anak ini pelajaran.
  371.  
  372. 88
  373. 00:10:02,535 --> 00:10:07,438
  374. Tolong ayah, jangan, jangan..
  375.  
  376. 89
  377. 00:10:07,440 --> 00:10:09,431
  378. Tidak! Ayah!
  379.  
  380. 90
  381. 00:10:09,475 --> 00:10:12,467
  382. Tidak! Ayah kumohon
  383. aku tidak ingin kesana!
  384.  
  385. 91
  386. 00:10:12,478 --> 00:10:17,347
  387. Mereka ada disana! Tolong ayah jangan!
  388.  
  389. 92
  390. 00:10:17,383 --> 00:10:21,444
  391. - Ayah keluarkan aku! Ayah kumohon.
  392. - Kau harus mengikuti peraturanku.
  393.  
  394. 93
  395. 00:10:21,454 --> 00:10:24,446
  396. Kau tidur dirumahku, atau
  397. kau bisa tidur dibawah sini.
  398.  
  399. 94
  400. 00:10:24,490 --> 00:10:31,396
  401. Jangan tinggalkan aku ayah, tolonglah!
  402. Ayah aku tidak ingin ada disini!
  403.  
  404. 95
  405. 00:10:31,397 --> 00:10:33,490
  406. Ayah tolong!
  407.  
  408. 96
  409. 00:12:00,519 --> 00:12:02,282
  410. Siapa itu?
  411.  
  412. 97
  413. 00:12:02,321 --> 00:12:03,481
  414. Siapa disana?
  415.  
  416. 98
  417. 00:12:09,361 --> 00:12:13,457
  418. [BISIKAN]
  419.  
  420. 99
  421. 00:12:36,522 --> 00:12:38,422
  422. Siapa itu?
  423.  
  424. 100
  425. 00:12:39,258 --> 00:12:40,452
  426. Kenapa kau disini?
  427.  
  428. 101
  429. 00:12:40,493 --> 00:12:43,291
  430. Ayahku yang menempatkanku disini.
  431.  
  432. 102
  433. 00:12:43,295 --> 00:12:46,526
  434. Ayahmu tidak
  435. memperlakukanmu dengan baik.
  436.  
  437. 103
  438. 00:12:47,233 --> 00:12:51,294
  439. Buka pintu ini. Akan ada banyak cahaya.
  440.  
  441. 104
  442. 00:12:52,338 --> 00:12:54,397
  443. Ayo, bukalah.
  444.  
  445. 105
  446. 00:12:54,440 --> 00:12:58,274
  447. Ada sebuah kunci yang tergantung disana.
  448.  
  449. 106
  450. 00:12:58,344 --> 00:13:04,476
  451. Pelan pelan saja, aku bisa menunggu. Kau
  452. satu satunya yang bisa membuka pintu ini.
  453.  
  454. 107
  455. 00:13:05,484 --> 00:13:08,453
  456. Kau lebih kuat dari yang kau pikirkan.
  457.  
  458. 108
  459. 00:13:08,454 --> 00:13:12,322
  460. Aku ingin kau membantuku
  461. untuk membuka semua pintu ini.
  462.  
  463. 109
  464. 00:14:51,323 --> 00:14:52,449
  465. Elise.
  466.  
  467. 110
  468. 00:15:14,246 --> 00:15:15,406
  469. Elise?
  470.  
  471. 111
  472. 00:15:33,399 --> 00:15:35,264
  473. Audrey!
  474.  
  475. 112
  476. 00:15:36,502 --> 00:15:38,367
  477. Audrey!
  478.  
  479. 113
  480. 00:15:38,404 --> 00:15:42,397
  481. Tidak, tidak, Audrey, Audrey, tidak!
  482.  
  483. 114
  484. 00:15:46,445 --> 00:15:48,310
  485. Audrey!
  486.  
  487. 115
  488. 00:15:48,347 --> 00:15:50,281
  489. Maafkan aku.
  490.  
  491. 116
  492. 00:15:51,283 --> 00:15:52,443
  493. Tidak!
  494.  
  495. 117
  496. 00:15:52,484 --> 00:15:54,349
  497. Tidak!
  498.  
  499. 118
  500. 00:16:40,265 --> 00:16:43,291
  501. [BERIKAN AKU KUNCINYA?]
  502.  
  503. 119
  504. 00:16:51,510 --> 00:16:55,276
  505. Mimpi mulai kembali.
  506.  
  507. 120
  508. 00:16:55,381 --> 00:16:58,248
  509. Itu tidak akan pergi, kan?
  510.  
  511. 121
  512. 00:16:58,283 --> 00:17:02,219
  513. Bagaimana kalau kita sarapan di ranjang?
  514.  
  515. 122
  516. 00:17:02,254 --> 00:17:04,222
  517. Aku juga berpikiran begitu.
  518.  
  519. 123
  520. 00:17:04,256 --> 00:17:06,281
  521. Kau semakin tua.
  522.  
  523. 124
  524. 00:17:06,291 --> 00:17:07,315
  525. Kita berdua semakin tua.
  526.  
  527. 125
  528. 00:17:07,359 --> 00:17:09,418
  529. Aku mempelajari rekaman minggu
  530. lalu dari ruang bawah tanah gereja.
  531.  
  532. 126
  533. 00:17:09,428 --> 00:17:13,228
  534. Dan kita melewatkan sesuatu. Ada
  535. sebuah gerakan di rekaman ini.
  536.  
  537. 127
  538. 00:17:18,303 --> 00:17:20,294
  539. Terang.
  540.  
  541. 128
  542. 00:17:20,439 --> 00:17:24,239
  543. Alasan kenapa aku
  544. terjaga sepanjang malam..
  545.  
  546. 129
  547. 00:17:25,277 --> 00:17:27,268
  548. Lampunya.
  549.  
  550. 130
  551. 00:17:27,513 --> 00:17:37,286
  552. Itu benar kawan, diaktifkan dengan suara, tidak
  553. perlu lagi berurusan dengan tombol di kegelapan.
  554.  
  555. 131
  556. 00:17:37,289 --> 00:17:38,483
  557. Itu sebuah masalah sebelumnya.
  558.  
  559. 132
  560. 00:17:38,490 --> 00:17:44,224
  561. Benar benar sebuah sarkasme temanku,
  562. aku lebih memilih untuk bekerja.
  563.  
  564. 133
  565. 00:17:44,263 --> 00:17:46,390
  566. Dalam cahaya.
  567.  
  568. 134
  569. 00:17:50,369 --> 00:17:52,360
  570. Menyala.
  571.  
  572. 135
  573. 00:17:52,504 --> 00:17:55,234
  574. Menyala!
  575.  
  576. 136
  577. 00:17:58,444 --> 00:18:01,504
  578. - Akustik yang buruk.
  579. - Cahaya alami lebih baik untuk lingkungan.
  580.  
  581. 137
  582. 00:18:01,513 --> 00:18:03,504
  583. Voila!
  584.  
  585. 138
  586. 00:18:04,316 --> 00:18:10,414
  587. Aku sangat senang kalian tinggal dirumah,
  588. tapi tolong jangan memperbaiki apapun lagi.
  589.  
  590. 139
  591. 00:18:14,493 --> 00:18:16,461
  592. Halo?
  593.  
  594. 140
  595. 00:18:17,429 --> 00:18:20,489
  596. Uh ya dia disini. Elise?
  597.  
  598. 141
  599. 00:18:21,433 --> 00:18:23,492
  600. - Ini Elise.
  601. - Hai ini aku Corsa.
  602.  
  603. 142
  604. 00:18:25,270 --> 00:18:27,329
  605. Senang bertemu denganmu pak Corsa.
  606.  
  607. 143
  608. 00:18:27,339 --> 00:18:33,244
  609. Ya, aku punya beberapa
  610. masalah di rumahku.
  611.  
  612. 144
  613. 00:18:33,245 --> 00:18:35,236
  614. Dan kudengar kau tidak
  615. asing dengan masalah ini.
  616.  
  617. 145
  618. 00:18:35,280 --> 00:18:36,440
  619. Aku tahu beberapa hal.
  620.  
  621. 146
  622. 00:18:36,482 --> 00:18:45,254
  623. Ya, aku benar benar butuh
  624. bantuan dengan masalah ini.
  625.  
  626. 147
  627. 00:18:45,257 --> 00:18:46,451
  628. Boleh kutanya dimana kau tinggal?
  629.  
  630. 148
  631. 00:18:46,492 --> 00:18:49,325
  632. Aku tinggal di 114.
  633.  
  634. 149
  635. 00:18:49,328 --> 00:18:51,387
  636. Jalan Apple Tree.
  637.  
  638. 150
  639. 00:18:52,364 --> 00:18:55,299
  640. 5 Keys di Meksiko.
  641.  
  642. 151
  643. 00:19:02,541 --> 00:19:04,338
  644. Ehm..
  645.  
  646. 152
  647. 00:19:04,343 --> 00:19:06,334
  648. Tuan Garza..
  649.  
  650. 153
  651. 00:19:06,478 --> 00:19:10,244
  652. Aku berharap aku bisa membantumu,
  653. tapi aku sungguh tidak bisa.
  654.  
  655. 154
  656. 00:19:10,249 --> 00:19:11,511
  657. Aku sungguh menyesal.
  658.  
  659. 155
  660. 00:19:11,550 --> 00:19:15,350
  661. Aku sangat berterima kasih karena
  662. sudah mempertimbangkan diriku.
  663.  
  664. 156
  665. 00:19:40,479 --> 00:19:44,245
  666. Maaf, telah membangunkan kalian.
  667.  
  668. 157
  669. 00:19:44,249 --> 00:19:47,343
  670. Pria yang telah menelepon
  671. tentang sebuah pekerjaan.
  672.  
  673. 158
  674. 00:19:50,355 --> 00:19:54,314
  675. Dia mengatakan padaku, dia tinggal di
  676. tempat tinggal dimana aku tumbuh dewasa.
  677.  
  678. 159
  679. 00:19:55,460 --> 00:19:59,396
  680. Aku menyebutnya tempat tinggal
  681. karena itu bukan rumah bagiku.
  682.  
  683. 160
  684. 00:20:05,404 --> 00:20:09,431
  685. Aku tidak punya memori tentang
  686. tempat itu, aku punya luka.
  687.  
  688. 161
  689. 00:20:11,443 --> 00:20:16,278
  690. Kemampuan yang kalian sangat kagumi..
  691.  
  692. 162
  693. 00:20:17,416 --> 00:20:20,351
  694. Ayahku dulu mencoba
  695. untuk menghilangkan itu dariku.
  696.  
  697. 163
  698. 00:20:22,387 --> 00:20:26,323
  699. Dan.. ibuku..
  700.  
  701. 164
  702. 00:20:26,425 --> 00:20:28,484
  703. terbunuh di rumah itu.
  704.  
  705. 165
  706. 00:20:28,493 --> 00:20:33,396
  707. dia dibunuh oleh makhluk yang
  708. aku bawa ke dalam dunia ini.
  709.  
  710. 166
  711. 00:20:33,432 --> 00:20:36,492
  712. Setan ini ingin menggunakan kemampuanku..
  713.  
  714. 167
  715. 00:20:36,535 --> 00:20:39,470
  716. dan ingin melukai orang yang
  717. aku cintai untuk mendapatkan aku.
  718.  
  719. 168
  720. 00:20:39,471 --> 00:20:44,204
  721. Itulah sebabnya aku tidak pernah ingin lebih
  722. jauh seperti yang aku lakukan untuk Quinn.
  723.  
  724. 169
  725. 00:20:44,243 --> 00:20:48,270
  726. Seumur hidup aku telah melawan makhluk ini..
  727.  
  728. 170
  729. 00:20:48,280 --> 00:20:52,444
  730. karena aku tidak akan pernah
  731. melupakan wajah ibuku saat dia mati.
  732.  
  733. 171
  734. 00:20:54,253 --> 00:20:56,244
  735. Jadi..
  736.  
  737. 172
  738. 00:20:57,289 --> 00:20:59,382
  739. Aku harus menolong pria ini.
  740.  
  741. 173
  742. 00:21:00,459 --> 00:21:03,360
  743. Karena aku tahu apa yang dia hadapi.
  744.  
  745. 174
  746. 00:21:05,264 --> 00:21:08,358
  747. Persiapkan truknya malam
  748. ini, kita mulai esok pagi.
  749.  
  750. 175
  751. 00:21:08,400 --> 00:21:10,368
  752. Kali ini tidak.
  753.  
  754. 176
  755. 00:21:11,270 --> 00:21:16,367
  756. Yang satu ini aku harus lakukan ini.. sendirian.
  757.  
  758. 177
  759. 00:22:00,419 --> 00:22:02,284
  760. Kami harus ikut denganmu, sekarang.
  761.  
  762. 178
  763. 00:22:02,321 --> 00:22:04,414
  764. ini menghabiskan 700 dolar.
  765.  
  766. 179
  767. 00:22:04,456 --> 00:22:08,415
  768. Ditambah 200 dolar untuk gambar logonya.
  769.  
  770. 180
  771. 00:22:15,534 --> 00:22:19,470
  772. Selamat datang di
  773. New Mexico
  774.  
  775. 181
  776. 00:22:36,288 --> 00:22:40,315
  777. Selamat datang di
  778. Five Keys
  779. Kami akan membuka kalian
  780.  
  781. 182
  782. 00:23:43,455 --> 00:23:45,320
  783. Wow.
  784.  
  785. 183
  786. 00:23:48,427 --> 00:23:53,455
  787. Sebelum kita masuk ke dalam,
  788. aku membawakan kalian baju.
  789.  
  790. 184
  791. 00:23:54,433 --> 00:23:58,494
  792. Sesuatu milik Jack. Sangat penting bagiku.
  793.  
  794. 185
  795. 00:24:01,406 --> 00:24:03,499
  796. Aku yakin aku tahu bisa menebak siapa dirimu.
  797.  
  798. 186
  799. 00:24:03,508 --> 00:24:05,339
  800. Tidak perlu.
  801.  
  802. 187
  803. 00:24:05,377 --> 00:24:06,503
  804. Aku Elise.
  805.  
  806. 188
  807. 00:24:06,511 --> 00:24:10,242
  808. Dan ini Specs dan Tucker, rekanku.
  809.  
  810. 189
  811. 00:24:10,248 --> 00:24:11,510
  812. Dia cenayang.
  813.  
  814. 190
  815. 00:24:11,550 --> 00:24:14,246
  816. Kami pendampingnya.
  817.  
  818. 191
  819. 00:24:14,453 --> 00:24:15,477
  820. Mengapa begitu?
  821.  
  822. 192
  823. 00:24:15,520 --> 00:24:19,422
  824. Dia cenayang dan kami pendampingnya.
  825.  
  826. 193
  827. 00:24:20,459 --> 00:24:22,359
  828. Maaf, aku tidak mengerti.
  829.  
  830. 194
  831. 00:24:22,394 --> 00:24:24,385
  832. Ya, lupakan saja.
  833.  
  834. 195
  835. 00:24:25,397 --> 00:24:30,357
  836. Maaf, kalian ingin masuk, ayo, aku
  837. ingin mengundang kalian masuk, silahkan.
  838.  
  839. 196
  840. 00:24:30,502 --> 00:24:32,367
  841. Halo.
  842. by Guavaberry
  843.  
  844. 197
  845. 00:24:46,485 --> 00:24:52,219
  846. Dia sebentar lagi akan menjadi
  847. presiden kita, yang tidak kami duga..
  848.  
  849. 198
  850. 00:24:52,257 --> 00:24:54,316
  851. Kau masih punya banyak barang yang kami punya.
  852.  
  853. 199
  854. 00:24:54,359 --> 00:24:56,350
  855. Semua sudah ada di sini.
  856.  
  857. 200
  858. 00:24:57,362 --> 00:24:59,455
  859. Barang bagus gratis, kau tahu.
  860.  
  861. 201
  862. 00:24:59,498 --> 00:25:02,399
  863. Tidak ada alasan untuk membuangnya.
  864.  
  865. 202
  866. 00:25:02,434 --> 00:25:04,459
  867. Ada kisah-kisah..
  868.  
  869. 203
  870. 00:25:05,437 --> 00:25:07,371
  871. tentang keluargamu.
  872.  
  873. 204
  874. 00:25:07,372 --> 00:25:10,273
  875. Aku tidak pernah mendengarkannya
  876. saat mereka mengatakan..
  877.  
  878. 205
  879. 00:25:10,308 --> 00:25:12,435
  880. ini bukan tempat yang baik untuk aku tinggali.
  881.  
  882. 206
  883. 00:25:12,444 --> 00:25:16,346
  884. Aku rasa aku suka dengan rumah kecil ini.
  885.  
  886. 207
  887. 00:25:16,381 --> 00:25:19,316
  888. Aku bilang persetan dengan kisah itu dan..
  889.  
  890. 208
  891. 00:25:19,317 --> 00:25:21,251
  892. aku membelinya.
  893.  
  894. 209
  895. 00:25:24,289 --> 00:25:26,450
  896. Aku tidak percaya pada kisah-kisah itu.
  897.  
  898. 210
  899. 00:25:31,496 --> 00:25:34,226
  900. Kau mendapat sesuatu?
  901.  
  902. 211
  903. 00:25:34,299 --> 00:25:37,462
  904. Ada roh di dalam rumah
  905. ini, sulit untuk di katakan.
  906.  
  907. 212
  908. 00:25:37,502 --> 00:25:41,233
  909. Banyak orang takut dengan rumah ini.
  910.  
  911. 213
  912. 00:25:41,273 --> 00:25:42,467
  913. Kapan kejadian-kejadian ini mulai terjadi?
  914.  
  915. 214
  916. 00:25:42,474 --> 00:25:45,341
  917. Begitu aku pindah kesini.
  918.  
  919. 215
  920. 00:25:48,413 --> 00:25:51,211
  921. Aku harap aku..
  922.  
  923. 216
  924. 00:25:58,423 --> 00:26:01,392
  925. Ini tidak akan berlangsung selamanya.
  926.  
  927. 217
  928. 00:26:18,276 --> 00:26:20,335
  929. Kau istimewa.
  930.  
  931. 218
  932. 00:26:22,314 --> 00:26:24,305
  933. Tidak!
  934.  
  935. 219
  936. 00:26:24,349 --> 00:26:25,407
  937. Tidak.
  938.  
  939. 220
  940. 00:26:25,417 --> 00:26:27,351
  941. Tidak.
  942.  
  943. 221
  944. 00:26:29,454 --> 00:26:31,388
  945. Kau baik-baik saja?
  946.  
  947. 222
  948. 00:26:34,392 --> 00:26:38,226
  949. Ya, aku baik-baik saja.
  950.  
  951. 223
  952. 00:26:38,263 --> 00:26:42,495
  953. Kejadian yang kau alami, dimana kejadiannya?
  954.  
  955. 224
  956. 00:26:44,235 --> 00:26:46,362
  957. Kebanyakan di satu ruangan.
  958.  
  959. 225
  960. 00:26:47,505 --> 00:26:52,442
  961. Sekarang aku menguncinya. Aku sudah
  962. tidak membukanya selama 3 bulan.
  963.  
  964. 226
  965. 00:26:57,449 --> 00:26:59,440
  966. Aku saja yang mengambil itu.
  967.  
  968. 227
  969. 00:26:59,517 --> 00:27:01,508
  970. Kau ingin memidahkannya ke sini?
  971.  
  972. 228
  973. 00:27:03,355 --> 00:27:05,323
  974. Sudah cukup.
  975.  
  976. 229
  977. 00:27:07,292 --> 00:27:09,260
  978. Sedikit lagi.
  979.  
  980. 230
  981. 00:27:36,488 --> 00:27:38,388
  982. Tidak apa-apa.
  983.  
  984. 231
  985. 00:27:38,390 --> 00:27:40,415
  986. Aku tidak bisa masuk ke dalam sana.
  987.  
  988. 232
  989. 00:27:51,469 --> 00:27:53,528
  990. Saat pertama itu mulai terjadi..
  991.  
  992. 233
  993. 00:27:54,406 --> 00:27:58,433
  994. Aku bisa mendengar seseorang bolak-balik di sini.
  995.  
  996. 234
  997. 00:27:58,476 --> 00:28:02,242
  998. Seseorang berbicara pada dirinya sendiri.
  999.  
  1000. 235
  1001. 00:28:12,424 --> 00:28:15,450
  1002. Kau berpikir kau mulai gila dan kemudian kau..
  1003.  
  1004. 236
  1005. 00:28:15,527 --> 00:28:18,394
  1006. benar-benar mendengarnya.
  1007.  
  1008. 237
  1009. 00:28:20,432 --> 00:28:22,491
  1010. Meskipun kau tahu kau tidak mendengarnya.
  1011.  
  1012. 238
  1013. 00:28:22,534 --> 00:28:26,265
  1014. Suatu hari aku masuk ke dalam sini..
  1015.  
  1016. 239
  1017. 00:28:26,271 --> 00:28:28,330
  1018. aku melihatnya di sana..
  1019.  
  1020. 240
  1021. 00:28:28,373 --> 00:28:30,364
  1022. kau yang memulainya..
  1023.  
  1024. 241
  1025. 00:28:32,277 --> 00:28:34,472
  1026. kau akan menghentikannya.
  1027.  
  1028. 242
  1029. 00:28:35,413 --> 00:28:37,506
  1030. Kumohon hentikan ini.
  1031.  
  1032. 243
  1033. 00:28:38,450 --> 00:28:41,351
  1034. Tabungan seumur hidupku ada di tempat ini.
  1035.  
  1036. 244
  1037. 00:28:41,386 --> 00:28:43,251
  1038. Kau harus membantuku.
  1039.  
  1040. 245
  1041. 00:28:43,254 --> 00:28:45,449
  1042. Kumohon, kau harus membantuku.
  1043.  
  1044. 246
  1045. 00:28:45,490 --> 00:28:47,515
  1046. Itu yang kami lakukan.
  1047.  
  1048. 247
  1049. 00:28:51,396 --> 00:28:54,229
  1050. Ini kamera yang kami buat.
  1051. Melihat apa yang dia lihat..
  1052.  
  1053. 248
  1054. 00:28:54,265 --> 00:28:56,233
  1055. dari truk kami.
  1056.  
  1057. 249
  1058. 00:28:56,334 --> 00:28:59,269
  1059. Kami menamakannya, Winnibaghost.
  1060.  
  1061. 250
  1062. 00:29:04,309 --> 00:29:07,278
  1063. Aku rasa aku akan pergi ke sana sekarang.
  1064.  
  1065. 251
  1066. 00:29:07,312 --> 00:29:08,472
  1067. Oke.
  1068.  
  1069. 252
  1070. 00:29:18,289 --> 00:29:20,416
  1071. Kau sungguh akan tinggal di sini sendirian saja?
  1072.  
  1073. 253
  1074. 00:29:20,425 --> 00:29:27,228
  1075. Kehadiranku biasanya membuat roh jahat
  1076. keluar dari sudut-sudut gelap mereka.
  1077.  
  1078. 254
  1079. 00:29:28,299 --> 00:29:30,358
  1080. Kau harus mengambil ini.
  1081.  
  1082. 255
  1083. 00:29:32,270 --> 00:29:33,464
  1084. Terima kasih.
  1085.  
  1086. 256
  1087. 00:29:58,263 --> 00:30:00,288
  1088. Bisakah kau mendengar kami, Elise?
  1089.  
  1090. 257
  1091. 00:30:01,399 --> 00:30:05,460
  1092. Ya. Cobalah untuk tidak
  1093. mengganggu suara yang lain.
  1094.  
  1095. 258
  1096. 00:30:06,304 --> 00:30:08,329
  1097. Kami ada di sini untukmu.
  1098.  
  1099. 259
  1100. 00:30:12,343 --> 00:30:13,310
  1101. Apa ini?
  1102.  
  1103. 260
  1104. 00:30:13,311 --> 00:30:15,245
  1105. Lampu.
  1106.  
  1107. 261
  1108. 00:30:15,480 --> 00:30:17,414
  1109. Terima kasih.
  1110.  
  1111. 262
  1112. 00:31:31,356 --> 00:31:33,324
  1113. Oh..
  1114.  
  1115. 263
  1116. 00:31:37,328 --> 00:31:39,489
  1117. Aku kira kau sudah hilang selamannya.
  1118.  
  1119. 264
  1120. 00:31:42,367 --> 00:31:47,498
  1121. Ibuku membelikan ini untuk saudaraku, dan
  1122. dia menghilangkannya saat dia berusia 6 tahun.
  1123.  
  1124. 265
  1125. 00:31:57,282 --> 00:31:59,273
  1126. Kau sudah aman sekarang.
  1127.  
  1128. 266
  1129. 00:32:28,479 --> 00:32:30,344
  1130. Hah!
  1131.  
  1132. 267
  1133. 00:33:00,278 --> 00:33:01,438
  1134. Oh.
  1135.  
  1136. 268
  1137. 00:34:16,354 --> 00:34:17,412
  1138. Berhenti.
  1139.  
  1140. 269
  1141. 00:34:17,422 --> 00:34:20,391
  1142. - Apa?
  1143. - Kembali. Ke arah kiri.
  1144.  
  1145. 270
  1146. 00:34:22,527 --> 00:34:24,290
  1147. Apa?
  1148.  
  1149. 271
  1150. 00:34:24,295 --> 00:34:27,355
  1151. Lupakan, aku kira aku melihat sepasang kaki.
  1152.  
  1153. 272
  1154. 00:34:27,432 --> 00:34:29,297
  1155. Kaki?
  1156.  
  1157. 273
  1158. 00:34:50,388 --> 00:34:52,253
  1159. Oh.
  1160.  
  1161. 274
  1162. 00:34:53,524 --> 00:34:57,290
  1163. Elise, ada seseorang tepat berada di depanmu.
  1164.  
  1165. 275
  1166. 00:34:59,263 --> 00:35:00,491
  1167. Kelihatannya seorang wanita.
  1168.  
  1169. 276
  1170. 00:35:00,498 --> 00:35:03,228
  1171. Aku tidak melihatnya.
  1172.  
  1173. 277
  1174. 00:35:03,367 --> 00:35:04,391
  1175. Ya.
  1176.  
  1177. 278
  1178. 00:35:04,402 --> 00:35:06,370
  1179. Berhati-hatilah.
  1180.  
  1181. 279
  1182. 00:35:12,310 --> 00:35:14,403
  1183. Aku tidak melihat apa yang kalian lihat.
  1184.  
  1185. 280
  1186. 00:35:16,447 --> 00:35:19,473
  1187. Kau akan menyentuhnya.
  1188.  
  1189. 281
  1190. 00:35:26,390 --> 00:35:29,257
  1191. - Tolong dia.
  1192. - Ah!
  1193.  
  1194. 282
  1195. 00:35:32,363 --> 00:35:33,455
  1196. Elise?
  1197.  
  1198. 283
  1199. 00:35:33,464 --> 00:35:36,297
  1200. Elise? Apa yang terjadi?
  1201.  
  1202. 284
  1203. 00:35:36,467 --> 00:35:40,369
  1204. Peluitnya hilang, dia mengambil peluitnya.
  1205.  
  1206. 285
  1207. 00:35:40,438 --> 00:35:42,497
  1208. Apa yang kau lakukan di dalam sana?
  1209.  
  1210. 286
  1211. 00:35:42,540 --> 00:35:45,441
  1212. Apa kau akan tetap di kamar tidur ini?
  1213.  
  1214. 287
  1215. 00:35:45,476 --> 00:35:47,501
  1216. Sesuatu memanduku ke dalam sana.
  1217.  
  1218. 288
  1219. 00:35:47,512 --> 00:35:50,242
  1220. Roh seorang wanita.
  1221.  
  1222. 289
  1223. 00:35:50,281 --> 00:35:52,215
  1224. Aku tidak tahu kenapa dia mengatakan ''Bantu dia''.
  1225.  
  1226. 290
  1227. 00:35:52,250 --> 00:35:54,411
  1228. Tapi itu hantu yang pernah aku lihat sebelumnya.
  1229.  
  1230. 291
  1231. 00:35:54,452 --> 00:35:57,285
  1232. Di dalam rumah ini.
  1233.  
  1234. 292
  1235. 00:35:58,256 --> 00:36:01,225
  1236. Pada saat aku 16 tahun..
  1237.  
  1238. 293
  1239. 00:36:23,281 --> 00:36:24,543
  1240. Apakah kau mendengar itu?
  1241.  
  1242. 294
  1243. 00:36:24,549 --> 00:36:26,380
  1244. Mendengar apa?
  1245.  
  1246. 295
  1247. 00:36:26,384 --> 00:36:28,477
  1248. Seseorang di ruang cuci.
  1249.  
  1250. 296
  1251. 00:36:29,287 --> 00:36:31,312
  1252. Tidak ada siapa-siapa di sana.
  1253.  
  1254. 297
  1255. 00:36:31,355 --> 00:36:33,220
  1256. Aku mendengarnya.
  1257.  
  1258. 298
  1259. 00:36:33,257 --> 00:36:34,383
  1260. Aku akan memeriksanya.
  1261.  
  1262. 299
  1263. 00:36:34,392 --> 00:36:37,293
  1264. Tidak. Jangan, Elise.
  1265.  
  1266. 300
  1267. 00:36:43,367 --> 00:36:44,527
  1268. Halo.
  1269.  
  1270. 301
  1271. 00:36:46,470 --> 00:36:48,461
  1272. Aku tinggal di sini bersama
  1273. dengan adikku Christian.
  1274.  
  1275. 302
  1276. 00:36:48,472 --> 00:36:50,303
  1277. Siapa namamu?
  1278.  
  1279. 303
  1280. 00:36:50,341 --> 00:36:51,467
  1281. Hentikan!
  1282.  
  1283. 304
  1284. 00:36:51,475 --> 00:36:53,534
  1285. Kau hanya mengada-ada.
  1286.  
  1287. 305
  1288. 00:36:54,312 --> 00:36:57,475
  1289. Keluarlah untuk bertemu denganmu,
  1290. dia tidak percaya kau ada di sini.
  1291.  
  1292. 306
  1293. 00:36:57,481 --> 00:36:59,381
  1294. Pergilah kau.
  1295.  
  1296. 307
  1297. 00:37:05,489 --> 00:37:07,480
  1298. Apa yang sedang kau lakukan, nak?
  1299.  
  1300. 308
  1301. 00:37:08,259 --> 00:37:10,352
  1302. Ada seseorang di ruang cuci.
  1303.  
  1304. 309
  1305. 00:37:20,471 --> 00:37:23,235
  1306. Tidak ada siapa pun di sini.
  1307.  
  1308. 310
  1309. 00:37:25,476 --> 00:37:27,501
  1310. Kau melakukannya lagi.
  1311.  
  1312. 311
  1313. 00:37:30,281 --> 00:37:34,308
  1314. Kau tidak bisa menghukumku karena
  1315. ini, aku tidak pernah menginginkan ini,
  1316. aku tidak pernah memintanya.
  1317.  
  1318. 312
  1319. 00:37:34,318 --> 00:37:36,309
  1320. Sst..
  1321.  
  1322. 313
  1323. 00:37:36,387 --> 00:37:42,257
  1324. Kau menginginkan satu hal, kau sudah
  1325. melakukan ini seumur hidupmu, Elise.
  1326.  
  1327. 314
  1328. 00:37:42,360 --> 00:37:44,419
  1329. Kau yang memintanya.
  1330.  
  1331. 315
  1332. 00:37:55,339 --> 00:37:58,308
  1333. Aku tidak akan membiarkanmu melukaiku lagi.
  1334.  
  1335. 316
  1336. 00:38:02,380 --> 00:38:05,372
  1337. Kumohon! Elise..
  1338.  
  1339. 317
  1340. 00:38:07,285 --> 00:38:08,479
  1341. Elise?
  1342.  
  1343. 318
  1344. 00:38:11,522 --> 00:38:14,286
  1345. Elise, jangan pergi!
  1346.  
  1347. 319
  1348. 00:38:15,493 --> 00:38:19,327
  1349. Biarkan saja dia pergi.
  1350. Biarkan saja.
  1351.  
  1352. 320
  1353. 00:38:20,264 --> 00:38:24,223
  1354. Dia perlu berada dimana tidak seorangpun
  1355. yang mungkin miliki seperti dirinya.
  1356.  
  1357. 321
  1358. 00:38:33,277 --> 00:38:36,337
  1359. Aku belum pulang sejak itu.
  1360.  
  1361. 322
  1362. 00:38:42,420 --> 00:38:47,414
  1363. Aku rasa itu cukup untuk malam ini.
  1364. Berharap kita bangun besok.
  1365.  
  1366. 323
  1367. 00:38:51,462 --> 00:38:55,296
  1368. Aku sering kemari saat masih kecil.
  1369.  
  1370. 324
  1371. 00:38:55,299 --> 00:38:57,233
  1372. Apa aku terlihat baik-baik saja?
  1373.  
  1374. 325
  1375. 00:38:57,268 --> 00:38:59,259
  1376. Ya, tentu saja.
  1377.  
  1378. 326
  1379. 00:39:03,341 --> 00:39:05,502
  1380. Oh..
  1381.  
  1382. 327
  1383. 00:39:09,380 --> 00:39:10,506
  1384. Baik.
  1385.  
  1386. 328
  1387. 00:39:17,388 --> 00:39:19,288
  1388. Oh.
  1389.  
  1390. 329
  1391. 00:39:19,490 --> 00:39:25,224
  1392. Oh, maafkan aku, aku.. Kamu mirip
  1393. seseorang yang aku sangat kenal.
  1394.  
  1395. 330
  1396. 00:39:25,329 --> 00:39:27,229
  1397. Oh, benarkah?
  1398.  
  1399. 331
  1400. 00:39:28,265 --> 00:39:30,324
  1401. - Aku Elise.
  1402. - Aku Elisa.
  1403.  
  1404. 332
  1405. 00:39:30,368 --> 00:39:32,461
  1406. - Aku Rachel.
  1407. - Kalian bersaudari.
  1408.  
  1409. 333
  1410. 00:39:32,503 --> 00:39:34,300
  1411. Ya, kami bersaudari.
  1412.  
  1413. 334
  1414. 00:39:34,438 --> 00:39:36,338
  1415. Dokter.
  1416.  
  1417. 335
  1418. 00:39:36,374 --> 00:39:39,468
  1419. - Tuck.
  1420. - Aku Ted.
  1421.  
  1422. 336
  1423. 00:39:39,510 --> 00:39:41,501
  1424. Kami teman, apapun pilihanmu.
  1425.  
  1426. 337
  1427. 00:39:42,313 --> 00:39:44,440
  1428. Dia adalah bala bantuan.
  1429. Dan kami adalah bala bantuan.
  1430.  
  1431. 338
  1432. 00:39:44,548 --> 00:39:47,312
  1433. Maafkan aku?
  1434.  
  1435. 339
  1436. 00:39:47,351 --> 00:39:48,477
  1437. Lupakan saja.
  1438.  
  1439. 340
  1440. 00:39:49,253 --> 00:39:50,515
  1441. Jadi, apa kalian mengunjungi area ini?
  1442.  
  1443. 341
  1444. 00:39:50,521 --> 00:39:54,457
  1445. Tidak mau membicarakan.
  1446. Sebenarnya itu adalah rahasia.
  1447.  
  1448. 342
  1449. 00:39:55,259 --> 00:39:58,422
  1450. Itu adalah penampakan protegist
  1451. pada Ted Garza, kamu mengenal dia?
  1452.  
  1453. 343
  1454. 00:39:58,462 --> 00:40:00,362
  1455. Dia tinggal di ujung jalan, ke sebelah kiri.
  1456.  
  1457. 344
  1458. 00:40:00,431 --> 00:40:05,368
  1459. - Hantu dan hantu..
  1460. - Kami mencoba mengatakan kami pemburu hantu.
  1461.  
  1462. 345
  1463. 00:40:05,403 --> 00:40:07,394
  1464. Kami adalah Trilions.
  1465.  
  1466. 346
  1467. 00:40:07,405 --> 00:40:11,466
  1468. Mereka seperti polisi
  1469. dan menangkap manusia.
  1470.  
  1471. 347
  1472. 00:40:12,543 --> 00:40:15,239
  1473. Aku juga penggemar,
  1474. sepanjang waktu.
  1475.  
  1476. 348
  1477. 00:40:15,279 --> 00:40:16,507
  1478. - Aku juga bisa menjadi lucu.
  1479. - Baik-baik.
  1480.  
  1481. 349
  1482. 00:40:16,547 --> 00:40:18,481
  1483. Aku berpikir itu sudah cukup, kawan-kawan.
  1484.  
  1485. 350
  1486. 00:40:18,482 --> 00:40:20,313
  1487. Oh, ya?
  1488.  
  1489. 351
  1490. 00:40:21,252 --> 00:40:23,413
  1491. Aku dulu pernah tinggal di daerah ini.
  1492.  
  1493. 352
  1494. 00:40:23,554 --> 00:40:27,251
  1495. - Baik.
  1496. - Beruntungnya kamu. Kamu keluar.
  1497.  
  1498. 353
  1499. 00:40:27,291 --> 00:40:31,227
  1500. Hm.. Aku sungguh membuat kami
  1501. terlihat bodoh. Kami membuat..
  1502.  
  1503. 354
  1504. 00:40:31,262 --> 00:40:33,253
  1505. Tidak. Kamu tidak begitu.
  1506.  
  1507. 355
  1508. 00:40:33,330 --> 00:40:35,355
  1509. Senang sekali bertemu kamu.
  1510.  
  1511. 356
  1512. 00:40:35,433 --> 00:40:38,300
  1513. - Hei, aku tidak mau bayar.
  1514. - Ayah, disini.
  1515.  
  1516. 357
  1517. 00:40:38,302 --> 00:40:40,293
  1518. - Oh, sebagai seorang ayah.
  1519. - Ya.
  1520.  
  1521. 358
  1522. 00:40:40,337 --> 00:40:42,430
  1523. Baiklah.
  1524.  
  1525. 359
  1526. 00:40:51,515 --> 00:40:54,245
  1527. Halo, Christian.
  1528.  
  1529. 360
  1530. 00:40:54,485 --> 00:40:57,352
  1531. Apa aku sebegitu parahnya?
  1532.  
  1533. 361
  1534. 00:41:00,458 --> 00:41:05,225
  1535. - Mengapa kamu tidak mengatakan halo?
  1536. - Aku tidak punya apapun dikatakan kepadamu.
  1537.  
  1538. 362
  1539. 00:41:05,296 --> 00:41:07,287
  1540. Gadis-gadis, ayolah.
  1541. Ayo pergi. Ayolah.
  1542.  
  1543. 363
  1544. 00:41:07,298 --> 00:41:09,493
  1545. - Kami baru saja sampai disini.
  1546. - Dengarkan aku.
  1547.  
  1548. 364
  1549. 00:41:10,334 --> 00:41:13,303
  1550. Aku masih, aku masih saudarimu. Dan aku..
  1551.  
  1552. 365
  1553. 00:41:13,337 --> 00:41:17,364
  1554. Jika itu berarti sesuatu, aku memilih
  1555. untuk sesuatu, dan aku memilih tidak peduli.
  1556.  
  1557. 366
  1558. 00:41:17,374 --> 00:41:20,434
  1559. Kumohon. Christian. Aku mau kamu
  1560. mendengar permintaan maafku.
  1561.  
  1562. 367
  1563. 00:41:20,478 --> 00:41:22,343
  1564. Aku tidak tahu bagaimana ini berlangsung.
  1565.  
  1566. 368
  1567. 00:41:22,346 --> 00:41:24,211
  1568. Oh, aku berpikir kamu bisa melihat masa depan.
  1569.  
  1570. 369
  1571. 00:41:24,248 --> 00:41:26,307
  1572. - Apa ini sungguh saudarimu?
  1573. - Tidak, bukan. Ayolah!
  1574.  
  1575. 370
  1576. 00:41:26,317 --> 00:41:29,286
  1577. - Ya, ya, aku adalah saudarinya!
  1578. - Dengar, kamu dengarkan.
  1579.  
  1580. 371
  1581. 00:41:29,353 --> 00:41:31,446
  1582. Sekarang, dari saat kita masih kecil.
  1583.  
  1584. 372
  1585. 00:41:31,489 --> 00:41:36,426
  1586. Kamu membuatku takut.
  1587. Kamu menakutkan aku sekali.
  1588.  
  1589. 373
  1590. 00:41:36,460 --> 00:41:41,397
  1591. Dengan cerita-cerita tentang monster, pintu
  1592. merah dan kemudian kamu membuka pintu.
  1593.  
  1594. 374
  1595. 00:41:41,432 --> 00:41:44,299
  1596. dan kamu pergi meninggalkan aku.
  1597.  
  1598. 375
  1599. 00:41:44,435 --> 00:41:46,494
  1600. Kamu meninggalkan aku
  1601. untuk monster sesungguhnya.
  1602.  
  1603. 376
  1604. 00:41:47,271 --> 00:41:48,431
  1605. Semuanya.
  1606.  
  1607. 377
  1608. 00:41:48,472 --> 00:41:50,372
  1609. Aku berharap kamu baik-baik saja.
  1610.  
  1611. 378
  1612. 00:41:50,441 --> 00:41:53,274
  1613. Kalau kamu menjauh dari kami.
  1614.  
  1615. 379
  1616. 00:41:53,410 --> 00:41:55,503
  1617. Kamu menjauh.
  1618.  
  1619. 380
  1620. 00:41:56,347 --> 00:41:58,315
  1621. Christian.
  1622.  
  1623. 381
  1624. 00:42:05,256 --> 00:42:06,416
  1625. Christian?
  1626.  
  1627. 382
  1628. 00:42:06,524 --> 00:42:08,492
  1629. Christian?
  1630.  
  1631. 383
  1632. 00:42:16,300 --> 00:42:18,325
  1633. Aku bodoh untuk kembali kemari.
  1634.  
  1635. 384
  1636. 00:42:18,435 --> 00:42:22,337
  1637. Tidak, kamu tidak bodoh. Kamu membantu
  1638. orang lain, itulah pekerjaanmu, ingat?
  1639.  
  1640. 385
  1641. 00:42:22,473 --> 00:42:24,441
  1642. Aku..
  1643.  
  1644. 386
  1645. 00:42:24,441 --> 00:42:29,378
  1646. Aku menyesal.. Dia bisa menjadi.. Terkadang
  1647. dia bisa menjadi tidak dapat bantah.
  1648.  
  1649. 387
  1650. 00:42:29,413 --> 00:42:32,473
  1651. Tidak, aku menghiraukannya.
  1652. Sangat dimengerti sekali.
  1653.  
  1654. 388
  1655. 00:42:33,250 --> 00:42:35,514
  1656. Dia tidak pernah memberitahu
  1657. kami tentang masa kecilnya.
  1658.  
  1659. 389
  1660. 00:42:35,519 --> 00:42:41,355
  1661. Dan kami melihat sebuah foto, dia tidak
  1662. pernah memberitahu kami tentang dirimu.
  1663.  
  1664. 390
  1665. 00:42:41,425 --> 00:42:45,452
  1666. Aku meninggalkan dia sendirian.
  1667. Dan aku tidak seharusnya melakukan itu.
  1668.  
  1669. 391
  1670. 00:42:46,330 --> 00:42:49,299
  1671. Dia adalah ayah yang hebat, kamu tahu.
  1672.  
  1673. 392
  1674. 00:42:49,300 --> 00:42:50,460
  1675. Aku sangat mencintainya.
  1676.  
  1677. 393
  1678. 00:42:51,268 --> 00:42:54,260
  1679. Kamu tidak tahu seberapa
  1680. itu membuatku senang.
  1681.  
  1682. 394
  1683. 00:42:56,273 --> 00:42:58,241
  1684. Um..
  1685.  
  1686. 395
  1687. 00:42:58,442 --> 00:43:00,376
  1688. - Tucker?
  1689. - Jadi..
  1690.  
  1691. 396
  1692. 00:43:00,511 --> 00:43:03,275
  1693. Apa kamu masih punya foto
  1694. yang kita cetak itu?
  1695.  
  1696. 397
  1697. 00:43:03,314 --> 00:43:06,340
  1698. Ya. Perilaku.
  1699. Yang kamu mungkin saja..
  1700.  
  1701. 398
  1702. 00:43:06,450 --> 00:43:10,477
  1703. Tucker? Tucker, aku membutuhkan dirimu.
  1704.  
  1705. 399
  1706. 00:43:10,487 --> 00:43:13,320
  1707. Ayolah.
  1708.  
  1709. 400
  1710. 00:43:18,395 --> 00:43:20,522
  1711. Ya. Ini dia.
  1712.  
  1713. 401
  1714. 00:43:21,332 --> 00:43:23,493
  1715. - Ini.
  1716. - Kamu berikan ini kepada ayahmu.
  1717.  
  1718. 402
  1719. 00:43:24,301 --> 00:43:27,361
  1720. Beritahu ini di foto kemarin,
  1721. di kamar tidur lama kami.
  1722.  
  1723. 403
  1724. 00:43:27,504 --> 00:43:31,338
  1725. Oh aku berpikir dia akan
  1726. sangat terkejut untuk melihatnya.
  1727.  
  1728. 404
  1729. 00:43:32,543 --> 00:43:35,512
  1730. Aku sangat senang untuk bertemu kamu.
  1731.  
  1732. 405
  1733. 00:43:39,483 --> 00:43:41,417
  1734. Baik.
  1735.  
  1736. 406
  1737. 00:43:51,428 --> 00:43:54,397
  1738. Mencoba, satu, dua.
  1739. Apa kalian bisa mendengarkan aku?
  1740.  
  1741. 407
  1742. 00:43:55,532 --> 00:43:57,397
  1743. Yah.
  1744.  
  1745. 408
  1746. 00:44:05,476 --> 00:44:08,445
  1747. Ini sebuah gambar pintu merah.
  1748.  
  1749. 409
  1750. 00:44:15,386 --> 00:44:18,253
  1751. Pintu merahmu.
  1752. Siapapun bisa melihatnya.
  1753.  
  1754. 410
  1755. 00:44:18,255 --> 00:44:21,247
  1756. Itu bukanlah pintu asli,
  1757. itu bukan secara fisik.
  1758.  
  1759. 411
  1760. 00:44:21,291 --> 00:44:24,283
  1761. Ingat disaat aku masuk
  1762. dan menemukan ruang putih?
  1763.  
  1764. 412
  1765. 00:44:24,294 --> 00:44:27,354
  1766. Aku tidak bisa melewatinya.
  1767. Sebuah pintu merah.
  1768.  
  1769. 413
  1770. 00:44:27,398 --> 00:44:30,492
  1771. Dan aku melewatinya.
  1772.  
  1773. 414
  1774. 00:44:31,301 --> 00:44:35,431
  1775. Itu mengarahkan ke pintu depan.
  1776. Aku mau mencari tahu apa artinya.
  1777.  
  1778. 415
  1779. 00:44:37,408 --> 00:44:41,504
  1780. Aku mungkin tidak bisa menghentikan
  1781. yang menghantui di rumah ini.
  1782.  
  1783. 416
  1784. 00:44:42,246 --> 00:44:44,305
  1785. Inilah pekerjaanku.
  1786.  
  1787. 417
  1788. 00:44:51,422 --> 00:44:54,357
  1789. Aku berbicara kepadanya semalam.
  1790.  
  1791. 418
  1792. 00:44:56,493 --> 00:45:00,224
  1793. Apa kamu disana,
  1794. apa kamu bisa mendengar diriku?
  1795.  
  1796. 419
  1797. 00:45:06,303 --> 00:45:08,498
  1798. Kamu mencuri sesuatu dariku.
  1799.  
  1800. 420
  1801. 00:45:09,273 --> 00:45:11,264
  1802. Mengapa?
  1803. by Guavaberry
  1804.  
  1805. 421
  1806. 00:45:12,276 --> 00:45:15,404
  1807. Mengapa kamu bilang membantu dia?
  1808. Membantu siapa?
  1809.  
  1810. 422
  1811. 00:45:52,449 --> 00:45:54,474
  1812. Ke arah sini.
  1813.  
  1814. 423
  1815. 00:47:19,503 --> 00:47:22,301
  1816. [SUARA PELUIT]
  1817.  
  1818. 424
  1819. 00:47:51,268 --> 00:47:53,361
  1820. Apa ini kamu?
  1821.  
  1822. 425
  1823. 00:47:55,439 --> 00:47:58,374
  1824. Bersiul sekali untuk ya,
  1825. dua kali untuk bukan.
  1826.  
  1827. 426
  1828. 00:47:58,408 --> 00:48:00,501
  1829. Apakah kamu wanita
  1830. yang aku lihat semalam?
  1831.  
  1832. 427
  1833. 00:48:01,511 --> 00:48:04,241
  1834. [SUARA PELUIT]
  1835.  
  1836. 428
  1837. 00:48:06,483 --> 00:48:13,252
  1838. Apa ada sebuah entitas dirumah ini yang
  1839. mencoba menyakiti Tuck Garza?
  1840.  
  1841. 429
  1842. 00:48:13,357 --> 00:48:15,291
  1843. [SUARA PELUIT]
  1844.  
  1845. 430
  1846. 00:48:17,261 --> 00:48:19,422
  1847. Apa kamu entitas itu?
  1848.  
  1849. 431
  1850. 00:48:19,429 --> 00:48:22,330
  1851. [SUARA PELUIT]
  1852.  
  1853. 432
  1854. 00:48:25,502 --> 00:48:28,403
  1855. Apa ada sesuatu yang kamu
  1856. coba tunjukkan kepadaku?
  1857.  
  1858. 433
  1859. 00:48:29,339 --> 00:48:31,398
  1860. [SUARA PELUIT]
  1861.  
  1862. 434
  1863. 00:48:33,477 --> 00:48:38,380
  1864. Apakah itu yang kamu mau tunjukkan
  1865. kepadaku? Dibalik dinding ini?
  1866.  
  1867. 435
  1868. 00:48:38,415 --> 00:48:42,374
  1869. [SUARA PELUIT]
  1870.  
  1871. 436
  1872. 00:49:20,524 --> 00:49:22,492
  1873. Ini?
  1874.  
  1875. 437
  1876. 00:49:31,435 --> 00:49:34,427
  1877. Oh, Reys. Reys.
  1878.  
  1879. 438
  1880. 00:50:39,536 --> 00:50:41,504
  1881. Tunggu.
  1882.  
  1883. 439
  1884. 00:51:18,442 --> 00:51:20,467
  1885. [TERENGAH]
  1886.  
  1887. 440
  1888. 00:51:23,313 --> 00:51:25,508
  1889. Apa yang kamu mau tunjukkan kepadaku?
  1890.  
  1891. 441
  1892. 00:52:07,357 --> 00:52:10,292
  1893. Tolong dirinya!
  1894.  
  1895. 442
  1896. 00:52:31,448 --> 00:52:35,248
  1897. Tolong aku!
  1898.  
  1899. 443
  1900. 00:52:39,523 --> 00:52:42,492
  1901. Apa itu hantu?
  1902.  
  1903. 444
  1904. 00:52:42,492 --> 00:52:44,357
  1905. Tuhan!
  1906.  
  1907. 445
  1908. 00:52:46,530 --> 00:52:49,294
  1909. Oh, Tuhanku!
  1910.  
  1911. 446
  1912. 00:52:49,332 --> 00:52:53,325
  1913. - Aku akan membuka rantainya!
  1914. - Tidak, kamu takkan melakukannya!
  1915.  
  1916. 447
  1917. 00:52:53,503 --> 00:52:55,232
  1918. Tidak!
  1919.  
  1920. 448
  1921. 00:52:55,372 --> 00:52:58,466
  1922. Minggir! Menjauh darinya!
  1923.  
  1924. 449
  1925. 00:52:58,542 --> 00:53:02,342
  1926. Aku memintamu membantu aku dari hantunya.
  1927.  
  1928. 450
  1929. 00:53:02,412 --> 00:53:04,505
  1930. Aku mencoba memintamu menyingkirkanya.
  1931.  
  1932. 451
  1933. 00:53:07,384 --> 00:53:10,353
  1934. Mengapa kamu turun kebawah sini.
  1935.  
  1936. 452
  1937. 00:53:12,489 --> 00:53:14,252
  1938. Mengapa?
  1939.  
  1940. 453
  1941. 00:53:14,291 --> 00:53:18,421
  1942. Yang mengarahkan kami kebawah sini.
  1943.  
  1944. 454
  1945. 00:53:20,530 --> 00:53:23,465
  1946. Itu..
  1947.  
  1948. 455
  1949. 00:53:40,417 --> 00:53:43,250
  1950. Apa itu temanmu?
  1951.  
  1952. 456
  1953. 00:53:43,520 --> 00:53:46,421
  1954. Itu temanmu!
  1955.  
  1956. 457
  1957. 00:54:37,274 --> 00:54:39,435
  1958. Kamu berada disini!
  1959.  
  1960. 458
  1961. 00:54:46,449 --> 00:54:48,417
  1962. Jangan bergerak!
  1963.  
  1964. 459
  1965. 00:54:54,324 --> 00:54:56,292
  1966. Apa?
  1967.  
  1968. 460
  1969. 00:55:22,452 --> 00:55:24,283
  1970. Persetan!
  1971.  
  1972. 461
  1973. 00:56:04,527 --> 00:56:07,257
  1974. Namanya adalah Marsya Jennings.
  1975.  
  1976. 462
  1977. 00:56:07,297 --> 00:56:10,289
  1978. Dia menyewa sebuah hotel
  1979. sekitar 1 mil dari luar sini.
  1980.  
  1981. 463
  1982. 00:56:10,300 --> 00:56:12,461
  1983. Dia sudah menghilang sekitar 4 bulan.
  1984.  
  1985. 464
  1986. 00:56:19,309 --> 00:56:21,243
  1987. Kamu harus tetap berada beberapa hari disini.
  1988.  
  1989. 465
  1990. 00:56:21,277 --> 00:56:22,437
  1991. Ya. Aku akan berada disini.
  1992.  
  1993. 466
  1994. 00:56:22,545 --> 00:56:25,446
  1995. Aku harus mendapatkan
  1996. pernyataan dari kalian semua.
  1997.  
  1998. 467
  1999. 00:56:35,392 --> 00:56:39,351
  2000. Ada banyak iblis di dunia ini
  2001. yang jauh lebih sama.
  2002.  
  2003. 468
  2004. 00:56:39,396 --> 00:56:42,297
  2005. Dan kamu menghentikan salah satunya.
  2006.  
  2007. 469
  2008. 00:56:45,235 --> 00:56:47,362
  2009. Terima kasih, Elise.
  2010.  
  2011. 470
  2012. 00:57:29,446 --> 00:57:31,346
  2013. Ayah, ini gila.
  2014.  
  2015. 471
  2016. 00:57:31,414 --> 00:57:33,473
  2017. Ini biasa saja.
  2018.  
  2019. 472
  2020. 00:57:42,492 --> 00:57:44,357
  2021. Aku akan menemukannya.
  2022.  
  2023. 473
  2024. 00:57:44,527 --> 00:57:49,226
  2025. Benda itu, terbuat dari perak.
  2026.  
  2027. 474
  2028. 00:57:49,332 --> 00:57:51,391
  2029. Berhala dan dunia arwah.
  2030.  
  2031. 475
  2032. 00:57:52,302 --> 00:57:56,534
  2033. Dan arwah yang membuat orang orang
  2034. melakukan hal jahat di dunia ini.
  2035.  
  2036. 476
  2037. 00:57:57,340 --> 00:58:00,332
  2038. Beberapa dari orang tersebut
  2039. datang ke aku untuk minta bantuan.
  2040.  
  2041. 477
  2042. 00:58:01,444 --> 00:58:03,344
  2043. Aku tahu itu terdengar aneh.
  2044.  
  2045. 478
  2046. 00:58:03,413 --> 00:58:06,314
  2047. Bagiku, itu adalah pekerjaan sehari hari.
  2048.  
  2049. 479
  2050. 00:58:09,519 --> 00:58:12,488
  2051. Tapi yang satu ini berbeda.
  2052.  
  2053. 480
  2054. 00:58:13,323 --> 00:58:16,486
  2055. Rumah berhantu ini dulunya rumahku.
  2056.  
  2057. 481
  2058. 00:58:19,329 --> 00:58:20,455
  2059. Tidak ada di sini.
  2060.  
  2061. 482
  2062. 00:58:21,498 --> 00:58:24,228
  2063. Hei, aku akan coba lihat dia.
  2064.  
  2065. 483
  2066. 00:58:25,301 --> 00:58:31,262
  2067. Apa yang membuatmu kesana? Tidak ada
  2068. yang mau membahayakan nyawa sendiri.
  2069.  
  2070. 484
  2071. 00:58:36,479 --> 00:58:41,348
  2072. Horor ini bisa menjadi hal yang menakutkan.
  2073.  
  2074. 485
  2075. 00:58:42,418 --> 00:58:45,319
  2076. Mereka adalah rasa takut dari bawah sadar.
  2077.  
  2078. 486
  2079. 00:58:45,388 --> 00:58:48,448
  2080. Rasa takut akan tertangkap.
  2081.  
  2082. 487
  2083. 00:58:49,359 --> 00:58:51,520
  2084. Yah, mungkin kau ingin tertangkap.
  2085.  
  2086. 488
  2087. 00:58:55,465 --> 00:58:57,456
  2088. Apa? Ada apa?
  2089.  
  2090. 489
  2091. 00:58:58,501 --> 00:59:03,438
  2092. Maafkan aku, aku melihat sesuatu.
  2093.  
  2094. 490
  2095. 00:59:03,473 --> 00:59:06,237
  2096. Hal yang memang aku selidiki.
  2097.  
  2098. 491
  2099. 00:59:06,242 --> 00:59:09,473
  2100. - Apakah kau butuh aku untuk hal lain?
  2101. - Tidak.
  2102.  
  2103. 492
  2104. 00:59:09,512 --> 00:59:12,379
  2105. Terima kasih.
  2106.  
  2107. 493
  2108. 00:59:23,426 --> 00:59:24,484
  2109. Ayah?
  2110.  
  2111. 494
  2112. 00:59:24,494 --> 00:59:27,361
  2113. Aku di bawah sini sayang, di bawah.
  2114.  
  2115. 495
  2116. 00:59:51,354 --> 00:59:52,343
  2117. Ayah?
  2118.  
  2119. 496
  2120. 01:02:20,269 --> 01:02:21,258
  2121. Apa yang kau lakukan di sini?
  2122.  
  2123. 497
  2124. 01:02:21,270 --> 01:02:22,362
  2125. Kau tidak bisa menemukannya kan?
  2126.  
  2127. 498
  2128. 01:02:22,405 --> 01:02:25,238
  2129. Apa yang terjadi dengannya? Di mana dia?
  2130.  
  2131. 499
  2132. 01:02:25,408 --> 01:02:27,535
  2133. - Mereka dimana mana.
  2134. - Tidak dimana mana.
  2135.  
  2136. 500
  2137. 01:02:50,466 --> 01:02:53,492
  2138. Imogen, panggil ambulan, sekarang!
  2139.  
  2140. 501
  2141. 01:03:09,285 --> 01:03:11,446
  2142. Bagaimana kau bisa tahu posisinya?
  2143.  
  2144. 502
  2145. 01:03:13,256 --> 01:03:14,416
  2146. Apa yang terjadi kepadanya?
  2147.  
  2148. 503
  2149. 01:03:14,490 --> 01:03:17,391
  2150. Ada sesuatu yang jahat di rumah tersebut.
  2151.  
  2152. 504
  2153. 01:03:18,327 --> 01:03:19,521
  2154. Aku yang membuatnya berada di dunia ini.
  2155.  
  2156. 505
  2157. 01:03:19,529 --> 01:03:27,300
  2158. Aku rasa dia yang mengambil saudariku kesana
  2159. tapi aku akan mengakhiri ini sekarang juga.
  2160.  
  2161. 506
  2162. 01:03:30,273 --> 01:03:31,433
  2163. Aku juga bisa melihatnya.
  2164.  
  2165. 507
  2166. 01:03:43,386 --> 01:03:45,354
  2167. Saat aku masih kecil..
  2168.  
  2169. 508
  2170. 01:03:46,355 --> 01:03:49,381
  2171. aku tidur dan dia naik ke ranjangku.
  2172.  
  2173. 509
  2174. 01:03:49,392 --> 01:03:52,293
  2175. Semua orang di rumah tidak percaya padaku.
  2176.  
  2177. 510
  2178. 01:03:52,328 --> 01:03:56,321
  2179. Mereka hanya bilang aku takut
  2180. dengan khayalanku sendiri.
  2181.  
  2182. 511
  2183. 01:03:56,332 --> 01:03:59,392
  2184. Ayahku bilang bahwa makhluk
  2185. itu mati satu malam sebelumnya.
  2186.  
  2187. 512
  2188. 01:03:59,535 --> 01:04:02,333
  2189. Aku bilang aku sudah tahu.
  2190.  
  2191. 513
  2192. 01:04:03,372 --> 01:04:04,498
  2193. Dia tidak terlalu senang mendengar itu.
  2194.  
  2195. 514
  2196. 01:04:04,540 --> 01:04:06,531
  2197. Imogene, ayo.
  2198.  
  2199. 515
  2200. 01:04:07,410 --> 01:04:08,468
  2201. Ayo.
  2202.  
  2203. 516
  2204. 01:04:08,511 --> 01:04:11,344
  2205. Aku.. aku tetap di sini.
  2206.  
  2207. 517
  2208. 01:04:12,248 --> 01:04:14,307
  2209. Percayalah padaku, oke?
  2210.  
  2211. 518
  2212. 01:04:17,253 --> 01:04:22,213
  2213. Ayolah anak anak, kita mulai.
  2214. Masuk ke rumah dan kita mulai.
  2215.  
  2216. 519
  2217. 01:04:23,259 --> 01:04:24,419
  2218. Ayo.
  2219.  
  2220. 520
  2221. 01:04:26,495 --> 01:04:30,454
  2222. Aku akan menarik perhatian semua
  2223. arwah yang ada di rumah ini.
  2224.  
  2225. 521
  2226. 01:04:30,499 --> 01:04:34,230
  2227. Aku perlu hal hal yang
  2228. dianggap bisa melindungi kita.
  2229.  
  2230. 522
  2231. 01:04:34,303 --> 01:04:38,205
  2232. Naiklah ke atas, ada kitab yang sangat dia suka.
  2233.  
  2234. 523
  2235. 01:04:38,241 --> 01:04:40,266
  2236. Itu adalah kitab Merah versi Raja James.
  2237.  
  2238. 524
  2239. 01:04:40,276 --> 01:04:43,336
  2240. Aku ingin kau mencarinya. Bawa Imogene bersamamu.
  2241.  
  2242. 525
  2243. 01:04:43,412 --> 01:04:46,404
  2244. - Hati hati. Dan jangan biarkan dia lepas
  2245. dari pengawasanmu. - Baiklah.
  2246.  
  2247. 526
  2248. 01:04:46,415 --> 01:04:49,316
  2249. Tucker dan aku akan ke bawah
  2250. untuk membuat persiapan.
  2251.  
  2252. 527
  2253. 01:04:49,352 --> 01:04:52,446
  2254. Aku ke ruangan kematian dan dia mengambil
  2255. kitab? Dengan gadis cantik itu ke atas.
  2256.  
  2257. 528
  2258. 01:04:52,455 --> 01:04:57,222
  2259. - Apakah tidak ada demokrasi di sini?
  2260. - Aku tahu kau akan percaya turun kebawah denganku
  2261.  
  2262. 529
  2263. 01:04:58,261 --> 01:05:00,525
  2264. Oke, dasasr perempuan.
  2265.  
  2266. 530
  2267. 01:05:01,364 --> 01:05:03,491
  2268. Jadi, bagaimana kalian bisa terlibat?
  2269.  
  2270. 531
  2271. 01:05:06,302 --> 01:05:09,396
  2272. Ini adalah ide dia, dia yang menyeret kami.
  2273.  
  2274. 532
  2275. 01:05:10,373 --> 01:05:15,242
  2276. Tidak, gayaku tidak seperti ini.
  2277.  
  2278. 533
  2279. 01:05:16,445 --> 01:05:18,276
  2280. Apa?
  2281.  
  2282. 534
  2283. 01:05:18,281 --> 01:05:20,249
  2284. Kawan..
  2285.  
  2286. 535
  2287. 01:05:22,285 --> 01:05:24,344
  2288. Ini vintage, jauh lebih
  2289. berharga daripada semuanya.
  2290.  
  2291. 536
  2292. 01:05:24,353 --> 01:05:27,379
  2293. Aku serius, kita harus menemukan benda ini.
  2294.  
  2295. 537
  2296. 01:05:27,423 --> 01:05:29,448
  2297. Aku hanya bilang. Kita semua punya hobi.
  2298.  
  2299. 538
  2300. 01:05:29,492 --> 01:05:33,292
  2301. - Aku bilang. - Tidak bisa kerja terus,
  2302. kau harus bersenang senang.
  2303.  
  2304. 539
  2305. 01:05:33,329 --> 01:05:35,456
  2306. Pergi kencan.
  2307.  
  2308. 540
  2309. 01:05:37,400 --> 01:05:39,265
  2310. Aku melakukan hal seperti itu.
  2311.  
  2312. 541
  2313. 01:05:40,236 --> 01:05:42,227
  2314. Ada sesuatu di sini.
  2315.  
  2316. 542
  2317. 01:05:43,272 --> 01:05:44,432
  2318. Aku bisa merasakannya.
  2319.  
  2320. 543
  2321. 01:05:48,411 --> 01:05:51,244
  2322. Dia ingin aku memperhatikannya.
  2323.  
  2324. 544
  2325. 01:05:53,316 --> 01:05:56,410
  2326. Biar aku yang melakukannya. Minggirlah.
  2327.  
  2328. 545
  2329. 01:06:41,297 --> 01:06:42,457
  2330. Waktunya tidur.
  2331.  
  2332. 546
  2333. 01:06:55,478 --> 01:06:57,412
  2334. Aku tahu benda ini.
  2335.  
  2336. 547
  2337. 01:06:58,280 --> 01:06:59,247
  2338. Inikah yang terjadi padamu..
  2339.  
  2340. 548
  2341. 01:06:59,281 --> 01:07:03,308
  2342. Ini mencekikku, tolong lepaskan..
  2343.  
  2344. 549
  2345. 01:07:07,256 --> 01:07:10,350
  2346. Tolong lepaskan aku.
  2347.  
  2348. 550
  2349. 01:07:10,359 --> 01:07:13,351
  2350. Tidak, tidak, tolonglah.
  2351.  
  2352. 551
  2353. 01:07:46,362 --> 01:07:47,454
  2354. Apakah kau mendengar itu?
  2355.  
  2356. 552
  2357. 01:07:48,297 --> 01:07:49,423
  2358. Apa?
  2359.  
  2360. 553
  2361. 01:07:54,403 --> 01:07:57,395
  2362. - Saudaraku tidak percaya kau disini.
  2363. - Chris!
  2364.  
  2365. 554
  2366. 01:08:00,276 --> 01:08:01,470
  2367. Ada seseorang di tempat cucian.
  2368.  
  2369. 555
  2370. 01:08:13,355 --> 01:08:14,481
  2371. Tidak ada siapapun diisni
  2372.  
  2373. 556
  2374. 01:08:47,523 --> 01:08:50,321
  2375. Dia tidak mati.
  2376.  
  2377. 557
  2378. 01:08:52,461 --> 01:08:56,329
  2379. Ayahku melakukan persis apa yang Carson lakukan.
  2380.  
  2381. 558
  2382. 01:08:56,532 --> 01:08:59,524
  2383. Perempuan yang aku lihat
  2384. disini puluhan tahun lalu,
  2385.  
  2386. 559
  2387. 01:09:00,436 --> 01:09:02,461
  2388. dia masih hidup.
  2389.  
  2390. 560
  2391. 01:09:06,408 --> 01:09:08,273
  2392. Mungkin juga bisa dapat bantuan.
  2393.  
  2394. 561
  2395. 01:09:10,379 --> 01:09:12,313
  2396. Tapi dia keburu dibunuh.
  2397.  
  2398. 562
  2399. 01:10:15,411 --> 01:10:17,379
  2400. Ambil kotak itu.
  2401.  
  2402. 563
  2403. 01:10:46,242 --> 01:10:47,504
  2404. Kita harus mendapatkan kotak itu.
  2405.  
  2406. 564
  2407. 01:10:49,345 --> 01:10:55,443
  2408. Sampai aku membebaskan di tempat dia
  2409. ditahan, dia akan terus dalam kegelapan.
  2410.  
  2411. 565
  2412. 01:10:56,485 --> 01:11:01,320
  2413. Hilang.
  2414. Aku akan kesana.
  2415.  
  2416. 566
  2417. 01:11:01,457 --> 01:11:03,357
  2418. Mundurlah.
  2419.  
  2420. 567
  2421. 01:11:08,530 --> 01:11:10,361
  2422. Silahkan.
  2423.  
  2424. 568
  2425. 01:12:03,452 --> 01:12:05,317
  2426. Aku berhenti membacanya.
  2427.  
  2428. 569
  2429. 01:12:09,258 --> 01:12:10,418
  2430. Aku berhenti.
  2431.  
  2432. 570
  2433. 01:12:58,440 --> 01:13:00,465
  2434. Tuhanku.
  2435.  
  2436. 571
  2437. 01:13:08,250 --> 01:13:09,376
  2438. Kau mau kemana?
  2439.  
  2440. 572
  2441. 01:13:09,451 --> 01:13:12,249
  2442. Elise!
  2443.  
  2444. 573
  2445. 01:13:34,243 --> 01:13:35,301
  2446. Elise!
  2447.  
  2448. 574
  2449. 01:13:38,380 --> 01:13:40,473
  2450. Kau satu satunya, Anna.
  2451.  
  2452. 575
  2453. 01:15:14,343 --> 01:15:15,469
  2454. Elise..
  2455.  
  2456. 576
  2457. 01:15:16,445 --> 01:15:18,276
  2458. Aku dimana?
  2459.  
  2460. 577
  2461. 01:15:19,248 --> 01:15:21,273
  2462. Kau di tempat yang istimewa.
  2463.  
  2464. 578
  2465. 01:15:22,317 --> 01:15:24,285
  2466. Kita adalah arwah.
  2467.  
  2468. 579
  2469. 01:15:24,319 --> 01:15:25,411
  2470. Kau siapa?
  2471.  
  2472. 580
  2473. 01:15:28,323 --> 01:15:31,486
  2474. Aku.. seorang teman.
  2475.  
  2476. 581
  2477. 01:15:32,294 --> 01:15:36,424
  2478. Aku tidak ingin disini, aku
  2479. tidak ingin disini, ayo pergi.
  2480.  
  2481. 582
  2482. 01:15:41,336 --> 01:15:46,296
  2483. Elise, tidak perduli apa yang ayahmu bilang..
  2484.  
  2485. 583
  2486. 01:15:46,375 --> 01:15:49,401
  2487. kau harus terus melakukan apa yang kau lakukan.
  2488.  
  2489. 584
  2490. 01:15:50,379 --> 01:15:54,281
  2491. Jangan pernah takut melakukan sesuatu.
  2492.  
  2493. 585
  2494. 01:15:58,487 --> 01:16:02,253
  2495. Apakah itu berarti dia tidak menginginkan aku?
  2496.  
  2497. 586
  2498. 01:16:03,258 --> 01:16:05,283
  2499. Dia ketakutan.
  2500.  
  2501. 587
  2502. 01:16:05,327 --> 01:16:07,522
  2503. Orang yang memiliki kunci,
  2504.  
  2505. 588
  2506. 01:16:07,529 --> 01:16:10,430
  2507. Dia yang mengendalikan semuanya.
  2508.  
  2509. 589
  2510. 01:16:10,465 --> 01:16:13,525
  2511. Dia yang memberikan semua pilihan.
  2512.  
  2513. 590
  2514. 01:16:16,538 --> 01:16:20,269
  2515. Dia membuka semua pintu merah?
  2516.  
  2517. 591
  2518. 01:16:20,275 --> 01:16:24,336
  2519. Ya.
  2520. Dia lebih kuat dari yang kuduga.
  2521.  
  2522. 592
  2523. 01:16:24,379 --> 01:16:27,280
  2524. Dia bilang akan membantu membuka semua pintu. e
  2525.  
  2526. 593
  2527. 01:16:27,316 --> 01:16:31,275
  2528. Dia bilang akan melakukan
  2529. apa saja untuk menangkapku.
  2530.  
  2531. 594
  2532. 01:16:32,387 --> 01:16:36,323
  2533. Dia sedang berdiri di belakangmu.
  2534.  
  2535. 595
  2536. 01:16:37,392 --> 01:16:40,293
  2537. Cepat pergi!
  2538.  
  2539. 596
  2540. 01:16:45,500 --> 01:16:49,300
  2541. Elise, bangun!
  2542.  
  2543. 597
  2544. 01:16:50,405 --> 01:16:53,238
  2545. Elise!
  2546.  
  2547. 598
  2548. 01:16:53,375 --> 01:16:57,402
  2549. Tolong! Kami butuh bantuan!
  2550.  
  2551. 599
  2552. 01:16:58,246 --> 01:17:01,511
  2553. Ayo baringkan dia di sini.
  2554.  
  2555. 600
  2556. 01:17:02,351 --> 01:17:04,478
  2557. - Dia ada di sisi lain.
  2558. - Seseorang harus masuk dan menolongnya.
  2559.  
  2560. 601
  2561. 01:17:04,519 --> 01:17:07,249
  2562. Ya, siapa yang akan melakukan itu?
  2563. Aku tidak bisa.
  2564.  
  2565. 602
  2566. 01:17:07,255 --> 01:17:08,244
  2567. - Apa kau bisa?
  2568. - Aku tidak bisa melihat...
  2569.  
  2570. 603
  2571. 01:17:08,290 --> 01:17:10,315
  2572. Aku bisa melakukannya.
  2573.  
  2574. 604
  2575. 01:17:12,361 --> 01:17:13,453
  2576. Aku bisa menolongnya.
  2577.  
  2578. 605
  2579. 01:17:13,462 --> 01:17:17,398
  2580. Aku tidak pernah menghipnotis seseorang.
  2581.  
  2582. 606
  2583. 01:17:17,432 --> 01:17:22,267
  2584. - Aku belum pernah dihipnotis.
  2585. - Tidak akan ada yang salah, bukan?
  2586.  
  2587. 607
  2588. 01:17:27,542 --> 01:17:31,478
  2589. Baiklah... ritual ini agak...
  2590.  
  2591. 608
  2592. 01:17:31,480 --> 01:17:36,440
  2593. Oh, lihatjariku ini...
  2594.  
  2595. 609
  2596. 01:17:37,252 --> 01:17:40,415
  2597. Bayangkanlah...
  2598. Itu keren.
  2599.  
  2600. 610
  2601. 01:17:40,455 --> 01:17:42,514
  2602. Lihat saja lampu ini.
  2603.  
  2604. 611
  2605. 01:17:43,358 --> 01:17:46,350
  2606. Dan berkonsentrasi dan santai.
  2607.  
  2608. 612
  2609. 01:17:46,395 --> 01:17:50,422
  2610. Bayangkan tubuhmu terbuat dari air
  2611. dan kau sedang berada di lautan.
  2612.  
  2613. 613
  2614. 01:17:50,432 --> 01:17:53,196
  2615. Itu tidak masuk akal.
  2616.  
  2617. 614
  2618. 01:17:53,268 --> 01:17:56,260
  2619. - Apa?
  2620. - Tubuhnya dari air dan dia ada di laut.
  2621.  
  2622. 615
  2623. 01:17:56,271 --> 01:17:58,432
  2624. Karena itu, dia adalah lautan.
  2625.  
  2626. 616
  2627. 01:17:58,473 --> 01:18:02,466
  2628. Apa kau ingin melakukan ini?
  2629.  
  2630. 617
  2631. 01:18:05,380 --> 01:18:08,247
  2632. - Terima kasih.
  2633. - Aku akan tetap di sini.
  2634.  
  2635. 618
  2636. 01:18:08,283 --> 01:18:12,276
  2637. - Apa kau bisa melakukan ini?
  2638. - Minggir.
  2639.  
  2640. 619
  2641. 01:18:29,438 --> 01:18:31,497
  2642. Pejamkan matamu.
  2643.  
  2644. 620
  2645. 01:18:31,540 --> 01:18:35,237
  2646. Dengarkan dentang jam itu.
  2647.  
  2648. 621
  2649. 01:18:35,277 --> 01:18:37,370
  2650. Fokus pada suara itu.
  2651.  
  2652. 622
  2653. 01:18:37,412 --> 01:18:40,381
  2654. Aku akan menghitung mundur dari 5.
  2655.  
  2656. 623
  2657. 01:18:40,382 --> 01:18:45,479
  2658. Saat aku menyebut satu
  2659. kau akan terhipnotis.
  2660.  
  2661. 624
  2662. 01:18:45,520 --> 01:18:49,388
  2663. Lima, empat,
  2664.  
  2665. 625
  2666. 01:18:49,424 --> 01:18:53,224
  2667. tiga, dua,
  2668.  
  2669. 626
  2670. 01:18:53,261 --> 01:18:57,425
  2671. satu. Mengangguk jika
  2672. kau bisa mendengarku.
  2673.  
  2674. 627
  2675. 01:19:01,436 --> 01:19:08,342
  2676. Saat aku bilang sekarang, kau
  2677. akan membuka matamu dan berada...
  2678.  
  2679. 628
  2680. 01:20:01,429 --> 01:20:04,296
  2681. Aku akan membantumu.
  2682.  
  2683. 629
  2684. 01:20:46,241 --> 01:20:49,301
  2685. Pintu merah...
  2686.  
  2687. 630
  2688. 01:20:49,377 --> 01:20:54,280
  2689. Pintu merah.
  2690. Itu pintu yang dikatakan Elise.
  2691.  
  2692. 631
  2693. 01:20:54,416 --> 01:20:57,351
  2694. Ini tempatnya.
  2695.  
  2696. 632
  2697. 01:21:24,412 --> 01:21:26,243
  2698. Aku tidak bisa masuk ke sana.
  2699.  
  2700. 633
  2701. 01:21:26,281 --> 01:21:31,309
  2702. Tubuhku ditahan.
  2703. Dia akan menangkapku lagi.
  2704.  
  2705. 634
  2706. 01:21:31,319 --> 01:21:37,258
  2707. Percayalah, yang kau cari ada didalam.
  2708.  
  2709. 635
  2710. 01:21:45,333 --> 01:21:47,460
  2711. Elise?
  2712.  
  2713. 636
  2714. 01:21:52,507 --> 01:21:56,443
  2715. Elise!
  2716.  
  2717. 637
  2718. 01:22:14,496 --> 01:22:19,263
  2719. Dia akan menangkapmu jika kau keluar.
  2720.  
  2721. 638
  2722. 01:22:19,301 --> 01:22:22,498
  2723. Dia akan menangkapmu...
  2724.  
  2725. 639
  2726. 01:24:07,409 --> 01:24:13,279
  2727. Aku hanya meminta waktu semalam saja...
  2728.  
  2729. 640
  2730. 01:24:13,415 --> 01:24:15,383
  2731. Jangan!
  2732.  
  2733. 641
  2734. 01:24:15,417 --> 01:24:19,410
  2735. Kumohon jangan pukul aku lagi...
  2736.  
  2737. 642
  2738. 01:24:22,457 --> 01:24:27,485
  2739. Dia tidak akan pernah
  2740. keluar dari rumah sakit.
  2741.  
  2742. 643
  2743. 01:24:27,529 --> 01:24:30,464
  2744. Hentikan!
  2745.  
  2746. 644
  2747. 01:24:30,498 --> 01:24:36,266
  2748. Jangan, ayah...
  2749. Kumohon... jangan, ayah...
  2750.  
  2751. 645
  2752. 01:24:37,305 --> 01:24:41,366
  2753. Kenapa ayahmu memukulmu?
  2754.  
  2755. 646
  2756. 01:24:45,280 --> 01:24:48,443
  2757. Aku tidak akan membiarkanmu
  2758. menyakitiku lagi.
  2759.  
  2760. 647
  2761. 01:24:59,461 --> 01:25:04,228
  2762. Seharusnya kau tidak melakukan itu.
  2763.  
  2764. 648
  2765. 01:25:04,265 --> 01:25:08,429
  2766. Aku tidak akan membiarkanmu
  2767. menyakitiku lagi dan ini harus berakhir!
  2768.  
  2769. 649
  2770. 01:25:10,338 --> 01:25:13,364
  2771. Kau telah membunuh ibumu.
  2772.  
  2773. 650
  2774. 01:25:26,454 --> 01:25:29,480
  2775. Elise...
  2776.  
  2777. 651
  2778. 01:25:30,325 --> 01:25:32,350
  2779. Elise!
  2780.  
  2781. 652
  2782. 01:25:35,463 --> 01:25:37,522
  2783. Elise...
  2784.  
  2785. 653
  2786. 01:25:38,533 --> 01:25:42,333
  2787. Itu yang terjadi...
  2788.  
  2789. 654
  2790. 01:25:42,337 --> 01:25:46,296
  2791. Ayahku melakukan hal yang sama padaku.
  2792.  
  2793. 655
  2794. 01:25:47,308 --> 01:25:52,245
  2795. Ayahku sama dengan ayahmu.
  2796.  
  2797. 656
  2798. 01:25:52,280 --> 01:25:56,512
  2799. Aku tidak akan membiarkanmu
  2800. menyebarkan kebencian lagi, iblis!
  2801.  
  2802. 657
  2803. 01:25:56,518 --> 01:26:00,215
  2804. Aku akan menghentikanmu!
  2805.  
  2806. 658
  2807. 01:26:00,321 --> 01:26:03,484
  2808. - Elise!
  2809. - Jangan!
  2810.  
  2811. 659
  2812. 01:26:07,462 --> 01:26:13,264
  2813. Jangan ganggu dia!
  2814. Ambil saja aku!
  2815.  
  2816. 660
  2817. 01:26:32,387 --> 01:26:35,447
  2818. Lepaskan mereka.
  2819.  
  2820. 661
  2821. 01:26:48,403 --> 01:26:50,234
  2822. Elise! Hei!
  2823.  
  2824. 662
  2825. 01:26:50,238 --> 01:26:53,298
  2826. Suster!
  2827. Suster, tolong!
  2828.  
  2829. 663
  2830. 01:26:53,374 --> 01:26:55,433
  2831. Ya Tuhan!
  2832.  
  2833. 664
  2834. 01:26:59,247 --> 01:27:01,272
  2835. Tidak.
  2836.  
  2837. 665
  2838. 01:27:04,419 --> 01:27:06,444
  2839. Berikan pernapasan bantuan.
  2840.  
  2841. 666
  2842. 01:27:19,267 --> 01:27:21,394
  2843. Maafkan aku...
  2844.  
  2845. 667
  2846. 01:27:26,507 --> 01:27:29,340
  2847. Tidak...
  2848.  
  2849. 668
  2850. 01:28:46,454 --> 01:28:50,390
  2851. Menyingkir dari putriku.
  2852.  
  2853. 669
  2854. 01:29:24,525 --> 01:29:28,427
  2855. Tidak...
  2856. Elise!
  2857.  
  2858. 670
  2859. 01:29:28,429 --> 01:29:31,330
  2860. Dia terluka.
  2861.  
  2862. 671
  2863. 01:30:10,505 --> 01:30:14,305
  2864. Kembalilah ke tubuhmu.
  2865. Ayo!
  2866.  
  2867. 672
  2868. 01:30:21,315 --> 01:30:23,340
  2869. Sayang.
  2870.  
  2871. 673
  2872. 01:30:23,351 --> 01:30:29,312
  2873. Ayah...
  2874. Elise, dia menyelamatkanku.
  2875.  
  2876. 674
  2877. 01:30:51,345 --> 01:30:56,282
  2878. Aku tidak tahu harus berkata apa.
  2879.  
  2880. 675
  2881. 01:30:57,385 --> 01:31:01,321
  2882. Aku sudah tahu.
  2883.  
  2884. 676
  2885. 01:31:06,494 --> 01:31:10,521
  2886. Kau membantu orang.
  2887.  
  2888. 677
  2889. 01:31:27,548 --> 01:31:31,382
  2890. Pulanglah.
  2891.  
  2892. 678
  2893. 01:31:39,360 --> 01:31:42,420
  2894. Hei, ayo bangun!
  2895.  
  2896. 679
  2897. 01:31:42,430 --> 01:31:45,365
  2898. - Apa kau tidak apa-apa?
  2899. - Ya, terima kasih.
  2900.  
  2901. 680
  2902. 01:31:48,302 --> 01:31:53,262
  2903. Kau tidak bisa menyingkirkanku
  2904. semudah itu. Rumah sakit!
  2905.  
  2906. 681
  2907. 01:32:03,384 --> 01:32:06,478
  2908. - Sayang...
  2909. - Hei.
  2910.  
  2911. 682
  2912. 01:32:06,487 --> 01:32:09,354
  2913. Aku tidak apa-apa.
  2914.  
  2915. 683
  2916. 01:32:28,242 --> 01:32:31,473
  2917. Aku yakin ini adalah milikmu.
  2918.  
  2919. 684
  2920. 01:32:36,317 --> 01:32:43,450
  2921. Kau benar, aku hanya nenek yang
  2922. diikuti oleh kekuatan gelap.
  2923.  
  2924. 685
  2925. 01:32:43,491 --> 01:32:48,485
  2926. Tapi aku tidak akan memberikan
  2927. apa yang mereka inginkan sama sekali.
  2928.  
  2929. 686
  2930. 01:32:48,496 --> 01:32:53,263
  2931. Kekuatan hatimu yang mengalahkan mereka.
  2932.  
  2933. 687
  2934. 01:32:53,301 --> 01:32:59,331
  2935. Aku yang memberikan mereka kekuatan.
  2936. Menjauh darimu selama ini.
  2937.  
  2938. 688
  2939. 01:32:59,340 --> 01:33:01,205
  2940. Kau bisa memaafkanku?
  2941.  
  2942. 689
  2943. 01:33:01,242 --> 01:33:04,439
  2944. Seharusnya aku tidak meninggalkanmu.
  2945.  
  2946. 690
  2947. 01:33:10,484 --> 01:33:13,248
  2948. Terima kasih.
  2949.  
  2950. 691
  2951. 01:33:13,287 --> 01:33:16,279
  2952. Ya.
  2953.  
  2954. 692
  2955. 01:33:22,330 --> 01:33:26,460
  2956. Dengar, apa kau akan memakan itu?
  2957.  
  2958. 693
  2959. 01:33:33,541 --> 01:33:37,500
  2960. Aku pikir aku takut akan kematian.
  2961.  
  2962. 694
  2963. 01:33:38,245 --> 01:33:40,475
  2964. Tapi sekarang aku sadar aku tidak takut.
  2965.  
  2966. 695
  2967. 01:33:41,449 --> 01:33:48,252
  2968. Aku takut akan mati sebelum
  2969. aku memiliki keluarga lagi.
  2970.  
  2971. 696
  2972. 01:33:48,489 --> 01:33:50,514
  2973. Sekarang aku sudah punya keluarga.
  2974.  
  2975. 697
  2976. 01:33:51,258 --> 01:33:53,317
  2977. Keparat!
  2978.  
  2979. 698
  2980. 01:33:53,361 --> 01:33:55,226
  2981. Sudah kukatakan jangan parkir di sana.
  2982.  
  2983. 699
  2984. 01:33:55,262 --> 01:33:58,390
  2985. - Kau tidak mendengar.
  2986. - Kau seharusnya mendengarnya.
  2987.  
  2988. 700
  2989. 01:33:58,432 --> 01:34:02,391
  2990. Apa kau suka surat tilangnya?
  2991.  
  2992. 701
  2993. 01:34:02,436 --> 01:34:07,339
  2994. - Aku akan mengurusnya.
  2995. - Kita harus kembali dan mengurusnya.
  2996.  
  2997. 702
  2998. 01:34:51,385 --> 01:34:56,448
  2999. Sudah kukatakan, aku
  3000. merasa takut sekali.
  3001.  
  3002. 703
  3003. 01:34:56,490 --> 01:35:01,223
  3004. Kau harus berani.
  3005. Aku berjanji.
  3006.  
  3007. 704
  3008. 01:35:01,295 --> 01:35:04,264
  3009. Semuanya akan baik baik saja.
  3010.  
  3011. 705
  3012. 01:35:24,351 --> 01:35:27,320
  3013. Tidak!
  3014. by Guavaberry
  3015.  
  3016. 706
  3017. 01:35:40,367 --> 01:35:44,303
  3018. - Halo?
  3019. - Maaf menelepon malam-malam.
  3020.  
  3021. 707
  3022. 01:35:44,338 --> 01:35:50,470
  3023. Namaku adalah Elaine, aku dibantu
  3024. olehmu dulu. Saat anakku masih kecil.
  3025.  
  3026. 708
  3027. 01:35:50,478 --> 01:35:54,437
  3028. - Apa kau bisa membantu temanku?
  3029. - Tentu saja.
  3030.  
  3031. 709
  3032. 01:35:54,482 --> 01:36:01,285
  3033. - Terima kasih banyak.
  3034. - Itu tugasku.
  3035.  
  3036. 710
  3037. 01:36:01,322 --> 01:36:03,415
  3038. Katakan Josh aku akan
  3039. kesana besok pagi.
  3040.  
  3041. 711
  3042. 01:36:03,457 --> 01:36:10,295
  3043. - Terima kasih. Selamat malam,.
  3044. - Selamat malam.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement