sofiasari

full

Oct 4th, 2018
286
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,001 --> 00:00:15,330
  3. Indonesian Subtitle by:
  4. IDFL Subs Crew
  5. (Indonesian Data and File Libraries)
  6.  
  7. 2
  8. 00:01:01,810 --> 00:01:03,940
  9. Ibu!
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:05,360 --> 00:01:07,070
  13. Coba lihat ini, Bu!
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:07,150 --> 00:01:09,150
  17. Punyaku juga.
  18. Keren 'kan?
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:12,490 --> 00:01:15,370
  22. Ed dan Al...
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:15,450 --> 00:01:17,120
  26. Ibu bangga sekali.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:17,660 --> 00:01:21,790
  30. Kemampuan alkemi kalian
  31. sudah berkembang pesat!
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:23,590 --> 00:01:26,210
  35. Apa Ayah akan terkesan juga?
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:27,550 --> 00:01:31,260
  39. Suatu hari saat dia kembali,
  40. kalian bisa tunjukkan kemampuan kalian.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:31,340 --> 00:01:33,640
  44. Horee!
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:33,720 --> 00:01:36,350
  48. Lihat-lihat kalau ja-
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:44,190 --> 00:01:45,230
  52. Ibu?
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:52,860 --> 00:01:54,280
  56. IBUUU!!
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:38,990 --> 00:02:40,330
  60. Aku lapar.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:43,790 --> 00:02:44,920
  64. Dan kedinginan.
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:48,840 --> 00:02:50,630
  68. Aku ingin bertemu Ibu...
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:55,140 --> 00:02:59,640
  72. Di buku alkemi dicantumkan
  73. sesuatu yang disebut Homunculi.
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:00,680 --> 00:03:03,230
  77. Maksudnya manusia buatan?
  78.  
  79. 19
  80. 00:03:05,480 --> 00:03:08,900
  81. Mungkinkah kita bisa mengembalikan
  82. Ibu ke dunia ini dengan itu?
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:10,110 --> 00:03:14,570
  86. Tapi memakai alkemi untuk
  87. menciptakan manusia itu hal yang tabu.
  88.  
  89. 21
  90. 00:03:17,570 --> 00:03:20,830
  91. Yaa.. kita jangan bilang
  92. siapa-siapa.
  93.  
  94. 22
  95. 00:03:28,460 --> 00:03:32,880
  96. 35 liter air,
  97. 20 kilogram arang.
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:33,050 --> 00:03:37,470
  101. 4 liter amonia,
  102. 1.5 kilogram kapur.
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:37,550 --> 00:03:41,770
  106. 800 gram fosfor,
  107. 250 gram garam.
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:42,020 --> 00:03:45,850
  111. 100 gram soda,
  112. 80 gram belerang.
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:46,140 --> 00:03:49,770
  116. 7.5 gram floor, 5 gram bubuk besi.
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:50,020 --> 00:03:54,610
  120. 3 gram pasir...
  121. Plus 15 bahan kimia lainnya.
  122.  
  123. 28
  124. 00:03:55,110 --> 00:03:58,110
  125. Manusia-manusia dewasa
  126. itu terbuat dari...
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:58,570 --> 00:04:01,280
  130. bahan-bahan yang
  131. mudah dicari.
  132.  
  133. 30
  134. 00:04:14,920 --> 00:04:18,470
  135. Semuanya sudah sesuai
  136. Hukum Dasar Kesetaraan Pertukaran...
  137.  
  138. 31
  139. 00:04:18,760 --> 00:04:20,600
  140. dari alkemi.
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:21,970 --> 00:04:24,060
  144. Kurang 1 bahan lagi.
  145.  
  146. 33
  147. 00:04:24,140 --> 00:04:25,850
  148. Informasi DNA mengenai roh manusia.
  149.  
  150. 34
  151. 00:04:26,730 --> 00:04:29,150
  152. Beneran nih ini tak apa?
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:29,560 --> 00:04:31,520
  156. Terlambat bilang begitu sekarang!
  157.  
  158. 36
  159. 00:04:31,610 --> 00:04:33,690
  160. Tapi di buku alkemi
  161.  
  162. 37
  163. 00:04:33,780 --> 00:04:36,150
  164. disebutkan kalau
  165. ini kegiatan yang di tabu.
  166.  
  167. 38
  168. 00:04:36,650 --> 00:04:39,820
  169. Memangnya kamu tak mau
  170. bertemu Ibu lagi?
  171.  
  172. 39
  173. 00:04:40,070 --> 00:04:41,070
  174. Mau...
  175.  
  176. 40
  177. 00:04:41,660 --> 00:04:42,780
  178. Baiklah, ayo kita lakukan!
  179.  
  180. 41
  181. 00:04:45,910 --> 00:04:46,960
  182. Siap, Al?
  183.  
  184. 42
  185. 00:04:49,960 --> 00:04:50,960
  186. Iya.
  187.  
  188. 43
  189. 00:05:33,040 --> 00:05:35,210
  190. Ada yang tidak beres!
  191.  
  192. 44
  193. 00:05:59,030 --> 00:06:00,360
  194. AAALLL!
  195.  
  196. 45
  197. 00:06:00,950 --> 00:06:02,160
  198. Kakak!
  199.  
  200. 46
  201. 00:06:03,280 --> 00:06:04,700
  202. AAALLL!!
  203.  
  204. 47
  205. 00:06:05,030 --> 00:06:06,410
  206. KAAK!!
  207.  
  208. 48
  209. 00:06:08,290 --> 00:06:09,870
  210. KAKAAAK!!
  211.  
  212. 49
  213. 00:06:10,580 --> 00:06:11,920
  214. AALLL!!
  215.  
  216. 50
  217. 00:06:12,000 --> 00:06:14,000
  218. KAKAAK!!
  219.  
  220. 51
  221. 00:06:14,130 --> 00:06:16,380
  222. KAKAAAAKKK....!!!!
  223.  
  224. 52
  225. 00:06:17,920 --> 00:06:19,420
  226. AAAALLL!!
  227.  
  228. 53
  229. 00:06:32,299 --> 00:06:40,300
  230. Hagane no Renkinjutsushi The Movie
  231. -Penerjemah: Denny Hajime-
  232. =IDFL Subs Crew=
  233.  
  234. 54
  235. 00:06:43,855 --> 00:06:50,300
  236. Kunjungi & Bergabunglah:
  237. akumenang.com
  238.  
  239. 55
  240. 00:07:27,740 --> 00:07:30,700
  241. Pak tua, serahkan cincin itu padaku.
  242.  
  243. 56
  244. 00:08:15,210 --> 00:08:17,710
  245. Batu Philosopher!
  246.  
  247. 57
  248. 00:09:08,380 --> 00:09:09,760
  249. Serahkan sajalah!
  250.  
  251. 58
  252. 00:09:26,610 --> 00:09:29,360
  253. Luar biasa!
  254.  
  255. 59
  256. 00:09:29,450 --> 00:09:31,780
  257. Ini semua ciptaan Batu itu?
  258.  
  259. 60
  260. 00:09:34,280 --> 00:09:36,620
  261. Batu yang sungguh berharga.
  262.  
  263. 61
  264. 00:09:53,430 --> 00:09:57,430
  265. Kau bisa melakukan
  266. transmusi tanpa membuat lingkaran!
  267.  
  268. 62
  269. 00:10:42,440 --> 00:10:43,600
  270. Kamu datang di saat yang tepat!
  271.  
  272. 63
  273. 00:11:06,330 --> 00:11:08,550
  274. Tubuhmu kosong!
  275.  
  276. 64
  277. 00:11:09,210 --> 00:11:11,920
  278. Makhluk apa kau ini?
  279.  
  280. 65
  281. 00:11:20,600 --> 00:11:21,730
  282. Hei.
  283.  
  284. 66
  285. 00:11:21,810 --> 00:11:23,390
  286. Sakit tau.
  287.  
  288. 67
  289. 00:11:24,640 --> 00:11:26,270
  290. LEPASKAN AKU!!
  291.  
  292. 68
  293. 00:11:35,820 --> 00:11:37,200
  294. Itu...
  295.  
  296. 69
  297. 00:11:39,080 --> 00:11:40,740
  298. lengan bionik...
  299.  
  300. 70
  301. 00:11:44,500 --> 00:11:46,040
  302. dan kakinya juga!
  303.  
  304. 71
  305. 00:11:48,040 --> 00:11:49,340
  306. Kau...
  307.  
  308. 72
  309. 00:11:49,920 --> 00:11:53,050
  310. Hagane no Renkinjusushi itu!
  311.  
  312. 73
  313. 00:11:57,590 --> 00:11:59,930
  314. Kau pernah mendengar tentangku rupanya?
  315.  
  316. 74
  317. 00:12:04,600 --> 00:12:06,900
  318. Sekarang serahkan padaku.
  319.  
  320. 75
  321. 00:12:07,350 --> 00:12:09,270
  322. Batu Philosopher itu!
  323.  
  324. 76
  325. 00:12:41,600 --> 00:12:43,470
  326. Licik sekali...
  327.  
  328. 77
  329. 00:12:58,320 --> 00:12:59,870
  330. - Bapa?
  331. - Bapa?
  332.  
  333. 78
  334. 00:13:09,790 --> 00:13:11,500
  335. Tidakkah kalian lihat?
  336.  
  337. 79
  338. 00:13:12,460 --> 00:13:15,670
  339. Pastor itu tidak menciptakan keajaiban.
  340.  
  341. 80
  342. 00:13:16,380 --> 00:13:19,720
  343. Dia menipu semua orang di kota ini.
  344. Dia pastor palsu.
  345.  
  346. 81
  347. 00:13:26,390 --> 00:13:27,680
  348. Menjauh dariku!
  349.  
  350. 82
  351. 00:13:28,310 --> 00:13:29,850
  352. Akan kubunuh dia!
  353.  
  354. 83
  355. 00:13:31,310 --> 00:13:33,440
  356. Dasar kau alkemis kelas-3!
  357.  
  358. 84
  359. 00:13:34,520 --> 00:13:37,030
  360. Akan kutunjukkan padamu
  361. perbedaan kelas kita.
  362.  
  363. 85
  364. 00:13:55,050 --> 00:13:56,090
  365. Hah?
  366.  
  367. 86
  368. 00:13:56,170 --> 00:13:57,460
  369. Fokus!
  370.  
  371. 87
  372. 00:14:36,290 --> 00:14:38,590
  373. Lama tidak berjumpa, Ed.
  374.  
  375. 88
  376. 00:14:39,420 --> 00:14:40,510
  377. Kolonel!
  378.  
  379. 89
  380. 00:14:40,590 --> 00:14:42,220
  381. Si Alkemis Api.
  382.  
  383. 90
  384. 00:14:46,300 --> 00:14:47,300
  385. Ringkus dia!
  386.  
  387. 91
  388. 00:14:54,810 --> 00:14:56,940
  389. Loh? Kenapa aku juga?!
  390.  
  391. 92
  392. 00:14:57,520 --> 00:15:00,110
  393. Aku datang ke kota
  394. untuk tujuan inspeksi
  395.  
  396. 93
  397. 00:15:00,940 --> 00:15:04,740
  398. setelah kudapat info ada seorang alkemis kerdil
  399. yang membuat onar.
  400.  
  401. 94
  402. 00:15:05,320 --> 00:15:07,490
  403. Siapa yang kau sebut kerdil ini?
  404.  
  405. 95
  406. 00:15:07,580 --> 00:15:08,580
  407. Hei!
  408.  
  409. 96
  410. 00:15:09,540 --> 00:15:12,750
  411. Terbuat dari apa kau ini?
  412.  
  413. 97
  414. 00:15:12,830 --> 00:15:13,830
  415. Lepaskan aku!
  416.  
  417. 98
  418. 00:15:14,920 --> 00:15:17,170
  419. Akhirnya aku temukan Batu itu.
  420.  
  421. 99
  422. 00:15:33,940 --> 00:15:38,230
  423. Batu Philosopher yang asli
  424. takkan mudah hancur seperti itu...
  425.  
  426. 100
  427. 00:15:38,690 --> 00:15:40,070
  428. Bukan begitu?
  429.  
  430. 101
  431. 00:15:47,490 --> 00:15:50,040
  432. Lagi-lagi batu yang palsu...
  433.  
  434. 102
  435. 00:15:50,370 --> 00:15:51,500
  436. Kak.
  437.  
  438. 103
  439. 00:15:53,500 --> 00:15:55,170
  440. Maaf, Al.
  441.  
  442. 104
  443. 00:15:59,420 --> 00:16:00,550
  444. HEI, KAU!
  445.  
  446. 105
  447. 00:16:00,630 --> 00:16:01,840
  448. BERHENTI!
  449.  
  450. 106
  451. 00:16:09,010 --> 00:16:11,680
  452. - Bawa dia ke Markas Area Timur.
  453. - Siap, pak!
  454.  
  455. 107
  456. 00:16:16,020 --> 00:16:17,190
  457. Kak.
  458.  
  459. 108
  460. 00:16:39,500 --> 00:16:41,130
  461. Reole.
  462.  
  463. 109
  464. 00:16:43,000 --> 00:16:44,800
  465. Reole.
  466.  
  467. 110
  468. 00:17:07,780 --> 00:17:09,110
  469. Aku mengenalmu!
  470.  
  471. 111
  472. 00:17:09,200 --> 00:17:12,160
  473. Kau si Hagane no Renkinjutsushi
  474. yang terkenal itu!
  475.  
  476. 112
  477. 00:17:12,240 --> 00:17:13,660
  478. Benar juga!
  479.  
  480. 113
  481. 00:17:13,740 --> 00:17:16,500
  482. Kau sudah menjadi seorang
  483. alkemis bersertifikat sejak umur 12 tahun!
  484.  
  485. 114
  486. 00:17:17,210 --> 00:17:22,090
  487. Apa kau dijuluki itu
  488. karena armormu?
  489.  
  490. 115
  491. 00:17:22,880 --> 00:17:26,130
  492. Orang yang kalian maksud
  493. itu bukanlah aku.
  494.  
  495. 116
  496. 00:17:26,720 --> 00:17:28,260
  497. Tapi kakakku.
  498.  
  499. 117
  500. 00:17:28,340 --> 00:17:30,590
  501. Maksudmu yang pendek tadi?
  502.  
  503. 118
  504. 00:17:31,720 --> 00:17:32,720
  505. Benar.
  506.  
  507. 119
  508. 00:17:32,760 --> 00:17:34,510
  509. Omong kosong!
  510.  
  511. 120
  512. 00:17:37,640 --> 00:17:39,480
  513. Itu yang sebenarnya!
  514.  
  515. 121
  516. 00:17:39,560 --> 00:17:44,770
  517. Dia mampu melakukan alkemi
  518. tanpa lingkaran transmusi.
  519.  
  520. 122
  521. 00:17:45,780 --> 00:17:48,150
  522. Dia mungkin pendek...
  523.  
  524. 123
  525. 00:17:48,240 --> 00:17:50,950
  526. tapi kakaku itu
  527. berjiwa besar.
  528.  
  529. 124
  530. 00:17:51,530 --> 00:17:54,120
  531. Iya iya, cukup penjelasannya.
  532.  
  533. 125
  534. 00:17:54,490 --> 00:17:56,700
  535. Kalau begitu,
  536. suruh bocah cebol itu
  537.  
  538. 126
  539. 00:17:57,250 --> 00:18:00,960
  540. membuatkanku stan toko
  541. yang baru.
  542.  
  543. 127
  544. 00:18:01,880 --> 00:18:04,210
  545. Alkemi bukanlah sihir.
  546.  
  547. 128
  548. 00:18:04,460 --> 00:18:08,090
  549. Alkemi adalah ilmu pengetahuan.
  550. Kami tidak bisa melakukan sihir...
  551.  
  552. 129
  553. 00:18:08,170 --> 00:18:10,630
  554. Jangan pelit.
  555.  
  556. 130
  557. 00:18:12,140 --> 00:18:13,140
  558. Seperti ini!
  559.  
  560. 131
  561. 00:18:14,010 --> 00:18:16,560
  562. Hukum Kesetaraan Pertukaran
  563.  
  564. 132
  565. 00:18:16,640 --> 00:18:20,640
  566. berlaku pada benda-benda
  567. ketika akan ditransmusikan.
  568.  
  569. 133
  570. 00:18:20,730 --> 00:18:24,360
  571. Konservasi massa,
  572. Benda alamiah,
  573.  
  574. 134
  575. 00:18:24,440 --> 00:18:27,820
  576. 4 protyle dan elemen-elemen utama...
  577.  
  578. 135
  579. 00:18:28,650 --> 00:18:29,820
  580. Aduh..
  581.  
  582. 136
  583. 00:18:30,360 --> 00:18:31,990
  584. Oke.
  585.  
  586. 137
  587. 00:18:32,070 --> 00:18:36,490
  588. Untuk menciptakan sesuatu,
  589. aku butuh benda dengan massa yang sama.
  590.  
  591. 138
  592. 00:18:36,790 --> 00:18:41,290
  593. Air bila ditransmusikan akan
  594. menjadi sesuatu yang serupa.
  595.  
  596. 139
  597. 00:18:41,870 --> 00:18:45,170
  598. Omonganmu terlalu berbelit,
  599. sejauh yang kutangkap...
  600.  
  601. 140
  602. 00:18:45,630 --> 00:18:48,380
  603. intinya kau tidak bisa 'kan?
  604.  
  605. 141
  606. 00:18:49,460 --> 00:18:50,840
  607. Maafkan aku.
  608.  
  609. 142
  610. 00:18:51,800 --> 00:18:53,840
  611. AAALL..!
  612.  
  613. 143
  614. 00:18:59,560 --> 00:19:00,560
  615. Winry!
  616.  
  617. 144
  618. 00:19:05,810 --> 00:19:07,020
  619. Lama tidak jumpa.
  620.  
  621. 145
  622. 00:19:08,690 --> 00:19:09,530
  623. Eh?
  624.  
  625. 146
  626. 00:19:09,610 --> 00:19:10,690
  627. Mana Ed?
  628.  
  629. 147
  630. 00:19:12,549 --> 00:19:16,264
  631. - KOTA AREA TIMUR -
  632.  
  633. 148
  634. 00:19:26,210 --> 00:19:27,840
  635. Akan kutemukan Batu itu!
  636.  
  637. 149
  638. 00:19:28,750 --> 00:19:30,090
  639. Sudahlah!
  640.  
  641. 150
  642. 00:19:30,550 --> 00:19:32,550
  643. Batu itu cuma mitos.
  644.  
  645. 151
  646. 00:19:33,340 --> 00:19:35,430
  647. Tidak ada yang bisa memastikan bukan?
  648.  
  649. 152
  650. 00:19:35,510 --> 00:19:37,600
  651. Batu itu memiliki kekuatan.
  652.  
  653. 153
  654. 00:19:37,680 --> 00:19:39,560
  655. Seperti kubilang...
  656.  
  657. 154
  658. 00:19:40,140 --> 00:19:42,270
  659. batu itu bersifat
  660. seperti amplifier.
  661.  
  662. 155
  663. 00:19:42,890 --> 00:19:45,940
  664. Kami saat ini sedang
  665. membuat batu yang serupa dengan itu.
  666.  
  667. 156
  668. 00:19:46,020 --> 00:19:47,360
  669. Tapi...
  670.  
  671. 157
  672. 00:19:47,810 --> 00:19:49,520
  673. hasilnya daya amplifiernya
  674. sangat lemah.
  675.  
  676. 158
  677. 00:19:50,520 --> 00:19:52,780
  678. Daya untuk mentransmusi
  679. 1 manusia itu
  680.  
  681. 159
  682. 00:19:52,860 --> 00:19:55,280
  683. butuh sekitar 10.000!
  684.  
  685. 160
  686. 00:19:56,570 --> 00:19:57,910
  687. Lagipula...
  688.  
  689. 161
  690. 00:19:58,240 --> 00:20:01,410
  691. pihak Militer menegaskan
  692. kalau Batu seperti itu tidak pernah ada.
  693.  
  694. 162
  695. 00:20:01,910 --> 00:20:04,080
  696. Mereka tidak tahu apa-apa!
  697.  
  698. 163
  699. 00:20:04,750 --> 00:20:05,750
  700. Apa?
  701.  
  702. 164
  703. 00:20:06,830 --> 00:20:10,250
  704. Seorang agen Alkemis Resmi
  705. tidak boleh bersifat subversif!
  706.  
  707. 165
  708. 00:20:12,920 --> 00:20:15,090
  709. Aku butuh
  710. Batu Philosopher itu.
  711.  
  712. 166
  713. 00:20:16,680 --> 00:20:19,090
  714. Supaya Al bisa mendapatkan
  715. kembali tubuhnya yang dulu.
  716.  
  717. 167
  718. 00:20:20,760 --> 00:20:24,850
  719. Itu kenapa aku mati-matian
  720. supaya bisa jadi agen Alkemis Resmi.
  721.  
  722. 168
  723. 00:20:25,890 --> 00:20:28,650
  724. Demi bisa mengakses
  725. rahasia Batu itu.
  726.  
  727. 169
  728. 00:20:30,190 --> 00:20:32,570
  729. Dan demi mendapatkan
  730. lengan dan kakimu.
  731.  
  732. 170
  733. 00:20:34,860 --> 00:20:37,610
  734. Aku tidak melakukannya
  735. untuk diriku sendiri!
  736.  
  737. 171
  738. 00:20:38,620 --> 00:20:39,950
  739. Prioritas utamaku
  740. adalah Al.
  741.  
  742. 172
  743. 00:20:42,450 --> 00:20:44,790
  744. Aku ingin mengembalikan
  745. tubuhnya ke sedia kala.
  746.  
  747. 173
  748. 00:20:47,290 --> 00:20:48,830
  749. Dan hanya demi itu,
  750.  
  751. 174
  752. 00:20:48,920 --> 00:20:52,460
  753. kau anggap biasa menghancurkan
  754. sebuah kota?
  755.  
  756. 175
  757. 00:20:56,130 --> 00:20:57,800
  758. Demi Al...
  759.  
  760. 176
  761. 00:21:01,260 --> 00:21:03,010
  762. Aku rela melakukan apapun.
  763.  
  764. 177
  765. 00:21:12,980 --> 00:21:15,820
  766. Kau tetap harus mematuhi
  767. aturan Militer Pusat.
  768.  
  769. 178
  770. 00:21:18,490 --> 00:21:19,990
  771. Carilah cara lain.
  772.  
  773. 179
  774. 00:21:20,490 --> 00:21:23,830
  775. Lupakan Batu Philosopher itu.
  776.  
  777. 180
  778. 00:21:27,040 --> 00:21:28,290
  779. Boleh aku masuk?
  780.  
  781. 181
  782. 00:21:29,170 --> 00:21:30,170
  783. Halo!
  784.  
  785. 182
  786. 00:21:30,790 --> 00:21:31,790
  787. Kapten Hughes!
  788.  
  789. 183
  790. 00:21:33,090 --> 00:21:35,050
  791. Kau terlihat sehat, Ed.
  792.  
  793. 184
  794. 00:21:42,470 --> 00:21:43,680
  795. Jendral Hakuro.
  796.  
  797. 185
  798. 00:21:51,610 --> 00:21:53,360
  799. Disitu kau rupanya...
  800.  
  801. 186
  802. 00:21:53,860 --> 00:21:56,030
  803. Hagane no Renkinjutsushi.
  804.  
  805. 187
  806. 00:22:00,910 --> 00:22:02,740
  807. Akhirnya kita bisa bertemu!
  808.  
  809. 188
  810. 00:22:02,820 --> 00:22:04,870
  811. Setelah kau berbuat onar yah?
  812.  
  813. 189
  814. 00:22:07,700 --> 00:22:09,210
  815. Dan...
  816.  
  817. 190
  818. 00:22:09,540 --> 00:22:13,420
  819. Kudengar kau punya adik...
  820. yang diselimuti armor.
  821.  
  822. 191
  823. 00:22:14,000 --> 00:22:17,050
  824. Dia saat ini memperbaiki
  825. kota yang sudah kurusak.
  826.  
  827. 192
  828. 00:22:18,380 --> 00:22:19,880
  829. Membersihkan sampah-sampahmu!
  830.  
  831. 193
  832. 00:22:21,890 --> 00:22:24,720
  833. Aku ingin bertemu adikmu
  834. yang berselimutkan armor itu!
  835.  
  836. 194
  837. 00:22:25,060 --> 00:22:27,220
  838. Dan mendengar cerita-cerita
  839. petualangan kalian.
  840.  
  841. 195
  842. 00:22:28,600 --> 00:22:29,640
  843. Tentu!
  844.  
  845. 196
  846. 00:22:32,230 --> 00:22:35,070
  847. "Seorang agen Alkemis Resmi
  848. tidak boleh bersifat subversif!"
  849.  
  850. 197
  851. 00:22:36,650 --> 00:22:38,610
  852. Sikapnya sok sudah senior...
  853.  
  854. 198
  855. 00:22:38,690 --> 00:22:41,780
  856. Kolonel jadi semakin jijik dengannya.
  857.  
  858. 199
  859. 00:22:41,860 --> 00:22:44,070
  860. Wajar sih,
  861. dia barusan naik pangkat.
  862.  
  863. 200
  864. 00:22:44,410 --> 00:22:47,120
  865. Dan menurutku dia pantas
  866. mendapatkan itu.
  867.  
  868. 201
  869. 00:22:47,200 --> 00:22:50,210
  870. Lalu apa kau tidak, Kapten?
  871.  
  872. 202
  873. 00:22:50,290 --> 00:22:51,460
  874. Hei!
  875.  
  876. 203
  877. 00:22:51,540 --> 00:22:52,750
  878. Hati-hati kalau bicara.
  879.  
  880. 204
  881. 00:22:53,540 --> 00:22:55,960
  882. Kenapa kau berada
  883. di Markas Area Timur?
  884.  
  885. 205
  886. 00:22:56,040 --> 00:22:58,090
  887. Bukan untuk penurunan pangkat!
  888.  
  889. 206
  890. 00:22:59,920 --> 00:23:02,340
  891. Aku datang kemari
  892. dengan tujuan inspeksi.
  893.  
  894. 207
  895. 00:23:02,430 --> 00:23:05,600
  896. Aku capek sekali!
  897. Aku baru datang dari Ibukota!
  898.  
  899. 208
  900. 00:23:06,810 --> 00:23:09,470
  901. EEEEDD!
  902.  
  903. 209
  904. 00:23:12,940 --> 00:23:14,020
  905. Winry?
  906.  
  907. 210
  908. 00:23:17,480 --> 00:23:19,440
  909. Wow, wow...
  910.  
  911. 211
  912. 00:23:24,240 --> 00:23:26,620
  913. Apa yang telah
  914. kau lakukan padanya?!
  915.  
  916. 212
  917. 00:23:27,410 --> 00:23:32,330
  918. Tahukah kau apa yang kusematkan
  919. pada lengan robot kelas-satu ini?
  920.  
  921. 213
  922. 00:23:32,410 --> 00:23:33,410
  923. Maaf.
  924.  
  925. 214
  926. 00:23:33,790 --> 00:23:35,830
  927. Kamu habis memakainya untuk apa?
  928.  
  929. 215
  930. 00:23:35,920 --> 00:23:38,670
  931. Apa yah,
  932. aku melawan monster-monster batu...
  933.  
  934. 216
  935. 00:23:38,750 --> 00:23:43,720
  936. Ini sudah tak bisa diperbaiki.
  937. Aku harus mengais-ngais rongsokan lagi!
  938.  
  939. 217
  940. 00:23:45,390 --> 00:23:48,430
  941. Kapten Hughes buru-buru
  942. datang dari Pusat setelah mendapat pesan singkat.
  943.  
  944. 218
  945. 00:23:50,810 --> 00:23:52,480
  946. Untuk tujuan inspeksi?
  947.  
  948. 219
  949. 00:23:53,140 --> 00:23:54,350
  950. Pada jam seperti ini?
  951.  
  952. 220
  953. 00:23:54,440 --> 00:23:55,980
  954. Benar.
  955.  
  956. 221
  957. 00:23:57,150 --> 00:24:00,650
  958. Mungkin tidak dia punya
  959. agenda lain?
  960.  
  961. 222
  962. 00:24:01,150 --> 00:24:02,820
  963. Apa kau tahu sesuatu?
  964.  
  965. 223
  966. 00:24:03,400 --> 00:24:04,650
  967. Tidak, pak.
  968.  
  969. 224
  970. 00:24:06,990 --> 00:24:10,330
  971. Fuhrer bekerja secara misterius.
  972.  
  973. 225
  974. 00:24:17,330 --> 00:24:19,500
  975. Kau seorang perwira
  976. yang brilian.
  977.  
  978. 226
  979. 00:24:21,840 --> 00:24:23,340
  980. Jangan diam saja jika
  981.  
  982. 227
  983. 00:24:23,670 --> 00:24:25,680
  984. orang-orang merendahkanmu.
  985.  
  986. 228
  987. 00:24:32,180 --> 00:24:34,310
  988. Apa kau tahu soal Shou Tucker?
  989.  
  990. 229
  991. 00:24:35,690 --> 00:24:36,690
  992. Iya.
  993.  
  994. 230
  995. 00:24:37,190 --> 00:24:41,020
  996. Agen Alkemi Resmi yang mampu
  997. mentransmusi makhluk chimera.
  998.  
  999. 231
  1000. 00:24:41,860 --> 00:24:44,900
  1001. Bisakah kau perkenalkan
  1002. 2 orang bersaudara itu ke Tucker?
  1003.  
  1004. 232
  1005. 00:24:46,200 --> 00:24:47,530
  1006. Ed dan Al, pak?
  1007.  
  1008. 233
  1009. 00:24:48,570 --> 00:24:51,870
  1010. Aku ingin ikut andil membantu
  1011. anak-anak itu.
  1012.  
  1013. 234
  1014. 00:24:53,370 --> 00:24:54,370
  1015. Siap, pak.
  1016.  
  1017. 235
  1018. 00:25:02,500 --> 00:25:05,220
  1019. Kumohon!
  1020. Jangan terburu-buru!
  1021.  
  1022. 236
  1023. 00:25:05,300 --> 00:25:08,050
  1024. Aku punya pengaruh besar
  1025. di kota ini.
  1026.  
  1027. 237
  1028. 00:25:19,770 --> 00:25:20,980
  1029. Dengar!
  1030.  
  1031. 238
  1032. 00:25:21,610 --> 00:25:25,280
  1033. Aku gagal gara-gara
  1034. Batu Philosopher kalian
  1035.  
  1036. 239
  1037. 00:25:25,360 --> 00:25:26,740
  1038. ternyata palsu!
  1039.  
  1040. 240
  1041. 00:25:27,570 --> 00:25:29,070
  1042. Palsu?
  1043.  
  1044. 241
  1045. 00:25:30,070 --> 00:25:33,080
  1046. Kau pikir
  1047. Batu seperti itu tidak ada?
  1048.  
  1049. 242
  1050. 00:25:34,240 --> 00:25:37,960
  1051. Kalau tidak ada,
  1052. kenapa bisa ada yang palsu.
  1053.  
  1054. 243
  1055. 00:25:38,040 --> 00:25:39,420
  1056. Benar bukan, Envy?
  1057.  
  1058. 244
  1059. 00:26:06,280 --> 00:26:07,610
  1060. Oh, tidak.
  1061.  
  1062. 245
  1063. 00:26:08,200 --> 00:26:09,950
  1064. Batu yang asli
  1065. sudah hilang.
  1066.  
  1067. 246
  1068. 00:26:11,620 --> 00:26:16,160
  1069. Kalau begitu aku juga tidak
  1070. bisa dituduh pembuat barang palsu.
  1071.  
  1072. 247
  1073. 00:26:18,120 --> 00:26:20,500
  1074. Lust...
  1075.  
  1076. 248
  1077. 00:26:20,580 --> 00:26:22,500
  1078. Boleh aku memakannya?
  1079.  
  1080. 249
  1081. 00:26:24,920 --> 00:26:26,800
  1082. Tidak boleh, Gluttony.
  1083.  
  1084. 250
  1085. 00:26:27,630 --> 00:26:29,130
  1086. Kalau kau memakannya...
  1087.  
  1088. 251
  1089. 00:26:29,470 --> 00:26:31,130
  1090. kakimu akan sakit.
  1091.  
  1092. 252
  1093. 00:26:49,360 --> 00:26:52,910
  1094. Yakin kita tidak apa-apa
  1095. menginap disini malam ini, Gracia-san?
  1096.  
  1097. 253
  1098. 00:26:52,990 --> 00:26:55,830
  1099. Tentu.
  1100. Makin banyak makin meriah.
  1101.  
  1102. 254
  1103. 00:26:56,410 --> 00:26:59,160
  1104. Rumah besar ini jadi
  1105. milik kami selama sebulan.
  1106.  
  1107. 255
  1108. 00:27:00,210 --> 00:27:04,040
  1109. Militer Pusat benar-benar
  1110. memanjakan para kaptennya!
  1111.  
  1112. 256
  1113. 00:27:04,130 --> 00:27:05,170
  1114. Kak!
  1115.  
  1116. 257
  1117. 00:27:05,670 --> 00:27:06,670
  1118. Oh, Tuhan...
  1119.  
  1120. 258
  1121. 00:27:08,670 --> 00:27:11,630
  1122. Susah tidak menjadi
  1123. mekanik dia, Winry?
  1124.  
  1125. 259
  1126. 00:27:12,220 --> 00:27:15,720
  1127. Sungguh malapetaka!
  1128. Ed sering sekali merusak tangan bionik ciptaanku.
  1129.  
  1130. 260
  1131. 00:27:15,800 --> 00:27:17,720
  1132. Tidak ada unsur kesengajaan...
  1133.  
  1134. 261
  1135. 00:27:17,810 --> 00:27:19,720
  1136. Jangan merusaknya lagi.
  1137.  
  1138. 262
  1139. 00:27:19,810 --> 00:27:22,560
  1140. Itu akan membuat kualitas
  1141. hasil kerjaku terlihat buruk.
  1142.  
  1143. 263
  1144. 00:27:22,640 --> 00:27:25,060
  1145. Bisakah kamu berhenti mengeluh?
  1146.  
  1147. 264
  1148. 00:27:25,150 --> 00:27:27,190
  1149. Jangan ngomel!
  1150.  
  1151. 265
  1152. 00:27:28,530 --> 00:27:30,150
  1153. Dia itu mengkhawatirkanmu.
  1154.  
  1155. 266
  1156. 00:27:31,860 --> 00:27:36,370
  1157. Dia bisa tahu kamu dalam
  1158. bahaya hanya melihat tingkat kerusakan lenganmu.
  1159.  
  1160. 267
  1161. 00:27:37,450 --> 00:27:40,200
  1162. Tidak! Aku tidak mengkhawatirkan dia...
  1163.  
  1164. 268
  1165. 00:27:45,880 --> 00:27:47,710
  1166. Kalian bertiga menjalani
  1167. masa kecil bersama?
  1168.  
  1169. 269
  1170. 00:27:48,750 --> 00:27:49,590
  1171. Iya.
  1172.  
  1173. 270
  1174. 00:27:49,670 --> 00:27:51,550
  1175. Kami terlahir di Resenbool.
  1176.  
  1177. 271
  1178. 00:27:51,880 --> 00:27:55,550
  1179. Kami tumbuh bersama
  1180. seperti saudara kandung.
  1181.  
  1182. 272
  1183. 00:27:58,350 --> 00:28:01,600
  1184. Ngomong-ngomong,
  1185. bagaimana dulu kalian bisa bertemu?
  1186.  
  1187. 273
  1188. 00:28:01,680 --> 00:28:03,640
  1189. - Kamu ingin tahu?
  1190. - Iya!
  1191.  
  1192. 274
  1193. 00:28:03,730 --> 00:28:07,060
  1194. Bagus! Darimana aku memulainya?
  1195.  
  1196. 275
  1197. 00:28:07,520 --> 00:28:11,860
  1198. Sekali dia bercerita, tak akan ada hentinya.
  1199. Aku akan ambilkan hidangan penutup.
  1200.  
  1201. 276
  1202. 00:28:11,940 --> 00:28:14,400
  1203. Tidak usah berdiri.
  1204. Aku saja.
  1205.  
  1206. 277
  1207. 00:28:15,030 --> 00:28:16,410
  1208. Calon Ibu anakku!
  1209.  
  1210. 278
  1211. 00:28:50,360 --> 00:28:51,360
  1212. Al?
  1213.  
  1214. 279
  1215. 00:29:04,910 --> 00:29:07,330
  1216. KAKAAAKK....!!!
  1217.  
  1218. 280
  1219. 00:29:07,420 --> 00:29:09,420
  1220. AAAALLL....!!
  1221.  
  1222. 281
  1223. 00:29:21,810 --> 00:29:22,810
  1224. Hah?
  1225.  
  1226. 282
  1227. 00:29:24,350 --> 00:29:25,980
  1228. Apa ini?
  1229.  
  1230. 283
  1231. 00:29:52,750 --> 00:29:53,750
  1232. Hei kau!
  1233.  
  1234. 284
  1235. 00:30:05,180 --> 00:30:06,310
  1236. Siapa kau?
  1237.  
  1238. 285
  1239. 00:30:08,560 --> 00:30:11,400
  1240. Akulah yang kalian sebut dunia.
  1241.  
  1242. 286
  1243. 00:30:12,770 --> 00:30:14,610
  1244. Alam semesta.
  1245.  
  1246. 287
  1247. 00:30:14,940 --> 00:30:16,480
  1248. Tuhan.
  1249.  
  1250. 288
  1251. 00:30:17,280 --> 00:30:18,990
  1252. Kebenaran.
  1253.  
  1254. 289
  1255. 00:30:19,610 --> 00:30:21,360
  1256. Satu...
  1257.  
  1258. 290
  1259. 00:30:22,280 --> 00:30:23,780
  1260. dan semua.
  1261.  
  1262. 291
  1263. 00:30:25,120 --> 00:30:26,830
  1264. Aku juga adalah...
  1265.  
  1266. 292
  1267. 00:30:28,290 --> 00:30:29,290
  1268. kau.
  1269.  
  1270. 293
  1271. 00:30:31,580 --> 00:30:33,370
  1272. Ini yang kalian inginkan.
  1273.  
  1274. 294
  1275. 00:30:34,000 --> 00:30:35,460
  1276. Kebenarannya.
  1277.  
  1278. 295
  1279. 00:30:59,780 --> 00:31:01,280
  1280. Kepalaku sakit.
  1281.  
  1282. 296
  1283. 00:31:01,780 --> 00:31:03,200
  1284. Jangan menghancurkan aku.
  1285.  
  1286. 297
  1287. 00:31:03,280 --> 00:31:04,450
  1288. Tidak!
  1289.  
  1290. 298
  1291. 00:31:05,240 --> 00:31:06,950
  1292. Kumohon jangan!
  1293.  
  1294. 299
  1295. 00:31:16,920 --> 00:31:18,130
  1296. Ibu.
  1297.  
  1298. 300
  1299. 00:31:21,930 --> 00:31:23,260
  1300. IBUUU!!
  1301.  
  1302. 301
  1303. 00:31:35,440 --> 00:31:36,610
  1304. Bagaimana?
  1305.  
  1306. 302
  1307. 00:31:43,280 --> 00:31:45,280
  1308. Aku mengerti sekarang.
  1309.  
  1310. 303
  1311. 00:31:50,410 --> 00:31:51,960
  1312. Kebenarannya.
  1313.  
  1314. 304
  1315. 00:31:53,790 --> 00:31:58,210
  1316. Sudah kuduga kalau
  1317. teoriku itu benar.
  1318.  
  1319. 305
  1320. 00:31:59,420 --> 00:32:03,930
  1321. Teoriku jugalah yang sebenarnya
  1322. paling mendekati tentang Transmusi Manusia!
  1323.  
  1324. 306
  1325. 00:32:06,180 --> 00:32:08,890
  1326. Kumohon ijinkan aku
  1327. melihatnya sekali lagi.
  1328.  
  1329. 307
  1330. 00:32:09,470 --> 00:32:11,310
  1331. Maaf, tidak bisa.
  1332.  
  1333. 308
  1334. 00:32:14,140 --> 00:32:16,400
  1335. Modal yang kau punya
  1336. hanya cukup...
  1337.  
  1338. 309
  1339. 00:32:17,020 --> 00:32:18,730
  1340. untuk melihat sejauh itu.
  1341.  
  1342. 310
  1343. 00:32:19,690 --> 00:32:20,690
  1344. Modal?
  1345.  
  1346. 311
  1347. 00:32:21,650 --> 00:32:22,650
  1348. Benar.
  1349.  
  1350. 312
  1351. 00:32:26,490 --> 00:32:28,120
  1352. Modal.
  1353.  
  1354. 313
  1355. 00:32:31,370 --> 00:32:32,500
  1356. Apa?
  1357.  
  1358. 314
  1359. 00:32:33,910 --> 00:32:36,170
  1360. Kesetaraan Pertukaran.
  1361.  
  1362. 315
  1363. 00:32:38,840 --> 00:32:39,880
  1364. Benar bukan?
  1365.  
  1366. 316
  1367. 00:32:40,670 --> 00:32:42,800
  1368. Alkemis.
  1369.  
  1370. 317
  1371. 00:32:56,690 --> 00:32:57,850
  1372. Al?
  1373.  
  1374. 318
  1375. 00:32:59,520 --> 00:33:00,520
  1376. AL!
  1377.  
  1378. 319
  1379. 00:33:03,690 --> 00:33:06,780
  1380. Sial, dia mengambil kakiku!
  1381.  
  1382. 320
  1383. 00:33:07,860 --> 00:33:09,370
  1384. Kumohon, tolong aku...
  1385.  
  1386. 321
  1387. 00:33:13,750 --> 00:33:14,910
  1388. Ibu...
  1389.  
  1390. 322
  1391. 00:33:22,460 --> 00:33:23,670
  1392. Ibu?
  1393.  
  1394. 323
  1395. 00:33:50,660 --> 00:33:51,700
  1396. Tidak...
  1397.  
  1398. 324
  1399. 00:33:55,000 --> 00:33:57,040
  1400. Bukan ini hasil yang kuinginkan.
  1401.  
  1402. 325
  1403. 00:34:00,500 --> 00:34:01,500
  1404. Al...
  1405.  
  1406. 326
  1407. 00:34:04,500 --> 00:34:06,210
  1408. Ini semua salahku.
  1409.  
  1410. 327
  1411. 00:34:13,510 --> 00:34:14,720
  1412. Kembalikan...
  1413.  
  1414. 328
  1415. 00:34:17,810 --> 00:34:19,100
  1416. kakakku.
  1417.  
  1418. 329
  1419. 00:34:22,690 --> 00:34:25,900
  1420. Ambil saja kaki,
  1421. tangan, atau jantungku!
  1422.  
  1423. 330
  1424. 00:34:29,030 --> 00:34:30,490
  1425. Tapi kumohon kembalikan dia...
  1426.  
  1427. 331
  1428. 00:34:34,030 --> 00:34:36,580
  1429. CUMA DIA SATU-SATUNYA
  1430. KELUARGAKU YANG TERSISA!
  1431.  
  1432. 332
  1433. 00:34:42,040 --> 00:34:43,750
  1434. Betapa bodohnya kau...
  1435.  
  1436. 333
  1437. 00:34:44,340 --> 00:34:45,920
  1438. memutuskan kembali kesini.
  1439.  
  1440. 334
  1441. 00:35:00,390 --> 00:35:01,480
  1442. Lagi-lagi...
  1443.  
  1444. 335
  1445. 00:35:03,060 --> 00:35:04,940
  1446. Mimpi buruk itu lagi?
  1447.  
  1448. 336
  1449. 00:35:11,570 --> 00:35:14,280
  1450. Mimpi yang sama berulang-ulang...
  1451.  
  1452. 337
  1453. 00:35:17,620 --> 00:35:19,000
  1454. tentang hari itu.
  1455.  
  1456. 338
  1457. 00:35:29,590 --> 00:35:31,590
  1458. Alkemis Penggabung
  1459. Bentuk Kehidupan?
  1460.  
  1461. 339
  1462. 00:35:31,680 --> 00:35:32,760
  1463. Benar.
  1464.  
  1465. 340
  1466. 00:35:33,340 --> 00:35:35,010
  1467. Namanya Shou Tucker.
  1468.  
  1469. 341
  1470. 00:35:35,760 --> 00:35:38,470
  1471. Seorang pionir dalam
  1472. alkemi biologis.
  1473.  
  1474. 342
  1475. 00:35:39,430 --> 00:35:45,190
  1476. Dia meneliti cara mentransmusi
  1477. chimera yang bisa berbicara.
  1478.  
  1479. 343
  1480. 00:35:45,270 --> 00:35:47,150
  1481. Chimera yang bisa berbicara!
  1482.  
  1483. 344
  1484. 00:35:47,230 --> 00:35:48,730
  1485. Aku ingin melihatnya!
  1486.  
  1487. 345
  1488. 00:35:49,360 --> 00:35:51,990
  1489. Dia mentrasmusinya
  1490. 1 atau 2 tahun yang lalu.
  1491.  
  1492. 346
  1493. 00:35:52,360 --> 00:35:53,820
  1494. Chimera itu cuma bicara 3 kata.
  1495.  
  1496. 347
  1497. 00:35:54,110 --> 00:35:56,490
  1498. "Bunuh saja aku."
  1499.  
  1500. 348
  1501. 00:35:59,200 --> 00:36:01,660
  1502. Siapa yang meminta kita
  1503. untuk bertemu dengannya?
  1504.  
  1505. 349
  1506. 00:36:02,040 --> 00:36:03,420
  1507. Jendral Hakuro.
  1508.  
  1509. 350
  1510. 00:36:04,000 --> 00:36:07,500
  1511. Beliau berpikir ahli chimera itu
  1512. mungkin bisa membantu misi kalian.
  1513.  
  1514. 351
  1515. 00:36:13,470 --> 00:36:15,680
  1516. Rumah yang besar sekali!
  1517.  
  1518. 352
  1519. 00:36:18,050 --> 00:36:18,890
  1520. Ed!
  1521.  
  1522. 353
  1523. 00:36:18,970 --> 00:36:20,100
  1524. Kamu tak apa-apa?
  1525.  
  1526. 354
  1527. 00:36:23,310 --> 00:36:25,560
  1528. Kita kedatangan banyak
  1529. tamu, Ayah!
  1530.  
  1531. 355
  1532. 00:36:26,650 --> 00:36:28,060
  1533. Alexander, jangan!
  1534.  
  1535. 356
  1536. 00:36:37,280 --> 00:36:39,530
  1537. Maaf kalau disini berantakan.
  1538.  
  1539. 357
  1540. 00:36:40,080 --> 00:36:44,040
  1541. Sejak istriku meninggalkanku
  1542. keadaannya sudah seperti ini.
  1543.  
  1544. 358
  1545. 00:36:44,120 --> 00:36:46,040
  1546. Apa ini bukan
  1547. waktu yang tepat?
  1548.  
  1549. 359
  1550. 00:36:46,330 --> 00:36:47,380
  1551. Tidak, tidak sama sekali.
  1552.  
  1553. 360
  1554. 00:36:47,750 --> 00:36:52,880
  1555. Sebuah kehormatan bisa bertemu
  1556. Hagane no Renkinjutsushi yang tenar.
  1557.  
  1558. 361
  1559. 00:36:53,590 --> 00:36:58,890
  1560. Jendral Hakuro mengirimu kemari
  1561. artinya kau adalah tamu prioritasku.
  1562.  
  1563. 362
  1564. 00:36:58,970 --> 00:36:59,970
  1565. Silahkan.
  1566.  
  1567. 363
  1568. 00:37:00,010 --> 00:37:01,220
  1569. Terima kasih.
  1570.  
  1571. 364
  1572. 00:37:01,310 --> 00:37:03,060
  1573. Al, sebelah sini!
  1574.  
  1575. 365
  1576. 00:37:05,350 --> 00:37:07,150
  1577. - Disini.
  1578. - Dimana?
  1579.  
  1580. 366
  1581. 00:37:07,230 --> 00:37:08,480
  1582. Disini?
  1583.  
  1584. 367
  1585. 00:37:08,560 --> 00:37:09,980
  1586. - Dia datang!
  1587. - Tunggu!
  1588.  
  1589. 368
  1590. 00:37:11,860 --> 00:37:14,950
  1591. Nina senang sekali
  1592. punya teman bermain.
  1593.  
  1594. 369
  1595. 00:37:16,530 --> 00:37:19,660
  1596. Akhir-akhir ini
  1597. aku tak ada waktu untuk menemaninya.
  1598.  
  1599. 370
  1600. 00:37:21,030 --> 00:37:23,580
  1601. Apa ujianmu sebentar lagi?
  1602.  
  1603. 371
  1604. 00:37:24,540 --> 00:37:27,080
  1605. Iya. Review tahunan...
  1606.  
  1607. 372
  1608. 00:37:27,170 --> 00:37:29,750
  1609. Tugas menunjukkan kualitasku
  1610. kepada Markas...
  1611.  
  1612. 373
  1613. 00:37:30,210 --> 00:37:31,920
  1614. membuatku begitu stres.
  1615.  
  1616. 374
  1617. 00:37:34,800 --> 00:37:37,260
  1618. Aku tidak jenius sepertimu.
  1619.  
  1620. 375
  1621. 00:37:40,260 --> 00:37:41,640
  1622. Sepertinya kali ini...
  1623.  
  1624. 376
  1625. 00:37:41,890 --> 00:37:44,520
  1626. Aku bakal kehilangan pekerjaan.
  1627.  
  1628. 377
  1629. 00:37:47,230 --> 00:37:49,940
  1630. Aku tak bisa membiarkan
  1631. itu terjadi.
  1632.  
  1633. 378
  1634. 00:38:01,740 --> 00:38:03,950
  1635. Kau mau tahu kenapa
  1636. aku kemari?
  1637.  
  1638. 379
  1639. 00:38:04,410 --> 00:38:06,790
  1640. Sejujurnya, iya.
  1641.  
  1642. 380
  1643. 00:38:10,420 --> 00:38:12,460
  1644. Perang Sipil Ishvalan...
  1645.  
  1646. 381
  1647. 00:38:12,960 --> 00:38:15,130
  1648. telah meninggalkan segalanya
  1649. menjadi porak-poranda.
  1650.  
  1651. 382
  1652. 00:38:16,090 --> 00:38:18,470
  1653. Yang ada hanya kericuhan
  1654. dan pergolakan...
  1655.  
  1656. 383
  1657. 00:38:19,010 --> 00:38:21,800
  1658. Area Timur tidak terkecuali.
  1659.  
  1660. 384
  1661. 00:38:22,680 --> 00:38:25,060
  1662. Apa aku dicurigai disini?
  1663.  
  1664. 385
  1665. 00:38:25,140 --> 00:38:26,980
  1666. Aku sih tidak meragukanmu.
  1667.  
  1668. 386
  1669. 00:38:27,600 --> 00:38:29,140
  1670. Tapi para petinggi besar...
  1671.  
  1672. 387
  1673. 00:38:29,440 --> 00:38:32,650
  1674. Mereka tidak begitu yakin.
  1675.  
  1676. 388
  1677. 00:38:34,270 --> 00:38:38,150
  1678. Itu kenapa mereka mengirimkan
  1679. seorang "teman" untuk mengawasiku?
  1680.  
  1681. 389
  1682. 00:38:42,780 --> 00:38:43,780
  1683. Roy.
  1684.  
  1685. 390
  1686. 00:38:44,740 --> 00:38:46,830
  1687. Kau ingin menduduki jabatan tinggi?
  1688.  
  1689. 391
  1690. 00:38:48,540 --> 00:38:50,330
  1691. Sebaiknya berhati-hatilah.
  1692.  
  1693. 392
  1694. 00:38:50,830 --> 00:38:53,340
  1695. Pihak militer memiliki
  1696. banyak tukang fitnah.
  1697.  
  1698. 393
  1699. 00:38:57,710 --> 00:38:59,340
  1700. Perlukah aku mencurigaimu juga?
  1701.  
  1702. 394
  1703. 00:39:03,140 --> 00:39:04,510
  1704. Iya.
  1705.  
  1706. 395
  1707. 00:39:24,990 --> 00:39:26,240
  1708. Wow...
  1709.  
  1710. 396
  1711. 00:39:28,660 --> 00:39:32,540
  1712. Hasil kerjaku tentang chimera
  1713. dianggap sebagai pionir,
  1714.  
  1715. 397
  1716. 00:39:32,620 --> 00:39:33,880
  1717. tapi sebenarnya...
  1718.  
  1719. 398
  1720. 00:39:34,250 --> 00:39:36,550
  1721. kebanyakan hasilnya
  1722. dalam kondisi belum sempurna.
  1723.  
  1724. 399
  1725. 00:39:40,550 --> 00:39:44,470
  1726. Tapi faktanya kau pernah
  1727. berhasil menciptakan chimera yang bisa berbicara.
  1728.  
  1729. 400
  1730. 00:39:45,050 --> 00:39:48,100
  1731. Iya, cuma sekali,
  1732. 2 tahun yang lalu.
  1733.  
  1734. 401
  1735. 00:39:49,270 --> 00:39:52,600
  1736. Ya itu tetap dianggap berhasil.
  1737. Itu sungguh pencapaian luar biasa!
  1738.  
  1739. 402
  1740. 00:39:53,940 --> 00:39:55,060
  1741. Tapi...
  1742.  
  1743. 403
  1744. 00:39:55,770 --> 00:39:59,570
  1745. chimera itu cuma bicara
  1746. 3 kata lalu mati.
  1747.  
  1748. 404
  1749. 00:40:00,650 --> 00:40:04,570
  1750. Tapi itulah yang membuatku masuk
  1751. kualifikasi Alkemi Resmi.
  1752.  
  1753. 405
  1754. 00:40:08,120 --> 00:40:11,500
  1755. Jadi, Ibumu sudah tidak ada...
  1756.  
  1757. 406
  1758. 00:40:12,210 --> 00:40:16,250
  1759. Iya, tapi tak apa.
  1760. Aku masih punya Ayah dan Alexander.
  1761.  
  1762. 407
  1763. 00:40:17,130 --> 00:40:18,750
  1764. Tapi...
  1765.  
  1766. 408
  1767. 00:40:19,380 --> 00:40:23,630
  1768. Akhir-akhir ini Ayah menghabiskan
  1769. waktunya di dalam lab terus.
  1770.  
  1771. 409
  1772. 00:40:24,550 --> 00:40:26,760
  1773. Akupun lebih banyak sendirian.
  1774.  
  1775. 410
  1776. 00:40:29,890 --> 00:40:30,930
  1777. Baiklah, kalau begitu...
  1778.  
  1779. 411
  1780. 00:40:31,020 --> 00:40:33,890
  1781. aku akan menemanimu
  1782. bermain seharian ini!
  1783.  
  1784. 412
  1785. 00:40:34,480 --> 00:40:35,940
  1786. - Serius?
  1787. - Iya!
  1788.  
  1789. 413
  1790. 00:40:36,020 --> 00:40:38,770
  1791. Kamu dengar itu, Alexander?
  1792.  
  1793. 414
  1794. 00:40:40,190 --> 00:40:41,190
  1795. Anjing pintar!
  1796.  
  1797. 415
  1798. 00:40:47,240 --> 00:40:48,620
  1799. Saat aku kembali...
  1800.  
  1801. 416
  1802. 00:40:49,280 --> 00:40:52,330
  1803. ke Gerbang Alam Baka waktu itu...
  1804.  
  1805. 417
  1806. 00:40:53,160 --> 00:40:55,960
  1807. yang bisa kuraih kembali
  1808. hanya roh milik Al.
  1809.  
  1810. 418
  1811. 00:40:59,420 --> 00:41:01,800
  1812. Jadi, waktu itu kau
  1813. mentransmusikan roh Al...
  1814.  
  1815. 419
  1816. 00:41:02,340 --> 00:41:05,630
  1817. dan menanamkannya
  1818. ke sebuah armor baja...
  1819.  
  1820. 420
  1821. 00:41:07,510 --> 00:41:11,220
  1822. Harga yang kubayar untuk
  1823. itu adalah lengan kananku.
  1824.  
  1825. 421
  1826. 00:41:13,180 --> 00:41:14,180
  1827. Aku bakal rela...
  1828.  
  1829. 422
  1830. 00:41:17,270 --> 00:41:19,480
  1831. mengorbankan nyawaku...
  1832.  
  1833. 423
  1834. 00:41:20,770 --> 00:41:23,320
  1835. untuk bisa mendapatkan
  1836. kembali raga Al.
  1837.  
  1838. 424
  1839. 00:41:26,910 --> 00:41:28,660
  1840. Sungguh mengerikan...
  1841.  
  1842. 425
  1843. 00:41:31,620 --> 00:41:32,660
  1844. Tucker-san.
  1845.  
  1846. 426
  1847. 00:41:34,120 --> 00:41:36,670
  1848. Bagaimana caranya mengembalikan
  1849. raga dari Al?
  1850.  
  1851. 427
  1852. 00:41:38,830 --> 00:41:40,500
  1853. Itu...
  1854.  
  1855. 428
  1856. 00:41:42,300 --> 00:41:44,340
  1857. Akupun tidak tahu
  1858. jawabannya.
  1859.  
  1860. 429
  1861. 00:41:46,800 --> 00:41:49,680
  1862. Sudah kuduga.
  1863.  
  1864. 430
  1865. 00:41:54,980 --> 00:41:56,020
  1866. Tapi...
  1867.  
  1868. 431
  1869. 00:41:59,980 --> 00:42:02,020
  1870. Aku ingin mencoba sesuatu.
  1871.  
  1872. 432
  1873. 00:42:08,820 --> 00:42:11,030
  1874. Ooi, Ed!
  1875.  
  1876. 433
  1877. 00:42:17,660 --> 00:42:20,130
  1878. - Fiuh!
  1879. - Maaf kami pergi terburu-buru.
  1880.  
  1881. 434
  1882. 00:42:20,210 --> 00:42:23,710
  1883. Tidak apa.
  1884. Toh aku juga direpotkan dengan banyak kerjaan.
  1885.  
  1886. 435
  1887. 00:42:24,170 --> 00:42:26,050
  1888. Ini dari istriku.
  1889.  
  1890. 436
  1891. 00:42:26,130 --> 00:42:28,840
  1892. Oh, terima kasih!
  1893.  
  1894. 437
  1895. 00:42:29,680 --> 00:42:32,640
  1896. Hei, dimana Al?
  1897.  
  1898. 438
  1899. 00:42:32,720 --> 00:42:36,390
  1900. Al sementara tinggal
  1901. di rumah Tucker-san...
  1902.  
  1903. 439
  1904. 00:42:36,810 --> 00:42:39,060
  1905. dan akan diteliti lebih lanjut.
  1906.  
  1907. 440
  1908. 00:42:39,520 --> 00:42:40,520
  1909. Bagus.
  1910.  
  1911. 441
  1912. 00:42:40,730 --> 00:42:43,730
  1913. Apa Tucker memiliki
  1914. informasi untukmu?
  1915.  
  1916. 442
  1917. 00:42:44,940 --> 00:42:49,110
  1918. Iya, soal peneliti Batu
  1919. bernama Doktor Marcoh.
  1920.  
  1921. 443
  1922. 00:42:49,200 --> 00:42:52,910
  1923. Dia dilaporkan menghilang
  1924. selama 1 tahun lamanya,
  1925.  
  1926. 444
  1927. 00:42:52,990 --> 00:42:55,240
  1928. tapi mendadak dia
  1929. terlihat di Barns.
  1930.  
  1931. 445
  1932. 00:42:59,120 --> 00:43:02,580
  1933. Kudoakan kau bisa segera
  1934. menemukan Batu Philosopher itu.
  1935.  
  1936. 446
  1937. 00:43:08,550 --> 00:43:11,760
  1938. Penelitian Ayah tahun lalu
  1939. tidak berhasil mengesankan mereka.
  1940.  
  1941. 447
  1942. 00:43:14,550 --> 00:43:16,680
  1943. Jika tahun ini Ayah gagal...
  1944.  
  1945. 448
  1946. 00:43:16,770 --> 00:43:19,390
  1947. Ayah bakal kehilangan pekerjaan.
  1948.  
  1949. 449
  1950. 00:43:19,980 --> 00:43:22,270
  1951. Kamu pasti bisa, Ayah.
  1952.  
  1953. 450
  1954. 00:43:22,350 --> 00:43:25,770
  1955. Karena Ayah sudah bekerja
  1956. begitu keras.
  1957.  
  1958. 451
  1959. 00:43:32,160 --> 00:43:34,070
  1960. Aku menyayangimu, Ayah.
  1961.  
  1962. 452
  1963. 00:43:37,410 --> 00:43:38,790
  1964. Ayah pasti...
  1965.  
  1966. 453
  1967. 00:43:41,040 --> 00:43:42,620
  1968. berhasil kali ini.
  1969.  
  1970. 454
  1971. 00:44:02,140 --> 00:44:03,850
  1972. Apa kamu khawatir?
  1973.  
  1974. 455
  1975. 00:44:05,980 --> 00:44:09,360
  1976. Jangan khawatir.
  1977. Al itu bukan anak kecil lagi.
  1978.  
  1979. 456
  1980. 00:44:10,490 --> 00:44:12,530
  1981. Aku tidak khawatir.
  1982.  
  1983. 457
  1984. 00:44:12,990 --> 00:44:13,990
  1985. Aku hanya...
  1986.  
  1987. 458
  1988. 00:44:14,490 --> 00:44:16,070
  1989. merindukannya.
  1990.  
  1991. 459
  1992. 00:44:16,660 --> 00:44:19,700
  1993. Wajar sih, selama ini
  1994. kalian selalu bersama.
  1995.  
  1996. 460
  1997. 00:44:21,200 --> 00:44:24,460
  1998. Tapi dia bersama Tucker-san,
  1999. Nina, dan Alexander.
  2000.  
  2001. 461
  2002. 00:44:24,540 --> 00:44:26,380
  2003. Iya, jadi jangan khawatir.
  2004.  
  2005. 462
  2006. 00:44:27,290 --> 00:44:31,380
  2007. Ngomong-ngomong,
  2008. sepertinya Nina itu cocok denganmu.
  2009.  
  2010. 463
  2011. 00:44:31,920 --> 00:44:33,300
  2012. Ed, tangkap!
  2013.  
  2014. 464
  2015. 00:44:35,890 --> 00:44:38,810
  2016. Ed, ayo bermain denganku!
  2017.  
  2018. 465
  2019. 00:44:41,180 --> 00:44:44,230
  2020. Iya, anak kecil
  2021. memang suka padaku.
  2022.  
  2023. 466
  2024. 00:44:44,310 --> 00:44:45,480
  2025. Itu karena tubuhmu pendek.
  2026.  
  2027. 467
  2028. 00:44:52,030 --> 00:44:54,110
  2029. Hei, ini pie apel!
  2030.  
  2031. 468
  2032. 00:44:54,200 --> 00:44:56,740
  2033. - Kamu mau memakannya sekarang?
  2034. - Kenapa tidak?
  2035.  
  2036. 469
  2037. 00:44:57,030 --> 00:45:00,160
  2038. Gracia-san membuatkan ini
  2039. untuk kita makan!
  2040.  
  2041. 470
  2042. 00:45:00,240 --> 00:45:01,370
  2043. Cobalah sedikit.
  2044.  
  2045. 471
  2046. 00:45:08,960 --> 00:45:10,250
  2047. Al...
  2048.  
  2049. 472
  2050. 00:45:11,050 --> 00:45:13,090
  2051. Dia tidak bisa memakan pie apel...
  2052.  
  2053. 473
  2054. 00:45:17,930 --> 00:45:19,470
  2055. Dia tidak bisa tidur.
  2056.  
  2057. 474
  2058. 00:45:20,060 --> 00:45:21,930
  2059. Dia kebal akan rasa sakit...
  2060.  
  2061. 475
  2062. 00:45:26,730 --> 00:45:29,150
  2063. Tapi ingat tidak apa yang
  2064. dikatakan Tucker-san?
  2065.  
  2066. 476
  2067. 00:45:29,230 --> 00:45:30,900
  2068. Dia akan menghipnotis Al
  2069.  
  2070. 477
  2071. 00:45:30,980 --> 00:45:34,820
  2072. supaya dia bisa tahu
  2073. lebih banyak tentang dia.
  2074.  
  2075. 478
  2076. 00:45:34,900 --> 00:45:38,530
  2077. Al mungkin saat ini
  2078. berada dalam alam mimpi.
  2079.  
  2080. 479
  2081. 00:45:41,120 --> 00:45:42,330
  2082. Kamu benar.
  2083.  
  2084. 480
  2085. 00:45:42,740 --> 00:45:45,910
  2086. Dan sambil memakan apel pie raksasa
  2087. dalam mimpinya!
  2088.  
  2089. 481
  2090. 00:45:46,000 --> 00:45:49,130
  2091. Badan dia 'kan besar,
  2092. jadi kuenya harus besar juga.
  2093.  
  2094. 482
  2095. 00:45:50,090 --> 00:45:53,340
  2096. Endak dong.
  2097. Harusnya lebar!
  2098.  
  2099. 483
  2100. 00:45:53,960 --> 00:45:55,510
  2101. Oh gitu?
  2102.  
  2103. 484
  2104. 00:45:56,130 --> 00:45:58,800
  2105. Kalau begitu buat
  2106. kamu yang kecil aja.
  2107.  
  2108. 485
  2109. 00:45:59,550 --> 00:46:00,600
  2110. Lah!
  2111.  
  2112. 486
  2113. 00:46:16,610 --> 00:46:19,990
  2114. Panas sekali...
  2115.  
  2116. 487
  2117. 00:46:21,780 --> 00:46:25,250
  2118. Mungkin rohmu
  2119. mencoba bergabung kembali dengan ragamu...
  2120.  
  2121. 488
  2122. 00:46:25,950 --> 00:46:27,500
  2123. Ataukah...
  2124.  
  2125. 489
  2126. 00:46:29,000 --> 00:46:30,290
  2127. Apa?
  2128.  
  2129. 490
  2130. 00:46:31,330 --> 00:46:32,840
  2131. Atau jangan-jangan...
  2132.  
  2133. 491
  2134. 00:46:34,380 --> 00:46:37,920
  2135. kau kehilangan kenangan-kenangan palsumu.
  2136.  
  2137. 492
  2138. 00:46:38,930 --> 00:46:41,930
  2139. Kenangan-kenangan palsu?
  2140.  
  2141. 493
  2142. 00:46:42,760 --> 00:46:44,640
  2143. Bukan rohmu.
  2144.  
  2145. 494
  2146. 00:46:44,890 --> 00:46:49,900
  2147. Banyak alkemi yang berhasil
  2148. menanamkan kenangan-kenangan palsu.
  2149.  
  2150. 495
  2151. 00:46:50,480 --> 00:46:53,730
  2152. Maksudmu, kenangan-kenangan
  2153. yang kupunya itu cuma rekaan?
  2154.  
  2155. 496
  2156. 00:46:54,900 --> 00:46:58,320
  2157. Itu asumsi yang alamiah...
  2158.  
  2159. 497
  2160. 00:47:01,110 --> 00:47:03,410
  2161. tapi pada kasusmu
  2162. mungkin sebuah pengecualian.
  2163.  
  2164. 498
  2165. 00:47:03,490 --> 00:47:05,990
  2166. Aku merasa pusing...
  2167.  
  2168. 499
  2169. 00:47:08,040 --> 00:47:10,750
  2170. Kenangan-kenangan palsu...
  2171.  
  2172. 500
  2173. 00:47:22,970 --> 00:47:24,010
  2174. Apa?
  2175.  
  2176. 501
  2177. 00:47:24,970 --> 00:47:25,850
  2178. Ayo berdiri!
  2179.  
  2180. 502
  2181. 00:47:25,930 --> 00:47:27,020
  2182. Apa?
  2183.  
  2184. 503
  2185. 00:47:27,100 --> 00:47:28,100
  2186. Winry!
  2187.  
  2188. 504
  2189. 00:47:28,180 --> 00:47:29,230
  2190. Kopormu!
  2191.  
  2192. 505
  2193. 00:47:32,100 --> 00:47:34,560
  2194. Tapi kita belum sampai
  2195. di Barns...
  2196.  
  2197. 506
  2198. 00:47:34,650 --> 00:47:36,020
  2199. - Tunjukkan padaku!
  2200. - Apa?
  2201.  
  2202. 507
  2203. 00:47:36,110 --> 00:47:37,980
  2204. Foto yang diberikan Tucker-san padamu!
  2205.  
  2206. 508
  2207. 00:47:41,110 --> 00:47:42,110
  2208. Ini.
  2209.  
  2210. 509
  2211. 00:47:44,910 --> 00:47:46,370
  2212. Ini dia.
  2213.  
  2214. 510
  2215. 00:47:46,830 --> 00:47:49,200
  2216. DOKTOR MARCOH!
  2217.  
  2218. 511
  2219. 00:47:49,290 --> 00:47:50,580
  2220. Winry!
  2221.  
  2222. 512
  2223. 00:47:52,210 --> 00:47:54,040
  2224. Pelan-pelan, Winry.
  2225.  
  2226. 513
  2227. 00:47:57,670 --> 00:47:59,840
  2228. Permisi, tante!
  2229.  
  2230. 514
  2231. 00:48:02,010 --> 00:48:04,890
  2232. Apa tante pernah melihat orang ini?
  2233.  
  2234. 515
  2235. 00:48:05,350 --> 00:48:06,350
  2236. Tidak.
  2237.  
  2238. 516
  2239. 00:48:10,640 --> 00:48:12,060
  2240. Tunggu sebentar.
  2241.  
  2242. 517
  2243. 00:48:12,810 --> 00:48:14,440
  2244. Bisa kulihat lagi?
  2245.  
  2246. 518
  2247. 00:48:14,600 --> 00:48:15,650
  2248. Tentu.
  2249.  
  2250. 519
  2251. 00:48:17,400 --> 00:48:22,070
  2252. Oh ini Mauro-sensei
  2253. yang tugas di rumah sakit itu.
  2254.  
  2255. 520
  2256. 00:48:22,150 --> 00:48:25,570
  2257. Di foto ini terlihat
  2258. lebih muda.
  2259.  
  2260. 521
  2261. 00:48:52,390 --> 00:48:53,600
  2262. Permisi?
  2263.  
  2264. 522
  2265. 00:49:00,070 --> 00:49:01,940
  2266. Apa Dr. Marcoh ada disini?
  2267.  
  2268. 523
  2269. 00:49:12,000 --> 00:49:13,160
  2270. Apa mau kalian?
  2271.  
  2272. 524
  2273. 00:49:15,420 --> 00:49:17,130
  2274. Kenapa kalian bisa
  2275. tahu nama itu?
  2276.  
  2277. 525
  2278. 00:49:18,590 --> 00:49:21,300
  2279. Tenang dulu, Dr. Marcoh.
  2280.  
  2281. 526
  2282. 00:49:22,380 --> 00:49:24,050
  2283. Aku tidak sudi kembali.
  2284.  
  2285. 527
  2286. 00:49:42,030 --> 00:49:43,990
  2287. Maaf soal tadi.
  2288.  
  2289. 528
  2290. 00:49:46,820 --> 00:49:50,370
  2291. Kusangka kalian orang-orang
  2292. yang mau menarikku kembali.
  2293.  
  2294. 529
  2295. 00:49:51,240 --> 00:49:52,370
  2296. Orang-orang yang mana?
  2297.  
  2298. 530
  2299. 00:49:58,210 --> 00:50:01,880
  2300. Bapak dulu tercatat membantu pihak
  2301. Militer dalam penelitian tentang suatu Batu...
  2302.  
  2303. 531
  2304. 00:50:03,630 --> 00:50:05,340
  2305. Apa ini ada kaitannya dengan itu?
  2306.  
  2307. 532
  2308. 00:50:10,680 --> 00:50:13,390
  2309. Lupakan soal hubungan Militer.
  2310.  
  2311. 533
  2312. 00:50:15,680 --> 00:50:16,850
  2313. Tapi aku mohon.
  2314.  
  2315. 534
  2316. 00:50:18,190 --> 00:50:20,060
  2317. Beritahu aku sejujurnya.
  2318.  
  2319. 535
  2320. 00:50:22,860 --> 00:50:25,490
  2321. Apa Batu Philosopher itu
  2322. benar-benar ada?
  2323.  
  2324. 536
  2325. 00:50:36,710 --> 00:50:38,170
  2326. Kalian sebaiknya pergi.
  2327.  
  2328. 537
  2329. 00:50:38,870 --> 00:50:40,080
  2330. Maaf?
  2331.  
  2332. 538
  2333. 00:50:40,670 --> 00:50:45,130
  2334. Kau dulu dikenal melakukan transmusi,
  2335. tanpa lingkaran.
  2336.  
  2337. 539
  2338. 00:50:46,840 --> 00:50:49,180
  2339. Apa waktu itu kau mentransmusi manusia?
  2340.  
  2341. 540
  2342. 00:50:50,550 --> 00:50:52,930
  2343. Dan membuka Gerbang Alam Baka...
  2344.  
  2345. 541
  2346. 00:50:53,850 --> 00:50:56,270
  2347. Itulah alasan kenapa aku
  2348. mencari Batu itu.
  2349.  
  2350. 542
  2351. 00:50:57,560 --> 00:50:59,100
  2352. Dengarkan aku.
  2353.  
  2354. 543
  2355. 00:50:59,810 --> 00:51:02,400
  2356. Demi keselamatanmu,
  2357. menjauhlah dari Batu itu.
  2358.  
  2359. 544
  2360. 00:51:05,650 --> 00:51:08,360
  2361. Aku harus mendapatkannya
  2362. meski nyawaku taruhannya!
  2363.  
  2364. 545
  2365. 00:51:08,950 --> 00:51:12,910
  2366. Bermain-main dengan iblis
  2367. dan kau akan berakhir di neraka.
  2368.  
  2369. 546
  2370. 00:51:15,740 --> 00:51:18,120
  2371. Aku sudah pernah menjajal neraka!
  2372.  
  2373. 547
  2374. 00:51:39,270 --> 00:51:40,640
  2375. Sungguh jahat...
  2376.  
  2377. 548
  2378. 00:51:41,390 --> 00:51:43,060
  2379. Aku kehilangan nyawa.
  2380.  
  2381. 549
  2382. 00:51:57,040 --> 00:51:59,450
  2383. Makhluk apa dia itu?
  2384.  
  2385. 550
  2386. 00:52:02,250 --> 00:52:04,670
  2387. Lama tidak jumpa, Marcoh.
  2388.  
  2389. 551
  2390. 00:52:06,290 --> 00:52:08,670
  2391. Rupanya kau sembunyi disini.
  2392.  
  2393. 552
  2394. 00:52:09,800 --> 00:52:11,010
  2395. Lust.
  2396.  
  2397. 553
  2398. 00:52:11,800 --> 00:52:13,300
  2399. Aku tak mau kembali.
  2400.  
  2401. 554
  2402. 00:52:14,470 --> 00:52:16,010
  2403. Memang tidak perlu.
  2404.  
  2405. 555
  2406. 00:52:16,680 --> 00:52:19,020
  2407. Kau sudah tidak
  2408. dibutuhkan lagi.
  2409.  
  2410. 556
  2411. 00:52:25,190 --> 00:52:26,060
  2412. KAAUU!!
  2413.  
  2414. 557
  2415. 00:52:26,150 --> 00:52:27,150
  2416. Lamban.
  2417.  
  2418. 558
  2419. 00:52:28,610 --> 00:52:29,780
  2420. Ed!
  2421.  
  2422. 559
  2423. 00:52:30,440 --> 00:52:31,740
  2424. Winry!
  2425.  
  2426. 560
  2427. 00:52:32,200 --> 00:52:33,410
  2428. Winry!
  2429.  
  2430. 561
  2431. 00:52:34,660 --> 00:52:36,830
  2432. Berhentilah mengerang...
  2433.  
  2434. 562
  2435. 00:52:37,660 --> 00:52:39,200
  2436. Bocah Hagane.
  2437.  
  2438. 563
  2439. 00:52:39,950 --> 00:52:41,870
  2440. Jangan berisik...
  2441.  
  2442. 564
  2443. 00:52:42,160 --> 00:52:44,370
  2444. dan kuampuni nyawamu.
  2445.  
  2446. 565
  2447. 00:52:45,790 --> 00:52:48,210
  2448. Kau cocok dijadikan tumbal.
  2449.  
  2450. 566
  2451. 00:52:53,840 --> 00:52:56,390
  2452. Tapi kau tak berguna.
  2453.  
  2454. 567
  2455. 00:52:58,970 --> 00:52:59,970
  2456. Jangan!
  2457.  
  2458. 568
  2459. 00:53:29,750 --> 00:53:30,960
  2460. Aku tidak apa-apa.
  2461.  
  2462. 569
  2463. 00:53:32,880 --> 00:53:33,880
  2464. Dr. Marcoh!
  2465.  
  2466. 570
  2467. 00:53:37,590 --> 00:53:38,800
  2468. Bawa ini.
  2469.  
  2470. 571
  2471. 00:53:43,930 --> 00:53:45,520
  2472. Batu Philosopher...
  2473.  
  2474. 572
  2475. 00:53:49,440 --> 00:53:51,110
  2476. Bahan untuk mentransmusi...
  2477.  
  2478. 573
  2479. 00:53:51,900 --> 00:53:53,320
  2480. Batu itu.
  2481.  
  2482. 574
  2483. 00:53:56,740 --> 00:53:59,280
  2484. Jadi anda pernah
  2485. mentransmusikan Batu itu?
  2486.  
  2487. 575
  2488. 00:54:01,910 --> 00:54:03,620
  2489. Laboratorium...
  2490.  
  2491. 576
  2492. 00:54:07,750 --> 00:54:08,750
  2493. Nomor 5.
  2494.  
  2495. 577
  2496. 00:54:09,580 --> 00:54:11,210
  2497. Lab Nomor 5...
  2498.  
  2499. 578
  2500. 00:54:14,800 --> 00:54:15,970
  2501. Marcoh-san?
  2502.  
  2503. 579
  2504. 00:54:16,420 --> 00:54:17,630
  2505. Marcoh-san
  2506.  
  2507. 580
  2508. 00:54:36,990 --> 00:54:38,280
  2509. Tidak apa-apa.
  2510.  
  2511. 581
  2512. 00:54:38,360 --> 00:54:40,450
  2513. Aku saja yang mengurus ini.
  2514.  
  2515. 582
  2516. 00:54:40,740 --> 00:54:41,830
  2517. Tapi...
  2518.  
  2519. 583
  2520. 00:54:41,910 --> 00:54:45,450
  2521. Aku akan minta bantuan
  2522. dari pihak Kepolisian Militer.
  2523.  
  2524. 584
  2525. 00:54:47,460 --> 00:54:51,210
  2526. Cepat pergi.
  2527. Kamu sudah dapat petunjuk penting bukan?
  2528.  
  2529. 585
  2530. 00:54:54,840 --> 00:54:58,010
  2531. Cepat pergi dan pastikan
  2532. Al baik-baik saja.
  2533.  
  2534. 586
  2535. 00:55:22,780 --> 00:55:24,370
  2536. Batu Philosopher...
  2537.  
  2538. 587
  2539. 00:55:25,660 --> 00:55:27,200
  2540. Ternyata memang ada!
  2541.  
  2542. 588
  2543. 00:55:38,420 --> 00:55:39,550
  2544. Tucker-san!
  2545.  
  2546. 589
  2547. 00:55:47,560 --> 00:55:48,640
  2548. Tucker-san?
  2549.  
  2550. 590
  2551. 00:55:50,730 --> 00:55:51,730
  2552. Hah?
  2553.  
  2554. 591
  2555. 00:55:54,400 --> 00:55:55,570
  2556. Al?
  2557.  
  2558. 592
  2559. 00:55:58,690 --> 00:55:59,740
  2560. Nina?
  2561.  
  2562. 593
  2563. 00:56:17,050 --> 00:56:19,130
  2564. Hei, kau kembali.
  2565.  
  2566. 594
  2567. 00:56:20,220 --> 00:56:21,760
  2568. Aku baru saja kembali.
  2569.  
  2570. 595
  2571. 00:56:22,720 --> 00:56:25,600
  2572. Aku ingin berkonsultasi
  2573. sesuatu denganmu..
  2574.  
  2575. 596
  2576. 00:56:30,390 --> 00:56:31,770
  2577. Dimana Al?
  2578.  
  2579. 597
  2580. 00:56:32,230 --> 00:56:35,440
  2581. Kurasa sebentar lagi
  2582. dia akan bangun.
  2583.  
  2584. 598
  2585. 00:56:37,070 --> 00:56:38,480
  2586. Coba lihat ini.
  2587.  
  2588. 599
  2589. 00:56:38,900 --> 00:56:40,110
  2590. Aku berhasil!
  2591.  
  2592. 600
  2593. 00:56:42,110 --> 00:56:44,450
  2594. Seekor chimera yang
  2595. bisa berkomunikasi.
  2596.  
  2597. 601
  2598. 00:56:49,950 --> 00:56:51,120
  2599. Dengar.
  2600.  
  2601. 602
  2602. 00:56:51,790 --> 00:56:53,290
  2603. Orang itu...
  2604.  
  2605. 603
  2606. 00:56:54,080 --> 00:56:55,130
  2607. namanya Edward.
  2608.  
  2609. 604
  2610. 00:56:57,710 --> 00:56:58,710
  2611. Ed...
  2612.  
  2613. 605
  2614. 00:56:59,090 --> 00:57:00,130
  2615. ...ward.
  2616.  
  2617. 606
  2618. 00:57:01,170 --> 00:57:02,170
  2619. Iya.
  2620.  
  2621. 607
  2622. 00:57:02,420 --> 00:57:03,970
  2623. Bagus sekali.
  2624.  
  2625. 608
  2626. 00:57:07,760 --> 00:57:10,810
  2627. Luar biasa!
  2628. Dia benar-benar berbicara.
  2629.  
  2630. 609
  2631. 00:57:11,270 --> 00:57:12,310
  2632. Iya.
  2633.  
  2634. 610
  2635. 00:57:13,440 --> 00:57:16,400
  2636. Waktu temuannya tepat
  2637. dengan even evaluasinya.
  2638.  
  2639. 611
  2640. 00:57:19,940 --> 00:57:21,480
  2641. Akhirnya...
  2642.  
  2643. 612
  2644. 00:57:22,280 --> 00:57:26,620
  2645. Pihak Militer akan mengakui kehebatanku.
  2646.  
  2647. 613
  2648. 00:57:27,660 --> 00:57:29,160
  2649. Edward.
  2650.  
  2651. 614
  2652. 00:57:30,290 --> 00:57:31,410
  2653. Edward!
  2654.  
  2655. 615
  2656. 00:57:32,500 --> 00:57:35,120
  2657. Ed, ayo main denganku!
  2658.  
  2659. 616
  2660. 00:57:43,470 --> 00:57:44,840
  2661. Tucker-san.
  2662.  
  2663. 617
  2664. 00:57:49,800 --> 00:57:50,850
  2665. Apa?
  2666.  
  2667. 618
  2668. 00:57:52,520 --> 00:57:55,810
  2669. Tepatnya kapan penelitian chimera-mu...
  2670.  
  2671. 619
  2672. 00:57:56,190 --> 00:57:59,400
  2673. yang membuatmu masuk kualifikasi
  2674. sebagai agen Alkemis Resmi?
  2675.  
  2676. 620
  2677. 00:58:01,070 --> 00:58:02,610
  2678. Kapan yah...
  2679.  
  2680. 621
  2681. 00:58:03,240 --> 00:58:04,900
  2682. 2 tahun lalu.
  2683.  
  2684. 622
  2685. 00:58:06,860 --> 00:58:08,870
  2686. Kapan tepatnya istrimu meninggal?
  2687.  
  2688. 623
  2689. 00:58:15,000 --> 00:58:16,210
  2690. 2 tahun lalu.
  2691.  
  2692. 624
  2693. 00:58:18,500 --> 00:58:20,540
  2694. 1 pertanyaan lagi.
  2695.  
  2696. 625
  2697. 00:58:24,970 --> 00:58:27,050
  2698. Nina dan Alexander...
  2699.  
  2700. 626
  2701. 00:58:32,310 --> 00:58:33,890
  2702. Dimana mereka sekarang?
  2703.  
  2704. 627
  2705. 00:58:37,810 --> 00:58:41,150
  2706. Aku paling benci orang-orang
  2707. yang berpandangan tajam sepertimu.
  2708.  
  2709. 628
  2710. 00:58:41,900 --> 00:58:43,020
  2711. BEDEBAH!!
  2712.  
  2713. 629
  2714. 00:58:49,910 --> 00:58:52,240
  2715. 2 tahun lalu ternyata istrimu
  2716. kau jadikan percobaan.
  2717.  
  2718. 630
  2719. 00:58:52,830 --> 00:58:57,290
  2720. Sekarang kau gunakan
  2721. putri dan anjingmu!
  2722.  
  2723. 631
  2724. 00:59:00,000 --> 00:59:03,710
  2725. Aku paham alasannya!
  2726. Memang lebih sulit jika memakai hewan.
  2727.  
  2728. 632
  2729. 00:59:04,380 --> 00:59:07,340
  2730. Itu kenapa kau memutuskan
  2731. memakai manusia sebagai percobaan!
  2732.  
  2733. 633
  2734. 00:59:07,920 --> 00:59:09,430
  2735. Kenapa kau terlihat begitu murka begitu?
  2736.  
  2737. 634
  2738. 00:59:09,840 --> 00:59:13,510
  2739. Penelitian dengan memakai manusia
  2740. justru memberi kita kemajuan ilmu.
  2741.  
  2742. 635
  2743. 00:59:14,260 --> 00:59:16,600
  2744. Kau akan ditangkap karena
  2745. perbuatanmu ini!
  2746.  
  2747. 636
  2748. 00:59:16,980 --> 00:59:18,020
  2749. Kau...
  2750.  
  2751. 637
  2752. 00:59:18,690 --> 00:59:21,520
  2753. Lancang sekali kau bermain-main
  2754. dengan nyawa manusia?!
  2755.  
  2756. 638
  2757. 00:59:22,860 --> 00:59:24,770
  2758. Nyawa manusia...
  2759.  
  2760. 639
  2761. 00:59:25,440 --> 00:59:26,780
  2762. Iya.
  2763.  
  2764. 640
  2765. 00:59:27,070 --> 00:59:29,490
  2766. Sama seperti tangan kaki
  2767. serta tubuh Al.
  2768.  
  2769. 641
  2770. 00:59:29,570 --> 00:59:33,950
  2771. Kau telah mengorbankan itu semua
  2772. saat kau bermain-main dengan nyawa manusia waktu itu.
  2773.  
  2774. 642
  2775. 00:59:34,450 --> 00:59:35,950
  2776. Kita tidak jauh berbeda.
  2777.  
  2778. 643
  2779. 00:59:36,290 --> 00:59:37,830
  2780. Kau dan aku.
  2781.  
  2782. 644
  2783. 00:59:38,370 --> 00:59:39,660
  2784. TIDAK!
  2785.  
  2786. 645
  2787. 00:59:46,250 --> 00:59:50,260
  2788. Kita sama saja, Hagane no Renkinjutsushi!
  2789.  
  2790. 646
  2791. 00:59:50,340 --> 00:59:51,380
  2792. SALAH!
  2793.  
  2794. 647
  2795. 00:59:51,970 --> 00:59:53,390
  2796. TIDAK!
  2797.  
  2798. 648
  2799. 00:59:53,470 --> 00:59:55,810
  2800. KAU SALAH!
  2801.  
  2802. 649
  2803. 00:59:59,930 --> 01:00:01,470
  2804. - TIDAK!
  2805. - Kak!
  2806.  
  2807. 650
  2808. 01:00:04,980 --> 01:00:08,190
  2809. Kamu bisa membunuhnya kalau
  2810. diteruskan..
  2811.  
  2812. 651
  2813. 01:00:16,830 --> 01:00:19,700
  2814. Ada kalanya kita perlu mengotori
  2815. tangan kita demi mencapai sesuatu.
  2816.  
  2817. 652
  2818. 01:00:19,790 --> 01:00:21,120
  2819. Tucker-san.
  2820.  
  2821. 653
  2822. 01:00:22,920 --> 01:00:27,170
  2823. Tutup mulutmu atau
  2824. aku yang akan lepas kendali.
  2825.  
  2826. 654
  2827. 01:00:28,670 --> 01:00:29,670
  2828. A...
  2829.  
  2830. 655
  2831. 01:00:31,050 --> 01:00:33,760
  2832. Ayah...
  2833.  
  2834. 656
  2835. 01:00:46,360 --> 01:00:47,650
  2836. Nina.
  2837.  
  2838. 657
  2839. 01:00:48,190 --> 01:00:49,610
  2840. Maafkan aku.
  2841.  
  2842. 658
  2843. 01:00:50,530 --> 01:00:56,030
  2844. Kami saat ini masih belum
  2845. punya pengetahuan mengembalikan kalian seperti semula...
  2846.  
  2847. 659
  2848. 01:00:58,540 --> 01:00:59,540
  2849. Aku...
  2850.  
  2851. 660
  2852. 01:01:00,580 --> 01:01:02,960
  2853. tak tahu siapa lagi
  2854. yang harus dipercaya.
  2855.  
  2856. 661
  2857. 01:01:06,540 --> 01:01:07,750
  2858. Maafkan aku.
  2859.  
  2860. 662
  2861. 01:01:09,590 --> 01:01:10,840
  2862. Ayo...
  2863.  
  2864. 663
  2865. 01:01:11,340 --> 01:01:12,590
  2866. main denganku.
  2867.  
  2868. 664
  2869. 01:01:13,880 --> 01:01:15,140
  2870. Ayo main denganku.
  2871.  
  2872. 665
  2873. 01:01:42,080 --> 01:01:44,410
  2874. Jabatanmu dicopot..
  2875.  
  2876. 666
  2877. 01:01:44,830 --> 01:01:47,080
  2878. dan kau akan menjalani pengadilan.
  2879.  
  2880. 667
  2881. 01:01:48,130 --> 01:01:49,460
  2882. Bawa dia.
  2883.  
  2884. 668
  2885. 01:01:58,090 --> 01:02:00,100
  2886. Apa mereka akan baik-baik saja?
  2887.  
  2888. 669
  2889. 01:02:07,730 --> 01:02:08,940
  2890. Alphonse!
  2891.  
  2892. 670
  2893. 01:02:09,310 --> 01:02:11,940
  2894. Kita sudah semakin dekat
  2895. ke rahasia kehidupan!
  2896.  
  2897. 671
  2898. 01:02:12,440 --> 01:02:13,940
  2899. Sampai berjumpa lagi!
  2900.  
  2901. 672
  2902. 01:02:26,410 --> 01:02:29,290
  2903. Berapa lama lagi kalian
  2904. mau bermurung durja begitu?
  2905.  
  2906. 673
  2907. 01:02:32,460 --> 01:02:33,630
  2908. Tinggalkan aku sendiri.
  2909.  
  2910. 674
  2911. 01:02:36,130 --> 01:02:39,470
  2912. Kau memilih menjadi seorang
  2913. agen Alkemis Resmi, seorang iblis...
  2914.  
  2915. 675
  2916. 01:02:39,890 --> 01:02:44,180
  2917. yang mencari cara mengembalikan tangan
  2918. dan kakinya serta tubuh Al.
  2919.  
  2920. 676
  2921. 01:02:45,600 --> 01:02:47,140
  2922. Jangan terlalu dipikirkan.
  2923.  
  2924. 677
  2925. 01:02:48,190 --> 01:02:50,150
  2926. Ini cuma hal kecil.
  2927.  
  2928. 678
  2929. 01:02:53,650 --> 01:02:55,150
  2930. Hal kecil...
  2931.  
  2932. 679
  2933. 01:02:59,910 --> 01:03:01,370
  2934. Kau benar.
  2935.  
  2936. 680
  2937. 01:03:03,410 --> 01:03:06,000
  2938. Biar saja mereka menyebutku iblis.
  2939.  
  2940. 681
  2941. 01:03:06,410 --> 01:03:07,620
  2942. Al dan aku...
  2943.  
  2944. 682
  2945. 01:03:08,290 --> 01:03:10,500
  2946. Kami akan mendapatkan
  2947. kembali tubuh kami.
  2948.  
  2949. 683
  2950. 01:03:16,760 --> 01:03:18,180
  2951. Tapi...
  2952.  
  2953. 684
  2954. 01:03:21,260 --> 01:03:25,020
  2955. iblis atau bukan,
  2956. semua itu Tuhan yang menentukan.
  2957.  
  2958. 685
  2959. 01:03:36,780 --> 01:03:38,530
  2960. Kami adalah manusia...
  2961.  
  2962. 686
  2963. 01:03:46,080 --> 01:03:48,830
  2964. yang bahkan menolong
  2965. gadis kecil saja tidak bisa!
  2966.  
  2967. 687
  2968. 01:03:55,170 --> 01:03:57,210
  2969. Kami tidak berdaya...
  2970.  
  2971. 688
  2972. 01:04:06,890 --> 01:04:08,350
  2973. Kau bisa sakit.
  2974.  
  2975. 689
  2976. 01:04:09,430 --> 01:04:10,890
  2977. Sana beristirahatlah.
  2978.  
  2979. 690
  2980. 01:04:38,420 --> 01:04:42,180
  2981. Sudah 3 hari ini Ed mengurung
  2982. diri di perpustakaan.
  2983.  
  2984. 691
  2985. 01:04:43,510 --> 01:04:45,600
  2986. Dia bahkan jarang makan.
  2987.  
  2988. 692
  2989. 01:04:46,930 --> 01:04:48,270
  2990. Iya...
  2991.  
  2992. 693
  2993. 01:04:49,600 --> 01:04:51,730
  2994. Dia juga tidak mau kubantu.
  2995.  
  2996. 694
  2997. 01:04:51,810 --> 01:04:54,770
  2998. Dia bilang berbahaya.
  2999.  
  3000. 695
  3001. 01:05:01,820 --> 01:05:04,030
  3002. Apa yang kalian berdua
  3003. sudah temukan?
  3004.  
  3005. 696
  3006. 01:05:33,520 --> 01:05:36,310
  3007. Kau mengurung
  3008. diri di ruangan ini...
  3009.  
  3010. 697
  3011. 01:05:36,400 --> 01:05:37,730
  3012. Kapten...
  3013.  
  3014. 698
  3015. 01:05:39,150 --> 01:05:41,230
  3016. Lalu, kau sudah menemukan caranya belum?
  3017.  
  3018. 699
  3019. 01:05:45,610 --> 01:05:47,240
  3020. Jangan melakukannya sendiri.
  3021.  
  3022. 700
  3023. 01:05:47,660 --> 01:05:49,330
  3024. Bukankah kita ini teman?
  3025.  
  3026. 701
  3027. 01:05:51,620 --> 01:05:53,330
  3028. Benar bukan?
  3029.  
  3030. 702
  3031. 01:05:55,670 --> 01:05:56,670
  3032. Iyalah.
  3033.  
  3034. 703
  3035. 01:05:59,500 --> 01:06:00,920
  3036. Teman itu saling membantu.
  3037.  
  3038. 704
  3039. 01:06:03,880 --> 01:06:05,300
  3040. Aku persembahkan...
  3041.  
  3042. 705
  3043. 01:06:08,640 --> 01:06:10,810
  3044. Letnan Ross dan roti sandwich!
  3045.  
  3046. 706
  3047. 01:06:15,020 --> 01:06:17,480
  3048. Makanlah atau kau pingsan.
  3049.  
  3050. 707
  3051. 01:06:19,360 --> 01:06:20,520
  3052. Jangan tersinggung...
  3053.  
  3054. 708
  3055. 01:06:21,150 --> 01:06:22,940
  3056. tapi dia itu bekerja pada Kolonel.
  3057.  
  3058. 709
  3059. 01:06:23,150 --> 01:06:26,860
  3060. Dia punya pangkat tinggi
  3061. sekaligus teman baikku.
  3062.  
  3063. 710
  3064. 01:06:27,280 --> 01:06:29,370
  3065. Temanku adalah temanmu juga.
  3066.  
  3067. 711
  3068. 01:06:32,370 --> 01:06:35,210
  3069. - TEMAN DARI TEMAN AD-
  3070. - Iya iya!
  3071.  
  3072. 712
  3073. 01:06:37,040 --> 01:06:38,290
  3074. Makanlah...
  3075.  
  3076. 713
  3077. 01:06:38,670 --> 01:06:42,960
  3078. supaya kita bisa bicara tentang
  3079. Lab Nomor 5 dan Batu itu.
  3080.  
  3081. 714
  3082. 01:06:46,300 --> 01:06:49,090
  3083. Dasar Winry mulut ember!
  3084.  
  3085. 715
  3086. 01:06:49,180 --> 01:06:52,560
  3087. Jangan salahkan dia.
  3088. Aku memang orangnya sangat persuasif.
  3089.  
  3090. 716
  3091. 01:06:58,310 --> 01:06:59,310
  3092. Tapi...
  3093.  
  3094. 717
  3095. 01:07:00,560 --> 01:07:03,400
  3096. Aku sudah semakin dekat untuk
  3097. mengakses rahasia yang disembunyikan Militer.
  3098.  
  3099. 718
  3100. 01:07:09,280 --> 01:07:11,410
  3101. Dr. Marcoh mati dibunuh.
  3102.  
  3103. 719
  3104. 01:07:12,370 --> 01:07:13,620
  3105. Ini bakal sangat beresiko..
  3106.  
  3107. 720
  3108. 01:07:13,700 --> 01:07:15,330
  3109. Seperti kubilang tadi...
  3110.  
  3111. 721
  3112. 01:07:18,920 --> 01:07:19,960
  3113. Kau dan aku...
  3114.  
  3115. 722
  3116. 01:07:20,750 --> 01:07:21,750
  3117. itu teman.
  3118.  
  3119. 723
  3120. 01:07:29,501 --> 01:07:34,876
  3121. D e n n y H a j 1 m E
  3122. I D F L S u b s C r e W
  3123. akumenang.com
  3124.  
  3125. 724
  3126. 01:07:38,310 --> 01:07:39,730
  3127. Ed benar.
  3128.  
  3129. 725
  3130. 01:07:39,980 --> 01:07:43,730
  3131. Tidak ada catatan tentang
  3132. lingkaran untuk mentransmusi Batu itu.
  3133.  
  3134. 726
  3135. 01:07:44,770 --> 01:07:48,570
  3136. Dokumen-dokumen milik
  3137. Marcoh juga tidak ada disini.
  3138.  
  3139. 727
  3140. 01:07:51,530 --> 01:07:52,740
  3141. Iya...
  3142.  
  3143. 728
  3144. 01:07:53,830 --> 01:07:55,990
  3145. Ada yang mengambilnya.
  3146. Tapi untuk apa?
  3147.  
  3148. 729
  3149. 01:07:57,790 --> 01:08:00,830
  3150. Ini pasti ulah orang dalam.
  3151.  
  3152. 730
  3153. 01:08:02,790 --> 01:08:04,750
  3154. Tak diragukan lagi.
  3155.  
  3156. 731
  3157. 01:08:07,380 --> 01:08:09,420
  3158. Militer, Batu itu...
  3159.  
  3160. 732
  3161. 01:08:10,050 --> 01:08:12,640
  3162. Dan wanita dengan tato itu.
  3163.  
  3164. 733
  3165. 01:08:14,300 --> 01:08:15,600
  3166. Dia bukan manusia.
  3167.  
  3168. 734
  3169. 01:08:16,890 --> 01:08:19,180
  3170. Kurasa bukan dia pelakunya.
  3171.  
  3172. 735
  3173. 01:08:23,560 --> 01:08:25,070
  3174. Bagaimana dengan
  3175. Lab Nomor 5?
  3176.  
  3177. 736
  3178. 01:08:28,150 --> 01:08:31,110
  3179. Marcoh dulu tercatat
  3180. bekerja di Lab Nomor 3.
  3181.  
  3182. 737
  3183. 01:08:31,570 --> 01:08:34,660
  3184. Tercatat disini hanya
  3185. ada 4 lab.
  3186.  
  3187. 738
  3188. 01:08:34,740 --> 01:08:37,910
  3189. Tidak ada catatan tentang
  3190. Lab Nomor 5.
  3191.  
  3192. 739
  3193. 01:08:37,990 --> 01:08:41,160
  3194. Tapi Marcoh jelas-jelas
  3195. bilang Lab Nomor 5 waktu itu!
  3196.  
  3197. 740
  3198. 01:08:44,290 --> 01:08:46,340
  3199. - Sedang rapat?
  3200. - Jendral!
  3201.  
  3202. 741
  3203. 01:08:47,750 --> 01:08:49,710
  3204. Dengan Kapten Hughes?
  3205.  
  3206. 742
  3207. 01:08:49,800 --> 01:08:51,630
  3208. Saya... umm...
  3209.  
  3210. 743
  3211. 01:08:51,720 --> 01:08:52,970
  3212. Aku tahu.
  3213.  
  3214. 744
  3215. 01:08:53,260 --> 01:08:56,220
  3216. Nama itu sebenarnya
  3217. semacam sebutan bagi beberapa orang.
  3218.  
  3219. 745
  3220. 01:08:56,300 --> 01:08:57,300
  3221. Pak?
  3222.  
  3223. 746
  3224. 01:08:57,930 --> 01:09:00,350
  3225. Saya membicarakan tentang
  3226. Lab Nomor 5.
  3227.  
  3228. 747
  3229. 01:09:00,640 --> 01:09:01,980
  3230. Dimana lokasinya?
  3231.  
  3232. 748
  3233. 01:09:02,770 --> 01:09:04,980
  3234. Saya belum bekerja disini
  3235. saat lab itu ada, tapi...
  3236.  
  3237. 749
  3238. 01:09:06,730 --> 01:09:08,070
  3239. Saya rasa yang ini.
  3240.  
  3241. 750
  3242. 01:09:10,110 --> 01:09:11,530
  3243. Ini pabrik pengalengan.
  3244.  
  3245. 751
  3246. 01:09:12,610 --> 01:09:16,320
  3247. Kenapa mereka menyebutnya dengan
  3248. Lab Nomor 5?
  3249.  
  3250. 752
  3251. 01:09:17,580 --> 01:09:20,700
  3252. Pabrik pengalengan itu
  3253. sudah lama tak beroperasi.
  3254.  
  3255. 753
  3256. 01:09:24,210 --> 01:09:25,670
  3257. Terima kasih, Jendral!
  3258.  
  3259. 754
  3260. 01:09:25,750 --> 01:09:27,170
  3261. Ed!
  3262.  
  3263. 755
  3264. 01:09:27,960 --> 01:09:29,420
  3265. Lapor Jendral.
  3266.  
  3267. 756
  3268. 01:09:30,420 --> 01:09:32,840
  3269. Ada kericuhan terjadi di Reole.
  3270.  
  3271. 757
  3272. 01:09:33,430 --> 01:09:36,640
  3273. Reole? Kota tempat
  3274. pastor palsu waktu itu.
  3275.  
  3276. 758
  3277. 01:09:37,140 --> 01:09:39,350
  3278. Dilaporkan jatuh banyak korban.
  3279.  
  3280. 759
  3281. 01:09:39,720 --> 01:09:40,970
  3282. Saya segera kesana.
  3283.  
  3284. 760
  3285. 01:09:41,310 --> 01:09:44,020
  3286. - Kembali ke posmu.
  3287. - Siap, pak.
  3288.  
  3289. 761
  3290. 01:09:44,900 --> 01:09:46,810
  3291. - Kamu adalah tamu disini.
  3292. - Tapi...
  3293.  
  3294. 762
  3295. 01:09:46,900 --> 01:09:48,440
  3296. Saya saja yang pergi.
  3297.  
  3298. 763
  3299. 01:09:48,730 --> 01:09:53,030
  3300. Kolonel Mustang sementara menggantikanku.
  3301. Jangan kemana-mana dan bantu dia.
  3302.  
  3303. 764
  3304. 01:09:57,120 --> 01:10:00,370
  3305. Sudah terlalu banyak darah
  3306. ditumpahkan sia-sia di negeri ini.
  3307.  
  3308. 765
  3309. 01:10:01,120 --> 01:10:04,330
  3310. Kali ini menimpa Reole.
  3311.  
  3312. 766
  3313. 01:10:24,545 --> 01:10:28,365
  3314. - Perusahaan Pengalengan -
  3315.  
  3316. 767
  3317. 01:10:46,620 --> 01:10:48,330
  3318. Ini ruangan yang terakhir...
  3319.  
  3320. 768
  3321. 01:10:49,500 --> 01:10:52,000
  3322. Tidak ada tanda-tanda
  3323. kalau ini adalah laboratorium.
  3324.  
  3325. 769
  3326. 01:11:01,640 --> 01:11:03,100
  3327. Sial!
  3328.  
  3329. 770
  3330. 01:11:06,310 --> 01:11:07,730
  3331. SIAL!
  3332.  
  3333. 771
  3334. 01:11:15,990 --> 01:11:18,780
  3335. Padahal kita sudah begitu
  3336. dekat untuk membuka rahasia tentang Batu itu!
  3337.  
  3338. 772
  3339. 01:11:33,500 --> 01:11:34,920
  3340. Jangan sedih begitu, Al.
  3341.  
  3342. 773
  3343. 01:11:35,340 --> 01:11:37,260
  3344. Kita pasti akan bisa
  3345. membuka rahasianya.
  3346.  
  3347. 774
  3348. 01:11:38,590 --> 01:11:42,510
  3349. - Kita pasti dapatkan kembali tub-
  3350. - Kamu tahu apa yang diceritakan Dr.Marcoh padaku?
  3351.  
  3352. 775
  3353. 01:11:44,010 --> 01:11:45,020
  3354. Al...
  3355.  
  3356. 776
  3357. 01:11:46,520 --> 01:11:49,350
  3358. Kenapa kamu tak
  3359. mau memberitahuku?
  3360.  
  3361. 777
  3362. 01:11:49,440 --> 01:11:50,940
  3363. Karena...
  3364.  
  3365. 778
  3366. 01:11:56,320 --> 01:11:59,400
  3367. Kita tidak tahu pasti apakah
  3368. tubuhku benar ada atau tidak.
  3369.  
  3370. 779
  3371. 01:11:59,490 --> 01:12:03,330
  3372. Bagaimana kamu yakin kalau
  3373. kita akan bisa mendapatkannya kembali?
  3374.  
  3375. 780
  3376. 01:12:04,990 --> 01:12:07,830
  3377. Kamu bilang waktu itu
  3378. mentransmusikan rohku.
  3379.  
  3380. 781
  3381. 01:12:08,370 --> 01:12:12,830
  3382. Bisa saja kamu cuma
  3383. memberiku kenangan palsu.
  3384.  
  3385. 782
  3386. 01:12:14,290 --> 01:12:15,880
  3387. Ada apa?
  3388.  
  3389. 783
  3390. 01:12:16,460 --> 01:12:18,670
  3391. Menanamkan sebuah roh
  3392. hasil transmusi ke suatu media
  3393.  
  3394. 784
  3395. 01:12:18,760 --> 01:12:21,510
  3396. itu tidak mungkin dilakukan,
  3397. begitu menurut Tucker-san.
  3398.  
  3399. 785
  3400. 01:12:21,590 --> 01:12:25,010
  3401. Dia bilang kamu-pun masih
  3402. terlalu muda untuk melakukannya.
  3403.  
  3404. 786
  3405. 01:12:25,100 --> 01:12:27,180
  3406. Tucker, si sinting itu...
  3407.  
  3408. 787
  3409. 01:12:28,230 --> 01:12:32,350
  3410. Apapun yang dikatakan Tucker
  3411. padamu itu bohong, mengerti?
  3412.  
  3413. 788
  3414. 01:12:35,570 --> 01:12:36,650
  3415. Percayalah padaku.
  3416.  
  3417. 789
  3418. 01:12:37,980 --> 01:12:40,030
  3419. Percaya padamu?
  3420.  
  3421. 790
  3422. 01:12:40,740 --> 01:12:44,200
  3423. BAGAIMANA AKU BISA PERCAYA PADAMU?!
  3424. LIHAT TUBUHKU SEKARANG!
  3425.  
  3426. 791
  3427. 01:12:47,490 --> 01:12:49,870
  3428. Bisa saja sebenarnya
  3429. aku ini tak pernah ada.
  3430.  
  3431. 792
  3432. 01:12:51,210 --> 01:12:52,210
  3433. Al...
  3434.  
  3435. 793
  3436. 01:12:52,620 --> 01:12:54,670
  3437. Bisa saja semua ini
  3438. cuma rekaan saja!
  3439.  
  3440. 794
  3441. 01:12:57,960 --> 01:13:00,220
  3442. Aku tahu kamu
  3443. cuma menipuku.
  3444.  
  3445. 795
  3446. 01:13:01,970 --> 01:13:03,720
  3447. SEMUA CERITAMU ITU BOHONG!
  3448.  
  3449. 796
  3450. 01:13:03,800 --> 01:13:04,800
  3451. ED!
  3452.  
  3453. 797
  3454. 01:13:08,430 --> 01:13:09,430
  3455. Aku yakin...
  3456.  
  3457. 798
  3458. 01:13:10,850 --> 01:13:13,140
  3459. KAMU-PUN BUKANLAH KAKAKKU!
  3460.  
  3461. 799
  3462. 01:13:48,140 --> 01:13:50,180
  3463. Apa yang kalian lakukan?!
  3464.  
  3465. 800
  3466. 01:13:50,270 --> 01:13:52,020
  3467. Hentikan, kalian berdua!
  3468.  
  3469. 801
  3470. 01:14:08,990 --> 01:14:11,410
  3471. Gunakan tangan kananmu.
  3472.  
  3473. 802
  3474. 01:14:13,830 --> 01:14:16,250
  3475. Tangan kirimu bisa terluka.
  3476.  
  3477. 803
  3478. 01:14:53,450 --> 01:14:55,160
  3479. Al, kamu bodoh!
  3480.  
  3481. 804
  3482. 01:14:58,830 --> 01:15:02,590
  3483. Kamu tak tahu betapa
  3484. sayangnya Ed kepadamu!
  3485.  
  3486. 805
  3487. 01:15:05,630 --> 01:15:07,180
  3488. Ed itu...
  3489.  
  3490. 806
  3491. 01:15:07,760 --> 01:15:10,220
  3492. Dia selalu memikirkan tentangmu.
  3493.  
  3494. 807
  3495. 01:15:13,220 --> 01:15:15,560
  3496. Setiap kali dia bersamaku...
  3497.  
  3498. 808
  3499. 01:15:16,520 --> 01:15:19,350
  3500. yang dia bicarakan cuma kamu!
  3501.  
  3502. 809
  3503. 01:15:20,900 --> 01:15:21,940
  3504. Winry...
  3505.  
  3506. 810
  3507. 01:15:27,150 --> 01:15:28,570
  3508. Dimatanya...
  3509.  
  3510. 811
  3511. 01:15:29,320 --> 01:15:32,660
  3512. kamu yang sampai kehilangan
  3513. raga adalah murni kesalahan dia.
  3514.  
  3515. 812
  3516. 01:15:33,490 --> 01:15:35,700
  3517. Dia menyalahkan dirinya sendiri.
  3518.  
  3519. 813
  3520. 01:15:37,660 --> 01:15:39,880
  3521. Dia begitu inginnya
  3522. mendapatkan kembali ragamu...
  3523.  
  3524. 814
  3525. 01:15:40,250 --> 01:15:42,960
  3526. secepat mungkin.
  3527.  
  3528. 815
  3529. 01:15:43,920 --> 01:15:46,090
  3530. Karena itulah,
  3531. dia rela melakukan hal-hal gila.
  3532.  
  3533. 816
  3534. 01:15:50,090 --> 01:15:51,220
  3535. Beritahu aku.
  3536.  
  3537. 817
  3538. 01:15:53,010 --> 01:15:55,390
  3539. Orang bodoh mana yang
  3540. mau meresikokan nyawanya...
  3541.  
  3542. 818
  3543. 01:15:55,850 --> 01:15:59,440
  3544. untuk menciptakan sosok
  3545. adik palsu?!
  3546.  
  3547. 819
  3548. 01:16:07,690 --> 01:16:09,400
  3549. Kalian itu bersaudara.
  3550.  
  3551. 820
  3552. 01:16:10,360 --> 01:16:13,070
  3553. Keluarga kalian
  3554. yang tersisa cuma kalian berdua ini!
  3555.  
  3556. 821
  3557. 01:16:30,880 --> 01:16:31,880
  3558. Al.
  3559.  
  3560. 822
  3561. 01:16:32,050 --> 01:16:33,600
  3562. AKU BELUM SELESAI!
  3563.  
  3564. 823
  3565. 01:16:44,610 --> 01:16:45,650
  3566. Kak.
  3567.  
  3568. 824
  3569. 01:16:46,320 --> 01:16:47,480
  3570. Sakit.
  3571.  
  3572. 825
  3573. 01:16:48,740 --> 01:16:52,820
  3574. Kamu itu tidak bisa
  3575. merasakan sakit!
  3576.  
  3577. 826
  3578. 01:17:00,080 --> 01:17:01,120
  3579. Kak.
  3580.  
  3581. 827
  3582. 01:17:01,920 --> 01:17:03,120
  3583. Bisa.
  3584.  
  3585. 828
  3586. 01:17:04,500 --> 01:17:06,290
  3587. Terasa begitu sakit.
  3588.  
  3589. 829
  3590. 01:17:26,150 --> 01:17:27,820
  3591. Aku bersumpah.
  3592.  
  3593. 830
  3594. 01:17:29,440 --> 01:17:31,820
  3595. Akan kudapatkan kembali ragamu.
  3596.  
  3597. 831
  3598. 01:17:37,580 --> 01:17:39,160
  3599. Percayalah padaku.
  3600.  
  3601. 832
  3602. 01:17:57,550 --> 01:17:59,560
  3603. Perang Sipil Ishvalan.
  3604.  
  3605. 833
  3606. 01:18:02,180 --> 01:18:03,690
  3607. Kericuhan di Reole...
  3608.  
  3609. 834
  3610. 01:18:05,100 --> 01:18:08,270
  3611. Gejolak terjadi baik
  3612. di sisi utara maupun selatan...
  3613.  
  3614. 835
  3615. 01:18:17,570 --> 01:18:21,540
  3616. Ya Tuhan,
  3617. siapa dibalik semua ini?
  3618.  
  3619. 836
  3620. 01:18:23,870 --> 01:18:25,120
  3621. Tunggu sebentar...
  3622.  
  3623. 837
  3624. 01:18:42,470 --> 01:18:44,180
  3625. Sesuai dugaanku.
  3626.  
  3627. 838
  3628. 01:18:44,850 --> 01:18:47,810
  3629. Lokasi keempat lab itu
  3630. membentuk suatu pola.
  3631.  
  3632. 839
  3633. 01:18:49,110 --> 01:18:51,320
  3634. Itu artinya Lab Nomor 5
  3635. pasti berada...
  3636.  
  3637. 840
  3638. 01:19:06,540 --> 01:19:07,750
  3639. Disini!
  3640.  
  3641. 841
  3642. 01:19:11,210 --> 01:19:13,090
  3643. Sekarang kau sudah tahu
  3644. terlalu banyak.
  3645.  
  3646. 842
  3647. 01:19:25,770 --> 01:19:27,600
  3648. Tato Ouroboros!
  3649.  
  3650. 843
  3651. 01:19:28,850 --> 01:19:29,940
  3652. Kau rupanya.
  3653.  
  3654. 844
  3655. 01:19:30,480 --> 01:19:33,150
  3656. Kau yang telah
  3657. membunuh Dr. Marcoh.
  3658.  
  3659. 845
  3660. 01:19:36,860 --> 01:19:38,360
  3661. Senang bertemu denganmu.
  3662.  
  3663. 846
  3664. 01:19:40,870 --> 01:19:43,450
  3665. Atau apa lebih tepatnya
  3666. aku ucapkan "Selamat Tinggal"?
  3667.  
  3668. 847
  3669. 01:19:57,260 --> 01:19:58,260
  3670. Sial...
  3671.  
  3672. 848
  3673. 01:20:20,660 --> 01:20:23,330
  3674. Kupikir dia cuma sekedar
  3675. ahli strategi.
  3676.  
  3677. 849
  3678. 01:20:24,950 --> 01:20:26,830
  3679. Tapi kuakui dia bisa bertarung.
  3680.  
  3681. 850
  3682. 01:20:31,420 --> 01:20:34,500
  3683. Telepon pribadi
  3684. bisa disadap!
  3685.  
  3686. 851
  3687. 01:20:35,300 --> 01:20:36,920
  3688. Silahkan masukkan kode keamanan..
  3689.  
  3690. 852
  3691. 01:20:37,010 --> 01:20:38,510
  3692. Oh, ayolah!
  3693.  
  3694. 853
  3695. 01:20:38,590 --> 01:20:41,090
  3696. Uncle, Sugar, Oliver, Eight, Zero, Zero.
  3697.  
  3698. 854
  3699. 01:20:42,010 --> 01:20:45,470
  3700. Kode keamanan diterima.
  3701. Saya akan sambungkan langsung ke Kolonel.
  3702.  
  3703. 855
  3704. 01:20:49,390 --> 01:20:53,400
  3705. Brengsek, Roy, angkat teleponnya!
  3706. Pihak Militer ada dalam bahaya.
  3707.  
  3708. 856
  3709. 01:21:13,750 --> 01:21:15,000
  3710. Roy?
  3711.  
  3712. 857
  3713. 01:21:28,600 --> 01:21:29,720
  3714. Ada apa ini?
  3715.  
  3716. 858
  3717. 01:21:33,270 --> 01:21:37,070
  3718. Kami diperintahkan mengawalmu
  3719. ke Markas Area Timur.
  3720.  
  3721. 859
  3722. 01:21:41,400 --> 01:21:43,450
  3723. Apa ada kondisi darurat?
  3724.  
  3725. 860
  3726. 01:21:47,120 --> 01:21:48,620
  3727. Ada apa?
  3728.  
  3729. 861
  3730. 01:21:49,450 --> 01:21:50,450
  3731. Kakak...
  3732.  
  3733. 862
  3734. 01:21:54,000 --> 01:21:56,750
  3735. Tenang, aku segera pulang
  3736. jika sudah selesai.
  3737.  
  3738. 863
  3739. 01:22:22,780 --> 01:22:26,160
  3740. Hei, tidak usah mendorongku!
  3741.  
  3742. 864
  3743. 01:22:28,160 --> 01:22:31,330
  3744. Harap tunggu sampai
  3745. instruksi selanjutnya, pak.
  3746.  
  3747. 865
  3748. 01:22:31,620 --> 01:22:32,620
  3749. Hah?
  3750.  
  3751. 866
  3752. 01:22:34,460 --> 01:22:36,580
  3753. Seolah-olah aku ini seorang penjahat...
  3754.  
  3755. 867
  3756. 01:22:37,790 --> 01:22:40,170
  3757. Aku tak akan menggunakan
  3758. alkemi disini!
  3759.  
  3760. 868
  3761. 01:22:43,340 --> 01:22:44,880
  3762. Mereka menangkapmu juga.
  3763.  
  3764. 869
  3765. 01:22:46,340 --> 01:22:47,680
  3766. Letnan.
  3767.  
  3768. 870
  3769. 01:22:49,640 --> 01:22:50,760
  3770. Ada apa ini sebenarnya?
  3771.  
  3772. 871
  3773. 01:22:56,650 --> 01:22:58,360
  3774. Kapten Hughes...
  3775.  
  3776. 872
  3777. 01:23:00,650 --> 01:23:01,940
  3778. telah terbunuh.
  3779.  
  3780. 873
  3781. 01:23:19,380 --> 01:23:21,750
  3782. Ini adalah bagian dari
  3783. konspirasi pihak Militer.
  3784.  
  3785. 874
  3786. 01:23:24,840 --> 01:23:26,420
  3787. Siapa yang membunuhnya?
  3788.  
  3789. 875
  3790. 01:23:35,310 --> 01:23:36,770
  3791. LETNAN!
  3792.  
  3793. 876
  3794. 01:23:40,730 --> 01:23:42,520
  3795. Kolonel Mustang.
  3796.  
  3797. 877
  3798. 01:23:50,070 --> 01:23:52,080
  3799. Ada beberapa saksi mata.
  3800.  
  3801. 878
  3802. 01:24:08,880 --> 01:24:13,810
  3803. Para rekan-rekan Kolonel
  3804. saat ini sedang diawasi atau diinterogasi.
  3805.  
  3806. 879
  3807. 01:24:19,520 --> 01:24:21,270
  3808. Dan juga...
  3809.  
  3810. 880
  3811. 01:24:22,770 --> 01:24:24,730
  3812. Tucker bebas.
  3813.  
  3814. 881
  3815. 01:24:26,690 --> 01:24:27,780
  3816. Alphonse!
  3817.  
  3818. 882
  3819. 01:24:28,280 --> 01:24:30,490
  3820. Kita sudah semakin dekat
  3821. dengan yang sebenarnya!
  3822.  
  3823. 883
  3824. 01:24:31,320 --> 01:24:32,990
  3825. Sampai berjumpa lagi!
  3826.  
  3827. 884
  3828. 01:24:35,120 --> 01:24:36,120
  3829. Al...
  3830.  
  3831. 885
  3832. 01:24:39,160 --> 01:24:40,290
  3833. Tidak...!
  3834.  
  3835. 886
  3836. 01:24:41,290 --> 01:24:42,960
  3837. Mustang melepas Tucker?
  3838.  
  3839. 887
  3840. 01:24:46,250 --> 01:24:47,460
  3841. Mustang...
  3842.  
  3843. 888
  3844. 01:24:49,260 --> 01:24:50,680
  3845. DIMANA DIA SEKARANG?!
  3846.  
  3847. 889
  3848. 01:24:53,390 --> 01:24:55,010
  3849. JANGAN LAKUKAN!
  3850.  
  3851. 890
  3852. 01:25:02,270 --> 01:25:03,360
  3853. Maaf.
  3854.  
  3855. 891
  3856. 01:25:06,440 --> 01:25:07,440
  3857. Dapat.
  3858.  
  3859. 892
  3860. 01:25:10,030 --> 01:25:12,990
  3861. Jadi, Mustang tadi bilang,
  3862. "Laboratorium Nomor 5"?
  3863.  
  3864. 893
  3865. 01:25:13,320 --> 01:25:18,040
  3866. Iya. Dia bergegas menutup telepon dari Hughes
  3867. lalu ke bekas penampungan tahanan perang.
  3868.  
  3869. 894
  3870. 01:25:18,120 --> 01:25:21,620
  3871. Tapi bukankah Lab Nomor 5
  3872. merupakan pabrik pengalengan tua?
  3873.  
  3874. 895
  3875. 01:25:22,210 --> 01:25:24,170
  3876. Tidak, Kolonel bilang...
  3877.  
  3878. 896
  3879. 01:25:24,500 --> 01:25:28,000
  3880. kalau para peneliti dulu sering menyebut
  3881. penampungan tahanan perang dengan "Lab Nomor 5".
  3882.  
  3883. 897
  3884. 01:25:38,270 --> 01:25:39,430
  3885. Berbaris!
  3886.  
  3887. 898
  3888. 01:25:41,520 --> 01:25:43,520
  3889. Amankan area!
  3890.  
  3891. 899
  3892. 01:26:00,370 --> 01:26:01,580
  3893. Sudah kuduga...
  3894.  
  3895. 900
  3896. 01:26:08,170 --> 01:26:10,880
  3897. Kolonel, ikut dengan kami.
  3898.  
  3899. 901
  3900. 01:26:12,300 --> 01:26:14,720
  3901. Kau rupanya, Letnan Ross...
  3902.  
  3903. 902
  3904. 01:26:15,720 --> 01:26:18,760
  3905. Saya menangkapmu
  3906. atas tuduhan pembunuhan Kapten Hughes.
  3907.  
  3908. 903
  3909. 01:26:20,470 --> 01:26:24,060
  3910. Pengamanan yang terlalu ketat
  3911. untuk skala bekas penampungan tahanan perang...
  3912.  
  3913. 904
  3914. 01:26:25,400 --> 01:26:27,900
  3915. Kau sudah tahu kalau
  3916. aku bakal kemari.
  3917.  
  3918. 905
  3919. 01:26:31,070 --> 01:26:32,240
  3920. Jangan coba-coba melawan!
  3921.  
  3922. 906
  3923. 01:26:35,570 --> 01:26:38,740
  3924. Saya diperintahkan untuk tembak mati
  3925. jika tersangka coba melawan.
  3926.  
  3927. 907
  3928. 01:26:42,750 --> 01:26:44,210
  3929. JANGAN, KOLONEL!
  3930.  
  3931. 908
  3932. 01:26:52,760 --> 01:26:53,970
  3933. HENTIKAN!
  3934.  
  3935. 909
  3936. 01:27:39,090 --> 01:27:40,640
  3937. Kenapa?
  3938.  
  3939. 910
  3940. 01:27:42,560 --> 01:27:43,850
  3941. TAHAN DULU!
  3942.  
  3943. 911
  3944. 01:27:48,310 --> 01:27:50,650
  3945. Panas sekali.
  3946.  
  3947. 912
  3948. 01:28:13,000 --> 01:28:14,340
  3949. Bagaimana kau bisa tahu?
  3950.  
  3951. 913
  3952. 01:28:15,960 --> 01:28:19,840
  3953. Tahi lalat milik Ross
  3954. harusnya ada di pipi kiri.
  3955.  
  3956. 914
  3957. 01:28:21,340 --> 01:28:22,350
  3958. Oh.
  3959.  
  3960. 915
  3961. 01:28:23,180 --> 01:28:24,510
  3962. Uups.
  3963.  
  3964. 916
  3965. 01:28:26,640 --> 01:28:28,520
  3966. Cerobohnya aku.
  3967.  
  3968. 917
  3969. 01:28:41,530 --> 01:28:44,530
  3970. Identitasku terbongkar, Lust.
  3971.  
  3972. 918
  3973. 01:28:45,580 --> 01:28:47,040
  3974. Iya.
  3975.  
  3976. 919
  3977. 01:28:47,870 --> 01:28:49,710
  3978. Aku tahu.
  3979.  
  3980. 920
  3981. 01:28:54,210 --> 01:28:56,800
  3982. Hei, aku mengenalimu!
  3983.  
  3984. 921
  3985. 01:28:57,460 --> 01:29:00,630
  3986. Terima kasih sudah mengingatku...
  3987.  
  3988. 922
  3989. 01:29:02,550 --> 01:29:04,300
  3990. Bocah Hagane no.
  3991.  
  3992. 923
  3993. 01:29:07,390 --> 01:29:09,520
  3994. Tato Ouroboros...
  3995.  
  3996. 924
  3997. 01:29:11,810 --> 01:29:12,810
  3998. Ed.
  3999.  
  4000. 925
  4001. 01:29:13,230 --> 01:29:14,900
  4002. Mereka bukan manusia.
  4003.  
  4004. 926
  4005. 01:29:15,850 --> 01:29:17,060
  4006. Mereka itu Homunculi...
  4007.  
  4008. 927
  4009. 01:29:18,030 --> 01:29:21,070
  4010. Manusia-manusia buatan.
  4011.  
  4012. 928
  4013. 01:29:22,990 --> 01:29:24,660
  4014. Homunculi?
  4015.  
  4016. 929
  4017. 01:29:28,250 --> 01:29:30,580
  4018. Kau rajin membaca rupanya.
  4019.  
  4020. 930
  4021. 01:29:31,920 --> 01:29:35,210
  4022. Apa kau mengenal Maes Hughes?
  4023.  
  4024. 931
  4025. 01:29:36,290 --> 01:29:38,380
  4026. Aku mengenalnya dengan baik.
  4027.  
  4028. 932
  4029. 01:29:39,920 --> 01:29:42,550
  4030. Dia orang yang sangat
  4031. cerdas dan tampan.
  4032.  
  4033. 933
  4034. 01:29:43,590 --> 01:29:44,590
  4035. Sayang sekali...
  4036.  
  4037. 934
  4038. 01:29:45,890 --> 01:29:48,770
  4039. Aku tidak berhasil menghabisi
  4040. nyawanya.
  4041.  
  4042. 935
  4043. 01:30:02,280 --> 01:30:05,660
  4044. Hughes? Ada apa?
  4045.  
  4046. 936
  4047. 01:30:06,320 --> 01:30:07,320
  4048. Halo?
  4049.  
  4050. 937
  4051. 01:30:10,450 --> 01:30:11,660
  4052. Siapa...
  4053.  
  4054. 938
  4055. 01:30:13,120 --> 01:30:14,290
  4056. kau sebenarnya?
  4057.  
  4058. 939
  4059. 01:30:22,050 --> 01:30:23,550
  4060. Sentuhan yang bagus bukan?
  4061.  
  4062. 940
  4063. 01:30:29,970 --> 01:30:32,270
  4064. Hughes, apa yang terjadi?
  4065.  
  4066. 941
  4067. 01:30:38,650 --> 01:30:40,980
  4068. Aku akan segera kesana.
  4069.  
  4070. 942
  4071. 01:30:41,610 --> 01:30:44,650
  4072. Pergilah ke Lab Nomor 5...
  4073.  
  4074. 943
  4075. 01:30:47,280 --> 01:30:50,740
  4076. Itu tempat bekas penampungan
  4077. tahanan perang...
  4078.  
  4079. 944
  4080. 01:30:50,830 --> 01:30:53,500
  4081. Oke... Hughes!
  4082.  
  4083. 945
  4084. 01:30:54,040 --> 01:30:55,170
  4085. Hughes!
  4086.  
  4087. 946
  4088. 01:30:56,370 --> 01:30:59,290
  4089. Bertahanlah! Hughes!
  4090.  
  4091. 947
  4092. 01:31:01,250 --> 01:31:03,010
  4093. HUGHES!
  4094.  
  4095. 948
  4096. 01:31:07,640 --> 01:31:12,310
  4097. Padahal niatku mau memfitnahmu...
  4098.  
  4099. 949
  4100. 01:31:12,890 --> 01:31:15,190
  4101. lalu menghabisi nyawamu...
  4102.  
  4103. 950
  4104. 01:31:16,060 --> 01:31:17,730
  4105. sama seperti Kapten Hughes itu.
  4106.  
  4107. 951
  4108. 01:31:21,020 --> 01:31:22,690
  4109. Berlutut!
  4110.  
  4111. 952
  4112. 01:31:26,400 --> 01:31:28,870
  4113. Aku tak sudi
  4114. berlutut padamu.
  4115.  
  4116. 953
  4117. 01:31:37,670 --> 01:31:39,210
  4118. Kau kejam.
  4119.  
  4120. 954
  4121. 01:31:40,210 --> 01:31:43,380
  4122. Pahlawan
  4123. Perang Sipil Ishvalan!
  4124.  
  4125. 955
  4126. 01:31:55,430 --> 01:31:57,300
  4127. Jadi, kau yang berada dibalik
  4128. dilepaskannya Tucker!
  4129.  
  4130. 956
  4131. 01:32:00,020 --> 01:32:01,520
  4132. Apa sebenarnya misimu?
  4133.  
  4134. 957
  4135. 01:32:02,570 --> 01:32:03,730
  4136. Tucker...
  4137.  
  4138. 958
  4139. 01:32:05,360 --> 01:32:07,400
  4140. Siapa yang mengeluarkan profesor?
  4141.  
  4142. 959
  4143. 01:32:09,240 --> 01:32:13,240
  4144. Jangan-jangan si bajingan licik itu...
  4145.  
  4146. 960
  4147. 01:32:14,160 --> 01:32:15,250
  4148. Envy!
  4149.  
  4150. 961
  4151. 01:32:23,340 --> 01:32:24,590
  4152. Gluttony.
  4153.  
  4154. 962
  4155. 01:32:25,210 --> 01:32:26,670
  4156. Makan mereka semua...
  4157.  
  4158. 963
  4159. 01:32:27,880 --> 01:32:30,090
  4160. kecuali bocah Hagane itu.
  4161.  
  4162. 964
  4163. 01:32:33,510 --> 01:32:36,680
  4164. Dia bilang aku boleh
  4165. memakan kalian semua.
  4166.  
  4167. 965
  4168. 01:32:37,270 --> 01:32:38,270
  4169. TEMBAK!!
  4170.  
  4171. 966
  4172. 01:33:07,840 --> 01:33:08,840
  4173. Kolonel!
  4174.  
  4175. 967
  4176. 01:33:15,060 --> 01:33:18,520
  4177. Rupanya Sang Kolonel Api
  4178. juga jiwa penolong.
  4179.  
  4180. 968
  4181. 01:33:28,560 --> 01:33:29,770
  4182. Ed.
  4183.  
  4184. 969
  4185. 01:33:30,200 --> 01:33:31,990
  4186. Hentikan mereka.
  4187.  
  4188. 970
  4189. 01:33:33,320 --> 01:33:34,820
  4190. Aku tak apa-apa.
  4191.  
  4192. 971
  4193. 01:33:35,410 --> 01:33:36,700
  4194. Kejar saja mereka!
  4195.  
  4196. 972
  4197. 01:34:36,390 --> 01:34:38,260
  4198. - Al!
  4199. - Jangan mendekat, Kak!
  4200.  
  4201. 973
  4202. 01:34:44,730 --> 01:34:46,520
  4203. Berhenti disitu!
  4204.  
  4205. 974
  4206. 01:34:49,650 --> 01:34:51,190
  4207. 1 langkah lagi...
  4208.  
  4209. 975
  4210. 01:34:55,200 --> 01:34:57,370
  4211. dan akan aku lubangi kepalanya.
  4212.  
  4213. 976
  4214. 01:34:58,490 --> 01:35:01,540
  4215. Maaf, Kak,
  4216. Aku lengah.
  4217.  
  4218. 977
  4219. 01:35:03,330 --> 01:35:05,370
  4220. Tucker, bajingan kau!
  4221.  
  4222. 978
  4223. 01:35:06,330 --> 01:35:09,460
  4224. Kalau sampai kau melukainya,
  4225. akan kucincang kau!
  4226.  
  4227. 979
  4228. 01:35:14,590 --> 01:35:16,590
  4229. Aku tahu.
  4230.  
  4231. 980
  4232. 01:35:18,850 --> 01:35:21,720
  4233. Pertama-tama,
  4234. copot lengan kananmu itu.
  4235.  
  4236. 981
  4237. 01:35:22,310 --> 01:35:23,430
  4238. Apa?
  4239.  
  4240. 982
  4241. 01:35:25,020 --> 01:35:28,230
  4242. Kemampuan alkemi-mu perlu di waspadai.
  4243.  
  4244. 983
  4245. 01:35:33,190 --> 01:35:34,070
  4246. Tapi...
  4247.  
  4248. 984
  4249. 01:35:34,150 --> 01:35:35,900
  4250. SEKARANG!
  4251.  
  4252. 985
  4253. 01:36:07,060 --> 01:36:09,600
  4254. Aku perlu mengucapkan terima kasih.
  4255.  
  4256. 986
  4257. 01:36:09,980 --> 01:36:15,440
  4258. Kaulah yang mengajariku rahasia
  4259. menanamkan roh ke dalam suatu obyek benda.
  4260.  
  4261. 987
  4262. 01:36:17,400 --> 01:36:18,450
  4263. Nah...
  4264.  
  4265. 988
  4266. 01:36:19,740 --> 01:36:24,370
  4267. Lebih tepatnya aku perlu
  4268. berterima kasih kepada adikmu.
  4269.  
  4270. 989
  4271. 01:36:26,910 --> 01:36:29,120
  4272. Aku menyuruhnya untuk mengintip...
  4273.  
  4274. 990
  4275. 01:36:30,170 --> 01:36:31,630
  4276. Gerbang Alam Baka.
  4277.  
  4278. 991
  4279. 01:36:38,260 --> 01:36:40,050
  4280. Jadi, kau tahu rahasianya...
  4281.  
  4282. 992
  4283. 01:36:41,640 --> 01:36:42,800
  4284. Kalau begitu,
  4285. bebaskan mereka.
  4286.  
  4287. 993
  4288. 01:36:51,350 --> 01:36:53,360
  4289. Kau tahu apa ini?
  4290.  
  4291. 994
  4292. 01:36:56,530 --> 01:36:58,150
  4293. Batu Philosopher!
  4294.  
  4295. 995
  4296. 01:36:59,860 --> 01:37:01,490
  4297. Benar.
  4298.  
  4299. 996
  4300. 01:37:02,660 --> 01:37:04,330
  4301. Ini dia...
  4302.  
  4303. 997
  4304. 01:37:04,870 --> 01:37:09,620
  4305. Batu Philosopher yang kau cari-cari selama ini.
  4306.  
  4307. 998
  4308. 01:37:14,630 --> 01:37:16,000
  4309. Coba lihat...
  4310.  
  4311. 999
  4312. 01:37:16,800 --> 01:37:18,340
  4313. Di lantai.
  4314.  
  4315. 1000
  4316. 01:37:35,570 --> 01:37:37,610
  4317. Akan kulakukan transmusi
  4318. dengan Batu ini...
  4319.  
  4320. 1001
  4321. 01:37:39,400 --> 01:37:41,030
  4322. Tidak...
  4323.  
  4324. 1002
  4325. 01:37:43,280 --> 01:37:44,870
  4326. Tidak!
  4327.  
  4328. 1003
  4329. 01:37:48,660 --> 01:37:50,540
  4330. Ini mustahil!
  4331.  
  4332. 1004
  4333. 01:37:55,420 --> 01:37:57,710
  4334. Kau benar-benar jenius!
  4335.  
  4336. 1005
  4337. 01:37:58,260 --> 01:38:01,630
  4338. Kau tahu apa arti lingkaran ini.
  4339.  
  4340. 1006
  4341. 01:38:01,720 --> 01:38:04,510
  4342. - Tidak mungkin...
  4343. - Justru mungkin!
  4344.  
  4345. 1007
  4346. 01:38:06,930 --> 01:38:09,770
  4347. Bahan-bahan yang dibutuhkan
  4348. sudah tersedia.
  4349.  
  4350. 1008
  4351. 01:38:10,350 --> 01:38:14,400
  4352. Karena ini adalah
  4353. penampungan tahanan perang lama.
  4354.  
  4355. 1009
  4356. 01:38:16,690 --> 01:38:17,980
  4357. Benar.
  4358.  
  4359. 1010
  4360. 01:38:19,110 --> 01:38:21,280
  4361. Batu itu akan bertransmusi...
  4362.  
  4363. 1011
  4364. 01:38:24,160 --> 01:38:26,410
  4365. dengan manusia hidup!
  4366.  
  4367. 1012
  4368. 01:39:22,510 --> 01:39:26,640
  4369. Marcoh dan timnya telah mentransmusikan
  4370. Batu sebanyak ini!
  4371.  
  4372. 1013
  4373. 01:39:35,520 --> 01:39:37,230
  4374. Sungguh mengerikan...
  4375.  
  4376. 1014
  4377. 01:39:39,560 --> 01:39:42,070
  4378. Kau menuduhku bermain-main
  4379. dengan nyawa.
  4380.  
  4381. 1015
  4382. 01:39:44,440 --> 01:39:48,240
  4383. Bila dibandingkan dengan ini,
  4384. aku tidak ada apa-apanya!
  4385.  
  4386. 1016
  4387. 01:39:49,280 --> 01:39:50,280
  4388. Lihat 'kan?
  4389.  
  4390. 1017
  4391. 01:39:51,200 --> 01:39:52,330
  4392. Benar 'kan?
  4393.  
  4394. 1018
  4395. 01:39:53,290 --> 01:39:55,750
  4396. Hagane no Renkinjutsushi!
  4397.  
  4398. 1019
  4399. 01:39:57,710 --> 01:39:59,170
  4400. Kenapa?
  4401.  
  4402. 1020
  4403. 01:40:02,460 --> 01:40:04,880
  4404. Kenapa kalian lakukan ini?
  4405.  
  4406. 1021
  4407. 01:40:06,130 --> 01:40:08,010
  4408. Aku tahu jawabannya.
  4409.  
  4410. 1022
  4411. 01:40:08,590 --> 01:40:11,010
  4412. Jumlah tahanan begitu banyak!
  4413. Untuk apa?
  4414.  
  4415. 1023
  4416. 01:40:14,680 --> 01:40:16,180
  4417. Kuberitahu kau...
  4418.  
  4419. 1024
  4420. 01:40:18,100 --> 01:40:21,190
  4421. Aku tak tertarik dengan
  4422. kerikil-kerikil itu.
  4423.  
  4424. 1025
  4425. 01:40:22,820 --> 01:40:23,820
  4426. Namun...
  4427.  
  4428. 1026
  4429. 01:40:24,780 --> 01:40:27,110
  4430. Aku punya keinginan sendiri.
  4431.  
  4432. 1027
  4433. 01:40:29,320 --> 01:40:34,200
  4434. Aku ingin melihat kau
  4435. gagal memenuhi janji brilianmu itu.
  4436.  
  4437. 1028
  4438. 01:40:36,710 --> 01:40:38,370
  4439. Janji seperti itu
  4440.  
  4441. 1029
  4442. 01:40:38,460 --> 01:40:43,040
  4443. hanya bisa dilakukan oleh
  4444. orang super tangguh.
  4445.  
  4446. 1030
  4447. 01:40:44,710 --> 01:40:46,260
  4448. Akan aku pastikan...
  4449.  
  4450. 1031
  4451. 01:40:46,920 --> 01:40:50,800
  4452. petualanganmu yang menyedihkan itu,
  4453. berakhir disini.
  4454.  
  4455. 1032
  4456. 01:41:06,690 --> 01:41:09,240
  4457. Aku paling benci
  4458. orang-orang bermulut besar.
  4459.  
  4460. 1033
  4461. 01:41:33,720 --> 01:41:36,600
  4462. Bukan ini perintahku kepadamu!
  4463.  
  4464. 1034
  4465. 01:41:41,060 --> 01:41:44,270
  4466. Berapa lama kau akan
  4467. memandangiku?
  4468.  
  4469. 1035
  4470. 01:41:44,900 --> 01:41:46,690
  4471. Sungguh tidak sopan.
  4472.  
  4473. 1036
  4474. 01:42:00,330 --> 01:42:02,000
  4475. Jenderal Hakuro...
  4476.  
  4477. 1037
  4478. 01:42:02,750 --> 01:42:05,920
  4479. Aku memang menunjukkan padamu cara
  4480. membuat Batu Philosopher...
  4481.  
  4482. 1038
  4483. 01:42:06,590 --> 01:42:09,460
  4484. tapi aku takkan menunjukkan
  4485. padamu cara memakainya.
  4486.  
  4487. 1039
  4488. 01:42:10,220 --> 01:42:11,380
  4489. Menunjukkan padaku?
  4490.  
  4491. 1040
  4492. 01:42:12,180 --> 01:42:14,010
  4493. Itu tidak perlu.
  4494.  
  4495. 1041
  4496. 01:42:14,510 --> 01:42:17,970
  4497. Tucker-kun yang brilian
  4498. itu telah memecahkan misterinya.
  4499.  
  4500. 1042
  4501. 01:42:19,270 --> 01:42:21,140
  4502. Oh, ya...
  4503.  
  4504. 1043
  4505. 01:42:22,890 --> 01:42:25,520
  4506. Markas Pusat menganggapnya
  4507. tidak berguna...
  4508.  
  4509. 1044
  4510. 01:42:25,810 --> 01:42:28,860
  4511. tapi aku cukup cerdik
  4512. untuk tahu kalau dia sebenarnya berharga.
  4513.  
  4514. 1045
  4515. 01:42:32,490 --> 01:42:35,620
  4516. Jendral, ada apa ini?
  4517.  
  4518. 1046
  4519. 01:42:37,530 --> 01:42:42,160
  4520. Apa kau tahu kenapa Militer
  4521. melarang keras kegiatan Transmusi Manusia?
  4522.  
  4523. 1047
  4524. 01:42:42,790 --> 01:42:43,790
  4525. Tentu.
  4526.  
  4527. 1048
  4528. 01:42:44,370 --> 01:42:46,920
  4529. Karena hal tersebut
  4530. tidak etis.
  4531.  
  4532. 1049
  4533. 01:42:47,710 --> 01:42:49,960
  4534. Itu alasan resminya.
  4535.  
  4536. 1050
  4537. 01:42:51,260 --> 01:42:53,010
  4538. Alasan sebenarnya adalah...
  4539.  
  4540. 1051
  4541. 01:42:53,090 --> 01:42:57,720
  4542. untuk mencegah dilakukannya
  4543. transmusi tentara.
  4544.  
  4545. 1052
  4546. 01:42:58,390 --> 01:43:03,560
  4547. Kalau sampai diizinkan,
  4548. 1 orangpun bisa menciptakan 1 peleton.
  4549.  
  4550. 1053
  4551. 01:43:06,940 --> 01:43:11,070
  4552. Akan kutunjukkan padamu
  4553. apa sebenarnya yang ditakuti pihak Militer.
  4554.  
  4555. 1054
  4556. 01:43:33,260 --> 01:43:36,380
  4557. Aku ragu kalian bisa
  4558. mengatasi bayi-bayi itu.
  4559.  
  4560. 1055
  4561. 01:43:37,680 --> 01:43:39,510
  4562. Aku menyaksikan semuanya.
  4563.  
  4564. 1056
  4565. 01:43:40,100 --> 01:43:42,770
  4566. Tucker-kun melakukan
  4567. pekerjaannya dengan baik.
  4568.  
  4569. 1057
  4570. 01:43:44,100 --> 01:43:46,140
  4571. Bagaimana denganmu?
  4572.  
  4573. 1058
  4574. 01:43:46,230 --> 01:43:50,110
  4575. Apa kau berencana menguasai
  4576. umat manusia dengan mereka?
  4577.  
  4578. 1059
  4579. 01:43:52,030 --> 01:43:54,570
  4580. Apa kau mau menentang
  4581. perintah atasanmu?
  4582.  
  4583. 1060
  4584. 01:43:55,780 --> 01:43:59,280
  4585. Aku tidak peduli petinggi Militer
  4586. mana yang telah kau kendalikan.
  4587.  
  4588. 1061
  4589. 01:43:59,820 --> 01:44:01,950
  4590. Aku bukan bawahan siapapun.
  4591.  
  4592. 1062
  4593. 01:44:02,950 --> 01:44:03,950
  4594. Sekarang...
  4595.  
  4596. 1063
  4597. 01:44:04,330 --> 01:44:07,370
  4598. Akan kumasukkan setiap
  4599. Batu ini ke boneka-boneka itu...
  4600.  
  4601. 1064
  4602. 01:44:07,750 --> 01:44:10,340
  4603. dan menginjeksikan roh
  4604. ke mereka masing-masing.
  4605.  
  4606. 1065
  4607. 01:44:10,920 --> 01:44:14,590
  4608. Mereka tidak akan
  4609. merasakan takut atau rasa sakit.
  4610.  
  4611. 1066
  4612. 01:44:14,670 --> 01:44:19,590
  4613. Mereka akan menjadi pasukan super
  4614. yang terdiri dari tentara-tentara abadi.
  4615.  
  4616. 1067
  4617. 01:44:20,760 --> 01:44:23,140
  4618. Dasar kau tolol!
  4619.  
  4620. 1068
  4621. 01:44:23,890 --> 01:44:28,520
  4622. Kau mengorbankan banyak manusia
  4623. hanya demi membentuk pasukanmu!
  4624.  
  4625. 1069
  4626. 01:44:29,560 --> 01:44:31,110
  4627. Tak akan kubiarkan kau!
  4628.  
  4629. 1070
  4630. 01:46:08,750 --> 01:46:12,420
  4631. Dengan ini aku akan
  4632. menjadi Penguasa Dunia!
  4633.  
  4634. 1071
  4635. 01:46:27,470 --> 01:46:29,770
  4636. Ayah...
  4637.  
  4638. 1072
  4639. 01:46:30,430 --> 01:46:31,520
  4640. Iya.
  4641.  
  4642. 1073
  4643. 01:46:32,600 --> 01:46:34,690
  4644. Akulah ayah kalian.
  4645.  
  4646. 1074
  4647. 01:46:37,730 --> 01:46:38,900
  4648. Ayah.
  4649.  
  4650. 1075
  4651. 01:46:46,950 --> 01:46:50,410
  4652. Ayah.
  4653.  
  4654. 1076
  4655. 01:46:51,790 --> 01:46:53,460
  4656. Ayah.
  4657.  
  4658. 1077
  4659. 01:47:12,890 --> 01:47:16,310
  4660. Apa yang akan kita lakukan
  4661. dengan boneka-boneka itu?
  4662.  
  4663. 1078
  4664. 01:47:16,400 --> 01:47:18,820
  4665. Dia telah menghancurkan rencana kita!
  4666.  
  4667. 1079
  4668. 01:47:22,280 --> 01:47:24,650
  4669. Kebodohan manusia tidak
  4670. ada habisnya.
  4671.  
  4672. 1080
  4673. 01:47:31,870 --> 01:47:33,000
  4674. Gluttony!
  4675.  
  4676. 1081
  4677. 01:47:35,500 --> 01:47:37,330
  4678. Boleh aku memakan mereka?
  4679.  
  4680. 1082
  4681. 01:47:37,540 --> 01:47:38,540
  4682. Tentu.
  4683.  
  4684. 1083
  4685. 01:47:41,090 --> 01:47:42,960
  4686. Jangan sisakan satupun.
  4687.  
  4688. 1084
  4689. 01:47:53,730 --> 01:47:54,940
  4690. Hentikan mereka!
  4691.  
  4692. 1085
  4693. 01:48:01,110 --> 01:48:02,860
  4694. Beritahu para tentara
  4695. yang ada dibagian luar.
  4696.  
  4697. 1086
  4698. 01:48:03,110 --> 01:48:05,700
  4699. Jangan biarkan mereka ini lolos keluar.
  4700.  
  4701. 1087
  4702. 01:48:06,400 --> 01:48:09,410
  4703. Atau rakyat sipil
  4704. bisa jadi korbannya!
  4705.  
  4706. 1088
  4707. 01:48:09,950 --> 01:48:11,200
  4708. Tapi...
  4709.  
  4710. 1089
  4711. 01:48:14,540 --> 01:48:15,660
  4712. Kepala mereka...
  4713.  
  4714. 1090
  4715. 01:48:19,250 --> 01:48:20,500
  4716. Serang bagian kepalanya.
  4717.  
  4718. 1091
  4719. 01:48:21,340 --> 01:48:22,340
  4720. Sana cepat!
  4721.  
  4722. 1092
  4723. 01:48:46,240 --> 01:48:47,320
  4724. Aku...
  4725.  
  4726. 1093
  4727. 01:48:47,740 --> 01:48:50,070
  4728. tak bisa menggerakkan tubuhku.
  4729.  
  4730. 1094
  4731. 01:48:53,370 --> 01:48:54,490
  4732. MINGGIR!!!
  4733.  
  4734. 1095
  4735. 01:48:59,750 --> 01:49:02,380
  4736. - Jauhi adikku!
  4737. - Kak!
  4738.  
  4739. 1096
  4740. 01:49:16,020 --> 01:49:19,060
  4741. Maaf, Kak.
  4742. Aku gagal...
  4743.  
  4744. 1097
  4745. 01:49:20,150 --> 01:49:21,060
  4746. Kamu tidak gagal!
  4747.  
  4748. 1098
  4749. 01:49:21,150 --> 01:49:22,150
  4750. Winry!
  4751.  
  4752. 1099
  4753. 01:49:24,650 --> 01:49:27,690
  4754. Mereka menyanderaku.
  4755. Jadi, Al harus...
  4756.  
  4757. 1100
  4758. 01:49:29,570 --> 01:49:30,660
  4759. Ceritakan nanti saja.
  4760.  
  4761. 1101
  4762. 01:49:30,740 --> 01:49:32,990
  4763. Aku akan mengejar Homunculi.
  4764.  
  4765. 1102
  4766. 01:49:33,370 --> 01:49:35,790
  4767. Tahan boneka-boneka
  4768. itu di ruangan ini.
  4769.  
  4770. 1103
  4771. 01:49:35,870 --> 01:49:36,950
  4772. Akan kucoba.
  4773.  
  4774. 1104
  4775. 01:49:37,580 --> 01:49:40,670
  4776. Tolong perbaiki ini secepatnya.
  4777.  
  4778. 1105
  4779. 01:49:43,960 --> 01:49:44,960
  4780. Baik!
  4781.  
  4782. 1106
  4783. 01:50:01,270 --> 01:50:02,520
  4784. Sialan kau!
  4785.  
  4786. 1107
  4787. 01:50:03,060 --> 01:50:04,770
  4788. Sekarang aku marah.
  4789.  
  4790. 1108
  4791. 01:50:08,240 --> 01:50:11,490
  4792. Kau tak akan kubiarkan lolos!
  4793.  
  4794. 1109
  4795. 01:50:18,950 --> 01:50:23,670
  4796. Kau membakar lukamu untuk menghentikan perdarahannya.
  4797. Sungguh efisien.
  4798.  
  4799. 1110
  4800. 01:50:24,960 --> 01:50:27,840
  4801. Aku sampai kehabisan energi
  4802. karena melakukan itu...
  4803.  
  4804. 1111
  4805. 01:50:28,670 --> 01:50:32,970
  4806. tapi aku tak mau mati dulu
  4807. sebelum membunuh kalian.
  4808.  
  4809. 1112
  4810. 01:50:34,340 --> 01:50:36,930
  4811. Berapa kali aku harus menikammu...
  4812.  
  4813. 1113
  4814. 01:50:37,680 --> 01:50:40,060
  4815. supaya kau bisa benar-benar mati?
  4816.  
  4817. 1114
  4818. 01:51:06,170 --> 01:51:09,210
  4819. Lust bilang tak
  4820. boleh menyisakan satupun!
  4821.  
  4822. 1115
  4823. 01:51:13,340 --> 01:51:14,340
  4824. Isi senjata!
  4825.  
  4826. 1116
  4827. 01:51:18,140 --> 01:51:20,600
  4828. Tembak mereka di bagian kepala
  4829. untuk membunuhnya!
  4830.  
  4831. 1117
  4832. 01:51:21,220 --> 01:51:23,310
  4833. Tak boleh ada satupun
  4834. yang lolos!
  4835.  
  4836. 1118
  4837. 01:51:23,390 --> 01:51:24,390
  4838. Siap!
  4839.  
  4840. 1119
  4841. 01:51:47,500 --> 01:51:48,500
  4842. TEMBAK!
  4843.  
  4844. 1120
  4845. 01:52:12,440 --> 01:52:15,240
  4846. Kali ini akan kubuat
  4847. lubang besar pada tubuhmu.
  4848.  
  4849. 1121
  4850. 01:52:16,740 --> 01:52:19,530
  4851. Kau takkan bisa menutupnya lagi.
  4852.  
  4853. 1122
  4854. 01:52:45,600 --> 01:52:48,310
  4855. Bagus, Bocah Hagane.
  4856.  
  4857. 1123
  4858. 01:52:50,650 --> 01:52:53,530
  4859. Sebagai imbalannya,
  4860. akan kutunjukkan sebuah rahasia.
  4861.  
  4862. 1124
  4863. 01:53:04,450 --> 01:53:06,080
  4864. Kami semua adalah
  4865. buatan manusia.
  4866.  
  4867. 1125
  4868. 01:53:06,660 --> 01:53:10,080
  4869. Jantung kami adalah
  4870. Batu Philosopher.
  4871.  
  4872. 1126
  4873. 01:53:10,170 --> 01:53:14,630
  4874. Kalian bisa membunuh kami,
  4875. tapi Batu ini bisa menghidupkan kami kembali.
  4876.  
  4877. 1127
  4878. 01:53:15,340 --> 01:53:16,920
  4879. Kalian makhluk abadi...
  4880.  
  4881. 1128
  4882. 01:53:20,090 --> 01:53:21,600
  4883. Monster...
  4884.  
  4885. 1129
  4886. 01:53:23,140 --> 01:53:24,680
  4887. Jangan kasar begitu.
  4888.  
  4889. 1130
  4890. 01:53:25,640 --> 01:53:29,690
  4891. Kami ini seperti kalian
  4892. dan kami punya indera serta perasaan.
  4893.  
  4894. 1131
  4895. 01:53:30,020 --> 01:53:32,520
  4896. Kami punya naluri sayang
  4897. kepada pencipta kami.
  4898.  
  4899. 1132
  4900. 01:53:35,780 --> 01:53:36,900
  4901. Kami ini manusia.
  4902.  
  4903. 1133
  4904. 01:53:38,950 --> 01:53:40,410
  4905. Sial...
  4906.  
  4907. 1134
  4908. 01:53:41,740 --> 01:53:44,530
  4909. Kau berulang-ulang membakarku
  4910. sampai mati.
  4911.  
  4912. 1135
  4913. 01:53:47,370 --> 01:53:49,790
  4914. Tapi itu saja tidak cukup
  4915. untuk bisa membunuhku sepenuhnya.
  4916.  
  4917. 1136
  4918. 01:53:51,000 --> 01:53:54,460
  4919. Kau seharusnya bisa jadi persembahan yang sempurna...
  4920.  
  4921. 1137
  4922. 01:53:55,000 --> 01:53:56,420
  4923. tapi, sayangnya...
  4924.  
  4925. 1138
  4926. 01:53:57,010 --> 01:53:58,920
  4927. kau harus mati sekarang.
  4928.  
  4929. 1139
  4930. 01:54:13,310 --> 01:54:14,310
  4931. Kolonel.
  4932.  
  4933. 1140
  4934. 01:54:15,070 --> 01:54:16,400
  4935. Kau menyadarinya juga, 'kan?
  4936.  
  4937. 1141
  4938. 01:54:19,740 --> 01:54:23,910
  4939. Yang kurus itu
  4940. terlihat makin butuh waktu untuk pulih.
  4941.  
  4942. 1142
  4943. 01:54:24,410 --> 01:54:28,580
  4944. Sedangkan yang perempuannya
  4945. terlihat jelas mengulur waktu untuknya.
  4946.  
  4947. 1143
  4948. 01:54:30,870 --> 01:54:32,580
  4949. "Tidak cukup untuk membunuhku sepenuhnya"?
  4950.  
  4951. 1144
  4952. 01:54:33,420 --> 01:54:37,920
  4953. Itu terdengar kalau nyawamu
  4954. ada batasannya.
  4955.  
  4956. 1145
  4957. 01:54:40,590 --> 01:54:42,510
  4958. Pemulihanmu yang lamban...
  4959.  
  4960. 1146
  4961. 01:54:43,050 --> 01:54:46,180
  4962. berarti kau sudah mendekati batasmu.
  4963.  
  4964. 1147
  4965. 01:54:50,640 --> 01:54:52,270
  4966. Benar bukan?
  4967.  
  4968. 1148
  4969. 01:54:52,810 --> 01:54:54,270
  4970. Aku berani bertaruh.
  4971.  
  4972. 1149
  4973. 01:54:55,310 --> 01:54:56,900
  4974. Nyawamu tinggal 1 ini.
  4975.  
  4976. 1150
  4977. 01:56:02,460 --> 01:56:04,590
  4978. Aku tidak akan
  4979. main-main lagi denganmu.
  4980.  
  4981. 1151
  4982. 01:56:05,340 --> 01:56:06,340
  4983. Sial...
  4984.  
  4985. 1152
  4986. 01:56:09,760 --> 01:56:11,770
  4987. Akan kubawa bocah ini denganku.
  4988.  
  4989. 1153
  4990. 01:56:40,500 --> 01:56:42,920
  4991. Rupanya, kau juga punya
  4992. titik kelemahan.
  4993.  
  4994. 1154
  4995. 01:56:46,880 --> 01:56:48,050
  4996. Rasakan ini!
  4997.  
  4998. 1155
  4999. 01:57:00,730 --> 01:57:03,230
  5000. Sekarang berlututlah kau, Homunculus!
  5001.  
  5002. 1156
  5003. 01:57:07,860 --> 01:57:11,740
  5004. Berapa kali aku harus membakarmu
  5005. supaya benar-benar mati?
  5006.  
  5007. 1157
  5008. 01:57:16,160 --> 01:57:18,580
  5009. Aku akan terus membunuhmu
  5010. sampai kau tak bisa hidup lagi!
  5011.  
  5012. 1158
  5013. 01:57:39,730 --> 01:57:41,610
  5014. Yang ini untuk Hughes!
  5015.  
  5016. 1159
  5017. 01:57:56,410 --> 01:57:58,120
  5018. Rupanya aku bisa...
  5019.  
  5020. 1160
  5021. 01:58:00,040 --> 01:58:02,000
  5022. mati...
  5023.  
  5024. 1161
  5025. 01:58:04,500 --> 01:58:06,130
  5026. Seperti layaknya...
  5027.  
  5028. 1162
  5029. 01:58:08,590 --> 01:58:10,380
  5030. manusia.
  5031.  
  5032. 1163
  5033. 01:58:31,320 --> 01:58:32,320
  5034. Kolonel.
  5035.  
  5036. 1164
  5037. 01:58:38,200 --> 01:58:39,830
  5038. Ed...
  5039.  
  5040. 1165
  5041. 01:59:07,070 --> 01:59:09,530
  5042. Lust sudah mati...
  5043.  
  5044. 1166
  5045. 01:59:52,940 --> 01:59:54,070
  5046. Kak...
  5047.  
  5048. 1167
  5049. 01:59:54,650 --> 01:59:55,740
  5050. Itu...
  5051.  
  5052. 1168
  5053. 02:00:09,040 --> 02:00:10,040
  5054. Benar.
  5055.  
  5056. 1169
  5057. 02:00:10,920 --> 02:00:12,880
  5058. Batu Philosopher.
  5059.  
  5060. 1170
  5061. 02:00:15,470 --> 02:00:18,090
  5062. Kita sudah mati-matian mencari ini.
  5063.  
  5064. 1171
  5065. 02:00:19,600 --> 02:00:20,970
  5066. Batu ini.
  5067.  
  5068. 1172
  5069. 02:00:23,770 --> 02:00:25,100
  5070. Kini jadi milik kita.
  5071.  
  5072. 1173
  5073. 02:00:31,860 --> 02:00:33,610
  5074. Benda keramat ini...
  5075.  
  5076. 1174
  5077. 02:00:37,070 --> 02:00:39,280
  5078. Aku sungguh tak mempercayainya!
  5079.  
  5080. 1175
  5081. 02:00:59,300 --> 02:01:00,350
  5082. Kak?
  5083.  
  5084. 1176
  5085. 02:01:02,510 --> 02:01:04,140
  5086. Tidak, jangan Kak!
  5087.  
  5088. 1177
  5089. 02:01:04,640 --> 02:01:05,640
  5090. Jangan!
  5091.  
  5092. 1178
  5093. 02:01:06,640 --> 02:01:08,900
  5094. Itu roh manusia!
  5095.  
  5096. 1179
  5097. 02:01:12,110 --> 02:01:13,110
  5098. KAK!
  5099.  
  5100. 1180
  5101. 02:01:22,370 --> 02:01:25,620
  5102. Lama tidak berjumpa,
  5103. Alkemis.
  5104.  
  5105. 1181
  5106. 02:01:33,250 --> 02:01:35,630
  5107. Kau kembali dengan "modal"
  5108. yang cukup kali ini.
  5109.  
  5110. 1182
  5111. 02:01:50,190 --> 02:01:51,350
  5112. Al...
  5113.  
  5114. 1183
  5115. 02:01:52,480 --> 02:01:54,360
  5116. Disitu kamu rupanya...
  5117.  
  5118. 1184
  5119. 02:01:57,320 --> 02:01:59,200
  5120. Kamu tampak kurus sekali.
  5121.  
  5122. 1185
  5123. 02:02:07,700 --> 02:02:08,870
  5124. Nah.
  5125.  
  5126. 1186
  5127. 02:02:09,540 --> 02:02:11,210
  5128. Mari lakukan pertukaran.
  5129.  
  5130. 1187
  5131. 02:02:34,730 --> 02:02:35,730
  5132. Al.
  5133.  
  5134. 1188
  5135. 02:02:36,690 --> 02:02:38,570
  5136. Aku akan menjemputmu
  5137. suatu saat nanti.
  5138.  
  5139. 1189
  5140. 02:02:39,570 --> 02:02:40,780
  5141. Aku berjanji.
  5142.  
  5143. 1190
  5144. 02:02:58,460 --> 02:03:01,260
  5145. AAAAALLL...!!!
  5146.  
  5147. 1191
  5148. 02:03:18,400 --> 02:03:19,440
  5149. Kakak.
  5150.  
  5151. 1192
  5152. 02:03:21,150 --> 02:03:22,150
  5153. Kakak!
  5154.  
  5155. 1193
  5156. 02:03:44,380 --> 02:03:45,380
  5157. Al.
  5158.  
  5159. 1194
  5160. 02:03:48,890 --> 02:03:49,970
  5161. Maafkan aku.
  5162.  
  5163. 1195
  5164. 02:03:53,560 --> 02:03:54,940
  5165. Aku sungguh meminta maaf.
  5166.  
  5167. 1196
  5168. 02:03:59,900 --> 02:04:01,480
  5169. Ini untuk yang terbaik.
  5170.  
  5171. 1197
  5172. 02:04:08,120 --> 02:04:10,830
  5173. Jika harga yang harus
  5174. dibayar adalah nyawa...
  5175.  
  5176. 1198
  5177. 02:04:11,540 --> 02:04:13,910
  5178. maka aku lebih memilih
  5179. berwujud seperti ini saja selamanya.
  5180.  
  5181. 1199
  5182. 02:04:16,250 --> 02:04:17,250
  5183. Al...
  5184.  
  5185. 1200
  5186. 02:04:33,230 --> 02:04:34,520
  5187. Tapi, Al...
  5188.  
  5189. 1201
  5190. 02:04:37,520 --> 02:04:39,860
  5191. Tubuhmu jelas-jelas ada disana.
  5192.  
  5193. 1202
  5194. 02:04:41,110 --> 02:04:42,360
  5195. Aku tidak bohong.
  5196.  
  5197. 1203
  5198. 02:04:45,280 --> 02:04:47,530
  5199. Aku melihatnya sendiri.
  5200.  
  5201. 1204
  5202. 02:04:49,700 --> 02:04:51,160
  5203. Begitu rupanya...
  5204.  
  5205. 1205
  5206. 02:04:52,450 --> 02:04:54,200
  5207. Jadi tubuhku memang ada.
  5208.  
  5209. 1206
  5210. 02:04:57,000 --> 02:04:59,710
  5211. Apa aku terlihat bagus?
  5212.  
  5213. 1207
  5214. 02:05:02,550 --> 02:05:03,550
  5215. Iya.
  5216.  
  5217. 1208
  5218. 02:05:05,760 --> 02:05:08,050
  5219. Tubuhmu telah tumbuh dewasa!
  5220.  
  5221. 1209
  5222. 02:05:10,510 --> 02:05:12,720
  5223. Apa aku lebih tinggi darimu?
  5224.  
  5225. 1210
  5226. 02:05:17,940 --> 02:05:18,940
  5227. Iya.
  5228.  
  5229. 1211
  5230. 02:05:20,980 --> 02:05:22,730
  5231. Kamu jauh lebih tinggi dariku.
  5232.  
  5233. 1212
  5234. 02:05:24,530 --> 02:05:26,070
  5235. Begitu yah...
  5236.  
  5237. 1213
  5238. 02:05:27,280 --> 02:05:29,070
  5239. Aku keren bukan?
  5240.  
  5241. 1214
  5242. 02:06:06,940 --> 02:06:08,070
  5243. Kolonel.
  5244.  
  5245. 1215
  5246. 02:06:09,360 --> 02:06:12,030
  5247. Pastikan kau berhasil
  5248. mencapai jabatan tertinggi!
  5249.  
  5250. 1216
  5251. 02:06:13,120 --> 02:06:17,120
  5252. Cepatlah naik pangkat dan bongkar
  5253. seluruh rahasia dibalik misteri ini.
  5254.  
  5255. 1217
  5256. 02:06:18,620 --> 02:06:20,460
  5257. Demi Hughes.
  5258.  
  5259. 1218
  5260. 02:06:23,920 --> 02:06:26,800
  5261. Memang itu niatanku.
  5262.  
  5263. 1219
  5264. 02:07:13,090 --> 02:07:16,510
  5265. Bang, bang, tut...
  5266.  
  5267. 1220
  5268. 02:07:17,600 --> 02:07:18,430
  5269. Ini!
  5270.  
  5271. 1221
  5272. 02:07:18,520 --> 02:07:19,850
  5273. Hore!
  5274.  
  5275. 1222
  5276. 02:07:21,770 --> 02:07:22,980
  5277. Kamu kalah!
  5278.  
  5279. 1223
  5280. 02:07:23,560 --> 02:07:25,020
  5281. Oh, tidak!
  5282.  
  5283. 1224
  5284. 02:07:31,530 --> 02:07:33,660
  5285. Akan kudapatkan ragamu kembali...
  5286.  
  5287. 1225
  5288. 02:07:34,360 --> 02:07:36,120
  5289. Akan kucari jalan lain...
  5290.  
  5291. 1226
  5292. 02:07:37,740 --> 02:07:40,160
  5293. untuk mendapatkan
  5294. ragamu kembali, Al!
  5295.  
  5296. 1227
  5297. 02:07:42,077 --> 02:08:04,188
  5298. - Ada scene tambahan
  5299. di akhir credit -
  5300.  
  5301. 1228
  5302. 02:08:07,077 --> 02:08:20,300
  5303. Penerjemah: Denny Hajime
  5304. IDFL Subs Crew
  5305. (Follow my IG: @denny_hajime)
  5306.  
  5307. 1229
  5308. 02:08:20,301 --> 02:08:40,300
  5309. Kunjungi & Bergabunglah:
  5310. akumenang.com
RAW Paste Data