Guest User

Super Robot Wars X-Ω iDOLM@STER Xenoglossia Event

a guest
Jul 23rd, 2016
264
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 40.70 KB | None | 0 0
  1. [ http://www.nicovideo.jp/watch/sm27881816 ]
  2.  
  3. 伊織
  4. Iori
  5. バカリボンのハーモナイズが低下してる?
  6. The harmonization of that stupid ribbon has been dropping?
  7.  
  8. あずさ
  9. Azusa
  10. そうなの。
  11. まだ大した数値ではないんだけど、
  12. このところずっと減少向にあるようなの
  13. Yes.
  14. While the values is trivial right now,
  15. it does indicate that kind of trend.
  16.  
  17. 伊織
  18. Iori
  19. 大した数値じゃないなら、
  20. 問題ないじゃないの?
  21. So if the numbers aren't that big,
  22. then it's not much of a problem, right?
  23.  
  24. あずさ
  25. Azusa
  26. ええ、でもハーモナイズはあなたたち
  27. アイドルマスターとiDOLを繋ぐ
  28. 重要な要素
  29. Indeed. However, harmonization is an important factor connecting you iDOLM@STERs and the iDOLs.
  30.  
  31. あずさ
  32. Azusa
  33. だから注意するに越した事はないと思って
  34. Which is why I think it wouldn't hurt to pay attention for it.
  35.  
  36. 伊織
  37. Iori
  38. 確かにその通りね。
  39. でも、そんな話をしようっていうのに、
  40. 肝心のバカリボンはどこに行ったのよ?
  41. It's just as you said.
  42. Say, speaking of which,
  43. where did that stupid ribbon run off to now?
  44.  
  45. あずさ
  46. Azusa
  47. それが・・・
  48. Well...
  49.  
  50. 春香
  51. Haruka
  52. (インベル・・・大丈夫かな・・・。
  53. クリスマスは一緒にすごすって約束、
  54. ほっぽり出して来ちゃったから・・・)
  55. (Imber... I wonder if this is alright...
  56. I promised to spend Christmas with you
  57. and yet I completely neglected about it...)
  58.  
  59. 春香
  60. Haruka
  61. (怒ってないといいんだけど・・・)
  62. (I do hope that you're not angry...)
  63.  
  64. やよい
  65. Yayoi
  66. ちょっと春香!
  67. 何をぼーっとしてるの!
  68. もうカメラ回るわよ!
  69. Hey, Haruka!
  70. What are you spacing out for?
  71. The camera's rolling!
  72.  
  73. 春香
  74. Haruka
  75. あ、う、うん・・・!
  76. でも、私だけこんな格好・・・
  77. なんだか恥ずかしいなぁ・・・
  78. Ah, o-okay.
  79. But, why am I the only wearing this?
  80. I feel kinda embarassing...
  81.  
  82. やよい
  83. Yayoi
  84. 大丈夫、似合ってるから。
  85. あなたはその格好で人気が出たんだから、
  86. 自信を持って
  87. Don't worry, it really looks good on you.
  88. That dress is sure to make you popular,
  89. so be more confident.
  90.  
  91. やよい
  92. Yayoi
  93. 本当は・・・私もコスプレしたかったんだけど・・・
  94. Actually... I wanted to cosplay too...
  95.  
  96. 春香
  97. Haruka
  98. やよいちゃん・・・
  99. Yayoi-chan...
  100.  
  101. やよい
  102. Yayoi
  103. ごんばんやよやよー!
  104. みんな、元気にしてるかな?
  105. おなじみ、高槻やよいと・・・
  106. Good nighty yayoyayo!
  107. Hello everyone, how are you all doing?
  108. This is your usual host, Takatsuki Yayoi and---
  109.  
  110. 春香
  111. Haruka
  112. あ、天海春香です!
  113. A-Amami Haruka!
  114.  
  115. やよい
  116. Yayoi
  117. 今日はクリスマス特番という事で
  118. 港で話題沸騰中のロボットを大特集!
  119. Today, we're having a Christmas Special!
  120. We're here at the port to do a special report on the much-talked about robots!
  121.  
  122. やよい
  123. Yayoi
  124. パイロットの皆さんに
  125. 突撃インタビューよ!
  126. Yes, a surpise interview to all of the pilots!
  127.  
  128. シロー
  129. Shiro
  130. すげえぜ、兄貴!
  131. 俺たちテレビに映ってるよ!
  132. This is amazing, big bro!
  133. We're on TV!
  134.  
  135. 甲児
  136. Kouji
  137. はしゃぐな、シロー!
  138. 男はこんな時こそビシッと決めるもんだぜ!
  139. Don't get so worked up, Shiro!
  140. Men should look sharp at times like this!
  141.  
  142. さやか
  143. Sayaka
  144. よく言うわよ。
  145. さっきまで自分だってアイドルに会えるって
  146. 浮かれてた癖に・・・
  147. You're the one to say.
  148. You were in high spirits when you heard that you'll be meeting some idols.
  149.  
  150. アサヒ
  151. Asahi
  152. シャッテさん!
  153. あれ、天海春香と高槻やよいっスよ!
  154. 俺、テレビで見た事あるっス!
  155. Shatte-san!
  156. Look, it's Amami Haruka and Takatsuki Yayoi!
  157. I saw them in TV!
  158.  
  159. シャッテ
  160. Shatte
  161. あんた・・・意外とミーハーだったのね・・・
  162. Asahi... I didn't expect you to be such a bandwagon jumper...
  163.  
  164. やよい
  165. Yayoi
  166. 皆さんは何で
  167. ロボットのパイロットになったんですか?
  168. Why did you become a robot pilot?
  169.  
  170. 甲児
  171. Kouji
  172. おほん。それはですね、マジンガーを
  173. おじいちゃんから託されたからで・・・
  174. *ahem* You see, my grandfather has entrusted Mazinger to me.
  175.  
  176. 春香
  177. Haruka
  178. やよりちゃん頑張ってるな!
  179. よし、私も!
  180. Yayoi-chan's doing her best!
  181. Okay, I should do the same!
  182.  
  183. 春香
  184. Haruka
  185. あ、あの・・・!
  186. Umm, excuse me!
  187.  
  188. 竜馬
  189. Ryouma
  190. あ・・・?
  191. Yes?
  192.  
  193. 春香
  194. Haruka
  195. はわっ・・・!
  196. Hawaa!
  197.  
  198. 甲児
  199. Kouji
  200. おい、竜馬!
  201. あんまり不機嫌な顔なよ!
  202. Hey, Ryouma!
  203. Don't look so angry now!
  204.  
  205. 竜馬
  206. Ryouma
  207. いや、俺は普通に
  208. 返事をしたつもりだったんだが・・・
  209. Actually, I was just trying to answer normally.
  210.  
  211. 春香
  212. Haruka
  213. びっくりした。
  214. そうだよね、ロボットのパイロットって
  215. 女の子ばかりって訳じゃないんだもんね
  216. That startled me.
  217. I forgot that robot pilots aren't just girls.
  218.  
  219. やよい
  220. Yayoi
  221. 春香?
  222. Haruka?
  223.  
  224. 春香
  225. Haruka
  226. ううん、何でもない。
  227. こっちの話
  228. No, don't mind me. I was just talking to myself.
  229.  
  230. アサヒ
  231. Asahi
  232. 機械獣か・・・!?
  233. Mechanical Beasts!?!
  234.  
  235. 竜馬
  236. Ryouma
  237. ちょうどいいぜ!
  238. 俺たちの活動を見たいってなら、
  239. 口でいうよりも早い!
  240. Perfect timing!
  241. If you want to see what we do, then this is better than saying it!
  242.  
  243. 甲児
  244. Kouji
  245. そこで俺たちの活躍を見ていてくれよね!
  246. Just sit tight there and watch us do our thing, okay!
  247.  
  248. クリスマス特別クエスト
  249. Christmas Special Quest
  250. ロボットとアイドル
  251. The Robot and The Idol
  252. [1日目]それぞれのロボット
  253. Day 1: Each robot
  254.  
  255. 春香
  256. Haruka
  257. あっという間に、
  258. あれだけの敵をやっつけちゃうなんて
  259. 本当に強いんだね!
  260. Before I know it,
  261. they took care of all their enemies.
  262. They sure are strong!
  263.  
  264. 春香
  265. Haruka
  266. やっぱりみんなを守る為に
  267. 戦うロボットってかっこいいな!
  268. A robot that fights to protect everyone really is so cool!
  269.  
  270. やよい
  271. Yayoi
  272. ふふん、
  273. やっと春香もノってきたみたいね!
  274. Hmm, looks like you're fired up too, Haruka!
  275.  
  276. やよい
  277. Yayoi
  278. そうと決まれば、善は急げよ!
  279. In that case, let's get moving!
  280.  
  281. 春香
  282. Haruka
  283. え、まだやるの!
  284. Eh? There's still more?
  285.  
  286. やよい
  287. Yayoi
  288. 当たり前よ!
  289. どんどん紹介していくわよ!
  290. さあ、次の撮影場所に出発よ!
  291. Of course!
  292. We'll be introducing more!
  293. Come on, let's head to the next location!
  294.  
  295. 春香
  296. Haruka
  297. (みんなかっこいいロボットだったな・・・。
  298. でも、やっぱりにとっての一番は・・・)
  299. (All of the robots are awesome.
  300. But, the best one for me is...)
  301.  
  302. - - - - - - -
  303.  
  304. 春香
  305. Haruka
  306. ねえ、やよいちゃん・・・・
  307. 本当にここで間違いないんだよね?
  308. Say, Yayoi-chan.
  309. We're not really in the wrong place, are we?
  310.  
  311. 春香
  312. Haruka
  313. これはどうみても、
  314. ただの学校のクリスマスパーティー
  315. みたいんだけど・・・
  316. No matter how I look at this place, this seems to be just a school holding its Christmas party.
  317.  
  318. やよい
  319. Yayoi
  320. そうよ
  321. Sure, we are.
  322.  
  323. 春香
  324. Haruka
  325. そうよって、この番組って
  326. ロボットの特集だったんじゃ・・・!
  327. But, isn't this supposed to be a special feature about robots?
  328.  
  329. やよい
  330. Yayoi
  331. だから、いるじゃない。
  332. ピザを作るKMFが
  333. But, there is one.
  334. Look at that Knightmare Frame making a pizza.
  335.  
  336. 春香
  337. Haruka
  338. うん、そうなんだけどね・・・。
  339. なんか少し思っていたのと違うかなって・・・
  340. Yes...
  341. But, it's a little different from what I thought...
  342.  
  343. やよい
  344. Yayoi
  345. いや・・・私も変だと思うけどね。
  346. なんか上の方からねじ込まれたらしいよ。
  347. どうしてもここに行けって
  348. Well... I think so too.
  349. It seems that the upper brass really pushing this.
  350. That they want us to come here no matter what.
  351.  
  352. 春香
  353. Haruka
  354. えー・・・・
  355. Eh?
  356.  
  357. やよい
  358. Yayoi
  359. 気にしてもしょうがないわよ
  360. There's no helping it even if we're bothered by it.
  361.  
  362. やよい
  363. Yayoi
  364. だいたいここは学校よ?
  365. こんなところに巨大なロボットが
  366. あるわけないじゃない
  367. Besides, what's with this school anyway?
  368. There's no way a place like this would have a giant robot.
  369.  
  370. 春香
  371. Haruka
  372. それは・・・なくもないと思うけど・・・
  373. I... I think that there's a possibility though...
  374.  
  375. やよい
  376. Yayoi
  377. まずは数字が取れる事が大事なのよ。
  378. あそこのコスプレの似合う
  379. 可愛い子を映すとかね。
  380. Well, what's important here are the ratings.
  381. How about we shoot that cute girl who looks good in her cosplay!
  382.  
  383. カレン
  384. Kallen
  385. ちょっと!
  386. 勝手に映さないでよ!
  387. Hold on!
  388. Don't go shooting without asking first!
  389.  
  390. ミレイ
  391. Milly
  392. テレビまで来るなんて
  393. けっこう盛り上がってるじゃない。
  394. やっぱりスザクくんも来ればよかったのに
  395. Even people from a TV station are here.
  396. This sure is quite a lively event.
  397. It would've been even better if Suzaku-kun has come too.
  398.  
  399. ルルーシュ
  400. Lelouche
  401. 彼には彼のやる事がありますから、
  402. 仕方ないですよ
  403. Well, he has things that he must do
  404. so there's nothing we can do about it.
  405.  
  406. ルルーシュ
  407. Lelouche
  408. (それにアイツにいられては色々不都合だ)
  409. (Besides, if he was here, there will be even more problems that I have to deal with.)
  410.  
  411. ミレイ
  412. Milly
  413. な、何!?
  414. W-What's going on?
  415.  
  416. ルルーシュ
  417. Lelouche
  418. (来たか・・・)
  419. (So, they've come.)
  420.  
  421. Man
  422. ブリタニアめ!
  423. こんな所で呑気に騒ぎやがって!
  424. 何がクリスマスだ!
  425. You damn Britannians!
  426. Making a commotion at place like this without any care in the world!
  427. Where is the good in this Christmas shit!
  428.  
  429. 春香
  430. Haruka
  431. 大変だよ、やよいちゃん!
  432. まさかこんな所にテロリストが来るなんて!
  433. This is bad, Yayoi-chan!
  434. Who'd thought that terrorists would come here!
  435.  
  436. やよい
  437. Yayoi
  438. 早く逃げないと・・・!
  439. We have to get out of here right away!
  440.  
  441. ディートハルト
  442. Diethard
  443. いえ、その必要はありません
  444. Don't worry, there's no need to do that.
  445.  
  446. やよい
  447. Yayoi
  448. あなたはテレビ局の・・・
  449. 必要がないってどういう・・・
  450. Aren't you that station's---
  451. But, what do you by mean that we don't need to?
  452.  
  453. ディートハルト
  454. Diethard
  455. あれをご覧ください
  456. Take a look over there.
  457.  
  458. やよい
  459. Yayoi
  460. あれ・・・?
  461. Over there?
  462.  
  463. ゼロ
  464. Zero
  465. そこまでだ!
  466. 愚かなテロリストたちよ!
  467. 彼らに手を出す事は許さん!
  468. Stop right there, you foolish terrorists!
  469. I will never forgive you if you lay your hands on them!
  470.  
  471. Man
  472. あれは・・・黒の騎士団・・・!
  473. That's... The Black Knights!
  474.  
  475. Man
  476. 馬鹿な!
  477. ブリタニアの敵であるはずのお前たちが
  478. 何故、我々の邪魔を!
  479. Impossible!
  480. You're enemies with Britannia
  481. so why are you getting in our way!
  482.  
  483. ぜロ
  484. Zero
  485. 勘違いするな。
  486. 我々はブリタニアの敵ではない
  487. 武器を持たない全ての者の味方なのだ!
  488. You are mistaken.
  489. We are not Britannia's enemies.
  490. We stand with all those who have no weapons to wield!
  491.  
  492. ルルーシュ
  493. Lelouche
  494. (よし、完璧だ。
  495. これで黒の騎士団をアピールする事ができる。
  496. あとは奴らを倒せば・・・)
  497. (Good, it's perfect.
  498. With this, the Black Knights can show off.
  499. All is left is to defeat them.)
  500.  
  501. ぜロ
  502. Zero
  503. そして何より、
  504. 巨大ピザに手を出す者を
  505. 我々は許してはしない!
  506. And above all else, we will not tolerate those who would desecrate that huge pizza!
  507.  
  508. ディートハルト
  509. Diethard
  510. は・・・?
  511. Ha?
  512.  
  513. やよい
  514. Yayoi
  515. ピ、ピザ・・・?
  516. P-Pizza?
  517.  
  518. ゼロ
  519. Zero
  520. 黒の騎士団よ!
  521. 奴らを粛清せよ!
  522. Black Knights!
  523. Purge those terrorists!
  524.  
  525. ゼロ
  526. Zero
  527. ピザを危険に晒す不届き者を
  528. この地から追放のだ
  529. Banish those bastards who'd endanger the pizza!
  530.  
  531. クリスマス特別クエスト
  532. Christmas Special Quest
  533. ロボットとアイドル
  534. The Robot and The Idol
  535. [2日目]ピザとクリスマス
  536. Day 2: Pizza and Christmas
  537.  
  538. ゼロ
  539. Zero
  540. この聖なる日!
  541. 諸君、崇めよピザを!
  542. In this holy day!
  543. Men, pay your respects to the pizza!
  544.  
  545. ゼロ
  546. Zero
  547. これで私のピザを守られた。
  548. さて、巨大ピザをいただくとしようか
  549. With this, I've protected my precious pizza.
  550. Now then, time to have a slice of it.
  551.  
  552. ルルーシュ
  553. Lelouche
  554. (おい、待てC.C.!
  555. 貴様、どういうつもりだ!?)
  556. (Hey, hold on, C.C.!
  557. Just what are you trying to do!)
  558.  
  559. ゼロ
  560. Zero
  561. (どうもこうもない。
  562. 私はピザを食べたいだけだ)
  563. (Nothing. I just want to eat some pizza.)
  564.  
  565. ルルーシュ
  566. Lelouche
  567. (俺の作戦はどうした!?)
  568. (What about my plan!)
  569.  
  570. ゼロ
  571. Zero
  572. (何を言っている。
  573. 言いつけどおりテロリストは倒した。
  574. これはそのご褒美だ)
  575. (What are you talking about?
  576. We defeated the terrorists just as you ordered.
  577. And this is the reward for that.)
  578.  
  579. ルルーシュ
  580. Lelouche
  581. (貴様・・・!)
  582. (Why you!)
  583.  
  584. ルルーシュ
  585. Lelouche
  586. (だいたいその格好でどうやってピザを食べる!)
  587. (Besides, how would you even eat the pizza wearing that!)
  588.  
  589. ゼロ
  590. Zero
  591. (お前はアホか。
  592. 仮面を外さずにどうやってピザを食べる?)
  593. (Are you stupid?
  594. How else I can eat it if I don't take off the mask?)
  595.  
  596. ルルーシュ
  597. Lelouche
  598. (アホは貴さまだ!)
  599. (The stupid one here is you!)
  600.  
  601. ルルーシュ
  602. Lelouche
  603. (・・・もういい。
  604. ピザは後で俺が持っていく。
  605. お前はもう何もするな)
  606. (Enough.
  607. I'll bring you some pizza later.
  608. Don't do anything anymore.)
  609.  
  610. ゼロ
  611. Zero
  612. (・・・冷めてしまうぞ?)
  613. (It would be cold by then.)
  614.  
  615. ルルーシュ
  616. Lelouche
  617. (何もするな!)
  618. (Just don't do anything!)
  619.  
  620. 春香
  621. Haruka
  622. 知らなかった。
  623. 黒の騎士団のゼロって
  624. ピザが大好きなんだね
  625. I didn't know that Zero of the Black Knights loves pizza.
  626.  
  627. やよい
  628. Yayoi
  629. あれ、本物なの・・・?
  630. Is that even the real one?
  631.  
  632. 春香
  633. Haruka
  634. 私はホットドッグの方が好きかなぁ・・・
  635. I think I like hotdogs better.
  636.  
  637. やよい
  638. Yayoi
  639. 春香・・・
  640. Haruka...
  641.  
  642. ディートハルト
  643. Diethard
  644. あ・・・あ・・・私の完璧なプランは・・・
  645. Ah... ah... my perfect plan...
  646.  
  647. - - - - - - -
  648.  
  649. 春香
  650. Haruka
  651. すごい!南の島だよ!
  652. 私、東北育ちだから一度こういう所で
  653. 冬を過ごしてみたかったの!
  654. Wow! It's a tropical island!
  655. I spent my whole life in the north-east part of the country
  656. so I've always dreamed of spending winter at a place like this!
  657.  
  658. やよい
  659. Yayoi
  660. いいわね・・・春香は元気で・・・
  661. How nice... Seeing you being cheerful and all, Haruka.
  662.  
  663. 春香
  664. Haruka
  665. どうしたの、やよいちゃん。
  666. なんか元気ないよ?
  667. Is something wrong, Yayoi-chan?
  668. You don't seem to be okay.
  669.  
  670. やよい
  671. Yayoi
  672. この企画、あんまり数字が
  673. 上がらなくて・・・
  674. This plan just isn't raking in the ratings...
  675.  
  676. やよい
  677. Yayoi
  678. このままでは打ち切りかもって
  679. 怒られちゃってさ・・・
  680. At this rate, they'll pull the plug and berate me for this...
  681.  
  682. 春香
  683. Haruka
  684. やよいちゃん
  685. Yayoi-chan...
  686.  
  687. やよい
  688. Yayoi
  689. でも、大丈夫!
  690. 私だってプロのアイドル!
  691. こんな事ではあきらめないわ!
  692. But, don't worry!
  693. I am professional idol!
  694. This kind of thing won't make me give up!
  695.  
  696. やよい
  697. Yayoi
  698. 今回も張り切ってやるわよ!
  699. I'll be all revved-up for this one too!
  700.  
  701. 春香
  702. Haruka
  703. うん!それでこそだよ!
  704. 私も一緒に頑張るから!
  705. Yeah! That's the spirit!
  706. I'll do my best too!
  707.  
  708. 春香
  709. Haruka
  710. それで、今回は
  711. どんな人のところに行くの?
  712. By the way, what kind of person are we meeting this time?
  713.  
  714. やよい
  715. Yayoi
  716. それがびっくり、
  717. とびきりの美少年らしいのよ!
  718. I've been told that it's a surpring and extraordinary handsome guy!
  719.  
  720. やよい
  721. Yayoi
  722. ただひとつ問題があってね・・・
  723. But, there's only one problem...
  724.  
  725. 春香
  726. Haruka
  727. 問題・・・?
  728. Problem?
  729.  
  730. やよい
  731. Yayoi
  732. その美少年がどこにいるか、
  733. よく分からないのよ・・・
  734. We have no idea where to find that said guy...
  735.  
  736. 春香
  737. Haruka
  738. まさか今回の内容って・・・
  739. その人を捜す所から・・・
  740. Don't tell me that our task this time is start looking for him?
  741.  
  742. やよい
  743. Yayoi
  744. ・・・・・・・・・
  745. ......
  746.  
  747. 春香
  748. Haruka
  749. やよいちゃん!
  750. Yayoi-chan!
  751.  
  752. ワコ
  753. Wako
  754. あの・・・もしかして、
  755. 高槻やよいさんと天海春香さんじゃ
  756. ないですか・・・?
  757. Excuse me but aren't you two Takatsuki Yayoi and Amami Haruka?
  758.  
  759. やよい
  760. Yayoi
  761. 私たちの事、知ってるの!?
  762. You know about us?
  763.  
  764. ワコ
  765. Wako
  766. ええ・・・私、アイドルになるのが夢だったので!
  767. いつも聞いてますよ、弥生式ラジオ!
  768. Yes. It's been my dream to become an idol!
  769. And I always listen to your show, "Takatsuki Broadcast Radio"!
  770.  
  771. やよい
  772. Yayoi
  773. アイドルやってて良かったー!
  774. I'm so glad that I'm an idol!
  775.  
  776. やよい
  777. Yayoi
  778. あのじゃあ、この近りで
  779. すっごい美少年がいるって聞いてたんだけど、
  780. 何か知らない・・・?
  781. By the way, I heard that there's one really gorgeous guy around here, do you know anything about it?
  782.  
  783. ワコ
  784. Wako
  785. それなら・・・たぶんあそこに・・・
  786. Oh that... He's probably over there.
  787.  
  788. 春香
  789. Haruka
  790. あそこに・・・?
  791. Over there?
  792.  
  793. あしゅら男爵
  794. Baron Ashura
  795. ハッハッハッ!
  796. この間の借りを返しに来てやがったぞ!
  797. 銀河美少年!
  798. Mwahahaha! I've come here for the payback from last time, Galactic Pretty Boy!
  799.  
  800. やよい
  801. Yayoi
  802. まさか、あしゅら男爵が・・・!?
  803. Don't tell me that it's supposed to be Baron Ashura!?!
  804.  
  805. ワコ
  806. Wako
  807. 違います、あっち、あっち!
  808. Not that one, he's over there!
  809.  
  810. タクト
  811. Takuto
  812. 来たな、あしゅら男爵!
  813. アポリボワゼッ!
  814. So, you've come, Baron Ashura!
  815. Apprivoise!
  816.  
  817. タクト
  818. Takuto
  819. 颯爽登場!
  820. 銀河美少年ッ!
  821. タウバァァァンッ!
  822. Dazzling the stage!
  823. Galactic Pretty Boy!
  824. Tauburn!
  825.  
  826. 春香
  827. Haruka
  828. 銀河・・・美少年・・・!?
  829. Galactic Pretty Boy?
  830.  
  831. クリスマス特別クエスト
  832. Christmas Special Quest
  833. ロボットとアイドル
  834. The Robot and The Idol
  835. [3日目]美少年とアイドル
  836. Day 3: The Pretty Boy and The Idol
  837.  
  838. あしゅら男爵
  839. Baron Ashura
  840. ええい、やるな!銀河美少年!
  841. Hmph, well done, Galactic Pretty Boy!
  842.  
  843. タクト
  844. Takuto
  845. フッ!
  846. お前如きにに、僕はやられはしない!
  847. Heh! I won't be defeated by the likes of you!
  848.  
  849. やよい
  850. Yayoi
  851. やっぱりもう少し近くで撮らないと・・・。
  852. こうなったら・・・行くわよ、春香
  853. I knew we have to be a little more closer to shoot it.
  854. SInce it's come to this... Let's go, Haruka.
  855.  
  856. 春香
  857. Haruka
  858. え・・・!?
  859. 行くってどこに・・・!?
  860. Eh? Go where?
  861.  
  862. やよい
  863. Yayoi
  864. 決まってるでしょ!
  865. もっと近くで撮影するのよ!
  866. Isn't it obvious!
  867. We'll come closer and shoot!
  868.  
  869. ワコ
  870. Wako
  871. さすがにそれは危ないですよ!
  872. That would be quite dangerous!
  873.  
  874. 春香
  875. Haruka
  876. そうだよ!
  877. 怪我でもしちゃったら!
  878. Wako's right!
  879. We might even get injured!
  880.  
  881. やよい
  882. Yayoi
  883. あえて火中の栗を拾ってこそ、
  884. 得られるモノもある!
  885. 恐れるなかれ!
  886. Never was anything great achieved without danger! Do not be afraid!
  887.  
  888. やよい
  889. Yayoi
  890. そう、今、私たちは
  891. 最初のペンギンになるよ!
  892. Yes, right now, we will become the first penguins!
  893.  
  894. 春香
  895. Haruka
  896. 何を言ってるの、やよいちゃん!?
  897. What are you talking about, Yayoi-chan!?!
  898.  
  899. やよい
  900. Yayoi
  901. つまり行動あるのみって事よ!
  902. 行くわよ、春香―――!
  903. That means that we just have to do it!
  904. Let's go, Haruka!
  905.  
  906. 春香
  907. Haruka
  908. 待ってよ、やよいちゃーん!
  909. Hold on, Yayoi-chan!
  910.  
  911. ワコ
  912. Wako
  913. アイドルって・・・
  914. 思ってたより大変なお仕事なんだ・・・
  915. Being an idol is a lot harder than I thought it'd be.
  916.  
  917. - - - - - - -
  918.  
  919. やよい
  920. Yayoi
  921. 大丈夫、春香・・・?
  922. 連日の撮影で疲れてない?
  923. Are you alright, Haruka?
  924. Is the consecutive shooting getting to you?
  925.  
  926. 春香
  927. Haruka
  928. ちょ、ちょっとだけ・・・。
  929. まさか日本中を巡る事になるとは
  930. ささうがに考えてなかったよ
  931. J-Just a little bit.
  932. It didn't cross my mind that we would actually travel all around Japan.
  933.  
  934. やよい
  935. Yayoi
  936. でも、これもこれで終わりよ!
  937. なんて言ったこれが最後の撮影場所!
  938. 宇宙にまで来たんだからね!
  939. But, this will be over soon!
  940. This would be our last location to shoot!
  941. After all, we even made it into space!
  942.  
  943. 春香
  944. ・・・・・・・・・・・・
  945. ......
  946.  
  947. やよい
  948. Yayoi
  949. ちょっと春香!
  950. もう少し驚きなさいよ!
  951. 宇宙よ、宇宙!
  952. Hey Haruka!
  953. Can you get a little more suprised!
  954. We're at space! Space!
  955.  
  956. 春香
  957. Haruka
  958. あ、ご、ごめん!やよいちゃん!
  959. あまりの展開にちょっと驚きちゃって・・・
  960. Oh, s-sorry about that, Yayoi-chan.
  961. It's just that this turned out to be too much for me...
  962.  
  963. 春香
  964. Haruka
  965. (よく来るから・・・とは言えないよ・・・)
  966. (I come here often... but I can't really say that...)
  967.  
  968. やよい
  969. Yayoi
  970. ふふ、驚くのはまだ早いわよ、春香!
  971. 今回のゲストはあの太陽系絶対防衛戦の英雄・・・
  972. あのガンバスターのパイロットなんだから!
  973. Fufu But, it's too early to be surprised, Haruka!
  974. After all, our guest this time are the heroes of the Solar Defense Operation: the pilots of Gunbuster!
  975.  
  976. ノリコ
  977. Noriko
  978. えへへへへへ・・・
  979. 英雄だって~・・・
  980. Ehehehehehe
  981. They're calling us "heroes".
  982.  
  983. カズミ
  984. Kazumi
  985. そんな大それたものではないわ。
  986. 私たちはただ為すべき事を
  987. しただけなのですから
  988. It's not that incredible.
  989. We just did what we had to do.
  990.  
  991. ノリコ
  992. Noriko
  993. えへへへへへ・・・
  994. そうですよー
  995. Ehehehehehe
  996. That's right.
  997.  
  998. カズミ
  999. Kazumi
  1000. ノリコ・・・
  1001. Noriko...
  1002.  
  1003. ノリコ
  1004. Noriko
  1005. でも、残念です
  1006. But, it's too bad.
  1007.  
  1008. ノリコ
  1009. Noriko
  1010. せっかくの建造中の
  1011. エルトリウムまで来てもらったのに、
  1012. ガンバスターをお見せできなくて
  1013. You came all the way here to Eltreum but we can't let you see Gunbuster right now.
  1014.  
  1015. やよい
  1016. Yayoi
  1017. いえいえ、
  1018. 修理中というなら仕方ないですよ
  1019. No, it's alright.
  1020. There's nothing we can do if it's under repairs.
  1021.  
  1022. やよい
  1023. Yayoi
  1024. それだけ激しい戦いを
  1025. されていたって事なんですから
  1026. After all, it has been in a really tough battle.
  1027.  
  1028. 春香
  1029. Haruka
  1030. そんなに酷い状態なんですか?
  1031. Is it really in that bad condition?
  1032.  
  1033. カズミ
  1034. Kazumi
  1035. 武装はほとんど使えなくなってしまって、
  1036. 今は動かすはやっとといった
  1037. ところかしら
  1038. I guess it can move now but it can't really use its weapons.
  1039.  
  1040. 春香
  1041. Haruka
  1042. はぁ・・・そんなに・・・
  1043. Oh... That bad...
  1044.  
  1045. 春香
  1046. Haruka
  1047. でも、そんなにボロボロになってまで
  1048. 誰かを守る為に戦うロボットって、
  1049. 本当に素敵ですね
  1050. Still, it's really wonderful that a robot would fight to protect someone that it got itself all beaten-up.
  1051.  
  1052. ノリコ
  1053. Noriko
  1054. はい!
  1055. コーチの造ったガンバスターは
  1056. 最高のマシーンなんです!
  1057. Yes!
  1058. The Gunbuster that Coach made is the best machine!
  1059.  
  1060. カズミ
  1061. Kazumi
  1062. !?警報・・・!
  1063. The alarms!
  1064.  
  1065. コーチ
  1066. Coach
  1067. アマノ!タカヤ!
  1068. すぐに出撃しろ!
  1069. Amano! Takaya!
  1070. Sortie immediately!
  1071.  
  1072. コーチ
  1073. Coach
  1074. この付近で宇宙怪獣の
  1075. ワープ反応が確認された!
  1076. Warping of Space Monsters have been detected near the area!
  1077.  
  1078. カズミ
  1079. Kazumi
  1080. なんですって!?
  1081. What!?!
  1082.  
  1083. コーチ
  1084. Coach
  1085. 恐らく太陽系絶対防衛戦の
  1086. 生き残りがまだいたのだろう!
  1087. 急げ、地球が危ない!
  1088. It's probably the survivors from the Solar Defense Operation!
  1089. Hurry, the Earth is in danger!
  1090.  
  1091. ノリコ
  1092. Noriko
  1093. 了解です!
  1094. Understood!
  1095.  
  1096. 春香
  1097. Haruka
  1098. 了解って・・・・・・
  1099. でも、今、ガンバスターは・・・
  1100. Understood?
  1101. But, isn't Gunbuster right now...
  1102.  
  1103. ノリコ
  1104. Noriko
  1105. 大丈夫です!
  1106. 足りない分は努力と根性で補います!
  1107. It'll be alright!
  1108. We'll compensate with hard work and guts!
  1109.  
  1110. カズミ
  1111. Kazumi
  1112. あなた方は避難区画へ向かってください。
  1113. 大丈夫です、この船と地球は
  1114. 私たちが守ります
  1115. You two, go to the evacuation area.
  1116. Don't worry, we will protect both this ship and Earth.
  1117.  
  1118. 春香
  1119. Haruka
  1120. あ・・・
  1121. Ah...
  1122.  
  1123. やよい
  1124. Yayoi
  1125. 行こう、春香!
  1126. ここにいちゃ危ないわ!
  1127. Let's go, Haruka!
  1128. It's dangerous if we stay here!
  1129.  
  1130. 春香
  1131. Haruka
  1132. う、うん・・・
  1133. Y-Yes.
  1134.  
  1135. クリスマス特別クエスト
  1136. Christmas Special Quest
  1137. ロボットとアイドル
  1138. The Robot and The Idol
  1139. [4日目]S.O.S.聞こえた
  1140. Day 4: Hearing the Cry for Help
  1141.  
  1142. ノリコ
  1143. Noriko
  1144. くっ、これぐらいの数なら、
  1145. ガンバスターの敵じゃないはずなのに・・・!
  1146. Kuh Gunbuster shouldn't have a problem with just these ones!
  1147.  
  1148. ユング
  1149. Jung
  1150. ノリコたち、やはり苦戦している・・・!
  1151. Noriko, Kazumi, you two seem to be struggling.
  1152.  
  1153. ユング
  1154. Jung
  1155. 無理もないわね・・・
  1156. あの修理中の機体で戦えているだけでも
  1157. 奇跡みたいなものなのだから・・・!
  1158. It's a given.
  1159. Actually, it's a miracle that you're even managing to fight with such a machine that's still in the middle of its repairs.
  1160.  
  1161. カズミ
  1162. Kazumi
  1163. これ以上、敵を押さえ切れない!
  1164. We can't hold them back much longer!
  1165.  
  1166. ノリコ
  1167. Noriko
  1168. ダメ・・・!
  1169. そっちには建造中のエルトリウムが・・・!
  1170. No!
  1171. If we don't, Eltreum would be...
  1172.  
  1173. 春香
  1174. Haruka
  1175. 外の戦闘、
  1176. どんどん激しくなってるみたい・・・。
  1177. 大丈夫かな・・・
  1178. The battle outside seems to be getting worse...
  1179. I wonder if things will be just fine...
  1180.  
  1181. やよい
  1182. Yayoi
  1183. 私たちにできる事はないわよ・・・。
  1184. 今は指示された避難区画に
  1185. 急ぎましょう
  1186. There's nothing we can do to help.
  1187. Let's hurry to the evacuation area like we've been told to.
  1188.  
  1189. 春香
  1190. Haruka
  1191. うん・・・
  1192. Okay...
  1193.  
  1194. 春香
  1195. Haruka
  1196. きゃああっ・・・!
  1197. KYAAAH!
  1198.  
  1199. やよい
  1200. Yayoi
  1201. な、なにっ・・・!?
  1202. W-What's going on!?!
  1203.  
  1204. 春香
  1205. Haruka
  1206. い、今の攻撃で外壁に亀裂が・・・!
  1207. T-The attack just now has made the crack in the outer wall---
  1208.  
  1209. 春香
  1210. Haruka
  1211. きゃ、きゃああああぁぁぁーっ・・・!
  1212. K-KYAAAAAAAAH
  1213.  
  1214. やよい
  1215. Yayoi
  1216. 春香ッ・・・!
  1217. 春香あああぁぁぁぁーっ!
  1218. Haruka!
  1219. HARUKAAAAA!
  1220.  
  1221. 春香
  1222. Haruka
  1223. (私・・・ここで死んじゃうのかな・・・?)
  1224. (Am I... going to die here?)
  1225.  
  1226. 春香
  1227. Haruka
  1228. (嫌だ・・・そんなの嫌だよ・・・)
  1229. (No... I don't want that...)
  1230.  
  1231. 春香
  1232. Haruka
  1233. (助けて・・・インベルッ!)
  1234. (Save me, Imber!)
  1235.  
  1236. 春香
  1237. Haruka
  1238. え・・・ウソ・・・
  1239. あれって・・・まさか・・・
  1240. Eh? No way...
  1241. Isn't that...
  1242.  
  1243. 春香
  1244. Haruka
  1245. インベル・・・!?
  1246. Imber!?!
  1247.  
  1248. - - - - - - -
  1249.  
  1250. ノリコ
  1251. Noriko
  1252. お姉様、あのロボット・・・
  1253. Oneesama, that robot.
  1254.  
  1255. カズミ
  1256. Kazumi
  1257. ええ、モンデンキントの
  1258. 隕石除去用のロボットのようだけれど・・・
  1259. Yes, it appears to be Mondenkind's robot used to eliminate meteorites.
  1260.  
  1261. 春香
  1262. Haruka
  1263. どうして・・・インベルがここに・・・
  1264. Why is Imber here?
  1265.  
  1266. あずさ
  1267. Azusa
  1268. 春香ちゃん・・・!?
  1269. そのコクピットの中にいるのは、
  1270. 春香ちゃんなの・・・!?
  1271. Haruka-chan? Is that really you inside the cockpit?
  1272.  
  1273. 春香
  1274. Haruka
  1275. 主任・・・!
  1276. これっていったい何が
  1277. どうなっているんですか!?
  1278. Manager!
  1279. Just what is going on right now?
  1280.  
  1281. 伊織
  1282. Iori
  1283. こっちだってさっぱりよ!
  1284. 急にインベルが格納庫から
  1285. 飛び出して行っちゃたのよ!
  1286. We have no idea ourselves!
  1287. Imber suddenly just flew off from the hangar!
  1288.  
  1289. 春香
  1290. Haruka
  1291. 伊織ちゃん・・・!
  1292. 急にって・・・
  1293. Iori-chan!
  1294. Suddenly?
  1295.  
  1296. 春香
  1297. Haruka
  1298. もしかしてインベル・・・。
  1299. 私の事を助ける為に・・・
  1300. Don't tell me that Imber did this to save me?
  1301.  
  1302. インベル
  1303. Imber
  1304. ・・・・・・・・・
  1305. ......
  1306.  
  1307. 春香
  1308. Haruka
  1309. え、危ない・・・?
  1310. Huh? Look out, you say?
  1311.  
  1312. 春香
  1313. Haruka
  1314. ぐっ、そうだった・・・。
  1315. 宇宙怪獣がまだ・・・
  1316. Guh Right...
  1317. There are still Space Monsters around...
  1318.  
  1319. インベル
  1320. Imber
  1321. ・・・・・・・・・
  1322. ......
  1323.  
  1324. 春香
  1325. Haruka
  1326. そうだな・・・。
  1327. やるしかない・・・!
  1328. You're right.
  1329. We have to do this!
  1330.  
  1331. 春香
  1332. Haruka
  1333. 主任、
  1334. 私たちはこのまま宇宙怪獣と戦います!
  1335. Manager, we'll be fighting the Space Monsters!
  1336.  
  1337. あずさ
  1338. Azusa
  1339. ちょっと待って、春香ちゃん!
  1340. 急にそんな・・・!
  1341. Hold on, Haruka-chan!
  1342. This is just too sudden!
  1343.  
  1344. 伊織
  1345. Iori
  1346. そうよ!
  1347. だいたい、
  1348. あんたその格好でやる気なの!?
  1349. Manager's right!
  1350. Besides, are you really going to fight in that outfit?
  1351.  
  1352. 春香
  1353. Haruka
  1354. 大丈夫だよ!
  1355. それにインベルもこっちの方がいいって!
  1356. It's alright!
  1357. Not to mention, Imber says he likes this better!
  1358.  
  1359. 伊織
  1360. Iori
  1361. そういう問題じゃ・・・!
  1362. That's not the problem!
  1363.  
  1364. 春香
  1365. Haruka
  1366. こちら、アイドルマスターの天海春香!
  1367. これより皆さんの援護に回ります!
  1368. This is iDOLM@STER, Amami Haruka!
  1369. We will be providing you backup!
  1370.  
  1371. ノリコ
  1372. Noriko
  1373. お姉様、この声ってさっきの・・・!
  1374. Oneesama, isn't that voice from the one we met earlier?
  1375.  
  1376. カズミ
  1377. Kazumi
  1378. ええ、どうやらそのようね。
  1379. でも、今は詳しい事情を
  1380. 聞いている暇はないわ
  1381. Yes, it seems that way.
  1382. However, we don't have time to ask for details right now.
  1383.  
  1384. カズミ
  1385. Kazumi
  1386. ひとまずはお言葉に
  1387. 甘えさせてもらいましょう
  1388. For now, let's take up her offer.
  1389.  
  1390. インベル
  1391. Imber
  1392. ・・・・・・・・・
  1393. ......
  1394.  
  1395. 春香
  1396. Haruka
  1397. あんなの戦うのは初めてだもんね・・・。
  1398. でも、この状況を放っておくなんてできない!
  1399. This would be the first time you'll be fighting those things, right?
  1400. But, we can't leave things like they are right now!
  1401.  
  1402. 春香
  1403. Haruka
  1404. だから・・・行こう!
  1405. インベルッ!
  1406. So... Let's go, Imber!
  1407.  
  1408. インベル
  1409. Imber
  1410. ・・・!
  1411. !
  1412.  
  1413. クリスマス特別クエスト
  1414. Christmas Special Quest
  1415. ロボットとアイドル
  1416. The Robot and The Idol
  1417. [5日目]アイドルのロボット
  1418. Day 5: The Idol's Robot
  1419.  
  1420. 春香
  1421. Haruka
  1422. ええぇぇぇいッ!
  1423. EEEEI!
  1424.  
  1425. ユング
  1426. Jung
  1427. へえ、なかなかやるじゃない
  1428. Heh, you're not doing bad yourself.
  1429.  
  1430. カズミ
  1431. Kazumi
  1432. 隕石除去用と聞いていたけれど、
  1433. どうやらただのロボットではないようね!
  1434. I heard that it's used for eliminating meteorites
  1435. but it appears that it's no ordinary robot!
  1436.  
  1437. 春香
  1438. Haruka
  1439. うん、やれる・・・!
  1440. これなら私たちも足を引っ張らずに・・・
  1441. Yes, we can do this.
  1442. We will not be a deadweight to you.
  1443.  
  1444. カズミ
  1445. Kazumi
  1446. !そんな・・・このタイミングで・・・!?
  1447. No... Not at a time like this!
  1448.  
  1449. ノリコ
  1450. Noriko
  1451. どうしたんですか、お姉様・・・?
  1452. What's the matter, Oneesama?
  1453.  
  1454. カズミ
  1455. Kazumi
  1456. マズい事になったわ。
  1457. 今、この宙域に向かって、
  1458. 大量のドロップが落下中との連絡がきたわ!
  1459. Things have gotten worse.
  1460. I've just been told that there are huge Drops coming this way right now!
  1461.  
  1462. - - - - - - -
  1463.  
  1464. 春香
  1465. Haruka
  1466. どうして、
  1467. そんなにたくさんのドロップが・・・!
  1468. Why are there so many Drops?
  1469.  
  1470. あずさ
  1471. Azusa
  1472. 恐らく先程の宇宙怪獣が原因ね
  1473. It's probably because of the Space Monsters earlier.
  1474.  
  1475. あずさ
  1476. Azusa
  1477. あれだけ巨大な質量を持った物が
  1478. 転移してきた事でアウリンの重力場に
  1479. 異常が起きたんだわ
  1480. With the transfer of those things with massive mass have caused gravitational disruptions to Auryn.
  1481.  
  1482. 春香
  1483. Haruka
  1484. そんなっ・・・!
  1485. No way!
  1486.  
  1487. あずさ
  1488. Azusa
  1489. 接近しているドロップはどれもレモン級以上!
  1490. The incoming Drops are all at least Lemon class!
  1491.  
  1492. あずさ
  1493. Azusa
  1494. ひとつでも地上に落ちれば
  1495. 大変な被害が出るわ!
  1496. Even if at least one of them hits Earth, it will cause a large amount of damage!
  1497.  
  1498. ユング
  1499. Jung
  1500. 宇宙怪獣と戦いながら・・・
  1501. 全てのドロップを破壊しなければ
  1502. ならないなんて・・・
  1503. Not only do we have to fend off the Space Monsters, we have to destroy each and every Drop...
  1504.  
  1505. ノリコ
  1506. Noriko
  1507. でも、やるしかない!
  1508. But we have to do this!
  1509.  
  1510. カズミ
  1511. Kazumi
  1512. ええ、そうね・・・
  1513. Yes, you're right.
  1514.  
  1515. カズミ
  1516. Kazumi
  1517. あなたも手伝ってくれるわね?
  1518. You too will be helping out, right?
  1519.  
  1520. 春香
  1521. Haruka
  1522. もちろんです!
  1523. Of course!
  1524.  
  1525. あずさ
  1526. Azusa
  1527. 今、伊織ちゃんも
  1528. そちらの救援に向かったわ!
  1529. Right now, Iori-chan heading your war for reinforcement!
  1530.  
  1531. あずさ
  1532. Azusa
  1533. 地球を頼んだわよ、みんな
  1534. I'll be counting the fate of Earth on you all.
  1535.  
  1536. クリスマス特別クエスト
  1537. Christmas Special Quest
  1538. ロボットとアイドル
  1539. The Robot and The Idol
  1540. [6日目]仲間
  1541. Day 6: Friends
  1542.  
  1543. 春香
  1544. Haruka
  1545. はぁ・・・はぁ・・・!
  1546. 次から次へと・・・!
  1547. Haa.. Haa...
  1548. It's one after the other...
  1549.  
  1550. カズミ
  1551. Kazumi
  1552. ノリコ・・・!
  1553. ガンバスターはもう限界よ!
  1554. これ以上は・・・!
  1555. Noriko!
  1556. Gunbuster is almost at its limits!
  1557. If we keep this up...
  1558.  
  1559. ノリコ
  1560. Noriko
  1561. 分かっています・・・!
  1562. でも、今ここで私たちで踏ん張らないと、
  1563. 地球は・・・!
  1564. I know!
  1565. But, if we don't endure this, then the Earth will be...
  1566.  
  1567. 春香
  1568. Haruka
  1569. ごめんね、インベル・・・。
  1570. もう少しだけ頑張って・・・
  1571. I'm sorry, Imber...
  1572. Please hold on a little longer...
  1573.  
  1574. インベル
  1575. Imber
  1576. ・・・・・・・・・
  1577. ......
  1578.  
  1579. あずさ
  1580. Azusa
  1581. さらに複数のドロップが接近!
  1582. There are a lot of Drops getting closer!
  1583.  
  1584. 春香
  1585. Haruka
  1586. くっ、これ以上は・・・!
  1587. Kuh At this rate...
  1588.  
  1589. 春香
  1590. Haruka
  1591. 何っ・・・?
  1592. What?
  1593.  
  1594. ノリコ
  1595. Noriko
  1596. ドロップが・・・
  1597. The Drop, it's...
  1598.  
  1599. アサヒ
  1600. Asahi
  1601. 何とか間に合ったみたいッスね・・・!
  1602. Looks like we managed to made it!
  1603.  
  1604. カズミ
  1605. Kazumi
  1606. !ノリコ、あれは・・!
  1607. Noriko, look!
  1608.  
  1609. ノリコ
  1610. Noriko
  1611. ええ、来てくれたんですね・・・
  1612. Yes, they've come...
  1613.  
  1614. 竜馬
  1615. Ryouma
  1616. さて、遅れて分は
  1617. しっかり働いてやるぜ!
  1618. Come on, let's make up for our lateness!
  1619.  
  1620. 甲児
  1621. Kouji
  1622. ああ、もちろんだ!
  1623. Yeah, sure thing!
  1624.  
  1625. ノリコ
  1626. Noriko
  1627. この星を守る・・・
  1628. スーパーロボットたちが・・・!
  1629. The Super Robots that protect the planet...
  1630.  
  1631. - - - - - - -
  1632.  
  1633. ノリコ
  1634. Noriko
  1635. どうして、みんながここに・・・!
  1636. Why are you all here?
  1637.  
  1638. 甲児
  1639. Kouji
  1640. 地球が危ないってのに、
  1641. 黙って見てられるかよ!
  1642. There's no way we're just going to see and watch when the Earth's in danger!
  1643.  
  1644. タクト
  1645. Takuto
  1646. こんな時に駆けつけてこそ、
  1647. ヒーローってもんだからね!
  1648. Heroes are the ones that come at times like this, right!
  1649.  
  1650. アサヒ
  1651. Asahi
  1652. 驚いたっスよ!
  1653. あの天海春香がアイドルマスターだって、
  1654. 聞いた時は
  1655. I was really surprised when I heard that Amami Haruka is actually an iDOLM@STER!
  1656.  
  1657. 春香
  1658. Haruka
  1659. へへへへ・・・
  1660. Hehehehe
  1661.  
  1662. ゼロ
  1663. Zero
  1664. さてと、あまり話込んでいる時間はない
  1665. We don't have time to have long talks.
  1666.  
  1667. 龍馬
  1668. Ryouma
  1669. ああ、とっとと
  1670. アイツらをぶっ潰すやらねえとな!
  1671. Yeah, we have to beat the crap out of things!
  1672.  
  1673. カズミ
  1674. Kazumi
  1675. 地球を守るロボットが
  1676. 一同に会した
  1677. Robots that protect the Earth have all gathered.
  1678.  
  1679. ノリコ
  1680. Noriko
  1681. ええ・・・!
  1682. これでもう、不可能な事など
  1683. 何もありません!
  1684. Yes!
  1685. With this, there's nothing that can not be done!
  1686.  
  1687. 春香
  1688. Haruka
  1689. うん、みんな、インベルと同じで
  1690. とっても素敵な人たちだね・・・。
  1691. だからね・・・
  1692. Yes, everyone are all nice people just like Imber.
  1693. Which is why...
  1694.  
  1695. 春香
  1696. だから、私たちも
  1697. 負けていられないよね!
  1698. We can't afford to get left behind by them!
  1699.  
  1700. インベル
  1701. Imber
  1702. ・・・!
  1703. !
  1704.  
  1705. 春香
  1706. Haruka
  1707. うん、行こう!
  1708. インベルッ!
  1709. Yes, let's go, Imber!
  1710.  
  1711. 春香
  1712. Haruka
  1713. だって地球を守るのは
  1714. アイドルマスターの
  1715. お仕事なんだから!
  1716. After all, protecting the Earth is the job of an iDOLM@STER!
  1717.  
  1718. クリスマス特別クエスト
  1719. Christmas Special Quest
  1720. ロボットとアイドル
  1721. The Robot and The Idol
  1722. [7日目]届けたい想い
  1723. Day 6: Feelings that wanted to be delivered
  1724.  
  1725. 春香
  1726. Haruka
  1727. ごめんね。
  1728. やよいちゃんに連絡お願いしちゃって。
  1729. 伊織ちゃんもさっき戦闘で疲れてるのに
  1730. Iori-cha, I'm sorry for making you contact Yayoi-chan. You must've been also tired from the battle earlier.
  1731.  
  1732. 伊織
  1733. Iori
  1734. 珍しく泣いてたわよ、あのコスプレ芸人・・・。
  1735. あとでちゃんと顔、見せてやりなさい
  1736. That cosplaying celebrity sure was crying.
  1737. Be sure to show your face to her.
  1738.  
  1739. 春香
  1740. Haruka
  1741. うん・・・
  1742. 本当に色々ありがとね、伊織ちゃん
  1743. I will.
  1744. I really appreciate all what you've done, Iori-chan.
  1745.  
  1746. 伊織
  1747. Iori
  1748. 礼なら私じゃなくて、
  1749. インベルに言いなさい
  1750. If you want to thank someone, thank Imber, not me.
  1751.  
  1752. 伊織
  1753. Iori
  1754. インベルがいなかったら、
  1755. あんた、死んでたかもしれないんだからね!
  1756. If it weren't for him, you're probably dead right now!
  1757.  
  1758. 春香
  1759. Haruka
  1760. うん、分かってる・・・
  1761. Yes, I know.
  1762.  
  1763. 春香
  1764. Haruka
  1765. ありがとう、インベル・・・
  1766. Thank you, Imber.
  1767.  
  1768. インベル
  1769. Imber
  1770. ・・・・・・・・・
  1771. ......
  1772.  
  1773. 伊織
  1774. Iori
  1775. ・・・まったく見てられないわ。
  1776. 私は先に主任へ報告に行ってるからね
  1777. I can't stand seeing you two.
  1778. I'll be going ahead now and report to Manager.
  1779.  
  1780. 春香
  1781. Haruka
  1782. 本当にありがとう、インベル。
  1783. でも、どうして私が危ないって分かったの?
  1784. I can't thank you enough, Imber.
  1785. But, how did you know that I was in trouble?
  1786.  
  1787. 春香
  1788. Haruka
  1789. でも、そんなにボロボロになってまで
  1790. 誰かを守る為に戦うロボットって、
  1791. 本当に素敵ですね
  1792. Still, it's really wonderful that a robot would fight to protect someone that it got itself all beaten-up.
  1793.  
  1794. 春香
  1795. Haruka
  1796. これ・・・今日の私の番組・・・
  1797. This is from the show I'm in today.
  1798.  
  1799. 春香
  1800. Haruka
  1801. そっか・・・。
  1802. ずっと、見ていてくれたんだね。
  1803. 私の事・・・
  1804. I see...
  1805. You were always watching me.
  1806.  
  1807. インベル
  1808. Imber
  1809. ・・・・・・・・・
  1810. ......
  1811.  
  1812. 春香
  1813. Haruka
  1814. 応援してくれてたんだね、私の事・・・。
  1815. えへへへ・・・なんか照れちゃうな
  1816. You were rooting for me...
  1817. Ehehe You're making me blush.
  1818.  
  1819. インベル
  1820. Imber
  1821. ・・・・・・・・・
  1822. ......
  1823.  
  1824. 春香
  1825. Haruka
  1826. 忘れるなって・・・
  1827. そんな事あるわけないじゃない!
  1828. I shouldn't forget?
  1829. No, that's not going to happen!
  1830.  
  1831. 春香
  1832. Haruka
  1833. だってインベルは・・・
  1834. After all...
  1835.  
  1836. 春香
  1837. Haruka
  1838. インベルは・・・
  1839. 私の『彼氏』なんだから!
  1840. Imber...
  1841. You're my boyfriend!
  1842.  
  1843. インベル
  1844. Imber
  1845. ・・・・・・・・・
  1846. ......
  1847.  
  1848. 春香
  1849. Haruka
  1850. うん・・・。
  1851. 私も・・・好きだよ・・・。
  1852. メリークリスマス、インベル
  1853. Yes, me too. I love you.
  1854. Merry Christmas, Imber.
  1855.  
  1856. - - - - - - -
  1857.  
  1858. ファウストシュラークLv4
  1859. Faustschlag Level 4
  1860. 春香
  1861. Haruka
  1862. iDOLとマスターの心を合わせれば・・・!
  1863. With an iDOL and its M@STER have their hearts as one!
Add Comment
Please, Sign In to add comment