Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- [ http://www.nicovideo.jp/watch/sm27881816 ]
- 伊織
- Iori
- バカリボンのハーモナイズが低下してる?
- The harmonization of that stupid ribbon has been dropping?
- あずさ
- Azusa
- そうなの。
- まだ大した数値ではないんだけど、
- このところずっと減少向にあるようなの
- Yes.
- While the values is trivial right now,
- it does indicate that kind of trend.
- 伊織
- Iori
- 大した数値じゃないなら、
- 問題ないじゃないの?
- So if the numbers aren't that big,
- then it's not much of a problem, right?
- あずさ
- Azusa
- ええ、でもハーモナイズはあなたたち
- アイドルマスターとiDOLを繋ぐ
- 重要な要素
- Indeed. However, harmonization is an important factor connecting you iDOLM@STERs and the iDOLs.
- あずさ
- Azusa
- だから注意するに越した事はないと思って
- Which is why I think it wouldn't hurt to pay attention for it.
- 伊織
- Iori
- 確かにその通りね。
- でも、そんな話をしようっていうのに、
- 肝心のバカリボンはどこに行ったのよ?
- It's just as you said.
- Say, speaking of which,
- where did that stupid ribbon run off to now?
- あずさ
- Azusa
- それが・・・
- Well...
- 春香
- Haruka
- (インベル・・・大丈夫かな・・・。
- クリスマスは一緒にすごすって約束、
- ほっぽり出して来ちゃったから・・・)
- (Imber... I wonder if this is alright...
- I promised to spend Christmas with you
- and yet I completely neglected about it...)
- 春香
- Haruka
- (怒ってないといいんだけど・・・)
- (I do hope that you're not angry...)
- やよい
- Yayoi
- ちょっと春香!
- 何をぼーっとしてるの!
- もうカメラ回るわよ!
- Hey, Haruka!
- What are you spacing out for?
- The camera's rolling!
- 春香
- Haruka
- あ、う、うん・・・!
- でも、私だけこんな格好・・・
- なんだか恥ずかしいなぁ・・・
- Ah, o-okay.
- But, why am I the only wearing this?
- I feel kinda embarassing...
- やよい
- Yayoi
- 大丈夫、似合ってるから。
- あなたはその格好で人気が出たんだから、
- 自信を持って
- Don't worry, it really looks good on you.
- That dress is sure to make you popular,
- so be more confident.
- やよい
- Yayoi
- 本当は・・・私もコスプレしたかったんだけど・・・
- Actually... I wanted to cosplay too...
- 春香
- Haruka
- やよいちゃん・・・
- Yayoi-chan...
- やよい
- Yayoi
- ごんばんやよやよー!
- みんな、元気にしてるかな?
- おなじみ、高槻やよいと・・・
- Good nighty yayoyayo!
- Hello everyone, how are you all doing?
- This is your usual host, Takatsuki Yayoi and---
- 春香
- Haruka
- あ、天海春香です!
- A-Amami Haruka!
- やよい
- Yayoi
- 今日はクリスマス特番という事で
- 港で話題沸騰中のロボットを大特集!
- Today, we're having a Christmas Special!
- We're here at the port to do a special report on the much-talked about robots!
- やよい
- Yayoi
- パイロットの皆さんに
- 突撃インタビューよ!
- Yes, a surpise interview to all of the pilots!
- シロー
- Shiro
- すげえぜ、兄貴!
- 俺たちテレビに映ってるよ!
- This is amazing, big bro!
- We're on TV!
- 甲児
- Kouji
- はしゃぐな、シロー!
- 男はこんな時こそビシッと決めるもんだぜ!
- Don't get so worked up, Shiro!
- Men should look sharp at times like this!
- さやか
- Sayaka
- よく言うわよ。
- さっきまで自分だってアイドルに会えるって
- 浮かれてた癖に・・・
- You're the one to say.
- You were in high spirits when you heard that you'll be meeting some idols.
- アサヒ
- Asahi
- シャッテさん!
- あれ、天海春香と高槻やよいっスよ!
- 俺、テレビで見た事あるっス!
- Shatte-san!
- Look, it's Amami Haruka and Takatsuki Yayoi!
- I saw them in TV!
- シャッテ
- Shatte
- あんた・・・意外とミーハーだったのね・・・
- Asahi... I didn't expect you to be such a bandwagon jumper...
- やよい
- Yayoi
- 皆さんは何で
- ロボットのパイロットになったんですか?
- Why did you become a robot pilot?
- 甲児
- Kouji
- おほん。それはですね、マジンガーを
- おじいちゃんから託されたからで・・・
- *ahem* You see, my grandfather has entrusted Mazinger to me.
- 春香
- Haruka
- やよりちゃん頑張ってるな!
- よし、私も!
- Yayoi-chan's doing her best!
- Okay, I should do the same!
- 春香
- Haruka
- あ、あの・・・!
- Umm, excuse me!
- 竜馬
- Ryouma
- あ・・・?
- Yes?
- 春香
- Haruka
- はわっ・・・!
- Hawaa!
- 甲児
- Kouji
- おい、竜馬!
- あんまり不機嫌な顔なよ!
- Hey, Ryouma!
- Don't look so angry now!
- 竜馬
- Ryouma
- いや、俺は普通に
- 返事をしたつもりだったんだが・・・
- Actually, I was just trying to answer normally.
- 春香
- Haruka
- びっくりした。
- そうだよね、ロボットのパイロットって
- 女の子ばかりって訳じゃないんだもんね
- That startled me.
- I forgot that robot pilots aren't just girls.
- やよい
- Yayoi
- 春香?
- Haruka?
- 春香
- Haruka
- ううん、何でもない。
- こっちの話
- No, don't mind me. I was just talking to myself.
- アサヒ
- Asahi
- 機械獣か・・・!?
- Mechanical Beasts!?!
- 竜馬
- Ryouma
- ちょうどいいぜ!
- 俺たちの活動を見たいってなら、
- 口でいうよりも早い!
- Perfect timing!
- If you want to see what we do, then this is better than saying it!
- 甲児
- Kouji
- そこで俺たちの活躍を見ていてくれよね!
- Just sit tight there and watch us do our thing, okay!
- クリスマス特別クエスト
- Christmas Special Quest
- ロボットとアイドル
- The Robot and The Idol
- [1日目]それぞれのロボット
- Day 1: Each robot
- 春香
- Haruka
- あっという間に、
- あれだけの敵をやっつけちゃうなんて
- 本当に強いんだね!
- Before I know it,
- they took care of all their enemies.
- They sure are strong!
- 春香
- Haruka
- やっぱりみんなを守る為に
- 戦うロボットってかっこいいな!
- A robot that fights to protect everyone really is so cool!
- やよい
- Yayoi
- ふふん、
- やっと春香もノってきたみたいね!
- Hmm, looks like you're fired up too, Haruka!
- やよい
- Yayoi
- そうと決まれば、善は急げよ!
- In that case, let's get moving!
- 春香
- Haruka
- え、まだやるの!
- Eh? There's still more?
- やよい
- Yayoi
- 当たり前よ!
- どんどん紹介していくわよ!
- さあ、次の撮影場所に出発よ!
- Of course!
- We'll be introducing more!
- Come on, let's head to the next location!
- 春香
- Haruka
- (みんなかっこいいロボットだったな・・・。
- でも、やっぱりにとっての一番は・・・)
- (All of the robots are awesome.
- But, the best one for me is...)
- - - - - - - -
- 春香
- Haruka
- ねえ、やよいちゃん・・・・
- 本当にここで間違いないんだよね?
- Say, Yayoi-chan.
- We're not really in the wrong place, are we?
- 春香
- Haruka
- これはどうみても、
- ただの学校のクリスマスパーティー
- みたいんだけど・・・
- No matter how I look at this place, this seems to be just a school holding its Christmas party.
- やよい
- Yayoi
- そうよ
- Sure, we are.
- 春香
- Haruka
- そうよって、この番組って
- ロボットの特集だったんじゃ・・・!
- But, isn't this supposed to be a special feature about robots?
- やよい
- Yayoi
- だから、いるじゃない。
- ピザを作るKMFが
- But, there is one.
- Look at that Knightmare Frame making a pizza.
- 春香
- Haruka
- うん、そうなんだけどね・・・。
- なんか少し思っていたのと違うかなって・・・
- Yes...
- But, it's a little different from what I thought...
- やよい
- Yayoi
- いや・・・私も変だと思うけどね。
- なんか上の方からねじ込まれたらしいよ。
- どうしてもここに行けって
- Well... I think so too.
- It seems that the upper brass really pushing this.
- That they want us to come here no matter what.
- 春香
- Haruka
- えー・・・・
- Eh?
- やよい
- Yayoi
- 気にしてもしょうがないわよ
- There's no helping it even if we're bothered by it.
- やよい
- Yayoi
- だいたいここは学校よ?
- こんなところに巨大なロボットが
- あるわけないじゃない
- Besides, what's with this school anyway?
- There's no way a place like this would have a giant robot.
- 春香
- Haruka
- それは・・・なくもないと思うけど・・・
- I... I think that there's a possibility though...
- やよい
- Yayoi
- まずは数字が取れる事が大事なのよ。
- あそこのコスプレの似合う
- 可愛い子を映すとかね。
- Well, what's important here are the ratings.
- How about we shoot that cute girl who looks good in her cosplay!
- カレン
- Kallen
- ちょっと!
- 勝手に映さないでよ!
- Hold on!
- Don't go shooting without asking first!
- ミレイ
- Milly
- テレビまで来るなんて
- けっこう盛り上がってるじゃない。
- やっぱりスザクくんも来ればよかったのに
- Even people from a TV station are here.
- This sure is quite a lively event.
- It would've been even better if Suzaku-kun has come too.
- ルルーシュ
- Lelouche
- 彼には彼のやる事がありますから、
- 仕方ないですよ
- Well, he has things that he must do
- so there's nothing we can do about it.
- ルルーシュ
- Lelouche
- (それにアイツにいられては色々不都合だ)
- (Besides, if he was here, there will be even more problems that I have to deal with.)
- ミレイ
- Milly
- な、何!?
- W-What's going on?
- ルルーシュ
- Lelouche
- (来たか・・・)
- (So, they've come.)
- 男
- Man
- ブリタニアめ!
- こんな所で呑気に騒ぎやがって!
- 何がクリスマスだ!
- You damn Britannians!
- Making a commotion at place like this without any care in the world!
- Where is the good in this Christmas shit!
- 春香
- Haruka
- 大変だよ、やよいちゃん!
- まさかこんな所にテロリストが来るなんて!
- This is bad, Yayoi-chan!
- Who'd thought that terrorists would come here!
- やよい
- Yayoi
- 早く逃げないと・・・!
- We have to get out of here right away!
- ディートハルト
- Diethard
- いえ、その必要はありません
- Don't worry, there's no need to do that.
- やよい
- Yayoi
- あなたはテレビ局の・・・
- 必要がないってどういう・・・
- Aren't you that station's---
- But, what do you by mean that we don't need to?
- ディートハルト
- Diethard
- あれをご覧ください
- Take a look over there.
- やよい
- Yayoi
- あれ・・・?
- Over there?
- ゼロ
- Zero
- そこまでだ!
- 愚かなテロリストたちよ!
- 彼らに手を出す事は許さん!
- Stop right there, you foolish terrorists!
- I will never forgive you if you lay your hands on them!
- 男
- Man
- あれは・・・黒の騎士団・・・!
- That's... The Black Knights!
- 男
- Man
- 馬鹿な!
- ブリタニアの敵であるはずのお前たちが
- 何故、我々の邪魔を!
- Impossible!
- You're enemies with Britannia
- so why are you getting in our way!
- ぜロ
- Zero
- 勘違いするな。
- 我々はブリタニアの敵ではない
- 武器を持たない全ての者の味方なのだ!
- You are mistaken.
- We are not Britannia's enemies.
- We stand with all those who have no weapons to wield!
- ルルーシュ
- Lelouche
- (よし、完璧だ。
- これで黒の騎士団をアピールする事ができる。
- あとは奴らを倒せば・・・)
- (Good, it's perfect.
- With this, the Black Knights can show off.
- All is left is to defeat them.)
- ぜロ
- Zero
- そして何より、
- 巨大ピザに手を出す者を
- 我々は許してはしない!
- And above all else, we will not tolerate those who would desecrate that huge pizza!
- ディートハルト
- Diethard
- は・・・?
- Ha?
- やよい
- Yayoi
- ピ、ピザ・・・?
- P-Pizza?
- ゼロ
- Zero
- 黒の騎士団よ!
- 奴らを粛清せよ!
- Black Knights!
- Purge those terrorists!
- ゼロ
- Zero
- ピザを危険に晒す不届き者を
- この地から追放のだ
- Banish those bastards who'd endanger the pizza!
- クリスマス特別クエスト
- Christmas Special Quest
- ロボットとアイドル
- The Robot and The Idol
- [2日目]ピザとクリスマス
- Day 2: Pizza and Christmas
- ゼロ
- Zero
- この聖なる日!
- 諸君、崇めよピザを!
- In this holy day!
- Men, pay your respects to the pizza!
- ゼロ
- Zero
- これで私のピザを守られた。
- さて、巨大ピザをいただくとしようか
- With this, I've protected my precious pizza.
- Now then, time to have a slice of it.
- ルルーシュ
- Lelouche
- (おい、待てC.C.!
- 貴様、どういうつもりだ!?)
- (Hey, hold on, C.C.!
- Just what are you trying to do!)
- ゼロ
- Zero
- (どうもこうもない。
- 私はピザを食べたいだけだ)
- (Nothing. I just want to eat some pizza.)
- ルルーシュ
- Lelouche
- (俺の作戦はどうした!?)
- (What about my plan!)
- ゼロ
- Zero
- (何を言っている。
- 言いつけどおりテロリストは倒した。
- これはそのご褒美だ)
- (What are you talking about?
- We defeated the terrorists just as you ordered.
- And this is the reward for that.)
- ルルーシュ
- Lelouche
- (貴様・・・!)
- (Why you!)
- ルルーシュ
- Lelouche
- (だいたいその格好でどうやってピザを食べる!)
- (Besides, how would you even eat the pizza wearing that!)
- ゼロ
- Zero
- (お前はアホか。
- 仮面を外さずにどうやってピザを食べる?)
- (Are you stupid?
- How else I can eat it if I don't take off the mask?)
- ルルーシュ
- Lelouche
- (アホは貴さまだ!)
- (The stupid one here is you!)
- ルルーシュ
- Lelouche
- (・・・もういい。
- ピザは後で俺が持っていく。
- お前はもう何もするな)
- (Enough.
- I'll bring you some pizza later.
- Don't do anything anymore.)
- ゼロ
- Zero
- (・・・冷めてしまうぞ?)
- (It would be cold by then.)
- ルルーシュ
- Lelouche
- (何もするな!)
- (Just don't do anything!)
- 春香
- Haruka
- 知らなかった。
- 黒の騎士団のゼロって
- ピザが大好きなんだね
- I didn't know that Zero of the Black Knights loves pizza.
- やよい
- Yayoi
- あれ、本物なの・・・?
- Is that even the real one?
- 春香
- Haruka
- 私はホットドッグの方が好きかなぁ・・・
- I think I like hotdogs better.
- やよい
- Yayoi
- 春香・・・
- Haruka...
- ディートハルト
- Diethard
- あ・・・あ・・・私の完璧なプランは・・・
- Ah... ah... my perfect plan...
- - - - - - - -
- 春香
- Haruka
- すごい!南の島だよ!
- 私、東北育ちだから一度こういう所で
- 冬を過ごしてみたかったの!
- Wow! It's a tropical island!
- I spent my whole life in the north-east part of the country
- so I've always dreamed of spending winter at a place like this!
- やよい
- Yayoi
- いいわね・・・春香は元気で・・・
- How nice... Seeing you being cheerful and all, Haruka.
- 春香
- Haruka
- どうしたの、やよいちゃん。
- なんか元気ないよ?
- Is something wrong, Yayoi-chan?
- You don't seem to be okay.
- やよい
- Yayoi
- この企画、あんまり数字が
- 上がらなくて・・・
- This plan just isn't raking in the ratings...
- やよい
- Yayoi
- このままでは打ち切りかもって
- 怒られちゃってさ・・・
- At this rate, they'll pull the plug and berate me for this...
- 春香
- Haruka
- やよいちゃん
- Yayoi-chan...
- やよい
- Yayoi
- でも、大丈夫!
- 私だってプロのアイドル!
- こんな事ではあきらめないわ!
- But, don't worry!
- I am professional idol!
- This kind of thing won't make me give up!
- やよい
- Yayoi
- 今回も張り切ってやるわよ!
- I'll be all revved-up for this one too!
- 春香
- Haruka
- うん!それでこそだよ!
- 私も一緒に頑張るから!
- Yeah! That's the spirit!
- I'll do my best too!
- 春香
- Haruka
- それで、今回は
- どんな人のところに行くの?
- By the way, what kind of person are we meeting this time?
- やよい
- Yayoi
- それがびっくり、
- とびきりの美少年らしいのよ!
- I've been told that it's a surpring and extraordinary handsome guy!
- やよい
- Yayoi
- ただひとつ問題があってね・・・
- But, there's only one problem...
- 春香
- Haruka
- 問題・・・?
- Problem?
- やよい
- Yayoi
- その美少年がどこにいるか、
- よく分からないのよ・・・
- We have no idea where to find that said guy...
- 春香
- Haruka
- まさか今回の内容って・・・
- その人を捜す所から・・・
- Don't tell me that our task this time is start looking for him?
- やよい
- Yayoi
- ・・・・・・・・・
- ......
- 春香
- Haruka
- やよいちゃん!
- Yayoi-chan!
- ワコ
- Wako
- あの・・・もしかして、
- 高槻やよいさんと天海春香さんじゃ
- ないですか・・・?
- Excuse me but aren't you two Takatsuki Yayoi and Amami Haruka?
- やよい
- Yayoi
- 私たちの事、知ってるの!?
- You know about us?
- ワコ
- Wako
- ええ・・・私、アイドルになるのが夢だったので!
- いつも聞いてますよ、弥生式ラジオ!
- Yes. It's been my dream to become an idol!
- And I always listen to your show, "Takatsuki Broadcast Radio"!
- やよい
- Yayoi
- アイドルやってて良かったー!
- I'm so glad that I'm an idol!
- やよい
- Yayoi
- あのじゃあ、この近りで
- すっごい美少年がいるって聞いてたんだけど、
- 何か知らない・・・?
- By the way, I heard that there's one really gorgeous guy around here, do you know anything about it?
- ワコ
- Wako
- それなら・・・たぶんあそこに・・・
- Oh that... He's probably over there.
- 春香
- Haruka
- あそこに・・・?
- Over there?
- あしゅら男爵
- Baron Ashura
- ハッハッハッ!
- この間の借りを返しに来てやがったぞ!
- 銀河美少年!
- Mwahahaha! I've come here for the payback from last time, Galactic Pretty Boy!
- やよい
- Yayoi
- まさか、あしゅら男爵が・・・!?
- Don't tell me that it's supposed to be Baron Ashura!?!
- ワコ
- Wako
- 違います、あっち、あっち!
- Not that one, he's over there!
- タクト
- Takuto
- 来たな、あしゅら男爵!
- アポリボワゼッ!
- So, you've come, Baron Ashura!
- Apprivoise!
- タクト
- Takuto
- 颯爽登場!
- 銀河美少年ッ!
- タウバァァァンッ!
- Dazzling the stage!
- Galactic Pretty Boy!
- Tauburn!
- 春香
- Haruka
- 銀河・・・美少年・・・!?
- Galactic Pretty Boy?
- クリスマス特別クエスト
- Christmas Special Quest
- ロボットとアイドル
- The Robot and The Idol
- [3日目]美少年とアイドル
- Day 3: The Pretty Boy and The Idol
- あしゅら男爵
- Baron Ashura
- ええい、やるな!銀河美少年!
- Hmph, well done, Galactic Pretty Boy!
- タクト
- Takuto
- フッ!
- お前如きにに、僕はやられはしない!
- Heh! I won't be defeated by the likes of you!
- やよい
- Yayoi
- やっぱりもう少し近くで撮らないと・・・。
- こうなったら・・・行くわよ、春香
- I knew we have to be a little more closer to shoot it.
- SInce it's come to this... Let's go, Haruka.
- 春香
- Haruka
- え・・・!?
- 行くってどこに・・・!?
- Eh? Go where?
- やよい
- Yayoi
- 決まってるでしょ!
- もっと近くで撮影するのよ!
- Isn't it obvious!
- We'll come closer and shoot!
- ワコ
- Wako
- さすがにそれは危ないですよ!
- That would be quite dangerous!
- 春香
- Haruka
- そうだよ!
- 怪我でもしちゃったら!
- Wako's right!
- We might even get injured!
- やよい
- Yayoi
- あえて火中の栗を拾ってこそ、
- 得られるモノもある!
- 恐れるなかれ!
- Never was anything great achieved without danger! Do not be afraid!
- やよい
- Yayoi
- そう、今、私たちは
- 最初のペンギンになるよ!
- Yes, right now, we will become the first penguins!
- 春香
- Haruka
- 何を言ってるの、やよいちゃん!?
- What are you talking about, Yayoi-chan!?!
- やよい
- Yayoi
- つまり行動あるのみって事よ!
- 行くわよ、春香―――!
- That means that we just have to do it!
- Let's go, Haruka!
- 春香
- Haruka
- 待ってよ、やよいちゃーん!
- Hold on, Yayoi-chan!
- ワコ
- Wako
- アイドルって・・・
- 思ってたより大変なお仕事なんだ・・・
- Being an idol is a lot harder than I thought it'd be.
- - - - - - - -
- やよい
- Yayoi
- 大丈夫、春香・・・?
- 連日の撮影で疲れてない?
- Are you alright, Haruka?
- Is the consecutive shooting getting to you?
- 春香
- Haruka
- ちょ、ちょっとだけ・・・。
- まさか日本中を巡る事になるとは
- ささうがに考えてなかったよ
- J-Just a little bit.
- It didn't cross my mind that we would actually travel all around Japan.
- やよい
- Yayoi
- でも、これもこれで終わりよ!
- なんて言ったこれが最後の撮影場所!
- 宇宙にまで来たんだからね!
- But, this will be over soon!
- This would be our last location to shoot!
- After all, we even made it into space!
- 春香
- ・・・・・・・・・・・・
- ......
- やよい
- Yayoi
- ちょっと春香!
- もう少し驚きなさいよ!
- 宇宙よ、宇宙!
- Hey Haruka!
- Can you get a little more suprised!
- We're at space! Space!
- 春香
- Haruka
- あ、ご、ごめん!やよいちゃん!
- あまりの展開にちょっと驚きちゃって・・・
- Oh, s-sorry about that, Yayoi-chan.
- It's just that this turned out to be too much for me...
- 春香
- Haruka
- (よく来るから・・・とは言えないよ・・・)
- (I come here often... but I can't really say that...)
- やよい
- Yayoi
- ふふ、驚くのはまだ早いわよ、春香!
- 今回のゲストはあの太陽系絶対防衛戦の英雄・・・
- あのガンバスターのパイロットなんだから!
- Fufu But, it's too early to be surprised, Haruka!
- After all, our guest this time are the heroes of the Solar Defense Operation: the pilots of Gunbuster!
- ノリコ
- Noriko
- えへへへへへ・・・
- 英雄だって~・・・
- Ehehehehehe
- They're calling us "heroes".
- カズミ
- Kazumi
- そんな大それたものではないわ。
- 私たちはただ為すべき事を
- しただけなのですから
- It's not that incredible.
- We just did what we had to do.
- ノリコ
- Noriko
- えへへへへへ・・・
- そうですよー
- Ehehehehehe
- That's right.
- カズミ
- Kazumi
- ノリコ・・・
- Noriko...
- ノリコ
- Noriko
- でも、残念です
- But, it's too bad.
- ノリコ
- Noriko
- せっかくの建造中の
- エルトリウムまで来てもらったのに、
- ガンバスターをお見せできなくて
- You came all the way here to Eltreum but we can't let you see Gunbuster right now.
- やよい
- Yayoi
- いえいえ、
- 修理中というなら仕方ないですよ
- No, it's alright.
- There's nothing we can do if it's under repairs.
- やよい
- Yayoi
- それだけ激しい戦いを
- されていたって事なんですから
- After all, it has been in a really tough battle.
- 春香
- Haruka
- そんなに酷い状態なんですか?
- Is it really in that bad condition?
- カズミ
- Kazumi
- 武装はほとんど使えなくなってしまって、
- 今は動かすはやっとといった
- ところかしら
- I guess it can move now but it can't really use its weapons.
- 春香
- Haruka
- はぁ・・・そんなに・・・
- Oh... That bad...
- 春香
- Haruka
- でも、そんなにボロボロになってまで
- 誰かを守る為に戦うロボットって、
- 本当に素敵ですね
- Still, it's really wonderful that a robot would fight to protect someone that it got itself all beaten-up.
- ノリコ
- Noriko
- はい!
- コーチの造ったガンバスターは
- 最高のマシーンなんです!
- Yes!
- The Gunbuster that Coach made is the best machine!
- カズミ
- Kazumi
- !?警報・・・!
- The alarms!
- コーチ
- Coach
- アマノ!タカヤ!
- すぐに出撃しろ!
- Amano! Takaya!
- Sortie immediately!
- コーチ
- Coach
- この付近で宇宙怪獣の
- ワープ反応が確認された!
- Warping of Space Monsters have been detected near the area!
- カズミ
- Kazumi
- なんですって!?
- What!?!
- コーチ
- Coach
- 恐らく太陽系絶対防衛戦の
- 生き残りがまだいたのだろう!
- 急げ、地球が危ない!
- It's probably the survivors from the Solar Defense Operation!
- Hurry, the Earth is in danger!
- ノリコ
- Noriko
- 了解です!
- Understood!
- 春香
- Haruka
- 了解って・・・・・・
- でも、今、ガンバスターは・・・
- Understood?
- But, isn't Gunbuster right now...
- ノリコ
- Noriko
- 大丈夫です!
- 足りない分は努力と根性で補います!
- It'll be alright!
- We'll compensate with hard work and guts!
- カズミ
- Kazumi
- あなた方は避難区画へ向かってください。
- 大丈夫です、この船と地球は
- 私たちが守ります
- You two, go to the evacuation area.
- Don't worry, we will protect both this ship and Earth.
- 春香
- Haruka
- あ・・・
- Ah...
- やよい
- Yayoi
- 行こう、春香!
- ここにいちゃ危ないわ!
- Let's go, Haruka!
- It's dangerous if we stay here!
- 春香
- Haruka
- う、うん・・・
- Y-Yes.
- クリスマス特別クエスト
- Christmas Special Quest
- ロボットとアイドル
- The Robot and The Idol
- [4日目]S.O.S.聞こえた
- Day 4: Hearing the Cry for Help
- ノリコ
- Noriko
- くっ、これぐらいの数なら、
- ガンバスターの敵じゃないはずなのに・・・!
- Kuh Gunbuster shouldn't have a problem with just these ones!
- ユング
- Jung
- ノリコたち、やはり苦戦している・・・!
- Noriko, Kazumi, you two seem to be struggling.
- ユング
- Jung
- 無理もないわね・・・
- あの修理中の機体で戦えているだけでも
- 奇跡みたいなものなのだから・・・!
- It's a given.
- Actually, it's a miracle that you're even managing to fight with such a machine that's still in the middle of its repairs.
- カズミ
- Kazumi
- これ以上、敵を押さえ切れない!
- We can't hold them back much longer!
- ノリコ
- Noriko
- ダメ・・・!
- そっちには建造中のエルトリウムが・・・!
- No!
- If we don't, Eltreum would be...
- 春香
- Haruka
- 外の戦闘、
- どんどん激しくなってるみたい・・・。
- 大丈夫かな・・・
- The battle outside seems to be getting worse...
- I wonder if things will be just fine...
- やよい
- Yayoi
- 私たちにできる事はないわよ・・・。
- 今は指示された避難区画に
- 急ぎましょう
- There's nothing we can do to help.
- Let's hurry to the evacuation area like we've been told to.
- 春香
- Haruka
- うん・・・
- Okay...
- 春香
- Haruka
- きゃああっ・・・!
- KYAAAH!
- やよい
- Yayoi
- な、なにっ・・・!?
- W-What's going on!?!
- 春香
- Haruka
- い、今の攻撃で外壁に亀裂が・・・!
- T-The attack just now has made the crack in the outer wall---
- 春香
- Haruka
- きゃ、きゃああああぁぁぁーっ・・・!
- K-KYAAAAAAAAH
- やよい
- Yayoi
- 春香ッ・・・!
- 春香あああぁぁぁぁーっ!
- Haruka!
- HARUKAAAAA!
- 春香
- Haruka
- (私・・・ここで死んじゃうのかな・・・?)
- (Am I... going to die here?)
- 春香
- Haruka
- (嫌だ・・・そんなの嫌だよ・・・)
- (No... I don't want that...)
- 春香
- Haruka
- (助けて・・・インベルッ!)
- (Save me, Imber!)
- 春香
- Haruka
- え・・・ウソ・・・
- あれって・・・まさか・・・
- Eh? No way...
- Isn't that...
- 春香
- Haruka
- インベル・・・!?
- Imber!?!
- - - - - - - -
- ノリコ
- Noriko
- お姉様、あのロボット・・・
- Oneesama, that robot.
- カズミ
- Kazumi
- ええ、モンデンキントの
- 隕石除去用のロボットのようだけれど・・・
- Yes, it appears to be Mondenkind's robot used to eliminate meteorites.
- 春香
- Haruka
- どうして・・・インベルがここに・・・
- Why is Imber here?
- あずさ
- Azusa
- 春香ちゃん・・・!?
- そのコクピットの中にいるのは、
- 春香ちゃんなの・・・!?
- Haruka-chan? Is that really you inside the cockpit?
- 春香
- Haruka
- 主任・・・!
- これっていったい何が
- どうなっているんですか!?
- Manager!
- Just what is going on right now?
- 伊織
- Iori
- こっちだってさっぱりよ!
- 急にインベルが格納庫から
- 飛び出して行っちゃたのよ!
- We have no idea ourselves!
- Imber suddenly just flew off from the hangar!
- 春香
- Haruka
- 伊織ちゃん・・・!
- 急にって・・・
- Iori-chan!
- Suddenly?
- 春香
- Haruka
- もしかしてインベル・・・。
- 私の事を助ける為に・・・
- Don't tell me that Imber did this to save me?
- インベル
- Imber
- ・・・・・・・・・
- ......
- 春香
- Haruka
- え、危ない・・・?
- Huh? Look out, you say?
- 春香
- Haruka
- ぐっ、そうだった・・・。
- 宇宙怪獣がまだ・・・
- Guh Right...
- There are still Space Monsters around...
- インベル
- Imber
- ・・・・・・・・・
- ......
- 春香
- Haruka
- そうだな・・・。
- やるしかない・・・!
- You're right.
- We have to do this!
- 春香
- Haruka
- 主任、
- 私たちはこのまま宇宙怪獣と戦います!
- Manager, we'll be fighting the Space Monsters!
- あずさ
- Azusa
- ちょっと待って、春香ちゃん!
- 急にそんな・・・!
- Hold on, Haruka-chan!
- This is just too sudden!
- 伊織
- Iori
- そうよ!
- だいたい、
- あんたその格好でやる気なの!?
- Manager's right!
- Besides, are you really going to fight in that outfit?
- 春香
- Haruka
- 大丈夫だよ!
- それにインベルもこっちの方がいいって!
- It's alright!
- Not to mention, Imber says he likes this better!
- 伊織
- Iori
- そういう問題じゃ・・・!
- That's not the problem!
- 春香
- Haruka
- こちら、アイドルマスターの天海春香!
- これより皆さんの援護に回ります!
- This is iDOLM@STER, Amami Haruka!
- We will be providing you backup!
- ノリコ
- Noriko
- お姉様、この声ってさっきの・・・!
- Oneesama, isn't that voice from the one we met earlier?
- カズミ
- Kazumi
- ええ、どうやらそのようね。
- でも、今は詳しい事情を
- 聞いている暇はないわ
- Yes, it seems that way.
- However, we don't have time to ask for details right now.
- カズミ
- Kazumi
- ひとまずはお言葉に
- 甘えさせてもらいましょう
- For now, let's take up her offer.
- インベル
- Imber
- ・・・・・・・・・
- ......
- 春香
- Haruka
- あんなの戦うのは初めてだもんね・・・。
- でも、この状況を放っておくなんてできない!
- This would be the first time you'll be fighting those things, right?
- But, we can't leave things like they are right now!
- 春香
- Haruka
- だから・・・行こう!
- インベルッ!
- So... Let's go, Imber!
- インベル
- Imber
- ・・・!
- !
- クリスマス特別クエスト
- Christmas Special Quest
- ロボットとアイドル
- The Robot and The Idol
- [5日目]アイドルのロボット
- Day 5: The Idol's Robot
- 春香
- Haruka
- ええぇぇぇいッ!
- EEEEI!
- ユング
- Jung
- へえ、なかなかやるじゃない
- Heh, you're not doing bad yourself.
- カズミ
- Kazumi
- 隕石除去用と聞いていたけれど、
- どうやらただのロボットではないようね!
- I heard that it's used for eliminating meteorites
- but it appears that it's no ordinary robot!
- 春香
- Haruka
- うん、やれる・・・!
- これなら私たちも足を引っ張らずに・・・
- Yes, we can do this.
- We will not be a deadweight to you.
- カズミ
- Kazumi
- !そんな・・・このタイミングで・・・!?
- No... Not at a time like this!
- ノリコ
- Noriko
- どうしたんですか、お姉様・・・?
- What's the matter, Oneesama?
- カズミ
- Kazumi
- マズい事になったわ。
- 今、この宙域に向かって、
- 大量のドロップが落下中との連絡がきたわ!
- Things have gotten worse.
- I've just been told that there are huge Drops coming this way right now!
- - - - - - - -
- 春香
- Haruka
- どうして、
- そんなにたくさんのドロップが・・・!
- Why are there so many Drops?
- あずさ
- Azusa
- 恐らく先程の宇宙怪獣が原因ね
- It's probably because of the Space Monsters earlier.
- あずさ
- Azusa
- あれだけ巨大な質量を持った物が
- 転移してきた事でアウリンの重力場に
- 異常が起きたんだわ
- With the transfer of those things with massive mass have caused gravitational disruptions to Auryn.
- 春香
- Haruka
- そんなっ・・・!
- No way!
- あずさ
- Azusa
- 接近しているドロップはどれもレモン級以上!
- The incoming Drops are all at least Lemon class!
- あずさ
- Azusa
- ひとつでも地上に落ちれば
- 大変な被害が出るわ!
- Even if at least one of them hits Earth, it will cause a large amount of damage!
- ユング
- Jung
- 宇宙怪獣と戦いながら・・・
- 全てのドロップを破壊しなければ
- ならないなんて・・・
- Not only do we have to fend off the Space Monsters, we have to destroy each and every Drop...
- ノリコ
- Noriko
- でも、やるしかない!
- But we have to do this!
- カズミ
- Kazumi
- ええ、そうね・・・
- Yes, you're right.
- カズミ
- Kazumi
- あなたも手伝ってくれるわね?
- You too will be helping out, right?
- 春香
- Haruka
- もちろんです!
- Of course!
- あずさ
- Azusa
- 今、伊織ちゃんも
- そちらの救援に向かったわ!
- Right now, Iori-chan heading your war for reinforcement!
- あずさ
- Azusa
- 地球を頼んだわよ、みんな
- I'll be counting the fate of Earth on you all.
- クリスマス特別クエスト
- Christmas Special Quest
- ロボットとアイドル
- The Robot and The Idol
- [6日目]仲間
- Day 6: Friends
- 春香
- Haruka
- はぁ・・・はぁ・・・!
- 次から次へと・・・!
- Haa.. Haa...
- It's one after the other...
- カズミ
- Kazumi
- ノリコ・・・!
- ガンバスターはもう限界よ!
- これ以上は・・・!
- Noriko!
- Gunbuster is almost at its limits!
- If we keep this up...
- ノリコ
- Noriko
- 分かっています・・・!
- でも、今ここで私たちで踏ん張らないと、
- 地球は・・・!
- I know!
- But, if we don't endure this, then the Earth will be...
- 春香
- Haruka
- ごめんね、インベル・・・。
- もう少しだけ頑張って・・・
- I'm sorry, Imber...
- Please hold on a little longer...
- インベル
- Imber
- ・・・・・・・・・
- ......
- あずさ
- Azusa
- さらに複数のドロップが接近!
- There are a lot of Drops getting closer!
- 春香
- Haruka
- くっ、これ以上は・・・!
- Kuh At this rate...
- 春香
- Haruka
- 何っ・・・?
- What?
- ノリコ
- Noriko
- ドロップが・・・
- The Drop, it's...
- アサヒ
- Asahi
- 何とか間に合ったみたいッスね・・・!
- Looks like we managed to made it!
- カズミ
- Kazumi
- !ノリコ、あれは・・!
- Noriko, look!
- ノリコ
- Noriko
- ええ、来てくれたんですね・・・
- Yes, they've come...
- 竜馬
- Ryouma
- さて、遅れて分は
- しっかり働いてやるぜ!
- Come on, let's make up for our lateness!
- 甲児
- Kouji
- ああ、もちろんだ!
- Yeah, sure thing!
- ノリコ
- Noriko
- この星を守る・・・
- スーパーロボットたちが・・・!
- The Super Robots that protect the planet...
- - - - - - - -
- ノリコ
- Noriko
- どうして、みんながここに・・・!
- Why are you all here?
- 甲児
- Kouji
- 地球が危ないってのに、
- 黙って見てられるかよ!
- There's no way we're just going to see and watch when the Earth's in danger!
- タクト
- Takuto
- こんな時に駆けつけてこそ、
- ヒーローってもんだからね!
- Heroes are the ones that come at times like this, right!
- アサヒ
- Asahi
- 驚いたっスよ!
- あの天海春香がアイドルマスターだって、
- 聞いた時は
- I was really surprised when I heard that Amami Haruka is actually an iDOLM@STER!
- 春香
- Haruka
- へへへへ・・・
- Hehehehe
- ゼロ
- Zero
- さてと、あまり話込んでいる時間はない
- We don't have time to have long talks.
- 龍馬
- Ryouma
- ああ、とっとと
- アイツらをぶっ潰すやらねえとな!
- Yeah, we have to beat the crap out of things!
- カズミ
- Kazumi
- 地球を守るロボットが
- 一同に会した
- Robots that protect the Earth have all gathered.
- ノリコ
- Noriko
- ええ・・・!
- これでもう、不可能な事など
- 何もありません!
- Yes!
- With this, there's nothing that can not be done!
- 春香
- Haruka
- うん、みんな、インベルと同じで
- とっても素敵な人たちだね・・・。
- だからね・・・
- Yes, everyone are all nice people just like Imber.
- Which is why...
- 春香
- だから、私たちも
- 負けていられないよね!
- We can't afford to get left behind by them!
- インベル
- Imber
- ・・・!
- !
- 春香
- Haruka
- うん、行こう!
- インベルッ!
- Yes, let's go, Imber!
- 春香
- Haruka
- だって地球を守るのは
- アイドルマスターの
- お仕事なんだから!
- After all, protecting the Earth is the job of an iDOLM@STER!
- クリスマス特別クエスト
- Christmas Special Quest
- ロボットとアイドル
- The Robot and The Idol
- [7日目]届けたい想い
- Day 6: Feelings that wanted to be delivered
- 春香
- Haruka
- ごめんね。
- やよいちゃんに連絡お願いしちゃって。
- 伊織ちゃんもさっき戦闘で疲れてるのに
- Iori-cha, I'm sorry for making you contact Yayoi-chan. You must've been also tired from the battle earlier.
- 伊織
- Iori
- 珍しく泣いてたわよ、あのコスプレ芸人・・・。
- あとでちゃんと顔、見せてやりなさい
- That cosplaying celebrity sure was crying.
- Be sure to show your face to her.
- 春香
- Haruka
- うん・・・
- 本当に色々ありがとね、伊織ちゃん
- I will.
- I really appreciate all what you've done, Iori-chan.
- 伊織
- Iori
- 礼なら私じゃなくて、
- インベルに言いなさい
- If you want to thank someone, thank Imber, not me.
- 伊織
- Iori
- インベルがいなかったら、
- あんた、死んでたかもしれないんだからね!
- If it weren't for him, you're probably dead right now!
- 春香
- Haruka
- うん、分かってる・・・
- Yes, I know.
- 春香
- Haruka
- ありがとう、インベル・・・
- Thank you, Imber.
- インベル
- Imber
- ・・・・・・・・・
- ......
- 伊織
- Iori
- ・・・まったく見てられないわ。
- 私は先に主任へ報告に行ってるからね
- I can't stand seeing you two.
- I'll be going ahead now and report to Manager.
- 春香
- Haruka
- 本当にありがとう、インベル。
- でも、どうして私が危ないって分かったの?
- I can't thank you enough, Imber.
- But, how did you know that I was in trouble?
- 春香
- Haruka
- でも、そんなにボロボロになってまで
- 誰かを守る為に戦うロボットって、
- 本当に素敵ですね
- Still, it's really wonderful that a robot would fight to protect someone that it got itself all beaten-up.
- 春香
- Haruka
- これ・・・今日の私の番組・・・
- This is from the show I'm in today.
- 春香
- Haruka
- そっか・・・。
- ずっと、見ていてくれたんだね。
- 私の事・・・
- I see...
- You were always watching me.
- インベル
- Imber
- ・・・・・・・・・
- ......
- 春香
- Haruka
- 応援してくれてたんだね、私の事・・・。
- えへへへ・・・なんか照れちゃうな
- You were rooting for me...
- Ehehe You're making me blush.
- インベル
- Imber
- ・・・・・・・・・
- ......
- 春香
- Haruka
- 忘れるなって・・・
- そんな事あるわけないじゃない!
- I shouldn't forget?
- No, that's not going to happen!
- 春香
- Haruka
- だってインベルは・・・
- After all...
- 春香
- Haruka
- インベルは・・・
- 私の『彼氏』なんだから!
- Imber...
- You're my boyfriend!
- インベル
- Imber
- ・・・・・・・・・
- ......
- 春香
- Haruka
- うん・・・。
- 私も・・・好きだよ・・・。
- メリークリスマス、インベル
- Yes, me too. I love you.
- Merry Christmas, Imber.
- - - - - - - -
- ファウストシュラークLv4
- Faustschlag Level 4
- 春香
- Haruka
- iDOLとマスターの心を合わせれば・・・!
- With an iDOL and its M@STER have their hearts as one!
Add Comment
Please, Sign In to add comment