Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:34,910 --> 00:00:37,386
- BRONACH: Come away, oh, human child,
- 2
- 00:00:42,000 --> 00:00:44,143
- to the waters and the wild
- 3
- 00:00:47,381 --> 00:00:50,650
- with a fairy, hand in hand,
- 4
- 00:00:55,180 --> 00:00:57,207
- for the world's more full of weeping
- 5
- 00:00:57,307 --> 00:00:59,367
- than you can understand.
- 6
- 00:01:04,481 --> 00:01:06,582
- (BRONACH SINGING IN IRISH GAELIC)
- 7
- 00:01:21,498 --> 00:01:22,598
- (BARKS)
- 8
- 00:01:23,000 --> 00:01:25,569
- Will you try it with me, Ben?
- 9
- 00:01:25,669 --> 00:01:26,904
- Okay.
- 10
- 00:01:27,004 --> 00:01:28,437
- (SINGING IN IRISH GAELIC)
- 11
- 00:01:31,175 --> 00:01:33,150
- Uh... I forget.
- 12
- 00:01:33,343 --> 00:01:35,111
- (SINGS TUNE IN IRISH GAELIC)
- 13
- 00:01:38,307 --> 00:01:39,699
- (REPEATS TUNE)
- 14
- 00:01:40,225 --> 00:01:41,325
- (CHUCKLES)
- 15
- 00:01:42,186 --> 00:01:44,755
- Bedtime. Finish up, you two.
- 16
- 00:01:44,855 --> 00:01:46,956
- Dad, look at the selkie.
- 17
- 00:01:47,524 --> 00:01:49,551
- - Look.
- - Oh.
- 18
- 00:01:49,651 --> 00:01:51,220
- BEN: She's singing her song
- 19
- 00:01:51,320 --> 00:01:54,922
- so that she can send all the fairies
- home across the sea.
- 20
- 00:01:55,365 --> 00:01:58,593
- And look, look,
- she's turning into a seal.
- 21
- 00:01:58,702 --> 00:02:00,187
- Do you like the selkie?
- 22
- 00:02:00,287 --> 00:02:01,271
- She's beautiful.
- 23
- 00:02:01,371 --> 00:02:03,941
- But we have to finish it
- before the baby comes.
- 24
- 00:02:04,041 --> 00:02:06,559
- We have lots of time to finish it, Ben.
- 25
- 00:02:06,668 --> 00:02:07,861
- But it's time to sleep now.
- 26
- 00:02:07,961 --> 00:02:09,061
- Okay.
- 27
- 00:02:11,882 --> 00:02:13,566
- - (CU BARKING)
- - Cu, good boy.
- 28
- 00:02:14,134 --> 00:02:15,443
- (LAUGHS)
- 29
- 00:02:16,345 --> 00:02:17,329
- (GASPS)
- 30
- 00:02:17,429 --> 00:02:18,414
- Are you all right?
- 31
- 00:02:18,514 --> 00:02:20,823
- I'm fine. It's fine.
- 32
- 00:02:22,059 --> 00:02:23,326
- - Comfy?
- - Mmm-hmm.
- 33
- 00:02:24,019 --> 00:02:27,997
- Now, settle down.
- There's something I want to give you.
- 34
- 00:02:28,732 --> 00:02:31,083
- (PLAYING TUNE)
- 35
- 00:02:36,573 --> 00:02:38,308
- (GASPS) What is it?
- 36
- 00:02:38,408 --> 00:02:42,386
- This is an ancient shell that my mother
- gave me a long time ago.
- 37
- 00:02:43,080 --> 00:02:45,681
- Hold it to your ear
- and listen carefully.
- 38
- 00:02:46,208 --> 00:02:48,851
- You'll hear the song of the sea.
- 39
- 00:02:49,002 --> 00:02:50,102
- (GASPS)
- 40
- 00:02:50,712 --> 00:02:52,855
- - I can hear the sea.
- - (CHUCKLES)
- 41
- 00:02:54,383 --> 00:02:55,942
- Keep listening.
- 42
- 00:02:57,177 --> 00:02:59,153
- (SINGING IN IRISH GAELIC)
- 43
- 00:03:05,102 --> 00:03:06,879
- Mum?
- 44
- 00:03:06,979 --> 00:03:08,454
- BRONACH: Yes?
- 45
- 00:03:08,939 --> 00:03:11,499
- I can't wait for the baby to come.
- 46
- 00:03:12,025 --> 00:03:14,001
- We're going to be
- best friends, aren't we?
- 47
- 00:03:14,653 --> 00:03:16,128
- Of course you are.
- 48
- 00:03:16,613 --> 00:03:19,966
- You're going to be the best
- big brother in the world.
- 49
- 00:03:22,077 --> 00:03:23,928
- (SINGING IN IRISH GAELIC)
- 50
- 00:03:29,626 --> 00:03:30,726
- (GROANING)
- 51
- 00:03:30,961 --> 00:03:32,070
- CONOR: Bronach?
- 52
- 00:03:32,170 --> 00:03:33,197
- BEN: Mum?
- 53
- 00:03:33,297 --> 00:03:34,397
- I'm so sorry.
- 54
- 00:03:34,631 --> 00:03:35,773
- CONOR: Bronach!
- 55
- 00:03:36,300 --> 00:03:37,566
- Mum?
- 56
- 00:03:39,136 --> 00:03:40,403
- Mum?
- 57
- 00:04:18,717 --> 00:04:20,609
- (BEN SINGING)
- 58
- 00:04:26,808 --> 00:04:28,293
- Here, Cu, look at this.
- 59
- 00:04:28,393 --> 00:04:30,212
- Mum used to tell me the story.
- 60
- 00:04:30,312 --> 00:04:32,830
- It's the giant Mac Lir and his dogs.
- 61
- 00:04:33,023 --> 00:04:34,331
- They're best friends, like us.
- 62
- 00:04:40,030 --> 00:04:43,215
- Cu, don't go too close to the water,
- it's dangerous.
- 63
- 00:04:48,705 --> 00:04:50,514
- (BREATHING HEAVILY)
- 64
- 00:04:52,626 --> 00:04:54,444
- For someone who hasn't
- learned how to talk,
- 65
- 00:04:54,544 --> 00:04:56,103
- you are really loud.
- 66
- 00:04:57,130 --> 00:04:59,231
- (BREATHING DEEPLY)
- 67
- 00:04:59,841 --> 00:05:01,493
- Oh, come on, Saoirse!
- 68
- 00:05:01,593 --> 00:05:02,619
- Why don't you go down there
- 69
- 00:05:02,719 --> 00:05:05,654
- and play with some rocks, or something?
- (GRUNTING)
- 70
- 00:05:06,223 --> 00:05:07,323
- (GASPS)
- 71
- 00:05:08,225 --> 00:05:09,617
- (CU BARKING)
- 72
- 00:05:16,400 --> 00:05:19,251
- Hey, Cu, I'm drawing
- the Great Seanachai.
- 73
- 00:05:19,945 --> 00:05:21,045
- (BEN LAUGHING)
- 74
- 00:05:21,238 --> 00:05:23,672
- - He has loads of hair, like you.
- - (BARKS)
- 75
- 00:05:47,931 --> 00:05:49,031
- (BARKING)
- 76
- 00:05:49,599 --> 00:05:50,699
- Ugh.
- 77
- 00:05:51,268 --> 00:05:53,045
- Dad said I'm in charge
- 78
- 00:05:53,145 --> 00:05:55,204
- and I say there's no going in the water.
- 79
- 00:05:57,399 --> 00:05:59,291
- It's dangerous.
- 80
- 00:05:59,943 --> 00:06:01,377
- - I can't.
- - (BARKING LOUDLY)
- 81
- 00:06:03,447 --> 00:06:05,214
- Cu, I can't!
- 82
- 00:06:09,077 --> 00:06:10,177
- Whoa, whoa, whoa!
- 83
- 00:06:10,454 --> 00:06:11,438
- (SCREAMS)
- 84
- 00:06:11,538 --> 00:06:12,680
- Cu, no!
- 85
- 00:06:13,373 --> 00:06:14,473
- Whoa!
- 86
- 00:06:14,708 --> 00:06:16,433
- Whoa, whoa, whoa!
- 87
- 00:06:17,043 --> 00:06:18,310
- No!
- 88
- 00:06:21,465 --> 00:06:22,565
- (GASPING)
- 89
- 00:06:33,268 --> 00:06:34,368
- (COUGHING)
- 90
- 00:06:34,936 --> 00:06:38,340
- BEN: That's it!
- I'm not looking after you anymore.
- 91
- 00:06:38,440 --> 00:06:40,050
- You nearly got me killed.
- 92
- 00:06:40,150 --> 00:06:42,585
- Come out, with your hands up!
- 93
- 00:06:54,664 --> 00:06:55,931
- (SHIP HORN BLOWING)
- 94
- 00:07:01,505 --> 00:07:03,731
- BEN: Don't turn around, keep going.
- 95
- 00:07:04,424 --> 00:07:06,191
- (SEAGULLS SQUAWKING)
- 96
- 00:07:17,729 --> 00:07:19,589
- Dad, she went into the water
- 97
- 00:07:19,689 --> 00:07:21,081
- and nearly got me killed!
- 98
- 00:07:21,274 --> 00:07:24,511
- Just because it's her birthday,
- she thinks she can do whatever she likes.
- 99
- 00:07:24,611 --> 00:07:28,547
- You'd better give it to her this time
- 'cause I'm not minding her anymore.
- 100
- 00:07:28,782 --> 00:07:30,424
- Dad!
- 101
- 00:07:30,700 --> 00:07:32,968
- What? Are you playing cops 'n' robbers?
- 102
- 00:07:33,286 --> 00:07:34,929
- Are you going to give out to her?
- 103
- 00:07:35,038 --> 00:07:37,348
- Ah! Here's the birthday girl.
- 104
- 00:07:37,958 --> 00:07:39,516
- Come up here to me.
- 105
- 00:07:40,085 --> 00:07:41,236
- Dad!
- 106
- 00:07:41,336 --> 00:07:43,405
- You were under arrest, were you?
- 107
- 00:07:43,505 --> 00:07:44,813
- Dad?
- 108
- 00:08:01,731 --> 00:08:03,457
- (SHIP HORN BLOWING IN DISTANCE)
- 109
- 00:08:10,949 --> 00:08:14,551
- Are you here for the birthday party
- at the lighthouse today?
- 110
- 00:08:14,953 --> 00:08:17,471
- Young Saoirse is six, is she?
- 111
- 00:08:18,957 --> 00:08:20,432
- (MUFFLED SPEECH)
- 112
- 00:08:27,674 --> 00:08:29,858
- Well, you old witch.
- 113
- 00:08:30,719 --> 00:08:31,944
- (CAR HONKING HORN)
- 114
- 00:08:32,095 --> 00:08:33,529
- Ugh! Granny.
- 115
- 00:08:35,682 --> 00:08:37,292
- She's going to try and make us
- 116
- 00:08:37,392 --> 00:08:39,034
- move to the city again, isn't she?
- 117
- 00:08:43,273 --> 00:08:46,709
- I don't know how you can live
- in this awful place.
- 118
- 00:08:48,361 --> 00:08:50,587
- - You children are a state.
- - (PARROT SQUAWKS)
- 119
- 00:08:54,784 --> 00:08:57,219
- Is that your birthday outfit?
- 120
- 00:08:58,496 --> 00:09:00,556
- Haven't you learnt to speak yet?
- 121
- 00:09:01,166 --> 00:09:03,434
- The doctors said she
- will in her own time.
- 122
- 00:09:03,585 --> 00:09:04,685
- Hmph.
- 123
- 00:09:04,836 --> 00:09:07,614
- The child can't be dressed
- like that on her birthday.
- 124
- 00:09:07,714 --> 00:09:09,148
- It's a disgrace!
- 125
- 00:09:12,469 --> 00:09:13,954
- Put this on.
- 126
- 00:09:14,054 --> 00:09:15,997
- Little girls only turn six once.
- 127
- 00:09:16,097 --> 00:09:18,741
- And they need to be properly dressed.
- 128
- 00:09:19,392 --> 00:09:22,036
- Now, isn't that lovely?
- 129
- 00:09:22,479 --> 00:09:25,080
- Don't move now, until I call you.
- 130
- 00:09:27,442 --> 00:09:28,542
- (SIGHS)
- 131
- 00:09:46,336 --> 00:09:47,436
- (GASPS)
- 132
- 00:10:05,814 --> 00:10:07,340
- - (INHALES DEEPLY)
- - BEN: No, that's mine!
- 133
- 00:10:07,440 --> 00:10:09,625
- Mum gave it to me, not you!
- 134
- 00:10:10,694 --> 00:10:11,794
- CONOR: Ben!
- 135
- 00:10:13,655 --> 00:10:14,880
- She's stealing from me again.
- 136
- 00:10:16,199 --> 00:10:17,934
- She's nothing but a dirty stealer.
- 137
- 00:10:18,034 --> 00:10:19,686
- I don't want to hear it.
- 138
- 00:10:19,786 --> 00:10:20,896
- GRANNY: Saoirse!
- 139
- 00:10:20,996 --> 00:10:22,429
- Your granny wants you downstairs.
- 140
- 00:10:22,539 --> 00:10:23,639
- (GROANING)
- 141
- 00:10:28,211 --> 00:10:34,242
- Now, Saoirse, try some of my nettle tea
- and gooseberry buns there.
- 142
- 00:10:34,342 --> 00:10:36,568
- Very good for the voice.
- 143
- 00:10:37,470 --> 00:10:39,071
- It might cure you.
- 144
- 00:10:51,276 --> 00:10:56,139
- Now, everybody ready for Saoirse
- to blow out the candles, eh?
- 145
- 00:10:56,239 --> 00:10:59,007
- I want to capture
- the emotion of the day.
- 146
- 00:10:59,284 --> 00:11:01,385
- One big, happy family.
- 147
- 00:11:01,745 --> 00:11:03,980
- Smile on the count of three.
- 148
- 00:11:04,080 --> 00:11:05,389
- Ready?
- 149
- 00:11:05,790 --> 00:11:07,182
- - (INHALES DEEPLY)
- - One,
- 150
- 00:11:07,917 --> 00:11:09,685
- two,
- 151
- 00:11:10,420 --> 00:11:11,613
- - three!
- - Ahh!
- 152
- 00:11:11,713 --> 00:11:12,813
- (CAMERA CLICKING)
- 153
- 00:11:13,423 --> 00:11:14,699
- GRANNY: You little terror!
- 154
- 00:11:14,799 --> 00:11:16,400
- - CONOR: Ben!
- - (DOOR CLOSES)
- 155
- 00:11:17,385 --> 00:11:18,578
- (GRANNY SINGING IN DISTANCE)
- 156
- 00:11:18,678 --> 00:11:21,572
- Believe me, life is better as a dog, Cu.
- 157
- 00:11:21,806 --> 00:11:23,907
- Stupid Saoirse, stupid birthdays.
- 158
- 00:11:24,184 --> 00:11:25,835
- - (BARKS)
- - (LAUGHS)
- 159
- 00:11:25,935 --> 00:11:27,870
- You'll always be my best friend.
- 160
- 00:11:32,025 --> 00:11:33,584
- - (GRANNY HUMMING)
- - The kids are in bed.
- 161
- 00:11:33,860 --> 00:11:36,420
- I'm just heading over to the mainland
- for one with Dan.
- 162
- 00:11:36,613 --> 00:11:39,715
- You're better off not thinking
- about that night, you know.
- 163
- 00:11:40,450 --> 00:11:43,218
- Her anniversary is
- just once a year, Mum.
- 164
- 00:12:03,890 --> 00:12:05,449
- What do you want?
- 165
- 00:12:05,683 --> 00:12:07,201
- You want a story?
- 166
- 00:12:08,978 --> 00:12:11,622
- Hmm. Okay, I'll tell you a story.
- 167
- 00:12:12,273 --> 00:12:15,292
- Did you ever hear of
- Macha the Owl Witch?
- 168
- 00:12:15,443 --> 00:12:16,543
- (INHALES SHARPLY)
- 169
- 00:12:16,820 --> 00:12:18,471
- Well, she's evil.
- 170
- 00:12:18,571 --> 00:12:20,255
- You know the island out at sea?
- 171
- 00:12:20,865 --> 00:12:22,716
- It's called Mac Lir.
- 172
- 00:12:22,909 --> 00:12:26,970
- It's called that because it's not
- an island at all, it's a huge giant.
- 173
- 00:12:28,581 --> 00:12:32,184
- Macha's owls took all the giant's feelings
- and turned him to stone.
- 174
- 00:12:32,752 --> 00:12:34,269
- And do you know the worst of it?
- 175
- 00:12:34,629 --> 00:12:37,022
- - She was his mother!
- - (SAOIRSE GASPS)
- 176
- 00:12:37,549 --> 00:12:41,360
- He was her first victim
- and she hasn't stopped since.
- 177
- 00:12:41,511 --> 00:12:45,040
- To this day, all the fairies are afraid
- to come out on Halloween night
- 178
- 00:12:45,140 --> 00:12:48,251
- because if they do,
- Macha's owls will find them
- 179
- 00:12:48,351 --> 00:12:50,911
- and take their feelings
- and turn them to stone.
- 180
- 00:12:51,563 --> 00:12:53,256
- Tomorrow is Halloween.
- 181
- 00:12:53,356 --> 00:12:55,175
- Macha's owls might even come here
- 182
- 00:12:55,275 --> 00:12:58,252
- and take Dad's feelings
- and turn him to stone!
- 183
- 00:12:58,611 --> 00:13:00,837
- And then nobody would love you.
- 184
- 00:13:01,030 --> 00:13:03,600
- And this is what Macha looks like.
- 185
- 00:13:03,700 --> 00:13:05,676
- (HOOTING)
- 186
- 00:13:06,244 --> 00:13:07,928
- (CACKLING EVILLY)
- 187
- 00:13:11,708 --> 00:13:12,975
- (WHIMPERS)
- 188
- 00:13:14,711 --> 00:13:16,853
- Saoirse, it's just one of Mum's stories.
- 189
- 00:13:17,005 --> 00:13:18,355
- It's not real.
- 190
- 00:13:34,731 --> 00:13:36,373
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
- 191
- 00:13:44,240 --> 00:13:45,632
- (CU SNORING)
- 192
- 00:13:58,963 --> 00:13:59,948
- (TOOTS)
- 193
- 00:14:00,048 --> 00:14:01,148
- (GASPS)
- 194
- 00:14:07,722 --> 00:14:09,031
- (SOFT TOOTS)
- 195
- 00:14:17,523 --> 00:14:18,623
- (GASPS)
- 196
- 00:14:33,957 --> 00:14:35,182
- (GASPS)
- 197
- 00:15:32,265 --> 00:15:33,365
- (GASPS)
- 198
- 00:16:36,662 --> 00:16:37,804
- (GASPS)
- 199
- 00:17:00,478 --> 00:17:01,953
- (SEALS BARKING)
- 200
- 00:17:03,606 --> 00:17:05,248
- (IMITATES BARKING)
- 201
- 00:18:15,052 --> 00:18:16,820
- (INDISTINCT CHATTER)
- 202
- 00:18:27,607 --> 00:18:28,707
- (GASPS)
- 203
- 00:18:39,535 --> 00:18:41,261
- (LOW RUMBLING)
- 204
- 00:18:47,919 --> 00:18:49,019
- (SNORING)
- 205
- 00:18:49,712 --> 00:18:50,812
- (GASPS)
- 206
- 00:18:53,966 --> 00:18:56,026
- GRANNY: Saoirse!
- 207
- 00:19:00,765 --> 00:19:02,324
- Saoirse!
- 208
- 00:19:10,608 --> 00:19:11,708
- (GRANNY GASPS)
- 209
- 00:19:12,276 --> 00:19:13,710
- The child.
- 210
- 00:19:22,745 --> 00:19:23,771
- (GRUNTING)
- 211
- 00:19:23,871 --> 00:19:25,639
- Oh, my gosh. Oh, my good...
- 212
- 00:19:26,874 --> 00:19:29,193
- This is the last straw now.
- 213
- 00:19:29,293 --> 00:19:33,104
- I'll not have any more of this
- wild carry-on. No more of it!
- 214
- 00:19:34,423 --> 00:19:35,408
- (SAOIRSE COUGHS)
- 215
- 00:19:35,508 --> 00:19:38,526
- Now look, you've caught a cold.
- 216
- 00:19:41,222 --> 00:19:42,832
- Did you know she was up?
- 217
- 00:19:42,932 --> 00:19:44,199
- - Wha...
- - CONOR: What's wrong?
- 218
- 00:19:44,308 --> 00:19:45,835
- GRANNY: I found her washed up
- 219
- 00:19:45,935 --> 00:19:48,453
- on the shore in the middle of the night.
- 220
- 00:19:48,688 --> 00:19:51,048
- She's not safe in this awful place.
- 221
- 00:19:51,148 --> 00:19:53,124
- - I know what's best.
- - CONOR: Hold on a second, Mum.
- 222
- 00:19:53,276 --> 00:19:55,845
- No, you hold on. Where were you?
- 223
- 00:19:55,945 --> 00:19:58,463
- Off in the pub with that
- old fool of a ferryman.
- 224
- 00:19:58,698 --> 00:20:01,017
- This is no place for children, Conor,
- 225
- 00:20:01,117 --> 00:20:02,810
- this is no place for a family.
- 226
- 00:20:02,910 --> 00:20:04,844
- That's the end of it now.
- 227
- 00:20:05,538 --> 00:20:07,597
- (SOBBING) I need to take my medicine.
- 228
- 00:20:10,876 --> 00:20:12,394
- Oh, Saoirse.
- 229
- 00:20:14,630 --> 00:20:16,898
- BEN: Dad, where did she get this?
- 230
- 00:20:19,468 --> 00:20:20,860
- Give me that.
- 231
- 00:20:26,892 --> 00:20:27,992
- (COUGHS)
- 232
- 00:20:36,736 --> 00:20:38,586
- I can't lose her, too, Bronach.
- 233
- 00:21:25,576 --> 00:21:27,135
- (THUNDER RUMBLING)
- 234
- 00:21:31,666 --> 00:21:33,183
- - (DOOR OPENS)
- - (GASPS)
- 235
- 00:21:39,340 --> 00:21:40,940
- Stubborn boy.
- 236
- 00:21:41,550 --> 00:21:45,288
- I'm not going. You can't make me.
- 237
- 00:21:45,388 --> 00:21:47,790
- I know what's best for you.
- 238
- 00:21:47,890 --> 00:21:49,375
- So, you'd better stop this nonsense
- 239
- 00:21:49,475 --> 00:21:51,659
- at once and do what you're told.
- 240
- 00:21:53,813 --> 00:21:57,300
- BEN: It's not fair.
- Please, at least let me take Cu.
- 241
- 00:21:57,400 --> 00:21:58,426
- (WHIMPERING)
- 242
- 00:21:58,526 --> 00:21:59,552
- I don't want to go!
- 243
- 00:21:59,652 --> 00:22:00,678
- - (GRUNTING)
- - Be quiet, Ben.
- 244
- 00:22:00,778 --> 00:22:03,087
- Get in the car and stop
- all this carry-on.
- 245
- 00:22:04,240 --> 00:22:06,642
- BEN: Dad! Dad, tell her I won't go.
- 246
- 00:22:06,742 --> 00:22:09,719
- Please, Dad? I'm staying with you.
- 247
- 00:22:10,287 --> 00:22:11,846
- Dad.
- 248
- 00:22:13,582 --> 00:22:17,028
- No, Dad, no!
- It's Saoirse's fault, not mine.
- 249
- 00:22:17,128 --> 00:22:20,355
- Why do I have to go? Don't make me go!
- 250
- 00:22:20,881 --> 00:22:23,525
- - Let me out!
- - Stop it, Ben! Will you?
- 251
- 00:22:25,386 --> 00:22:26,903
- (SOBBING SOFTLY)
- 252
- 00:22:28,055 --> 00:22:29,155
- (SNIFFLING)
- 253
- 00:22:29,932 --> 00:22:31,032
- (SIGHS)
- 254
- 00:22:31,350 --> 00:22:32,909
- (CAR ENGINE STARTS)
- 255
- 00:22:39,734 --> 00:22:41,751
- Dad?
- 256
- 00:22:41,944 --> 00:22:43,054
- Dad!
- 257
- 00:22:43,154 --> 00:22:44,629
- (CU BARKING)
- 258
- 00:23:16,312 --> 00:23:17,412
- Cu!
- 259
- 00:23:18,272 --> 00:23:19,747
- (SHIP HORN BLOWING)
- 260
- 00:23:21,317 --> 00:23:23,501
- BEN:
- Stay away from the water, you'll drown.
- 261
- 00:23:23,903 --> 00:23:25,837
- I'll come back for you, I promise.
- 262
- 00:23:26,238 --> 00:23:27,338
- (WHIMPERING)
- 263
- 00:23:30,659 --> 00:23:32,260
- (BEN SOBBING)
- 264
- 00:23:34,497 --> 00:23:36,556
- What's the matter with you, Ben?
- 265
- 00:23:37,416 --> 00:23:40,059
- Granny wouldn't let Cu come with us.
- 266
- 00:23:41,962 --> 00:23:44,073
- Ah, the old witch.
- 267
- 00:23:44,173 --> 00:23:45,732
- (SEALS WHINING)
- 268
- 00:23:46,967 --> 00:23:48,443
- Would you look at that?
- 269
- 00:23:49,094 --> 00:23:51,487
- Look, Ben, seals.
- 270
- 00:23:53,724 --> 00:23:56,868
- There haven't been seals
- around here for years.
- 271
- 00:24:22,837 --> 00:24:23,937
- (WHIMPERING)
- 272
- 00:25:00,583 --> 00:25:01,609
- (CRYING SOFTLY)
- 273
- 00:25:01,709 --> 00:25:06,104
- GRANNY: Ben, there will be no tears
- in this car, or in my house.
- 274
- 00:25:06,547 --> 00:25:08,189
- Do you hear me, Ben?
- 275
- 00:25:09,091 --> 00:25:12,328
- The city is no place
- for a dog of Cu's size.
- 276
- 00:25:12,428 --> 00:25:15,196
- He'd only be whimpering
- and whining there.
- 277
- 00:25:15,681 --> 00:25:18,199
- You wouldn't want that
- for him now, would you?
- 278
- 00:25:19,018 --> 00:25:20,118
- (SIGHS)
- 279
- 00:25:21,353 --> 00:25:25,039
- GRANNY: You will love it
- in the city, Ben, I know you will.
- 280
- 00:26:15,991 --> 00:26:17,425
- (CARS HORNS HONKING)
- 281
- 00:26:22,206 --> 00:26:23,598
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
- 282
- 00:26:33,425 --> 00:26:35,068
- (WARBLING SINGING ON RADIO)
- 283
- 00:26:39,515 --> 00:26:40,782
- (SIGHS)
- 284
- 00:26:42,643 --> 00:26:45,369
- Oh, isn't this nice? I love this song.
- 285
- 00:26:45,688 --> 00:26:47,121
- (HUMMING)
- 286
- 00:26:53,988 --> 00:26:55,505
- (ROCK MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
- 287
- 00:26:56,865 --> 00:26:59,101
- Our bathroom's upstairs, dear.
- 288
- 00:26:59,201 --> 00:27:02,220
- Don't use the good towels,
- they're only for guests.
- 289
- 00:27:03,455 --> 00:27:05,223
- (GRANNY CONTINUES HUMMING)
- 290
- 00:27:14,466 --> 00:27:15,691
- (GASPS)
- 291
- 00:27:26,937 --> 00:27:28,746
- - (WARBLING SINGING CONTINUES)
- - (CONTINUES HUMMING)
- 292
- 00:27:30,232 --> 00:27:31,916
- (PLAYING TUNE)
- 293
- 00:27:48,709 --> 00:27:50,101
- (OWLS HOOTING)
- 294
- 00:27:52,463 --> 00:27:54,021
- (HUMMING ALONG TO RADIO)
- 295
- 00:27:55,090 --> 00:27:56,190
- Ohh!
- 296
- 00:28:02,264 --> 00:28:04,490
- (ROCK MUSIC BLARING ON HEADPHONES)
- 297
- 00:28:07,102 --> 00:28:08,494
- - (GRANNY SCREAMING)
- - Huh?
- 298
- 00:28:09,354 --> 00:28:10,872
- (SHOWER RUNNING)
- 299
- 00:28:13,609 --> 00:28:15,710
- GRANNY: My best coat.
- 300
- 00:28:22,868 --> 00:28:24,218
- (COUGHING)
- 301
- 00:28:24,536 --> 00:28:26,971
- (SIGHS) It's not even 4:00.
- 302
- 00:28:28,123 --> 00:28:30,391
- No-one goes to bed at this time.
- 303
- 00:28:30,751 --> 00:28:33,811
- Look at that now,
- it is completely ruined.
- 304
- 00:28:34,296 --> 00:28:35,563
- (CHILDREN SHOUTING)
- 305
- 00:28:35,964 --> 00:28:38,900
- Goodness gracious,
- have they no homes to go to?
- 306
- 00:28:39,301 --> 00:28:40,401
- Ooh!
- 307
- 00:28:41,136 --> 00:28:42,695
- It's not safe.
- 308
- 00:28:44,598 --> 00:28:45,708
- What the...
- 309
- 00:28:45,808 --> 00:28:46,908
- Are you the selkie?
- 310
- 00:28:47,309 --> 00:28:48,877
- Get out of that, will you?
- 311
- 00:28:48,977 --> 00:28:50,921
- Little devils, go on, out with you.
- 312
- 00:28:51,021 --> 00:28:52,663
- Go, before I ring the police!
- 313
- 00:28:55,025 --> 00:28:56,918
- (MUTTERING)
- 314
- 00:28:57,653 --> 00:28:58,920
- SPUD: Quick, get the coat.
- 315
- 00:29:00,030 --> 00:29:02,089
- - The selkie coat.
- - (GASPS)
- 316
- 00:29:09,581 --> 00:29:10,973
- BEN: I'm coming to get you, Cu.
- 317
- 00:29:19,842 --> 00:29:21,651
- (CHILDREN SHOUTING INDISTINCTLY)
- 318
- 00:29:34,189 --> 00:29:35,924
- Would you say that could be her?
- 319
- 00:29:36,024 --> 00:29:37,667
- Could be. Come on.
- 320
- 00:29:40,821 --> 00:29:42,139
- (OWLS HOOTING)
- 321
- 00:29:42,239 --> 00:29:43,631
- (BELL TOLLING)
- 322
- 00:29:52,291 --> 00:29:53,891
- (BREATHING HEAVILY)
- 323
- 00:29:54,293 --> 00:29:56,686
- (SIGHS) What do you think you're doing?
- 324
- 00:29:58,505 --> 00:30:01,158
- No. I'm going home to live with Cu.
- 325
- 00:30:01,258 --> 00:30:03,619
- You're going to stay at Granny's.
- 326
- 00:30:03,719 --> 00:30:05,319
- I said no!
- 327
- 00:30:06,221 --> 00:30:07,321
- Ow!
- 328
- 00:30:08,891 --> 00:30:10,574
- Right, that's it.
- 329
- 00:30:18,775 --> 00:30:22,503
- You can only come with me
- if you obey my orders at all times.
- 330
- 00:30:23,280 --> 00:30:25,307
- I'm the oldest and that's the rule.
- 331
- 00:30:25,407 --> 00:30:28,143
- If you put one step
- out of line, I do this...
- 332
- 00:30:28,243 --> 00:30:29,635
- (LINE REELING IN)
- 333
- 00:30:32,206 --> 00:30:33,190
- (PLAYING TUNE)
- 334
- 00:30:33,290 --> 00:30:37,184
- Hey! You stealer, that's mine.
- Give it back.
- 335
- 00:30:38,086 --> 00:30:39,353
- (SNEEZES)
- 336
- 00:30:39,671 --> 00:30:42,231
- Ew! You're so disgusting.
- 337
- 00:30:44,051 --> 00:30:45,828
- Okay, you can keep it for now,
- 338
- 00:30:45,928 --> 00:30:48,362
- but you'd better clean it
- when we get home.
- 339
- 00:30:50,599 --> 00:30:51,907
- (PLAYING TUNE)
- 340
- 00:30:52,267 --> 00:30:53,701
- (OWLS HOOTING)
- 341
- 00:30:55,687 --> 00:30:57,413
- Hey. Excuse me?
- 342
- 00:30:58,106 --> 00:31:00,207
- Maybe a bus driver could tell us.
- 343
- 00:31:13,372 --> 00:31:15,056
- Wow.
- 344
- 00:31:17,626 --> 00:31:19,560
- Look at this, Saoirse.
- 345
- 00:31:20,254 --> 00:31:21,354
- (LAUGHING)
- 346
- 00:31:24,299 --> 00:31:25,826
- Holy moly!
- 347
- 00:31:25,926 --> 00:31:27,818
- Quick, Saoirse, help me catch it!
- 348
- 00:31:28,553 --> 00:31:30,446
- (PLAYING TUNE)
- 349
- 00:31:33,934 --> 00:31:36,619
- We've found her,
- Lug, we've found her. At last!
- 350
- 00:31:36,937 --> 00:31:39,173
- - Don't worry, selkie, we have your coat.
- - Huh?
- 351
- 00:31:39,273 --> 00:31:42,625
- - Come with us.
- - Quick, lads, get the selkie to the fort.
- 352
- 00:31:42,859 --> 00:31:44,052
- Before the owls spot us.
- 353
- 00:31:44,152 --> 00:31:45,252
- (LINE REELING AWAY)
- 354
- 00:31:45,904 --> 00:31:48,255
- Wait! No!
- 355
- 00:31:50,158 --> 00:31:51,550
- Wait!
- 356
- 00:31:55,122 --> 00:31:56,222
- (BEN SCREAMS)
- 357
- 00:31:57,332 --> 00:31:58,400
- Where are we going?
- 358
- 00:31:58,500 --> 00:31:59,600
- Ahhh!
- 359
- 00:31:59,918 --> 00:32:01,852
- - (HORN HONKING)
- - Whoa!
- 360
- 00:32:02,296 --> 00:32:03,604
- Whoa! Whoa!
- 361
- 00:32:04,339 --> 00:32:05,439
- - (CAR HORN HONKING)
- - (SCREAMING)
- 362
- 00:32:27,988 --> 00:32:29,264
- (SPUD LAUGHING)
- 363
- 00:32:29,364 --> 00:32:31,549
- LUG: Lads, what a night.
- 364
- 00:32:32,326 --> 00:32:34,718
- Not only did we find the selkie coat,
- 365
- 00:32:35,078 --> 00:32:36,980
- but we found the selkie herself.
- 366
- 00:32:37,080 --> 00:32:38,273
- Hooray!
- 367
- 00:32:38,373 --> 00:32:39,640
- - (LAUGHS)
- - Hooray!
- 368
- 00:32:39,875 --> 00:32:40,975
- - LUG: Yoo-hoo!
- - Huh?
- 369
- 00:32:42,127 --> 00:32:44,613
- Now, before the selkie sings her
- song to send us home,
- 370
- 00:32:44,713 --> 00:32:47,440
- we should entertain her
- with a few of our own tunes.
- 371
- 00:32:47,591 --> 00:32:50,744
- - So, lads, your choice. Who'll get us started.
- - SPUD: Here, Lug?
- 372
- 00:32:50,844 --> 00:32:52,736
- I'll sing. (CLEARS THROAT)
- 373
- 00:32:52,929 --> 00:32:54,706
- No, Spud, we want to keep the mood up
- 374
- 00:32:54,806 --> 00:32:55,948
- before the main event.
- 375
- 00:32:56,058 --> 00:32:57,084
- Isn't that right, selkie?
- 376
- 00:32:57,184 --> 00:32:58,951
- I'll do my best, I promise.
- 377
- 00:33:00,062 --> 00:33:02,329
- Give Mossy a go first, will you? Yoo!
- 378
- 00:33:02,564 --> 00:33:04,258
- (PLAYING UPBEAT MUSIC)
- 379
- 00:33:04,358 --> 00:33:06,134
- (SINGING) The selkie song is bright
- 380
- 00:33:06,234 --> 00:33:07,960
- To waken all who follow
- 381
- 00:33:08,236 --> 00:33:12,099
- Manannan will lead
- and Tir Na Nog will follow
- 382
- 00:33:12,199 --> 00:33:16,103
- ALL: Do-la-mon, a-pena pwee
- Do-la-mon, manuela
- 383
- 00:33:16,203 --> 00:33:17,896
- Do-la-mon, a-paricka
- 384
- 00:33:17,996 --> 00:33:19,982
- Par-a-fee a-nerin
- 385
- 00:33:20,082 --> 00:33:21,024
- (ALL LAUGHING)
- 386
- 00:33:21,124 --> 00:33:22,975
- Lovely job, Mossy!
- 387
- 00:33:23,126 --> 00:33:24,852
- Do you hear the lad's tune?
- 388
- 00:33:27,005 --> 00:33:28,105
- Yoo-hoo!
- 389
- 00:33:28,715 --> 00:33:30,399
- Right, who's next?
- 390
- 00:33:31,468 --> 00:33:33,944
- Here, Lug, here. I'll sing.
- 391
- 00:33:34,304 --> 00:33:35,779
- Oh. Go on, so.
- 392
- 00:33:35,889 --> 00:33:37,749
- Tell us your name, selkie.
- 393
- 00:33:37,849 --> 00:33:40,242
- So we can sing of your adventure.
- 394
- 00:33:40,435 --> 00:33:42,203
- (SIGHS) Her name's Saoirse.
- 395
- 00:33:46,274 --> 00:33:48,209
- Saoirse! Yoo!
- 396
- 00:33:48,777 --> 00:33:52,546
- (SINGING) Saoirse the selkie
- will sing and save the day
- 397
- 00:33:52,739 --> 00:33:56,393
- The day that she who rescued her
- will cheer and celebrate
- 398
- 00:33:56,493 --> 00:34:00,346
- ALL: Oh, do-la-mon, a-pena pwee
- Do-la-mon, manuela
- 399
- 00:34:00,455 --> 00:34:01,639
- Do-la-mon...
- 400
- 00:34:03,125 --> 00:34:04,517
- (OWLS HOOTING)
- 401
- 00:34:05,252 --> 00:34:08,530
- Wait! I've forgotten the last verse.
- 402
- 00:34:08,630 --> 00:34:10,439
- How did I manage that?
- 403
- 00:34:10,757 --> 00:34:13,901
- BEN: (SINGING) Long, long we prayed
- to hear the selkie song
- 404
- 00:34:14,261 --> 00:34:17,122
- And now we pray again
- that her song will never end
- 405
- 00:34:17,222 --> 00:34:18,582
- Ha-ha! Yoo!
- 406
- 00:34:18,682 --> 00:34:21,033
- That's it! Which one of you had it?
- 407
- 00:34:22,936 --> 00:34:25,130
- Never mind. Keep the crack going, lads.
- 408
- 00:34:25,230 --> 00:34:28,925
- ALL: (SINGING) Do-la-mon, a-pena pwee
- Do-la-mon, manuela
- 409
- 00:34:29,025 --> 00:34:32,503
- Do-la mon la faricka faralee a-nerin
- 410
- 00:34:34,114 --> 00:34:37,883
- Now, lads, what you've
- all been waiting for.
- 411
- 00:34:38,326 --> 00:34:40,979
- Time for the selkie to
- sing her lovely song.
- 412
- 00:34:41,079 --> 00:34:43,389
- You'll be free soon, lads!
- 413
- 00:34:43,832 --> 00:34:46,401
- The selkie song will send us all home.
- 414
- 00:34:46,501 --> 00:34:48,320
- Wait, wait, will you?
- 415
- 00:34:48,420 --> 00:34:50,072
- Come on, now, selkie, sing it.
- 416
- 00:34:50,172 --> 00:34:51,605
- Does she know the words?
- 417
- 00:34:51,840 --> 00:34:53,658
- Give her a chance,
- give her a chance, will you?
- 418
- 00:34:53,758 --> 00:34:55,035
- Her coat.
- 419
- 00:34:55,135 --> 00:34:56,944
- (LAUGHING) I almost forgot.
- 420
- 00:34:57,095 --> 00:34:58,622
- Aren't I some eejit?
- 421
- 00:34:58,722 --> 00:35:01,750
- How was I expecting the selkie
- to sing without her coat?
- 422
- 00:35:01,850 --> 00:35:02,950
- (INHALES DEEPLY)
- 423
- 00:35:03,894 --> 00:35:04,994
- (SNEEZES)
- 424
- 00:35:05,520 --> 00:35:08,382
- - What's wrong?
- - I don't think it's the right coat.
- 425
- 00:35:08,482 --> 00:35:10,124
- Oh, no.
- 426
- 00:35:10,859 --> 00:35:13,752
- She can't sing. She can't even talk.
- 427
- 00:35:14,196 --> 00:35:16,139
- A human child!
- 428
- 00:35:16,239 --> 00:35:18,225
- You're the one that
- gave me the last verse.
- 429
- 00:35:18,325 --> 00:35:19,393
- (MOSSY AND SPUD GASPS)
- 430
- 00:35:19,493 --> 00:35:21,520
- Yeah, my mother used to sing it.
- 431
- 00:35:21,620 --> 00:35:23,387
- She said it was a fairy song.
- 432
- 00:35:23,497 --> 00:35:24,481
- That'd be right.
- 433
- 00:35:24,581 --> 00:35:25,607
- So that would make you...
- 434
- 00:35:25,707 --> 00:35:27,317
- We prefer to call ourselves...
- 435
- 00:35:27,417 --> 00:35:28,443
- The Other Crowd.
- 436
- 00:35:28,543 --> 00:35:30,946
- - The Good Names.
- - The Deenashee.
- 437
- 00:35:31,046 --> 00:35:34,189
- I can't believe it.
- (LAUGHS) The Deenashee.
- 438
- 00:35:34,382 --> 00:35:36,400
- That's what Mum called the fairies.
- 439
- 00:35:36,593 --> 00:35:39,704
- You're actually real, not just stories.
- 440
- 00:35:39,804 --> 00:35:42,865
- Human child, do you know
- where the selkie's coat is?
- 441
- 00:35:43,350 --> 00:35:44,668
- Her real coat.
- 442
- 00:35:44,768 --> 00:35:47,254
- Yes, my father took it.
- It's in our lighthouse.
- 443
- 00:35:47,354 --> 00:35:50,715
- Do you hear that, lads? We are saved!
- 444
- 00:35:50,815 --> 00:35:52,050
- - (WOOD CRACKING)
- - Ahh!
- 445
- 00:35:52,150 --> 00:35:53,250
- (GASPS)
- 446
- 00:35:56,571 --> 00:35:57,671
- (OWLS HOOTING)
- 447
- 00:36:00,242 --> 00:36:02,769
- Daggers out! Protect the selkie.
- 448
- 00:36:02,869 --> 00:36:04,011
- (SCREECHING)
- 449
- 00:36:10,460 --> 00:36:11,560
- Get away!
- 450
- 00:36:12,003 --> 00:36:13,155
- Saoirse!
- 451
- 00:36:13,255 --> 00:36:14,355
- LUG: Get back!
- 452
- 00:36:15,590 --> 00:36:16,899
- No!
- 453
- 00:36:17,259 --> 00:36:18,817
- - The selkie!
- - LUG: No!
- 454
- 00:36:28,019 --> 00:36:29,119
- LUG: No!
- 455
- 00:36:29,437 --> 00:36:30,579
- Hold on!
- 456
- 00:36:31,856 --> 00:36:32,956
- (BEN GRUNTING)
- 457
- 00:36:34,109 --> 00:36:35,209
- (ALL GROANING)
- 458
- 00:36:39,364 --> 00:36:41,131
- They're going for the selkie!
- 459
- 00:36:41,283 --> 00:36:42,591
- Saoirse!
- 460
- 00:36:43,118 --> 00:36:44,227
- Run!
- 461
- 00:36:44,327 --> 00:36:45,427
- (SCREECHING)
- 462
- 00:36:45,704 --> 00:36:46,804
- (THE DEENASHEE GRUNTING)
- 463
- 00:36:50,417 --> 00:36:51,934
- Run away!
- 464
- 00:36:58,550 --> 00:37:01,036
- Human child,
- find the selkie's true coat,
- 465
- 00:37:01,136 --> 00:37:03,445
- then she can sing the song
- and save us all.
- 466
- 00:37:07,976 --> 00:37:09,243
- (SCREECHING)
- 467
- 00:37:10,061 --> 00:37:11,495
- (PLAYING TUNE)
- 468
- 00:37:18,153 --> 00:37:19,670
- (THE DEENASHEE GASPING)
- 469
- 00:37:22,032 --> 00:37:23,507
- (OWLS SCREECHING)
- 470
- 00:37:23,617 --> 00:37:26,635
- Quickly, human child,
- before the owls return.
- 471
- 00:37:26,786 --> 00:37:29,471
- That pipe will see you
- to the outside world. Go!
- 472
- 00:37:32,000 --> 00:37:34,402
- SPUD: I'd like to sing some more.
- 473
- 00:37:34,502 --> 00:37:35,936
- LUG: Ah. Go on so.
- 474
- 00:37:36,671 --> 00:37:39,773
- SPUD: (SINGING) Do-la-mon, a-pena pwee,
- Do-la-mon...
- 475
- 00:37:45,430 --> 00:37:46,822
- There's a bus.
- 476
- 00:37:47,641 --> 00:37:48,991
- (BRAKES SCREECHING)
- 477
- 00:37:51,645 --> 00:37:53,412
- Quick, Saoirse.
- 478
- 00:37:55,690 --> 00:37:57,583
- I just saw real fairies.
- 479
- 00:37:57,776 --> 00:37:59,636
- Course you did.
- Sure haven't I been ferrying
- 480
- 00:37:59,736 --> 00:38:01,628
- a lot of witches and goblins around.
- 481
- 00:38:01,988 --> 00:38:03,630
- (INDISTINCT CHATTER)
- 482
- 00:38:04,199 --> 00:38:05,475
- Where are you going?
- 483
- 00:38:05,575 --> 00:38:06,967
- Can you take us there?
- 484
- 00:38:07,702 --> 00:38:09,104
- Uh... Well, let me see now...
- 485
- 00:38:09,204 --> 00:38:11,773
- I can take you as far as Clonmellon.
- 486
- 00:38:11,873 --> 00:38:13,984
- You might have to wait
- for one or two hours,
- 487
- 00:38:14,084 --> 00:38:18,395
- then get the feeder bus,
- but that only runs in the mornings.
- 488
- 00:38:18,713 --> 00:38:21,032
- Ah, sure. You know,
- you'll get there eventually.
- 489
- 00:38:21,132 --> 00:38:22,117
- (SIGHS)
- 490
- 00:38:22,217 --> 00:38:23,817
- Okay, two tickets, please.
- 491
- 00:38:29,140 --> 00:38:30,699
- (INDISTINCT CHATTER)
- 492
- 00:38:32,394 --> 00:38:36,163
- Those stories that Mum told me,
- they're all true.
- 493
- 00:38:36,815 --> 00:38:38,332
- Are you really a...
- 494
- 00:38:39,150 --> 00:38:40,667
- ...selkie?
- 495
- 00:38:43,655 --> 00:38:45,756
- Oh, genie mackerel.
- 496
- 00:39:01,881 --> 00:39:03,732
- (WOMAN HUMMING)
- 497
- 00:39:11,850 --> 00:39:13,659
- (SAOIRSE PLAYING TUNE ON SHELL)
- 498
- 00:39:30,618 --> 00:39:33,637
- What are you doing? We're on the bus!
- 499
- 00:39:34,289 --> 00:39:35,889
- I'm getting us home.
- 500
- 00:39:38,918 --> 00:39:40,185
- (TIRES SCREECHING)
- 501
- 00:39:40,295 --> 00:39:41,395
- (CHILDREN SCREAMING)
- 502
- 00:39:43,840 --> 00:39:46,242
- You should've said if you
- wanted to get off the bus!
- 503
- 00:39:46,342 --> 00:39:48,402
- This is not an official stop, you know.
- 504
- 00:39:48,803 --> 00:39:50,362
- Bleedin' trick or treaters.
- 505
- 00:39:57,645 --> 00:40:00,548
- Great, just great. Now what do we do?
- 506
- 00:40:00,648 --> 00:40:02,499
- (TOOTS)
- 507
- 00:40:03,818 --> 00:40:05,929
- Oh, right, let's follow
- the magical lights.
- 508
- 00:40:06,029 --> 00:40:08,297
- That's much safer than being on a bus.
- 509
- 00:40:13,369 --> 00:40:14,803
- (GATE CREAKING)
- 510
- 00:40:23,838 --> 00:40:25,772
- (PLAYING TUNE)
- 511
- 00:40:53,034 --> 00:40:54,436
- Some of these could be fairies
- 512
- 00:40:54,536 --> 00:40:57,471
- turned to stone,
- like the ones in the roundabout.
- 513
- 00:41:01,042 --> 00:41:03,060
- There he is.
- 514
- 00:41:04,212 --> 00:41:05,812
- (PLAYING TUNE)
- 515
- 00:41:07,006 --> 00:41:08,106
- (CROWS CAWING)
- 516
- 00:41:12,971 --> 00:41:15,999
- Stop. Those lights drew the fairies
- 517
- 00:41:16,099 --> 00:41:18,075
- to us and maybe the owls, too.
- 518
- 00:41:19,352 --> 00:41:22,412
- Don't play the shell anymore,
- it's too dangerous.
- 519
- 00:41:22,522 --> 00:41:23,882
- I can get us home using my map.
- 520
- 00:41:23,982 --> 00:41:26,083
- Just you wait and see.
- 521
- 00:41:30,905 --> 00:41:33,006
- This is the way, I know it.
- 522
- 00:41:39,914 --> 00:41:41,014
- (GRUNTING)
- 523
- 00:41:53,761 --> 00:41:55,612
- We're not lost, no way.
- 524
- 00:41:57,599 --> 00:42:00,867
- If we find a better spot,
- I might be able to see the mountains.
- 525
- 00:42:00,977 --> 00:42:02,369
- Then I'll know the right way.
- 526
- 00:42:06,065 --> 00:42:07,582
- We're not lost.
- 527
- 00:42:08,276 --> 00:42:10,043
- (PLAYING TUNE)
- 528
- 00:42:10,862 --> 00:42:12,879
- (SIGHS) What did I say
- about playing that?
- 529
- 00:42:14,073 --> 00:42:17,310
- If those owls come back,
- I'm going to let them take you.
- 530
- 00:42:17,410 --> 00:42:18,719
- (FAINT GROWLING)
- 531
- 00:42:19,621 --> 00:42:20,887
- (SOFTLY) What's that?
- 532
- 00:42:21,456 --> 00:42:22,556
- (GROWLING)
- 533
- 00:42:24,375 --> 00:42:26,101
- (SOFTLY) Don't let it be Macha.
- 534
- 00:42:27,503 --> 00:42:29,229
- Please, don't let it be Macha.
- 535
- 00:42:32,967 --> 00:42:34,776
- Saoirse, get down.
- 536
- 00:42:36,179 --> 00:42:37,455
- (BARKING)
- 537
- 00:42:37,555 --> 00:42:38,655
- Whoo-hoo!
- 538
- 00:42:39,349 --> 00:42:40,699
- Cu!
- 539
- 00:42:40,808 --> 00:42:42,576
- Come here, boy, come here!
- 540
- 00:42:44,479 --> 00:42:46,621
- Okay, okay, get off me.
- 541
- 00:42:48,232 --> 00:42:50,125
- Oh, Cu, you found us.
- 542
- 00:42:51,694 --> 00:42:55,390
- Wait, if Cu found us here
- and he's come all this way on his own,
- 543
- 00:42:55,490 --> 00:42:57,591
- he can surely get us back home.
- 544
- 00:43:01,746 --> 00:43:02,846
- (CU BARKS)
- 545
- 00:43:04,248 --> 00:43:06,016
- Take us home, Cu.
- 546
- 00:43:16,135 --> 00:43:17,611
- (SHEEP BLEATING)
- 547
- 00:43:34,696 --> 00:43:36,880
- We've a long way to go, you know.
- 548
- 00:43:39,659 --> 00:43:40,759
- (COUGHING)
- 549
- 00:43:55,550 --> 00:43:57,651
- What's happening to you?
- 550
- 00:43:59,303 --> 00:44:00,403
- (BEN GRUNTING)
- 551
- 00:44:21,784 --> 00:44:23,426
- Look, the mountains!
- 552
- 00:44:27,790 --> 00:44:28,890
- (CU BARKING)
- 553
- 00:44:33,212 --> 00:44:35,105
- We can't keep going like this.
- 554
- 00:44:38,885 --> 00:44:42,028
- It'll be dry there.
- Giddy-up, Cu. Come on.
- 555
- 00:44:49,479 --> 00:44:50,579
- (WHIMPERING)
- 556
- 00:44:57,862 --> 00:45:00,088
- (SOFTLY) Jesus, Mary and Joseph.
- 557
- 00:45:00,198 --> 00:45:01,965
- Come on, get on my back.
- 558
- 00:45:12,460 --> 00:45:13,560
- (COWS MOOING)
- 559
- 00:45:16,839 --> 00:45:18,773
- Oh, no, stinging nettles.
- 560
- 00:45:19,675 --> 00:45:22,745
- Keep your legs up, Saoirse.
- These plants sting pretty bad.
- 561
- 00:45:22,845 --> 00:45:23,913
- Ow!
- 562
- 00:45:24,013 --> 00:45:25,113
- Ahh!
- 563
- 00:45:38,277 --> 00:45:39,262
- (GROANS)
- 564
- 00:45:39,362 --> 00:45:41,087
- (SOFTLY) Stupid nettles.
- 565
- 00:45:49,705 --> 00:45:52,641
- I'm just after getting you
- out of the rain, you know.
- 566
- 00:46:11,185 --> 00:46:13,119
- Dock leaves!
- 567
- 00:46:14,188 --> 00:46:15,789
- Good thinking, Saoirse.
- 568
- 00:46:22,780 --> 00:46:24,673
- That feels way better.
- 569
- 00:46:25,616 --> 00:46:27,133
- Thanks.
- 570
- 00:46:37,879 --> 00:46:40,021
- (PLAYING TUNE)
- 571
- 00:47:00,943 --> 00:47:02,794
- I drew this holy well on my map,
- 572
- 00:47:02,904 --> 00:47:05,005
- I knew it. We're on the right track.
- 573
- 00:47:13,623 --> 00:47:15,775
- There'd better not be any snot on it.
- 574
- 00:47:15,875 --> 00:47:16,975
- (CHUCKLES)
- 575
- 00:47:18,085 --> 00:47:20,645
- When the rain stops,
- we can get going again.
- 576
- 00:47:22,298 --> 00:47:24,399
- Hmm. Maybe we can take a short cut.
- 577
- 00:47:25,301 --> 00:47:26,577
- - (CU BARKS)
- - Saoirse?
- 578
- 00:47:26,677 --> 00:47:27,703
- - (RUNNING FOOTSTEPS)
- - (WATER SPLASHING)
- 579
- 00:47:27,803 --> 00:47:28,903
- (CU BARKING)
- 580
- 00:47:30,223 --> 00:47:31,531
- Saoirse!
- 581
- 00:47:34,477 --> 00:47:35,869
- Come up, come up!
- 582
- 00:47:37,230 --> 00:47:38,913
- She's not coming up.
- 583
- 00:47:40,608 --> 00:47:41,833
- (BARKING)
- 584
- 00:47:43,194 --> 00:47:45,587
- I can't. I can't do it,
- I just can't do it.
- 585
- 00:47:47,990 --> 00:47:49,267
- I can't.
- 586
- 00:47:49,367 --> 00:47:50,810
- No, no, no, no!
- 587
- 00:47:50,910 --> 00:47:52,010
- Ahhh!
- 588
- 00:47:57,750 --> 00:47:58,850
- (MOOS)
- 589
- 00:47:59,877 --> 00:48:01,227
- (MUFFLED SCREAM)
- 590
- 00:48:18,062 --> 00:48:19,162
- (GASPING)
- 591
- 00:48:20,481 --> 00:48:21,748
- Saoirse!
- 592
- 00:48:22,316 --> 00:48:23,541
- Cu!
- 593
- 00:48:25,319 --> 00:48:26,419
- (COUGHING)
- 594
- 00:48:38,165 --> 00:48:40,809
- Okay, okay, okay.
- 595
- 00:48:42,378 --> 00:48:43,603
- Okay.
- 596
- 00:48:55,641 --> 00:48:57,534
- Saoirse!
- 597
- 00:49:05,151 --> 00:49:06,835
- Saoirse.
- 598
- 00:49:14,952 --> 00:49:16,386
- (OWLS HOOTING)
- 599
- 00:49:45,900 --> 00:49:48,302
- FAIRY: (SINGING) Do-le-mon, do le...
- 600
- 00:49:48,402 --> 00:49:50,221
- Do-le-mon...
- 601
- 00:49:50,321 --> 00:49:52,422
- Do, do-le-mon...
- 602
- 00:49:52,907 --> 00:49:54,340
- (FAIRY GRUMBLING)
- 603
- 00:49:54,742 --> 00:49:56,310
- Dooo-le...
- 604
- 00:49:56,410 --> 00:49:58,428
- Ah! Now then, what is it?
- 605
- 00:50:00,623 --> 00:50:04,392
- (SINGING) Do-la-mon, a-pena pwee
- Do-la-mon, manuela
- 606
- 00:50:04,835 --> 00:50:05,935
- Oh!
- 607
- 00:50:12,218 --> 00:50:13,318
- (RUSTLING)
- 608
- 00:50:15,262 --> 00:50:16,863
- (BOTH SCREAMING)
- 609
- 00:50:17,973 --> 00:50:19,458
- How do you know that song?
- 610
- 00:50:19,558 --> 00:50:21,117
- My mother taught it to me.
- 611
- 00:50:21,268 --> 00:50:24,422
- And who are you, human child?
- 612
- 00:50:24,522 --> 00:50:25,830
- I'm nobody.
- 613
- 00:50:26,482 --> 00:50:27,758
- Nobody?
- 614
- 00:50:27,858 --> 00:50:29,542
- (STAMMERING) I mean, I'm Ben.
- 615
- 00:50:29,819 --> 00:50:30,919
- (SCREAMS)
- 616
- 00:50:31,695 --> 00:50:32,795
- (GASPS)
- 617
- 00:50:33,781 --> 00:50:35,048
- I'm looking for my sister.
- 618
- 00:50:36,534 --> 00:50:38,311
- I lost her down here.
- 619
- 00:50:38,411 --> 00:50:39,511
- Hmm.
- 620
- 00:50:40,704 --> 00:50:42,388
- Look at that.
- 621
- 00:50:46,043 --> 00:50:49,395
- I could do with a little
- more light. Could you?
- 622
- 00:50:52,091 --> 00:50:53,983
- (SPEAKING IRISH GAELIC)
- 623
- 00:50:56,429 --> 00:50:57,529
- (LAUGHING)
- 624
- 00:51:19,076 --> 00:51:23,096
- So good to see you again,
- my little sulcha.
- 625
- 00:51:23,539 --> 00:51:25,682
- Holy moly!
- 626
- 00:51:26,333 --> 00:51:27,433
- (GASPS)
- 627
- 00:51:28,502 --> 00:51:29,602
- (SCREAMING)
- 628
- 00:51:30,337 --> 00:51:31,437
- Whoa!
- 629
- 00:51:35,009 --> 00:51:36,651
- Who are you?
- 630
- 00:51:37,178 --> 00:51:39,288
- I told you, I'm Ben.
- 631
- 00:51:39,388 --> 00:51:42,166
- I'm just down here
- looking for my sister.
- 632
- 00:51:42,266 --> 00:51:45,118
- Oh, yes. That's right.
- 633
- 00:51:45,728 --> 00:51:48,047
- Forgive me, I have no memory,
- 634
- 00:51:48,147 --> 00:51:50,758
- except for what is in
- these hairs, you see.
- 635
- 00:51:50,858 --> 00:51:51,958
- Whoa!
- 636
- 00:51:53,027 --> 00:51:55,096
- Is all of this growing out of you?
- 637
- 00:51:55,196 --> 00:51:56,588
- It seems to be.
- 638
- 00:51:57,448 --> 00:51:59,299
- Are you the Great Seanachai?
- 639
- 00:51:59,617 --> 00:52:00,717
- Um...
- 640
- 00:52:02,536 --> 00:52:04,596
- Yes. Yes!
- 641
- 00:52:05,039 --> 00:52:07,974
- - Whoa!
- - I am the Great Seanachai!
- 642
- 00:52:08,792 --> 00:52:10,184
- I'd almost forgotten.
- 643
- 00:52:10,836 --> 00:52:12,822
- My mum told me stories about you.
- 644
- 00:52:12,922 --> 00:52:14,698
- Careful, lad.
- 645
- 00:52:14,798 --> 00:52:16,325
- You could snap a hair,
- 646
- 00:52:16,425 --> 00:52:18,452
- you'll lose the story of me forever.
- 647
- 00:52:18,552 --> 00:52:19,652
- Whoa!
- 648
- 00:52:21,972 --> 00:52:24,532
- Whoa, each hair holds a story?
- 649
- 00:52:25,226 --> 00:52:26,534
- Does it?
- 650
- 00:52:26,894 --> 00:52:28,161
- Oh, that's right.
- 651
- 00:52:28,771 --> 00:52:30,371
- That's right.
- 652
- 00:52:30,689 --> 00:52:33,166
- Show us one here and let's have a look.
- 653
- 00:52:35,069 --> 00:52:37,337
- Now, let's see...
- 654
- 00:52:38,989 --> 00:52:42,383
- - This is Mac Lir, the great giant.
- - (CRYING)
- 655
- 00:52:44,328 --> 00:52:46,721
- His heart was broken into pieces
- 656
- 00:52:46,914 --> 00:52:50,141
- by a great, great tragedy.
- 657
- 00:52:51,460 --> 00:52:55,355
- Such was his anguish
- that he cried a whole ocean.
- 658
- 00:52:59,051 --> 00:53:01,996
- Higher and higher, it rose
- 659
- 00:53:02,096 --> 00:53:05,031
- until we were all sure
- to drown in his tears.
- 660
- 00:53:07,434 --> 00:53:09,077
- BEN: I know this.
- 661
- 00:53:11,105 --> 00:53:14,499
- SEANACHAI: Macha sent her owls
- to take his suffering away.
- 662
- 00:53:17,236 --> 00:53:18,336
- (CRYING STOPS)
- 663
- 00:53:19,989 --> 00:53:22,057
- BEN: And he was turned to stone.
- 664
- 00:53:22,157 --> 00:53:24,300
- - SEANACHAI: That's right.
- - (OWLS SCREECHING)
- 665
- 00:53:25,286 --> 00:53:28,054
- A sad story by anyone's estimations.
- 666
- 00:53:29,164 --> 00:53:30,983
- I've seen Macha's owls use those
- 667
- 00:53:31,083 --> 00:53:32,902
- jars to turn the fairies to stone.
- 668
- 00:53:33,002 --> 00:53:34,894
- And now they're after my sister.
- 669
- 00:53:35,129 --> 00:53:36,530
- Can you help me?
- 670
- 00:53:36,630 --> 00:53:37,980
- No.
- 671
- 00:53:38,382 --> 00:53:39,366
- But...
- 672
- 00:53:39,466 --> 00:53:40,608
- SEANACHAI: Well, you see now...
- 673
- 00:53:41,135 --> 00:53:43,329
- I wouldn't have a clue
- about human children.
- 674
- 00:53:43,429 --> 00:53:45,905
- - BEN: Why?
- - I only know about my own kind.
- 675
- 00:53:46,640 --> 00:53:48,876
- But I think she is your kind.
- 676
- 00:53:48,976 --> 00:53:52,129
- Or partly anyway.
- The fairies said she was a selkie.
- 677
- 00:53:52,229 --> 00:53:53,329
- - Ooh!
- - Whoa!
- 678
- 00:53:53,814 --> 00:53:55,373
- What did you say?
- 679
- 00:53:55,649 --> 00:53:57,843
- A selkie? Really?
- 680
- 00:53:57,943 --> 00:53:59,637
- Yeah, they were talking about a coat
- 681
- 00:53:59,737 --> 00:54:01,680
- and a song and now I've lost her.
- 682
- 00:54:01,780 --> 00:54:03,589
- Something is wrong.
- 683
- 00:54:04,158 --> 00:54:07,593
- They've just been woken
- and are already fading?
- 684
- 00:54:08,162 --> 00:54:09,262
- Oh!
- 685
- 00:54:11,415 --> 00:54:12,608
- Why?
- 686
- 00:54:12,708 --> 00:54:16,686
- The sulcha and the selkie,
- all of us are connected.
- 687
- 00:54:17,796 --> 00:54:19,522
- This is not good.
- 688
- 00:54:20,007 --> 00:54:22,076
- Something must've happened to her.
- 689
- 00:54:22,176 --> 00:54:23,869
- That's what I'm trying to say.
- 690
- 00:54:23,969 --> 00:54:25,246
- I lost her down here.
- 691
- 00:54:25,346 --> 00:54:26,956
- Did the selkie have her coat with her?
- 692
- 00:54:27,056 --> 00:54:29,866
- No, it's at home. My dad took it.
- 693
- 00:54:30,100 --> 00:54:31,200
- (GROANS)
- 694
- 00:54:31,477 --> 00:54:34,838
- Blasted humans! They don't have a clue.
- 695
- 00:54:34,938 --> 00:54:38,717
- You must get the coat back to her.
- Do you hear me?
- 696
- 00:54:38,817 --> 00:54:40,594
- But I don't know where she is.
- 697
- 00:54:40,694 --> 00:54:42,754
- Hold on a moment, laddie.
- 698
- 00:54:44,198 --> 00:54:48,384
- Very few hairs still grow
- because very few of us are left.
- 699
- 00:54:50,079 --> 00:54:54,056
- But the selkie's, hers still grows.
- 700
- 00:54:55,292 --> 00:54:56,277
- Hmm.
- 701
- 00:54:56,377 --> 00:54:58,487
- That's her. That's when I lost her.
- 702
- 00:54:58,587 --> 00:55:00,614
- Let's see what happens then.
- 703
- 00:55:00,714 --> 00:55:01,814
- - (OWLS HOOTING)
- - (GASPS)
- 704
- 00:55:03,008 --> 00:55:03,951
- What's wrong?
- 705
- 00:55:04,051 --> 00:55:05,651
- Macha has her now.
- 706
- 00:55:05,803 --> 00:55:08,821
- She'll be turned to
- stone soon, no doubt.
- 707
- 00:55:09,306 --> 00:55:13,168
- You see, without her coat,
- the selkie has no voice.
- 708
- 00:55:13,268 --> 00:55:16,547
- And without her song,
- she'll not last the night.
- 709
- 00:55:16,647 --> 00:55:18,966
- And we'll all share in her fate.
- 710
- 00:55:19,066 --> 00:55:20,926
- Oh, no. I've got to get out of here.
- 711
- 00:55:21,026 --> 00:55:22,177
- I have to find her.
- 712
- 00:55:22,277 --> 00:55:24,555
- Wait now. You still have a chance.
- 713
- 00:55:24,655 --> 00:55:25,755
- (BEN SCREAMS)
- 714
- 00:55:28,075 --> 00:55:31,145
- Follow this,
- it will lead you through the tunnel.
- 715
- 00:55:31,245 --> 00:55:33,846
- Mind, it won't be easy.
- 716
- 00:55:34,289 --> 00:55:36,015
- Macha has lost all hope.
- 717
- 00:55:36,417 --> 00:55:39,393
- And she will try and make you
- lose hope, too.
- 718
- 00:55:41,630 --> 00:55:45,358
- The selkie will not last long
- beyond dawn without her coat.
- 719
- 00:55:48,637 --> 00:55:50,238
- You must hurry.
- 720
- 00:55:51,098 --> 00:55:52,374
- Okay.
- 721
- 00:55:52,474 --> 00:55:54,784
- Oh. And be careful.
- 722
- 00:55:55,561 --> 00:55:57,203
- Why? What's down there?
- 723
- 00:55:57,396 --> 00:55:58,496
- Uh...
- 724
- 00:55:59,022 --> 00:56:00,665
- (SINGING IN IRISH GAELIC)
- 725
- 00:56:06,739 --> 00:56:08,881
- Lad go on with yourself.
- 726
- 00:56:11,827 --> 00:56:13,427
- (SEANACHAI CONTINUES SINGING)
- 727
- 00:56:17,166 --> 00:56:18,192
- SEANACHAI: Not bad.
- 728
- 00:56:18,292 --> 00:56:19,392
- (SEANACHAI LAUGHS)
- 729
- 00:56:19,668 --> 00:56:20,736
- Bye.
- 730
- 00:56:20,836 --> 00:56:23,229
- (GASPS) Who said that?
- 731
- 00:57:10,177 --> 00:57:11,444
- (WOMAN HUMMING)
- 732
- 00:57:16,850 --> 00:57:18,409
- Mum.
- 733
- 00:57:22,815 --> 00:57:25,625
- BEN: I can't wait for the baby to come.
- 734
- 00:57:26,068 --> 00:57:28,554
- We're going to be
- best friends, aren't we?
- 735
- 00:57:28,654 --> 00:57:31,964
- You're going to be the best
- big brother in the world.
- 736
- 00:57:41,208 --> 00:57:42,234
- (GROANING)
- 737
- 00:57:42,334 --> 00:57:43,809
- CONOR: Bronach?
- 738
- 00:57:44,545 --> 00:57:45,654
- I'm so sorry.
- 739
- 00:57:45,754 --> 00:57:47,063
- CONOR: Bronach?
- 740
- 00:57:47,548 --> 00:57:48,898
- Mum?
- 741
- 00:57:58,725 --> 00:57:59,825
- (GROANS)
- 742
- 00:58:06,859 --> 00:58:08,167
- Bronach!
- 743
- 00:58:09,194 --> 00:58:10,503
- Bronach!
- 744
- 00:58:10,779 --> 00:58:13,599
- I've no more time,
- I have to save our baby.
- 745
- 00:58:13,699 --> 00:58:14,850
- CONOR: Bronach!
- 746
- 00:58:14,950 --> 00:58:16,175
- I'm so sorry.
- 747
- 00:58:18,161 --> 00:58:19,512
- Bronach!
- 748
- 00:58:20,789 --> 00:58:22,348
- Bronach!
- 749
- 00:58:24,543 --> 00:58:25,643
- (SCREAMING)
- 750
- 00:58:43,770 --> 00:58:44,870
- (CU WHIMPERING)
- 751
- 00:58:45,105 --> 00:58:46,455
- Dad?
- 752
- 00:58:48,734 --> 00:58:50,835
- Dad, where's Mum?
- 753
- 00:58:51,486 --> 00:58:52,920
- Where's Mum?
- 754
- 00:58:53,488 --> 00:58:55,756
- - Dad?
- - Say hello to Saoirse.
- 755
- 00:58:57,576 --> 00:58:59,677
- This is your sister.
- 756
- 00:59:01,496 --> 00:59:03,472
- You're her big brother.
- 757
- 00:59:03,832 --> 00:59:05,850
- - (COOING)
- - You must always look after her.
- 758
- 00:59:29,024 --> 00:59:30,750
- (THUNDER RUMBLING)
- 759
- 00:59:54,841 --> 00:59:56,150
- (OWLS HOOTING)
- 760
- 01:00:05,185 --> 01:00:06,545
- Okay, okay.
- 761
- 01:00:06,645 --> 01:00:08,079
- - FAIRY 1: Be careful!
- - (EXCLAIMS)
- 762
- 01:00:08,772 --> 01:00:10,132
- - FAIRY 2: Be brave!
- - Ahh!
- 763
- 01:00:10,232 --> 01:00:14,710
- Down here. Be careful in there.
- Beware of the jars!
- 764
- 01:00:16,029 --> 01:00:17,129
- (GRUNTING)
- 765
- 01:00:17,698 --> 01:00:18,765
- Good luck.
- 766
- 01:00:18,865 --> 01:00:19,975
- Be careful in there.
- 767
- 01:00:20,075 --> 01:00:21,801
- - FAIRY 3: Watch it!
- - FAIRY 4: The Owl Witch.
- 768
- 01:00:21,952 --> 01:00:24,021
- - FAIRY 5: Good luck.
- - FAIRY 6: Be careful.
- 769
- 01:00:24,121 --> 01:00:25,772
- FAIRY 7: Mind her jars.
- 770
- 01:00:25,872 --> 01:00:27,556
- FAIRY 8: The Owl Witch, beware!
- 771
- 01:00:40,470 --> 01:00:42,539
- - FAIRY 9: Go safe.
- - FAIRY 10: Mind yourself.
- 772
- 01:00:42,639 --> 01:00:44,740
- - FAIRY 11: Mind yourself.
- - FAIRY 12: Beware!
- 773
- 01:00:45,058 --> 01:00:47,159
- (FAIRIES SPEAKING INDISTINCTLY)
- 774
- 01:00:52,524 --> 01:00:53,833
- Okay.
- 775
- 01:00:54,568 --> 01:00:55,668
- (YELLING)
- 776
- 01:00:56,361 --> 01:00:58,087
- (SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO)
- 777
- 01:01:01,324 --> 01:01:02,675
- (LIGHTNING CRASHING)
- 778
- 01:01:08,749 --> 01:01:09,849
- (WOMAN SIGHS)
- 779
- 01:01:19,092 --> 01:01:20,192
- Ooh.
- 780
- 01:01:20,927 --> 01:01:25,698
- You look wet and tired, human child.
- 781
- 01:01:26,767 --> 01:01:28,200
- Macha?
- 782
- 01:01:29,269 --> 01:01:30,953
- I am she.
- 783
- 01:01:32,105 --> 01:01:33,340
- Really?
- 784
- 01:01:33,440 --> 01:01:36,834
- The Owl Witch from the stories?
- 785
- 01:01:37,444 --> 01:01:38,878
- - (OWLS HOOTING)
- - (CHUCKLING SOFTLY)
- 786
- 01:01:39,112 --> 01:01:40,847
- Well, now,
- 787
- 01:01:40,947 --> 01:01:44,383
- those stories always
- paint me as the bad one.
- 788
- 01:01:44,826 --> 01:01:46,927
- But I'm not so terrible, you know.
- 789
- 01:01:47,454 --> 01:01:49,847
- I'm just trying to help everyone.
- 790
- 01:01:50,499 --> 01:01:53,434
- Yeah, well, what's in
- all these jars then?
- 791
- 01:01:53,668 --> 01:01:56,363
- Just nasty things, you know.
- 792
- 01:01:56,463 --> 01:01:58,272
- Nobody needs them.
- 793
- 01:01:58,465 --> 01:02:00,867
- I know you have my sister. Let her go!
- 794
- 01:02:00,967 --> 01:02:05,956
- Now, now, now, the selkie child
- is safe and sound.
- 795
- 01:02:06,056 --> 01:02:07,531
- Don't you worry.
- 796
- 01:02:13,563 --> 01:02:17,041
- I have taken good care
- of the poor little thing.
- 797
- 01:02:17,776 --> 01:02:19,585
- You're half turned to stone.
- 798
- 01:02:20,403 --> 01:02:22,806
- Saoirse can help you.
- She can help all of you.
- 799
- 01:02:22,906 --> 01:02:26,258
- Ah, she can't help, not really help.
- 800
- 01:02:26,576 --> 01:02:28,302
- Not the way I do.
- 801
- 01:02:30,122 --> 01:02:33,515
- I see it, Ben, your pain.
- 802
- 01:02:34,584 --> 01:02:37,519
- You're so full of emotions.
- 803
- 01:02:38,004 --> 01:02:40,064
- I can see them in your face.
- 804
- 01:02:40,340 --> 01:02:42,900
- Nasty, terrible things.
- 805
- 01:02:43,802 --> 01:02:46,278
- They make you feel so awful.
- 806
- 01:02:47,931 --> 01:02:49,291
- You worry so much
- 807
- 01:02:49,391 --> 01:02:51,742
- for such a young boy, don't you?
- 808
- 01:02:52,686 --> 01:02:54,828
- You lost your mother, didn't you?
- 809
- 01:02:58,525 --> 01:03:02,002
- My son lost someone,
- too, a long time ago.
- 810
- 01:03:02,320 --> 01:03:04,964
- But I found a way to help him.
- 811
- 01:03:05,866 --> 01:03:10,386
- Now, if someone said that
- they could take that pain away,
- 812
- 01:03:11,204 --> 01:03:12,888
- would you let them?
- 813
- 01:03:14,374 --> 01:03:15,975
- I suppose.
- 814
- 01:03:16,668 --> 01:03:18,435
- That's all I do, Ben.
- 815
- 01:03:18,670 --> 01:03:20,729
- I take away the pain.
- 816
- 01:03:22,883 --> 01:03:26,944
- It doesn't hurt.
- It will never hurt again.
- 817
- 01:03:27,888 --> 01:03:29,321
- (CU BARKING)
- 818
- 01:03:36,771 --> 01:03:39,498
- No, it doesn't help at all,
- it just makes things worse.
- 819
- 01:03:40,734 --> 01:03:44,128
- Please, try to understand.
- We need your help.
- 820
- 01:03:45,530 --> 01:03:46,515
- (GRUMBLING)
- 821
- 01:03:46,615 --> 01:03:48,924
- Don't take me for a fool!
- 822
- 01:03:50,827 --> 01:03:53,679
- I know what's best for you!
- 823
- 01:03:55,123 --> 01:03:56,307
- Cu!
- 824
- 01:03:56,958 --> 01:03:58,058
- (GRUMBLING)
- 825
- 01:03:58,543 --> 01:04:00,728
- Don't let them control you.
- 826
- 01:04:01,588 --> 01:04:05,858
- Now see what I've become
- because of those terrible feelings.
- 827
- 01:04:08,386 --> 01:04:10,988
- I'm sick of feelings
- that come bubbling up.
- 828
- 01:04:18,021 --> 01:04:19,005
- (SIGHS)
- 829
- 01:04:19,105 --> 01:04:20,622
- Excuse me.
- 830
- 01:04:21,107 --> 01:04:22,624
- Where was I now?
- 831
- 01:04:22,734 --> 01:04:23,834
- (CU BARKING)
- 832
- 01:04:24,110 --> 01:04:25,095
- Cu!
- 833
- 01:04:25,195 --> 01:04:28,223
- Oh. Stubborn boy, where are you going?
- 834
- 01:04:28,323 --> 01:04:29,423
- (OWLS HOOTING)
- 835
- 01:04:30,408 --> 01:04:31,726
- Come down out of that, come here.
- 836
- 01:04:31,826 --> 01:04:33,469
- BEN: I'm coming, Cu.
- 837
- 01:04:34,204 --> 01:04:36,722
- MACHA: There's nothing up there
- that's any use to you.
- 838
- 01:04:38,124 --> 01:04:39,109
- (PANTING)
- 839
- 01:04:39,209 --> 01:04:41,570
- You'd be better off calming down
- 840
- 01:04:41,670 --> 01:04:44,396
- and not getting too worked up, Ben.
- 841
- 01:04:44,589 --> 01:04:47,951
- Cu! You're standing on
- the door. Get off it!
- 842
- 01:04:48,051 --> 01:04:50,944
- - Let me help you.
- - (GRUNTING)
- 843
- 01:04:52,472 --> 01:04:53,572
- (BEN SCREAMS)
- 844
- 01:04:54,516 --> 01:04:55,616
- (GRUNTING)
- 845
- 01:04:59,104 --> 01:05:00,662
- Good boy!
- 846
- 01:05:02,524 --> 01:05:04,166
- - Where's Saoirse?
- - (WHIMPERING)
- 847
- 01:05:04,484 --> 01:05:06,710
- Oh, no. Saoirse.
- 848
- 01:05:07,195 --> 01:05:08,629
- Wake up!
- 849
- 01:05:11,116 --> 01:05:12,758
- - She did this to you?
- - (WHEEZING)
- 850
- 01:05:13,326 --> 01:05:15,761
- - (BANGING ON DOOR)
- - MACHA: You see how peaceful she is, Ben?
- 851
- 01:05:16,329 --> 01:05:19,482
- You see how I have
- taken all her cares away?
- 852
- 01:05:19,582 --> 01:05:21,943
- She is just as a child should be,
- 853
- 01:05:22,043 --> 01:05:24,478
- without troubles, without worry.
- 854
- 01:05:25,171 --> 01:05:26,980
- There's got to be a way out.
- 855
- 01:05:27,590 --> 01:05:28,690
- (EXCLAIMS)
- 856
- 01:05:29,467 --> 01:05:32,444
- Macha, please, please?
- You don't understand.
- 857
- 01:05:33,179 --> 01:05:36,115
- If she doesn't sing
- her song, she'll die.
- 858
- 01:05:36,349 --> 01:05:39,044
- So will you, and your son,
- and all your kind.
- 859
- 01:05:39,144 --> 01:05:43,580
- MACHA: Open the door!
- At once. At once, I tell you!
- 860
- 01:05:45,775 --> 01:05:46,875
- (WHOOSHING)
- 861
- 01:05:49,404 --> 01:05:52,214
- Do excuse my little outburst.
- 862
- 01:05:55,076 --> 01:05:58,303
- If I can free your feelings,
- then maybe...
- 863
- 01:05:59,080 --> 01:06:00,273
- - (WHINES)
- - Sorry, Cu.
- 864
- 01:06:00,373 --> 01:06:02,484
- MACHA: Silly human child.
- 865
- 01:06:02,584 --> 01:06:08,063
- The jars are enchanted,
- they cannot be broken by brute force.
- 866
- 01:06:09,007 --> 01:06:13,110
- The shell. It caused
- the jars to break before.
- 867
- 01:06:14,012 --> 01:06:15,737
- (SILENCE)
- 868
- 01:06:16,056 --> 01:06:18,198
- MACHA: There is no way out.
- 869
- 01:06:19,100 --> 01:06:20,200
- (INHALES SHARPLY)
- 870
- 01:06:20,518 --> 01:06:23,495
- Open the door, human child.
- 871
- 01:06:23,646 --> 01:06:26,623
- Come here, Cu.
- Keep the old witch quiet, will you?
- 872
- 01:06:27,400 --> 01:06:28,792
- (MACHA EXCLAIMING)
- 873
- 01:06:30,403 --> 01:06:31,628
- Good boy.
- 874
- 01:06:33,448 --> 01:06:36,592
- Saoirse, I think you need to do it.
- 875
- 01:06:38,828 --> 01:06:40,596
- - (MACHA POUNDING ON DOOR)
- - (CU GROWLING)
- 876
- 01:06:42,916 --> 01:06:44,433
- MACHA: Let me in!
- 877
- 01:06:53,093 --> 01:06:54,401
- Saoirse?
- 878
- 01:06:55,095 --> 01:06:56,695
- It's going to be okay.
- 879
- 01:06:57,055 --> 01:06:59,156
- - MACHA: Let me in!
- - It's okay, Saoirse.
- 880
- 01:07:00,934 --> 01:07:02,618
- We don't have much time.
- 881
- 01:07:03,186 --> 01:07:05,412
- I shouldn't have been so mean to you.
- 882
- 01:07:05,772 --> 01:07:08,332
- It's not your fault, it never was.
- 883
- 01:07:09,442 --> 01:07:11,710
- I should've been
- a better brother to you.
- 884
- 01:07:12,487 --> 01:07:13,837
- I'm sorry.
- 885
- 01:07:16,491 --> 01:07:18,727
- MACHA: Let me in this minute!
- 886
- 01:07:18,827 --> 01:07:20,469
- (SINGING IN IRISH GAELIC)
- 887
- 01:07:32,298 --> 01:07:33,899
- (SAOIRSE PLAYING TUNE)
- 888
- 01:07:37,137 --> 01:07:38,946
- - (CU BARKING)
- - (POUNDING CONTINUES)
- 889
- 01:07:47,564 --> 01:07:49,289
- That's it, Saoirse!
- 890
- 01:07:49,983 --> 01:07:51,051
- MACHA: Let me in!
- 891
- 01:07:51,151 --> 01:07:52,626
- BEN: You're doing it.
- 892
- 01:07:55,864 --> 01:07:57,089
- That's it.
- 893
- 01:07:57,824 --> 01:07:58,924
- (OWLS SCREECHING)
- 894
- 01:07:59,075 --> 01:08:00,175
- (SCREAMS)
- 895
- 01:08:01,244 --> 01:08:02,761
- BEN: Come on, Saoirse!
- 896
- 01:08:07,667 --> 01:08:09,235
- Leave those jars alone.
- 897
- 01:08:09,335 --> 01:08:10,477
- BEN: That's it, Saoirse!
- 898
- 01:08:12,839 --> 01:08:14,231
- (LAUGHING) Stop it!
- 899
- 01:08:15,842 --> 01:08:17,234
- Stop it!
- 900
- 01:08:20,263 --> 01:08:21,363
- (SOBBING)
- 901
- 01:08:23,141 --> 01:08:24,908
- BEN: It's working, Saoirse.
- 902
- 01:08:25,518 --> 01:08:27,744
- MACHA: Stop it. Stop it!
- 903
- 01:08:28,229 --> 01:08:29,663
- Stop it!
- 904
- 01:08:32,233 --> 01:08:34,126
- Stop it!
- 905
- 01:08:35,195 --> 01:08:36,628
- (MACHA WAILING)
- 906
- 01:08:37,530 --> 01:08:39,047
- (CONTINUES PLAYING)
- 907
- 01:08:39,991 --> 01:08:41,466
- - Stop!
- - (BEN SCREAMS)
- 908
- 01:08:49,751 --> 01:08:50,851
- (OWLS HOOTING)
- 909
- 01:08:52,587 --> 01:08:53,613
- (SIGHS)
- 910
- 01:08:53,713 --> 01:08:55,949
- You did it! You did it, Saoirse!
- 911
- 01:08:56,049 --> 01:08:57,149
- (BEN LAUGHS)
- 912
- 01:09:04,724 --> 01:09:06,116
- Saoirse!
- 913
- 01:09:06,392 --> 01:09:07,492
- - (WHINING)
- - Oh, no.
- 914
- 01:09:07,727 --> 01:09:10,495
- Oh, no, please stay awake,
- Saoirse, please.
- 915
- 01:09:11,731 --> 01:09:13,415
- (MACHA SOBBING)
- 916
- 01:09:22,867 --> 01:09:26,762
- I have been so lost for so long.
- 917
- 01:09:27,247 --> 01:09:28,690
- Macha?
- 918
- 01:09:28,790 --> 01:09:31,016
- Please, forgive me.
- 919
- 01:09:31,626 --> 01:09:35,062
- I couldn't bear to see my son
- suffering so much.
- 920
- 01:09:35,255 --> 01:09:37,157
- I couldn't bear it.
- 921
- 01:09:37,257 --> 01:09:41,485
- Please, Macha, my sister is sick.
- Please, help us.
- 922
- 01:09:47,934 --> 01:09:49,951
- (SPEAKING IRISH GAELIC)
- 923
- 01:09:50,436 --> 01:09:52,329
- You poor thing.
- 924
- 01:09:52,897 --> 01:09:54,591
- What have I done?
- 925
- 01:09:54,691 --> 01:09:57,584
- I've wasted the precious
- time you had left.
- 926
- 01:09:58,987 --> 01:10:02,798
- You must reunite her with her coat
- before it's too late.
- 927
- 01:10:03,116 --> 01:10:06,134
- But we're still so far from home.
- Do you have a car?
- 928
- 01:10:06,369 --> 01:10:08,553
- (LAUGHING) A car!
- 929
- 01:10:09,289 --> 01:10:11,390
- I have something better.
- 930
- 01:10:12,000 --> 01:10:13,517
- BEN: She's so gray.
- 931
- 01:10:13,793 --> 01:10:15,361
- MACHA: Aye, you must be swift.
- 932
- 01:10:15,461 --> 01:10:17,729
- Climb on Cu's back with your sister.
- 933
- 01:10:18,298 --> 01:10:21,566
- You are a brave and loyal dog.
- 934
- 01:10:22,135 --> 01:10:25,612
- May the wind travel with you,
- may your journey be swift,
- 935
- 01:10:26,014 --> 01:10:30,909
- for you carry the hope of all the Shee
- with you this dawn. Go now!
- 936
- 01:10:37,609 --> 01:10:38,709
- (CU BARKS)
- 937
- 01:10:39,944 --> 01:10:42,263
- Go, Cu, run!
- 938
- 01:10:42,363 --> 01:10:43,463
- (BEN LAUGHS)
- 939
- 01:11:03,009 --> 01:11:04,109
- Whoo-hoo!
- 940
- 01:11:06,012 --> 01:11:07,863
- Go, Cu!
- 941
- 01:11:12,810 --> 01:11:15,328
- (GASPS) Oh, they're gone.
- 942
- 01:11:17,940 --> 01:11:19,040
- Whoo!
- 943
- 01:11:36,125 --> 01:11:37,225
- (CU BARKS)
- 944
- 01:11:47,679 --> 01:11:48,779
- Whoa!
- 945
- 01:11:52,225 --> 01:11:54,159
- No, stay awake, Saoirse.
- 946
- 01:11:54,519 --> 01:11:56,453
- Cu, go as quick as you can.
- 947
- 01:12:21,754 --> 01:12:23,438
- There's home.
- 948
- 01:12:49,031 --> 01:12:50,016
- (SAOIRSE SHIVERING)
- 949
- 01:12:50,116 --> 01:12:51,675
- It's going to be all right.
- 950
- 01:12:52,118 --> 01:12:55,512
- We're going to find your
- coat and you'll be better.
- 951
- 01:12:56,080 --> 01:12:57,440
- Cu will stay with you.
- 952
- 01:12:57,540 --> 01:12:58,640
- (CU WHINING)
- 953
- 01:13:03,296 --> 01:13:05,397
- Dad, where's Saoirse's coat?
- 954
- 01:13:06,007 --> 01:13:07,867
- Ben? What?
- 955
- 01:13:07,967 --> 01:13:09,327
- What are you doing here?
- 956
- 01:13:09,427 --> 01:13:11,486
- BEN: What did you do
- with Saoirse's coat?
- 957
- 01:13:11,888 --> 01:13:13,655
- Saoirse's what? Where is she?
- 958
- 01:13:14,265 --> 01:13:16,709
- She's up at the light. She needs it.
- 959
- 01:13:16,809 --> 01:13:18,410
- Saoirse.
- 960
- 01:13:23,107 --> 01:13:24,207
- (GASPS)
- 961
- 01:13:25,985 --> 01:13:27,961
- Saoirse, no.
- 962
- 01:13:30,990 --> 01:13:34,217
- Dad! She needs her coat, Dad.
- 963
- 01:13:34,535 --> 01:13:36,094
- Stop it, Ben.
- 964
- 01:13:40,458 --> 01:13:41,558
- (CU BARKING)
- 965
- 01:13:43,419 --> 01:13:47,105
- No, Dad. What did you do
- with Saoirse's coat?
- 966
- 01:13:47,590 --> 01:13:49,524
- Ben, stop this.
- 967
- 01:13:49,675 --> 01:13:51,411
- She needs to get to a hospital.
- 968
- 01:13:51,511 --> 01:13:54,080
- Where is her coat?
- 969
- 01:13:54,180 --> 01:13:55,780
- It's gone, all right?
- 970
- 01:13:55,932 --> 01:13:57,083
- I threw it into the ocean.
- 971
- 01:13:57,183 --> 01:13:58,700
- I should've done it years ago.
- 972
- 01:13:58,935 --> 01:14:00,327
- Now, get in the boat!
- 973
- 01:14:05,983 --> 01:14:07,083
- (BARKING)
- 974
- 01:14:09,821 --> 01:14:11,254
- (THUNDER RUMBLING)
- 975
- 01:14:15,201 --> 01:14:16,301
- (GRUNTING)
- 976
- 01:14:27,505 --> 01:14:30,815
- I can get... I can get her coat back.
- 977
- 01:14:41,435 --> 01:14:42,911
- I can do this.
- 978
- 01:14:49,235 --> 01:14:50,418
- Sit down, Ben.
- 979
- 01:14:51,070 --> 01:14:52,504
- Ben?
- 980
- 01:14:54,574 --> 01:14:56,466
- Ben! Ben!
- 981
- 01:14:56,951 --> 01:14:58,051
- Ben!
- 982
- 01:15:02,623 --> 01:15:04,391
- Stay with her, Cu.
- 983
- 01:15:18,723 --> 01:15:19,823
- (GASPING)
- 984
- 01:15:24,186 --> 01:15:26,997
- Ben! Ben!
- 985
- 01:15:45,958 --> 01:15:47,517
- (MUFFLED STRAINING)
- 986
- 01:16:16,405 --> 01:16:17,431
- (GASPING)
- 987
- 01:16:17,531 --> 01:16:18,631
- (CU WHINING)
- 988
- 01:16:26,832 --> 01:16:27,932
- (COUGHING)
- 989
- 01:16:30,503 --> 01:16:31,603
- (CU BARKING)
- 990
- 01:16:33,172 --> 01:16:34,773
- (BEN CONTINUES COUGHING)
- 991
- 01:16:40,721 --> 01:16:42,113
- Ben?
- 992
- 01:16:43,099 --> 01:16:44,199
- (GASPS)
- 993
- 01:16:45,851 --> 01:16:46,794
- Huh.
- 994
- 01:16:46,894 --> 01:16:47,994
- CONOR: Oh.
- 995
- 01:16:50,022 --> 01:16:51,372
- Saoirse?
- 996
- 01:16:52,817 --> 01:16:54,417
- BEN: She's a selkie
- 997
- 01:16:55,236 --> 01:16:56,795
- like Mum.
- 998
- 01:16:56,988 --> 01:16:58,254
- Isn't she?
- 999
- 01:16:59,865 --> 01:17:01,216
- Yeah.
- 1000
- 01:17:01,325 --> 01:17:02,425
- (WHOOSHING)
- 1001
- 01:17:25,016 --> 01:17:26,116
- (GASPING)
- 1002
- 01:17:26,475 --> 01:17:27,575
- (LAUGHING)
- 1003
- 01:17:44,577 --> 01:17:46,553
- - BEN: Whoo-hoo!
- - (CONOR LAUGHING)
- 1004
- 01:17:48,539 --> 01:17:50,181
- (SEAGULLS SQUAWKING)
- 1005
- 01:18:01,093 --> 01:18:03,236
- - Are you okay?
- - Yeah.
- 1006
- 01:18:04,430 --> 01:18:05,864
- SAOIRSE: Ben?
- 1007
- 01:18:11,312 --> 01:18:12,871
- Saoirse?
- 1008
- 01:18:18,194 --> 01:18:20,012
- She's not getting better.
- 1009
- 01:18:20,112 --> 01:18:21,138
- She has to sing.
- 1010
- 01:18:21,238 --> 01:18:22,807
- I don't know if she can.
- 1011
- 01:18:22,907 --> 01:18:24,841
- Try and copy me, Saoirse, okay?
- 1012
- 01:18:27,161 --> 01:18:28,887
- (SINGING IN IRISH GAELIC)
- 1013
- 01:18:41,133 --> 01:18:42,859
- (SOFTLY) Try it, Saoirse.
- 1014
- 01:18:47,807 --> 01:18:49,824
- (SINGING IN IRISH GAELIC)
- 1015
- 01:20:05,217 --> 01:20:06,859
- (PLAYING SOFT MUSIC)
- 1016
- 01:20:28,616 --> 01:20:30,383
- (ALL PLAYING IRISH MUSIC)
- 1017
- 01:20:31,327 --> 01:20:33,011
- (CONTINUES SINGING)
- 1018
- 01:20:44,006 --> 01:20:45,106
- (CHUCKLING)
- 1019
- 01:21:46,068 --> 01:21:49,054
- (SINGING) Between the here
- 1020
- 01:21:49,154 --> 01:21:54,050
- Between the now
- 1021
- 01:21:58,497 --> 01:22:01,358
- Between the north
- 1022
- 01:22:01,458 --> 01:22:04,936
- Between the south
- 1023
- 01:22:09,508 --> 01:22:14,195
- I am a selkie
- 1024
- 01:22:15,014 --> 01:22:19,251
- A selkie of the sea
- 1025
- 01:22:19,351 --> 01:22:21,577
- Wow! It's Mac Lir!
- 1026
- 01:22:27,943 --> 01:22:32,505
- SAOIRSE: (SINGING)
- All truths will never bear
- 1027
- 01:22:33,824 --> 01:22:37,844
- The promise
- 1028
- 01:22:39,913 --> 01:22:42,473
- Of old
- 1029
- 01:23:02,144 --> 01:23:03,244
- Whoa!
- 1030
- 01:23:20,913 --> 01:23:23,347
- Dad, look.
- 1031
- 01:23:23,916 --> 01:23:25,016
- (GASPS)
- 1032
- 01:23:38,430 --> 01:23:40,198
- (BRONACH HUMMING)
- 1033
- 01:23:57,574 --> 01:23:59,050
- (BREATHING HEAVILY)
- 1034
- 01:24:01,453 --> 01:24:05,681
- Mum! Mum, please? Wait. Please, don't.
- 1035
- 01:24:06,708 --> 01:24:08,559
- Please, don't take her from us.
- 1036
- 01:24:20,806 --> 01:24:21,957
- Please, Mum.
- 1037
- 01:24:22,057 --> 01:24:23,574
- She's all we have.
- 1038
- 01:24:27,479 --> 01:24:28,579
- (GASPS)
- 1039
- 01:24:31,817 --> 01:24:34,553
- All of my kind must leave tonight.
- 1040
- 01:24:34,653 --> 01:24:37,880
- But, Saoirse, you are part human.
- 1041
- 01:24:40,325 --> 01:24:43,636
- If I take her coat,
- our worlds will be untangled.
- 1042
- 01:24:44,997 --> 01:24:47,098
- Mum...
- 1043
- 01:24:48,667 --> 01:24:50,768
- And she can stay with you.
- 1044
- 01:24:58,385 --> 01:25:01,404
- SAOIRSE: Mum, I want to stay.
- 1045
- 01:25:46,850 --> 01:25:48,492
- Bronach.
- 1046
- 01:25:49,561 --> 01:25:51,871
- I loved you so much.
- 1047
- 01:25:52,564 --> 01:25:54,290
- I still do.
- 1048
- 01:26:04,284 --> 01:26:06,802
- Can't you stay, too, Mum? Please?
- 1049
- 01:26:09,456 --> 01:26:10,556
- (SOBBING)
- 1050
- 01:26:13,418 --> 01:26:14,852
- My son.
- 1051
- 01:26:16,421 --> 01:26:19,658
- Remember me, in your stories
- 1052
- 01:26:19,758 --> 01:26:21,400
- and in your songs.
- 1053
- 01:26:23,595 --> 01:26:28,032
- Know that I will always love you.
- 1054
- 01:26:28,976 --> 01:26:30,951
- Always.
- 1055
- 01:26:44,116 --> 01:26:45,383
- Bye.
- 1056
- 01:26:53,250 --> 01:26:55,351
- (CU BARKING)
- 1057
- 01:26:57,504 --> 01:26:59,031
- It's as though I've been asleep,
- 1058
- 01:26:59,131 --> 01:27:00,731
- all these years.
- 1059
- 01:27:01,883 --> 01:27:03,368
- I'm so sorry.
- 1060
- 01:27:03,468 --> 01:27:04,568
- I know, Dad.
- 1061
- 01:27:04,928 --> 01:27:07,748
- Thank God! I thought
- you were all killed.
- 1062
- 01:27:07,848 --> 01:27:09,333
- Ooh!
- 1063
- 01:27:09,433 --> 01:27:10,908
- Hold it.
- 1064
- 01:27:11,101 --> 01:27:12,535
- Granny!
- 1065
- 01:27:18,483 --> 01:27:20,000
- We're all right now, Mum.
- 1066
- 01:27:21,653 --> 01:27:23,504
- We're all right now.
- 1067
- 01:27:33,999 --> 01:27:35,683
- (BARKING)
- 1068
- 01:27:36,460 --> 01:27:37,935
- (SAOIRSE LAUGHING)
- 1069
- 01:28:18,418 --> 01:28:20,770
- Ben, Dad, come on, quick!
- 1070
- 01:28:21,004 --> 01:28:22,781
- Two seconds, we'll finish this off.
- 1071
- 01:28:22,881 --> 01:28:24,315
- (BOTH LAUGHING)
- 1072
- 01:28:26,760 --> 01:28:31,530
- All right, make a wish
- and blow them out on three.
- 1073
- 01:28:31,890 --> 01:28:35,868
- ADULTS: One, two, three.
- 1074
- 01:28:37,896 --> 01:28:39,330
- (ALL LAUGHING)
- 1075
- 01:28:55,580 --> 01:28:57,765
- (WOMAN SINGING IN IRISH GAELIC)
- 1076
- 01:31:35,240 --> 01:31:38,175
- (SINGING) Hush now my Storeen
- 1077
- 01:31:38,994 --> 01:31:42,096
- Close your eyes and sleep
- 1078
- 01:31:42,664 --> 01:31:45,557
- Waltzing the waves
- 1079
- 01:31:46,543 --> 01:31:49,520
- Diving the deep
- 1080
- 01:31:50,255 --> 01:31:53,399
- Stars are shining bright
- 1081
- 01:31:53,925 --> 01:31:57,528
- The wind is on the rise
- 1082
- 01:31:57,804 --> 01:32:00,864
- Whispering words
- 1083
- 01:32:01,349 --> 01:32:04,284
- Of long-lost lullabies
- 1084
- 01:32:04,436 --> 01:32:08,163
- Oh, won't you come with me?
- 1085
- 01:32:08,815 --> 01:32:11,875
- Where the moon is made of gold
- 1086
- 01:32:11,985 --> 01:32:16,046
- And in the morning sun
- 1087
- 01:32:16,448 --> 01:32:19,091
- We'll be sailing
- 1088
- 01:32:19,451 --> 01:32:23,220
- Oh, won't you come with me?
- 1089
- 01:32:23,788 --> 01:32:26,900
- Where the ocean meets the sky
- 1090
- 01:32:27,000 --> 01:32:31,196
- And as the clouds roll by
- 1091
- 01:32:31,296 --> 01:32:34,898
- We'll sing the song of the sea
- 1092
- 01:32:35,258 --> 01:32:38,235
- I had a dream last night
- 1093
- 01:32:38,929 --> 01:32:42,239
- And heard the sweetest sound
- 1094
- 01:32:42,641 --> 01:32:45,826
- I saw a great white light
- 1095
- 01:32:46,436 --> 01:32:49,705
- And dancers in the round
- 1096
- 01:32:50,440 --> 01:32:53,500
- Castles in the sand
- 1097
- 01:32:54,194 --> 01:32:57,087
- Cradles in the trees
- 1098
- 01:32:57,989 --> 01:33:02,760
- Don't cry
- I'll see you by and by
- 1099
- 01:33:04,496 --> 01:33:08,098
- Oh, won't you come with me?
- 1100
- 01:33:08,875 --> 01:33:11,945
- Where the moon is made of gold
- 1101
- 01:33:12,045 --> 01:33:15,773
- And in the morning sun
- 1102
- 01:33:16,675 --> 01:33:19,234
- We'll be sailing
- 1103
- 01:33:19,386 --> 01:33:23,280
- Oh, won't you come with me?
- 1104
- 01:33:23,848 --> 01:33:26,825
- Where the ocean meets the sky
- 1105
- 01:33:26,977 --> 01:33:31,080
- And as the clouds roll by
- 1106
- 01:33:31,439 --> 01:33:36,085
- We'll sing the song of the sea
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement