sofiasari

skjelvet

Nov 22nd, 2018
815
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:01,477 --> 00:01:06,477
  3. Subtitle oleh Firewalker.dk
  4. Diterjemahkan ulang:
  5. Lamongan , November 2018.
  6.  
  7. 1
  8. 00:00:24,790 --> 00:00:29,780
  9. Sekarang sudah setahun sejak
  10. Ã…kerneset melaju di Geirangerfjord -
  11.  
  12. 2
  13. 00:00:29,830 --> 00:00:32,980
  14. - dan menciptakan tsunami
  15. setinggi 80 meter.
  16.  
  17. 3
  18. 00:00:33,030 --> 00:00:38,660
  19. 248 orang tewas dalam perjumpaan
  20. brutal ini dengan kekuatan alam.
  21.  
  22. 4
  23. 00:00:38,710 --> 00:00:43,260
  24. Kami telah mendengar cerita yang kuat tentang
  25. keberanian, perhatian, dan niat baik.
  26.  
  27. 5
  28. 00:00:43,310 --> 00:00:46,780
  29. Tapi apa yang bisa kita
  30. lakukan sebagai masyarakat -
  31.  
  32. 6
  33. 00:00:46,830 --> 00:00:53,000
  34. - untuk mencegah bencana?
  35. Dan dapatkah hal serupa terjadi lagi?
  36.  
  37. 7
  38. 00:00:53,550 --> 00:00:57,900
  39. Minggu ini Komisi Geiranger
  40. mempresentasikan laporannya.
  41.  
  42. 8
  43. 00:00:57,950 --> 00:01:02,840
  44. Kepala dan peneliti senior di Norsar,
  45. Johannes Løberg, selamat datang.
  46.  
  47. 9
  48. 00:01:06,110 --> 00:01:09,500
  49. Bagaimana kau keluar sebagai peneliti?
  50.  
  51. 10
  52. 00:01:09,550 --> 00:01:13,880
  53. - Kapan menemukan jawaban
  54. setelah kejadian seperti itu?
  55.  
  56. 11
  57. 00:01:15,110 --> 00:01:20,460
  58. Ketika kekuatan alam menghantam kita,
  59. mereka secara membabi buta memukul kita.
  60.  
  61. 12
  62. 00:01:20,510 --> 00:01:23,580
  63. Sayangnya tidak ada yang bisa berkata, -
  64.  
  65. 13
  66. 00:01:23,630 --> 00:01:27,780
  67. - kapan tepatnya atau di
  68. mana gempa akan terjadi.
  69.  
  70. 14
  71. 00:01:27,830 --> 00:01:32,340
  72. Terutama bukan gempa kecil yang
  73. memicu pegunungan di Geiranger.
  74.  
  75. 15
  76. 00:01:32,390 --> 00:01:36,660
  77. Mengingat pengetahuan yang kita miliki,
  78. haruskah ada orang yang hidup sama sekali?
  79.  
  80. 16
  81. 00:01:36,710 --> 00:01:39,860
  82. Ini adalah penilaian yang sangat sulit.
  83.  
  84. 17
  85. 00:01:39,910 --> 00:01:43,380
  86. Tetapi itu tidak membantu hidup dalam ketakutan.
  87.  
  88. 18
  89. 00:01:43,430 --> 00:01:48,000
  90. Kami bukan tuan atas alam.
  91. Dan kita hidup di tengah-tengahnya.
  92.  
  93. 19
  94. 00:01:49,910 --> 00:01:55,060
  95. Løberg, kami telah mengundang
  96. seorang pria di studio, -
  97.  
  98. 20
  99. 00:01:55,110 --> 00:02:00,900
  100. - Yang telah benar-benar dipanggil
  101. sepenuhnya setelah tragedi itu.
  102.  
  103. 21
  104. 00:02:00,950 --> 00:02:04,880
  105. - Apakah kamu siap?
  106. - Tapi pertama-tama, lihat foto-foto ini.
  107.  
  108. 22
  109. 00:02:14,670 --> 00:02:16,800
  110. POJ-POJ.
  111.  
  112. 23
  113. 00:02:26,310 --> 00:02:30,300
  114. Banyak dari mereka yang berada di
  115. Geiranger pada 6 Mei tahun lalu,
  116.  
  117. 24
  118. 00:02:30,350 --> 00:02:34,660
  119. - Mintalah satu orang untuk berterima kasih
  120. atas kenyataan bahwa mereka hidup hari ini.
  121.  
  122. 25
  123. 00:02:34,710 --> 00:02:38,600
  124. Mohon sambut Geologist
  125. Kristian Eikjord.
  126.  
  127. 26
  128. 00:03:01,230 --> 00:03:07,440
  129. gempa
  130.  
  131. 27
  132. 00:03:35,910 --> 00:03:40,760
  133. 3 TAHUN SETELAH KECELAKAAN
  134.  
  135. 28
  136. 00:04:18,670 --> 00:04:23,520
  137. GEIRANGER 310 KM DARI PUSAT OSLO
  138.  
  139. 29
  140. 00:04:37,550 --> 00:04:39,880
  141. Hello.
  142.  
  143. 30
  144. 00:04:41,550 --> 00:04:43,760
  145. Hello.
  146.  
  147. 31
  148. 00:04:49,150 --> 00:04:51,780
  149. Maaf, aku terlambat.
  150.  
  151. 32
  152. 00:04:51,830 --> 00:04:55,520
  153. - Apakah kamu melupakanku?
  154. - Lupa kamu? Tidak, kalau begitu.
  155.  
  156. 33
  157. 00:04:57,990 --> 00:05:01,080
  158. Senang bertemu denganmu.
  159.  
  160. 34
  161. 00:05:01,950 --> 00:05:04,800
  162. - Haruskah aku mengambilnya?
  163. - Ya
  164.  
  165. 35
  166. 00:05:51,150 --> 00:05:54,840
  167. - Kamu mungkin lapar.
  168. - Ya Sedikit.
  169.  
  170. 36
  171. 00:05:56,550 --> 00:05:59,800
  172. aku belum membeli, tapi...
  173.  
  174. 37
  175. 00:06:00,950 --> 00:06:03,880
  176. - Omelet?
  177. - Ya
  178.  
  179. 38
  180. 00:06:06,630 --> 00:06:10,960
  181. - Omelette dan crispbread?
  182. - Tidak apa-apa.
  183.  
  184. 39
  185. 00:06:24,910 --> 00:06:27,260
  186. Bagaimana di rumah?
  187.  
  188. 40
  189. 00:06:27,310 --> 00:06:31,240
  190. Sudahkah kamu menemukan pacar?
  191.  
  192. 41
  193. 00:06:32,350 --> 00:06:34,400
  194. Tidak.
  195.  
  196. 42
  197. 00:06:35,030 --> 00:06:39,680
  198. - Apakah kamu punya?
  199. - Me? Tidak tidak
  200.  
  201. 43
  202. 00:06:42,950 --> 00:06:45,760
  203. Apakah kamu merindukan ibu?
  204.  
  205. 44
  206. 00:06:47,870 --> 00:06:50,240
  207. Ya, terkadang.
  208.  
  209. 45
  210. 00:06:53,830 --> 00:06:57,680
  211. Mungkinkah lebih baik sekarang?
  212.  
  213. 46
  214. 00:06:58,190 --> 00:07:00,120
  215. Mungkin.
  216.  
  217. 47
  218. 00:07:01,830 --> 00:07:04,880
  219. Sekarang aku baik-baik saja di sini.
  220.  
  221. 48
  222. 00:08:13,350 --> 00:08:16,480
  223. MENGURANGI HIDUP - SEMUA CEPAT
  224.  
  225. 49
  226. 00:08:28,550 --> 00:08:31,320
  227. Tolong keluar.
  228.  
  229. 50
  230. 00:08:34,430 --> 00:08:36,880
  231. Julia, ayolah sekarang.
  232.  
  233. 51
  234. 00:08:38,630 --> 00:08:41,040
  235. Apa ini?
  236.  
  237. 52
  238. 00:08:48,790 --> 00:08:51,620
  239. Itu hanya sesuatu yang
  240. akan aku lakukan.
  241.  
  242. 53
  243. 00:08:51,670 --> 00:08:53,720
  244. Apa?
  245.  
  246. 54
  247. 00:08:56,030 --> 00:08:58,740
  248. Sudah terlambat. Ayo.
  249.  
  250. 55
  251. 00:08:58,790 --> 00:09:05,240
  252. Mengapa kamu memiliki semua ini?
  253. - Tidak mungkin kamu mengerti.
  254.  
  255. 56
  256. 00:09:10,390 --> 00:09:13,360
  257. Banyak yang meninggal dalam kecelakaan itu.
  258.  
  259. 57
  260. 00:09:14,270 --> 00:09:17,360
  261. Sebanyak yang kami tahu.
  262. Banyak sekali...
  263.  
  264. 58
  265. 00:09:19,390 --> 00:09:23,960
  266. kau menyelamatkan Ibu dan Sondre.
  267. Dan aku.
  268.  
  269. 59
  270. 00:09:26,590 --> 00:09:29,200
  271. Ayo. Lalu kita turun.
  272.  
  273. 60
  274. 00:09:40,270 --> 00:09:41,860
  275. VARSLEREN
  276.  
  277. 61
  278. 00:09:41,910 --> 00:09:45,240
  279. Beberapa meninggal karena
  280. aku memperingatkan terlambat
  281.  
  282. 62
  283. 00:10:33,310 --> 00:10:36,340
  284. Selamat pagi. aku sudah membuat sarapan.
  285.  
  286. 63
  287. 00:10:36,390 --> 00:10:39,840
  288. Ada roti kering dengan
  289. keju dan cabe merah.
  290.  
  291. 64
  292. 00:10:40,830 --> 00:10:44,520
  293. Dan kemudian aku memanaskan
  294. kopi dari kemarin.
  295.  
  296. 65
  297. 00:10:48,670 --> 00:10:51,240
  298. aku juga sudah membersihkannya.
  299.  
  300. 66
  301. 00:10:53,630 --> 00:10:56,880
  302. Mungkin sebaiknya pulang ke rumah.
  303.  
  304. 67
  305. 00:10:58,950 --> 00:11:03,360
  306. - Bawa pulang? Mengapa?
  307. - Kamu sudah besar sekarang.
  308.  
  309. 68
  310. 00:11:05,870 --> 00:11:08,780
  311. kau bisa mengerti aku tidak
  312. bisa berkunjung sekarang.
  313.  
  314. 69
  315. 00:11:08,830 --> 00:11:11,500
  316. Haruskah aku tidak pulang pada hari Kamis?
  317.  
  318. 70
  319. 00:11:11,550 --> 00:11:17,840
  320. Ini yang terbaik untukmu, sama seperti
  321. Dad memilikinya sekarang untuk pulang.
  322.  
  323. 71
  324. 00:11:18,030 --> 00:11:22,920
  325. - Tapi aku sudah memesan tiketnya.
  326. Ayolah Kami mengepak barang-barangmu.
  327.  
  328. 72
  329. 00:13:27,310 --> 00:13:30,800
  330. OSLOFJORDTUNNELEN 29
  331. KM DARI OSLO CENTRUM
  332.  
  333. 73
  334. 00:15:12,870 --> 00:15:15,860
  335. Penyebab kecelakaan itu tidak diketahui.
  336.  
  337. 74
  338. 00:15:15,910 --> 00:15:19,620
  339. Polisi menginformasikan awal
  340. tentang kecelakaan serius, -
  341.  
  342. 75
  343. 00:15:19,670 --> 00:15:23,240
  344. - di mana dua orang kehilangan nyawa mereka
  345.  
  346. 76
  347. 00:15:24,110 --> 00:15:29,140
  348. Terowongan Oslo Fjord sekarang
  349. ditutup di kedua arah.
  350.  
  351. 77
  352. 00:15:29,190 --> 00:15:32,180
  353. Di Norwegia ada 32
  354. terowongan bawah air -
  355.  
  356. 78
  357. 00:15:32,230 --> 00:15:35,420
  358. - dengan peningkatan yang lebih
  359. besar dari terowongan Fjord Oslo.
  360.  
  361. 79
  362. 00:15:35,470 --> 00:15:39,540
  363. Beberapa orang mengkritik
  364. lereng besar di terowongan ini.
  365.  
  366. 80
  367. 00:15:39,590 --> 00:15:43,460
  368. Kami sekarang telah mengkonfirmasi
  369. identitas kedua pelaku.
  370.  
  371. 81
  372. 00:15:43,510 --> 00:15:48,780
  373. Inga Hansen dan Konrad Lindblom.
  374. Keluarga diberitahu.
  375.  
  376. 82
  377. 00:15:48,830 --> 00:15:52,260
  378. Lindblom adalah seorang ahli geologi untuk Norsar.
  379.  
  380. 83
  381. 00:15:52,310 --> 00:15:57,060
  382. Dia tidak diyakini berafiliasi dengan
  383. pekerjaan konstruksi di terowongan.
  384.  
  385. 84
  386. 00:15:57,110 --> 00:16:01,220
  387. Reporter kami Mats Andersen berada di
  388. tempat tak lama setelah kecelakaan itu.
  389.  
  390. 85
  391. 00:16:01,270 --> 00:16:04,720
  392. Fjord Oslo terowongan ditabrak...
  393.  
  394. 86
  395. 00:16:09,350 --> 00:16:13,380
  396. Konrad Norsar Panggilan
  397. Tak Terjawab (3)
  398.  
  399. 87
  400. 00:16:13,430 --> 00:16:18,380
  401. Kita tidak boleh memasuki terowongan
  402. tetapi telah diberitahu oleh polisi, -
  403.  
  404. 88
  405. 00:16:18,430 --> 00:16:23,600
  406. - bahwa dua orang meninggal di dalam terowongan
  407. setelah sebuah benda jatuh dari langit-langit.
  408.  
  409. 89
  410. 00:17:10,350 --> 00:17:13,240
  411. Dear Kristian, dahulu kala.
  412.  
  413. 90
  414. 00:17:15,750 --> 00:17:19,800
  415. Terlampirmu akan menemukan kutipan...
  416. Telepon sepanjang waktu.
  417.  
  418. 91
  419. 00:17:23,070 --> 00:17:26,160
  420. Takut akan keamanan di
  421. terowongan Oslofjord
  422.  
  423. 92
  424. 00:17:27,790 --> 00:17:29,720
  425. OSLOFJORDTUNNELEN FRIKEND
  426.  
  427. 93
  428. 00:17:30,350 --> 00:17:32,400
  429. "Kami pikir itu diamankan"
  430.  
  431. 94
  432. 00:17:34,230 --> 00:17:36,620
  433. Tidak sadar setelah
  434. kebocoran gas di Drammen
  435.  
  436. 95
  437. 00:17:36,670 --> 00:17:38,780
  438. Kegagalan daya beranak catu daya
  439.  
  440. 96
  441. 00:17:38,830 --> 00:17:41,080
  442. Lihat LAPORAN NORSAR 19 / 5-17
  443.  
  444. 97
  445. 00:17:43,270 --> 00:17:45,360
  446. LIHAT PERUBAHAN 1 / 8-16 - 1 / 8-17
  447.  
  448. 98
  449. 00:17:48,350 --> 00:17:50,520
  450. TIDAK DIPERTAHANKAN UNTUK LAPORAN!
  451.  
  452. 99
  453. 00:17:55,510 --> 00:17:58,880
  454. PERBANDINGAN
  455. GAMBARAN DI NITTEDAL
  456.  
  457. 100
  458. 00:18:01,270 --> 00:18:05,280
  459. LIHAT RESTASI TANGGAL
  460. SAMA 20 / 8-17
  461.  
  462. 101
  463. 00:18:10,390 --> 00:18:13,480
  464. PADA DASAR GERAKAN?
  465.  
  466. 102
  467. 00:18:21,950 --> 00:18:25,880
  468. 100 tahun yang lalu "The Osloskælvet"
  469. Ini bisa terjadi lagi
  470.  
  471. 103
  472. 00:18:28,630 --> 00:18:31,020
  473. Ladang Oslo tidak mati.
  474.  
  475. 104
  476. 00:18:31,070 --> 00:18:34,320
  477. Bahaya gempa bumi besar
  478. baru di Oslo adalah nyata.
  479.  
  480. 105
  481. 00:19:07,630 --> 00:19:10,120
  482. aku TIDAK SELURUH
  483.  
  484. 106
  485. 00:19:10,630 --> 00:19:14,760
  486. Ahli geologi Kristian Eikjord
  487. ditetapkan sebagai pahlawan besar.
  488.  
  489. 107
  490. 00:19:37,150 --> 00:19:40,880
  491. PUSAT OSLO NORSAR
  492.  
  493. 108
  494. 00:19:47,630 --> 00:19:52,240
  495. Konrad Lindblom
  496. Direktur 1999-2005
  497.  
  498. 109
  499. 00:19:53,070 --> 00:19:55,280
  500. Kristian!
  501.  
  502. 110
  503. 00:19:55,990 --> 00:19:58,020
  504. Hello.
  505.  
  506. 111
  507. 00:19:58,070 --> 00:20:01,000
  508. - Hai.
  509. Senang melihatmu
  510.  
  511. 112
  512. 00:20:01,750 --> 00:20:05,840
  513. Dengan janggut penuh.
  514. Aku hampir tidak mengenalmu.
  515.  
  516. 113
  517. 00:20:06,710 --> 00:20:09,680
  518. - Kopi?
  519. - Ya, terima kasih, jika ada.
  520.  
  521. 114
  522. 00:20:12,550 --> 00:20:17,440
  523. - Ingrid, apakah kamu punya salinannya untuk kami?
  524. - Ya Di sini kau pergi.
  525.  
  526. 115
  527. 00:20:17,950 --> 00:20:23,800
  528. Maksudku, aku sudah
  529. meninjau semua yang kau minta.
  530.  
  531. 116
  532. 00:20:27,830 --> 00:20:31,400
  533. PERTANYAAN TANPA EKSPRESI
  534.  
  535. 117
  536. 00:20:38,550 --> 00:20:41,600
  537. - Hapus tidak ada hasil?
  538. - Tidak
  539.  
  540. 118
  541. 00:20:46,390 --> 00:20:49,420
  542. Bukan kata yang buruk tentang Konrad.
  543. Dia pria yang baik.
  544.  
  545. 119
  546. 00:20:49,470 --> 00:20:51,880
  547. Tapi dia bisa...
  548.  
  549. 120
  550. 00:20:53,030 --> 00:20:57,760
  551. Dia bisa pergi terlalu jauh dengan
  552. teori-teori yang jauh jangkauannya.
  553.  
  554. 121
  555. 00:20:59,590 --> 00:21:03,420
  556. Kami tidak pernah memiliki pengukuran yang
  557. tepat seperti yang kita miliki sekarang.
  558.  
  559. 122
  560. 00:21:03,470 --> 00:21:06,620
  561. Pengukuran terperinci yang hanya
  562. bisa kita impikan sebelumnya.
  563.  
  564. 123
  565. 00:21:06,670 --> 00:21:10,460
  566. Temukan 3,8 dari Bergen.
  567. - Ya
  568.  
  569. 124
  570. 00:21:10,510 --> 00:21:12,400
  571. Lihat.
  572.  
  573. 125
  574. 00:21:24,830 --> 00:21:27,260
  575. Ada lebih banyak hasil hari itu?
  576.  
  577. 126
  578. 00:21:27,310 --> 00:21:30,820
  579. Tidak, titik-titik kuning
  580. adalah getar buatan manusia.
  581.  
  582. 127
  583. 00:21:30,870 --> 00:21:37,360
  584. Pekerjaan konstruksi dan ledakan.
  585. Hanya merah yang dikonfirmasi gempa.
  586.  
  587. 128
  588. 00:21:37,950 --> 00:21:41,100
  589. Jadi Norwegia melakukannya.
  590.  
  591. 129
  592. 00:21:41,150 --> 00:21:45,960
  593. Dan jika sesuatu terjadi, Ingrid
  594. duduk di sini dan menjaga.
  595.  
  596. 130
  597. 00:21:50,830 --> 00:21:54,040
  598. Kami juga melihat Geiranger.
  599.  
  600. 131
  601. 00:21:55,510 --> 00:22:00,760
  602. Ya. Tapi kita tidak bisa mengukur
  603. guncangan sebelum itu terjadi.
  604.  
  605. 132
  606. 00:22:56,230 --> 00:23:00,000
  607. RØA 7 KM DARI OSLO CENTRUM
  608.  
  609. 133
  610. 00:23:15,390 --> 00:23:17,480
  611. Halo?
  612.  
  613. 134
  614. 00:23:21,950 --> 00:23:24,880
  615. - Halo?
  616. - Di sini.
  617.  
  618. 135
  619. 00:23:33,230 --> 00:23:36,120
  620. - Hai.
  621. - Hai.
  622.  
  623. 136
  624. 00:23:37,270 --> 00:23:42,400
  625. Namaku Kristian Eikjord.
  626. aku bekerja dengan Konrad.
  627.  
  628. 137
  629. 00:23:43,950 --> 00:23:46,080
  630. Ya.
  631.  
  632. 138
  633. 00:23:47,150 --> 00:23:50,140
  634. Maka kau mungkin tahu
  635. bahwa dia sudah mati.
  636.  
  637. 139
  638. 00:23:50,190 --> 00:23:54,340
  639. Tentu saja.
  640. kau mungkin menjadi bagian dari keluarga?
  641.  
  642. 140
  643. 00:23:54,390 --> 00:23:58,800
  644. Konrad adalah ayahku.
  645. Atau ayahku.
  646.  
  647. 141
  648. 00:24:00,030 --> 00:24:04,240
  649. Itu menyakitiku. Belasungkawa.
  650.  
  651. 142
  652. 00:24:07,430 --> 00:24:11,980
  653. - Tapi kamu bekerja sama?
  654. - Ya, atau... ya.
  655.  
  656. 143
  657. 00:24:12,030 --> 00:24:15,020
  658. Konrad adalah seorang teman.
  659. Dia menghubungiku.
  660.  
  661. 144
  662. 00:24:15,070 --> 00:24:17,780
  663. aku tidak berpikir
  664. Dad punya teman.
  665.  
  666. 145
  667. 00:24:17,830 --> 00:24:21,020
  668. Mungkin lebih banyak rekan daripada teman.
  669.  
  670. 146
  671. 00:24:21,070 --> 00:24:26,100
  672. aku tertarik dengan pekerjaannya.
  673. aku ingin melihat beberapa makalah...
  674.  
  675. 147
  676. 00:24:26,150 --> 00:24:31,620
  677. kau harus pergi ke kantornya.
  678. aku harus bertemu dengan bedman sekarang.
  679.  
  680. 148
  681. 00:24:31,670 --> 00:24:35,060
  682. - Apakah tidak apa-apa?
  683. - Ya, ya. Itu hanya harus dibersihkan.
  684.  
  685. 149
  686. 00:24:35,110 --> 00:24:37,140
  687. Terima kasih banyak
  688.  
  689. 150
  690. 00:24:37,190 --> 00:24:41,300
  691. Hello. Itu Marit.
  692. Tepatnya. Rumah pohon rendah.
  693.  
  694. 151
  695. 00:24:41,350 --> 00:24:46,200
  696. Di sebelah kuning besar.
  697. Oke ya. Aku di sini.
  698.  
  699. 152
  700. 00:25:51,190 --> 00:25:53,680
  701. Sekarang diam!
  702.  
  703. 153
  704. 00:26:51,470 --> 00:26:53,260
  705. Hai, Kristian.
  706.  
  707. 154
  708. 00:26:53,310 --> 00:26:57,260
  709. Bagaimana kita tahu bahwa titik-titik
  710. kuning sebenarnya bukan merah?
  711.  
  712. 155
  713. 00:26:57,310 --> 00:27:01,860
  714. Bagaimana kita membedakan getar
  715. buatan manusia dari alam?
  716.  
  717. 156
  718. 00:27:01,910 --> 00:27:05,820
  719. Seperti yang aku katakan, itu
  720. adalah teknik sipil dan ledakan.
  721.  
  722. 157
  723. 00:27:05,870 --> 00:27:11,740
  724. - Tapi bagaimana kita tahu?
  725. - Pengusaha melaporkan pekerja.
  726.  
  727. 158
  728. 00:27:11,790 --> 00:27:17,320
  729. - Mereka semua meledak?
  730. - Mereka melaporkan setiap proyek baru.
  731.  
  732. 159
  733. 00:27:18,310 --> 00:27:23,540
  734. Jadi kontraktor mengumumkan periode saat
  735. pekerjaan konstruksi sedang berlangsung?
  736.  
  737. 160
  738. 00:27:23,590 --> 00:27:25,620
  739. Ya, pada prinsipnya.
  740.  
  741. 161
  742. 00:27:25,670 --> 00:27:29,800
  743. Dan saat ini mereka bekerja
  744. di terowongan Fjord Oslo.
  745.  
  746. 162
  747. 00:27:32,350 --> 00:27:37,940
  748. - Hubungi kontraktor.
  749. - Kristian, itu akan sedikit...
  750.  
  751. 163
  752. 00:27:37,990 --> 00:27:42,020
  753. Lakukan aku layanan ini, dan aku
  754. tidak akan mengganggumu lagi.
  755.  
  756. 164
  757. 00:27:42,070 --> 00:27:46,900
  758. Jika tidak ada pekerjaan
  759. konstruksi hari itu...
  760.  
  761. 165
  762. 00:27:46,950 --> 00:27:49,140
  763. apa itu?
  764.  
  765. 166
  766. 00:27:49,190 --> 00:27:53,680
  767. - aku menelepon sedikit, oke?
  768. - Terima kasih.
  769.  
  770. 167
  771. 00:27:56,750 --> 00:28:00,640
  772. OLD SAHAM 1,2 KM DARI PUSAT OSLO
  773.  
  774. 168
  775. 00:28:18,590 --> 00:28:21,960
  776. - Hai, Sondre.
  777. - Hai, Ayah.
  778.  
  779. 169
  780. 00:28:27,990 --> 00:28:30,540
  781. kau harus mengucapkan selamat
  782. tinggal pada Mia, pacarku.
  783.  
  784. 170
  785. 00:28:30,590 --> 00:28:33,000
  786. - Hai.
  787. - Hai.
  788.  
  789. 171
  790. 00:28:35,230 --> 00:28:38,660
  791. - Senang bertemu denganmu di sini.
  792. - aku tinggal di sini.
  793.  
  794. 172
  795. 00:28:38,710 --> 00:28:41,440
  796. Tentu saja.
  797.  
  798. 173
  799. 00:28:44,350 --> 00:28:48,040
  800. Apakah kamu sedang dalam perjalanan?
  801. - Ya Kami pergi ke bioskop.
  802.  
  803. 174
  804. 00:28:50,750 --> 00:28:54,600
  805. - Mungkin kita bisa bicara nanti?
  806. - Ya
  807.  
  808. 175
  809. 00:28:58,430 --> 00:29:01,720
  810. Senang bertemu denganmu.
  811.  
  812. 176
  813. 00:29:10,230 --> 00:29:12,360
  814. - Hai.
  815. - Hai.
  816.  
  817. 177
  818. 00:29:34,190 --> 00:29:37,880
  819. - Dimana pakaianmu bagus?
  820. - Terima kasih.
  821.  
  822. 178
  823. 00:29:38,150 --> 00:29:40,680
  824. Itu juga kamu.
  825.  
  826. 179
  827. 00:29:44,310 --> 00:29:48,240
  828. - Di mana Julia?
  829. - Dia sudah tidur.
  830.  
  831. 180
  832. 00:29:51,790 --> 00:29:54,640
  833. Dia lupa yang ini.
  834.  
  835. 181
  836. 00:30:05,950 --> 00:30:08,980
  837. Dia memiliki tes
  838. umum besok di Opera.
  839.  
  840. 182
  841. 00:30:09,030 --> 00:30:11,600
  842. Apakah dia bernyanyi?
  843.  
  844. 183
  845. 00:30:13,150 --> 00:30:16,240
  846. Tidak, dia menari bola.
  847.  
  848. 184
  849. 00:30:31,270 --> 00:30:33,740
  850. kau bisa datang jika kau mau.
  851.  
  852. 185
  853. 00:30:33,790 --> 00:30:37,800
  854. - Jika kamu punya waktu
  855. - Tentu saja.
  856.  
  857. 186
  858. 00:30:38,830 --> 00:30:41,720
  859. Dia akan bahagia.
  860.  
  861. 187
  862. 00:30:42,550 --> 00:30:47,120
  863. Itu sangat bodoh, yang terjadi
  864. pada Julia di Geiranger.
  865.  
  866. 188
  867. 00:30:49,950 --> 00:30:54,240
  868. Kami berdua tahu bahwa aku tidak
  869. mudah untuk sementara waktu.
  870.  
  871. 189
  872. 00:30:59,110 --> 00:31:05,040
  873. Ini juga menggoda untuk hanya
  874. mengatasi kerusakan kecil.
  875.  
  876. 190
  877. 00:31:10,990 --> 00:31:14,800
  878. kau harus mencobanya.
  879. Ini keren sekali.
  880.  
  881. 191
  882. 00:31:26,990 --> 00:31:29,280
  883. Idun?
  884.  
  885. 192
  886. 00:31:35,630 --> 00:31:40,960
  887. Apa yang akan aku katakan sekarang
  888. akan terdengar benar-benar gila.
  889.  
  890. 193
  891. 00:31:42,110 --> 00:31:45,160
  892. Jangan takut.
  893.  
  894. 194
  895. 00:31:49,470 --> 00:31:53,960
  896. Yah, ini gedung lama, tapi ini
  897. yang kedua kalinya dalam seminggu.
  898.  
  899. 195
  900. 00:31:57,990 --> 00:32:00,300
  901. Kelihatannya bagus di sini.
  902.  
  903. 196
  904. 00:32:00,350 --> 00:32:03,800
  905. Mungkin sedikit panas.
  906. Tetap di sini.
  907.  
  908. 197
  909. 00:32:15,830 --> 00:32:20,320
  910. Bisakah aku mendapatkan cahaya? Halo?
  911.  
  912. 198
  913. 00:32:29,030 --> 00:32:32,440
  914. Bisakah aku mendapatkan cahaya, Kristian?
  915.  
  916. 199
  917. 00:32:34,270 --> 00:32:37,360
  918. Lalu apa yang kita lakukan?
  919.  
  920. 200
  921. 00:33:02,430 --> 00:33:05,160
  922. Itu mungkin akan pergi.
  923.  
  924. 201
  925. 00:33:09,270 --> 00:33:11,720
  926. Itu tidak mungkin.
  927.  
  928. 202
  929. 00:33:13,150 --> 00:33:17,380
  930. aku mengerti kau pergi dariku.
  931. Apa yang aku coba...
  932.  
  933. 203
  934. 00:33:17,430 --> 00:33:22,120
  935. Tidak. Aku tidak meninggalkanmu.
  936. kau menarik diri dari kami.
  937.  
  938. 204
  939. 00:33:44,230 --> 00:33:48,680
  940. - Hai.
  941. - Hai! Akan menyenangkan melihatmu.
  942.  
  943. 205
  944. 00:33:49,150 --> 00:33:51,700
  945. Ibu? Kapan seorang ayah datang?
  946.  
  947. 206
  948. 00:33:51,750 --> 00:33:54,860
  949. aku tidak tahu itu.
  950. Dia punya waktu.
  951.  
  952. 207
  953. 00:33:54,910 --> 00:33:58,060
  954. Ayah datang dan melihat hari ini.
  955.  
  956. 208
  957. 00:33:58,110 --> 00:34:01,960
  958. Apakah kamu bersemangat?
  959. - Semoga berhasil!
  960.  
  961. 209
  962. 00:34:04,910 --> 00:34:09,400
  963. - Halo? Halo?
  964. - aku di sini.
  965.  
  966. 210
  967. 00:34:15,350 --> 00:34:19,300
  968. - Apa yang kamu lakukan?
  969. Ayahmu mengerjakan sesuatu yang penting.
  970.  
  971. 211
  972. 00:34:19,350 --> 00:34:23,600
  973. aku harus membuka
  974. kunci dan pergi.
  975.  
  976. 212
  977. 00:34:25,270 --> 00:34:30,160
  978. Pernahkah kau merasa sesuatu akan
  979. terjadi tanpa kau mengatakan apa?
  980.  
  981. 213
  982. 00:34:30,990 --> 00:34:35,140
  983. aku tumbuh dengan seorang ayah
  984. yang selalu memiliki perasaan itu.
  985.  
  986. 214
  987. 00:34:35,190 --> 00:34:41,280
  988. Dia tidak bisa melewati tumpukan
  989. batu tanpa harus mencoba pulang.
  990.  
  991. 215
  992. 00:34:48,510 --> 00:34:51,000
  993. Sudahkah kamu membacanya?
  994.  
  995. 216
  996. 00:34:54,710 --> 00:34:57,680
  997. Dia salah.
  998.  
  999. 217
  1000. 00:34:58,270 --> 00:35:00,780
  1001. Mungkin tentang waktunya.
  1002.  
  1003. 218
  1004. 00:35:00,830 --> 00:35:04,380
  1005. Dia benar jika gempa terjadi
  1006. di Oslo hari ini...
  1007.  
  1008. 219
  1009. 00:35:04,430 --> 00:35:09,000
  1010. Katakanlah dengan kekuatan yang berbeda
  1011. dari pada 1904, mungkin hingga 6.
  1012.  
  1013. 220
  1014. 00:35:09,830 --> 00:35:13,640
  1015. Atau 8. Tidak dua
  1016. kali lebih kuat.
  1017.  
  1018. 221
  1019. 00:35:14,030 --> 00:35:19,620
  1020. Sejuta kali lebih kuat.
  1021. Ribuan orang akan mati.
  1022.  
  1023. 222
  1024. 00:35:19,670 --> 00:35:24,060
  1025. aku harus melihat pindah.
  1026. Apakah kau menemukan sesuatu yang kau cari?
  1027.  
  1028. 223
  1029. 00:35:24,110 --> 00:35:28,500
  1030. - Ambil saja apa yang kamu mau.
  1031. - Sulit bagimu untuk mendengarnya sekarang.
  1032.  
  1033. 224
  1034. 00:35:28,550 --> 00:35:32,840
  1035. Tapi ada yang lebih penting
  1036. daripada anak perempuannya.
  1037.  
  1038. 225
  1039. 00:35:33,550 --> 00:35:36,680
  1040. Satu putra Keluarga satu.
  1041.  
  1042. 226
  1043. 00:35:44,190 --> 00:35:46,160
  1044. Oke.
  1045.  
  1046. 227
  1047. 00:35:47,430 --> 00:35:49,820
  1048. Tapi sekarang aku harus pergi.
  1049.  
  1050. 228
  1051. 00:35:49,870 --> 00:35:53,460
  1052. aku akan memilih nyanyian pujian
  1053. untuk pemakaman ayahku.
  1054.  
  1055. 229
  1056. 00:35:53,510 --> 00:35:58,120
  1057. Karena dia bekerja dengan sesuatu
  1058. yang penting di terowongan.
  1059.  
  1060. 230
  1061. 00:36:00,510 --> 00:36:04,120
  1062. Apakah kau tahu mengapa
  1063. aku pikir dia ada di sana?
  1064.  
  1065. 231
  1066. 00:36:04,710 --> 00:36:07,760
  1067. - Tidak
  1068. - Untuk menyelamatkanmu.
  1069.  
  1070. 232
  1071. 00:36:09,270 --> 00:36:12,560
  1072. kau dan banyak lainnya.
  1073.  
  1074. 233
  1075. 00:36:15,950 --> 00:36:18,880
  1076. aku harus melihat terowongan itu.
  1077.  
  1078. 234
  1079. 00:36:20,790 --> 00:36:24,000
  1080. aku tidak akan turun di terowongan itu.
  1081.  
  1082. 235
  1083. 00:36:26,950 --> 00:36:31,000
  1084. Apakah kamu tidak ingin tahu
  1085. apa yang dia lakukan di sana?
  1086.  
  1087. 236
  1088. 00:36:34,070 --> 00:36:37,160
  1089. Ini penting.
  1090.  
  1091. 237
  1092. 00:37:10,830 --> 00:37:12,760
  1093. Jalankan.
  1094.  
  1095. 238
  1096. 00:38:40,190 --> 00:38:42,680
  1097. Bisakah kita mengemudi saja?
  1098.  
  1099. 239
  1100. 00:38:43,470 --> 00:38:45,920
  1101. Tunggu sebentar.
  1102.  
  1103. 240
  1104. 00:39:44,150 --> 00:39:46,760
  1105. Tetap di sini.
  1106.  
  1107. 241
  1108. 00:40:42,390 --> 00:40:45,000
  1109. Bisakah aku mendapatkan cahaya di sini?
  1110.  
  1111. 242
  1112. 00:41:19,190 --> 00:41:22,800
  1113. - Kristian!
  1114. - Tunggu sebentar.
  1115.  
  1116. 243
  1117. 00:42:16,830 --> 00:42:20,340
  1118. - Hai, Idun.
  1119. - Hai. Di mana kau menyingkirkan
  1120.  
  1121. 244
  1122. 00:42:20,390 --> 00:42:23,380
  1123. - aku sangat menyesal.
  1124. - Apakah kamu datang?
  1125.  
  1126. 245
  1127. 00:42:23,430 --> 00:42:29,180
  1128. Aku sedang dalam perjalanan, tetapi
  1129. terjadi sesuatu yang membuatku tertunda.
  1130.  
  1131. 246
  1132. 00:42:29,230 --> 00:42:32,400
  1133. Apakah kamu tepat di tangga?
  1134. - aku...
  1135.  
  1136. 247
  1137. 00:42:35,150 --> 00:42:40,080
  1138. Kristian? Apakah kamu disana?
  1139. Halo?
  1140.  
  1141. 248
  1142. 00:42:40,830 --> 00:42:43,740
  1143. Apakah kamu disana?
  1144. Bisakah kau mendengarku berbicara denganmu?
  1145.  
  1146. 249
  1147. 00:42:43,790 --> 00:42:46,860
  1148. - Aku bisa mendengarmu.
  1149. - Apakah kamu datang?
  1150.  
  1151. 250
  1152. 00:42:46,910 --> 00:42:50,120
  1153. - Kami sedang dalam perjalanan.
  1154. - apa?
  1155.  
  1156. 251
  1157. 00:43:09,430 --> 00:43:12,020
  1158. Halo? Idun?
  1159.  
  1160. 252
  1161. 00:43:12,070 --> 00:43:15,520
  1162. Bisakah kamu mendengarku? Idun? Halo?
  1163.  
  1164. 253
  1165. 00:43:33,270 --> 00:43:35,200
  1166. Julia!
  1167.  
  1168. 254
  1169. 00:43:42,430 --> 00:43:44,600
  1170. Julia!
  1171.  
  1172. 255
  1173. 00:43:48,510 --> 00:43:50,720
  1174. Idun?
  1175.  
  1176. 256
  1177. 00:43:51,590 --> 00:43:54,000
  1178. Kristian...
  1179.  
  1180. 257
  1181. 00:44:11,070 --> 00:44:14,720
  1182. - Hai! Pernahkah kau melihat Julia?
  1183. - Dia ada di sana.
  1184.  
  1185. 258
  1186. 00:44:15,030 --> 00:44:18,220
  1187. - kau tidak harus ada di sini sekarang!
  1188. - Julia!
  1189.  
  1190. 259
  1191. 00:44:18,270 --> 00:44:22,580
  1192. Pernahkah kau melihat anakku?
  1193. Dia ada di pertunjukan.
  1194.  
  1195. 260
  1196. 00:44:22,630 --> 00:44:26,620
  1197. Dengarkan aku sekarang. Di sini tidak ada siapa-siapa.
  1198. Semua orang sudah keluar.
  1199.  
  1200. 261
  1201. 00:44:26,670 --> 00:44:30,200
  1202. Di sini tidak mungkin sekarang.
  1203. Ayo keluar sekarang.
  1204.  
  1205. 262
  1206. 00:44:31,150 --> 00:44:33,360
  1207. Julia?
  1208.  
  1209. 263
  1210. 00:44:39,510 --> 00:44:44,120
  1211. Hello. Apakah kamu baik-baik saja?
  1212. Apakah kamu baik-baik saja
  1213.  
  1214. 264
  1215. 00:44:44,670 --> 00:44:48,060
  1216. Ayo, gadisku Kami akan keluar.
  1217.  
  1218. 265
  1219. 00:44:48,110 --> 00:44:51,380
  1220. Di mana ayahmu?
  1221. - Dia tidak datang. Dia baik-baik saja.
  1222.  
  1223. 266
  1224. 00:44:51,430 --> 00:44:55,560
  1225. Kita harus keluar. Ayo, gadisku
  1226. Itu mungkin akan pergi.
  1227.  
  1228. 267
  1229. 00:44:57,390 --> 00:44:59,900
  1230. Datanglah kepadaku.
  1231.  
  1232. 268
  1233. 00:44:59,950 --> 00:45:02,600
  1234. Ayo. Bagaimana caranya.
  1235.  
  1236. 269
  1237. 00:45:30,310 --> 00:45:34,540
  1238. - Halo? Idun?
  1239. - Kami sedang menuju rumah. Baru datang.
  1240.  
  1241. 270
  1242. 00:45:34,590 --> 00:45:38,440
  1243. - Aku akan segera pergi.
  1244. - Bagus.
  1245.  
  1246. 271
  1247. 00:45:53,030 --> 00:45:57,620
  1248. - Johannes. Itu gempa, bukan?
  1249. - Apa yang kamu lakukan di sini?
  1250.  
  1251. 272
  1252. 00:45:57,670 --> 00:46:01,600
  1253. Mereka menghubungimu.
  1254. Itu gempa bumi, bukan?
  1255.  
  1256. 273
  1257. 00:46:02,870 --> 00:46:06,580
  1258. Ada gerakan yang harus
  1259. kita selidiki sekarang.
  1260.  
  1261. 274
  1262. 00:46:06,630 --> 00:46:09,160
  1263. Sebuah gerakan?
  1264.  
  1265. 275
  1266. 00:46:10,190 --> 00:46:13,320
  1267. Tidak bisakah kamu melihat apa yang terjadi?
  1268.  
  1269. 276
  1270. 00:46:13,750 --> 00:46:17,600
  1271. aku hanya harus menyelesaikan tugasku.
  1272.  
  1273. 277
  1274. 00:46:47,150 --> 00:46:49,120
  1275. Hello!
  1276.  
  1277. 278
  1278. 00:46:59,230 --> 00:47:01,440
  1279. Itu adalah Oslo.
  1280.  
  1281. 279
  1282. 00:47:04,390 --> 00:47:09,120
  1283. Apakah kau tahu apa yang Konrad lakukan di terowongan?
  1284. Dia mengumpulkan sampel batu.
  1285.  
  1286. 280
  1287. 00:47:09,830 --> 00:47:13,480
  1288. Ini tes batu dia tidak diambil.
  1289.  
  1290. 281
  1291. 00:47:14,070 --> 00:47:16,720
  1292. Beri aku waktu sebentar.
  1293.  
  1294. 282
  1295. 00:47:20,270 --> 00:47:25,400
  1296. Kristian, batu di sana.
  1297. Itu tidak membuktikan apa-apa.
  1298.  
  1299. 283
  1300. 00:47:25,830 --> 00:47:29,780
  1301. Kita sudah tahu bahwa gunung di
  1302. sekitar terowongan tidak kuat.
  1303.  
  1304. 284
  1305. 00:47:29,830 --> 00:47:35,460
  1306. Tanah longsor di terowongan Oslofjord
  1307. tidak berarti ada gempa di jalan.
  1308.  
  1309. 285
  1310. 00:47:35,510 --> 00:47:39,780
  1311. Itu hanya kecelakaan baru di terowongan
  1312. yang paling tidak sengaja di Norwegia.
  1313.  
  1314. 286
  1315. 00:47:39,830 --> 00:47:44,980
  1316. John, titik kuningmu...
  1317. Gempa bersembunyi di balik semburan.
  1318.  
  1319. 287
  1320. 00:47:45,030 --> 00:47:48,320
  1321. Ledakan itu hanya kamuflase.
  1322.  
  1323. 288
  1324. 00:47:51,550 --> 00:47:53,640
  1325. Lihat.
  1326.  
  1327. 289
  1328. 00:47:55,230 --> 00:47:59,660
  1329. Lihat kolom di sana. Ini bukan
  1330. tentang peledakan atau kamuflase.
  1331.  
  1332. 290
  1333. 00:47:59,710 --> 00:48:02,060
  1334. Ini adalah kesalahan desain.
  1335.  
  1336. 291
  1337. 00:48:02,110 --> 00:48:06,060
  1338. Gerakan itu dibuat oleh
  1339. Opera ketika runtuh.
  1340.  
  1341. 292
  1342. 00:48:06,110 --> 00:48:08,940
  1343. Jika itu gempa kita
  1344. tidak berdiri di sini.
  1345.  
  1346. 293
  1347. 00:48:08,990 --> 00:48:12,700
  1348. Bjørvika dibangun di atas bantalan laut
  1349. dengan konsistensi seperti puding.
  1350.  
  1351. 294
  1352. 00:48:12,750 --> 00:48:16,140
  1353. Sedikit dorongan, dan kemudian seluruh
  1354. penawaran berdiri dan bergetar.
  1355.  
  1356. 295
  1357. 00:48:16,190 --> 00:48:19,540
  1358. Ada pemadaman listrik.
  1359. Ada...
  1360.  
  1361. 296
  1362. 00:48:19,590 --> 00:48:23,880
  1363. Mungkin ada lautan penyebab
  1364. pemadaman listrik.
  1365.  
  1366. 297
  1367. 00:48:29,590 --> 00:48:34,420
  1368. aku tahu itu tidak mudah. aku tidak
  1369. bisa membayangkan mimpi burukmu.
  1370.  
  1371. 298
  1372. 00:48:34,470 --> 00:48:39,320
  1373. Tetapi itu tidak berarti selalu ada
  1374. kecelakaan di mana pun kau berada.
  1375.  
  1376. 299
  1377. 00:48:41,510 --> 00:48:44,440
  1378. Apakah kamu tidak ingin pergi sekarang?
  1379.  
  1380. 300
  1381. 00:49:23,150 --> 00:49:26,760
  1382. Kristian! Apa yang terjadi?
  1383.  
  1384. 301
  1385. 00:49:34,150 --> 00:49:36,320
  1386. Pulanglah
  1387.  
  1388. 302
  1389. 00:50:06,070 --> 00:50:11,540
  1390. Kesalahan konstruksi di salah satu
  1391. bilah mungkin memiliki banyak alasan.
  1392.  
  1393. 303
  1394. 00:50:11,590 --> 00:50:14,180
  1395. Kami akan menyelidiki secara menyeluruh.
  1396.  
  1397. 304
  1398. 00:50:14,230 --> 00:50:18,880
  1399. Itu sangat dramatis untuk
  1400. anak-anak di Opera Oslo...
  1401.  
  1402. 305
  1403. 00:50:26,430 --> 00:50:31,360
  1404. Kemana kamu pergi
  1405. Kenapa kamu tidak datang?
  1406.  
  1407. 306
  1408. 00:50:36,390 --> 00:50:38,720
  1409. Maaf.
  1410.  
  1411. 307
  1412. 00:50:42,830 --> 00:50:45,520
  1413. Aku minta maaf
  1414.  
  1415. 308
  1416. 00:50:48,230 --> 00:50:51,320
  1417. Tapi sekarang aku di sini.
  1418.  
  1419. 309
  1420. 00:50:54,550 --> 00:50:57,320
  1421. Kenapa kamu di sini?
  1422.  
  1423. 310
  1424. 00:50:59,310 --> 00:51:03,100
  1425. Kenapa kamu datang?
  1426. Apa yang kamu inginkan?
  1427.  
  1428. 311
  1429. 00:51:03,150 --> 00:51:06,080
  1430. aku benar-benar tidak tahu itu.
  1431.  
  1432. 312
  1433. 00:51:08,510 --> 00:51:12,200
  1434. aku melihat bencana di mana-mana sekarang...
  1435.  
  1436. 313
  1437. 00:51:16,670 --> 00:51:19,160
  1438. Kami merindukanmu.
  1439.  
  1440. 314
  1441. 00:51:19,990 --> 00:51:23,820
  1442. Tidak bisakah kamu setidaknya
  1443. mencoba menjadi ayah kecil?
  1444.  
  1445. 315
  1446. 00:51:23,870 --> 00:51:28,720
  1447. - Kamu tidak mengerti...
  1448. - Apa yang aku tidak mengerti?
  1449.  
  1450. 316
  1451. 00:51:29,030 --> 00:51:33,840
  1452. Apa yang aku tidak mengerti?
  1453. aku ada di sana juga di Geiranger.
  1454.  
  1455. 317
  1456. 00:51:35,150 --> 00:51:40,000
  1457. kau melakukan semua yang kau bisa
  1458. dan menyelamatkan banyak orang.
  1459.  
  1460. 318
  1461. 00:51:40,590 --> 00:51:44,960
  1462. Keluargamu selamat.
  1463. Kami termasuk yang beruntung.
  1464.  
  1465. 319
  1466. 00:51:46,710 --> 00:51:49,480
  1467. Kami di sini. Bersama-sama.
  1468.  
  1469. 320
  1470. 00:52:59,150 --> 00:53:04,880
  1471. Jadi sistem komputer Opera mendeteksi
  1472. bahwa daya masuk 20.05.18?
  1473.  
  1474. 321
  1475. 00:53:05,910 --> 00:53:12,280
  1476. Dan kecelakaan itu terjadi beberapa
  1477. detik kemudian, sekitar 20.05.30?
  1478.  
  1479. 322
  1480. 00:53:14,470 --> 00:53:17,800
  1481. Terima kasih baik-baik saja
  1482. Kami berbicara dengan. Hello.
  1483.  
  1484. 323
  1485. 00:53:18,350 --> 00:53:22,680
  1486. Beri aku waktu untuk
  1487. gerakan di Opera kemarin?
  1488.  
  1489. 324
  1490. 00:53:29,910 --> 00:53:34,520
  1491. Sudah terdaftar 20.04.57.
  1492.  
  1493. 325
  1494. 00:53:51,150 --> 00:53:53,100
  1495. Ya.
  1496.  
  1497. 326
  1498. 00:53:53,150 --> 00:53:57,640
  1499. sayang sekali!
  1500. aku hanya berjalan di air.
  1501.  
  1502. 327
  1503. 00:53:58,670 --> 00:54:03,040
  1504. Oke ya. aku sedang dalam perjalanan.
  1505. aku sedang melihatnya.
  1506.  
  1507. 328
  1508. 00:54:11,390 --> 00:54:14,320
  1509. aku benar-benar basah kuyup.
  1510.  
  1511. 329
  1512. 00:55:38,630 --> 00:55:40,720
  1513. Hello.
  1514.  
  1515. 330
  1516. 00:55:41,710 --> 00:55:43,720
  1517. Hello.
  1518.  
  1519. 331
  1520. 00:55:46,510 --> 00:55:51,920
  1521. Apakah kamu siap, Ayah?
  1522. Paket keluarga keseluruhan?
  1523.  
  1524. 332
  1525. 00:55:53,710 --> 00:55:56,300
  1526. Kuharap begitu.
  1527.  
  1528. 333
  1529. 00:55:56,350 --> 00:56:01,280
  1530. - Jadi kamu mungkin di sini sedikit?
  1531. - Kuharap begitu.
  1532.  
  1533. 334
  1534. 00:56:05,310 --> 00:56:07,380
  1535. Yah, itu bagus.
  1536.  
  1537. 335
  1538. 00:56:07,430 --> 00:56:09,520
  1539. - Hai.
  1540. - Hai.
  1541.  
  1542. 336
  1543. 00:56:15,390 --> 00:56:18,160
  1544. - Hai.
  1545. - Hai.
  1546.  
  1547. 337
  1548. 00:56:34,430 --> 00:56:38,140
  1549. - Kemana kamu pergi?
  1550. - Di universitas.
  1551.  
  1552. 338
  1553. 00:56:38,190 --> 00:56:40,820
  1554. - Sekarang?
  1555. - Ya
  1556.  
  1557. 339
  1558. 00:56:40,870 --> 00:56:45,200
  1559. - Haruskah aku melumasi paket makan siang?
  1560. - Tidak aku punya. Halo halo
  1561.  
  1562. 340
  1563. 00:56:46,350 --> 00:56:48,720
  1564. Halo halo
  1565.  
  1566. 341
  1567. 00:56:54,310 --> 00:56:57,120
  1568. Apakah kamu dan ibu bersama sekarang?
  1569.  
  1570. 342
  1571. 00:57:01,670 --> 00:57:05,080
  1572. aku tidak benar-benar tahu.
  1573.  
  1574. 343
  1575. 00:57:14,390 --> 00:57:18,480
  1576. - Hai.
  1577. - Hai. Aku akan menunjukkanmu sesuatu.
  1578.  
  1579. 344
  1580. 00:57:21,510 --> 00:57:25,740
  1581. Ya, untuk seluruh perusahaan.
  1582. Ledakan dan karya utama.
  1583.  
  1584. 345
  1585. 00:57:25,790 --> 00:57:29,420
  1586. Di seluruh wilayah Oslo.
  1587. aku tidak berpikir itu penting.
  1588.  
  1589. 346
  1590. 00:57:29,470 --> 00:57:33,220
  1591. Survei kami hanya sedikit mendesak.
  1592. Terima kasih untuk itu
  1593.  
  1594. 347
  1595. 00:57:33,270 --> 00:57:36,400
  1596. John? Lihat saja di sini.
  1597.  
  1598. 348
  1599. 00:57:54,470 --> 00:57:58,440
  1600. Sepertinya sistem.
  1601.  
  1602. 349
  1603. 00:58:02,470 --> 00:58:05,360
  1604. Sistem peringatan.
  1605.  
  1606. 350
  1607. 00:58:07,310 --> 00:58:08,980
  1608. Gas.
  1609.  
  1610. 351
  1611. 00:58:09,030 --> 00:58:12,060
  1612. - Gas yang membunuh tikus!
  1613. - Gas?
  1614.  
  1615. 352
  1616. 00:58:12,110 --> 00:58:14,780
  1617. - Wabah limn
  1618. - Hai.
  1619.  
  1620. 353
  1621. 00:58:14,830 --> 00:58:17,020
  1622. Untuk apa?
  1623.  
  1624. 354
  1625. 00:58:17,070 --> 00:58:20,460
  1626. Gas beracun mengalir keluar
  1627. dari pori-pori gunung.
  1628.  
  1629. 355
  1630. 00:58:20,510 --> 00:58:23,300
  1631. Nyossøen di Kamerun 1986.
  1632.  
  1633. 356
  1634. 00:58:23,350 --> 00:58:26,380
  1635. aku pikir kau
  1636. takut gempa bumi?
  1637.  
  1638. 357
  1639. 00:58:26,430 --> 00:58:29,640
  1640. Ya, itulah yang aku takutkan.
  1641.  
  1642. 358
  1643. 00:58:32,830 --> 00:58:35,640
  1644. Dan itu terjadi sekarang.
  1645.  
  1646. 359
  1647. 00:58:38,190 --> 00:58:40,240
  1648. Dapatkan di pakaian.
  1649.  
  1650. 360
  1651. 00:58:46,590 --> 00:58:51,160
  1652. Mual adalah proses fisiologis
  1653. di mana kita menolak...
  1654.  
  1655. 361
  1656. 00:58:57,110 --> 00:59:00,800
  1657. Aktif dengan selenium.
  1658. Kita akan mendapatkan ibu. Jadi ambillah!
  1659.  
  1660. 362
  1661. 00:59:05,270 --> 00:59:08,460
  1662. Keluar dengan bahasa, Idun.
  1663.  
  1664. 363
  1665. 00:59:08,510 --> 00:59:11,860
  1666. aku tidak tahu harus berkata apa.
  1667.  
  1668. 364
  1669. 00:59:11,910 --> 00:59:16,420
  1670. Pada liburan musim gugur dia semua
  1671. anjing, kan? Apakah dia sendiri lagi?
  1672.  
  1673. 365
  1674. 00:59:16,470 --> 00:59:18,960
  1675. Saat ini dia.
  1676.  
  1677. 366
  1678. 00:59:19,350 --> 00:59:23,120
  1679. Dan apa lagi yang
  1680. membuatnya aneh?
  1681.  
  1682. 367
  1683. 00:59:27,550 --> 00:59:30,600
  1684. Itu mungkin akan pergi.
  1685.  
  1686. 368
  1687. 00:59:31,310 --> 00:59:33,440
  1688. Berkendara saja!
  1689.  
  1690. 369
  1691. 00:59:41,550 --> 00:59:46,740
  1692. Hampir budaya terkait seperti
  1693. Inggris dan Norwegia...
  1694.  
  1695. 370
  1696. 00:59:46,790 --> 00:59:49,300
  1697. - Kamu lagi?
  1698. - Maaf.
  1699.  
  1700. 371
  1701. 00:59:49,350 --> 00:59:53,920
  1702. Baca jika itu sangat penting.
  1703. Dari mana kita berasal?
  1704.  
  1705. 372
  1706. 00:59:56,150 --> 00:59:59,180
  1707. Apakah kau di dalam
  1708. gedung, jadi cepatlah!
  1709.  
  1710. 373
  1711. 00:59:59,230 --> 01:00:02,480
  1712. - Ada apa?
  1713. - Tidak ada.
  1714.  
  1715. 374
  1716. 01:00:20,070 --> 01:00:23,980
  1717. - Mengapa kita berkendara sangat cepat?
  1718. - Pusat darurat.
  1719.  
  1720. 375
  1721. 01:00:24,030 --> 01:00:27,680
  1722. aku telah menempatkan
  1723. empat bom di universitas.
  1724.  
  1725. 376
  1726. 01:00:29,030 --> 01:00:33,520
  1727. - Mereka berlari dalam sepuluh menit.
  1728. - Di universitas?
  1729.  
  1730. 377
  1731. 01:00:37,110 --> 01:00:40,720
  1732. - Ditinggalkan di sini!
  1733. - aku tidak bisa.
  1734.  
  1735. 378
  1736. 01:00:55,710 --> 01:00:57,620
  1737. Tunggu, Ayah.
  1738.  
  1739. 379
  1740. 01:00:57,670 --> 01:01:00,780
  1741. - aku akan segera kembali.
  1742. - Jangan pergi.
  1743.  
  1744. 380
  1745. 01:01:00,830 --> 01:01:03,740
  1746. aku berjanji untuk segera datang.
  1747. aku akan mendapatkan ibu.
  1748.  
  1749. 381
  1750. 01:01:03,790 --> 01:01:06,540
  1751. Izinkan aku untuk tetap bersama Marit.
  1752.  
  1753. 382
  1754. 01:01:06,590 --> 01:01:10,880
  1755. - Marit? Hati-hati untuk Julia!
  1756. - Ayah!
  1757.  
  1758. 383
  1759. 01:01:16,110 --> 01:01:18,960
  1760. Itu benar. Hello.
  1761.  
  1762. 384
  1763. 01:01:20,950 --> 01:01:25,020
  1764. aku sedang melihatnya.
  1765. Bisakah aku menelepon kembali?
  1766.  
  1767. 385
  1768. 01:01:25,070 --> 01:01:28,940
  1769. Idun Oakland. aku akan berbicara dengannya
  1770. sekarang. Kecelakaan telah terjadi.
  1771.  
  1772. 386
  1773. 01:01:28,990 --> 01:01:31,220
  1774. - Di mana dia?
  1775. - Idun?
  1776.  
  1777. 387
  1778. 01:01:31,270 --> 01:01:33,780
  1779. - Dia ditunjukkan pada 34.
  1780. - 34?
  1781.  
  1782. 388
  1783. 01:01:33,830 --> 01:01:36,700
  1784. - Lantai 34.
  1785. - Untuk itu.
  1786.  
  1787. 389
  1788. 01:01:36,750 --> 01:01:39,920
  1789. Lift batin benar-benar naik.
  1790.  
  1791. 390
  1792. 01:02:19,470 --> 01:02:21,340
  1793. Hai, Kristian.
  1794.  
  1795. 391
  1796. 01:02:21,390 --> 01:02:26,500
  1797. Jika kau belum melihat apa pun, efek
  1798. pada layar akan menjadi sementara.
  1799.  
  1800. 392
  1801. 01:02:26,550 --> 01:02:30,020
  1802. - Jika tidak kita siapkan...
  1803. - Kami sudah punya...
  1804.  
  1805. 393
  1806. 01:02:30,070 --> 01:02:33,960
  1807. kau harus memanggil seseorang.
  1808. Mulai memperingatkan orang.
  1809.  
  1810. 394
  1811. 01:02:35,110 --> 01:02:38,740
  1812. "Kita harus bicara nanti.
  1813. - Tidak akan ada nanti.
  1814.  
  1815. 395
  1816. 01:02:38,790 --> 01:02:44,360
  1817. Hubungi beberapa kementerian.
  1818. Pastikan sirene. John?
  1819.  
  1820. 396
  1821. 01:02:54,830 --> 01:03:00,320
  1822. Metafora dengan cara yang benar.
  1823. Dan ada proses pacaran...
  1824.  
  1825. 397
  1826. 01:03:04,230 --> 01:03:08,920
  1827. Kami akan keluar. Sekarang.
  1828. Perasaan perutku buruk.
  1829.  
  1830. 398
  1831. 01:03:10,790 --> 01:03:13,120
  1832. Tunggu sebentar.
  1833.  
  1834. 399
  1835. 01:03:15,190 --> 01:03:19,880
  1836. Mungkin kita sebaiknya
  1837. meninggalkan adegan aksi?
  1838.  
  1839. 400
  1840. 01:03:21,830 --> 01:03:28,000
  1841. Baiklah, baiklah. Perhatikan metafora
  1842. yang digunakan pada hewan...
  1843.  
  1844. 401
  1845. 01:03:40,270 --> 01:03:45,000
  1846. - Pindah. aku akan mengirimkan barang.
  1847. "Bisakah kamu lewat saja?"
  1848.  
  1849. 402
  1850. 01:03:47,030 --> 01:03:50,040
  1851. Jika aku bisa pindah...
  1852.  
  1853. 403
  1854. 01:03:56,150 --> 01:03:58,560
  1855. Julia?
  1856.  
  1857. 404
  1858. 01:03:59,710 --> 01:04:01,920
  1859. Julia?
  1860.  
  1861. 405
  1862. 01:04:03,950 --> 01:04:06,440
  1863. Julia! Julia!
  1864.  
  1865. 406
  1866. 01:04:43,590 --> 01:04:45,880
  1867. Sebentar saja.
  1868.  
  1869. 407
  1870. 01:04:47,470 --> 01:04:51,960
  1871. - Hai.
  1872. - kau harus ikut. Semua orang pacaran.
  1873.  
  1874. 408
  1875. 01:04:52,710 --> 01:04:56,140
  1876. - Gempa datang Sekarang
  1877. - Jatuhkan sekarang.
  1878.  
  1879. 409
  1880. 01:04:56,190 --> 01:04:59,660
  1881. Ini adalah tempat terburuk
  1882. yang kau bisa! Ayolah.
  1883.  
  1884. 410
  1885. 01:04:59,710 --> 01:05:03,160
  1886. Tenang sekarang.
  1887.  
  1888. 411
  1889. 01:05:03,670 --> 01:05:08,160
  1890. Jika gempa datang, seseorang
  1891. akan tahu dan memberi tahu.
  1892.  
  1893. 412
  1894. 01:05:09,470 --> 01:05:13,160
  1895. Tidak ada orang yang memberi peringatan. Ayo!
  1896.  
  1897. 413
  1898. 01:05:16,590 --> 01:05:21,200
  1899. Aku akan turun bersamamu, dan kemudian kami
  1900. mengambil secangkir kopi dan berbicara sedikit.
  1901.  
  1902. 414
  1903. 01:05:31,190 --> 01:05:34,940
  1904. Maaf, semuanya!
  1905. Kita harus mengevakuasi gedung!
  1906.  
  1907. 415
  1908. 01:05:34,990 --> 01:05:38,800
  1909. Apakah kau tahu berapa
  1910. biaya alarm palsu?
  1911.  
  1912. 416
  1913. 01:05:43,070 --> 01:05:44,760
  1914. Julia!
  1915.  
  1916. 417
  1917. 01:05:46,550 --> 01:05:51,600
  1918. kau menekan alarm kebakaran.
  1919. Maka secara otomatis berjalan ke pertama.
  1920.  
  1921. 418
  1922. 01:05:52,710 --> 01:05:54,580
  1923. Apa yang dilakukan Julia di sini?
  1924.  
  1925. 419
  1926. 01:05:54,630 --> 01:05:58,860
  1927. - Transformasi yang menarik...
  1928. Ayolah, kita pacaran.
  1929.  
  1930. 420
  1931. 01:05:58,910 --> 01:06:02,020
  1932. - apa?
  1933. - Sekarang sudah cukup bagimu.
  1934.  
  1935. 421
  1936. 01:06:02,070 --> 01:06:05,580
  1937. - Alarm berbunyi sehingga semua orang keluar.
  1938. - Berhenti lagi.
  1939.  
  1940. 422
  1941. 01:06:05,630 --> 01:06:08,220
  1942. Duduk atau jalan.
  1943.  
  1944. 423
  1945. 01:06:08,270 --> 01:06:13,480
  1946. - kau semua harus bergabung.
  1947. - Duduklah atau berjalan denganmu.
  1948.  
  1949. 424
  1950. 01:06:15,670 --> 01:06:20,260
  1951. Setiap orang harus bersenang-senang.
  1952. Tetap tenang dan berjalan ke tangga.
  1953.  
  1954. 425
  1955. 01:06:20,310 --> 01:06:22,840
  1956. Semua orang pacaran.
  1957.  
  1958. 426
  1959. 01:07:01,310 --> 01:07:03,760
  1960. Tidak ada penutup?
  1961.  
  1962. 427
  1963. 01:07:10,310 --> 01:07:12,360
  1964. Halo?
  1965.  
  1966. 428
  1967. 01:07:22,550 --> 01:07:24,920
  1968. John?
  1969.  
  1970. 429
  1971. 01:09:15,990 --> 01:09:17,920
  1972. Bawah!
  1973.  
  1974. 430
  1975. 01:11:22,670 --> 01:11:24,400
  1976. Julia!
  1977.  
  1978. 431
  1979. 01:11:48,950 --> 01:11:50,720
  1980. Idun.
  1981.  
  1982. 432
  1983. 01:11:50,830 --> 01:11:54,760
  1984. Idun? Idun?
  1985.  
  1986. 433
  1987. 01:11:55,990 --> 01:11:58,500
  1988. Apakah kamu baik-baik saja
  1989.  
  1990. 434
  1991. 01:11:58,550 --> 01:12:00,880
  1992. Lihatlah aku.
  1993.  
  1994. 435
  1995. 01:12:03,550 --> 01:12:08,640
  1996. Lihatlah aku. Apakah kamu baik-baik saja
  1997. Apakah kamu baik-baik saja
  1998.  
  1999. 436
  2000. 01:12:09,390 --> 01:12:12,320
  2001. Tolong katakan sesuatu.
  2002.  
  2003. 437
  2004. 01:12:18,830 --> 01:12:21,120
  2005. Idun?
  2006.  
  2007. 438
  2008. 01:13:26,950 --> 01:13:29,160
  2009. Julia!
  2010.  
  2011. 439
  2012. 01:13:45,230 --> 01:13:49,560
  2013. Hello. Bisakah kamu mendengarku?
  2014. Apakah kamu baik-baik saja, Julia?
  2015.  
  2016. 440
  2017. 01:13:58,150 --> 01:14:01,560
  2018. Bisakah kamu kesana? Dan menggambar?
  2019.  
  2020. 441
  2021. 01:14:02,110 --> 01:14:05,160
  2022. aku hitung sampai tiga.
  2023. Bisakah kamu menggambar?
  2024.  
  2025. 442
  2026. 01:14:06,030 --> 01:14:08,720
  2027. Satu, dua, tiga!
  2028.  
  2029. 443
  2030. 01:14:11,110 --> 01:14:13,080
  2031. Tarik!
  2032.  
  2033. 444
  2034. 01:14:40,270 --> 01:14:44,520
  2035. Julia! Julia!
  2036.  
  2037. 445
  2038. 01:15:02,870 --> 01:15:07,920
  2039. Kami bisa melakukan ini.
  2040. Tetapi kita harus melakukannya bersama.
  2041.  
  2042. 446
  2043. 01:15:11,830 --> 01:15:13,960
  2044. Os dua.
  2045.  
  2046. 447
  2047. 01:16:01,190 --> 01:16:04,320
  2048. Ada pembukaan di sana.
  2049.  
  2050. 448
  2051. 01:16:22,070 --> 01:16:24,320
  2052. Apakah kamu baik-baik saja
  2053.  
  2054. 449
  2055. 01:16:46,830 --> 01:16:50,040
  2056. Tetap di sini. Tekan sekeras yang kau bisa.
  2057.  
  2058. 450
  2059. 01:17:24,270 --> 01:17:28,600
  2060. Julia, larilah!
  2061. Secepat yang kau bisa! Jalankan!
  2062.  
  2063. 451
  2064. 01:18:58,790 --> 01:19:00,400
  2065. Tunggu sebentar
  2066.  
  2067. 452
  2068. 01:19:05,070 --> 01:19:07,520
  2069. Tidak ada!
  2070.  
  2071. 453
  2072. 01:19:13,430 --> 01:19:16,320
  2073. Pegang sesuatu!
  2074.  
  2075. 454
  2076. 01:19:49,070 --> 01:19:50,800
  2077. Julia!
  2078.  
  2079. 455
  2080. 01:20:22,390 --> 01:20:26,080
  2081. Idun? Idun! Pindahkan kamu!
  2082.  
  2083. 456
  2084. 01:20:51,950 --> 01:20:53,880
  2085. Idun?
  2086.  
  2087. 457
  2088. 01:21:20,510 --> 01:21:23,280
  2089. Bisakah kamu pindah?
  2090.  
  2091. 458
  2092. 01:21:23,870 --> 01:21:27,380
  2093. Ada gempa.
  2094. Kita harus pergi dari sini.
  2095.  
  2096. 459
  2097. 01:21:27,430 --> 01:21:30,340
  2098. Pertama kita turun dan
  2099. keluar melalui pembukaan.
  2100.  
  2101. 460
  2102. 01:21:30,390 --> 01:21:33,520
  2103. Setelah itu kami menjemput Julia.
  2104.  
  2105. 461
  2106. 01:22:47,310 --> 01:22:49,840
  2107. - Oke.
  2108. - Tidak
  2109.  
  2110. 462
  2111. 01:23:36,430 --> 01:23:38,440
  2112. Idun?
  2113.  
  2114. 463
  2115. 01:23:39,190 --> 01:23:43,140
  2116. Idun? Bangun.
  2117. Lalu aku akan mengirim kabelnya.
  2118.  
  2119. 464
  2120. 01:23:43,190 --> 01:23:46,260
  2121. kau bisa.
  2122. Aku menerimamu
  2123.  
  2124. 465
  2125. 01:23:46,310 --> 01:23:49,360
  2126. Julia sedang menunggu kita di sana.
  2127.  
  2128. 466
  2129. 01:23:59,230 --> 01:24:01,760
  2130. Bangun.
  2131.  
  2132. 467
  2133. 01:24:02,990 --> 01:24:05,560
  2134. Ayo sekarang. Seperti itu, ya.
  2135.  
  2136. 468
  2137. 01:24:06,710 --> 01:24:08,960
  2138. Sangat bagus.
  2139.  
  2140. 469
  2141. 01:24:17,670 --> 01:24:21,280
  2142. aku akan mengirimkannya sekarang
  2143. dan kau akan mendapatkannya.
  2144.  
  2145. 470
  2146. 01:24:22,750 --> 01:24:26,160
  2147. Sekarang aku bebas, dan kau mendapatkannya.
  2148.  
  2149. 471
  2150. 01:24:30,750 --> 01:24:34,240
  2151. Bertahanlah.
  2152. Aku akan mendapatkanmu. Ayo.
  2153.  
  2154. 472
  2155. 01:24:50,030 --> 01:24:52,320
  2156. Tunggu sebentar
  2157.  
  2158. 473
  2159. 01:25:11,310 --> 01:25:15,460
  2160. kau harus mendaki sedikit.
  2161. Sedikit saja, aku akan menangkapmu.
  2162.  
  2163. 474
  2164. 01:25:15,510 --> 01:25:18,040
  2165. - Kristian...
  2166. Ayo!
  2167.  
  2168. 475
  2169. 01:25:18,630 --> 01:25:21,040
  2170. Ayo sekarang.
  2171.  
  2172. 476
  2173. 01:25:27,070 --> 01:25:29,480
  2174. aku tidak bisa.
  2175.  
  2176. 477
  2177. 01:25:30,230 --> 01:25:33,400
  2178. Apakah kamu tidak mau?
  2179.  
  2180. 478
  2181. 01:25:36,310 --> 01:25:38,880
  2182. Aku mencintaimu.
  2183.  
  2184. 479
  2185. 01:25:40,310 --> 01:25:43,220
  2186. kau tidak harus mengatakan itu.
  2187.  
  2188. 480
  2189. 01:25:43,270 --> 01:25:45,920
  2190. Hanya sedikit lebih tinggi.
  2191.  
  2192. 481
  2193. 01:25:54,230 --> 01:25:58,320
  2194. - Kamu harus menjemput Julia.
  2195. - Idun! Tidak ada!
  2196.  
  2197. 482
  2198. 01:25:59,670 --> 01:26:03,240
  2199. Sekarang kamu naik! Sedikit saja!
  2200. Maka aku akan mendapatkanmu.
  2201.  
  2202. 483
  2203. 01:26:05,590 --> 01:26:08,140
  2204. Bisakah kamu mendengar apa yang aku katakan?
  2205.  
  2206. 484
  2207. 01:26:08,190 --> 01:26:12,400
  2208. Beberapa sentimeter, aku akan menangkapmu.
  2209. Apakah kamu tidak mau?
  2210.  
  2211. 485
  2212. 01:26:18,270 --> 01:26:20,460
  2213. Sedikit lagi.
  2214.  
  2215. 486
  2216. 01:26:20,510 --> 01:26:23,160
  2217. Ya, ayo! Ayo!
  2218.  
  2219. 487
  2220. 01:28:08,070 --> 01:28:10,040
  2221. Membantu!
  2222.  
  2223. 488
  2224. 01:28:11,350 --> 01:28:13,820
  2225. Membantu!
  2226.  
  2227. 489
  2228. 01:28:13,870 --> 01:28:16,920
  2229. - Marit?
  2230. - Kami di sini!
  2231.  
  2232. 490
  2233. 01:28:17,390 --> 01:28:19,700
  2234. - Julia!
  2235. - Ayah!
  2236.  
  2237. 491
  2238. 01:28:19,750 --> 01:28:22,760
  2239. Dia ada di sini! Membantu!
  2240.  
  2241. 492
  2242. 01:28:33,950 --> 01:28:36,280
  2243. Aku datang!
  2244.  
  2245. 493
  2246. 01:29:03,710 --> 01:29:05,600
  2247. Ayah!
  2248.  
  2249. 494
  2250. 01:29:15,990 --> 01:29:19,480
  2251. Kupikir aku kehilanganmu.
  2252.  
  2253. 495
  2254. 01:29:23,110 --> 01:29:26,080
  2255. Biarkan aku melihatmu.
  2256.  
  2257. 496
  2258. 01:29:38,310 --> 01:29:40,800
  2259. Di mana ibu
  2260.  
  2261. 497
  2262. 01:29:59,590 --> 01:30:02,320
  2263. Di mana ibu
  2264.  
  2265. 498
  2266. 01:30:11,230 --> 01:30:14,600
  2267. Aku sangat menyesal.
  2268.  
  2269. 499
  2270. 01:30:21,470 --> 01:30:23,880
  2271. kau tidak boleh pergi.
  2272.  
  2273. 500
  2274. 01:30:28,630 --> 01:30:32,600
  2275. Lihatlah aku. Aku tinggal bersamamu.
  2276. aku berjanji itu.
  2277.  
  2278. 501
  2279. 01:30:43,550 --> 01:30:45,840
  2280. Terima kasih.
  2281.  
  2282. 502
  2283. 01:30:50,790 --> 01:30:53,780
  2284. Sekarang kau harus mendengarkan dengan seksama.
  2285.  
  2286. 503
  2287. 01:30:53,830 --> 01:30:57,120
  2288. Kita harus pergi dari sini. Oke?
  2289.  
  2290. 504
  2291. 01:30:59,990 --> 01:31:01,680
  2292. Ayo.
  2293.  
  2294. 505
  2295. 01:31:29,070 --> 01:31:31,680
  2296. - Tidak!
  2297. - Julia!
  2298.  
  2299. 506
  2300. 01:31:38,110 --> 01:31:39,880
  2301. Julia!
  2302.  
  2303. 507
  2304. 01:31:50,150 --> 01:31:52,040
  2305. Julia!
  2306.  
  2307. 508
  2308. 01:31:58,750 --> 01:32:00,480
  2309. Ayah!
  2310.  
  2311. 509
  2312. 01:32:02,430 --> 01:32:04,680
  2313. Julia!
  2314.  
  2315. 510
  2316. 01:32:07,670 --> 01:32:09,720
  2317. Ayah!
  2318.  
  2319. 511
  2320. 01:32:20,950 --> 01:32:25,760
  2321. - Ayah!
  2322. - Julia! Diam saja!
  2323.  
  2324. 512
  2325. 01:33:00,750 --> 01:33:03,600
  2326. kau tidak boleh menyentuh.
  2327.  
  2328. 513
  2329. 01:33:04,070 --> 01:33:06,600
  2330. - Marit!
  2331. - aku datang!
  2332.  
  2333. 514
  2334. 01:33:35,470 --> 01:33:37,140
  2335. Ayah!
  2336.  
  2337. 515
  2338. 01:33:37,190 --> 01:33:39,680
  2339. Marit!
  2340.  
  2341. 516
  2342. 01:33:41,830 --> 01:33:43,640
  2343. Marit!
  2344.  
  2345. 517
  2346. 01:34:00,470 --> 01:34:03,720
  2347. - Kamu harus merebut Julia.
  2348. - Ya
  2349.  
  2350. 518
  2351. 01:34:07,150 --> 01:34:10,700
  2352. aku menyerahkannya kepadamu.
  2353. Apakah kamu siap?
  2354.  
  2355. 519
  2356. 01:34:10,750 --> 01:34:15,680
  2357. Julia, sekarang aku menyerahkanmu.
  2358. aku hitung sampai tiga.
  2359.  
  2360. 520
  2361. 01:34:19,270 --> 01:34:21,300
  2362. Satu, dua...
  2363.  
  2364. 521
  2365. 01:34:21,350 --> 01:34:23,200
  2366. tiga.
  2367.  
  2368. 522
  2369. 01:34:24,750 --> 01:34:27,640
  2370. - Tergelincir!
  2371. Julia, lepaskan aku.
  2372.  
  2373. 523
  2374. 01:34:29,470 --> 01:34:32,120
  2375. Aku memilikimu, Julia.
  2376.  
  2377. 524
  2378. 01:34:33,830 --> 01:34:36,420
  2379. kau harus membiarkanku pergi sekarang.
  2380.  
  2381. 525
  2382. 01:34:36,470 --> 01:34:40,280
  2383. Julia, tinggalkan Ayah!
  2384. - Jatuhkan aku.
  2385.  
  2386. 526
  2387. 01:37:46,670 --> 01:37:50,820
  2388. Aktivitas gempa di Norwegia adalah yang
  2389. tertinggi di Eropa di utara Alpen.
  2390.  
  2391. 527
  2392. 01:37:50,870 --> 01:37:54,420
  2393. Secara teratur ada gerakan di
  2394. lapangan Oslo dan di seluruh negeri.
  2395.  
  2396. 528
  2397. 01:37:54,470 --> 01:37:57,980
  2398. Para ilmuwan tahu bahwa kita harus menghadapi
  2399. gempa bumi yang lebih besar di masa depan.
  2400.  
  2401. 529
  2402. 01:37:58,030 --> 01:38:00,840
  2403. Tidak ada yang tahu kapan mereka tiba.
  2404.  
  2405. 530
  2406. 01:43:08,550 --> 01:43:13,667
  2407. Terjemahan: Malene Hollnagel
  2408. Scandinavian Text Service 2018
  2409.  
  2410. 531
  2411. 01:43:15,550 --> 01:43:30,667
  2412. akumenang.com
  2413. Lamongan , November 2018
  2414.  
  2415. 534
  2416. 01:43:33,641 --> 01:43:40,641
  2417. Perumahan islami lamongan
  2418. Delta prima The Mansion Tlp/Wa/Sms : 085251807354
RAW Paste Data