Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:10,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:04:03,125 --> 00:04:06,416
- Tony Rodrigues takes the lead!
- 2
- 00:04:43,833 --> 00:04:45,333
- Worse spot at the withers.
- 3
- 00:04:46,416 --> 00:04:48,125
- On the right bike, launch -
- 4
- 00:04:49,458 --> 00:04:50,875
- you would have won the race.
- 5
- 00:04:52,458 --> 00:04:54,583
- Mike Paterson.
- 6
- 00:04:54,666 --> 00:04:58,583
- I base with new team Ducati. We got Chris Walker says.
- 7
- 00:04:59,416 --> 00:05:04,791
- We are looking for the driver to second. Come qualifying round, if interested.
- 8
- 00:05:59,875 --> 00:06:03,625
- -Anteeksi, I could not. -I said that I have a job interview.
- 9
- 00:06:04,583 --> 00:06:08,791
- -Kelpaako ride? -What about the boy. Three ride?
- 10
- 00:06:09,875 --> 00:06:13,166
- -We have been in the past. -Forget. We'll be fine.
- 11
- 00:06:13,250 --> 00:06:15,208
- Put this on, sweetie.
- 12
- 00:06:18,875 --> 00:06:20,375
- I'll call you in the evening.
- 13
- 00:06:25,458 --> 00:06:27,541
- PSPs.
- 14
- 00:06:28,458 --> 00:06:30,500
- Legs.
- 15
- 00:06:32,500 --> 00:06:38,916
- You sulk? I once had a surprise for you.
- 16
- 00:06:39,000 --> 00:06:42,500
- -What a surprise? -I do not tell me, sourpuss.
- 17
- 00:06:42,583 --> 00:06:45,000
- Tell me, Daddy!
- 18
- 00:08:09,208 --> 00:08:14,458
- -Is it the mother still with Samir? -I do not know. He does not visit very often.
- 19
- 00:08:14,541 --> 00:08:18,458
- Are you still looking at him angrily? Show it to look.
- 20
- 00:08:19,583 --> 00:08:21,375
- Good.
- 21
- 00:09:05,208 --> 00:09:08,458
- Good. Thank you, girls.
- 22
- 00:09:19,416 --> 00:09:21,625
- -All right, honey? -Yeah.
- 23
- 00:09:21,708 --> 00:09:23,833
- -Me. -Me.
- 24
- 00:09:26,208 --> 00:09:30,041
- -How went to a job interview? -I do not know. We'll see.
- 25
- 00:09:30,125 --> 00:09:35,458
- I'll just shower. Are you looking for him at six o'clock on Friday?
- 26
- 00:09:39,375 --> 00:09:46,875
- Gentlemen. Our goal is to win the Superbike this year and then the GP.
- 27
- 00:09:47,000 --> 00:09:51,125
- Your four have to be your best. Hard work.
- 28
- 00:09:51,208 --> 00:09:56,375
- Caroline manages papers. You go to warm up the track.
- 29
- 00:11:33,625 --> 00:11:36,500
- It is not allowed to park.
- 30
- 00:11:38,625 --> 00:11:41,250
- -How's it going? -Very. How about you?
- 31
- 00:11:41,333 --> 00:11:44,291
- -Sinustako become a professional? -Who told you that?
- 32
- 00:11:44,375 --> 00:11:49,458
- We have not forgotten you and kuminpoltteluitasi.
- 33
- 00:11:50,291 --> 00:11:53,875
- -Pääsitkö in the garage? -Not yet. Only one is chosen.
- 34
- 00:11:54,000 --> 00:11:56,541
- I can deal with him other.
- 35
- 00:11:58,666 --> 00:12:01,375
- Joke.
- 36
- 00:12:01,458 --> 00:12:03,916
- -How is your mother? -Very.
- 37
- 00:12:04,000 --> 00:12:07,166
- -There must be better off. -Tell when you go to visit.
- 38
- 00:12:07,250 --> 00:12:10,458
- Portugal girls love me.
- 39
- 00:12:12,208 --> 00:12:16,000
- -Give my best regards. -Sure. Bye.
- 40
- 00:13:29,500 --> 00:13:32,583
- What has happened? Leyla?
- 41
- 00:13:34,291 --> 00:13:36,666
- -Hey. -Let it be.
- 42
- 00:13:42,625 --> 00:13:45,708
- Talk to me, fuck's sake.
- 43
- 00:13:48,625 --> 00:13:52,041
- -What are you doing? Stop. -I will call the police.
- 44
- 00:13:52,125 --> 00:13:55,416
- -What happened? -Jemmasin drugs here.
- 45
- 00:13:57,541 --> 00:14:01,041
- -Excuse me? -You heard me.
- 46
- 00:14:02,208 --> 00:14:04,625
- Are you serious?
- 47
- 00:14:12,375 --> 00:14:18,208
- Only temporarily. A few months. Until I can get a job.
- 48
- 00:14:18,291 --> 00:14:23,166
- Why have not you said anything? I could have helped.
- 49
- 00:14:23,250 --> 00:14:27,541
- You are open, Tony. You put all your money prätkään.
- 50
- 00:14:27,625 --> 00:14:32,041
- Do you realize what you did? Do not you think Sofiane?
- 51
- 00:14:32,125 --> 00:14:37,250
- Since when do you care? Only care about yourself.
- 52
- 00:14:52,125 --> 00:14:56,458
- -Why did they beat? -someone was pöllinyt stuff.
- 53
- 00:14:58,125 --> 00:15:00,625
- I'm sure it was Samir. He was the only one who knew.
- 54
- 00:15:01,500 --> 00:15:06,416
- -Paljostako is all about? -50 000.
- 55
- 00:15:06,500 --> 00:15:08,500
- Hell.
- 56
- 00:15:09,291 --> 00:15:12,083
- Weekly time to pay.
- 57
- 00:15:14,625 --> 00:15:16,833
- Yes, it works out.
- 58
- 00:15:19,875 --> 00:15:23,666
- Come to me. You can not stay here.
- 59
- 00:15:44,875 --> 00:15:48,000
- This is of towels and pillows.
- 60
- 00:15:49,666 --> 00:15:51,416
- Thank you.
- 61
- 00:15:52,208 --> 00:15:55,875
- -If you still need something ... -All right.
- 62
- 00:16:16,250 --> 00:16:20,125
- -Hey. Do you buy the grass? -I want to talk to Moussalle.
- 63
- 00:16:20,208 --> 00:16:23,083
- -There is no one Moussaa. -I know him.
- 64
- 00:16:23,166 --> 00:16:25,666
- You vissiin sense. Fuck off.
- 65
- 00:16:25,750 --> 00:16:28,541
- Max! Anna olla.
- 66
- 00:16:32,791 --> 00:16:37,041
- Looking for a new bicycle? Hardly here it is.
- 67
- 00:16:38,666 --> 00:16:41,625
- Max, get his prätkänsä.
- 68
- 00:16:42,708 --> 00:16:46,375
- -All right? -Can speak?
- 69
- 00:16:46,458 --> 00:16:49,666
- -Nuo guys put pressure on you. -Yeah, so what?
- 70
- 00:16:50,458 --> 00:16:55,000
- -You do not do anything about it. I can not anything to them.
- 71
- 00:16:55,083 --> 00:16:59,458
- -Leyla is in trouble. -Millaisessa?
- 72
- 00:17:00,875 --> 00:17:03,791
- It is open to them money.
- 73
- 00:17:04,625 --> 00:17:07,375
- I want to meet with them.
- 74
- 00:17:10,250 --> 00:17:14,375
- -Moussa, not fair. -You settle for Jordan.
- 75
- 00:17:14,458 --> 00:17:16,791
- He is Miguel's job.
- 76
- 00:17:16,875 --> 00:17:21,458
- Miguel is a big shot. My business. You can not get hands on them.
- 77
- 00:17:22,291 --> 00:17:25,000
- -Is Jordan tatska around your neck? -Is.
- 78
- 00:17:25,083 --> 00:17:28,250
- -I want to talk to her. -Forget the same road.
- 79
- 00:17:29,416 --> 00:17:34,375
- -And not forget the cops. -I know how to work here.
- 80
- 00:17:34,458 --> 00:17:39,416
- How come? You are better regions.
- 81
- 00:17:39,500 --> 00:17:42,625
- -No go through here. -I will be fine.
- 82
- 00:17:42,708 --> 00:17:48,291
- -Really? Leyla has to pay. -No, he can not.
- 83
- 00:17:49,791 --> 00:17:52,708
- -to meet with those guys. -Kuuroko you?
- 84
- 00:17:52,791 --> 00:17:55,500
- Where to find them?
- 85
- 00:18:30,666 --> 00:18:34,500
- -Hey. It would be relevant to the Jordan. -There is no Jordan here.
- 86
- 00:18:39,541 --> 00:18:42,125
- Can I get a coffee?
- 87
- 00:19:16,500 --> 00:19:20,125
- -What is it? -Koskee Leylaa.
- 88
- 00:19:20,208 --> 00:19:23,708
- -Is money? -No, that's it.
- 89
- 00:19:24,458 --> 00:19:27,583
- It's not his fault. Exa pölli stuff.
- 90
- 00:19:27,666 --> 00:19:32,291
- Clear. But it is the same. Do not let losers his bed.
- 91
- 00:19:33,041 --> 00:19:36,083
- -He does not have money. -He is upright, that's it.
- 92
- 00:19:37,708 --> 00:19:40,000
- Ala go.
- 93
- 00:19:57,750 --> 00:20:02,458
- -Nice game. Must be fast. -It is.
- 94
- 00:20:06,458 --> 00:20:11,750
- The rear tire is punctured. Compete with your friends?
- 95
- 00:20:13,333 --> 00:20:15,500
- Between.
- 96
- 00:20:16,541 --> 00:20:19,791
- So you want to help it lutkaasi.
- 97
- 00:20:24,458 --> 00:20:28,875
- -He's my son's mother. -Vai son's mother.
- 98
- 00:20:31,000 --> 00:20:34,375
- What do you say that he kept drugs?
- 99
- 00:20:35,750 --> 00:20:38,333
- Not a very good role model.
- 100
- 00:20:42,541 --> 00:20:47,750
- I get soon a professional driver. I can pay in installments.
- 101
- 00:20:50,583 --> 00:20:56,583
- Monthly for 10 years? Do you think that I am a bank?
- 102
- 00:20:57,666 --> 00:21:02,208
- -Give me a little time to come up with something. -Start selling bike.
- 103
- 00:21:04,791 --> 00:21:09,208
- Your girl can do some work for us. Jordan praised him nätiksi.
- 104
- 00:21:14,833 --> 00:21:17,291
- Think about it.
- 105
- 00:21:52,750 --> 00:21:55,666
- -Kaipaatko help? -There's nothing.
- 106
- 00:22:06,166 --> 00:22:09,375
- -Olemmeko your way? -Ette.
- 107
- 00:22:12,208 --> 00:22:15,208
- -Kiva that you are here. -Really?
- 108
- 00:22:15,291 --> 00:22:20,083
- -So. How so? -I do not know.
- 109
- 00:22:22,375 --> 00:22:25,916
- You tend to get bored quickly.
- 110
- 00:22:26,000 --> 00:22:29,000
- Mother. Come and see what I did.
- 111
- 00:22:30,250 --> 00:22:32,625
- Will be, honey.
- 112
- 00:22:44,166 --> 00:22:48,208
- -Hello?
- -Try you want to help the cow?
- 113
- 00:22:51,166 --> 00:22:53,125
- I would like to.
- 114
- 00:23:28,208 --> 00:23:30,333
- Istu alas.
- 115
- 00:24:18,750 --> 00:24:21,000
- Come with.
- 116
- 00:24:22,041 --> 00:24:25,291
- -Excuse me? -Come on only.
- 117
- 00:24:25,375 --> 00:24:28,583
- Leave your helmet on and come.
- 118
- 00:24:31,666 --> 00:24:33,791
- Well.
- 119
- 00:24:41,666 --> 00:24:45,166
- Jump in. Ala go.
- 120
- 00:25:49,000 --> 00:25:50,875
- Out.
- 121
- 00:25:57,291 --> 00:26:01,125
- -Where are we? -Be it. Wait.
- 122
- 00:27:15,541 --> 00:27:21,041
- Viet the tattoo studio in two hours.
- 123
- 00:27:22,375 --> 00:27:25,083
- Rotterdam is 10 kilometers. The highway is right there.
- 124
- 00:27:25,166 --> 00:27:28,000
- The distance is 120 km. Do not stop at the tolls.
- 125
- 00:27:28,041 --> 00:27:33,375
- Drive past the right lane. After that will soon become a resting place.
- 126
- 00:27:33,458 --> 00:27:36,458
- Our son meet the tank there. Is it clear?
- 127
- 00:27:38,166 --> 00:27:40,375
- On.
- 128
- 00:27:40,458 --> 00:27:44,541
- If you miss, the stuff will disappear or you get caught,
- 129
- 00:27:44,625 --> 00:27:48,500
- tytöllesi things go wrong.
- 130
- 00:28:42,125 --> 00:28:44,500
- Ala go already!
- 131
- 00:30:21,833 --> 00:30:25,000
- You are late. What are you doing?
- 132
- 00:30:40,208 --> 00:30:42,541
- -You thirsty? -Is.
- 133
- 00:30:47,333 --> 00:30:50,125
- Enough already, let here.
- 134
- 00:30:52,250 --> 00:30:55,375
- Lower droop again. Go!
- 135
- 00:33:23,458 --> 00:33:25,833
- You are late.
- 136
- 00:33:50,750 --> 00:33:53,875
- -This is not all. -Excuse me?
- 137
- 00:33:57,416 --> 00:34:02,833
- -It is all. -No. You got more.
- 138
- 00:34:06,416 --> 00:34:10,000
- -Menit detour. -No, I drove straight here.
- 139
- 00:34:21,416 --> 00:34:23,708
- There.
- 140
- 00:34:23,791 --> 00:34:25,791
- FLOUR
- 141
- 00:34:25,875 --> 00:34:28,791
- Baked buns son.
- 142
- 00:34:33,833 --> 00:34:37,583
- You do hommia two months, then we're even.
- 143
- 00:34:37,666 --> 00:34:42,041
- -Two months? -One drivers came on parental leave.
- 144
- 00:34:45,166 --> 00:34:49,416
- -Two months? -That's what I said.
- 145
- 00:34:54,541 --> 00:34:59,541
- Here. 24/7 positions on this, okay?
- 146
- 00:34:59,625 --> 00:35:02,625
- When we play, you answer.
- 147
- 00:35:05,583 --> 00:35:09,041
- Thursday. Same time, same place.
- 148
- 00:36:03,875 --> 00:36:06,250
- Tony!
- 149
- 00:36:06,333 --> 00:36:08,708
- -I know, I'm sorry. -Alright.
- 150
- 00:36:29,791 --> 00:36:31,750
- Unknown number.
- 151
- 00:36:36,666 --> 00:36:39,250
- -We wait. -Tulen anytime soon.
- 152
- 00:37:17,500 --> 00:37:22,333
- What are you up to? Curves have to be more accurate.
- 153
- 00:37:22,416 --> 00:37:25,708
- Do you realize? See you tomorrow.
- 154
- 00:37:29,333 --> 00:37:34,625
- -Iskit very last turn. -Thank you.
- 155
- 00:37:34,708 --> 00:37:37,625
- -Vanhako you? -26.
- 156
- 00:37:37,708 --> 00:37:40,750
- -You're lucky dog päästessäsi here. -I know.
- 157
- 00:37:40,833 --> 00:37:43,625
- We have to make sacrifices, if one wants to get to the team.
- 158
- 00:37:43,708 --> 00:37:50,500
- -I understand that. I am fully involved. -Good. Because you're the oldest.
- 159
- 00:37:50,583 --> 00:37:56,500
- If you bet, you have maybe five six years at the top.
- 160
- 00:37:57,875 --> 00:38:05,291
- Finder promising young. -I am. I will be the best.
- 161
- 00:38:08,250 --> 00:38:14,000
- From now on, you win them half a second a lap.
- 162
- 00:38:14,083 --> 00:38:18,250
- -Is this clear? -Is.
- 163
- 00:38:21,458 --> 00:38:25,416
- Otherwise. I heard that you have a job.
- 164
- 00:38:25,500 --> 00:38:31,458
- -Yeah, part-time. -Take quit my job. You can not waste time.
- 165
- 00:38:33,583 --> 00:38:37,291
- The small guy. To drive a motorcycle here.
- 166
- 00:38:37,375 --> 00:38:40,333
- Check. Do not look at me.
- 167
- 00:38:42,583 --> 00:38:46,916
- -What the hell? -I said 24/7. We need you now.
- 168
- 00:38:47,000 --> 00:38:51,000
- -I can not go. -Vai you can not access? I warned.
- 169
- 00:38:51,041 --> 00:38:56,000
- -Sovimme Thursday. -Soitanko tytöllesi? Put the pace.
- 170
- 00:40:09,500 --> 00:40:13,416
- Here we go, the cops are after. Very close.
- 171
- 00:40:16,125 --> 00:40:18,583
- Hurry up now.
- 172
- 00:40:26,750 --> 00:40:29,666
- Going for too long. Stop it already.
- 173
- 00:41:26,125 --> 00:41:28,416
- He is here now.
- 174
- 00:41:32,250 --> 00:41:35,791
- Do you want to talk? This comes.
- 175
- 00:41:36,583 --> 00:41:39,583
- It is Miguel. Let the bag.
- 176
- 00:41:39,666 --> 00:41:43,333
- -Key. -There.
- 177
- 00:41:43,416 --> 00:41:46,166
- -Hello.
- -Pitikö close?
- 178
- 00:41:46,250 --> 00:41:51,083
- Real close. I can not continue.
- 179
- 00:41:51,166 --> 00:41:54,875
- -Mikset?
- Casters is a speed limiter.
- 180
- 00:41:55,000 --> 00:42:01,000
- I need full powers. 100 heppaa is not enough. I also need another bike.
- 181
- 00:42:01,750 --> 00:42:07,166
- -By the way to catch the ice.
- -We'll see. Anna Jordan.
- 182
- 00:42:07,250 --> 00:42:09,208
- Here.
- 183
- 00:42:10,500 --> 00:42:16,458
- What? He does not know anything. I'm looking for someone. Not here two wheels required.
- 184
- 00:42:17,291 --> 00:42:20,208
- Now when does the bus.
- 185
- 00:42:22,250 --> 00:42:25,708
- I told you, I do not trust him.
- 186
- 00:42:26,458 --> 00:42:29,083
- Okay, I'll do. Heard.
- 187
- 00:42:30,791 --> 00:42:35,416
- There is. Miguel does not want it. See you jemmalla.
- 188
- 00:43:35,083 --> 00:43:37,750
- -Herätinkö? -I could not sleep.
- 189
- 00:43:39,625 --> 00:43:43,750
- -Where were you? -Otin colleague's turn.
- 190
- 00:43:47,500 --> 00:43:51,041
- Sorry, should have told you.
- 191
- 00:43:53,000 --> 00:43:55,208
- What?
- 192
- 00:44:01,583 --> 00:44:06,000
- I talked with Moussa. Your problem is the treatment.
- 193
- 00:44:08,458 --> 00:44:11,791
- -He knows people. It is the treatment. -What does it mean?
- 194
- 00:44:13,208 --> 00:44:16,291
- You no longer have any debt.
- 195
- 00:44:21,000 --> 00:44:23,458
- It is a treatment, Leyla.
- 196
- 00:44:25,083 --> 00:44:31,375
- I am sorry. That I pulled you into this.
- 197
- 00:44:45,625 --> 00:44:49,208
- -Thanks for help. -Nothing.
- 198
- 00:44:50,416 --> 00:44:53,666
- I no longer bear to watch you my panties.
- 199
- 00:44:57,375 --> 00:45:00,500
- -Is everything okay? -Is.
- 200
- 00:45:03,125 --> 00:45:05,791
- -Got to go. -Clear.
- 201
- 00:45:39,041 --> 00:45:42,375
- Part grooves have a EUR 1.75. What is a trader?
- 202
- 00:45:44,625 --> 00:45:48,208
- Welcome, master. I will come soon.
- 203
- 00:45:51,208 --> 00:45:57,750
- -What the method of calculation used here? -Ain't it is no deduction?
- 204
- 00:45:57,833 --> 00:46:02,083
- It is, count. I'll soon as possible.
- 205
- 00:46:04,250 --> 00:46:06,875
- -Saako have something to drink? -No thanks.
- 206
- 00:46:08,125 --> 00:46:14,333
- I ordered a new motorcycle. Is not it the mind?
- 207
- 00:46:15,458 --> 00:46:18,416
- -It is. -Better be.
- 208
- 00:46:18,500 --> 00:46:24,041
- But hear. On two wheels you bring more stuff.
- 209
- 00:46:24,125 --> 00:46:29,333
- -Well let's see. -Yes you bring. Because I say so.
- 210
- 00:46:32,333 --> 00:46:35,416
- -Clear. -Good.
- 211
- 00:47:35,500 --> 00:47:40,041
- Look. The speed limiter is gone. Valid?
- 212
- 00:47:42,625 --> 00:47:44,500
- There.
- 213
- 00:47:48,583 --> 00:47:53,000
- -Wait a minute. Look here. -What now?
- 214
- 00:47:54,333 --> 00:47:58,416
- You are just at the end. Wait.
- 215
- 00:48:00,791 --> 00:48:03,000
- Take it.
- 216
- 00:48:04,000 --> 00:48:06,875
- -What is this? -Keep awake.
- 217
- 00:48:07,750 --> 00:48:11,166
- -No need. -Let go, it will help.
- 218
- 00:48:11,250 --> 00:48:14,083
- -Let go. -No.
- 219
- 00:48:15,041 --> 00:48:19,291
- I've lost driver. Do not be stupid. Take them.
- 220
- 00:48:33,708 --> 00:48:36,708
- Just like that. Well done.
- 221
- 00:48:44,875 --> 00:48:50,000
- He's right there, getting ready now. Yes, it goes well. How so?
- 222
- 00:48:50,041 --> 00:48:55,791
- What now? You are strenuous, Jordan. Anna already have.
- 223
- 00:48:55,875 --> 00:48:59,625
- Cease to chime in about Faridista. I do not work for the Arabs.
- 224
- 00:48:59,708 --> 00:49:03,916
- Is it so hard to grasp? Hell.
- 225
- 00:49:04,000 --> 00:49:08,458
- What do you jahkaat? Jordan expects. Two hours of time, run!
- 226
- 00:51:59,000 --> 00:52:02,708
- Accelerate when entering a curve ...
- 227
- 00:52:02,791 --> 00:52:07,208
- Boys! Tomorrow is the big day.
- 228
- 00:52:07,291 --> 00:52:11,291
- You have all the possibilities, so listen to the advice.
- 229
- 00:52:11,375 --> 00:52:15,083
- Give everything. Get some rest tonight.
- 230
- 00:52:15,166 --> 00:52:17,833
- See you tomorrow.
- 231
- 00:52:25,000 --> 00:52:27,625
- Is a moment to talk?
- 232
- 00:52:33,000 --> 00:52:36,083
- What is going on?
- 233
- 00:52:36,166 --> 00:52:39,416
- -How come? -I thought that you're the best.
- 234
- 00:52:41,375 --> 00:52:44,291
- I no longer know you.
- 235
- 00:52:50,791 --> 00:52:54,541
- -Ryhdistäydy. -Clear.
- 236
- 00:52:56,375 --> 00:52:59,166
- Last chance.
- 237
- 00:53:43,000 --> 00:53:45,416
- In.
- 238
- 00:53:45,500 --> 00:53:48,708
- Let's do it my way. Tonight.
- 239
- 00:53:48,791 --> 00:53:51,541
- Because I say so.
- 240
- 00:53:52,458 --> 00:53:56,666
- Take it easy. I do not want to work with you.
- 241
- 00:53:56,750 --> 00:53:58,791
- Same.
- 242
- 00:54:00,375 --> 00:54:05,708
- Discussing is the sums of interest. And Jordan goes to you by the warranty.
- 243
- 00:54:07,875 --> 00:54:10,416
- I do not give a sod, Farid.
- 244
- 00:54:13,041 --> 00:54:15,458
- I'll call you.
- 245
- 00:54:23,250 --> 00:54:27,458
- Look at those critters. Like a wild-people.
- 246
- 00:54:28,666 --> 00:54:34,041
- My children do not socialize with fire such. Tell him.
- 247
- 00:54:34,750 --> 00:54:39,333
- When those ravaging free, we must not koksua destination suburb.
- 248
- 00:54:39,416 --> 00:54:45,458
- We pay a friend that promotes riot on the other side of the locality.
- 249
- 00:54:45,541 --> 00:54:47,875
- The cops remain at work.
- 250
- 00:54:48,000 --> 00:54:50,791
- You take care of the delivery.
- 251
- 00:54:53,750 --> 00:54:57,500
- -from the wheel you need? T-Max.
- 252
- 00:54:57,583 --> 00:55:01,250
- -No, but motocross bike. Watch 23 salons.
- 253
- 00:55:02,708 --> 00:55:05,333
- Jordan picks you up.
- 254
- 00:55:07,291 --> 00:55:12,250
- The suburb under siege for five days the riots
- 255
- 00:56:07,625 --> 00:56:10,125
- How's it going?
- 256
- 00:56:16,333 --> 00:56:21,625
- Is not true. Are you Miguel bounce it?
- 257
- 00:56:24,041 --> 00:56:28,458
- I know what I'm doing. Let me handle. Get out now.
- 258
- 00:56:32,125 --> 00:56:34,583
- Get out, Moussa. Please.
- 259
- 00:56:42,333 --> 00:56:44,583
- -What's he doing here? -Nothing.
- 260
- 00:56:44,666 --> 00:56:47,375
- Senkin paskiainen.
- 261
- 00:56:47,458 --> 00:56:49,708
- What is it, nigger?
- 262
- 00:56:49,791 --> 00:56:52,333
- Moussa, please.
- 263
- 00:56:54,583 --> 00:56:57,833
- Go to keep cool.
- 264
- 00:57:45,708 --> 00:57:48,458
- -Hey, Farid. -How are you?
- 265
- 00:57:50,458 --> 00:57:53,291
- -Hänkö is the courier? -So.
- 266
- 00:58:05,541 --> 00:58:11,708
- Miguel, that's great to work with you. You do not usually enthusiasts Arabs.
- 267
- 00:58:17,583 --> 00:58:20,208
- -Are you ready? -I am.
- 268
- 00:58:34,875 --> 00:58:40,833
- A piece of cake. Drive through the tunnel to the bridge and then left.
- 269
- 00:58:42,333 --> 00:58:45,541
- Red street lantern. Leave the bag.
- 270
- 00:58:45,625 --> 00:58:48,541
- -Katulyhdyn creates? -So.
- 271
- 00:58:50,125 --> 00:58:52,125
- Repeat.
- 272
- 00:58:54,625 --> 00:58:59,000
- Bridge, tunnel and left, red lantern street.
- 273
- 00:58:59,041 --> 00:59:01,875
- It has 50 000 from the front. Do not screw.
- 274
- 00:59:02,000 --> 00:59:04,208
- We are not here forever.
- 275
- 00:59:04,291 --> 00:59:09,500
- If you do not return in ten minutes, we're leaving. Then you're on your own.
- 276
- 00:59:28,458 --> 00:59:31,208
- Out of the way!
- 277
- 00:59:31,291 --> 00:59:33,833
- Charge.
- 278
- 01:01:10,166 --> 01:01:13,541
- -Stop! Come back. -Heitä out of the bag.
- 279
- 01:01:13,625 --> 01:01:16,333
- Out of the bag! -Napataan it.
- 280
- 01:01:19,083 --> 01:01:22,000
- Paskiainen!
- 281
- 01:01:27,250 --> 01:01:29,125
- Six!
- 282
- 01:01:39,166 --> 01:01:41,583
- He comes towards you.
- 283
- 01:01:48,500 --> 01:01:50,750
- The bag off!
- 284
- 01:01:53,291 --> 01:01:55,750
- He comes towards you.
- 285
- 01:02:01,291 --> 01:02:03,458
- Get him!
- 286
- 01:02:07,125 --> 01:02:09,583
- Where is that shit?
- 287
- 01:02:09,666 --> 01:02:13,083
- It went that way. Hurry up!
- 288
- 01:02:21,750 --> 01:02:26,791
- -You you can not hide! -Jäät catch, however, shit.
- 289
- 01:02:27,666 --> 01:02:30,208
- We just want the bag.
- 290
- 01:02:31,750 --> 01:02:34,458
- Cunt!
- 291
- 01:02:34,541 --> 01:02:39,000
- You are dead when we find you. You are dead. Did you hear?
- 292
- 01:02:51,375 --> 01:02:54,458
- -Where are you?
- -Minua shot.
- 293
- 01:02:54,541 --> 01:02:58,375
- -What?
- -They fired.
- 294
- 01:02:58,458 --> 01:03:03,875
- -Hell. Is the stuff intact? Answer.
- -They are killing me.
- 295
- 01:03:04,000 --> 01:03:08,166
- -Hoitakaa me out of here.
- -We get there we can become.
- 296
- 01:03:08,250 --> 01:03:12,583
- -You get along with your own.
- -What do I do?
- 297
- 01:03:12,666 --> 01:03:17,833
- Tony, are you there? Take care of it bag for me.
- 298
- 01:03:19,416 --> 01:03:23,291
- -I do not get anywhere.
- -Häivy there.
- 299
- 01:03:23,375 --> 01:03:26,458
- -Go to the lantern creates red.
- -What?
- 300
- 01:03:28,791 --> 01:03:30,583
- Hello.
- 301
- 01:04:14,000 --> 01:04:17,791
- He's over there. Come on!
- 302
- 01:04:17,875 --> 01:04:20,250
- Stop. You are dead.
- 303
- 01:04:22,375 --> 01:04:25,041
- Hell shit!
- 304
- 01:04:25,125 --> 01:04:28,000
- Leave the bag. He's over there.
- 305
- 01:04:32,125 --> 01:04:34,166
- Here.
- 306
- 01:04:41,000 --> 01:04:42,791
- Let's go.
- 307
- 01:04:51,458 --> 01:04:53,750
- Being safe.
- 308
- 01:05:18,083 --> 01:05:22,000
- I'm gonna kill it Farid. He designed this.
- 309
- 01:05:22,083 --> 01:05:25,666
- Tarek tried hustling. We were supposed to be supplied to him.
- 310
- 01:05:25,750 --> 01:05:29,416
- He used the riots. Farid is ookoo.
- 311
- 01:05:29,500 --> 01:05:32,125
- Have you found?
- 312
- 01:05:32,208 --> 01:05:35,666
- -Excuse me? -Why are you defending him?
- 313
- 01:05:35,750 --> 01:05:39,000
- I am nothing excuses.
- 314
- 01:05:39,083 --> 01:05:41,708
- -Soitan and ask him. -No!
- 315
- 01:05:41,791 --> 01:05:45,625
- I do not want to see him. But you are looking for now Tarekin.
- 316
- 01:05:46,458 --> 01:05:51,750
- Say Faridille that he is a motocross bike debt. I will not be treated this way.
- 317
- 01:10:24,333 --> 01:10:28,625
- He starts to jump nenille. It becomes a problem.
- 318
- 01:10:30,750 --> 01:10:33,875
- -Where? -No anywhere. Sit down.
- 319
- 01:10:44,375 --> 01:10:46,458
- What now?
- 320
- 01:10:48,000 --> 01:10:51,416
- -Alatko cry? -Jordan, get out.
- 321
- 01:10:51,500 --> 01:10:53,708
- -What? -I need to talk to Tony.
- 322
- 01:10:53,791 --> 01:10:56,750
- -Hello. -What the hell?
- 323
- 01:11:15,000 --> 01:11:19,000
- -What is? -Nothing. Why am I here?
- 324
- 01:11:19,083 --> 01:11:22,208
- I wish that we work with.
- 325
- 01:11:22,291 --> 01:11:26,875
- If you want to continue, we are working hook up.
- 326
- 01:11:27,000 --> 01:11:31,458
- You're good. Reliable. Perfect.
- 327
- 01:11:34,166 --> 01:11:37,041
- -This is not my thing. -What then?
- 328
- 01:11:41,333 --> 01:11:46,000
- Miguel, you keep your word only. We agreed two months.
- 329
- 01:11:46,083 --> 01:11:49,083
- -This is the last keikkani. -Clear.
- 330
- 01:11:50,375 --> 01:11:56,125
- I like words. But think about it.
- 331
- 01:11:56,208 --> 01:12:01,791
- Unemployment will rise, and you have a child. Think about the future.
- 332
- 01:12:03,458 --> 01:12:06,666
- Consider the matter.
- 333
- 01:12:40,416 --> 01:12:45,000
- Sofiane said, you're not at work.
- 334
- 01:12:45,083 --> 01:12:49,125
- -Saitko fired? -I did not get.
- 335
- 01:12:51,166 --> 01:12:54,708
- -What's going on, Tony? -Nothing.
- 336
- 01:12:57,041 --> 01:12:59,625
- Moussa told, what are you up to.
- 337
- 01:13:10,125 --> 01:13:14,583
- -No, you should have. -You need help.
- 338
- 01:13:16,875 --> 01:13:19,500
- Permission to stop.
- 339
- 01:13:23,625 --> 01:13:28,000
- -I'll tell them. -No, Leyla. Listen.
- 340
- 01:13:32,125 --> 01:13:37,833
- No longer do the last show. Last. Then that's it.
- 341
- 01:13:41,625 --> 01:13:44,666
- Let me help you.
- 342
- 01:14:56,458 --> 01:14:59,375
- -I'm here outdoors. -Do you see Audi?
- 343
- 01:14:59,458 --> 01:15:02,541
- Crawl underneath the gate in.
- 344
- 01:15:28,875 --> 01:15:31,416
- Put the pace.
- 345
- 01:15:36,250 --> 01:15:38,083
- Here.
- 346
- 01:16:10,458 --> 01:16:12,791
- Miguel greetings, we order that henceforth more.
- 347
- 01:16:12,875 --> 01:16:17,541
- -More? How much? -Tuplasti.
- 348
- 01:16:21,083 --> 01:16:23,250
- Boys.
- 349
- 01:16:31,833 --> 01:16:35,208
- See that they disappeared. Look at the hole.
- 350
- 01:16:46,125 --> 01:16:51,625
- Miguel, I am here. Bellatabin brothers want more twice.
- 351
- 01:16:55,000 --> 01:16:59,875
- Okay, as you wish. You got it.
- 352
- 01:17:01,166 --> 01:17:03,583
- They ran.
- 353
- 01:17:04,833 --> 01:17:07,750
- -So do I. -Huomisiltana nine.
- 354
- 01:17:12,375 --> 01:17:16,166
- -What do you mean? -Parturissa at nine o'clock.
- 355
- 01:17:19,458 --> 01:17:21,458
- No.
- 356
- 01:17:23,291 --> 01:17:28,250
- -Sovimme two months. This is here. No, you go ahead.
- 357
- 01:17:31,333 --> 01:17:35,333
- You do not get the hang of. I agreed with Miguel.
- 358
- 01:17:40,375 --> 01:17:43,166
- -Call him. -Keep shut up.
- 359
- 01:17:43,250 --> 01:17:46,458
- If I tell you to continue, you continue. Lower droop.
- 360
- 01:17:53,875 --> 01:17:56,750
- Smell you piece of shit. That's that.
- 361
- 01:18:05,416 --> 01:18:09,208
- I say, when to stop. Is this clear?
- 362
- 01:18:10,208 --> 01:18:14,458
- Do not play with a hard face, or your girl dies. I will kill him.
- 363
- 01:18:41,250 --> 01:18:44,208
- -What now? -Mobile.
- 364
- 01:18:59,625 --> 01:19:01,583
- Let go.
- 365
- 01:19:48,125 --> 01:19:50,000
- Hell.
- 366
- 01:19:51,625 --> 01:19:54,208
- Tony?
- 367
- 01:19:55,666 --> 01:19:58,708
- -Kuuletko anything? -What a mess.
- 368
- 01:20:00,166 --> 01:20:02,458
- Bloody light head.
- 369
- 01:20:19,541 --> 01:20:23,500
- You're screwed. Do you think that Miguel gets to know?
- 370
- 01:20:27,583 --> 01:20:29,333
- Do you hear?
- 371
- 01:20:31,041 --> 01:20:33,875
- Would you like to Miguel's place?
- 372
- 01:20:36,291 --> 01:20:39,875
- I can find his hidden. Where is he jemmaa kamoja.
- 373
- 01:20:43,541 --> 01:20:46,791
- -Do you know where it is? -I know where to look.
- 374
- 01:20:49,541 --> 01:20:53,666
- Take his keys. Do as I say.
- 375
- 01:20:55,541 --> 01:20:58,791
- Kenji. Take from him the keys.
- 376
- 01:22:36,583 --> 01:22:40,583
- -What now? -Are you alone? Go up.
- 377
- 01:22:43,000 --> 01:22:45,083
- Moving on.
- 378
- 01:22:47,125 --> 01:22:51,416
- -Serge. Check out places. -Why?
- 379
- 01:22:54,250 --> 01:22:56,458
- Come here.
- 380
- 01:23:05,125 --> 01:23:08,000
- -What happened last night? -How so what?
- 381
- 01:23:08,083 --> 01:23:13,500
- -Bellatabin with the brothers. -Ihan tube it went.
- 382
- 01:23:14,791 --> 01:23:19,125
- No problems? Did they pay?
- 383
- 01:23:19,208 --> 01:23:23,041
- Yes. I was in the company of the Jordan, when he called you.
- 384
- 01:23:25,541 --> 01:23:29,125
- -What is the problem? -Where's Jordan now?
- 385
- 01:23:31,083 --> 01:23:33,458
- I do not know.
- 386
- 01:23:36,125 --> 01:23:38,583
- -Where is he? -I do not know. Really.
- 387
- 01:23:38,666 --> 01:23:42,041
- He is not home. Cell phone is closed. What happened?
- 388
- 01:23:42,125 --> 01:23:46,375
- -Those guys went away ... -I know. What I do then?
- 389
- 01:23:46,458 --> 01:23:49,458
- -I häivyin. What about Jordan?
- 390
- 01:23:49,541 --> 01:23:52,541
- Jordan waited Faridia.
- 391
- 01:23:54,541 --> 01:23:57,250
- -Odottamaan Faridia? -So.
- 392
- 01:24:01,000 --> 01:24:04,458
- -Have you been jemmalla? -We do not.
- 393
- 01:24:04,541 --> 01:24:06,708
- Let's go.
- 394
- 01:24:07,583 --> 01:24:11,000
- You come by. Not mukinoita.
- 395
- 01:25:09,875 --> 01:25:14,416
- So. Find Jordan and his friend Farid.
- 396
- 01:25:14,500 --> 01:25:18,000
- Find them quickly. Call then.
- 397
- 01:25:21,875 --> 01:25:24,250
- Not too close.
- 398
- 01:26:01,416 --> 01:26:03,541
- Let go.
- 399
- 01:26:06,583 --> 01:26:09,416
- What's he doing. Out of the way!
- 400
- 01:26:13,666 --> 01:26:16,166
- Drive onto the pavement.
- 401
- 01:26:17,708 --> 01:26:19,583
- Hell.
- 402
- 01:26:20,500 --> 01:26:23,208
- Did you lose them?
- 403
- 01:26:29,875 --> 01:26:32,083
- Where are we going?
- 404
- 01:27:04,166 --> 01:27:06,333
- Come on.
- 405
- 01:27:23,208 --> 01:27:24,916
- All retained.
- 406
- 01:27:25,000 --> 01:27:27,416
- Drive over there.
- 407
- 01:27:29,041 --> 01:27:31,416
- Where the hell are they?
- 408
- 01:28:09,833 --> 01:28:14,583
- -Ain't that was Miguel's men? -Tuoko?
- 409
- 01:28:14,666 --> 01:28:17,750
- -He search Faridia. -Really?
- 410
- 01:28:17,833 --> 01:28:20,333
- Ignore that shit.
- 411
- 01:28:21,833 --> 01:28:24,541
- -So? -Tuli problem.
- 412
- 01:28:41,250 --> 01:28:44,041
- Aubervilliers warehouse.
- 413
- 01:28:51,750 --> 01:28:56,000
- I can not find Jordan, but I found a mate Farid.
- 414
- 01:28:56,041 --> 01:28:58,500
- -Whence? -Putkasta.
- 415
- 01:28:58,583 --> 01:29:03,333
- It's been sitting for two days. Not met yesterday in Jordan.
- 416
- 01:29:06,208 --> 01:29:10,500
- -Did you hear? Hello?
- -Soitan back.
- 417
- 01:29:22,375 --> 01:29:25,041
- Faster. Drive Aubervilliers.
- 418
- 01:29:50,125 --> 01:29:53,375
- -So? Ala settle there. Immediately.
- 419
- 01:29:55,166 --> 01:29:57,708
- -Come here.
- -Häivy hell fast.
- 420
- 01:31:00,000 --> 01:31:02,500
- Come near here, you bastard.
- 421
- 01:31:43,791 --> 01:31:45,750
- Open up!
- 422
- 01:32:37,250 --> 01:32:40,166
- Jaksa.
- 423
- 01:32:40,250 --> 01:32:43,166
- All is over.
- 424
- 01:32:54,833 --> 01:32:57,458
- Put to death.
- 425
- 01:33:26,375 --> 01:33:28,333
- Faster.
- 426
- 01:35:03,666 --> 01:35:07,083
- What do you say mother a Portuguese accent?
- 427
- 01:35:07,166 --> 01:35:09,833
- He has been practicing.
- 428
- 01:35:11,416 --> 01:35:16,041
- -Because I get my gift? -When you get home.
- 429
- 01:35:16,875 --> 01:35:20,000
- Considered birthday party.
- 430
- 01:35:33,833 --> 01:35:36,875
- I'm going to bed.
- 431
- 01:35:43,458 --> 01:35:46,416
- -Good night. -Really?
- 432
- 01:35:47,583 --> 01:35:51,166
- -See this end. -Clear.
- 433
- 01:35:51,250 --> 01:35:54,916
- -You take care of Sofia tomorrow. -science.
- 434
- 01:35:55,000 --> 01:35:57,666
- I bet that while you fall asleep on the couch.
- 435
- 01:35:58,625 --> 01:36:00,833
- -Öitä. -Öitä.
- 436
- 01:39:26,166 --> 01:39:28,750
- Translation: Sami Siitojoki
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement