Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:28,917 --> 00:00:30,959
- The struggle for control
- of the coltan mines
- 2
- 00:00:31,126 --> 00:00:33,376
- between the Congolese government
- and rebel groups
- 3
- 00:00:33,542 --> 00:00:36,167
- makes North Kivu one of
- the world's most dangerous zones.
- 4
- 00:00:50,084 --> 00:00:53,001
- The abduction of boys to be made
- into soldiers, rapes, murders
- 5
- 00:00:53,167 --> 00:00:55,917
- and mutilations are normal practices
- of these rebel groups.
- 6
- 00:02:58,584 --> 00:03:02,584
- SARA'S NOTEBOOK
- 7
- 00:03:25,542 --> 00:03:26,792
- Laura!
- 8
- 00:03:29,251 --> 00:03:30,376
- Elsa?
- 9
- 00:03:36,417 --> 00:03:37,542
- Thanks.
- 10
- 00:04:23,667 --> 00:04:25,292
- Welcome to Africa.
- 11
- 00:04:37,501 --> 00:04:39,209
- Can I see the photo?
- 12
- 00:04:56,501 --> 00:04:57,667
- Thanks.
- 13
- 00:05:34,959 --> 00:05:37,209
- Come, I want to show you something.
- 14
- 00:05:48,251 --> 00:05:50,709
- This box has everything
- I kept of hers.
- 15
- 00:05:53,334 --> 00:05:55,167
- She didn't take all her things?
- 16
- 00:05:56,292 --> 00:06:00,167
- She wanted to travel light.
- It was meant to be just three weeks.
- 17
- 00:06:00,542 --> 00:06:03,042
- I should've sent it to you
- some time ago,
- 18
- 00:06:04,542 --> 00:06:07,334
- but something told me
- she was still alive.
- 19
- 00:06:07,917 --> 00:06:10,459
- - May I?
- - Sure.
- 20
- 00:06:26,292 --> 00:06:29,042
- She's so little. Five years old.
- 21
- 00:06:29,459 --> 00:06:31,042
- I look like her mother.
- 22
- 00:06:40,042 --> 00:06:42,376
- Keep it all until you can
- return it to her yourself.
- 23
- 00:06:42,542 --> 00:06:43,626
- Thanks.
- 24
- 00:07:26,167 --> 00:07:28,501
- Are you going to talk
- to the Ambassador?
- 25
- 00:07:28,667 --> 00:07:31,542
- I had a very instructive chat
- in Madrid, in the Ministry.
- 26
- 00:07:33,876 --> 00:07:37,042
- They won't lift a finger
- to find my sister.
- 27
- 00:07:37,209 --> 00:07:39,792
- - They told you that?
- - Not exactly.
- 28
- 00:07:40,376 --> 00:07:43,001
- They said: "We'll send the details
- to the United Nations,
- 29
- 00:07:43,167 --> 00:07:44,626
- to the prefect of the zone,
- 30
- 00:07:46,001 --> 00:07:48,292
- but that's all".
- They made that very clear.
- 31
- 00:07:48,459 --> 00:07:50,542
- You always have another option.
- 32
- 00:07:50,917 --> 00:07:52,334
- The private sector?
- 33
- 00:08:11,709 --> 00:08:13,292
- Welcome to Africa, Laura.
- 34
- 00:08:14,876 --> 00:08:17,584
- - Nice to meet you. Sergio Rojas.
- - Nice to meet you.
- 35
- 00:08:17,751 --> 00:08:18,584
- - Take a seat.
- - Here?
- 36
- 00:08:18,751 --> 00:08:19,792
- Yes.
- 37
- 00:08:22,917 --> 00:08:25,459
- Look. Here, in this area,
- 38
- 00:08:25,751 --> 00:08:28,334
- journalist took the photo
- with your sister in it.
- 39
- 00:08:28,501 --> 00:08:31,626
- It's Virunga, one of the Congo's
- most dangerous areas
- 40
- 00:08:31,792 --> 00:08:34,917
- between Goma and Walikale.
- You've heard of coltan, I guess.
- 41
- 00:08:35,084 --> 00:08:37,167
- - Yes.
- - You know it's the new black gold
- 42
- 00:08:37,334 --> 00:08:40,167
- or, as they say,
- "the blood minerals".
- 43
- 00:08:40,417 --> 00:08:43,209
- The problem is that to make
- these gadgets you need
- 44
- 00:08:43,376 --> 00:08:45,626
- various materials,
- some of them scarce,
- 45
- 00:08:45,792 --> 00:08:47,792
- like cassiterite or coltan.
- 46
- 00:08:48,292 --> 00:08:51,917
- But in the Congo,
- barely 300 km. from here,
- 47
- 00:08:52,084 --> 00:08:54,959
- are 80% of the world's reserves.
- 48
- 00:08:55,126 --> 00:08:56,459
- And that's why
- 49
- 00:08:56,626 --> 00:08:59,417
- most of the Congo's
- biggest sons of bitches
- 50
- 00:08:59,584 --> 00:09:03,042
- are here, in the jungle,
- stuffing their pockets with money.
- 51
- 00:09:03,251 --> 00:09:05,917
- Here there are over 5,000 soldiers
- 52
- 00:09:06,084 --> 00:09:08,209
- ready to attack.
- 53
- 00:09:08,376 --> 00:09:10,584
- There are different groups,
- like the Mai-Mai
- 54
- 00:09:11,376 --> 00:09:14,209
- and the bloodiest of them all,
- the ASRDC,
- 55
- 00:09:14,834 --> 00:09:17,709
- under General N'gunda,
- 56
- 00:09:20,126 --> 00:09:22,584
- or, as his men call him, "The Hawk".
- 57
- 00:09:28,334 --> 00:09:31,542
- - This man has my sister?
- - It looks like it.
- 58
- 00:09:31,709 --> 00:09:34,876
- His modus operandi
- is to recruit his men
- 59
- 00:09:35,042 --> 00:09:36,709
- when they're still boys
- in the villages.
- 60
- 00:09:36,876 --> 00:09:39,126
- They younger they are,
- the more faithful to his command.
- 61
- 00:09:39,334 --> 00:09:42,251
- He turns them into killers.
- He makes think he talks to spirits
- 62
- 00:09:42,417 --> 00:09:44,251
- and these give him power.
- 63
- 00:09:44,417 --> 00:09:47,167
- Excuse me a second.
- I'll be right back.
- 64
- 00:09:59,501 --> 00:10:02,334
- Sorry, I've had to set up
- other meetings here because
- 65
- 00:10:02,501 --> 00:10:05,334
- - the traffic in Kampala is impossible.
- - One thing,
- 66
- 00:10:05,501 --> 00:10:08,167
- the main thing: What guarantees
- do I have that you can do
- 67
- 00:10:08,334 --> 00:10:11,501
- what neither the Army
- or the U.N. could do?
- 68
- 00:10:11,667 --> 00:10:13,626
- Guarantees?
- 69
- 00:10:13,792 --> 00:10:16,376
- Here there are no guarantees.
- 70
- 00:10:16,542 --> 00:10:18,751
- This is Africa,
- 71
- 00:10:19,126 --> 00:10:21,126
- but I buy some of the coltan
- 72
- 00:10:21,292 --> 00:10:23,292
- that falls into this bastard's hands.
- 73
- 00:10:24,501 --> 00:10:25,667
- Look.
- 74
- 00:10:26,876 --> 00:10:29,417
- Here are my conditions
- for helping you.
- 75
- 00:10:29,584 --> 00:10:32,126
- Read them calmly and,
- if you're interested, call me
- 76
- 00:10:32,292 --> 00:10:34,917
- and I'll help you, okay?
- 77
- 00:10:37,251 --> 00:10:38,417
- Good day.
- 78
- 00:11:04,126 --> 00:11:05,126
- Hello?
- 79
- 00:11:05,292 --> 00:11:07,417
- - Laura, how are you?
- - Hello, MarÃÂa.
- 80
- 00:11:07,584 --> 00:11:09,501
- How did it go with Sergio?
- 81
- 00:11:09,667 --> 00:11:13,167
- His conditions are more expensive
- than expected.
- 82
- 00:11:13,334 --> 00:11:15,292
- Make the transfer as soon as possible.
- 83
- 00:11:15,459 --> 00:11:18,084
- You need to sell
- and the share prices are low.
- 84
- 00:11:18,251 --> 00:11:20,126
- I know they're low,
- 85
- 00:11:20,292 --> 00:11:23,417
- but it's around 3,000 shares, right?
- However low they are...
- 86
- 00:11:23,584 --> 00:11:26,042
- - Okay. Any info on him?
- - Yes.
- 87
- 00:11:26,209 --> 00:11:29,292
- - I'm told he's a fortune hunter.
- - What?
- 88
- 00:11:29,459 --> 00:11:33,084
- He went to the Congo to exploit
- a gold mine concession and lost it all.
- 89
- 00:11:34,584 --> 00:11:36,917
- Are you taking care of yourself?
- 90
- 00:11:37,084 --> 00:11:38,876
- Yes, I am.
- 91
- 00:11:39,042 --> 00:11:42,209
- Yes, bottled water,
- food in the hotel...
- 92
- 00:11:42,376 --> 00:11:43,751
- I can look after myself.
- 93
- 00:11:45,126 --> 00:11:48,542
- Another thing: cancel my meetings
- in the firm next week.
- 94
- 00:11:48,709 --> 00:11:52,084
- - How long are you going to be there?
- - I don't know how long I'll be here.
- 95
- 00:11:54,042 --> 00:11:57,751
- But this time I'm not leaving
- without finding my sister.
- 96
- 00:12:00,292 --> 00:12:01,542
- Not like last time.
- 97
- 00:12:22,667 --> 00:12:25,376
- This is one of my favourite spots
- in Kampala, you know?
- 98
- 00:12:27,876 --> 00:12:30,959
- This place gives me
- some peace amid this chaos.
- 99
- 00:12:31,126 --> 00:12:32,001
- Let's go.
- 100
- 00:12:36,751 --> 00:12:39,626
- At any rate,
- I'm leaving for Goma tonight.
- 101
- 00:12:39,792 --> 00:12:43,292
- I'll finish prepping the team,
- the cars and everything we need.
- 102
- 00:12:43,459 --> 00:12:44,709
- I have the money.
- 103
- 00:12:47,667 --> 00:12:48,542
- Okay.
- 104
- 00:12:49,209 --> 00:12:52,334
- - I also have a condition.
- - A condition?
- 105
- 00:12:52,501 --> 00:12:55,626
- Yes. I want to go to Goma.
- 106
- 00:12:56,917 --> 00:13:00,376
- - Excuse me?
- - I want to go to Goma.
- 107
- 00:13:03,417 --> 00:13:05,626
- Do you know this complicates things?
- 108
- 00:13:07,542 --> 00:13:09,584
- In that part of the Congo
- there's a war going on.
- 109
- 00:13:10,126 --> 00:13:13,542
- Do you know what could happen
- to a pretty blond like you?
- 110
- 00:13:13,709 --> 00:13:15,792
- I'd also like to meet your team.
- 111
- 00:13:16,001 --> 00:13:17,959
- Right, I understand.
- 112
- 00:13:18,126 --> 00:13:20,126
- - That's it, sure.
- - What?
- 113
- 00:13:20,292 --> 00:13:22,876
- You're giving me money
- and you think I...
- 114
- 00:13:23,042 --> 00:13:25,584
- It's not that I don't trust you.
- It's just that...
- 115
- 00:13:27,126 --> 00:13:29,292
- I want to go with you
- to find my sister.
- 116
- 00:13:30,209 --> 00:13:31,334
- I need this.
- 117
- 00:13:34,876 --> 00:13:36,001
- Okay.
- 118
- 00:13:36,167 --> 00:13:39,209
- You want to go to the Congo?
- We'll go to the Congo.
- 119
- 00:13:40,334 --> 00:13:42,542
- Under your responsibility.
- 120
- 00:13:45,792 --> 00:13:49,751
- I'll buy your plane ticket.
- We leave tonight, at midnight.
- 121
- 00:14:05,834 --> 00:14:07,876
- Hello, we have a problem.
- 122
- 00:14:08,042 --> 00:14:10,126
- The Health Minister
- was to fly to Goma
- 123
- 00:14:10,292 --> 00:14:12,876
- and his plane broke down,
- so he's taking ours.
- 124
- 00:14:13,042 --> 00:14:16,667
- I spoke to a friend at the U.N.
- and I can get a plane, but only me.
- 125
- 00:14:16,834 --> 00:14:19,501
- You'll come later
- with the rest of the team. Okay?
- 126
- 00:14:19,667 --> 00:14:23,084
- Anything you need, call me. Bye.
- 127
- 00:14:59,584 --> 00:15:00,876
- Sven?
- 128
- 00:15:03,251 --> 00:15:06,542
- This is Laura, Sara's sister.
- 129
- 00:15:53,917 --> 00:15:55,459
- Laura!
- 130
- 00:15:58,209 --> 00:15:59,251
- I got lost.
- 131
- 00:15:59,417 --> 00:16:01,459
- - Are you alright?
- - Yes. Now I am, yes.
- 132
- 00:16:01,626 --> 00:16:04,959
- I recognized you from the photos.
- Sara showed me some.
- 133
- 00:16:05,126 --> 00:16:08,251
- - You two with your father.
- - Yes... You speak good Spanish.
- 134
- 00:16:08,417 --> 00:16:12,084
- Two years in Colombia.
- A long time ago.
- 135
- 00:16:12,251 --> 00:16:14,417
- - It's great that you called.
- - Yes.
- 136
- 00:16:14,584 --> 00:16:17,001
- Can we go somewhere quieter?
- 137
- 00:16:17,167 --> 00:16:19,626
- - Yes, that way. Come on.
- - That way?
- 138
- 00:16:19,792 --> 00:16:21,501
- Yes, come on.
- 139
- 00:16:28,042 --> 00:16:31,417
- When Sara disappeared,
- we were no longer together.
- 140
- 00:16:31,584 --> 00:16:33,251
- But you had a relationship?
- 141
- 00:16:33,417 --> 00:16:35,751
- We slept together for a while.
- 142
- 00:16:35,917 --> 00:16:39,501
- When I met her
- she was already a veteran.
- 143
- 00:16:39,667 --> 00:16:41,792
- She knew everything about this job.
- 144
- 00:16:41,959 --> 00:16:45,292
- The good part... and all the rest.
- 145
- 00:16:45,459 --> 00:16:47,084
- All the rest?
- 146
- 00:16:47,959 --> 00:16:51,459
- Aid moves a lot of money,
- do you understand?
- 147
- 00:16:51,626 --> 00:16:55,001
- For a lot of people, this has become
- 148
- 00:16:55,167 --> 00:16:57,376
- a way of life now,
- 149
- 00:16:58,126 --> 00:17:00,334
- but she never saw it like that.
- 150
- 00:17:01,251 --> 00:17:03,459
- Sara became a volunteer
- 151
- 00:17:03,626 --> 00:17:06,126
- to get away from all this.
- 152
- 00:17:06,292 --> 00:17:10,001
- She wanted to convince herself again.
- 153
- 00:17:10,167 --> 00:17:11,417
- Of what?
- 154
- 00:17:12,167 --> 00:17:15,501
- That what we're doing
- still makes sense.
- 155
- 00:17:22,626 --> 00:17:24,751
- Excuse me. This is live, isn't it?
- 156
- 00:17:26,709 --> 00:17:29,167
- The Health Minister, in Kampala.
- 157
- 00:17:29,334 --> 00:17:31,626
- Yes, that's him, in Kampala.
- 158
- 00:17:33,126 --> 00:17:33,959
- Why?
- 159
- 00:17:34,709 --> 00:17:36,709
- - Nothing. I'll just be a second.
- - Sure.
- 160
- 00:17:44,042 --> 00:17:45,834
- Sergio, can you hear me?
- 161
- 00:17:46,001 --> 00:17:49,167
- Laura! Good to hear from you.
- How are things there?
- 162
- 00:17:49,459 --> 00:17:51,501
- Fine, fine.
- Did your plane get there alright?
- 163
- 00:17:51,667 --> 00:17:53,792
- Yes, all okay.
- 164
- 00:17:53,959 --> 00:17:55,959
- I've contacted the local fixer.
- 165
- 00:17:56,126 --> 00:17:59,251
- Don't worry, it'll all be ready
- in a couple of days.
- 166
- 00:18:05,834 --> 00:18:07,751
- Sven, can I ask you a favour?
- 167
- 00:18:38,251 --> 00:18:41,459
- - Sven, can you wait here a moment?
- - Sure.
- 168
- 00:18:49,792 --> 00:18:52,251
- Who do you think you are?
- 169
- 00:18:52,417 --> 00:18:54,542
- - Don't make a scene here.
- - Don't make a scene?
- 170
- 00:18:54,709 --> 00:18:58,209
- Let's calm down,
- all this has an explanation.
- 171
- 00:18:58,376 --> 00:19:00,209
- What explanation?
- 172
- 00:19:00,376 --> 00:19:03,501
- It turns out there are people
- after the same thing as you.
- 173
- 00:19:04,001 --> 00:19:06,417
- I'm dealing with some Belgians,
- from the TV.
- 174
- 00:19:06,584 --> 00:19:10,001
- They want to do a documentary on
- the coltan mines where your sister is.
- 175
- 00:19:10,167 --> 00:19:12,751
- What's so bad about linking
- the two trips?
- 176
- 00:19:13,167 --> 00:19:15,751
- You never had the slightest intention
- 177
- 00:19:15,917 --> 00:19:17,917
- of taking any risk for my sister,
- true?
- 178
- 00:19:18,084 --> 00:19:20,834
- That's not true, I am helping you.
- 179
- 00:19:23,501 --> 00:19:25,542
- That's why you didn't
- want me to go to Goma.
- 180
- 00:19:26,626 --> 00:19:29,751
- You don't get what I'm saying at all,
- do you?
- 181
- 00:19:31,209 --> 00:19:33,584
- You're the one who doesn't get it.
- 182
- 00:19:33,751 --> 00:19:36,792
- I'll talk to the Belgians, the Embassy
- and anyone who'll listen.
- 183
- 00:19:36,959 --> 00:19:40,209
- One hour, in my hotel,
- with my money.
- 184
- 00:19:40,376 --> 00:19:42,376
- What'll you do? Go to the Congo
- 185
- 00:19:42,542 --> 00:19:45,459
- and ask from door to door
- about your sister? That's the plan?
- 186
- 00:20:19,459 --> 00:20:22,459
- - Everything alright?
- - Yes.
- 187
- 00:20:24,501 --> 00:20:25,584
- It's here.
- 188
- 00:20:27,626 --> 00:20:30,626
- It's a point on their route
- some months ago.
- 189
- 00:20:30,792 --> 00:20:34,792
- They take the merchandise,
- pick up N'gunda's coltan,
- 190
- 00:20:34,959 --> 00:20:36,417
- and go.
- 191
- 00:22:43,167 --> 00:22:44,792
- - Sit down here.
- - Yes.
- 192
- 00:23:14,626 --> 00:23:15,334
- Fuck!
- 193
- 00:23:42,251 --> 00:23:46,251
- NGO "SAVE THE CHILDREN",
- CYANGUGU, RWANDA
- 194
- 00:24:09,959 --> 00:24:13,042
- Elsa, it seems some rebels
- wanted to grab the shipment.
- 195
- 00:24:13,209 --> 00:24:17,209
- - If not for the pilot...
- - We'd be trying to rescue you now.
- 196
- 00:24:18,501 --> 00:24:22,042
- - How's Sven?
- - A bullet went through his leg,
- 197
- 00:24:22,209 --> 00:24:24,792
- but it's a clean wound
- and we were lucky.
- 198
- 00:24:24,959 --> 00:24:26,667
- Some people from his NGO are here
- 199
- 00:24:27,709 --> 00:24:29,792
- looking after him.
- 200
- 00:24:29,959 --> 00:24:32,126
- We're in their camp.
- 201
- 00:24:32,376 --> 00:24:35,209
- We got a plane ticket
- to move him to Kampala.
- 202
- 00:24:35,376 --> 00:24:36,876
- You should go with him.
- 203
- 00:24:37,042 --> 00:24:40,542
- No. I'm really scared,
- but my sister can't wait.
- 204
- 00:24:40,709 --> 00:24:42,251
- And I have to speak to someone.
- 205
- 00:24:42,792 --> 00:24:45,709
- A kid who worked in the mines
- near where they saw Sara.
- 206
- 00:24:46,126 --> 00:24:49,334
- Listen, this could be dangerous.
- 207
- 00:24:49,501 --> 00:24:52,751
- You're far away, in Rwanda,
- a long way from Walikale.
- 208
- 00:24:52,917 --> 00:24:55,792
- You'd have to cross Lake Kivu
- to get to Goma.
- 209
- 00:24:55,959 --> 00:24:59,292
- There are hundreds of mines there.
- It could've been any woman.
- 210
- 00:24:59,584 --> 00:25:03,001
- Elsa, he knows some Spanish
- 211
- 00:25:03,167 --> 00:25:05,292
- and a white woman showed it to him.
- 212
- 00:25:25,792 --> 00:25:29,292
- There's a woman
- who wants to talk to you.
- 213
- 00:25:42,251 --> 00:25:45,667
- So it's true, the kid recognized you.
- 214
- 00:25:47,251 --> 00:25:49,792
- Do you remember
- that photo Sara showed you
- 215
- 00:25:49,959 --> 00:25:52,917
- of us together with my father?
- 216
- 00:25:53,084 --> 00:25:54,709
- Well, she showed him too.
- 217
- 00:25:55,084 --> 00:25:58,001
- She told him my name was Laura
- and I was her sister.
- 218
- 00:25:59,042 --> 00:26:01,292
- Sometimes they make up stories
- 219
- 00:26:01,459 --> 00:26:03,834
- if they want something from you.
- 220
- 00:26:04,292 --> 00:26:06,876
- It's impossible that he made it up.
- 221
- 00:26:08,042 --> 00:26:11,667
- Impossible. Sven, he knows
- things about me and my father.
- 222
- 00:26:12,001 --> 00:26:15,417
- And what do you want to do?
- 223
- 00:26:17,209 --> 00:26:18,542
- Listen, lad,
- 224
- 00:26:19,376 --> 00:26:22,001
- we have a proposition for you.
- 225
- 00:26:24,417 --> 00:26:27,292
- If you go with this lady
- to search for her sister,
- 226
- 00:26:30,417 --> 00:26:32,751
- you'd find it much easier
- to get back home...
- 227
- 00:26:33,834 --> 00:26:37,209
- and we could give you
- a lot of money for your family.
- 228
- 00:26:37,376 --> 00:26:39,667
- No, I don't want to go back there.
- 229
- 00:26:52,542 --> 00:26:54,084
- What did he say?
- 230
- 00:26:54,251 --> 00:26:56,876
- Laura, he doesn't want to go with you.
- 231
- 00:26:57,042 --> 00:27:00,001
- The Congo is very dangerous,
- you can't go alone.
- 232
- 00:27:00,167 --> 00:27:02,834
- I have to find her,
- with or without him.
- 233
- 00:27:04,251 --> 00:27:05,876
- I need your help.
- 234
- 00:27:47,459 --> 00:27:51,376
- - What was the guide's name?
- - David. We can trust him.
- 235
- 00:27:51,542 --> 00:27:54,084
- He will be waiting for you
- at the border with a car
- 236
- 00:27:54,251 --> 00:27:56,501
- and he will go with you to Walikale.
- 237
- 00:28:02,042 --> 00:28:03,459
- Here is your boat.
- 238
- 00:28:04,667 --> 00:28:05,834
- Okay.
- 239
- 00:28:08,042 --> 00:28:10,209
- Don't worry. The lake is safer.
- 240
- 00:28:11,084 --> 00:28:13,626
- It's the best way to get to Goma.
- 241
- 00:28:18,209 --> 00:28:21,626
- I don't know how to thank you.
- 242
- 00:28:21,834 --> 00:28:23,542
- There's no reason to thank me.
- 243
- 00:28:24,917 --> 00:28:28,001
- And you still have time
- to change your mind,
- 244
- 00:28:28,167 --> 00:28:30,084
- we can find another way.
- 245
- 00:28:41,667 --> 00:28:43,084
- Take care, okay?
- 246
- 00:28:45,167 --> 00:28:46,292
- Okay.
- 247
- 00:29:54,084 --> 00:29:56,417
- Where did you last see my sister?
- 248
- 00:30:00,001 --> 00:30:01,292
- N'gunda.
- 249
- 00:30:11,751 --> 00:30:14,959
- He gives weapons... when night.
- 250
- 00:30:15,126 --> 00:30:16,959
- They go to village, to kill.
- 251
- 00:30:19,876 --> 00:30:22,001
- In the house is
- the father and mother.
- 252
- 00:30:24,709 --> 00:30:26,459
- But he says you have to kill.
- 253
- 00:30:28,334 --> 00:30:30,042
- "Shoot and kill".
- 254
- 00:30:38,292 --> 00:30:40,709
- - Did you do that?
- - No, another.
- 255
- 00:30:42,542 --> 00:30:43,542
- Not me.
- 256
- 00:30:45,834 --> 00:30:47,751
- He now has no family.
- 257
- 00:30:52,501 --> 00:30:53,792
- Only the general.
- 258
- 00:31:49,626 --> 00:31:50,792
- Banana.
- 259
- 00:32:05,251 --> 00:32:08,584
- "As the months go by,
- I feel we're not doing enough.
- 260
- 00:32:10,834 --> 00:32:13,376
- I'm more and more alone.
- 261
- 00:32:15,792 --> 00:32:18,459
- After many days without looking
- in a mirror,
- 262
- 00:32:18,626 --> 00:32:21,792
- I was surprised by how white I was.
- 263
- 00:32:21,959 --> 00:32:25,292
- Just seeing myself,
- I know I'm not one of them.
- 264
- 00:32:27,292 --> 00:32:31,209
- I need to feel that
- what I do has some value.
- 265
- 00:32:35,709 --> 00:32:38,542
- There are so many things
- to sort out here..."
- 266
- 00:33:24,251 --> 00:33:26,792
- I don't know where David is.
- 267
- 00:34:39,667 --> 00:34:40,876
- Let's go.
- 268
- 00:34:43,001 --> 00:34:44,792
- It's fine. Let's go?
- 269
- 00:34:45,959 --> 00:34:47,751
- Come on.
- 270
- 00:34:47,917 --> 00:34:49,876
- Come on.
- 271
- 00:34:55,917 --> 00:34:59,584
- Fuck. No suitcases,
- 272
- 00:34:59,751 --> 00:35:02,167
- David didn't come,
- 273
- 00:35:02,334 --> 00:35:04,042
- Sven doesn't answer...
- 274
- 00:35:06,042 --> 00:35:07,834
- - What do we do?
- - Let's go.
- 275
- 00:35:46,292 --> 00:35:50,042
- - David didn't come.
- - I know, Laura. He couldn't make it.
- 276
- 00:35:50,209 --> 00:35:53,209
- I'm sorry. He still doesn't know
- when he can get you..
- 277
- 00:35:53,376 --> 00:35:56,001
- Thanks, Sven, but we can't wait.
- 278
- 00:35:56,167 --> 00:35:58,209
- We need to get to Walikale
- as soon as possible.
- 279
- 00:35:58,376 --> 00:36:00,126
- If the night falls,
- it's very dangerous.
- 280
- 00:36:00,292 --> 00:36:03,167
- Laura, there's a lot of tension
- in the area.
- 281
- 00:36:03,334 --> 00:36:04,751
- Be careful.
- 282
- 00:36:05,792 --> 00:36:07,792
- Let's go! We have to go.
- 283
- 00:36:55,501 --> 00:36:56,709
- Want some?
- 284
- 00:37:07,292 --> 00:37:09,001
- Do you do this for your sister?
- 285
- 00:37:11,917 --> 00:37:13,042
- You are strong.
- 286
- 00:37:16,542 --> 00:37:18,042
- Well, she's my only sister.
- 287
- 00:37:18,584 --> 00:37:21,167
- My father and my sister
- are my only family.
- 288
- 00:37:23,251 --> 00:37:24,334
- Do you have children?
- 289
- 00:37:25,667 --> 00:37:27,292
- No.
- 290
- 00:37:27,792 --> 00:37:28,959
- And husband?
- 291
- 00:37:32,751 --> 00:37:34,501
- No, not now.
- 292
- 00:37:35,209 --> 00:37:36,709
- He dead?
- 293
- 00:37:36,917 --> 00:37:39,126
- No. My God, he's not dead.
- 294
- 00:37:40,584 --> 00:37:43,542
- No. We broke up.
- Do you have any brothers?
- 295
- 00:37:44,209 --> 00:37:45,501
- Also not now.
- 296
- 00:39:54,084 --> 00:39:55,334
- Jamir!
- 297
- 00:39:57,084 --> 00:40:00,292
- Jamir, please! Jamir!
- 298
- 00:40:03,417 --> 00:40:05,084
- Please!
- 299
- 00:40:07,167 --> 00:40:09,042
- Jamir! Get me out of here!
- 300
- 00:40:27,126 --> 00:40:28,167
- Come on!
- 301
- 00:41:08,251 --> 00:41:09,292
- Let's go.
- 302
- 00:41:26,334 --> 00:41:27,501
- Let's go.
- 303
- 00:41:34,959 --> 00:41:38,251
- Come, our door is always
- open to the needy.
- 304
- 00:41:52,792 --> 00:41:53,459
- Yes.
- 305
- 00:41:53,626 --> 00:41:54,959
- - Relax.
- - Yes.
- 306
- 00:41:55,209 --> 00:41:56,751
- Jamir, this is Jamir.
- 307
- 00:41:57,167 --> 00:41:58,292
- Jamir.
- 308
- 00:42:00,376 --> 00:42:03,792
- Relax, it's alright here.
- 309
- 00:42:07,792 --> 00:42:10,376
- When there's trouble,
- their families bring them here.
- 310
- 00:42:11,042 --> 00:42:14,417
- They sleep here, all together.
- 311
- 00:42:15,376 --> 00:42:17,792
- What else can we do?
- 312
- 00:42:18,501 --> 00:42:20,126
- You can set yourselves up here.
- 313
- 00:42:20,292 --> 00:42:23,251
- When the situation cools down,
- I'll tell you.
- 314
- 00:42:23,417 --> 00:42:24,459
- Thank you.
- 315
- 00:42:25,459 --> 00:42:26,542
- Jamir.
- 316
- 00:42:54,376 --> 00:42:55,834
- Thank you.
- 317
- 00:43:05,959 --> 00:43:07,417
- Two years ago...
- 318
- 00:43:09,292 --> 00:43:10,584
- the same.
- 319
- 00:43:13,209 --> 00:43:16,584
- The children came here
- to escape the abductions.
- 320
- 00:43:19,167 --> 00:43:21,709
- It was another rebel group then.
- 321
- 00:43:22,792 --> 00:43:25,792
- One day there was
- a knock on the door
- 322
- 00:43:26,542 --> 00:43:27,792
- it was a boy.
- 323
- 00:43:27,959 --> 00:43:30,584
- Around ten years old.
- 324
- 00:43:33,292 --> 00:43:35,501
- So we gave him food,
- 325
- 00:43:35,667 --> 00:43:38,376
- a blanket for the night,
- 326
- 00:43:38,542 --> 00:43:40,959
- and he went to sleep with the others.
- 327
- 00:43:42,292 --> 00:43:44,376
- In the morning, when I woke up,
- 328
- 00:43:44,542 --> 00:43:46,626
- the children had disappeared.
- 329
- 00:43:47,876 --> 00:43:51,876
- He'd opened the door.
- Do you understand?
- 330
- 00:43:52,042 --> 00:43:55,626
- Like the Horse, the Trojan Horse.
- 331
- 00:43:57,709 --> 00:43:59,792
- How many years have you been here,
- Father?
- 332
- 00:44:02,459 --> 00:44:03,376
- Twenty?
- 333
- 00:44:04,709 --> 00:44:05,751
- Thirty?
- 334
- 00:44:06,792 --> 00:44:08,292
- What good has it done these people,
- 335
- 00:44:09,251 --> 00:44:11,959
- these children?
- 336
- 00:44:12,376 --> 00:44:15,584
- We've save a lot of them
- from becoming soldiers.
- 337
- 00:44:17,876 --> 00:44:19,501
- Nothing changes here, does it?
- 338
- 00:44:22,792 --> 00:44:25,251
- Today too. In the pick-up.
- 339
- 00:44:26,001 --> 00:44:28,459
- They behaved like animals.
- 340
- 00:44:34,209 --> 00:44:36,917
- We're all animals, Laura.
- 341
- 00:44:37,334 --> 00:44:39,792
- You only need to scratch the surface.
- 342
- 00:44:41,459 --> 00:44:44,084
- But the problem is that
- in this land...
- 343
- 00:44:45,126 --> 00:44:47,626
- we've never stopped scratching.
- 344
- 00:45:02,084 --> 00:45:03,334
- Want some more?
- 345
- 00:45:33,001 --> 00:45:34,001
- What's wrong, Jamir?
- 346
- 00:45:40,126 --> 00:45:41,376
- What happened?
- 347
- 00:45:43,167 --> 00:45:44,292
- It's all fine.
- 348
- 00:46:25,709 --> 00:46:29,251
- I've finished,
- I'll take you to the nearest post.
- 349
- 00:46:29,417 --> 00:46:30,584
- Thank you.
- 350
- 00:46:33,001 --> 00:46:34,292
- Jamir, let's go.
- 351
- 00:46:36,751 --> 00:46:37,834
- Jamir.
- 352
- 00:46:39,334 --> 00:46:40,501
- Shall we go?
- 353
- 00:46:57,334 --> 00:47:01,084
- The sun hides and suddenly,
- the night comes.
- 354
- 00:47:02,126 --> 00:47:03,876
- That's this country.
- 355
- 00:47:04,042 --> 00:47:06,126
- Any situation can make...
- 356
- 00:47:06,292 --> 00:47:08,876
- an about-turn in a second.
- 357
- 00:47:09,251 --> 00:47:10,334
- Understand?
- 358
- 00:47:11,709 --> 00:47:14,167
- Yes, as if God turned out the light.
- 359
- 00:47:14,334 --> 00:47:16,251
- All of a sudden, right?
- 360
- 00:47:17,959 --> 00:47:19,709
- The night my mother died,
- 361
- 00:47:20,751 --> 00:47:24,084
- my father went to
- my little sister's bedroom.
- 362
- 00:47:24,251 --> 00:47:26,626
- And I heard him tell her:
- 363
- 00:47:27,917 --> 00:47:29,459
- "God has turned out the light".
- 364
- 00:47:31,001 --> 00:47:34,751
- Are you very close,
- you and your father?
- 365
- 00:47:34,917 --> 00:47:37,751
- He's very tough with me,
- very demanding.
- 366
- 00:47:37,917 --> 00:47:40,917
- This is like the Bible story,
- about the two brothers.
- 367
- 00:47:42,042 --> 00:47:43,876
- The Prodigal Son?
- 368
- 00:47:46,209 --> 00:47:49,376
- Only I'm the other one,
- the one that stays,
- 369
- 00:47:52,626 --> 00:47:53,667
- the one that...
- 370
- 00:47:54,709 --> 00:47:56,876
- doesn't understand why it's all
- so hard for him
- 371
- 00:47:57,042 --> 00:47:59,167
- and for the others it isn't.
- 372
- 00:47:59,542 --> 00:48:02,209
- I don't think things are going...
- 373
- 00:48:02,376 --> 00:48:04,292
- so easily for your sister.
- 374
- 00:48:08,792 --> 00:48:11,042
- No, I'm scared to think that...
- 375
- 00:48:12,667 --> 00:48:16,084
- I got involved in all this
- not just for my sister Sara...
- 376
- 00:48:17,126 --> 00:48:18,417
- but for me,
- 377
- 00:48:20,126 --> 00:48:22,751
- because I'd like my father
- to understand that I love him.
- 378
- 00:48:24,209 --> 00:48:27,667
- But if that can't be, at least
- I'll give him back what he loves most.
- 379
- 00:48:42,042 --> 00:48:43,126
- What's that?
- 380
- 00:48:48,959 --> 00:48:52,876
- - Are they rebels?
- - I'm afraid so.
- 381
- 00:48:53,042 --> 00:48:56,876
- - I have money, we could pay them.
- - They'd keep the lad.
- 382
- 00:48:57,042 --> 00:48:59,292
- And they kill those who are like him.
- 383
- 00:49:02,251 --> 00:49:03,542
- What do we do?
- 384
- 00:49:03,876 --> 00:49:06,001
- There's a village down in the valley.
- 385
- 00:49:06,167 --> 00:49:07,959
- You can hide there.
- 386
- 00:49:08,126 --> 00:49:10,417
- Don't worry, I'll be fine.
- 387
- 00:49:39,542 --> 00:49:40,751
- Let's go!
- 388
- 00:50:01,209 --> 00:50:03,251
- Shouldn't we have reached
- the village by now?
- 389
- 00:50:04,834 --> 00:50:06,501
- Do you know where you are, Jamir?
- 390
- 00:50:09,751 --> 00:50:11,292
- Do you know where we are?
- 391
- 00:50:11,459 --> 00:50:12,542
- Fuck!
- 392
- 00:50:40,417 --> 00:50:42,709
- Wait, wait, wait, Jamir.
- 393
- 00:50:48,167 --> 00:50:50,209
- What did Father Salvio
- say to you yesterday?
- 394
- 00:50:52,626 --> 00:50:55,959
- Last night, at dinner,
- in Swahili, remember?
- 395
- 00:50:58,209 --> 00:51:01,959
- - I don't know.
- - And today too, in the pick-up,
- 396
- 00:51:02,417 --> 00:51:04,376
- he said they kill people like you.
- 397
- 00:51:06,251 --> 00:51:07,626
- What did he mean?
- 398
- 00:51:11,584 --> 00:51:12,751
- Jamir.
- 399
- 00:51:14,917 --> 00:51:15,709
- Fuck.
- 400
- 00:51:18,292 --> 00:51:20,376
- I think I have a right to know.
- 401
- 00:51:21,251 --> 00:51:22,251
- Know what?
- 402
- 00:51:24,001 --> 00:51:25,417
- You need me...
- 403
- 00:51:26,542 --> 00:51:27,792
- and I...
- 404
- 00:51:31,876 --> 00:51:33,001
- Jamir.
- 405
- 00:51:33,751 --> 00:51:34,792
- Fuck.
- 406
- 00:51:59,751 --> 00:52:00,709
- Jamir!
- 407
- 00:53:28,792 --> 00:53:30,001
- Laura.
- 408
- 00:53:31,667 --> 00:53:32,584
- Laura.
- 409
- 00:53:34,501 --> 00:53:37,501
- Relax, it'll all be okay.
- 410
- 00:53:42,167 --> 00:53:45,751
- It'll all be okay, you'll see.
- 411
- 00:55:29,542 --> 00:55:32,292
- - Are you alright?
- - Fine.
- 412
- 00:55:34,959 --> 00:55:37,084
- It's a shame to see him
- confused like that.
- 413
- 00:55:38,167 --> 00:55:40,292
- He finds it hard to react to things.
- 414
- 00:55:40,667 --> 00:55:43,667
- Maybe in a few months he won't
- even know how to use the spoon.
- 415
- 00:55:44,709 --> 00:55:46,542
- Well, every case is different.
- 416
- 00:55:46,709 --> 00:55:49,042
- No one can say what'll happen
- in a few months.
- 417
- 00:55:49,334 --> 00:55:52,584
- On Monday we're going
- to see a woman.
- 418
- 00:55:56,251 --> 00:55:58,709
- I don't know. It'll be tough for him.
- 419
- 00:55:58,876 --> 00:56:01,292
- He'll have to get used to it,
- I've got a lot of work.
- 420
- 00:56:02,584 --> 00:56:05,709
- And you?
- When are you going back to Africa?
- 421
- 00:56:06,751 --> 00:56:07,917
- Monday.
- 422
- 00:56:09,209 --> 00:56:12,167
- You can't imagine how he gets
- when you go out there.
- 423
- 00:56:14,251 --> 00:56:15,792
- "Out there"?
- 424
- 00:56:15,959 --> 00:56:18,042
- - You understand me.
- - Yes, I do.
- 425
- 00:56:19,126 --> 00:56:21,917
- The thing is,
- you've never understood me,
- 426
- 00:56:22,084 --> 00:56:23,501
- that's the problem.
- 427
- 00:57:02,584 --> 00:57:05,334
- She wants to know if Nkondi
- says anything about her.
- 428
- 00:57:07,001 --> 00:57:08,542
- I don't understand. "Nkondi"?
- 429
- 00:57:18,459 --> 00:57:22,126
- She says you go far,
- that's why you tired.
- 430
- 00:57:23,584 --> 00:57:26,417
- But I haven't moved from here.
- 431
- 00:57:27,917 --> 00:57:31,501
- Your body no move,
- but your spirit go out.
- 432
- 00:57:35,459 --> 00:57:36,959
- My spirit?
- 433
- 00:57:37,792 --> 00:57:40,167
- Tell her she saved my life.
- 434
- 00:57:40,334 --> 00:57:42,709
- How do you say "thank you"
- in her language?
- 435
- 00:57:42,876 --> 00:57:43,834
- "Assante sana".
- 436
- 00:58:31,959 --> 00:58:33,167
- That's alright.
- 437
- 00:58:35,042 --> 00:58:36,459
- And?
- 438
- 01:00:09,459 --> 01:00:10,626
- Let's go.
- 439
- 01:00:15,959 --> 01:00:17,542
- Get up! Get up!
- 440
- 01:03:02,542 --> 01:03:03,667
- Here.
- 441
- 01:03:08,042 --> 01:03:09,626
- You... here.
- 442
- 01:05:39,209 --> 01:05:40,959
- Let's go!
- 443
- 01:06:46,917 --> 01:06:48,167
- Was that you?
- 444
- 01:06:51,667 --> 01:06:53,126
- The village boy.
- 445
- 01:06:58,834 --> 01:07:00,126
- That was you.
- 446
- 01:07:47,251 --> 01:07:48,709
- Now I am.
- 447
- 01:07:49,751 --> 01:07:51,126
- Relax.
- 448
- 01:08:20,501 --> 01:08:21,792
- I'll be right out, Jamir.
- 449
- 01:08:46,042 --> 01:08:48,584
- - There are terrible stories of such boys.
- - I know.
- 450
- 01:08:49,792 --> 01:08:51,792
- It's strange that
- he decided to come back.
- 451
- 01:08:51,959 --> 01:08:54,292
- He's different, isn't he?
- 452
- 01:08:55,376 --> 01:08:57,042
- It's very hard to reintegrate them.
- 453
- 01:08:58,084 --> 01:09:01,084
- Most go back to what they know,
- to weapons.
- 454
- 01:09:02,417 --> 01:09:03,667
- Not Jamir.
- 455
- 01:09:09,126 --> 01:09:10,334
- I'm sorry.
- 456
- 01:09:12,959 --> 01:09:14,417
- That's the way it is.
- 457
- 01:09:38,834 --> 01:09:40,459
- I just spoke to the Lieutenant.
- 458
- 01:09:41,876 --> 01:09:43,876
- She told me that in Goma
- 459
- 01:09:44,042 --> 01:09:47,626
- there are organizations
- that help boys in your situation.
- 460
- 01:09:49,876 --> 01:09:52,001
- Why didn't you say anything, Jamir?
- 461
- 01:09:55,334 --> 01:09:56,792
- Now you know who I am.
- 462
- 01:09:59,709 --> 01:10:01,459
- You don't look at me the same way.
- 463
- 01:10:05,917 --> 01:10:07,084
- You change.
- 464
- 01:10:08,626 --> 01:10:10,126
- They all change.
- 465
- 01:10:12,084 --> 01:10:14,459
- That's why I can't say it.
- 466
- 01:10:19,751 --> 01:10:21,876
- You saved my life,
- 467
- 01:10:22,042 --> 01:10:23,792
- several times.
- 468
- 01:10:30,042 --> 01:10:31,917
- The Lieutenant told me...
- 469
- 01:10:32,959 --> 01:10:34,834
- she's getting me a seat
- 470
- 01:10:35,001 --> 01:10:37,292
- on the plane tomorrow to Kampala.
- 471
- 01:10:40,209 --> 01:10:41,334
- You don't...
- 472
- 01:10:43,251 --> 01:10:44,459
- You're leaving.
- 473
- 01:10:46,667 --> 01:10:47,834
- I'm leaving.
- 474
- 01:10:58,209 --> 01:10:59,917
- I thought I could and I can't.
- 475
- 01:11:04,292 --> 01:11:06,042
- Masika gave me this.
- 476
- 01:11:07,501 --> 01:11:09,501
- We couldn't understand each other,
- but...
- 477
- 01:11:10,542 --> 01:11:13,751
- she found a way
- to show me her affection
- 478
- 01:11:13,917 --> 01:11:15,792
- and her love.
- 479
- 01:11:15,959 --> 01:11:19,501
- She said it would protect me.
- I want you to keep it.
- 480
- 01:11:31,459 --> 01:11:33,834
- This will help you.
- This money is for you.
- 481
- 01:11:36,501 --> 01:11:37,167
- Jamir,
- 482
- 01:11:38,917 --> 01:11:41,042
- I want you to start from scratch.
- 483
- 01:11:42,334 --> 01:11:44,584
- Is that clear? A new life.
- 484
- 01:11:44,751 --> 01:11:46,792
- And you mustn't go back
- to the jungle.
- 485
- 01:11:46,959 --> 01:11:49,917
- Do you understand what I mean? Do you?
- 486
- 01:11:51,417 --> 01:11:53,251
- I never say "I want to go back".
- 487
- 01:11:57,001 --> 01:11:58,209
- Right.
- 488
- 01:12:01,376 --> 01:12:02,917
- You never say...
- 489
- 01:12:14,667 --> 01:12:16,459
- Laura.
- 490
- 01:13:18,001 --> 01:13:19,001
- Are you alright?
- 491
- 01:13:33,501 --> 01:13:35,167
- Yes, you can imagine.
- 492
- 01:13:35,334 --> 01:13:38,792
- We just got here and all this mess
- with the soldiers began.
- 493
- 01:13:38,959 --> 01:13:41,209
- So the Belgians got no story.
- 494
- 01:13:43,042 --> 01:13:45,792
- We haven't been able to start so far,
- 495
- 01:13:45,959 --> 01:13:47,792
- and that's with us bringing
- 496
- 01:13:47,959 --> 01:13:50,167
- six security men, cars...
- 497
- 01:13:50,334 --> 01:13:53,626
- The team's ready,
- but we've been stuck here for a week.
- 498
- 01:13:54,376 --> 01:13:56,542
- We're back where we started,
- 499
- 01:13:57,751 --> 01:13:58,917
- even you.
- 500
- 01:13:59,334 --> 01:14:00,751
- A contact confirmed
- 501
- 01:14:00,917 --> 01:14:04,709
- that your sister's alive.
- In the Virunga area.
- 502
- 01:14:05,292 --> 01:14:07,417
- So, if you want,
- you can come with us.
- 503
- 01:14:08,876 --> 01:14:10,709
- The conditions would remain the same.
- 504
- 01:14:11,959 --> 01:14:13,084
- Think about it.
- 505
- 01:15:09,626 --> 01:15:11,417
- - What have you got there?
- - Coltan.
- 506
- 01:15:11,584 --> 01:15:12,417
- - Coltan.
- - Yes.
- 507
- 01:15:12,584 --> 01:15:15,459
- - How far is the mine?
- - Three days on foot.
- 508
- 01:15:19,876 --> 01:15:21,167
- What are you doing?
- 509
- 01:15:21,417 --> 01:15:23,667
- Stop filming!
- 510
- 01:15:24,042 --> 01:15:25,834
- Go away! Go, go!
- 511
- 01:15:38,792 --> 01:15:40,626
- How do you do?
- Can I ask some questions?
- 512
- 01:15:40,792 --> 01:15:41,501
- Sure.
- 513
- 01:15:43,209 --> 01:15:47,209
- - Are you taking food to sell?
- - Yes, food to sell.
- 514
- 01:15:47,376 --> 01:15:48,792
- Do you make a lot of money?
- 515
- 01:15:48,959 --> 01:15:52,209
- It depends. If I sell a lot,
- I can make up to double.
- 516
- 01:15:52,584 --> 01:15:54,626
- - Thanks a lot.
- - You're welcome.
- 517
- 01:15:59,376 --> 01:16:00,584
- Let's go.
- 518
- 01:16:03,251 --> 01:16:05,251
- They saw a boy
- 519
- 01:16:05,417 --> 01:16:08,001
- and killed him
- in front of his parents.
- 520
- 01:16:09,084 --> 01:16:11,792
- They raped the mother,
- 521
- 01:16:11,959 --> 01:16:15,459
- they killed the father
- 522
- 01:16:15,626 --> 01:16:17,709
- and cut him to pieces.
- 523
- 01:16:18,876 --> 01:16:21,667
- When the commander came,
- 524
- 01:16:21,834 --> 01:16:24,542
- he took a piece of the father's body
- 525
- 01:16:24,709 --> 01:16:26,667
- and shoved it in her mouth.
- 526
- 01:16:52,667 --> 01:16:56,292
- He's very powerful, like a wizard.
- 527
- 01:16:56,626 --> 01:16:58,417
- The spirits help him:
- 528
- 01:16:58,584 --> 01:17:02,042
- animals and men. He's powerful.
- 529
- 01:17:02,209 --> 01:17:04,709
- When the dog sniffs, he smells it too.
- 530
- 01:17:05,001 --> 01:17:08,501
- When the hawk flies, he sees.
- 531
- 01:17:27,209 --> 01:17:28,334
- Did you hear that?
- 532
- 01:17:29,376 --> 01:17:30,459
- Yes.
- 533
- 01:17:31,501 --> 01:17:33,709
- I don't see the guards anywhere.
- 534
- 01:17:50,584 --> 01:17:51,584
- Battiste!
- 535
- 01:18:08,626 --> 01:18:12,292
- You,
- give me one reason not to kill them.
- 536
- 01:18:13,709 --> 01:18:15,959
- We came to do a report on N'gunda.
- 537
- 01:18:16,126 --> 01:18:20,084
- For years the General has fought
- for the same cause. Why now?
- 538
- 01:18:20,251 --> 01:18:22,709
- Our audience is interested.
- 539
- 01:18:22,876 --> 01:18:24,501
- That's why they sent you here?
- 540
- 01:18:26,334 --> 01:18:27,709
- To save us
- 541
- 01:18:27,876 --> 01:18:30,542
- and incidentally to take
- the coltan, don't you think?
- 542
- 01:18:32,376 --> 01:18:34,959
- - Start executing them!
- - Alright.
- 543
- 01:18:36,292 --> 01:18:37,459
- Listen to me!
- 544
- 01:18:38,459 --> 01:18:40,876
- We're here to tell the world
- 545
- 01:18:41,042 --> 01:18:44,667
- what a great leader and strategist
- the General is.
- 546
- 01:18:45,917 --> 01:18:49,667
- If your enemies see
- the General's power on the screen,
- 547
- 01:18:50,001 --> 01:18:51,667
- our report...
- 548
- 01:18:53,084 --> 01:18:55,667
- will strengthen his leadership.
- 549
- 01:19:01,501 --> 01:19:02,709
- Choose one.
- 550
- 01:19:04,001 --> 01:19:05,126
- Please...
- 551
- 01:19:31,167 --> 01:19:33,542
- No, please, stop. Please, please...
- 552
- 01:19:33,709 --> 01:19:34,834
- Please!
- 553
- 01:19:35,001 --> 01:19:36,959
- Give me something more convincing.
- 554
- 01:19:38,001 --> 01:19:39,667
- A better price for your coltan!
- 555
- 01:19:46,751 --> 01:19:50,501
- A better price... for your coltan.
- 556
- 01:19:53,876 --> 01:19:55,751
- Take him to the command post.
- 557
- 01:19:55,917 --> 01:19:57,501
- Take the others.
- 558
- 01:19:57,959 --> 01:20:00,876
- Nobody move! No idiot is to move!
- 559
- 01:20:14,417 --> 01:20:15,501
- Laura.
- 560
- 01:20:17,001 --> 01:20:18,001
- Laura.
- 561
- 01:20:23,959 --> 01:20:25,084
- Laura.
- 562
- 01:20:26,709 --> 01:20:27,751
- Laura.
- 563
- 01:20:29,001 --> 01:20:30,209
- Laura.
- 564
- 01:20:32,584 --> 01:20:35,376
- Is that you, Sara?
- 565
- 01:20:36,792 --> 01:20:37,959
- Are you here...
- 566
- 01:20:39,001 --> 01:20:41,001
- or am I dreaming?
- 567
- 01:20:41,167 --> 01:20:42,917
- No, no, I'm here.
- 568
- 01:20:49,376 --> 01:20:50,834
- And now try to rest.
- 569
- 01:21:28,501 --> 01:21:31,084
- C'mon, get up! Let's go!
- 570
- 01:21:41,126 --> 01:21:42,126
- Sit here.
- 571
- 01:21:43,001 --> 01:21:44,334
- Are you alright there?
- 572
- 01:22:02,751 --> 01:22:04,084
- How are you?
- 573
- 01:22:04,584 --> 01:22:05,917
- Better now.
- 574
- 01:22:14,209 --> 01:22:16,876
- You've been missing for two years.
- 575
- 01:22:17,042 --> 01:22:18,459
- What happened, Sara?
- 576
- 01:22:35,376 --> 01:22:36,792
- We gave you up for dead.
- 577
- 01:22:41,792 --> 01:22:44,459
- You don't know how we suffered.
- 578
- 01:22:46,542 --> 01:22:48,126
- It was all so fast.
- 579
- 01:22:49,959 --> 01:22:51,459
- I was alone at the time.
- 580
- 01:22:52,792 --> 01:22:55,917
- Suddenly there was shouting,
- shooting,
- 581
- 01:22:56,501 --> 01:22:59,501
- but this they didn't come
- to rape or recruit anyone.
- 582
- 01:23:01,251 --> 01:23:03,459
- They were after a doctor.
- 583
- 01:23:04,751 --> 01:23:07,084
- What I didn't know until I arrived
- 584
- 01:23:07,251 --> 01:23:09,417
- was that the wounded officer
- 585
- 01:23:09,584 --> 01:23:11,292
- was their General N'gunda.
- 586
- 01:23:12,376 --> 01:23:13,792
- Here they know him as "The Hawk".
- 587
- 01:23:14,167 --> 01:23:15,667
- Battiste is waiting.
- 588
- 01:23:17,251 --> 01:23:20,584
- - You have to go with them.
- - Hurry, Battiste is waiting!
- 589
- 01:23:20,751 --> 01:23:22,126
- Let's go.
- 590
- 01:23:58,584 --> 01:24:00,751
- This is the coltan mine.
- 591
- 01:24:01,501 --> 01:24:04,001
- General N'gunda controls all this.
- 592
- 01:24:16,667 --> 01:24:19,626
- There's another mine on the other side,
- we'll go there later.
- 593
- 01:24:21,876 --> 01:24:23,876
- Yes. You and I will do good business.
- 594
- 01:24:34,917 --> 01:24:37,292
- Don't move! Get back!
- 595
- 01:24:37,459 --> 01:24:39,501
- Get back, go!
- 596
- 01:24:39,709 --> 01:24:40,876
- Get back!
- 597
- 01:24:42,584 --> 01:24:44,626
- Omar, take her away from here!
- 598
- 01:24:56,876 --> 01:24:59,126
- Everyone keep working!
- 599
- 01:24:59,501 --> 01:25:00,917
- Get to work!
- 600
- 01:25:06,251 --> 01:25:07,459
- Carry on!
- 601
- 01:25:08,501 --> 01:25:10,292
- Come on!
- 602
- 01:25:20,292 --> 01:25:22,417
- Let me talk to her for a moment.
- 603
- 01:25:26,376 --> 01:25:27,959
- Go ahead.
- 604
- 01:25:42,751 --> 01:25:44,709
- You shouldn't have come.
- 605
- 01:25:50,667 --> 01:25:52,084
- I came for you.
- 606
- 01:25:54,209 --> 01:25:55,751
- I can't leave.
- 607
- 01:25:58,501 --> 01:26:01,626
- - They can't make you stay here.
- - It's not about that.
- 608
- 01:26:02,834 --> 01:26:05,542
- Until I got here,
- there was no one who could...
- 609
- 01:26:05,709 --> 01:26:09,167
- treat malaria or... amputate a leg,
- 610
- 01:26:09,334 --> 01:26:10,917
- attend to a birth...
- 611
- 01:26:13,834 --> 01:26:16,251
- I feel that here
- my life makes sense.
- 612
- 01:26:16,542 --> 01:26:18,084
- In exchange for what?
- 613
- 01:26:20,084 --> 01:26:22,209
- Saving the life of a killer?
- 614
- 01:26:25,209 --> 01:26:26,376
- Yes.
- 615
- 01:26:27,751 --> 01:26:29,542
- In exchange for saving his life, yes.
- 616
- 01:26:34,751 --> 01:26:36,459
- A call.
- 617
- 01:26:37,376 --> 01:26:39,501
- A simple call, Sara.
- 618
- 01:26:41,584 --> 01:26:43,959
- A message saying you were alright.
- 619
- 01:26:44,584 --> 01:26:46,334
- I couldn't communicate with anyone,
- 620
- 01:26:47,376 --> 01:26:49,751
- that was the General's condition.
- 621
- 01:26:50,584 --> 01:26:53,501
- Dad hasn't recognized anyone
- for some time.
- 622
- 01:26:58,084 --> 01:27:02,084
- Yes, Sara, life goes on. Even there.
- 623
- 01:27:03,542 --> 01:27:05,334
- But if it's any consolation,
- 624
- 01:27:05,501 --> 01:27:07,917
- Dad's stopped worrying about you.
- 625
- 01:27:32,167 --> 01:27:34,167
- We have a plan
- to escape from here.
- 626
- 01:27:35,209 --> 01:27:39,001
- I spoke to Dabor and the crew
- and they agreed.
- 627
- 01:27:39,167 --> 01:27:41,501
- The General's going to
- be here tonight.
- 628
- 01:27:41,667 --> 01:27:45,501
- He'll hand over weapons
- to the new soldiers in a ceremony.
- 629
- 01:27:45,667 --> 01:27:48,251
- It's our only chance to escape,
- 630
- 01:27:48,417 --> 01:27:52,042
- - because they'll be distracted.
- - That's crazy.
- 631
- 01:27:52,209 --> 01:27:55,417
- Our only outside communication
- is the satellite telephone
- 632
- 01:27:55,584 --> 01:27:58,917
- - in Battiste's barracks.
- - It won't work, Sergio.
- 633
- 01:28:07,542 --> 01:28:09,084
- These are the coordinates.
- 634
- 01:30:33,209 --> 01:30:34,459
- Excuse me,
- 635
- 01:30:36,042 --> 01:30:38,751
- we have a problem with the camera.
- 636
- 01:30:40,917 --> 01:30:43,626
- We need to recharge the batteries
- in Battiste's barracks.
- 637
- 01:30:48,334 --> 01:30:51,042
- - Alright.
- - Thank you.
- 638
- 01:30:51,209 --> 01:30:52,459
- Go with them.
- 639
- 01:31:26,251 --> 01:31:27,542
- Look there.
- 640
- 01:32:07,292 --> 01:32:09,084
- Lieutenant?
- 641
- 01:32:11,501 --> 01:32:13,584
- - What are you?
- - A dog!
- 642
- 01:32:14,792 --> 01:32:16,876
- - Do you want to be a man?
- - Yes, sir!
- 643
- 01:32:17,042 --> 01:32:20,334
- - Do you want to fight for The Hawk?
- - Yes!
- 644
- 01:32:21,709 --> 01:32:22,834
- Go in!
- 645
- 01:32:39,751 --> 01:32:40,417
- Sara.
- 646
- 01:32:54,251 --> 01:32:57,542
- Omar is looking for you,
- I'll take care of her.
- 647
- 01:33:08,501 --> 01:33:10,459
- It's not what you think, Laura.
- 648
- 01:33:12,292 --> 01:33:13,834
- The Hawk is dead.
- 649
- 01:33:19,001 --> 01:33:20,084
- I killed him.
- 650
- 01:33:24,834 --> 01:33:27,251
- Do you want to be a soldier?
- 651
- 01:33:27,417 --> 01:33:30,751
- Do you want to fight for the ASRDC?
- 652
- 01:33:31,209 --> 01:33:33,501
- Yes, General.
- 653
- 01:33:34,209 --> 01:33:36,126
- You will be invincible.
- 654
- 01:33:43,501 --> 01:33:46,667
- Soldier, bullets do not kill you.
- 655
- 01:33:46,834 --> 01:33:48,126
- You are invincible!
- 656
- 01:33:48,792 --> 01:33:51,376
- His body was strong,
- despite his age,
- 657
- 01:33:51,542 --> 01:33:55,459
- but he was obsessed with security
- and never stopped moving around.
- 658
- 01:33:56,584 --> 01:33:58,667
- And the wound opened up again.
- 659
- 01:34:02,709 --> 01:34:05,542
- By this time,
- I'd seen a lot of things,
- 660
- 01:34:07,584 --> 01:34:08,876
- a lot of horror.
- 661
- 01:34:12,209 --> 01:34:14,751
- And I let the infection spread.
- 662
- 01:34:18,876 --> 01:34:20,876
- The last night,
- 663
- 01:34:22,292 --> 01:34:24,501
- when he could barely move,
- 664
- 01:34:28,292 --> 01:34:29,751
- I went up to his ear...
- 665
- 01:34:32,834 --> 01:34:34,376
- and said...
- 666
- 01:34:35,542 --> 01:34:37,876
- I hoped he'd rot in hell
- 667
- 01:34:38,042 --> 01:34:40,667
- for all the people he'd betrayed,
- 668
- 01:34:41,709 --> 01:34:44,626
- raped, murdered...
- 669
- 01:34:50,167 --> 01:34:53,209
- Battiste realized what was going on,
- but he said nothing.
- 670
- 01:34:54,626 --> 01:34:57,167
- He let it all go ahead
- 671
- 01:34:57,792 --> 01:35:01,501
- and threatened to kill me if anyone
- found out The Hawk was dead.
- 672
- 01:35:01,667 --> 01:35:03,459
- He's holding you captive.
- 673
- 01:35:08,792 --> 01:35:09,917
- Laura,
- 674
- 01:35:10,959 --> 01:35:13,792
- if Battiste finds out
- you know about this,
- 675
- 01:35:13,959 --> 01:35:16,292
- he'll never let you leave alive.
- 676
- 01:35:17,334 --> 01:35:19,417
- We're both leaving here tonight.
- 677
- 01:35:20,626 --> 01:35:24,834
- I managed to contact the U.N. troops
- and they're going to rescue us.
- 678
- 01:35:25,001 --> 01:35:28,209
- After everything I did,
- I can't go back.
- 679
- 01:35:28,417 --> 01:35:32,167
- I'm useful here. I can't leave, Laura.
- 680
- 01:35:32,334 --> 01:35:34,084
- Omar listens
- 681
- 01:35:34,251 --> 01:35:37,751
- and I know I can change things.
- I know it, Laura.
- 682
- 01:35:37,917 --> 01:35:39,334
- I just need time.
- 683
- 01:35:41,376 --> 01:35:42,292
- That's all.
- 684
- 01:35:42,792 --> 01:35:44,042
- How, Sara?
- 685
- 01:35:46,667 --> 01:35:48,417
- Tell me how, honey. Tell me.
- 686
- 01:35:50,209 --> 01:35:52,584
- Nothing changes here.
- 687
- 01:35:52,876 --> 01:35:55,751
- You know it. Those boys down there,
- 688
- 01:35:55,917 --> 01:35:58,167
- what will they learn?
- To hate and to kill.
- 689
- 01:35:58,334 --> 01:36:02,209
- And if one day the manage
- to get out of here,
- 690
- 01:36:02,626 --> 01:36:04,584
- they'll hate themselves.
- 691
- 01:36:06,167 --> 01:36:09,251
- And that rage will take them
- back to the jungle to keep killing,
- 692
- 01:36:10,959 --> 01:36:12,959
- to get revenge for
- what was done to them,
- 693
- 01:36:14,001 --> 01:36:16,709
- to die or to kill.
- 694
- 01:36:25,167 --> 01:36:26,459
- To kill.
- 695
- 01:36:27,501 --> 01:36:30,751
- Of course, that's why he came.
- 696
- 01:36:33,334 --> 01:36:36,876
- For revenge.
- He came here to kill The Hawk.
- 697
- 01:36:37,584 --> 01:36:39,751
- Laura, The Hawk is dead.
- 698
- 01:36:39,917 --> 01:36:42,334
- But he doesn't know that.
- 699
- 01:36:43,792 --> 01:36:45,042
- Soldier,
- 700
- 01:36:46,209 --> 01:36:48,001
- this is your father.
- 701
- 01:36:48,167 --> 01:36:50,251
- This is your mother.
- 702
- 01:37:20,459 --> 01:37:21,917
- Omar!
- 703
- 01:37:23,834 --> 01:37:25,001
- Battiste!
- 704
- 01:37:25,876 --> 01:37:28,917
- What happened? Battiste!
- What happened?
- 705
- 01:37:29,376 --> 01:37:30,501
- Get Sara.
- 706
- 01:37:30,667 --> 01:37:31,834
- Get Sara!
- 707
- 01:37:33,542 --> 01:37:34,209
- Battiste!
- 708
- 01:37:47,834 --> 01:37:49,042
- Battiste is wounded!
- 709
- 01:37:54,792 --> 01:37:57,042
- Let me, let me.
- 710
- 01:38:02,084 --> 01:38:03,876
- Don't let me die.
- 711
- 01:38:05,584 --> 01:38:07,292
- Don't let me die.
- 712
- 01:38:15,834 --> 01:38:19,792
- If you let me die like N'gunda,
- I'll kill you.
- 713
- 01:38:19,959 --> 01:38:21,292
- I'll kill you.
- 714
- 01:38:39,792 --> 01:38:41,251
- He's dead.
- 715
- 01:38:42,167 --> 01:38:44,292
- You have to get out of here!
- 716
- 01:38:46,584 --> 01:38:48,834
- Quickly!
- 717
- 01:38:49,792 --> 01:38:52,667
- Quickly!
- 718
- 01:39:02,917 --> 01:39:06,376
- It'll all explode when they find out
- that N'gunda is dead.
- 719
- 01:39:06,542 --> 01:39:07,626
- Quickly!
- 720
- 01:39:21,542 --> 01:39:23,459
- You help them.
- 721
- 01:39:23,626 --> 01:39:25,584
- You help the white men!
- 722
- 01:39:45,834 --> 01:39:48,334
- The Hawk is dead.
- 723
- 01:39:53,001 --> 01:39:54,417
- The white men killed him!
- 724
- 01:39:55,417 --> 01:39:58,209
- The white men killed him!
- The white men killed him!
- 725
- 01:40:00,251 --> 01:40:03,292
- Please, listen to me.
- Wait, wait, wait!
- 726
- 01:40:04,001 --> 01:40:05,917
- It wasn't us! Please!
- 727
- 01:40:49,876 --> 01:40:51,834
- The white men killed him!
- 728
- 01:40:53,001 --> 01:40:54,626
- Now. Let's go!
- 729
- 01:41:04,334 --> 01:41:06,876
- Let's go! Hurry!
- 730
- 01:41:12,376 --> 01:41:13,501
- Stop!
- 731
- 01:41:13,667 --> 01:41:15,126
- You're to blame!
- 732
- 01:41:16,626 --> 01:41:19,209
- Let us go. Let us go.
- 733
- 01:41:33,251 --> 01:41:35,292
- I killed The Hawk!
- 734
- 01:41:42,876 --> 01:41:44,501
- I killed The Hawk!
- 735
- 01:42:49,542 --> 01:42:51,209
- Let's go! Let's go!
- 736
- 01:42:52,959 --> 01:42:56,459
- Come on, let's go! Go! Go!
- 737
- 01:44:03,667 --> 01:44:04,876
- Help me with him.
- 738
- 01:44:06,042 --> 01:44:07,876
- Let's go.
- 739
- 01:44:19,584 --> 01:44:21,334
- Omar is worse. He needs help.
- 740
- 01:44:53,667 --> 01:44:55,251
- Help me!
- 741
- 01:44:58,376 --> 01:44:59,584
- Come on, let's go!
- 742
- 01:45:08,417 --> 01:45:11,376
- Run! Come on! They can't come!
- 743
- 01:45:11,834 --> 01:45:13,876
- - They can't!
- - We have to take him to a hospital.
- 744
- 01:45:14,042 --> 01:45:15,626
- They belong to an armed group!
- 745
- 01:45:15,792 --> 01:45:18,542
- The mission can't take part!
- I'm sorry.
- 746
- 01:45:19,167 --> 01:45:22,084
- Here you have some medicines.
- It's all we can do. I'm sorry,
- 747
- 01:45:22,251 --> 01:45:24,626
- those are the orders. Come on!
- 748
- 01:45:24,792 --> 01:45:27,042
- - Wait!
- - Come on! We are running out of time!
- 749
- 01:45:27,209 --> 01:45:30,292
- - It has been hard for us to get here!
- - Those are the rules!
- 750
- 01:45:30,459 --> 01:45:34,376
- - We can't do anything here!
- - We got here thanks to them!
- 751
- 01:45:34,542 --> 01:45:36,417
- We can't do anything else!
- 752
- 01:45:41,542 --> 01:45:44,709
- Sara, we have to leave this place.
- Let's go!
- 753
- 01:45:44,959 --> 01:45:46,459
- Come on!
- 754
- 01:45:50,917 --> 01:45:53,292
- Laura, I can't let him here. I can't.
- 755
- 01:45:54,501 --> 01:45:58,084
- - Get on.
- - No! There's still a lot to do here.
- 756
- 01:45:58,876 --> 01:46:00,917
- - Sara, please...
- - Tell dad I love him.
- 757
- 01:46:01,959 --> 01:46:03,542
- Even though he can't remember me.
- 758
- 01:46:04,167 --> 01:46:06,376
- We must leave now.
- 759
- 01:46:06,626 --> 01:46:07,667
- Here.
- 760
- 01:46:08,876 --> 01:46:12,167
- Here is everything. The good things
- and the bad things. I want you to have it.
- 761
- 01:46:12,334 --> 01:46:13,459
- I can't.
- 762
- 01:46:15,251 --> 01:46:16,751
- Daddy would be proud of you.
- 763
- 01:46:18,209 --> 01:46:20,126
- - Sara, please, get on.
- - I love you.
- 764
- 01:46:20,292 --> 01:46:21,792
- Sara, I need you.
- 765
- 01:46:22,834 --> 01:46:23,917
- Thank you.
- 766
- 01:46:24,959 --> 01:46:26,292
- Grab her!
- 767
- 01:47:34,126 --> 01:47:37,084
- You went away,
- getting smaller and smaller,
- 768
- 01:47:38,126 --> 01:47:40,876
- until you became a dot,
- 769
- 01:47:41,167 --> 01:47:43,792
- a drop in the middle
- of a green ocean.
- 770
- 01:47:47,667 --> 01:47:50,042
- What I couldn't have known then
- 771
- 01:47:50,209 --> 01:47:54,001
- was that the pages of that notebook
- would end up occupying
- 772
- 01:47:54,167 --> 01:47:57,001
- the next five years of my life.
- 773
- 01:48:15,751 --> 01:48:19,334
- There were other voices,
- other reports,
- 774
- 01:48:19,501 --> 01:48:21,209
- but this story,
- 775
- 01:48:22,334 --> 01:48:23,542
- your story,
- 776
- 01:48:24,584 --> 01:48:26,709
- helped to open people's eyes.
- 777
- 01:48:28,876 --> 01:48:31,584
- For the first time,
- people like you and me,
- 778
- 01:48:31,751 --> 01:48:33,834
- with the same skin,
- 779
- 01:48:34,001 --> 01:48:36,584
- were ready to hear from your mouth
- 780
- 01:48:37,709 --> 01:48:40,376
- what up to then
- no one wanted to hear.
- 781
- 01:48:42,626 --> 01:48:44,917
- We could never talk.
- 782
- 01:48:45,084 --> 01:48:48,917
- I don't even know
- if you were aware
- 783
- 01:48:49,084 --> 01:48:51,167
- of what you set in motion,
- 784
- 01:48:52,626 --> 01:48:54,417
- but I do know,
- 785
- 01:48:54,584 --> 01:48:56,251
- from what they told me,
- 786
- 01:48:57,292 --> 01:48:59,417
- is that in all those years
- 787
- 01:48:59,584 --> 01:49:01,334
- you never gave up.
- 788
- 01:49:02,792 --> 01:49:05,126
- You kept fighting until the end,
- 789
- 01:49:05,292 --> 01:49:07,334
- not resigning yourself to just
- 790
- 01:49:07,501 --> 01:49:09,334
- healing wounds,
- 791
- 01:49:10,417 --> 01:49:14,417
- being part yourself of this land.
- 792
- 01:49:17,251 --> 01:49:18,917
- This is the story...
- 793
- 01:49:20,001 --> 01:49:23,001
- I'll keep telling
- to anyone who'll listen.
- 794
- 01:49:23,709 --> 01:49:25,126
- Until one day...
- 795
- 01:49:27,876 --> 01:49:31,084
- Who knows
- what one day will bring us?
- 796
- 01:50:01,917 --> 01:50:05,917
- SARA'S NOTEBOOK
- 797
- 01:55:48,917 --> 01:55:52,917
- Translation: Lindsay Moxham
- 798
- 01:55:53,084 --> 01:55:57,084
- Subtitles: LASERFILM
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement