Advertisement
theaceboyyat

Sara's Notebook (2018)

May 30th, 2019
175
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 54.31 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:28,917 --> 00:00:30,959
  8. The struggle for control
  9. of the coltan mines
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:31,126 --> 00:00:33,376
  13. between the Congolese government
  14. and rebel groups
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:33,542 --> 00:00:36,167
  18. makes North Kivu one of
  19. the world's most dangerous zones.
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:50,084 --> 00:00:53,001
  23. The abduction of boys to be made
  24. into soldiers, rapes, murders
  25.  
  26. 5
  27. 00:00:53,167 --> 00:00:55,917
  28. and mutilations are normal practices
  29. of these rebel groups.
  30.  
  31. 6
  32. 00:02:58,584 --> 00:03:02,584
  33. SARA'S NOTEBOOK
  34.  
  35. 7
  36. 00:03:25,542 --> 00:03:26,792
  37. Laura!
  38.  
  39. 8
  40. 00:03:29,251 --> 00:03:30,376
  41. Elsa?
  42.  
  43. 9
  44. 00:03:36,417 --> 00:03:37,542
  45. Thanks.
  46.  
  47. 10
  48. 00:04:23,667 --> 00:04:25,292
  49. Welcome to Africa.
  50.  
  51. 11
  52. 00:04:37,501 --> 00:04:39,209
  53. Can I see the photo?
  54.  
  55. 12
  56. 00:04:56,501 --> 00:04:57,667
  57. Thanks.
  58.  
  59. 13
  60. 00:05:34,959 --> 00:05:37,209
  61. Come, I want to show you something.
  62.  
  63. 14
  64. 00:05:48,251 --> 00:05:50,709
  65. This box has everything
  66. I kept of hers.
  67.  
  68. 15
  69. 00:05:53,334 --> 00:05:55,167
  70. She didn't take all her things?
  71.  
  72. 16
  73. 00:05:56,292 --> 00:06:00,167
  74. She wanted to travel light.
  75. It was meant to be just three weeks.
  76.  
  77. 17
  78. 00:06:00,542 --> 00:06:03,042
  79. I should've sent it to you
  80. some time ago,
  81.  
  82. 18
  83. 00:06:04,542 --> 00:06:07,334
  84. but something told me
  85. she was still alive.
  86.  
  87. 19
  88. 00:06:07,917 --> 00:06:10,459
  89. - May I?
  90. - Sure.
  91.  
  92. 20
  93. 00:06:26,292 --> 00:06:29,042
  94. She's so little. Five years old.
  95.  
  96. 21
  97. 00:06:29,459 --> 00:06:31,042
  98. I look like her mother.
  99.  
  100. 22
  101. 00:06:40,042 --> 00:06:42,376
  102. Keep it all until you can
  103. return it to her yourself.
  104.  
  105. 23
  106. 00:06:42,542 --> 00:06:43,626
  107. Thanks.
  108.  
  109. 24
  110. 00:07:26,167 --> 00:07:28,501
  111. Are you going to talk
  112. to the Ambassador?
  113.  
  114. 25
  115. 00:07:28,667 --> 00:07:31,542
  116. I had a very instructive chat
  117. in Madrid, in the Ministry.
  118.  
  119. 26
  120. 00:07:33,876 --> 00:07:37,042
  121. They won't lift a finger
  122. to find my sister.
  123.  
  124. 27
  125. 00:07:37,209 --> 00:07:39,792
  126. - They told you that?
  127. - Not exactly.
  128.  
  129. 28
  130. 00:07:40,376 --> 00:07:43,001
  131. They said: "We'll send the details
  132. to the United Nations,
  133.  
  134. 29
  135. 00:07:43,167 --> 00:07:44,626
  136. to the prefect of the zone,
  137.  
  138. 30
  139. 00:07:46,001 --> 00:07:48,292
  140. but that's all".
  141. They made that very clear.
  142.  
  143. 31
  144. 00:07:48,459 --> 00:07:50,542
  145. You always have another option.
  146.  
  147. 32
  148. 00:07:50,917 --> 00:07:52,334
  149. The private sector?
  150.  
  151. 33
  152. 00:08:11,709 --> 00:08:13,292
  153. Welcome to Africa, Laura.
  154.  
  155. 34
  156. 00:08:14,876 --> 00:08:17,584
  157. - Nice to meet you. Sergio Rojas.
  158. - Nice to meet you.
  159.  
  160. 35
  161. 00:08:17,751 --> 00:08:18,584
  162. - Take a seat.
  163. - Here?
  164.  
  165. 36
  166. 00:08:18,751 --> 00:08:19,792
  167. Yes.
  168.  
  169. 37
  170. 00:08:22,917 --> 00:08:25,459
  171. Look. Here, in this area,
  172.  
  173. 38
  174. 00:08:25,751 --> 00:08:28,334
  175. journalist took the photo
  176. with your sister in it.
  177.  
  178. 39
  179. 00:08:28,501 --> 00:08:31,626
  180. It's Virunga, one of the Congo's
  181. most dangerous areas
  182.  
  183. 40
  184. 00:08:31,792 --> 00:08:34,917
  185. between Goma and Walikale.
  186. You've heard of coltan, I guess.
  187.  
  188. 41
  189. 00:08:35,084 --> 00:08:37,167
  190. - Yes.
  191. - You know it's the new black gold
  192.  
  193. 42
  194. 00:08:37,334 --> 00:08:40,167
  195. or, as they say,
  196. "the blood minerals".
  197.  
  198. 43
  199. 00:08:40,417 --> 00:08:43,209
  200. The problem is that to make
  201. these gadgets you need
  202.  
  203. 44
  204. 00:08:43,376 --> 00:08:45,626
  205. various materials,
  206. some of them scarce,
  207.  
  208. 45
  209. 00:08:45,792 --> 00:08:47,792
  210. like cassiterite or coltan.
  211.  
  212. 46
  213. 00:08:48,292 --> 00:08:51,917
  214. But in the Congo,
  215. barely 300 km. from here,
  216.  
  217. 47
  218. 00:08:52,084 --> 00:08:54,959
  219. are 80% of the world's reserves.
  220.  
  221. 48
  222. 00:08:55,126 --> 00:08:56,459
  223. And that's why
  224.  
  225. 49
  226. 00:08:56,626 --> 00:08:59,417
  227. most of the Congo's
  228. biggest sons of bitches
  229.  
  230. 50
  231. 00:08:59,584 --> 00:09:03,042
  232. are here, in the jungle,
  233. stuffing their pockets with money.
  234.  
  235. 51
  236. 00:09:03,251 --> 00:09:05,917
  237. Here there are over 5,000 soldiers
  238.  
  239. 52
  240. 00:09:06,084 --> 00:09:08,209
  241. ready to attack.
  242.  
  243. 53
  244. 00:09:08,376 --> 00:09:10,584
  245. There are different groups,
  246. like the Mai-Mai
  247.  
  248. 54
  249. 00:09:11,376 --> 00:09:14,209
  250. and the bloodiest of them all,
  251. the ASRDC,
  252.  
  253. 55
  254. 00:09:14,834 --> 00:09:17,709
  255. under General N'gunda,
  256.  
  257. 56
  258. 00:09:20,126 --> 00:09:22,584
  259. or, as his men call him, "The Hawk".
  260.  
  261. 57
  262. 00:09:28,334 --> 00:09:31,542
  263. - This man has my sister?
  264. - It looks like it.
  265.  
  266. 58
  267. 00:09:31,709 --> 00:09:34,876
  268. His modus operandi
  269. is to recruit his men
  270.  
  271. 59
  272. 00:09:35,042 --> 00:09:36,709
  273. when they're still boys
  274. in the villages.
  275.  
  276. 60
  277. 00:09:36,876 --> 00:09:39,126
  278. They younger they are,
  279. the more faithful to his command.
  280.  
  281. 61
  282. 00:09:39,334 --> 00:09:42,251
  283. He turns them into killers.
  284. He makes think he talks to spirits
  285.  
  286. 62
  287. 00:09:42,417 --> 00:09:44,251
  288. and these give him power.
  289.  
  290. 63
  291. 00:09:44,417 --> 00:09:47,167
  292. Excuse me a second.
  293. I'll be right back.
  294.  
  295. 64
  296. 00:09:59,501 --> 00:10:02,334
  297. Sorry, I've had to set up
  298. other meetings here because
  299.  
  300. 65
  301. 00:10:02,501 --> 00:10:05,334
  302. - the traffic in Kampala is impossible.
  303. - One thing,
  304.  
  305. 66
  306. 00:10:05,501 --> 00:10:08,167
  307. the main thing: What guarantees
  308. do I have that you can do
  309.  
  310. 67
  311. 00:10:08,334 --> 00:10:11,501
  312. what neither the Army
  313. or the U.N. could do?
  314.  
  315. 68
  316. 00:10:11,667 --> 00:10:13,626
  317. Guarantees?
  318.  
  319. 69
  320. 00:10:13,792 --> 00:10:16,376
  321. Here there are no guarantees.
  322.  
  323. 70
  324. 00:10:16,542 --> 00:10:18,751
  325. This is Africa,
  326.  
  327. 71
  328. 00:10:19,126 --> 00:10:21,126
  329. but I buy some of the coltan
  330.  
  331. 72
  332. 00:10:21,292 --> 00:10:23,292
  333. that falls into this bastard's hands.
  334.  
  335. 73
  336. 00:10:24,501 --> 00:10:25,667
  337. Look.
  338.  
  339. 74
  340. 00:10:26,876 --> 00:10:29,417
  341. Here are my conditions
  342. for helping you.
  343.  
  344. 75
  345. 00:10:29,584 --> 00:10:32,126
  346. Read them calmly and,
  347. if you're interested, call me
  348.  
  349. 76
  350. 00:10:32,292 --> 00:10:34,917
  351. and I'll help you, okay?
  352.  
  353. 77
  354. 00:10:37,251 --> 00:10:38,417
  355. Good day.
  356.  
  357. 78
  358. 00:11:04,126 --> 00:11:05,126
  359. Hello?
  360.  
  361. 79
  362. 00:11:05,292 --> 00:11:07,417
  363. - Laura, how are you?
  364. - Hello, María.
  365.  
  366. 80
  367. 00:11:07,584 --> 00:11:09,501
  368. How did it go with Sergio?
  369.  
  370. 81
  371. 00:11:09,667 --> 00:11:13,167
  372. His conditions are more expensive
  373. than expected.
  374.  
  375. 82
  376. 00:11:13,334 --> 00:11:15,292
  377. Make the transfer as soon as possible.
  378.  
  379. 83
  380. 00:11:15,459 --> 00:11:18,084
  381. You need to sell
  382. and the share prices are low.
  383.  
  384. 84
  385. 00:11:18,251 --> 00:11:20,126
  386. I know they're low,
  387.  
  388. 85
  389. 00:11:20,292 --> 00:11:23,417
  390. but it's around 3,000 shares, right?
  391. However low they are...
  392.  
  393. 86
  394. 00:11:23,584 --> 00:11:26,042
  395. - Okay. Any info on him?
  396. - Yes.
  397.  
  398. 87
  399. 00:11:26,209 --> 00:11:29,292
  400. - I'm told he's a fortune hunter.
  401. - What?
  402.  
  403. 88
  404. 00:11:29,459 --> 00:11:33,084
  405. He went to the Congo to exploit
  406. a gold mine concession and lost it all.
  407.  
  408. 89
  409. 00:11:34,584 --> 00:11:36,917
  410. Are you taking care of yourself?
  411.  
  412. 90
  413. 00:11:37,084 --> 00:11:38,876
  414. Yes, I am.
  415.  
  416. 91
  417. 00:11:39,042 --> 00:11:42,209
  418. Yes, bottled water,
  419. food in the hotel...
  420.  
  421. 92
  422. 00:11:42,376 --> 00:11:43,751
  423. I can look after myself.
  424.  
  425. 93
  426. 00:11:45,126 --> 00:11:48,542
  427. Another thing: cancel my meetings
  428. in the firm next week.
  429.  
  430. 94
  431. 00:11:48,709 --> 00:11:52,084
  432. - How long are you going to be there?
  433. - I don't know how long I'll be here.
  434.  
  435. 95
  436. 00:11:54,042 --> 00:11:57,751
  437. But this time I'm not leaving
  438. without finding my sister.
  439.  
  440. 96
  441. 00:12:00,292 --> 00:12:01,542
  442. Not like last time.
  443.  
  444. 97
  445. 00:12:22,667 --> 00:12:25,376
  446. This is one of my favourite spots
  447. in Kampala, you know?
  448.  
  449. 98
  450. 00:12:27,876 --> 00:12:30,959
  451. This place gives me
  452. some peace amid this chaos.
  453.  
  454. 99
  455. 00:12:31,126 --> 00:12:32,001
  456. Let's go.
  457.  
  458. 100
  459. 00:12:36,751 --> 00:12:39,626
  460. At any rate,
  461. I'm leaving for Goma tonight.
  462.  
  463. 101
  464. 00:12:39,792 --> 00:12:43,292
  465. I'll finish prepping the team,
  466. the cars and everything we need.
  467.  
  468. 102
  469. 00:12:43,459 --> 00:12:44,709
  470. I have the money.
  471.  
  472. 103
  473. 00:12:47,667 --> 00:12:48,542
  474. Okay.
  475.  
  476. 104
  477. 00:12:49,209 --> 00:12:52,334
  478. - I also have a condition.
  479. - A condition?
  480.  
  481. 105
  482. 00:12:52,501 --> 00:12:55,626
  483. Yes. I want to go to Goma.
  484.  
  485. 106
  486. 00:12:56,917 --> 00:13:00,376
  487. - Excuse me?
  488. - I want to go to Goma.
  489.  
  490. 107
  491. 00:13:03,417 --> 00:13:05,626
  492. Do you know this complicates things?
  493.  
  494. 108
  495. 00:13:07,542 --> 00:13:09,584
  496. In that part of the Congo
  497. there's a war going on.
  498.  
  499. 109
  500. 00:13:10,126 --> 00:13:13,542
  501. Do you know what could happen
  502. to a pretty blond like you?
  503.  
  504. 110
  505. 00:13:13,709 --> 00:13:15,792
  506. I'd also like to meet your team.
  507.  
  508. 111
  509. 00:13:16,001 --> 00:13:17,959
  510. Right, I understand.
  511.  
  512. 112
  513. 00:13:18,126 --> 00:13:20,126
  514. - That's it, sure.
  515. - What?
  516.  
  517. 113
  518. 00:13:20,292 --> 00:13:22,876
  519. You're giving me money
  520. and you think I...
  521.  
  522. 114
  523. 00:13:23,042 --> 00:13:25,584
  524. It's not that I don't trust you.
  525. It's just that...
  526.  
  527. 115
  528. 00:13:27,126 --> 00:13:29,292
  529. I want to go with you
  530. to find my sister.
  531.  
  532. 116
  533. 00:13:30,209 --> 00:13:31,334
  534. I need this.
  535.  
  536. 117
  537. 00:13:34,876 --> 00:13:36,001
  538. Okay.
  539.  
  540. 118
  541. 00:13:36,167 --> 00:13:39,209
  542. You want to go to the Congo?
  543. We'll go to the Congo.
  544.  
  545. 119
  546. 00:13:40,334 --> 00:13:42,542
  547. Under your responsibility.
  548.  
  549. 120
  550. 00:13:45,792 --> 00:13:49,751
  551. I'll buy your plane ticket.
  552. We leave tonight, at midnight.
  553.  
  554. 121
  555. 00:14:05,834 --> 00:14:07,876
  556. Hello, we have a problem.
  557.  
  558. 122
  559. 00:14:08,042 --> 00:14:10,126
  560. The Health Minister
  561. was to fly to Goma
  562.  
  563. 123
  564. 00:14:10,292 --> 00:14:12,876
  565. and his plane broke down,
  566. so he's taking ours.
  567.  
  568. 124
  569. 00:14:13,042 --> 00:14:16,667
  570. I spoke to a friend at the U.N.
  571. and I can get a plane, but only me.
  572.  
  573. 125
  574. 00:14:16,834 --> 00:14:19,501
  575. You'll come later
  576. with the rest of the team. Okay?
  577.  
  578. 126
  579. 00:14:19,667 --> 00:14:23,084
  580. Anything you need, call me. Bye.
  581.  
  582. 127
  583. 00:14:59,584 --> 00:15:00,876
  584. Sven?
  585.  
  586. 128
  587. 00:15:03,251 --> 00:15:06,542
  588. This is Laura, Sara's sister.
  589.  
  590. 129
  591. 00:15:53,917 --> 00:15:55,459
  592. Laura!
  593.  
  594. 130
  595. 00:15:58,209 --> 00:15:59,251
  596. I got lost.
  597.  
  598. 131
  599. 00:15:59,417 --> 00:16:01,459
  600. - Are you alright?
  601. - Yes. Now I am, yes.
  602.  
  603. 132
  604. 00:16:01,626 --> 00:16:04,959
  605. I recognized you from the photos.
  606. Sara showed me some.
  607.  
  608. 133
  609. 00:16:05,126 --> 00:16:08,251
  610. - You two with your father.
  611. - Yes... You speak good Spanish.
  612.  
  613. 134
  614. 00:16:08,417 --> 00:16:12,084
  615. Two years in Colombia.
  616. A long time ago.
  617.  
  618. 135
  619. 00:16:12,251 --> 00:16:14,417
  620. - It's great that you called.
  621. - Yes.
  622.  
  623. 136
  624. 00:16:14,584 --> 00:16:17,001
  625. Can we go somewhere quieter?
  626.  
  627. 137
  628. 00:16:17,167 --> 00:16:19,626
  629. - Yes, that way. Come on.
  630. - That way?
  631.  
  632. 138
  633. 00:16:19,792 --> 00:16:21,501
  634. Yes, come on.
  635.  
  636. 139
  637. 00:16:28,042 --> 00:16:31,417
  638. When Sara disappeared,
  639. we were no longer together.
  640.  
  641. 140
  642. 00:16:31,584 --> 00:16:33,251
  643. But you had a relationship?
  644.  
  645. 141
  646. 00:16:33,417 --> 00:16:35,751
  647. We slept together for a while.
  648.  
  649. 142
  650. 00:16:35,917 --> 00:16:39,501
  651. When I met her
  652. she was already a veteran.
  653.  
  654. 143
  655. 00:16:39,667 --> 00:16:41,792
  656. She knew everything about this job.
  657.  
  658. 144
  659. 00:16:41,959 --> 00:16:45,292
  660. The good part... and all the rest.
  661.  
  662. 145
  663. 00:16:45,459 --> 00:16:47,084
  664. All the rest?
  665.  
  666. 146
  667. 00:16:47,959 --> 00:16:51,459
  668. Aid moves a lot of money,
  669. do you understand?
  670.  
  671. 147
  672. 00:16:51,626 --> 00:16:55,001
  673. For a lot of people, this has become
  674.  
  675. 148
  676. 00:16:55,167 --> 00:16:57,376
  677. a way of life now,
  678.  
  679. 149
  680. 00:16:58,126 --> 00:17:00,334
  681. but she never saw it like that.
  682.  
  683. 150
  684. 00:17:01,251 --> 00:17:03,459
  685. Sara became a volunteer
  686.  
  687. 151
  688. 00:17:03,626 --> 00:17:06,126
  689. to get away from all this.
  690.  
  691. 152
  692. 00:17:06,292 --> 00:17:10,001
  693. She wanted to convince herself again.
  694.  
  695. 153
  696. 00:17:10,167 --> 00:17:11,417
  697. Of what?
  698.  
  699. 154
  700. 00:17:12,167 --> 00:17:15,501
  701. That what we're doing
  702. still makes sense.
  703.  
  704. 155
  705. 00:17:22,626 --> 00:17:24,751
  706. Excuse me. This is live, isn't it?
  707.  
  708. 156
  709. 00:17:26,709 --> 00:17:29,167
  710. The Health Minister, in Kampala.
  711.  
  712. 157
  713. 00:17:29,334 --> 00:17:31,626
  714. Yes, that's him, in Kampala.
  715.  
  716. 158
  717. 00:17:33,126 --> 00:17:33,959
  718. Why?
  719.  
  720. 159
  721. 00:17:34,709 --> 00:17:36,709
  722. - Nothing. I'll just be a second.
  723. - Sure.
  724.  
  725. 160
  726. 00:17:44,042 --> 00:17:45,834
  727. Sergio, can you hear me?
  728.  
  729. 161
  730. 00:17:46,001 --> 00:17:49,167
  731. Laura! Good to hear from you.
  732. How are things there?
  733.  
  734. 162
  735. 00:17:49,459 --> 00:17:51,501
  736. Fine, fine.
  737. Did your plane get there alright?
  738.  
  739. 163
  740. 00:17:51,667 --> 00:17:53,792
  741. Yes, all okay.
  742.  
  743. 164
  744. 00:17:53,959 --> 00:17:55,959
  745. I've contacted the local fixer.
  746.  
  747. 165
  748. 00:17:56,126 --> 00:17:59,251
  749. Don't worry, it'll all be ready
  750. in a couple of days.
  751.  
  752. 166
  753. 00:18:05,834 --> 00:18:07,751
  754. Sven, can I ask you a favour?
  755.  
  756. 167
  757. 00:18:38,251 --> 00:18:41,459
  758. - Sven, can you wait here a moment?
  759. - Sure.
  760.  
  761. 168
  762. 00:18:49,792 --> 00:18:52,251
  763. Who do you think you are?
  764.  
  765. 169
  766. 00:18:52,417 --> 00:18:54,542
  767. - Don't make a scene here.
  768. - Don't make a scene?
  769.  
  770. 170
  771. 00:18:54,709 --> 00:18:58,209
  772. Let's calm down,
  773. all this has an explanation.
  774.  
  775. 171
  776. 00:18:58,376 --> 00:19:00,209
  777. What explanation?
  778.  
  779. 172
  780. 00:19:00,376 --> 00:19:03,501
  781. It turns out there are people
  782. after the same thing as you.
  783.  
  784. 173
  785. 00:19:04,001 --> 00:19:06,417
  786. I'm dealing with some Belgians,
  787. from the TV.
  788.  
  789. 174
  790. 00:19:06,584 --> 00:19:10,001
  791. They want to do a documentary on
  792. the coltan mines where your sister is.
  793.  
  794. 175
  795. 00:19:10,167 --> 00:19:12,751
  796. What's so bad about linking
  797. the two trips?
  798.  
  799. 176
  800. 00:19:13,167 --> 00:19:15,751
  801. You never had the slightest intention
  802.  
  803. 177
  804. 00:19:15,917 --> 00:19:17,917
  805. of taking any risk for my sister,
  806. true?
  807.  
  808. 178
  809. 00:19:18,084 --> 00:19:20,834
  810. That's not true, I am helping you.
  811.  
  812. 179
  813. 00:19:23,501 --> 00:19:25,542
  814. That's why you didn't
  815. want me to go to Goma.
  816.  
  817. 180
  818. 00:19:26,626 --> 00:19:29,751
  819. You don't get what I'm saying at all,
  820. do you?
  821.  
  822. 181
  823. 00:19:31,209 --> 00:19:33,584
  824. You're the one who doesn't get it.
  825.  
  826. 182
  827. 00:19:33,751 --> 00:19:36,792
  828. I'll talk to the Belgians, the Embassy
  829. and anyone who'll listen.
  830.  
  831. 183
  832. 00:19:36,959 --> 00:19:40,209
  833. One hour, in my hotel,
  834. with my money.
  835.  
  836. 184
  837. 00:19:40,376 --> 00:19:42,376
  838. What'll you do? Go to the Congo
  839.  
  840. 185
  841. 00:19:42,542 --> 00:19:45,459
  842. and ask from door to door
  843. about your sister? That's the plan?
  844.  
  845. 186
  846. 00:20:19,459 --> 00:20:22,459
  847. - Everything alright?
  848. - Yes.
  849.  
  850. 187
  851. 00:20:24,501 --> 00:20:25,584
  852. It's here.
  853.  
  854. 188
  855. 00:20:27,626 --> 00:20:30,626
  856. It's a point on their route
  857. some months ago.
  858.  
  859. 189
  860. 00:20:30,792 --> 00:20:34,792
  861. They take the merchandise,
  862. pick up N'gunda's coltan,
  863.  
  864. 190
  865. 00:20:34,959 --> 00:20:36,417
  866. and go.
  867.  
  868. 191
  869. 00:22:43,167 --> 00:22:44,792
  870. - Sit down here.
  871. - Yes.
  872.  
  873. 192
  874. 00:23:14,626 --> 00:23:15,334
  875. Fuck!
  876.  
  877. 193
  878. 00:23:42,251 --> 00:23:46,251
  879. NGO "SAVE THE CHILDREN",
  880. CYANGUGU, RWANDA
  881.  
  882. 194
  883. 00:24:09,959 --> 00:24:13,042
  884. Elsa, it seems some rebels
  885. wanted to grab the shipment.
  886.  
  887. 195
  888. 00:24:13,209 --> 00:24:17,209
  889. - If not for the pilot...
  890. - We'd be trying to rescue you now.
  891.  
  892. 196
  893. 00:24:18,501 --> 00:24:22,042
  894. - How's Sven?
  895. - A bullet went through his leg,
  896.  
  897. 197
  898. 00:24:22,209 --> 00:24:24,792
  899. but it's a clean wound
  900. and we were lucky.
  901.  
  902. 198
  903. 00:24:24,959 --> 00:24:26,667
  904. Some people from his NGO are here
  905.  
  906. 199
  907. 00:24:27,709 --> 00:24:29,792
  908. looking after him.
  909.  
  910. 200
  911. 00:24:29,959 --> 00:24:32,126
  912. We're in their camp.
  913.  
  914. 201
  915. 00:24:32,376 --> 00:24:35,209
  916. We got a plane ticket
  917. to move him to Kampala.
  918.  
  919. 202
  920. 00:24:35,376 --> 00:24:36,876
  921. You should go with him.
  922.  
  923. 203
  924. 00:24:37,042 --> 00:24:40,542
  925. No. I'm really scared,
  926. but my sister can't wait.
  927.  
  928. 204
  929. 00:24:40,709 --> 00:24:42,251
  930. And I have to speak to someone.
  931.  
  932. 205
  933. 00:24:42,792 --> 00:24:45,709
  934. A kid who worked in the mines
  935. near where they saw Sara.
  936.  
  937. 206
  938. 00:24:46,126 --> 00:24:49,334
  939. Listen, this could be dangerous.
  940.  
  941. 207
  942. 00:24:49,501 --> 00:24:52,751
  943. You're far away, in Rwanda,
  944. a long way from Walikale.
  945.  
  946. 208
  947. 00:24:52,917 --> 00:24:55,792
  948. You'd have to cross Lake Kivu
  949. to get to Goma.
  950.  
  951. 209
  952. 00:24:55,959 --> 00:24:59,292
  953. There are hundreds of mines there.
  954. It could've been any woman.
  955.  
  956. 210
  957. 00:24:59,584 --> 00:25:03,001
  958. Elsa, he knows some Spanish
  959.  
  960. 211
  961. 00:25:03,167 --> 00:25:05,292
  962. and a white woman showed it to him.
  963.  
  964. 212
  965. 00:25:25,792 --> 00:25:29,292
  966. There's a woman
  967. who wants to talk to you.
  968.  
  969. 213
  970. 00:25:42,251 --> 00:25:45,667
  971. So it's true, the kid recognized you.
  972.  
  973. 214
  974. 00:25:47,251 --> 00:25:49,792
  975. Do you remember
  976. that photo Sara showed you
  977.  
  978. 215
  979. 00:25:49,959 --> 00:25:52,917
  980. of us together with my father?
  981.  
  982. 216
  983. 00:25:53,084 --> 00:25:54,709
  984. Well, she showed him too.
  985.  
  986. 217
  987. 00:25:55,084 --> 00:25:58,001
  988. She told him my name was Laura
  989. and I was her sister.
  990.  
  991. 218
  992. 00:25:59,042 --> 00:26:01,292
  993. Sometimes they make up stories
  994.  
  995. 219
  996. 00:26:01,459 --> 00:26:03,834
  997. if they want something from you.
  998.  
  999. 220
  1000. 00:26:04,292 --> 00:26:06,876
  1001. It's impossible that he made it up.
  1002.  
  1003. 221
  1004. 00:26:08,042 --> 00:26:11,667
  1005. Impossible. Sven, he knows
  1006. things about me and my father.
  1007.  
  1008. 222
  1009. 00:26:12,001 --> 00:26:15,417
  1010. And what do you want to do?
  1011.  
  1012. 223
  1013. 00:26:17,209 --> 00:26:18,542
  1014. Listen, lad,
  1015.  
  1016. 224
  1017. 00:26:19,376 --> 00:26:22,001
  1018. we have a proposition for you.
  1019.  
  1020. 225
  1021. 00:26:24,417 --> 00:26:27,292
  1022. If you go with this lady
  1023. to search for her sister,
  1024.  
  1025. 226
  1026. 00:26:30,417 --> 00:26:32,751
  1027. you'd find it much easier
  1028. to get back home...
  1029.  
  1030. 227
  1031. 00:26:33,834 --> 00:26:37,209
  1032. and we could give you
  1033. a lot of money for your family.
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:26:37,376 --> 00:26:39,667
  1037. No, I don't want to go back there.
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:26:52,542 --> 00:26:54,084
  1041. What did he say?
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:26:54,251 --> 00:26:56,876
  1045. Laura, he doesn't want to go with you.
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:26:57,042 --> 00:27:00,001
  1049. The Congo is very dangerous,
  1050. you can't go alone.
  1051.  
  1052. 232
  1053. 00:27:00,167 --> 00:27:02,834
  1054. I have to find her,
  1055. with or without him.
  1056.  
  1057. 233
  1058. 00:27:04,251 --> 00:27:05,876
  1059. I need your help.
  1060.  
  1061. 234
  1062. 00:27:47,459 --> 00:27:51,376
  1063. - What was the guide's name?
  1064. - David. We can trust him.
  1065.  
  1066. 235
  1067. 00:27:51,542 --> 00:27:54,084
  1068. He will be waiting for you
  1069. at the border with a car
  1070.  
  1071. 236
  1072. 00:27:54,251 --> 00:27:56,501
  1073. and he will go with you to Walikale.
  1074.  
  1075. 237
  1076. 00:28:02,042 --> 00:28:03,459
  1077. Here is your boat.
  1078.  
  1079. 238
  1080. 00:28:04,667 --> 00:28:05,834
  1081. Okay.
  1082.  
  1083. 239
  1084. 00:28:08,042 --> 00:28:10,209
  1085. Don't worry. The lake is safer.
  1086.  
  1087. 240
  1088. 00:28:11,084 --> 00:28:13,626
  1089. It's the best way to get to Goma.
  1090.  
  1091. 241
  1092. 00:28:18,209 --> 00:28:21,626
  1093. I don't know how to thank you.
  1094.  
  1095. 242
  1096. 00:28:21,834 --> 00:28:23,542
  1097. There's no reason to thank me.
  1098.  
  1099. 243
  1100. 00:28:24,917 --> 00:28:28,001
  1101. And you still have time
  1102. to change your mind,
  1103.  
  1104. 244
  1105. 00:28:28,167 --> 00:28:30,084
  1106. we can find another way.
  1107.  
  1108. 245
  1109. 00:28:41,667 --> 00:28:43,084
  1110. Take care, okay?
  1111.  
  1112. 246
  1113. 00:28:45,167 --> 00:28:46,292
  1114. Okay.
  1115.  
  1116. 247
  1117. 00:29:54,084 --> 00:29:56,417
  1118. Where did you last see my sister?
  1119.  
  1120. 248
  1121. 00:30:00,001 --> 00:30:01,292
  1122. N'gunda.
  1123.  
  1124. 249
  1125. 00:30:11,751 --> 00:30:14,959
  1126. He gives weapons... when night.
  1127.  
  1128. 250
  1129. 00:30:15,126 --> 00:30:16,959
  1130. They go to village, to kill.
  1131.  
  1132. 251
  1133. 00:30:19,876 --> 00:30:22,001
  1134. In the house is
  1135. the father and mother.
  1136.  
  1137. 252
  1138. 00:30:24,709 --> 00:30:26,459
  1139. But he says you have to kill.
  1140.  
  1141. 253
  1142. 00:30:28,334 --> 00:30:30,042
  1143. "Shoot and kill".
  1144.  
  1145. 254
  1146. 00:30:38,292 --> 00:30:40,709
  1147. - Did you do that?
  1148. - No, another.
  1149.  
  1150. 255
  1151. 00:30:42,542 --> 00:30:43,542
  1152. Not me.
  1153.  
  1154. 256
  1155. 00:30:45,834 --> 00:30:47,751
  1156. He now has no family.
  1157.  
  1158. 257
  1159. 00:30:52,501 --> 00:30:53,792
  1160. Only the general.
  1161.  
  1162. 258
  1163. 00:31:49,626 --> 00:31:50,792
  1164. Banana.
  1165.  
  1166. 259
  1167. 00:32:05,251 --> 00:32:08,584
  1168. "As the months go by,
  1169. I feel we're not doing enough.
  1170.  
  1171. 260
  1172. 00:32:10,834 --> 00:32:13,376
  1173. I'm more and more alone.
  1174.  
  1175. 261
  1176. 00:32:15,792 --> 00:32:18,459
  1177. After many days without looking
  1178. in a mirror,
  1179.  
  1180. 262
  1181. 00:32:18,626 --> 00:32:21,792
  1182. I was surprised by how white I was.
  1183.  
  1184. 263
  1185. 00:32:21,959 --> 00:32:25,292
  1186. Just seeing myself,
  1187. I know I'm not one of them.
  1188.  
  1189. 264
  1190. 00:32:27,292 --> 00:32:31,209
  1191. I need to feel that
  1192. what I do has some value.
  1193.  
  1194. 265
  1195. 00:32:35,709 --> 00:32:38,542
  1196. There are so many things
  1197. to sort out here..."
  1198.  
  1199. 266
  1200. 00:33:24,251 --> 00:33:26,792
  1201. I don't know where David is.
  1202.  
  1203. 267
  1204. 00:34:39,667 --> 00:34:40,876
  1205. Let's go.
  1206.  
  1207. 268
  1208. 00:34:43,001 --> 00:34:44,792
  1209. It's fine. Let's go?
  1210.  
  1211. 269
  1212. 00:34:45,959 --> 00:34:47,751
  1213. Come on.
  1214.  
  1215. 270
  1216. 00:34:47,917 --> 00:34:49,876
  1217. Come on.
  1218.  
  1219. 271
  1220. 00:34:55,917 --> 00:34:59,584
  1221. Fuck. No suitcases,
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:34:59,751 --> 00:35:02,167
  1225. David didn't come,
  1226.  
  1227. 273
  1228. 00:35:02,334 --> 00:35:04,042
  1229. Sven doesn't answer...
  1230.  
  1231. 274
  1232. 00:35:06,042 --> 00:35:07,834
  1233. - What do we do?
  1234. - Let's go.
  1235.  
  1236. 275
  1237. 00:35:46,292 --> 00:35:50,042
  1238. - David didn't come.
  1239. - I know, Laura. He couldn't make it.
  1240.  
  1241. 276
  1242. 00:35:50,209 --> 00:35:53,209
  1243. I'm sorry. He still doesn't know
  1244. when he can get you..
  1245.  
  1246. 277
  1247. 00:35:53,376 --> 00:35:56,001
  1248. Thanks, Sven, but we can't wait.
  1249.  
  1250. 278
  1251. 00:35:56,167 --> 00:35:58,209
  1252. We need to get to Walikale
  1253. as soon as possible.
  1254.  
  1255. 279
  1256. 00:35:58,376 --> 00:36:00,126
  1257. If the night falls,
  1258. it's very dangerous.
  1259.  
  1260. 280
  1261. 00:36:00,292 --> 00:36:03,167
  1262. Laura, there's a lot of tension
  1263. in the area.
  1264.  
  1265. 281
  1266. 00:36:03,334 --> 00:36:04,751
  1267. Be careful.
  1268.  
  1269. 282
  1270. 00:36:05,792 --> 00:36:07,792
  1271. Let's go! We have to go.
  1272.  
  1273. 283
  1274. 00:36:55,501 --> 00:36:56,709
  1275. Want some?
  1276.  
  1277. 284
  1278. 00:37:07,292 --> 00:37:09,001
  1279. Do you do this for your sister?
  1280.  
  1281. 285
  1282. 00:37:11,917 --> 00:37:13,042
  1283. You are strong.
  1284.  
  1285. 286
  1286. 00:37:16,542 --> 00:37:18,042
  1287. Well, she's my only sister.
  1288.  
  1289. 287
  1290. 00:37:18,584 --> 00:37:21,167
  1291. My father and my sister
  1292. are my only family.
  1293.  
  1294. 288
  1295. 00:37:23,251 --> 00:37:24,334
  1296. Do you have children?
  1297.  
  1298. 289
  1299. 00:37:25,667 --> 00:37:27,292
  1300. No.
  1301.  
  1302. 290
  1303. 00:37:27,792 --> 00:37:28,959
  1304. And husband?
  1305.  
  1306. 291
  1307. 00:37:32,751 --> 00:37:34,501
  1308. No, not now.
  1309.  
  1310. 292
  1311. 00:37:35,209 --> 00:37:36,709
  1312. He dead?
  1313.  
  1314. 293
  1315. 00:37:36,917 --> 00:37:39,126
  1316. No. My God, he's not dead.
  1317.  
  1318. 294
  1319. 00:37:40,584 --> 00:37:43,542
  1320. No. We broke up.
  1321. Do you have any brothers?
  1322.  
  1323. 295
  1324. 00:37:44,209 --> 00:37:45,501
  1325. Also not now.
  1326.  
  1327. 296
  1328. 00:39:54,084 --> 00:39:55,334
  1329. Jamir!
  1330.  
  1331. 297
  1332. 00:39:57,084 --> 00:40:00,292
  1333. Jamir, please! Jamir!
  1334.  
  1335. 298
  1336. 00:40:03,417 --> 00:40:05,084
  1337. Please!
  1338.  
  1339. 299
  1340. 00:40:07,167 --> 00:40:09,042
  1341. Jamir! Get me out of here!
  1342.  
  1343. 300
  1344. 00:40:27,126 --> 00:40:28,167
  1345. Come on!
  1346.  
  1347. 301
  1348. 00:41:08,251 --> 00:41:09,292
  1349. Let's go.
  1350.  
  1351. 302
  1352. 00:41:26,334 --> 00:41:27,501
  1353. Let's go.
  1354.  
  1355. 303
  1356. 00:41:34,959 --> 00:41:38,251
  1357. Come, our door is always
  1358. open to the needy.
  1359.  
  1360. 304
  1361. 00:41:52,792 --> 00:41:53,459
  1362. Yes.
  1363.  
  1364. 305
  1365. 00:41:53,626 --> 00:41:54,959
  1366. - Relax.
  1367. - Yes.
  1368.  
  1369. 306
  1370. 00:41:55,209 --> 00:41:56,751
  1371. Jamir, this is Jamir.
  1372.  
  1373. 307
  1374. 00:41:57,167 --> 00:41:58,292
  1375. Jamir.
  1376.  
  1377. 308
  1378. 00:42:00,376 --> 00:42:03,792
  1379. Relax, it's alright here.
  1380.  
  1381. 309
  1382. 00:42:07,792 --> 00:42:10,376
  1383. When there's trouble,
  1384. their families bring them here.
  1385.  
  1386. 310
  1387. 00:42:11,042 --> 00:42:14,417
  1388. They sleep here, all together.
  1389.  
  1390. 311
  1391. 00:42:15,376 --> 00:42:17,792
  1392. What else can we do?
  1393.  
  1394. 312
  1395. 00:42:18,501 --> 00:42:20,126
  1396. You can set yourselves up here.
  1397.  
  1398. 313
  1399. 00:42:20,292 --> 00:42:23,251
  1400. When the situation cools down,
  1401. I'll tell you.
  1402.  
  1403. 314
  1404. 00:42:23,417 --> 00:42:24,459
  1405. Thank you.
  1406.  
  1407. 315
  1408. 00:42:25,459 --> 00:42:26,542
  1409. Jamir.
  1410.  
  1411. 316
  1412. 00:42:54,376 --> 00:42:55,834
  1413. Thank you.
  1414.  
  1415. 317
  1416. 00:43:05,959 --> 00:43:07,417
  1417. Two years ago...
  1418.  
  1419. 318
  1420. 00:43:09,292 --> 00:43:10,584
  1421. the same.
  1422.  
  1423. 319
  1424. 00:43:13,209 --> 00:43:16,584
  1425. The children came here
  1426. to escape the abductions.
  1427.  
  1428. 320
  1429. 00:43:19,167 --> 00:43:21,709
  1430. It was another rebel group then.
  1431.  
  1432. 321
  1433. 00:43:22,792 --> 00:43:25,792
  1434. One day there was
  1435. a knock on the door
  1436.  
  1437. 322
  1438. 00:43:26,542 --> 00:43:27,792
  1439. it was a boy.
  1440.  
  1441. 323
  1442. 00:43:27,959 --> 00:43:30,584
  1443. Around ten years old.
  1444.  
  1445. 324
  1446. 00:43:33,292 --> 00:43:35,501
  1447. So we gave him food,
  1448.  
  1449. 325
  1450. 00:43:35,667 --> 00:43:38,376
  1451. a blanket for the night,
  1452.  
  1453. 326
  1454. 00:43:38,542 --> 00:43:40,959
  1455. and he went to sleep with the others.
  1456.  
  1457. 327
  1458. 00:43:42,292 --> 00:43:44,376
  1459. In the morning, when I woke up,
  1460.  
  1461. 328
  1462. 00:43:44,542 --> 00:43:46,626
  1463. the children had disappeared.
  1464.  
  1465. 329
  1466. 00:43:47,876 --> 00:43:51,876
  1467. He'd opened the door.
  1468. Do you understand?
  1469.  
  1470. 330
  1471. 00:43:52,042 --> 00:43:55,626
  1472. Like the Horse, the Trojan Horse.
  1473.  
  1474. 331
  1475. 00:43:57,709 --> 00:43:59,792
  1476. How many years have you been here,
  1477. Father?
  1478.  
  1479. 332
  1480. 00:44:02,459 --> 00:44:03,376
  1481. Twenty?
  1482.  
  1483. 333
  1484. 00:44:04,709 --> 00:44:05,751
  1485. Thirty?
  1486.  
  1487. 334
  1488. 00:44:06,792 --> 00:44:08,292
  1489. What good has it done these people,
  1490.  
  1491. 335
  1492. 00:44:09,251 --> 00:44:11,959
  1493. these children?
  1494.  
  1495. 336
  1496. 00:44:12,376 --> 00:44:15,584
  1497. We've save a lot of them
  1498. from becoming soldiers.
  1499.  
  1500. 337
  1501. 00:44:17,876 --> 00:44:19,501
  1502. Nothing changes here, does it?
  1503.  
  1504. 338
  1505. 00:44:22,792 --> 00:44:25,251
  1506. Today too. In the pick-up.
  1507.  
  1508. 339
  1509. 00:44:26,001 --> 00:44:28,459
  1510. They behaved like animals.
  1511.  
  1512. 340
  1513. 00:44:34,209 --> 00:44:36,917
  1514. We're all animals, Laura.
  1515.  
  1516. 341
  1517. 00:44:37,334 --> 00:44:39,792
  1518. You only need to scratch the surface.
  1519.  
  1520. 342
  1521. 00:44:41,459 --> 00:44:44,084
  1522. But the problem is that
  1523. in this land...
  1524.  
  1525. 343
  1526. 00:44:45,126 --> 00:44:47,626
  1527. we've never stopped scratching.
  1528.  
  1529. 344
  1530. 00:45:02,084 --> 00:45:03,334
  1531. Want some more?
  1532.  
  1533. 345
  1534. 00:45:33,001 --> 00:45:34,001
  1535. What's wrong, Jamir?
  1536.  
  1537. 346
  1538. 00:45:40,126 --> 00:45:41,376
  1539. What happened?
  1540.  
  1541. 347
  1542. 00:45:43,167 --> 00:45:44,292
  1543. It's all fine.
  1544.  
  1545. 348
  1546. 00:46:25,709 --> 00:46:29,251
  1547. I've finished,
  1548. I'll take you to the nearest post.
  1549.  
  1550. 349
  1551. 00:46:29,417 --> 00:46:30,584
  1552. Thank you.
  1553.  
  1554. 350
  1555. 00:46:33,001 --> 00:46:34,292
  1556. Jamir, let's go.
  1557.  
  1558. 351
  1559. 00:46:36,751 --> 00:46:37,834
  1560. Jamir.
  1561.  
  1562. 352
  1563. 00:46:39,334 --> 00:46:40,501
  1564. Shall we go?
  1565.  
  1566. 353
  1567. 00:46:57,334 --> 00:47:01,084
  1568. The sun hides and suddenly,
  1569. the night comes.
  1570.  
  1571. 354
  1572. 00:47:02,126 --> 00:47:03,876
  1573. That's this country.
  1574.  
  1575. 355
  1576. 00:47:04,042 --> 00:47:06,126
  1577. Any situation can make...
  1578.  
  1579. 356
  1580. 00:47:06,292 --> 00:47:08,876
  1581. an about-turn in a second.
  1582.  
  1583. 357
  1584. 00:47:09,251 --> 00:47:10,334
  1585. Understand?
  1586.  
  1587. 358
  1588. 00:47:11,709 --> 00:47:14,167
  1589. Yes, as if God turned out the light.
  1590.  
  1591. 359
  1592. 00:47:14,334 --> 00:47:16,251
  1593. All of a sudden, right?
  1594.  
  1595. 360
  1596. 00:47:17,959 --> 00:47:19,709
  1597. The night my mother died,
  1598.  
  1599. 361
  1600. 00:47:20,751 --> 00:47:24,084
  1601. my father went to
  1602. my little sister's bedroom.
  1603.  
  1604. 362
  1605. 00:47:24,251 --> 00:47:26,626
  1606. And I heard him tell her:
  1607.  
  1608. 363
  1609. 00:47:27,917 --> 00:47:29,459
  1610. "God has turned out the light".
  1611.  
  1612. 364
  1613. 00:47:31,001 --> 00:47:34,751
  1614. Are you very close,
  1615. you and your father?
  1616.  
  1617. 365
  1618. 00:47:34,917 --> 00:47:37,751
  1619. He's very tough with me,
  1620. very demanding.
  1621.  
  1622. 366
  1623. 00:47:37,917 --> 00:47:40,917
  1624. This is like the Bible story,
  1625. about the two brothers.
  1626.  
  1627. 367
  1628. 00:47:42,042 --> 00:47:43,876
  1629. The Prodigal Son?
  1630.  
  1631. 368
  1632. 00:47:46,209 --> 00:47:49,376
  1633. Only I'm the other one,
  1634. the one that stays,
  1635.  
  1636. 369
  1637. 00:47:52,626 --> 00:47:53,667
  1638. the one that...
  1639.  
  1640. 370
  1641. 00:47:54,709 --> 00:47:56,876
  1642. doesn't understand why it's all
  1643. so hard for him
  1644.  
  1645. 371
  1646. 00:47:57,042 --> 00:47:59,167
  1647. and for the others it isn't.
  1648.  
  1649. 372
  1650. 00:47:59,542 --> 00:48:02,209
  1651. I don't think things are going...
  1652.  
  1653. 373
  1654. 00:48:02,376 --> 00:48:04,292
  1655. so easily for your sister.
  1656.  
  1657. 374
  1658. 00:48:08,792 --> 00:48:11,042
  1659. No, I'm scared to think that...
  1660.  
  1661. 375
  1662. 00:48:12,667 --> 00:48:16,084
  1663. I got involved in all this
  1664. not just for my sister Sara...
  1665.  
  1666. 376
  1667. 00:48:17,126 --> 00:48:18,417
  1668. but for me,
  1669.  
  1670. 377
  1671. 00:48:20,126 --> 00:48:22,751
  1672. because I'd like my father
  1673. to understand that I love him.
  1674.  
  1675. 378
  1676. 00:48:24,209 --> 00:48:27,667
  1677. But if that can't be, at least
  1678. I'll give him back what he loves most.
  1679.  
  1680. 379
  1681. 00:48:42,042 --> 00:48:43,126
  1682. What's that?
  1683.  
  1684. 380
  1685. 00:48:48,959 --> 00:48:52,876
  1686. - Are they rebels?
  1687. - I'm afraid so.
  1688.  
  1689. 381
  1690. 00:48:53,042 --> 00:48:56,876
  1691. - I have money, we could pay them.
  1692. - They'd keep the lad.
  1693.  
  1694. 382
  1695. 00:48:57,042 --> 00:48:59,292
  1696. And they kill those who are like him.
  1697.  
  1698. 383
  1699. 00:49:02,251 --> 00:49:03,542
  1700. What do we do?
  1701.  
  1702. 384
  1703. 00:49:03,876 --> 00:49:06,001
  1704. There's a village down in the valley.
  1705.  
  1706. 385
  1707. 00:49:06,167 --> 00:49:07,959
  1708. You can hide there.
  1709.  
  1710. 386
  1711. 00:49:08,126 --> 00:49:10,417
  1712. Don't worry, I'll be fine.
  1713.  
  1714. 387
  1715. 00:49:39,542 --> 00:49:40,751
  1716. Let's go!
  1717.  
  1718. 388
  1719. 00:50:01,209 --> 00:50:03,251
  1720. Shouldn't we have reached
  1721. the village by now?
  1722.  
  1723. 389
  1724. 00:50:04,834 --> 00:50:06,501
  1725. Do you know where you are, Jamir?
  1726.  
  1727. 390
  1728. 00:50:09,751 --> 00:50:11,292
  1729. Do you know where we are?
  1730.  
  1731. 391
  1732. 00:50:11,459 --> 00:50:12,542
  1733. Fuck!
  1734.  
  1735. 392
  1736. 00:50:40,417 --> 00:50:42,709
  1737. Wait, wait, wait, Jamir.
  1738.  
  1739. 393
  1740. 00:50:48,167 --> 00:50:50,209
  1741. What did Father Salvio
  1742. say to you yesterday?
  1743.  
  1744. 394
  1745. 00:50:52,626 --> 00:50:55,959
  1746. Last night, at dinner,
  1747. in Swahili, remember?
  1748.  
  1749. 395
  1750. 00:50:58,209 --> 00:51:01,959
  1751. - I don't know.
  1752. - And today too, in the pick-up,
  1753.  
  1754. 396
  1755. 00:51:02,417 --> 00:51:04,376
  1756. he said they kill people like you.
  1757.  
  1758. 397
  1759. 00:51:06,251 --> 00:51:07,626
  1760. What did he mean?
  1761.  
  1762. 398
  1763. 00:51:11,584 --> 00:51:12,751
  1764. Jamir.
  1765.  
  1766. 399
  1767. 00:51:14,917 --> 00:51:15,709
  1768. Fuck.
  1769.  
  1770. 400
  1771. 00:51:18,292 --> 00:51:20,376
  1772. I think I have a right to know.
  1773.  
  1774. 401
  1775. 00:51:21,251 --> 00:51:22,251
  1776. Know what?
  1777.  
  1778. 402
  1779. 00:51:24,001 --> 00:51:25,417
  1780. You need me...
  1781.  
  1782. 403
  1783. 00:51:26,542 --> 00:51:27,792
  1784. and I...
  1785.  
  1786. 404
  1787. 00:51:31,876 --> 00:51:33,001
  1788. Jamir.
  1789.  
  1790. 405
  1791. 00:51:33,751 --> 00:51:34,792
  1792. Fuck.
  1793.  
  1794. 406
  1795. 00:51:59,751 --> 00:52:00,709
  1796. Jamir!
  1797.  
  1798. 407
  1799. 00:53:28,792 --> 00:53:30,001
  1800. Laura.
  1801.  
  1802. 408
  1803. 00:53:31,667 --> 00:53:32,584
  1804. Laura.
  1805.  
  1806. 409
  1807. 00:53:34,501 --> 00:53:37,501
  1808. Relax, it'll all be okay.
  1809.  
  1810. 410
  1811. 00:53:42,167 --> 00:53:45,751
  1812. It'll all be okay, you'll see.
  1813.  
  1814. 411
  1815. 00:55:29,542 --> 00:55:32,292
  1816. - Are you alright?
  1817. - Fine.
  1818.  
  1819. 412
  1820. 00:55:34,959 --> 00:55:37,084
  1821. It's a shame to see him
  1822. confused like that.
  1823.  
  1824. 413
  1825. 00:55:38,167 --> 00:55:40,292
  1826. He finds it hard to react to things.
  1827.  
  1828. 414
  1829. 00:55:40,667 --> 00:55:43,667
  1830. Maybe in a few months he won't
  1831. even know how to use the spoon.
  1832.  
  1833. 415
  1834. 00:55:44,709 --> 00:55:46,542
  1835. Well, every case is different.
  1836.  
  1837. 416
  1838. 00:55:46,709 --> 00:55:49,042
  1839. No one can say what'll happen
  1840. in a few months.
  1841.  
  1842. 417
  1843. 00:55:49,334 --> 00:55:52,584
  1844. On Monday we're going
  1845. to see a woman.
  1846.  
  1847. 418
  1848. 00:55:56,251 --> 00:55:58,709
  1849. I don't know. It'll be tough for him.
  1850.  
  1851. 419
  1852. 00:55:58,876 --> 00:56:01,292
  1853. He'll have to get used to it,
  1854. I've got a lot of work.
  1855.  
  1856. 420
  1857. 00:56:02,584 --> 00:56:05,709
  1858. And you?
  1859. When are you going back to Africa?
  1860.  
  1861. 421
  1862. 00:56:06,751 --> 00:56:07,917
  1863. Monday.
  1864.  
  1865. 422
  1866. 00:56:09,209 --> 00:56:12,167
  1867. You can't imagine how he gets
  1868. when you go out there.
  1869.  
  1870. 423
  1871. 00:56:14,251 --> 00:56:15,792
  1872. "Out there"?
  1873.  
  1874. 424
  1875. 00:56:15,959 --> 00:56:18,042
  1876. - You understand me.
  1877. - Yes, I do.
  1878.  
  1879. 425
  1880. 00:56:19,126 --> 00:56:21,917
  1881. The thing is,
  1882. you've never understood me,
  1883.  
  1884. 426
  1885. 00:56:22,084 --> 00:56:23,501
  1886. that's the problem.
  1887.  
  1888. 427
  1889. 00:57:02,584 --> 00:57:05,334
  1890. She wants to know if Nkondi
  1891. says anything about her.
  1892.  
  1893. 428
  1894. 00:57:07,001 --> 00:57:08,542
  1895. I don't understand. "Nkondi"?
  1896.  
  1897. 429
  1898. 00:57:18,459 --> 00:57:22,126
  1899. She says you go far,
  1900. that's why you tired.
  1901.  
  1902. 430
  1903. 00:57:23,584 --> 00:57:26,417
  1904. But I haven't moved from here.
  1905.  
  1906. 431
  1907. 00:57:27,917 --> 00:57:31,501
  1908. Your body no move,
  1909. but your spirit go out.
  1910.  
  1911. 432
  1912. 00:57:35,459 --> 00:57:36,959
  1913. My spirit?
  1914.  
  1915. 433
  1916. 00:57:37,792 --> 00:57:40,167
  1917. Tell her she saved my life.
  1918.  
  1919. 434
  1920. 00:57:40,334 --> 00:57:42,709
  1921. How do you say "thank you"
  1922. in her language?
  1923.  
  1924. 435
  1925. 00:57:42,876 --> 00:57:43,834
  1926. "Assante sana".
  1927.  
  1928. 436
  1929. 00:58:31,959 --> 00:58:33,167
  1930. That's alright.
  1931.  
  1932. 437
  1933. 00:58:35,042 --> 00:58:36,459
  1934. And?
  1935.  
  1936. 438
  1937. 01:00:09,459 --> 01:00:10,626
  1938. Let's go.
  1939.  
  1940. 439
  1941. 01:00:15,959 --> 01:00:17,542
  1942. Get up! Get up!
  1943.  
  1944. 440
  1945. 01:03:02,542 --> 01:03:03,667
  1946. Here.
  1947.  
  1948. 441
  1949. 01:03:08,042 --> 01:03:09,626
  1950. You... here.
  1951.  
  1952. 442
  1953. 01:05:39,209 --> 01:05:40,959
  1954. Let's go!
  1955.  
  1956. 443
  1957. 01:06:46,917 --> 01:06:48,167
  1958. Was that you?
  1959.  
  1960. 444
  1961. 01:06:51,667 --> 01:06:53,126
  1962. The village boy.
  1963.  
  1964. 445
  1965. 01:06:58,834 --> 01:07:00,126
  1966. That was you.
  1967.  
  1968. 446
  1969. 01:07:47,251 --> 01:07:48,709
  1970. Now I am.
  1971.  
  1972. 447
  1973. 01:07:49,751 --> 01:07:51,126
  1974. Relax.
  1975.  
  1976. 448
  1977. 01:08:20,501 --> 01:08:21,792
  1978. I'll be right out, Jamir.
  1979.  
  1980. 449
  1981. 01:08:46,042 --> 01:08:48,584
  1982. - There are terrible stories of such boys.
  1983. - I know.
  1984.  
  1985. 450
  1986. 01:08:49,792 --> 01:08:51,792
  1987. It's strange that
  1988. he decided to come back.
  1989.  
  1990. 451
  1991. 01:08:51,959 --> 01:08:54,292
  1992. He's different, isn't he?
  1993.  
  1994. 452
  1995. 01:08:55,376 --> 01:08:57,042
  1996. It's very hard to reintegrate them.
  1997.  
  1998. 453
  1999. 01:08:58,084 --> 01:09:01,084
  2000. Most go back to what they know,
  2001. to weapons.
  2002.  
  2003. 454
  2004. 01:09:02,417 --> 01:09:03,667
  2005. Not Jamir.
  2006.  
  2007. 455
  2008. 01:09:09,126 --> 01:09:10,334
  2009. I'm sorry.
  2010.  
  2011. 456
  2012. 01:09:12,959 --> 01:09:14,417
  2013. That's the way it is.
  2014.  
  2015. 457
  2016. 01:09:38,834 --> 01:09:40,459
  2017. I just spoke to the Lieutenant.
  2018.  
  2019. 458
  2020. 01:09:41,876 --> 01:09:43,876
  2021. She told me that in Goma
  2022.  
  2023. 459
  2024. 01:09:44,042 --> 01:09:47,626
  2025. there are organizations
  2026. that help boys in your situation.
  2027.  
  2028. 460
  2029. 01:09:49,876 --> 01:09:52,001
  2030. Why didn't you say anything, Jamir?
  2031.  
  2032. 461
  2033. 01:09:55,334 --> 01:09:56,792
  2034. Now you know who I am.
  2035.  
  2036. 462
  2037. 01:09:59,709 --> 01:10:01,459
  2038. You don't look at me the same way.
  2039.  
  2040. 463
  2041. 01:10:05,917 --> 01:10:07,084
  2042. You change.
  2043.  
  2044. 464
  2045. 01:10:08,626 --> 01:10:10,126
  2046. They all change.
  2047.  
  2048. 465
  2049. 01:10:12,084 --> 01:10:14,459
  2050. That's why I can't say it.
  2051.  
  2052. 466
  2053. 01:10:19,751 --> 01:10:21,876
  2054. You saved my life,
  2055.  
  2056. 467
  2057. 01:10:22,042 --> 01:10:23,792
  2058. several times.
  2059.  
  2060. 468
  2061. 01:10:30,042 --> 01:10:31,917
  2062. The Lieutenant told me...
  2063.  
  2064. 469
  2065. 01:10:32,959 --> 01:10:34,834
  2066. she's getting me a seat
  2067.  
  2068. 470
  2069. 01:10:35,001 --> 01:10:37,292
  2070. on the plane tomorrow to Kampala.
  2071.  
  2072. 471
  2073. 01:10:40,209 --> 01:10:41,334
  2074. You don't...
  2075.  
  2076. 472
  2077. 01:10:43,251 --> 01:10:44,459
  2078. You're leaving.
  2079.  
  2080. 473
  2081. 01:10:46,667 --> 01:10:47,834
  2082. I'm leaving.
  2083.  
  2084. 474
  2085. 01:10:58,209 --> 01:10:59,917
  2086. I thought I could and I can't.
  2087.  
  2088. 475
  2089. 01:11:04,292 --> 01:11:06,042
  2090. Masika gave me this.
  2091.  
  2092. 476
  2093. 01:11:07,501 --> 01:11:09,501
  2094. We couldn't understand each other,
  2095. but...
  2096.  
  2097. 477
  2098. 01:11:10,542 --> 01:11:13,751
  2099. she found a way
  2100. to show me her affection
  2101.  
  2102. 478
  2103. 01:11:13,917 --> 01:11:15,792
  2104. and her love.
  2105.  
  2106. 479
  2107. 01:11:15,959 --> 01:11:19,501
  2108. She said it would protect me.
  2109. I want you to keep it.
  2110.  
  2111. 480
  2112. 01:11:31,459 --> 01:11:33,834
  2113. This will help you.
  2114. This money is for you.
  2115.  
  2116. 481
  2117. 01:11:36,501 --> 01:11:37,167
  2118. Jamir,
  2119.  
  2120. 482
  2121. 01:11:38,917 --> 01:11:41,042
  2122. I want you to start from scratch.
  2123.  
  2124. 483
  2125. 01:11:42,334 --> 01:11:44,584
  2126. Is that clear? A new life.
  2127.  
  2128. 484
  2129. 01:11:44,751 --> 01:11:46,792
  2130. And you mustn't go back
  2131. to the jungle.
  2132.  
  2133. 485
  2134. 01:11:46,959 --> 01:11:49,917
  2135. Do you understand what I mean? Do you?
  2136.  
  2137. 486
  2138. 01:11:51,417 --> 01:11:53,251
  2139. I never say "I want to go back".
  2140.  
  2141. 487
  2142. 01:11:57,001 --> 01:11:58,209
  2143. Right.
  2144.  
  2145. 488
  2146. 01:12:01,376 --> 01:12:02,917
  2147. You never say...
  2148.  
  2149. 489
  2150. 01:12:14,667 --> 01:12:16,459
  2151. Laura.
  2152.  
  2153. 490
  2154. 01:13:18,001 --> 01:13:19,001
  2155. Are you alright?
  2156.  
  2157. 491
  2158. 01:13:33,501 --> 01:13:35,167
  2159. Yes, you can imagine.
  2160.  
  2161. 492
  2162. 01:13:35,334 --> 01:13:38,792
  2163. We just got here and all this mess
  2164. with the soldiers began.
  2165.  
  2166. 493
  2167. 01:13:38,959 --> 01:13:41,209
  2168. So the Belgians got no story.
  2169.  
  2170. 494
  2171. 01:13:43,042 --> 01:13:45,792
  2172. We haven't been able to start so far,
  2173.  
  2174. 495
  2175. 01:13:45,959 --> 01:13:47,792
  2176. and that's with us bringing
  2177.  
  2178. 496
  2179. 01:13:47,959 --> 01:13:50,167
  2180. six security men, cars...
  2181.  
  2182. 497
  2183. 01:13:50,334 --> 01:13:53,626
  2184. The team's ready,
  2185. but we've been stuck here for a week.
  2186.  
  2187. 498
  2188. 01:13:54,376 --> 01:13:56,542
  2189. We're back where we started,
  2190.  
  2191. 499
  2192. 01:13:57,751 --> 01:13:58,917
  2193. even you.
  2194.  
  2195. 500
  2196. 01:13:59,334 --> 01:14:00,751
  2197. A contact confirmed
  2198.  
  2199. 501
  2200. 01:14:00,917 --> 01:14:04,709
  2201. that your sister's alive.
  2202. In the Virunga area.
  2203.  
  2204. 502
  2205. 01:14:05,292 --> 01:14:07,417
  2206. So, if you want,
  2207. you can come with us.
  2208.  
  2209. 503
  2210. 01:14:08,876 --> 01:14:10,709
  2211. The conditions would remain the same.
  2212.  
  2213. 504
  2214. 01:14:11,959 --> 01:14:13,084
  2215. Think about it.
  2216.  
  2217. 505
  2218. 01:15:09,626 --> 01:15:11,417
  2219. - What have you got there?
  2220. - Coltan.
  2221.  
  2222. 506
  2223. 01:15:11,584 --> 01:15:12,417
  2224. - Coltan.
  2225. - Yes.
  2226.  
  2227. 507
  2228. 01:15:12,584 --> 01:15:15,459
  2229. - How far is the mine?
  2230. - Three days on foot.
  2231.  
  2232. 508
  2233. 01:15:19,876 --> 01:15:21,167
  2234. What are you doing?
  2235.  
  2236. 509
  2237. 01:15:21,417 --> 01:15:23,667
  2238. Stop filming!
  2239.  
  2240. 510
  2241. 01:15:24,042 --> 01:15:25,834
  2242. Go away! Go, go!
  2243.  
  2244. 511
  2245. 01:15:38,792 --> 01:15:40,626
  2246. How do you do?
  2247. Can I ask some questions?
  2248.  
  2249. 512
  2250. 01:15:40,792 --> 01:15:41,501
  2251. Sure.
  2252.  
  2253. 513
  2254. 01:15:43,209 --> 01:15:47,209
  2255. - Are you taking food to sell?
  2256. - Yes, food to sell.
  2257.  
  2258. 514
  2259. 01:15:47,376 --> 01:15:48,792
  2260. Do you make a lot of money?
  2261.  
  2262. 515
  2263. 01:15:48,959 --> 01:15:52,209
  2264. It depends. If I sell a lot,
  2265. I can make up to double.
  2266.  
  2267. 516
  2268. 01:15:52,584 --> 01:15:54,626
  2269. - Thanks a lot.
  2270. - You're welcome.
  2271.  
  2272. 517
  2273. 01:15:59,376 --> 01:16:00,584
  2274. Let's go.
  2275.  
  2276. 518
  2277. 01:16:03,251 --> 01:16:05,251
  2278. They saw a boy
  2279.  
  2280. 519
  2281. 01:16:05,417 --> 01:16:08,001
  2282. and killed him
  2283. in front of his parents.
  2284.  
  2285. 520
  2286. 01:16:09,084 --> 01:16:11,792
  2287. They raped the mother,
  2288.  
  2289. 521
  2290. 01:16:11,959 --> 01:16:15,459
  2291. they killed the father
  2292.  
  2293. 522
  2294. 01:16:15,626 --> 01:16:17,709
  2295. and cut him to pieces.
  2296.  
  2297. 523
  2298. 01:16:18,876 --> 01:16:21,667
  2299. When the commander came,
  2300.  
  2301. 524
  2302. 01:16:21,834 --> 01:16:24,542
  2303. he took a piece of the father's body
  2304.  
  2305. 525
  2306. 01:16:24,709 --> 01:16:26,667
  2307. and shoved it in her mouth.
  2308.  
  2309. 526
  2310. 01:16:52,667 --> 01:16:56,292
  2311. He's very powerful, like a wizard.
  2312.  
  2313. 527
  2314. 01:16:56,626 --> 01:16:58,417
  2315. The spirits help him:
  2316.  
  2317. 528
  2318. 01:16:58,584 --> 01:17:02,042
  2319. animals and men. He's powerful.
  2320.  
  2321. 529
  2322. 01:17:02,209 --> 01:17:04,709
  2323. When the dog sniffs, he smells it too.
  2324.  
  2325. 530
  2326. 01:17:05,001 --> 01:17:08,501
  2327. When the hawk flies, he sees.
  2328.  
  2329. 531
  2330. 01:17:27,209 --> 01:17:28,334
  2331. Did you hear that?
  2332.  
  2333. 532
  2334. 01:17:29,376 --> 01:17:30,459
  2335. Yes.
  2336.  
  2337. 533
  2338. 01:17:31,501 --> 01:17:33,709
  2339. I don't see the guards anywhere.
  2340.  
  2341. 534
  2342. 01:17:50,584 --> 01:17:51,584
  2343. Battiste!
  2344.  
  2345. 535
  2346. 01:18:08,626 --> 01:18:12,292
  2347. You,
  2348. give me one reason not to kill them.
  2349.  
  2350. 536
  2351. 01:18:13,709 --> 01:18:15,959
  2352. We came to do a report on N'gunda.
  2353.  
  2354. 537
  2355. 01:18:16,126 --> 01:18:20,084
  2356. For years the General has fought
  2357. for the same cause. Why now?
  2358.  
  2359. 538
  2360. 01:18:20,251 --> 01:18:22,709
  2361. Our audience is interested.
  2362.  
  2363. 539
  2364. 01:18:22,876 --> 01:18:24,501
  2365. That's why they sent you here?
  2366.  
  2367. 540
  2368. 01:18:26,334 --> 01:18:27,709
  2369. To save us
  2370.  
  2371. 541
  2372. 01:18:27,876 --> 01:18:30,542
  2373. and incidentally to take
  2374. the coltan, don't you think?
  2375.  
  2376. 542
  2377. 01:18:32,376 --> 01:18:34,959
  2378. - Start executing them!
  2379. - Alright.
  2380.  
  2381. 543
  2382. 01:18:36,292 --> 01:18:37,459
  2383. Listen to me!
  2384.  
  2385. 544
  2386. 01:18:38,459 --> 01:18:40,876
  2387. We're here to tell the world
  2388.  
  2389. 545
  2390. 01:18:41,042 --> 01:18:44,667
  2391. what a great leader and strategist
  2392. the General is.
  2393.  
  2394. 546
  2395. 01:18:45,917 --> 01:18:49,667
  2396. If your enemies see
  2397. the General's power on the screen,
  2398.  
  2399. 547
  2400. 01:18:50,001 --> 01:18:51,667
  2401. our report...
  2402.  
  2403. 548
  2404. 01:18:53,084 --> 01:18:55,667
  2405. will strengthen his leadership.
  2406.  
  2407. 549
  2408. 01:19:01,501 --> 01:19:02,709
  2409. Choose one.
  2410.  
  2411. 550
  2412. 01:19:04,001 --> 01:19:05,126
  2413. Please...
  2414.  
  2415. 551
  2416. 01:19:31,167 --> 01:19:33,542
  2417. No, please, stop. Please, please...
  2418.  
  2419. 552
  2420. 01:19:33,709 --> 01:19:34,834
  2421. Please!
  2422.  
  2423. 553
  2424. 01:19:35,001 --> 01:19:36,959
  2425. Give me something more convincing.
  2426.  
  2427. 554
  2428. 01:19:38,001 --> 01:19:39,667
  2429. A better price for your coltan!
  2430.  
  2431. 555
  2432. 01:19:46,751 --> 01:19:50,501
  2433. A better price... for your coltan.
  2434.  
  2435. 556
  2436. 01:19:53,876 --> 01:19:55,751
  2437. Take him to the command post.
  2438.  
  2439. 557
  2440. 01:19:55,917 --> 01:19:57,501
  2441. Take the others.
  2442.  
  2443. 558
  2444. 01:19:57,959 --> 01:20:00,876
  2445. Nobody move! No idiot is to move!
  2446.  
  2447. 559
  2448. 01:20:14,417 --> 01:20:15,501
  2449. Laura.
  2450.  
  2451. 560
  2452. 01:20:17,001 --> 01:20:18,001
  2453. Laura.
  2454.  
  2455. 561
  2456. 01:20:23,959 --> 01:20:25,084
  2457. Laura.
  2458.  
  2459. 562
  2460. 01:20:26,709 --> 01:20:27,751
  2461. Laura.
  2462.  
  2463. 563
  2464. 01:20:29,001 --> 01:20:30,209
  2465. Laura.
  2466.  
  2467. 564
  2468. 01:20:32,584 --> 01:20:35,376
  2469. Is that you, Sara?
  2470.  
  2471. 565
  2472. 01:20:36,792 --> 01:20:37,959
  2473. Are you here...
  2474.  
  2475. 566
  2476. 01:20:39,001 --> 01:20:41,001
  2477. or am I dreaming?
  2478.  
  2479. 567
  2480. 01:20:41,167 --> 01:20:42,917
  2481. No, no, I'm here.
  2482.  
  2483. 568
  2484. 01:20:49,376 --> 01:20:50,834
  2485. And now try to rest.
  2486.  
  2487. 569
  2488. 01:21:28,501 --> 01:21:31,084
  2489. C'mon, get up! Let's go!
  2490.  
  2491. 570
  2492. 01:21:41,126 --> 01:21:42,126
  2493. Sit here.
  2494.  
  2495. 571
  2496. 01:21:43,001 --> 01:21:44,334
  2497. Are you alright there?
  2498.  
  2499. 572
  2500. 01:22:02,751 --> 01:22:04,084
  2501. How are you?
  2502.  
  2503. 573
  2504. 01:22:04,584 --> 01:22:05,917
  2505. Better now.
  2506.  
  2507. 574
  2508. 01:22:14,209 --> 01:22:16,876
  2509. You've been missing for two years.
  2510.  
  2511. 575
  2512. 01:22:17,042 --> 01:22:18,459
  2513. What happened, Sara?
  2514.  
  2515. 576
  2516. 01:22:35,376 --> 01:22:36,792
  2517. We gave you up for dead.
  2518.  
  2519. 577
  2520. 01:22:41,792 --> 01:22:44,459
  2521. You don't know how we suffered.
  2522.  
  2523. 578
  2524. 01:22:46,542 --> 01:22:48,126
  2525. It was all so fast.
  2526.  
  2527. 579
  2528. 01:22:49,959 --> 01:22:51,459
  2529. I was alone at the time.
  2530.  
  2531. 580
  2532. 01:22:52,792 --> 01:22:55,917
  2533. Suddenly there was shouting,
  2534. shooting,
  2535.  
  2536. 581
  2537. 01:22:56,501 --> 01:22:59,501
  2538. but this they didn't come
  2539. to rape or recruit anyone.
  2540.  
  2541. 582
  2542. 01:23:01,251 --> 01:23:03,459
  2543. They were after a doctor.
  2544.  
  2545. 583
  2546. 01:23:04,751 --> 01:23:07,084
  2547. What I didn't know until I arrived
  2548.  
  2549. 584
  2550. 01:23:07,251 --> 01:23:09,417
  2551. was that the wounded officer
  2552.  
  2553. 585
  2554. 01:23:09,584 --> 01:23:11,292
  2555. was their General N'gunda.
  2556.  
  2557. 586
  2558. 01:23:12,376 --> 01:23:13,792
  2559. Here they know him as "The Hawk".
  2560.  
  2561. 587
  2562. 01:23:14,167 --> 01:23:15,667
  2563. Battiste is waiting.
  2564.  
  2565. 588
  2566. 01:23:17,251 --> 01:23:20,584
  2567. - You have to go with them.
  2568. - Hurry, Battiste is waiting!
  2569.  
  2570. 589
  2571. 01:23:20,751 --> 01:23:22,126
  2572. Let's go.
  2573.  
  2574. 590
  2575. 01:23:58,584 --> 01:24:00,751
  2576. This is the coltan mine.
  2577.  
  2578. 591
  2579. 01:24:01,501 --> 01:24:04,001
  2580. General N'gunda controls all this.
  2581.  
  2582. 592
  2583. 01:24:16,667 --> 01:24:19,626
  2584. There's another mine on the other side,
  2585. we'll go there later.
  2586.  
  2587. 593
  2588. 01:24:21,876 --> 01:24:23,876
  2589. Yes. You and I will do good business.
  2590.  
  2591. 594
  2592. 01:24:34,917 --> 01:24:37,292
  2593. Don't move! Get back!
  2594.  
  2595. 595
  2596. 01:24:37,459 --> 01:24:39,501
  2597. Get back, go!
  2598.  
  2599. 596
  2600. 01:24:39,709 --> 01:24:40,876
  2601. Get back!
  2602.  
  2603. 597
  2604. 01:24:42,584 --> 01:24:44,626
  2605. Omar, take her away from here!
  2606.  
  2607. 598
  2608. 01:24:56,876 --> 01:24:59,126
  2609. Everyone keep working!
  2610.  
  2611. 599
  2612. 01:24:59,501 --> 01:25:00,917
  2613. Get to work!
  2614.  
  2615. 600
  2616. 01:25:06,251 --> 01:25:07,459
  2617. Carry on!
  2618.  
  2619. 601
  2620. 01:25:08,501 --> 01:25:10,292
  2621. Come on!
  2622.  
  2623. 602
  2624. 01:25:20,292 --> 01:25:22,417
  2625. Let me talk to her for a moment.
  2626.  
  2627. 603
  2628. 01:25:26,376 --> 01:25:27,959
  2629. Go ahead.
  2630.  
  2631. 604
  2632. 01:25:42,751 --> 01:25:44,709
  2633. You shouldn't have come.
  2634.  
  2635. 605
  2636. 01:25:50,667 --> 01:25:52,084
  2637. I came for you.
  2638.  
  2639. 606
  2640. 01:25:54,209 --> 01:25:55,751
  2641. I can't leave.
  2642.  
  2643. 607
  2644. 01:25:58,501 --> 01:26:01,626
  2645. - They can't make you stay here.
  2646. - It's not about that.
  2647.  
  2648. 608
  2649. 01:26:02,834 --> 01:26:05,542
  2650. Until I got here,
  2651. there was no one who could...
  2652.  
  2653. 609
  2654. 01:26:05,709 --> 01:26:09,167
  2655. treat malaria or... amputate a leg,
  2656.  
  2657. 610
  2658. 01:26:09,334 --> 01:26:10,917
  2659. attend to a birth...
  2660.  
  2661. 611
  2662. 01:26:13,834 --> 01:26:16,251
  2663. I feel that here
  2664. my life makes sense.
  2665.  
  2666. 612
  2667. 01:26:16,542 --> 01:26:18,084
  2668. In exchange for what?
  2669.  
  2670. 613
  2671. 01:26:20,084 --> 01:26:22,209
  2672. Saving the life of a killer?
  2673.  
  2674. 614
  2675. 01:26:25,209 --> 01:26:26,376
  2676. Yes.
  2677.  
  2678. 615
  2679. 01:26:27,751 --> 01:26:29,542
  2680. In exchange for saving his life, yes.
  2681.  
  2682. 616
  2683. 01:26:34,751 --> 01:26:36,459
  2684. A call.
  2685.  
  2686. 617
  2687. 01:26:37,376 --> 01:26:39,501
  2688. A simple call, Sara.
  2689.  
  2690. 618
  2691. 01:26:41,584 --> 01:26:43,959
  2692. A message saying you were alright.
  2693.  
  2694. 619
  2695. 01:26:44,584 --> 01:26:46,334
  2696. I couldn't communicate with anyone,
  2697.  
  2698. 620
  2699. 01:26:47,376 --> 01:26:49,751
  2700. that was the General's condition.
  2701.  
  2702. 621
  2703. 01:26:50,584 --> 01:26:53,501
  2704. Dad hasn't recognized anyone
  2705. for some time.
  2706.  
  2707. 622
  2708. 01:26:58,084 --> 01:27:02,084
  2709. Yes, Sara, life goes on. Even there.
  2710.  
  2711. 623
  2712. 01:27:03,542 --> 01:27:05,334
  2713. But if it's any consolation,
  2714.  
  2715. 624
  2716. 01:27:05,501 --> 01:27:07,917
  2717. Dad's stopped worrying about you.
  2718.  
  2719. 625
  2720. 01:27:32,167 --> 01:27:34,167
  2721. We have a plan
  2722. to escape from here.
  2723.  
  2724. 626
  2725. 01:27:35,209 --> 01:27:39,001
  2726. I spoke to Dabor and the crew
  2727. and they agreed.
  2728.  
  2729. 627
  2730. 01:27:39,167 --> 01:27:41,501
  2731. The General's going to
  2732. be here tonight.
  2733.  
  2734. 628
  2735. 01:27:41,667 --> 01:27:45,501
  2736. He'll hand over weapons
  2737. to the new soldiers in a ceremony.
  2738.  
  2739. 629
  2740. 01:27:45,667 --> 01:27:48,251
  2741. It's our only chance to escape,
  2742.  
  2743. 630
  2744. 01:27:48,417 --> 01:27:52,042
  2745. - because they'll be distracted.
  2746. - That's crazy.
  2747.  
  2748. 631
  2749. 01:27:52,209 --> 01:27:55,417
  2750. Our only outside communication
  2751. is the satellite telephone
  2752.  
  2753. 632
  2754. 01:27:55,584 --> 01:27:58,917
  2755. - in Battiste's barracks.
  2756. - It won't work, Sergio.
  2757.  
  2758. 633
  2759. 01:28:07,542 --> 01:28:09,084
  2760. These are the coordinates.
  2761.  
  2762. 634
  2763. 01:30:33,209 --> 01:30:34,459
  2764. Excuse me,
  2765.  
  2766. 635
  2767. 01:30:36,042 --> 01:30:38,751
  2768. we have a problem with the camera.
  2769.  
  2770. 636
  2771. 01:30:40,917 --> 01:30:43,626
  2772. We need to recharge the batteries
  2773. in Battiste's barracks.
  2774.  
  2775. 637
  2776. 01:30:48,334 --> 01:30:51,042
  2777. - Alright.
  2778. - Thank you.
  2779.  
  2780. 638
  2781. 01:30:51,209 --> 01:30:52,459
  2782. Go with them.
  2783.  
  2784. 639
  2785. 01:31:26,251 --> 01:31:27,542
  2786. Look there.
  2787.  
  2788. 640
  2789. 01:32:07,292 --> 01:32:09,084
  2790. Lieutenant?
  2791.  
  2792. 641
  2793. 01:32:11,501 --> 01:32:13,584
  2794. - What are you?
  2795. - A dog!
  2796.  
  2797. 642
  2798. 01:32:14,792 --> 01:32:16,876
  2799. - Do you want to be a man?
  2800. - Yes, sir!
  2801.  
  2802. 643
  2803. 01:32:17,042 --> 01:32:20,334
  2804. - Do you want to fight for The Hawk?
  2805. - Yes!
  2806.  
  2807. 644
  2808. 01:32:21,709 --> 01:32:22,834
  2809. Go in!
  2810.  
  2811. 645
  2812. 01:32:39,751 --> 01:32:40,417
  2813. Sara.
  2814.  
  2815. 646
  2816. 01:32:54,251 --> 01:32:57,542
  2817. Omar is looking for you,
  2818. I'll take care of her.
  2819.  
  2820. 647
  2821. 01:33:08,501 --> 01:33:10,459
  2822. It's not what you think, Laura.
  2823.  
  2824. 648
  2825. 01:33:12,292 --> 01:33:13,834
  2826. The Hawk is dead.
  2827.  
  2828. 649
  2829. 01:33:19,001 --> 01:33:20,084
  2830. I killed him.
  2831.  
  2832. 650
  2833. 01:33:24,834 --> 01:33:27,251
  2834. Do you want to be a soldier?
  2835.  
  2836. 651
  2837. 01:33:27,417 --> 01:33:30,751
  2838. Do you want to fight for the ASRDC?
  2839.  
  2840. 652
  2841. 01:33:31,209 --> 01:33:33,501
  2842. Yes, General.
  2843.  
  2844. 653
  2845. 01:33:34,209 --> 01:33:36,126
  2846. You will be invincible.
  2847.  
  2848. 654
  2849. 01:33:43,501 --> 01:33:46,667
  2850. Soldier, bullets do not kill you.
  2851.  
  2852. 655
  2853. 01:33:46,834 --> 01:33:48,126
  2854. You are invincible!
  2855.  
  2856. 656
  2857. 01:33:48,792 --> 01:33:51,376
  2858. His body was strong,
  2859. despite his age,
  2860.  
  2861. 657
  2862. 01:33:51,542 --> 01:33:55,459
  2863. but he was obsessed with security
  2864. and never stopped moving around.
  2865.  
  2866. 658
  2867. 01:33:56,584 --> 01:33:58,667
  2868. And the wound opened up again.
  2869.  
  2870. 659
  2871. 01:34:02,709 --> 01:34:05,542
  2872. By this time,
  2873. I'd seen a lot of things,
  2874.  
  2875. 660
  2876. 01:34:07,584 --> 01:34:08,876
  2877. a lot of horror.
  2878.  
  2879. 661
  2880. 01:34:12,209 --> 01:34:14,751
  2881. And I let the infection spread.
  2882.  
  2883. 662
  2884. 01:34:18,876 --> 01:34:20,876
  2885. The last night,
  2886.  
  2887. 663
  2888. 01:34:22,292 --> 01:34:24,501
  2889. when he could barely move,
  2890.  
  2891. 664
  2892. 01:34:28,292 --> 01:34:29,751
  2893. I went up to his ear...
  2894.  
  2895. 665
  2896. 01:34:32,834 --> 01:34:34,376
  2897. and said...
  2898.  
  2899. 666
  2900. 01:34:35,542 --> 01:34:37,876
  2901. I hoped he'd rot in hell
  2902.  
  2903. 667
  2904. 01:34:38,042 --> 01:34:40,667
  2905. for all the people he'd betrayed,
  2906.  
  2907. 668
  2908. 01:34:41,709 --> 01:34:44,626
  2909. raped, murdered...
  2910.  
  2911. 669
  2912. 01:34:50,167 --> 01:34:53,209
  2913. Battiste realized what was going on,
  2914. but he said nothing.
  2915.  
  2916. 670
  2917. 01:34:54,626 --> 01:34:57,167
  2918. He let it all go ahead
  2919.  
  2920. 671
  2921. 01:34:57,792 --> 01:35:01,501
  2922. and threatened to kill me if anyone
  2923. found out The Hawk was dead.
  2924.  
  2925. 672
  2926. 01:35:01,667 --> 01:35:03,459
  2927. He's holding you captive.
  2928.  
  2929. 673
  2930. 01:35:08,792 --> 01:35:09,917
  2931. Laura,
  2932.  
  2933. 674
  2934. 01:35:10,959 --> 01:35:13,792
  2935. if Battiste finds out
  2936. you know about this,
  2937.  
  2938. 675
  2939. 01:35:13,959 --> 01:35:16,292
  2940. he'll never let you leave alive.
  2941.  
  2942. 676
  2943. 01:35:17,334 --> 01:35:19,417
  2944. We're both leaving here tonight.
  2945.  
  2946. 677
  2947. 01:35:20,626 --> 01:35:24,834
  2948. I managed to contact the U.N. troops
  2949. and they're going to rescue us.
  2950.  
  2951. 678
  2952. 01:35:25,001 --> 01:35:28,209
  2953. After everything I did,
  2954. I can't go back.
  2955.  
  2956. 679
  2957. 01:35:28,417 --> 01:35:32,167
  2958. I'm useful here. I can't leave, Laura.
  2959.  
  2960. 680
  2961. 01:35:32,334 --> 01:35:34,084
  2962. Omar listens
  2963.  
  2964. 681
  2965. 01:35:34,251 --> 01:35:37,751
  2966. and I know I can change things.
  2967. I know it, Laura.
  2968.  
  2969. 682
  2970. 01:35:37,917 --> 01:35:39,334
  2971. I just need time.
  2972.  
  2973. 683
  2974. 01:35:41,376 --> 01:35:42,292
  2975. That's all.
  2976.  
  2977. 684
  2978. 01:35:42,792 --> 01:35:44,042
  2979. How, Sara?
  2980.  
  2981. 685
  2982. 01:35:46,667 --> 01:35:48,417
  2983. Tell me how, honey. Tell me.
  2984.  
  2985. 686
  2986. 01:35:50,209 --> 01:35:52,584
  2987. Nothing changes here.
  2988.  
  2989. 687
  2990. 01:35:52,876 --> 01:35:55,751
  2991. You know it. Those boys down there,
  2992.  
  2993. 688
  2994. 01:35:55,917 --> 01:35:58,167
  2995. what will they learn?
  2996. To hate and to kill.
  2997.  
  2998. 689
  2999. 01:35:58,334 --> 01:36:02,209
  3000. And if one day the manage
  3001. to get out of here,
  3002.  
  3003. 690
  3004. 01:36:02,626 --> 01:36:04,584
  3005. they'll hate themselves.
  3006.  
  3007. 691
  3008. 01:36:06,167 --> 01:36:09,251
  3009. And that rage will take them
  3010. back to the jungle to keep killing,
  3011.  
  3012. 692
  3013. 01:36:10,959 --> 01:36:12,959
  3014. to get revenge for
  3015. what was done to them,
  3016.  
  3017. 693
  3018. 01:36:14,001 --> 01:36:16,709
  3019. to die or to kill.
  3020.  
  3021. 694
  3022. 01:36:25,167 --> 01:36:26,459
  3023. To kill.
  3024.  
  3025. 695
  3026. 01:36:27,501 --> 01:36:30,751
  3027. Of course, that's why he came.
  3028.  
  3029. 696
  3030. 01:36:33,334 --> 01:36:36,876
  3031. For revenge.
  3032. He came here to kill The Hawk.
  3033.  
  3034. 697
  3035. 01:36:37,584 --> 01:36:39,751
  3036. Laura, The Hawk is dead.
  3037.  
  3038. 698
  3039. 01:36:39,917 --> 01:36:42,334
  3040. But he doesn't know that.
  3041.  
  3042. 699
  3043. 01:36:43,792 --> 01:36:45,042
  3044. Soldier,
  3045.  
  3046. 700
  3047. 01:36:46,209 --> 01:36:48,001
  3048. this is your father.
  3049.  
  3050. 701
  3051. 01:36:48,167 --> 01:36:50,251
  3052. This is your mother.
  3053.  
  3054. 702
  3055. 01:37:20,459 --> 01:37:21,917
  3056. Omar!
  3057.  
  3058. 703
  3059. 01:37:23,834 --> 01:37:25,001
  3060. Battiste!
  3061.  
  3062. 704
  3063. 01:37:25,876 --> 01:37:28,917
  3064. What happened? Battiste!
  3065. What happened?
  3066.  
  3067. 705
  3068. 01:37:29,376 --> 01:37:30,501
  3069. Get Sara.
  3070.  
  3071. 706
  3072. 01:37:30,667 --> 01:37:31,834
  3073. Get Sara!
  3074.  
  3075. 707
  3076. 01:37:33,542 --> 01:37:34,209
  3077. Battiste!
  3078.  
  3079. 708
  3080. 01:37:47,834 --> 01:37:49,042
  3081. Battiste is wounded!
  3082.  
  3083. 709
  3084. 01:37:54,792 --> 01:37:57,042
  3085. Let me, let me.
  3086.  
  3087. 710
  3088. 01:38:02,084 --> 01:38:03,876
  3089. Don't let me die.
  3090.  
  3091. 711
  3092. 01:38:05,584 --> 01:38:07,292
  3093. Don't let me die.
  3094.  
  3095. 712
  3096. 01:38:15,834 --> 01:38:19,792
  3097. If you let me die like N'gunda,
  3098. I'll kill you.
  3099.  
  3100. 713
  3101. 01:38:19,959 --> 01:38:21,292
  3102. I'll kill you.
  3103.  
  3104. 714
  3105. 01:38:39,792 --> 01:38:41,251
  3106. He's dead.
  3107.  
  3108. 715
  3109. 01:38:42,167 --> 01:38:44,292
  3110. You have to get out of here!
  3111.  
  3112. 716
  3113. 01:38:46,584 --> 01:38:48,834
  3114. Quickly!
  3115.  
  3116. 717
  3117. 01:38:49,792 --> 01:38:52,667
  3118. Quickly!
  3119.  
  3120. 718
  3121. 01:39:02,917 --> 01:39:06,376
  3122. It'll all explode when they find out
  3123. that N'gunda is dead.
  3124.  
  3125. 719
  3126. 01:39:06,542 --> 01:39:07,626
  3127. Quickly!
  3128.  
  3129. 720
  3130. 01:39:21,542 --> 01:39:23,459
  3131. You help them.
  3132.  
  3133. 721
  3134. 01:39:23,626 --> 01:39:25,584
  3135. You help the white men!
  3136.  
  3137. 722
  3138. 01:39:45,834 --> 01:39:48,334
  3139. The Hawk is dead.
  3140.  
  3141. 723
  3142. 01:39:53,001 --> 01:39:54,417
  3143. The white men killed him!
  3144.  
  3145. 724
  3146. 01:39:55,417 --> 01:39:58,209
  3147. The white men killed him!
  3148. The white men killed him!
  3149.  
  3150. 725
  3151. 01:40:00,251 --> 01:40:03,292
  3152. Please, listen to me.
  3153. Wait, wait, wait!
  3154.  
  3155. 726
  3156. 01:40:04,001 --> 01:40:05,917
  3157. It wasn't us! Please!
  3158.  
  3159. 727
  3160. 01:40:49,876 --> 01:40:51,834
  3161. The white men killed him!
  3162.  
  3163. 728
  3164. 01:40:53,001 --> 01:40:54,626
  3165. Now. Let's go!
  3166.  
  3167. 729
  3168. 01:41:04,334 --> 01:41:06,876
  3169. Let's go! Hurry!
  3170.  
  3171. 730
  3172. 01:41:12,376 --> 01:41:13,501
  3173. Stop!
  3174.  
  3175. 731
  3176. 01:41:13,667 --> 01:41:15,126
  3177. You're to blame!
  3178.  
  3179. 732
  3180. 01:41:16,626 --> 01:41:19,209
  3181. Let us go. Let us go.
  3182.  
  3183. 733
  3184. 01:41:33,251 --> 01:41:35,292
  3185. I killed The Hawk!
  3186.  
  3187. 734
  3188. 01:41:42,876 --> 01:41:44,501
  3189. I killed The Hawk!
  3190.  
  3191. 735
  3192. 01:42:49,542 --> 01:42:51,209
  3193. Let's go! Let's go!
  3194.  
  3195. 736
  3196. 01:42:52,959 --> 01:42:56,459
  3197. Come on, let's go! Go! Go!
  3198.  
  3199. 737
  3200. 01:44:03,667 --> 01:44:04,876
  3201. Help me with him.
  3202.  
  3203. 738
  3204. 01:44:06,042 --> 01:44:07,876
  3205. Let's go.
  3206.  
  3207. 739
  3208. 01:44:19,584 --> 01:44:21,334
  3209. Omar is worse. He needs help.
  3210.  
  3211. 740
  3212. 01:44:53,667 --> 01:44:55,251
  3213. Help me!
  3214.  
  3215. 741
  3216. 01:44:58,376 --> 01:44:59,584
  3217. Come on, let's go!
  3218.  
  3219. 742
  3220. 01:45:08,417 --> 01:45:11,376
  3221. Run! Come on! They can't come!
  3222.  
  3223. 743
  3224. 01:45:11,834 --> 01:45:13,876
  3225. - They can't!
  3226. - We have to take him to a hospital.
  3227.  
  3228. 744
  3229. 01:45:14,042 --> 01:45:15,626
  3230. They belong to an armed group!
  3231.  
  3232. 745
  3233. 01:45:15,792 --> 01:45:18,542
  3234. The mission can't take part!
  3235. I'm sorry.
  3236.  
  3237. 746
  3238. 01:45:19,167 --> 01:45:22,084
  3239. Here you have some medicines.
  3240. It's all we can do. I'm sorry,
  3241.  
  3242. 747
  3243. 01:45:22,251 --> 01:45:24,626
  3244. those are the orders. Come on!
  3245.  
  3246. 748
  3247. 01:45:24,792 --> 01:45:27,042
  3248. - Wait!
  3249. - Come on! We are running out of time!
  3250.  
  3251. 749
  3252. 01:45:27,209 --> 01:45:30,292
  3253. - It has been hard for us to get here!
  3254. - Those are the rules!
  3255.  
  3256. 750
  3257. 01:45:30,459 --> 01:45:34,376
  3258. - We can't do anything here!
  3259. - We got here thanks to them!
  3260.  
  3261. 751
  3262. 01:45:34,542 --> 01:45:36,417
  3263. We can't do anything else!
  3264.  
  3265. 752
  3266. 01:45:41,542 --> 01:45:44,709
  3267. Sara, we have to leave this place.
  3268. Let's go!
  3269.  
  3270. 753
  3271. 01:45:44,959 --> 01:45:46,459
  3272. Come on!
  3273.  
  3274. 754
  3275. 01:45:50,917 --> 01:45:53,292
  3276. Laura, I can't let him here. I can't.
  3277.  
  3278. 755
  3279. 01:45:54,501 --> 01:45:58,084
  3280. - Get on.
  3281. - No! There's still a lot to do here.
  3282.  
  3283. 756
  3284. 01:45:58,876 --> 01:46:00,917
  3285. - Sara, please...
  3286. - Tell dad I love him.
  3287.  
  3288. 757
  3289. 01:46:01,959 --> 01:46:03,542
  3290. Even though he can't remember me.
  3291.  
  3292. 758
  3293. 01:46:04,167 --> 01:46:06,376
  3294. We must leave now.
  3295.  
  3296. 759
  3297. 01:46:06,626 --> 01:46:07,667
  3298. Here.
  3299.  
  3300. 760
  3301. 01:46:08,876 --> 01:46:12,167
  3302. Here is everything. The good things
  3303. and the bad things. I want you to have it.
  3304.  
  3305. 761
  3306. 01:46:12,334 --> 01:46:13,459
  3307. I can't.
  3308.  
  3309. 762
  3310. 01:46:15,251 --> 01:46:16,751
  3311. Daddy would be proud of you.
  3312.  
  3313. 763
  3314. 01:46:18,209 --> 01:46:20,126
  3315. - Sara, please, get on.
  3316. - I love you.
  3317.  
  3318. 764
  3319. 01:46:20,292 --> 01:46:21,792
  3320. Sara, I need you.
  3321.  
  3322. 765
  3323. 01:46:22,834 --> 01:46:23,917
  3324. Thank you.
  3325.  
  3326. 766
  3327. 01:46:24,959 --> 01:46:26,292
  3328. Grab her!
  3329.  
  3330. 767
  3331. 01:47:34,126 --> 01:47:37,084
  3332. You went away,
  3333. getting smaller and smaller,
  3334.  
  3335. 768
  3336. 01:47:38,126 --> 01:47:40,876
  3337. until you became a dot,
  3338.  
  3339. 769
  3340. 01:47:41,167 --> 01:47:43,792
  3341. a drop in the middle
  3342. of a green ocean.
  3343.  
  3344. 770
  3345. 01:47:47,667 --> 01:47:50,042
  3346. What I couldn't have known then
  3347.  
  3348. 771
  3349. 01:47:50,209 --> 01:47:54,001
  3350. was that the pages of that notebook
  3351. would end up occupying
  3352.  
  3353. 772
  3354. 01:47:54,167 --> 01:47:57,001
  3355. the next five years of my life.
  3356.  
  3357. 773
  3358. 01:48:15,751 --> 01:48:19,334
  3359. There were other voices,
  3360. other reports,
  3361.  
  3362. 774
  3363. 01:48:19,501 --> 01:48:21,209
  3364. but this story,
  3365.  
  3366. 775
  3367. 01:48:22,334 --> 01:48:23,542
  3368. your story,
  3369.  
  3370. 776
  3371. 01:48:24,584 --> 01:48:26,709
  3372. helped to open people's eyes.
  3373.  
  3374. 777
  3375. 01:48:28,876 --> 01:48:31,584
  3376. For the first time,
  3377. people like you and me,
  3378.  
  3379. 778
  3380. 01:48:31,751 --> 01:48:33,834
  3381. with the same skin,
  3382.  
  3383. 779
  3384. 01:48:34,001 --> 01:48:36,584
  3385. were ready to hear from your mouth
  3386.  
  3387. 780
  3388. 01:48:37,709 --> 01:48:40,376
  3389. what up to then
  3390. no one wanted to hear.
  3391.  
  3392. 781
  3393. 01:48:42,626 --> 01:48:44,917
  3394. We could never talk.
  3395.  
  3396. 782
  3397. 01:48:45,084 --> 01:48:48,917
  3398. I don't even know
  3399. if you were aware
  3400.  
  3401. 783
  3402. 01:48:49,084 --> 01:48:51,167
  3403. of what you set in motion,
  3404.  
  3405. 784
  3406. 01:48:52,626 --> 01:48:54,417
  3407. but I do know,
  3408.  
  3409. 785
  3410. 01:48:54,584 --> 01:48:56,251
  3411. from what they told me,
  3412.  
  3413. 786
  3414. 01:48:57,292 --> 01:48:59,417
  3415. is that in all those years
  3416.  
  3417. 787
  3418. 01:48:59,584 --> 01:49:01,334
  3419. you never gave up.
  3420.  
  3421. 788
  3422. 01:49:02,792 --> 01:49:05,126
  3423. You kept fighting until the end,
  3424.  
  3425. 789
  3426. 01:49:05,292 --> 01:49:07,334
  3427. not resigning yourself to just
  3428.  
  3429. 790
  3430. 01:49:07,501 --> 01:49:09,334
  3431. healing wounds,
  3432.  
  3433. 791
  3434. 01:49:10,417 --> 01:49:14,417
  3435. being part yourself of this land.
  3436.  
  3437. 792
  3438. 01:49:17,251 --> 01:49:18,917
  3439. This is the story...
  3440.  
  3441. 793
  3442. 01:49:20,001 --> 01:49:23,001
  3443. I'll keep telling
  3444. to anyone who'll listen.
  3445.  
  3446. 794
  3447. 01:49:23,709 --> 01:49:25,126
  3448. Until one day...
  3449.  
  3450. 795
  3451. 01:49:27,876 --> 01:49:31,084
  3452. Who knows
  3453. what one day will bring us?
  3454.  
  3455. 796
  3456. 01:50:01,917 --> 01:50:05,917
  3457. SARA'S NOTEBOOK
  3458.  
  3459. 797
  3460. 01:55:48,917 --> 01:55:52,917
  3461. Translation: Lindsay Moxham
  3462.  
  3463. 798
  3464. 01:55:53,084 --> 01:55:57,084
  3465. Subtitles: LASERFILM
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement