Advertisement
nano31

The Girl in the Spiders Web

Mar 11th, 2019
397
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 94.67 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:34,380 --> 00:01:35,506
  3. Sekak.
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:36,999 --> 00:01:38,626
  7. Sekakmat.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:53,891 --> 00:01:56,018
  11. Ayah kalian ingin bertemu.
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:27,883 --> 00:02:29,343
  15. Kemarilah.
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:39,854 --> 00:02:41,272
  19. Lisbeth membuatkannya untukku.
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:45,109 --> 00:02:47,737
  23. Kini kalian sudah besar.
  24.  
  25. 7
  26. 00:03:00,255 --> 00:03:03,300
  27. Kemarilah, Camilla.
  28. Ayah ingin bermain denganmu.
  29.  
  30. 8
  31. 00:03:26,490 --> 00:03:27,991
  32. Camilla!
  33.  
  34. 9
  35. 00:03:29,201 --> 00:03:32,955
  36. Datanglah ke Ayah.
  37. Kalian berdua.
  38.  
  39. 10
  40. 00:03:39,628 --> 00:03:40,837
  41. Kemarilah.
  42.  
  43. 11
  44. 00:04:21,336 --> 00:04:25,924
  45. --- Penerjemah: Rizal Adam ---
  46. akumenang.com
  47.  
  48. 12
  49. 00:05:37,079 --> 00:05:39,790
  50. Maafkan ucapanku tadi.
  51.  
  52. 13
  53. 00:05:39,792 --> 00:05:41,333
  54. Tak apa-apa.
  55.  
  56. 14
  57. 00:05:49,007 --> 00:05:52,010
  58. Kau tahu aku sedang tertekan...
  59.  
  60. 15
  61. 00:05:52,012 --> 00:05:54,429
  62. ...dengan sidang dan pekerjaan.
  63.  
  64. 16
  65. 00:05:54,431 --> 00:05:56,098
  66. Ya, aku tahu.
  67.  
  68. 17
  69. 00:05:58,183 --> 00:05:59,810
  70. Maafkan aku.
  71.  
  72. 18
  73. 00:06:04,356 --> 00:06:06,483
  74. Kadang aku sedikit
  75. tidak nyaman...
  76.  
  77. 19
  78. 00:06:06,485 --> 00:06:08,443
  79. ...bila kau bicara padaku
  80. seperti itu.
  81.  
  82. 20
  83. 00:06:17,744 --> 00:06:19,413
  84. Ini, minumlah.
  85.  
  86. 21
  87. 00:06:23,041 --> 00:06:24,876
  88. Kau tahu aku sangat
  89. mencintaimu, bukan?
  90.  
  91. 22
  92. 00:06:50,594 --> 00:06:51,678
  93. Siapa kau?
  94.  
  95. 23
  96. 00:07:06,651 --> 00:07:09,529
  97. Aku penggemarmu.
  98.  
  99. 24
  100. 00:07:09,531 --> 00:07:11,615
  101. Aku menontonmu di berita.
  102.  
  103. 25
  104. 00:07:12,783 --> 00:07:14,117
  105. Peter Ahlgren.
  106.  
  107. 26
  108. 00:07:14,119 --> 00:07:17,204
  109. Direktur Utama yang memukuli
  110. dua orang pelacur...
  111.  
  112. 27
  113. 00:07:17,206 --> 00:07:19,456
  114. ...tapi dibebaskan di pengadilan
  115. kemarin.
  116.  
  117. 28
  118. 00:07:21,917 --> 00:07:23,085
  119. Turunkan aku!
  120.  
  121. 29
  122. 00:07:26,296 --> 00:07:28,215
  123. Hei, apa yang kau lakukan?
  124.  
  125. 30
  126. 00:07:28,217 --> 00:07:29,925
  127. Aku sedang mengakses
  128. rekening bankmu.
  129.  
  130. 31
  131. 00:07:29,927 --> 00:07:31,468
  132. Hubungi keamanan!
  133.  
  134. 32
  135. 00:07:31,470 --> 00:07:35,764
  136. Aku akan mentransfer 20%
  137. uangmu pada dua gadis ini.
  138.  
  139. 33
  140. 00:07:35,766 --> 00:07:38,975
  141. Sisanya akan kutransfer
  142. pada istrimu.
  143.  
  144. 34
  145. 00:07:38,977 --> 00:07:40,977
  146. Selamat malam. Keamanan.
  147.  
  148. 35
  149. 00:07:40,979 --> 00:07:42,562
  150. Nomor rekening.
  151.  
  152. 36
  153. 00:07:42,564 --> 00:07:44,314
  154. Jangan.
  155.  
  156. 37
  157. 00:07:44,316 --> 00:07:46,233
  158. Ny. Ahlgren,
  159. semuanya baik-baik saja?
  160.  
  161. 38
  162. 00:07:48,902 --> 00:07:51,988
  163. 51912.
  164.  
  165. 39
  166. 00:07:51,990 --> 00:07:55,283
  167. Bawa anakmu dan pergi.
  168. Dia takkan menyakitimu lagi.
  169.  
  170. 40
  171. 00:07:58,662 --> 00:08:00,831
  172. Aku bisa batalkan semua
  173. ini besok.
  174.  
  175. 41
  176. 00:08:00,833 --> 00:08:04,626
  177. Tn. Chen mendanai perusahaanmu
  178. selama bertahun-tahun.
  179.  
  180. 42
  181. 00:08:04,628 --> 00:08:06,211
  182. Bukankah ini istrinya?
  183.  
  184. 43
  185. 00:08:08,922 --> 00:08:10,799
  186. Astaga, kau suka itu.
  187.  
  188. 44
  189. 00:08:18,890 --> 00:08:20,892
  190. Jika kau coba menghubungi
  191. istrimu lagi...
  192.  
  193. 45
  194. 00:08:20,894 --> 00:08:22,811
  195. ...video ini akan kukirimkan
  196. pada Tn. Chen.
  197.  
  198. 46
  199. 00:08:22,813 --> 00:08:25,230
  200. Jika sesuatu terjadi
  201. pada istrimu...
  202.  
  203. 47
  204. 00:08:25,232 --> 00:08:28,275
  205. ...video ini akan kukirimkan padanya.
  206.  
  207. 48
  208. 00:08:28,277 --> 00:08:30,068
  209. Perempuan jalang!
  210.  
  211. 49
  212. 00:08:37,242 --> 00:08:38,869
  213. Siapa kau?
  214.  
  215. 50
  216. 00:08:40,620 --> 00:08:42,998
  217. Sebaiknya tanyakan itu
  218. pada dirimu.
  219.  
  220. 51
  221. 00:08:56,261 --> 00:08:58,805
  222. Serangkaian serangan main hakim
  223. sendiri mengguncang Stockholm.
  224.  
  225. 52
  226. 00:08:58,807 --> 00:09:01,349
  227. Aku tidak tahu namanya.
  228. Aku belum pernah melihatnya.
  229.  
  230. 53
  231. 00:09:01,351 --> 00:09:03,810
  232. Motif si penyerang cocok
  233. dengan Lisbeth Salander...
  234.  
  235. 54
  236. 00:09:03,812 --> 00:09:05,896
  237. ...peretas lokal dengan riwayat
  238. tindak kekerasan.
  239.  
  240. 55
  241. 00:09:05,898 --> 00:09:08,565
  242. Jika aku dan putriku bisa
  243. menyampaikan pesan padanya...
  244.  
  245. 56
  246. 00:09:08,567 --> 00:09:12,069
  247. ...aku hanya mau bilang, siapa pun
  248. dirimu, terima kasih.
  249.  
  250. 57
  251. 00:10:30,439 --> 00:10:32,566
  252. Ini era baru bagi Millennium.
  253.  
  254. 58
  255. 00:10:32,568 --> 00:10:35,068
  256. Ketahuilah bahwa satu-satunya...
  257.  
  258. 59
  259. 00:10:35,235 --> 00:10:37,028
  260. ...yang menahan majalah ini
  261. untuk maju adalah pikiranmu.
  262.  
  263. 60
  264. 00:10:37,030 --> 00:10:38,196
  265. Sial.
  266.  
  267. 61
  268. 00:10:38,405 --> 00:10:40,907
  269. Orang menolak percaya bahwa
  270. itu ada di pikiranmu.
  271.  
  272. 62
  273. 00:10:40,909 --> 00:10:43,744
  274. Kau bisa merasakannya
  275. saat memasuki ruangan...
  276.  
  277. 63
  278. 00:10:43,746 --> 00:10:46,997
  279. ...dan orang-orang di situ
  280. tidak punya pengetahuan ini.
  281.  
  282. 64
  283. 00:10:48,757 --> 00:10:50,216
  284. Jangan kekanak-kanakan.
  285.  
  286. 65
  287. 00:10:50,218 --> 00:10:52,594
  288. Karena aku tak mau membungkuk,
  289. mencium cincin?
  290.  
  291. 66
  292. 00:10:52,596 --> 00:10:54,763
  293. Itu berlebihan bagi
  294. "Mikael Blomkvist yang Agung"?
  295.  
  296. 67
  297. 00:10:54,765 --> 00:10:56,431
  298. Untuk yang tersisa darinya, ya.
  299.  
  300. 68
  301. 00:10:56,433 --> 00:10:58,141
  302. Kini Levin adalah
  303. kepala penerbitan...
  304.  
  305. 69
  306. 00:10:58,143 --> 00:10:59,601
  307. ...dan dia pantas kau hormati.
  308.  
  309. 70
  310. 00:10:59,603 --> 00:11:01,936
  311. Dia membeli majalahku,
  312. bukan rasa hormatku.
  313.  
  314. 71
  315. 00:11:01,938 --> 00:11:04,064
  316. Ditambah lagi,
  317. dia mengenakan topi.
  318.  
  319. 72
  320. 00:11:04,066 --> 00:11:05,982
  321. Dan...
  322.  
  323. 73
  324. 00:11:05,984 --> 00:11:08,318
  325. ...dia punya dua juta pengikut
  326. di Internet.
  327.  
  328. 74
  329. 00:11:08,320 --> 00:11:09,569
  330. Berapa banyak yang kau punya?
  331.  
  332. 75
  333. 00:11:11,071 --> 00:11:12,655
  334. Kau mau apa dariku?
  335.  
  336. 76
  337. 00:11:13,698 --> 00:11:15,617
  338. Aku mau kau menulis lagi.
  339.  
  340. 77
  341. 00:11:24,000 --> 00:11:25,126
  342. Datanglah malam ini.
  343.  
  344. 78
  345. 00:11:28,004 --> 00:11:31,007
  346. Aku mau makan malam
  347. dengan suamiku malam ini.
  348.  
  349. 79
  350. 00:11:31,009 --> 00:11:32,217
  351. Erika.
  352.  
  353. 80
  354. 00:11:32,219 --> 00:11:34,094
  355. Telepon untukmu.
  356.  
  357. 81
  358. 00:11:34,096 --> 00:11:36,179
  359. Dia akan menerima teleponmu.
  360.  
  361. 82
  362. 00:11:54,239 --> 00:11:57,575
  363. Lisbeth Salander punya peliharaan.
  364.  
  365. 83
  366. 00:12:02,038 --> 00:12:03,498
  367. Ini seekor kadal.
  368.  
  369. 84
  370. 00:12:03,500 --> 00:12:06,501
  371. Entah apa aku senang untukmu
  372. atau sedih untuknya.
  373.  
  374. 85
  375. 00:12:14,634 --> 00:12:16,970
  376. Kau membuang semua ini?
  377.  
  378. 86
  379. 00:12:19,305 --> 00:12:21,474
  380. Ya. Itu sampah.
  381.  
  382. 87
  383. 00:12:23,393 --> 00:12:25,395
  384. Kau punya saudari.
  385.  
  386. 88
  387. 00:12:29,774 --> 00:12:30,942
  388. Tidak.
  389.  
  390. 89
  391. 00:12:34,738 --> 00:12:37,073
  392. Dia bunuh diri tiga tahun lalu.
  393.  
  394. 90
  395. 00:12:39,576 --> 00:12:42,579
  396. Kau tidak cerita padaku.
  397.  
  398. 91
  399. 00:12:42,581 --> 00:12:45,415
  400. Bahwa aku punya saudari
  401. atau bahwa dia bunuh diri?
  402.  
  403. 92
  404. 00:12:45,417 --> 00:12:46,750
  405. Kedua-duanya.
  406.  
  407. 93
  408. 00:12:46,752 --> 00:12:50,503
  409. Ketika orang yang kita sayangi wafat,
  410. kita ceritakan pada teman kita.
  411.  
  412. 94
  413. 00:12:53,256 --> 00:12:55,884
  414. Ada asumsi yang keliru
  415. dalam pernyataanmu.
  416.  
  417. 95
  418. 00:12:58,428 --> 00:13:00,472
  419. Ya.
  420.  
  421. 96
  422. 00:13:00,474 --> 00:13:03,600
  423. Ada klien yang meminta
  424. pekerjaan mustahil.
  425.  
  426. 97
  427. 00:13:03,602 --> 00:13:05,435
  428. Kau tertarik?
  429.  
  430. 98
  431. 00:13:05,437 --> 00:13:06,770
  432. Kirimkan informasinya.
  433.  
  434. 99
  435. 00:13:12,609 --> 00:13:15,070
  436. Saudariku bekerja untuk ayahku
  437. sejak lama.
  438.  
  439. 100
  440. 00:13:17,405 --> 00:13:18,656
  441. Ayahku psikopat.
  442.  
  443. 101
  444. 00:13:20,867 --> 00:13:22,744
  445. Ternyata...
  446.  
  447. 102
  448. 00:13:22,746 --> 00:13:24,496
  449. ...dia juga sama.
  450.  
  451. 103
  452. 00:13:27,540 --> 00:13:30,001
  453. Aku senang mereka berdua mati.
  454.  
  455. 104
  456. 00:13:37,675 --> 00:13:40,053
  457. Kau harus pergi sekarang.
  458. Aku harus bekerja.
  459.  
  460. 105
  461. 00:13:40,253 --> 00:13:43,548
  462. Jika ada gadis lain yang mau
  463. datang, kau bilang saja.
  464.  
  465. 106
  466. 00:13:43,550 --> 00:13:44,882
  467. Aku harus bekerja.
  468.  
  469. 107
  470. 00:13:54,767 --> 00:13:57,937
  471. FRANS BALDER
  472. Insinyur Komputer/Ahli Pembaca Sandi
  473.  
  474. 108
  475. 00:13:57,939 --> 00:14:01,190
  476. NSA (AMERIKA SERIKAT)
  477. Analis Dalam Sistem Pertahanan Nuklir
  478.  
  479. 109
  480. 00:14:01,192 --> 00:14:03,943
  481. "KONTRAK DIHENTIKAN"
  482.  
  483. 110
  484. 00:14:31,054 --> 00:14:34,140
  485. Orang bilang bahwa waktu adalah
  486. api yang membakar diri kita.
  487.  
  488. 111
  489. 00:14:34,142 --> 00:14:35,475
  490. Apiku mulai padam.
  491.  
  492. 112
  493. 00:14:38,561 --> 00:14:39,812
  494. Ya.
  495.  
  496. 113
  497. 00:14:41,648 --> 00:14:43,566
  498. Jadi menurutmu itu bisa
  499. dilakukan?
  500.  
  501. 114
  502. 00:14:43,568 --> 00:14:45,985
  503. Tergantung.
  504. Apa yang kucari?
  505.  
  506. 115
  507. 00:14:45,987 --> 00:14:47,904
  508. Hasil dari dosa-dosaku.
  509.  
  510. 116
  511. 00:14:47,906 --> 00:14:50,990
  512. - Piranti lunak sebesar 2.725 bita.
  513. - "PROYEK FIREFALL"
  514.  
  515. 117
  516. 00:14:50,992 --> 00:14:53,743
  517. Sebuah berkas tunggal.
  518. Tidak bisa diperbanyak...
  519.  
  520. 118
  521. 00:14:53,745 --> 00:14:55,828
  522. ...disalin, hanya bisa dipindahkan.
  523.  
  524. 119
  525. 00:14:57,330 --> 00:14:59,707
  526. Dan kau ingin aku
  527. mencurinya untukku.
  528.  
  529. 120
  530. 00:14:59,709 --> 00:15:02,543
  531. Mereka bilang aku mengendalikannya.
  532. Tapi mereka bohong.
  533.  
  534. 121
  535. 00:15:04,837 --> 00:15:09,092
  536. Aku sadar sudah terlambat
  537. telah membuat bencana.
  538.  
  539. 122
  540. 00:15:09,094 --> 00:15:11,302
  541. Tolonglah aku.
  542.  
  543. 123
  544. 00:15:23,064 --> 00:15:24,607
  545. Dikirim ke mana?
  546.  
  547. 124
  548. 00:15:24,609 --> 00:15:26,609
  549. Besok pagi, pukul 7:00 tepat.
  550.  
  551. 125
  552. 00:15:26,611 --> 00:15:28,778
  553. Temui aku di Centralbron,
  554. pesisir selatan.
  555.  
  556. 126
  557. 00:15:28,780 --> 00:15:30,947
  558. Aku akan berada di samping
  559. stasiun kereta.
  560.  
  561. 127
  562. 00:15:30,949 --> 00:15:32,907
  563. Aku memberikan izin
  564. dua tingkat.
  565.  
  566. 128
  567. 00:15:32,909 --> 00:15:34,534
  568. Selebihnya, itu urusanmu.
  569.  
  570. 129
  571. 00:16:06,269 --> 00:16:09,063
  572. Sistem militer, sebagai contoh.
  573.  
  574. 130
  575. 00:16:09,065 --> 00:16:11,816
  576. Sejak 11 September, semua sistem
  577. pertahanan di dunia...
  578.  
  579. 131
  580. 00:16:11,818 --> 00:16:13,943
  581. ...dikendalikan oleh jaringan satelit...
  582.  
  583. 132
  584. 00:16:13,945 --> 00:16:16,320
  585. ...dan jaringan tersebut dilindungi...
  586.  
  587. 133
  588. 00:16:16,322 --> 00:16:19,032
  589. ...oleh protokol enkripsi kuantum
  590. yang sama.
  591.  
  592. 134
  593. 00:16:19,034 --> 00:16:21,284
  594. Jenis alat yang kita bicarakan ini...
  595.  
  596. 135
  597. 00:16:21,286 --> 00:16:24,370
  598. ...dapat mengakses senjata
  599. taktis dan nuklir dengan mudah...
  600.  
  601. 136
  602. 00:16:24,372 --> 00:16:26,914
  603. ...di negara-negara besar dunia.
  604.  
  605. 137
  606. 00:16:26,916 --> 00:16:28,916
  607. Melalui komputer pribadi...
  608.  
  609. 138
  610. 00:16:28,918 --> 00:16:33,171
  611. ...seorang pengguna bisa memiliki
  612. kekuatan seperti Tuhan.
  613.  
  614. 139
  615. 00:16:46,559 --> 00:16:50,063
  616. Yang sedang kalian lihat ini
  617. adalah apa yang Rusia nyatakan...
  618.  
  619. 140
  620. 00:16:50,065 --> 00:16:51,898
  621. ...sebagai sistem pembobolan
  622. keamanan.
  623.  
  624. 141
  625. 00:16:51,900 --> 00:16:55,151
  626. Ini misil Topol-M
  627. SS-27 buatan Rusia.
  628.  
  629. 142
  630. 00:16:55,153 --> 00:16:58,363
  631. Peluncuran dingin, tiga tahap,
  632. bahan bakar padat.
  633.  
  634. 143
  635. 00:16:58,365 --> 00:17:01,657
  636. Masuk dalam posisi peluncuran
  637. yang salah sepekan lalu.
  638.  
  639. 144
  640. 00:17:01,659 --> 00:17:04,327
  641. Sebagai kepala Divisi Khusus,
  642. kami meminta kalian melapor...
  643.  
  644. 145
  645. 00:17:04,329 --> 00:17:06,371
  646. ...jika pembobolan keamanan
  647. ini adalah hasil...
  648.  
  649. 146
  650. 00:17:06,373 --> 00:17:08,998
  651. ...dari proyek rahasia yang
  652. mungkin sedang kalian kerjakan.
  653.  
  654. 147
  655. 00:17:09,000 --> 00:17:10,792
  656. Jelas, kami menghargai...
  657.  
  658. 148
  659. 00:17:10,794 --> 00:17:13,753
  660. ...kalau kalian tak mau membahayakan
  661. keamanan proyekmu.
  662.  
  663. 149
  664. 00:17:13,755 --> 00:17:15,254
  665. - Departemen Luar Negeri...
  666. - "PENGGUNA TAK DIKENAL MASUK"
  667.  
  668. 150
  669. 00:17:15,256 --> 00:17:16,881
  670. ...meminta kita untuk
  671. bekerja sama sebaik mungkin...
  672.  
  673. 151
  674. 00:17:16,883 --> 00:17:19,884
  675. Sial.
  676.  
  677. 152
  678. 00:17:19,886 --> 00:17:22,762
  679. Agen Needham?
  680. Ada informasi yang bisa dibagikan?
  681.  
  682. 153
  683. 00:17:22,764 --> 00:17:24,514
  684. Urusan darurat pribadi.
  685.  
  686. 154
  687. 00:17:24,516 --> 00:17:27,225
  688. Divisi Khusus bukan berarti
  689. kau istimewa.
  690.  
  691. 155
  692. 00:17:27,227 --> 00:17:29,018
  693. Kurasa memang begitu.
  694.  
  695. 156
  696. 00:17:35,400 --> 00:17:37,402
  697. "ANCAMAN KEAMANAN"
  698. "PERINGATAN"
  699.  
  700. 157
  701. 00:17:39,195 --> 00:17:41,197
  702. Sial.
  703.  
  704. 158
  705. 00:17:52,917 --> 00:17:56,921
  706. AGENSI KEAMANAN NASIONAL (NSA)
  707. Washington D.C.
  708.  
  709. 159
  710. 00:18:05,471 --> 00:18:10,309
  711. "PENGGUNA TAK DIKENAL MASUK"
  712. "67% SELESAI, BERKAS DIKIRIMKAN"
  713.  
  714. 160
  715. 00:18:11,769 --> 00:18:13,855
  716. "Protokol Pemindahan Dimulai"
  717. "72% Selesai"
  718.  
  719. 161
  720. 00:18:32,206 --> 00:18:33,332
  721. Maaf.
  722.  
  723. 162
  724. 00:18:41,591 --> 00:18:43,509
  725. "TERMINAL DIKUNCI"
  726.  
  727. 163
  728. 00:18:46,846 --> 00:18:48,681
  729. "UNGGAHAN SELESAI - FIREFALL
  730. DIPINDAHKAN"
  731.  
  732. 164
  733. 00:18:48,683 --> 00:18:49,932
  734. "100% Selesai"
  735.  
  736. 165
  737. 00:19:01,569 --> 00:19:03,613
  738. "Lihat Rincian"
  739.  
  740. 166
  741. 00:19:08,451 --> 00:19:10,119
  742. "Melacak Sumber Pembobolan"
  743.  
  744. 167
  745. 00:19:12,372 --> 00:19:14,916
  746. "Alencon. Prancis"
  747.  
  748. 168
  749. 00:19:15,583 --> 00:19:17,168
  750. Ayo, ayo, ayo.
  751.  
  752. 169
  753. 00:19:20,296 --> 00:19:21,464
  754. Kena kau.
  755.  
  756. 170
  757. 00:19:22,799 --> 00:19:25,301
  758. Baik, baik, baik.
  759.  
  760. 171
  761. 00:19:29,972 --> 00:19:33,559
  762. "PELACAKAN BERAKHIR"
  763. "Stockholm/Swedia, Radius 6,4 Km"
  764.  
  765. 172
  766. 00:20:04,549 --> 00:20:06,008
  767. Program dienkripsi.
  768.  
  769. 173
  770. 00:20:09,804 --> 00:20:12,890
  771. Untuk menjalankan Firefall,
  772. masukkan nilai untuk:
  773.  
  774. 174
  775. 00:20:12,892 --> 00:20:15,935
  776. "Salju turun lebih awal
  777. di tahun ini."
  778.  
  779. 175
  780. 00:20:18,771 --> 00:20:20,440
  781. "Waktu Habis"
  782.  
  783. 176
  784. 00:20:21,649 --> 00:20:24,902
  785. Untuk menjalankan Firefall,
  786. masukkan nilai untuk:
  787.  
  788. 177
  789. 00:20:24,904 --> 00:20:28,531
  790. "Kuda berdiri diam di lapangan."
  791.  
  792. 178
  793. 00:20:33,453 --> 00:20:34,996
  794. "Waktu Habis"
  795.  
  796. 179
  797. 00:20:35,872 --> 00:20:38,750
  798. Untuk menjalankan Firefall,
  799. masukkan nilai untuk:
  800.  
  801. 180
  802. 00:22:08,297 --> 00:22:09,799
  803. Tolong aku!
  804.  
  805. 181
  806. 00:24:27,145 --> 00:24:29,897
  807. Ini aku, Balder.
  808.  
  809. 182
  810. 00:24:30,407 --> 00:24:32,826
  811. Kurasa aku membuat kesalahan besar.
  812.  
  813. 183
  814. 00:25:23,002 --> 00:25:24,336
  815. "Menambahkan Sumber Data"
  816.  
  817. 184
  818. 00:25:27,464 --> 00:25:29,341
  819. "TIDAK COCOK"
  820.  
  821. 185
  822. 00:26:15,221 --> 00:26:16,222
  823. Hei!
  824.  
  825. 186
  826. 00:27:33,841 --> 00:27:36,635
  827. (KEAMANAN NASIONAL SWEDIA,
  828. MARKAS BESAR SAPO)
  829.  
  830. 187
  831. 00:27:53,427 --> 00:27:56,346
  832. Kau bertindak benar
  833. dengan menghubungiku.
  834.  
  835. 188
  836. 00:27:56,348 --> 00:28:00,559
  837. Aku memiliki pelacak data
  838. pada programku.
  839.  
  840. 189
  841. 00:28:01,702 --> 00:28:02,786
  842. Jadi aku tahu dia sudah
  843. mendapatkannya.
  844.  
  845. 190
  846. 00:28:02,953 --> 00:28:04,746
  847. Dan dia takkan
  848. memberikannya padamu.
  849.  
  850. 191
  851. 00:28:06,206 --> 00:28:07,958
  852. Pekan lalu...
  853.  
  854. 192
  855. 00:28:07,960 --> 00:28:12,337
  856. ...dia serang salah seorang pengusaha
  857. paling dihormati di Stockholm.
  858.  
  859. 193
  860. 00:28:12,339 --> 00:28:14,506
  861. Mengosongkan rekening banknya.
  862.  
  863. 194
  864. 00:28:14,508 --> 00:28:17,801
  865. Salah satu dari banyak
  866. pria yang dia incar.
  867.  
  868. 195
  869. 00:28:21,221 --> 00:28:23,348
  870. Aku tak tahu kenapa...
  871.  
  872. 196
  873. 00:28:23,350 --> 00:28:26,059
  874. ...tapi kupikir dia bisa dipercaya.
  875.  
  876. 197
  877. 00:28:26,061 --> 00:28:28,270
  878. Aku berjanji.
  879.  
  880. 198
  881. 00:28:28,272 --> 00:28:31,440
  882. Aku akan melindungimu semampuku.
  883.  
  884. 199
  885. 00:29:15,943 --> 00:29:17,444
  886. Lisbeth.
  887.  
  888. 200
  889. 00:29:17,446 --> 00:29:18,779
  890. Hei.
  891.  
  892. 201
  893. 00:29:20,572 --> 00:29:21,740
  894. Kau baik-baik saja?
  895.  
  896. 202
  897. 00:29:24,201 --> 00:29:25,911
  898. Aku buat kesalahan besar.
  899.  
  900. 203
  901. 00:29:27,246 --> 00:29:29,039
  902. Aku perlu bantuanmu.
  903.  
  904. 204
  905. 00:29:35,212 --> 00:29:38,423
  906. Itu uji pertama dari
  907. Proyek Firefall.
  908.  
  909. 205
  910. 00:29:39,675 --> 00:29:42,010
  911. Itu sebuah alat yang dirancang...
  912.  
  913. 206
  914. 00:29:42,012 --> 00:29:45,472
  915. ...untuk membobol dan mengendalikan
  916. sistem pertahanan daring.
  917.  
  918. 207
  919. 00:29:46,982 --> 00:29:50,903
  920. Frans Balder mengembangkannya
  921. untuk orang Amerika...
  922.  
  923. 208
  924. 00:29:50,945 --> 00:29:53,405
  925. ...dan dia menyewaku untuk
  926. mengambilnya dari mereka.
  927.  
  928. 209
  929. 00:29:53,407 --> 00:29:55,491
  930. "Mengambil" maksudnya mencuri?
  931.  
  932. 210
  933. 00:29:56,172 --> 00:29:58,627
  934. Kupikir dia ingin menghancurkannya.
  935.  
  936. 211
  937. 00:30:00,963 --> 00:30:02,548
  938. Siapa dia?
  939.  
  940. 212
  941. 00:30:02,550 --> 00:30:04,591
  942. Dia orang yang mencurinya dariku...
  943.  
  944. 213
  945. 00:30:04,593 --> 00:30:06,468
  946. ...sebelum aku memberikannya
  947. pada Balder.
  948.  
  949. 214
  950. 00:30:06,470 --> 00:30:09,096
  951. Jika kau menemukannya...
  952.  
  953. 215
  954. 00:30:09,098 --> 00:30:10,264
  955. ...apa yang akan kau lakukan?
  956.  
  957. 216
  958. 00:30:12,558 --> 00:30:16,311
  959. Akan kuambil apa yang
  960. dia curi dariku.
  961.  
  962. 217
  963. 00:30:16,313 --> 00:30:19,273
  964. Jadi kau ingin aku membantumu
  965. menemukan hantu?
  966.  
  967. 218
  968. 00:30:19,275 --> 00:30:20,649
  969. Itu keahlianmu.
  970.  
  971. 219
  972. 00:30:22,818 --> 00:30:25,445
  973. Aku tak bisa menemukanmu
  974. selama tiga tahun.
  975.  
  976. 220
  977. 00:30:26,321 --> 00:30:29,408
  978. Kau menghilang begitu saja.
  979.  
  980. 221
  981. 00:30:29,410 --> 00:30:30,701
  982. Dan aku...
  983.  
  984. 222
  985. 00:30:42,629 --> 00:30:45,173
  986. Penerbangan
  987. 825 dari Washington Dulles
  988.  
  989. 223
  990. 00:30:45,175 --> 00:30:46,675
  991. ...tiba di Gerbang 47.
  992.  
  993. 224
  994. 00:30:54,558 --> 00:30:58,645
  995. Tn. Needham.
  996. Kau harus ikut kami.
  997.  
  998. 225
  999. 00:30:58,647 --> 00:31:01,607
  1000. Divisi Khusus NSA
  1001. Edwin Needham.
  1002.  
  1003. 226
  1004. 00:31:01,609 --> 00:31:03,650
  1005. Mantan militer A.S.
  1006.  
  1007. 227
  1008. 00:31:03,652 --> 00:31:07,696
  1009. Lokasi dinas: Afganistan,
  1010. Meksiko, Ukraina.
  1011.  
  1012. 228
  1013. 00:31:09,615 --> 00:31:11,366
  1014. "Divisi Khusus."
  1015.  
  1016. 229
  1017. 00:31:13,076 --> 00:31:15,005
  1018. Apa itu istilah orang
  1019. Amerika untuk...
  1020.  
  1021. 230
  1022. 00:31:15,007 --> 00:31:16,888
  1023. ..."tak bertanggungjawab
  1024. dan tak diawasi"?
  1025.  
  1026. 231
  1027. 00:31:17,032 --> 00:31:18,227
  1028. Entahlah.
  1029.  
  1030. 232
  1031. 00:31:20,459 --> 00:31:23,420
  1032. Aku merasa diawasi saat ini.
  1033.  
  1034. 233
  1035. 00:31:26,381 --> 00:31:29,218
  1036. Dengar. Aku tahu bahwa
  1037. seseorang mencuri...
  1038.  
  1039. 234
  1040. 00:31:29,220 --> 00:31:31,303
  1041. ...sesuatu yang berharga bagimu.
  1042.  
  1043. 235
  1044. 00:31:31,535 --> 00:31:32,875
  1045. Kuanggap kau mendatangi Stockholm...
  1046.  
  1047. 236
  1048. 00:31:32,877 --> 00:31:34,911
  1049. ...untuk menemukan orang itu?
  1050.  
  1051. 237
  1052. 00:31:37,753 --> 00:31:42,049
  1053. Tapi aku ingin bilang bahwa itu
  1054. tugasku, bukan tugasmu.
  1055.  
  1056. 238
  1057. 00:31:42,051 --> 00:31:45,218
  1058. NSA tak ada urusan di Swedia.
  1059.  
  1060. 239
  1061. 00:31:45,220 --> 00:31:49,431
  1062. Anehnya aku datang ke sini
  1063. bukan untuk urusan bisnis.
  1064.  
  1065. 240
  1066. 00:31:49,433 --> 00:31:51,099
  1067. Aku mau liburan.
  1068.  
  1069. 241
  1070. 00:31:51,101 --> 00:31:52,726
  1071. Begitukah?
  1072.  
  1073. 242
  1074. 00:31:54,478 --> 00:31:57,356
  1075. Apa aku mau dideportasi?
  1076.  
  1077. 243
  1078. 00:31:57,358 --> 00:31:59,691
  1079. Tidak. Tidak.
  1080.  
  1081. 244
  1082. 00:32:00,901 --> 00:32:04,446
  1083. Untuk sekarang,
  1084. kau hanya dapat ini.
  1085.  
  1086. 245
  1087. 00:32:04,448 --> 00:32:07,324
  1088. - Panduan turis?
  1089. - Jika kau melakukan kegiatan...
  1090.  
  1091. 246
  1092. 00:32:07,326 --> 00:32:09,993
  1093. ...yang tidak ada di buku itu,
  1094. aku akan menahanmu...
  1095.  
  1096. 247
  1097. 00:32:09,995 --> 00:32:12,871
  1098. ...dan langsung kupulangkan
  1099. ke Washington.
  1100.  
  1101. 248
  1102. 00:32:14,498 --> 00:32:17,000
  1103. Selamat menikmati harimu.
  1104.  
  1105. 249
  1106. 00:32:17,002 --> 00:32:18,794
  1107. Kau juga.
  1108.  
  1109. 250
  1110. 00:32:43,360 --> 00:32:44,987
  1111. Urus ini.
  1112.  
  1113. 251
  1114. 00:32:46,571 --> 00:32:47,823
  1115. Baik.
  1116.  
  1117. 252
  1118. 00:32:47,825 --> 00:32:49,616
  1119. Dan aku perlu meminjam
  1120. peralatan.
  1121.  
  1122. 253
  1123. 00:32:49,618 --> 00:32:53,245
  1124. Kelak kita akan bicarakan
  1125. tafsiranmu mengenai kata itu.
  1126.  
  1127. 254
  1128. 00:32:53,247 --> 00:32:54,997
  1129. - "Peralatan"?
  1130. - "Meminjam."
  1131.  
  1132. 255
  1133. 00:33:18,228 --> 00:33:20,814
  1134. - Perlu bantuan?
  1135. - Tidak.
  1136.  
  1137. 256
  1138. 00:33:32,826 --> 00:33:34,077
  1139. Bagaimana dengan Balder?
  1140.  
  1141. 257
  1142. 00:33:34,079 --> 00:33:35,704
  1143. Sudah kuperiksa hotelnya.
  1144.  
  1145. 258
  1146. 00:33:35,706 --> 00:33:38,123
  1147. Ponselnya dimatikan.
  1148. Tapi lihatlah ini.
  1149.  
  1150. 259
  1151. 00:33:38,125 --> 00:33:39,541
  1152. Lihat siapa yang dia temui.
  1153.  
  1154. 260
  1155. 00:33:39,543 --> 00:33:41,460
  1156. Lokasi terakhirnya menunjukkan
  1157. dia berada...
  1158.  
  1159. 261
  1160. 00:33:41,462 --> 00:33:43,545
  1161. ...di Markas Besar SAPO
  1162. pagi ini.
  1163.  
  1164. 262
  1165. 00:33:43,547 --> 00:33:45,922
  1166. Kutebak dia berpikir
  1167. kau mencuri ini darinya...
  1168.  
  1169. 263
  1170. 00:33:45,924 --> 00:33:48,133
  1171. ...karena kau tidak mengirimkannya.
  1172.  
  1173. 264
  1174. 00:33:50,594 --> 00:33:52,637
  1175. Berarti dia dibawa
  1176. ke tempat rahasia.
  1177.  
  1178. 265
  1179. 00:33:52,639 --> 00:33:54,056
  1180. Kenapa?
  1181.  
  1182. 266
  1183. 00:33:54,058 --> 00:33:56,110
  1184. Program Balder memiliki
  1185. enkripsi FREAK.
  1186.  
  1187. 267
  1188. 00:33:56,514 --> 00:33:58,214
  1189. Hanya dia yang bisa membukanya.
  1190.  
  1191. 268
  1192. 00:33:58,645 --> 00:34:01,647
  1193. Itu artinya orang-orang ini
  1194. akan memburunya.
  1195.  
  1196. 269
  1197. 00:34:04,900 --> 00:34:06,693
  1198. Jika kutemukan Balder...
  1199.  
  1200. 270
  1201. 00:34:07,903 --> 00:34:09,613
  1202. ...kutemukan dia.
  1203.  
  1204. 271
  1205. 00:34:24,920 --> 00:34:28,757
  1206. "Damkar merespons ledakan
  1207. di apartemen dermaga tenggara"
  1208.  
  1209. 272
  1210. 00:35:12,546 --> 00:35:14,840
  1211. Halo, Lisbeth Salander.
  1212.  
  1213. 273
  1214. 00:35:21,847 --> 00:35:24,558
  1215. "Sofia Novak."
  1216.  
  1217. 274
  1218. 00:35:35,694 --> 00:35:37,612
  1219. Apa yang terjadi di sini?
  1220.  
  1221. 275
  1222. 00:35:46,121 --> 00:35:47,873
  1223. "Gerakan Terdeteksi"
  1224.  
  1225. 276
  1226. 00:35:48,457 --> 00:35:49,541
  1227. Dor.
  1228.  
  1229. 277
  1230. 00:35:57,716 --> 00:35:59,217
  1231. Kau Vilma?
  1232.  
  1233. 278
  1234. 00:35:59,219 --> 00:36:02,846
  1235. 200 krona per malam. Tak boleh
  1236. bawa peliharaan, narkoba, teman.
  1237.  
  1238. 279
  1239. 00:36:02,848 --> 00:36:04,473
  1240. Aku bisa tunjukkan sistem pemanas...
  1241.  
  1242. 280
  1243. 00:36:12,522 --> 00:36:15,192
  1244. Aku sudah memasuki server SAPO.
  1245.  
  1246. 281
  1247. 00:36:15,194 --> 00:36:18,695
  1248. Mereka menaruhnya
  1249. di 774 Birger Jarlsgatan.
  1250.  
  1251. 282
  1252. 00:36:18,697 --> 00:36:21,198
  1253. Ada dua polisi menyamar
  1254. di mobil...
  1255.  
  1256. 283
  1257. 00:36:21,200 --> 00:36:24,075
  1258. ...dan beberapa polisi berseragam
  1259. di lokasi.
  1260.  
  1261. 284
  1262. 00:36:25,035 --> 00:36:26,995
  1263. Berhati-hatilah, Lisbeth.
  1264.  
  1265. 285
  1266. 00:37:05,534 --> 00:37:08,203
  1267. August. Tolong menjauhlah
  1268. dari jendela.
  1269.  
  1270. 286
  1271. 00:37:08,205 --> 00:37:11,581
  1272. August. August, hei.
  1273. Hei.
  1274.  
  1275. 287
  1276. 00:37:11,583 --> 00:37:13,667
  1277. Ayah bilang hanya
  1278. sepasang hari...
  1279.  
  1280. 288
  1281. 00:37:13,669 --> 00:37:16,128
  1282. ...lalu aku pulang ke Ibu.
  1283.  
  1284. 289
  1285. 00:37:16,130 --> 00:37:17,838
  1286. "Sepasang" artinya dua.
  1287.  
  1288. 290
  1289. 00:37:17,840 --> 00:37:19,381
  1290. Tidak, begini saja.
  1291.  
  1292. 291
  1293. 00:37:19,383 --> 00:37:20,882
  1294. Bila semua ini berakhir...
  1295.  
  1296. 292
  1297. 00:37:20,884 --> 00:37:23,802
  1298. ...Ayah berjanji akan membawamu
  1299. pulang ke San Francisco.
  1300.  
  1301. 293
  1302. 00:37:23,804 --> 00:37:25,554
  1303. Dan Ayah akan tinggal
  1304. bersama kami.
  1305.  
  1306. 294
  1307. 00:37:25,556 --> 00:37:26,847
  1308. Ya, tentu saja.
  1309.  
  1310. 295
  1311. 00:37:29,808 --> 00:37:32,853
  1312. Kembalilah menggambar.
  1313.  
  1314. 296
  1315. 00:37:34,187 --> 00:37:35,814
  1316. Mengerti?
  1317.  
  1318. 297
  1319. 00:38:00,672 --> 00:38:02,424
  1320. - Wiski. Murni.
  1321. - Tentu.
  1322.  
  1323. 298
  1324. 00:38:02,426 --> 00:38:04,676
  1325. Aku pesan yang sama.
  1326.  
  1327. 299
  1328. 00:38:04,808 --> 00:38:07,309
  1329. - Mikael Blomkvist.
  1330. - Deputi Grane.
  1331.  
  1332. 300
  1333. 00:38:07,311 --> 00:38:08,602
  1334. Kebetulan sekali.
  1335.  
  1336. 301
  1337. 00:38:10,353 --> 00:38:13,148
  1338. Ini orang yang harus kau
  1339. cari. Bukan Salander.
  1340.  
  1341. 302
  1342. 00:38:14,691 --> 00:38:18,987
  1343. Temanmu Salander telah
  1344. melakukan serangan siber...
  1345.  
  1346. 303
  1347. 00:38:18,989 --> 00:38:22,949
  1348. ...pada agensi keamanan paling
  1349. penting di Amerika.
  1350.  
  1351. 304
  1352. 00:38:22,951 --> 00:38:26,369
  1353. Menurutku dia tetap bersalah.
  1354.  
  1355. 305
  1356. 00:38:26,371 --> 00:38:29,039
  1357. Dia tidak bisa disalahkan sepenuhnya.
  1358.  
  1359. 306
  1360. 00:38:29,041 --> 00:38:31,124
  1361. Kau harus mencari orang
  1362. ini juga.
  1363.  
  1364. 307
  1365. 00:38:31,126 --> 00:38:33,293
  1366. Pikirmu aku tidak mencarinya?
  1367.  
  1368. 308
  1369. 00:38:43,637 --> 00:38:45,722
  1370. Permisi.
  1371.  
  1372. 309
  1373. 00:39:05,700 --> 00:39:06,743
  1374. Ya?
  1375.  
  1376. 310
  1377. 00:39:06,952 --> 00:39:09,996
  1378. Ini Malin. Aku dapat petunjuk
  1379. mengenai tato laba-laba.
  1380.  
  1381. 311
  1382. 00:39:09,998 --> 00:39:11,414
  1383. Kirimkan padaku.
  1384.  
  1385. 312
  1386. 00:39:11,416 --> 00:39:12,874
  1387. Tentu, kukirimkan sekarang.
  1388.  
  1389. 313
  1390. 00:39:20,840 --> 00:39:24,427
  1391. "Kasino Jalanan, Kungsgatan 728,
  1392. Stockholm. Namanya Milos Meer."
  1393.  
  1394. 314
  1395. 00:39:41,653 --> 00:39:43,321
  1396. Kau Milos?
  1397.  
  1398. 315
  1399. 00:39:45,407 --> 00:39:46,783
  1400. Kau kenal pria ini?
  1401.  
  1402. 316
  1403. 00:39:48,076 --> 00:39:50,537
  1404. Dia punya tato sepertimu.
  1405.  
  1406. 317
  1407. 00:40:07,721 --> 00:40:09,222
  1408. Kau polisi?
  1409.  
  1410. 318
  1411. 00:40:10,181 --> 00:40:11,558
  1412. Bukan, lebih buruk lagi.
  1413.  
  1414. 319
  1415. 00:40:11,560 --> 00:40:13,518
  1416. Aku jurnalis.
  1417.  
  1418. 320
  1419. 00:40:17,606 --> 00:40:20,859
  1420. Orang itu bagian dari
  1421. sebuah grup.
  1422.  
  1423. 321
  1424. 00:40:20,861 --> 00:40:23,612
  1425. Orang-orang berbahaya.
  1426.  
  1427. 322
  1428. 00:40:23,653 --> 00:40:26,489
  1429. Orang-orang gila terburuk
  1430. yang bisa ditemui di Stockholm.
  1431.  
  1432. 323
  1433. 00:40:28,783 --> 00:40:31,119
  1434. Dulu kau bekerja untuk mereka?
  1435.  
  1436. 324
  1437. 00:40:31,121 --> 00:40:33,246
  1438. Kenapa kau berpikir begitu?
  1439.  
  1440. 325
  1441. 00:40:33,288 --> 00:40:35,040
  1442. Tatomu.
  1443.  
  1444. 326
  1445. 00:40:40,670 --> 00:40:43,173
  1446. Ini bekas luka.
  1447.  
  1448. 327
  1449. 00:40:43,175 --> 00:40:45,884
  1450. - Dia mengukirnya dengan pisau.
  1451. - Kenapa?
  1452.  
  1453. 328
  1454. 00:40:48,553 --> 00:40:50,180
  1455. Dulu aku juru foto.
  1456.  
  1457. 329
  1458. 00:40:50,221 --> 00:40:54,726
  1459. Kucoba menjual foto seorang
  1460. politikus yang mereka peras.
  1461.  
  1462. 330
  1463. 00:40:54,728 --> 00:40:57,729
  1464. Aku meminta harga yang
  1465. terlalu besar.
  1466.  
  1467. 331
  1468. 00:40:57,731 --> 00:40:59,898
  1469. Ini akibatnya.
  1470.  
  1471. 332
  1472. 00:41:14,871 --> 00:41:16,873
  1473. Kau suka?
  1474.  
  1475. 333
  1476. 00:41:16,875 --> 00:41:18,500
  1477. Maaf.
  1478.  
  1479. 334
  1480. 00:41:25,674 --> 00:41:28,969
  1481. Ini akibatnya jika kau cari
  1482. masalah dengan Laba-Laba.
  1483.  
  1484. 335
  1485. 00:41:29,372 --> 00:41:30,723
  1486. "Laba-Laba"?
  1487.  
  1488. 336
  1489. 00:41:32,138 --> 00:41:35,517
  1490. Mereka memanggilnya "Otravitel".
  1491. Dia yang terburuk.
  1492.  
  1493. 337
  1494. 00:41:36,704 --> 00:41:38,169
  1495. Jika wajahmu ingin tetap tampan...
  1496.  
  1497. 338
  1498. 00:41:38,171 --> 00:41:39,801
  1499. ...berhentilah bertanya tentang dia.
  1500.  
  1501. 339
  1502. 00:41:51,524 --> 00:41:54,402
  1503. Jurnalis Mikael Blomkvist:
  1504. BERITA LAMA?
  1505.  
  1506. 340
  1507. 00:42:01,826 --> 00:42:04,662
  1508. "Laba-Laba. Pernah dengar?"
  1509.  
  1510. 341
  1511. 00:42:10,418 --> 00:42:12,170
  1512. Tidak, terima kasih.
  1513.  
  1514. 342
  1515. 00:42:18,968 --> 00:42:21,262
  1516. Katakan bahwa aku tak
  1517. perlu khawatir.
  1518.  
  1519. 343
  1520. 00:42:21,971 --> 00:42:24,390
  1521. - Apa maksudmu?
  1522. - Aku pernah melihat ini.
  1523.  
  1524. 344
  1525. 00:42:24,392 --> 00:42:26,768
  1526. - Melihat apa?
  1527. - Kau terobsesi dengan Lisbeth.
  1528.  
  1529. 345
  1530. 00:42:26,770 --> 00:42:28,311
  1531. Ini bukan soal Lisbeth.
  1532.  
  1533. 346
  1534. 00:42:31,105 --> 00:42:32,440
  1535. Mikael.
  1536.  
  1537. 347
  1538. 00:42:32,442 --> 00:42:34,067
  1539. Ada dua kunci cerita...
  1540.  
  1541. 348
  1542. 00:42:34,069 --> 00:42:36,569
  1543. ...yang membuatmu terkenal
  1544. dan membangun majalah ini.
  1545.  
  1546. 349
  1547. 00:42:36,571 --> 00:42:38,821
  1548. Yang pertama, kau tak
  1549. bisa menulis tanpa dia...
  1550.  
  1551. 350
  1552. 00:42:38,823 --> 00:42:42,450
  1553. ...dan yang kedua,
  1554. itu memang soal dia.
  1555.  
  1556. 351
  1557. 00:42:42,452 --> 00:42:45,703
  1558. Kurasa kau takut akan menjadi
  1559. apa Mikael Blomkvist nanti...
  1560.  
  1561. 352
  1562. 00:42:45,705 --> 00:42:47,455
  1563. ...jika tak ada Lisbeth Salander.
  1564.  
  1565. 353
  1566. 00:42:55,505 --> 00:42:56,714
  1567. Maaf.
  1568.  
  1569. 354
  1570. 00:42:57,632 --> 00:43:00,468
  1571. - Lisbeth.
  1572. - Aku belum pernah dengar Laba-Laba.
  1573.  
  1574. 355
  1575. 00:43:01,803 --> 00:43:04,013
  1576. Kedengarannya mereka seperti
  1577. orang terakhir di Bumi...
  1578.  
  1579. 356
  1580. 00:43:04,015 --> 00:43:06,307
  1581. ...yang kau inginkan
  1582. untuk menguasai Firefall.
  1583.  
  1584. 357
  1585. 00:43:08,351 --> 00:43:10,436
  1586. Kau sendirian?
  1587.  
  1588. 358
  1589. 00:43:10,438 --> 00:43:12,313
  1590. Kau mau aku datang?
  1591.  
  1592. 359
  1593. 00:43:14,107 --> 00:43:17,276
  1594. Lisbeth.
  1595. Katakan kau ada di mana.
  1596.  
  1597. 360
  1598. 00:43:22,490 --> 00:43:23,783
  1599. Tidak.
  1600.  
  1601. 361
  1602. 00:43:24,951 --> 00:43:27,787
  1603. Aku tak mau merusak malammu.
  1604.  
  1605. 362
  1606. 00:43:36,713 --> 00:43:37,839
  1607. "HUBUNGAN TERPUTUS"
  1608.  
  1609. 363
  1610. 00:44:01,571 --> 00:44:03,865
  1611. Hei, ini siapa?
  1612.  
  1613. 364
  1614. 00:44:06,242 --> 00:44:07,368
  1615. Si pirang itu di sana.
  1616.  
  1617. 365
  1618. 00:44:26,721 --> 00:44:28,473
  1619. Kau siapa?
  1620.  
  1621. 366
  1622. 00:44:28,475 --> 00:44:30,266
  1623. Ned si Pengintip Kamar Mandi.
  1624.  
  1625. 367
  1626. 00:44:30,268 --> 00:44:33,770
  1627. Dengar, aku harus menghubungi
  1628. seseorang yang kau kenal.
  1629.  
  1630. 368
  1631. 00:44:33,811 --> 00:44:35,605
  1632. Kau tahu siapa yang aku maksud.
  1633.  
  1634. 369
  1635. 00:44:36,606 --> 00:44:38,066
  1636. Dia memberimu apa?
  1637.  
  1638. 370
  1639. 00:44:38,149 --> 00:44:40,360
  1640. Telepon?
  1641. Semacam kontak?
  1642.  
  1643. 371
  1644. 00:44:40,485 --> 00:44:42,445
  1645. Ya, benar.
  1646.  
  1647. 372
  1648. 00:44:42,737 --> 00:44:44,614
  1649. Baiklah.
  1650.  
  1651. 373
  1652. 00:44:48,284 --> 00:44:51,996
  1653. Kurasa kau berpikir bahwa
  1654. dia hanya bercinta denganmu.
  1655.  
  1656. 374
  1657. 00:44:51,998 --> 00:44:53,998
  1658. Tapi ada tiga atau
  1659. empat gadis lain...
  1660.  
  1661. 375
  1662. 00:44:54,000 --> 00:44:56,834
  1663. ...yang bisa kuajak bicara.
  1664. Itu baru di tempat ini.
  1665.  
  1666. 376
  1667. 00:44:56,836 --> 00:44:59,587
  1668. Mengerti? Jadi, selagi
  1669. aku menghargai kesetiaanmu...
  1670.  
  1671. 377
  1672. 00:44:59,589 --> 00:45:02,673
  1673. ...harus kukatakan kau tak
  1674. pantas diperlakukan demikian.
  1675.  
  1676. 378
  1677. 00:45:04,842 --> 00:45:06,469
  1678. Jalang.
  1679.  
  1680. 379
  1681. 00:45:07,095 --> 00:45:08,721
  1682. Ya, "Jalang" adalah kata
  1683. yang tepat.
  1684.  
  1685. 380
  1686. 00:45:11,641 --> 00:45:13,017
  1687. Dia berikan ini padaku.
  1688.  
  1689. 381
  1690. 00:45:13,019 --> 00:45:15,603
  1691. Hanya ini satu-satunya cara
  1692. aku menghubunginya.
  1693.  
  1694. 382
  1695. 00:45:15,605 --> 00:45:16,979
  1696. Kuharap kau menemukannya.
  1697.  
  1698. 383
  1699. 00:45:16,981 --> 00:45:19,315
  1700. Tentu.
  1701.  
  1702. 384
  1703. 00:45:19,317 --> 00:45:21,109
  1704. Pasti.
  1705.  
  1706. 385
  1707. 00:45:42,630 --> 00:45:45,133
  1708. "Kapan kau mau bercinta
  1709. lagi denganku?"
  1710.  
  1711. 386
  1712. 00:45:48,511 --> 00:45:50,972
  1713. "Jangan sekarang. Segera.
  1714. Aku berjanji."
  1715.  
  1716. 387
  1717. 00:45:52,056 --> 00:45:54,267
  1718. "Triangulasi Selesai. Alamat Ponsel:
  1719. Alströmergatan 35, Stockholm, Swedia"
  1720.  
  1721. 388
  1722. 00:46:05,486 --> 00:46:12,486
  1723. Alamat Donasi: BNI 0050035308 | Indosat
  1724. 085892166556 | www.paypal.me/rizaladam
  1725.  
  1726. 389
  1727. 00:46:59,707 --> 00:47:01,042
  1728. Sal...
  1729.  
  1730. 390
  1731. 00:47:17,675 --> 00:47:19,260
  1732. Kau mempermainkanku.
  1733.  
  1734. 391
  1735. 00:47:22,889 --> 00:47:25,391
  1736. "Sesuai janjiku."
  1737.  
  1738. 392
  1739. 00:47:36,277 --> 00:47:38,279
  1740. Dasar jalang!
  1741.  
  1742. 393
  1743. 00:47:54,420 --> 00:47:56,631
  1744. - Selamat pagi.
  1745. - Hei.
  1746.  
  1747. 394
  1748. 00:47:57,924 --> 00:48:01,344
  1749. - Sudah temukan orang Rusia itu?
  1750. - Orang Rusia?
  1751.  
  1752. 395
  1753. 00:48:01,346 --> 00:48:04,513
  1754. Mungkin kau salah eja,
  1755. tapi bukankah itu otravitel...
  1756.  
  1757. 396
  1758. 00:48:04,515 --> 00:48:06,641
  1759. ...istilah kejahatan di Rusia
  1760. Untuk "peracun"?
  1761.  
  1762. 397
  1763. 00:48:06,643 --> 00:48:08,184
  1764. Ini bahasa Rusia?
  1765.  
  1766. 398
  1767. 00:48:16,776 --> 00:48:18,694
  1768. - "GADIS BERTATO NAGA"
  1769. - Apa yang kau lakukan?
  1770.  
  1771. 399
  1772. 00:48:35,002 --> 00:48:36,671
  1773. Ini dia.
  1774. Dari Holtser.
  1775.  
  1776. 400
  1777. 00:48:36,796 --> 00:48:39,131
  1778. Syukurlah.
  1779. Aku kedinginan.
  1780.  
  1781. 401
  1782. 00:48:40,091 --> 00:48:42,760
  1783. - Siapa Tn. Holtser?
  1784. - Aku.
  1785.  
  1786. 402
  1787. 00:49:11,247 --> 00:49:12,874
  1788. Ayah Lisbeth.
  1789.  
  1790. 403
  1791. 00:49:13,024 --> 00:49:15,651
  1792. Dia bagian dari organisasi
  1793. kriminal Rusia.
  1794.  
  1795. 404
  1796. 00:50:11,123 --> 00:50:13,667
  1797. Aku ikut denganmu,
  1798. tapi jangan libatkan dia.
  1799.  
  1800. 405
  1801. 00:51:31,120 --> 00:51:32,329
  1802. Jangan.
  1803.  
  1804. 406
  1805. 00:55:37,992 --> 00:55:40,536
  1806. "LAYAR SANDARA KEPALA
  1807. MINTA TERHUBUNG"
  1808.  
  1809. 407
  1810. 00:55:41,829 --> 00:55:44,623
  1811. "PERMINTAAN HUBUNGAN JARAK JAUH"
  1812.  
  1813. 408
  1814. 00:55:47,960 --> 00:55:49,461
  1815. Ayolah.
  1816.  
  1817. 409
  1818. 00:55:51,046 --> 00:55:52,840
  1819. "TERHUBUNG"
  1820.  
  1821. 410
  1822. 00:55:53,007 --> 00:55:54,550
  1823. "PASANG SABUK PENGAMAN"
  1824.  
  1825. 411
  1826. 00:55:59,346 --> 00:56:00,931
  1827. Itu baru anak pintar.
  1828.  
  1829. 412
  1830. 00:56:02,266 --> 00:56:03,559
  1831. Utamakan keselamatan.
  1832.  
  1833. 413
  1834. 00:56:09,398 --> 00:56:10,774
  1835. Hentikan mobilnya!
  1836.  
  1837. 414
  1838. 00:56:42,306 --> 00:56:45,225
  1839. August.
  1840. Kau harus ikut aku.
  1841.  
  1842. 415
  1843. 00:56:45,227 --> 00:56:47,102
  1844. Jangan.
  1845.  
  1846. 416
  1847. 00:56:47,104 --> 00:56:48,479
  1848. August.
  1849.  
  1850. 417
  1851. 00:56:51,565 --> 00:56:53,525
  1852. Ayo.
  1853.  
  1854. 418
  1855. 00:56:54,068 --> 00:56:55,277
  1856. Masuk ke mobil.
  1857.  
  1858. 419
  1859. 00:58:09,903 --> 00:58:11,243
  1860. Sial!
  1861.  
  1862. 420
  1863. 01:01:18,539 --> 01:01:22,042
  1864. Aku mau kembali pada
  1865. Ibuku, kumohon.
  1866.  
  1867. 421
  1868. 01:01:30,092 --> 01:01:32,887
  1869. "Kuda berdiri diam di lapangan."
  1870.  
  1871. 422
  1872. 01:01:38,058 --> 01:01:40,478
  1873. "Salju turun lebih awal
  1874. di tahun ini."
  1875.  
  1876. 423
  1877. 01:01:43,606 --> 01:01:46,150
  1878. Kau tahu semua jawaban
  1879. untuk pertanyaan itu.
  1880.  
  1881. 424
  1882. 01:01:47,735 --> 01:01:49,862
  1883. Kau tahu cara membuka
  1884. program Ayahmu.
  1885.  
  1886. 425
  1887. 01:01:49,864 --> 01:01:53,240
  1888. Aku mau kembali pada
  1889. Ibuku, kumohon.
  1890.  
  1891. 426
  1892. 01:01:59,674 --> 01:02:02,302
  1893. "ACHENKO BUNUH DIRI, KEHIDUPAN
  1894. DI TENGAH KERIBUTAN KELUARGA"
  1895.  
  1896. 427
  1897. 01:02:02,511 --> 01:02:04,429
  1898. "...mayatnya tidak ditemukan..."
  1899.  
  1900. 428
  1901. 01:02:16,983 --> 01:02:20,445
  1902. Polisi yakin pembunuhnya
  1903. menculik putra korban...
  1904.  
  1905. 429
  1906. 01:02:20,612 --> 01:02:22,447
  1907. ...dan masih bebas berkeliaran.
  1908.  
  1909. 430
  1910. 01:02:22,572 --> 01:02:25,784
  1911. Tersangkanya dikenali sebagai
  1912. Lisbeth Salander...
  1913.  
  1914. 431
  1915. 01:02:25,867 --> 01:02:28,954
  1916. ...warga Stockholm dengan catatan
  1917. kriminal mulai dari kejahatan siber...
  1918.  
  1919. 432
  1920. 01:02:28,956 --> 01:02:31,832
  1921. ...hingga tindak kekerasan.
  1922.  
  1923. 433
  1924. 01:02:34,084 --> 01:02:35,710
  1925. "Temui Aku Di Sini"
  1926.  
  1927. 434
  1928. 01:02:36,336 --> 01:02:39,548
  1929. Dia diyakini bersenjata
  1930. dan sangat berbahaya.
  1931.  
  1932. 435
  1933. 01:03:19,921 --> 01:03:21,423
  1934. Tn. Needham.
  1935.  
  1936. 436
  1937. 01:03:23,216 --> 01:03:25,719
  1938. Area ini bagian tur di dalam
  1939. panduan turismu?
  1940.  
  1941. 437
  1942. 01:03:25,721 --> 01:03:27,437
  1943. Aku pikir tempat rahasia...
  1944.  
  1945. 438
  1946. 01:03:27,439 --> 01:03:29,523
  1947. ...seharusnya aman?
  1948.  
  1949. 439
  1950. 01:03:32,359 --> 01:03:35,153
  1951. Sudah cukup kau menghancurkan
  1952. kotaku seperti babi liar.
  1953.  
  1954. 440
  1955. 01:03:35,155 --> 01:03:38,824
  1956. Tahan dia.
  1957. Kirim dia kembali ke Disneyland.
  1958.  
  1959. 441
  1960. 01:03:59,720 --> 01:04:01,471
  1961. Kau yang putih.
  1962.  
  1963. 442
  1964. 01:04:32,544 --> 01:04:34,713
  1965. Ayahmu yang mengajarimu?
  1966.  
  1967. 443
  1968. 01:04:36,506 --> 01:04:38,675
  1969. Kini dia sudah mati.
  1970.  
  1971. 444
  1972. 01:04:38,717 --> 01:04:41,178
  1973. Mungkin seharusnya aku
  1974. tidak memikirkan dirinya lagi.
  1975.  
  1976. 445
  1977. 01:04:43,180 --> 01:04:45,265
  1978. - Kenapa?
  1979. - Sebab itu masa lalu.
  1980.  
  1981. 446
  1982. 01:04:46,683 --> 01:04:50,062
  1983. Dia pernah bilang
  1984. bahwa masa lalu...
  1985.  
  1986. 447
  1987. 01:04:50,064 --> 01:04:51,980
  1988. ...terkadang bisa menjadi
  1989. lubang hitam.
  1990.  
  1991. 448
  1992. 01:04:53,649 --> 01:04:56,735
  1993. Jika terlalu dekat...
  1994.  
  1995. 449
  1996. 01:04:56,737 --> 01:04:58,862
  1997. ...kau bisa dihisapnya.
  1998.  
  1999. 450
  2000. 01:04:58,864 --> 01:05:01,073
  2001. Lalu kau menghilang.
  2002.  
  2003. 451
  2004. 01:05:03,617 --> 01:05:06,119
  2005. Aku tidak mau menghilang.
  2006.  
  2007. 452
  2008. 01:05:09,039 --> 01:05:10,332
  2009. Tak akan.
  2010.  
  2011. 453
  2012. 01:05:21,510 --> 01:05:23,845
  2013. Siapa wanita di jembatan itu?
  2014.  
  2015. 454
  2016. 01:05:28,308 --> 01:05:29,935
  2017. Masa lalu.
  2018.  
  2019. 455
  2020. 01:05:37,734 --> 01:05:40,779
  2021. Hei! Hei!
  2022.  
  2023. 456
  2024. 01:05:40,781 --> 01:05:42,823
  2025. Tak mau menuntaskan permainannya?
  2026.  
  2027. 457
  2028. 01:05:46,076 --> 01:05:47,119
  2029. Sekakmat.
  2030.  
  2031. 458
  2032. 01:06:14,104 --> 01:06:15,897
  2033. Tak apa.
  2034.  
  2035. 459
  2036. 01:06:15,899 --> 01:06:19,109
  2037. - Dia teman.
  2038. - Hai, August. Aku Mikael.
  2039.  
  2040. 460
  2041. 01:06:20,777 --> 01:06:22,404
  2042. Dia pelakunya.
  2043.  
  2044. 461
  2045. 01:06:22,406 --> 01:06:24,906
  2046. Aku tahu. Kita perlu bicara.
  2047.  
  2048. 462
  2049. 01:06:36,043 --> 01:06:37,669
  2050. Simpanlah.
  2051.  
  2052. 463
  2053. 01:06:37,671 --> 01:06:40,130
  2054. Sampai pertandingan ulang.
  2055.  
  2056. 464
  2057. 01:06:42,924 --> 01:06:45,969
  2058. 1.780.099.
  2059.  
  2060. 465
  2061. 01:06:45,971 --> 01:06:47,054
  2062. Apa itu?
  2063.  
  2064. 466
  2065. 01:06:48,805 --> 01:06:53,602
  2066. Jawaban untuk "Salju turun
  2067. lebih awal di tahun ini."
  2068.  
  2069. 467
  2070. 01:06:53,604 --> 01:06:57,356
  2071. Itu masalah angka.
  2072. Setiap huruf adalah angka.
  2073.  
  2074. 468
  2075. 01:06:57,358 --> 01:06:59,191
  2076. Setelah mendapatkan angka besarnya...
  2077.  
  2078. 469
  2079. 01:06:59,193 --> 01:07:01,735
  2080. ...aku kecilkan menjadi
  2081. bilangan prima.
  2082.  
  2083. 470
  2084. 01:07:01,737 --> 01:07:05,405
  2085. Ayah bilang dia membuat programnya
  2086. berdasarkan cara aku berpikir.
  2087.  
  2088. 471
  2089. 01:07:09,368 --> 01:07:10,994
  2090. Kau pikir aku orang aneh.
  2091.  
  2092. 472
  2093. 01:07:12,579 --> 01:07:14,247
  2094. Tidak.
  2095.  
  2096. 473
  2097. 01:07:18,210 --> 01:07:19,920
  2098. Tidurlah.
  2099.  
  2100. 474
  2101. 01:07:22,714 --> 01:07:25,676
  2102. Saat kusadari bahwa orang
  2103. yang membunuh Balder...
  2104.  
  2105. 475
  2106. 01:07:25,678 --> 01:07:27,719
  2107. ...bekerja untuk Ayahmu...
  2108.  
  2109. 476
  2110. 01:07:27,721 --> 01:07:30,263
  2111. ...aku melacak semua
  2112. mantan rekannya.
  2113.  
  2114. 477
  2115. 01:07:31,056 --> 01:07:34,226
  2116. Dan semuanya berkaitan dengan
  2117. Camilla Salander.
  2118.  
  2119. 478
  2120. 01:07:34,851 --> 01:07:38,480
  2121. Dia meneruskan jaringan Ayahmu.
  2122.  
  2123. 479
  2124. 01:07:38,482 --> 01:07:40,899
  2125. Tapi kini dia menyebut
  2126. mereka Laba-Laba.
  2127.  
  2128. 480
  2129. 01:07:43,694 --> 01:07:46,113
  2130. Camilla memuja bajingan itu.
  2131.  
  2132. 481
  2133. 01:07:47,614 --> 01:07:49,700
  2134. Kini Camilla menjadi seperti Ayahku.
  2135.  
  2136. 482
  2137. 01:07:52,703 --> 01:07:53,870
  2138. Lisbeth, kau berdarah.
  2139.  
  2140. 483
  2141. 01:07:58,166 --> 01:07:59,584
  2142. Aku tahu.
  2143.  
  2144. 484
  2145. 01:08:14,266 --> 01:08:15,642
  2146. Lakukanlah.
  2147.  
  2148. 485
  2149. 01:08:33,535 --> 01:08:35,245
  2150. Sudah selesai.
  2151.  
  2152. 486
  2153. 01:09:01,563 --> 01:09:04,650
  2154. Pasti kau sudah tidak sabar
  2155. untuk menulis tentang semua ini.
  2156.  
  2157. 487
  2158. 01:09:08,660 --> 01:09:10,614
  2159. Tentang aku...
  2160.  
  2161. 488
  2162. 01:09:10,616 --> 01:09:13,241
  2163. ...dan keluargaku yang gila.
  2164.  
  2165. 489
  2166. 01:09:13,243 --> 01:09:15,577
  2167. Seperti yang kau lakukan
  2168. terakhir kali.
  2169.  
  2170. 490
  2171. 01:09:30,467 --> 01:09:31,718
  2172. Lisbeth.
  2173.  
  2174. 491
  2175. 01:09:31,720 --> 01:09:33,136
  2176. Mereka perlu August
  2177. untuk menjalankan Firefall.
  2178.  
  2179. 492
  2180. 01:09:33,138 --> 01:09:35,180
  2181. Tanpa dia,
  2182. mereka tak punya apa-apa.
  2183.  
  2184. 493
  2185. 01:09:35,182 --> 01:09:37,391
  2186. Kita harus membawanya keluar
  2187. dari negara ini.
  2188.  
  2189. 494
  2190. 01:09:37,393 --> 01:09:38,684
  2191. Di luar jangkauannya.
  2192.  
  2193. 495
  2194. 01:09:40,227 --> 01:09:41,770
  2195. Ibunya tinggal di San Francisco.
  2196.  
  2197. 496
  2198. 01:09:43,689 --> 01:09:45,857
  2199. Tapi walau kita bisa
  2200. menaikkan August ke pesawat...
  2201.  
  2202. 497
  2203. 01:09:45,899 --> 01:09:47,609
  2204. ...itu takkan menjamin keselamatannya.
  2205.  
  2206. 498
  2207. 01:09:48,527 --> 01:09:49,903
  2208. Tidak.
  2209.  
  2210. 499
  2211. 01:09:53,782 --> 01:09:55,993
  2212. Tapi aku tahu siapa yang
  2213. bisa menjaminnya.
  2214.  
  2215. 500
  2216. 01:10:36,575 --> 01:10:41,455
  2217. Tuan dan nyonya, selamat datang
  2218. di bandara Arlanda Stockholm.
  2219.  
  2220. 501
  2221. 01:11:43,976 --> 01:11:46,228
  2222. Apa-apaan...
  2223.  
  2224. 502
  2225. 01:12:01,326 --> 01:12:03,745
  2226. "MENGAKSES SISTEM KENDALI BANDARA"
  2227.  
  2228. 503
  2229. 01:12:15,173 --> 01:12:18,343
  2230. - "BURONAN SAPO"
  2231. - Buronan di Terminal 3.
  2232.  
  2233. 504
  2234. 01:12:20,845 --> 01:12:22,305
  2235. Ikuti aku.
  2236.  
  2237. 505
  2238. 01:12:22,307 --> 01:12:25,517
  2239. Wanita. Mengenakan topi
  2240. berwarna merah muda terang.
  2241.  
  2242. 506
  2243. 01:12:45,829 --> 01:12:48,373
  2244. Kembali ke ruangan.
  2245.  
  2246. 507
  2247. 01:12:48,375 --> 01:12:50,625
  2248. Nona, diamlah. Tenang saja.
  2249.  
  2250. 508
  2251. 01:13:00,927 --> 01:13:02,762
  2252. Hei, kau.
  2253.  
  2254. 509
  2255. 01:13:02,804 --> 01:13:04,472
  2256. Tetaplah di selmu!
  2257.  
  2258. 510
  2259. 01:13:22,824 --> 01:13:25,202
  2260. "PERINGATAN PENGUMUMAN"
  2261.  
  2262. 511
  2263. 01:13:25,911 --> 01:13:30,540
  2264. Penumpang Needham, harap
  2265. segera ke Gerbang 45.
  2266.  
  2267. 512
  2268. 01:13:30,542 --> 01:13:34,419
  2269. Penumpang Needham, harap
  2270. segera ke Gerbang 45.
  2271.  
  2272. 513
  2273. 01:13:51,228 --> 01:13:52,729
  2274. Salander.
  2275.  
  2276. 514
  2277. 01:13:52,731 --> 01:13:55,398
  2278. Di ujung utara terminal.
  2279. Pintu khusus petugas bandara.
  2280.  
  2281. 515
  2282. 01:13:57,234 --> 01:13:59,236
  2283. Katakan kau membawa
  2284. anak itu.
  2285.  
  2286. 516
  2287. 01:13:59,569 --> 01:14:00,820
  2288. Untuk sekarang.
  2289.  
  2290. 517
  2291. 01:14:00,822 --> 01:14:04,157
  2292. Bawalah dia kembali ke A.S.
  2293. dan pastikan dia aman.
  2294.  
  2295. 518
  2296. 01:14:04,159 --> 01:14:05,200
  2297. Tidak, tidak, tidak.
  2298.  
  2299. 519
  2300. 01:14:05,202 --> 01:14:07,118
  2301. Tidak tanpa Firefall.
  2302.  
  2303. 520
  2304. 01:14:09,746 --> 01:14:11,998
  2305. Aku melihat orang Amerika itu.
  2306.  
  2307. 521
  2308. 01:14:12,000 --> 01:14:14,626
  2309. Tanpa August, tak ada Firefall.
  2310.  
  2311. 522
  2312. 01:14:14,628 --> 01:14:16,836
  2313. Kau harus merelakan itu.
  2314. Itu yang Balder inginkan.
  2315.  
  2316. 523
  2317. 01:14:19,557 --> 01:14:21,351
  2318. Kau tidak mengerti ini apa.
  2319.  
  2320. 524
  2321. 01:14:21,392 --> 01:14:23,686
  2322. Aku menunggu lama agar Balder
  2323. mengirimkan Firefall.
  2324.  
  2325. 525
  2326. 01:14:23,688 --> 01:14:26,022
  2327. - Aku tak mau menyerah sekarang.
  2328. - Pikirmu kau punya pilihan?
  2329.  
  2330. 526
  2331. 01:14:26,024 --> 01:14:28,274
  2332. Aku punya tanggung jawab
  2333. untuk negaraku.
  2334.  
  2335. 527
  2336. 01:14:28,276 --> 01:14:30,568
  2337. Sesuatu yang tidak dimengerti
  2338. oleh orang sepertimu.
  2339.  
  2340. 528
  2341. 01:14:33,321 --> 01:14:35,156
  2342. Aku mengerti cara membuka
  2343. pintu itu.
  2344.  
  2345. 529
  2346. 01:14:35,158 --> 01:14:36,825
  2347. Sial.
  2348.  
  2349. 530
  2350. 01:14:39,744 --> 01:14:41,454
  2351. Jangan bergerak!
  2352.  
  2353. 531
  2354. 01:14:41,456 --> 01:14:44,290
  2355. Setuju bawa anak itu ke A.S.
  2356. atau pintunya tetap terkunci.
  2357.  
  2358. 532
  2359. 01:14:47,377 --> 01:14:48,920
  2360. Atau kau bisa melompat.
  2361.  
  2362. 533
  2363. 01:14:48,922 --> 01:14:50,880
  2364. - Sial.
  2365. - Terserah padamu.
  2366.  
  2367. 534
  2368. 01:14:57,387 --> 01:14:58,888
  2369. Kau! Berhenti!
  2370.  
  2371. 535
  2372. 01:14:59,848 --> 01:15:02,851
  2373. - Akan kubawa anak itu keluar.
  2374. - Kau berjanji?
  2375.  
  2376. 536
  2377. 01:15:03,935 --> 01:15:05,019
  2378. Aku berjanji.
  2379.  
  2380. 537
  2381. 01:15:05,021 --> 01:15:07,856
  2382. Kubilang, berlutut! Sekarang!
  2383.  
  2384. 538
  2385. 01:15:20,201 --> 01:15:22,287
  2386. Masuk ke mobil.
  2387.  
  2388. 539
  2389. 01:16:08,583 --> 01:16:10,835
  2390. "AYAH"
  2391.  
  2392. 540
  2393. 01:16:19,177 --> 01:16:20,720
  2394. Ayah?
  2395.  
  2396. 541
  2397. 01:16:22,180 --> 01:16:23,765
  2398. Halo?
  2399.  
  2400. 542
  2401. 01:16:24,081 --> 01:16:25,233
  2402. Halo?
  2403.  
  2404. 543
  2405. 01:17:24,742 --> 01:17:27,078
  2406. Kenapa kau membuat dirimu
  2407. menjadi jelek, Libby?
  2408.  
  2409. 544
  2410. 01:17:29,914 --> 01:17:32,917
  2411. Sudah lama aku membayangkan
  2412. momen ini.
  2413.  
  2414. 545
  2415. 01:17:34,210 --> 01:17:37,213
  2416. Aku sudah siapkan kata-katanya.
  2417.  
  2418. 546
  2419. 01:17:37,215 --> 01:17:38,840
  2420. Sekarang aku gugup.
  2421.  
  2422. 547
  2423. 01:17:38,882 --> 01:17:41,342
  2424. Seharusnya aku mencatatnya.
  2425.  
  2426. 548
  2427. 01:17:57,567 --> 01:17:59,277
  2428. Anak itu aman.
  2429.  
  2430. 549
  2431. 01:18:03,490 --> 01:18:06,743
  2432. Dengar, seorang klien ingin
  2433. membayar mahal untuk ini.
  2434.  
  2435. 550
  2436. 01:18:06,745 --> 01:18:08,077
  2437. Aku tak peduli.
  2438. Tembak saja aku.
  2439.  
  2440. 551
  2441. 01:18:10,788 --> 01:18:11,998
  2442. "Menembakmu"?
  2443.  
  2444. 552
  2445. 01:18:13,124 --> 01:18:15,376
  2446. Kau saudariku.
  2447.  
  2448. 553
  2449. 01:18:16,044 --> 01:18:18,338
  2450. Lagi pula, ada banyak
  2451. yang ingin kuceritakan padamu.
  2452.  
  2453. 554
  2454. 01:18:23,802 --> 01:18:25,762
  2455. Mikael.
  2456.  
  2457. 555
  2458. 01:18:34,813 --> 01:18:38,399
  2459. Selalu harus ada yang
  2460. menderita, Libby.
  2461.  
  2462. 556
  2463. 01:18:38,549 --> 01:18:40,385
  2464. Sekarang giliranmu.
  2465.  
  2466. 557
  2467. 01:18:44,931 --> 01:18:46,683
  2468. Bawa dia.
  2469. Bunuh jurnalis itu.
  2470.  
  2471. 558
  2472. 01:18:53,523 --> 01:18:54,649
  2473. Minggir.
  2474.  
  2475. 559
  2476. 01:18:56,025 --> 01:18:57,986
  2477. Cepat!
  2478.  
  2479. 560
  2480. 01:19:32,812 --> 01:19:34,355
  2481. Tidak!
  2482.  
  2483. 561
  2484. 01:20:21,611 --> 01:20:24,197
  2485. Hei, kau punya krim?
  2486.  
  2487. 562
  2488. 01:20:24,199 --> 01:20:26,199
  2489. Tidak.
  2490.  
  2491. 563
  2492. 01:20:33,122 --> 01:20:34,165
  2493. Baiklah.
  2494.  
  2495. 564
  2496. 01:20:38,419 --> 01:20:40,546
  2497. Tolong jangan sentuh itu.
  2498. Itu klasik.
  2499.  
  2500. 565
  2501. 01:20:41,714 --> 01:20:42,924
  2502. Ya.
  2503.  
  2504. 566
  2505. 01:20:43,883 --> 01:20:45,760
  2506. Tahun berapa? 2002?
  2507.  
  2508. 567
  2509. 01:20:45,969 --> 01:20:48,012
  2510. Aku membobol perusahaan
  2511. Big Pharma dengan komputer ini.
  2512.  
  2513. 568
  2514. 01:20:49,597 --> 01:20:52,183
  2515. King Pharma dibobol dengan
  2516. komputer model 7792.
  2517.  
  2518. 569
  2519. 01:20:54,435 --> 01:20:56,646
  2520. Sebenarnya, aku memakai
  2521. model 7770.
  2522.  
  2523. 570
  2524. 01:20:56,688 --> 01:20:59,357
  2525. Tapi siapa yang anggap
  2526. itu penting?
  2527.  
  2528. 571
  2529. 01:20:59,359 --> 01:21:01,025
  2530. Kau Warchild?
  2531.  
  2532. 572
  2533. 01:21:02,110 --> 01:21:03,653
  2534. Sang Warchild?
  2535.  
  2536. 573
  2537. 01:21:04,946 --> 01:21:08,449
  2538. Ya, untuk beberapa saat.
  2539.  
  2540. 574
  2541. 01:21:08,728 --> 01:21:12,745
  2542. Upah NSA lebih baik.
  2543. Jauh lebih baik.
  2544.  
  2545. 575
  2546. 01:21:15,498 --> 01:21:18,042
  2547. - Krim?
  2548. - Tentu.
  2549.  
  2550. 576
  2551. 01:21:26,254 --> 01:21:28,131
  2552. Kudengar itu berjalan
  2553. dengan baik.
  2554.  
  2555. 577
  2556. 01:21:36,639 --> 01:21:38,599
  2557. Itu lokasi August?
  2558.  
  2559. 578
  2560. 01:21:58,995 --> 01:22:00,830
  2561. Ke mana dia membawanya?
  2562.  
  2563. 579
  2564. 01:22:04,167 --> 01:22:05,543
  2565. Rumah.
  2566.  
  2567. 580
  2568. 01:22:36,074 --> 01:22:37,742
  2569. Halo, August.
  2570.  
  2571. 581
  2572. 01:22:54,050 --> 01:22:57,428
  2573. Kau tahu, burung kecil bilang...
  2574.  
  2575. 582
  2576. 01:22:57,430 --> 01:23:00,014
  2577. ...kau tahu cara membuka
  2578. karya Ayahmu.
  2579.  
  2580. 583
  2581. 01:23:02,725 --> 01:23:05,436
  2582. Aku ingin kau lakukan
  2583. itu untukku sekarang.
  2584.  
  2585. 584
  2586. 01:23:14,320 --> 01:23:16,239
  2587. Halo?
  2588.  
  2589. 585
  2590. 01:23:16,241 --> 01:23:17,698
  2591. Ada orang di dalam?
  2592.  
  2593. 586
  2594. 01:23:23,496 --> 01:23:25,623
  2595. Kau akan membantuku.
  2596.  
  2597. 587
  2598. 01:23:25,665 --> 01:23:26,999
  2599. Segera.
  2600.  
  2601. 588
  2602. 01:23:27,001 --> 01:23:28,543
  2603. Lihat saja nanti.
  2604.  
  2605. 589
  2606. 01:23:31,170 --> 01:23:32,964
  2607. Kau sudah besar.
  2608.  
  2609. 590
  2610. 01:23:55,209 --> 01:23:56,961
  2611. Berikan informasi ini
  2612. pada bagian Taktis.
  2613.  
  2614. 591
  2615. 01:23:56,963 --> 01:23:59,630
  2616. Bentuk tim. Secepatnya.
  2617.  
  2618. 592
  2619. 01:23:59,632 --> 01:24:01,173
  2620. Masuk.
  2621.  
  2622. 593
  2623. 01:26:34,285 --> 01:26:35,536
  2624. Baiklah.
  2625.  
  2626. 594
  2627. 01:27:12,573 --> 01:27:13,616
  2628. Camilla!
  2629.  
  2630. 595
  2631. 01:27:25,508 --> 01:27:27,051
  2632. Bagaimana mereka bisa tahu?
  2633.  
  2634. 596
  2635. 01:27:29,887 --> 01:27:32,932
  2636. Bagaimana Laba-Laba bisa tahu
  2637. lokasi Balder?
  2638.  
  2639. 597
  2640. 01:27:33,181 --> 01:27:35,309
  2641. Aku juga tidak tahu.
  2642.  
  2643. 598
  2644. 01:27:45,721 --> 01:27:46,889
  2645. Kaulah kliennya.
  2646.  
  2647. 599
  2648. 01:27:48,349 --> 01:27:50,309
  2649. Kau membeli Firefall darinya.
  2650.  
  2651. 600
  2652. 01:27:54,063 --> 01:27:59,193
  2653. Akses oleh satu pengguna
  2654. untuk senjata nuklir daring.
  2655.  
  2656. 601
  2657. 01:27:59,195 --> 01:28:02,196
  2658. Kau lebih suka itu
  2659. jatuh ke tangan Amerika...
  2660.  
  2661. 602
  2662. 01:28:02,198 --> 01:28:04,824
  2663. ...negara yang tidak pernah
  2664. melewatkan perang...
  2665.  
  2666. 603
  2667. 01:28:04,826 --> 01:28:08,119
  2668. ...atau kita, negara yang
  2669. tidak pernah berperang?
  2670.  
  2671. 604
  2672. 01:28:08,121 --> 01:28:11,413
  2673. August dan Lisbeth akan
  2674. menanggung akibat dari semua ini.
  2675.  
  2676. 605
  2677. 01:28:12,665 --> 01:28:15,042
  2678. Mereka akan menyakitinya.
  2679.  
  2680. 606
  2681. 01:28:15,044 --> 01:28:16,544
  2682. Orang menanggung kesalahan...
  2683.  
  2684. 607
  2685. 01:28:16,546 --> 01:28:19,213
  2686. ...untuk tujuan yang lebih rendah,
  2687. Tn. Blomkvist.
  2688.  
  2689. 608
  2690. 01:28:41,193 --> 01:28:42,486
  2691. Kau melihatnya?
  2692.  
  2693. 609
  2694. 01:28:42,488 --> 01:28:44,655
  2695. Pelacak menunjukkan August
  2696. berada di gedung barat.
  2697.  
  2698. 610
  2699. 01:28:56,959 --> 01:28:58,252
  2700. Status?
  2701.  
  2702. 611
  2703. 01:28:58,254 --> 01:29:00,337
  2704. 24%.
  2705.  
  2706. 612
  2707. 01:29:58,741 --> 01:30:00,409
  2708. Pergi dari sana!
  2709.  
  2710. 613
  2711. 01:30:13,339 --> 01:30:14,965
  2712. - Lisbeth!
  2713. - "PELACAK EROR"
  2714.  
  2715. 614
  2716. 01:30:37,363 --> 01:30:38,906
  2717. Menyerahlah!
  2718.  
  2719. 615
  2720. 01:31:28,372 --> 01:31:30,332
  2721. Tarik nafas, Lisbeth.
  2722.  
  2723. 616
  2724. 01:32:04,199 --> 01:32:07,077
  2725. Kau mau segelas air?
  2726.  
  2727. 617
  2728. 01:32:07,079 --> 01:32:08,579
  2729. Ambilkan dia segelas air.
  2730.  
  2731. 618
  2732. 01:32:18,630 --> 01:32:21,300
  2733. Dia harus membuka program
  2734. itu untuk kami.
  2735.  
  2736. 619
  2737. 01:32:22,926 --> 01:32:25,429
  2738. Kau bisa membujuknya?
  2739.  
  2740. 620
  2741. 01:32:25,431 --> 01:32:27,264
  2742. Persetan denganmu.
  2743.  
  2744. 621
  2745. 01:32:32,061 --> 01:32:34,730
  2746. Aku membuat ini hanya untuknya.
  2747.  
  2748. 622
  2749. 01:32:34,732 --> 01:32:36,565
  2750. Akan kumulai dengan
  2751. yang merah ini.
  2752.  
  2753. 623
  2754. 01:32:37,900 --> 01:32:39,193
  2755. Ini tidak akan membunuhnya...
  2756.  
  2757. 624
  2758. 01:32:39,195 --> 01:32:40,861
  2759. ...tapi ini akan membuatnya
  2760. buta permanen.
  2761.  
  2762. 625
  2763. 01:32:40,863 --> 01:32:43,197
  2764. Tapi yang hitam...
  2765.  
  2766. 626
  2767. 01:32:43,199 --> 01:32:44,990
  2768. ...dia takkan selamat.
  2769.  
  2770. 627
  2771. 01:32:56,460 --> 01:32:58,087
  2772. August.
  2773.  
  2774. 628
  2775. 01:33:00,130 --> 01:33:01,840
  2776. Kau harus beri tahu mereka.
  2777.  
  2778. 629
  2779. 01:33:09,598 --> 01:33:11,934
  2780. Percayalah padaku.
  2781.  
  2782. 630
  2783. 01:33:16,689 --> 01:33:19,191
  2784. Untuk menjalankan Firefall,
  2785. masukkan nilai untuk:
  2786.  
  2787. 631
  2788. 01:33:19,193 --> 01:33:22,778
  2789. "Pepohonan memudar dalam kabut."
  2790.  
  2791. 632
  2792. 01:33:22,780 --> 01:33:25,531
  2793. 13, 23, 31.
  2794.  
  2795. 633
  2796. 01:33:25,533 --> 01:33:28,492
  2797. 115,751.
  2798.  
  2799. 634
  2800. 01:33:28,494 --> 01:33:33,122
  2801. 1,943,629.
  2802.  
  2803. 635
  2804. 01:33:33,685 --> 01:33:35,573
  2805. "Pepohonan memudar dalam kabut."
  2806.  
  2807. 636
  2808. 01:33:41,663 --> 01:33:43,665
  2809. Akses diberikan.
  2810.  
  2811. 637
  2812. 01:33:44,249 --> 01:33:45,959
  2813. Firefall aktif.
  2814.  
  2815. 638
  2816. 01:33:45,961 --> 01:33:47,085
  2817. Selesai.
  2818.  
  2819. 639
  2820. 01:33:49,504 --> 01:33:51,298
  2821. Takkan kubiarkan mereka
  2822. memilikinya.
  2823.  
  2824. 640
  2825. 01:34:03,352 --> 01:34:04,811
  2826. Apa itu perlu?
  2827.  
  2828. 641
  2829. 01:34:14,780 --> 01:34:17,115
  2830. Akan kutransfer uangnya segera.
  2831.  
  2832. 642
  2833. 01:34:17,117 --> 01:34:19,117
  2834. Tak perlu.
  2835.  
  2836. 643
  2837. 01:34:19,743 --> 01:34:21,286
  2838. Kenapa?
  2839.  
  2840. 644
  2841. 01:34:26,166 --> 01:34:28,252
  2842. Tidak apa-apa.
  2843.  
  2844. 645
  2845. 01:34:35,634 --> 01:34:37,594
  2846. Kau tak bisa...
  2847.  
  2848. 646
  2849. 01:34:42,224 --> 01:34:44,601
  2850. Terima kasih untuk semua
  2851. bantuanmu.
  2852.  
  2853. 647
  2854. 01:34:46,687 --> 01:34:48,230
  2855. Tapi kurasa kami akan
  2856. menyimpannya.
  2857.  
  2858. 648
  2859. 01:35:43,452 --> 01:35:45,287
  2860. Tenanglah.
  2861.  
  2862. 649
  2863. 01:35:48,207 --> 01:35:50,042
  2864. Kau bisa sesak napas.
  2865.  
  2866. 650
  2867. 01:35:51,418 --> 01:35:53,253
  2868. Percayalah, aku tahu.
  2869.  
  2870. 651
  2871. 01:35:54,379 --> 01:35:56,215
  2872. Kau tahu kita ada di mana?
  2873.  
  2874. 652
  2875. 01:35:58,842 --> 01:36:01,220
  2876. Ini dulu kamar tidur Ayah.
  2877.  
  2878. 653
  2879. 01:36:03,305 --> 01:36:05,557
  2880. Sampai ini menjadi kamarku juga.
  2881.  
  2882. 654
  2883. 01:36:06,266 --> 01:36:07,893
  2884. Tapi kau tahu itu.
  2885.  
  2886. 655
  2887. 01:36:16,151 --> 01:36:18,779
  2888. Ada sesuatu yang tidak
  2889. kau ketahui.
  2890.  
  2891. 656
  2892. 01:36:22,616 --> 01:36:24,284
  2893. Ketika dia mati...
  2894.  
  2895. 657
  2896. 01:36:26,828 --> 01:36:28,914
  2897. ...hal aneh terjadi.
  2898.  
  2899. 658
  2900. 01:36:32,543 --> 01:36:34,795
  2901. Aku pun tersadar.
  2902.  
  2903. 659
  2904. 01:36:37,714 --> 01:36:40,968
  2905. Akhirnya aku bisa melihat
  2906. wajah Ayah kita yang sebenarnya.
  2907.  
  2908. 660
  2909. 01:36:42,719 --> 01:36:44,429
  2910. Wajah seorang monster.
  2911.  
  2912. 661
  2913. 01:36:48,433 --> 01:36:50,394
  2914. Dan aku bukan apa-apa.
  2915.  
  2916. 662
  2917. 01:37:01,530 --> 01:37:03,323
  2918. Kau ingat di pagi itu...
  2919.  
  2920. 663
  2921. 01:37:03,325 --> 01:37:05,992
  2922. ...saat kau melompat dari balkon
  2923. dan meninggalkanku?
  2924.  
  2925. 664
  2926. 01:37:08,495 --> 01:37:11,248
  2927. Hal-hal yang dilakukan padaku
  2928. di hari itu.
  2929.  
  2930. 665
  2931. 01:37:12,833 --> 01:37:14,668
  2932. Dan hari berikutnya.
  2933.  
  2934. 666
  2935. 01:37:18,964 --> 01:37:21,133
  2936. Dan hari berikutnya lagi.
  2937.  
  2938. 667
  2939. 01:37:24,052 --> 01:37:26,096
  2940. Selama 16 tahun.
  2941.  
  2942. 668
  2943. 01:37:28,765 --> 01:37:31,143
  2944. Dan untuk itu, Libby,
  2945. aku menyalahkanmu.
  2946.  
  2947. 669
  2948. 01:37:34,896 --> 01:37:37,315
  2949. Sekarang dunia akan terbakar.
  2950.  
  2951. 670
  2952. 01:37:39,067 --> 01:37:42,070
  2953. Dan semua orang akan tahu
  2954. kaulah yang menyulut apinya.
  2955.  
  2956. 671
  2957. 01:37:48,368 --> 01:37:50,162
  2958. Selamat tinggal, Libby.
  2959.  
  2960. 672
  2961. 01:38:13,935 --> 01:38:15,270
  2962. Baiklah.
  2963.  
  2964. 673
  2965. 01:38:28,116 --> 01:38:29,326
  2966. Di situ.
  2967.  
  2968. 674
  2969. 01:38:48,720 --> 01:38:49,930
  2970. Di situ.
  2971.  
  2972. 675
  2973. 01:39:11,785 --> 01:39:13,453
  2974. Sasaran kena.
  2975. Berikan lagi padaku.
  2976.  
  2977. 676
  2978. 01:39:13,455 --> 01:39:15,080
  2979. Baik, Warchild.
  2980.  
  2981. 677
  2982. 01:39:26,258 --> 01:39:27,342
  2983. Kau harus keluar...
  2984.  
  2985. 678
  2986. 01:39:33,140 --> 01:39:35,308
  2987. Aku lihat dia.
  2988. Dia sedang bergerak.
  2989.  
  2990. 679
  2991. 01:39:58,790 --> 01:39:59,958
  2992. Di mana anak itu?
  2993.  
  2994. 680
  2995. 01:40:36,787 --> 01:40:38,079
  2996. Ayo.
  2997.  
  2998. 681
  2999. 01:40:38,081 --> 01:40:39,790
  3000. Bangunlah, Lisbeth.
  3001.  
  3002. 682
  3003. 01:40:42,067 --> 01:40:43,109
  3004. Ya!
  3005.  
  3006. 683
  3007. 01:40:43,111 --> 01:40:44,277
  3008. Cepat!
  3009.  
  3010. 684
  3011. 01:40:47,113 --> 01:40:48,657
  3012. Ayo. Di situ.
  3013.  
  3014. 685
  3015. 01:41:05,757 --> 01:41:07,259
  3016. Ayo.
  3017.  
  3018. 686
  3019. 01:41:31,032 --> 01:41:32,826
  3020. Rumahnya sudah aman.
  3021. Di mana dia?
  3022.  
  3023. 687
  3024. 01:41:35,370 --> 01:41:37,998
  3025. Dia di sisi lain rumah.
  3026. Dia mau pergi.
  3027.  
  3028. 688
  3029. 01:41:45,005 --> 01:41:46,506
  3030. Pergilah.
  3031.  
  3032. 689
  3033. 01:41:48,466 --> 01:41:50,594
  3034. Kau bisa melihat mobilnya.
  3035.  
  3036. 690
  3037. 01:41:50,694 --> 01:41:52,095
  3038. Aku melihatnya!
  3039.  
  3040. 691
  3041. 01:41:55,218 --> 01:41:56,219
  3042. Kudapatkan dia.
  3043.  
  3044. 692
  3045. 01:42:00,890 --> 01:42:02,350
  3046. Sial.
  3047.  
  3048. 693
  3049. 01:42:12,986 --> 01:42:14,237
  3050. Sial!
  3051.  
  3052. 694
  3053. 01:42:16,364 --> 01:42:17,615
  3054. Aku bergerak.
  3055.  
  3056. 695
  3057. 01:42:22,078 --> 01:42:24,914
  3058. Dia di jalan utama
  3059. memutari danau.
  3060.  
  3061. 696
  3062. 01:42:24,916 --> 01:42:27,292
  3063. Potong jalan lewat hutan
  3064. untuk mencegat.
  3065.  
  3066. 697
  3067. 01:42:52,692 --> 01:42:54,277
  3068. Bagus.
  3069.  
  3070. 698
  3071. 01:42:54,279 --> 01:42:55,612
  3072. Ya, Bu.
  3073.  
  3074. 699
  3075. 01:44:24,743 --> 01:44:27,370
  3076. Kau tak bisa menyalahkanku
  3077. untuk pergi di hari itu.
  3078.  
  3079. 700
  3080. 01:44:28,580 --> 01:44:30,373
  3081. "Hari itu"?
  3082.  
  3083. 701
  3084. 01:44:33,251 --> 01:44:35,462
  3085. Ini bukan soal hari itu.
  3086.  
  3087. 702
  3088. 01:44:38,048 --> 01:44:39,924
  3089. Itu soal seumur hidup.
  3090.  
  3091. 703
  3092. 01:44:42,969 --> 01:44:45,388
  3093. Bukankah kau Lisbeth Salander...
  3094.  
  3095. 704
  3096. 01:44:47,974 --> 01:44:50,310
  3097. ...penghukum bagi yang bersalah...
  3098.  
  3099. 705
  3100. 01:44:51,436 --> 01:44:55,106
  3101. ...gadis yang menyakiti para lelaki
  3102. yang menyakiti wanita?
  3103.  
  3104. 706
  3105. 01:44:55,894 --> 01:44:58,368
  3106. Semua wanita beruntung itu...
  3107.  
  3108. 707
  3109. 01:44:59,702 --> 01:45:01,871
  3110. ...para istri...
  3111.  
  3112. 708
  3113. 01:45:01,873 --> 01:45:03,206
  3114. ...para ibu...
  3115.  
  3116. 709
  3117. 01:45:03,208 --> 01:45:05,500
  3118. ...para saudari.
  3119.  
  3120. 710
  3121. 01:45:09,337 --> 01:45:11,631
  3122. Aku tidak bisa menemukan
  3123. jawabannya.
  3124.  
  3125. 711
  3126. 01:45:16,636 --> 01:45:19,472
  3127. Kenapa kau menolong semua
  3128. orang kecuali aku?
  3129.  
  3130. 712
  3131. 01:45:22,642 --> 01:45:25,269
  3132. Selama 16 tahun...
  3133.  
  3134. 713
  3135. 01:45:25,271 --> 01:45:26,938
  3136. ...setiap hari...
  3137.  
  3138. 714
  3139. 01:45:28,106 --> 01:45:30,692
  3140. ...kau memilih untuk tidak
  3141. menolongku.
  3142.  
  3143. 715
  3144. 01:45:35,321 --> 01:45:36,989
  3145. Aku tidak bisa.
  3146.  
  3147. 716
  3148. 01:45:40,743 --> 01:45:42,370
  3149. Aku...
  3150.  
  3151. 717
  3152. 01:45:45,123 --> 01:45:47,166
  3153. Aku tidak bisa kembali.
  3154.  
  3155. 718
  3156. 01:45:55,633 --> 01:45:57,135
  3157. Kenapa?
  3158.  
  3159. 719
  3160. 01:46:13,151 --> 01:46:15,653
  3161. Kau memilih dia.
  3162.  
  3163. 720
  3164. 01:46:40,970 --> 01:46:42,472
  3165. Tidak!
  3166.  
  3167. 721
  3168. 01:47:48,579 --> 01:47:50,164
  3169. Oh, ya.
  3170.  
  3171. 722
  3172. 01:47:57,880 --> 01:48:00,717
  3173. "Berkas Sistem Tidak Ditemukan.
  3174. Semua Data Dihapus"
  3175.  
  3176. 723
  3177. 01:48:02,552 --> 01:48:05,221
  3178. "Maaf, Ini Yang Balder Inginkan"
  3179.  
  3180. 724
  3181. 01:48:09,684 --> 01:48:11,978
  3182. Baik. Baik.
  3183.  
  3184. 725
  3185. 01:48:26,075 --> 01:48:30,079
  3186. "GADIS DALAM JARING LABA-LABA"
  3187. LAPORAN DARI MIKAEL BLOMKVIS
  3188.  
  3189. 726
  3190. 01:48:46,846 --> 01:48:49,015
  3191. "Lisbeth Salander Tidak Bersalah
  3192. Atas Pembunuhan Frans Balder."
  3193.  
  3194. 727
  3195. 01:50:11,097 --> 01:50:14,434
  3196. Balikpapan, 18 Januari 2019
  3197.  
  3198. 728
  3199. 01:50:14,642 --> 01:50:20,356
  3200. --- Penerjemah: Rizal Adam ---
  3201. http://subscene.com/u/124580/subtitles
  3202.  
  3203. 729
  3204. 01:50:29,032 --> 01:50:36,032
  3205. Alamat Donasi: BNI 0050035308 | Indosat
  3206. 085892166556 | www.paypal.me/rizaladam
  3207.  
  3208. 730
  3209. 00:01:34,380 --> 00:01:35,506
  3210. Check.
  3211.  
  3212. 731
  3213. 00:01:36,999 --> 00:01:38,626
  3214. Checkmate.
  3215.  
  3216. 732
  3217. 00:01:53,891 --> 00:01:56,018
  3218. Your father
  3219. wants to see you.
  3220.  
  3221. 733
  3222. 00:02:27,883 --> 00:02:29,343
  3223. Come.
  3224.  
  3225. 734
  3226. 00:02:39,854 --> 00:02:41,272
  3227. Lisbeth made it for me.
  3228.  
  3229. 735
  3230. 00:02:45,109 --> 00:02:47,737
  3231. You're such big girls now.
  3232.  
  3233. 736
  3234. 00:03:00,255 --> 00:03:03,300
  3235. Come, Camilla.
  3236. I want to play a game with you.
  3237.  
  3238. 737
  3239. 00:03:26,490 --> 00:03:27,991
  3240. Camilla!
  3241.  
  3242. 738
  3243. 00:03:29,201 --> 00:03:32,955
  3244. Come to your father.
  3245. Both of you.
  3246.  
  3247. 739
  3248. 00:03:39,628 --> 00:03:40,837
  3249. Come.
  3250.  
  3251. 740
  3252. 00:05:37,079 --> 00:05:39,790
  3253. Sorry about
  3254. the things I said.
  3255.  
  3256. 741
  3257. 00:05:39,792 --> 00:05:41,333
  3258. It's all right.
  3259.  
  3260. 742
  3261. 00:05:49,007 --> 00:05:52,010
  3262. You know I've been
  3263. under a lot of pressure,
  3264.  
  3265. 743
  3266. 00:05:52,012 --> 00:05:54,429
  3267. with the trial and work.
  3268.  
  3269. 744
  3270. 00:05:54,431 --> 00:05:56,098
  3271. Yes, I know.
  3272.  
  3273. 745
  3274. 00:05:58,183 --> 00:05:59,810
  3275. Just forgive me.
  3276.  
  3277. 746
  3278. 00:06:04,356 --> 00:06:06,483
  3279. I get a little insecure
  3280. sometimes
  3281.  
  3282. 747
  3283. 00:06:06,485 --> 00:06:08,443
  3284. when you talk to me
  3285. like that.
  3286.  
  3287. 748
  3288. 00:06:17,744 --> 00:06:19,413
  3289. Come here, have a drink.
  3290.  
  3291. 749
  3292. 00:06:23,041 --> 00:06:24,876
  3293. You know how much I love you,
  3294. do you?
  3295.  
  3296. 750
  3297. 00:06:50,594 --> 00:06:51,678
  3298. Who the fuck are you?
  3299.  
  3300. 751
  3301. 00:07:06,651 --> 00:07:09,529
  3302. I'm a fan of yours.
  3303.  
  3304. 752
  3305. 00:07:09,531 --> 00:07:11,615
  3306. I watch you on the news.
  3307.  
  3308. 753
  3309. 00:07:12,783 --> 00:07:14,117
  3310. Peter Ahlgren:
  3311.  
  3312. 754
  3313. 00:07:14,119 --> 00:07:17,204
  3314. The CEO who beat up
  3315. two prostitutes
  3316.  
  3317. 755
  3318. 00:07:17,206 --> 00:07:19,456
  3319. but got acquitted
  3320. in court yesterday.
  3321.  
  3322. 756
  3323. 00:07:21,917 --> 00:07:23,085
  3324. Put me down!
  3325.  
  3326. 757
  3327. 00:07:26,296 --> 00:07:28,215
  3328. Hey, what are you doing?
  3329.  
  3330. 758
  3331. 00:07:28,217 --> 00:07:29,925
  3332. I'm accessing
  3333. your bank accounts.
  3334.  
  3335. 759
  3336. 00:07:29,927 --> 00:07:31,468
  3337. Call security!
  3338.  
  3339. 760
  3340. 00:07:31,470 --> 00:07:35,764
  3341. I'm transferring 20%
  3342. of your cash to these two girls.
  3343.  
  3344. 761
  3345. 00:07:35,766 --> 00:07:38,975
  3346. The rest, I'm transferring
  3347. to your wife.
  3348.  
  3349. 762
  3350. 00:07:38,977 --> 00:07:40,977
  3351. Good evening. Security.
  3352.  
  3353. 763
  3354. 00:07:40,979 --> 00:07:42,562
  3355. Account number.
  3356.  
  3357. 764
  3358. 00:07:42,564 --> 00:07:44,314
  3359. Don't.
  3360.  
  3361. 765
  3362. 00:07:44,316 --> 00:07:46,233
  3363. Mrs. Ahlgren,
  3364. is everything okay?
  3365.  
  3366. 766
  3367. 00:07:48,902 --> 00:07:51,988
  3368. 51912.
  3369.  
  3370. 767
  3371. 00:07:51,990 --> 00:07:55,283
  3372. Take your child and leave.
  3373. He won't hurt you again.
  3374.  
  3375. 768
  3376. 00:07:58,662 --> 00:08:00,831
  3377. I can undo all this tomorrow.
  3378.  
  3379. 769
  3380. 00:08:00,833 --> 00:08:04,626
  3381. Mr. Chen has bankrolled
  3382. your company for years.
  3383.  
  3384. 770
  3385. 00:08:04,628 --> 00:08:06,211
  3386. Isn't this his wife?
  3387.  
  3388. 771
  3389. 00:08:08,922 --> 00:08:10,799
  3390. Oh, my God,
  3391. you like that.
  3392.  
  3393. 772
  3394. 00:08:18,890 --> 00:08:20,892
  3395. If you try to contact
  3396. your wife again,
  3397.  
  3398. 773
  3399. 00:08:20,894 --> 00:08:22,811
  3400. this video
  3401. will be sent to him.
  3402.  
  3403. 774
  3404. 00:08:22,813 --> 00:08:25,230
  3405. If anything unexpected
  3406. should happen to her,
  3407.  
  3408. 775
  3409. 00:08:25,232 --> 00:08:28,275
  3410. this video
  3411. will be sent to him.
  3412.  
  3413. 776
  3414. 00:08:28,277 --> 00:08:30,068
  3415. You fucking bitch!
  3416.  
  3417. 777
  3418. 00:08:37,242 --> 00:08:38,869
  3419. Who are you?!
  3420.  
  3421. 778
  3422. 00:08:40,620 --> 00:08:42,998
  3423. You should ask yourself
  3424. that question.
  3425.  
  3426. 779
  3427. 00:08:56,261 --> 00:08:58,805
  3428. A string of vigilante
  3429. attacks has rocked Stockholm.
  3430.  
  3431. 780
  3432. 00:08:58,807 --> 00:09:01,349
  3433. I don't know her name.
  3434. I've never seen her before.
  3435.  
  3436. 781
  3437. 00:09:01,351 --> 00:09:03,810
  3438. The attacker's M.O.
  3439. matches that of Lisbeth Salander,
  3440.  
  3441. 782
  3442. 00:09:03,812 --> 00:09:05,896
  3443. a local hacker with a history
  3444. of aggravated assault.
  3445.  
  3446. 783
  3447. 00:09:05,898 --> 00:09:08,565
  3448. If my daughter and
  3449. I had a message for her...
  3450.  
  3451. 784
  3452. 00:09:08,567 --> 00:09:12,069
  3453. I just want to say,
  3454. whoever you are, thank you.
  3455.  
  3456. 785
  3457. 00:10:30,439 --> 00:10:32,566
  3458. This is a new
  3459. era for Millennium.
  3460.  
  3461. 786
  3462. 00:10:32,568 --> 00:10:35,068
  3463. I want you all to realize
  3464. that the only thing
  3465.  
  3466. 787
  3467. 00:10:35,235 --> 00:10:37,028
  3468. holding this magazine back is your mind.
  3469.  
  3470. 788
  3471. 00:10:37,030 --> 00:10:38,196
  3472. Shit.
  3473.  
  3474. 789
  3475. 00:10:38,405 --> 00:10:40,907
  3476. And people refuse to believe
  3477. that it's in your mind.
  3478.  
  3479. 790
  3480. 00:10:40,909 --> 00:10:43,744
  3481. And you can feel it
  3482. when you go into a room,
  3483.  
  3484. 791
  3485. 00:10:43,746 --> 00:10:46,997
  3486. and there are people there
  3487. who don't have this knowledge.
  3488.  
  3489. 792
  3490. 00:10:48,757 --> 00:10:50,216
  3491. Don't be a child.
  3492.  
  3493. 793
  3494. 00:10:50,218 --> 00:10:52,594
  3495. 'Cause I don't wanna bend
  3496. the knee, kiss the ring?
  3497.  
  3498. 794
  3499. 00:10:52,596 --> 00:10:54,763
  3500. Is that too much for "the great
  3501. Mikael Blomkvist"?
  3502.  
  3503. 795
  3504. 00:10:54,765 --> 00:10:56,431
  3505. For what's left of him, yeah.
  3506.  
  3507. 796
  3508. 00:10:56,433 --> 00:10:58,141
  3509. Levin is head
  3510. of publications now,
  3511.  
  3512. 797
  3513. 00:10:58,143 --> 00:10:59,601
  3514. and he deserves
  3515. your respect.
  3516.  
  3517. 798
  3518. 00:10:59,603 --> 00:11:01,936
  3519. He bought my magazine,
  3520. not my respect.
  3521.  
  3522. 799
  3523. 00:11:01,938 --> 00:11:04,064
  3524. Plus, he's wearing a cap.
  3525.  
  3526. 800
  3527. 00:11:04,066 --> 00:11:05,982
  3528. And...
  3529.  
  3530. 801
  3531. 00:11:05,984 --> 00:11:08,318
  3532. he has over two million
  3533. followers online.
  3534.  
  3535. 802
  3536. 00:11:08,320 --> 00:11:09,569
  3537. How many do you have?
  3538.  
  3539. 803
  3540. 00:11:11,071 --> 00:11:12,655
  3541. What do you want from me?
  3542.  
  3543. 804
  3544. 00:11:13,698 --> 00:11:15,617
  3545. I want you to write again.
  3546.  
  3547. 805
  3548. 00:11:24,000 --> 00:11:25,126
  3549. Come by tonight.
  3550.  
  3551. 806
  3552. 00:11:28,004 --> 00:11:31,007
  3553. I'm having dinner
  3554. with my husband tonight.
  3555.  
  3556. 807
  3557. 00:11:31,009 --> 00:11:32,217
  3558. Erika.
  3559.  
  3560. 808
  3561. 00:11:32,219 --> 00:11:34,094
  3562. It's for you.
  3563.  
  3564. 809
  3565. 00:11:34,096 --> 00:11:36,179
  3566. She'll be
  3567. right with you.
  3568.  
  3569. 810
  3570. 00:11:54,239 --> 00:11:57,575
  3571. Lisbeth Salander has a pet.
  3572.  
  3573. 811
  3574. 00:12:02,038 --> 00:12:03,498
  3575. It's a lizard.
  3576.  
  3577. 812
  3578. 00:12:03,500 --> 00:12:06,501
  3579. I don't know if I'm happy
  3580. for you or sad for him.
  3581.  
  3582. 813
  3583. 00:12:14,634 --> 00:12:16,970
  3584. Are you throwing
  3585. all of this out?
  3586.  
  3587. 814
  3588. 00:12:19,305 --> 00:12:21,474
  3589. Yeah. It's trash.
  3590.  
  3591. 815
  3592. 00:12:23,393 --> 00:12:25,395
  3593. You have a sister.
  3594.  
  3595. 816
  3596. 00:12:29,774 --> 00:12:30,942
  3597. No.
  3598.  
  3599. 817
  3600. 00:12:34,738 --> 00:12:37,073
  3601. She killed herself
  3602. three years ago.
  3603.  
  3604. 818
  3605. 00:12:39,576 --> 00:12:42,579
  3606. I can't believe
  3607. you didn't tell me.
  3608.  
  3609. 819
  3610. 00:12:42,581 --> 00:12:45,415
  3611. That I had a sister
  3612. or that she killed herself?
  3613.  
  3614. 820
  3615. 00:12:45,417 --> 00:12:46,750
  3616. Both.
  3617.  
  3618. 821
  3619. 00:12:46,752 --> 00:12:50,503
  3620. When our loved ones die,
  3621. we tell our friends.
  3622.  
  3623. 822
  3624. 00:12:53,256 --> 00:12:55,884
  3625. There's an incorrect assumption
  3626. in that statement.
  3627.  
  3628. 823
  3629. 00:12:58,428 --> 00:13:00,472
  3630. Yo.
  3631.  
  3632. 824
  3633. 00:13:00,474 --> 00:13:03,600
  3634. There is a client
  3635. asking for the impossible.
  3636.  
  3637. 825
  3638. 00:13:03,602 --> 00:13:05,435
  3639. Interested?
  3640.  
  3641. 826
  3642. 00:13:05,437 --> 00:13:06,770
  3643. Text me.
  3644.  
  3645. 827
  3646. 00:13:12,609 --> 00:13:15,070
  3647. She worked for my father
  3648. for years.
  3649.  
  3650. 828
  3651. 00:13:17,405 --> 00:13:18,656
  3652. He was a psychopath.
  3653.  
  3654. 829
  3655. 00:13:20,867 --> 00:13:22,744
  3656. Turns out...
  3657.  
  3658. 830
  3659. 00:13:22,746 --> 00:13:24,496
  3660. she was the same.
  3661.  
  3662. 831
  3663. 00:13:27,540 --> 00:13:30,001
  3664. I'm glad they're both dead.
  3665.  
  3666. 832
  3667. 00:13:37,675 --> 00:13:40,053
  3668. You have to go now.
  3669. I need to work.
  3670.  
  3671. 833
  3672. 00:13:40,253 --> 00:13:43,548
  3673. If you have another girl coming,
  3674. you can tell me.
  3675.  
  3676. 834
  3677. 00:13:43,550 --> 00:13:44,882
  3678. I have to work.
  3679.  
  3680. 835
  3681. 00:14:31,054 --> 00:14:34,140
  3682. They say time is the fire
  3683. in which we burn.
  3684.  
  3685. 836
  3686. 00:14:34,142 --> 00:14:35,475
  3687. I'm running out of it.
  3688.  
  3689. 837
  3690. 00:14:38,561 --> 00:14:39,812
  3691. Yeah.
  3692.  
  3693. 838
  3694. 00:14:41,648 --> 00:14:43,566
  3695. So do you think
  3696. it can be done?
  3697.  
  3698. 839
  3699. 00:14:43,568 --> 00:14:45,985
  3700. It depends.
  3701. What am I looking for?
  3702.  
  3703. 840
  3704. 00:14:45,987 --> 00:14:47,904
  3705. The sum of all my sins.
  3706.  
  3707. 841
  3708. 00:14:47,906 --> 00:14:50,990
  3709. A 2725 byte piece of software.
  3710.  
  3711. 842
  3712. 00:14:50,992 --> 00:14:53,743
  3713. It's a single-incident file.
  3714. It can't be reproduced,
  3715.  
  3716. 843
  3717. 00:14:53,745 --> 00:14:55,828
  3718. copied, only moved.
  3719.  
  3720. 844
  3721. 00:14:57,330 --> 00:14:59,707
  3722. And you want me
  3723. to steal it for you.
  3724.  
  3725. 845
  3726. 00:14:59,709 --> 00:15:02,543
  3727. They told me I'd have control
  3728. over it. But they lied.
  3729.  
  3730. 846
  3731. 00:15:04,837 --> 00:15:09,092
  3732. I realized too late
  3733. that I had created an abomination.
  3734.  
  3735. 847
  3736. 00:15:09,094 --> 00:15:11,302
  3737. Please, help me.
  3738.  
  3739. 848
  3740. 00:15:23,064 --> 00:15:24,607
  3741. Drop-off?
  3742.  
  3743. 849
  3744. 00:15:24,609 --> 00:15:26,609
  3745. Tomorrow morning, 7:00 sharp.
  3746.  
  3747. 850
  3748. 00:15:26,611 --> 00:15:28,778
  3749. Meet me on the Centralbron,
  3750. south shore.
  3751.  
  3752. 851
  3753. 00:15:28,780 --> 00:15:30,947
  3754. I'll be next to
  3755. the train station.
  3756.  
  3757. 852
  3758. 00:15:30,949 --> 00:15:32,907
  3759. I've provided two levels
  3760. of clearance.
  3761.  
  3762. 853
  3763. 00:15:32,909 --> 00:15:34,534
  3764. After that,
  3765. you're on your own.
  3766.  
  3767. 854
  3768. 00:16:06,269 --> 00:16:09,063
  3769. Take
  3770. military systems, for example.
  3771.  
  3772. 855
  3773. 00:16:09,065 --> 00:16:11,816
  3774. Since 9/11,
  3775. all global defense systems
  3776.  
  3777. 856
  3778. 00:16:11,818 --> 00:16:13,943
  3779. are controlled
  3780. by satellite networks,
  3781.  
  3782. 857
  3783. 00:16:13,945 --> 00:16:16,320
  3784. and such networks
  3785. are all protected
  3786.  
  3787. 858
  3788. 00:16:16,322 --> 00:16:19,032
  3789. by the same
  3790. quantum encryption protocol.
  3791.  
  3792. 859
  3793. 00:16:19,034 --> 00:16:21,284
  3794. A tool of the kind
  3795. we're discussing here
  3796.  
  3797. 860
  3798. 00:16:21,286 --> 00:16:24,370
  3799. could effortlessly access the
  3800. tactical and nuclear arsenals
  3801.  
  3802. 861
  3803. 00:16:24,372 --> 00:16:26,914
  3804. of most major world powers.
  3805.  
  3806. 862
  3807. 00:16:26,916 --> 00:16:28,916
  3808. Via his personal computer,
  3809.  
  3810. 863
  3811. 00:16:28,918 --> 00:16:33,171
  3812. a single user would be
  3813. imbued with God-like power.
  3814.  
  3815. 864
  3816. 00:16:46,559 --> 00:16:50,063
  3817. What you're looking at here is
  3818. what the Russians are claiming to be
  3819.  
  3820. 865
  3821. 00:16:50,065 --> 00:16:51,898
  3822. some kind of system
  3823. security breach.
  3824.  
  3825. 866
  3826. 00:16:51,900 --> 00:16:55,151
  3827. This is
  3828. a Russian Topol-M SS-27 missile.
  3829.  
  3830. 867
  3831. 00:16:55,153 --> 00:16:58,363
  3832. Cold-launched,
  3833. three-stage, solid-propellant.
  3834.  
  3835. 868
  3836. 00:16:58,365 --> 00:17:01,657
  3837. It was wrongly moved
  3838. into launch position a week ago.
  3839.  
  3840. 869
  3841. 00:17:01,659 --> 00:17:04,327
  3842. As Special Division heads,
  3843. we urge you to come forward
  3844.  
  3845. 870
  3846. 00:17:04,329 --> 00:17:06,371
  3847. if this security breach
  3848. is a result
  3849.  
  3850. 871
  3851. 00:17:06,373 --> 00:17:08,998
  3852. of any classified project
  3853. you may be working on.
  3854.  
  3855. 872
  3856. 00:17:09,000 --> 00:17:10,792
  3857. Now, obviously,
  3858. we respect the fact
  3859.  
  3860. 873
  3861. 00:17:10,794 --> 00:17:13,753
  3862. you don't want to jeopardize
  3863. the security of your projects.
  3864.  
  3865. 874
  3866. 00:17:13,755 --> 00:17:15,254
  3867. The State Department
  3868.  
  3869. 875
  3870. 00:17:15,256 --> 00:17:16,881
  3871. has requested we cooperate
  3872. any way we can...
  3873.  
  3874. 876
  3875. 00:17:16,883 --> 00:17:19,884
  3876. Oh, shit.
  3877.  
  3878. 877
  3879. 00:17:19,886 --> 00:17:22,762
  3880. Agent Needham?
  3881. Anything to share?
  3882.  
  3883. 878
  3884. 00:17:22,764 --> 00:17:24,514
  3885. Personal
  3886. emergency.
  3887.  
  3888. 879
  3889. 00:17:24,516 --> 00:17:27,225
  3890. Special Division doesn't mean
  3891. you're actually special.
  3892.  
  3893. 880
  3894. 00:17:27,227 --> 00:17:29,018
  3895. I think it does.
  3896.  
  3897. 881
  3898. 00:17:39,195 --> 00:17:41,197
  3899. Shit.
  3900.  
  3901. 882
  3902. 00:18:32,206 --> 00:18:33,332
  3903. Sorry.
  3904.  
  3905. 883
  3906. 00:19:15,583 --> 00:19:17,168
  3907. Come on, come on, come on.
  3908.  
  3909. 884
  3910. 00:19:20,296 --> 00:19:21,464
  3911. Boom.
  3912.  
  3913. 885
  3914. 00:19:22,799 --> 00:19:25,301
  3915. Okay, okay, okay, okay.
  3916.  
  3917. 886
  3918. 00:20:04,549 --> 00:20:06,008
  3919. Program encrypted.
  3920.  
  3921. 887
  3922. 00:20:09,804 --> 00:20:12,890
  3923. To run Firefall,
  3924. enter value for:
  3925.  
  3926. 888
  3927. 00:20:12,892 --> 00:20:15,935
  3928. "The snow
  3929. comes early this year."
  3930.  
  3931. 889
  3932. 00:20:21,649 --> 00:20:24,902
  3933. To run Firefall,
  3934. enter value for:
  3935.  
  3936. 890
  3937. 00:20:24,904 --> 00:20:28,531
  3938. "The horses stand silent
  3939. in the fields."
  3940.  
  3941. 891
  3942. 00:20:35,872 --> 00:20:38,750
  3943. To run Firefall,
  3944. enter value for:
  3945.  
  3946. 892
  3947. 00:22:08,297 --> 00:22:09,799
  3948. Help me!
  3949.  
  3950. 893
  3951. 00:24:27,145 --> 00:24:29,897
  3952. It's me, Balder.
  3953.  
  3954. 894
  3955. 00:24:30,407 --> 00:24:32,826
  3956. I think I made
  3957. a terrible mistake.
  3958.  
  3959. 895
  3960. 00:26:15,221 --> 00:26:16,222
  3961. Hey!
  3962.  
  3963. 896
  3964. 00:27:53,427 --> 00:27:56,346
  3965. You did the right
  3966. thing by calling me.
  3967.  
  3968. 897
  3969. 00:27:56,348 --> 00:28:00,559
  3970. I have a data-track
  3971. on my program.
  3972.  
  3973. 898
  3974. 00:28:01,702 --> 00:28:02,786
  3975. So I know she got to it.
  3976.  
  3977. 899
  3978. 00:28:02,953 --> 00:28:04,746
  3979. And she won't
  3980. give it back to you.
  3981.  
  3982. 900
  3983. 00:28:06,206 --> 00:28:07,958
  3984. Last week...
  3985.  
  3986. 901
  3987. 00:28:07,960 --> 00:28:12,337
  3988. she assaulted one of Stockholm's
  3989. most respected businessmen.
  3990.  
  3991. 902
  3992. 00:28:12,339 --> 00:28:14,506
  3993. Emptied his bank accounts.
  3994.  
  3995. 903
  3996. 00:28:14,508 --> 00:28:17,801
  3997. Just one of many men
  3998. she's targeted.
  3999.  
  4000. 904
  4001. 00:28:21,221 --> 00:28:23,348
  4002. I don't know why...
  4003.  
  4004. 905
  4005. 00:28:23,350 --> 00:28:26,059
  4006. but I thought
  4007. I could trust her.
  4008.  
  4009. 906
  4010. 00:28:26,061 --> 00:28:28,270
  4011. I promise you.
  4012.  
  4013. 907
  4014. 00:28:28,272 --> 00:28:31,440
  4015. I'll do everything in my power
  4016. to protect you.
  4017.  
  4018. 908
  4019. 00:29:15,943 --> 00:29:17,444
  4020. Lisbeth.
  4021.  
  4022. 909
  4023. 00:29:17,446 --> 00:29:18,779
  4024. Hey.
  4025.  
  4026. 910
  4027. 00:29:20,572 --> 00:29:21,740
  4028. You okay?
  4029.  
  4030. 911
  4031. 00:29:24,201 --> 00:29:25,911
  4032. I fucked up.
  4033.  
  4034. 912
  4035. 00:29:27,246 --> 00:29:29,039
  4036. I need your help.
  4037.  
  4038. 913
  4039. 00:29:35,212 --> 00:29:38,423
  4040. That's the first test
  4041. of Project Firefall.
  4042.  
  4043. 914
  4044. 00:29:39,675 --> 00:29:42,010
  4045. It's a tool designed...
  4046.  
  4047. 915
  4048. 00:29:42,012 --> 00:29:45,472
  4049. to breach and control
  4050. most online defense systems.
  4051.  
  4052. 916
  4053. 00:29:46,982 --> 00:29:50,903
  4054. Frans Balder developed it
  4055. for the Americans...
  4056.  
  4057. 917
  4058. 00:29:50,945 --> 00:29:53,405
  4059. and he hired me
  4060. to take it back from them.
  4061.  
  4062. 918
  4063. 00:29:53,407 --> 00:29:55,491
  4064. "Take" as in steal?
  4065.  
  4066. 919
  4067. 00:29:56,172 --> 00:29:58,627
  4068. I think he wanted
  4069. to destroy it.
  4070.  
  4071. 920
  4072. 00:30:00,963 --> 00:30:02,548
  4073. Who's that?
  4074.  
  4075. 921
  4076. 00:30:02,550 --> 00:30:04,591
  4077. He's the man
  4078. who stole it from me
  4079.  
  4080. 922
  4081. 00:30:04,593 --> 00:30:06,468
  4082. before I could
  4083. give it back to Balder.
  4084.  
  4085. 923
  4086. 00:30:06,470 --> 00:30:09,096
  4087. And if you find him...
  4088.  
  4089. 924
  4090. 00:30:09,098 --> 00:30:10,264
  4091. what are you gonna do?
  4092.  
  4093. 925
  4094. 00:30:12,558 --> 00:30:16,311
  4095. I'm gonna take back
  4096. what he stole from me.
  4097.  
  4098. 926
  4099. 00:30:16,313 --> 00:30:19,273
  4100. So you want me
  4101. to help you find a ghost?
  4102.  
  4103. 927
  4104. 00:30:19,275 --> 00:30:20,649
  4105. You're good at that.
  4106.  
  4107. 928
  4108. 00:30:22,818 --> 00:30:25,445
  4109. I couldn't even find you
  4110. for three years.
  4111.  
  4112. 929
  4113. 00:30:26,321 --> 00:30:29,408
  4114. You just vanished.
  4115.  
  4116. 930
  4117. 00:30:29,410 --> 00:30:30,701
  4118. And I...
  4119.  
  4120. 931
  4121. 00:30:42,629 --> 00:30:45,173
  4122. Flight
  4123. 825 from Washington Dulles
  4124.  
  4125. 932
  4126. 00:30:45,175 --> 00:30:46,675
  4127. arriving at Gate 47.
  4128.  
  4129. 933
  4130. 00:30:54,558 --> 00:30:58,645
  4131. Mr. Needham. I'm afraid
  4132. you have to come with us.
  4133.  
  4134. 934
  4135. 00:30:58,647 --> 00:31:01,607
  4136. NSA Special
  4137. Division Edwin Needham.
  4138.  
  4139. 935
  4140. 00:31:01,609 --> 00:31:03,650
  4141. Former U.S. military.
  4142.  
  4143. 936
  4144. 00:31:03,652 --> 00:31:07,696
  4145. Field ops: Afghanistan,
  4146. Mexico, Ukraine.
  4147.  
  4148. 937
  4149. 00:31:09,615 --> 00:31:11,366
  4150. "Special Division."
  4151.  
  4152. 938
  4153. 00:31:13,076 --> 00:31:15,005
  4154. Is that
  4155. an American euphemism for
  4156.  
  4157. 939
  4158. 00:31:15,007 --> 00:31:16,888
  4159. "no accountability
  4160. and no oversight"?
  4161.  
  4162. 940
  4163. 00:31:17,032 --> 00:31:18,227
  4164. I don't know. Um...
  4165.  
  4166. 941
  4167. 00:31:20,459 --> 00:31:23,420
  4168. I mean, I'm feeling
  4169. pretty overseen right now.
  4170.  
  4171. 942
  4172. 00:31:26,381 --> 00:31:29,218
  4173. Look. I'm aware
  4174. that someone stole
  4175.  
  4176. 943
  4177. 00:31:29,220 --> 00:31:31,303
  4178. something
  4179. of high value to you.
  4180.  
  4181. 944
  4182. 00:31:31,535 --> 00:31:32,875
  4183. And I presume you're here
  4184. in Stockholm
  4185.  
  4186. 945
  4187. 00:31:32,877 --> 00:31:34,911
  4188. to find that someone?
  4189.  
  4190. 946
  4191. 00:31:37,753 --> 00:31:42,049
  4192. But I'm here to tell you
  4193. that that's my job, not yours.
  4194.  
  4195. 947
  4196. 00:31:42,051 --> 00:31:45,218
  4197. The NSA has no business
  4198. on Swedish soil.
  4199.  
  4200. 948
  4201. 00:31:45,220 --> 00:31:49,431
  4202. Funny part about that is
  4203. I'm not here on business.
  4204.  
  4205. 949
  4206. 00:31:49,433 --> 00:31:51,099
  4207. Pleasure.
  4208.  
  4209. 950
  4210. 00:31:51,101 --> 00:31:52,726
  4211. Is that so?
  4212.  
  4213. 951
  4214. 00:31:54,478 --> 00:31:57,356
  4215. Look,
  4216. am I being deported?
  4217.  
  4218. 952
  4219. 00:31:57,358 --> 00:31:59,691
  4220. No. No.
  4221.  
  4222. 953
  4223. 00:32:00,901 --> 00:32:04,446
  4224. For now,
  4225. you're just getting this.
  4226.  
  4227. 954
  4228. 00:32:04,448 --> 00:32:07,324
  4229. - A tourist guide?
  4230. - If you engage in any activities
  4231.  
  4232. 955
  4233. 00:32:07,326 --> 00:32:09,993
  4234. not listed in that book,
  4235. I'll have you arrested
  4236.  
  4237. 956
  4238. 00:32:09,995 --> 00:32:12,871
  4239. and put on the first plane
  4240. back to Washington.
  4241.  
  4242. 957
  4243. 00:32:14,498 --> 00:32:17,000
  4244. Now have a nice day.
  4245.  
  4246. 958
  4247. 00:32:17,002 --> 00:32:18,794
  4248. You, too.
  4249.  
  4250. 959
  4251. 00:32:43,360 --> 00:32:44,987
  4252. You have to take care of this.
  4253.  
  4254. 960
  4255. 00:32:46,571 --> 00:32:47,823
  4256. Okay.
  4257.  
  4258. 961
  4259. 00:32:47,825 --> 00:32:49,616
  4260. And I need to borrow
  4261. some gear.
  4262.  
  4263. 962
  4264. 00:32:49,618 --> 00:32:53,245
  4265. One day we'll talk about
  4266. your interpretation of that word.
  4267.  
  4268. 963
  4269. 00:32:53,247 --> 00:32:54,997
  4270. - "Gear"?
  4271. - "Borrow."
  4272.  
  4273. 964
  4274. 00:33:18,228 --> 00:33:20,814
  4275. - You need a hand?
  4276. - No.
  4277.  
  4278. 965
  4279. 00:33:32,826 --> 00:33:34,077
  4280. What about Balder?
  4281.  
  4282. 966
  4283. 00:33:34,079 --> 00:33:35,704
  4284. Checked out of his hotel.
  4285.  
  4286. 967
  4287. 00:33:35,706 --> 00:33:38,123
  4288. Cell phone disconnected.
  4289. But get this:
  4290.  
  4291. 968
  4292. 00:33:38,125 --> 00:33:39,541
  4293. Look who he went to.
  4294.  
  4295. 969
  4296. 00:33:39,543 --> 00:33:41,460
  4297. His last geotag showed him
  4298.  
  4299. 970
  4300. 00:33:41,462 --> 00:33:43,545
  4301. at SAPO Headquarters
  4302. this morning.
  4303.  
  4304. 971
  4305. 00:33:43,547 --> 00:33:45,922
  4306. I'm guessing he thinks
  4307. you stole this from him,
  4308.  
  4309. 972
  4310. 00:33:45,924 --> 00:33:48,133
  4311. since you missed
  4312. the drop-off.
  4313.  
  4314. 973
  4315. 00:33:50,594 --> 00:33:52,637
  4316. That means she moved him
  4317. to a safe house.
  4318.  
  4319. 974
  4320. 00:33:52,639 --> 00:33:54,056
  4321. Why?
  4322.  
  4323. 975
  4324. 00:33:54,058 --> 00:33:56,110
  4325. Balder's program had
  4326. a FREAK encryption.
  4327.  
  4328. 976
  4329. 00:33:56,514 --> 00:33:58,214
  4330. He's the only one
  4331. who can open it.
  4332.  
  4333. 977
  4334. 00:33:58,645 --> 00:34:01,647
  4335. That means these guys are going
  4336. after him next.
  4337.  
  4338. 978
  4339. 00:34:04,900 --> 00:34:06,693
  4340. I find Balder...
  4341.  
  4342. 979
  4343. 00:34:07,903 --> 00:34:09,613
  4344. ...I find him.
  4345.  
  4346. 980
  4347. 00:35:12,546 --> 00:35:14,840
  4348. Hello, Lisbeth Salander.
  4349.  
  4350. 981
  4351. 00:35:21,847 --> 00:35:24,558
  4352. "Sofia Novak."
  4353.  
  4354. 982
  4355. 00:35:35,694 --> 00:35:37,612
  4356. The fuck happened here?
  4357.  
  4358. 983
  4359. 00:35:48,457 --> 00:35:49,541
  4360. Pow.
  4361.  
  4362. 984
  4363. 00:35:57,716 --> 00:35:59,217
  4364. You Vilma?
  4365.  
  4366. 985
  4367. 00:35:59,219 --> 00:36:02,846
  4368. 200 crowns a night.
  4369. No pets. No drugs. No friends.
  4370.  
  4371. 986
  4372. 00:36:02,848 --> 00:36:04,473
  4373. I can show you
  4374. how the heating sy...
  4375.  
  4376. 987
  4377. 00:36:12,522 --> 00:36:15,192
  4378. I got into the SAPO servers.
  4379.  
  4380. 988
  4381. 00:36:15,194 --> 00:36:18,695
  4382. They're keeping him
  4383. at 774 Birger Jarlsgatan.
  4384.  
  4385. 989
  4386. 00:36:18,697 --> 00:36:21,198
  4387. There are two plainclothes
  4388. officers in a car
  4389.  
  4390. 990
  4391. 00:36:21,200 --> 00:36:24,075
  4392. and several more uniformed
  4393. officers on the premises.
  4394.  
  4395. 991
  4396. 00:36:25,035 --> 00:36:26,995
  4397. Careful, Lisbeth.
  4398.  
  4399. 992
  4400. 00:37:05,534 --> 00:37:08,203
  4401. August. Let's move away
  4402. from the window, please.
  4403.  
  4404. 993
  4405. 00:37:08,205 --> 00:37:11,581
  4406. August. August, hey. Hey.
  4407.  
  4408. 994
  4409. 00:37:11,583 --> 00:37:13,667
  4410. You said it would be
  4411. a couple of days
  4412.  
  4413. 995
  4414. 00:37:13,669 --> 00:37:16,128
  4415. and then I'll go
  4416. back home to Mom.
  4417.  
  4418. 996
  4419. 00:37:16,130 --> 00:37:17,838
  4420. "A couple" means two.
  4421.  
  4422. 997
  4423. 00:37:17,840 --> 00:37:19,381
  4424. No, I'll tell you what.
  4425.  
  4426. 998
  4427. 00:37:19,383 --> 00:37:20,882
  4428. When this is all over,
  4429.  
  4430. 999
  4431. 00:37:20,884 --> 00:37:23,802
  4432. I promise that I'll take you
  4433. back to San Francisco.
  4434.  
  4435. 1000
  4436. 00:37:23,804 --> 00:37:25,554
  4437. And you'll stay with us.
  4438.  
  4439. 1001
  4440. 00:37:25,556 --> 00:37:26,847
  4441. Yeah, of course.
  4442.  
  4443. 1002
  4444. 00:37:29,808 --> 00:37:32,853
  4445. Why don't you go back
  4446. to your drawing, all right?
  4447.  
  4448. 1003
  4449. 00:37:34,187 --> 00:37:35,814
  4450. All right?
  4451.  
  4452. 1004
  4453. 00:38:00,672 --> 00:38:02,424
  4454. - Whiskey. Neat.
  4455. - Sure.
  4456.  
  4457. 1005
  4458. 00:38:02,426 --> 00:38:04,676
  4459. I'll have the same.
  4460.  
  4461. 1006
  4462. 00:38:04,808 --> 00:38:07,309
  4463. - Mikael Blomkvist.
  4464. - Deputy Grane.
  4465.  
  4466. 1007
  4467. 00:38:07,311 --> 00:38:08,602
  4468. What a coincidence.
  4469.  
  4470. 1008
  4471. 00:38:10,353 --> 00:38:13,148
  4472. This is the man you should
  4473. be after. Not Salander.
  4474.  
  4475. 1009
  4476. 00:38:14,691 --> 00:38:18,987
  4477. Your friend Salander has
  4478. perpetrated a cyber attack
  4479.  
  4480. 1010
  4481. 00:38:18,989 --> 00:38:22,949
  4482. on the most important security
  4483. agency in America.
  4484.  
  4485. 1011
  4486. 00:38:22,951 --> 00:38:26,369
  4487. I don't really see how
  4488. this makes her any less guilty.
  4489.  
  4490. 1012
  4491. 00:38:26,371 --> 00:38:29,039
  4492. She doesn't have
  4493. the monopoly on guilt.
  4494.  
  4495. 1013
  4496. 00:38:29,041 --> 00:38:31,124
  4497. You should be looking
  4498. for this man, too.
  4499.  
  4500. 1014
  4501. 00:38:31,126 --> 00:38:33,293
  4502. What makes you think I'm not?
  4503.  
  4504. 1015
  4505. 00:38:43,637 --> 00:38:45,722
  4506. Now, if you will excuse me.
  4507.  
  4508. 1016
  4509. 00:39:05,700 --> 00:39:06,743
  4510. Yeah?
  4511.  
  4512. 1017
  4513. 00:39:06,952 --> 00:39:09,996
  4514. It's Malin. I
  4515. got a hit on the spider tattoo.
  4516.  
  4517. 1018
  4518. 00:39:09,998 --> 00:39:11,414
  4519. Text it to me.
  4520.  
  4521. 1019
  4522. 00:39:11,416 --> 00:39:12,874
  4523. Sure, sending now.
  4524.  
  4525. 1020
  4526. 00:39:41,653 --> 00:39:43,321
  4527. You Milos?
  4528.  
  4529. 1021
  4530. 00:39:45,407 --> 00:39:46,783
  4531. Do you know this man?
  4532.  
  4533. 1022
  4534. 00:39:48,076 --> 00:39:50,537
  4535. He has a tattoo like yours.
  4536.  
  4537. 1023
  4538. 00:40:07,721 --> 00:40:09,222
  4539. So are you a cop?
  4540.  
  4541. 1024
  4542. 00:40:10,181 --> 00:40:11,558
  4543. No, worse.
  4544.  
  4545. 1025
  4546. 00:40:11,560 --> 00:40:13,518
  4547. I'm a journalist.
  4548.  
  4549. 1026
  4550. 00:40:17,606 --> 00:40:20,859
  4551. That guy, he's part
  4552. of this group.
  4553.  
  4554. 1027
  4555. 00:40:20,861 --> 00:40:23,612
  4556. Heavy people.
  4557.  
  4558. 1028
  4559. 00:40:23,653 --> 00:40:26,489
  4560. Pretty much the worst psychos
  4561. you can find in Stockholm.
  4562.  
  4563. 1029
  4564. 00:40:28,783 --> 00:40:31,119
  4565. You used to work for them?
  4566.  
  4567. 1030
  4568. 00:40:31,121 --> 00:40:33,246
  4569. What makes you think that?
  4570.  
  4571. 1031
  4572. 00:40:33,288 --> 00:40:35,040
  4573. Your tattoo.
  4574.  
  4575. 1032
  4576. 00:40:40,670 --> 00:40:43,173
  4577. This is a scar.
  4578.  
  4579. 1033
  4580. 00:40:43,175 --> 00:40:45,884
  4581. - He cut it into me with a knife.
  4582. - Why?
  4583.  
  4584. 1034
  4585. 00:40:48,553 --> 00:40:50,180
  4586. I used to do photo work.
  4587.  
  4588. 1035
  4589. 00:40:50,221 --> 00:40:54,726
  4590. Tried to sell him some good ones of
  4591. a politician they were blackmailing.
  4592.  
  4593. 1036
  4594. 00:40:54,728 --> 00:40:57,729
  4595. I pushed the price too much.
  4596.  
  4597. 1037
  4598. 00:40:57,731 --> 00:40:59,898
  4599. This is what I got
  4600. in return.
  4601.  
  4602. 1038
  4603. 00:41:14,871 --> 00:41:16,873
  4604. You like it?
  4605.  
  4606. 1039
  4607. 00:41:16,875 --> 00:41:18,500
  4608. I'm sorry.
  4609.  
  4610. 1040
  4611. 00:41:25,674 --> 00:41:28,969
  4612. This is what you get when you
  4613. try to fuck with the Spiders.
  4614.  
  4615. 1041
  4616. 00:41:29,372 --> 00:41:30,723
  4617. "The Spiders"?
  4618.  
  4619. 1042
  4620. 00:41:32,138 --> 00:41:35,517
  4621. They call him the "Otravitel."
  4622. He's the worst of them.
  4623.  
  4624. 1043
  4625. 00:41:36,704 --> 00:41:38,169
  4626. And if you wanna keep
  4627. that pretty face,
  4628.  
  4629. 1044
  4630. 00:41:38,171 --> 00:41:39,801
  4631. I'd stop asking about him.
  4632.  
  4633. 1045
  4634. 00:42:10,418 --> 00:42:12,170
  4635. No, thank you, no.
  4636.  
  4637. 1046
  4638. 00:42:18,968 --> 00:42:21,262
  4639. Tell me not to worry.
  4640.  
  4641. 1047
  4642. 00:42:21,971 --> 00:42:24,390
  4643. - What do you mean?
  4644. - I've seen this before.
  4645.  
  4646. 1048
  4647. 00:42:24,392 --> 00:42:26,768
  4648. - Seen what?
  4649. - You obsessing over Lisbeth.
  4650.  
  4651. 1049
  4652. 00:42:26,770 --> 00:42:28,311
  4653. This is not about Lisbeth.
  4654.  
  4655. 1050
  4656. 00:42:31,105 --> 00:42:32,440
  4657. Mikael.
  4658.  
  4659. 1051
  4660. 00:42:32,442 --> 00:42:34,067
  4661. There were two key stories
  4662.  
  4663. 1052
  4664. 00:42:34,069 --> 00:42:36,569
  4665. that made your name
  4666. and built the magazine.
  4667.  
  4668. 1053
  4669. 00:42:36,571 --> 00:42:38,821
  4670. The first you couldn't
  4671. have written without her,
  4672.  
  4673. 1054
  4674. 00:42:38,823 --> 00:42:42,450
  4675. and the second was about her.
  4676.  
  4677. 1055
  4678. 00:42:42,452 --> 00:42:45,703
  4679. I think you are scared what would
  4680. become of Mikael Blomkvist
  4681.  
  4682. 1056
  4683. 00:42:45,705 --> 00:42:47,455
  4684. if there were no
  4685. Lisbeth Salander.
  4686.  
  4687. 1057
  4688. 00:42:55,505 --> 00:42:56,714
  4689. I'm sorry.
  4690.  
  4691. 1058
  4692. 00:42:57,632 --> 00:43:00,468
  4693. - Lisbeth.
  4694. - I haven't heard of The Spiders.
  4695.  
  4696. 1059
  4697. 00:43:01,803 --> 00:43:04,013
  4698. They sound like
  4699. the last people on earth
  4700.  
  4701. 1060
  4702. 00:43:04,015 --> 00:43:06,307
  4703. you'd want
  4704. to have control of Firefall.
  4705.  
  4706. 1061
  4707. 00:43:08,351 --> 00:43:10,436
  4708. You alone?
  4709.  
  4710. 1062
  4711. 00:43:10,438 --> 00:43:12,313
  4712. Do you want me to come over?
  4713.  
  4714. 1063
  4715. 00:43:14,107 --> 00:43:17,276
  4716. Lisbeth.
  4717. Tell me where you are.
  4718.  
  4719. 1064
  4720. 00:43:22,490 --> 00:43:23,783
  4721. No.
  4722.  
  4723. 1065
  4724. 00:43:24,951 --> 00:43:27,787
  4725. I wouldn't want to ruin
  4726. your evening.
  4727.  
  4728. 1066
  4729. 00:44:01,571 --> 00:44:03,865
  4730. Hey, who's this?
  4731.  
  4732. 1067
  4733. 00:44:06,242 --> 00:44:07,368
  4734. The blonde there.
  4735.  
  4736. 1068
  4737. 00:44:26,721 --> 00:44:28,473
  4738. Who the fuck are you?
  4739.  
  4740. 1069
  4741. 00:44:28,475 --> 00:44:30,266
  4742. Ned the Bathroom Stalker.
  4743.  
  4744. 1070
  4745. 00:44:30,268 --> 00:44:33,770
  4746. Listen, I need to get into
  4747. contact with somebody you know.
  4748.  
  4749. 1071
  4750. 00:44:33,811 --> 00:44:35,605
  4751. You know
  4752. who I'm talkin' about.
  4753.  
  4754. 1072
  4755. 00:44:36,606 --> 00:44:38,066
  4756. What did she give you?
  4757.  
  4758. 1073
  4759. 00:44:38,149 --> 00:44:40,360
  4760. A phone?
  4761. Some kind of contact?
  4762.  
  4763. 1074
  4764. 00:44:40,485 --> 00:44:42,445
  4765. Yeah, she did.
  4766.  
  4767. 1075
  4768. 00:44:42,737 --> 00:44:44,614
  4769. Okay, good.
  4770.  
  4771. 1076
  4772. 00:44:48,284 --> 00:44:51,996
  4773. Now, listen, I know you think you're
  4774. the only girl she fucking in here.
  4775.  
  4776. 1077
  4777. 00:44:51,998 --> 00:44:53,998
  4778. But I got about three
  4779. or four other girls
  4780.  
  4781. 1078
  4782. 00:44:54,000 --> 00:44:56,834
  4783. I could be talkin' to.
  4784. And that's just in this place.
  4785.  
  4786. 1079
  4787. 00:44:56,836 --> 00:44:59,587
  4788. All right? So while
  4789. I respect the loyalty,
  4790.  
  4791. 1080
  4792. 00:44:59,589 --> 00:45:02,673
  4793. I gotta say it's a little bit
  4794. undeserved.
  4795.  
  4796. 1081
  4797. 00:45:04,842 --> 00:45:06,469
  4798. Bitch.
  4799.  
  4800. 1082
  4801. 00:45:07,095 --> 00:45:08,721
  4802. "Bitch" is right.
  4803.  
  4804. 1083
  4805. 00:45:11,641 --> 00:45:13,017
  4806. She gave it to me.
  4807.  
  4808. 1084
  4809. 00:45:13,019 --> 00:45:15,603
  4810. It's the only way
  4811. I have to contact her.
  4812.  
  4813. 1085
  4814. 00:45:15,605 --> 00:45:16,979
  4815. Hope you find her.
  4816.  
  4817. 1086
  4818. 00:45:16,981 --> 00:45:19,315
  4819. Boom.
  4820.  
  4821. 1087
  4822. 00:45:19,317 --> 00:45:21,109
  4823. I will.
  4824.  
  4825. 1088
  4826. 00:46:59,707 --> 00:47:01,042
  4827. Sal...!
  4828.  
  4829. 1089
  4830. 00:47:17,675 --> 00:47:19,260
  4831. You fucked me.
  4832.  
  4833. 1090
  4834. 00:47:36,277 --> 00:47:38,279
  4835. Fucking bitch!
  4836.  
  4837. 1091
  4838. 00:47:54,420 --> 00:47:56,631
  4839. - Good morning.
  4840. - Hey.
  4841.  
  4842. 1092
  4843. 00:47:57,924 --> 00:48:01,344
  4844. - Did you find your Russian?
  4845. - Russian?
  4846.  
  4847. 1093
  4848. 00:48:01,346 --> 00:48:04,513
  4849. Maybe you misspelled it,
  4850. but isn't otravitel
  4851.  
  4852. 1094
  4853. 00:48:04,515 --> 00:48:06,641
  4854. Russian crime slang
  4855. for "poisoner"?
  4856.  
  4857. 1095
  4858. 00:48:06,643 --> 00:48:08,184
  4859. It's Russian?
  4860.  
  4861. 1096
  4862. 00:48:16,776 --> 00:48:18,694
  4863. What are you doing?
  4864.  
  4865. 1097
  4866. 00:48:35,002 --> 00:48:36,671
  4867. Here you go.
  4868. They're from Holtser.
  4869.  
  4870. 1098
  4871. 00:48:36,796 --> 00:48:39,131
  4872. Thank God.
  4873. Freezing my balls off.
  4874.  
  4875. 1099
  4876. 00:48:40,091 --> 00:48:42,760
  4877. - Who is Mr. Holtser?
  4878. - Me.
  4879.  
  4880. 1100
  4881. 00:49:11,247 --> 00:49:12,874
  4882. Lisbeth's father.
  4883.  
  4884. 1101
  4885. 00:49:13,024 --> 00:49:15,651
  4886. He was part
  4887. of a Russian crime ring.
  4888.  
  4889. 1102
  4890. 00:50:11,123 --> 00:50:13,667
  4891. I'll come with you,
  4892. but leave him out of it.
  4893.  
  4894. 1103
  4895. 00:51:31,120 --> 00:51:32,329
  4896. No.
  4897.  
  4898. 1104
  4899. 00:55:47,960 --> 00:55:49,461
  4900. Come on.
  4901.  
  4902. 1105
  4903. 00:55:59,346 --> 00:56:00,931
  4904. That's a good boy.
  4905.  
  4906. 1106
  4907. 00:56:02,266 --> 00:56:03,559
  4908. Safety first.
  4909.  
  4910. 1107
  4911. 00:56:09,398 --> 00:56:10,774
  4912. Stop the car!
  4913.  
  4914. 1108
  4915. 00:56:42,306 --> 00:56:45,225
  4916. August.
  4917. You have to come with me.
  4918.  
  4919. 1109
  4920. 00:56:45,227 --> 00:56:47,102
  4921. Don't.
  4922.  
  4923. 1110
  4924. 00:56:47,104 --> 00:56:48,479
  4925. August.
  4926.  
  4927. 1111
  4928. 00:56:51,565 --> 00:56:53,525
  4929. Go.
  4930.  
  4931. 1112
  4932. 00:56:54,068 --> 00:56:55,277
  4933. Get in the car.
  4934.  
  4935. 1113
  4936. 00:58:09,903 --> 00:58:11,243
  4937. Aw, fuck!
  4938.  
  4939. 1114
  4940. 01:01:18,539 --> 01:01:22,042
  4941. I want to go back
  4942. to my mother, please.
  4943.  
  4944. 1115
  4945. 01:01:30,092 --> 01:01:32,887
  4946. "The horses stand
  4947. silent in the field."
  4948.  
  4949. 1116
  4950. 01:01:38,058 --> 01:01:40,478
  4951. "The snow comes early
  4952. this year."
  4953.  
  4954. 1117
  4955. 01:01:43,606 --> 01:01:46,150
  4956. You know the answer
  4957. to those questions.
  4958.  
  4959. 1118
  4960. 01:01:47,735 --> 01:01:49,862
  4961. You know how to open
  4962. your father's program.
  4963.  
  4964. 1119
  4965. 01:01:49,864 --> 01:01:53,240
  4966. I want to go back
  4967. to my mother, please.
  4968.  
  4969. 1120
  4970. 01:02:16,983 --> 01:02:20,445
  4971. Police believe that the killer
  4972. has abducted the victim's young son
  4973.  
  4974. 1121
  4975. 01:02:20,612 --> 01:02:22,447
  4976. and is still at large.
  4977.  
  4978. 1122
  4979. 01:02:22,572 --> 01:02:25,784
  4980. The suspect has been identified
  4981. as Lisbeth Salander,
  4982.  
  4983. 1123
  4984. 01:02:25,867 --> 01:02:28,954
  4985. a Stockholm resident with a criminal
  4986. history ranging from cybercrimes
  4987.  
  4988. 1124
  4989. 01:02:28,956 --> 01:02:31,832
  4990. to aggravated assault.
  4991.  
  4992. 1125
  4993. 01:02:36,336 --> 01:02:39,548
  4994. She is believed to be armed
  4995. and highly dangerous.
  4996.  
  4997. 1126
  4998. 01:03:19,921 --> 01:03:21,423
  4999. Mr. Needham.
  5000.  
  5001. 1127
  5002. 01:03:23,216 --> 01:03:25,719
  5003. Was this area part of
  5004. a walking tour in your guide?
  5005.  
  5006. 1128
  5007. 01:03:25,721 --> 01:03:27,437
  5008. You know,
  5009. I always thought a safe house
  5010.  
  5011. 1129
  5012. 01:03:27,439 --> 01:03:29,523
  5013. was supposed to be,
  5014. I don't know... safe?
  5015.  
  5016. 1130
  5017. 01:03:32,359 --> 01:03:35,153
  5018. You're done crashing
  5019. around my city like a wild boar.
  5020.  
  5021. 1131
  5022. 01:03:35,155 --> 01:03:38,824
  5023. Arrest him.
  5024. Send him back to Disneyland.
  5025.  
  5026. 1132
  5027. 01:03:59,720 --> 01:04:01,471
  5028. You play whites.
  5029.  
  5030. 1133
  5031. 01:04:32,544 --> 01:04:34,713
  5032. Your father taught you?
  5033.  
  5034. 1134
  5035. 01:04:36,506 --> 01:04:38,675
  5036. He's dead now.
  5037.  
  5038. 1135
  5039. 01:04:38,717 --> 01:04:41,178
  5040. Maybe I shouldn't
  5041. think of him anymore.
  5042.  
  5043. 1136
  5044. 01:04:43,180 --> 01:04:45,265
  5045. - Why not?
  5046. - Because that's the past.
  5047.  
  5048. 1137
  5049. 01:04:46,683 --> 01:04:50,062
  5050. He once said the past,
  5051.  
  5052. 1138
  5053. 01:04:50,064 --> 01:04:51,980
  5054. sometimes,
  5055. can be like a black hole.
  5056.  
  5057. 1139
  5058. 01:04:53,649 --> 01:04:56,735
  5059. If you get too close...
  5060.  
  5061. 1140
  5062. 01:04:56,737 --> 01:04:58,862
  5063. it might pull you in.
  5064.  
  5065. 1141
  5066. 01:04:58,864 --> 01:05:01,073
  5067. And you disappear.
  5068.  
  5069. 1142
  5070. 01:05:03,617 --> 01:05:06,119
  5071. I don't want to disappear.
  5072.  
  5073. 1143
  5074. 01:05:09,039 --> 01:05:10,332
  5075. You won't.
  5076.  
  5077. 1144
  5078. 01:05:21,510 --> 01:05:23,845
  5079. Who was that woman
  5080. on the bridge?
  5081.  
  5082. 1145
  5083. 01:05:28,308 --> 01:05:29,935
  5084. The past.
  5085.  
  5086. 1146
  5087. 01:05:37,734 --> 01:05:40,779
  5088. Hey! Hey!
  5089.  
  5090. 1147
  5091. 01:05:40,781 --> 01:05:42,823
  5092. You don't want
  5093. to finish the game?
  5094.  
  5095. 1148
  5096. 01:05:46,076 --> 01:05:47,119
  5097. Checkmate.
  5098.  
  5099. 1149
  5100. 01:06:14,104 --> 01:06:15,897
  5101. It's okay.
  5102.  
  5103. 1150
  5104. 01:06:15,899 --> 01:06:19,109
  5105. - He's a friend.
  5106. - Hi, August. I'm Mikael.
  5107.  
  5108. 1151
  5109. 01:06:20,777 --> 01:06:22,404
  5110. It's her.
  5111.  
  5112. 1152
  5113. 01:06:22,406 --> 01:06:24,906
  5114. I know. We need to talk.
  5115.  
  5116. 1153
  5117. 01:06:36,043 --> 01:06:37,669
  5118. That's for you to keep.
  5119.  
  5120. 1154
  5121. 01:06:37,671 --> 01:06:40,130
  5122. Until the rematch.
  5123.  
  5124. 1155
  5125. 01:06:42,924 --> 01:06:45,969
  5126. 1,780,099.
  5127.  
  5128. 1156
  5129. 01:06:45,971 --> 01:06:47,054
  5130. What's that?
  5131.  
  5132. 1157
  5133. 01:06:48,805 --> 01:06:53,602
  5134. It's the answer to "The snow
  5135. comes early this year."
  5136.  
  5137. 1158
  5138. 01:06:53,604 --> 01:06:57,356
  5139. It's a number problem.
  5140. Each letter is a number.
  5141.  
  5142. 1159
  5143. 01:06:57,358 --> 01:06:59,191
  5144. So I figure out
  5145. the big number,
  5146.  
  5147. 1160
  5148. 01:06:59,193 --> 01:07:01,735
  5149. then I break it down
  5150. into prime factors.
  5151.  
  5152. 1161
  5153. 01:07:01,737 --> 01:07:05,405
  5154. Father said he made his program
  5155. based on how I think.
  5156.  
  5157. 1162
  5158. 01:07:09,368 --> 01:07:10,994
  5159. You think I'm a freak.
  5160.  
  5161. 1163
  5162. 01:07:12,579 --> 01:07:14,247
  5163. No, I don't.
  5164.  
  5165. 1164
  5166. 01:07:18,210 --> 01:07:19,920
  5167. Get some sleep.
  5168.  
  5169. 1165
  5170. 01:07:22,714 --> 01:07:25,676
  5171. When I realized that
  5172. the man that killed Balder
  5173.  
  5174. 1166
  5175. 01:07:25,678 --> 01:07:27,719
  5176. worked for your father,
  5177.  
  5178. 1167
  5179. 01:07:27,721 --> 01:07:30,263
  5180. I tracked all of
  5181. his ex-associates.
  5182.  
  5183. 1168
  5184. 01:07:31,056 --> 01:07:34,226
  5185. And every one of them seems
  5186. to link back to Camilla Salander.
  5187.  
  5188. 1169
  5189. 01:07:34,851 --> 01:07:38,480
  5190. She's been picking up your father's
  5191. network where he left off.
  5192.  
  5193. 1170
  5194. 01:07:38,482 --> 01:07:40,899
  5195. But now she calls them
  5196. the Spiders.
  5197.  
  5198. 1171
  5199. 01:07:43,694 --> 01:07:46,113
  5200. She worshiped that pig.
  5201.  
  5202. 1172
  5203. 01:07:47,614 --> 01:07:49,700
  5204. And now she's become him.
  5205.  
  5206. 1173
  5207. 01:07:52,703 --> 01:07:53,870
  5208. Lisbeth, you're bleeding.
  5209.  
  5210. 1174
  5211. 01:07:58,166 --> 01:07:59,584
  5212. I know.
  5213.  
  5214. 1175
  5215. 01:08:14,266 --> 01:08:15,642
  5216. Do it.
  5217.  
  5218. 1176
  5219. 01:08:33,535 --> 01:08:35,245
  5220. It's done.
  5221.  
  5222. 1177
  5223. 01:09:01,563 --> 01:09:04,650
  5224. I bet you can't wait
  5225. to write a story about all this.
  5226.  
  5227. 1178
  5228. 01:09:08,660 --> 01:09:10,614
  5229. About me...
  5230.  
  5231. 1179
  5232. 01:09:10,616 --> 01:09:13,241
  5233. ...and my psycho family.
  5234.  
  5235. 1180
  5236. 01:09:13,243 --> 01:09:15,577
  5237. Just like you did last time.
  5238.  
  5239. 1181
  5240. 01:09:30,467 --> 01:09:31,718
  5241. Lisbeth.
  5242.  
  5243. 1182
  5244. 01:09:31,720 --> 01:09:33,136
  5245. They need August
  5246. to run Firefall.
  5247.  
  5248. 1183
  5249. 01:09:33,138 --> 01:09:35,180
  5250. Without him,
  5251. they have nothing.
  5252.  
  5253. 1184
  5254. 01:09:35,182 --> 01:09:37,391
  5255. We have to get him
  5256. out of the country.
  5257.  
  5258. 1185
  5259. 01:09:37,393 --> 01:09:38,684
  5260. Out of her reach.
  5261.  
  5262. 1186
  5263. 01:09:40,227 --> 01:09:41,770
  5264. His mother lives
  5265. in San Francisco.
  5266.  
  5267. 1187
  5268. 01:09:43,689 --> 01:09:45,857
  5269. But even if we did
  5270. get him on a plane,
  5271.  
  5272. 1188
  5273. 01:09:45,899 --> 01:09:47,609
  5274. that won't guarantee
  5275. his safety.
  5276.  
  5277. 1189
  5278. 01:09:48,527 --> 01:09:49,903
  5279. No.
  5280.  
  5281. 1190
  5282. 01:09:53,782 --> 01:09:55,993
  5283. But I know someone who can.
  5284.  
  5285. 1191
  5286. 01:10:36,575 --> 01:10:41,455
  5287. Ladies and gentlemen,
  5288. welcome to Stockholm Arlanda Airport.
  5289.  
  5290. 1192
  5291. 01:11:43,976 --> 01:11:46,228
  5292. What the fu...?
  5293.  
  5294. 1193
  5295. 01:12:15,173 --> 01:12:18,343
  5296. Wanted suspect in
  5297. Terminal 3.
  5298.  
  5299. 1194
  5300. 01:12:20,845 --> 01:12:22,305
  5301. Follow me.
  5302.  
  5303. 1195
  5304. 01:12:22,307 --> 01:12:25,517
  5305. Female.
  5306. Wearing a bright pink hat.
  5307.  
  5308. 1196
  5309. 01:12:45,829 --> 01:12:48,373
  5310. Back in the room.
  5311. Back in the room.
  5312.  
  5313. 1197
  5314. 01:12:48,375 --> 01:12:50,625
  5315. Lady, be quiet. Just relax.
  5316.  
  5317. 1198
  5318. 01:13:00,927 --> 01:13:02,762
  5319. Hey, you.
  5320.  
  5321. 1199
  5322. 01:13:02,804 --> 01:13:04,472
  5323. Stay in your cell!
  5324.  
  5325. 1200
  5326. 01:13:25,911 --> 01:13:30,540
  5327. Passenger Needham, please
  5328. proceed to Gate 45 immediately.
  5329.  
  5330. 1201
  5331. 01:13:30,542 --> 01:13:34,419
  5332. Passenger Needham, please
  5333. proceed to Gate 45 immediately.
  5334.  
  5335. 1202
  5336. 01:13:51,228 --> 01:13:52,729
  5337. Salander.
  5338.  
  5339. 1203
  5340. 01:13:52,731 --> 01:13:55,398
  5341. North end of the terminal.
  5342. Personnel-only door.
  5343.  
  5344. 1204
  5345. 01:13:57,234 --> 01:13:59,236
  5346. Tell me you got the boy.
  5347.  
  5348. 1205
  5349. 01:13:59,569 --> 01:14:00,820
  5350. For now.
  5351.  
  5352. 1206
  5353. 01:14:00,822 --> 01:14:04,157
  5354. I need you to get him back to the U.S.
  5355. and make sure that he's safe.
  5356.  
  5357. 1207
  5358. 01:14:04,159 --> 01:14:05,200
  5359. No, no, no.
  5360.  
  5361. 1208
  5362. 01:14:05,202 --> 01:14:07,118
  5363. Not without Firefall.
  5364.  
  5365. 1209
  5366. 01:14:09,746 --> 01:14:11,998
  5367. I have eyes on the American.
  5368.  
  5369. 1210
  5370. 01:14:12,000 --> 01:14:14,626
  5371. Without August,
  5372. there is no Firefall.
  5373.  
  5374. 1211
  5375. 01:14:14,628 --> 01:14:16,836
  5376. You have to let it go.
  5377. It's what Balder wanted.
  5378.  
  5379. 1212
  5380. 01:14:19,557 --> 01:14:21,351
  5381. You don't understand
  5382. what this is.
  5383.  
  5384. 1213
  5385. 01:14:21,392 --> 01:14:23,686
  5386. I've spent years waiting for
  5387. Balder to deliver Firefall.
  5388.  
  5389. 1214
  5390. 01:14:23,688 --> 01:14:26,022
  5391. - I won't give it up now.
  5392. - Think you have a choice?
  5393.  
  5394. 1215
  5395. 01:14:26,024 --> 01:14:28,274
  5396. What I have is a responsibility
  5397. to my country.
  5398.  
  5399. 1216
  5400. 01:14:28,276 --> 01:14:30,568
  5401. Something somebody like you
  5402. wouldn't understand.
  5403.  
  5404. 1217
  5405. 01:14:33,321 --> 01:14:35,156
  5406. I understand
  5407. how to open that door.
  5408.  
  5409. 1218
  5410. 01:14:35,158 --> 01:14:36,825
  5411. Shit.
  5412.  
  5413. 1219
  5414. 01:14:39,744 --> 01:14:41,454
  5415. - Freeze!
  5416. - Whoa, whoa, whoa!
  5417.  
  5418. 1220
  5419. 01:14:41,456 --> 01:14:44,290
  5420. Agree to take the kid back
  5421. to the U.S. or it stays locked.
  5422.  
  5423. 1221
  5424. 01:14:47,377 --> 01:14:48,920
  5425. Or you could just jump.
  5426.  
  5427. 1222
  5428. 01:14:48,922 --> 01:14:50,880
  5429. - Fuck.
  5430. - Up to you.
  5431.  
  5432. 1223
  5433. 01:14:57,387 --> 01:14:58,888
  5434. You! Stop!
  5435.  
  5436. 1224
  5437. 01:14:59,848 --> 01:15:02,851
  5438. - I'll get the kid out.
  5439. - I have your word?
  5440.  
  5441. 1225
  5442. 01:15:03,935 --> 01:15:05,019
  5443. You have my word.
  5444.  
  5445. 1226
  5446. 01:15:05,021 --> 01:15:07,856
  5447. I said, on the floor! Now!
  5448.  
  5449. 1227
  5450. 01:15:20,201 --> 01:15:22,287
  5451. Get in the van.
  5452.  
  5453. 1228
  5454. 01:16:19,177 --> 01:16:20,720
  5455. Dad?
  5456.  
  5457. 1229
  5458. 01:16:22,180 --> 01:16:23,765
  5459. Hello?
  5460.  
  5461. 1230
  5462. 01:16:24,081 --> 01:16:25,233
  5463. Hello?
  5464.  
  5465. 1231
  5466. 01:17:24,742 --> 01:17:27,078
  5467. Why do you make yourself
  5468. so ugly, Libby?
  5469.  
  5470. 1232
  5471. 01:17:29,914 --> 01:17:32,917
  5472. I've imagined this moment
  5473. for so long.
  5474.  
  5475. 1233
  5476. 01:17:34,210 --> 01:17:37,213
  5477. I had a whole speech
  5478. prepared.
  5479.  
  5480. 1234
  5481. 01:17:37,215 --> 01:17:38,840
  5482. And now I'm nervous.
  5483.  
  5484. 1235
  5485. 01:17:38,882 --> 01:17:41,342
  5486. I should've
  5487. written it down.
  5488.  
  5489. 1236
  5490. 01:17:57,567 --> 01:17:59,277
  5491. The boy is secure.
  5492.  
  5493. 1237
  5494. 01:18:03,490 --> 01:18:06,743
  5495. Listen, a client is willing to pay us
  5496. a lot of money for this thing.
  5497.  
  5498. 1238
  5499. 01:18:06,745 --> 01:18:08,077
  5500. I don't care.
  5501. Just shoot me.
  5502.  
  5503. 1239
  5504. 01:18:10,788 --> 01:18:11,998
  5505. "Shoot you"?
  5506.  
  5507. 1240
  5508. 01:18:13,124 --> 01:18:15,376
  5509. You're my sister.
  5510.  
  5511. 1241
  5512. 01:18:16,044 --> 01:18:18,338
  5513. Besides,
  5514. I have so much to tell you.
  5515.  
  5516. 1242
  5517. 01:18:23,802 --> 01:18:25,762
  5518. Mikael.
  5519.  
  5520. 1243
  5521. 01:18:34,813 --> 01:18:38,399
  5522. Someone always has
  5523. to carry the pain, Libby.
  5524.  
  5525. 1244
  5526. 01:18:38,549 --> 01:18:40,385
  5527. Well, now it's your turn.
  5528.  
  5529. 1245
  5530. 01:18:44,931 --> 01:18:46,683
  5531. Bring her.
  5532. Kill the journalist.
  5533.  
  5534. 1246
  5535. 01:18:53,523 --> 01:18:54,649
  5536. Move.
  5537.  
  5538. 1247
  5539. 01:18:56,025 --> 01:18:57,986
  5540. Go!
  5541.  
  5542. 1248
  5543. 01:19:32,812 --> 01:19:34,355
  5544. No!
  5545.  
  5546. 1249
  5547. 01:20:21,611 --> 01:20:24,197
  5548. Hey, man,
  5549. you got some creamer?
  5550.  
  5551. 1250
  5552. 01:20:24,199 --> 01:20:26,199
  5553. No, I do not.
  5554.  
  5555. 1251
  5556. 01:20:33,122 --> 01:20:34,165
  5557. 'Kay.
  5558.  
  5559. 1252
  5560. 01:20:38,419 --> 01:20:40,546
  5561. Please don't touch that.
  5562. It's vintage.
  5563.  
  5564. 1253
  5565. 01:20:41,714 --> 01:20:42,924
  5566. Yeah.
  5567.  
  5568. 1254
  5569. 01:20:43,883 --> 01:20:45,760
  5570. Uh, when was it, '02?
  5571.  
  5572. 1255
  5573. 01:20:45,969 --> 01:20:48,012
  5574. Took down Big Pharma
  5575. with this bad boy.
  5576.  
  5577. 1256
  5578. 01:20:49,597 --> 01:20:52,183
  5579. The King Pharma crash was done
  5580. from a 7792.
  5581.  
  5582. 1257
  5583. 01:20:54,435 --> 01:20:56,646
  5584. Actually, I
  5585. did it from a 7770.
  5586.  
  5587. 1258
  5588. 01:20:56,688 --> 01:20:59,357
  5589. But who's counting?
  5590.  
  5591. 1259
  5592. 01:20:59,359 --> 01:21:01,025
  5593. You're Warchild?
  5594.  
  5595. 1260
  5596. 01:21:02,110 --> 01:21:03,653
  5597. The Warchild?
  5598.  
  5599. 1261
  5600. 01:21:04,946 --> 01:21:08,449
  5601. Yeah, I was
  5602. for a little while.
  5603.  
  5604. 1262
  5605. 01:21:08,728 --> 01:21:12,745
  5606. NSA pays way better.
  5607. Way motherfuckin' better.
  5608.  
  5609. 1263
  5610. 01:21:15,498 --> 01:21:18,042
  5611. - Creamer?
  5612. - My boy.
  5613.  
  5614. 1264
  5615. 01:21:26,254 --> 01:21:28,131
  5616. Heard that went well.
  5617.  
  5618. 1265
  5619. 01:21:36,639 --> 01:21:38,599
  5620. Is that August's location?
  5621.  
  5622. 1266
  5623. 01:21:58,995 --> 01:22:00,830
  5624. Where's she takin' him?
  5625.  
  5626. 1267
  5627. 01:22:04,167 --> 01:22:05,543
  5628. Home.
  5629.  
  5630. 1268
  5631. 01:22:36,074 --> 01:22:37,742
  5632. Hello, August.
  5633.  
  5634. 1269
  5635. 01:22:54,050 --> 01:22:57,428
  5636. You know, a little
  5637. birdie told me
  5638.  
  5639. 1270
  5640. 01:22:57,430 --> 01:23:00,014
  5641. you know how to open
  5642. your daddy's work.
  5643.  
  5644. 1271
  5645. 01:23:02,725 --> 01:23:05,436
  5646. I need you to do that
  5647. for me now.
  5648.  
  5649. 1272
  5650. 01:23:14,320 --> 01:23:16,239
  5651. Hello?
  5652.  
  5653. 1273
  5654. 01:23:16,241 --> 01:23:17,698
  5655. Anyone in there?
  5656.  
  5657. 1274
  5658. 01:23:23,496 --> 01:23:25,623
  5659. You will help me.
  5660.  
  5661. 1275
  5662. 01:23:25,665 --> 01:23:26,999
  5663. Soon.
  5664.  
  5665. 1276
  5666. 01:23:27,001 --> 01:23:28,543
  5667. You'll see.
  5668.  
  5669. 1277
  5670. 01:23:31,170 --> 01:23:32,964
  5671. Such a big boy.
  5672.  
  5673. 1278
  5674. 01:23:55,209 --> 01:23:56,961
  5675. We need to share this
  5676. with Tactical.
  5677.  
  5678. 1279
  5679. 01:23:56,963 --> 01:23:59,630
  5680. Put together a team. Fast.
  5681.  
  5682. 1280
  5683. 01:23:59,632 --> 01:24:01,173
  5684. Get inside.
  5685.  
  5686. 1281
  5687. 01:26:34,285 --> 01:26:35,536
  5688. Okay.
  5689.  
  5690. 1282
  5691. 01:27:12,573 --> 01:27:13,616
  5692. Camilla!
  5693.  
  5694. 1283
  5695. 01:27:25,508 --> 01:27:27,051
  5696. How did they know?
  5697.  
  5698. 1284
  5699. 01:27:29,887 --> 01:27:32,932
  5700. How did the Spiders know
  5701. Balder's location?
  5702.  
  5703. 1285
  5704. 01:27:33,181 --> 01:27:35,309
  5705. Your guess
  5706. is as good as mine.
  5707.  
  5708. 1286
  5709. 01:27:45,721 --> 01:27:46,889
  5710. You're the client.
  5711.  
  5712. 1287
  5713. 01:27:48,349 --> 01:27:50,309
  5714. You're buying Firefall
  5715. from her.
  5716.  
  5717. 1288
  5718. 01:27:54,063 --> 01:27:59,193
  5719. Access by a single user
  5720. to online nuclear weapons...
  5721.  
  5722. 1289
  5723. 01:27:59,195 --> 01:28:02,196
  5724. Would you rather have that
  5725. in the hands of the Americans,
  5726.  
  5727. 1290
  5728. 01:28:02,198 --> 01:28:04,824
  5729. the nation that
  5730. never missed a war,
  5731.  
  5732. 1291
  5733. 01:28:04,826 --> 01:28:08,119
  5734. or us, the nation
  5735. who never went to war?
  5736.  
  5737. 1292
  5738. 01:28:08,121 --> 01:28:11,413
  5739. Now August and Lisbeth are
  5740. paying the price for all this.
  5741.  
  5742. 1293
  5743. 01:28:12,665 --> 01:28:15,042
  5744. They'll hurt him.
  5745.  
  5746. 1294
  5747. 01:28:15,044 --> 01:28:16,544
  5748. People have taken
  5749. the fall for
  5750.  
  5751. 1295
  5752. 01:28:16,546 --> 01:28:19,213
  5753. far lesser causes,
  5754. Mr. Blomkvist.
  5755.  
  5756. 1296
  5757. 01:28:41,193 --> 01:28:42,486
  5758. Do you see him?
  5759.  
  5760. 1297
  5761. 01:28:42,488 --> 01:28:44,655
  5762. Tracker puts August
  5763. in the west wing.
  5764.  
  5765. 1298
  5766. 01:28:56,959 --> 01:28:58,252
  5767. Status?
  5768.  
  5769. 1299
  5770. 01:28:58,254 --> 01:29:00,337
  5771. 24%.
  5772.  
  5773. 1300
  5774. 01:29:58,741 --> 01:30:00,409
  5775. Get out of there!
  5776.  
  5777. 1301
  5778. 01:30:13,339 --> 01:30:14,965
  5779. Lisbeth!
  5780.  
  5781. 1302
  5782. 01:30:37,363 --> 01:30:38,906
  5783. Give up.
  5784.  
  5785. 1303
  5786. 01:31:28,372 --> 01:31:30,332
  5787. Breathe, Lisbeth.
  5788.  
  5789. 1304
  5790. 01:32:04,199 --> 01:32:07,077
  5791. Would you like
  5792. a glass of water?
  5793.  
  5794. 1305
  5795. 01:32:07,079 --> 01:32:08,579
  5796. Please get her
  5797. a glass of water.
  5798.  
  5799. 1306
  5800. 01:32:18,630 --> 01:32:21,300
  5801. He needs to open
  5802. the program for us.
  5803.  
  5804. 1307
  5805. 01:32:22,926 --> 01:32:25,429
  5806. Would you please talk
  5807. some sense into him?
  5808.  
  5809. 1308
  5810. 01:32:25,431 --> 01:32:27,264
  5811. Fuck you.
  5812.  
  5813. 1309
  5814. 01:32:32,061 --> 01:32:34,730
  5815. I made these
  5816. just for him.
  5817.  
  5818. 1310
  5819. 01:32:34,732 --> 01:32:36,565
  5820. I will start with this one,
  5821. the red one.
  5822.  
  5823. 1311
  5824. 01:32:37,900 --> 01:32:39,193
  5825. It will not kill him,
  5826.  
  5827. 1312
  5828. 01:32:39,195 --> 01:32:40,861
  5829. but it will blind him
  5830. permanently.
  5831.  
  5832. 1313
  5833. 01:32:40,863 --> 01:32:43,197
  5834. The black one, though...
  5835.  
  5836. 1314
  5837. 01:32:43,199 --> 01:32:44,990
  5838. he won't survive.
  5839.  
  5840. 1315
  5841. 01:32:56,460 --> 01:32:58,087
  5842. August.
  5843.  
  5844. 1316
  5845. 01:33:00,130 --> 01:33:01,840
  5846. You have to tell them.
  5847.  
  5848. 1317
  5849. 01:33:09,598 --> 01:33:11,934
  5850. You have to trust me.
  5851.  
  5852. 1318
  5853. 01:33:16,689 --> 01:33:19,191
  5854. To run
  5855. Firefall, enter value for:
  5856.  
  5857. 1319
  5858. 01:33:19,193 --> 01:33:22,778
  5859. "The trees fade in the mist."
  5860.  
  5861. 1320
  5862. 01:33:22,780 --> 01:33:25,531
  5863. 13, 23, 31.
  5864.  
  5865. 1321
  5866. 01:33:25,533 --> 01:33:28,492
  5867. 115,751.
  5868.  
  5869. 1322
  5870. 01:33:28,494 --> 01:33:33,122
  5871. 1,943,629.
  5872.  
  5873. 1323
  5874. 01:33:33,685 --> 01:33:35,573
  5875. "The trees fade in the mist."
  5876.  
  5877. 1324
  5878. 01:33:41,663 --> 01:33:43,665
  5879. Access granted.
  5880.  
  5881. 1325
  5882. 01:33:44,249 --> 01:33:45,959
  5883. Firefall online.
  5884.  
  5885. 1326
  5886. 01:33:45,961 --> 01:33:47,085
  5887. It's done.
  5888.  
  5889. 1327
  5890. 01:33:49,504 --> 01:33:51,298
  5891. I won't let them keep it.
  5892.  
  5893. 1328
  5894. 01:34:03,352 --> 01:34:04,811
  5895. Is that really necessary?
  5896.  
  5897. 1329
  5898. 01:34:14,780 --> 01:34:17,115
  5899. I'll transfer the funds
  5900. immediately.
  5901.  
  5902. 1330
  5903. 01:34:17,117 --> 01:34:19,117
  5904. You don't have to.
  5905.  
  5906. 1331
  5907. 01:34:19,743 --> 01:34:21,286
  5908. Why is that?
  5909.  
  5910. 1332
  5911. 01:34:26,166 --> 01:34:28,252
  5912. It's okay. It's okay.
  5913.  
  5914. 1333
  5915. 01:34:35,634 --> 01:34:37,594
  5916. You can't...
  5917.  
  5918. 1334
  5919. 01:34:42,224 --> 01:34:44,601
  5920. Thanks for
  5921. all your help.
  5922.  
  5923. 1335
  5924. 01:34:46,687 --> 01:34:48,230
  5925. But I think
  5926. we'll keep it.
  5927.  
  5928. 1336
  5929. 01:35:43,452 --> 01:35:45,287
  5930. Calm down.
  5931.  
  5932. 1337
  5933. 01:35:48,207 --> 01:35:50,042
  5934. You'll suffocate.
  5935.  
  5936. 1338
  5937. 01:35:51,418 --> 01:35:53,253
  5938. Trust me, I know.
  5939.  
  5940. 1339
  5941. 01:35:54,379 --> 01:35:56,215
  5942. You know where we are?
  5943.  
  5944. 1340
  5945. 01:35:58,842 --> 01:36:01,220
  5946. This used to be
  5947. Father's bedroom.
  5948.  
  5949. 1341
  5950. 01:36:03,305 --> 01:36:05,557
  5951. Until it became mine, too.
  5952.  
  5953. 1342
  5954. 01:36:06,266 --> 01:36:07,893
  5955. But you know that.
  5956.  
  5957. 1343
  5958. 01:36:16,151 --> 01:36:18,779
  5959. There is something
  5960. that you didn't know.
  5961.  
  5962. 1344
  5963. 01:36:22,616 --> 01:36:24,284
  5964. When he died...
  5965.  
  5966. 1345
  5967. 01:36:26,828 --> 01:36:28,914
  5968. an odd thing happened.
  5969.  
  5970. 1346
  5971. 01:36:32,543 --> 01:36:34,795
  5972. It was like an awakening.
  5973.  
  5974. 1347
  5975. 01:36:37,714 --> 01:36:40,968
  5976. I could finally see
  5977. our father's true face:
  5978.  
  5979. 1348
  5980. 01:36:42,719 --> 01:36:44,429
  5981. A monster's face.
  5982.  
  5983. 1349
  5984. 01:36:48,433 --> 01:36:50,394
  5985. And I was nothing.
  5986.  
  5987. 1350
  5988. 01:37:01,530 --> 01:37:03,323
  5989. Do you remember
  5990. that morning
  5991.  
  5992. 1351
  5993. 01:37:03,325 --> 01:37:05,992
  5994. that you jumped off the balcony
  5995. and left me behind?
  5996.  
  5997. 1352
  5998. 01:37:08,495 --> 01:37:11,248
  5999. The things he did to me
  6000. that day.
  6001.  
  6002. 1353
  6003. 01:37:12,833 --> 01:37:14,668
  6004. And the day after.
  6005.  
  6006. 1354
  6007. 01:37:18,964 --> 01:37:21,133
  6008. And the day after that.
  6009.  
  6010. 1355
  6011. 01:37:24,052 --> 01:37:26,096
  6012. For 16 years.
  6013.  
  6014. 1356
  6015. 01:37:28,765 --> 01:37:31,143
  6016. And for that, Libby,
  6017. I blame you.
  6018.  
  6019. 1357
  6020. 01:37:34,896 --> 01:37:37,315
  6021. And so now
  6022. the world will burn.
  6023.  
  6024. 1358
  6025. 01:37:39,067 --> 01:37:42,070
  6026. And everyone will know
  6027. it was you who lit the match.
  6028.  
  6029. 1359
  6030. 01:37:48,368 --> 01:37:50,162
  6031. Goodbye, Libby.
  6032.  
  6033. 1360
  6034. 01:38:13,935 --> 01:38:15,270
  6035. Okay.
  6036.  
  6037. 1361
  6038. 01:38:28,116 --> 01:38:29,326
  6039. There.
  6040.  
  6041. 1362
  6042. 01:38:48,720 --> 01:38:49,930
  6043. There.
  6044.  
  6045. 1363
  6046. 01:39:11,785 --> 01:39:13,453
  6047. Targets down.
  6048. Give me more.
  6049.  
  6050. 1364
  6051. 01:39:13,455 --> 01:39:15,080
  6052. I got you, Warchild.
  6053.  
  6054. 1365
  6055. 01:39:26,258 --> 01:39:27,342
  6056. I need
  6057. to get you out...
  6058.  
  6059. 1366
  6060. 01:39:33,140 --> 01:39:35,308
  6061. I have her.
  6062. She's on the move.
  6063.  
  6064. 1367
  6065. 01:39:58,790 --> 01:39:59,958
  6066. Where's the kid?
  6067.  
  6068. 1368
  6069. 01:40:36,787 --> 01:40:38,079
  6070. Come on.
  6071.  
  6072. 1369
  6073. 01:40:38,081 --> 01:40:39,790
  6074. Get up, Lisbeth.
  6075.  
  6076. 1370
  6077. 01:40:42,067 --> 01:40:43,109
  6078. Yes!
  6079.  
  6080. 1371
  6081. 01:40:43,111 --> 01:40:44,277
  6082. Move!
  6083.  
  6084. 1372
  6085. 01:40:47,113 --> 01:40:48,657
  6086. Come on. There.
  6087.  
  6088. 1373
  6089. 01:41:05,757 --> 01:41:07,259
  6090. Come on.
  6091.  
  6092. 1374
  6093. 01:41:31,032 --> 01:41:32,826
  6094. House is clear.
  6095. Where is she?
  6096.  
  6097. 1375
  6098. 01:41:35,370 --> 01:41:37,998
  6099. She's on the other side
  6100. of the house. She's leaving.
  6101.  
  6102. 1376
  6103. 01:41:45,005 --> 01:41:46,506
  6104. Go.
  6105.  
  6106. 1377
  6107. 01:41:48,466 --> 01:41:50,594
  6108. You should have
  6109. visual on the car.
  6110.  
  6111. 1378
  6112. 01:41:50,694 --> 01:41:52,095
  6113. I see her!
  6114.  
  6115. 1379
  6116. 01:41:55,218 --> 01:41:56,219
  6117. Got her.
  6118.  
  6119. 1380
  6120. 01:42:00,890 --> 01:42:02,350
  6121. Shit.
  6122.  
  6123. 1381
  6124. 01:42:12,986 --> 01:42:14,237
  6125. Shit!
  6126.  
  6127. 1382
  6128. 01:42:16,364 --> 01:42:17,615
  6129. On the move.
  6130.  
  6131. 1383
  6132. 01:42:22,078 --> 01:42:24,914
  6133. She's on the main
  6134. road going around the lake.
  6135.  
  6136. 1384
  6137. 01:42:24,916 --> 01:42:27,292
  6138. Cut through the woods
  6139. to intercept.
  6140.  
  6141. 1385
  6142. 01:42:52,692 --> 01:42:54,277
  6143. Well done.
  6144.  
  6145. 1386
  6146. 01:42:54,279 --> 01:42:55,612
  6147. Yes, ma'am.
  6148.  
  6149. 1387
  6150. 01:44:24,743 --> 01:44:27,370
  6151. You can't blame me
  6152. for leaving that day.
  6153.  
  6154. 1388
  6155. 01:44:28,580 --> 01:44:30,373
  6156. "That day"?
  6157.  
  6158. 1389
  6159. 01:44:33,251 --> 01:44:35,462
  6160. This is not about a day.
  6161.  
  6162. 1390
  6163. 01:44:38,048 --> 01:44:39,924
  6164. It's about a lifetime.
  6165.  
  6166. 1391
  6167. 01:44:42,969 --> 01:44:45,388
  6168. Are you not
  6169. Lisbeth Salander...
  6170.  
  6171. 1392
  6172. 01:44:47,974 --> 01:44:50,310
  6173. the righter of wrongs...
  6174.  
  6175. 1393
  6176. 01:44:51,436 --> 01:44:55,106
  6177. the girl who hurts men
  6178. who hurt women?
  6179.  
  6180. 1394
  6181. 01:44:55,894 --> 01:44:58,368
  6182. All those lucky ladies...
  6183.  
  6184. 1395
  6185. 01:44:59,702 --> 01:45:01,871
  6186. wives...
  6187.  
  6188. 1396
  6189. 01:45:01,873 --> 01:45:03,206
  6190. mothers...
  6191.  
  6192. 1397
  6193. 01:45:03,208 --> 01:45:05,500
  6194. sisters.
  6195.  
  6196. 1398
  6197. 01:45:09,337 --> 01:45:11,631
  6198. I could never
  6199. figure it out.
  6200.  
  6201. 1399
  6202. 01:45:16,636 --> 01:45:19,472
  6203. Why did you
  6204. help everyone but me?
  6205.  
  6206. 1400
  6207. 01:45:22,642 --> 01:45:25,269
  6208. For 16 years...
  6209.  
  6210. 1401
  6211. 01:45:25,271 --> 01:45:26,938
  6212. every day...
  6213.  
  6214. 1402
  6215. 01:45:28,106 --> 01:45:30,692
  6216. you chose not to save me.
  6217.  
  6218. 1403
  6219. 01:45:35,321 --> 01:45:36,989
  6220. I couldn't.
  6221.  
  6222. 1404
  6223. 01:45:40,743 --> 01:45:42,370
  6224. I c...
  6225.  
  6226. 1405
  6227. 01:45:45,123 --> 01:45:47,166
  6228. I couldn't go back.
  6229.  
  6230. 1406
  6231. 01:45:55,633 --> 01:45:57,135
  6232. Why?
  6233.  
  6234. 1407
  6235. 01:46:13,151 --> 01:46:15,653
  6236. You chose him.
  6237.  
  6238. 1408
  6239. 01:46:40,970 --> 01:46:42,472
  6240. No!
  6241.  
  6242. 1409
  6243. 01:47:48,579 --> 01:47:50,164
  6244. Oh, yes.
  6245.  
  6246. 1410
  6247. 01:48:09,684 --> 01:48:11,978
  6248. Okay. Okay.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement