nano31

Terminator: Dark Fate (2019)

Feb 16th, 2020
969
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 75.59 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,675 --> 00:00:04,673
  3. <i>Itu seperti lampu sorot raksasa..,..</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:04,675 --> 00:00:06,242
  7. <i>Terbakar melalui mataku..,..</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:11,276 --> 00:00:13,742
  11. <i>Entah bagaimana aku masih bisa melihatnya</i>
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:14,775 --> 00:00:17,309
  15. <i>Anak - anak terlihat seperti kertas terbakar..,..</i>
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:19,176 --> 00:00:20,575
  19. <i>Hangus..,..</i>
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:21,443 --> 00:00:22,942
  23. <i>Tak bergerak</i>
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:24,910 --> 00:00:27,010
  27. <i>Lalu gelombang ledakkan menghantam mereka</i>
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:31,676 --> 00:00:34,310
  31. <i>Dan mereka berterbangan seperti daun</i>
  32.  
  33. 9
  34. 00:00:35,910 --> 00:00:38,275
  35. <i>Mimpi akan Kiamat..,..</i>
  36.  
  37. 10
  38. 00:00:38,277 --> 00:00:39,343
  39. <i>Sangat lumrah</i>
  40.  
  41. 11
  42. 00:00:43,077 --> 00:00:46,110
  43. <i>Itu bukan mimpi,
  44. Dasar bodoh, itu nyata !</i>
  45.  
  46. 12
  47. 00:00:47,377 --> 00:00:49,041
  48. <i>Aku tahu tanggal terjadinya</i>
  49.  
  50. 13
  51. 00:00:49,043 --> 00:00:51,442
  52. <i>Kuyakin terasa sangat nyata bagimu</i>
  53.  
  54. 14
  55. 00:00:51,444 --> 00:00:53,841
  56. <i>Pada 29 Agustus 1997..,..</i>
  57.  
  58. 15
  59. 00:00:53,843 --> 00:00:57,375
  60. <i>Itu akan terasa sangat nyata bagimu juga !</i>
  61.  
  62. 16
  63. 00:00:57,377 --> 00:01:01,674
  64. <i>Siapapun yang tak pakai dua juta krim tabir surya,
  65. Akan mengalami hari yang sangat buruk</i>
  66.  
  67. 17
  68. 00:01:01,676 --> 00:01:03,275
  69. <i>- Paham ?
  70. - Sarah..,..</i>
  71.  
  72. 18
  73. 00:01:03,277 --> 00:01:06,341
  74. <i>Ya Tuhan, kau pikir masih aman dan masih hidup ?</i>
  75.  
  76. 19
  77. 00:01:06,343 --> 00:01:08,508
  78. <i>Kau sudah mati !
  79. Semua orang !</i>
  80.  
  81. 20
  82. 00:01:08,510 --> 00:01:11,108
  83. <i>Dia, kau !
  84. Kalian sudah mati !</i>
  85.  
  86. 21
  87. 00:01:11,110 --> 00:01:14,009
  88. <i>Seluruh tempat ini,
  89. Segala yang kau lihat musnah !</i>
  90.  
  91. 22
  92. 00:01:14,011 --> 00:01:16,708
  93. <i>Kaulah yang hidup dalam mimpi !</i>
  94.  
  95. 23
  96. 00:01:16,710 --> 00:01:19,811
  97. <i>Karena aku tahu itu terjadi !
  98. Itu terjadi !</i>
  99.  
  100. 24
  101. 00:01:20,000 --> 00:01:32,000
  102. <b><font color=#FF80FF>Pein Akatsuki</font> - <font color=#FFFF00>www.SEBUAH-DONGENG.COM</font> - Instagram <font color=#00FFFF>@paint_lapain</font>
  103. Iklan & Endorse di <font color=#00FFFF>www.IDFL.ME</font>
  104. <font color=#FF0000>WA</font> <font color=#00FF00>088 132 669 06</font></font> - Skypea & <font color=#00FF00>LINE</font> <font color=#FF00FF>peinakatsuki_idfl</font></b>
  105.  
  106. 25
  107. 00:01:32,001 --> 00:01:42,001
  108. <b>>>> <font color=#FFFF00>www.MEWAHBET7.COM</font> <<<
  109. <font color=#80FF00>LINK KHUSUS DEWASA</font>
  110. <font color=#80FFFF>YANG GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA</font></b>
  111.  
  112. 26
  113. 00:01:42,002 --> 00:01:52,002
  114. <b><font color=#00FFFF>www.MEWAHBET7.COM</font>
  115. <font color=#FF80FF>Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya</font>
  116. <font color=#FFFF00>Mau Dapat Uang Sambil Nonton ?</font> <font color=#80FF00>Join Sekarang Juga!</font></b>
  117.  
  118. 27
  119. 00:01:52,003 --> 00:02:02,003
  120. <b><font color=#00FF00>www.MEWAHBET7.COM</font> - <font color=#FFFF80>SPORTS CASINO, SLOT TOGEL</font>
  121. <font color=#00FFFF>Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta</font>
  122. <font color=#FFFF00>Cashback 100% Kalah Uang Kembali</font></b>
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:02,578 --> 00:02:04,510
  126. <i>Dulu ada suatu masa depan..,..</i>
  127.  
  128. 29
  129. 00:02:04,512 --> 00:02:07,477
  130. <i>Di mana umat manusia diburu..,..</i>
  131.  
  132. 30
  133. 00:02:07,479 --> 00:02:10,477
  134. <i>Oleh mesin yang bisa berpikir..,..</i>
  135.  
  136. 31
  137. 00:02:10,479 --> 00:02:12,678
  138. <i>Dan Terminator yang dibuat untuk membunuh</i>
  139.  
  140. 32
  141. 00:02:15,245 --> 00:02:17,711
  142. <i>Suatu masa depan tanpa harapan</i>
  143.  
  144. 33
  145. 00:02:43,945 --> 00:02:47,778
  146. <i>Masa depan itu tak pernah terjadi
  147. Karena aku menghentikannya..,..</i>
  148.  
  149. 34
  150. 00:02:51,679 --> 00:02:53,646
  151. <i>Untuk melindungi puteraku..,..</i>
  152.  
  153. 35
  154. 00:02:55,547 --> 00:02:57,313
  155. <i>Dan menyelamatkan kita semua !</i>
  156.  
  157. 36
  158. 00:03:15,913 --> 00:03:17,113
  159. Tidak !
  160.  
  161. 37
  162. 00:03:18,080 --> 00:03:19,478
  163. Tidak !.
  164.  
  165. 38
  166. 00:03:46,780 --> 00:03:47,780
  167. Tidak.
  168.  
  169. 39
  170. 00:03:48,514 --> 00:03:49,878
  171. Tidak !
  172.  
  173. 40
  174. 00:03:49,880 --> 00:03:53,281
  175. <i>Sekali aku menyelamatkan tiga miliar nyawa..,..</i>
  176.  
  177. 41
  178. 00:03:53,980 --> 00:03:54,845
  179. John !
  180.  
  181. 42
  182. 00:03:54,847 --> 00:03:56,912
  183. <i>Tapi aku tak bisa menyelamatkan puteraku sendiri</i>
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:56,914 --> 00:03:58,345
  187. John !
  188.  
  189. 44
  190. 00:03:58,347 --> 00:04:00,914
  191. <i>Ada mesin yang merebutnya dariku</i>
  192.  
  193. 45
  194. 00:04:03,481 --> 00:04:05,914
  195. <i>Dan aku kalah</i>
  196.  
  197. 46
  198. 00:05:30,682 --> 00:05:32,083
  199. Kau baik saja ?
  200.  
  201. 47
  202. 00:05:58,516 --> 00:05:59,781
  203. Baik, baik, baik.
  204.  
  205. 48
  206. 00:07:06,584 --> 00:07:07,649
  207. Terima kasih, nyonya.
  208.  
  209. 49
  210. 00:07:07,651 --> 00:07:09,784
  211. Kau menyelamatkan kami.
  212.  
  213. 50
  214. 00:07:58,077 --> 00:07:59,641
  215. Jangan berterima kasih dulu.
  216.  
  217. 51
  218. 00:08:56,278 --> 00:08:59,510
  219. Hei, adik kecil.
  220. Selamat pagi.
  221.  
  222. 52
  223. 00:08:59,512 --> 00:09:01,477
  224. Aku membeli Tamales dan Atole.
  225.  
  226. 53
  227. 00:09:08,212 --> 00:09:11,643
  228. Jika kau ingin besar di Amerika,
  229. Kau bilang apa..,..
  230.  
  231. 54
  232. 00:09:13,645 --> 00:09:16,246
  233. Akan kukalahkan Bruno Mars..,..
  234.  
  235. 55
  236. 00:09:17,513 --> 00:09:18,578
  237. Secepatnya ?
  238.  
  239. 56
  240. 00:09:18,580 --> 00:09:19,779
  241. Bagus.
  242.  
  243. 57
  244. 00:09:21,346 --> 00:09:22,846
  245. - Mari pergi.
  246. - Baik.
  247.  
  248. 58
  249. 00:09:46,313 --> 00:09:48,779
  250. Ayo, Diego.
  251. Kita terlambat.
  252.  
  253. 59
  254. 00:10:23,880 --> 00:10:26,345
  255. - Ada gejolak sesuatu.
  256. - Ya.
  257.  
  258. 60
  259. 00:10:26,347 --> 00:10:27,911
  260. - Aku melihatnya.
  261. - Ayo.
  262.  
  263. 61
  264. 00:10:27,913 --> 00:10:29,644
  265. Kau pikir aku menggodanya terlalu banyak ?
  266.  
  267. 62
  268. 00:10:29,646 --> 00:10:32,678
  269. Kurasa masalahnya kau bicara terlalu banyak.
  270.  
  271. 63
  272. 00:10:32,680 --> 00:10:35,047
  273. Lucu.
  274.  
  275. 64
  276. 00:12:05,216 --> 00:12:06,481
  277. <font color=#00FF00><b>Dani ?</b></font>
  278.  
  279. 65
  280. 00:12:26,183 --> 00:12:27,217
  281. Hei, hei, hei !
  282.  
  283. 66
  284. 00:12:35,649 --> 00:12:37,317
  285. Ada orang baru di stasiunku.
  286.  
  287. 67
  288. 00:12:38,517 --> 00:12:39,883
  289. Aku melihatnya.
  290.  
  291. 68
  292. 00:12:41,283 --> 00:12:42,381
  293. Robot.
  294.  
  295. 69
  296. 00:12:45,616 --> 00:12:47,950
  297. Tuan Sanchez,
  298. Apa yang terjadi ?
  299.  
  300. 70
  301. 00:12:52,450 --> 00:12:53,649
  302. Diego..,..
  303.  
  304. 71
  305. 00:12:55,616 --> 00:12:56,747
  306. <font color=#00FF00><b>Ya.</b></font>
  307.  
  308. 72
  309. 00:12:56,749 --> 00:12:58,714
  310. Biar aku saja.
  311.  
  312. 73
  313. 00:12:58,716 --> 00:13:01,348
  314. - Ambil posisiku.
  315. - Tidak, tidak, tidak.
  316.  
  317. 74
  318. 00:13:10,083 --> 00:13:11,083
  319. <font color=#00FF00><b>Dani Ramos.</b></font>
  320.  
  321. 75
  322. 00:13:16,984 --> 00:13:18,717
  323. Bagaimana pertandingannya ?
  324.  
  325. 76
  326. 00:13:41,418 --> 00:13:44,516
  327. Kumohon, Tn. Grummond.
  328. Dia Adik-ku.
  329.  
  330. 77
  331. 00:13:44,518 --> 00:13:46,884
  332. Tapi, Dani,
  333. Dia bukan dirimu.
  334.  
  335. 78
  336. 00:13:48,485 --> 00:13:49,717
  337. Apa selanjutnya ?
  338.  
  339. 79
  340. 00:13:50,485 --> 00:13:52,483
  341. 3.000 orang di luar sana.
  342.  
  343. 80
  344. 00:13:52,485 --> 00:13:56,051
  345. Bagaimana jika kuberitahu mereka kalau
  346. Mereka cuma menghangatkan tempat untuk mesin ?
  347.  
  348. 81
  349. 00:15:03,986 --> 00:15:05,917
  350. Dia bukan Ayahmu.
  351.  
  352. 82
  353. 00:15:05,919 --> 00:15:08,418
  354. Dia mesin yang dikirim kemari untuk membunuhmu.
  355.  
  356. 83
  357. 00:15:08,420 --> 00:15:10,485
  358. - Lepaskan aku !
  359. - Kau ikut bersamaku..,..
  360.  
  361. 84
  362. 00:15:10,487 --> 00:15:12,884
  363. Atau kau mati 30 detik lagi.
  364.  
  365. 85
  366. 00:15:12,886 --> 00:15:13,851
  367. Ayo.
  368.  
  369. 86
  370. 00:15:27,487 --> 00:15:28,717
  371. Siapa kau ?
  372.  
  373. 87
  374. 00:15:28,719 --> 00:15:30,353
  375. Aku orang yang menyelamatkan nyawamu.
  376.  
  377. 88
  378. 00:15:53,020 --> 00:15:54,054
  379. Dani !
  380.  
  381. 89
  382. 00:16:23,589 --> 00:16:24,788
  383. Pergilah, Dani.
  384.  
  385. 90
  386. 00:16:27,721 --> 00:16:29,122
  387. Tetap di belakangku !
  388.  
  389. 91
  390. 00:16:54,955 --> 00:16:56,155
  391. Hei, nona !
  392.  
  393. 92
  394. 00:17:03,088 --> 00:17:04,453
  395. Grace.
  396.  
  397. 93
  398. 00:17:05,754 --> 00:17:07,055
  399. Namaku Grace.
  400.  
  401. 94
  402. 00:17:07,621 --> 00:17:08,686
  403. Itu tak bisa membunuhnya.
  404.  
  405. 95
  406. 00:17:08,688 --> 00:17:10,186
  407. - Kita harus pergi. Cepat !
  408. - Apa ?.
  409.  
  410. 96
  411. 00:17:10,188 --> 00:17:11,223
  412. - Cepat !
  413. - Diego !
  414.  
  415. 97
  416. 00:17:13,456 --> 00:17:15,121
  417. Kemana ?
  418.  
  419. 98
  420. 00:17:15,123 --> 00:17:16,622
  421. Terus bergerak !
  422.  
  423. 99
  424. 00:17:19,123 --> 00:17:20,123
  425. Ayo !
  426.  
  427. 100
  428. 00:17:22,056 --> 00:17:23,056
  429. Kemari. Lewat sini.
  430.  
  431. 101
  432. 00:17:26,423 --> 00:17:27,856
  433. Cepat !
  434.  
  435. 102
  436. 00:17:28,289 --> 00:17:29,289
  437. Hei !
  438.  
  439. 103
  440. 00:17:29,590 --> 00:17:30,653
  441. Kumohon !
  442.  
  443. 104
  444. 00:17:30,655 --> 00:17:32,354
  445. Bisa katakan benda apa itu ?
  446.  
  447. 105
  448. 00:17:32,356 --> 00:17:34,321
  449. Itu Terminator. Rev-9.
  450.  
  451. 106
  452. 00:17:34,323 --> 00:17:36,356
  453. Dia dikirim dari masa depan.
  454. Aku juga.
  455.  
  456. 107
  457. 00:17:37,022 --> 00:17:38,187
  458. Masuk.
  459.  
  460. 108
  461. 00:17:38,189 --> 00:17:39,254
  462. Masuk !
  463.  
  464. 109
  465. 00:17:45,590 --> 00:17:47,254
  466. Kau juga mesin ?
  467.  
  468. 110
  469. 00:17:47,256 --> 00:17:48,521
  470. Tidak, aku manusia sepertimu.
  471.  
  472. 111
  473. 00:17:48,523 --> 00:17:50,554
  474. Tapi, tanganmu..,..
  475.  
  476. 112
  477. 00:17:50,556 --> 00:17:52,787
  478. Aku "Ditingkatkan"
  479.  
  480. 113
  481. 00:17:52,789 --> 00:17:54,223
  482. - Apa ?
  483. - "Ditingkatkan"
  484.  
  485. 114
  486. 00:18:02,157 --> 00:18:04,188
  487. Brengsek ! Sial !
  488.  
  489. 115
  490. 00:18:08,990 --> 00:18:11,190
  491. Oh, sial.
  492.  
  493. 116
  494. 00:18:14,491 --> 00:18:16,057
  495. Tidak !
  496.  
  497. 117
  498. 00:18:25,591 --> 00:18:26,790
  499. Cepat ! Lebih cepat !
  500.  
  501. 118
  502. 00:18:43,457 --> 00:18:46,690
  503. Aku tahu kau takut,
  504. Tapi aku di sini untuk melindungimu.
  505.  
  506. 119
  507. 00:18:47,325 --> 00:18:48,325
  508. Mengapa kami ?
  509.  
  510. 120
  511. 00:18:50,757 --> 00:18:53,423
  512. Kau saja, Dani.
  513. Kau misiku.
  514.  
  515. 121
  516. 00:18:53,425 --> 00:18:54,624
  517. Aku ?
  518.  
  519. 122
  520. 00:18:56,492 --> 00:18:57,691
  521. Tidak ! Tidak ! Tidak !
  522.  
  523. 123
  524. 00:19:10,191 --> 00:19:11,191
  525. Awas !
  526.  
  527. 124
  528. 00:19:44,459 --> 00:19:45,992
  529. Lebih cepat ! Lebih cepat !
  530.  
  531. 125
  532. 00:20:15,292 --> 00:20:17,192
  533. Sial !
  534.  
  535. 126
  536. 00:20:25,327 --> 00:20:26,327
  537. Tidak ! Tidak !
  538.  
  539. 127
  540. 00:20:29,560 --> 00:20:30,759
  541. Ya, Tuhanku !
  542.  
  543. 128
  544. 00:20:32,893 --> 00:20:34,893
  545. Tidak !
  546.  
  547. 129
  548. 00:20:36,060 --> 00:20:37,592
  549. Kemudikan !
  550.  
  551. 130
  552. 00:20:37,594 --> 00:20:39,657
  553. - Apa ?
  554. - Kau bisa mengemudi ?
  555.  
  556. 131
  557. 00:20:39,659 --> 00:20:41,624
  558. - Tidak, aku tak bisa..,..
  559. - Aku bisa ! Aku bisa !
  560.  
  561. 132
  562. 00:20:41,626 --> 00:20:42,893
  563. Ya.
  564.  
  565. 133
  566. 00:20:45,193 --> 00:20:46,893
  567. Tunggu. Grace..,..
  568.  
  569. 134
  570. 00:20:47,726 --> 00:20:49,626
  571. Dani, pakai sabuk pengamanmu.
  572.  
  573. 135
  574. 00:22:37,628 --> 00:22:38,693
  575. <font color=#00FF00><b>Diego..,..</b></font>
  576.  
  577. 136
  578. 00:22:44,995 --> 00:22:47,261
  579. Grace ! Tolong aku !
  580.  
  581. 137
  582. 00:22:47,263 --> 00:22:48,696
  583. Diego !
  584.  
  585. 138
  586. 00:22:50,430 --> 00:22:52,094
  587. Kumohon ! Keluarkan dia.
  588.  
  589. 139
  590. 00:22:52,096 --> 00:22:53,096
  591. Dani.
  592.  
  593. 140
  594. 00:22:54,363 --> 00:22:55,461
  595. Aku tak bisa.
  596.  
  597. 141
  598. 00:22:55,463 --> 00:22:57,294
  599. Apa ? Tidak ! Tidak !
  600.  
  601. 142
  602. 00:22:57,296 --> 00:22:59,294
  603. Jangan. Dia akan pendarahan.
  604.  
  605. 143
  606. 00:23:07,696 --> 00:23:08,996
  607. <font color=#00FF00><b>Tuan ?</b></font>
  608.  
  609. 144
  610. 00:23:12,029 --> 00:23:13,396
  611. Diego.
  612.  
  613. 145
  614. 00:23:15,497 --> 00:23:18,130
  615. - Dani, kita harus pergi.
  616. - Tak akan kutinggalkan dia.
  617.  
  618. 146
  619. 00:23:19,196 --> 00:23:20,863
  620. Bawa dia.
  621. Selamatkan dia.
  622.  
  623. 147
  624. 00:23:23,597 --> 00:23:24,894
  625. - Tidak !
  626. - Maafkan aku.
  627.  
  628. 148
  629. 00:23:24,896 --> 00:23:25,896
  630. Kumohon !
  631.  
  632. 149
  633. 00:23:41,064 --> 00:23:42,295
  634. Tidak.
  635.  
  636. 150
  637. 00:23:42,297 --> 00:23:43,761
  638. - Diego !
  639. - Dani !
  640.  
  641. 151
  642. 00:23:47,763 --> 00:23:49,628
  643. Dani ! Dani, hentikan !
  644.  
  645. 152
  646. 00:23:49,630 --> 00:23:51,028
  647. Mengapa kau lakukan itu ?
  648.  
  649. 153
  650. 00:23:51,030 --> 00:23:54,095
  651. Kita harus pergi,
  652. Atau dia mati sia - sia.
  653.  
  654. 154
  655. 00:23:54,097 --> 00:23:55,397
  656. - Tidak.
  657. - Ayo.
  658.  
  659. 155
  660. 00:23:56,164 --> 00:23:57,197
  661. Diego !
  662.  
  663. 156
  664. 00:24:36,265 --> 00:24:37,265
  665. Oh, sial.
  666.  
  667. 157
  668. 00:24:45,499 --> 00:24:47,729
  669. Saat mereka mulai membunuhku, lari.
  670.  
  671. 158
  672. 00:24:47,731 --> 00:24:48,998
  673. Apa ?
  674.  
  675. 159
  676. 00:25:35,166 --> 00:25:36,564
  677. Aku akan kembali.
  678.  
  679. 160
  680. 00:25:44,699 --> 00:25:45,966
  681. Siapa dia ?
  682.  
  683. 161
  684. 00:25:47,233 --> 00:25:48,233
  685. Aku tak tahu.
  686.  
  687. 162
  688. 00:25:49,433 --> 00:25:50,665
  689. Tapi kita harus pergi.
  690.  
  691. 163
  692. 00:25:53,032 --> 00:25:54,397
  693. Cepat.
  694.  
  695. 164
  696. 00:25:54,399 --> 00:25:55,632
  697. Kita tak bisa..,..
  698.  
  699. 165
  700. 00:25:56,665 --> 00:25:59,232
  701. - Grace, ini mobil wanita itu.
  702. - Dani, kau pergi atau dia membunuhmu.
  703.  
  704. 166
  705. 00:25:59,234 --> 00:26:00,367
  706. Itu mudah.
  707.  
  708. 167
  709. 00:26:09,134 --> 00:26:10,167
  710. Dasar brengsek !
  711.  
  712. 168
  713. 00:26:17,300 --> 00:26:18,300
  714. Dani..,..
  715.  
  716. 169
  717. 00:26:20,167 --> 00:26:21,167
  718. Aku perlu air.
  719.  
  720. 170
  721. 00:26:22,267 --> 00:26:25,134
  722. Coba cari di belakang.
  723.  
  724. 171
  725. 00:26:27,666 --> 00:26:29,900
  726. Aku ingin pulang.
  727.  
  728. 172
  729. 00:26:30,400 --> 00:26:31,400
  730. Bawa aku pulang.
  731.  
  732. 173
  733. 00:26:32,300 --> 00:26:33,633
  734. Jangan lakukan itu.
  735.  
  736. 174
  737. 00:26:34,666 --> 00:26:37,000
  738. Harus kuceritakan ke Ayahku soal Diego.
  739.  
  740. 175
  741. 00:26:37,633 --> 00:26:38,698
  742. Itu mustahil.
  743.  
  744. 176
  745. 00:26:38,700 --> 00:26:40,398
  746. Ayahku tak tahu soal Diego.
  747.  
  748. 177
  749. 00:26:40,400 --> 00:26:41,831
  750. Aku harus bertemu Ayahku !
  751.  
  752. 178
  753. 00:26:41,833 --> 00:26:43,300
  754. Ayahmu mati.
  755.  
  756. 179
  757. 00:26:45,300 --> 00:26:46,300
  758. Apa ?
  759.  
  760. 180
  761. 00:26:47,235 --> 00:26:50,101
  762. Dia perlu kontak fisik untuk meniru manusia.
  763.  
  764. 181
  765. 00:26:50,834 --> 00:26:52,901
  766. Dan manusianya tak akan selamat.
  767.  
  768. 182
  769. 00:26:55,101 --> 00:26:56,101
  770. Tidak.
  771.  
  772. 183
  773. 00:26:57,568 --> 00:26:58,632
  774. Tidak.
  775.  
  776. 184
  777. 00:27:20,502 --> 00:27:21,701
  778. Kenapa denganmu ?
  779.  
  780. 185
  781. 00:27:23,502 --> 00:27:24,701
  782. Aku malfungsi.
  783.  
  784. 186
  785. 00:27:27,268 --> 00:27:28,268
  786. Badanmu panas.
  787.  
  788. 187
  789. 00:27:29,335 --> 00:27:34,101
  790. Metabolismeku dirubah jadi
  791. Ledakan kuat yang singkat.
  792.  
  793. 188
  794. 00:27:35,869 --> 00:27:38,735
  795. Kau hentikan Terminator
  796. Dalam beberapa menit..,..
  797.  
  798. 189
  799. 00:27:40,102 --> 00:27:41,369
  800. Atau kau mati.
  801.  
  802. 190
  803. 00:27:44,603 --> 00:27:45,969
  804. Aku perlu obat.
  805.  
  806. 191
  807. 00:27:49,402 --> 00:27:51,869
  808. Hei !
  809.  
  810. 192
  811. 00:27:52,603 --> 00:27:54,000
  812. Grace !
  813.  
  814. 193
  815. 00:27:54,002 --> 00:27:55,002
  816. Sadarlah !
  817.  
  818. 194
  819. 00:28:13,169 --> 00:28:14,369
  820. Kau pergi kemana ?
  821.  
  822. 195
  823. 00:28:15,402 --> 00:28:17,002
  824. Kembalilah ke mobil.
  825.  
  826. 196
  827. 00:28:19,635 --> 00:28:21,136
  828. Aku harus melindungimu.
  829.  
  830. 197
  831. 00:28:24,170 --> 00:28:25,337
  832. Kau bahkan tak bisa jalan !
  833.  
  834. 198
  835. 00:28:26,537 --> 00:28:28,003
  836. Aku pergi ke Polisi.
  837.  
  838. 199
  839. 00:28:29,337 --> 00:28:32,868
  840. Kau lakukan itu,
  841. Dia akan menemukanmu.
  842.  
  843. 200
  844. 00:28:32,870 --> 00:28:36,270
  845. Kau tempatkan seratus polisi
  846. Diantaramu dan Terminator..,..
  847.  
  848. 201
  849. 00:28:37,769 --> 00:28:39,903
  850. Kau akan dapat seratus mayat Polisi.
  851.  
  852. 202
  853. 00:28:43,537 --> 00:28:45,237
  854. Dani, kumohon.
  855.  
  856. 203
  857. 00:28:58,736 --> 00:29:01,168
  858. Tunggu. Kemarilah.
  859.  
  860. 204
  861. 00:29:01,170 --> 00:29:04,036
  862. - Kau bilang tak bisa mengemudi.
  863. - Ya.
  864.  
  865. 205
  866. 00:29:04,570 --> 00:29:06,036
  867. Kupelajari sendiri.
  868.  
  869. 206
  870. 00:29:27,971 --> 00:29:28,971
  871. Hei !
  872.  
  873. 207
  874. 00:29:31,204 --> 00:29:32,469
  875. Hei !
  876.  
  877. 208
  878. 00:29:32,471 --> 00:29:33,768
  879. Grace, Grace !
  880.  
  881. 209
  882. 00:29:33,770 --> 00:29:35,937
  883. Tak apa.
  884. Kita sampai.
  885.  
  886. 210
  887. 00:29:36,804 --> 00:29:38,004
  888. Sial, kau berat.
  889.  
  890. 211
  891. 00:29:42,104 --> 00:29:43,104
  892. Kita Sampai.
  893.  
  894. 212
  895. 00:29:47,538 --> 00:29:48,737
  896. Grace.
  897.  
  898. 213
  899. 00:30:01,105 --> 00:30:03,903
  900. Aku perlu antikonvulsan.
  901.  
  902. 214
  903. 00:30:03,905 --> 00:30:07,972
  904. Sodium polystyrene sulfonate,
  905. Insulin, benzodiazepine..,..
  906.  
  907. 215
  908. 00:30:09,038 --> 00:30:11,005
  909. Kau punya resep dokter ?
  910.  
  911. 216
  912. 00:30:12,905 --> 00:30:14,504
  913. Ini resepku.
  914.  
  915. 217
  916. 00:30:14,506 --> 00:30:15,771
  917. Apa yang kau lakukan ?
  918.  
  919. 218
  920. 00:30:17,405 --> 00:30:18,771
  921. Persetan.
  922.  
  923. 219
  924. 00:30:19,239 --> 00:30:20,239
  925. Minggir.
  926.  
  927. 220
  928. 00:30:39,139 --> 00:30:40,305
  929. Tak apa.
  930.  
  931. 221
  932. 00:30:41,771 --> 00:30:43,339
  933. Grace.
  934.  
  935. 222
  936. 00:30:45,172 --> 00:30:46,172
  937. Grace.
  938.  
  939. 223
  940. 00:30:47,306 --> 00:30:48,306
  941. Grace ?
  942.  
  943. 224
  944. 00:31:04,106 --> 00:31:05,106
  945. Grace.
  946.  
  947. 225
  948. 00:31:24,507 --> 00:31:25,706
  949. Kuselamatkan kau..,..
  950.  
  951. 226
  952. 00:31:26,873 --> 00:31:29,639
  953. Dan kau mencuri truk-ku.
  954. Bagus.
  955.  
  956. 227
  957. 00:31:30,373 --> 00:31:31,373
  958. Aku..,..
  959.  
  960. 228
  961. 00:31:33,373 --> 00:31:35,341
  962. Lupakan.
  963. Truknya terbakar.
  964.  
  965. 229
  966. 00:31:36,441 --> 00:31:37,773
  967. Kenapa dengannya ?
  968.  
  969. 230
  970. 00:31:38,541 --> 00:31:39,905
  971. Aku tak tahu.
  972.  
  973. 231
  974. 00:31:39,907 --> 00:31:42,572
  975. Dia sakit atau semacamnya.
  976.  
  977. 232
  978. 00:31:42,574 --> 00:31:44,374
  979. Aku perlu jawaban dari kalian berdua.
  980.  
  981. 233
  982. 00:31:44,974 --> 00:31:46,673
  983. Cepat masukkan dia ke mobil.
  984.  
  985. 234
  986. 00:31:47,807 --> 00:31:49,974
  987. Berikan itu sebelum kau melukai diri sendiri.
  988.  
  989. 235
  990. 00:31:58,640 --> 00:32:01,241
  991. Jadi, siapa kau ?
  992.  
  993. 236
  994. 00:32:03,707 --> 00:32:05,707
  995. Um, Daniella Ramos.
  996.  
  997. 237
  998. 00:32:07,207 --> 00:32:08,207
  999. Dani.
  1000.  
  1001. 238
  1002. 00:32:09,608 --> 00:32:11,205
  1003. Aku bukan siapapun.
  1004.  
  1005. 239
  1006. 00:32:11,207 --> 00:32:14,974
  1007. Yah, Dani, kau pasti penting
  1008. Atau mereka tak akan mengirim..,..
  1009.  
  1010. 240
  1011. 00:32:16,007 --> 00:32:18,274
  1012. Siapapun dia untuk melindungimu.
  1013.  
  1014. 241
  1015. 00:32:20,807 --> 00:32:22,875
  1016. Hei, kau bawa ponsel ?
  1017.  
  1018. 242
  1019. 00:32:24,674 --> 00:32:27,075
  1020. - Ya.
  1021. - Boleh kulihat sebentar ?
  1022.  
  1023. 243
  1024. 00:32:32,841 --> 00:32:34,839
  1025. <font color=#00FF00><b>Hei !
  1026. Apa - apaan kau ?</b></font>
  1027.  
  1028. 244
  1029. 00:32:35,175 --> 00:32:37,308
  1030. Sekalian saja pakai gelang pelacak.
  1031.  
  1032. 245
  1033. 00:32:38,542 --> 00:32:40,206
  1034. Saat aku siap membunuh benda itu..,..
  1035.  
  1036. 246
  1037. 00:32:40,208 --> 00:32:42,175
  1038. Akan kuberitahu lokasi kita.
  1039.  
  1040. 247
  1041. 00:32:49,609 --> 00:32:51,408
  1042. Kita harus melakukannya di bak mandi.
  1043.  
  1044. 248
  1045. 00:32:52,542 --> 00:32:54,242
  1046. Kau lihat bak mandinya ?
  1047.  
  1048. 249
  1049. 00:33:02,041 --> 00:33:04,573
  1050. Kusimpan ponselku di kantong kripik.
  1051.  
  1052. 250
  1053. 00:33:04,575 --> 00:33:07,473
  1054. Lapisannya memblokir sinyal GPS..,..
  1055.  
  1056. 251
  1057. 00:33:07,475 --> 00:33:08,908
  1058. Jadi mereka tak bisa melacak-ku.
  1059.  
  1060. 252
  1061. 00:33:10,476 --> 00:33:11,909
  1062. Siapa yang melacakmu ?
  1063.  
  1064. 253
  1065. 00:33:12,842 --> 00:33:14,942
  1066. Aku buronan di dua negara bagian.
  1067.  
  1068. 254
  1069. 00:33:15,775 --> 00:33:17,343
  1070. 50, sebenarnya.
  1071.  
  1072. 255
  1073. 00:33:20,109 --> 00:33:21,709
  1074. Mengapa ada 10 kantong ?
  1075.  
  1076. 256
  1077. 00:33:22,543 --> 00:33:25,009
  1078. Karena aku sangat suka kripik kentang.
  1079.  
  1080. 257
  1081. 00:33:32,809 --> 00:33:34,009
  1082. Obatnya..,..
  1083.  
  1084. 258
  1085. 00:33:35,143 --> 00:33:37,276
  1086. Bagaimana kau tahu berapa banyak dosisnya ?
  1087.  
  1088. 259
  1089. 00:33:38,476 --> 00:33:39,775
  1090. Aku tak tahu.
  1091.  
  1092. 260
  1093. 00:33:39,975 --> 00:33:54,975
  1094. <b><font color=#FFFF00>www.MEWAHBET7.COM</font>
  1095. LINK KHUSUS DEWASA, GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA</b>
  1096.  
  1097. 261
  1098. 00:34:00,977 --> 00:34:02,910
  1099. Tak ada yang tahu siapa dia.
  1100.  
  1101. 262
  1102. 00:34:04,077 --> 00:34:05,077
  1103. Siapa ?
  1104.  
  1105. 263
  1106. 00:34:11,144 --> 00:34:12,244
  1107. Adik-ku.
  1108.  
  1109. 264
  1110. 00:34:13,477 --> 00:34:14,943
  1111. Dia ada di truk saat..,..
  1112.  
  1113. 265
  1114. 00:34:23,577 --> 00:34:25,377
  1115. Siapa yang akan menguburnya ?
  1116.  
  1117. 266
  1118. 00:34:28,210 --> 00:34:29,710
  1119. Atau Ayahku ?
  1120.  
  1121. 267
  1122. 00:34:33,110 --> 00:34:34,310
  1123. Tak ada pemakaman.
  1124.  
  1125. 268
  1126. 00:34:35,943 --> 00:34:38,110
  1127. Tak ada yang mengucapkan perpisahan.
  1128.  
  1129. 269
  1130. 00:34:41,344 --> 00:34:43,010
  1131. Pemakaman tak membantu mereka.
  1132.  
  1133. 270
  1134. 00:34:45,310 --> 00:34:48,076
  1135. Dan perpisahan tak membantumu.
  1136.  
  1137. 271
  1138. 00:34:48,078 --> 00:34:50,744
  1139. Kau harus belajar hidup menerimanya.
  1140.  
  1141. 272
  1142. 00:34:54,744 --> 00:34:56,042
  1143. <i>Masuk, Pangkalan</i>
  1144.  
  1145. 273
  1146. 00:34:56,044 --> 00:34:59,278
  1147. <i>Ini Dragonfly Three
  1148. Meminta dukungan udara terdekat</i>
  1149.  
  1150. 274
  1151. 00:34:59,911 --> 00:35:01,243
  1152. Jarak kami lima kilometer..,..
  1153.  
  1154. 275
  1155. 00:35:01,245 --> 00:35:04,309
  1156. Membawa kargo terluka yang berharga. Ganti.
  1157.  
  1158. 276
  1159. 00:35:04,311 --> 00:35:06,709
  1160. <i>Dimengerti, Dragonfly Three</i>
  1161.  
  1162. 277
  1163. 00:35:06,711 --> 00:35:09,777
  1164. <i>Harap waspada, ada musuh datang dari vektor lima</i>
  1165.  
  1166. 278
  1167. 00:35:13,811 --> 00:35:17,742
  1168. Kru medis bersiap untuk
  1169. Komandan di terowongan selatan.
  1170.  
  1171. 279
  1172. 00:35:17,744 --> 00:35:20,777
  1173. Rev-7 sedang mengejar.
  1174. Siapkan senjata.
  1175.  
  1176. 280
  1177. 00:35:41,979 --> 00:35:43,110
  1178. Cepat bergerak !
  1179.  
  1180. 281
  1181. 00:35:43,112 --> 00:35:44,879
  1182. Waktu kita 30 detik.
  1183.  
  1184. 282
  1185. 00:35:46,712 --> 00:35:49,212
  1186. - Pergi dari sana, sekarang ! Mundur !
  1187. - Cepat !
  1188.  
  1189. 283
  1190. 00:35:52,045 --> 00:35:53,346
  1191. Serangan !
  1192.  
  1193. 284
  1194. 00:36:15,579 --> 00:36:17,210
  1195. Kau bawa Komandan ke dalam.
  1196.  
  1197. 285
  1198. 00:36:17,212 --> 00:36:19,077
  1199. Baik.
  1200.  
  1201. 286
  1202. 00:36:19,079 --> 00:36:21,745
  1203. Kalian bertiga, ikut aku !
  1204. Tahan mereka !
  1205.  
  1206. 287
  1207. 00:36:23,846 --> 00:36:25,880
  1208. Ayo !
  1209.  
  1210. 288
  1211. 00:36:28,480 --> 00:36:29,679
  1212. Awas !
  1213.  
  1214. 289
  1215. 00:36:54,480 --> 00:36:58,413
  1216. Kita kalah jumlah !
  1217. Kita perlu bantuan sekarang !
  1218.  
  1219. 290
  1220. 00:37:02,779 --> 00:37:04,347
  1221. Lindungi dia !
  1222.  
  1223. 291
  1224. 00:37:10,647 --> 00:37:12,047
  1225. Cepat ! Masuk !
  1226.  
  1227. 292
  1228. 00:37:12,548 --> 00:37:13,678
  1229. Sial !
  1230.  
  1231. 293
  1232. 00:37:13,680 --> 00:37:15,579
  1233. Dia kena banyak luka tusuk.
  1234.  
  1235. 294
  1236. 00:37:15,581 --> 00:37:16,945
  1237. Banyak trauma dada di sini.
  1238.  
  1239. 295
  1240. 00:37:16,947 --> 00:37:18,613
  1241. Mari tutup lukanya.
  1242.  
  1243. 296
  1244. 00:37:18,615 --> 00:37:19,778
  1245. Ambil tabung dada di sisi kanan.
  1246.  
  1247. 297
  1248. 00:37:19,780 --> 00:37:21,079
  1249. Ini sangat menyakitkan.
  1250.  
  1251. 298
  1252. 00:37:21,081 --> 00:37:22,146
  1253. Tunggu, tunggu.
  1254.  
  1255. 299
  1256. 00:37:22,148 --> 00:37:23,181
  1257. Tidak !
  1258.  
  1259. 300
  1260. 00:37:24,647 --> 00:37:27,346
  1261. - Ini.
  1262. - Tidak ! Tidak !
  1263.  
  1264. 301
  1265. 00:37:27,348 --> 00:37:29,879
  1266. Aku harus melindungi Komandanmu.
  1267.  
  1268. 302
  1269. 00:37:29,881 --> 00:37:31,212
  1270. Komandan aman, berkat dirimu.
  1271.  
  1272. 303
  1273. 00:37:31,214 --> 00:37:33,314
  1274. Jangan khawatir, prajurit.
  1275. Kau berhasil.
  1276.  
  1277. 304
  1278. 00:37:33,747 --> 00:37:35,346
  1279. Aku mengajukan diri.
  1280.  
  1281. 305
  1282. 00:37:35,348 --> 00:37:36,814
  1283. Buat aku jadi "Peningkatan"
  1284.  
  1285. 306
  1286. 00:37:43,847 --> 00:37:46,945
  1287. Bedah kulit tengah dadanya dengan pemisahan manubrial.
  1288.  
  1289. 307
  1290. 00:37:46,947 --> 00:37:50,047
  1291. Deflasi paru - paru dan lokalisasi jantung.
  1292.  
  1293. 308
  1294. 00:37:51,348 --> 00:37:53,412
  1295. Baik, mari bersiap.
  1296.  
  1297. 309
  1298. 00:37:54,747 --> 00:37:56,045
  1299. Sarah ?
  1300.  
  1301. 310
  1302. 00:37:56,047 --> 00:37:57,047
  1303. Bicaralah.
  1304.  
  1305. 311
  1306. 00:37:58,648 --> 00:37:59,948
  1307. Cepat bicara.
  1308.  
  1309. 312
  1310. 00:38:03,349 --> 00:38:04,415
  1311. Kau dulu.
  1312.  
  1313. 313
  1314. 00:38:07,549 --> 00:38:08,846
  1315. Lepaskan aku.
  1316.  
  1317. 314
  1318. 00:38:13,582 --> 00:38:14,781
  1319. Sarah !
  1320.  
  1321. 315
  1322. 00:38:20,681 --> 00:38:23,015
  1323. Hei, Sarah !
  1324. Buka pintunya.
  1325.  
  1326. 316
  1327. 00:38:24,715 --> 00:38:25,915
  1328. Dani !
  1329.  
  1330. 317
  1331. 00:38:26,781 --> 00:38:28,180
  1332. - Kau baik saja ?
  1333. - Ya, kau baik saja ?
  1334.  
  1335. 318
  1336. 00:38:28,182 --> 00:38:29,547
  1337. Ya.
  1338.  
  1339. 319
  1340. 00:38:29,549 --> 00:38:30,748
  1341. Apa yang terjadi ?
  1342.  
  1343. 320
  1344. 00:38:31,449 --> 00:38:33,646
  1345. Mengunciku di luar kamar ?
  1346.  
  1347. 321
  1348. 00:38:33,648 --> 00:38:38,015
  1349. Kadang Ayah dan Ibu punya
  1350. Obrolan khusus orang dewasa.
  1351.  
  1352. 322
  1353. 00:38:41,549 --> 00:38:43,315
  1354. Jadi kau di sini untuk melindunginya.
  1355.  
  1356. 323
  1357. 00:38:44,648 --> 00:38:46,548
  1358. Apa kau itu ?
  1359.  
  1360. 324
  1361. 00:38:46,550 --> 00:38:48,350
  1362. Tak pernah kulihat yang sepertimu.
  1363.  
  1364. 325
  1365. 00:38:49,083 --> 00:38:50,714
  1366. Hampir manusia.
  1367.  
  1368. 326
  1369. 00:38:50,716 --> 00:38:52,150
  1370. Aku manusia.
  1371.  
  1372. 327
  1373. 00:38:53,083 --> 00:38:54,348
  1374. Hanya ditingkatkan.
  1375.  
  1376. 328
  1377. 00:38:54,350 --> 00:38:56,647
  1378. Kau tahu, peningkatan kecepatan dan kekuatan..,..
  1379.  
  1380. 329
  1381. 00:38:56,649 --> 00:38:58,148
  1382. Reaktor thorium mikro.
  1383.  
  1384. 330
  1385. 00:38:58,150 --> 00:38:59,847
  1386. Artinya bisa kugorok lehermu..,..
  1387.  
  1388. 331
  1389. 00:38:59,849 --> 00:39:01,617
  1390. Jika kau membuatku marah,
  1391. Jadi jangan.
  1392.  
  1393. 332
  1394. 00:39:03,483 --> 00:39:05,049
  1395. Kapan asalmu ?
  1396.  
  1397. 333
  1398. 00:39:05,583 --> 00:39:06,916
  1399. 2042.
  1400.  
  1401. 334
  1402. 00:39:07,649 --> 00:39:08,883
  1403. Giliranmu.
  1404.  
  1405. 335
  1406. 00:39:25,849 --> 00:39:27,949
  1407. Namaku Sarah Connor.
  1408.  
  1409. 336
  1410. 00:39:29,782 --> 00:39:31,647
  1411. Saat aku seusianya..,..
  1412.  
  1413. 337
  1414. 00:39:31,649 --> 00:39:34,549
  1415. Satu Terminator dikirim untuk membunuhku..,..
  1416.  
  1417. 338
  1418. 00:39:34,551 --> 00:39:36,817
  1419. Untuk menghentikan lahirnya puteraku, John.
  1420.  
  1421. 339
  1422. 00:39:37,650 --> 00:39:39,650
  1423. Pemimpin Pemberontakan.
  1424.  
  1425. 340
  1426. 00:39:40,217 --> 00:39:41,681
  1427. Pemberontakan mana ?
  1428.  
  1429. 341
  1430. 00:39:41,683 --> 00:39:43,850
  1431. Pemberontakan manusia.
  1432.  
  1433. 342
  1434. 00:39:44,451 --> 00:39:45,917
  1435. Melawan Skynet ?
  1436.  
  1437. 343
  1438. 00:39:47,717 --> 00:39:50,715
  1439. Kecerdasan buatan yang berusaha
  1440. Melenyapkan kita semua ?
  1441.  
  1442. 344
  1443. 00:39:50,717 --> 00:39:52,284
  1444. Aku tak pernah mendengarnya.
  1445.  
  1446. 345
  1447. 00:39:54,050 --> 00:39:55,151
  1448. Bagus.
  1449.  
  1450. 346
  1451. 00:39:55,917 --> 00:39:57,650
  1452. John dan aku merubahnya.
  1453.  
  1454. 347
  1455. 00:39:58,451 --> 00:39:59,950
  1456. Kami merubah masa depan.
  1457.  
  1458. 348
  1459. 00:40:00,618 --> 00:40:02,717
  1460. Menyelamatkan tiga miliar jiwa.
  1461.  
  1462. 349
  1463. 00:40:06,417 --> 00:40:08,050
  1464. Terima kasih kembali.
  1465.  
  1466. 350
  1467. 00:40:11,351 --> 00:40:12,783
  1468. Di mana puteramu sekarang ?
  1469.  
  1470. 351
  1471. 00:40:21,050 --> 00:40:24,352
  1472. Skynet mengirim beberapa
  1473. Terminator untuk memburunya.
  1474.  
  1475. 352
  1476. 00:40:27,519 --> 00:40:29,751
  1477. Ada satu yang akhirnya menemukan kami..,..
  1478.  
  1479. 353
  1480. 00:40:33,152 --> 00:40:37,718
  1481. Dan melaksanakan perintah
  1482. Dari masa depan yang tak pernah terjadi.
  1483.  
  1484. 354
  1485. 00:40:40,751 --> 00:40:41,985
  1486. Sejak itu..,..
  1487.  
  1488. 355
  1489. 00:40:43,352 --> 00:40:45,352
  1490. Aku memburu Terminator.
  1491.  
  1492. 356
  1493. 00:40:48,385 --> 00:40:50,985
  1494. Dan aku mabuk sampai pingsan.
  1495.  
  1496. 357
  1497. 00:40:51,951 --> 00:40:53,918
  1498. Sudahi riwayatku untukmu.
  1499.  
  1500. 358
  1501. 00:40:56,218 --> 00:40:57,849
  1502. Tidak.
  1503.  
  1504. 359
  1505. 00:40:57,851 --> 00:41:00,116
  1506. Bagaimana kau tahu kami ada di jalan tol ?
  1507.  
  1508. 360
  1509. 00:41:00,118 --> 00:41:02,651
  1510. Wawancara berakhir.
  1511. Kita harus bergerak.
  1512.  
  1513. 361
  1514. 00:41:03,385 --> 00:41:04,385
  1515. Kita ?
  1516.  
  1517. 362
  1518. 00:41:05,318 --> 00:41:06,649
  1519. Tak ada "Kita"
  1520.  
  1521. 363
  1522. 00:41:06,651 --> 00:41:09,316
  1523. Dani bersamaku.
  1524. Misiku melindunginya.
  1525.  
  1526. 364
  1527. 00:41:09,318 --> 00:41:10,384
  1528. Oh, ya ?
  1529.  
  1530. 365
  1531. 00:41:10,386 --> 00:41:12,086
  1532. Menurutmu bagaimana hasilnya ?
  1533.  
  1534. 366
  1535. 00:41:14,286 --> 00:41:16,984
  1536. Sudah jelas kau tak tahu apapun soal masa ini.
  1537.  
  1538. 367
  1539. 00:41:16,986 --> 00:41:20,850
  1540. Kalau siapapun membawa ponsel
  1541. Bisa jadi sensor berjalan.
  1542.  
  1543. 368
  1544. 00:41:20,852 --> 00:41:23,518
  1545. Setiap persimpangan,
  1546. Setiap SPBU..,..
  1547.  
  1548. 369
  1549. 00:41:23,520 --> 00:41:25,584
  1550. Dan minimarket punya kamera.
  1551.  
  1552. 370
  1553. 00:41:25,586 --> 00:41:26,950
  1554. Tak ada yang berjalan di dunia ini..,..
  1555.  
  1556. 371
  1557. 00:41:26,952 --> 00:41:29,217
  1558. Tanpa meninggalkan
  1559. Jejak digital satu mil lebarnya.
  1560.  
  1561. 372
  1562. 00:41:29,219 --> 00:41:32,717
  1563. Dan tebakanku,
  1564. Terminator yang memburunya..,..
  1565.  
  1566. 373
  1567. 00:41:32,719 --> 00:41:35,119
  1568. Bisa mengakses data itu kapanpun.
  1569.  
  1570. 374
  1571. 00:41:41,286 --> 00:41:43,219
  1572. Kalian berdua tak akan bertahan 10 jam.
  1573.  
  1574. 375
  1575. 00:41:58,521 --> 00:41:59,684
  1576. Langsung saja.
  1577.  
  1578. 376
  1579. 00:41:59,686 --> 00:42:02,784
  1580. Jika kau membahayakannya,
  1581. Atau kau menghalangiku..,..
  1582.  
  1583. 377
  1584. 00:42:02,786 --> 00:42:04,853
  1585. Akan kuhabisi kau.
  1586.  
  1587. 378
  1588. 00:42:06,287 --> 00:42:07,287
  1589. Baik.
  1590.  
  1591. 379
  1592. 00:42:08,020 --> 00:42:09,220
  1593. Aku yang mengemudi.
  1594.  
  1595. 380
  1596. 00:42:12,354 --> 00:42:14,020
  1597. Jadi, mesin itu..,..
  1598.  
  1599. 381
  1600. 00:42:14,686 --> 00:42:15,887
  1601. Siapa yang mengirimnya ?
  1602.  
  1603. 382
  1604. 00:42:17,853 --> 00:42:19,552
  1605. Aku tak bisa melawannya jika tak tahu..,..
  1606.  
  1607. 383
  1608. 00:42:19,554 --> 00:42:20,987
  1609. Apa yang kita hadapi.
  1610.  
  1611. 384
  1612. 00:42:21,720 --> 00:42:23,320
  1613. Itu model Rev-9.
  1614.  
  1615. 385
  1616. 00:42:24,320 --> 00:42:26,218
  1617. Kau tak melawannya.
  1618.  
  1619. 386
  1620. 00:42:26,220 --> 00:42:27,684
  1621. Kau lari darinya.
  1622.  
  1623. 387
  1624. 00:42:27,686 --> 00:42:29,254
  1625. Ya, tapi siapa yang mengirimnya ?
  1626.  
  1627. 388
  1628. 00:42:29,953 --> 00:42:30,987
  1629. Bukan siapa.
  1630.  
  1631. 389
  1632. 00:42:31,720 --> 00:42:33,820
  1633. Apa ? Dan itu bukan..,..
  1634.  
  1635. 390
  1636. 00:42:35,187 --> 00:42:36,118
  1637. Skynet.
  1638.  
  1639. 391
  1640. 00:42:36,120 --> 00:42:38,387
  1641. Di masa depan yang sungguh terjadi..,..
  1642.  
  1643. 392
  1644. 00:42:39,220 --> 00:42:40,220
  1645. Itu di sebut Legion.
  1646.  
  1647. 393
  1648. 00:42:40,554 --> 00:42:41,619
  1649. Legion.
  1650.  
  1651. 394
  1652. 00:42:41,621 --> 00:42:43,851
  1653. Kecerdasan Buatan yang
  1654. Dibuat untuk perang siber.
  1655.  
  1656. 395
  1657. 00:42:43,853 --> 00:42:47,419
  1658. Para bajingan itu tak pernah belajar.
  1659.  
  1660. 396
  1661. 00:42:47,421 --> 00:42:48,886
  1662. Dan itu menyerang.
  1663.  
  1664. 397
  1665. 00:42:48,888 --> 00:42:50,721
  1666. - Menyerang siapa ?
  1667. - Kita.
  1668.  
  1669. 398
  1670. 00:42:51,721 --> 00:42:53,288
  1671. Semua orang.
  1672. Umat manusia.
  1673.  
  1674. 399
  1675. 00:42:57,255 --> 00:43:01,155
  1676. Sarah, bagaimana kau tahu
  1677. Kami ada di jembatan itu ?
  1678.  
  1679. 400
  1680. 00:43:06,622 --> 00:43:07,919
  1681. Aku dapat pesan.
  1682.  
  1683. 401
  1684. 00:43:07,921 --> 00:43:11,486
  1685. Koordinat GPS, tanggal, waktu secara tepat..,..
  1686.  
  1687. 402
  1688. 00:43:11,488 --> 00:43:13,086
  1689. Sampai ke detiknya.
  1690.  
  1691. 403
  1692. 00:43:13,088 --> 00:43:15,721
  1693. Pesan itu selalu berakhir dengan dua kata.
  1694.  
  1695. 404
  1696. 00:43:17,588 --> 00:43:19,620
  1697. "Demi John"
  1698.  
  1699. 405
  1700. 00:43:19,622 --> 00:43:22,353
  1701. Jadi kukemasi semua Senjata yang kumiliki..,..
  1702.  
  1703. 406
  1704. 00:43:22,355 --> 00:43:23,919
  1705. Dan aku pergi ke koordinat itu..,..
  1706.  
  1707. 407
  1708. 00:43:23,921 --> 00:43:26,886
  1709. Untuk membunuh apapun yang berurusan denganku.
  1710.  
  1711. 408
  1712. 00:43:26,888 --> 00:43:29,952
  1713. Udaranya terbelah di atas tempat parkir.
  1714.  
  1715. 409
  1716. 00:43:29,954 --> 00:43:32,854
  1717. Dan Terminator turun.
  1718.  
  1719. 410
  1720. 00:43:34,489 --> 00:43:36,587
  1721. Jadi kuhancurkan.
  1722.  
  1723. 411
  1724. 00:43:36,589 --> 00:43:39,420
  1725. Lalu dua tahun kemudian,
  1726. Hal yang sama.
  1727.  
  1728. 412
  1729. 00:43:39,422 --> 00:43:43,287
  1730. Lokasi, waktu, tanggal,
  1731. "Demi John"
  1732.  
  1733. 413
  1734. 00:43:43,289 --> 00:43:44,788
  1735. Kudatangi tempat itu juga.
  1736.  
  1737. 414
  1738. 00:43:45,922 --> 00:43:48,887
  1739. Dan minggu lalu,
  1740. Aku dapat dua pesan.
  1741.  
  1742. 415
  1743. 00:43:48,889 --> 00:43:50,820
  1744. Keduanya di Mexico City.
  1745.  
  1746. 416
  1747. 00:43:50,822 --> 00:43:53,120
  1748. Apa kau menemukan siapa yang mengirim pesan itu ?
  1749.  
  1750. 417
  1751. 00:43:53,122 --> 00:43:56,554
  1752. Tidak, pesan itu selalu terenkripsi.
  1753.  
  1754. 418
  1755. 00:43:56,556 --> 00:43:58,222
  1756. Pesan itu masih ada di ponselmu ?
  1757.  
  1758. 419
  1759. 00:43:59,055 --> 00:44:00,055
  1760. Dani.
  1761.  
  1762. 420
  1763. 00:44:09,322 --> 00:44:10,387
  1764. Apa yang kau lakukan ?
  1765.  
  1766. 421
  1767. 00:44:10,389 --> 00:44:11,755
  1768. Hal masa depan.
  1769.  
  1770. 422
  1771. 00:44:16,722 --> 00:44:18,287
  1772. Ada apa ? Apa itu ?
  1773.  
  1774. 423
  1775. 00:44:18,289 --> 00:44:21,256
  1776. Pesan itu berasal dari luar Laredo.
  1777.  
  1778. 424
  1779. 00:44:22,723 --> 00:44:24,754
  1780. Dua hari lalu..,..
  1781.  
  1782. 425
  1783. 00:44:24,756 --> 00:44:27,787
  1784. Komandanku mentato koordinat itu di tubuhku.
  1785.  
  1786. 426
  1787. 00:44:27,789 --> 00:44:29,321
  1788. Seolah aku tak bisa mengingatnya.
  1789.  
  1790. 427
  1791. 00:44:29,323 --> 00:44:32,190
  1792. Menyuruhku pergi ke sana, jika
  1793. Ada yang tak beres dengan misiku.
  1794.  
  1795. 428
  1796. 00:44:34,123 --> 00:44:36,190
  1797. Ini lokasi sama asal pesanmu.
  1798.  
  1799. 429
  1800. 00:44:37,157 --> 00:44:39,821
  1801. Siapapun yang mengirimimu pesan ini,
  1802. Itu orang yang sama..,..
  1803.  
  1804. 430
  1805. 00:44:39,823 --> 00:44:41,423
  1806. Sesuai perintahku untuk mencari bantuan.
  1807.  
  1808. 431
  1809. 00:44:42,823 --> 00:44:44,455
  1810. Apa maksudnya itu ?
  1811.  
  1812. 432
  1813. 00:44:44,457 --> 00:44:46,257
  1814. Artinya kita pergi ke Texas.
  1815.  
  1816. 433
  1817. 00:44:47,624 --> 00:44:49,455
  1818. Kau mau menyeberangi perbatasan Amerika Serikat..,..
  1819.  
  1820. 434
  1821. 00:44:49,457 --> 00:44:51,921
  1822. Dengan warga Meksiko tanpa dokumen..,..
  1823.  
  1824. 435
  1825. 00:44:51,923 --> 00:44:54,221
  1826. Dan seorang wanita yang terlihat seperti..,..
  1827.  
  1828. 436
  1829. 00:44:54,223 --> 00:44:56,221
  1830. Orang paling diburu di Amerika ?
  1831.  
  1832. 437
  1833. 00:44:56,223 --> 00:44:58,290
  1834. Aku kenal orang yang bisa menyeberangkan kita.
  1835.  
  1836. 438
  1837. 00:45:00,590 --> 00:45:01,789
  1838. Orang yang kau percaya ?
  1839.  
  1840. 439
  1841. 00:45:02,590 --> 00:45:04,423
  1842. Ya. Pamanku.
  1843.  
  1844. 440
  1845. 00:45:05,823 --> 00:45:07,257
  1846. Yah, kita harus membuang mobil ini.
  1847.  
  1848. 441
  1849. 00:45:07,789 --> 00:45:09,257
  1850. Keluar dari jalur.
  1851.  
  1852. 442
  1853. 00:45:09,457 --> 00:45:24,457
  1854. <b><font color=#00FF00>www.MEWAHBET7.COM</font>
  1855. Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!</b>
  1856.  
  1857. 443
  1858. 00:45:35,057 --> 00:45:36,991
  1859. Mengapa kau peduli apa yang menimpanya ?
  1860.  
  1861. 444
  1862. 00:45:38,258 --> 00:45:39,358
  1863. Hei, nona - nona.
  1864.  
  1865. 445
  1866. 00:45:43,158 --> 00:45:44,523
  1867. Karena aku seperti dia.
  1868.  
  1869. 446
  1870. 00:45:44,525 --> 00:45:46,222
  1871. Dan itu menyebalkan.
  1872.  
  1873. 447
  1874. 00:45:46,224 --> 00:45:47,790
  1875. Ayo.
  1876.  
  1877. 448
  1878. 00:45:58,758 --> 00:46:00,958
  1879. Yah, ini di luar jalur.
  1880.  
  1881. 449
  1882. 00:46:01,992 --> 00:46:04,789
  1883. Tapi kuharap tak terlalu ramai di sini.
  1884.  
  1885. 450
  1886. 00:46:04,791 --> 00:46:07,058
  1887. Kuharap kalian berdua tak terlalu berkulit putih.
  1888.  
  1889. 451
  1890. 00:46:14,858 --> 00:46:16,192
  1891. Ini dia.
  1892.  
  1893. 452
  1894. 00:46:32,159 --> 00:46:33,292
  1895. Terima kasih.
  1896.  
  1897. 453
  1898. 00:47:32,726 --> 00:47:35,361
  1899. Grace, katakan yang terjadi..,..
  1900.  
  1901. 454
  1902. 00:47:36,760 --> 00:47:38,660
  1903. Saat kiamat berlangsung.
  1904.  
  1905. 455
  1906. 00:47:42,793 --> 00:47:44,194
  1907. Tak ada yang terjadi.
  1908.  
  1909. 456
  1910. 00:47:46,528 --> 00:47:48,492
  1911. Tak ada peringatan.
  1912.  
  1913. 457
  1914. 00:47:48,494 --> 00:47:50,361
  1915. Hari pertama, segalanya berhenti.
  1916.  
  1917. 458
  1918. 00:47:51,927 --> 00:47:54,294
  1919. Tak ada ponsel, tak ada daya.
  1920. Kota - kota menggelap.
  1921.  
  1922. 459
  1923. 00:47:55,528 --> 00:47:57,161
  1924. <i>Grace, tetap di sana.</i>
  1925.  
  1926. 460
  1927. 00:47:58,327 --> 00:47:59,693
  1928. <i>Mereka bilang..,..</i>
  1929.  
  1930. 461
  1931. 00:48:01,161 --> 00:48:02,327
  1932. <i>Kita harus pergi..,..</i>
  1933.  
  1934. 462
  1935. 00:48:04,127 --> 00:48:06,161
  1936. <i>Sampai keadaan kembali normal</i>
  1937.  
  1938. 463
  1939. 00:48:22,095 --> 00:48:24,728
  1940. Tapi keadaan normal tak pernah datang.
  1941.  
  1942. 464
  1943. 00:48:27,995 --> 00:48:29,527
  1944. Hari Kedua..,..
  1945.  
  1946. 465
  1947. 00:48:29,529 --> 00:48:30,993
  1948. Mereka meluncurkan nuklir.
  1949.  
  1950. 466
  1951. 00:48:30,995 --> 00:48:32,926
  1952. Mereka kira bisa mengurung Legion..,..
  1953.  
  1954. 467
  1955. 00:48:32,928 --> 00:48:35,395
  1956. Dengan serangan EMP taktis.
  1957.  
  1958. 468
  1959. 00:48:39,961 --> 00:48:42,395
  1960. Dan di hari ketiga,
  1961. Seluruh dunia berperang.
  1962.  
  1963. 469
  1964. 00:48:46,629 --> 00:48:48,061
  1965. Jutaan tewas.
  1966.  
  1967. 470
  1968. 00:48:48,794 --> 00:48:51,926
  1969. Lalu, saat makanan habis..,..
  1970.  
  1971. 471
  1972. 00:48:51,928 --> 00:48:52,928
  1973. Miliaran tewas.
  1974.  
  1975. 472
  1976. 00:48:58,661 --> 00:49:01,794
  1977. Ada orang yang membunuh Ayahku
  1978. Demi sekaleng buah persik.
  1979.  
  1980. 473
  1981. 00:49:04,495 --> 00:49:06,126
  1982. Aku turut berduka.
  1983.  
  1984. 474
  1985. 00:49:06,128 --> 00:49:07,726
  1986. Saat kami kira yang terburuk sudah berakhir..,..
  1987.  
  1988. 475
  1989. 00:49:07,728 --> 00:49:10,962
  1990. Lalu Legion mulai memburu korban selamat.
  1991.  
  1992. 476
  1993. 00:49:49,862 --> 00:49:51,561
  1994. Kami tahu kau punya makanan, nak.
  1995.  
  1996. 477
  1997. 00:49:51,563 --> 00:49:52,762
  1998. Serahkan.
  1999.  
  2000. 478
  2001. 00:50:02,130 --> 00:50:06,529
  2002. Entah bagaimana aku bisa bertahan
  2003. Selama beberapa tahun ke depan.
  2004.  
  2005. 479
  2006. 00:50:06,531 --> 00:50:08,364
  2007. Aku berusaha tak memikirkannya.
  2008.  
  2009. 480
  2010. 00:50:10,330 --> 00:50:11,730
  2011. Tapi aku beruntung.
  2012.  
  2013. 481
  2014. 00:50:12,430 --> 00:50:13,796
  2015. Seseorang menemukanku.
  2016.  
  2017. 482
  2018. 00:50:16,164 --> 00:50:17,330
  2019. Menyelamatkanku.
  2020.  
  2021. 483
  2022. 00:50:19,097 --> 00:50:23,195
  2023. Lalu kami mulai melawan balik.
  2024.  
  2025. 484
  2026. 00:50:23,197 --> 00:50:24,663
  2027. Dan biar kutebak.
  2028.  
  2029. 485
  2030. 00:50:26,863 --> 00:50:30,930
  2031. Dani melahirkan seorang pria
  2032. Yang bisa menghentikannya.
  2033.  
  2034. 486
  2035. 00:50:33,796 --> 00:50:36,495
  2036. - Apa ?
  2037. - Masa depan ingin kau mati..,..
  2038.  
  2039. 487
  2040. 00:50:36,497 --> 00:50:39,395
  2041. Atas alasan sama seperti ingin aku mati.
  2042.  
  2043. 488
  2044. 00:50:39,397 --> 00:50:41,595
  2045. Tapi aku bukan apapun.
  2046. Aku bukan siapapun.
  2047.  
  2048. 489
  2049. 00:50:41,597 --> 00:50:43,230
  2050. Ya, kau bukan ancaman.
  2051.  
  2052. 490
  2053. 00:50:46,298 --> 00:50:47,831
  2054. Tapi rahim-mu.
  2055.  
  2056. 491
  2057. 00:50:52,731 --> 00:50:55,196
  2058. Baik. Biar orang lain jadi..,..
  2059.  
  2060. 492
  2061. 00:50:55,198 --> 00:50:57,031
  2062. Bunda Maria untuk sementara.
  2063.  
  2064. 493
  2065. 00:50:58,198 --> 00:50:59,163
  2066. Jika kau Bunda Maria..,..
  2067.  
  2068. 494
  2069. 00:50:59,165 --> 00:51:01,298
  2070. Mengapa aku ingin menghajarmu ?
  2071.  
  2072. 495
  2073. 00:52:09,665 --> 00:52:10,865
  2074. Dani !
  2075.  
  2076. 496
  2077. 00:52:23,600 --> 00:52:25,433
  2078. Klienku bisa menyeberang dengan selamat.
  2079.  
  2080. 497
  2081. 00:52:26,200 --> 00:52:27,864
  2082. Demi kehidupan lebih baik.
  2083.  
  2084. 498
  2085. 00:52:27,866 --> 00:52:31,098
  2086. Aku tak meninggalkan mereka untuk mati di gurun
  2087. Seperti yang dilakukan orang lain.
  2088.  
  2089. 499
  2090. 00:52:31,100 --> 00:52:33,833
  2091. Kau bisa membantu kami menyeberang perbatasan ?
  2092.  
  2093. 500
  2094. 00:52:35,933 --> 00:52:39,766
  2095. Maaf, tapi orang Amerika bukan klien biasaku.
  2096.  
  2097. 501
  2098. 00:52:42,933 --> 00:52:45,200
  2099. Kalian berdua mungkin melakukan hal ilegal ?
  2100.  
  2101. 502
  2102. 00:52:47,200 --> 00:52:49,799
  2103. Sesuatu yang Dani-ku
  2104. Tak bisa mengatakannya ?
  2105.  
  2106. 503
  2107. 00:52:50,699 --> 00:52:52,666
  2108. Paman, itu..,..
  2109.  
  2110. 504
  2111. 00:52:54,467 --> 00:52:56,066
  2112. Itu kedengarannya gila..,..
  2113.  
  2114. 505
  2115. 00:52:56,966 --> 00:52:59,165
  2116. Tapi ada mesin di luar sana.
  2117.  
  2118. 506
  2119. 00:52:59,167 --> 00:53:00,731
  2120. Robot.
  2121.  
  2122. 507
  2123. 00:53:00,733 --> 00:53:03,833
  2124. Robot itu membunuh Ayah dan Diego,
  2125. Dan juga ingin membunuhku.
  2126.  
  2127. 508
  2128. 00:53:04,500 --> 00:53:05,766
  2129. Kami harus lari darinya.
  2130.  
  2131. 509
  2132. 00:53:06,367 --> 00:53:07,666
  2133. Itu alasan baru.
  2134.  
  2135. 510
  2136. 00:53:17,867 --> 00:53:19,767
  2137. Grace juga separuh mesin.
  2138.  
  2139. 511
  2140. 00:53:19,967 --> 00:53:34,967
  2141. <b><font color=#FFFF00>www.MEWAHBET7.COM</font>
  2142. Cashback 100% Kalah Uang Kembali</b>
  2143.  
  2144. 512
  2145. 00:53:41,501 --> 00:53:42,934
  2146. Sebelah sini, nona - nona.
  2147.  
  2148. 513
  2149. 00:54:23,227 --> 00:54:24,292
  2150. Hei, kawan.
  2151.  
  2152. 514
  2153. 00:54:24,294 --> 00:54:25,327
  2154. Apa kabar ?
  2155.  
  2156. 515
  2157. 00:54:31,060 --> 00:54:33,225
  2158. Bukankah kau seperti Patroli Perbatasan.
  2159.  
  2160. 516
  2161. 00:54:33,227 --> 00:54:36,225
  2162. Terlambat lima menit dan
  2163. Lupa membawakan kami donat.
  2164.  
  2165. 517
  2166. 00:54:36,227 --> 00:54:38,559
  2167. Terrance, tutup mulutmu.
  2168.  
  2169. 518
  2170. 00:55:00,761 --> 00:55:02,159
  2171. <i>Griffin 33 mendekati..,..</i>
  2172.  
  2173. 519
  2174. 00:55:02,161 --> 00:55:04,827
  2175. <i>Persimpangan di sebelah barat Jembatan Greene</i>
  2176.  
  2177. 520
  2178. 00:55:05,827 --> 00:55:07,928
  2179. <i>Ada pencuri Griffin 33 wilco</i>
  2180.  
  2181. 521
  2182. 00:55:09,428 --> 00:55:12,195
  2183. <i>Griffin 33, ada pencuri,
  2184. Itu sasaranmu</i>
  2185.  
  2186. 522
  2187. 00:55:28,761 --> 00:55:29,961
  2188. Hampir sampai.
  2189.  
  2190. 523
  2191. 00:55:30,961 --> 00:55:32,426
  2192. Satu kilometer lagi ke Sungai.
  2193.  
  2194. 524
  2195. 00:55:32,428 --> 00:55:33,429
  2196. Tunggu.
  2197.  
  2198. 525
  2199. 00:55:36,129 --> 00:55:37,162
  2200. Berlindung.
  2201.  
  2202. 526
  2203. 00:55:40,462 --> 00:55:41,462
  2204. Ada drone di atas sana.
  2205.  
  2206. 527
  2207. 00:55:43,262 --> 00:55:44,460
  2208. Aku tak dengar apapun.
  2209.  
  2210. 528
  2211. 00:55:44,462 --> 00:55:47,695
  2212. Ya, kau bukan tentara super yang ditingkatkan
  2213. Dari masa depan 'kan ?
  2214.  
  2215. 529
  2216. 00:55:49,262 --> 00:55:50,329
  2217. Kita harus cepat.
  2218.  
  2219. 530
  2220. 00:55:52,329 --> 00:55:53,793
  2221. Perhatian, semua patroli.
  2222.  
  2223. 531
  2224. 00:55:53,795 --> 00:55:56,194
  2225. Bersiap, koordinat baru dikeluarkan.
  2226.  
  2227. 532
  2228. 00:55:56,196 --> 00:55:58,793
  2229. <i>Tersangka sekarang 220 meter di Selatan..,..</i>
  2230.  
  2231. 533
  2232. 00:55:58,795 --> 00:56:01,060
  2233. <i>Dari Titik Periksa 7-Bravo</i>
  2234.  
  2235. 534
  2236. 00:56:01,062 --> 00:56:04,260
  2237. <i>Mereka dikenal sebagai anggota Kartel Sinaloa</i>
  2238.  
  2239. 535
  2240. 00:56:04,262 --> 00:56:08,460
  2241. <i>Buronan pihak berwajib Amerika dan Meksiko</i>
  2242.  
  2243. 536
  2244. 00:56:08,462 --> 00:56:12,095
  2245. <i>Mereka dianggap bersenjata dan berbahaya</i>
  2246.  
  2247. 537
  2248. 00:56:12,929 --> 00:56:14,762
  2249. Kekuatan mematikan di-izinkan.
  2250.  
  2251. 538
  2252. 00:56:20,229 --> 00:56:21,827
  2253. Saat kau sampai di tembok..,..
  2254.  
  2255. 539
  2256. 00:56:21,829 --> 00:56:23,694
  2257. Ada pintu di bawahnya.
  2258.  
  2259. 540
  2260. 00:56:23,696 --> 00:56:25,130
  2261. Flacco akan menunjukkan jalannya.
  2262.  
  2263. 541
  2264. 00:56:42,096 --> 00:56:43,363
  2265. Aku pergi dulu.
  2266.  
  2267. 542
  2268. 00:56:56,263 --> 00:56:57,263
  2269. Oh, sial.
  2270.  
  2271. 543
  2272. 00:56:58,363 --> 00:57:01,495
  2273. <i>Berhenti ! Patroli Perbatasan Amerika Serikat !</i>
  2274.  
  2275. 544
  2276. 00:57:01,497 --> 00:57:03,397
  2277. <i>Jatuhkan senjatamu ke bawah !</i>
  2278.  
  2279. 545
  2280. 00:57:04,763 --> 00:57:07,363
  2281. Posisi kita ketahuan,
  2282. Jika Terminator mendatangi Dani, dia mati.
  2283.  
  2284. 546
  2285. 00:57:08,997 --> 00:57:10,596
  2286. <i>Tak akan kuperintahkan lagi !</i>
  2287.  
  2288. 547
  2289. 00:57:10,598 --> 00:57:12,198
  2290. <i>Jatuhkan senjatamu ke bawah !</i>
  2291.  
  2292. 548
  2293. 00:57:13,398 --> 00:57:14,629
  2294. Baik.
  2295.  
  2296. 549
  2297. 00:57:14,631 --> 00:57:16,095
  2298. Dani ! Dani !
  2299.  
  2300. 550
  2301. 00:57:16,097 --> 00:57:18,897
  2302. Mereka bisa menembak-ku,
  2303. Tapi aku tak mau melihatmu mati.
  2304.  
  2305. 551
  2306. 00:57:21,097 --> 00:57:22,329
  2307. Tak apa.
  2308.  
  2309. 552
  2310. 00:57:22,331 --> 00:57:23,331
  2311. Tak apa.
  2312.  
  2313. 553
  2314. 00:57:25,064 --> 00:57:27,962
  2315. Jika mereka memisahkanku darinya..,..
  2316.  
  2317. 554
  2318. 00:57:27,964 --> 00:57:31,429
  2319. - Tolong bawa dia pergi dari sini.
  2320. - Baik.
  2321.  
  2322. 555
  2323. 00:57:31,431 --> 00:57:34,364
  2324. <i>Maju ke depan dan menjauhlah dari senjatamu</i>
  2325.  
  2326. 556
  2327. 00:57:38,064 --> 00:57:40,730
  2328. <i>Berlutut ke bawah !</i>
  2329.  
  2330. 557
  2331. 00:57:54,031 --> 00:57:55,129
  2332. Bangun, cepat !
  2333.  
  2334. 558
  2335. 00:57:55,131 --> 00:57:56,798
  2336. - Kau menangkap mereka ?
  2337. - Ya.
  2338.  
  2339. 559
  2340. 00:58:08,932 --> 00:58:10,696
  2341. <i>Kami menangkap satu tersangka pria..,..</i>
  2342.  
  2343. 560
  2344. 00:58:10,698 --> 00:58:12,798
  2345. <i>Dan tiga tersangka wanita dalam tahanan</i>
  2346.  
  2347. 561
  2348. 00:58:17,666 --> 00:58:18,965
  2349. - Dani !
  2350. - Hei !
  2351.  
  2352. 562
  2353. 00:58:32,998 --> 00:58:34,232
  2354. <i>Kami perlu bantuan di sini !</i>
  2355.  
  2356. 563
  2357. 00:58:52,266 --> 00:58:54,464
  2358. Maaf, tapi aku tak punya waktu untuk ini.
  2359.  
  2360. 564
  2361. 00:58:54,466 --> 00:58:56,231
  2362. Dan itu bukan masalahku.
  2363.  
  2364. 565
  2365. 00:58:56,233 --> 00:58:57,964
  2366. Aku perlu informasi dasar.
  2367.  
  2368. 566
  2369. 00:58:57,966 --> 00:59:00,764
  2370. Nama, usia, negara asal.
  2371.  
  2372. 567
  2373. 00:59:00,766 --> 00:59:04,364
  2374. Itu benar, Bu.
  2375. Sumpah.
  2376.  
  2377. 568
  2378. 00:59:04,366 --> 00:59:07,931
  2379. Mesin itu membunuh adik dan Ayahku..,..
  2380.  
  2381. 569
  2382. 00:59:07,933 --> 00:59:10,830
  2383. Dan sekarang ingin membunuhku
  2384. Dan mesin itu..,..
  2385.  
  2386. 570
  2387. 00:59:10,832 --> 00:59:13,899
  2388. Kumohon, Opsir.
  2389. Kau harus mempercayaiku.
  2390.  
  2391. 571
  2392. 00:59:14,567 --> 00:59:15,766
  2393. Kau juga dalam bahaya.
  2394.  
  2395. 572
  2396. 00:59:16,333 --> 00:59:18,400
  2397. Tidak, aku sedang memprosesnya.
  2398.  
  2399. 573
  2400. 00:59:19,133 --> 00:59:22,333
  2401. Simpan saja ceritamu sampai kau
  2402. Tiba di tempat tujuanmu, sayang.
  2403.  
  2404. 574
  2405. 00:59:24,300 --> 00:59:26,133
  2406. Detak jantung sedikit lebih tinggi.
  2407.  
  2408. 575
  2409. 00:59:27,933 --> 00:59:30,333
  2410. Paru - parunya bersih.
  2411. Mari kita buka lukanya.
  2412.  
  2413. 576
  2414. 00:59:31,699 --> 00:59:33,100
  2415. Ada benda menusuk.
  2416.  
  2417. 577
  2418. 00:59:34,100 --> 00:59:35,800
  2419. Periksa jika ada luka tembusnya.
  2420.  
  2421. 578
  2422. 00:59:44,034 --> 00:59:45,900
  2423. Penggeledahan tubuh bagus, kawan.
  2424.  
  2425. 579
  2426. 00:59:56,434 --> 00:59:57,867
  2427. Apa itu ?
  2428.  
  2429. 580
  2430. 00:59:59,267 --> 01:00:00,800
  2431. Aku tak pernah lihat semacam ini.
  2432.  
  2433. 581
  2434. 01:00:01,534 --> 01:00:04,332
  2435. Mari ambil gambarnya.
  2436.  
  2437. 582
  2438. 01:00:04,334 --> 01:00:06,767
  2439. <i>Dikonfirmasi,
  2440. Kami melihatnya sekarang, laksanakan</i>
  2441.  
  2442. 583
  2443. 01:00:08,201 --> 01:00:09,265
  2444. Hei.
  2445.  
  2446. 584
  2447. 01:00:09,267 --> 01:00:12,532
  2448. Aku dapat perintah
  2449. Untuk menjemput tahanan baru.
  2450.  
  2451. 585
  2452. 01:00:12,534 --> 01:00:13,698
  2453. Di mana mereka di tahan ?
  2454.  
  2455. 586
  2456. 01:00:13,700 --> 01:00:15,465
  2457. Datangi Sersan Administratif.
  2458.  
  2459. 587
  2460. 01:00:15,467 --> 01:00:17,900
  2461. - Dia akan memandumu.
  2462. - Terima kasih.
  2463.  
  2464. 588
  2465. 01:00:41,368 --> 01:00:42,600
  2466. Selamat malam.
  2467.  
  2468. 589
  2469. 01:00:42,602 --> 01:00:45,300
  2470. Aku ditugaskan menjemput tahanan. Dani Ramos.
  2471.  
  2472. 590
  2473. 01:00:45,302 --> 01:00:46,402
  2474. Tolong serahkan senjatamu.
  2475.  
  2476. 591
  2477. 01:00:54,669 --> 01:00:56,235
  2478. Kenapa Dengannya ?
  2479.  
  2480. 592
  2481. 01:00:57,235 --> 01:00:59,435
  2482. Bagaimana dia masih hidup
  2483. Dengan semua benda itu dalam tubuhnya ?
  2484.  
  2485. 593
  2486. 01:01:02,502 --> 01:01:04,600
  2487. Berharaplah untuk hal besar, kawan.
  2488.  
  2489. 594
  2490. 01:01:04,602 --> 01:01:05,999
  2491. Seluruh tubuhku adalah senjata.
  2492.  
  2493. 595
  2494. 01:01:06,001 --> 01:01:07,935
  2495. Simpan untuk yang lainnya.
  2496.  
  2497. 596
  2498. 01:01:09,403 --> 01:01:11,634
  2499. Maaf, pinggul logam.
  2500.  
  2501. 597
  2502. 01:01:11,636 --> 01:01:13,102
  2503. Dua kali bertugas di Afganistan.
  2504.  
  2505. 598
  2506. 01:01:14,802 --> 01:01:16,735
  2507. Baik, terima kasih atas pelayananmu.
  2508.  
  2509. 599
  2510. 01:01:25,336 --> 01:01:26,702
  2511. Connor.
  2512.  
  2513. 600
  2514. 01:01:28,570 --> 01:01:30,269
  2515. Sarah Connor.
  2516.  
  2517. 601
  2518. 01:01:31,670 --> 01:01:33,303
  2519. Aku Opsir Rigby.
  2520.  
  2521. 602
  2522. 01:01:34,303 --> 01:01:35,735
  2523. Ini suatu kehormatan.
  2524.  
  2525. 603
  2526. 01:01:41,269 --> 01:01:42,902
  2527. Hei, coba tebak.
  2528.  
  2529. 604
  2530. 01:01:43,702 --> 01:01:45,201
  2531. Kau terkenal.
  2532.  
  2533. 605
  2534. 01:01:45,203 --> 01:01:47,403
  2535. Dan kami jarang dapat orang terkenal di sini.
  2536.  
  2537. 606
  2538. 01:01:49,136 --> 01:01:50,534
  2539. Ayo pergi.
  2540.  
  2541. 607
  2542. 01:01:50,536 --> 01:01:52,735
  2543. Kau pantas di penjara pribadi.
  2544.  
  2545. 608
  2546. 01:01:54,835 --> 01:01:56,203
  2547. Aku ingin pergi juga !
  2548.  
  2549. 609
  2550. 01:02:22,504 --> 01:02:23,836
  2551. Hei ! Tangkap dia !
  2552.  
  2553. 610
  2554. 01:02:34,270 --> 01:02:36,870
  2555. Apa aku bilang kau boleh lihat bagian pribadiku ?
  2556.  
  2557. 611
  2558. 01:02:39,571 --> 01:02:40,935
  2559. Di mana mereka membawa tawanan baru ?
  2560.  
  2561. 612
  2562. 01:02:40,937 --> 01:02:42,970
  2563. Mereka disebut tahanan dan kami..,..
  2564.  
  2565. 613
  2566. 01:02:44,405 --> 01:02:47,936
  2567. Mereka di bawa ke area
  2568. Tahanan Selatan untuk diproses..,..
  2569.  
  2570. 614
  2571. 01:02:47,938 --> 01:02:49,971
  2572. Terima kasih.
  2573.  
  2574. 615
  2575. 01:03:29,205 --> 01:03:30,303
  2576. Sebelah sini, Bu.
  2577.  
  2578. 616
  2579. 01:03:30,305 --> 01:03:33,270
  2580. Tempat tinggal senior kami ada di lantai dua..,..
  2581.  
  2582. 617
  2583. 01:03:35,872 --> 01:03:37,803
  2584. Hei !
  2585.  
  2586. 618
  2587. 01:04:10,306 --> 01:04:11,738
  2588. Grace ! Grace !
  2589.  
  2590. 619
  2591. 01:04:12,673 --> 01:04:14,705
  2592. - Kau baik saja ?
  2593. - Dia di sini. Kita harus pergi.
  2594.  
  2595. 620
  2596. 01:04:15,673 --> 01:04:17,870
  2597. Mundur !
  2598. Semuanya, mundur !
  2599.  
  2600. 621
  2601. 01:04:50,173 --> 01:04:51,173
  2602. Ayo.
  2603.  
  2604. 622
  2605. 01:04:58,739 --> 01:04:59,940
  2606. Masuk !
  2607.  
  2608. 623
  2609. 01:05:05,540 --> 01:05:06,906
  2610. Kita harus pergi !
  2611.  
  2612. 624
  2613. 01:05:09,408 --> 01:05:10,905
  2614. Itu Sarah.
  2615. Dia ikut.
  2616.  
  2617. 625
  2618. 01:05:12,907 --> 01:05:14,341
  2619. - Tak ada waktu !
  2620. - Apa ?
  2621.  
  2622. 626
  2623. 01:05:17,274 --> 01:05:18,907
  2624. Tidak ! Aku tak pergi tanpa dia !
  2625.  
  2626. 627
  2627. 01:05:20,274 --> 01:05:21,274
  2628. Dani !
  2629.  
  2630. 628
  2631. 01:05:26,208 --> 01:05:27,805
  2632. Sarah, lari !
  2633.  
  2634. 629
  2635. 01:05:27,807 --> 01:05:29,439
  2636. - Sarah, pegangi dia !
  2637. - Cepat masuk !
  2638.  
  2639. 630
  2640. 01:05:55,141 --> 01:05:57,540
  2641. Dani, kau harus memahaminya.
  2642.  
  2643. 631
  2644. 01:05:57,542 --> 01:05:59,375
  2645. Kau tak boleh melakukan hal bodoh seperti itu.
  2646.  
  2647. 632
  2648. 01:06:00,175 --> 01:06:02,674
  2649. Jangan bahayakan dirimu.
  2650.  
  2651. 633
  2652. 01:06:02,676 --> 01:06:05,273
  2653. - Dia bisa saja membunuh Sarah.
  2654. - Itu tak jadi masalah !
  2655.  
  2656. 634
  2657. 01:06:05,275 --> 01:06:07,240
  2658. Kapan kau bisa paham ?
  2659.  
  2660. 635
  2661. 01:06:07,242 --> 01:06:10,908
  2662. Semua orang mati jika kau tak selamat !
  2663.  
  2664. 636
  2665. 01:06:18,708 --> 01:06:20,142
  2666. Dia benar.
  2667.  
  2668. 637
  2669. 01:06:21,042 --> 01:06:22,242
  2670. Apa ?
  2671.  
  2672. 638
  2673. 01:06:27,841 --> 01:06:29,806
  2674. Hei, kawan.
  2675.  
  2676. 639
  2677. 01:06:29,808 --> 01:06:31,540
  2678. Kalian mau lihat kekacauan ?
  2679.  
  2680. 640
  2681. 01:06:31,542 --> 01:06:33,140
  2682. Apa yang terjadi di sini ?
  2683.  
  2684. 641
  2685. 01:06:33,142 --> 01:06:35,574
  2686. Tahanan lepas,
  2687. Membuka semua kurungan..,..
  2688.  
  2689. 642
  2690. 01:06:35,576 --> 01:06:37,142
  2691. Kacau sekali sejak itu.
  2692.  
  2693. 643
  2694. 01:06:38,042 --> 01:06:39,540
  2695. Aku tak keberatan bilang..,..
  2696.  
  2697. 644
  2698. 01:06:39,542 --> 01:06:42,108
  2699. Aku banyak berdoa selama lima menit
  2700. Daripada seumur hidupku.
  2701.  
  2702. 645
  2703. 01:06:42,576 --> 01:06:44,474
  2704. Tentu.
  2705.  
  2706. 646
  2707. 01:06:44,476 --> 01:06:48,343
  2708. Kalian tahu di mana aku bisa dapat helikopter ?
  2709.  
  2710. 647
  2711. 01:06:56,376 --> 01:06:57,876
  2712. Kita terbang ke koordinat.
  2713.  
  2714. 648
  2715. 01:06:59,677 --> 01:07:01,210
  2716. Mendarat satu kilometer di dekatnya.
  2717.  
  2718. 649
  2719. 01:07:01,410 --> 01:07:16,410
  2720. <b><font color=#00FFFF>www.MEWAHBET7.COM</font>
  2721. Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali</b>
  2722.  
  2723. 650
  2724. 01:07:25,677 --> 01:07:28,009
  2725. Jadi, Carl ? Itu rencananya ?
  2726.  
  2727. 651
  2728. 01:07:28,976 --> 01:07:30,976
  2729. Carl si pengirim pesan misterius.
  2730.  
  2731. 652
  2732. 01:07:57,344 --> 01:07:58,477
  2733. <i>Tidak !</i>
  2734.  
  2735. 653
  2736. 01:07:59,344 --> 01:08:00,777
  2737. <i>Tidak !.</i>
  2738.  
  2739. 654
  2740. 01:08:03,077 --> 01:08:04,244
  2741. Sarah Connor.
  2742.  
  2743. 655
  2744. 01:08:05,377 --> 01:08:06,775
  2745. Sarah !
  2746.  
  2747. 656
  2748. 01:08:06,777 --> 01:08:09,409
  2749. Kubunuh kau ! Kubunuh kau !
  2750.  
  2751. 657
  2752. 01:08:09,411 --> 01:08:11,242
  2753. Apa yang kau lakukan ?
  2754.  
  2755. 658
  2756. 01:08:11,244 --> 01:08:12,509
  2757. - Berikan senjatanya !
  2758. - Tidak.
  2759.  
  2760. 659
  2761. 01:08:12,511 --> 01:08:14,676
  2762. Sarah, kau harus tenang.
  2763.  
  2764. 660
  2765. 01:08:14,678 --> 01:08:16,477
  2766. Dia yang membunuh John !
  2767.  
  2768. 661
  2769. 01:08:18,611 --> 01:08:20,378
  2770. - Apa itu benar ?
  2771. - Ya.
  2772.  
  2773. 662
  2774. 01:08:21,579 --> 01:08:22,809
  2775. Tapi aku tak seperti yang kau pikirkan.
  2776.  
  2777. 663
  2778. 01:08:22,811 --> 01:08:25,210
  2779. Kubunuh kau, dasar bajingan !
  2780.  
  2781. 664
  2782. 01:08:25,212 --> 01:08:26,143
  2783. Sarah, Sarah.
  2784.  
  2785. 665
  2786. 01:08:26,145 --> 01:08:28,343
  2787. - Jika pria ini bisa membantu kita..,..
  2788. - Bukan pria.
  2789.  
  2790. 666
  2791. 01:08:28,345 --> 01:08:30,210
  2792. Terminator.
  2793.  
  2794. 667
  2795. 01:08:30,212 --> 01:08:32,742
  2796. Tembak wajahnya dan lihat ada apa di baliknya !
  2797.  
  2798. 668
  2799. 01:08:32,744 --> 01:08:34,245
  2800. Aku tak peduli siapa dia !
  2801.  
  2802. 669
  2803. 01:08:36,111 --> 01:08:37,245
  2804. Kumohon.
  2805.  
  2806. 670
  2807. 01:08:55,579 --> 01:08:57,376
  2808. - Jadi, kau..,..
  2809. - Ya.
  2810.  
  2811. 671
  2812. 01:08:57,378 --> 01:08:59,412
  2813. Cyberdyne Systems Model 101.
  2814.  
  2815. 672
  2816. 01:09:00,945 --> 01:09:02,111
  2817. Boleh kutanya apa kau ini ?
  2818.  
  2819. 673
  2820. 01:09:03,278 --> 01:09:04,278
  2821. Tidak.
  2822.  
  2823. 674
  2824. 01:09:24,680 --> 01:09:25,912
  2825. Sarah ?
  2826.  
  2827. 675
  2828. 01:09:40,246 --> 01:09:43,413
  2829. Aku tak punya foto John.
  2830.  
  2831. 676
  2832. 01:09:48,613 --> 01:09:50,413
  2833. Aku tak pernah mengambilnya.
  2834.  
  2835. 677
  2836. 01:09:55,346 --> 01:09:56,980
  2837. Kukira..,..
  2838.  
  2839. 678
  2840. 01:10:01,647 --> 01:10:03,113
  2841. Mereka tak bisa menemukan dia..,..
  2842.  
  2843. 679
  2844. 01:10:05,547 --> 01:10:07,746
  2845. Jika mereka tak tahu bagaimana rupanya.
  2846.  
  2847. 680
  2848. 01:10:10,180 --> 01:10:12,846
  2849. Tapi sekarang aku melupakan wajahnya.
  2850.  
  2851. 681
  2852. 01:10:16,414 --> 01:10:17,813
  2853. Aku turut berduka.
  2854.  
  2855. 682
  2856. 01:10:23,746 --> 01:10:25,247
  2857. Jadi mengapa gadis ini diburu ?
  2858.  
  2859. 683
  2860. 01:10:26,447 --> 01:10:28,378
  2861. Kau tak perlu tahu.
  2862.  
  2863. 684
  2864. 01:10:28,380 --> 01:10:30,713
  2865. Setidaknya kau bisa mengatakan
  2866. Caramu menemukanku.
  2867.  
  2868. 685
  2869. 01:10:38,447 --> 01:10:39,480
  2870. Siapa yang memberimu itu ?
  2871.  
  2872. 686
  2873. 01:10:57,682 --> 01:10:58,914
  2874. Terima kasih.
  2875.  
  2876. 687
  2877. 01:11:08,881 --> 01:11:11,081
  2878. - Silahkan duduk.
  2879. - Hentikan bualanmu.
  2880.  
  2881. 688
  2882. 01:11:18,682 --> 01:11:20,513
  2883. Keluarga harmonis.
  2884.  
  2885. 689
  2886. 01:11:20,515 --> 01:11:22,381
  2887. Wanita itu juga Terminator ?
  2888.  
  2889. 690
  2890. 01:11:24,747 --> 01:11:27,181
  2891. Itu anak Terminatormu ?
  2892.  
  2893. 691
  2894. 01:11:27,682 --> 01:11:29,114
  2895. Namanya Mateo.
  2896.  
  2897. 692
  2898. 01:11:29,714 --> 01:11:31,146
  2899. Aku bertemu Ibunya, Alicia..,..
  2900.  
  2901. 693
  2902. 01:11:31,148 --> 01:11:33,480
  2903. Dua bulan setelah aku membunuh John.
  2904.  
  2905. 694
  2906. 01:11:33,482 --> 01:11:35,449
  2907. Kau tak berhak mengatakan namanya.
  2908.  
  2909. 695
  2910. 01:11:36,549 --> 01:11:37,815
  2911. Selamanya.
  2912.  
  2913. 696
  2914. 01:11:41,715 --> 01:11:43,614
  2915. Suaminya menghajarnya.
  2916.  
  2917. 697
  2918. 01:11:43,616 --> 01:11:45,115
  2919. Suaminya berusaha membunuh anaknya.
  2920.  
  2921. 698
  2922. 01:11:45,649 --> 01:11:47,115
  2923. Alicia tak punya tempat pergi.
  2924.  
  2925. 699
  2926. 01:11:48,549 --> 01:11:51,113
  2927. Merawat keluarga ini memberiku tujuan.
  2928.  
  2929. 700
  2930. 01:11:51,115 --> 01:11:53,147
  2931. Karena tanpa tujuan,
  2932. Kita bukan apapun.
  2933.  
  2934. 701
  2935. 01:11:53,149 --> 01:11:56,249
  2936. Cerita menyentuh.
  2937. Apa itu ada gunanya ?
  2938.  
  2939. 702
  2940. 01:11:57,015 --> 01:11:59,482
  2941. Saat membesarkan Mateo,
  2942. Puteraku..,..
  2943.  
  2944. 703
  2945. 01:12:00,748 --> 01:12:02,980
  2946. Aku mulai memahami apa yang sudah kurenggut darimu.
  2947.  
  2948. 704
  2949. 01:12:02,982 --> 01:12:05,416
  2950. Tunggu. Kau punya hati nurani ?
  2951.  
  2952. 705
  2953. 01:12:07,015 --> 01:12:09,180
  2954. Setara itu, ya.
  2955.  
  2956. 706
  2957. 01:12:09,182 --> 01:12:10,882
  2958. Itu cuma bualan.
  2959.  
  2960. 707
  2961. 01:12:11,249 --> 01:12:12,614
  2962. Dia bohong.
  2963.  
  2964. 708
  2965. 01:12:12,616 --> 01:12:16,113
  2966. Saat misiku selesai,
  2967. Tak ada perintah lagi.
  2968.  
  2969. 709
  2970. 01:12:16,115 --> 01:12:18,746
  2971. Jadi selama 20 tahun, aku terus belajar..,..
  2972.  
  2973. 710
  2974. 01:12:18,748 --> 01:12:20,050
  2975. Cara jadi lebih manusiawi.
  2976.  
  2977. 711
  2978. 01:12:21,584 --> 01:12:23,014
  2979. Bagaimana dengan pesan itu ?
  2980.  
  2981. 712
  2982. 01:12:23,016 --> 01:12:25,448
  2983. Saat perpindahan kronal terjadi..,..
  2984.  
  2985. 713
  2986. 01:12:25,450 --> 01:12:26,914
  2987. Ada gelombang kejut melewati waktu..,..
  2988.  
  2989. 714
  2990. 01:12:26,916 --> 01:12:28,515
  2991. Terukur sebelum kejadian itu.
  2992.  
  2993. 715
  2994. 01:12:28,517 --> 01:12:31,315
  2995. Itu sebabnya, bukan mengapa.
  2996.  
  2997. 716
  2998. 01:12:31,317 --> 01:12:33,448
  2999. Untuk memberimu tujuan, Sarah.
  3000.  
  3001. 717
  3002. 01:12:33,450 --> 01:12:35,948
  3003. Kukira itu bisa memberimu arti
  3004. Atas kematian puteramu.
  3005.  
  3006. 718
  3007. 01:12:42,916 --> 01:12:45,716
  3008. Kau tahu yang lebih berarti dari kematiannya ?
  3009.  
  3010. 719
  3011. 01:12:47,417 --> 01:12:48,450
  3012. Tidak, Sarah !
  3013.  
  3014. 720
  3015. 01:12:53,950 --> 01:12:56,415
  3016. Ini akan sangat sulit
  3017. Dijelaskan ke Alicia.
  3018.  
  3019. 721
  3020. 01:12:56,417 --> 01:12:58,515
  3021. Dia Terminator !
  3022.  
  3023. 722
  3024. 01:12:58,517 --> 01:13:00,548
  3025. Dan kita melawan Terminator.
  3026.  
  3027. 723
  3028. 01:13:00,550 --> 01:13:02,417
  3029. Terminator yang tak bisa kita hentikan.
  3030.  
  3031. 724
  3032. 01:13:06,116 --> 01:13:08,715
  3033. Kau percaya takdir, Sarah ?
  3034.  
  3035. 725
  3036. 01:13:08,717 --> 01:13:10,882
  3037. Atau kau percaya bahwa kita semua
  3038. Bisa merubah masa depan..,..
  3039.  
  3040. 726
  3041. 01:13:10,884 --> 01:13:13,117
  3042. Setiap detiknya dengan
  3043. Setiap pilihan yang kita buat ?
  3044.  
  3045. 727
  3046. 01:13:14,717 --> 01:13:17,017
  3047. Kau memilih untuk merubah masa depan.
  3048.  
  3049. 728
  3050. 01:13:18,850 --> 01:13:21,318
  3051. Kau memilih menghancurkan Skynet.
  3052.  
  3053. 729
  3054. 01:13:22,451 --> 01:13:23,984
  3055. Kau membebaskanku.
  3056.  
  3057. 730
  3058. 01:13:25,551 --> 01:13:27,848
  3059. Dan sekarang..,..
  3060.  
  3061. 731
  3062. 01:13:27,850 --> 01:13:30,084
  3063. Kubantu kau melindungi gadis itu..,..
  3064.  
  3065. 732
  3066. 01:13:31,384 --> 01:13:32,951
  3067. Karena aku memilihnya.
  3068.  
  3069. 733
  3070. 01:13:39,551 --> 01:13:41,516
  3071. Itu Alicia.
  3072.  
  3073. 734
  3074. 01:13:41,518 --> 01:13:43,251
  3075. Dia perlu bantuan membawa belanjaannya.
  3076.  
  3077. 735
  3078. 01:13:50,117 --> 01:13:52,182
  3079. - Hai, sayang.
  3080. - Hai.
  3081.  
  3082. 736
  3083. 01:13:52,184 --> 01:13:53,683
  3084. Kita kedatangan tamu.
  3085.  
  3086. 737
  3087. 01:13:53,685 --> 01:13:55,151
  3088. Tamu ? Siapa ?
  3089.  
  3090. 738
  3091. 01:14:03,818 --> 01:14:05,419
  3092. Apa minumannya cukup ?
  3093.  
  3094. 739
  3095. 01:14:06,519 --> 01:14:08,085
  3096. - Ya, terima kasih.
  3097. - Terima kasih.
  3098.  
  3099. 740
  3100. 01:14:09,285 --> 01:14:10,385
  3101. Ini dia.
  3102.  
  3103. 741
  3104. 01:14:12,718 --> 01:14:16,152
  3105. Carl, teman - temanmu sepertinya lapar.
  3106.  
  3107. 742
  3108. 01:14:17,018 --> 01:14:20,150
  3109. Apa kalian mau roti isi,
  3110. Dan keripik atau semacamnya ?
  3111.  
  3112. 743
  3113. 01:14:20,152 --> 01:14:22,219
  3114. Itu ide bagus, Alicia.
  3115.  
  3116. 744
  3117. 01:14:25,918 --> 01:14:28,783
  3118. Mateo, bisa kau membantu Ibumu ?
  3119.  
  3120. 745
  3121. 01:14:28,785 --> 01:14:30,452
  3122. Tentu, Ayah.
  3123. Biar kubantu.
  3124.  
  3125. 746
  3126. 01:14:37,352 --> 01:14:38,818
  3127. Jadi, kau Carl.
  3128.  
  3129. 747
  3130. 01:14:39,985 --> 01:14:41,783
  3131. Semua orang memanggilku itu, ya.
  3132.  
  3133. 748
  3134. 01:14:41,785 --> 01:14:44,320
  3135. Aku tak akan pernah memanggilmu Carl.
  3136.  
  3137. 749
  3138. 01:14:48,553 --> 01:14:49,953
  3139. Mereka tak tahu ?
  3140.  
  3141. 750
  3142. 01:14:52,852 --> 01:14:54,351
  3143. - Tidak.
  3144. - Alicia tak sadar..,..
  3145.  
  3146. 751
  3147. 01:14:54,353 --> 01:14:56,585
  3148. Beratmu 181 kilogram ?
  3149.  
  3150. 752
  3151. 01:14:56,587 --> 01:14:58,051
  3152. Kalau kau tak pernah tidur ?
  3153.  
  3154. 753
  3155. 01:14:58,053 --> 01:15:00,117
  3156. Hubungan kami bukan fisik.
  3157.  
  3158. 754
  3159. 01:15:00,119 --> 01:15:02,318
  3160. Dia suka kalau aku bisa mengganti popok.
  3161.  
  3162. 755
  3163. 01:15:02,320 --> 01:15:04,984
  3164. Secara efisien tanpa ada keluhan.
  3165.  
  3166. 756
  3167. 01:15:04,986 --> 01:15:08,253
  3168. Aku bisa diandalkan,
  3169. Aku pendengar sangat baik..,..
  3170.  
  3171. 757
  3172. 01:15:08,886 --> 01:15:10,486
  3173. Dan aku sangat lucu.
  3174.  
  3175. 758
  3176. 01:15:13,520 --> 01:15:15,717
  3177. Baik.
  3178.  
  3179. 759
  3180. 01:15:15,719 --> 01:15:17,685
  3181. Bagaimana cara kita menghentikannya ?
  3182.  
  3183. 760
  3184. 01:15:17,687 --> 01:15:20,119
  3185. Kita pilih senjata dan tempatnya..,..
  3186.  
  3187. 761
  3188. 01:15:20,886 --> 01:15:22,651
  3189. Kita buat kotak maut..,..
  3190.  
  3191. 762
  3192. 01:15:22,653 --> 01:15:24,484
  3193. Lalu kita umpankan Dani
  3194. Untuk membawanya ke kita.
  3195.  
  3196. 763
  3197. 01:15:24,486 --> 01:15:26,651
  3198. - Apa ?
  3199. - Dan kita hancurkan.
  3200.  
  3201. 764
  3202. 01:15:26,653 --> 01:15:29,651
  3203. Tidak. Tak boleh.
  3204. Dani bukan umpan.
  3205.  
  3206. 765
  3207. 01:15:29,653 --> 01:15:31,351
  3208. Sarah benar.
  3209.  
  3210. 766
  3211. 01:15:31,353 --> 01:15:35,052
  3212. Salah satu keuntungan taktis kita adalah
  3213. Terminator hanya melihat misinya.
  3214.  
  3215. 767
  3216. 01:15:35,054 --> 01:15:37,686
  3217. Kemanapun Dani pergi, dia mengikuti.
  3218.  
  3219. 768
  3220. 01:15:37,688 --> 01:15:39,751
  3221. Itu sudah jelas.
  3222. Dan aku akan ada di sana.
  3223.  
  3224. 769
  3225. 01:15:39,753 --> 01:15:43,686
  3226. Aku tak mau mengikat dia seperti kambing.
  3227.  
  3228. 770
  3229. 01:15:43,688 --> 01:15:45,519
  3230. Apa rencanamu ?
  3231. Lari lagi ?
  3232.  
  3233. 771
  3234. 01:15:45,521 --> 01:15:48,952
  3235. Rencanaku menyembunyikan Dani
  3236. Di dasar lubang tambang jika perlu.
  3237.  
  3238. 772
  3239. 01:15:48,954 --> 01:15:51,118
  3240. - Setidaknya sampai..,..
  3241. - Hentikan !
  3242.  
  3243. 773
  3244. 01:15:51,120 --> 01:15:53,287
  3245. Aku tak mau sembunyi di dasar tambang.
  3246.  
  3247. 774
  3248. 01:15:56,454 --> 01:15:58,918
  3249. Aku tak mau hidup dalam ketakutan seumur hidupku.
  3250.  
  3251. 775
  3252. 01:15:58,920 --> 01:16:01,354
  3253. Meski rencanamu mungkin tak efektif.
  3254.  
  3255. 776
  3256. 01:16:03,487 --> 01:16:05,820
  3257. Aku mau bangkit dan melawan.
  3258.  
  3259. 777
  3260. 01:16:07,621 --> 01:16:09,152
  3261. Jadi, kita pilih senjata..,..
  3262.  
  3263. 778
  3264. 01:16:09,154 --> 01:16:10,686
  3265. Dan tempat menyerang.
  3266.  
  3267. 779
  3268. 01:16:10,688 --> 01:16:12,319
  3269. Kita akan buat..,..
  3270.  
  3271. 780
  3272. 01:16:12,321 --> 01:16:14,118
  3273. - Kotak maut.
  3274. - Kotak maut.
  3275.  
  3276. 781
  3277. 01:16:14,120 --> 01:16:16,720
  3278. Lalu kita gunakan diriku sebagai umpan !
  3279.  
  3280. 782
  3281. 01:16:17,588 --> 01:16:19,454
  3282. Lalu kita bunuh Terminator itu.
  3283.  
  3284. 783
  3285. 01:16:21,288 --> 01:16:23,053
  3286. Paham ?
  3287.  
  3288. 784
  3289. 01:16:23,055 --> 01:16:25,488
  3290. Rencana ini punya tingkat kesuksesan tinggi.
  3291.  
  3292. 785
  3293. 01:16:31,988 --> 01:16:32,988
  3294. Baik.
  3295.  
  3296. 786
  3297. 01:16:35,488 --> 01:16:36,488
  3298. Apa Senjatanya ?.
  3299.  
  3300. 787
  3301. 01:16:57,788 --> 01:16:59,919
  3302. Kau menyimpan semua senjata ini ?
  3303.  
  3304. 788
  3305. 01:16:59,921 --> 01:17:02,520
  3306. Meski tanpa kecerdasan buatan kejam mengambil alih..,..
  3307.  
  3308. 789
  3309. 01:17:02,522 --> 01:17:04,553
  3310. Kuhitung Kemungkinan 74%..,..
  3311.  
  3312. 790
  3313. 01:17:04,555 --> 01:17:07,753
  3314. Peradaban manusia akan hancur menjadi barbarisme.
  3315.  
  3316. 791
  3317. 01:17:07,755 --> 01:17:09,287
  3318. Pada saat itu akhirnya..,..
  3319.  
  3320. 792
  3321. 01:17:09,289 --> 01:17:12,223
  3322. Senjata - senjata ini sangat penting
  3323. Untuk melindungi keluargaku.
  3324.  
  3325. 793
  3326. 01:17:13,690 --> 01:17:14,889
  3327. Juga..,..
  3328.  
  3329. 794
  3330. 01:17:16,323 --> 01:17:17,755
  3331. Ini Texas.
  3332.  
  3333. 795
  3334. 01:17:29,323 --> 01:17:30,423
  3335. Lakukan.
  3336. Tembakan beruntun.
  3337.  
  3338. 796
  3339. 01:17:35,089 --> 01:17:37,087
  3340. Kau antisipasi hentakannya.
  3341.  
  3342. 797
  3343. 01:17:37,089 --> 01:17:39,056
  3344. Letakkan bebanmu ke depan,
  3345. Lengan ke atas.
  3346.  
  3347. 798
  3348. 01:17:39,755 --> 01:17:40,820
  3349. Dan berdiri lebih lebar.
  3350.  
  3351. 799
  3352. 01:17:40,822 --> 01:17:41,954
  3353. Jangan kunci sikumu.
  3354.  
  3355. 800
  3356. 01:17:41,956 --> 01:17:43,421
  3357. Sudahi omong kosongnya.
  3358.  
  3359. 801
  3360. 01:17:43,423 --> 01:17:44,889
  3361. Mari serius.
  3362.  
  3363. 802
  3364. 01:17:53,056 --> 01:17:55,422
  3365. Terminator baru saja membunuh seluruh keluargamu.
  3366.  
  3367. 803
  3368. 01:17:55,424 --> 01:17:56,790
  3369. Apa yang kau lakukan ?
  3370.  
  3371. 804
  3372. 01:18:09,157 --> 01:18:11,388
  3373. Kau tahu senjata ini tak bisa membunuhnya.
  3374.  
  3375. 805
  3376. 01:18:11,390 --> 01:18:12,957
  3377. Senjata ini hanya memperlambatnya.
  3378.  
  3379. 806
  3380. 01:18:14,324 --> 01:18:17,455
  3381. Berdasar keteranganmu soal kemampuannya..,..
  3382.  
  3383. 807
  3384. 01:18:17,457 --> 01:18:18,854
  3385. Pilihan terbaik kita adalah mendapatkan..,..
  3386.  
  3387. 808
  3388. 01:18:18,856 --> 01:18:20,723
  3389. Senjata energi kelas militer
  3390.  
  3391. 809
  3392. 01:18:21,557 --> 01:18:22,756
  3393. Senjata EMP ?
  3394.  
  3395. 810
  3396. 01:18:23,856 --> 01:18:24,988
  3397. Apa itu ?
  3398.  
  3399. 811
  3400. 01:18:24,990 --> 01:18:27,021
  3401. Kejutan elektromagnetik.
  3402.  
  3403. 812
  3404. 01:18:27,023 --> 01:18:30,057
  3405. Jika ada satu senjata itu dalam jarak dekat,
  3406. Senjatanya bisa menghancurkan Rev-9.
  3407.  
  3408. 813
  3409. 01:18:30,856 --> 01:18:33,021
  3410. Aku mungkin kenal seseorang.
  3411.  
  3412. 814
  3413. 01:18:33,023 --> 01:18:35,490
  3414. Perwira Intelijen Angkatan Udara di Bingham.
  3415.  
  3416. 815
  3417. 01:18:36,390 --> 01:18:38,121
  3418. Jaraknya 94 mil dari sini.
  3419.  
  3420. 816
  3421. 01:18:38,123 --> 01:18:39,756
  3422. Kita harus berangkat sore ini.
  3423.  
  3424. 817
  3425. 01:18:41,190 --> 01:18:42,589
  3426. Baik.
  3427.  
  3428. 818
  3429. 01:18:42,591 --> 01:18:45,022
  3430. Kau melacak-ku ?
  3431.  
  3432. 819
  3433. 01:18:45,024 --> 01:18:48,089
  3434. Jika kau ingin menyimpan ponselmu
  3435. Dalam kantong keripik kentang..,..
  3436.  
  3437. 820
  3438. 01:18:48,091 --> 01:18:50,491
  3439. Maka terus simpan ponselmu
  3440. Dalam kantong keripik kentang.
  3441.  
  3442. 821
  3443. 01:19:15,058 --> 01:19:16,356
  3444. Jagalah Ibu.
  3445.  
  3446. 822
  3447. 01:19:16,358 --> 01:19:17,458
  3448. Tentu.
  3449.  
  3450. 823
  3451. 01:19:18,058 --> 01:19:19,291
  3452. Kau akan baik saja.
  3453.  
  3454. 824
  3455. 01:19:19,491 --> 01:19:34,491
  3456. <b><font color=#FF80FF>Pein Akatsuki</font> - <font color=#FFFF00>www.SEBUAH-DONGENG.COM</font> - Instagram <font color=#00FFFF>@paint_lapain</font>
  3457. Iklan & Endorse di <font color=#00FFFF>www.IDFL.ME</font>
  3458. <font color=#FF0000>WA</font> <font color=#00FF00>088 132 669 06</font></font> - Skypea & <font color=#00FF00>LINE</font> <font color=#FF00FF>peinakatsuki_idfl</font></b>
  3459.  
  3460. 825
  3461. 01:19:58,326 --> 01:19:59,792
  3462. Apa yang kau katakan pada mereka ?
  3463.  
  3464. 826
  3465. 01:20:00,825 --> 01:20:04,823
  3466. Kubilang kedatanganmu kemari
  3467. Membuat tempat ini tak aman bagi mereka.
  3468.  
  3469. 827
  3470. 01:20:04,825 --> 01:20:09,125
  3471. Juga, hari yang kuperingatkan pada mereka
  3472. Akan datang, telah datang.
  3473.  
  3474. 828
  3475. 01:20:10,492 --> 01:20:12,226
  3476. Masa laluku telah mengejarku.
  3477.  
  3478. 829
  3479. 01:20:14,559 --> 01:20:15,758
  3480. Dan..,..
  3481.  
  3482. 830
  3483. 01:20:17,959 --> 01:20:19,393
  3484. Aku tak akan kembali.
  3485.  
  3486. 831
  3487. 01:20:25,493 --> 01:20:26,826
  3488. Kau menyayangi mereka ?
  3489.  
  3490. 832
  3491. 01:20:29,926 --> 01:20:31,793
  3492. Tak seperti cara manusia.
  3493.  
  3494. 833
  3495. 01:20:32,893 --> 01:20:35,227
  3496. Selama bertahun - tahun,
  3497. Kukira itu suatu keuntungan.
  3498.  
  3499. 834
  3500. 01:20:38,126 --> 01:20:39,327
  3501. Ternyata tidak.
  3502.  
  3503. 835
  3504. 01:20:41,594 --> 01:20:42,993
  3505. Maafkan aku.
  3506.  
  3507. 836
  3508. 01:20:53,493 --> 01:20:55,091
  3509. Aku ingin kau tahu..,..
  3510.  
  3511. 837
  3512. 01:20:55,093 --> 01:20:57,893
  3513. Saat Dani aman dan ini semua berakhir..,..
  3514.  
  3515. 838
  3516. 01:20:59,227 --> 01:21:00,726
  3517. Akan kubunuh kau.
  3518.  
  3519. 839
  3520. 01:21:01,694 --> 01:21:03,193
  3521. Aku paham.
  3522.  
  3523. 840
  3524. 01:22:15,696 --> 01:22:18,793
  3525. Ini jauh lebih sulit dari sekedar
  3526. Memilih warna yang tepat.
  3527.  
  3528. 841
  3529. 01:22:18,795 --> 01:22:22,527
  3530. Ini soal teksturnya,
  3531. Berat materialnya.
  3532.  
  3533. 842
  3534. 01:22:22,529 --> 01:22:24,893
  3535. - Satu pilihan salah..,..
  3536. - Sarah, kau baik saja ?
  3537.  
  3538. 843
  3539. 01:22:24,895 --> 01:22:27,759
  3540. Itu bisa menghancurkan tampilan seluruh ruangan.
  3541.  
  3542. 844
  3543. 01:22:27,761 --> 01:22:29,327
  3544. - Baik saja.
  3545. - Ada seorang pelanggan..,..
  3546.  
  3547. 845
  3548. 01:22:29,329 --> 01:22:30,493
  3549. Yang mendatangiku.
  3550.  
  3551. 846
  3552. 01:22:30,495 --> 01:22:32,393
  3553. Dia ingin tirai warna kelam..,..
  3554.  
  3555. 847
  3556. 01:22:32,395 --> 01:22:33,759
  3557. Untuk kamar anak perempuan.
  3558.  
  3559. 848
  3560. 01:22:33,761 --> 01:22:35,395
  3561. Kubilang, "Jangan lakukan"
  3562.  
  3563. 849
  3564. 01:22:36,462 --> 01:22:38,260
  3565. Kau perlu kupu - kupu..,..
  3566.  
  3567. 850
  3568. 01:22:38,262 --> 01:22:39,895
  3569. Polka dots, balon.
  3570.  
  3571. 851
  3572. 01:22:52,697 --> 01:22:54,230
  3573. Tetap di sana.
  3574.  
  3575. 852
  3576. 01:22:59,563 --> 01:23:02,695
  3577. Aku senang bertemu denganmu, Mayor.
  3578.  
  3579. 853
  3580. 01:23:02,697 --> 01:23:05,096
  3581. Tak pernah menyenangkan
  3582. Bertemu denganmu, Connor.
  3583.  
  3584. 854
  3585. 01:23:06,029 --> 01:23:08,096
  3586. Kau punya hadiah ulang tahunku ?
  3587.  
  3588. 855
  3589. 01:23:17,263 --> 01:23:18,927
  3590. Kau tahu, Sarah..,..
  3591.  
  3592. 856
  3593. 01:23:18,929 --> 01:23:21,196
  3594. Aku tak melakukan pengkhianatan ke sembarang orang.
  3595.  
  3596. 857
  3597. 01:23:23,363 --> 01:23:25,027
  3598. Berapa jarak EMP..,..
  3599.  
  3600. 858
  3601. 01:23:25,029 --> 01:23:27,029
  3602. Melawan target keras kelas empat ?
  3603.  
  3604. 859
  3605. 01:23:28,630 --> 01:23:29,963
  3606. Pengawal ?
  3607.  
  3608. 860
  3609. 01:23:31,297 --> 01:23:32,397
  3610. Aku penjual tirai.
  3611.  
  3612. 861
  3613. 01:23:34,598 --> 01:23:37,562
  3614. Dia bagian tim operasiku.
  3615.  
  3616. 862
  3617. 01:23:37,564 --> 01:23:40,431
  3618. Dan dia seharusnya diam saja.
  3619.  
  3620. 863
  3621. 01:23:42,064 --> 01:23:44,197
  3622. Mayor, helikopter macam apa
  3623. Yang terbang di Bingham ?
  3624.  
  3625. 864
  3626. 01:23:45,863 --> 01:23:48,231
  3627. Black Hawks dan Chinooks. Mengapa ?
  3628.  
  3629. 865
  3630. 01:23:49,464 --> 01:23:50,730
  3631. Dia menemukan kita.
  3632.  
  3633. 866
  3634. 01:23:59,331 --> 01:24:00,331
  3635. Berlindung !
  3636.  
  3637. 867
  3638. 01:24:02,631 --> 01:24:04,497
  3639. Mayor !
  3640.  
  3641. 868
  3642. 01:24:11,364 --> 01:24:12,763
  3643. Kita masuk. Jalan.
  3644.  
  3645. 869
  3646. 01:24:42,831 --> 01:24:45,563
  3647. Menuju ke pangkalan.
  3648. Sekitar dua mil di jalan ini.
  3649.  
  3650. 870
  3651. 01:24:45,565 --> 01:24:46,998
  3652. Dia akan mengejar kita semenit lagi.
  3653.  
  3654. 871
  3655. 01:24:51,764 --> 01:24:53,196
  3656. Ini Mayor Dean..,..
  3657.  
  3658. 872
  3659. 01:24:53,198 --> 01:24:56,363
  3660. Kelompok Intelijen, Pengawasan
  3661. Dan Pengintaian 361.
  3662.  
  3663. 873
  3664. 01:24:56,365 --> 01:24:58,563
  3665. <i>Menyatakan "THREATCON Delta"</i>
  3666.  
  3667. 874
  3668. 01:24:58,565 --> 01:25:02,063
  3669. <i>Aku sekarang dua mil di selatan
  3670. Pangkalan Udara Bingham naik mobil putih</i>
  3671.  
  3672. 875
  3673. 01:25:02,065 --> 01:25:03,862
  3674. <i>Mengarah ke Gerbang Barat</i>
  3675.  
  3676. 876
  3677. 01:25:03,864 --> 01:25:07,032
  3678. <i>Dikejar oleh helikopter Polisi curian</i>
  3679.  
  3680. 877
  3681. 01:25:17,633 --> 01:25:19,064
  3682. Kita pergi kemana ?
  3683.  
  3684. 878
  3685. 01:25:19,066 --> 01:25:20,997
  3686. Tak bisakah semua tentara di sana membantu kita ?
  3687.  
  3688. 879
  3689. 01:25:20,999 --> 01:25:24,164
  3690. Mereka cuma bisa memperlambatnya,
  3691. Tapi tak bisa membunuhnya.
  3692.  
  3693. 880
  3694. 01:25:24,166 --> 01:25:25,431
  3695. Pesawat C-5.
  3696.  
  3697. 881
  3698. 01:25:25,433 --> 01:25:26,698
  3699. Kau bisa menerbangkannya ?
  3700.  
  3701. 882
  3702. 01:25:26,700 --> 01:25:28,032
  3703. Tentu saja.
  3704.  
  3705. 883
  3706. 01:25:29,333 --> 01:25:31,698
  3707. <i>Kau tanpa izin memasuki pangkalan udara</i>
  3708.  
  3709. 884
  3710. 01:25:31,700 --> 01:25:34,066
  3711. <i>Berbalik sekarang atau kami tembak</i>
  3712.  
  3713. 885
  3714. 01:25:37,166 --> 01:25:38,166
  3715. Bersiap.
  3716.  
  3717. 886
  3718. 01:25:45,099 --> 01:25:46,264
  3719. Apa - apaan ?
  3720.  
  3721. 887
  3722. 01:25:46,266 --> 01:25:47,897
  3723. Turunkan senjata !
  3724.  
  3725. 888
  3726. 01:25:47,899 --> 01:25:50,433
  3727. Mereka ini kontraktor distrik.
  3728. Mereka teman.
  3729.  
  3730. 889
  3731. 01:25:51,765 --> 01:25:53,364
  3732. Kulakukan sebisaku untuk membantu Kalian..,..
  3733.  
  3734. 890
  3735. 01:25:53,366 --> 01:25:54,732
  3736. Sampai kalian bisa terbang.
  3737.  
  3738. 891
  3739. 01:26:05,800 --> 01:26:08,434
  3740. Hei, mereka tak berizin !
  3741. Hentikan mereka !
  3742.  
  3743. 892
  3744. 01:26:22,334 --> 01:26:23,434
  3745. Beban sudah dibuang.
  3746.  
  3747. 893
  3748. 01:26:28,100 --> 01:26:29,100
  3749. Berlindung !
  3750.  
  3751. 894
  3752. 01:26:34,300 --> 01:26:35,766
  3753. Jangan sentuh aku !
  3754.  
  3755. 895
  3756. 01:27:09,702 --> 01:27:10,901
  3757. Peluruku habis.
  3758.  
  3759. 896
  3760. 01:27:28,734 --> 01:27:29,934
  3761. Carl !
  3762.  
  3763. 897
  3764. 01:28:14,336 --> 01:28:15,802
  3765. Maaf soal gudangmu.
  3766.  
  3767. 898
  3768. 01:28:19,503 --> 01:28:22,734
  3769. <i>Bridge 42, ini Viper 16
  3770. Tetap bersiaga</i>
  3771.  
  3772. 899
  3773. 01:28:22,736 --> 01:28:24,301
  3774. Semoga mereka tak menembak kita.
  3775.  
  3776. 900
  3777. 01:28:24,303 --> 01:28:25,934
  3778. <i>Noble Eagle Ops,
  3779. Di sini Viper 16</i>
  3780.  
  3781. 901
  3782. 01:28:25,936 --> 01:28:27,001
  3783. Kita pergi kemana ?
  3784.  
  3785. 902
  3786. 01:28:27,003 --> 01:28:28,901
  3787. Kita pikirkan nanti.
  3788.  
  3789. 903
  3790. 01:28:28,903 --> 01:28:31,668
  3791. Tapi Humvee itu dilengkapi parasut pendaratan..,..
  3792.  
  3793. 904
  3794. 01:28:31,670 --> 01:28:33,168
  3795. Kita bisa menaikinya..,..
  3796.  
  3797. 905
  3798. 01:28:33,170 --> 01:28:35,170
  3799. Lalu mencari tempat terpencil
  3800. Untuk menggunakan EMP.
  3801.  
  3802. 906
  3803. 01:28:35,736 --> 01:28:37,103
  3804. Kita punya masalah.
  3805.  
  3806. 907
  3807. 01:28:45,270 --> 01:28:50,201
  3808. Jadi..,.. Jika kita lawan dia tanpa itu,
  3809. Apa kita bisa menang ?
  3810.  
  3811. 908
  3812. 01:28:50,203 --> 01:28:54,303
  3813. Berdasarkan senjata milik kita.
  3814. Kuperkirakan kemungkinannya 12%.
  3815.  
  3816. 909
  3817. 01:28:58,470 --> 01:28:59,869
  3818. Itu belum nol.
  3819.  
  3820. 910
  3821. 01:29:00,537 --> 01:29:01,702
  3822. Itu juga tak baik.
  3823.  
  3824. 911
  3825. 01:29:01,704 --> 01:29:04,368
  3826. Maka kita harus cari senjata lain..,..
  3827.  
  3828. 912
  3829. 01:29:04,370 --> 01:29:05,702
  3830. Dan tetap pada rencana.
  3831.  
  3832. 913
  3833. 01:29:05,704 --> 01:29:09,137
  3834. - Kita buat jebakan lalu kita bisa..,..
  3835. - Tidak, Dani, kau tak bisa melakukan itu.
  3836.  
  3837. 914
  3838. 01:29:11,037 --> 01:29:12,104
  3839. Mengapa ?
  3840.  
  3841. 915
  3842. 01:29:13,037 --> 01:29:15,302
  3843. Karena puteraku yang seharusnya menyelamatkan kita semua ?
  3844.  
  3845. 916
  3846. 01:29:15,304 --> 01:29:16,438
  3847. Lalu setelah itu, apa ?
  3848.  
  3849. 917
  3850. 01:29:17,404 --> 01:29:19,069
  3851. Kita terus melihat banyak orang mati ?
  3852.  
  3853. 918
  3854. 01:29:19,071 --> 01:29:20,669
  3855. Masa depan umat manusia tergantung keselamatanmu..,..
  3856.  
  3857. 919
  3858. 01:29:20,671 --> 01:29:22,402
  3859. Aku tak peduli soal masa depan.
  3860.  
  3861. 920
  3862. 01:29:22,404 --> 01:29:25,669
  3863. Atau apa yang harus kulakukan kelak.
  3864.  
  3865. 921
  3866. 01:29:25,671 --> 01:29:28,438
  3867. Yang terpenting adalah pilihan yang kita buat sekarang.
  3868.  
  3869. 922
  3870. 01:29:30,204 --> 01:29:33,937
  3871. Aku sering kali melihat tatapan itu sebelumnya.
  3872.  
  3873. 923
  3874. 01:29:36,271 --> 01:29:37,304
  3875. Kau mengenalku.
  3876.  
  3877. 924
  3878. 01:29:41,770 --> 01:29:43,071
  3879. Di masa depan.
  3880.  
  3881. 925
  3882. 01:29:45,004 --> 01:29:46,004
  3883. Ya.
  3884.  
  3885. 926
  3886. 01:29:48,571 --> 01:29:49,971
  3887. Aku mengenalmu.
  3888.  
  3889. 927
  3890. 01:29:51,137 --> 01:29:52,304
  3891. Kaulah..,..
  3892.  
  3893. 928
  3894. 01:29:54,304 --> 01:29:57,138
  3895. Yang menemukanku di reruntuhan
  3896. Setelah Hari Penghakiman.
  3897.  
  3898. 929
  3899. 01:29:58,138 --> 01:29:59,305
  3900. <i>Kau menyelamatkanku</i>
  3901.  
  3902. 930
  3903. 01:30:30,205 --> 01:30:31,205
  3904. Pesawat HK.
  3905.  
  3906. 931
  3907. 01:30:32,938 --> 01:30:36,239
  3908. Tembak aku dan kita semua mati dalam 10 detik.
  3909.  
  3910. 932
  3911. 01:30:37,205 --> 01:30:39,905
  3912. Legion ingin kita melakukan ini.
  3913.  
  3914. 933
  3915. 01:30:41,572 --> 01:30:42,806
  3916. Saling membunuh.
  3917.  
  3918. 934
  3919. 01:30:48,273 --> 01:30:50,937
  3920. Kita seharusnya melawan mesin itu.
  3921.  
  3922. 935
  3923. 01:30:50,939 --> 01:30:53,770
  3924. Apa gunanya ?
  3925. Kita tak bisa menang.
  3926.  
  3927. 936
  3928. 01:30:53,772 --> 01:30:56,605
  3929. Legion tak pernah ada
  3930. Sampai manusia menciptakannya.
  3931.  
  3932. 937
  3933. 01:30:56,607 --> 01:30:58,139
  3934. Kita yang membuatnya.
  3935.  
  3936. 938
  3937. 01:30:58,906 --> 01:31:00,240
  3938. Kita bisa Menghancurkannya.
  3939.  
  3940. 939
  3941. 01:31:01,006 --> 01:31:02,770
  3942. Apa kita harus berbaring dan mati..,..
  3943.  
  3944. 940
  3945. 01:31:02,772 --> 01:31:04,906
  3946. Karena ada mesin memutuskannya ?
  3947.  
  3948. 941
  3949. 01:31:06,240 --> 01:31:07,406
  3950. Apa itu takdir kita ?
  3951.  
  3952. 942
  3953. 01:31:08,673 --> 01:31:10,073
  3954. Persetan dengan takdir.
  3955.  
  3956. 943
  3957. 01:31:31,641 --> 01:31:32,907
  3958. Siapa namamu ?
  3959.  
  3960. 944
  3961. 01:31:33,374 --> 01:31:34,374
  3962. Grace.
  3963.  
  3964. 945
  3965. 01:31:44,274 --> 01:31:45,274
  3966. Grace.
  3967.  
  3968. 946
  3969. 01:31:46,474 --> 01:31:47,840
  3970. Aku Daniella.
  3971.  
  3972. 947
  3973. 01:31:49,241 --> 01:31:50,241
  3974. Dani.
  3975.  
  3976. 948
  3977. 01:31:52,574 --> 01:31:53,807
  3978. <i>Kau menyelamatkanku</i>
  3979.  
  3980. 949
  3981. 01:31:55,241 --> 01:31:56,474
  3982. <i>Dan kau membesarkanku</i>
  3983.  
  3984. 950
  3985. 01:32:00,474 --> 01:32:02,107
  3986. <i>Dan kau mengajariku untuk berharap</i>
  3987.  
  3988. 951
  3989. 01:32:05,007 --> 01:32:08,274
  3990. <i>Seperti kau menyelamatkan
  3991. Dan mengajari yang lainnya</i>
  3992.  
  3993. 952
  3994. 01:32:10,708 --> 01:32:13,706
  3995. <i>Kau merubah pemulung menjadi milisi</i>
  3996.  
  3997. 953
  3998. 01:32:13,708 --> 01:32:16,105
  3999. <i>Dan milisi menjadi tentara</i>
  4000.  
  4001. 954
  4002. 01:32:16,107 --> 01:32:20,774
  4003. <i>Kita bangkit dari debu
  4004. Dan kita rebut dunia kita kembali</i>
  4005.  
  4006. 955
  4007. 01:32:23,575 --> 01:32:24,874
  4008. Kau mengajari kami..,..
  4009.  
  4010. 956
  4011. 01:32:26,675 --> 01:32:28,741
  4012. Bahwa tak ada takdir..,..
  4013.  
  4014. 957
  4015. 01:32:29,774 --> 01:32:32,075
  4016. Selain yang kita buat demi diri kita.
  4017.  
  4018. 958
  4019. 01:32:37,642 --> 01:32:38,841
  4020. Dani..,..
  4021.  
  4022. 959
  4023. 01:32:40,575 --> 01:32:45,208
  4024. Kau bukanlah Ibu dari
  4025. Seorang pria yang akan menyelamatkan masa depan.
  4026.  
  4027. 960
  4028. 01:32:48,375 --> 01:32:49,841
  4029. Kaulah masa depan.
  4030.  
  4031. 961
  4032. 01:32:51,609 --> 01:32:53,442
  4033. Itu sebabnya Legion ingin kau mati.
  4034.  
  4035. 962
  4036. 01:32:57,442 --> 01:32:58,841
  4037. Dia John.
  4038.  
  4039. 963
  4040. 01:33:05,575 --> 01:33:06,909
  4041. Kau John.
  4042.  
  4043. 964
  4044. 01:33:08,009 --> 01:33:10,009
  4045. Maaf aku tak menceritakan padamu sebelumnya.
  4046.  
  4047. 965
  4048. 01:33:11,076 --> 01:33:13,909
  4049. Tapi kau bilang padaku kalau
  4050. Dani yang kutemui di masa lalu..,..
  4051.  
  4052. 966
  4053. 01:33:14,909 --> 01:33:16,243
  4054. Tak mampu mengatasinya.
  4055.  
  4056. 967
  4057. 01:33:17,209 --> 01:33:19,076
  4058. Tapi kau bukan Dani itu lagi.
  4059.  
  4060. 968
  4061. 01:33:21,009 --> 01:33:22,309
  4062. <i>Delta Echo 12</i>
  4063.  
  4064. 969
  4065. 01:33:22,875 --> 01:33:24,276
  4066. <i>Di sini KC-320</i>
  4067.  
  4068. 970
  4069. 01:33:24,909 --> 01:33:26,142
  4070. <i>Siap mengisi ulang</i>
  4071.  
  4072. 971
  4073. 01:33:26,610 --> 01:33:27,809
  4074. <i>Dimengerti</i>
  4075.  
  4076. 972
  4077. 01:33:32,409 --> 01:33:35,476
  4078. <i>Dimengerti, KC-320,
  4079. Tapi bukankah kau datang terlalu awal ?</i>
  4080.  
  4081. 973
  4082. 01:33:40,076 --> 01:33:41,307
  4083. Itu dia.
  4084.  
  4085. 974
  4086. 01:33:41,309 --> 01:33:42,541
  4087. Kita harus pergi. Sekarang.
  4088.  
  4089. 975
  4090. 01:33:42,543 --> 01:33:43,742
  4091. Masuk ke Humvee.
  4092.  
  4093. 976
  4094. 01:34:32,277 --> 01:34:33,344
  4095. Grace !
  4096.  
  4097. 977
  4098. 01:34:43,712 --> 01:34:44,978
  4099. Dani !
  4100.  
  4101. 978
  4102. 01:34:52,645 --> 01:34:53,911
  4103. Dani !
  4104.  
  4105. 979
  4106. 01:34:57,044 --> 01:34:58,144
  4107. Sial.
  4108.  
  4109. 980
  4110. 01:35:05,378 --> 01:35:06,944
  4111. Buka palka kargonya.
  4112.  
  4113. 981
  4114. 01:35:52,379 --> 01:35:53,379
  4115. Biar kubantu Sarah !
  4116.  
  4117. 982
  4118. 01:35:57,646 --> 01:36:00,312
  4119. - Sarah ! Pintunya ?
  4120. - Macet !
  4121.  
  4122. 983
  4123. 01:36:56,813 --> 01:36:58,180
  4124. Lepas pengikatnya.
  4125.  
  4126. 984
  4127. 01:37:40,348 --> 01:37:41,348
  4128. Sial !
  4129.  
  4130. 985
  4131. 01:37:44,814 --> 01:37:46,014
  4132. Apa yang terjadi ?
  4133.  
  4134. 986
  4135. 01:37:55,415 --> 01:37:57,614
  4136. Grace ! Di mana dia ?
  4137.  
  4138. 987
  4139. 01:37:57,616 --> 01:37:58,915
  4140. Aku tak Melihatnya.
  4141.  
  4142. 988
  4143. 01:37:59,781 --> 01:38:01,881
  4144. Oh, sial.
  4145.  
  4146. 989
  4147. 01:38:13,382 --> 01:38:15,282
  4148. Sisa dua lagi.
  4149. Cepat bawa masuk.
  4150.  
  4151. 990
  4152. 01:38:16,482 --> 01:38:17,482
  4153. Teman - teman !
  4154.  
  4155. 991
  4156. 01:38:22,682 --> 01:38:23,948
  4157. Apa - apaan ?
  4158.  
  4159. 992
  4160. 01:38:41,716 --> 01:38:43,814
  4161. Ya, Tuhanku ! Grace.
  4162.  
  4163. 993
  4164. 01:38:43,816 --> 01:38:46,016
  4165. - Kukira kau mati.
  4166. - Kita jatuh terlalu cepat.
  4167.  
  4168. 994
  4169. 01:39:15,749 --> 01:39:18,049
  4170. Tiga, dua, satu !
  4171.  
  4172. 995
  4173. 01:39:21,083 --> 01:39:22,882
  4174. - Ya, Tuhanku !
  4175. - Sial !
  4176.  
  4177. 996
  4178. 01:39:33,351 --> 01:39:34,417
  4179. Dani, keluar.
  4180.  
  4181. 997
  4182. 01:39:36,184 --> 01:39:38,451
  4183. - Pintunya terhalang !
  4184. - Ini tak akan bertahan !
  4185.  
  4186. 998
  4187. 01:39:39,750 --> 01:39:40,950
  4188. Pegangan !
  4189.  
  4190. 999
  4191. 01:39:45,984 --> 01:39:47,017
  4192. Tidak !
  4193.  
  4194. 1000
  4195. 01:39:53,451 --> 01:39:54,484
  4196. Sarah ?
  4197.  
  4198. 1001
  4199. 01:39:55,384 --> 01:39:57,417
  4200. - Ada apa ?
  4201. - Bahuku.
  4202.  
  4203. 1002
  4204. 01:39:58,284 --> 01:39:59,815
  4205. Bahumu terkilir.
  4206.  
  4207. 1003
  4208. 01:39:59,817 --> 01:40:01,384
  4209. Jadi kau dokter sekarang ?
  4210.  
  4211. 1004
  4212. 01:40:04,317 --> 01:40:05,515
  4213. Sial !
  4214.  
  4215. 1005
  4216. 01:40:18,017 --> 01:40:20,051
  4217. Dia datang.
  4218. Kita tak boleh di sini.
  4219.  
  4220. 1006
  4221. 01:40:24,784 --> 01:40:26,051
  4222. Oh, sial.
  4223.  
  4224. 1007
  4225. 01:40:29,552 --> 01:40:30,784
  4226. Apa yang dia lakukan ?
  4227.  
  4228. 1008
  4229. 01:40:32,851 --> 01:40:35,118
  4230. Tidak, tidak, Grace. Sungguh ?
  4231.  
  4232. 1009
  4233. 01:40:36,218 --> 01:40:37,283
  4234. Pakai sabuk pengaman !
  4235.  
  4236. 1010
  4237. 01:40:37,285 --> 01:40:40,352
  4238. Baik. Atau ini bisa jadi berbahaya.
  4239.  
  4240. 1011
  4241. 01:41:15,453 --> 01:41:17,286
  4242. Coba nyalakan lampunya.
  4243.  
  4244. 1012
  4245. 01:41:28,819 --> 01:41:30,019
  4246. Merunduk !
  4247.  
  4248. 1013
  4249. 01:41:35,219 --> 01:41:38,317
  4250. Ada parasut di belakang sana.
  4251. Ambillah.
  4252.  
  4253. 1014
  4254. 01:41:38,319 --> 01:41:40,486
  4255. Kita bisa menjeratnya.
  4256.  
  4257. 1015
  4258. 01:41:43,852 --> 01:41:45,117
  4259. Dengarkan aku.
  4260.  
  4261. 1016
  4262. 01:41:45,119 --> 01:41:48,217
  4263. Jika dia datang, kau tarik tali ini.
  4264.  
  4265. 1017
  4266. 01:41:48,219 --> 01:41:49,217
  4267. Tali ini.
  4268.  
  4269. 1018
  4270. 01:41:49,219 --> 01:41:52,019
  4271. Lalu kau berenang melewatinya, naik ke permukaan.
  4272.  
  4273. 1019
  4274. 01:41:53,586 --> 01:41:54,786
  4275. Baik.
  4276.  
  4277. 1020
  4278. 01:41:55,454 --> 01:41:56,518
  4279. Baik.
  4280.  
  4281. 1021
  4282. 01:42:51,421 --> 01:42:52,421
  4283. Grace.
  4284.  
  4285. 1022
  4286. 01:43:01,622 --> 01:43:02,819
  4287. Di mana dia ?
  4288.  
  4289. 1023
  4290. 01:43:02,821 --> 01:43:04,353
  4291. Aku tak tahu.
  4292. Aku kehilangannya.
  4293.  
  4294. 1024
  4295. 01:43:04,355 --> 01:43:05,752
  4296. Kita tak boleh di sini.
  4297.  
  4298. 1025
  4299. 01:43:05,754 --> 01:43:07,553
  4300. Kita harus pergi.
  4301.  
  4302. 1026
  4303. 01:43:07,555 --> 01:43:09,052
  4304. Baik.
  4305.  
  4306. 1027
  4307. 01:43:15,622 --> 01:43:17,419
  4308. Kau bisa naik ke atas sana ?
  4309.  
  4310. 1028
  4311. 01:43:17,421 --> 01:43:18,488
  4312. Entahlah.
  4313.  
  4314. 1029
  4315. 01:43:31,289 --> 01:43:33,287
  4316. Terkunci.
  4317.  
  4318. 1030
  4319. 01:43:33,289 --> 01:43:34,422
  4320. Biar kucoba.
  4321.  
  4322. 1031
  4323. 01:43:44,256 --> 01:43:45,256
  4324. Grace.
  4325.  
  4326. 1032
  4327. 01:43:46,522 --> 01:43:47,822
  4328. Tunggu.
  4329.  
  4330. 1033
  4331. 01:43:48,989 --> 01:43:51,322
  4332. Mungkin ada pintu lain.
  4333.  
  4334. 1034
  4335. 01:43:54,356 --> 01:43:55,456
  4336. Sial.
  4337.  
  4338. 1035
  4339. 01:43:57,222 --> 01:43:58,687
  4340. Grace !
  4341.  
  4342. 1036
  4343. 01:44:00,656 --> 01:44:02,987
  4344. Dani, kau harus lari.
  4345.  
  4346. 1037
  4347. 01:44:02,989 --> 01:44:05,422
  4348. - Kau harus Lari. Kami tak bisa melindungimu.
  4349. - Apa ?
  4350.  
  4351. 1038
  4352. 01:44:07,955 --> 01:44:11,955
  4353. Cuma aku satu - satunya yang masih bisa menyerang.
  4354.  
  4355. 1039
  4356. 01:44:13,656 --> 01:44:15,089
  4357. Ada senjata lain.
  4358.  
  4359. 1040
  4360. 01:44:16,422 --> 01:44:17,487
  4361. Apa ?
  4362.  
  4363. 1041
  4364. 01:44:17,489 --> 01:44:18,789
  4365. Sumber energiku.
  4366.  
  4367. 1042
  4368. 01:44:20,923 --> 01:44:24,056
  4369. Bagaimana cara kami mengeluarkannya tanpa membunuhmu ?
  4370.  
  4371. 1043
  4372. 01:44:25,856 --> 01:44:27,856
  4373. - Kau tak bisa.
  4374. - Tidak !
  4375.  
  4376. 1044
  4377. 01:44:49,257 --> 01:44:50,257
  4378. Apa ?
  4379.  
  4380. 1045
  4381. 01:45:12,258 --> 01:45:14,055
  4382. Kau terlihat buruk.
  4383.  
  4384. 1046
  4385. 01:45:14,057 --> 01:45:16,291
  4386. Setidaknya seluruh wajahku masih utuh.
  4387.  
  4388. 1047
  4389. 01:45:18,124 --> 01:45:20,291
  4390. Kau meninggalkan ini di pesawat.
  4391.  
  4392. 1048
  4393. 01:45:23,091 --> 01:45:24,757
  4394. Aku tak bisa lewat pintu itu.
  4395.  
  4396. 1049
  4397. 01:45:59,425 --> 01:46:01,058
  4398. Ayo ! Cepat !
  4399.  
  4400. 1050
  4401. 01:46:03,659 --> 01:46:04,956
  4402. Kita harus bergerak.
  4403.  
  4404. 1051
  4405. 01:46:04,958 --> 01:46:06,590
  4406. Dia tak jauh.
  4407.  
  4408. 1052
  4409. 01:46:06,592 --> 01:46:07,858
  4410. Tidak.
  4411.  
  4412. 1053
  4413. 01:46:08,559 --> 01:46:10,292
  4414. Kita bertahan di sini.
  4415.  
  4416. 1054
  4417. 01:46:12,726 --> 01:46:14,925
  4418. Ini kotak maut kita.
  4419.  
  4420. 1055
  4421. 01:46:29,459 --> 01:46:30,925
  4422. Dani.
  4423.  
  4424. 1056
  4425. 01:46:35,659 --> 01:46:37,292
  4426. Aku tak lari !
  4427.  
  4428. 1057
  4429. 01:46:48,693 --> 01:46:50,093
  4430. Serahkan gadis itu.
  4431.  
  4432. 1058
  4433. 01:46:51,727 --> 01:46:53,026
  4434. Tidak.
  4435.  
  4436. 1059
  4437. 01:46:56,892 --> 01:46:58,792
  4438. Harus kau lakukan.
  4439.  
  4440. 1060
  4441. 01:46:59,759 --> 01:47:02,360
  4442. Kau dan aku dibuat untuk tujuan yang sama.
  4443.  
  4444. 1061
  4445. 01:47:03,026 --> 01:47:04,790
  4446. Dan Legion satu - satunya masa depan.
  4447.  
  4448. 1062
  4449. 01:47:04,792 --> 01:47:06,926
  4450. Aku datang dari masa depan seperti itu.
  4451.  
  4452. 1063
  4453. 01:47:07,393 --> 01:47:08,759
  4454. Masa depan itu gagal.
  4455.  
  4456. 1064
  4457. 01:47:11,360 --> 01:47:13,926
  4458. Aku tahu gadis itu asing bagimu.
  4459.  
  4460. 1065
  4461. 01:47:15,660 --> 01:47:17,224
  4462. Mengapa tak biarkan aku memilikinya ?
  4463.  
  4464. 1066
  4465. 01:47:17,226 --> 01:47:20,993
  4466. Karena kami bukan mesin,
  4467. Dasar kau logam brengsek !
  4468.  
  4469. 1067
  4470. 01:47:55,728 --> 01:47:57,025
  4471. Grace !
  4472.  
  4473. 1068
  4474. 01:47:57,027 --> 01:47:58,292
  4475. Hei ! Hei !
  4476.  
  4477. 1069
  4478. 01:47:58,294 --> 01:47:59,893
  4479. Aku di sebelah sini !
  4480.  
  4481. 1070
  4482. 01:48:11,127 --> 01:48:12,127
  4483. Minggir.
  4484.  
  4485. 1071
  4486. 01:48:16,994 --> 01:48:18,095
  4487. Sarah !
  4488.  
  4489. 1072
  4490. 01:50:08,697 --> 01:50:09,896
  4491. Minggir !
  4492.  
  4493. 1073
  4494. 01:50:52,298 --> 01:50:54,463
  4495. Mana Grace ?
  4496.  
  4497. 1074
  4498. 01:50:54,465 --> 01:50:55,998
  4499. Aku tak tahu.
  4500.  
  4501. 1075
  4502. 01:50:58,598 --> 01:50:59,931
  4503. Oh, itu dia.
  4504.  
  4505. 1076
  4506. 01:51:00,732 --> 01:51:02,663
  4507. Grace ! Grace !
  4508.  
  4509. 1077
  4510. 01:51:02,665 --> 01:51:04,198
  4511. Kau baik saja ?
  4512.  
  4513. 1078
  4514. 01:51:08,498 --> 01:51:09,764
  4515. Grace.
  4516.  
  4517. 1079
  4518. 01:51:35,299 --> 01:51:36,399
  4519. Sarah !
  4520.  
  4521. 1080
  4522. 01:51:44,566 --> 01:51:45,896
  4523. Dia belum mati.
  4524.  
  4525. 1081
  4526. 01:51:45,898 --> 01:51:48,432
  4527. Tunggu. Kita bawa kau pergi dari sini.
  4528.  
  4529. 1082
  4530. 01:51:49,733 --> 01:51:52,266
  4531. Paham ? Grace, ayo.
  4532.  
  4533. 1083
  4534. 01:51:52,999 --> 01:51:54,830
  4535. Sumber energiku.
  4536.  
  4537. 1084
  4538. 01:51:54,832 --> 01:51:57,364
  4539. Dekatkan, akan kuhancurkan
  4540. Jaringan syarafnya.
  4541.  
  4542. 1085
  4543. 01:51:57,366 --> 01:51:58,832
  4544. Grace..,..
  4545.  
  4546. 1086
  4547. 01:52:00,499 --> 01:52:01,664
  4548. Aku tak bisa.
  4549.  
  4550. 1087
  4551. 01:52:01,666 --> 01:52:03,832
  4552. Ya, kau bisa.
  4553.  
  4554. 1088
  4555. 01:52:21,000 --> 01:52:22,265
  4556. Dani.
  4557.  
  4558. 1089
  4559. 01:52:22,267 --> 01:52:24,833
  4560. Kau mengirimku kemari untuk ini.
  4561.  
  4562. 1090
  4563. 01:52:35,100 --> 01:52:36,531
  4564. Tidak.
  4565.  
  4566. 1091
  4567. 01:52:36,533 --> 01:52:38,766
  4568. Kita berdua tahu aku tak akan kembali.
  4569.  
  4570. 1092
  4571. 01:52:43,734 --> 01:52:45,864
  4572. - Aku tak bisa.
  4573. - Dani, kumohon.
  4574.  
  4575. 1093
  4576. 01:52:45,866 --> 01:52:47,433
  4577. Kau menyelamatkanku.
  4578.  
  4579. 1094
  4580. 01:52:48,667 --> 01:52:49,966
  4581. Biarkan aku menyelamatkanmu.
  4582.  
  4583. 1095
  4584. 01:52:54,367 --> 01:52:55,598
  4585. - Kumohon.
  4586. - Tidak.
  4587.  
  4588. 1096
  4589. 01:52:55,600 --> 01:52:56,799
  4590. Lakukanlah.
  4591.  
  4592. 1097
  4593. 01:52:57,866 --> 01:52:59,131
  4594. Lakukan, Dani.
  4595.  
  4596. 1098
  4597. 01:53:08,767 --> 01:53:10,268
  4598. Maafkan aku, Grace.
  4599.  
  4600. 1099
  4601. 01:53:15,368 --> 01:53:16,900
  4602. Tak perlu.
  4603.  
  4604. 1100
  4605. 01:53:38,167 --> 01:53:40,134
  4606. Kubunuh kau, brengsek.
  4607.  
  4608. 1101
  4609. 01:54:07,569 --> 01:54:08,835
  4610. Hei !
  4611.  
  4612. 1102
  4613. 01:54:09,168 --> 01:54:10,367
  4614. Bangun !
  4615.  
  4616. 1103
  4617. 01:54:10,369 --> 01:54:11,469
  4618. Bantu dia !
  4619.  
  4620. 1104
  4621. 01:54:16,168 --> 01:54:17,700
  4622. Sialan..,..
  4623.  
  4624. 1105
  4625. 01:54:17,702 --> 01:54:18,766
  4626. Carl !
  4627.  
  4628. 1106
  4629. 01:54:18,768 --> 01:54:19,968
  4630. Bangun !
  4631.  
  4632. 1107
  4633. 01:55:58,204 --> 01:55:59,371
  4634. Demi John.
  4635.  
  4636. 1108
  4637. 01:57:08,306 --> 01:57:09,839
  4638. Kita mengalahkannya, Grace.
  4639.  
  4640. 1109
  4641. 01:57:14,573 --> 01:57:16,039
  4642. Kau menyelamatkanku.
  4643.  
  4644. 1110
  4645. 01:57:32,839 --> 01:57:34,139
  4646. <i>Grace !</i>
  4647.  
  4648. 1111
  4649. 01:57:35,673 --> 01:57:37,137
  4650. Grace, ayo, sayang.
  4651.  
  4652. 1112
  4653. 01:57:37,139 --> 01:57:38,306
  4654. Saatnya pergi.
  4655.  
  4656. 1113
  4657. 01:57:49,139 --> 01:57:52,506
  4658. - Ayolah, kalian berdua.
  4659. - Cepat ambil barang kalian.
  4660.  
  4661. 1114
  4662. 01:58:12,207 --> 01:58:14,240
  4663. Tak akan kubiarkan dia mati demi diriku lagi.
  4664.  
  4665. 1115
  4666. 01:58:16,440 --> 01:58:18,940
  4667. Maka kau harus siap.
  4668.  
  4669. 1116
  4670. 01:58:18,941 --> 01:58:32,179
  4671. <b>>>> <font color=#FFFF00>www.MEWAHBET7.COM</font><<< <font color=#FFA54A>LINK KHUSUS DEWASA</font>
  4672. <font color=#00FFFF>Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!</font>
  4673. <font color=#00FF00>Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta</font>, <font color=#FFFF80>Cashback 100% Kalah Uang Kembali</font></b>
  4674.  
  4675. 1117
  4676. 01:58:32,809 --> 01:58:45,179
  4677. <b><font color=#FF80FF>Pein Akatsuki</font> - <font color=#FFFF00>www.SEBUAH-DONGENG.COM</font> - Instagram <font color=#00FFFF>@paint_lapain</font>
  4678. <b><font color=#00FFFF>Streaming</font> And <font color=#FF00FF>Download Movies</font> - </font>www.<font color=#FFFF00>AKATSUKI</font><font color=#80FF00>MOVIE</font><font color=#FFA346>.COM</font></b>
  4679. Iklan di <font color=#00FFFF>www.IDFL.ME</font> - <font color=#FF0000>WA</font> <font color=#00FF00>088 132 669 06</font></font> - Skypea & <font color=#00FF00>LINE</font> <font color=#FF00FF>peinakatsuki_idfl</font></b>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment