Advertisement
sofiasari

sp3 eps 8

Dec 2nd, 2018
111
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 47.93 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:05,260 --> 00:00:09,244
  3. ___
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:10,034 --> 00:00:15,034
  7. akumenang.com
  8. Translated by FackYeah
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:15,035 --> 00:00:20,035
  12. Supergirl SO3EO8
  13. Crisis on Earth-X, Part 1
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:43,166 --> 00:00:44,867
  17. Hey, Dok,
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:44,902 --> 00:00:46,435
  21. kau bisa membuat benda ini bekerja?
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:46,470 --> 00:00:47,970
  25. Kita harus membuatnya bekerja
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:48,005 --> 00:00:51,107
  29. jika kita akan memberi harapan
  30. kembali ke dunia gelap ini.
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:25,976 --> 00:01:27,910
  34. Kau yang terbaik yang bisa mereka kirim?
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:29,980 --> 00:01:32,615
  38. Lucu, Aku ingin mengatakan hal yang sama.
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:22,332 --> 00:02:23,899
  42. Ada lagi yang seperti diriku,
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:25,101 --> 00:02:28,170
  46. dan suatu hari mereka
  47. akan membebaskan dunia ini.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:28,204 --> 00:02:31,106
  51. Hari itu mungkin terjadi,
  52. tapi kau takkan disini untuk melihatnya.
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:32,842 --> 00:02:35,878
  56. Bendera itu sudah lama mati.
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:35,912 --> 00:02:37,446
  60. Well, itu masih berarti sesuatu.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:39,516 --> 00:02:41,617
  64. Yeah. Itu sebuah bull's-eye.
  65.  
  66. 16
  67. 00:03:08,945 --> 00:03:12,147
  68. Dengan ini, kekuasaanku
  69. akan berlangsung selamanya.
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:32,635 --> 00:03:34,336
  73. Barry, kita punya masalah besar.
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:34,370 --> 00:03:35,370
  77. Yep.
  78.  
  79. 19
  80. 00:03:35,405 --> 00:03:36,572
  81. Selesaikan sekarang.
  82.  
  83. 20
  84. 00:03:36,606 --> 00:03:38,140
  85. Tidak, tidak, ini tentang pernikahan kita.
  86.  
  87. 21
  88. 00:03:39,509 --> 00:03:41,176
  89. Ini bukan waktu yang tepat.
  90.  
  91. 22
  92. 00:03:51,454 --> 00:03:53,855
  93. Well, kateringnya butuh
  94. kepastian untuk jumlah pesanannya
  95.  
  96. 23
  97. 00:03:53,890 --> 00:03:55,591
  98. dan tidak semua orang pasti datang.
  99.  
  100. 24
  101. 00:03:58,394 --> 00:04:01,296
  102. Siapa?
  103.  
  104. 25
  105. 00:04:01,331 --> 00:04:02,531
  106. Hey, Oliver, kita harus bicara.
  107.  
  108. 26
  109. 00:04:04,233 --> 00:04:05,634
  110. Memanggil Oliver.
  111.  
  112. 27
  113. 00:04:11,274 --> 00:04:13,408
  114. Aku sedikit sibuk
  115.  
  116. 28
  117. 00:04:13,443 --> 00:04:15,277
  118. sekarang.
  119.  
  120. 29
  121. 00:04:15,311 --> 00:04:17,412
  122. Well, ini tidak seperti
  123. kau berurusan dengan Damien Darhk,
  124.  
  125. 30
  126. 00:04:17,447 --> 00:04:19,014
  127. Maksudku, mereka cuma ninja biasa.
  128.  
  129. 31
  130. 00:04:19,048 --> 00:04:21,950
  131. Jika kau disini, kau mungkin
  132. punya sedikit rasa hormat
  133.  
  134. 32
  135. 00:04:21,985 --> 00:04:23,285
  136. untuk "cuma ninja biasa" ini.
  137.  
  138. 33
  139. 00:04:24,320 --> 00:04:25,921
  140. Okay,ini serius.
  141.  
  142. 34
  143. 00:04:25,955 --> 00:04:27,990
  144. Barry dan Iris ingin tahu apakah
  145. kita akan ke pernikahannya atau tidak.
  146.  
  147. 35
  148. 00:04:30,960 --> 00:04:32,361
  149. Tentu saja kita akan datang.
  150.  
  151. 36
  152. 00:04:34,030 --> 00:04:35,397
  153. Okay, jadi kita akan datang?
  154.  
  155. 37
  156. 00:04:39,035 --> 00:04:41,269
  157. - Kalau sudah tak ada ninja.
  158. - Sempurna.
  159.  
  160. 38
  161. 00:04:52,649 --> 00:04:55,317
  162. Tolong, pak, sedekah untuk orang miskin?
  163.  
  164. 39
  165. 00:04:55,351 --> 00:04:57,285
  166. Minggir, orang tua.
  167.  
  168. 40
  169. 00:04:57,320 --> 00:04:59,454
  170. Bisnis kerajaan di Nottingham.
  171.  
  172. 41
  173. 00:04:59,489 --> 00:05:01,390
  174. Akan gawat jika kami terlambat.
  175.  
  176. 42
  177. 00:05:04,394 --> 00:05:05,694
  178. Itu Robin Hood!
  179.  
  180. 43
  181. 00:05:07,497 --> 00:05:08,697
  182. Semacamnya.
  183.  
  184. 44
  185. 00:05:14,604 --> 00:05:16,104
  186. - Oh, astaga.
  187. - Hey, teman-teman,
  188.  
  189. 45
  190. 00:05:16,139 --> 00:05:19,941
  191. akankah kita datan ke pernikahannnya
  192. Iris dan Barry ?
  193.  
  194. 46
  195. 00:05:19,976 --> 00:05:22,844
  196. Tentu saja tidak.
  197.  
  198. 47
  199. 00:05:22,879 --> 00:05:25,047
  200. Itu sangat tidak sopan.
  201.  
  202. 48
  203. 00:05:28,584 --> 00:05:29,751
  204. Pernikahan adalah yang terburuk.
  205.  
  206. 49
  207. 00:05:37,994 --> 00:05:40,228
  208. Baiklah, tim, ayo!
  209.  
  210. 50
  211. 00:05:40,263 --> 00:05:42,731
  212. Kita harus siap-siap
  213. untuk pernikahannya!
  214.  
  215. 51
  216. 00:05:46,636 --> 00:05:47,836
  217. Jawaban yang salah.
  218.  
  219. 52
  220. 00:05:47,870 --> 00:05:49,404
  221. Ketika aku memberitahumu
  222. ada yang menelpon,
  223.  
  224. 53
  225. 00:05:49,439 --> 00:05:51,606
  226. itu bukan berarti 5 menit,
  227.  
  228. 54
  229. 00:05:51,641 --> 00:05:53,308
  230. tapi sekarang.
  231.  
  232. 55
  233. 00:05:53,342 --> 00:05:56,278
  234. Aku tak peduli jika mereka sibuk,
  235. kau yang membuatnya terjadi.
  236.  
  237. 56
  238. 00:05:56,312 --> 00:05:58,914
  239. Kalau tidak, kau takkan mampu
  240. membeli ponsel.
  241.  
  242. 57
  243. 00:06:02,785 --> 00:06:04,519
  244. Mobilku!
  245.  
  246. 58
  247. 00:06:04,554 --> 00:06:06,121
  248. Aku akan membentuk
  249. tim penyerang.
  250.  
  251. 59
  252. 00:06:06,155 --> 00:06:07,656
  253. Tidak ada waktu lagi,
  254. dia bisa sendirian.
  255.  
  256. 60
  257. 00:06:07,690 --> 00:06:10,459
  258. Supergirl, identifikasi ancamannya
  259. agar kita bisa membantumu.
  260.  
  261. 61
  262. 00:06:10,493 --> 00:06:13,428
  263. Apapun itu, dia keluar dari
  264. orbit yang jauh dan dia marah.
  265.  
  266. 62
  267. 00:06:13,463 --> 00:06:15,464
  268. - Jadi dia alien?
  269. - Well, yang pasti bukan NASA.
  270.  
  271. 63
  272. 00:06:15,498 --> 00:06:17,566
  273. - Dia Czarnian?
  274. - Atau Hellgrammite.
  275.  
  276. 64
  277. 00:06:20,603 --> 00:06:21,837
  278. Dominator.
  279.  
  280. 65
  281. 00:06:40,623 --> 00:06:42,624
  282. Mereka sama saja seperti tahun lalu.
  283.  
  284. 66
  285. 00:06:48,598 --> 00:06:50,799
  286. Aku dengar ada pertarungan.
  287. Apa Kara baik saja?
  288.  
  289. 67
  290. 00:06:51,834 --> 00:06:53,935
  291. Tenang. Dia Supergirl.
  292.  
  293. 68
  294. 00:06:55,905 --> 00:06:59,441
  295. Jadi, Mon-El muncul
  296. seperti tidak ada yang salah?
  297.  
  298. 69
  299. 00:06:59,475 --> 00:07:01,777
  300. Kupikir dia hanya mencoba
  301. membuat situasinya tampak normal.
  302.  
  303. 70
  304. 00:07:01,811 --> 00:07:04,212
  305. Normal? Orang yang kucintai,
  306.  
  307. 71
  308. 00:07:04,247 --> 00:07:07,149
  309. dan kupikir sudah mati, masih hidup.
  310.  
  311. 72
  312. 00:07:07,183 --> 00:07:10,519
  313. Dan setiap malam aku memikirkan cara
  314. bagaimana aku bisa melihatnya lagi
  315.  
  316. 73
  317. 00:07:10,553 --> 00:07:14,556
  318. dan sekarang dia disini,
  319. tapi, coba tebak? Dia sudah menikah.
  320.  
  321. 74
  322. 00:07:15,792 --> 00:07:18,059
  323. Maaf, Aku seharusnya
  324. tidak mengeluh.
  325.  
  326. 75
  327. 00:07:18,094 --> 00:07:20,829
  328. Aku tahu kau masih
  329. merasa sakit karena Maggie.
  330.  
  331. 76
  332. 00:07:20,863 --> 00:07:22,264
  333. Setidaknya, kita saling memiliki.
  334.  
  335. 77
  336. 00:07:23,432 --> 00:07:24,933
  337. Dan perusahaan perderitaan cinta.
  338.  
  339. 78
  340. 00:07:24,967 --> 00:07:26,168
  341. Astaga, itu menyedihkan.
  342.  
  343. 79
  344. 00:07:26,202 --> 00:07:27,569
  345. Mmm-hmm.
  346.  
  347. 80
  348. 00:07:27,603 --> 00:07:30,005
  349. Yep. Dan, Aku akan
  350. mengambil minuman lagi.
  351.  
  352. 81
  353. 00:07:38,314 --> 00:07:39,414
  354. Hey.
  355.  
  356. 82
  357. 00:07:40,783 --> 00:07:41,850
  358. Apa ini?
  359.  
  360. 83
  361. 00:07:43,052 --> 00:07:45,253
  362. - Oh, undangan pernikahan.
  363. - "Barry Allen".
  364.  
  365. 84
  366. 00:07:45,288 --> 00:07:47,289
  367. Sepertinya, tunggu, the Flash, Barry Allen?
  368.  
  369. 85
  370. 00:07:47,323 --> 00:07:49,057
  371. Satu-satunya.
  372.  
  373. 86
  374. 00:07:49,091 --> 00:07:50,192
  375. Oh. Kapan?
  376.  
  377. 87
  378. 00:07:51,227 --> 00:07:52,627
  379. Besok, Mungkin.
  380.  
  381. 88
  382. 00:07:52,662 --> 00:07:54,162
  383. - Kau akan datang?
  384. - Apa aku seperti
  385.  
  386. 89
  387. 00:07:54,197 --> 00:07:56,998
  388. orang yang ingin pergi ke pernikahan?
  389.  
  390. 90
  391. 00:07:57,033 --> 00:07:59,634
  392. Lagian, yang diundang
  393. bukan aku saja.
  394.  
  395. 91
  396. 00:07:59,669 --> 00:08:03,572
  397. Kau benar. Ini bukan
  398. saatnya untuk kita pergi
  399.  
  400. 92
  401. 00:08:03,606 --> 00:08:06,208
  402. atau bersenang-senang,
  403. ini saatnya kita
  404.  
  405. 93
  406. 00:08:06,242 --> 00:08:11,046
  407. untuk menghilangkan penderitaan kita,
  408. dan menurunkan berat badan.
  409.  
  410. 94
  411. 00:08:12,081 --> 00:08:13,148
  412. Tidak.
  413.  
  414. 95
  415. 00:08:14,183 --> 00:08:15,550
  416. Aku bercanda.
  417.  
  418. 96
  419. 00:08:15,585 --> 00:08:16,985
  420. Aku tahu kau tak mampu
  421. menambah berat badan.
  422.  
  423. 97
  424. 00:08:17,019 --> 00:08:18,320
  425. yang sebenarnya aku benci.
  426.  
  427. 98
  428. 00:08:18,354 --> 00:08:23,692
  429. Maksudku, kita tak mungkin
  430. hanya duduk disini dan meratapinya.
  431.  
  432. 99
  433. 00:08:23,726 --> 00:08:28,096
  434. Kita harus menghilangkan
  435. rasa takut ini
  436.  
  437. 100
  438. 00:08:28,130 --> 00:08:30,932
  439. dan keluar dari sofa ini,
  440.  
  441. 101
  442. 00:08:30,967 --> 00:08:33,969
  443. dan kita akan berusaha
  444. membuat keadaan kembali normal.
  445.  
  446. 102
  447. 00:08:34,003 --> 00:08:35,570
  448. Apa? Tunggu, apa yang akan kita lakukan?
  449.  
  450. 103
  451. 00:08:39,208 --> 00:08:40,542
  452. Kita akan pergi ke pernikahan itu.
  453.  
  454. 104
  455. 00:08:53,778 --> 00:08:57,047
  456. Iris, kau sangat bersinar.
  457.  
  458. 105
  459. 00:08:57,081 --> 00:08:58,381
  460. Aw.
  461.  
  462. 106
  463. 00:08:58,416 --> 00:09:01,251
  464. Tunggu, itu wanita hamil
  465. yang bersinar, pengantin.
  466.  
  467. 107
  468. 00:09:01,285 --> 00:09:03,286
  469. Benar. Aku bisa jadi pengantin,
  470.  
  471. 108
  472. 00:09:03,321 --> 00:09:05,522
  473. yang satunya, belum.
  474.  
  475. 109
  476. 00:09:05,556 --> 00:09:07,090
  477. Oh, Ini tak menjadi
  478. lebih baik, teman.
  479.  
  480. 110
  481. 00:09:07,124 --> 00:09:10,994
  482. Aku tahu. Rasanya senang
  483. bisa menghindari itu semua.
  484.  
  485. 111
  486. 00:09:11,028 --> 00:09:12,629
  487. - Semuanya.
  488. - Dimana Mon-El?
  489.  
  490. 112
  491. 00:09:14,165 --> 00:09:15,932
  492. Kau tahu? Ceritanya panjang,
  493.  
  494. 113
  495. 00:09:15,967 --> 00:09:19,135
  496. tapi terima kasih sudah
  497. mengundang kakakku.
  498.  
  499. 114
  500. 00:09:19,170 --> 00:09:21,671
  501. Yeah.Tentu saja. Aku sebernarnya
  502. sangat senang untuk bertemu dengannya.
  503.  
  504. 115
  505. 00:09:21,706 --> 00:09:22,839
  506. Aku, juga.
  507.  
  508. 116
  509. 00:09:22,874 --> 00:09:24,674
  510. Uh...
  511.  
  512. 117
  513. 00:09:24,709 --> 00:09:28,178
  514. Oh, Maaf. Aku seharusnya memperingatkanmu.
  515.  
  516. 118
  517. 00:09:28,212 --> 00:09:30,714
  518. Aku memakai banyak keratin.
  519.  
  520. 119
  521. 00:09:31,816 --> 00:09:34,451
  522. - Kuku super kuat.
  523. - Jadi, um,
  524.  
  525. 120
  526. 00:09:34,485 --> 00:09:37,254
  527. kau dan Oliver? kalian
  528. selanjutnya, kau pikir,
  529.  
  530. 121
  531. 00:09:37,288 --> 00:09:38,455
  532. untuk mendampingi mengantin?
  533.  
  534. 122
  535. 00:09:38,489 --> 00:09:40,023
  536. Mungkin ketika kota tidak diserang
  537.  
  538. 123
  539. 00:09:40,057 --> 00:09:41,458
  540. dan Oliver tak lagi di dakwa
  541.  
  542. 124
  543. 00:09:41,492 --> 00:09:42,726
  544. dan dia menghabiskan cukup
  545. waktu dengan anaknya
  546.  
  547. 125
  548. 00:09:42,760 --> 00:09:44,060
  549. yang masih berduka atas ibunya.
  550.  
  551. 126
  552. 00:09:44,095 --> 00:09:46,062
  553. - Jadi, kapan saja.
  554. - Kapan saja.
  555.  
  556. 127
  557. 00:09:47,865 --> 00:09:50,033
  558. Well, bersulang, Iris, untuk hari besarmu.
  559.  
  560. 128
  561. 00:09:50,067 --> 00:09:51,968
  562. - Untuk hari besarmu.
  563. - Bersulang.
  564.  
  565. 129
  566. 00:09:52,003 --> 00:09:53,270
  567. - Terima kasih.
  568. - Bersulang untukmu.
  569.  
  570. 130
  571. 00:09:56,541 --> 00:09:59,676
  572. Kau tahu, Aku sudah suka
  573. Iris sejak umurku 10 tahun.
  574.  
  575. 131
  576. 00:09:59,710 --> 00:10:03,046
  577. Bagaimana aku menyatukan
  578. perasaan itu jadi satu sumpah?
  579.  
  580. 132
  581. 00:10:03,080 --> 00:10:05,448
  582. Aku sudah menulis
  583. 38 halaman, tanpa spasi.
  584.  
  585. 133
  586. 00:10:05,483 --> 00:10:06,883
  587. Kau bisa membaca dengan cepat.
  588.  
  589. 134
  590. 00:10:06,918 --> 00:10:09,519
  591. Tidak, tidak ada yang bisa memahamiku.
  592.  
  593. 135
  594. 00:10:09,554 --> 00:10:11,454
  595. Aku tak tahu apa yang harus
  596. dilakukan, bung, Aku butuh bantuan.
  597.  
  598. 136
  599. 00:10:11,489 --> 00:10:14,057
  600. Barry, ketika kau diatas sana,
  601.  
  602. 137
  603. 00:10:14,091 --> 00:10:16,192
  604. - dan kau melihat matanya...
  605. - Sial.
  606.  
  607. 138
  608. 00:10:16,227 --> 00:10:17,494
  609. ...kata-katanya akan muncul sendiri.
  610.  
  611. 139
  612. 00:10:17,528 --> 00:10:19,229
  613. Dan jika tidak,
  614.  
  615. 140
  616. 00:10:19,263 --> 00:10:22,098
  617. ekspresi wajahmu akan memberitahunya.
  618.  
  619. 141
  620. 00:10:24,101 --> 00:10:25,769
  621. Kau sudah rapi, temanku.
  622.  
  623. 142
  624. 00:10:25,803 --> 00:10:28,204
  625. Terima kasih. Yeah, kau, juga.
  626.  
  627. 143
  628. 00:10:28,239 --> 00:10:29,706
  629. Aku tak percaya kau
  630. melakukan ini.
  631.  
  632. 144
  633. 00:10:29,740 --> 00:10:30,874
  634. Yeah, bung.
  635.  
  636. 145
  637. 00:10:30,908 --> 00:10:32,842
  638. Apa yang bisa kukatakan,
  639. Aku mendapatkannya.
  640.  
  641. 146
  642. 00:10:32,877 --> 00:10:34,411
  643. Dan, kau juga.
  644.  
  645. 147
  646. 00:10:34,445 --> 00:10:35,712
  647. Kau pernah berpikir untuk meresmikannya?
  648.  
  649. 148
  650. 00:10:36,747 --> 00:10:38,114
  651. Lagi? Yeah.
  652.  
  653. 149
  654. 00:10:39,250 --> 00:10:40,784
  655. Um...
  656.  
  657. 150
  658. 00:10:40,818 --> 00:10:42,218
  659. Kupikir dengan segala sesuatu
  660. yang terjadi sekarang,
  661.  
  662. 151
  663. 00:10:42,253 --> 00:10:44,554
  664. waktunya tidak tepat.
  665.  
  666. 152
  667. 00:10:45,590 --> 00:10:48,058
  668. - Kau mencintainya?
  669. - Sangat.
  670.  
  671. 153
  672. 00:10:49,427 --> 00:10:51,061
  673. Masukan cincinnya.
  674.  
  675. 154
  676. 00:10:51,095 --> 00:10:54,230
  677. Orang seperti kita selalu
  678. dapat masalah, kan?
  679.  
  680. 155
  681. 00:10:54,265 --> 00:10:55,732
  682. Seseorang yang kita cintai
  683. ada disisi kita
  684.  
  685. 156
  686. 00:10:55,766 --> 00:10:57,801
  687. membuat masalahnya lebih mudah.
  688.  
  689. 157
  690. 00:10:57,835 --> 00:10:59,235
  691. Kita punya sesuatu untuk diperjuangkan.
  692.  
  693. 158
  694. 00:11:00,838 --> 00:11:02,973
  695. Jika aku bisa dapat akhir yang
  696. bahagia, kau juga.
  697.  
  698. 159
  699. 00:11:03,007 --> 00:11:04,107
  700. Aku yakin.
  701.  
  702. 160
  703. 00:11:07,345 --> 00:11:09,546
  704. Aku seharusnya jadi mentornya
  705. yang serba tahu.
  706.  
  707. 161
  708. 00:11:10,581 --> 00:11:12,015
  709. Aku sudah cukup tahu.
  710.  
  711. 162
  712. 00:11:15,186 --> 00:11:16,286
  713. Ada apa?
  714.  
  715. 163
  716. 00:11:17,421 --> 00:11:18,521
  717. Kau tak mengerti maksud candaanku.
  718.  
  719. 164
  720. 00:11:19,624 --> 00:11:20,624
  721. Oh.
  722.  
  723. 165
  724. 00:11:20,658 --> 00:11:21,891
  725. Tenang saja, dia maksud.
  726.  
  727. 166
  728. 00:11:25,229 --> 00:11:28,865
  729. Aku menyebutnya, "Ketenangan
  730. setelah Firestorm".
  731.  
  732. 167
  733. 00:11:28,899 --> 00:11:30,200
  734. Apa ini?
  735.  
  736. 168
  737. 00:11:30,234 --> 00:11:31,901
  738. Ini serum perlambatan efisien.
  739.  
  740. 169
  741. 00:11:32,937 --> 00:11:34,304
  742. Ini penawarnya?
  743.  
  744. 170
  745. 00:11:34,338 --> 00:11:36,740
  746. Kita menghabiskan waktu berbulan-bulan
  747. mencoba menemukan solusinya
  748.  
  749. 171
  750. 00:11:36,774 --> 00:11:38,375
  751. untuk menetralkan matrix Firestorm.
  752.  
  753. 172
  754. 00:11:38,409 --> 00:11:40,644
  755. Uh, memisahkan kita
  756. tanpa meledak.
  757.  
  758. 173
  759. 00:11:40,678 --> 00:11:42,545
  760. Atau bertukar tubuh.
  761. Kita membaca catatanmu.
  762.  
  763. 174
  764. 00:11:42,580 --> 00:11:45,849
  765. Lagian, kenapa kau tak mau
  766. bertukar tubuh dengannya membuatku bingung.
  767.  
  768. 175
  769. 00:11:45,883 --> 00:11:47,617
  770. Maksud Squidward adalah,
  771.  
  772. 176
  773. 00:11:47,652 --> 00:11:51,221
  774. kita mengambil data kemungkinannya
  775. dari Newton dan Curie dan Galileo...
  776.  
  777. 177
  778. 00:11:51,255 --> 00:11:52,956
  779. Meretasnya, Semuanya.
  780.  
  781. 178
  782. 00:11:52,990 --> 00:11:56,326
  783. ...dan kita menjalankannya di kelas
  784. Conway nucleo-dynamic synthesizer.
  785.  
  786. 179
  787. 00:11:58,129 --> 00:11:59,996
  788. Tahan, aku membuatnya sendirian.
  789.  
  790. 180
  791. 00:12:00,031 --> 00:12:01,965
  792. Pertama, tak ada yang tepuk tangan.
  793.  
  794. 181
  795. 00:12:01,999 --> 00:12:05,068
  796. Kedua, itu menjelaskan kenapa tidak bisa
  797. menyambungkan proton untuk medan neutrino.
  798.  
  799. 182
  800. 00:12:05,102 --> 00:12:07,203
  801. Aku akan menyambungnya.
  802.  
  803. 183
  804. 00:12:07,238 --> 00:12:09,639
  805. "Medan". Aku punya banyak medan.
  806.  
  807. 184
  808. 00:12:09,674 --> 00:12:11,474
  809. Benarkah? Apakah semua
  810. medan ini tak tertahankan?
  811.  
  812. 185
  813. 00:12:11,509 --> 00:12:13,309
  814. Teman-teman,
  815. kami menghargai usaha kalian,
  816.  
  817. 186
  818. 00:12:13,344 --> 00:12:15,879
  819. tapi bagaimana kau
  820. menjelaskan destabilisasi
  821.  
  822. 187
  823. 00:12:15,913 --> 00:12:17,213
  824. dari Firestorm matrix?
  825.  
  826. 188
  827. 00:12:17,248 --> 00:12:18,615
  828. - Kita mengaturnya.
  829. - Kita mengaturnya.
  830.  
  831. 189
  832. 00:12:19,650 --> 00:12:21,451
  833. Quark spheres.
  834.  
  835. 190
  836. 00:12:21,485 --> 00:12:24,621
  837. Mereka akan menyakinkan matrix-nya
  838. kalau code gerenik kita tersambung,
  839.  
  840. 191
  841. 00:12:24,655 --> 00:12:27,490
  842. ketika, yang sebenarnya
  843. tidak. Itu jenius.
  844.  
  845. 192
  846. 00:12:27,525 --> 00:12:29,492
  847. Dan, kau yakin ini akan berhasil?
  848.  
  849. 193
  850. 00:12:29,527 --> 00:12:31,161
  851. Kita tak punya kekuatan?
  852.  
  853. 194
  854. 00:12:31,195 --> 00:12:33,530
  855. Jaminan untuk mengeluarkan
  856. api dari Firestorm.
  857.  
  858. 195
  859. 00:12:33,564 --> 00:12:34,998
  860. Salah satu menerimanya...
  861.  
  862. 196
  863. 00:12:35,032 --> 00:12:36,032
  864. Boom. Kalian kembali ke
  865. dalam diri masing-masing.
  866.  
  867. 197
  868. 00:12:36,067 --> 00:12:37,133
  869. Jangan tersinggung.
  870.  
  871. 198
  872. 00:12:39,103 --> 00:12:41,504
  873. Uh, agar aman, Aku ingin
  874. Gideon menjalanka tes,
  875.  
  876. 199
  877. 00:12:41,539 --> 00:12:42,839
  878. menghitung dosisnya.
  879.  
  880. 200
  881. 00:12:42,873 --> 00:12:46,076
  882. Kita bisa melakukan ini
  883. setelah upacara.
  884.  
  885. 201
  886. 00:12:46,110 --> 00:12:48,678
  887. Aku tak sabar untuk
  888. memberitahu Clarissa dan Lily
  889.  
  890. 202
  891. 00:12:48,713 --> 00:12:50,046
  892. aku akhirnya pulang.
  893.  
  894. 203
  895. 00:12:50,081 --> 00:12:52,415
  896. Ini berita bagus, kan?
  897.  
  898. 204
  899. 00:12:52,450 --> 00:12:55,752
  900. Yeah, bagus. Ini semua yang kita
  901. inginkan, jadi terima kasih, teman-teman.
  902.  
  903. 205
  904. 00:12:55,786 --> 00:12:57,120
  905. - Sama-sama.
  906. - Sama-sama.
  907.  
  908. 206
  909. 00:13:17,208 --> 00:13:18,775
  910. Hail victory!
  911.  
  912. 207
  913. 00:13:18,809 --> 00:13:20,009
  914. Hail Fuhrer!
  915.  
  916. 208
  917. 00:13:25,583 --> 00:13:28,184
  918. Teknologi pemberontakannya
  919. sangat mengesankan.
  920.  
  921. 209
  922. 00:13:28,219 --> 00:13:30,820
  923. Akan lebih bagus ketika kau
  924. bisa menghentikannya.
  925.  
  926. 210
  927. 00:13:30,855 --> 00:13:32,655
  928. - Kau bisa membuatnya bekerja?
  929. - Ya.
  930.  
  931. 211
  932. 00:13:33,691 --> 00:13:36,993
  933. Tapi aku butuh waktu untuk mengetesnya.
  934.  
  935. 212
  936. 00:13:37,027 --> 00:13:38,695
  937. Untuk memastikan mereka
  938. belum memasang jebakan.
  939.  
  940. 213
  941. 00:13:44,435 --> 00:13:46,102
  942. Nanti saja.
  943.  
  944. 214
  945. 00:13:48,939 --> 00:13:50,340
  946. Kau mendengarnya.
  947.  
  948. 215
  949. 00:13:58,987 --> 00:14:00,688
  950. Waktunya untuk gladi makan malam.
  951.  
  952. 216
  953. 00:14:00,722 --> 00:14:03,357
  954. Tentu. Aku hanya menyelesaikan
  955. beberapa pekerjaanku.
  956.  
  957. 217
  958. 00:14:03,392 --> 00:14:05,092
  959. Ayo, sayangku. Bagaimana kabarmu?
  960.  
  961. 218
  962. 00:14:06,128 --> 00:14:07,194
  963. Aku baik saja.
  964.  
  965. 219
  966. 00:14:09,932 --> 00:14:13,768
  967. Ya, pernikahan terakhir
  968. yang kita datangi bersama...
  969.  
  970. 220
  971. 00:14:13,802 --> 00:14:15,002
  972. Pernikahanku.
  973.  
  974. 221
  975. 00:14:16,238 --> 00:14:18,239
  976. Ronnie orang yang baik.
  977.  
  978. 222
  979. 00:14:18,273 --> 00:14:21,242
  980. Aku seharusnya tahu. Aku mungkin bisa
  981. menghabiskan waktu bersama.
  982.  
  983. 223
  984. 00:14:21,276 --> 00:14:23,110
  985. - Dia yang terbaik.
  986. - Hmm.
  987.  
  988. 224
  989. 00:14:23,145 --> 00:14:25,513
  990. Kupikir dia akan bahagia
  991. untukmu.
  992.  
  993. 225
  994. 00:14:25,547 --> 00:14:28,916
  995. Kau tahu Cisco dan Wells butuh
  996. bantuanku untuk penawarnya, kan?
  997.  
  998. 226
  999. 00:14:28,951 --> 00:14:30,885
  1000. Tentu, sayangku.
  1001.  
  1002. 227
  1003. 00:14:30,919 --> 00:14:33,788
  1004. Caitlin, Aku membaca semua tulisanmu.
  1005.  
  1006. 228
  1007. 00:14:35,390 --> 00:14:37,391
  1008. Jadi apa yang akan kau lakukan
  1009. setelah kau tak jadi Firestorm lagi?
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:14:38,827 --> 00:14:40,527
  1013. Menjadi suami yang lebih baik.
  1014.  
  1015. 230
  1016. 00:14:40,963 --> 00:14:42,730
  1017. Dan ayah.
  1018.  
  1019. 231
  1020. 00:14:42,764 --> 00:14:45,299
  1021. Ada projek yang akan aku
  1022. kerjakan dengan Lily.
  1023.  
  1024. 232
  1025. 00:14:45,334 --> 00:14:47,735
  1026. Dan, yang paling penting,
  1027.  
  1028. 233
  1029. 00:14:47,769 --> 00:14:50,605
  1030. Aku akan menghabiskan waktu
  1031. bersama cucuku.
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:14:50,639 --> 00:14:54,141
  1035. Aku ingin menghiburnya
  1036. dengan ribuan cerita sebelum tidur
  1037.  
  1038. 235
  1039. 00:14:54,176 --> 00:14:57,378
  1040. dari semua petualanganku, dan
  1041. Aku ingin mengajarinya main catur.
  1042.  
  1043. 236
  1044. 00:14:57,412 --> 00:14:59,347
  1045. Itu terdengar bagus.
  1046.  
  1047. 237
  1048. 00:14:59,381 --> 00:15:01,015
  1049. Kita sebaiknya cepat.
  1050.  
  1051. 238
  1052. 00:15:01,049 --> 00:15:03,551
  1053. Joe bilang dia akan memenjarakan
  1054. siapapun yang melewatkan pidatonya.
  1055.  
  1056. 239
  1057. 00:15:03,585 --> 00:15:05,653
  1058. Oh. Kau sebaiknya pergi.
  1059.  
  1060. 240
  1061. 00:15:05,687 --> 00:15:06,988
  1062. - Aku akan menyusulmu.
  1063. - Okay.
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:15:24,706 --> 00:15:29,410
  1067. ♪ I will always Come back to you ♪
  1068.  
  1069. 242
  1070. 00:15:29,444 --> 00:15:34,015
  1071. ♪ Even in the mean time
  1072. I will always standby ♪
  1073.  
  1074. 243
  1075. 00:15:34,049 --> 00:15:36,250
  1076. ♪ A mirror on the shelf
  1077.  
  1078. 244
  1079. 00:15:38,620 --> 00:15:41,088
  1080. ♪ Call you in the night time
  1081.  
  1082. 245
  1083. 00:15:41,123 --> 00:15:42,957
  1084. ♪ Call you in the day time
  1085.  
  1086. 246
  1087. 00:15:42,991 --> 00:15:45,559
  1088. ♪ Canvas up to you
  1089.  
  1090. 247
  1091. 00:15:49,197 --> 00:15:50,731
  1092. Aku tak pernah menganggapmu
  1093. sebagai pengantin.
  1094.  
  1095. 248
  1096. 00:15:50,766 --> 00:15:52,500
  1097. Aku tidak pernah melewatkan
  1098. prasmanan gratis.
  1099.  
  1100. 249
  1101. 00:15:53,568 --> 00:15:54,669
  1102. Atau bar.
  1103.  
  1104. 250
  1105. 00:15:58,106 --> 00:16:00,841
  1106. Maaf, apakah aku pernah mencobanya
  1107. dan menculikmu?
  1108.  
  1109. 251
  1110. 00:16:00,876 --> 00:16:03,010
  1111. Ya. Dan aku takkan
  1112. mau mencobanya lagi.
  1113.  
  1114. 252
  1115. 00:16:09,951 --> 00:16:13,788
  1116. Orang yang minum seperti itu berati
  1117. ingin menghilangkan masalahnya.
  1118.  
  1119. 253
  1120. 00:16:13,822 --> 00:16:15,656
  1121. Yeah, well...
  1122.  
  1123. 254
  1124. 00:16:15,691 --> 00:16:19,393
  1125. Dan apa yang ingin kau hilangkan?
  1126.  
  1127. 255
  1128. 00:16:19,428 --> 00:16:23,064
  1129. Tidak ada. Aku hanya suka rasa scotch-nya.
  1130.  
  1131. 256
  1132. 00:16:23,098 --> 00:16:25,266
  1133. Cukup adil.
  1134.  
  1135. 257
  1136. 00:16:25,300 --> 00:16:28,569
  1137. Aku berpisah dengar tunanganku.
  1138.  
  1139. 258
  1140. 00:16:28,603 --> 00:16:31,672
  1141. - Ooh.
  1142. - Yeah. Jadi berada disini...
  1143.  
  1144. 259
  1145. 00:16:31,707 --> 00:16:33,207
  1146. Benar-benar berarti.
  1147.  
  1148. 260
  1149. 00:16:33,241 --> 00:16:34,408
  1150. Apa, kau memergokinya selingkuh?
  1151.  
  1152. 261
  1153. 00:16:34,443 --> 00:16:35,776
  1154. Uh-uh.
  1155.  
  1156. 262
  1157. 00:16:35,811 --> 00:16:37,078
  1158. Her
  1159. (dia perempuan).
  1160.  
  1161. 263
  1162. 00:16:38,380 --> 00:16:39,613
  1163. Tidak seperti itu.
  1164.  
  1165. 264
  1166. 00:16:39,648 --> 00:16:42,550
  1167. Kita hanya ingin sesuatu
  1168. yang berbeda, kau tahu?
  1169.  
  1170. 265
  1171. 00:16:42,584 --> 00:16:44,151
  1172. Seandainya aku menyadarinya lebih awal.
  1173.  
  1174. 266
  1175. 00:16:44,186 --> 00:16:46,287
  1176. Aku harus menghilangkannya
  1177. sebelum makin buruk.
  1178.  
  1179. 267
  1180. 00:16:46,321 --> 00:16:48,055
  1181. Jadi, biar aku tebak,
  1182.  
  1183. 268
  1184. 00:16:48,090 --> 00:16:50,925
  1185. ada di gladi makan malam
  1186. di pasangan paling sempurna
  1187.  
  1188. 269
  1189. 00:16:50,959 --> 00:16:52,893
  1190. mungkin tempat terakhir
  1191. yang ingin kau datangi.
  1192.  
  1193. 270
  1194. 00:16:52,928 --> 00:16:54,395
  1195. Itu sedikit menyakitkan, yeah.
  1196.  
  1197. 271
  1198. 00:16:55,664 --> 00:16:57,364
  1199. Untuk menghilangkan masalah.
  1200.  
  1201. 272
  1202. 00:16:57,399 --> 00:16:59,500
  1203. Dan menyukai rasa scotch.
  1204.  
  1205. 273
  1206. 00:17:08,143 --> 00:17:10,211
  1207. - Hey.
  1208. - Hey.
  1209.  
  1210. 274
  1211. 00:17:11,780 --> 00:17:13,681
  1212. Ini sangat bagus
  1213.  
  1214. 275
  1215. 00:17:13,715 --> 00:17:15,916
  1216. - Terima kasih sudah mengundang kita.
  1217. - Tentu.
  1218.  
  1219. 276
  1220. 00:17:15,951 --> 00:17:17,885
  1221. Um, sebenarnya, Aku
  1222. ingin meminta bantuanmu.
  1223.  
  1224. 277
  1225. 00:17:17,919 --> 00:17:21,489
  1226. Omong-omong, kakakmu kelihatannya
  1227. minum terlalu banyak.
  1228.  
  1229. 278
  1230. 00:17:21,523 --> 00:17:22,890
  1231. Oh, tenang saja. Oh.
  1232.  
  1233. 279
  1234. 00:17:22,924 --> 00:17:24,892
  1235. Tidak ada yang bisa
  1236. mengalahkan Alex untuk hal itu.
  1237.  
  1238. 280
  1239. 00:17:24,926 --> 00:17:27,661
  1240. Dia baru mengalami hal yang berat.
  1241.  
  1242. 281
  1243. 00:17:27,696 --> 00:17:30,531
  1244. Dia bukan satu-satunya, Aku pikir.
  1245.  
  1246. 282
  1247. 00:17:30,565 --> 00:17:32,700
  1248. Aku baru sadar kau tak membawa pasanganmu.
  1249.  
  1250. 283
  1251. 00:17:33,234 --> 00:17:36,637
  1252. Oh, Aku sendiran sekarang.
  1253.  
  1254. 284
  1255. 00:17:36,671 --> 00:17:38,672
  1256. Maaf. Apa yang terjadi?
  1257.  
  1258. 285
  1259. 00:17:40,041 --> 00:17:42,643
  1260. Apa yang tidak terjadi?
  1261.  
  1262. 286
  1263. 00:17:42,677 --> 00:17:44,645
  1264. - Akhir dari dunia.
  1265. - Aku menghadapinya 3 kali.
  1266.  
  1267. 287
  1268. 00:17:44,679 --> 00:17:46,179
  1269. - Menjelajah waku.
  1270. - Aku sudah pernah mengalaminya.
  1271.  
  1272. 288
  1273. 00:17:46,214 --> 00:17:47,681
  1274. Dia menikah dengan orang lain.
  1275.  
  1276. 289
  1277. 00:17:47,715 --> 00:17:48,982
  1278. Uh-oh.
  1279.  
  1280. 290
  1281. 00:17:50,151 --> 00:17:52,486
  1282. Itu...
  1283.  
  1284. 291
  1285. 00:17:52,520 --> 00:17:54,254
  1286. Aku tak tahu. Maaf.
  1287.  
  1288. 292
  1289. 00:17:54,289 --> 00:17:55,822
  1290. Maksudku, ini kesalahanku.
  1291.  
  1292. 293
  1293. 00:17:55,857 --> 00:17:58,659
  1294. Aku tetap lupa kalau hidupku
  1295. seharusnya hanya tentang Supergirl,
  1296.  
  1297. 294
  1298. 00:17:58,693 --> 00:18:03,497
  1299. tapi, kehidupan selalu menemukan
  1300. cara untuk mengingatkanku.
  1301.  
  1302. 295
  1303. 00:18:03,531 --> 00:18:06,900
  1304. Aku membuat Oliver mengakui,tidak apa-apa
  1305. untuk punya sesuatu yang dicintai,
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:18:06,934 --> 00:18:08,368
  1309. sekarang aku harus meyakinkanmu, juga?
  1310.  
  1311. 297
  1312. 00:18:08,403 --> 00:18:10,404
  1313. Barry, ini berbeda untuk kalian,
  1314. kalian manusia.
  1315.  
  1316. 298
  1317. 00:18:10,438 --> 00:18:13,340
  1318. Dan kau apa? selain alien,
  1319. Maksudku... Kau tahu.
  1320.  
  1321. 299
  1322. 00:18:13,374 --> 00:18:14,541
  1323. Sendirian.
  1324.  
  1325. 300
  1326. 00:18:18,446 --> 00:18:21,181
  1327. Tapi, apa yang ingin kau tanyakan?
  1328.  
  1329. 301
  1330. 00:18:21,215 --> 00:18:22,449
  1331. Oh, um...
  1332.  
  1333. 302
  1334. 00:18:22,483 --> 00:18:24,918
  1335. Petualangan terakhir kita kita,
  1336.  
  1337. 303
  1338. 00:18:24,952 --> 00:18:27,854
  1339. Aku belajar tentang kemampuan
  1340. yang bukan kekuatan super yang keren
  1341.  
  1342. 304
  1343. 00:18:27,889 --> 00:18:29,756
  1344. - yang kau punya.
  1345. - Ya.
  1346.  
  1347. 305
  1348. 00:18:29,791 --> 00:18:32,092
  1349. Aku bertanya-tanya jika kau
  1350. mungkin ingin mengeluarkannya?
  1351.  
  1352. 306
  1353. 00:18:38,766 --> 00:18:40,233
  1354. Kau terlambat, seperti biasa.
  1355.  
  1356. 307
  1357. 00:18:40,268 --> 00:18:41,802
  1358. Maaf. Mesti ganti pakaian.
  1359.  
  1360. 308
  1361. 00:18:41,836 --> 00:18:44,571
  1362. - Bukankah kau punya time machine?
  1363. - Ya. Sangat lucu.
  1364.  
  1365. 309
  1366. 00:18:44,605 --> 00:18:47,674
  1367. Jefferson, Aku ingin berbicara denganmu.
  1368. Bisa beri kita waktu?
  1369.  
  1370. 310
  1371. 00:18:51,646 --> 00:18:53,180
  1372. Dari mana kau, bung?
  1373.  
  1374. 311
  1375. 00:18:53,214 --> 00:18:54,548
  1376. Memasak.
  1377.  
  1378. 312
  1379. 00:18:54,582 --> 00:18:55,649
  1380. Yeah, Aku yakin acara
  1381. ini sudah menyiapkannya.
  1382.  
  1383. 313
  1384. 00:18:56,751 --> 00:18:58,585
  1385. Bukan makanan.
  1386.  
  1387. 314
  1388. 00:18:58,619 --> 00:18:59,853
  1389. Ini.
  1390.  
  1391. 315
  1392. 00:18:59,887 --> 00:19:01,588
  1393. Tunggu, Kupikir itu penawar yang
  1394.  
  1395. 316
  1396. 00:19:01,622 --> 00:19:04,291
  1397. STAR Labs buat untuk kita
  1398. berwarna biru, bukan...
  1399.  
  1400. 317
  1401. 00:19:04,325 --> 00:19:05,726
  1402. Memang. Ini bukan penawarnya.
  1403.  
  1404. 318
  1405. 00:19:05,760 --> 00:19:08,695
  1406. Ini virus cerdas pengurutan
  1407. kembali molekuler
  1408.  
  1409. 319
  1410. 00:19:08,730 --> 00:19:11,365
  1411. dengan tindakan timbal balik non-normatif.
  1412.  
  1413. 320
  1414. 00:19:11,399 --> 00:19:13,767
  1415. Apa kau mengatakan kata-kata sains
  1416. untuk membuatmu menjadi lebih cerdas?
  1417.  
  1418. 321
  1419. 00:19:13,801 --> 00:19:16,703
  1420. Isi dari file ini akan
  1421. mengatur kembali DNA-mu
  1422.  
  1423. 322
  1424. 00:19:16,738 --> 00:19:18,338
  1425. dan memberimu kekuatan super.
  1426.  
  1427. 323
  1428. 00:19:18,373 --> 00:19:19,539
  1429. Kau yakin?
  1430.  
  1431. 324
  1432. 00:19:19,574 --> 00:19:20,874
  1433. Kekuatan seperti apa?
  1434.  
  1435. 325
  1436. 00:19:20,908 --> 00:19:23,210
  1437. Well, Aku mengekstrapolasinya
  1438. dari kemampuan genetik
  1439.  
  1440. 326
  1441. 00:19:23,244 --> 00:19:24,911
  1442. dari Microhexura Montivaga.
  1443.  
  1444. 327
  1445. 00:19:24,946 --> 00:19:27,114
  1446. Laba-laba hutan.
  1447.  
  1448. 328
  1449. 00:19:28,916 --> 00:19:30,450
  1450. Kau ingin membuatku menjadi Spider-Man?
  1451.  
  1452. 329
  1453. 00:19:30,485 --> 00:19:33,920
  1454. Well, tidak. Maksudku, Kau takkan
  1455. super kuat
  1456.  
  1457. 330
  1458. 00:19:33,955 --> 00:19:36,189
  1459. dan mampu mengangkat benda
  1460. 10 kali dari berat tubuhmu.
  1461.  
  1462. 331
  1463. 00:19:36,224 --> 00:19:37,524
  1464. Atau menembak jaring laba-laba
  1465.  
  1466. 332
  1467. 00:19:37,558 --> 00:19:39,559
  1468. dari kelenjar subdermal di
  1469. otot fleksor pergelangan tanganmu.
  1470.  
  1471. 333
  1472. 00:19:39,594 --> 00:19:41,328
  1473. Tapi aku akan punya spidey-sense?
  1474.  
  1475. 334
  1476. 00:19:41,362 --> 00:19:42,529
  1477. Tidak, Sepertinya tidak.
  1478.  
  1479. 335
  1480. 00:19:42,563 --> 00:19:44,030
  1481. Jadi kekuatan sepertinya apa?
  1482.  
  1483. 336
  1484. 00:19:44,065 --> 00:19:46,566
  1485. Kau bisa menempel ke berbagai benda.
  1486.  
  1487. 337
  1488. 00:19:46,601 --> 00:19:48,702
  1489. Yang luar biasa. Seperti lem.
  1490.  
  1491. 338
  1492. 00:19:48,736 --> 00:19:52,038
  1493. Kau hanya bisa menempel,
  1494. tidak terpeleset.
  1495.  
  1496. 339
  1497. 00:19:52,373 --> 00:19:53,407
  1498. Mmm.
  1499.  
  1500. 340
  1501. 00:19:53,441 --> 00:19:55,776
  1502. The spectacular Sticky Man.
  1503.  
  1504. 341
  1505. 00:19:55,810 --> 00:19:59,379
  1506. Well, Aku yakin Cisco bisa
  1507. memberimu nama julukan yang lebih menarik.
  1508.  
  1509. 342
  1510. 00:19:59,414 --> 00:20:02,816
  1511. Yang penting, kau masih
  1512. bisa punya apa yang kau inginkan.
  1513.  
  1514. 343
  1515. 00:20:02,850 --> 00:20:05,485
  1516. Kau bilang, ketika kita
  1517. memulai petualangan terakhir,
  1518.  
  1519. 344
  1520. 00:20:05,520 --> 00:20:09,289
  1521. yang kau inginkan adalah kekuatan super
  1522. dan bisa ada di Waverider.
  1523.  
  1524. 345
  1525. 00:20:09,323 --> 00:20:11,358
  1526. - Yeah, tapi...
  1527. - Sekarang kau punya keduanya.
  1528.  
  1529. 346
  1530. 00:20:11,392 --> 00:20:13,627
  1531. Kau mungkin tak bisa
  1532. lagi jadi Firestorm,
  1533.  
  1534. 347
  1535. 00:20:13,661 --> 00:20:15,896
  1536. tapi kau masih bisa jadi Legend.
  1537.  
  1538. 348
  1539. 00:20:18,032 --> 00:20:20,033
  1540. Kupikir itu bisa membuatmu bahagia.
  1541.  
  1542. 349
  1543. 00:20:20,067 --> 00:20:21,868
  1544. Yeah, kau akan berpikir begitu.
  1545.  
  1546. 350
  1547. 00:20:25,173 --> 00:20:27,407
  1548. Bisa minta perhatiannya sebentar?
  1549.  
  1550. 351
  1551. 00:20:28,443 --> 00:20:29,643
  1552. Ambil minuman.
  1553.  
  1554. 352
  1555. 00:20:31,012 --> 00:20:32,746
  1556. Baiklah.
  1557.  
  1558. 353
  1559. 00:20:32,780 --> 00:20:35,315
  1560. Jadi, orang tua ingin mengatakan sesuatu.
  1561.  
  1562. 354
  1563. 00:20:35,349 --> 00:20:38,151
  1564. Apa yang bisa ku katakan
  1565.  
  1566. 355
  1567. 00:20:38,186 --> 00:20:43,123
  1568. tentang Barry dan Iris yang
  1569. semua orang tidak tahu?
  1570.  
  1571. 356
  1572. 00:20:44,325 --> 00:20:45,859
  1573. Seberapa spesialnya mereka,
  1574.  
  1575. 357
  1576. 00:20:46,894 --> 00:20:47,994
  1577. dan baik,
  1578.  
  1579. 358
  1580. 00:20:49,030 --> 00:20:50,931
  1581. dan berani.
  1582.  
  1583. 359
  1584. 00:20:50,965 --> 00:20:53,300
  1585. Tapi kita semua tahu itu, jadi,
  1586.  
  1587. 360
  1588. 00:20:53,334 --> 00:20:55,936
  1589. Aku akan berbicara tentang
  1590. seseorang yang mungkin kalian tak tahu.
  1591.  
  1592. 361
  1593. 00:20:55,970 --> 00:20:57,070
  1594. Aku.
  1595.  
  1596. 362
  1597. 00:20:59,240 --> 00:21:04,644
  1598. Untuk waktu yang lama, Aku senang
  1599.  
  1600. 363
  1601. 00:21:04,679 --> 00:21:07,047
  1602. hanya menjadi ayah mereka.
  1603.  
  1604. 364
  1605. 00:21:07,081 --> 00:21:08,348
  1606. Lalu Wally datang
  1607.  
  1608. 365
  1609. 00:21:09,383 --> 00:21:10,450
  1610. dan...
  1611.  
  1612. 366
  1613. 00:21:12,587 --> 00:21:14,454
  1614. Lalu melihat mereka
  1615.  
  1616. 367
  1617. 00:21:15,756 --> 00:21:18,725
  1618. menghadapi masalah
  1619. beberapa tahun terakhir
  1620.  
  1621. 368
  1622. 00:21:18,759 --> 00:21:21,561
  1623. dengan rahmat, dan keyakinan,
  1624.  
  1625. 369
  1626. 00:21:22,930 --> 00:21:25,398
  1627. dan kasih sayang, banyak kasih sayang...
  1628.  
  1629. 370
  1630. 00:21:25,433 --> 00:21:29,669
  1631. Kau melihat dua orang yang menyukainya
  1632.  
  1633. 371
  1634. 00:21:29,704 --> 00:21:31,037
  1635. dan kau menginginkannya, juga.
  1636.  
  1637. 372
  1638. 00:21:33,274 --> 00:21:36,109
  1639. - Oh, Aku masuk pada pidatonya.
  1640. - Ya, tentu.
  1641.  
  1642. 373
  1643. 00:21:38,145 --> 00:21:39,246
  1644. Jadi,
  1645.  
  1646. 374
  1647. 00:21:40,281 --> 00:21:42,516
  1648. Barry, Iris,
  1649.  
  1650. 375
  1651. 00:21:44,652 --> 00:21:46,253
  1652. terima kasih
  1653.  
  1654. 376
  1655. 00:21:46,287 --> 00:21:48,121
  1656. untuk menunjukkanku
  1657. bagaimana untuk menyayangi lagi.
  1658.  
  1659. 377
  1660. 00:21:48,155 --> 00:21:50,423
  1661. Untuk menunjukkanku
  1662.  
  1663. 378
  1664. 00:21:50,458 --> 00:21:54,361
  1665. kalau cinta adalah
  1666. hal penting yang kita punya.
  1667.  
  1668. 379
  1669. 00:21:57,565 --> 00:21:58,832
  1670. Aku menyayangi kalian.
  1671.  
  1672. 380
  1673. 00:22:01,536 --> 00:22:04,004
  1674. - Untuk Barry and Iris.
  1675. - Untuk Barry and Iris.
  1676.  
  1677. 381
  1678. 00:22:17,785 --> 00:22:20,220
  1679. Tidak ada kejutan, tapi itu
  1680. pidato yang indah.
  1681.  
  1682. 382
  1683. 00:22:20,254 --> 00:22:22,055
  1684. Pidato yang sempurna,
  1685. langsung dari hati.
  1686.  
  1687. 383
  1688. 00:22:22,089 --> 00:22:23,156
  1689. Yeah.
  1690.  
  1691. 384
  1692. 00:22:24,792 --> 00:22:26,960
  1693. Kita harus mempertimbangkan
  1694. untuk berbuat sesuatu di bait ini.
  1695.  
  1696. 385
  1697. 00:22:27,995 --> 00:22:29,729
  1698. Bait apa? Apa maksudmu?
  1699.  
  1700. 386
  1701. 00:22:29,764 --> 00:22:32,966
  1702. Maksudku, teman dan keluarga,
  1703.  
  1704. 387
  1705. 00:22:33,000 --> 00:22:36,102
  1706. dan kue kepiting, dan
  1707. roti bakar, dan bait itu.
  1708.  
  1709. 388
  1710. 00:22:36,137 --> 00:22:38,405
  1711. Oh, yeah? Kau ingin
  1712. gladi makan malam?
  1713.  
  1714. 389
  1715. 00:22:38,439 --> 00:22:40,907
  1716. Apa sebenarnya yang akan kita latih?
  1717.  
  1718. 390
  1719. 00:22:40,942 --> 00:22:43,677
  1720. Sesuatu yang akan kita lakukan
  1721. suatu hari.
  1722.  
  1723. 391
  1724. 00:22:47,882 --> 00:22:49,849
  1725. Apa aku yang meminum minuman
  1726. yang 10,000 lebih kuat dari Cisco
  1727.  
  1728. 392
  1729. 00:22:49,884 --> 00:22:51,451
  1730. yang dia berikan ke Barry
  1731. agar dia bisa mabok,
  1732.  
  1733. 393
  1734. 00:22:51,485 --> 00:22:52,619
  1735. atau kau memintaku untuk menikahimu?
  1736.  
  1737. 394
  1738. 00:22:52,653 --> 00:22:54,487
  1739. - Bagaimana jika aku memintanya?
  1740. - Apa?
  1741.  
  1742. 395
  1743. 00:22:54,522 --> 00:22:56,990
  1744. Itu konyol. Tapi memang.
  1745.  
  1746. 396
  1747. 00:22:57,024 --> 00:22:59,926
  1748. Maksudku, Aku tak mau berlutut
  1749. dan yang membuatnya terlalu formal,
  1750.  
  1751. 397
  1752. 00:22:59,961 --> 00:23:02,529
  1753. karena aku sedikit sakit
  1754. karena menangani ninja itu, tapi...
  1755.  
  1756. 398
  1757. 00:23:03,564 --> 00:23:06,800
  1758. Felicity Megan Smoak,
  1759.  
  1760. 399
  1761. 00:23:08,436 --> 00:23:09,669
  1762. maukah kau menikah denganku?
  1763.  
  1764. 400
  1765. 00:23:10,605 --> 00:23:11,705
  1766. Tidak.
  1767.  
  1768. 401
  1769. 00:23:12,740 --> 00:23:13,974
  1770. - Tidak?
  1771. - Ya.
  1772.  
  1773. 402
  1774. 00:23:14,008 --> 00:23:15,875
  1775. - Ya?
  1776. - Tidak. Tidak, tidak.
  1777.  
  1778. 403
  1779. 00:23:15,910 --> 00:23:18,745
  1780. Tidak. Ya, Maksudku tidak, tidak.
  1781.  
  1782. 404
  1783. 00:23:18,779 --> 00:23:20,714
  1784. Tidak.
  1785.  
  1786. 405
  1787. 00:23:20,748 --> 00:23:22,682
  1788. Aku tidak mengerti apa yang terjadi.
  1789.  
  1790. 406
  1791. 00:23:22,717 --> 00:23:25,051
  1792. Aku menyukai kehidupan kita,
  1793. Aku menyukai apa yang kita punya,
  1794.  
  1795. 407
  1796. 00:23:25,086 --> 00:23:26,553
  1797. Aku menyayangi William, aku...
  1798.  
  1799. 408
  1800. 00:23:27,622 --> 00:23:29,055
  1801. Kau akan mengatakan "tapi"?
  1802.  
  1803. 409
  1804. 00:23:29,090 --> 00:23:30,557
  1805. Bahas ini lain kali saja.
  1806.  
  1807. 410
  1808. 00:23:30,591 --> 00:23:31,992
  1809. Ini mungkin sebagai kejutan,
  1810.  
  1811. 411
  1812. 00:23:32,026 --> 00:23:33,360
  1813. tapi aku sebenarnya
  1814. tidak mampu secara fisik
  1815.  
  1816. 412
  1817. 00:23:33,394 --> 00:23:34,527
  1818. untuk membahas sesuatu sekarang.
  1819.  
  1820. 413
  1821. 00:23:34,562 --> 00:23:35,895
  1822. Kita tak perlu selembar kertas
  1823.  
  1824. 414
  1825. 00:23:35,930 --> 00:23:37,631
  1826. untuk menunjukkan
  1827. kalau kita saling mencintai.
  1828.  
  1829. 415
  1830. 00:23:37,665 --> 00:23:39,099
  1831. Aku sangat setuju.
  1832.  
  1833. 416
  1834. 00:23:39,133 --> 00:23:41,901
  1835. Ini tak ada hubungannya dengan
  1836. selembar kertas.
  1837.  
  1838. 417
  1839. 00:23:41,936 --> 00:23:43,703
  1840. Maksudnya adalah kau dan aku
  1841. mengambil kesempatan
  1842.  
  1843. 418
  1844. 00:23:43,738 --> 00:23:45,438
  1845. untuk berdiri di depan
  1846. orang yang kita cintai,
  1847.  
  1848. 419
  1849. 00:23:45,473 --> 00:23:47,173
  1850. untuk memberikan orang
  1851. yang kita cintai,
  1852.  
  1853. 420
  1854. 00:23:47,208 --> 00:23:49,242
  1855. dan saling membuat komitmen.
  1856.  
  1857. 421
  1858. 00:23:49,276 --> 00:23:51,945
  1859. Yeah, dan bagian komitmen-nya bagus.
  1860. Itu sangat berarti untukku.
  1861.  
  1862. 422
  1863. 00:23:51,979 --> 00:23:53,446
  1864. - Mmm-hmm.
  1865. - Sangat setuju,
  1866.  
  1867. 423
  1868. 00:23:53,447 --> 00:23:56,850
  1869. - tapi bukan bagian sahnya.
  1870. - Aku tetap tidak paham.
  1871.  
  1872. 424
  1873. 00:23:56,884 --> 00:23:58,218
  1874. - Lupakan saja.
  1875. - Tidak, Felicity...
  1876.  
  1877. 425
  1878. 00:23:58,252 --> 00:23:59,619
  1879. Oliver, Aku tak ingin menikah denganmu!
  1880.  
  1881. 426
  1882. 00:24:20,037 --> 00:24:25,375
  1883. ♪ A face in the
  1884. crowd is watching me ♪
  1885.  
  1886. 427
  1887. 00:24:27,044 --> 00:24:32,615
  1888. ♪ Don't you forget
  1889. that Love cannot be ♪
  1890.  
  1891. 428
  1892. 00:24:32,649 --> 00:24:35,017
  1893. ♪ Taken for granted
  1894.  
  1895. 429
  1896. 00:24:36,053 --> 00:24:37,987
  1897. Astaga, Aku harap
  1898. aku bisa tidur terbang.
  1899.  
  1900. 430
  1901. 00:24:41,024 --> 00:24:47,096
  1902. ♪ But I never seem to
  1903. work out How it ends ♪
  1904.  
  1905. 431
  1906. 00:24:47,131 --> 00:24:53,269
  1907. ♪ And I think it's almost
  1908. Never making sense ♪
  1909.  
  1910. 432
  1911. 00:24:53,303 --> 00:24:56,873
  1912. ♪ And it's hard to control
  1913.  
  1914. 433
  1915. 00:24:56,907 --> 00:25:01,677
  1916. ♪ 'Cause love is emotional
  1917.  
  1918. 434
  1919. 00:25:03,647 --> 00:25:10,553
  1920. ♪ Inside the walls Of monasteries ♪
  1921.  
  1922. 435
  1923. 00:25:10,587 --> 00:25:14,023
  1924. ♪ Men make their rounds
  1925.  
  1926. 436
  1927. 00:25:14,057 --> 00:25:17,493
  1928. ♪ And knowledge Is their friend ♪
  1929.  
  1930. 437
  1931. 00:25:17,528 --> 00:25:20,363
  1932. ♪ Written down
  1933.  
  1934. 438
  1935. 00:25:21,732 --> 00:25:25,234
  1936. ♪ Reminding us that
  1937. love Is a concept ♪
  1938.  
  1939. 439
  1940. 00:25:25,269 --> 00:25:27,770
  1941. ♪ A road to redemption
  1942.  
  1943. 440
  1944. 00:25:27,805 --> 00:25:30,973
  1945. ♪ That's alright
  1946.  
  1947. 441
  1948. 00:25:31,008 --> 00:25:37,013
  1949. ♪ But I never seem to
  1950. work out What they meant ♪
  1951.  
  1952. 442
  1953. 00:25:37,047 --> 00:25:41,184
  1954. ♪ And I think it's almost
  1955. Never making sense ♪
  1956.  
  1957. 443
  1958. 00:25:41,218 --> 00:25:43,953
  1959. Ah. Professor.
  1960.  
  1961. 444
  1962. 00:25:43,987 --> 00:25:47,223
  1963. Putrimu bersikeras aku tak boleh
  1964. berjalan-jalan dengan telanjang,
  1965.  
  1966. 445
  1967. 00:25:47,257 --> 00:25:49,459
  1968. jadi aku menemukan salah satu gaunmu.
  1969.  
  1970. 446
  1971. 00:25:51,595 --> 00:25:52,929
  1972. Kau kehabisan susu.
  1973.  
  1974. 447
  1975. 00:25:53,964 --> 00:25:56,866
  1976. ♪ I feel like a lone star
  1977.  
  1978. 448
  1979. 00:25:56,900 --> 00:26:00,036
  1980. ♪ Out there On the
  1981. edge of the universe ♪
  1982.  
  1983. 449
  1984. 00:26:00,070 --> 00:26:03,172
  1985. ♪ Kids sleeping With
  1986. their headphones ♪
  1987.  
  1988. 450
  1989. 00:26:03,207 --> 00:26:06,242
  1990. ♪ All crying in the
  1991. car On the way home ♪
  1992.  
  1993. 451
  1994. 00:26:06,276 --> 00:26:08,878
  1995. ♪ Mom's crying In the front seat ♪
  1996.  
  1997. 452
  1998. 00:26:08,912 --> 00:26:12,181
  1999. ♪ Now they're playing
  2000. Our song on the radio ♪
  2001.  
  2002. 453
  2003. 00:26:15,917 --> 00:26:18,871
  2004. ____
  2005.  
  2006. 454
  2007. 00:26:37,608 --> 00:26:40,109
  2008. Well, lihat siapa yang terlambat.
  2009.  
  2010. 455
  2011. 00:26:40,143 --> 00:26:41,944
  2012. Kenapa sangat terang disini?
  2013.  
  2014. 456
  2015. 00:26:41,979 --> 00:26:43,679
  2016. Maksudku, apa mereka
  2017. tak punya awan di bumi ini?
  2018.  
  2019. 457
  2020. 00:26:43,714 --> 00:26:44,881
  2021. - Dari mana kau?
  2022. - Astaga.
  2023.  
  2024. 458
  2025. 00:26:44,915 --> 00:26:46,816
  2026. Kenapa kau tak kembali ke Joe's?
  2027.  
  2028. 459
  2029. 00:26:46,850 --> 00:26:48,651
  2030. - Aku keluar.
  2031. - "Keluar?"
  2032.  
  2033. 460
  2034. 00:26:48,685 --> 00:26:50,319
  2035. Keluar melakukan apa?
  2036.  
  2037. 461
  2038. 00:26:50,354 --> 00:26:53,556
  2039. Jogging. Pakaian lengkap.
  2040.  
  2041. 462
  2042. 00:26:53,590 --> 00:26:55,958
  2043. - Kenapa?
  2044. - Well, kau membuatku khawatir.
  2045.  
  2046. 463
  2047. 00:26:55,993 --> 00:26:57,860
  2048. Kau tak bisa hilang begitu
  2049. saja ke bumi lain.
  2050.  
  2051. 464
  2052. 00:26:57,895 --> 00:27:01,197
  2053. Dengar, Aku tak melakukan apapun
  2054. yang tak ingin kulakukan di bumi kita.
  2055.  
  2056. 465
  2057. 00:27:01,231 --> 00:27:02,632
  2058. - Okay.
  2059. - Per se.
  2060.  
  2061. 466
  2062. 00:27:02,666 --> 00:27:03,833
  2063. Hey.
  2064.  
  2065. 467
  2066. 00:27:05,636 --> 00:27:08,538
  2067. Hey, Kara. Alex.
  2068.  
  2069. 468
  2070. 00:27:10,007 --> 00:27:11,474
  2071. Yeah, itu...
  2072.  
  2073. 469
  2074. 00:27:13,510 --> 00:27:15,011
  2075. - Sara.
  2076. - Sara. Okay.
  2077.  
  2078. 470
  2079. 00:27:15,045 --> 00:27:17,113
  2080. - Ini aku, Aku Sara.
  2081. - Aku tahu.
  2082.  
  2083. 471
  2084. 00:27:17,147 --> 00:27:19,315
  2085. Sangat lucu. Apa kabar?
  2086.  
  2087. 472
  2088. 00:27:19,349 --> 00:27:21,450
  2089. Apa kabar?
  2090. Ini hari yang indah, bukan?
  2091.  
  2092. 473
  2093. 00:27:21,485 --> 00:27:22,952
  2094. Ini hari yang sempurna
  2095. untuk pernikahan.
  2096.  
  2097. 474
  2098. 00:27:22,986 --> 00:27:24,220
  2099. - Apa kabar?
  2100. - Baik.
  2101.  
  2102. 475
  2103. 00:27:24,254 --> 00:27:25,855
  2104. Sedikit pusing,
  2105. tapi aku bertahan.
  2106.  
  2107. 476
  2108. 00:27:25,889 --> 00:27:27,723
  2109. Apa kabar? Bagaimana pantatmu?
  2110.  
  2111. 477
  2112. 00:27:28,659 --> 00:27:30,393
  2113. Aku dengar kau jatuh dari
  2114. tempat tidur pagi ini
  2115.  
  2116. 478
  2117. 00:27:30,427 --> 00:27:31,961
  2118. dan kelihatannya sakit.
  2119.  
  2120. 479
  2121. 00:27:33,196 --> 00:27:34,564
  2122. Yeah, sedikit.
  2123.  
  2124. 480
  2125. 00:27:37,701 --> 00:27:39,936
  2126. Baiklah, Aku akan menemuimu.
  2127.  
  2128. 481
  2129. 00:27:44,207 --> 00:27:46,576
  2130. - Kau...
  2131. - Ini tak seperti kedengarannya.
  2132.  
  2133. 482
  2134. 00:27:46,610 --> 00:27:49,579
  2135. - ... tidak.
  2136. - Aku melakukannya. Aku melakukannya.
  2137.  
  2138. 483
  2139. 00:27:49,613 --> 00:27:52,515
  2140. Seperti, 2 kali, Mungkin. 3 kali.
  2141.  
  2142. 484
  2143. 00:27:52,549 --> 00:27:54,584
  2144. Astaga, apa yang sudah kulakukan?
  2145.  
  2146. 485
  2147. 00:27:54,618 --> 00:27:57,219
  2148. Apa yang sudah kulakukan?
  2149. Kau tahu apa yang sudah kulakukan?
  2150.  
  2151. 486
  2152. 00:27:57,254 --> 00:28:00,590
  2153. - Uh, bukan yang spesifik, tidak.
  2154. - Dengar, Aku sudah berhubungan hanya untuk satu malam.
  2155.  
  2156. 487
  2157. 00:28:00,624 --> 00:28:02,425
  2158. - Kau melakukannya.
  2159. - Kara, itu mengerikan.
  2160.  
  2161. 488
  2162. 00:28:02,459 --> 00:28:03,993
  2163. - Tidak.
  2164. - Aku mengerikan.
  2165.  
  2166. 489
  2167. 00:28:04,027 --> 00:28:07,430
  2168. Ini hal yang dilakukan laki-laki.
  2169. Aku buruk, laki-laki buruk.
  2170.  
  2171. 490
  2172. 00:28:07,564 --> 00:28:10,799
  2173. Tidak, kau perempuan yang sehat.
  2174.  
  2175. 491
  2176. 00:28:10,834 --> 00:28:12,434
  2177. Dan kau punya waktu yang
  2178. menyenangkan di pernikahan,
  2179.  
  2180. 492
  2181. 00:28:12,469 --> 00:28:14,136
  2182. tak ada yang salah dengan itu.
  2183.  
  2184. 493
  2185. 00:28:14,170 --> 00:28:15,604
  2186. - Kau tak melakukan sesuatu yang salah.
  2187. - Tidak?
  2188.  
  2189. 494
  2190. 00:28:15,638 --> 00:28:16,905
  2191. Tidak. Dan Sara luar biasa.
  2192.  
  2193. 495
  2194. 00:28:16,940 --> 00:28:19,108
  2195. Kecuali kalau dia assassin.
  2196.  
  2197. 496
  2198. 00:28:20,443 --> 00:28:22,244
  2199. - Dia assassin?
  2200. - Mmm-hmm.
  2201.  
  2202. 497
  2203. 00:28:22,278 --> 00:28:25,180
  2204. Assassin yang keren.
  2205.  
  2206. 498
  2207. 00:28:25,215 --> 00:28:27,783
  2208. Masuk ke gereja sekarang.
  2209.  
  2210. 499
  2211. 00:28:27,817 --> 00:28:30,419
  2212. Selamat datang di pernikahan West/Allen,
  2213. bolehkan aku mengantarmu ke tempat duduk?
  2214.  
  2215. 500
  2216. 00:28:30,453 --> 00:28:32,287
  2217. Kau kesini untuk pengantin wanita atau pria?
  2218.  
  2219. 501
  2220. 00:28:32,322 --> 00:28:35,858
  2221. Well, mengingat aku sudah mencoba
  2222. membunuh pengantin pria beberapa kali,
  2223.  
  2224. 502
  2225. 00:28:35,892 --> 00:28:38,827
  2226. Mungkin lebih baik aku
  2227. duduk di sisi pengantin wanita.
  2228.  
  2229. 503
  2230. 00:28:40,597 --> 00:28:42,131
  2231. Uh, well, berarti sebelah kiri.
  2232.  
  2233. 504
  2234. 00:28:43,166 --> 00:28:44,466
  2235. Bagus.
  2236.  
  2237. 505
  2238. 00:28:51,074 --> 00:28:52,307
  2239. Apa aku mengenalmu?
  2240.  
  2241. 506
  2242. 00:28:54,410 --> 00:28:55,477
  2243. Aku benci polisi.
  2244.  
  2245. 507
  2246. 00:28:56,513 --> 00:28:59,448
  2247. - Hi, David.
  2248. - Hi, Cecile.
  2249.  
  2250. 508
  2251. 00:28:59,482 --> 00:29:01,083
  2252. Dan pengacara.
  2253.  
  2254. 509
  2255. 00:29:02,519 --> 00:29:03,819
  2256. Teman bekerja?
  2257.  
  2258. 510
  2259. 00:29:05,588 --> 00:29:06,655
  2260. Bukan.
  2261.  
  2262. 511
  2263. 00:29:09,325 --> 00:29:10,859
  2264. Kau ingin minum?
  2265.  
  2266. 512
  2267. 00:29:14,297 --> 00:29:16,265
  2268. - Minum?
  2269. - Maaf?
  2270.  
  2271. 513
  2272. 00:29:16,299 --> 00:29:17,833
  2273. Oh, um...
  2274.  
  2275. 514
  2276. 00:29:17,867 --> 00:29:20,035
  2277. Kupikir kau sedikit kering.
  2278.  
  2279. 515
  2280. 00:29:20,069 --> 00:29:22,004
  2281. Hari besar, jitters.
  2282.  
  2283. 516
  2284. 00:29:22,038 --> 00:29:23,138
  2285. Kau akan menikah.
  2286.  
  2287. 517
  2288. 00:29:23,173 --> 00:29:24,339
  2289. - Benar.
  2290. - Hari ini.
  2291.  
  2292. 518
  2293. 00:29:24,374 --> 00:29:25,874
  2294. Hari ini. Ya, Benar. Hari ini. Yeah.
  2295.  
  2296. 519
  2297. 00:29:25,909 --> 00:29:27,476
  2298. Yeah.
  2299.  
  2300. 520
  2301. 00:29:27,510 --> 00:29:30,812
  2302. Jadi, minum? aku
  2303. punya lemon, Aku punya limau.
  2304.  
  2305. 521
  2306. 00:29:30,847 --> 00:29:33,081
  2307. - Tidak. Terima kasih.
  2308. - Okay.
  2309.  
  2310. 522
  2311. 00:29:34,217 --> 00:29:36,251
  2312. - Aku sangat senang ada disini.
  2313. - Oh.
  2314.  
  2315. 523
  2316. 00:29:36,286 --> 00:29:37,619
  2317. Maksudku, di pernikahan.
  2318.  
  2319. 524
  2320. 00:29:37,654 --> 00:29:40,422
  2321. Pernikahan apapun. Kebetulan
  2322. ini pernikahanmu.
  2323.  
  2324. 525
  2325. 00:29:42,192 --> 00:29:43,525
  2326. - Kau suka pernikahan.
  2327. - Sangat.
  2328.  
  2329. 526
  2330. 00:29:43,560 --> 00:29:45,460
  2331. - Itu keren.
  2332. - Sebenarnya.
  2333.  
  2334. 527
  2335. 00:29:45,495 --> 00:29:49,131
  2336. Dan, aku tak tahu, Aku hanya
  2337. merasa ini sekali seumur hidup.
  2338.  
  2339. 528
  2340. 00:29:50,833 --> 00:29:52,568
  2341. Aku senang bisa melihatnya.
  2342.  
  2343. 529
  2344. 00:29:54,637 --> 00:29:56,004
  2345. Apa kita pernah bertemu?
  2346.  
  2347. 530
  2348. 00:29:56,039 --> 00:29:59,474
  2349. Tidak. Tidak, Aku benar-benar
  2350. orang asing.
  2351.  
  2352. 531
  2353. 00:29:59,509 --> 00:30:01,176
  2354. Semoga beruntung.
  2355.  
  2356. 532
  2357. 00:30:01,211 --> 00:30:03,312
  2358. Ingat untuk bilang "Aku bersedia".
  2359.  
  2360. 533
  2361. 00:30:04,347 --> 00:30:05,814
  2362. Benar.
  2363.  
  2364. 534
  2365. 00:30:05,848 --> 00:30:07,349
  2366. - Okay.
  2367. - Baikah.
  2368.  
  2369. 535
  2370. 00:30:13,690 --> 00:30:15,791
  2371. Itu sinyalku. Kau duduk.
  2372. Ambil itu.
  2373.  
  2374. 536
  2375. 00:30:30,907 --> 00:30:36,078
  2376. ♪ Can't say how the
  2377. days Will unfold ♪
  2378.  
  2379. 537
  2380. 00:30:36,112 --> 00:30:40,849
  2381. ♪ Can't change what
  2382. the Future may hold ♪
  2383.  
  2384. 538
  2385. 00:30:40,883 --> 00:30:43,018
  2386. ♪ But I want you in it
  2387.  
  2388. 539
  2389. 00:30:43,052 --> 00:30:46,955
  2390. ♪ Every hour, every minute
  2391.  
  2392. 540
  2393. 00:30:46,990 --> 00:30:51,960
  2394. ♪ This world can
  2395. race by far too fast ♪
  2396.  
  2397. 541
  2398. 00:30:51,995 --> 00:30:56,698
  2399. ♪ Hard to see While
  2400. it's all flying past ♪
  2401.  
  2402. 542
  2403. 00:30:57,734 --> 00:30:59,768
  2404. ♪ But it's clear now
  2405.  
  2406. 543
  2407. 00:30:59,802 --> 00:31:03,038
  2408. ♪ You're standing here now
  2409.  
  2410. 544
  2411. 00:31:03,072 --> 00:31:08,977
  2412. ♪ I am meant to be Wherever
  2413. you are next to me ♪
  2414.  
  2415. 545
  2416. 00:31:09,012 --> 00:31:13,248
  2417. ♪ All I want to do
  2418.  
  2419. 546
  2420. 00:31:13,283 --> 00:31:15,984
  2421. ♪ Is come running home to you
  2422.  
  2423. 547
  2424. 00:31:16,019 --> 00:31:19,254
  2425. ♪ Come running home to you
  2426.  
  2427. 548
  2428. 00:31:19,289 --> 00:31:23,859
  2429. ♪ And all my life I promise to ♪
  2430.  
  2431. 549
  2432. 00:31:23,893 --> 00:31:30,866
  2433. ♪ Keep running home to you
  2434.  
  2435. 550
  2436. 00:31:30,900 --> 00:31:32,234
  2437. Aku harap orang tuamu
  2438. disini untuk melihat ini.
  2439.  
  2440. 551
  2441. 00:31:33,269 --> 00:31:34,903
  2442. Memang.
  2443.  
  2444. 552
  2445. 00:31:36,606 --> 00:31:38,340
  2446. Semuanya, silahkan duduk.
  2447.  
  2448. 553
  2449. 00:31:40,209 --> 00:31:42,077
  2450. Selamat datang.
  2451.  
  2452. 554
  2453. 00:31:42,111 --> 00:31:43,912
  2454. Aku merasa terhormat untuk
  2455. memimpin pernikahan
  2456.  
  2457. 555
  2458. 00:31:43,946 --> 00:31:46,214
  2459. Barry Allen dan Iris West.
  2460.  
  2461. 556
  2462. 00:31:47,283 --> 00:31:49,284
  2463. Meski aku tidak mengenal
  2464. mereka dengan baik,
  2465.  
  2466. 557
  2467. 00:31:49,319 --> 00:31:51,053
  2468. Aku tahu kalau kailan
  2469. adalah pasangan yang cocok.
  2470.  
  2471. 558
  2472. 00:31:52,088 --> 00:31:53,522
  2473. Bagaimana aku tahu itu? Well...
  2474.  
  2475. 559
  2476. 00:31:54,691 --> 00:31:56,658
  2477. Karena kalian, kalian semua.
  2478.  
  2479. 560
  2480. 00:31:56,693 --> 00:31:58,360
  2481. Melihat teman mereka
  2482.  
  2483. 561
  2484. 00:31:58,394 --> 00:31:59,861
  2485. dan keluarganya...
  2486.  
  2487. 562
  2488. 00:31:59,896 --> 00:32:03,198
  2489. ...dan melihat kegembiraan
  2490. dari wajah kalian,
  2491.  
  2492. 563
  2493. 00:32:03,232 --> 00:32:05,467
  2494. melihat bahagianya kalian
  2495. untuk mereka,
  2496.  
  2497. 564
  2498. 00:32:05,501 --> 00:32:07,069
  2499. sudah cukup memberi tahuku.
  2500.  
  2501. 565
  2502. 00:32:08,738 --> 00:32:12,574
  2503. Itu berarti mereka berdua
  2504. pantas untuk bersama.
  2505.  
  2506. 566
  2507. 00:32:13,676 --> 00:32:15,544
  2508. Mereka pantas untuk senang
  2509.  
  2510. 567
  2511. 00:32:15,578 --> 00:32:16,945
  2512. dan saling memiliki.
  2513.  
  2514. 568
  2515. 00:32:16,979 --> 00:32:18,880
  2516. Dan mereka pantas hidup
  2517. bersama selamanya.
  2518.  
  2519. 569
  2520. 00:32:20,016 --> 00:32:21,983
  2521. Dan sekarang untuk
  2522. pembenahan rumah standar.
  2523.  
  2524. 570
  2525. 00:32:22,018 --> 00:32:25,187
  2526. Apakah ada yang menyebabkan
  2527. mengapa keduanya seharusnya tidak menikah?
  2528.  
  2529. 571
  2530. 00:32:26,456 --> 00:32:29,057
  2531. Bicara sekarang, atau
  2532. selamanya menunda kedamaianmu.
  2533.  
  2534. 572
  2535. 00:32:40,436 --> 00:32:42,637
  2536. Damai itu terlalu dibesar-besarkan
  2537.  
  2538. 573
  2539. 00:32:42,672 --> 00:32:44,005
  2540. Oh, yang benar saja.
  2541.  
  2542. 574
  2543. 00:32:45,041 --> 00:32:46,308
  2544. Nazis?
  2545.  
  2546. 575
  2547. 00:32:47,677 --> 00:32:49,010
  2548. - Aku benci Nazis.
  2549. - Aku benci Nazis.
  2550.  
  2551. 576
  2552. 00:33:04,690 --> 00:33:06,424
  2553. Keluarkan semua orang!
  2554.  
  2555. 577
  2556. 00:33:06,459 --> 00:33:08,226
  2557. Pergi, keluarkan mereka, okay?
  2558.  
  2559. 578
  2560. 00:33:08,260 --> 00:33:09,761
  2561. - Hey.
  2562. - Aku mencintaimu.
  2563.  
  2564. 579
  2565. 00:33:09,795 --> 00:33:11,529
  2566. - Aku mencintaimu.
  2567. - Pergi.
  2568.  
  2569. 580
  2570. 00:33:11,564 --> 00:33:13,865
  2571. Keluar! Keluar.
  2572. Keluar, semuanya keluar.
  2573.  
  2574. 581
  2575. 00:33:22,975 --> 00:33:25,677
  2576. Saya pikir sudah saatnya kau mengenalkan
  2577. orang-orang ini untuk temanmu.
  2578.  
  2579. 582
  2580. 00:33:30,449 --> 00:33:32,250
  2581. Darimana dia dapat pakaian ini?
  2582.  
  2583. 583
  2584. 00:33:35,254 --> 00:33:36,921
  2585. Itu maksudku.
  2586.  
  2587. 584
  2588. 00:33:55,741 --> 00:33:57,675
  2589. - Siapa kau?
  2590. - Ayo cari tahu.
  2591.  
  2592. 585
  2593. 00:34:33,479 --> 00:34:35,780
  2594. Satu senjata, dua manusia.
  2595.  
  2596. 586
  2597. 00:34:51,664 --> 00:34:52,897
  2598. Ingin bertarung?
  2599.  
  2600. 587
  2601. 00:35:46,285 --> 00:35:47,785
  2602. Cisco, atas!
  2603. Aku butuh jembatan!
  2604.  
  2605. 588
  2606. 00:36:06,754 --> 00:36:08,281
  2607. - Bagus.
  2608. - Yeah.
  2609.  
  2610. 589
  2611. 00:36:38,404 --> 00:36:39,771
  2612. Tetap berlutut.
  2613.  
  2614. 590
  2615. 00:37:03,362 --> 00:37:04,362
  2616. Tidak!
  2617.  
  2618. 591
  2619. 00:37:10,035 --> 00:37:12,337
  2620. Mundur. Semuanya mundur.
  2621.  
  2622. 592
  2623. 00:37:22,848 --> 00:37:24,082
  2624. Pernikahan terbaik yang pernah ada.
  2625.  
  2626. 593
  2627. 00:37:36,432 --> 00:37:37,598
  2628. Iris.
  2629.  
  2630. 594
  2631. 00:37:39,668 --> 00:37:40,835
  2632. Aku minta maaf.
  2633.  
  2634. 595
  2635. 00:37:42,271 --> 00:37:44,105
  2636. Aku tahu, sayang.
  2637.  
  2638. 596
  2639. 00:37:44,139 --> 00:37:46,707
  2640. Dan, Aku baik saja.
  2641.  
  2642. 597
  2643. 00:37:46,742 --> 00:37:48,776
  2644. Yang paling penting
  2645. adalah kita baik saja.
  2646.  
  2647. 598
  2648. 00:37:50,079 --> 00:37:51,813
  2649. Dan dengar, siapa yang
  2650. tahu kalau Monique Lhuillier
  2651.  
  2652. 599
  2653. 00:37:51,847 --> 00:37:53,381
  2654. bisa bertahan, kan?
  2655.  
  2656. 600
  2657. 00:37:55,818 --> 00:37:57,285
  2658. Aku akan menikahimu.
  2659.  
  2660. 601
  2661. 00:38:00,089 --> 00:38:01,355
  2662. Aku tahu.
  2663.  
  2664. 602
  2665. 00:38:12,734 --> 00:38:15,303
  2666. Pasti ada cara untuk
  2667. membangunkannya.
  2668.  
  2669. 603
  2670. 00:38:15,337 --> 00:38:17,438
  2671. Aku sebenarnya berpikir
  2672. dunia menjadi gila.
  2673.  
  2674. 604
  2675. 00:38:17,473 --> 00:38:20,842
  2676. Dia pasti mengalami gegar otak.
  2677. Ini tidak terlalu buruk.
  2678.  
  2679. 605
  2680. 00:38:20,876 --> 00:38:22,443
  2681. Dia akan sadar sebentar lagi.
  2682.  
  2683. 606
  2684. 00:38:23,579 --> 00:38:26,514
  2685. Bolehkah saya bertanya mengapa
  2686. kau berpakaian seperti itu?
  2687.  
  2688. 607
  2689. 00:38:26,548 --> 00:38:28,049
  2690. Oh.
  2691.  
  2692. 608
  2693. 00:38:28,083 --> 00:38:30,718
  2694. Aku menjadi Killer Frost
  2695. ketika aku marah atau takut,
  2696.  
  2697. 609
  2698. 00:38:30,752 --> 00:38:32,753
  2699. dan kukira
  2700. Aku akan menjadi keduanya
  2701.  
  2702. 610
  2703. 00:38:32,788 --> 00:38:34,622
  2704. sebelum ini semua berakhir.
  2705.  
  2706. 611
  2707. 00:38:34,656 --> 00:38:35,923
  2708. Menakjubkan.
  2709.  
  2710. 612
  2711. 00:38:53,008 --> 00:38:54,509
  2712. Jadi, apa rencananya?
  2713.  
  2714. 613
  2715. 00:38:54,543 --> 00:38:55,643
  2716. Belum ada.
  2717.  
  2718. 614
  2719. 00:38:55,677 --> 00:38:57,812
  2720. Siapapun yang menyerang kita
  2721. tahu siapa kita,
  2722.  
  2723. 615
  2724. 00:38:57,846 --> 00:39:01,449
  2725. Jadi kupikir kau harus menjauhkan
  2726. Joe dan Cecile.
  2727.  
  2728. 616
  2729. 00:39:01,483 --> 00:39:03,818
  2730. Oh, tidak mungkin, bung. Aku
  2731. harus membantu. Ayolah.
  2732.  
  2733. 617
  2734. 00:39:03,852 --> 00:39:06,254
  2735. Kau bisa membantu dengan
  2736. menjaga keluarga kita aman.
  2737.  
  2738. 618
  2739. 00:39:06,288 --> 00:39:07,855
  2740. Dia benar.
  2741.  
  2742. 619
  2743. 00:39:07,890 --> 00:39:10,258
  2744. Sampai kita tahu apa
  2745. yang mereka inginkan, tidak ada yang aman.
  2746.  
  2747. 620
  2748. 00:39:30,779 --> 00:39:32,680
  2749. Kau menghapus ingatan tamu ?
  2750.  
  2751. 621
  2752. 00:39:32,714 --> 00:39:36,551
  2753. Yep. Identitas rahasia kalian
  2754. tetap menjadi rahasia.
  2755.  
  2756. 622
  2757. 00:39:36,585 --> 00:39:38,152
  2758. Ada yang tahu dimana mereka kabur?
  2759.  
  2760. 623
  2761. 00:39:38,187 --> 00:39:40,888
  2762. Tidak. Aku memeriksa seluruh sudut
  2763. kota, tak ada tanda dari mereka.
  2764.  
  2765. 624
  2766. 00:39:40,923 --> 00:39:43,724
  2767. Well, mereka jelas menyerang
  2768. karena kalian semua ada disana.
  2769.  
  2770. 625
  2771. 00:39:43,759 --> 00:39:46,694
  2772. Pembunuh, pahlawan, terus apa?
  2773.  
  2774. 626
  2775. 00:39:46,728 --> 00:39:49,997
  2776. Jika aku tahu sejarahku, penghapusan
  2777. etnik, dominasi dunia.
  2778.  
  2779. 627
  2780. 00:39:50,032 --> 00:39:51,566
  2781. Membuat Amerika menjadi Aryan lagi.
  2782.  
  2783. 628
  2784. 00:39:51,600 --> 00:39:53,267
  2785. Yang mana tak pernah terjadi.
  2786.  
  2787. 629
  2788. 00:39:53,302 --> 00:39:55,002
  2789. #meltingpot.
  2790.  
  2791. 630
  2792. 00:39:55,037 --> 00:39:56,571
  2793. Aku benci Nazis.
  2794.  
  2795. 631
  2796. 00:39:56,605 --> 00:39:59,207
  2797. Kemunculan mereka sepertinya
  2798. tindakan yang parah
  2799.  
  2800. 632
  2801. 00:39:59,241 --> 00:40:02,410
  2802. Untuk mendukung sebab yang
  2803. dikalahkan lebih dari 70 tahun yang lalu.
  2804.  
  2805. 633
  2806. 00:40:02,444 --> 00:40:05,012
  2807. Sepertinya mereka tak tahu
  2808. tentang Yalta Conference.
  2809.  
  2810. 634
  2811. 00:40:05,047 --> 00:40:06,681
  2812. Apa itu Yalta?
  2813.  
  2814. 635
  2815. 00:40:06,715 --> 00:40:09,283
  2816. Wanita itu sepertinya
  2817. tidak kaget melihatku.
  2818.  
  2819. 636
  2820. 00:40:09,318 --> 00:40:10,818
  2821. Bagaimana dia tahu
  2822. kau ada di bumi ini?
  2823.  
  2824. 637
  2825. 00:40:10,852 --> 00:40:12,386
  2826. Dan bagaimana bisa dia
  2827. sekuat dirimu?
  2828.  
  2829. 638
  2830. 00:40:12,421 --> 00:40:13,821
  2831. Pemanah itu seperti diriku,
  2832.  
  2833. 639
  2834. 00:40:14,856 --> 00:40:17,191
  2835. Hampir sama.
  2836.  
  2837. 640
  2838. 00:40:17,226 --> 00:40:19,227
  2839. Kau tahu, Kupikir ini saatnya
  2840. kita mencari tahu.
  2841.  
  2842. 641
  2843. 00:40:19,261 --> 00:40:22,063
  2844. Yeah, dia tidak benar-benar berbicara.
  2845.  
  2846. 642
  2847. 00:40:23,465 --> 00:40:24,832
  2848. Jadi ayo buat dia bicara.
  2849.  
  2850. 643
  2851. 00:40:42,284 --> 00:40:44,952
  2852. Kryptonian itu lebih kuat dari
  2853. pada yang kita prediksi.
  2854.  
  2855. 644
  2856. 00:40:44,987 --> 00:40:46,520
  2857. Lain kali, dia tidak seberuntung itu.
  2858.  
  2859. 645
  2860. 00:40:49,591 --> 00:40:50,725
  2861. Apa yang kau lakukan?
  2862.  
  2863. 646
  2864. 00:40:54,229 --> 00:40:55,596
  2865. Apa yang kau lakukan?
  2866.  
  2867. 647
  2868. 00:40:56,765 --> 00:40:59,233
  2869. Kau seharusnya menunggu
  2870. sampai kita siap
  2871.  
  2872. 648
  2873. 00:40:59,268 --> 00:41:00,735
  2874. sebelum kau menyerang!
  2875.  
  2876. 649
  2877. 00:41:03,205 --> 00:41:05,305
  2878. Kesempatannya terbuka
  2879. dalam bentuk pernikahan.
  2880.  
  2881. 650
  2882. 00:41:05,741 --> 00:41:06,907
  2883. Kita menjawabnya.
  2884.  
  2885. 651
  2886. 00:41:06,942 --> 00:41:09,477
  2887. Kesempatan terbuka
  2888. dan kau menjawab.
  2889.  
  2890. 652
  2891. 00:41:09,511 --> 00:41:11,646
  2892. Well, sekarang,
  2893. karena kecerobohanmu,
  2894.  
  2895. 653
  2896. 00:41:11,680 --> 00:41:12,947
  2897. kita kehilangan Prometheus.
  2898.  
  2899. 654
  2900. 00:41:12,981 --> 00:41:17,018
  2901. Teman, teman, teman, jangan berkelahi.
  2902.  
  2903. 655
  2904. 00:41:17,052 --> 00:41:21,022
  2905. Kau harus menyimpan kekuatanmu,
  2906. kemarahanmu, untuk pahlawan itu.
  2907.  
  2908. 656
  2909. 00:41:24,393 --> 00:41:26,827
  2910. Kita akan punya kesempatan lain
  2911. untuk mendapatkan kemenangan.
  2912.  
  2913. 657
  2914. 00:41:29,398 --> 00:41:31,299
  2915. Dan ketika kita mendapatkannya,
  2916.  
  2917. 658
  2918. 00:41:31,333 --> 00:41:34,936
  2919. kita akan membunuh mereka semua.
  2920.  
  2921. 659
  2922. 00:41:36,910 --> 00:41:39,138
  2923. akumenang.com
  2924. Translated by FackYeah
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement