Advertisement
sofiasari

ride along2

Jan 10th, 2019
589
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 118.07 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,950 --> 00:00:10,950
  3. Dimas Daffa Yanuardi a.k.a EveryAgent
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:43,985 --> 00:00:49,345
  8. Miami
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:54,366 --> 00:00:58,239
  12. Nick, Apa kabarmu?
  13. Nona-nona, Apa kalian bersenang-senang?
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:01,462 --> 00:01:06,253
  17. - Shayla, Kau adalah cinta termanisku.
  18. - Dan kau Ayah Asia-ku.
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:06,255 --> 00:01:08,284
  22. Kau nakal sekali.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:08,286 --> 00:01:09,876
  26. - Aku segera kembali.
  27. - Jangan goda aku.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:09,882 --> 00:01:10,988
  31. Siap?
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:14,053 --> 00:01:18,571
  35. Selamatkan si tikus, Ayah.
  36. Serang aku.
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:18,729 --> 00:01:21,785
  40. Kau wanita paling nakal dari semuanya...
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:21,878 --> 00:01:24,847
  44. Sial. Tunggu sebentar,
  45. Aku harus pergi.
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:24,849 --> 00:01:26,041
  49. Mengambil gambar.
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:29,536 --> 00:01:32,369
  53. - Kau tampak menawan.
  54. - Kami menyebutnya wanita...
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:32,371 --> 00:01:35,946
  58. ...tapi tentu kau tak paham karena
  59. kau belum pernah bersama wanita.
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:35,948 --> 00:01:40,756
  63. Aku hanya peretas kuper.
  64. Bagiku hal itu sudah kuno.
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:40,834 --> 00:01:42,548
  68. Aku paham.
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:44,674 --> 00:01:47,597
  72. Ponselnya sudah siap.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:48,229 --> 00:01:52,180
  76. Aku tinggal melakukan sedikit
  77. penguncian dengan "Bone Machine"...
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:52,182 --> 00:01:54,875
  81. Berhenti bicara, berikan
  82. saja penghubung keamanannya,...
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:54,900 --> 00:01:57,193
  86. ...dan berhenti bicara
  87. padaku seolah aku peduli.
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:58,073 --> 00:02:02,181
  91. Ini dia. Astaga, aku sangat membencimu.
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:03,279 --> 00:02:05,084
  95. Telinga sudah siap.
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:05,086 --> 00:02:06,991
  99.  
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:13,140 --> 00:02:14,252
  103. Disini Griffin.
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:14,272 --> 00:02:18,524
  107. Kau berhutang jutaan dolar
  108. dan permintaan maaf padaku.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:18,526 --> 00:02:20,865
  112. Antonio. Apa yang kau bicarakan?
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:20,867 --> 00:02:25,440
  116. Kata "Penyuapan" dan pencurian uang
  117. sangat tidak bisa diterima.
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:25,442 --> 00:02:29,491
  121. Kelihatannya kau mengambil uangnya,
  122. Jadi kita masih punya kesepakatan.
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:29,493 --> 00:02:32,837
  126. Kita itu sedang bekerja sama.
  127.  
  128. 29
  129. 00:02:33,020 --> 00:02:35,656
  130. Lalu kapal-ku kena tangkap? Ayolah.
  131.  
  132. 30
  133. 00:02:36,127 --> 00:02:39,423
  134. Kapal-mu masih ada karena
  135. uang-ku. Kenapa kau mundur?
  136.  
  137. 31
  138. 00:02:39,425 --> 00:02:43,426
  139. - Tapi kau masih ada tugas untuk dilakukan.
  140. - Aku memang masih ada tugas, saat--
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:45,174 --> 00:02:47,101
  144. Anak buahku disana? Suruh dia tunggu.
  145.  
  146. 33
  147. 00:02:47,103 --> 00:02:49,995
  148. - Dia bilang tunggu.
  149. - Antonio, tolong dengarlah.
  150.  
  151. 34
  152. 00:02:49,997 --> 00:02:53,386
  153. - Jika aku tahu kesepakatannya masih berlanjut...
  154. - Tolong gunakan pengeras suara.
  155.  
  156. 35
  157. 00:02:55,378 --> 00:02:58,171
  158. Sekarang aku seakan ikut bergabung.
  159.  
  160. 36
  161. 00:02:58,173 --> 00:02:59,346
  162. Sekarang...
  163.  
  164. 37
  165. 00:03:00,246 --> 00:03:01,560
  166. ...lakukan.
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:04,913 --> 00:03:11,261
  170. Jika uangnya masih tidak ada,
  171. cari orang yang mencurinya lalu bunuh.
  172.  
  173. 39
  174. 00:03:18,626 --> 00:03:19,946
  175. Sampai dimana kita?
  176.  
  177. 40
  178. 00:03:29,782 --> 00:03:33,742
  179. Atlanta
  180.  
  181. 41
  182. 00:04:00,818 --> 00:04:03,021
  183. Kita dapatkan teman kita Troy.
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:03,330 --> 00:04:07,446
  187. Dia pengedar paling
  188. terkenal di Knoxville Utara.
  189.  
  190. 43
  191. 00:04:07,448 --> 00:04:10,468
  192. Ada 100 ribu uang...
  193.  
  194. 44
  195. 00:04:10,470 --> 00:04:13,786
  196. ...dan sebuah isu yang serius.
  197.  
  198. 45
  199. 00:04:14,664 --> 00:04:17,792
  200. Ini sungguh menarik.
  201. Siap rekan?
  202.  
  203. 46
  204. 00:04:18,210 --> 00:04:22,648
  205. Selalu siap. Kapanpun.
  206.  
  207. 47
  208. 00:04:24,269 --> 00:04:28,577
  209. Tetap tenang diluar sana, Mayfield.
  210. Kutakut orang ini akan menodongkan senjata.
  211.  
  212. 48
  213. 00:04:28,579 --> 00:04:31,099
  214. Jangan khawatir, aku akan melindungimu.
  215.  
  216. 49
  217. 00:04:31,101 --> 00:04:34,391
  218. Aku juga akan melindungimu, James.
  219. Saat kalian sedang sulit, aku akan melindungimu.
  220.  
  221. 50
  222. 00:04:34,393 --> 00:04:38,049
  223. Bagian dari "Menyingkirlah dari Mic"
  224. mana yang tak kau pahami, Ben?
  225.  
  226. 51
  227. 00:04:38,051 --> 00:04:42,379
  228. Kau hanya polisi biasa, baru lulus dari akademi.
  229. Kau beruntung aku ajak beraksi.
  230.  
  231. 52
  232. 00:04:42,381 --> 00:04:43,763
  233. - Dimengerti.
  234. - Sekarang, diamlah.
  235.  
  236. 53
  237. 00:04:43,765 --> 00:04:47,657
  238. James, sebelum kita beraksi.
  239. Aku tidak paham dengan Mayfield ini.
  240.  
  241. 54
  242. 00:04:47,659 --> 00:04:51,079
  243. Dia besar dan itu tak apa,
  244. jika kita ingin membuat lagu Rap.
  245.  
  246. 55
  247. 00:04:51,081 --> 00:04:54,098
  248. Tapi kita disini untuk menjadi detektif.
  249. Dan kau tahu syaratnya?
  250.  
  251. 56
  252. 00:04:54,100 --> 00:04:55,225
  253. Otak cerdas.
  254.  
  255. 57
  256. 00:04:55,227 --> 00:04:58,903
  257. Aku tak yakin kau punya otak
  258. cerdas di dalam kepala kecilmu itu.
  259.  
  260. 58
  261. 00:04:58,905 --> 00:05:01,571
  262. - Begitu juga kau.
  263. - Secara psikologis mustahil.
  264.  
  265. 59
  266. 00:05:01,573 --> 00:05:05,189
  267. - Siapa yang sedang bermain kata-kata.
  268. - Semuanya tenanglah.
  269.  
  270. 60
  271. 00:05:05,191 --> 00:05:07,728
  272. Dan Ben, tolong menyingkirlah dari radio.
  273.  
  274. 61
  275. 00:05:13,610 --> 00:05:15,398
  276. Mereka datang, Bos.
  277.  
  278. 62
  279. 00:05:20,136 --> 00:05:22,599
  280. - Kau punya yang kami butuhkan?
  281. - Uangnya dulu.
  282.  
  283. 63
  284. 00:05:22,601 --> 00:05:26,610
  285. - Pasti ada kesalahpahaman.
  286. - Kita bisa lakukan ini dengan dua cara.
  287.  
  288. 64
  289. 00:05:26,840 --> 00:05:31,468
  290. Cara kami atau cara yang keras.
  291. Yang mana itu juga cara kami.
  292.  
  293. 65
  294. 00:05:34,130 --> 00:05:37,739
  295. Karena kau sungguh
  296. bersikeras, kita sepakat.
  297.  
  298. 66
  299. 00:05:41,624 --> 00:05:43,982
  300. - Sial, Senjata.
  301. - Perbesar.
  302.  
  303. 67
  304. 00:05:44,599 --> 00:05:48,003
  305. - Aku datang kesana.
  306. - Diamlah. Itu perintah James.
  307.  
  308. 68
  309. 00:05:48,005 --> 00:05:51,121
  310. Kau tidak mengenal James.
  311. Itu wajah dari pertemuan yang gagal.
  312.  
  313. 69
  314. 00:05:51,158 --> 00:05:52,909
  315. Dia nampak ketakutan. Lihatlah.
  316.  
  317. 70
  318. 00:05:52,911 --> 00:05:57,289
  319. Itu adalah rekanku.
  320. Aku akan datang. Laporkan bagian Pusat.
  321.  
  322. 71
  323. 00:05:57,541 --> 00:06:01,386
  324. - Kenapa kau mau melakukan ini?
  325. - Berikan saja uangnya dan kita sepakat.
  326.  
  327. 72
  328. 00:06:01,411 --> 00:06:05,016
  329. - Kau yakin ingin melakukannya begini?
  330. - Aku yakin.
  331.  
  332. 73
  333. 00:06:10,000 --> 00:06:11,189
  334. Apa?
  335.  
  336. 74
  337. 00:06:33,621 --> 00:06:36,106
  338. Sebentar. Sial.
  339.  
  340. 75
  341. 00:06:37,835 --> 00:06:41,508
  342. Ayolah, Mati. Sial, Hentikan.
  343.  
  344. 76
  345. 00:06:59,145 --> 00:07:00,973
  346. Apa aku mengganggu?
  347.  
  348. 77
  349. 00:07:02,557 --> 00:07:04,385
  350. Apa aku merusak pestanya?
  351.  
  352. 78
  353. 00:07:05,043 --> 00:07:08,629
  354. Lucunya. Aku melihat
  355. banyak mobil keren,...
  356.  
  357. 79
  358. 00:07:08,654 --> 00:07:11,427
  359. ...tapi aku tak melihat adanya orang keren.
  360.  
  361. 80
  362. 00:07:11,429 --> 00:07:14,793
  363. - Kau mau yang ditembak pertama?
  364. - Pikirmu aku akan takut?
  365.  
  366. 81
  367. 00:07:14,904 --> 00:07:17,884
  368. Biar kutanya sesuatu?
  369. Apa kau akan takut jika kulakukan ini?
  370.  
  371. 82
  372. 00:07:22,508 --> 00:07:25,050
  373. Muay Thai akan menghabisimu.
  374.  
  375. 83
  376. 00:07:25,052 --> 00:07:27,543
  377. Pikiran orang keren akan membuatmu pingsan.
  378.  
  379. 84
  380. 00:07:27,545 --> 00:07:29,646
  381. Apa aku mengganggumu?
  382.  
  383. 85
  384. 00:07:30,269 --> 00:07:32,019
  385. Kau mengendap-ngendap dibelakangku?
  386.  
  387. 86
  388. 00:07:32,242 --> 00:07:34,545
  389. Karena ini semua terbuka.
  390.  
  391. 87
  392. 00:07:36,426 --> 00:07:37,909
  393. Gerakan menendang.
  394.  
  395. 88
  396. 00:07:44,139 --> 00:07:45,255
  397. Apa itu milikmu?
  398.  
  399. 89
  400. 00:08:06,492 --> 00:08:10,939
  401. Akan kulindungi kau, James.
  402. Akan kukejar dia.
  403.  
  404. 90
  405. 00:08:13,998 --> 00:08:16,875
  406. Polisi, jangan ada yang bergerak.
  407.  
  408. 91
  409. 00:08:28,224 --> 00:08:29,569
  410. Dasar bodoh.
  411.  
  412. 92
  413. 00:08:39,763 --> 00:08:41,353
  414. Terima kasih atas tumpangannya.
  415.  
  416. 93
  417. 00:08:45,645 --> 00:08:47,089
  418. Bertahanlah.
  419.  
  420. 94
  421. 00:08:59,245 --> 00:09:01,061
  422. Aku datang, James. Astaga.
  423.  
  424. 95
  425. 00:09:06,208 --> 00:09:07,373
  426. Berhenti!
  427.  
  428. 96
  429. 00:09:09,665 --> 00:09:12,693
  430. - Ben, Minggir!
  431. - Kau pikir bisa mempermainkanku?
  432.  
  433. 97
  434. 00:09:15,843 --> 00:09:17,930
  435. Itu tidak boleh.
  436.  
  437. 98
  438. 00:09:24,730 --> 00:09:27,730
  439. James! Awas!
  440.  
  441. 99
  442. 00:09:28,515 --> 00:09:29,515
  443. Sial!
  444.  
  445. 100
  446. 00:09:59,553 --> 00:10:01,226
  447. Apa kita membunuhnya?
  448.  
  449. 101
  450. 00:10:01,237 --> 00:10:04,356
  451. - Hanya luka kecil.
  452. - Luka kecil katamu.
  453.  
  454. 102
  455. 00:10:09,603 --> 00:10:10,793
  456. Bangun.
  457.  
  458. 103
  459. 00:10:11,157 --> 00:10:13,267
  460. Kau seharusnya tidak menembak rekanku.
  461.  
  462. 104
  463. 00:10:14,730 --> 00:10:16,356
  464. Apa yang kau punya?
  465.  
  466. 105
  467. 00:10:18,249 --> 00:10:20,871
  468. Tampaknya ini lebih dari sekedar Narkoba.
  469.  
  470. 106
  471. 00:10:27,299 --> 00:10:29,580
  472. Mayfield tak bekerja
  473. selama seminggu karenamu.
  474.  
  475. 107
  476. 00:10:29,605 --> 00:10:31,909
  477. Dan kau membawakannya bunga?
  478. Itu pilihan buruk.
  479.  
  480. 108
  481. 00:10:31,911 --> 00:10:34,225
  482. Tidak buruk. Hanya aku
  483. yang peduli terhadapnya.
  484.  
  485. 109
  486. 00:10:34,250 --> 00:10:36,274
  487. Karena kau yang
  488. membuatnya tertembak.
  489.  
  490. 110
  491. 00:10:36,310 --> 00:10:38,476
  492. Saat di toko aku hanya
  493. diberi dua pilihan.
  494.  
  495. 111
  496. 00:10:38,501 --> 00:10:41,498
  497. Dia tidak hamil, jadi kubawakan yang ini.
  498. Kurasa ini bagus.
  499.  
  500. 112
  501. 00:10:41,500 --> 00:10:42,598
  502. Singkirkan saja.
  503.  
  504. 113
  505. 00:10:42,623 --> 00:10:45,917
  506. Baik. Hei, selamat. Aku
  507. dengar yang kau lakukan.
  508.  
  509. 114
  510. 00:10:46,712 --> 00:10:48,220
  511. Apa yang kau dapatkan?
  512.  
  513. 115
  514. 00:10:49,104 --> 00:10:52,772
  515. Kau mau melakukan yang satu ini? Silahkan.
  516.  
  517. 116
  518. 00:10:53,629 --> 00:10:55,080
  519. Apa yang kau dapatkan untukku?
  520.  
  521. 117
  522. 00:10:55,082 --> 00:10:59,918
  523. Aku mencoba mengaksesnya lalu komputerku
  524. membeku. Seperti memiliki kode asam.
  525.  
  526. 118
  527. 00:10:59,920 --> 00:11:01,040
  528. Alien.
  529.  
  530. 119
  531. 00:11:03,525 --> 00:11:05,859
  532. Aku tak pernah melihat
  533. penguncian seperti ini.
  534.  
  535. 120
  536. 00:11:05,884 --> 00:11:08,343
  537. Seseorang menguncinya
  538. dengan tingkatan tertinggi.
  539.  
  540. 121
  541. 00:11:08,345 --> 00:11:11,054
  542. Peretas. Peretas bebas.
  543.  
  544. 122
  545. 00:11:11,056 --> 00:11:12,608
  546. Peretas bebas yang suka meretas.
  547.  
  548. 123
  549. 00:11:12,633 --> 00:11:15,736
  550. Apa kau pernah mendengarkan
  551. omong-kosong dari mulutmu itu?
  552.  
  553. 124
  554. 00:11:15,766 --> 00:11:16,899
  555. Tidak pernah.
  556.  
  557. 125
  558. 00:11:17,100 --> 00:11:18,530
  559. Ini hasil retas tingkat tinggi.
  560.  
  561. 126
  562. 00:11:18,532 --> 00:11:22,598
  563. Kita beruntung karena orang ini
  564. punya ego dan dia meninggalkan tanda ini.
  565.  
  566. 127
  567. 00:11:22,600 --> 00:11:24,769
  568. - Siapa yang melakukannya?
  569. - Orang Miami ini.
  570.  
  571. 128
  572. 00:11:24,771 --> 00:11:27,067
  573. Seperti Jackie Chan dengan anggaran rendah.
  574.  
  575. 129
  576. 00:11:28,347 --> 00:11:30,010
  577. - Itu bagus.
  578. - Aku tahu.
  579.  
  580. 130
  581. 00:11:30,012 --> 00:11:34,190
  582. - Nama samarannya "Bone Machine".
  583. - Biar aku bicara dengan Brooks.
  584.  
  585. 131
  586. 00:11:34,534 --> 00:11:36,335
  587. - Kau ingin aku ikut?
  588. - Tidak.
  589.  
  590. 132
  591. 00:11:36,337 --> 00:11:39,923
  592. Troy mencoba menjadi raja kriminal baru
  593. di Atlanta, dan apa yang kau lakukan?
  594.  
  595. 133
  596. 00:11:39,925 --> 00:11:43,927
  597. Menguras 100 ribu dana kota
  598. lalu merusak tempat parkir...
  599.  
  600. 134
  601. 00:11:43,929 --> 00:11:48,073
  602. - Dan rekanmu tertembak? Bagus.
  603. - Mayfield bukan rekan aslinya.
  604.  
  605. 135
  606. 00:11:48,075 --> 00:11:49,881
  607. Orang dewasa sedang
  608. berbicara, Ben.
  609.  
  610. 136
  611. 00:11:49,906 --> 00:11:52,188
  612. Kau harus dapatkan sesuatu
  613. tentang orang ini.
  614.  
  615. 137
  616. 00:11:52,190 --> 00:11:54,287
  617. Mungkin tiga atau empat
  618. hari sebelum di hentikan.
  619.  
  620. 138
  621. 00:11:54,289 --> 00:11:57,860
  622. Aku menemukan seseorang di
  623. Miami yang mengunci FlashDrive-nya Troy.
  624.  
  625. 139
  626. 00:11:57,958 --> 00:12:00,624
  627. Kurasa orang itu bisa memandu
  628. kita pada pemasoknya Troy.
  629.  
  630. 140
  631. 00:12:00,626 --> 00:12:05,271
  632. Aku harus pergi kesana langsung.
  633. Paling tidak dua hari.
  634.  
  635. 141
  636. 00:12:05,285 --> 00:12:08,059
  637. Bagus, buatlah sebuah tim dan perbaiki ini.
  638.  
  639. 142
  640. 00:12:09,958 --> 00:12:14,251
  641. Apa itu barusan? Seperti
  642. ada sesuatu. Kalian tak lihat?
  643.  
  644. 143
  645. 00:12:15,233 --> 00:12:20,033
  646. Mungkin serbuk sari. Aku sedang kosong.
  647. Jika kalian ingin membuat tim...
  648.  
  649. 144
  650. 00:12:20,035 --> 00:12:22,805
  651. Tapi kau bukan detektif, Ben.
  652. Kau adalah opsir dalam masa percobaan...
  653.  
  654. 145
  655. 00:12:22,830 --> 00:12:24,752
  656. ...setelah kejadian ini
  657. harusnya kau dipecat.
  658.  
  659. 146
  660. 00:12:24,754 --> 00:12:27,892
  661. Pak, Anda tak bisa mengajarkan kemampuanku.
  662.  
  663. 147
  664. 00:12:27,894 --> 00:12:29,246
  665. Aku seperti seekor kucing.
  666.  
  667. 148
  668. 00:12:29,271 --> 00:12:32,521
  669. Aku setengah polisi, setengah puma.
  670. Tapi sepenuhnya detektif.
  671.  
  672. 149
  673. 00:12:32,523 --> 00:12:35,693
  674. - Akan kuserang kau.
  675. - Kau tahu?
  676.  
  677. 150
  678. 00:12:35,805 --> 00:12:39,073
  679. Bagian psikologis bilang padaku untuk
  680. mengurangi urusan serius, jadi James...
  681.  
  682. 151
  683. 00:12:39,075 --> 00:12:41,178
  684. Tn. Barber secara teknis
  685. masih ada disini,...
  686.  
  687. 152
  688. 00:12:41,203 --> 00:12:43,428
  689. ...jadi jika kau mau
  690. membawanya ke Miami, Boleh.
  691.  
  692. 153
  693. 00:12:43,430 --> 00:12:46,877
  694. Tapi jika dia mengacau,
  695. itu masalahmu.
  696.  
  697. 154
  698. 00:12:46,879 --> 00:12:49,248
  699. - Ayolah.
  700. - Tidak.
  701.  
  702. 155
  703. 00:12:49,250 --> 00:12:51,659
  704. Semua orang sibuk. Aku akan pergi sendiri.
  705.  
  706. 156
  707. 00:12:56,924 --> 00:13:00,670
  708. Apa maksudnya itu?
  709. Kau harusnya membantuku disana.
  710.  
  711. 157
  712. 00:13:00,672 --> 00:13:05,195
  713. - Kita keluarga, keluarga tak seharusnya...
  714. - Hentikan, ini bukan soal keluarga.
  715.  
  716. 158
  717. 00:13:05,197 --> 00:13:07,459
  718. Bukan soal teman dan perasaan.
  719.  
  720. 159
  721. 00:13:07,461 --> 00:13:10,211
  722. Ini soal kau tak tahu
  723. betapa seriusnya tugas ini.
  724.  
  725. 160
  726. 00:13:10,213 --> 00:13:13,172
  727. Aku tahu betapa seriusnya ini. Itu
  728. sebabnya aku harus masuk tim.
  729.  
  730. 161
  731. 00:13:13,197 --> 00:13:15,062
  732. Kau tak tahu.
  733. Kau hanya pemula.
  734.  
  735. 162
  736. 00:13:15,327 --> 00:13:19,818
  737. Kau beruntung dalam kasus kecil pertamamu.
  738. Sekarang tugas ini adalah hal paling buruk.
  739.  
  740. 163
  741. 00:13:19,820 --> 00:13:21,153
  742. Kau berubah menjadi monster.
  743.  
  744. 164
  745. 00:13:21,155 --> 00:13:23,409
  746. Berpikir kau sudah siap
  747. tapi nyatanya tidak.
  748.  
  749. 165
  750. 00:13:23,411 --> 00:13:25,264
  751. James, aku siap.
  752.  
  753. 166
  754. 00:13:25,266 --> 00:13:28,807
  755. Itu sebabnya aku harus ikut agar bisa
  756. kubuktikan padamu, letnan, dan semuanya.
  757.  
  758. 167
  759. 00:13:29,356 --> 00:13:32,152
  760. Kau tak harus buktikan apapun.
  761. Kau hampir membuat kita terbunuh.
  762.  
  763. 168
  764. 00:13:32,154 --> 00:13:34,284
  765. Jangan biarkan satu
  766. insiden membuatku mundur.
  767.  
  768. 169
  769. 00:13:34,309 --> 00:13:35,396
  770. Kau sungguh serius?
  771.  
  772. 170
  773. 00:13:35,398 --> 00:13:37,378
  774. Kau mau bertanggung jawab
  775. karena mengacaukan karirku?
  776.  
  777. 171
  778. 00:13:37,403 --> 00:13:40,695
  779. Aku tak peduli. Kau juga harusnya tidak.
  780. Seminggu lagi kau menikah.
  781.  
  782. 172
  783. 00:13:40,863 --> 00:13:43,014
  784. Tetaplah disini dan bantu Angela
  785. untuk mengurus pernikahannya.
  786.  
  787. 173
  788. 00:13:43,105 --> 00:13:46,062
  789. Kau bilang ini hanya sebentar.
  790. Paling tidak dua hari.
  791.  
  792. 174
  793. 00:13:46,064 --> 00:13:48,172
  794. Aku tak bisa menikahi Angela
  795. tanpa berbuat apa-apa.
  796.  
  797. 175
  798. 00:13:48,174 --> 00:13:50,831
  799. Kau suruh aku buktikan, itu yang
  800. coba kulakukan. Biarkan aku ikut.
  801.  
  802. 176
  803. 00:13:51,886 --> 00:13:55,309
  804. - Tidak, kau tidak mendengarkan.
  805. - James, dengar.
  806.  
  807. 177
  808. 00:14:03,009 --> 00:14:04,796
  809. Omong-kosong.
  810.  
  811. 178
  812. 00:14:05,714 --> 00:14:08,997
  813. Harusnya kau ajak aku
  814. ke Miami. Itu menggelikan.
  815.  
  816. 179
  817. 00:14:08,999 --> 00:14:12,542
  818. Aku siap menjadi detektif.
  819. Aku 100% siap.
  820.  
  821. 180
  822. 00:14:12,726 --> 00:14:15,807
  823. - Apa kabar, BlackHammer.
  824. - Minggir. Aku sedang tidak mood sekarang.
  825.  
  826. 181
  827. 00:14:15,809 --> 00:14:19,370
  828. Kau membuatku kesal. Akan kutunjukkan
  829. pada Letnan Brooks dan semua orang.
  830.  
  831. 182
  832. 00:14:19,998 --> 00:14:23,273
  833. Minggir. Aku sedang di daerahku.
  834.  
  835. 183
  836. 00:14:23,275 --> 00:14:26,351
  837. Kau mengejarku?
  838. Biar kuperlihatkan jika kalian mengejarku.
  839.  
  840. 184
  841. 00:14:27,156 --> 00:14:30,136
  842. Itulah yang terjadi jika membuatku marah.
  843. Berputar sedikit.
  844.  
  845. 185
  846. 00:14:31,247 --> 00:14:32,737
  847. Dan keluar.
  848.  
  849. 186
  850. 00:14:32,739 --> 00:14:35,052
  851. Aku melihat mobil.
  852. Keluar dari mobil, nenek.
  853.  
  854. 187
  855. 00:14:35,077 --> 00:14:36,086
  856. Kau butuh bantuan?
  857.  
  858. 188
  859. 00:14:36,088 --> 00:14:38,118
  860. Menyingkir dari mobil.
  861.  
  862. 189
  863. 00:14:39,525 --> 00:14:42,117
  864. Ini bukan permainan untukku.
  865. Aku ingin mobilmu.
  866.  
  867. 190
  868. 00:14:42,142 --> 00:14:44,301
  869. Darimana kau dapat tongkat pemukul itu?
  870. Nenek, hei.
  871.  
  872. 191
  873. 00:14:48,958 --> 00:14:51,921
  874. - Nenek bermain kotor.
  875. - Akan kuakhiri sekarang..
  876.  
  877. 192
  878. 00:14:51,923 --> 00:14:54,082
  879. Apa yang kau lakukan?
  880. Menodongkan senjata padaku?
  881.  
  882. 193
  883. 00:14:54,107 --> 00:14:55,574
  884. Nenek, tidak harus
  885. seperti ini...
  886.  
  887. 194
  888. 00:14:56,731 --> 00:14:58,735
  889. Aku ditembak oleh nenek.
  890.  
  891. 195
  892. 00:15:03,867 --> 00:15:05,809
  893. Disini ada dua belas meja.
  894.  
  895. 196
  896. 00:15:05,811 --> 00:15:11,243
  897. Jika kita buat karangan bunga lalu
  898. kita akan mendapat vas kristal.
  899.  
  900. 197
  901. 00:15:11,245 --> 00:15:12,993
  902. - Itu bagus.
  903. - Cori?
  904.  
  905. 198
  906. 00:15:15,289 --> 00:15:18,483
  907. Aku tak tahu kita ada pertemuan hari ini?
  908. Aku tidak ingat.
  909.  
  910. 199
  911. 00:15:18,969 --> 00:15:22,184
  912. Kami pikir kami bisa membicakan
  913. penempatan pernikahan. Itu saja.
  914.  
  915. 200
  916. 00:15:24,044 --> 00:15:25,197
  917. Tanpaku?
  918.  
  919. 201
  920. 00:15:27,451 --> 00:15:29,395
  921. Kalau begitu, aku akan...
  922.  
  923. 202
  924. 00:15:32,148 --> 00:15:33,866
  925. Mendengarkan dari kejauhan.
  926.  
  927. 203
  928. 00:15:35,076 --> 00:15:36,378
  929. Terima kasih, Ben.
  930.  
  931. 204
  932. 00:15:37,987 --> 00:15:41,234
  933. Aku ingin bilang padamu,
  934. bahwa temanku punya...
  935.  
  936. 205
  937. 00:15:41,259 --> 00:15:44,432
  938. ...bunga hydrangea terbaik
  939. di seluruh Atlanta.
  940.  
  941. 206
  942. 00:15:44,855 --> 00:15:45,855
  943. Tidak.
  944.  
  945. 207
  946. 00:15:47,329 --> 00:15:48,886
  947. Untuk penempatan duduk terakhir,...
  948.  
  949. 208
  950. 00:15:48,911 --> 00:15:51,174
  951. ...aku putuskan untuk
  952. memindahkan semuanya ke meja 5.
  953.  
  954. 209
  955. 00:15:51,176 --> 00:15:53,875
  956. Karena aku tak ingin ada
  957. yang mengganggu pernikahanmu.
  958.  
  959. 210
  960. 00:15:53,877 --> 00:15:57,451
  961. - Untuk meja 5 itu sempurna...
  962. - Tidak bisa.
  963.  
  964. 211
  965. 00:15:57,453 --> 00:16:02,357
  966. Pamanku dan Carol tak bisa duduk bersama.
  967. Mereka akan kacau jika bersama.
  968.  
  969. 212
  970. 00:16:02,359 --> 00:16:04,861
  971. Kau ingin mereka adu mulut semalaman?
  972.  
  973. 213
  974. 00:16:04,863 --> 00:16:06,388
  975. Baik. Akan kupindahkan...
  976.  
  977. 214
  978. 00:16:06,413 --> 00:16:09,704
  979. Tidak, Angela, kau tak
  980. memindahkan siapapun.
  981.  
  982. 215
  983. 00:16:09,706 --> 00:16:14,502
  984. - Ben, kau sudah mendapat kesempatan.
  985. - Dan kau mengabaikannya.
  986.  
  987. 216
  988. 00:16:14,504 --> 00:16:17,396
  989. Biar kutanya sesuatu? Kau sudah melihat
  990. Buku impianku yang kukirim online?
  991.  
  992. 217
  993. 00:16:17,398 --> 00:16:22,186
  994. Kau lihat impianku? Gambaranku?
  995. Kenapa kubicarakan ini padamu?
  996.  
  997. 218
  998. 00:16:22,208 --> 00:16:25,036
  999. Ini pernikahanku. Dan aku punya
  1000. pandangan terhadap pernikahanku.
  1001.  
  1002. 219
  1003. 00:16:25,038 --> 00:16:28,489
  1004. Pandangan mengagumkan
  1005. yang takkan diabaikan olehmu.
  1006.  
  1007. 220
  1008. 00:16:28,491 --> 00:16:32,063
  1009. - Ben, dia tidak mengabaikan...
  1010. - Dia mengabaikanku...
  1011.  
  1012. 221
  1013. 00:16:32,065 --> 00:16:34,657
  1014. - Cori?
  1015. - Kenapa kau berjalan maju begitu?
  1016.  
  1017. 222
  1018. 00:16:34,659 --> 00:16:36,769
  1019. Kau tahu berurusan dengan siapa?
  1020.  
  1021. 223
  1022. 00:16:36,771 --> 00:16:41,195
  1023. Aku perencana pernikahan terbaik
  1024. dan aku mendapat banyak pelanggan.
  1025.  
  1026. 224
  1027. 00:16:41,197 --> 00:16:42,554
  1028. Terlalu banyak informasi.
  1029.  
  1030. 225
  1031. 00:16:42,556 --> 00:16:46,180
  1032. Dan mereka terus kembali. Mengapa?
  1033. Karena aku punya selera.
  1034.  
  1035. 226
  1036. 00:16:46,182 --> 00:16:49,329
  1037. - Aku takkan lakukan ini denganmu. Alasannya...
  1038. - Sayang, apa yang kau lakukan?
  1039.  
  1040. 227
  1041. 00:16:49,472 --> 00:16:50,698
  1042. Biarkan.
  1043.  
  1044. 228
  1045. 00:16:50,700 --> 00:16:55,222
  1046. Aku takkan diintimidasi olehmu.
  1047. Aku polisi dengan lencana sungguhan.
  1048.  
  1049. 229
  1050. 00:16:55,224 --> 00:16:56,591
  1051. Mendapat kehormatan.
  1052.  
  1053. 230
  1054. 00:16:56,593 --> 00:16:59,530
  1055. Dan dengan hormat
  1056. kukatakan bahwa kau pegawaiku.
  1057.  
  1058. 231
  1059. 00:16:59,532 --> 00:17:01,000
  1060. - Pegawaimu?
  1061. - Benar.
  1062.  
  1063. 232
  1064. 00:17:01,002 --> 00:17:05,742
  1065. - Jangan berani...
  1066. - Dengar, polisi. Kau harus mundur...
  1067.  
  1068. 233
  1069. 00:17:05,744 --> 00:17:08,229
  1070. Dan biarkan aku membuat
  1071. pernikahan impianmu.
  1072.  
  1073. 234
  1074. 00:17:08,254 --> 00:17:10,296
  1075. Yang akan kulakukan adalah naik.
  1076.  
  1077. 235
  1078. 00:17:10,688 --> 00:17:12,458
  1079. Aku muak.
  1080.  
  1081. 236
  1082. 00:17:15,272 --> 00:17:16,272
  1083. Ben.
  1084.  
  1085. 237
  1086. 00:17:17,217 --> 00:17:21,206
  1087. - Kurasa sekarang kita gunakan pandanganku.
  1088. - Keluar dari rumahku, Cori.
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:17:22,077 --> 00:17:26,109
  1092. Biarkan Cori melakukan tugasnya,
  1093. kau tahu, merencanakan pernikahannya.
  1094.  
  1095. 239
  1096. 00:17:26,111 --> 00:17:28,669
  1097. Tugas Cori seharusnya adalah
  1098. menunjukkan sedikit rasa hormat.
  1099.  
  1100. 240
  1101. 00:17:28,671 --> 00:17:31,805
  1102. Aku sudah jelas mengatakan pada
  1103. Cori jangan ada Hydrangea.
  1104.  
  1105. 241
  1106. 00:17:31,807 --> 00:17:34,045
  1107. Dan apa yang dia bawa? Hydrangea.
  1108.  
  1109. 242
  1110. 00:17:34,047 --> 00:17:35,609
  1111. Dia lupa bahwa kau mempelainya.
  1112.  
  1113. 243
  1114. 00:17:35,634 --> 00:17:38,481
  1115. Kenapa tak ada yang menunjukkan
  1116. rasa hormat padaku?
  1117.  
  1118. 244
  1119. 00:17:38,483 --> 00:17:40,174
  1120. Itu yang ingin aku tahu, Ange.
  1121.  
  1122. 245
  1123. 00:17:45,309 --> 00:17:46,891
  1124. Aku menghormatimu.
  1125.  
  1126. 246
  1127. 00:17:46,893 --> 00:17:51,044
  1128. Bukan begitu, kita disini
  1129. membicarakan keinginanku dan...
  1130.  
  1131. 247
  1132. 00:17:53,567 --> 00:17:57,760
  1133. Aku hormati itu. Sungguh, sangat.
  1134.  
  1135. 248
  1136. 00:17:57,855 --> 00:17:59,863
  1137. Latihan untuk malam
  1138. pertama pernikahan nanti?
  1139.  
  1140. 249
  1141. 00:18:00,061 --> 00:18:03,908
  1142. - Ya, maksudku kita disini.
  1143. - Aku akan menghukummu.
  1144.  
  1145. 250
  1146. 00:18:05,306 --> 00:18:10,018
  1147. Dan kita semakin turun dan turun.
  1148.  
  1149. 251
  1150. 00:18:10,047 --> 00:18:13,231
  1151. Aku suka itu,
  1152. karena caramu bermain.
  1153.  
  1154. 252
  1155. 00:18:14,203 --> 00:18:18,787
  1156. Apa itu? Apa yang kau coba lakukan?
  1157. Hentikan, jangan lakukan itu.
  1158.  
  1159. 253
  1160. 00:18:19,184 --> 00:18:23,697
  1161. - Kau berhak untuk diam...
  1162. - Kau berhak untuk tetap diam.
  1163.  
  1164. 254
  1165. 00:18:23,699 --> 00:18:27,985
  1166. - Kau berhak untuk tetap diam.
  1167. - Tunggu sebentar.
  1168.  
  1169. 255
  1170. 00:18:27,987 --> 00:18:31,942
  1171. Karena aku ingin kau mengelusku.
  1172. I want you to take me very hard points on my rights.
  1173.  
  1174. 256
  1175. 00:18:31,944 --> 00:18:34,025
  1176. Tapi pertama-tama aku
  1177. harus ke kamar mandi...
  1178.  
  1179. 257
  1180. 00:18:34,050 --> 00:18:36,736
  1181. ...untuk membersihkan semua
  1182. kotoran kriminal dalam diriku.
  1183.  
  1184. 258
  1185. 00:18:36,738 --> 00:18:40,347
  1186. Tapi saat selesai, aku sudah bersih dan aku
  1187. akan menyerah pada hukum. Hukum aku.
  1188.  
  1189. 259
  1190. 00:18:40,349 --> 00:18:41,926
  1191. Borgol aku di kasur.
  1192.  
  1193. 260
  1194. 00:18:42,286 --> 00:18:45,028
  1195. Letakkan tongkat itu,
  1196. jika rusak kau harus bayar.
  1197.  
  1198. 261
  1199. 00:18:45,261 --> 00:18:48,560
  1200. Apa yang terjadi pada perutku?
  1201. Aku harus buang air.
  1202.  
  1203. 262
  1204. 00:18:54,919 --> 00:18:56,430
  1205. Hei, dik, semuanya baik saja?
  1206.  
  1207. 263
  1208. 00:18:56,455 --> 00:18:59,893
  1209. Aku ingin kau lakukan
  1210. sesuatu untuk pernikahanku.
  1211.  
  1212. 264
  1213. 00:18:59,906 --> 00:19:03,827
  1214. - Jika ini soal aku tidak membawa...
  1215. - Bukan soal itu.
  1216.  
  1217. 265
  1218. 00:19:04,235 --> 00:19:08,727
  1219. Aku ingin tahu apa kau sudah
  1220. membelikanku hadiah pernikahan?
  1221.  
  1222. 266
  1223. 00:19:08,729 --> 00:19:10,430
  1224. Kedengarannya kau ingin sesuatu.
  1225.  
  1226. 267
  1227. 00:19:12,149 --> 00:19:16,061
  1228. Ben, sangat ingin ke Miami.
  1229. Dia bilang kau tidak mengajaknya.
  1230.  
  1231. 268
  1232. 00:19:16,063 --> 00:19:18,401
  1233. Tidak mungkin. Kau sudah gila?
  1234.  
  1235. 269
  1236. 00:19:18,403 --> 00:19:21,192
  1237. - Akan sangat berarti baginya.
  1238. - Aku tidak peduli.
  1239.  
  1240. 270
  1241. 00:19:21,194 --> 00:19:23,795
  1242. Apa ini soal dia atau soal
  1243. kau ingin mengeluarkannya...
  1244.  
  1245. 271
  1246. 00:19:23,820 --> 00:19:25,553
  1247. ...dari kepalamu untuk
  1248. beberapa hari?
  1249.  
  1250. 272
  1251. 00:19:26,451 --> 00:19:29,072
  1252. - Sedikit kedua-duanya.
  1253. - Tetap tidak bisa, dik.
  1254.  
  1255. 273
  1256. 00:19:29,074 --> 00:19:30,454
  1257. Kau harus urus si cebol itu.
  1258.  
  1259. 274
  1260. 00:19:30,479 --> 00:19:32,771
  1261. Dia tidak ikut denganku.
  1262. Ini terlalu penting.
  1263.  
  1264. 275
  1265. 00:19:32,773 --> 00:19:35,620
  1266. - Dia hanya ingin membuktikan dirinya.
  1267. - Jawabannya masih tidak.
  1268.  
  1269. 276
  1270. 00:19:38,500 --> 00:19:40,022
  1271. Gila sekali.
  1272.  
  1273. 277
  1274. 00:19:40,125 --> 00:19:44,084
  1275. Kenapa kau ingin aku
  1276. mengajak si bodoh ini ke Miami?
  1277.  
  1278. 278
  1279. 00:19:44,086 --> 00:19:46,366
  1280. Untuk menunjukkan betapa bodohnya...
  1281.  
  1282. 279
  1283. 00:19:57,823 --> 00:19:58,823
  1284. Sayang.
  1285.  
  1286. 280
  1287. 00:19:59,447 --> 00:20:00,147
  1288. - Sayang.
  1289. - Ya?
  1290.  
  1291. 281
  1292. 00:20:00,511 --> 00:20:04,868
  1293. - Ada seseorang di pintu.
  1294. - Mereka akan pergi, Ange.
  1295.  
  1296. 282
  1297. 00:20:05,499 --> 00:20:08,098
  1298. Mereka tidak pergi.
  1299.  
  1300. 283
  1301. 00:20:16,815 --> 00:20:19,605
  1302. Aku sudah belajar. Aku
  1303. tidak mendobrak masuk.
  1304.  
  1305. 284
  1306. 00:20:19,630 --> 00:20:20,576
  1307. Sudah kulihat.
  1308.  
  1309. 285
  1310. 00:20:20,578 --> 00:20:23,922
  1311. Kali ini tidak. Apa yang kau kenakan?
  1312.  
  1313. 286
  1314. 00:20:24,131 --> 00:20:29,053
  1315. Membicarakan yang kukenakan?
  1316. Ini kimono. Mereka buat untuk laki-laki.
  1317.  
  1318. 287
  1319. 00:20:29,055 --> 00:20:34,370
  1320. - Aku harus merasakan horisonnya berjalan.
  1321. - Baik, tapi jangan bawa itu ke Miami.
  1322.  
  1323. 288
  1324. 00:20:34,372 --> 00:20:35,475
  1325. Aku takkan...
  1326.  
  1327. 289
  1328. 00:20:36,149 --> 00:20:37,432
  1329. Tunggu dulu.
  1330.  
  1331. 290
  1332. 00:20:37,646 --> 00:20:40,559
  1333. Miami, James, aku ikut?
  1334. Kau mengajakku ke Miami?
  1335.  
  1336. 291
  1337. 00:20:40,561 --> 00:20:42,967
  1338. Aku pergi lima menit lagi,
  1339. jika ikut cepatlah.
  1340.  
  1341. 292
  1342. 00:20:42,992 --> 00:20:43,769
  1343. Kemarilah.
  1344.  
  1345. 293
  1346. 00:20:43,771 --> 00:20:47,347
  1347. Aku tahu ini terlalu cepat.
  1348. Harus selangkah demi selangkah.
  1349.  
  1350. 294
  1351. 00:20:47,349 --> 00:20:51,070
  1352. Aku tahu kau akan berubah pikiran.
  1353. Karena saat kita bicara, kau seperti...
  1354.  
  1355. 295
  1356. 00:20:54,076 --> 00:20:56,859
  1357. Dan kupikir dia masih memikirkannya.
  1358. Kau memang plin-plan.
  1359.  
  1360. 296
  1361. 00:20:57,388 --> 00:20:58,999
  1362. Aku sangat senang.
  1363.  
  1364. 297
  1365. 00:21:00,985 --> 00:21:02,482
  1366. Ini sedikit canggung.
  1367.  
  1368. 298
  1369. 00:21:04,713 --> 00:21:08,865
  1370. James mau mengajakku pergi
  1371. beberapa hari untuk urusan polisi.
  1372.  
  1373. 299
  1374. 00:21:08,867 --> 00:21:12,480
  1375. Aku tidak ingin pergi.
  1376. Tapi James membutuhkanku.
  1377.  
  1378. 300
  1379. 00:21:13,688 --> 00:21:16,039
  1380. - Lakukan yang harus kau lakukan.
  1381. - Sungguh?
  1382.  
  1383. 301
  1384. 00:21:16,041 --> 00:21:19,532
  1385. Pastikan kau kembali tepat waktu
  1386. untuk menjadikanku Ny. BlackHammer.
  1387.  
  1388. 302
  1389. 00:21:19,534 --> 00:21:22,710
  1390. Tentu saja, aku tidak sabar untuk kembali.
  1391.  
  1392. 303
  1393. 00:21:22,712 --> 00:21:26,914
  1394. Karena saat aku kembali,
  1395. kita akan menikah.
  1396.  
  1397. 304
  1398. 00:21:26,928 --> 00:21:31,076
  1399. - Kita akan menikah.
  1400. - Beri aku tiga ciuman.
  1401.  
  1402. 305
  1403. 00:21:31,278 --> 00:21:32,972
  1404. - Aku mencintaimu.
  1405. - Aku mencintaimu.
  1406.  
  1407. 306
  1408. 00:21:32,974 --> 00:21:37,474
  1409. Kau. Apa yang bisa kukatakan? Miami.
  1410.  
  1411. 307
  1412. 00:21:38,053 --> 00:21:40,128
  1413. - Bergegaslah.
  1414. - Aku sedang bergegas.
  1415.  
  1416. 308
  1417. 00:21:40,691 --> 00:21:42,703
  1418. Jangan berpikir kalau
  1419. aku tidak berterima kasih.
  1420.  
  1421. 309
  1422. 00:21:42,979 --> 00:21:45,516
  1423. Tapi kenapa kau berubah pikiran?
  1424.  
  1425. 310
  1426. 00:21:45,518 --> 00:21:49,788
  1427. Ben tak pernah bisa menjadi detektif.
  1428. Dan satu angkatan tahu itu.
  1429.  
  1430. 311
  1431. 00:21:50,034 --> 00:21:53,094
  1432. Tapi dia berpikir jika dia
  1433. berhasil dalam kasus Miami ini,...
  1434.  
  1435. 312
  1436. 00:21:53,119 --> 00:21:55,583
  1437. ...berarti dia membuktikan
  1438. bahwa kami semua salah.
  1439.  
  1440. 313
  1441. 00:21:55,585 --> 00:21:58,031
  1442. Jadi kuajak dia supaya
  1443. dia bisa lihat sendiri.
  1444.  
  1445. 314
  1446. 00:21:58,033 --> 00:22:01,129
  1447. Karena aku tidak ingin
  1448. dia mengoceh selamanya...
  1449.  
  1450. 315
  1451. 00:22:01,154 --> 00:22:03,644
  1452. ...kalau aku tak
  1453. memberinya kesempatan.
  1454.  
  1455. 316
  1456. 00:22:04,203 --> 00:22:06,483
  1457. Kau takkan pernah tahu. Dia
  1458. mungkin akan mengejutkanmu.
  1459.  
  1460. 317
  1461. 00:22:06,508 --> 00:22:07,420
  1462. Aku meragukan itu.
  1463.  
  1464. 318
  1465. 00:22:07,422 --> 00:22:09,462
  1466. - Sudah terjadi sebelumnya.
  1467. - Keberuntungan pemula.
  1468.  
  1469. 319
  1470. 00:22:11,149 --> 00:22:13,980
  1471. - Berhati-hatilah.
  1472. - Jangan kuatir.
  1473.  
  1474. 320
  1475. 00:22:13,982 --> 00:22:16,589
  1476. Akan kupulangkan pria kecilmu
  1477. dalam kondisi utuh.
  1478.  
  1479. 321
  1480. 00:22:16,614 --> 00:22:18,094
  1481. Dia pria sejati.
  1482.  
  1483. 322
  1484. 00:22:18,532 --> 00:22:19,632
  1485. - Hei, Ange!
  1486. - Ya, sayang?
  1487.  
  1488. 323
  1489. 00:22:19,691 --> 00:22:22,528
  1490. - Kau tahu dimana ikat pinggangku?
  1491. - Yang perak atau emas?
  1492.  
  1493. 324
  1494. 00:22:22,530 --> 00:22:25,736
  1495. - Aku mencari yang perak.
  1496. - Coba periksa laci pojok atas.
  1497.  
  1498. 325
  1499. 00:22:26,074 --> 00:22:28,492
  1500. - Jangan campur ikat pinggang kita lagi.
  1501. - Aku keluar.
  1502.  
  1503. 326
  1504. 00:22:28,767 --> 00:22:32,427
  1505. Dapat. Ada di laciku,
  1506. bukan lacimu. Terima kasih.
  1507.  
  1508. 327
  1509. 00:22:32,429 --> 00:22:33,544
  1510. Sama-sama.
  1511.  
  1512. 328
  1513. 00:22:54,594 --> 00:22:57,436
  1514. Lihatlah ini. James, kau lihat ini?
  1515.  
  1516. 329
  1517. 00:22:57,503 --> 00:22:59,704
  1518. Ini Miami. Ini adalah 3.0.5.
  1519.  
  1520. 330
  1521. 00:22:59,706 --> 00:23:01,882
  1522. Ini bukan liburan.
  1523. Pertama-tama kita kunjungi...
  1524.  
  1525. 331
  1526. 00:23:01,907 --> 00:23:04,556
  1527. ...Departemen Polisi Miami agar
  1528. mereka tahu kita datang.
  1529.  
  1530. 332
  1531. 00:23:04,717 --> 00:23:09,829
  1532. Kita tidak bisa asal melakukan tugas
  1533. polisi tanpa mereka tahu sesuatu.
  1534.  
  1535. 333
  1536. 00:23:09,833 --> 00:23:12,449
  1537. Jika begitu, kita harus turun
  1538. sebentar untuk ganti baju.
  1539.  
  1540. 334
  1541. 00:23:12,474 --> 00:23:13,529
  1542. Kenapa? Untuk apa?
  1543.  
  1544. 335
  1545. 00:23:24,881 --> 00:23:26,580
  1546. Ini salah.
  1547.  
  1548. 336
  1549. 00:23:27,102 --> 00:23:29,606
  1550. Jika yang salah linan-nya,
  1551. kalau begitu aku tak ingin jadi benar.
  1552.  
  1553. 337
  1554. 00:23:29,608 --> 00:23:31,393
  1555. Kau seperti seorang pemuja.
  1556.  
  1557. 338
  1558. 00:23:31,395 --> 00:23:34,693
  1559. Apa Tommy Bahama seorang pemuja? Dia keren.
  1560. Kapan aku bisa daftar?
  1561.  
  1562. 339
  1563. 00:23:34,695 --> 00:23:39,254
  1564. James, biar kuberitahu, jika kita tim,
  1565. kita harus bekerja sama. Dengarkan aku.
  1566.  
  1567. 340
  1568. 00:23:39,256 --> 00:23:43,040
  1569. - Kita harus melengkapi satu sama lain.
  1570. - Aku takkan melengkapi dengan marshmallow.
  1571.  
  1572. 341
  1573. 00:23:43,042 --> 00:23:46,378
  1574. Detektif yang hebat tahu untuk beradaptasi
  1575. agar mereka tidak mudah tertangkap.
  1576.  
  1577. 342
  1578. 00:23:46,457 --> 00:23:48,454
  1579. Benar sekali, gayamu sudah mencolok.
  1580.  
  1581. 343
  1582. 00:23:48,476 --> 00:23:53,166
  1583. James, saat angin menghembus baju ini,
  1584. Aku seperti P. Diddy tahun 1990. Lihatlah.
  1585.  
  1586. 344
  1587. 00:24:03,291 --> 00:24:04,581
  1588. Tunggu disini.
  1589.  
  1590. 345
  1591. 00:24:04,601 --> 00:24:07,126
  1592. - Kenapa harus aku?
  1593. - Kenapa kau harus selalu berbicara?
  1594.  
  1595. 346
  1596. 00:24:09,797 --> 00:24:11,882
  1597. Detektif, aku meminta secara baik-baik.
  1598.  
  1599. 347
  1600. 00:24:12,131 --> 00:24:14,560
  1601. Tolong, aku butuh seorang tersangka.
  1602.  
  1603. 348
  1604. 00:24:16,887 --> 00:24:20,644
  1605. Kau yang dari Atlanta?
  1606. Kapten Pedro Hernandez, suatu kebanggaan.
  1607.  
  1608. 349
  1609. 00:24:20,664 --> 00:24:21,820
  1610. Detektif James Payton.
  1611.  
  1612. 350
  1613. 00:24:21,845 --> 00:24:24,365
  1614. Kami hanya ingin melapor.
  1615. Kami akan bekerja...
  1616.  
  1617. 351
  1618. 00:24:24,426 --> 00:24:27,213
  1619. ...di dalam distrikmu untuk
  1620. mencari seorang saksi.
  1621.  
  1622. 352
  1623. 00:24:30,822 --> 00:24:32,374
  1624. Halaman pernikahan Ben & Angela
  1625.  
  1626. 353
  1627. 00:24:32,426 --> 00:24:34,417
  1628. Apa? Hydrangea?
  1629.  
  1630. 354
  1631. 00:24:35,608 --> 00:24:38,847
  1632. - Aku suka karangan yang unik. Sangat menenangkan. Bagaimana menurutmu?
  1633. - Sudah kubilang tak boleh ada Hydrangea!
  1634.  
  1635. 355
  1636. 00:24:43,449 --> 00:24:46,897
  1637. - Ada acara apa ini?
  1638. - Yayasan dari Antonio Pope.
  1639.  
  1640. 356
  1641. 00:24:46,917 --> 00:24:49,831
  1642. Itu adalah Antonio sendiri.
  1643. Dia seorang pengirim donasi.
  1644.  
  1645. 357
  1646. 00:24:50,079 --> 00:24:53,369
  1647. Dia membeli perusahaan
  1648. pengiriman terbesar di Pantai Timur.
  1649.  
  1650. 358
  1651. 00:24:55,712 --> 00:24:57,253
  1652. Komisaris pelabuhan Griffin ditemukan tewas
  1653.  
  1654. 359
  1655. 00:25:00,296 --> 00:25:02,561
  1656. - Apa masalahmu?
  1657. - Kau ada di mejaku.
  1658.  
  1659. 360
  1660. 00:25:02,581 --> 00:25:05,744
  1661. - Maaf, aku hanya mencari karangan bunga.
  1662. - Jangan. Jangan sentuh komputerku...
  1663.  
  1664. 361
  1665. 00:25:05,804 --> 00:25:07,914
  1666. Jangan lihat komputerku.
  1667. Barang-barang ini sensitif.
  1668.  
  1669. 362
  1670. 00:25:07,939 --> 00:25:09,426
  1671. Baiklah, aku akan
  1672. keluarkan dulu.
  1673.  
  1674. 363
  1675. 00:25:09,432 --> 00:25:10,630
  1676. Kau akan keluarkan?
  1677.  
  1678. 364
  1679. 00:25:11,445 --> 00:25:13,223
  1680. Sudah kubilang jangan sentuh.
  1681.  
  1682. 365
  1683. 00:25:14,644 --> 00:25:17,562
  1684. - Itu menyakitkan.
  1685. - James.
  1686.  
  1687. 366
  1688. 00:25:17,810 --> 00:25:21,086
  1689. "Manipulasi tisu lembut"
  1690. Memakai titik tekanan.
  1691.  
  1692. 367
  1693. 00:25:21,532 --> 00:25:23,483
  1694. Ayo, Ben, kau pasti bisa lepas.
  1695.  
  1696. 368
  1697. 00:25:23,503 --> 00:25:26,120
  1698. Sudah kena ususku, James,
  1699. sudah tersangkut.
  1700.  
  1701. 369
  1702. 00:25:26,140 --> 00:25:27,784
  1703. Bagaimana jika begini?
  1704.  
  1705. 370
  1706. 00:25:28,780 --> 00:25:31,198
  1707. Entahlah.
  1708.  
  1709. 371
  1710. 00:25:31,450 --> 00:25:34,244
  1711. - Ayo, Ben. Kau membuatku malu. Bangun.
  1712. - Kau membuatnya malu.
  1713.  
  1714. 372
  1715. 00:25:34,493 --> 00:25:35,348
  1716. Menyedihkan.
  1717.  
  1718. 373
  1719. 00:25:35,373 --> 00:25:37,936
  1720. Detektif Payton, bagian
  1721. kriminal di Atlanta.
  1722.  
  1723. 374
  1724. 00:25:38,164 --> 00:25:40,327
  1725. Kami kemari untuk beberapa hari.
  1726.  
  1727. 375
  1728. 00:25:41,042 --> 00:25:43,376
  1729. Detektif Cruz. Bagian kasus pembunuhan.
  1730.  
  1731. 376
  1732. 00:25:45,046 --> 00:25:49,113
  1733. - Dan aku opsir Ben Barber, aku rekannya.
  1734. - Tidak.
  1735.  
  1736. 377
  1737. 00:25:49,133 --> 00:25:52,508
  1738. Aku takkan berjabat tangan.
  1739. Ayo, James. Kita pergi.
  1740.  
  1741. 378
  1742. 00:25:52,760 --> 00:25:54,886
  1743. Sebelum dia menangkap kita.
  1744. Ayo pergi.
  1745.  
  1746. 379
  1747. 00:25:55,134 --> 00:25:59,318
  1748. Ayo, James. Dia terlalu berlebihan.
  1749. Aku tak tahu apa masalahnya.
  1750.  
  1751. 380
  1752. 00:26:01,066 --> 00:26:03,288
  1753. Komisaris pelabuhan
  1754. Griffin ditemukan tewas
  1755.  
  1756. 381
  1757. 00:26:12,485 --> 00:26:15,216
  1758. James, keren rasanya
  1759. ada aku disini.
  1760.  
  1761. 382
  1762. 00:26:15,241 --> 00:26:18,930
  1763. Aku merasa bersalah karena
  1764. membatalkan rencanamu.
  1765.  
  1766. 383
  1767. 00:26:19,030 --> 00:26:21,739
  1768. - Rencana apa?
  1769. - Pesta bujangan-ku.
  1770.  
  1771. 384
  1772. 00:26:21,759 --> 00:26:25,788
  1773. - Aku tidak merencanakannya.
  1774. - Terserah. Hentikan itu.
  1775.  
  1776. 385
  1777. 00:26:26,036 --> 00:26:28,791
  1778. Sungguh? Kau tidak melakukan apapun?
  1779.  
  1780. 386
  1781. 00:26:30,000 --> 00:26:32,388
  1782. James, aku bahkan tidak menyukainya.
  1783. Penari bugil,...
  1784.  
  1785. 387
  1786. 00:26:32,413 --> 00:26:34,612
  1787. ...aku tidak mencoba pulang melihat Ny.
  1788. Hammer...
  1789.  
  1790. 388
  1791. 00:26:34,712 --> 00:26:37,392
  1792. ...memberikan gliter padaku.
  1793. Aku tak seperti itu.
  1794.  
  1795. 389
  1796. 00:26:38,507 --> 00:26:41,942
  1797. Angela ingin tahu kau bersama
  1798. siapa ke pernikahan.
  1799.  
  1800. 390
  1801. 00:26:41,967 --> 00:26:44,637
  1802. Mungkin Nicki Minaj
  1803. atau Patti LaBelle.
  1804.  
  1805. 391
  1806. 00:26:44,657 --> 00:26:48,099
  1807. Kau tahu, kau bersikap sok keren.
  1808. Itu keseharianmu.
  1809.  
  1810. 392
  1811. 00:26:48,347 --> 00:26:51,198
  1812. Kau tetap itu itu saja.
  1813. Entah apa maksudnya.
  1814.  
  1815. 393
  1816. 00:26:51,218 --> 00:26:54,030
  1817. Kau takut aku dan Angela duduk
  1818. dibawah matahari tenggelam.
  1819.  
  1820. 394
  1821. 00:26:54,055 --> 00:26:56,294
  1822. Lalu kau duduk sendirian.
  1823. Bagaimana menurutmu?
  1824.  
  1825. 395
  1826. 00:26:56,522 --> 00:26:59,486
  1827. Kau bisa duduk dibawah matahari
  1828. tenggelam bersama kami.
  1829.  
  1830. 396
  1831. 00:26:59,511 --> 00:27:00,544
  1832. Setelah bulan madu.
  1833.  
  1834. 397
  1835. 00:27:00,564 --> 00:27:04,237
  1836. Kau tak bisa ikut. Karena disana
  1837. aku dan Angela sedang sibuk.
  1838.  
  1839. 398
  1840. 00:27:04,485 --> 00:27:07,656
  1841. Jika kau ucapkan itu sekali lagi,
  1842. akan kutembak wajahmu.
  1843.  
  1844. 399
  1845. 00:27:07,904 --> 00:27:10,126
  1846. Sekali lagi, itu tidak menggangguku.
  1847. Tahu sebabnya, James?
  1848.  
  1849. 400
  1850. 00:27:10,151 --> 00:27:11,431
  1851. Karena kau hanya
  1852. mengolok-olok.
  1853.  
  1854. 401
  1855. 00:27:11,659 --> 00:27:12,379
  1856. Begitukah?
  1857.  
  1858. 402
  1859. 00:27:12,404 --> 00:27:14,562
  1860. Itu adalah tanda dari
  1861. seseorang dengan rekannya.
  1862.  
  1863. 403
  1864. 00:27:14,786 --> 00:27:18,184
  1865. Tidak, itu adalah tanda dari
  1866. "The Brothers in-Law" (Ipar)
  1867.  
  1868. 404
  1869. 00:27:18,204 --> 00:27:22,723
  1870. Oh, tebak apa yang baru saja muncul.
  1871. "The Brothers in-Law."
  1872.  
  1873. 405
  1874. 00:27:22,743 --> 00:27:27,132
  1875. - Itu tidak ada artinya.
  1876. - Sekali lagi. Semuanya diam...
  1877.  
  1878. 406
  1879. 00:27:27,380 --> 00:27:29,393
  1880. Karena Brothers in-Law
  1881. baru saja datang.
  1882.  
  1883. 407
  1884. 00:27:29,418 --> 00:27:31,749
  1885. Jika kau ucapkan itu sekali lagi,
  1886. Kutembak wajahmu juga.
  1887.  
  1888. 408
  1889. 00:27:31,769 --> 00:27:33,217
  1890. Jadi?
  1891.  
  1892. 409
  1893. 00:27:36,096 --> 00:27:37,513
  1894. Baiklah.
  1895.  
  1896. 410
  1897. 00:27:42,269 --> 00:27:44,103
  1898. The Brothers in-Law!
  1899.  
  1900. 411
  1901. 00:27:46,188 --> 00:27:48,438
  1902. - Lucu sekali.
  1903. - Memang.
  1904.  
  1905. 412
  1906. 00:27:58,045 --> 00:27:59,045
  1907. Baiklah.
  1908.  
  1909. 413
  1910. 00:28:00,200 --> 00:28:02,618
  1911. Bagaimana kau mengurus si AJ ini?
  1912.  
  1913. 414
  1914. 00:28:02,870 --> 00:28:05,515
  1915. Kau akan bergaya polisi baik/polisi jahat?
  1916. Mengancam dengan cara dilema?
  1917.  
  1918. 415
  1919. 00:28:05,540 --> 00:28:07,622
  1920. Singkirkan buku panduan
  1921. dari akademi-mu itu.
  1922.  
  1923. 416
  1924. 00:28:07,642 --> 00:28:11,542
  1925. Kita lihat dari situasi.
  1926. Bertindak sesuai insting. Instingku.
  1927.  
  1928. 417
  1929. 00:28:11,794 --> 00:28:14,964
  1930. Menurutku kita harus
  1931. melakukan teknik interogasi.
  1932.  
  1933. 418
  1934. 00:28:14,989 --> 00:28:17,487
  1935. Kenapa tidak kita coba
  1936. teknik "Ben, tutup mulutmu"?
  1937.  
  1938. 419
  1939. 00:28:17,715 --> 00:28:20,758
  1940. Sudahi untuk hari ini.
  1941. AJ, bukalah.
  1942.  
  1943. 420
  1944. 00:28:21,550 --> 00:28:23,304
  1945. Aku akan periksa jendela.
  1946.  
  1947. 421
  1948. 00:28:30,226 --> 00:28:32,395
  1949. Polisi, berhenti.
  1950.  
  1951. 422
  1952. 00:28:32,644 --> 00:28:35,730
  1953. James. Dia kabur.
  1954. Ini pengejaran dengan kaki.
  1955.  
  1956. 423
  1957. 00:28:35,979 --> 00:28:37,608
  1958. Jangan ucapkan kaki...
  1959.  
  1960. 424
  1961. 00:28:37,856 --> 00:28:40,566
  1962. Ini pengejaran dengan kaki, James.
  1963.  
  1964. 425
  1965. 00:28:41,869 --> 00:28:43,737
  1966. Kau tak harus mengucapkan
  1967. "Pengejaran dengan kaki".
  1968.  
  1969. 426
  1970. 00:28:43,985 --> 00:28:45,362
  1971. Santai.
  1972.  
  1973. 427
  1974. 00:28:45,615 --> 00:28:46,824
  1975. Aku baik saja.
  1976.  
  1977. 428
  1978. 00:28:52,328 --> 00:28:54,286
  1979. Polisi, berhenti.
  1980.  
  1981. 429
  1982. 00:28:54,538 --> 00:28:55,787
  1983. Pelan-pelan.
  1984.  
  1985. 430
  1986. 00:28:58,125 --> 00:28:59,384
  1987. Polisi, berhenti.
  1988.  
  1989. 431
  1990. 00:29:06,925 --> 00:29:09,135
  1991. Dasar pemula.
  1992.  
  1993. 432
  1994. 00:29:13,679 --> 00:29:16,597
  1995. - Pesta barbeque.
  1996. - Berhenti.
  1997.  
  1998. 433
  1999. 00:29:27,566 --> 00:29:31,133
  2000. Polisi, berhenti. Akan kutembak kau.
  2001.  
  2002. 434
  2003. 00:29:35,405 --> 00:29:37,243
  2004. Jangan melompat.
  2005.  
  2006. 435
  2007. 00:29:49,585 --> 00:29:51,764
  2008. Aku dapat kau, AJ.
  2009.  
  2010. 436
  2011. 00:29:53,628 --> 00:29:54,966
  2012. Sialan, aku meleset.
  2013.  
  2014. 437
  2015. 00:29:56,299 --> 00:29:59,593
  2016. Kau tak apa, tidak terlihat buruk.
  2017.  
  2018. 438
  2019. 00:30:07,893 --> 00:30:10,142
  2020. Masuk ke kamarmu.
  2021.  
  2022. 439
  2023. 00:30:12,981 --> 00:30:16,192
  2024. Berhenti.
  2025.  
  2026. 440
  2027. 00:30:21,444 --> 00:30:22,615
  2028. Sial.
  2029.  
  2030. 441
  2031. 00:30:24,238 --> 00:30:25,616
  2032. Anjing.
  2033.  
  2034. 442
  2035. 00:30:34,539 --> 00:30:35,916
  2036. Astaga, berhenti.
  2037.  
  2038. 443
  2039. 00:30:44,672 --> 00:30:46,425
  2040. Menyingkir.
  2041.  
  2042. 444
  2043. 00:30:56,474 --> 00:30:58,475
  2044. Oh, AJ.
  2045.  
  2046. 445
  2047. 00:30:58,728 --> 00:31:01,230
  2048. Kau tak apa?
  2049. Aku tak melihatmu.
  2050.  
  2051. 446
  2052. 00:31:01,478 --> 00:31:05,774
  2053. Tak apa, dia temanku.
  2054. Dia hanya berbuat bodoh.
  2055.  
  2056. 447
  2057. 00:31:06,026 --> 00:31:09,693
  2058. - Apa kabar, Bone Machine? Kenapa kau lari?
  2059. - Kenapa kau mengejarku?
  2060.  
  2061. 448
  2062. 00:31:09,821 --> 00:31:12,728
  2063. - Kenapa kau lari dari polisi?
  2064. - Aku tak tahu kau polisi.
  2065.  
  2066. 449
  2067. 00:31:12,748 --> 00:31:15,990
  2068. - Kau tidak dengar, "Polisi, berhenti?"
  2069. - Aku tidak melihat lencana.
  2070.  
  2071. 450
  2072. 00:31:16,242 --> 00:31:20,038
  2073. Yang kulihat hanyalah
  2074. dua "Blantemen" jahat.
  2075.  
  2076. 451
  2077. 00:31:20,286 --> 00:31:23,373
  2078. "Blantemen?" Itu bahkan bukan kata, AJ.
  2079. Apa yang kau coba katakan.
  2080.  
  2081. 452
  2082. 00:31:23,621 --> 00:31:26,623
  2083. - Lupakan saja.
  2084. - Katakan maksudnya, atau kutembak zakarmu.
  2085.  
  2086. 453
  2087. 00:31:27,792 --> 00:31:29,001
  2088. Baiklah.
  2089.  
  2090. 454
  2091. 00:31:29,254 --> 00:31:30,286
  2092. Hitam/Negro (Black).
  2093.  
  2094. 455
  2095. 00:31:30,311 --> 00:31:33,405
  2096. Kau lari dari kami, hanya
  2097. karena kami negro?
  2098.  
  2099. 456
  2100. 00:31:33,881 --> 00:31:37,801
  2101. Lihatlah dirimu.
  2102. Kau lari dari dirimu sendiri.
  2103.  
  2104. 457
  2105. 00:31:38,846 --> 00:31:41,449
  2106. Kami hanya ingin bicara denganmu, AJ.
  2107.  
  2108. 458
  2109. 00:31:41,469 --> 00:31:45,371
  2110. Kau dan puteramu disana seharusnya malu.
  2111.  
  2112. 459
  2113. 00:31:46,991 --> 00:31:50,389
  2114. - Kau tuli atau semacamnya?
  2115. - Apa yang kau lakukan?
  2116.  
  2117. 460
  2118. 00:31:50,605 --> 00:31:52,931
  2119. Dia membuatku berlari
  2120. melalui gang dan rumah...
  2121.  
  2122. 461
  2123. 00:31:52,963 --> 00:31:56,713
  2124. Dikejar oleh ayam & anjing
  2125. yang buang air dicelanaku.
  2126.  
  2127. 462
  2128. 00:31:56,733 --> 00:32:00,112
  2129. Lihat pakaianku. Sudah usang.
  2130. Dimana topiku?
  2131.  
  2132. 463
  2133. 00:32:00,364 --> 00:32:02,738
  2134. Kemari. Tetap fokus.
  2135.  
  2136. 464
  2137. 00:32:02,990 --> 00:32:06,285
  2138. Biar kutunjukkan padamu bagaimana
  2139. detektif sungguhan menanganinya.
  2140.  
  2141. 465
  2142. 00:32:06,533 --> 00:32:08,327
  2143. Astaga.
  2144.  
  2145. 466
  2146. 00:32:08,451 --> 00:32:09,872
  2147. AJ.
  2148.  
  2149. 467
  2150. 00:32:11,060 --> 00:32:16,169
  2151. Kami hanya ingin berbicara
  2152. soal temanmu Troy di Atlanta.
  2153.  
  2154. 468
  2155. 00:32:16,189 --> 00:32:19,588
  2156. - Siapa Troy?
  2157. - Kau mengunci FlashDrive-nya.
  2158.  
  2159. 469
  2160. 00:32:20,089 --> 00:32:23,171
  2161. "Troy?" Aku tidak tahu Troy.
  2162. Aku tidak mengenal Troy.
  2163.  
  2164. 470
  2165. 00:32:23,299 --> 00:32:24,885
  2166. Tidak tahu?
  2167.  
  2168. 471
  2169. 00:32:26,094 --> 00:32:28,218
  2170. Akan kupenjarakan kau.
  2171.  
  2172. 472
  2173. 00:32:28,238 --> 00:32:30,101
  2174. Sampai kau memberitahu apa isi...
  2175.  
  2176. 473
  2177. 00:32:30,126 --> 00:32:33,020
  2178. ...dari FlashDrive-nya Troy,
  2179. kau akan terkurung.
  2180.  
  2181. 474
  2182. 00:32:33,040 --> 00:32:35,558
  2183. Kata-kataku adalah reputasiku.
  2184. Dan ini kejahatan.
  2185.  
  2186. 475
  2187. 00:32:35,810 --> 00:32:37,351
  2188. Masuk kedalam.
  2189.  
  2190. 476
  2191. 00:32:40,058 --> 00:32:42,853
  2192. Kenapa kau gugup, AJ?
  2193. Kenapa kakimu bergetar?
  2194.  
  2195. 477
  2196. 00:32:43,105 --> 00:32:46,411
  2197. - Sindrom kaki gelisah.
  2198. - Kakimu akan beristirahat di kurungan.
  2199.  
  2200. 478
  2201. 00:32:46,451 --> 00:32:51,217
  2202. Faktanya, kakimu akan terus bergerak.
  2203. Untuk tetap meng-Blantemen.
  2204.  
  2205. 479
  2206. 00:32:51,237 --> 00:32:53,859
  2207. Hal terakhir yang kau lakukan
  2208. adalah meng-Blantemen bokongmu.
  2209.  
  2210. 480
  2211. 00:32:53,879 --> 00:32:55,160
  2212. Itu yang terakhir.
  2213.  
  2214. 481
  2215. 00:32:55,412 --> 00:32:58,247
  2216. Aku bukan kriminal, dan kalian tahu itu.
  2217. Ini tidak adil.
  2218.  
  2219. 482
  2220. 00:32:58,579 --> 00:33:01,028
  2221. Tidak adil? Selamat datang
  2222. di kehidupan nyata, AJ.
  2223.  
  2224. 483
  2225. 00:33:01,053 --> 00:33:02,732
  2226. Maaf, ini tidak adil.
  2227. Tahu kenapa?
  2228.  
  2229. 484
  2230. 00:33:02,960 --> 00:33:04,927
  2231. Ini adalah dunia dimana
  2232. perasaanmu bisa terluka.
  2233.  
  2234. 485
  2235. 00:33:04,952 --> 00:33:07,696
  2236. Di dunia dimana orang menikah tidak
  2237. bisa mengadakan pesta bujangnya.
  2238.  
  2239. 486
  2240. 00:33:07,716 --> 00:33:11,054
  2241. - Kau menikah? Selamat.
  2242. - Terima kasih.
  2243.  
  2244. 487
  2245. 00:33:11,302 --> 00:33:14,160
  2246. Disebelahku ini akan
  2247. menjadi saudara iparku.
  2248.  
  2249. 488
  2250. 00:33:14,180 --> 00:33:17,646
  2251. Apa? Rekanmu akan menikahi adikmu?
  2252.  
  2253. 489
  2254. 00:33:17,666 --> 00:33:20,065
  2255. - Dia bukan rekanku.
  2256. - Itu pasti canggung.
  2257.  
  2258. 490
  2259. 00:33:20,312 --> 00:33:23,599
  2260. Tidak canggung. Tapi ajaib.
  2261. Membuat kami semakin erat.
  2262.  
  2263. 491
  2264. 00:33:23,619 --> 00:33:24,391
  2265. Ben. Tetap fokus.
  2266.  
  2267. 492
  2268. 00:33:24,416 --> 00:33:26,595
  2269. Apa yang membuatmu
  2270. berpikir aku tak fokus?
  2271.  
  2272. 493
  2273. 00:33:26,820 --> 00:33:29,030
  2274. - Boleh bertanya?
  2275. - Silahkan.
  2276.  
  2277. 494
  2278. 00:33:29,282 --> 00:33:33,580
  2279. Pacarmu. Adiknya.
  2280. Apa mirip?
  2281.  
  2282. 495
  2283. 00:33:33,828 --> 00:33:36,748
  2284. Kuharap dia tidak kembar,
  2285. dengan janggut dan kumisnya.
  2286.  
  2287. 496
  2288. 00:33:37,000 --> 00:33:38,293
  2289. Mereka tidak kembar.
  2290.  
  2291. 497
  2292. 00:33:38,541 --> 00:33:42,466
  2293. Jadi, rekanmu menikahi adikmu
  2294. pasti segalanya akan jadi keras.
  2295.  
  2296. 498
  2297. 00:33:42,922 --> 00:33:45,093
  2298. Bagian bercintanya, pikirkan.
  2299.  
  2300. 499
  2301. 00:33:45,341 --> 00:33:47,512
  2302. Rekanmu "menusuk"...
  2303.  
  2304. 500
  2305. 00:33:47,636 --> 00:33:49,975
  2306. - Kami tidak saling menusuk.
  2307. -...Adikmu.
  2308.  
  2309. 501
  2310. 00:33:50,222 --> 00:33:52,141
  2311. Itu tidak benar.
  2312.  
  2313. 502
  2314. 00:33:52,393 --> 00:33:55,104
  2315. - AJ, mundurlah.
  2316. - Aku sangat bergairah.
  2317.  
  2318. 503
  2319. 00:33:57,432 --> 00:33:59,670
  2320. Ya Tuhan. Kurasa kau mematahkan hidungku.
  2321.  
  2322. 504
  2323. 00:34:01,400 --> 00:34:05,596
  2324. Aku akan menuntutmu.
  2325. Kau baru saja membuatku kaya.
  2326.  
  2327. 505
  2328. 00:34:05,648 --> 00:34:08,832
  2329. Kau tak bisa menghabiskan uang di penjara,
  2330. atau mati.
  2331.  
  2332. 506
  2333. 00:34:08,885 --> 00:34:11,427
  2334. - Mau apa?
  2335. - Baiklah.
  2336.  
  2337. 507
  2338. 00:34:11,580 --> 00:34:15,836
  2339. Aku mungkin punya kode master
  2340. untuk keadaan darurat.
  2341.  
  2342. 508
  2343. 00:34:15,869 --> 00:34:16,861
  2344. Mungkin?
  2345.  
  2346. 509
  2347. 00:34:16,886 --> 00:34:19,861
  2348. Ya, tapi terlalu berbahaya
  2349. jika disimpan olehku.
  2350.  
  2351. 510
  2352. 00:34:19,965 --> 00:34:23,009
  2353. - Kusimpan di brankas temanku, Stevie B.
  2354. - Dimana brankasnya?
  2355.  
  2356. 511
  2357. 00:34:23,718 --> 00:34:25,179
  2358. Ada di kelabnya.
  2359.  
  2360. 512
  2361. 00:34:25,304 --> 00:34:28,779
  2362. Kuambilkan untuk kalian,
  2363. dan retas komputer Troy...
  2364.  
  2365. 513
  2366. 00:34:28,804 --> 00:34:29,985
  2367. ...lalu kita impas.
  2368.  
  2369. 514
  2370. 00:34:30,032 --> 00:34:32,203
  2371. Terdengar seperti rencana, 'kan James?
  2372.  
  2373. 515
  2374. 00:34:39,775 --> 00:34:41,113
  2375. Kau lihat ini?
  2376.  
  2377. 516
  2378. 00:34:41,362 --> 00:34:44,332
  2379. Sejak kita masuk,
  2380. semua orang menyapanya.
  2381.  
  2382. 517
  2383. 00:34:44,372 --> 00:34:45,912
  2384. - Hai, Candy.
  2385. - Hai, sayang.
  2386.  
  2387. 518
  2388. 00:34:46,075 --> 00:34:47,497
  2389. - Apa kabarmu?
  2390. - Baik.
  2391.  
  2392. 519
  2393. 00:34:47,745 --> 00:34:49,046
  2394. Meja tempat biasa?
  2395.  
  2396. 520
  2397. 00:34:49,099 --> 00:34:53,512
  2398. Beritahu orang-orang bahwa
  2399. tengah malam akan dipercepat.
  2400.  
  2401. 521
  2402. 00:34:53,560 --> 00:34:54,762
  2403. Ya, pak.
  2404.  
  2405. 522
  2406. 00:35:03,055 --> 00:35:06,927
  2407. Aku tahu pandangan itu.
  2408. Kenapa kuper bisa mendapat wanita seksi?
  2409.  
  2410. 523
  2411. 00:35:06,976 --> 00:35:10,511
  2412. Ngomong-ngomong, Stevie B
  2413. akan datang sejam lagi.
  2414.  
  2415. 524
  2416. 00:35:10,563 --> 00:35:12,957
  2417. Kau bilang kau tidak
  2418. dapat pesta bujangmu.
  2419.  
  2420. 525
  2421. 00:35:12,982 --> 00:35:15,709
  2422. Dan kita sekarang di kelab
  2423. dengan banyak wanita.
  2424.  
  2425. 526
  2426. 00:35:15,737 --> 00:35:19,036
  2427. Kami sedang bertugas.
  2428.  
  2429. 527
  2430. 00:35:19,073 --> 00:35:23,118
  2431. Kau mau terlihat seperti polisi,
  2432. mungkin menakuti teman-temanku?
  2433.  
  2434. 528
  2435. 00:35:23,370 --> 00:35:25,847
  2436. James, aku benci mengatakannya.
  2437. Tapi AJ benar.
  2438.  
  2439. 529
  2440. 00:35:25,872 --> 00:35:26,997
  2441. Santai sedikit.
  2442.  
  2443. 530
  2444. 00:35:28,459 --> 00:35:31,747
  2445. - Kau mau kemana?
  2446. - Mengambil minum, santailah.
  2447.  
  2448. 531
  2449. 00:35:31,796 --> 00:35:34,960
  2450. Apa masalahmu?
  2451. Dia ingin mengambilkan kita minuman.
  2452.  
  2453. 532
  2454. 00:35:35,008 --> 00:35:38,618
  2455. Lagakmu seperti pemula.
  2456. Jika dia kabur, itu salahmu.
  2457.  
  2458. 533
  2459. 00:35:38,643 --> 00:35:40,265
  2460. Kau pikir aku tak tahu?
  2461.  
  2462. 534
  2463. 00:35:40,514 --> 00:35:44,134
  2464. Ini rencananya, James.
  2465. Kita tunggu hingga temannya datang.
  2466.  
  2467. 535
  2468. 00:35:44,186 --> 00:35:46,152
  2469. Kita anggap ini
  2470. sebagai pesta bujang.
  2471.  
  2472. 536
  2473. 00:35:46,177 --> 00:35:49,100
  2474. Biarkan dia bersenang-senang
  2475. dan memberi kita informasi.
  2476.  
  2477. 537
  2478. 00:35:49,120 --> 00:35:52,623
  2479. - Dan kita pergi. Begitulah.
  2480. - Itu yang kau lakukan?
  2481.  
  2482. 538
  2483. 00:35:52,703 --> 00:35:54,453
  2484. Aku berakting.
  2485.  
  2486. 539
  2487. 00:35:54,574 --> 00:35:56,701
  2488. Ini pesta bujangku!
  2489.  
  2490. 540
  2491. 00:36:09,924 --> 00:36:12,303
  2492. Aku menang.
  2493.  
  2494. 541
  2495. 00:36:12,551 --> 00:36:13,836
  2496. Sekali lagi.
  2497.  
  2498. 542
  2499. 00:36:26,691 --> 00:36:29,486
  2500. - Apa kabar, BlackHammer.
  2501. - Assface.
  2502.  
  2503. 543
  2504. 00:36:30,488 --> 00:36:32,990
  2505. - Apa yang kau lakukan?
  2506. - Aku meng-Skype pesta bujangku, James.
  2507.  
  2508. 544
  2509. 00:36:33,243 --> 00:36:35,978
  2510. - Turun dari meja.
  2511. - Aku berakting.
  2512.  
  2513. 545
  2514. 00:36:36,830 --> 00:36:39,742
  2515. Ben, aku ingin kau bertemu dengan
  2516. teman wanita baruku.
  2517.  
  2518. 546
  2519. 00:36:39,790 --> 00:36:43,747
  2520. Mereka suka berpesta dan teler,
  2521. tapi mereka bukan prostitusi.
  2522.  
  2523. 547
  2524. 00:36:43,794 --> 00:36:46,422
  2525. Ini pesta bujangnya.
  2526. Telerlah.
  2527.  
  2528. 548
  2529. 00:36:46,674 --> 00:36:49,301
  2530. Ini berlebihan, nona-nona. Awas.
  2531.  
  2532. 549
  2533. 00:36:49,554 --> 00:36:52,629
  2534. - Boleh ambil gambarku?
  2535. - Baiklah, satu, dua...
  2536.  
  2537. 550
  2538. 00:36:52,681 --> 00:36:55,752
  2539. - Aku tak bisa bernafas.
  2540. - Sudah.
  2541.  
  2542. 551
  2543. 00:37:00,189 --> 00:37:02,317
  2544. Silahkan.
  2545.  
  2546. 552
  2547. 00:37:02,568 --> 00:37:07,322
  2548. Angie adalah wanita yang kuat.
  2549. Aku tak ingin memberi yang sederhana.
  2550.  
  2551. 553
  2552. 00:37:07,574 --> 00:37:11,550
  2553. Tak ada yang aman,
  2554. jika disitu ada AJ.
  2555.  
  2556. 554
  2557. 00:37:14,063 --> 00:37:16,116
  2558. Mana Stevie B?
  2559. Kita harus menemukannya.
  2560.  
  2561. 555
  2562. 00:37:16,168 --> 00:37:18,771
  2563. - Kau merusak bajuku.
  2564. - Aku muak menunggu.
  2565.  
  2566. 556
  2567. 00:37:18,919 --> 00:37:20,591
  2568. Kita harus bersulang.
  2569.  
  2570. 557
  2571. 00:37:24,342 --> 00:37:26,844
  2572. Boleh aku membunuhmu jika
  2573. kau ucapkan sesuatu yang baik padaku?
  2574.  
  2575. 558
  2576. 00:37:27,497 --> 00:37:31,310
  2577. Kalian mau bersulang?
  2578. Berikan airku.
  2579.  
  2580. 559
  2581. 00:37:31,558 --> 00:37:35,554
  2582. Aku tak pernah melihatnya melakukan ini.
  2583. Mari kita dengar.
  2584.  
  2585. 560
  2586. 00:37:35,606 --> 00:37:38,750
  2587. Untuk saudara iparku, Benjamin Barber.
  2588.  
  2589. 561
  2590. 00:37:38,902 --> 00:37:42,646
  2591. Tingginya 1.63 dan akan menikahi adikku.
  2592.  
  2593. 562
  2594. 00:37:42,699 --> 00:37:46,434
  2595. - Baru lulus dari akademi.
  2596. - Kau mengucapkan sesuai fakta.
  2597.  
  2598. 563
  2599. 00:37:46,482 --> 00:37:50,495
  2600. - Lakukan dari hati.
  2601. - Hanya itu. Apa lagi yang kau mau.
  2602.  
  2603. 564
  2604. 00:37:50,748 --> 00:37:54,921
  2605. Tahu waktunya apa sekarang?
  2606. Ini tengah malam.
  2607.  
  2608. 565
  2609. 00:37:58,172 --> 00:37:59,690
  2610. Pesta bujang.
  2611.  
  2612. 566
  2613. 00:38:09,393 --> 00:38:10,987
  2614. - Apa?
  2615. - Dia hilang.
  2616.  
  2617. 567
  2618. 00:38:12,813 --> 00:38:14,190
  2619. Permisi, nona.
  2620.  
  2621. 568
  2622. 00:38:15,945 --> 00:38:18,781
  2623. Akan kudapatkan uangnya, sumpah.
  2624.  
  2625. 569
  2626. 00:38:19,028 --> 00:38:20,313
  2627. Santai, bung.
  2628.  
  2629. 570
  2630. 00:38:29,841 --> 00:38:31,218
  2631. Diam.
  2632.  
  2633. 571
  2634. 00:38:34,090 --> 00:38:36,260
  2635. Semuanya, merunduk.
  2636.  
  2637. 572
  2638. 00:38:36,717 --> 00:38:38,679
  2639. Bangun, A.J.
  2640.  
  2641. 573
  2642. 00:38:46,812 --> 00:38:48,896
  2643. Kenapa masalah selalu
  2644. terjadi didalam kelab?
  2645.  
  2646. 574
  2647. 00:38:48,921 --> 00:38:50,424
  2648. Mungkin karena jaket itu.
  2649.  
  2650. 575
  2651. 00:38:50,457 --> 00:38:53,243
  2652. Dia punya senapan FN 5.7, James.
  2653. Itu senjata berbahaya.
  2654.  
  2655. 576
  2656. 00:38:53,296 --> 00:38:55,506
  2657. - Akan kubuat dia mundur.
  2658. - Jangan sekarang.
  2659.  
  2660. 577
  2661. 00:38:55,655 --> 00:39:00,151
  2662. - Terlalu banyak orang.
  2663. - Sudah kubilang. 13, 14.
  2664.  
  2665. 578
  2666. 00:39:00,204 --> 00:39:02,178
  2667. - Apa yang kau hitung?
  2668. - Dia kehabisan peluru.
  2669.  
  2670. 579
  2671. 00:39:09,046 --> 00:39:11,132
  2672. Semuanya, merunduk.
  2673.  
  2674. 580
  2675. 00:39:20,135 --> 00:39:23,129
  2676. - Apa?
  2677. - Dia kabur.
  2678.  
  2679. 581
  2680. 00:39:27,359 --> 00:39:31,996
  2681. Tidak kode kunci di brankasnya.
  2682. A.J mempermainkan kita.
  2683.  
  2684. 582
  2685. 00:39:33,242 --> 00:39:36,117
  2686. - Kau tak apa?
  2687. - Tidak.
  2688.  
  2689. 583
  2690. 00:39:36,370 --> 00:39:39,497
  2691. - Aku tidak baik.
  2692. - Biar kutanya pertanyaan serius.
  2693.  
  2694. 584
  2695. 00:39:39,521 --> 00:39:43,201
  2696. - Mungkin kau tidak cocok untuk tugas ini.
  2697. - Itu bukan pertanyaan, itu pernyataan.
  2698.  
  2699. 585
  2700. 00:39:43,325 --> 00:39:46,957
  2701. Kau sedang asyik dengan pesta bujangmu,
  2702. kau bahkan tidak siap.
  2703.  
  2704. 586
  2705. 00:39:47,006 --> 00:39:49,928
  2706. Jangan berpikir seolah aku
  2707. mau ke kelab ini karena ingin...
  2708.  
  2709. 587
  2710. 00:39:49,953 --> 00:39:52,359
  2711. ...asyik-asyikan dan
  2712. berpesta dengan wanita.
  2713.  
  2714. 588
  2715. 00:39:52,889 --> 00:39:55,559
  2716. Itu tak bagus.
  2717. Takkan kuulangi.
  2718.  
  2719. 589
  2720. 00:40:02,940 --> 00:40:05,895
  2721. Astaga, Detektif yang joging dimalam hari.
  2722.  
  2723. 590
  2724. 00:40:05,944 --> 00:40:06,834
  2725. Apa yang terjadi?
  2726.  
  2727. 591
  2728. 00:40:06,859 --> 00:40:09,422
  2729. Biar kujelaskan, ini
  2730. hanya kesalahan kecil.
  2731.  
  2732. 592
  2733. 00:40:09,447 --> 00:40:11,586
  2734. Entah apa maksud pakaianmu,
  2735. tapi itu bodoh.
  2736.  
  2737. 593
  2738. 00:40:12,535 --> 00:40:13,707
  2739. Apa yang terjadi?
  2740.  
  2741. 594
  2742. 00:40:13,732 --> 00:40:17,224
  2743. Seorang penembak profesional.
  2744. Sedang mengejar A.J.
  2745.  
  2746. 595
  2747. 00:40:17,248 --> 00:40:18,103
  2748. Siapa AJ?
  2749.  
  2750. 596
  2751. 00:40:18,128 --> 00:40:20,693
  2752. AJ adalah peretas yang
  2753. menjadi tujuan kami kemari.
  2754.  
  2755. 597
  2756. 00:40:20,921 --> 00:40:24,624
  2757. Orangmu pikir ini terkait geng.
  2758. Kubilang itu omong-kosong.
  2759.  
  2760. 598
  2761. 00:40:24,673 --> 00:40:28,045
  2762. - Karena kau ahli masalah geng lokal?
  2763. - Tidak, aku ahlinya dalam omong-kosong.
  2764.  
  2765. 599
  2766. 00:40:28,097 --> 00:40:31,765
  2767. - Lalu, Ahli, kenapa senjatanya bisa masuk?
  2768. - Mungkin keramik.
  2769.  
  2770. 600
  2771. 00:40:31,894 --> 00:40:34,853
  2772. Atau plastik, aku pernah melihatnya.
  2773. Itu adalah senapan 05/07 FN.
  2774.  
  2775. 601
  2776. 00:40:34,977 --> 00:40:37,450
  2777. Tak bisa terdeteksi.
  2778. Ada di DLC-nya gameku.
  2779.  
  2780. 602
  2781. 00:40:37,475 --> 00:40:40,508
  2782. Jika kau ditembak oleh itu
  2783. artinya permainan selesai.
  2784.  
  2785. 603
  2786. 00:40:41,027 --> 00:40:42,485
  2787. Begitulah senjatanya bisa masuk.
  2788.  
  2789. 604
  2790. 00:40:44,448 --> 00:40:47,029
  2791. Kasus yang kukerjakan sekarang,
  2792. seorang penembak...
  2793.  
  2794. 605
  2795. 00:40:47,054 --> 00:40:49,562
  2796. ...membawa senapan
  2797. di dalam area aman.
  2798.  
  2799. 606
  2800. 00:40:49,786 --> 00:40:54,043
  2801. Pelurunya dideteksi berasal dari FN 5.7.
  2802.  
  2803. 607
  2804. 00:40:54,291 --> 00:40:57,222
  2805. - Bisa jadi penembak yang sama.
  2806. - Siapa yang tertembak?
  2807.  
  2808. 608
  2809. 00:40:57,246 --> 00:40:58,732
  2810. Komisaris pelabuhan.
  2811.  
  2812. 609
  2813. 00:40:59,474 --> 00:41:01,727
  2814. Mungkin berhubungan.
  2815.  
  2816. 610
  2817. 00:41:02,509 --> 00:41:05,047
  2818. Seperti melihat banteng mengamuk.
  2819.  
  2820. 611
  2821. 00:41:05,095 --> 00:41:07,935
  2822. Kenapa ada orang mau
  2823. menyewa seorang profesional...
  2824.  
  2825. 612
  2826. 00:41:08,183 --> 00:41:12,011
  2827. ...untuk membunuh si ahli komputer
  2828. untuk pemasok di Atlanta?
  2829.  
  2830. 613
  2831. 00:41:12,063 --> 00:41:15,975
  2832. - Karena dia menjengkelkan.
  2833. - Jika begitu, kau sudah mati dari dulu.
  2834.  
  2835. 614
  2836. 00:41:16,024 --> 00:41:18,619
  2837. - Aku sedang tidak berpikir jernih.
  2838. - Faktanya memang begitu.
  2839.  
  2840. 615
  2841. 00:41:18,649 --> 00:41:22,110
  2842. Jadi pria yang menembak komisari pelabuhan,
  2843. mencoba membunuh si peretas.
  2844.  
  2845. 616
  2846. 00:41:22,783 --> 00:41:25,371
  2847. Mungkin dia terlibat sesuatu yang besar.
  2848.  
  2849. 617
  2850. 00:41:25,787 --> 00:41:28,773
  2851. Dia harus jadi pendampingmu
  2852. di pernikahan.
  2853.  
  2854. 618
  2855. 00:41:28,798 --> 00:41:31,087
  2856. Kau harus masuk ke mobil.
  2857.  
  2858. 619
  2859. 00:41:31,109 --> 00:41:32,654
  2860. - Kau harus punya seseorang.
  2861. - Masuk ke mobil.
  2862.  
  2863. 620
  2864. 00:41:32,674 --> 00:41:35,069
  2865. Kau akan sendirian nanti.
  2866. Aku akan masuk mobil saja.
  2867.  
  2868. 621
  2869. 00:41:35,094 --> 00:41:37,171
  2870. Aku takkan lakukan ini lagi.
  2871. Ini tidak sopan.
  2872.  
  2873. 622
  2874. 00:41:37,257 --> 00:41:40,204
  2875. Senjata plastik itu aku
  2876. yang mengungkapkannya...
  2877.  
  2878. 623
  2879. 00:41:40,229 --> 00:41:42,447
  2880. ...tapi kau tidak
  2881. peduli sama sekali.
  2882.  
  2883. 624
  2884. 00:41:42,474 --> 00:41:44,137
  2885. Penembak profesional
  2886. menembak seorang peretas?
  2887.  
  2888. 625
  2889. 00:41:44,162 --> 00:41:45,117
  2890. Dan banyak saksi mata.
  2891.  
  2892. 626
  2893. 00:41:45,142 --> 00:41:46,679
  2894. - Aku yang mengemudi.
  2895. - Tidak.
  2896.  
  2897. 627
  2898. 00:41:46,727 --> 00:41:49,379
  2899. Aku duduk di kursi pengemudi,
  2900. jadi aku yang mengemudi.
  2901.  
  2902. 628
  2903. 00:41:49,404 --> 00:41:50,392
  2904. Berikan kunciku.
  2905.  
  2906. 629
  2907. 00:41:50,439 --> 00:41:52,566
  2908. Kenapa mobilmu baunya
  2909. seperti panggangan terbakar?
  2910.  
  2911. 630
  2912. 00:41:52,591 --> 00:41:53,299
  2913. Mobil ini bau.
  2914.  
  2915. 631
  2916. 00:41:53,527 --> 00:41:56,446
  2917. Bukan panggangan.
  2918. Keluar, Ben.
  2919.  
  2920. 632
  2921. 00:41:56,548 --> 00:41:58,748
  2922. Keluarlah.
  2923.  
  2924. 633
  2925. 00:42:12,797 --> 00:42:14,258
  2926. Kalian tak apa?
  2927.  
  2928. 634
  2929. 00:42:20,181 --> 00:42:23,480
  2930. Kau tahu akan jadi berapa
  2931. harga asuransinya?
  2932.  
  2933. 635
  2934. 00:42:23,505 --> 00:42:25,704
  2935. Itu mobil kedua yang meledak.
  2936.  
  2937. 636
  2938. 00:42:26,842 --> 00:42:30,686
  2939. Polisi belum menemukan tersangka
  2940. terkait pembunuhan komisaris Douglas Griffin.
  2941.  
  2942. 637
  2943. 00:42:30,738 --> 00:42:35,736
  2944. Meskipun investigasi masih berlanjut, kota sudah
  2945. tak sabar dengan penggantinya Carlos Nuñez.
  2946.  
  2947. 638
  2948. 00:42:35,760 --> 00:42:40,665
  2949. Aku akan lanjutkan tugas pendahulu-ku.
  2950. Menghentikan korupsi dan membersihkan pelabuhan.
  2951.  
  2952. 639
  2953. 00:42:40,914 --> 00:42:42,916
  2954. Apapun resikonya.
  2955.  
  2956. 640
  2957. 00:42:44,254 --> 00:42:45,746
  2958. Tidak ada tanda dari rumahnya.
  2959.  
  2960. 641
  2961. 00:42:45,771 --> 00:42:48,407
  2962. Dia takkan pulang ke rumahnya.
  2963. Dia orang dicari.
  2964.  
  2965. 642
  2966. 00:42:48,631 --> 00:42:51,148
  2967. Siapapun yang mengejar AJ,
  2968. kita harus cepat menangkapnya.
  2969.  
  2970. 643
  2971. 00:42:51,173 --> 00:42:52,995
  2972. Dia akan membunuh
  2973. kalian dalam prosesnya.
  2974.  
  2975. 644
  2976. 00:42:55,767 --> 00:43:00,352
  2977. Aku sedikit kecewa. Sejak kalian kemari,
  2978. lalu bermain adu tembak di pusat kota...
  2979.  
  2980. 645
  2981. 00:43:00,481 --> 00:43:05,026
  2982. Aku mendapat 20 komplain di Little Havana.
  2983.  
  2984. 646
  2985. 00:43:05,150 --> 00:43:07,887
  2986. - Dan sebuah mobil meledak.
  2987. - Bukan kami yang merencanakannya.
  2988.  
  2989. 647
  2990. 00:43:07,921 --> 00:43:09,590
  2991. Kita melakukan yang
  2992. lainnya, James.
  2993.  
  2994. 648
  2995. 00:43:09,615 --> 00:43:12,094
  2996. Aku sudah bicara dengan
  2997. Letnan kalian di Atlanta.
  2998.  
  2999. 649
  3000. 00:43:12,118 --> 00:43:14,189
  3001. Dia akan senang jika kalian pulang.
  3002.  
  3003. 650
  3004. 00:43:14,913 --> 00:43:16,915
  3005. Semoga perjalanan kalian menyenangkan.
  3006.  
  3007. 651
  3008. 00:43:17,164 --> 00:43:19,602
  3009. Perjalanan menyenangkan katamu.
  3010. Kita takkan kemana-mana.
  3011.  
  3012. 652
  3013. 00:43:21,004 --> 00:43:22,914
  3014. - Jawab panggilan itu.
  3015. - Ini bukan ponselku.
  3016.  
  3017. 653
  3018. 00:43:22,938 --> 00:43:27,383
  3019. - Ada di kantongmu.
  3020. - Aku tak punya ponsel di kantongku.
  3021.  
  3022. 654
  3023. 00:43:28,052 --> 00:43:30,799
  3024. Ini ponselnya AJ.
  3025. Aku belum kembalikan.
  3026.  
  3027. 655
  3028. 00:43:30,847 --> 00:43:37,094
  3029. Ponselnya sudah menggila dari sejam lalu.
  3030. Ada SMS dari Tasha, Bree, Collette...
  3031.  
  3032. 656
  3033. 00:43:37,147 --> 00:43:40,474
  3034. AJ adalah seorang yang tercela.
  3035. Aku akan hubungi Tasha.
  3036.  
  3037. 657
  3038. 00:43:40,527 --> 00:43:43,694
  3039. Itu akan membuat kecurigaan.
  3040. Lihat apa ada nomor yang berfungsi.
  3041.  
  3042. 658
  3043. 00:43:45,240 --> 00:43:47,342
  3044. - Nomornya Tasha bekerja. Pemikiran bagus.
  3045. - Aku tahu.
  3046.  
  3047. 659
  3048. 00:43:47,366 --> 00:43:49,092
  3049. - Aku hanya bilang.
  3050. - Tidak perlu.
  3051.  
  3052. 660
  3053. 00:43:49,121 --> 00:43:50,878
  3054. - Tentu, kau...
  3055. - Hubungi saja.
  3056.  
  3057. 661
  3058. 00:43:50,902 --> 00:43:55,416
  3059. Kau tahu masalahmu, Maya?
  3060. Kau pikir kau imut, tapi tidak, kau jelek.
  3061.  
  3062. 662
  3063. 00:43:55,543 --> 00:43:57,586
  3064. Dan tanganmu seperti pria.
  3065.  
  3066. 663
  3067. 00:43:59,448 --> 00:44:02,168
  3068. Beach Kitten di Pantai Selatan
  3069. buka setiap hari.
  3070.  
  3071. 664
  3072. 00:44:02,216 --> 00:44:05,047
  3073. - Dapat.
  3074. - Tampaknya kita pergi ke kantor Tasha.
  3075.  
  3076. 665
  3077. 00:44:05,071 --> 00:44:09,631
  3078. Aku mengambil ini dari mobilmu. Aku akan panggil
  3079. temanku agar tahu bom jenis apa ini.
  3080.  
  3081. 666
  3082. 00:44:09,724 --> 00:44:14,690
  3083. - Hanya itu yang tersisa di mobilmu.
  3084. - Kita butuh kendaraan baru.
  3085.  
  3086. 667
  3087. 00:44:14,814 --> 00:44:16,568
  3088. Aku bisa bantu soal itu.
  3089.  
  3090. 668
  3091. 00:44:17,890 --> 00:44:20,676
  3092. - Aku harus beritahu Angela.
  3093. - Jangan beritahu yang kita kendarai.
  3094.  
  3095. 669
  3096. 00:44:20,725 --> 00:44:22,434
  3097. Aku tampak seperti
  3098. pengedar narkoba.
  3099.  
  3100. 670
  3101. 00:44:22,459 --> 00:44:24,628
  3102. Hentikan, ini mobil
  3103. terbaik yang tersedia.
  3104.  
  3105. 671
  3106. 00:44:26,190 --> 00:44:28,860
  3107. - Coba tebak panggilanku dengan James.
  3108. - Apa?
  3109.  
  3110. 672
  3111. 00:44:28,985 --> 00:44:31,735
  3112. - The Brothers in-Law.
  3113. - Aku suka itu.
  3114.  
  3115. 673
  3116. 00:44:31,887 --> 00:44:33,120
  3117. Jangan katakan itu lagi.
  3118.  
  3119. 674
  3120. 00:44:33,144 --> 00:44:36,568
  3121. Ben, kau akan pulang di hari Sabtu, 'kan
  3122.  
  3123. 675
  3124. 00:44:36,592 --> 00:44:38,910
  3125. - Aku akan pulang untuk pernikahannya.
  3126. - Sudah hampir selesai?
  3127.  
  3128. 676
  3129. 00:44:39,034 --> 00:44:42,037
  3130. Kami baru mendapat petunjuk
  3131. yang bisa memecahkan kasus ini.
  3132.  
  3133. 677
  3134. 00:44:42,289 --> 00:44:45,740
  3135. Lakukan saja itu. Semua barang sudah disini.
  3136. Kami sudah urus semuanya.
  3137.  
  3138. 678
  3139. 00:44:45,865 --> 00:44:49,480
  3140. - "Kami"? Cori ada disana?
  3141. - Apa itu Ben? Biar aku bicara sebentar.
  3142.  
  3143. 679
  3144. 00:44:50,421 --> 00:44:54,733
  3145. Pria macam apa yang meninggalkan kota
  3146. seminggu sebelum pernikahannya?
  3147.  
  3148. 680
  3149. 00:44:54,757 --> 00:44:56,651
  3150. - Pria detektif.
  3151. - Kau bukan detektif.
  3152.  
  3153. 681
  3154. 00:44:56,675 --> 00:45:00,347
  3155. Aku takkan berdebat denganmu.
  3156. Kau harus menghormati pilihanku.
  3157.  
  3158. 682
  3159. 00:45:00,599 --> 00:45:04,094
  3160. - Kau harus menghormatiku.
  3161. - Kenapa kau harus mengurus menu-nya?
  3162.  
  3163. 683
  3164. 00:45:04,124 --> 00:45:06,443
  3165. Karena menu-mu payah.
  3166.  
  3167. 684
  3168. 00:45:06,813 --> 00:45:08,498
  3169. - Itu tidak payah.
  3170. - Itu payah, Ben.
  3171.  
  3172. 685
  3173. 00:45:08,522 --> 00:45:11,159
  3174. Itu sebabnya aku memasang
  3175. buku impianku di Pinterest.
  3176.  
  3177. 686
  3178. 00:45:11,184 --> 00:45:12,550
  3179. Pinterest-kan ini, Dah.
  3180.  
  3181. 687
  3182. 00:45:17,447 --> 00:45:19,033
  3183. Aku tak percaya, dia menutupnya.
  3184.  
  3185. 688
  3186. 00:45:23,869 --> 00:45:27,164
  3187. Kau tahu masalah terbesarmu?
  3188. Kau tidak tahu caranya untuk tetap fokus.
  3189.  
  3190. 689
  3191. 00:45:27,417 --> 00:45:30,584
  3192. Aku sedang krisis. Sedikit dukungan
  3193. dari saudaraku mungkin bagus.
  3194.  
  3195. 690
  3196. 00:45:30,708 --> 00:45:34,631
  3197. - Kau tak punya saudara.
  3198. - Kau sebut apa pria yang menikahi adikmu?
  3199.  
  3200. 691
  3201. 00:45:34,880 --> 00:45:38,675
  3202. Dia bukan saudaraku,
  3203. karena itu inses dan menjijikkan.
  3204.  
  3205. 692
  3206. 00:45:38,727 --> 00:45:41,546
  3207. Kau mengacak-acak keadaan,
  3208. karena kau tidak bisa mencintai.
  3209.  
  3210. 693
  3211. 00:45:41,594 --> 00:45:43,050
  3212. James, itu masalahmu.
  3213. Kubuktikan sekarang.
  3214.  
  3215. 694
  3216. 00:45:43,075 --> 00:45:45,690
  3217. Biarkan aku yang memimpin dan kuperlihatkan
  3218. kalau aku bisa menjadi detektif.
  3219.  
  3220. 695
  3221. 00:45:45,714 --> 00:45:47,051
  3222. - Tidak.
  3223. - Kenapa?
  3224.  
  3225. 696
  3226. 00:45:47,476 --> 00:45:50,533
  3227. Wanita ini mungkin tidak mau
  3228. bicara dengan kita di depan publik.
  3229.  
  3230. 697
  3231. 00:45:50,558 --> 00:45:52,348
  3232. Jika ini tidak berjalan
  3233. baik karena tindakanmu...
  3234.  
  3235. 698
  3236. 00:45:52,396 --> 00:45:54,999
  3237. -...atau kau tidak sengaja menembaknya.
  3238. - Kenapa kau tak bisa melupakan masa lalu.
  3239.  
  3240. 699
  3241. 00:45:55,023 --> 00:45:57,317
  3242. - Kau bahkan tak bisa mengatasi Cori.
  3243. - Dia tidak ada kaitannya sekarang.
  3244.  
  3245. 700
  3246. 00:45:57,569 --> 00:45:59,593
  3247. Wanita itu adalah
  3248. wanita sesungguhnya.
  3249.  
  3250. 701
  3251. 00:45:59,618 --> 00:46:02,005
  3252. Aku yang memimpin
  3253. karena aku detektifnya.
  3254.  
  3255. 702
  3256. 00:46:02,030 --> 00:46:05,302
  3257. Terserah, aku seperti mengurus anak kecil.
  3258.  
  3259. 703
  3260. 00:46:08,164 --> 00:46:12,540
  3261. James, kau melihat ini?
  3262. Ini seperti pasar untuk supermodel.
  3263.  
  3264. 704
  3265. 00:46:12,792 --> 00:46:15,671
  3266. - Lihat keatas, dia seperti lumba-lumba.
  3267. - Fokus.
  3268.  
  3269. 705
  3270. 00:46:15,919 --> 00:46:18,421
  3271. Aku fokus.
  3272.  
  3273. 706
  3274. 00:46:20,884 --> 00:46:24,444
  3275. - Halo.
  3276. - Ada yang bisa kubantu?
  3277.  
  3278. 707
  3279. 00:46:25,596 --> 00:46:27,062
  3280. Dimana Tasha?
  3281.  
  3282. 708
  3283. 00:46:27,514 --> 00:46:32,767
  3284. Baiklah, tunggu sebentar.
  3285. Tasha, ada dua opsir yang mencarimu.
  3286.  
  3287. 709
  3288. 00:46:33,895 --> 00:46:38,901
  3289. - Mau kuambilkan sebotol air?
  3290. - Tak usah. Aku akan menikah.
  3291.  
  3292. 710
  3293. 00:46:39,025 --> 00:46:42,704
  3294. - Aku bertunangan.
  3295. - Tak ada yang bertanya.
  3296.  
  3297. 711
  3298. 00:46:42,728 --> 00:46:46,332
  3299. Aku hanya bilang. Kau tak bisa menaruh
  3300. ikan di air jika kau mau berenang.
  3301.  
  3302. 712
  3303. 00:46:46,580 --> 00:46:49,460
  3304. Aku tak tahu dimana dia dan
  3305. jika tahu aku takkan beritahu.
  3306.  
  3307. 713
  3308. 00:46:49,485 --> 00:46:51,485
  3309. Jika kau masih mau
  3310. melihatnya hidup.
  3311.  
  3312. 714
  3313. 00:46:52,286 --> 00:46:54,465
  3314. AJ sedang susah, kami
  3315. hanya ingin membantunya.
  3316.  
  3317. 715
  3318. 00:46:54,490 --> 00:46:56,181
  3319. Kenapa aku harus percaya padamu?
  3320.  
  3321. 716
  3322. 00:46:56,210 --> 00:46:59,061
  3323. - Aku kemari bukan untuk main-main.
  3324. - Pikirmu aku akan berikan temanku?
  3325.  
  3326. 717
  3327. 00:46:59,081 --> 00:47:01,899
  3328. - Harus kau berikan.
  3329. - Tidak.
  3330.  
  3331. 718
  3332. 00:47:02,255 --> 00:47:04,217
  3333. Ini berlebihan.
  3334.  
  3335. 719
  3336. 00:47:05,510 --> 00:47:08,053
  3337. James tidak paham yang
  3338. kau katakan, tapi aku paham.
  3339.  
  3340. 720
  3341. 00:47:08,201 --> 00:47:11,680
  3342. Kau dan AJ mungkin punya sesuatu yang indah
  3343. dan aku tahu kau setia padanya.
  3344.  
  3345. 721
  3346. 00:47:11,933 --> 00:47:15,600
  3347. Benarkan, James?
  3348. Pertanyaanku sekarang:
  3349.  
  3350. 722
  3351. 00:47:17,021 --> 00:47:21,398
  3352. Apa dia setia padamu, Tasha?
  3353. Karena saat kulihat ponselnya...
  3354.  
  3355. 723
  3356. 00:47:21,526 --> 00:47:25,654
  3357. Aku sempat terkejut melihat daftar kontaknya.
  3358. Apalagi melihat daftar favoritnya.
  3359.  
  3360. 724
  3361. 00:47:25,902 --> 00:47:29,281
  3362. Karena nama pertama yang
  3363. muncul adalah Colette. Siapakah dia?
  3364.  
  3365. 725
  3366. 00:47:29,405 --> 00:47:32,744
  3367. Dan yang terpenting: Apa nada deringnya?
  3368. Jadi aku putar.
  3369.  
  3370. 726
  3371. 00:47:35,911 --> 00:47:39,410
  3372. Entah apa reaksimu tapi ini
  3373. mengejutkan, karena ini sangat seksual.
  3374.  
  3375. 727
  3376. 00:47:39,435 --> 00:47:40,576
  3377. Lalu apa hubungannya?
  3378.  
  3379. 728
  3380. 00:47:40,600 --> 00:47:43,871
  3381. Kupikir AJ merasa dialah satu-satunya,
  3382. lalu ada lagi yang bernama "Bree".
  3383.  
  3384. 729
  3385. 00:47:43,919 --> 00:47:47,599
  3386. Siapa dia dan apa nada deringnya?
  3387. Lalu aku putar juga.
  3388.  
  3389. 730
  3390. 00:47:50,425 --> 00:47:52,804
  3391. - James, kau dengar itu?
  3392. - Biar kulihat.
  3393.  
  3394. 731
  3395. 00:47:53,056 --> 00:47:56,031
  3396. - Rasanya seperti menjilat.
  3397. - Kau sedikit berlebihan.
  3398.  
  3399. 732
  3400. 00:47:56,059 --> 00:47:58,125
  3401. - Itu benar.
  3402. - Jangan pikirkan dia.
  3403.  
  3404. 733
  3405. 00:47:58,978 --> 00:48:02,905
  3406. Lalu aku mulai memikirkanmu. Kaulah yang
  3407. paling utama, setidaknya begitu.
  3408.  
  3409. 734
  3410. 00:48:03,021 --> 00:48:04,879
  3411. Namun kulihat namamu ada
  3412. di daftar terbawah.
  3413.  
  3414. 735
  3415. 00:48:04,904 --> 00:48:07,173
  3416. Kukira dia menyimpan yang
  3417. terbaik untuk yang terakhir.
  3418.  
  3419. 736
  3420. 00:48:07,402 --> 00:48:09,980
  3421. Lalu aku putar nada deringmu.
  3422. Semakin aneh.
  3423.  
  3424. 737
  3425. 00:48:13,283 --> 00:48:15,241
  3426. Tasha, itu dari Apple.
  3427.  
  3428. 738
  3429. 00:48:17,119 --> 00:48:20,746
  3430. Itu nada dering yang standar
  3431. dan tidak berharga.
  3432.  
  3433. 739
  3434. 00:48:20,871 --> 00:48:25,459
  3435. Itukah pria yang ingin kau lindungi?
  3436. Memasang nada dering aneh untuk wanitanya?
  3437.  
  3438. 740
  3439. 00:48:25,711 --> 00:48:27,213
  3440. Aku hanya bertanya.
  3441.  
  3442. 741
  3443. 00:48:27,337 --> 00:48:32,718
  3444. Begitulah caramu berbicara pada wanita.
  3445. Aku dapat nomornya AJ hanya dengan seperti itu.
  3446.  
  3447. 742
  3448. 00:48:33,382 --> 00:48:36,569
  3449. - Sejak kapan kita melakukan itu?
  3450. - Maya, apa yang kau dapat?
  3451.  
  3452. 743
  3453. 00:48:36,598 --> 00:48:40,409
  3454. Temanku Alonso memeriksa bekas ledakannya.
  3455. Sudah pasti bukan buatan dalam negeri.
  3456.  
  3457. 744
  3458. 00:48:40,433 --> 00:48:43,436
  3459. - Kami dapat nomornya AJ.
  3460. - Ben yang mendapatkannya.
  3461.  
  3462. 745
  3463. 00:48:43,484 --> 00:48:47,010
  3464. - Kata pacarnya, dia mencuri sejumlah uang.
  3465. - Beritahu aku jika menemukan sesuatu.
  3466.  
  3467. 746
  3468. 00:48:47,048 --> 00:48:48,465
  3469. - Sampanye?
  3470. - Tolong.
  3471.  
  3472. 747
  3473. 00:48:48,981 --> 00:48:50,030
  3474. Apa yang kau lakukan?
  3475.  
  3476. 748
  3477. 00:48:50,055 --> 00:48:52,729
  3478. Kenapa kau susah sekali
  3479. mengucapkan kata "kita"?
  3480.  
  3481. 749
  3482. 00:48:52,777 --> 00:48:55,448
  3483. - Apa yang salah darimu?
  3484. - Apa yang salah darimu?
  3485.  
  3486. 750
  3487. 00:48:55,696 --> 00:48:59,191
  3488. Apa itu nomornya di ponselmu?
  3489. Dengan emotikon senyum disebelahnya?
  3490.  
  3491. 751
  3492. 00:48:59,243 --> 00:49:00,369
  3493. Ayo pergi.
  3494.  
  3495. 752
  3496. 00:49:00,394 --> 00:49:03,772
  3497. Emotikon senyum dengan
  3498. lidah menjulur, begitukah?
  3499.  
  3500. 753
  3501. 00:49:03,996 --> 00:49:06,520
  3502. Kau tahu kenapa Tasha
  3503. memberikan nomornya?
  3504.  
  3505. 754
  3506. 00:49:06,545 --> 00:49:09,361
  3507. Karena aku bersahabat.
  3508. Kau hanya harus terbuka.
  3509.  
  3510. 755
  3511. 00:49:09,461 --> 00:49:13,749
  3512. Biar kuberitahu, James,
  3513. itu lebih penting untuk kita lebih fokus.
  3514.  
  3515. 756
  3516. 00:49:13,797 --> 00:49:16,884
  3517. Dengarkan aku sebentar.
  3518. Sekarang kita akan fokus begini...
  3519.  
  3520. 757
  3521. 00:49:17,136 --> 00:49:20,587
  3522. Aku yang akan mengurus bagian manusianya.
  3523. Laki-laki ataupun perempuan.
  3524.  
  3525. 758
  3526. 00:49:20,640 --> 00:49:23,130
  3527. - Kau mau mengurus semua bagian laki-lakinya?
  3528. - Aku tak bilang begitu.
  3529.  
  3530. 759
  3531. 00:49:23,182 --> 00:49:24,768
  3532. - Jelas sekali.
  3533. - Jangan dibelit-belit.
  3534.  
  3535. 760
  3536. 00:49:29,857 --> 00:49:31,438
  3537. - Halo?
  3538. - Disini Ben Barber.
  3539.  
  3540. 761
  3541. 00:49:31,898 --> 00:49:35,154
  3542. - Bagaimana kau dapat nomor ini?
  3543. - Dengan sedikit pekerjaan detektif, AJ.
  3544.  
  3545. 762
  3546. 00:49:35,378 --> 00:49:38,442
  3547. Kemarikan. AJ, wanitamu
  3548. bilang tentang uang yang kau curi.
  3549.  
  3550. 763
  3551. 00:49:38,467 --> 00:49:40,631
  3552. Aku tidak mencuri uang apapun.
  3553.  
  3554. 764
  3555. 00:49:40,659 --> 00:49:41,491
  3556. Jadilah terbuka.
  3557.  
  3558. 765
  3559. 00:49:41,516 --> 00:49:43,986
  3560. Kau harus menyerahkan diri.
  3561. Kami ingin kau tetap aman.
  3562.  
  3563. 766
  3564. 00:49:44,034 --> 00:49:46,158
  3565. Bagaimana aku tahu kalau
  3566. kau takkan membunuhku?
  3567.  
  3568. 767
  3569. 00:49:46,183 --> 00:49:48,438
  3570. Jika aku ingin kau mati,
  3571. kau pasti sudah mati.
  3572.  
  3573. 768
  3574. 00:49:48,667 --> 00:49:51,085
  3575. Kau harus paham, kau dalam masalah besar.
  3576.  
  3577. 769
  3578. 00:49:51,209 --> 00:49:52,703
  3579. Masalah yang tak bisa kau atasi.
  3580.  
  3581. 770
  3582. 00:49:52,728 --> 00:49:55,645
  3583. Saat kututup telponnya, AJ. Kau
  3584. akan mati kurang dari 24 jam.
  3585.  
  3586. 771
  3587. 00:49:55,673 --> 00:49:58,716
  3588. Lihat sekelilingmu,
  3589. hanya kami temanmu.
  3590.  
  3591. 772
  3592. 00:49:58,964 --> 00:50:02,260
  3593. Aku muak bicara denganmu.
  3594.  
  3595. 773
  3596. 00:50:02,388 --> 00:50:03,889
  3597. Tunggu.
  3598.  
  3599. 774
  3600. 00:50:07,308 --> 00:50:09,134
  3601. - Apa yang terjadi?
  3602. - Disini Ben Barber lagi.
  3603.  
  3604. 775
  3605. 00:50:09,186 --> 00:50:12,645
  3606. Akan kukirim SMS waktu dan tempatnya.
  3607. Datanglah seorang diri atau aku pergi.
  3608.  
  3609. 776
  3610. 00:50:14,563 --> 00:50:17,058
  3611. - Apa itu?
  3612. - Itu bekerja, 'kan?
  3613.  
  3614. 777
  3615. 00:50:17,610 --> 00:50:22,086
  3616. Si kuper ini mencuri uangku,
  3617. membeberkan operasiku dan dia masih hidup?
  3618.  
  3619. 778
  3620. 00:50:22,115 --> 00:50:24,365
  3621. - Sudah kukirm orangku yang terbaik.
  3622. - Sebaiknya begitu.
  3623.  
  3624. 779
  3625. 00:50:24,489 --> 00:50:27,568
  3626. - Penjualan global berpengaruh, ingat itu.
  3627. - Aku paham.
  3628.  
  3629. 780
  3630. 00:50:27,620 --> 00:50:29,223
  3631. Kurasa kau tidak paham.
  3632.  
  3633. 781
  3634. 00:50:29,248 --> 00:50:32,733
  3635. Transaksinya sudah terbuka
  3636. dan kita terbeberkan.
  3637.  
  3638. 782
  3639. 00:50:32,957 --> 00:50:35,335
  3640. - Bunuh dia.
  3641. - Ya, tuan.
  3642.  
  3643. 783
  3644. 00:50:36,837 --> 00:50:40,396
  3645. Bagaimana dengan pembayarannya,
  3646. sudah ada atau masih dicuri?
  3647.  
  3648. 784
  3649. 00:50:40,548 --> 00:50:43,232
  3650. Sudah dikonfirmasikan
  3651. oleh komisaris yang baru.
  3652.  
  3653. 785
  3654. 00:50:43,257 --> 00:50:45,717
  3655. Oh, itu dia. Satu hal
  3656. yang sudah benar.
  3657.  
  3658. 786
  3659. 00:50:46,802 --> 00:50:48,704
  3660. Sekarang pergilah, aku sudah terlambat.
  3661.  
  3662. 787
  3663. 00:51:01,861 --> 00:51:03,148
  3664. Ini dia.
  3665.  
  3666. 788
  3667. 00:51:03,350 --> 00:51:05,051
  3668. Berjalanlah menuju pos penjaga pantai
  3669.  
  3670. 789
  3671. 00:51:05,072 --> 00:51:06,161
  3672. Ingat yang kukatakan:
  3673.  
  3674. 790
  3675. 00:51:06,186 --> 00:51:09,140
  3676. Satu mata tertuju padanya,
  3677. satunya lagi pada sekitarmu.
  3678.  
  3679. 791
  3680. 00:51:15,205 --> 00:51:18,012
  3681. - Aku tak bisa, coba contohkan.
  3682. - Kau bukan kadal.
  3683.  
  3684. 792
  3685. 00:51:18,040 --> 00:51:20,242
  3686. - Pindai saja sekitarmu.
  3687. - Harusnya kau bilang begitu.
  3688.  
  3689. 793
  3690. 00:51:20,294 --> 00:51:22,837
  3691. Keluar. Aku akan mendengarkanmu.
  3692.  
  3693. 794
  3694. 00:51:27,549 --> 00:51:32,798
  3695. Aku berjalan di pantai.
  3696. Aku tak punya waktu untuk bermain.
  3697.  
  3698. 795
  3699. 00:51:32,846 --> 00:51:35,056
  3700. - Kau dimana?
  3701. - Tenang dulu.
  3702.  
  3703. 796
  3704. 00:51:35,184 --> 00:51:37,743
  3705. Tidak semudah itu. Harus
  3706. dipastikan aman terlebih dahulu.
  3707.  
  3708. 797
  3709. 00:51:37,768 --> 00:51:39,288
  3710. Hati-hati. Aku kemari
  3711. bukan untuk dipermainkan.
  3712.  
  3713. 798
  3714. 00:51:39,312 --> 00:51:40,898
  3715. Jalanlah menuju kedai.
  3716.  
  3717. 799
  3718. 00:51:41,146 --> 00:51:43,476
  3719. - Kedai yang mana?
  3720. - Di arah satunya. Berputar.
  3721.  
  3722. 800
  3723. 00:51:43,524 --> 00:51:44,942
  3724. - Yang ini?
  3725. - Ya.
  3726.  
  3727. 801
  3728. 00:51:45,194 --> 00:51:46,567
  3729. Aku sedang kesana.
  3730.  
  3731. 802
  3732. 00:51:46,895 --> 00:51:50,055
  3733. - Sekarang apa, aku sudah disini.
  3734. - Aku ingin kau mengambil kaleng.
  3735.  
  3736. 803
  3737. 00:51:50,407 --> 00:51:52,409
  3738. - Sudah.
  3739. - Kembalikan.
  3740.  
  3741. 804
  3742. 00:51:52,533 --> 00:51:56,068
  3743. - AJ, apa yang kita lakukan sekarang?
  3744. - Aku memeriksa apa kau diikuti.
  3745.  
  3746. 805
  3747. 00:51:56,120 --> 00:51:58,178
  3748. Ucapkan saja. Itu masuk akal.
  3749.  
  3750. 806
  3751. 00:51:58,206 --> 00:51:59,872
  3752. - Jalanlah saja.
  3753. - Baiklah, aku berjalan.
  3754.  
  3755. 807
  3756. 00:52:00,124 --> 00:52:03,351
  3757. - Berhenti. Buka bajumu.
  3758. - Kenapa aku membuka bajuku?
  3759.  
  3760. 808
  3761. 00:52:03,375 --> 00:52:07,247
  3762. - Untuk memastikan kau tidak ada perekam.
  3763. - Lihat? Tak ada perekam.
  3764.  
  3765. 809
  3766. 00:52:07,299 --> 00:52:10,903
  3767. - Kau lumayan berotot.
  3768. - Berhenti main-main.
  3769.  
  3770. 810
  3771. 00:52:10,927 --> 00:52:13,677
  3772. - Berjalan ke tempat sampah.
  3773. - Ke tempat sampah? Baik.
  3774.  
  3775. 811
  3776. 00:52:16,472 --> 00:52:17,265
  3777. Sekarang apa?
  3778.  
  3779. 812
  3780. 00:52:17,290 --> 00:52:19,667
  3781. Masukkan tanganmu dan
  3782. ambil yang ada diatas..
  3783.  
  3784. 813
  3785. 00:52:22,185 --> 00:52:24,480
  3786. - Apa dia mengaruk tempat sampah?
  3787. - Sudah.
  3788.  
  3789. 814
  3790. 00:52:24,732 --> 00:52:26,858
  3791. Bukalah dan beritahu apa itu.
  3792.  
  3793. 815
  3794. 00:52:31,110 --> 00:52:36,827
  3795. Hanya sisa nacho dengan saus,
  3796. guacamole dan bumbunya.
  3797.  
  3798. 816
  3799. 00:52:37,076 --> 00:52:39,618
  3800. Bagus. Itu sempurna.
  3801. Makanlah.
  3802.  
  3803. 817
  3804. 00:52:39,870 --> 00:52:42,096
  3805. - Maaf, apa?
  3806. - Makanlah.
  3807.  
  3808. 818
  3809. 00:52:42,249 --> 00:52:44,074
  3810. Aku takkan memakan ini.
  3811.  
  3812. 819
  3813. 00:52:44,122 --> 00:52:46,493
  3814. - Lakukan atau aku pergi.
  3815. - Jangan dimakan.
  3816.  
  3817. 820
  3818. 00:52:58,596 --> 00:53:02,900
  3819. - Itu menjijikkan.
  3820. - Aku tak percaya kau sungguh melakukannya.
  3821.  
  3822. 821
  3823. 00:53:04,226 --> 00:53:07,020
  3824. - Itu sungguh menjijikkan.
  3825. - Kemarilah sekarang.
  3826.  
  3827. 822
  3828. 00:53:07,273 --> 00:53:09,815
  3829. Kau punya dua detik untuk
  3830. kemari sebelum kau masuk penjara.
  3831.  
  3832. 823
  3833. 00:53:11,985 --> 00:53:15,480
  3834. - Kita harus pergi, tempat ini tidak aman.
  3835. - Lalu kenapa kau suruh aku bertemu disini?
  3836.  
  3837. 824
  3838. 00:53:15,821 --> 00:53:17,583
  3839. Aku tidak memikirkannya.
  3840.  
  3841. 825
  3842. 00:53:27,416 --> 00:53:29,994
  3843. AJ, seseorang mencoba membunuh kami.
  3844.  
  3845. 826
  3846. 00:53:30,042 --> 00:53:33,706
  3847. Dia meledakkan mobilku karena mencarimu.
  3848. Jadi jujurlah dan beritahu siapa dia?
  3849.  
  3850. 827
  3851. 00:53:33,754 --> 00:53:35,383
  3852. Sudah kuceritakan semuanya.
  3853.  
  3854. 828
  3855. 00:53:38,010 --> 00:53:40,136
  3856. Kita kedatangan tamu.
  3857. Ow, merunduk.
  3858.  
  3859. 829
  3860. 00:53:43,223 --> 00:53:45,241
  3861. - Apa yang kau lakukan?
  3862. - Aku akan menembak.
  3863.  
  3864. 830
  3865. 00:53:45,265 --> 00:53:47,417
  3866. Kau tak pernah menembak saat
  3867. didalam mobil berjalan.
  3868.  
  3869. 831
  3870. 00:53:47,442 --> 00:53:49,129
  3871. Kau mengemudi atau
  3872. menembak, James? Pilihlah.
  3873.  
  3874. 832
  3875. 00:53:51,855 --> 00:53:54,109
  3876. - Kita bertukar.
  3877. - Segera.
  3878.  
  3879. 833
  3880. 00:53:54,358 --> 00:53:55,611
  3881. Kalian harus lakukan ini sekarang?
  3882.  
  3883. 834
  3884. 00:54:00,532 --> 00:54:03,158
  3885. - Menyingkir dariku.
  3886. - Minggir, James.
  3887.  
  3888. 835
  3889. 00:54:04,784 --> 00:54:05,953
  3890. Aku atasi.
  3891.  
  3892. 836
  3893. 00:54:12,735 --> 00:54:14,829
  3894. Kenapa kursinya sangat mundur, James?
  3895.  
  3896. 837
  3897. 00:54:19,674 --> 00:54:20,851
  3898. - Awas didepan!
  3899. - James!
  3900.  
  3901. 838
  3902. 00:54:20,876 --> 00:54:22,777
  3903. Jangan kearah mereka!
  3904.  
  3905. 839
  3906. 00:54:22,801 --> 00:54:24,666
  3907. Jangan sekarang, James.
  3908. Aku memulai mode-ku.
  3909.  
  3910. 840
  3911. 00:54:24,691 --> 00:54:25,312
  3912. Mode apa?
  3913.  
  3914. 841
  3915. 00:54:28,791 --> 00:54:30,560
  3916. Apa yang kau lakukan, Ben?
  3917.  
  3918. 842
  3919. 00:54:42,948 --> 00:54:44,121
  3920. Kembali.
  3921.  
  3922. 843
  3923. 00:54:50,035 --> 00:54:51,957
  3924. - Mereka kembali.
  3925. - Aku bisa atasi.
  3926.  
  3927. 844
  3928. 00:54:58,963 --> 00:55:00,245
  3929. Pegangan.
  3930.  
  3931. 845
  3932. 00:55:12,184 --> 00:55:14,518
  3933. Apa-apaan barusan?
  3934.  
  3935. 846
  3936. 00:55:16,144 --> 00:55:18,670
  3937. - Itu disebut mengemudi.
  3938. - Dimana kau belajar mengemudi, bung?
  3939.  
  3940. 847
  3941. 00:55:18,723 --> 00:55:20,500
  3942. James, mundur saja dan biar kuurus.
  3943.  
  3944. 848
  3945. 00:55:22,526 --> 00:55:24,360
  3946. - Berputar.
  3947. - Pegangan.
  3948.  
  3949. 849
  3950. 00:55:29,040 --> 00:55:31,382
  3951. - Kabur dari mereka.
  3952. - Aku sedang mengemudi, jangan dorong aku.
  3953.  
  3954. 850
  3955. 00:55:31,411 --> 00:55:32,495
  3956. Keluarkan aku dari sini.
  3957.  
  3958. 851
  3959. 00:55:32,520 --> 00:55:34,869
  3960. Itu yang sedang kulakukan,
  3961. tembak saja mereka.
  3962.  
  3963. 852
  3964. 00:55:35,579 --> 00:55:38,710
  3965. - Merunduk.
  3966. - Jangan tembak di dekat wajahku!
  3967.  
  3968. 853
  3969. 00:55:47,910 --> 00:55:49,452
  3970. Apa kau menyalakan lampu sen?
  3971.  
  3972. 854
  3973. 00:55:51,013 --> 00:55:53,348
  3974. Maaf, itu sudah kebiasaan.
  3975.  
  3976. 855
  3977. 00:55:57,227 --> 00:55:59,393
  3978. Belok ke kanan.
  3979. Ini terlalu mudah.
  3980.  
  3981. 856
  3982. 00:56:06,900 --> 00:56:09,995
  3983. - Dia sudah bilang untuk tidak melakukan itu.
  3984. - Aku punya rencana.
  3985.  
  3986. 857
  3987. 00:56:10,048 --> 00:56:11,621
  3988. Persetan dengan rencana itu.
  3989.  
  3990. 858
  3991. 00:56:15,701 --> 00:56:16,817
  3992. Ini dia.
  3993.  
  3994. 859
  3995. 00:56:18,958 --> 00:56:20,787
  3996. - Dia belok ke kanan lagi.
  3997. - Semuanya pegangan.
  3998.  
  3999. 860
  4000. 00:56:25,007 --> 00:56:26,796
  4001. Dia belok ke kiri.
  4002.  
  4003. 861
  4004. 00:56:33,260 --> 00:56:34,872
  4005. Akulah Ben Barber, jalang!
  4006.  
  4007. 862
  4008. 00:56:37,262 --> 00:56:39,295
  4009. Permainan Selesai
  4010.  
  4011. 863
  4012. 00:56:50,409 --> 00:56:55,035
  4013. - Keluarlah.
  4014. - Lepaskan aku, kalian gila. Dimana kita?
  4015.  
  4016. 864
  4017. 00:56:55,151 --> 00:56:57,995
  4018. Tempat aman, kita sementara disini sampai
  4019. tahu siapa yang bisa dipercaya.
  4020.  
  4021. 865
  4022. 00:57:00,074 --> 00:57:01,198
  4023. Sungguh, teman-teman?
  4024.  
  4025. 866
  4026. 00:57:01,244 --> 00:57:02,351
  4027. Rumah siapa ini?
  4028.  
  4029. 867
  4030. 00:57:02,376 --> 00:57:05,697
  4031. Alonso, temanku si ahli peledak.
  4032. Dia sedang kerja.
  4033.  
  4034. 868
  4035. 00:57:06,125 --> 00:57:08,428
  4036. - Siapa dia?
  4037. - Aku dari bagian pembunuhan Miami.
  4038.  
  4039. 869
  4040. 00:57:09,152 --> 00:57:13,332
  4041. James, jika kau serahkan aku ke polisi,
  4042. aku akan digantung dengan seprai kasur.
  4043.  
  4044. 870
  4045. 00:57:13,356 --> 00:57:14,628
  4046. Kau pikir aku peduli, AJ?
  4047.  
  4048. 871
  4049. 00:57:14,653 --> 00:57:17,400
  4050. Kau mencuri dari siapa dan
  4051. siapa yang menembak kami?
  4052.  
  4053. 872
  4054. 00:57:17,428 --> 00:57:19,554
  4055. - Takkan kuberitahu.
  4056. - Begitukah?
  4057.  
  4058. 873
  4059. 00:57:19,806 --> 00:57:24,258
  4060. - Antonio Pope.
  4061. - Antonio Pope? Omong-kosong.
  4062.  
  4063. 874
  4064. 00:57:24,311 --> 00:57:26,720
  4065. Itu bukan omong-kosong,
  4066. semua orang mengira Pope...
  4067.  
  4068. 875
  4069. 00:57:26,745 --> 00:57:29,203
  4070. ...adalah pebisnis yang lejit
  4071. tapi sebenarnya tidak.
  4072.  
  4073. 876
  4074. 00:57:29,231 --> 00:57:33,651
  4075. Dia seorang penjahat atas segalanya.
  4076. Narkoba, persenjataan...
  4077.  
  4078. 877
  4079. 00:57:33,776 --> 00:57:36,471
  4080. - Troy pasti anak buahnya di Atlanta.
  4081. - Ya.
  4082.  
  4083. 878
  4084. 00:57:37,323 --> 00:57:40,534
  4085. Ini operasi yang besar.
  4086. Kita dapat Pope, dan dapat Troy.
  4087.  
  4088. 879
  4089. 00:57:40,658 --> 00:57:43,621
  4090. Sesungguhnya, aku
  4091. adalah peretas pesuruhnya.
  4092.  
  4093. 880
  4094. 00:57:43,745 --> 00:57:47,825
  4095. Aku meretas kompetisinya,
  4096. Menginstall sistemnya, mencuci uangnya.
  4097.  
  4098. 881
  4099. 00:57:47,873 --> 00:57:51,492
  4100. - Kau melakukan 4 atau 5 kejahatan.
  4101. - Ini untuk amandemen.
  4102.  
  4103. 882
  4104. 00:57:51,545 --> 00:57:56,165
  4105. Beberapa hari yang lalu,
  4106. Aku mengambil uang dari akunnya.
  4107.  
  4108. 883
  4109. 00:57:56,213 --> 00:57:59,745
  4110. Dan menaruhnya di akun-ku.
  4111. Kupikir dia takkan tahu.
  4112.  
  4113. 884
  4114. 00:57:59,769 --> 00:58:01,762
  4115. - Tapi dia tahu.
  4116. - Maya, apa-apaan ini?
  4117.  
  4118. 885
  4119. 00:58:03,220 --> 00:58:06,159
  4120. - Turunkan senjatamu.
  4121. - Turunkan.
  4122.  
  4123. 886
  4124. 00:58:06,807 --> 00:58:08,200
  4125. AJ, berhenti berteriak.
  4126.  
  4127. 887
  4128. 00:58:08,225 --> 00:58:10,635
  4129. - Akan kutembak wajahmu.
  4130. - Ini Alonso. Temanku si ahli peledak.
  4131.  
  4132. 888
  4133. 00:58:10,687 --> 00:58:14,182
  4134. - Turunkan sekarang.
  4135. - Alonso, turunkan, mereka polisi.
  4136.  
  4137. 889
  4138. 00:58:14,230 --> 00:58:15,654
  4139. - Turunkan.
  4140. - Turunkan senjatamu.
  4141.  
  4142. 890
  4143. 00:58:15,676 --> 00:58:17,676
  4144. - Turunkan, Castro.
  4145. - Turunkan.
  4146.  
  4147. 891
  4148. 00:58:19,527 --> 00:58:22,114
  4149. - Sudah kuturunkan, giliranmu.
  4150. - Ben, tak apa.
  4151.  
  4152. 892
  4153. 00:58:26,363 --> 00:58:27,363
  4154. Apa-apaan?
  4155.  
  4156. 893
  4157. 00:58:27,871 --> 00:58:29,565
  4158. - Lagi?
  4159. - Pernah terjadi sebelumnya?
  4160.  
  4161. 894
  4162. 00:58:29,589 --> 00:58:32,661
  4163. - Aku tak tahu harus apa James?
  4164. - Kakiku.
  4165.  
  4166. 895
  4167. 00:58:32,686 --> 00:58:33,685
  4168. Aku gugup.
  4169.  
  4170. 896
  4171. 00:58:33,709 --> 00:58:34,967
  4172. Sudah kubilang untuk fokus!
  4173.  
  4174. 897
  4175. 00:58:34,992 --> 00:58:38,113
  4176. Pikirmu aku bermaksud menembaknya?
  4177. Kupikir dia akan menembak!
  4178.  
  4179. 898
  4180. 00:58:38,337 --> 00:58:41,717
  4181. Astaga, dia jadi zombie.
  4182. Tembakan kepala.
  4183.  
  4184. 899
  4185. 00:58:46,053 --> 00:58:50,650
  4186. - Ini rompi, bodoh.
  4187. - Itu rompi.
  4188.  
  4189. 900
  4190. 00:58:54,645 --> 00:58:57,408
  4191. Itu sebabnya aku butuh rompi, James.
  4192. Saat kecelakaan seperti ini.
  4193.  
  4194. 901
  4195. 00:58:57,433 --> 00:58:59,582
  4196. Siapa orang-orang bodoh ini
  4197. dan apa yang kau lakukan dirumahku?
  4198.  
  4199. 902
  4200. 00:58:59,610 --> 00:59:02,653
  4201. Mereka opsir dari Atlanta.
  4202. Mobil mereka meledak.
  4203.  
  4204. 903
  4205. 00:59:02,905 --> 00:59:06,216
  4206. - Namaku Ben Barber, aku minta maaf.
  4207. - Hei, bung...
  4208.  
  4209. 904
  4210. 00:59:06,240 --> 00:59:09,177
  4211. ...atau akan kurobek dadamu
  4212. dan kutusuk jantungmu.
  4213.  
  4214. 905
  4215. 00:59:09,202 --> 00:59:11,077
  4216. Aku kemari untuk minta maaf.
  4217.  
  4218. 906
  4219. 00:59:11,105 --> 00:59:12,808
  4220. - Kau menembakku.
  4221. - Tidak sengaja.
  4222.  
  4223. 907
  4224. 00:59:12,828 --> 00:59:15,156
  4225. - Kenapa kau tidak pergi saja!
  4226. - Baiklah.
  4227.  
  4228. 908
  4229. 00:59:15,181 --> 00:59:17,217
  4230. Bisakah kalian fokus.
  4231. Sudah temukan sesuatu?
  4232.  
  4233. 909
  4234. 00:59:17,667 --> 00:59:20,421
  4235. Peledak dari mobil itu dan
  4236. detonatornya, keduanya langka.
  4237.  
  4238. 910
  4239. 00:59:20,446 --> 00:59:21,363
  4240. Dari Eropa Timur.
  4241.  
  4242. 911
  4243. 00:59:21,463 --> 00:59:23,633
  4244. - Itu dari Pope.
  4245. - Bisa hentikan?
  4246.  
  4247. 912
  4248. 00:59:23,757 --> 00:59:26,562
  4249. Sebentar, Maya, dia mungkin bicara jujur.
  4250. Hanya orang-orang...
  4251.  
  4252. 913
  4253. 00:59:26,587 --> 00:59:29,017
  4254. ...dari pengiriman yang bisa
  4255. dapat alat yang tak bisa dilacak.
  4256.  
  4257. 914
  4258. 00:59:30,179 --> 00:59:32,515
  4259. Kau harus membantuku
  4260. mendapatkan buktinya.
  4261.  
  4262. 915
  4263. 00:59:32,540 --> 00:59:35,852
  4264. Pope takkan berhenti mengejarmu.
  4265. Jadi, hanya kami pilihanmu.
  4266.  
  4267. 916
  4268. 00:59:35,977 --> 00:59:40,397
  4269. Kau mencuri dari komputernya, 'kan?
  4270. Bisa berikan akses pada kami?
  4271.  
  4272. 917
  4273. 00:59:40,941 --> 00:59:43,279
  4274. Seseorang harus masuk ke
  4275. dalam komputer miliknya...
  4276.  
  4277. 918
  4278. 00:59:43,304 --> 00:59:44,925
  4279. ...dan mengunduh daftar
  4280. muatan kapalnya.
  4281.  
  4282. 919
  4283. 00:59:45,025 --> 00:59:48,821
  4284. Pope mengadakan pesta di Manornya
  4285. malam ini. Keamanannya pasti ketat.
  4286.  
  4287. 920
  4288. 00:59:49,073 --> 00:59:50,626
  4289. Akan ada banyak pebisnis asing.
  4290.  
  4291. 921
  4292. 00:59:50,651 --> 00:59:53,557
  4293. Tidak masalah. Kita masuk
  4294. kesana tanpa ketahuan...
  4295.  
  4296. 922
  4297. 00:59:53,786 --> 00:59:55,979
  4298. Dia akan memberitahu
  4299. dimana letak komputernya...
  4300.  
  4301. 923
  4302. 00:59:56,004 --> 00:59:57,481
  4303. ...dan dia akan terus mengabarkan kita.
  4304.  
  4305. 924
  4306. 00:59:57,705 --> 00:59:59,415
  4307. Bagaimana kita masuk tanpa ketahuan?
  4308.  
  4309. 925
  4310. 01:00:12,636 --> 01:00:14,181
  4311. Nama anda?
  4312.  
  4313. 926
  4314. 01:00:14,429 --> 01:00:16,539
  4315. Namaku...
  4316.  
  4317. 927
  4318. 01:00:16,564 --> 01:00:19,394
  4319. Laksamana Pangeran
  4320. Steven Matumbe.
  4321.  
  4322. 928
  4323. 01:00:19,394 --> 01:00:20,559
  4324. Dewan Nigeria.
  4325.  
  4326. 929
  4327. 01:00:22,481 --> 01:00:27,025
  4328. - Ditambah dua. Kedua pelayanku.
  4329. - Kalian tidak ada di daftar.
  4330.  
  4331. 930
  4332. 01:00:27,150 --> 01:00:31,253
  4333. Periksa daftar VIP.
  4334. Dan jangan pandangi aku.
  4335.  
  4336. 931
  4337. 01:00:31,281 --> 01:00:35,009
  4338. Jangan lihat aku.
  4339. Kau lihat saja ke tab-nya, baca namanya...
  4340.  
  4341. 932
  4342. 01:00:35,033 --> 01:00:38,745
  4343. Saat kau melihatku, tutup matamu.
  4344. Lihat aku. Jangan lihat aku.
  4345.  
  4346. 933
  4347. 01:00:38,869 --> 01:00:44,182
  4348. - Lihat aku. Itu sebuah tes dan kau gagal.
  4349. - Kalian tidak ada dalam daftar.
  4350.  
  4351. 934
  4352. 01:00:44,210 --> 01:00:47,269
  4353. Teruslah membuat lama,
  4354. teman-teman. AJ sudah selesai.
  4355.  
  4356. 935
  4357. 01:00:47,297 --> 01:00:49,631
  4358. - Tolong, minggir.
  4359. - Tunggu.
  4360.  
  4361. 936
  4362. 01:00:52,049 --> 01:00:56,470
  4363. Ini semua salahmu. Aku melakukan
  4364. yang sudah seharusnya kulakukan.
  4365.  
  4366. 937
  4367. 01:00:56,722 --> 01:00:59,208
  4368. Aku memberimu pakaian
  4369. dan memberimu makan.
  4370.  
  4371. 938
  4372. 01:00:59,233 --> 01:01:02,783
  4373. Tapi kau bersikap tidak
  4374. becus dan mempermalukanku.
  4375.  
  4376. 939
  4377. 01:01:02,812 --> 01:01:06,903
  4378. Tuan, saya pengawal pribadi anda,
  4379. bukan pelayan anda.
  4380.  
  4381. 940
  4382. 01:01:09,734 --> 01:01:12,384
  4383. Kau adalah seperti yang kukatakan!
  4384.  
  4385. 941
  4386. 01:01:15,071 --> 01:01:18,034
  4387. Maaf, tuan,
  4388. ada lalat di wajah anda.
  4389.  
  4390. 942
  4391. 01:01:22,330 --> 01:01:24,456
  4392. Ini sudah tradisi.
  4393. Tanda untuk kehormatan.
  4394.  
  4395. 943
  4396. 01:01:26,414 --> 01:01:29,125
  4397. - Baiklah, sekarang coba.
  4398. - Periksa daftarnya sekali lagi.
  4399.  
  4400. 944
  4401. 01:01:31,547 --> 01:01:36,508
  4402. - Ada disini. Maaf, silahkan masuk.
  4403. - Aku akan pergi.
  4404.  
  4405. 945
  4406. 01:01:37,560 --> 01:01:39,102
  4407. - Tidak.
  4408. - Lepaskan aku.
  4409.  
  4410. 946
  4411. 01:01:39,126 --> 01:01:39,965
  4412. Lewat sini.
  4413.  
  4414. 947
  4415. 01:01:39,990 --> 01:01:42,505
  4416. Dimana kita? Aku tak
  4417. bisa merasakan wajahku.
  4418.  
  4419. 948
  4420. 01:01:42,890 --> 01:01:44,351
  4421. Dan sama-sama.
  4422.  
  4423. 949
  4424. 01:01:47,683 --> 01:01:50,810
  4425. Ingat, kita harus tetap waspada.
  4426.  
  4427. 950
  4428. 01:01:51,062 --> 01:01:55,066
  4429. AJ berada di telingamu,
  4430. kau hanya harus mengunduh berkasnya.
  4431.  
  4432. 951
  4433. 01:01:55,190 --> 01:01:59,063
  4434. - Apa dia akan berhasil?
  4435. - Tentu tidak, tapi apa kita punya pilihan?
  4436.  
  4437. 952
  4438. 01:01:59,111 --> 01:02:00,697
  4439. Pertama-tama, Ben bisa mendengarnya.
  4440.  
  4441. 953
  4442. 01:02:02,699 --> 01:02:05,617
  4443. Oh, James. Lihatlah,
  4444. Mereka punya Lumba-lumba berlian bakarat.
  4445.  
  4446. 954
  4447. 01:02:05,870 --> 01:02:09,606
  4448. Dia mungkin juga punya toilet Gucci.
  4449. Pikirmu aku peduli? Tetap jalan.
  4450.  
  4451. 955
  4452. 01:02:10,155 --> 01:02:12,233
  4453. Jika dia ada toilet Gucci,
  4454. aku akan duduk disitu.
  4455.  
  4456. 956
  4457. 01:02:19,633 --> 01:02:23,404
  4458. - Dia disana. AJ, bisa dengar kami?
  4459. - Apa disitu ada bufet?
  4460.  
  4461. 957
  4462. 01:02:23,428 --> 01:02:26,963
  4463. Karena aku ingin minum satu atau dua teguk.
  4464. Tidak rasis jika aku yang mengatakannya.
  4465.  
  4466. 958
  4467. 01:02:27,264 --> 01:02:28,003
  4468. Kami pergi kemana?
  4469.  
  4470. 959
  4471. 01:02:28,028 --> 01:02:30,220
  4472. Pertama-tama, kalian harus
  4473. pergi ke koridor utara.
  4474.  
  4475. 960
  4476. 01:02:30,268 --> 01:02:32,249
  4477. Setidaknya pergilah ke
  4478. bagian sayap rumah.
  4479.  
  4480. 961
  4481. 01:02:32,274 --> 01:02:33,839
  4482. Aku akan membuat pengalihan.
  4483.  
  4484. 962
  4485. 01:02:34,063 --> 01:02:36,567
  4486. Kalian bersikap seperti biasa-lah.
  4487.  
  4488. 963
  4489. 01:02:45,492 --> 01:02:48,069
  4490. - Apa yang kau lakukan? Turunkan tanganmu.
  4491. - Aku melambai.
  4492.  
  4493. 964
  4494. 01:02:56,002 --> 01:02:58,757
  4495. Penegak hukum selalu
  4496. dipersilahkan masu ke pestaku.
  4497.  
  4498. 965
  4499. 01:02:59,381 --> 01:03:02,802
  4500. - Jadi, Tn. Pope, anda bisa berdansa?
  4501. - Apa aku bisa berdansa?
  4502.  
  4503. 966
  4504. 01:03:04,719 --> 01:03:06,534
  4505. Ini akan asyik.
  4506.  
  4507. 967
  4508. 01:03:27,996 --> 01:03:30,105
  4509. - Kau berdansa?
  4510. - Ya.
  4511.  
  4512. 968
  4513. 01:03:30,130 --> 01:03:31,230
  4514. Hentikan.
  4515.  
  4516. 969
  4517. 01:03:40,969 --> 01:03:44,261
  4518. Dia berhasil.
  4519. Mari kita bekerja.
  4520.  
  4521. 970
  4522. 01:03:44,513 --> 01:03:47,391
  4523. Dia sangat bagus. Kurasa aku...
  4524.  
  4525. 971
  4526. 01:03:52,352 --> 01:03:55,156
  4527. - Ben, naik ke lorong pertama.
  4528. - Dimengerti..
  4529.  
  4530. 972
  4531. 01:03:55,184 --> 01:04:00,013
  4532. - Berjalanlah ke ujung koridor.
  4533. - James, ini saatnya mode diam-diam.
  4534.  
  4535. 973
  4536. 01:04:00,361 --> 01:04:03,717
  4537. - Apa kau tahu mode diam-diam?
  4538. - Itu dari Assassin's Creed.
  4539.  
  4540. 974
  4541. 01:04:03,741 --> 01:04:05,446
  4542. Artinya kau menjadi
  4543. tidak terdeteksi.
  4544.  
  4545. 975
  4546. 01:04:05,471 --> 01:04:07,893
  4547. Pintu menuju kantornya
  4548. ada di sebelah kiri.
  4549.  
  4550. 976
  4551. 01:04:08,021 --> 01:04:10,331
  4552. - Beritahu jika sudah sampai.
  4553. - Pasti ini.
  4554.  
  4555. 977
  4556. 01:04:13,751 --> 01:04:14,756
  4557. Pintunya terkunci.
  4558.  
  4559. 978
  4560. 01:04:14,781 --> 01:04:17,796
  4561. Toilet bagi tamu ada di bawah koridor.
  4562. Masuk dari sana.
  4563.  
  4564. 979
  4565. 01:04:20,258 --> 01:04:21,968
  4566. Pergi, aku urus yang ini.
  4567.  
  4568. 980
  4569. 01:04:24,738 --> 01:04:25,638
  4570. Hei, bung.
  4571.  
  4572. 981
  4573. 01:04:25,723 --> 01:04:27,090
  4574. - Kau melihat dia?
  4575. - Melihat siapa?
  4576.  
  4577. 982
  4578. 01:04:27,115 --> 01:04:29,551
  4579. Kurasa dia turun.
  4580. Dia bilang ingin keluar sebentar.
  4581.  
  4582. 983
  4583. 01:04:29,599 --> 01:04:33,439
  4584. Kau tak bisa disini.
  4585. Turunlah. Gunakan toilet dibawah.
  4586.  
  4587. 984
  4588. 01:04:33,687 --> 01:04:37,528
  4589. - Pergi ke jendela dan bukalah.
  4590. - Aku melihatnya.
  4591.  
  4592. 985
  4593. 01:04:39,029 --> 01:04:42,713
  4594. - Baiklah, sudah terbuka.
  4595. - Panjat keluar.
  4596.  
  4597. 986
  4598. 01:04:42,865 --> 01:04:44,783
  4599. Kau dengar aku?
  4600. Panjat keluar.
  4601.  
  4602. 987
  4603. 01:04:49,411 --> 01:04:52,992
  4604. - AJ, aku dua lantai diatas.
  4605. - Kita sudah disini, jadi lakukan.
  4606.  
  4607. 988
  4608. 01:04:53,016 --> 01:04:56,364
  4609. Tak ada yang boleh menyuruhku
  4610. memanjat keluar dari lantai dua.
  4611.  
  4612. 989
  4613. 01:04:56,389 --> 01:04:57,480
  4614. Ben, lakukan.
  4615.  
  4616. 990
  4617. 01:04:57,504 --> 01:05:01,052
  4618. - Aku dua lantai diatas, James.
  4619. - Panjat keluar, sekarang.
  4620.  
  4621. 991
  4622. 01:05:04,220 --> 01:05:05,929
  4623. Mereka punya toilet Gucci, James.
  4624.  
  4625. 992
  4626. 01:05:14,146 --> 01:05:15,400
  4627. Ayo, Ben.
  4628.  
  4629. 993
  4630. 01:05:28,329 --> 01:05:31,699
  4631. Aku berada di antara
  4632. dua lampu yang berjauhan.
  4633.  
  4634. 994
  4635. 01:05:33,794 --> 01:05:37,878
  4636. Aku akan mencoba mencapainya, oke?
  4637.  
  4638. 995
  4639. 01:05:38,130 --> 01:05:40,758
  4640. Tidak, aku kehilangan keseimbangan.
  4641.  
  4642. 996
  4643. 01:05:42,206 --> 01:05:43,406
  4644. Astaga.
  4645.  
  4646. 997
  4647. 01:05:43,845 --> 01:05:45,106
  4648. Dasar bodoh...
  4649.  
  4650. 998
  4651. 01:05:54,608 --> 01:05:57,236
  4652. Permisi tuan, anda mau burger domba?
  4653.  
  4654. 999
  4655. 01:05:59,653 --> 01:06:00,862
  4656. Mundur.
  4657.  
  4658. 1000
  4659. 01:06:01,115 --> 01:06:02,651
  4660. - Burger domba?
  4661. - Ya.
  4662.  
  4663. 1001
  4664. 01:06:02,676 --> 01:06:04,350
  4665. Aku tak pernah memakannya. Biar kucoba.
  4666.  
  4667. 1002
  4668. 01:06:08,164 --> 01:06:09,564
  4669. Astaga!
  4670.  
  4671. 1003
  4672. 01:06:09,872 --> 01:06:13,116
  4673. - Ada selera Spanyol, keju apa ini?
  4674. - Manchego.
  4675.  
  4676. 1004
  4677. 01:06:13,140 --> 01:06:15,140
  4678. Manchego?
  4679.  
  4680. 1005
  4681. 01:06:21,924 --> 01:06:24,270
  4682. - Tinggalkan aku.
  4683. - Nah, ini...
  4684.  
  4685. 1006
  4686. 01:06:26,349 --> 01:06:28,551
  4687. - Tolong.
  4688. - Bukan kau yang memasak ini, 'kan?
  4689.  
  4690. 1007
  4691. 01:06:28,599 --> 01:06:29,892
  4692. Mundur kau!
  4693.  
  4694. 1008
  4695. 01:06:31,603 --> 01:06:32,837
  4696. Ben, apa yang terjadi?
  4697.  
  4698. 1009
  4699. 01:06:33,857 --> 01:06:36,039
  4700. Mundur.
  4701. Seekor Aligator menangkap kakiku!
  4702.  
  4703. 1010
  4704. 01:06:37,232 --> 01:06:38,494
  4705. Lepaskan pergelangan kakiku!
  4706.  
  4707. 1011
  4708. 01:06:40,904 --> 01:06:42,290
  4709. Tinggalkan aku sendiri!
  4710.  
  4711. 1012
  4712. 01:06:44,576 --> 01:06:46,000
  4713. Aku tidak ingin mati seperti ini.
  4714.  
  4715. 1013
  4716. 01:06:49,245 --> 01:06:51,539
  4717. Aku tak peduli, simpan saja.
  4718.  
  4719. 1014
  4720. 01:06:58,338 --> 01:07:00,964
  4721. Ben, kau tak apa?
  4722. Konfirmasikan.
  4723.  
  4724. 1015
  4725. 01:07:00,984 --> 01:07:04,254
  4726. Diamlah, AJ. Kau tak bisa bilang
  4727. bahwa ada Aligator disini?
  4728.  
  4729. 1016
  4730. 01:07:04,279 --> 01:07:05,671
  4731. Aku lupa, sumpah.
  4732.  
  4733. 1017
  4734. 01:07:05,691 --> 01:07:07,516
  4735. - Aligator?
  4736. - Apa Marcus menggigitmu?
  4737.  
  4738. 1018
  4739. 01:07:08,056 --> 01:07:11,437
  4740. - Kau mau minum?
  4741. - Tidak.
  4742.  
  4743. 1019
  4744. 01:07:11,689 --> 01:07:15,055
  4745. Maya, aku butuh waktu lagi.
  4746. Seekor Aligator memakan sepatuku.
  4747.  
  4748. 1020
  4749. 01:07:15,108 --> 01:07:20,277
  4750. - Ya, sebenarnya aku ingin minum.
  4751. - Fantastis.
  4752.  
  4753. 1021
  4754. 01:07:20,530 --> 01:07:22,948
  4755. - Kau suka tequila?
  4756. - Ya.
  4757.  
  4758. 1022
  4759. 01:07:23,572 --> 01:07:26,160
  4760. - Apa yang terjadi?
  4761. - Tunggu sebentar, James.
  4762.  
  4763. 1023
  4764. 01:07:28,414 --> 01:07:30,822
  4765. Baiklah, AJ. Aku ada didalam
  4766. kantornya sekarang.
  4767.  
  4768. 1024
  4769. 01:07:30,847 --> 01:07:31,649
  4770. Tunggu.
  4771.  
  4772. 1025
  4773. 01:07:31,749 --> 01:07:37,247
  4774. - Ada Aligator disini?
  4775. - Tidak ada Aligator, ada sistem audio alarm.
  4776.  
  4777. 1026
  4778. 01:07:37,271 --> 01:07:39,881
  4779. Kenapa tak bilang padaku?
  4780. Pikirmu mudah masuk kemari, AJ?
  4781.  
  4782. 1027
  4783. 01:07:40,005 --> 01:07:43,302
  4784. Tak ada yang sempurna.
  4785. Berjalanlah ke meja perlahan.
  4786.  
  4787. 1028
  4788. 01:07:43,553 --> 01:07:47,558
  4789. - Berhenti bermain, ini serius.
  4790. - Baiklah, aku ke mejanya sekarang.
  4791.  
  4792. 1029
  4793. 01:07:49,768 --> 01:07:51,547
  4794. Ada Macan Tutul Hitam.
  4795.  
  4796. 1030
  4797. 01:07:53,063 --> 01:07:54,063
  4798. Astaga!
  4799.  
  4800. 1031
  4801. 01:07:54,440 --> 01:07:55,935
  4802. Tenanglah, Ben.
  4803.  
  4804. 1032
  4805. 01:07:56,983 --> 01:07:59,767
  4806. Sistem alarm mendapat
  4807. sesuatu di kantor Pope. Periksalah.
  4808.  
  4809. 1033
  4810. 01:07:59,792 --> 01:08:00,719
  4811. Dimengerti.
  4812.  
  4813. 1034
  4814. 01:08:00,947 --> 01:08:02,474
  4815. James? Ben membunyikan alarm.
  4816.  
  4817. 1035
  4818. 01:08:02,499 --> 01:08:05,656
  4819. Kau harus ikut campur, koridor
  4820. timur, dia menuju kearahmu.
  4821.  
  4822. 1036
  4823. 01:08:06,498 --> 01:08:08,292
  4824. Baiklah...
  4825.  
  4826. 1037
  4827. 01:08:12,003 --> 01:08:15,670
  4828. Hydrangea. Dia punya Hydrangea.
  4829.  
  4830. 1038
  4831. 01:08:24,516 --> 01:08:27,856
  4832. Baiklah AJ, aku sudah
  4833. di komputernya, pandu aku.
  4834.  
  4835. 1039
  4836. 01:08:27,980 --> 01:08:31,230
  4837. Ada tujuh digit kode yang dia
  4838. masukkan jadi aku tak tahu.
  4839.  
  4840. 1040
  4841. 01:08:31,358 --> 01:08:35,443
  4842. Tapi aku memakai kode
  4843. pribadiku karena, kenapa tidak.
  4844.  
  4845. 1041
  4846. 01:08:35,572 --> 01:08:38,246
  4847. Kau memang seorang penjahat, AJ.
  4848. Apa kodenya?
  4849.  
  4850. 1042
  4851. 01:08:38,274 --> 01:08:39,341
  4852. Buka kurung, O...
  4853.  
  4854. 1043
  4855. 01:08:39,361 --> 01:08:40,616
  4856. ...tutup kurung, spasi...
  4857.  
  4858. 1044
  4859. 01:08:40,636 --> 01:08:42,461
  4860. ...buka kurung, O, tutup kurung.
  4861.  
  4862. 1045
  4863. 01:08:43,287 --> 01:08:45,582
  4864. Tunggu, apa itu?
  4865.  
  4866. 1046
  4867. 01:08:45,706 --> 01:08:47,430
  4868. Payudara, ya.
  4869.  
  4870. 1047
  4871. 01:08:48,541 --> 01:08:49,444
  4872. Sekarang apa, AJ?
  4873.  
  4874. 1048
  4875. 01:08:49,469 --> 01:08:52,152
  4876. Masukkan FlashDrive yang
  4877. kuberikan dan buka berkasnya.
  4878.  
  4879. 1049
  4880. 01:08:52,172 --> 01:08:55,221
  4881. - Sedang kulakukan.
  4882. - Sisanya dilakukan sendiri.
  4883.  
  4884. 1050
  4885. 01:08:55,241 --> 01:08:56,818
  4886. - Terima kasih, sayangku.
  4887. - Dengan senang hati.
  4888.  
  4889. 1051
  4890. 01:08:56,843 --> 01:08:59,260
  4891. Ceritakan tentang tequila ini.
  4892. Apa ini langka?
  4893.  
  4894. 1052
  4895. 01:08:59,285 --> 01:09:01,495
  4896. Terlangka di pasaran,
  4897. susah ditemukan.
  4898.  
  4899. 1053
  4900. 01:09:01,599 --> 01:09:02,891
  4901. Salute. (Bersulang)
  4902.  
  4903. 1054
  4904. 01:09:07,606 --> 01:09:10,772
  4905. - Dia hampir sampai, teman-teman.
  4906. - Kau harus cepat.
  4907.  
  4908. 1055
  4909. 01:09:10,900 --> 01:09:13,623
  4910. Aku takkan menghabisi
  4911. seseorang semalaman.
  4912.  
  4913. 1056
  4914. 01:09:14,944 --> 01:09:16,531
  4915. Selesai.
  4916.  
  4917. 1057
  4918. 01:09:17,031 --> 01:09:18,148
  4919. - Apa kau tahu...
  4920. - Maya, ayo pergi...
  4921.  
  4922. 1058
  4923. 01:09:18,245 --> 01:09:19,902
  4924. Aku harus pergi.
  4925.  
  4926. 1059
  4927. 01:09:20,827 --> 01:09:23,729
  4928. Terima kasih, baiklah tanganku.
  4929. Aku harus pergi.
  4930.  
  4931. 1060
  4932. 01:09:23,913 --> 01:09:27,042
  4933. Tos. Ini dia.
  4934.  
  4935. 1061
  4936. 01:09:27,290 --> 01:09:33,340
  4937. Ini hari paling terburukku.
  4938. Alligator, hydrangea dan pedang dimana-mana.
  4939.  
  4940. 1062
  4941. 01:09:33,588 --> 01:09:35,872
  4942. - Mana sepatumu?
  4943. - Kisahnya panjang, James.
  4944.  
  4945. 1063
  4946. 01:09:35,892 --> 01:09:39,494
  4947. - Orang ini memiliki Aligator.
  4948. - Kau tampak bodoh.
  4949.  
  4950. 1064
  4951. 01:09:40,431 --> 01:09:42,641
  4952. Ini lebih baik, James?
  4953.  
  4954. 1065
  4955. 01:09:42,890 --> 01:09:44,975
  4956. - Sudah lebih baik?
  4957. - Sudah dapat?
  4958.  
  4959. 1066
  4960. 01:09:45,227 --> 01:09:48,334
  4961. - Ya, aku profesional.
  4962. - Kita harus pergi.
  4963.  
  4964. 1067
  4965. 01:09:49,481 --> 01:09:51,106
  4966. Opsir.
  4967.  
  4968. 1068
  4969. 01:09:53,485 --> 01:09:56,112
  4970. - Penampilan menarik.
  4971. - Rumah yang menarik. Di negaraku...
  4972.  
  4973. 1069
  4974. 01:09:56,240 --> 01:09:57,937
  4975. - Hentikan aktingmu.
  4976. - Ya.
  4977.  
  4978. 1070
  4979. 01:09:57,962 --> 01:10:00,349
  4980. Pestanya lewat sini.
  4981. Aku memaksa.
  4982.  
  4983. 1071
  4984. 01:10:03,871 --> 01:10:07,459
  4985. Mau minum?
  4986. Remy? Dome?
  4987.  
  4988. 1072
  4989. 01:10:07,707 --> 01:10:12,336
  4990. Aku dapatkan ini dari Peru.
  4991. Ilegal di negara ini, tapi...
  4992.  
  4993. 1073
  4994. 01:10:12,588 --> 01:10:17,177
  4995. Ini bisa membuatmu terjaga semalaman.
  4996. Jika kalian paham maksudku.
  4997.  
  4998. 1074
  4999. 01:10:18,010 --> 01:10:20,389
  5000. Tidak. Kami tidak haus.
  5001.  
  5002. 1075
  5003. 01:10:21,767 --> 01:10:23,600
  5004. Aku juga tidak haus.
  5005.  
  5006. 1076
  5007. 01:10:23,849 --> 01:10:26,604
  5008. Lihatlah, kelasnya masih berjalan.
  5009.  
  5010. 1077
  5011. 01:10:26,852 --> 01:10:30,147
  5012. Kapan kau akan membiarkan Ben
  5013. mengurus kesalahannya sendiri, James?
  5014.  
  5015. 1078
  5016. 01:10:30,608 --> 01:10:34,235
  5017. Ya, benar sekali, aku tahu nama kalian.
  5018. Apa itu mengejutkan kalian?
  5019.  
  5020. 1079
  5021. 01:10:34,359 --> 01:10:36,219
  5022. Mungkin pertanyaan
  5023. terbesarnya adalah...
  5024.  
  5025. 1080
  5026. 01:10:36,244 --> 01:10:38,347
  5027. ...mengapa Polisi Atlanta
  5028. mengganggu pestaku.
  5029.  
  5030. 1081
  5031. 01:10:38,572 --> 01:10:41,243
  5032. Kami pikir kau punya masalah...
  5033.  
  5034. 1082
  5035. 01:10:41,495 --> 01:10:43,036
  5036. ...dengan pencuri.
  5037.  
  5038. 1083
  5039. 01:10:43,160 --> 01:10:47,750
  5040. Karena kau sudah menyebutkannya,
  5041. aku punya masalah besar minggu ini.
  5042.  
  5043. 1084
  5044. 01:10:48,002 --> 01:10:50,336
  5045. Kurasa aku sudah melaporkannya.
  5046.  
  5047. 1085
  5048. 01:10:50,460 --> 01:10:53,300
  5049. Aku berasumsi kalian sudah
  5050. menemukan penjahatnya.
  5051.  
  5052. 1086
  5053. 01:10:53,424 --> 01:10:55,217
  5054. Dasar bajingan.
  5055.  
  5056. 1087
  5057. 01:10:55,465 --> 01:10:59,092
  5058. Kurasa kalian tahu siapa yang mengambilnya.
  5059. Dan jika aku belum juga dapat jawaban...
  5060.  
  5061. 1088
  5062. 01:10:59,220 --> 01:11:05,099
  5063. Rekan-rekanku di Atlanta takkan
  5064. suka jika salah satu penderma-nya diusik.
  5065.  
  5066. 1089
  5067. 01:11:05,351 --> 01:11:06,561
  5068. Di rumahnya sendiri.
  5069.  
  5070. 1090
  5071. 01:11:06,813 --> 01:11:09,479
  5072. Kau akan mengadukan kami?
  5073. Pikirmu kami peduli?
  5074.  
  5075. 1091
  5076. 01:11:09,724 --> 01:11:12,571
  5077. Salah satu kalian mungkin akan
  5078. mendapat permintaan maaf.
  5079.  
  5080. 1092
  5081. 01:11:12,596 --> 01:11:16,191
  5082. Tapi bagaimana jika salah satu dari
  5083. kalian sedang dalam masa percobaan.
  5084.  
  5085. 1093
  5086. 01:11:16,571 --> 01:11:18,840
  5087. Jika jabatanmu hanya
  5088. sebatas opsir,...
  5089.  
  5090. 1094
  5091. 01:11:18,865 --> 01:11:21,690
  5092. ...kau bisa saja dipecat.
  5093. Hanya dengan seperti itu.
  5094.  
  5095. 1095
  5096. 01:11:21,710 --> 01:11:25,050
  5097. Kurasa kita tak harus mengganggu
  5098. karir siapapun sekarang.
  5099.  
  5100. 1096
  5101. 01:11:25,075 --> 01:11:27,607
  5102. Terutama bagi mereka yang
  5103. belum mendapat pekerjaan.
  5104.  
  5105. 1097
  5106. 01:11:27,835 --> 01:11:30,126
  5107. - Tranquilo. (Diam)
  5108. - Maaf, apa?
  5109.  
  5110. 1098
  5111. 01:11:30,378 --> 01:11:33,880
  5112. Yang kutahu adalah aku adalah korban dari
  5113. seorang peretas yang mencuri dariku.
  5114.  
  5115. 1099
  5116. 01:11:33,930 --> 01:11:36,092
  5117. Aku tidak ingin dia ditangkap.
  5118. Aku hanya ingin tahu...
  5119.  
  5120. 1100
  5121. 01:11:36,117 --> 01:11:38,819
  5122. ...bagaimana dia melakukannya, agar
  5123. aku bisa mencegah hal ini terjadi lagi.
  5124.  
  5125. 1101
  5126. 01:11:38,846 --> 01:11:42,598
  5127. Aku khawatir badan sosial-ku dalam bahaya.
  5128.  
  5129. 1102
  5130. 01:11:42,722 --> 01:11:45,137
  5131. Jadi, jika kalian datang
  5132. kemari bukan untuk membantu,...
  5133.  
  5134. 1103
  5135. 01:11:45,162 --> 01:11:46,502
  5136. ...lalu untuk apa kalian kemari?
  5137.  
  5138. 1104
  5139. 01:11:46,602 --> 01:11:48,813
  5140. Kudengar kau punya toilet Gucci.
  5141.  
  5142. 1105
  5143. 01:11:52,609 --> 01:11:54,651
  5144. Kurasa urusan kita disini sudah selesai.
  5145.  
  5146. 1106
  5147. 01:11:54,779 --> 01:11:58,047
  5148. Anak buahku akan menunjukkan
  5149. jalan keluarnya. Lain kali...
  5150.  
  5151. 1107
  5152. 01:11:58,067 --> 01:12:00,600
  5153. ...jika kalian ingin masuk
  5154. ke pestaku, minta saja.
  5155.  
  5156. 1108
  5157. 01:12:01,034 --> 01:12:02,812
  5158. Pestamu payah.
  5159.  
  5160. 1109
  5161. 01:12:07,085 --> 01:12:10,427
  5162. Ada kesalahan apa? Aku
  5163. mengajak mereka masuk...
  5164.  
  5165. 1110
  5166. 01:12:10,452 --> 01:12:13,571
  5167. ...dan sekarang aku
  5168. berbicara dengan mereka?
  5169.  
  5170. 1111
  5171. 01:12:13,799 --> 01:12:17,804
  5172. Santailah, aku tidak akan menembakmu.
  5173. Ini hanya sekedar untuk meluruskan tujuanku.
  5174.  
  5175. 1112
  5176. 01:12:18,052 --> 01:12:22,973
  5177. Kita adalah multinasional. Mulai sekarang,
  5178. setiap kesalahan akan ada harganya.
  5179.  
  5180. 1113
  5181. 01:12:24,558 --> 01:12:28,730
  5182. Tak ada lagi pembicaraan menjengkelkan.
  5183. Tak ada lagi kecuali.
  5184.  
  5185. 1114
  5186. 01:12:28,978 --> 01:12:33,107
  5187. Selesaikan saja tugasnya.
  5188.  
  5189. 1115
  5190. 01:12:36,406 --> 01:12:37,780
  5191. Maaf, Antonio.
  5192.  
  5193. 1116
  5194. 01:12:38,950 --> 01:12:43,538
  5195. Kau harus bunuh mereka.
  5196. Aku hanya tak ingin ada darah dicelanaku.
  5197.  
  5198. 1117
  5199. 01:12:46,581 --> 01:12:49,705
  5200. Aku menemukan surel tentang
  5201. pengiriman projek surya.
  5202.  
  5203. 1118
  5204. 01:12:49,753 --> 01:12:53,212
  5205. Pope menyuruh orang ini untuk
  5206. memuat semua muatan dari daftar.
  5207.  
  5208. 1119
  5209. 01:12:53,464 --> 01:12:56,715
  5210. Tapi dia menjelaskan pada orang
  5211. itu untuk meninggalkan satu kapal lain.
  5212.  
  5213. 1120
  5214. 01:12:56,843 --> 01:13:00,511
  5215. - Tapi kenapa harus kapal panel surya?
  5216. - Karena itu bukan panel surya.
  5217.  
  5218. 1121
  5219. 01:13:01,932 --> 01:13:04,308
  5220. Pengiriman akan terjadi besok.
  5221.  
  5222. 1122
  5223. 01:13:04,560 --> 01:13:07,164
  5224. Kita harus cari tahu apa yang
  5225. ada didalam pengiriman itu.
  5226.  
  5227. 1123
  5228. 01:13:07,189 --> 01:13:08,894
  5229. Apa ini seperti yang kupikirkan?
  5230.  
  5231. 1124
  5232. 01:13:09,189 --> 01:13:13,817
  5233. Kita sedang mengintai.
  5234. Impian sejak lama sudah terdapatkan.
  5235.  
  5236. 1125
  5237. 01:13:13,945 --> 01:13:17,865
  5238. Aku sudah membuktikan diriku sekarang.
  5239. Kuyakin truk itu akan penuh dengan Narkoba.
  5240.  
  5241. 1126
  5242. 01:13:18,113 --> 01:13:19,462
  5243. Santailah.
  5244.  
  5245. 1127
  5246. 01:13:19,482 --> 01:13:23,493
  5247. Jika komisaris pelabuhan tidak bekerja sama,
  5248. ini bisa jadi masalah.
  5249.  
  5250. 1128
  5251. 01:13:23,513 --> 01:13:24,840
  5252. Kita bisa mati.
  5253.  
  5254. 1129
  5255. 01:13:24,860 --> 01:13:28,208
  5256. Dia mencoba untuk bekerja sama,
  5257. tapi Pope akan tetap membunuhnya.
  5258.  
  5259. 1130
  5260. 01:13:28,332 --> 01:13:30,535
  5261. - Bagaimana kau tahu?
  5262. - Aku disana. Di kapal pesiar Pope.
  5263.  
  5264. 1131
  5265. 01:13:30,563 --> 01:13:33,729
  5266. Saat kubilang untuk menceritakan segalanya,
  5267. kenapa kau tidak melakukannya?
  5268.  
  5269. 1132
  5270. 01:13:33,754 --> 01:13:36,301
  5271. Aku tidak melihat apapun,
  5272. Aku mendengarkan ponselnya.
  5273.  
  5274. 1133
  5275. 01:13:36,425 --> 01:13:40,124
  5276. - Diamlah.
  5277. - Hampir menjadi bukti di pengadilan.
  5278.  
  5279. 1134
  5280. 01:13:43,183 --> 01:13:46,103
  5281. Star Wars trilogy originalnya.
  5282. Sebut judul dan episodenya.
  5283.  
  5284. 1135
  5285. 01:13:46,227 --> 01:13:50,439
  5286. Episode V, "The Empire Strikes Back."
  5287. Episode IV "New Hope". Episode VI, "Jedi".
  5288.  
  5289. 1136
  5290. 01:13:50,563 --> 01:13:53,027
  5291. "The Empire Strikes Back"?
  5292.  
  5293. 1137
  5294. 01:13:53,274 --> 01:13:56,489
  5295. - "Return of the Jedi," Entahlah.
  5296. - Oh, yang ada Ewok-nya?
  5297.  
  5298. 1138
  5299. 01:13:56,738 --> 01:14:00,409
  5300. - Ewok membuat Star Wars menjadi terkenal.
  5301. - Mereka sungguh menjengkelkan.
  5302.  
  5303. 1139
  5304. 01:14:00,534 --> 01:14:02,368
  5305. - James?
  5306. - Maya?
  5307.  
  5308. 1140
  5309. 01:14:02,496 --> 01:14:05,162
  5310. - James, jawab cepat.
  5311. - Maya.
  5312.  
  5313. 1141
  5314. 01:14:05,286 --> 01:14:07,249
  5315. - Kau mau menjadi hiu atau elang?
  5316. - Hiu.
  5317.  
  5318. 1142
  5319. 01:14:07,373 --> 01:14:10,405
  5320. Ada banyak kelemahan dengan menjadi hiu.
  5321. Kau menjadi elang, kau bisa terbang.
  5322.  
  5323. 1143
  5324. 01:14:10,430 --> 01:14:13,317
  5325. Aku pernah melihat anak elang
  5326. dibawa terbang oleh induknya.
  5327.  
  5328. 1144
  5329. 01:14:13,796 --> 01:14:15,885
  5330. Si Biggie Kecil. Apa
  5331. dia sudah cukup umur?
  5332.  
  5333. 1145
  5334. 01:14:15,910 --> 01:14:17,367
  5335. Dia tidak tahu Mix-A-Lot.
  5336.  
  5337. 1146
  5338. 01:14:18,458 --> 01:14:19,458
  5339. Apa?
  5340.  
  5341. 1147
  5342. 01:14:19,647 --> 01:14:22,579
  5343. - Maya, Maya.
  5344. - James, James.
  5345.  
  5346. 1148
  5347. 01:14:22,580 --> 01:14:24,306
  5348. - Diamlah!
  5349. - Diamlah!
  5350.  
  5351. 1149
  5352. 01:14:27,022 --> 01:14:28,153
  5353. Sialan.
  5354.  
  5355. 1150
  5356. 01:14:30,440 --> 01:14:32,581
  5357. Mereka punya keberanian.
  5358.  
  5359. 1151
  5360. 01:14:34,485 --> 01:14:37,071
  5361. Dia tak pernah berhenti bicara.
  5362. Apa dia bisa bernafas?
  5363.  
  5364. 1152
  5365. 01:14:37,320 --> 01:14:39,472
  5366. Ya, percayalah. Aku tahu.
  5367.  
  5368. 1153
  5369. 01:14:40,115 --> 01:14:45,204
  5370. 9 dari 10 kata yang diucapkannya,
  5371. gila, tidak masuk akal, atau bodoh.
  5372.  
  5373. 1154
  5374. 01:14:45,457 --> 01:14:47,622
  5375. Tapi yang kesepuluh...
  5376.  
  5377. 1155
  5378. 01:14:48,792 --> 01:14:53,336
  5379. Yang kesepuluh sudah
  5380. terlewat gila. Seperti...
  5381.  
  5382. 1156
  5383. 01:14:53,589 --> 01:14:56,385
  5384. ...orang bodoh yang secara
  5385. tidak sengaja menjadi cerdas.
  5386.  
  5387. 1157
  5388. 01:14:56,968 --> 01:14:58,635
  5389. Aku ingin bertanya sesuatu.
  5390.  
  5391. 1158
  5392. 01:14:58,887 --> 01:15:02,742
  5393. Jika kau merasa seperti itu, kenapa
  5394. kau sungguh keras terhadapnya?
  5395.  
  5396. 1159
  5397. 01:15:02,767 --> 01:15:04,665
  5398. Dia hanya ingin menjadi detektif.
  5399.  
  5400. 1160
  5401. 01:15:04,893 --> 01:15:08,817
  5402. Dia bilang dia takkan membuat
  5403. orang-orang kecewa saat kami kembali.
  5404.  
  5405. 1161
  5406. 01:15:15,236 --> 01:15:17,862
  5407. Truk. James.
  5408.  
  5409. 1162
  5410. 01:15:17,990 --> 01:15:21,257
  5411. - Aku melihat truknya. Mereka datang. Lihatlah.
  5412. - Berikan padaku.
  5413.  
  5414. 1163
  5415. 01:15:24,953 --> 01:15:29,001
  5416. - AJ, periksa nomor yang ada di daftar muatan.
  5417. - Dimengerti.
  5418.  
  5419. 1164
  5420. 01:15:29,250 --> 01:15:32,778
  5421. - Kemana perginya?
  5422. - Yang satu ini.
  5423.  
  5424. 1165
  5425. 01:15:32,798 --> 01:15:37,027
  5426. - Apa nomornya?
  5427. - 4552345B.
  5428.  
  5429. 1166
  5430. 01:15:37,595 --> 01:15:39,761
  5431. Hasil tidak ditemukan
  5432. Nomor itu tidak ada.
  5433.  
  5434. 1167
  5435. 01:15:40,013 --> 01:15:41,434
  5436. Jekpot.
  5437.  
  5438. 1168
  5439. 01:15:50,688 --> 01:15:51,512
  5440. Itu dia.
  5441.  
  5442. 1169
  5443. 01:15:51,537 --> 01:15:54,208
  5444. Dimengerti. Kami menuju ke
  5445. barat dari jembatan pelabuhan.
  5446.  
  5447. 1170
  5448. 01:15:54,237 --> 01:15:58,825
  5449. Bawa semua unit ke garis depan
  5450. dan bangun blokade di Biscayne.
  5451.  
  5452. 1171
  5453. 01:15:59,073 --> 01:16:03,672
  5454. Disini MDPD Air One.
  5455. Kami terbang dalam keadaan 886.
  5456.  
  5457. 1172
  5458. 01:16:13,256 --> 01:16:14,506
  5459. Baik, ini dia.
  5460.  
  5461. 1173
  5462. 01:16:25,145 --> 01:16:28,480
  5463. - Angkat tanganmu!
  5464. - Angkat tanganmu!
  5465.  
  5466. 1174
  5467. 01:16:28,728 --> 01:16:30,314
  5468. Ben, buka pintunya.
  5469.  
  5470. 1175
  5471. 01:16:32,275 --> 01:16:33,920
  5472. Keluar dari mobil.
  5473.  
  5474. 1176
  5475. 01:16:35,403 --> 01:16:38,782
  5476. - Cepatlah, berputar.
  5477. - Kau tahu truk ini milik siapa?
  5478.  
  5479. 1177
  5480. 01:16:38,906 --> 01:16:41,493
  5481. - Ini milikku.
  5482. - Kita.
  5483.  
  5484. 1178
  5485. 01:16:41,742 --> 01:16:44,873
  5486. Ini penangkapan pertama kami
  5487. sebagai The Brothers In-Law.
  5488.  
  5489. 1179
  5490. 01:16:45,121 --> 01:16:47,292
  5491. - Pergi kebelakang.
  5492. - Kulakukan.
  5493.  
  5494. 1180
  5495. 01:16:52,172 --> 01:16:53,437
  5496. Bukalah.
  5497.  
  5498. 1181
  5499. 01:17:02,347 --> 01:17:03,808
  5500. Baiklah, Ben...
  5501.  
  5502. 1182
  5503. 01:17:04,056 --> 01:17:07,897
  5504. Beritahu yang kita dapatkan, rekan,
  5505. Apa sekarang ulang tahunku?
  5506.  
  5507. 1183
  5508. 01:17:08,146 --> 01:17:11,253
  5509. - Tidak.
  5510. - Malam natal?
  5511.  
  5512. 1184
  5513. 01:17:11,817 --> 01:17:13,066
  5514. Apa yang kita dapat?
  5515.  
  5516. 1185
  5517. 01:17:17,070 --> 01:17:18,856
  5518. Kejadian ini dilaporkan
  5519. sebagai penggangguan,...
  5520.  
  5521. 1186
  5522. 01:17:18,881 --> 01:17:21,599
  5523. ...dan sekarang aku harus menjelaskan
  5524. kepada komisaris pelabuhan baru...
  5525.  
  5526. 1187
  5527. 01:17:21,703 --> 01:17:23,695
  5528. Kenapa kami membuat
  5529. kekacauan seperti ini.
  5530.  
  5531. 1188
  5532. 01:17:23,720 --> 01:17:25,062
  5533. Kami punya intel yang bagus.
  5534.  
  5535. 1189
  5536. 01:17:25,286 --> 01:17:28,999
  5537. - Ini tidak terdaftar dalam buku pengiriman.
  5538. - Itu kesalahan klerikal.
  5539.  
  5540. 1190
  5541. 01:17:29,251 --> 01:17:31,929
  5542. Aku sungguh tidak paham
  5543. yang harus kulakukan...
  5544.  
  5545. 1191
  5546. 01:17:31,954 --> 01:17:35,440
  5547. ...untuk keluar dari permasalahan
  5548. yang tertuju padaku disini.
  5549.  
  5550. 1192
  5551. 01:17:35,465 --> 01:17:38,845
  5552. - Tn. Pope. Saya minta maaf.
  5553. - Aku tidak paham.
  5554.  
  5555. 1193
  5556. 01:17:38,970 --> 01:17:41,680
  5557. Aku mencoba menjadi baik dan tenang.
  5558.  
  5559. 1194
  5560. 01:17:41,932 --> 01:17:45,457
  5561. Apa aku menuntut saat
  5562. kalian mengacaukan pestaku? Tidak.
  5563.  
  5564. 1195
  5565. 01:17:45,561 --> 01:17:48,979
  5566. Tapi sekarang aku kesal.
  5567.  
  5568. 1196
  5569. 01:17:49,232 --> 01:17:51,690
  5570. Aku punya reputasi untuk dipertahankan.
  5571.  
  5572. 1197
  5573. 01:17:52,315 --> 01:17:54,778
  5574. Ini akan terdengar aneh...
  5575.  
  5576. 1198
  5577. 01:17:55,026 --> 01:17:58,251
  5578. Aku sungguh kaya, aku
  5579. mendapat banyak uang.
  5580.  
  5581. 1199
  5582. 01:17:58,276 --> 01:18:01,426
  5583. Dan kau tahu apa yang
  5584. uang berikan padaku?
  5585.  
  5586. 1200
  5587. 01:18:03,034 --> 01:18:04,719
  5588. Akses.
  5589.  
  5590. 1201
  5591. 01:18:06,751 --> 01:18:13,089
  5592. Jadi kau bisa bayangkan bahwa aku
  5593. sudah menghubungi kepala polisi kalian.
  5594.  
  5595. 1202
  5596. 01:18:13,337 --> 01:18:17,426
  5597. Jadi, James, kurasa hari pelatihanmu
  5598. secara resmi berakhir.
  5599.  
  5600. 1203
  5601. 01:18:17,677 --> 01:18:20,264
  5602. Tapi semoga beruntung
  5603. dengan masa depan karirmu...
  5604.  
  5605. 1204
  5606. 01:18:20,512 --> 01:18:23,642
  5607. Atau terserah.
  5608.  
  5609. 1205
  5610. 01:18:29,690 --> 01:18:31,107
  5611. Kapten.
  5612.  
  5613. 1206
  5614. 01:18:31,356 --> 01:18:32,986
  5615. Bisa bicara?
  5616.  
  5617. 1207
  5618. 01:18:34,859 --> 01:18:39,784
  5619. Kau, ikut denganku.
  5620. Bantu aku jelaskan ini kepada komisaris baru.
  5621.  
  5622. 1208
  5623. 01:18:40,032 --> 01:18:41,286
  5624. Sial.
  5625.  
  5626. 1209
  5627. 01:18:44,204 --> 01:18:46,415
  5628. Akhir yang buruk.
  5629.  
  5630. 1210
  5631. 01:18:46,539 --> 01:18:49,458
  5632. Semoga ini tidak bertambah buruk.
  5633.  
  5634. 1211
  5635. 01:18:53,755 --> 01:18:56,173
  5636. Ini akan jadi lebih buruk.
  5637.  
  5638. 1212
  5639. 01:18:56,425 --> 01:18:57,570
  5640. Halo?
  5641.  
  5642. 1213
  5643. 01:18:57,595 --> 01:19:01,030
  5644. Kuyakin kau sudah selesai
  5645. dengan urusan temanku.
  5646.  
  5647. 1214
  5648. 01:19:01,310 --> 01:19:03,497
  5649. James, kau dapat
  5650. pemecatan sementara.
  5651.  
  5652. 1215
  5653. 01:19:03,522 --> 01:19:06,719
  5654. Ben, kau dalam masa percobaan
  5655. jadi tak ada pilihan lagi.
  5656.  
  5657. 1216
  5658. 01:19:06,739 --> 01:19:09,999
  5659. - Tunggu, Letnan Brooks.
  5660. - Ini adalah bentuk prosedur yang berlaku...
  5661.  
  5662. 1217
  5663. 01:19:10,019 --> 01:19:11,684
  5664. Karirmu tamat sebagai polisi, Ben.
  5665.  
  5666. 1218
  5667. 01:19:11,753 --> 01:19:12,678
  5668. Seperti tamat, tamat?
  5669.  
  5670. 1219
  5671. 01:19:12,703 --> 01:19:14,949
  5672. Letnan, anda mau mendengar
  5673. sisi dari kisahku?
  5674.  
  5675. 1220
  5676. 01:19:15,045 --> 01:19:17,009
  5677. Tidak, kembali saja kemari.
  5678.  
  5679. 1221
  5680. 01:19:17,029 --> 01:19:20,428
  5681. - Tolong jangan lakukan ini.
  5682. - Kau yang lakukan ini. Kau dan James.
  5683.  
  5684. 1222
  5685. 01:19:20,448 --> 01:19:21,828
  5686. Letnan...
  5687.  
  5688. 1223
  5689. 01:19:23,538 --> 01:19:25,122
  5690. Ini, bung.
  5691.  
  5692. 1224
  5693. 01:19:37,810 --> 01:19:40,021
  5694. Apa yang kita lewatkan?
  5695.  
  5696. 1225
  5697. 01:19:40,772 --> 01:19:43,691
  5698. Aku tahu pengiriman itu
  5699. adalah pengiriman kokain.
  5700.  
  5701. 1226
  5702. 01:19:43,815 --> 01:19:45,945
  5703. Ya, tapi kontainernya kosong, James.
  5704.  
  5705. 1227
  5706. 01:19:47,026 --> 01:19:49,240
  5707. Mungkin kontainernya dibuat dari kokain.
  5708.  
  5709. 1228
  5710. 01:19:50,821 --> 01:19:53,784
  5711. I keep my head though.
  5712. I'm going to take a piss.
  5713.  
  5714. 1229
  5715. 01:19:56,662 --> 01:19:58,412
  5716. Ini dari Ange.
  5717.  
  5718. 1230
  5719. 01:19:58,580 --> 01:20:01,831
  5720. - Ada apa, sayang?
  5721. - Ben, kau harus pulang sekarang.
  5722.  
  5723. 1231
  5724. 01:20:01,999 --> 01:20:05,041
  5725. - Cori membuatku gila. Kau bilang dua hari.
  5726. - Aku tahu.
  5727.  
  5728. 1232
  5729. 01:20:05,209 --> 01:20:08,837
  5730. Aku menikahi seseorang di hari Sabtu.
  5731. Aku ingin itu jadi dirimu.
  5732.  
  5733. 1233
  5734. 01:20:09,005 --> 01:20:13,855
  5735. Segalanya menjadi diluar kendali.
  5736. Kami sedang kacau.
  5737.  
  5738. 1234
  5739. 01:20:13,875 --> 01:20:16,095
  5740. Aku minta maaf.
  5741.  
  5742. 1235
  5743. 01:20:17,180 --> 01:20:19,766
  5744. Tapi seberapa kacaunya dirimu,
  5745. Aku masih percaya padamu.
  5746.  
  5747. 1236
  5748. 01:20:19,890 --> 01:20:23,477
  5749. - Aku hargai itu, sayang. Tapi...
  5750. - Dan akan selalu.
  5751.  
  5752. 1237
  5753. 01:20:23,602 --> 01:20:27,091
  5754. Kita bisa melewati segalanya. Bersama.
  5755.  
  5756. 1238
  5757. 01:20:28,481 --> 01:20:32,317
  5758. Aku hanya ingin bilang aku mencintaimu.
  5759. Aku sangat mencintaimu.
  5760.  
  5761. 1239
  5762. 01:20:32,485 --> 01:20:34,567
  5763. Aku mencintaimu.
  5764.  
  5765. 1240
  5766. 01:20:38,822 --> 01:20:40,991
  5767. Aku baru akan bilang aku
  5768. kehilangan pekerjaanku,
  5769.  
  5770. 1241
  5771. 01:20:41,016 --> 01:20:43,184
  5772. lalu aku mulai berpikir
  5773. tidak hingga aku pulang.
  5774.  
  5775. 1242
  5776. 01:20:43,287 --> 01:20:46,512
  5777. Hei, aku baru saja memikirkan
  5778. tentang penggantian komisaris pelabuhan.
  5779.  
  5780. 1243
  5781. 01:20:46,532 --> 01:20:48,851
  5782. Sungguh aneh dia muncul di
  5783. jembatan tepat setelah Pope.
  5784.  
  5785. 1244
  5786. 01:20:48,876 --> 01:20:49,648
  5787. Jadi?
  5788.  
  5789. 1245
  5790. 01:20:49,749 --> 01:20:54,252
  5791. Kau tidak membunuh komisaris pelabuhan jika
  5792. kau tidak mengontrol proses penggantiannya.
  5793.  
  5794. 1246
  5795. 01:20:54,420 --> 01:20:56,538
  5796. - Masuk akal.
  5797. - Sangat masuk akal.
  5798.  
  5799. 1247
  5800. 01:20:56,558 --> 01:20:59,677
  5801. Jukebox-nya sudah siap, ada lagu
  5802. Taylor Swift yang kau ingin nyanyikan.
  5803.  
  5804. 1248
  5805. 01:21:00,049 --> 01:21:01,951
  5806. Dengar, jika Nuñez
  5807. juga terlibat.
  5808.  
  5809. 1249
  5810. 01:21:01,976 --> 01:21:04,829
  5811. Itu artinya Pope mengganti
  5812. muatannya di pelabuhan.
  5813.  
  5814. 1250
  5815. 01:21:04,929 --> 01:21:07,715
  5816. Nuñez? Charlie Nuñez?
  5817.  
  5818. 1251
  5819. 01:21:07,740 --> 01:21:10,798
  5820. Itu adalah nama di daftar
  5821. gaji komputernya Pope.
  5822.  
  5823. 1252
  5824. 01:21:13,977 --> 01:21:17,024
  5825. - Apa itu penting?
  5826. - Si bajingan itu mempermainkan kita.
  5827.  
  5828. 1253
  5829. 01:21:17,188 --> 01:21:19,906
  5830. Dia sudah merencanakan komputernya,
  5831. membiarkan kita menangkap kontainernya,
  5832.  
  5833. 1254
  5834. 01:21:19,931 --> 01:21:21,468
  5835. ...membuat cukup bukti
  5836. bahwa kita bersalah...
  5837.  
  5838. 1255
  5839. 01:21:21,608 --> 01:21:24,338
  5840. - Agar kontainer lainnya dapat lewat.
  5841. - Dasar bajingan.
  5842.  
  5843. 1256
  5844. 01:21:24,358 --> 01:21:27,113
  5845. - Kapan pengiriman selanjutnya, AJ?
  5846. - Setiap pagi di pekan ini.
  5847.  
  5848. 1257
  5849. 01:21:27,241 --> 01:21:31,014
  5850. - Kita harus kesana besok.
  5851. - Mari kita lakukan.
  5852.  
  5853. 1258
  5854. 01:21:31,034 --> 01:21:34,996
  5855. - Harunsya kujadikan satu, James.
  5856. - Bisa bicara denganmu?
  5857.  
  5858. 1259
  5859. 01:21:35,120 --> 01:21:38,834
  5860. Aku tahu soal kontainernya,
  5861. tapi aku belum berpikir hingga jauh.
  5862.  
  5863. 1260
  5864. 01:21:38,998 --> 01:21:41,501
  5865. - Itu sebabnya aku salah.
  5866. - Dengar, Ben...
  5867.  
  5868. 1261
  5869. 01:21:41,625 --> 01:21:44,302
  5870. Jangan katakan apapun, aku
  5871. tahu yang akan kau katakan.
  5872.  
  5873. 1262
  5874. 01:21:44,327 --> 01:21:46,321
  5875. Dengar, bung. Aku membawamu
  5876. kemari untuk bilang...
  5877.  
  5878. 1263
  5879. 01:21:46,465 --> 01:21:48,923
  5880. - Kau tidak ikut.
  5881. - Apa yang kau bicarakan?
  5882.  
  5883. 1264
  5884. 01:21:49,091 --> 01:21:50,717
  5885. - Aku ikut.
  5886. - Tidak.
  5887.  
  5888. 1265
  5889. 01:21:50,885 --> 01:21:53,636
  5890. - Ya, aku ikut.
  5891. - Tidak, kau baru saja dipecat.
  5892.  
  5893. 1266
  5894. 01:21:53,764 --> 01:21:57,768
  5895. Kau tahu, James,
  5896. Aku telah meresikokan hidupku...
  5897.  
  5898. 1267
  5899. 01:21:57,932 --> 01:22:00,805
  5900. Untuk bisa membuktikan padamu
  5901. bahwa aku bisa menjadi detektif.
  5902.  
  5903. 1268
  5904. 01:22:00,830 --> 01:22:02,816
  5905. Aku tak tahu apa
  5906. masalahmu, James...
  5907.  
  5908. 1269
  5909. 01:22:02,896 --> 01:22:04,357
  5910. Dengar.
  5911.  
  5912. 1270
  5913. 01:22:04,521 --> 01:22:10,442
  5914. Kau akan menikahi adikku. Jika terjadi
  5915. kesalahan, kau akan berakhir di penjara.
  5916.  
  5917. 1271
  5918. 01:22:10,570 --> 01:22:13,659
  5919. Atau lebih buruk, kau akan
  5920. berakhir dengan kematian.
  5921.  
  5922. 1272
  5923. 01:22:18,702 --> 01:22:20,951
  5924. Maaf, Ben. Ini untuk kebaikanmu sendiri.
  5925.  
  5926. 1273
  5927. 01:22:21,119 --> 01:22:24,246
  5928. Mereka takkan mengizinkan kita melewati gerbang.
  5929. Jadi kita akan memakai perahu dari utara.
  5930.  
  5931. 1274
  5932. 01:22:24,374 --> 01:22:27,524
  5933. - Kau punya perahu?
  5934. - James, berhenti.
  5935.  
  5936. 1275
  5937. 01:22:27,544 --> 01:22:29,003
  5938. Akan kukabari kau nanti.
  5939.  
  5940. 1276
  5941. 01:22:29,167 --> 01:22:33,107
  5942. AJ...
  5943.  
  5944. 1277
  5945. 01:22:40,096 --> 01:22:43,496
  5946. Kesempatan terbaik kita adalah naik
  5947. perahu melewati anjungan saat fajar.
  5948.  
  5949. 1278
  5950. 01:22:43,516 --> 01:22:46,433
  5951. Jadi kaptenmu mengizinkanmu membawa
  5952. mobil dan kapal kapanpun kau mau?
  5953.  
  5954. 1279
  5955. 01:22:46,557 --> 01:22:48,851
  5956. Entahlah. Aku tidak bertanya padanya.
  5957.  
  5958. 1280
  5959. 01:22:54,480 --> 01:22:55,793
  5960. Ayolah.
  5961.  
  5962. 1281
  5963. 01:22:58,568 --> 01:23:01,429
  5964. - Jangan tembak aku, bung.
  5965. - Aku takkan menembakmu.
  5966.  
  5967. 1282
  5968. 01:23:01,495 --> 01:23:03,942
  5969. - Perlihatkan tanganmu.
  5970. - Hentikan, bangunlah. Aku butuh bantuanmu.
  5971.  
  5972. 1283
  5973. 01:23:04,017 --> 01:23:05,437
  5974. Untuk apa?
  5975.  
  5976. 1284
  5977. 01:23:34,944 --> 01:23:37,969
  5978. Baiklah, AJ, saat kami sudah masuk,
  5979. aku ingin kau sembunyi.
  5980.  
  5981. 1285
  5982. 01:23:52,450 --> 01:23:53,908
  5983. Apa yang akan kita lakukan
  5984.  
  5985. 1286
  5986. 01:23:54,076 --> 01:23:58,164
  5987. - Kita lumpuhkan dia?
  5988. - Itu sedikit agresif.
  5989.  
  5990. 1287
  5991. 01:23:58,328 --> 01:24:00,890
  5992. Kurasa ada cara lain untuk melakukannya.
  5993.  
  5994. 1288
  5995. 01:24:14,510 --> 01:24:17,888
  5996. Hei, kau tahu dimana pantai timur?
  5997. GPS-ku tidak bekerja...
  5998.  
  5999. 1289
  6000. 01:24:19,138 --> 01:24:21,323
  6001. - Itu mengesankan.
  6002. - Mau mencobanya?
  6003.  
  6004. 1290
  6005. 01:24:21,347 --> 01:24:24,159
  6006. - Bisa kulakukan disini?
  6007. - Ya, sekarang putar.
  6008.  
  6009. 1291
  6010. 01:24:24,979 --> 01:24:27,353
  6011. - Lumayan.
  6012. - Aku harus coba ini pada Ben.
  6013.  
  6014. 1292
  6015. 01:24:27,481 --> 01:24:30,107
  6016. Biar kutunjukkan cara
  6017. kami melakukannya di Atlanta.
  6018.  
  6019. 1293
  6020. 01:24:31,232 --> 01:24:33,109
  6021. Itu juga bekerja.
  6022.  
  6023. 1294
  6024. 01:24:43,911 --> 01:24:46,577
  6025. - Dapat.
  6026. - Kirim mobil untuk membawa Pope.
  6027.  
  6028. 1295
  6029. 01:24:46,705 --> 01:24:48,163
  6030. Aku sudah disini.
  6031.  
  6032. 1296
  6033. 01:24:48,287 --> 01:24:51,359
  6034. - Diam.
  6035. - Faktanya, aku dimana-mana.
  6036.  
  6037. 1297
  6038. 01:24:56,046 --> 01:24:58,940
  6039. Kau membuatku takut.
  6040. Bagaimana kau bisa lepas?
  6041.  
  6042. 1298
  6043. 01:24:58,964 --> 01:25:00,868
  6044. Jangan dikhawatirkan.
  6045. Mana James dan Maya?
  6046.  
  6047. 1299
  6048. 01:25:00,893 --> 01:25:02,575
  6049. Memeriksa kontainer
  6050. sebelah sana.
  6051.  
  6052. 1300
  6053. 01:25:02,675 --> 01:25:05,142
  6054. Lapangan kontainer.
  6055. Bos terakhir klasik.
  6056.  
  6057. 1301
  6058. 01:25:05,167 --> 01:25:07,995
  6059. Selalu ada yang terjadi
  6060. di lapangan kontainer.
  6061.  
  6062. 1302
  6063. 01:25:08,095 --> 01:25:12,267
  6064. Ini bukan hanya kokain.
  6065. Aku membuka jalan besar...
  6066.  
  6067. 1303
  6068. 01:25:12,435 --> 01:25:15,810
  6069. Senjata, Narkoba, Daging Paus.
  6070. Apapun.
  6071.  
  6072. 1304
  6073. 01:25:15,978 --> 01:25:19,274
  6074. Kurasa juga ada jerapah setinggi ini.
  6075.  
  6076. 1305
  6077. 01:25:19,442 --> 01:25:25,273
  6078. Menyenangkan. Aku harus melihatnya sendiri.
  6079. Dan lihatlah yang kutemukan.
  6080.  
  6081. 1306
  6082. 01:25:27,405 --> 01:25:29,158
  6083. Sial, Pope menangkap mereka.
  6084.  
  6085. 1307
  6086. 01:25:30,699 --> 01:25:33,814
  6087. Tetap disini, aku punya ide.
  6088.  
  6089. 1308
  6090. 01:25:38,374 --> 01:25:40,044
  6091. Kau tampaknya berkecil hati.
  6092.  
  6093. 1309
  6094. 01:25:40,168 --> 01:25:45,256
  6095. Aku merasa kasihan terhadap kalian.
  6096. Seperti keponakanku saat kalah dalam sepak bola.
  6097.  
  6098. 1310
  6099. 01:25:45,420 --> 01:25:49,507
  6100. Aku ingin memberimu pelukan dan minuman.
  6101. Tapi aku merasa kasihan pada mereka.
  6102.  
  6103. 1311
  6104. 01:25:49,675 --> 01:25:53,427
  6105. Mereka harus membunuh dua polisi
  6106. yang berjuang menangkap teroris.
  6107.  
  6108. 1312
  6109. 01:25:53,555 --> 01:25:56,730
  6110. Tidak bagus, karena mereka
  6111. harus hidup dengan itu.
  6112.  
  6113. 1313
  6114. 01:26:01,142 --> 01:26:03,312
  6115. Aku punya ide yang lebih baik.
  6116.  
  6117. 1314
  6118. 01:26:03,480 --> 01:26:06,203
  6119. Bagaimana jika sang
  6120. profesional yang mengurusnya.
  6121.  
  6122. 1315
  6123. 01:26:09,025 --> 01:26:11,785
  6124. Ben Barber, jalang.
  6125.  
  6126. 1316
  6127. 01:26:17,116 --> 01:26:20,826
  6128. Tunggu, James.
  6129. Akan kuurus.
  6130.  
  6131. 1317
  6132. 01:26:29,334 --> 01:26:31,003
  6133. Apa aku melakukannya?
  6134.  
  6135. 1318
  6136. 01:26:35,084 --> 01:26:36,084
  6137. Sial!
  6138.  
  6139. 1319
  6140. 01:26:40,808 --> 01:26:41,808
  6141. Sial!
  6142.  
  6143. 1320
  6144. 01:26:43,346 --> 01:26:46,404
  6145. Bantuan. Aku butuh bantuan!
  6146.  
  6147. 1321
  6148. 01:26:46,428 --> 01:26:48,428
  6149. Tolong! Tolong!
  6150.  
  6151. 1322
  6152. 01:26:48,467 --> 01:26:50,228
  6153. Hei, "Hurt Locker".
  6154.  
  6155. 1323
  6156. 01:27:16,960 --> 01:27:18,128
  6157. Maya, merunduk.
  6158.  
  6159. 1324
  6160. 01:27:22,880 --> 01:27:24,382
  6161. Sama-sama.
  6162. Ayo.
  6163.  
  6164. 1325
  6165. 01:27:25,923 --> 01:27:29,927
  6166. Kau memang pengganggu.
  6167.  
  6168. 1326
  6169. 01:27:30,199 --> 01:27:33,786
  6170. Sumpah, aku mata-mata rahasia ganda.
  6171.  
  6172. 1327
  6173. 01:27:33,806 --> 01:27:36,392
  6174. Aku menjadi sukarelawan pada sebuah grup.
  6175.  
  6176. 1328
  6177. 01:27:46,730 --> 01:27:47,730
  6178. Sial.
  6179.  
  6180. 1329
  6181. 01:27:53,659 --> 01:27:56,284
  6182. Maaf,
  6183. Takkan kulakukan lagi.
  6184.  
  6185. 1330
  6186. 01:28:08,043 --> 01:28:09,421
  6187. Lihat.
  6188.  
  6189. 1331
  6190. 01:28:17,968 --> 01:28:19,222
  6191. Ini dia.
  6192.  
  6193. 1332
  6194. 01:28:28,313 --> 01:28:30,537
  6195. Sial!
  6196.  
  6197. 1333
  6198. 01:28:31,107 --> 01:28:32,693
  6199. Ayo, Ben.
  6200.  
  6201. 1334
  6202. 01:28:50,123 --> 01:28:51,469
  6203. Aku dapat kau sekarang.
  6204.  
  6205. 1335
  6206. 01:28:54,336 --> 01:28:55,983
  6207. Terima ini, Pope.
  6208.  
  6209. 1336
  6210. 01:29:13,644 --> 01:29:16,102
  6211. Baiklah, Pope. Ini sudah berakhir.
  6212.  
  6213. 1337
  6214. 01:29:16,230 --> 01:29:19,020
  6215. Tunjukkan tanganmu.
  6216. Keluar dari truk sekarang!
  6217.  
  6218. 1338
  6219. 01:29:19,148 --> 01:29:20,650
  6220. Keluarlah.
  6221.  
  6222. 1339
  6223. 01:29:23,316 --> 01:29:25,194
  6224. - Aman.
  6225. - Halo, teman.
  6226.  
  6227. 1340
  6228. 01:29:25,362 --> 01:29:27,573
  6229. Mencari sesuatu?
  6230.  
  6231. 1341
  6232. 01:29:27,697 --> 01:29:30,367
  6233. Turunkan senjatamu.
  6234.  
  6235. 1342
  6236. 01:29:30,491 --> 01:29:32,215
  6237. Turunkan senjatamu. Sekarang.
  6238.  
  6239. 1343
  6240. 01:29:36,580 --> 01:29:41,376
  6241. Sekarang ini adalah bagian dimana
  6242. aku bilang kau akan mati. Bla bla bla.
  6243.  
  6244. 1344
  6245. 01:29:41,500 --> 01:29:44,400
  6246. Tapi tentu saja, kau sudah tahu itu.
  6247.  
  6248. 1345
  6249. 01:29:44,755 --> 01:29:47,693
  6250. Jadi, siapa dari kalian
  6251. yang ingin mati lebih dulu?
  6252.  
  6253. 1346
  6254. 01:29:48,090 --> 01:29:51,371
  6255. James kita mulai darimu.
  6256.  
  6257. 1347
  6258. 01:30:02,602 --> 01:30:03,836
  6259. Ben.
  6260.  
  6261. 1348
  6262. 01:30:03,856 --> 01:30:06,851
  6263. Kenapa kau lakukan itu, bung?
  6264. Kau selalu ingin mencoba...
  6265.  
  6266. 1349
  6267. 01:30:06,876 --> 01:30:09,217
  6268. ...gaya "Assassin's Creed"
  6269. dan "Call of Duty".
  6270.  
  6271. 1350
  6272. 01:30:11,234 --> 01:30:13,950
  6273. Dia pakai rompi?
  6274. Kau pakai rompi?
  6275.  
  6276. 1351
  6277. 01:30:15,906 --> 01:30:18,190
  6278. Lihat? Kita saling
  6279. melindungi, James.
  6280.  
  6281. 1352
  6282. 01:30:18,215 --> 01:30:22,097
  6283. Aku tak tahu apa-apa soal jaket
  6284. yang kau pakaikan rompi itu.
  6285.  
  6286. 1353
  6287. 01:30:22,117 --> 01:30:25,573
  6288. - Aku sudah jelas menyelamatkan hidupmu.
  6289. - Kau terlalu berlebihan.
  6290.  
  6291. 1354
  6292. 01:30:25,593 --> 01:30:27,099
  6293. Dia bisa saja menembak kepalaku.
  6294.  
  6295. 1355
  6296. 01:30:27,123 --> 01:30:29,725
  6297. - Tapi tidak.
  6298. - Maya, apa aku menyelamatkan hidupnya?
  6299.  
  6300. 1356
  6301. 01:30:29,750 --> 01:30:32,044
  6302. - Mungkin sedikit.
  6303. - Terima kasih.
  6304.  
  6305. 1357
  6306. 01:30:46,725 --> 01:30:48,017
  6307. James.
  6308.  
  6309. 1358
  6310. 01:30:54,896 --> 01:30:56,065
  6311. Aman.
  6312.  
  6313. 1359
  6314. 01:30:57,358 --> 01:31:00,270
  6315. Kau tahu?
  6316. Kali ini kau menyelamatkan hidupku.
  6317.  
  6318. 1360
  6319. 01:31:00,290 --> 01:31:02,903
  6320. - Aku akan bilang Angela.
  6321. - Ayo bangun.
  6322.  
  6323. 1361
  6324. 01:31:03,031 --> 01:31:04,905
  6325. - Aku tak bisa berjalan...
  6326. - Jangan main-main.
  6327.  
  6328. 1362
  6329. 01:31:05,033 --> 01:31:07,479
  6330. Aku sedang tidak main-main.
  6331.  
  6332. 1363
  6333. 01:31:07,499 --> 01:31:10,285
  6334. - Kita Brothers in-Law.
  6335. - Tidak lagi.
  6336.  
  6337. 1364
  6338. 01:31:11,538 --> 01:31:14,040
  6339. Tawarannya sudah tidak berlaku.
  6340.  
  6341. 1365
  6342. 01:31:14,204 --> 01:31:18,336
  6343. Tak ada saudara ipar yang
  6344. akan melakukan itu padaku.
  6345.  
  6346. 1366
  6347. 01:31:18,500 --> 01:31:20,294
  6348. Kau mencoba membunuhku.
  6349.  
  6350. 1367
  6351. 01:31:21,378 --> 01:31:24,615
  6352. Kalian menangkap pengedar Narkoba
  6353. dan politisi yang korupsi dalam tiga hari.
  6354.  
  6355. 1368
  6356. 01:31:24,635 --> 01:31:26,282
  6357. - Aku terkesan.
  6358. - Aku tahu.
  6359.  
  6360. 1369
  6361. 01:31:26,302 --> 01:31:27,846
  6362. Begitulah cara kami melakukannya
  6363. di Atlanta, Kapten.
  6364.  
  6365. 1370
  6366. 01:31:27,871 --> 01:31:28,657
  6367. Senang bertemu kalian.
  6368.  
  6369. 1371
  6370. 01:31:28,761 --> 01:31:31,179
  6371. - Terima kasih, kapten.
  6372. - Terima kasih atas segalanya, Kapten.
  6373.  
  6374. 1372
  6375. 01:31:31,347 --> 01:31:33,349
  6376. Semoga beruntung kalian.
  6377.  
  6378. 1373
  6379. 01:31:33,473 --> 01:31:37,140
  6380. Kita punya 8 jam untuk pulang.
  6381. Cara tercepat adalah dengan naik pesawat.
  6382.  
  6383. 1374
  6384. 01:31:37,308 --> 01:31:40,688
  6385. - Apa aku tampak seperti burung?
  6386. - James, serius, hanya itu caranya.
  6387.  
  6388. 1375
  6389. 01:31:40,856 --> 01:31:43,875
  6390. - Aku takkan terbang.
  6391. - Ini pernikahanku, James.
  6392.  
  6393. 1376
  6394. 01:31:45,275 --> 01:31:48,249
  6395. Setelah semuanya,
  6396. kalian akan pergi tanpa mengatakan apapun?
  6397.  
  6398. 1377
  6399. 01:31:48,735 --> 01:31:51,458
  6400. Sebenarnya kami membicarakan
  6401. bagaimana kami akan pulang.
  6402.  
  6403. 1378
  6404. 01:31:51,483 --> 01:31:52,390
  6405. Bagaimana?
  6406.  
  6407. 1379
  6408. 01:31:52,529 --> 01:31:54,531
  6409. Aku punya sesuatu.
  6410.  
  6411. 1380
  6412. 01:31:55,908 --> 01:31:57,826
  6413. Itu salah satu mobil Pope.
  6414.  
  6415. 1381
  6416. 01:31:57,994 --> 01:31:59,288
  6417. Astaga.
  6418.  
  6419. 1382
  6420. 01:31:59,412 --> 01:32:01,706
  6421. Aku ingin mengendarainya.
  6422.  
  6423. 1383
  6424. 01:32:01,830 --> 01:32:04,208
  6425. Kembalikan, tak boleh ada lubang peluru.
  6426.  
  6427. 1384
  6428. 01:32:05,709 --> 01:32:07,379
  6429. James. Kau harus mengajaknya.
  6430.  
  6431. 1385
  6432. 01:32:07,404 --> 01:32:10,569
  6433. Bagaimana cara membukanya?
  6434. Aku tak melihat gagangnya.
  6435.  
  6436. 1386
  6437. 01:32:13,384 --> 01:32:15,557
  6438. - Jadi...
  6439. - Tentu.
  6440.  
  6441. 1387
  6442. 01:32:18,096 --> 01:32:20,930
  6443. Kau mengundangku ke pernikahan, 'kan?
  6444.  
  6445. 1388
  6446. 01:32:21,098 --> 01:32:24,610
  6447. - Kurasa begitu.
  6448. - Aku terlalu cepat menjawab, ya?
  6449.  
  6450. 1389
  6451. 01:32:24,630 --> 01:32:29,353
  6452. - Tak apa.
  6453. - Aku menunggu kau untuk...kukira kau...
  6454.  
  6455. 1390
  6456. 01:32:29,521 --> 01:32:30,899
  6457. Maaf.
  6458.  
  6459. 1391
  6460. 01:32:32,901 --> 01:32:34,274
  6461. Sampai nanti.
  6462.  
  6463. 1392
  6464. 01:32:35,026 --> 01:32:36,236
  6465. - James.
  6466. - Apa?
  6467.  
  6468. 1393
  6469. 01:32:36,404 --> 01:32:39,114
  6470. - Aku harus mengemudikannya.
  6471. - Kau harus membukanya, berikan kuncinya.
  6472.  
  6473. 1394
  6474. 01:32:39,278 --> 01:32:42,156
  6475. - Aku yang mengemudi.
  6476. - Berikan kuncinya.
  6477.  
  6478. 1395
  6479. 01:32:42,280 --> 01:32:45,159
  6480. - Berikan kuncinya.
  6481. - Tidak.
  6482.  
  6483. 1396
  6484. 01:32:45,183 --> 01:32:46,883
  6485. - Aku takkan melakukannya.
  6486. - Kau serius?
  6487.  
  6488. 1397
  6489. 01:32:46,907 --> 01:32:48,453
  6490. Berikan!
  6491.  
  6492. 1398
  6493. 01:32:48,454 --> 01:32:50,287
  6494. Tidak, Maya, hubungi polisi.
  6495.  
  6496. 1399
  6497. 01:32:50,415 --> 01:32:53,250
  6498. Tunggu hingga aku masuk.
  6499.  
  6500. 1400
  6501. 01:32:53,418 --> 01:32:56,545
  6502. Maya, ini hebat,
  6503. Sampai nanti di pernikahan.
  6504.  
  6505. 1401
  6506. 01:32:59,296 --> 01:33:02,212
  6507. Aku datang, Angela.
  6508.  
  6509. 1402
  6510. 01:33:08,179 --> 01:33:13,892
  6511. Tuan & Nyonya sekalian, kupersembahkan
  6512. Tn. dan Ny. BlackHammer.
  6513.  
  6514. 1403
  6515. 01:33:14,060 --> 01:33:15,566
  6516. BlackHammer!
  6517.  
  6518. 1404
  6519. 01:33:17,604 --> 01:33:19,774
  6520. James, kemarilah.
  6521.  
  6522. 1405
  6523. 01:33:19,898 --> 01:33:22,231
  6524. Aku saudara iparmu.
  6525.  
  6526. 1406
  6527. 01:33:27,319 --> 01:33:29,489
  6528. Aku berhasil.
  6529.  
  6530. 1407
  6531. 01:33:29,613 --> 01:33:31,659
  6532. - Aku mencintaimu.
  6533. - Aku mencintaimu.
  6534.  
  6535. 1408
  6536. 01:33:33,117 --> 01:33:36,496
  6537. Cori, aku hanya ingin bilang terima kasih.
  6538. Kerjamu sungguh bagus.
  6539.  
  6540. 1409
  6541. 01:33:36,664 --> 01:33:38,958
  6542. - Aku apa?
  6543. - Kerjamu sungguh bagus.
  6544.  
  6545. 1410
  6546. 01:33:39,122 --> 01:33:42,222
  6547. Kau tak harus bilang padaku.
  6548. Faktanya kau pikir aku tidak bisa.
  6549.  
  6550. 1411
  6551. 01:33:42,282 --> 01:33:44,200
  6552. Yang membuatku ingin menendang bijimu.
  6553.  
  6554. 1412
  6555. 01:33:44,220 --> 01:33:46,488
  6556. - Apa?
  6557. - Tapi kau tahu, ini harimu, selamat menikmati.
  6558.  
  6559. 1413
  6560. 01:33:48,129 --> 01:33:50,800
  6561. Aku kehabisan minum,
  6562. kau harus ambilkan lagi.
  6563.  
  6564. 1414
  6565. 01:33:50,968 --> 01:33:53,335
  6566. Apa yang kau lakukan? Aku
  6567. tidak mengundangmu, bung.
  6568.  
  6569. 1415
  6570. 01:33:53,360 --> 01:33:54,451
  6571. Akan kuambilkan sendiri.
  6572.  
  6573. 1416
  6574. 01:33:54,595 --> 01:33:57,536
  6575. Semoga beruntung, Ben. Aku turut
  6576. berduka atas kehilanganmu.
  6577.  
  6578. 1417
  6579. 01:33:57,561 --> 01:33:59,080
  6580. Hei bodoh, boleh pinjam kuncimu?
  6581.  
  6582. 1418
  6583. 01:33:59,224 --> 01:34:01,579
  6584. Ini pernikahan, AJ.
  6585. Tidak ada yang mati.
  6586.  
  6587. 1419
  6588. 01:34:03,519 --> 01:34:05,521
  6589. Terima kasih, sayang.
  6590.  
  6591. 1420
  6592. 01:34:05,689 --> 01:34:07,647
  6593. Hentikan kalian.
  6594.  
  6595. 1421
  6596. 01:34:07,815 --> 01:34:10,109
  6597. Harusnya kukatakan tadi.
  6598.  
  6599. 1422
  6600. 01:34:10,233 --> 01:34:12,359
  6601. Aku senang akhirnya kau mau datang.
  6602.  
  6603. 1423
  6604. 01:34:12,527 --> 01:34:16,822
  6605. - Kau tampak bagus hari ini, seperti tampan.
  6606. - Ben.
  6607.  
  6608. 1424
  6609. 01:34:16,990 --> 01:34:19,825
  6610. - Tak apa.
  6611. - Itu pujian. Terima saja.
  6612.  
  6613. 1425
  6614. 01:34:19,950 --> 01:34:22,660
  6615. Kau harus menerimanya karena
  6616. takkan dapatkan itu dari dia.
  6617.  
  6618. 1426
  6619. 01:34:22,784 --> 01:34:26,054
  6620. James, aku akan naik
  6621. perahu bersama istriku.
  6622.  
  6623. 1427
  6624. 01:34:26,241 --> 01:34:28,112
  6625. - Ya.
  6626. - Kau ingin mengatakan sesuatu...
  6627.  
  6628. 1428
  6629. 01:34:28,137 --> 01:34:29,539
  6630. ...yang indah padaku, inilah waktunya.
  6631.  
  6632. 1429
  6633. 01:34:30,459 --> 01:34:32,376
  6634. Sampai jumpa.
  6635.  
  6636. 1430
  6637. 01:34:32,544 --> 01:34:34,562
  6638. - Kau ingin mengatakan sesuatu?
  6639. - Sampai jumpa.
  6640.  
  6641. 1431
  6642. 01:34:34,586 --> 01:34:36,508
  6643. James ingin bersulang.
  6644.  
  6645. 1432
  6646. 01:34:36,632 --> 01:34:39,691
  6647. Bersulang!
  6648.  
  6649. 1433
  6650. 01:34:41,220 --> 01:34:43,762
  6651. - Ayolah, bersulang.
  6652. - Bersulang.
  6653.  
  6654. 1434
  6655. 01:34:45,679 --> 01:34:46,980
  6656. Untuk Ben.
  6657.  
  6658. 1435
  6659. 01:34:47,000 --> 01:34:50,351
  6660. - Kau membuatku terbakar, menusukku...
  6661. - Kau menusuknya?
  6662.  
  6663. 1436
  6664. 01:34:50,475 --> 01:34:53,602
  6665. - Itu kecelakaan.
  6666. - Membuat dua mobilku meledak.
  6667.  
  6668. 1437
  6669. 01:34:53,730 --> 01:34:58,092
  6670. Hampir membuatku terbunuh dari
  6671. jumlah yang tak bisa kuhitung.
  6672.  
  6673. 1438
  6674. 01:34:58,112 --> 01:35:02,946
  6675. Biasanya aku lempar dia, tapi sekarang...
  6676.  
  6677. 1439
  6678. 01:35:03,070 --> 01:35:05,156
  6679. Aku tak bisa melakukannya.
  6680.  
  6681. 1440
  6682. 01:35:05,321 --> 01:35:07,783
  6683. Karena kau menyelamatkan hidupku...
  6684.  
  6685. 1441
  6686. 01:35:07,951 --> 01:35:12,790
  6687. Dan membuat adikku sangat bahagia.
  6688.  
  6689. 1442
  6690. 01:35:12,810 --> 01:35:16,330
  6691. - Jangan lakukan ini padaku, James. Jangan disini.
  6692. - Dan dalam cara yang aneh...
  6693.  
  6694. 1443
  6695. 01:35:16,458 --> 01:35:20,046
  6696. Membuatku menjadi orang yang lebih baik,
  6697. polisi yang lebih baik.
  6698.  
  6699. 1444
  6700. 01:35:20,210 --> 01:35:23,128
  6701. - Lawanlah, Ben.
  6702. - Untuk saudara iparku.
  6703.  
  6704. 1445
  6705. 01:35:23,296 --> 01:35:24,773
  6706. Keluargaku.
  6707.  
  6708. 1446
  6709. 01:35:25,922 --> 01:35:28,925
  6710. - Kau akhirnya mengucapkan "Keluarga"
  6711. - Untuk Ben dan Angela.
  6712.  
  6713. 1447
  6714. 01:35:29,093 --> 01:35:30,763
  6715. Ben dan Angela!
  6716.  
  6717. 1448
  6718. 01:35:32,304 --> 01:35:35,346
  6719. Kau adalah temanku.
  6720. Ayo, Ange.
  6721.  
  6722. 1449
  6723. 01:35:35,474 --> 01:35:37,768
  6724. - Kau siap?
  6725. - Ya.
  6726.  
  6727. 1450
  6728. 01:35:43,353 --> 01:35:44,566
  6729. - Kau dengar itu?
  6730. - Aku mendengarnya.
  6731.  
  6732. 1451
  6733. 01:35:46,901 --> 01:35:49,779
  6734. Seperti Le Tigre.
  6735. Bahasa Prancis untuk Puma.
  6736.  
  6737. 1452
  6738. 01:35:49,903 --> 01:35:52,781
  6739. - Sebenarnya bukan.
  6740. - Nikmati saja momennya, oke?
  6741.  
  6742. 1453
  6743. 01:35:52,905 --> 01:35:55,700
  6744. Orang-orang itu ingin melihatnya,
  6745. mari kita berikan.
  6746.  
  6747. 1454
  6748. 01:35:55,864 --> 01:35:57,410
  6749. Sayang, kau mau tahu yang kuinginkan?
  6750.  
  6751. 1455
  6752. 01:35:57,534 --> 01:36:00,868
  6753. - BlackHammer.
  6754. - Kita harus bawa perahu ini pergi.
  6755.  
  6756. 1456
  6757. 01:36:05,749 --> 01:36:07,068
  6758. Ben, aku suka ini.
  6759.  
  6760. 1457
  6761. 01:36:07,136 --> 01:36:09,474
  6762. Sebelum kita pergi, mari
  6763. berputar sekali lagi,...
  6764.  
  6765. 1458
  6766. 01:36:09,499 --> 01:36:11,513
  6767. ...untuk kita tunjukkan
  6768. apa yang kita bisa.
  6769.  
  6770. 1459
  6771. 01:36:11,533 --> 01:36:14,756
  6772. - Bisa pelankan sedikit?
  6773. - Jangan khawatir, ada BlackHammer disini.
  6774.  
  6775. 1460
  6776. 01:36:14,925 --> 01:36:17,551
  6777. - Aku akan terus maju.
  6778. - Ada perahu didepan kita.
  6779.  
  6780. 1461
  6781. 01:36:17,619 --> 01:36:20,506
  6782. Aku bisa mengendarai perahu.
  6783. Itu adalah hal pertama...
  6784.  
  6785. 1462
  6786. 01:36:23,972 --> 01:36:26,559
  6787. Ben, bertahanlah!
  6788.  
  6789. 1463
  6790. 01:36:27,183 --> 01:36:29,937
  6791. Angela, matikan perahunya!
  6792.  
  6793. 1464
  6794. 01:36:30,185 --> 01:36:31,563
  6795. Dasar Ben.
  6796.  
  6797. 1465
  6798. 01:36:32,940 --> 01:36:35,343
  6799. Bagaimana aku menghentikan benda ini?!
  6800.  
  6801. 1466
  6802. 01:36:36,260 --> 01:36:38,319
  6803. - Angela!
  6804. - Apa?
  6805.  
  6806. 1467
  6807. 01:36:38,339 --> 01:36:41,224
  6808. - Pernikahan ini takkan bertahan.
  6809. - Doakan saja mereka.
  6810.  
  6811. 1468
  6812. 01:36:41,244 --> 01:36:42,905
  6813. - Dia bisa berenang?
  6814. - Kuharap tidak.
  6815.  
  6816. 1469
  6817. 01:36:43,033 --> 01:36:45,035
  6818. Hentikan perahunya!
  6819.  
  6820. 1470
  6821. 01:36:45,159 --> 01:36:45,972
  6822. James!
  6823.  
  6824. 1471
  6825. 01:36:45,997 --> 01:36:48,434
  6826. Selamat datang dalam
  6827. keluarga, saudara iparku!
  6828.  
  6829. 1472
  6830. 01:36:48,537 --> 01:36:51,610
  6831. Angela, kau mau membunuhku?
  6832.  
  6833. 1473
  6834. 01:36:54,454 --> 01:36:57,543
  6835. Angela, awas pengapung!
  6836.  
  6837. 1474
  6838. 01:36:59,027 --> 01:37:14,120
  6839. Dimas Daffa Yanuardi a.k.a EveryAgent
  6840. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement