lordkinsaw

winchester

Apr 30th, 2018
95
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 80.91 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:49,283 --> 00:00:54,288
  3. Subtitle oleh BungaRaya13
  4.  
  5. 2
  6. 00:03:01,914 --> 00:03:03,049
  7. Henry?
  8.  
  9. 3
  10. 00:03:09,788 --> 00:03:10,958
  11. Henry.
  12.  
  13. 4
  14. 00:03:14,625 --> 00:03:15,928
  15. Henry.
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:25,237 --> 00:03:26,874
  19. Henry?
  20.  
  21. 6
  22. 00:03:33,112 --> 00:03:34,914
  23. Sayang, apa itu?
  24.  
  25. 7
  26. 00:03:37,049 --> 00:03:38,918
  27. Apa yang sedang kamu lakukan?
  28.  
  29. 8
  30. 00:03:57,602 --> 00:03:59,906
  31. (BREATHES HEAVILY)
  32.  
  33. 9
  34. 00:04:10,215 --> 00:04:13,019
  35. Dia datang untuk kita.
  36.  
  37. 10
  38. 00:04:19,157 --> 00:04:20,927
  39. (BERDERIT)
  40.  
  41. 11
  42. 00:04:47,119 --> 00:04:48,785
  43. (MUSIC PLAYING)
  44.  
  45. 12
  46. 00:04:48,787 --> 00:04:50,021
  47. NANCY: Saya tidak bisa bergerak.
  48.  
  49. 13
  50. 00:04:50,023 --> 00:04:53,625
  51. Saya mulai gemetar.
  52. Saya mulai pusing.
  53.  
  54. 14
  55. 00:04:56,661 --> 00:04:59,131
  56. Saya yakin semua orang di
  57. ruangan ingin membunuh saya.
  58.  
  59. 15
  60. 00:05:05,138 --> 00:05:06,707
  61. (MOANS)
  62.  
  63. 16
  64. 00:05:07,941 --> 00:05:10,176
  65. Saya tidak pernah begitu takut.
  66.  
  67. 17
  68. 00:05:22,854 --> 00:05:24,722
  69. (INHALES)
  70.  
  71. 18
  72. 00:05:24,724 --> 00:05:27,958
  73. Meskipun tidak ada
  74. gunanya, takut, bukan?
  75.  
  76. 19
  77. 00:05:27,960 --> 00:05:30,226
  78. (Tertawa kecil)
  79.  
  80. 20
  81. 00:05:30,228 --> 00:05:32,632
  82. Itu saran terbaik Anda, dok?
  83.  
  84. 21
  85. 00:05:34,066 --> 00:05:35,635
  86. Baiklah.
  87. (GROANS)
  88.  
  89. 22
  90. 00:05:41,639 --> 00:05:44,044
  91. Menurut Anda, apa
  92. yang mengontrol Anda?
  93.  
  94. 23
  95. 00:05:45,044 --> 00:05:48,310
  96. Tubuh atau pikiranmu?
  97.  
  98. 24
  99. 00:05:48,312 --> 00:05:50,315
  100. Uang Anda mengendalikan saya, gula.
  101.  
  102. 25
  103. 00:05:52,818 --> 00:05:54,351
  104. Ah, ini dia.
  105.  
  106. 26
  107. 00:05:54,353 --> 00:05:55,920
  108. - Baik.
  109. - Baiklah baiklah.
  110.  
  111. 27
  112. 00:05:55,922 --> 00:05:59,090
  113. Saya pikir tubuh dan pikiran saya
  114. saling mengendalikan satu sama lain.
  115.  
  116. 28
  117. 00:05:59,092 --> 00:06:01,161
  118. Baiklah, mari kita cari tahu.
  119.  
  120. 29
  121. 00:06:01,893 --> 00:06:03,093
  122. Apakah ini nyata?
  123.  
  124. 30
  125. 00:06:03,095 --> 00:06:04,294
  126. Iya nih.
  127.  
  128. 31
  129. 00:06:04,296 --> 00:06:05,898
  130. - Iya nih?
  131. - Iya nih.
  132.  
  133. 32
  134. 00:06:06,833 --> 00:06:09,100
  135. Pikiran
  136.  
  137. 33
  138. 00:06:09,102 --> 00:06:11,269
  139. sangat kreatif.
  140.  
  141. 34
  142. 00:06:12,337 --> 00:06:14,272
  143. Itu bisa membuat kita melihat situasi
  144.  
  145. 35
  146. 00:06:15,272 --> 00:06:18,611
  147. yang tampak nyata,
  148.  
  149. 36
  150. 00:06:19,811 --> 00:06:21,879
  151. tetapi sebenarnya
  152.  
  153. 37
  154. 00:06:21,881 --> 00:06:25,115
  155. tidak lebih dari ilusi,
  156.  
  157. 38
  158. 00:06:25,117 --> 00:06:28,886
  159. persepsi kebenaran.
  160.  
  161. 39
  162. 00:06:28,888 --> 00:06:31,090
  163. Bagaimana Anda melakukannya?
  164.  
  165. 40
  166. 00:06:33,425 --> 00:06:36,860
  167. Terkadang kita semua
  168. butuh sedikit bantuan
  169.  
  170. 41
  171. 00:06:36,862 --> 00:06:40,166
  172. untuk melihat perbedaan
  173. antara realitas dan ilusi.
  174.  
  175. 42
  176. 00:06:41,734 --> 00:06:44,869
  177. Dan itu adalah tentang
  178. mengambil kendali,
  179.  
  180. 43
  181. 00:06:44,871 --> 00:06:49,973
  182. tentang tidak membiarkan rasa
  183. takut mengendalikan Anda.
  184.  
  185. 44
  186. 00:06:49,975 --> 00:06:54,379
  187. Karena ketakutan pada akhirnya
  188. hanya ada di pikiran Anda.
  189.  
  190. 45
  191. 00:06:55,114 --> 00:06:57,982
  192. (KETUKAN)
  193.  
  194. 46
  195. 00:06:57,984 --> 00:06:59,720
  196. ERIC: Baiklah.
  197. Maaf untuk mengucapkan selamat malam.
  198.  
  199. 47
  200. 00:07:03,789 --> 00:07:06,023
  201. Saya mencari Dr. Price.
  202.  
  203. 48
  204. 00:07:06,025 --> 00:07:07,027
  205. (BERBICARA PERANCIS)
  206.  
  207. 49
  208. 00:07:09,461 --> 00:07:10,795
  209. - Selamat malam.
  210. - Aku Arthur Gates,
  211.  
  212. 50
  213. 00:07:10,797 --> 00:07:14,165
  214. Chief Legal Officer di Winchester
  215. Repeating Arms Company.
  216.  
  217. 51
  218. 00:07:14,167 --> 00:07:15,231
  219. Sangat?
  220.  
  221. 52
  222. 00:07:15,233 --> 00:07:17,001
  223. NANCY: Sampai jumpa
  224. minggu depan, gula.
  225.  
  226. 53
  227. 00:07:17,003 --> 00:07:18,638
  228. Anda adalah orang yang sulit
  229. dijangkau, Dr. Price.
  230.  
  231. 54
  232. 00:07:20,438 --> 00:07:22,105
  233. Selamat malam, Nancy.
  234.  
  235. 55
  236. 00:07:22,107 --> 00:07:23,375
  237. - Selamat malam.
  238. - Selamat malam.
  239.  
  240. 56
  241. 00:07:25,210 --> 00:07:26,378
  242. Saya sedang cuti.
  243.  
  244. 57
  245. 00:07:27,279 --> 00:07:29,049
  246. Selamat malam.
  247.  
  248. 58
  249. 00:07:30,148 --> 00:07:32,382
  250. Apa yang kamu inginkan?
  251. Resep?
  252.  
  253. 59
  254. 00:07:32,384 --> 00:07:34,721
  255. Saya datang untuk
  256. menawarkan Anda pekerjaan.
  257.  
  258. 60
  259. 00:07:35,787 --> 00:07:38,723
  260. - Wiski?
  261. - Tidak terima kasih.
  262.  
  263. 61
  264. 00:07:38,725 --> 00:07:41,958
  265. Apakah Anda akrab dengan
  266. Sarah Winchester, Dr. Price?
  267.  
  268. 62
  269. 00:07:41,960 --> 00:07:44,460
  270. Suami Mrs. Winchester, William
  271.  
  272. 63
  273. 00:07:44,462 --> 00:07:45,996
  274. adalah pemegang saham mayoritas
  275.  
  276. 64
  277. 00:07:45,998 --> 00:07:49,399
  278. Perusahaan Winchester
  279. Repeating Arms.
  280.  
  281. 65
  282. 00:07:49,401 --> 00:07:51,234
  283. Dua puluh lima tahun
  284. lalu, William meninggal,
  285.  
  286. 66
  287. 00:07:51,236 --> 00:07:54,207
  288. meninggalkan Mrs. Winchester
  289. warisan yang agak besar,
  290.  
  291. 67
  292. 00:07:55,208 --> 00:07:57,775
  293. dan 51% dari perusahaan.
  294.  
  295. 68
  296. 00:07:57,777 --> 00:08:01,413
  297. Mrs. Winchester juga kehilangan
  298. anak tunggalnya, Annie.
  299.  
  300. 69
  301. 00:08:03,414 --> 00:08:04,982
  302. Dikatakan dalam kesedihannya,
  303.  
  304. 70
  305. 00:08:04,984 --> 00:08:09,351
  306. dia beralih ke media...
  307. Spiritualis semacam itu.
  308.  
  309. 71
  310. 00:08:09,353 --> 00:08:13,189
  311. Media mungkin telah mengambil
  312. keuntungan dari kondisi mentalnya.
  313.  
  314. 72
  315. 00:08:13,191 --> 00:08:15,826
  316. Itu tidak biasa setelah
  317. sebuah tragedi.
  318.  
  319. 73
  320. 00:08:15,828 --> 00:08:16,994
  321. Saya jamin,
  322.  
  323. 74
  324. 00:08:16,996 --> 00:08:20,734
  325. Sarah Winchester
  326. adalah hal biasa.
  327.  
  328. 75
  329. 00:08:21,801 --> 00:08:23,399
  330. Aye, setelah pertemuan
  331. spiritualnya,
  332.  
  333. 76
  334. 00:08:23,401 --> 00:08:26,035
  335. dia pindah ke seluruh
  336. negeri ke San Jose,
  337.  
  338. 77
  339. 00:08:26,037 --> 00:08:27,804
  340. - Di mana dia membeli apa...
  341. - Di mana...
  342.  
  343. 78
  344. 00:08:27,806 --> 00:08:30,206
  345. Saat itu sebuah rumah
  346. delapan kamar.
  347.  
  348. 79
  349. 00:08:30,208 --> 00:08:31,174
  350. Mungkin di ruang kebun.
  351.  
  352. 80
  353. 00:08:31,176 --> 00:08:33,944
  354. Dia menghabiskan 20 tahun
  355. terakhir untuk mengembangkannya.
  356.  
  357. 81
  358. 00:08:33,946 --> 00:08:37,547
  359. Apa yang berdiri sekarang adalah
  360.  
  361. 82
  362. 00:08:37,549 --> 00:08:40,184
  363. struktur tujuh
  364. bertingkat raksasa,
  365.  
  366. 83
  367. 00:08:40,186 --> 00:08:42,251
  368. tanpa rima atau
  369. alasan yang jelas,
  370.  
  371. 84
  372. 00:08:42,253 --> 00:08:43,319
  373. tidak ada rencana induk,
  374.  
  375. 85
  376. 00:08:43,321 --> 00:08:48,423
  377. setiap labirin aula lebih
  378. membingungkan daripada yang lain.
  379.  
  380. 86
  381. 00:08:48,425 --> 00:08:51,094
  382. Rumah dengan konstruksi
  383. tanpa akhir,
  384.  
  385. 87
  386. 00:08:51,096 --> 00:08:53,798
  387. dibangun atas perintah
  388. seorang janda yang berduka
  389.  
  390. 88
  391. 00:08:53,800 --> 00:08:57,433
  392. yang pikirannya sama kacau
  393. seperti rumah itu sendiri.
  394.  
  395. 89
  396. 00:08:57,435 --> 00:09:00,905
  397. Selama bertahun-tahun, dia
  398. menjadi semakin tertutup.
  399.  
  400. 90
  401. 00:09:00,907 --> 00:09:03,174
  402. Bulan lalu, Dewan Direksi
  403.  
  404. 91
  405. 00:09:03,176 --> 00:09:04,573
  406. mengesahkan haknya untuk menilai
  407.  
  408. 92
  409. 00:09:04,575 --> 00:09:06,944
  410. Keadaan pikiran Mrs. Winchester,
  411.  
  412. 93
  413. 00:09:06,946 --> 00:09:10,981
  414. untuk menentukan apakah dia cocok
  415. untuk mengendalikan perusahaan.
  416.  
  417. 94
  418. 00:09:10,983 --> 00:09:14,384
  419. Anda ingin mengambilnya darinya?
  420.  
  421. 95
  422. 00:09:14,386 --> 00:09:16,522
  423. Kami khawatir tentang
  424. kewarasannya, Dr. Price.
  425.  
  426. 96
  427. 00:09:19,057 --> 00:09:21,093
  428. Kami membutuhkan seorang profesional.
  429.  
  430. 97
  431. 00:09:22,128 --> 00:09:23,928
  432. Setiap jenis diagnosis
  433.  
  434. 98
  435. 00:09:23,930 --> 00:09:26,563
  436. dari jarak jauh seperti
  437. itu tidak mungkin.
  438.  
  439. 99
  440. 00:09:26,565 --> 00:09:28,463
  441. Yah, Mrs. Winchester setuju
  442.  
  443. 100
  444. 00:09:28,465 --> 00:09:30,366
  445. untuk membiarkan Anda
  446. tinggal di kediaman.
  447.  
  448. 101
  449. 00:09:30,368 --> 00:09:33,139
  450. Tawaran yang sangat langka.
  451.  
  452. 102
  453. 00:09:35,574 --> 00:09:37,472
  454. Seorang pasien yang
  455. tidak mau, jarak jauh.
  456.  
  457. 103
  458. 00:09:37,474 --> 00:09:39,576
  459. Ini bukan sesuatu
  460. yang biasanya saya...
  461.  
  462. 104
  463. 00:09:39,578 --> 00:09:40,844
  464. Namai jumlahnya.
  465.  
  466. 105
  467. 00:09:40,846 --> 00:09:41,978
  468. Tidak benar-benar berfungsi seperti itu.
  469.  
  470. 106
  471. 00:09:41,980 --> 00:09:43,082
  472. berapa banyak utangmu?
  473.  
  474. 107
  475. 00:09:44,616 --> 00:09:46,150
  476. Hipotek?
  477.  
  478. 108
  479. 00:09:46,152 --> 00:09:47,888
  480. Biaya rumah sakit?
  481.  
  482. 109
  483. 00:09:49,353 --> 00:09:50,455
  484. Obat?
  485.  
  486. 110
  487. 00:09:51,589 --> 00:09:52,890
  488. Tiga ratus.
  489.  
  490. 111
  491. 00:09:52,892 --> 00:09:54,226
  492. Kami akan membayar enam.
  493.  
  494. 112
  495. 00:09:55,359 --> 00:09:56,929
  496. Untuk penilaian yang tepat.
  497.  
  498. 113
  499. 00:10:34,066 --> 00:10:36,136
  500. (TERTAWA)
  501.  
  502. 114
  503. 00:10:46,444 --> 00:10:49,146
  504. FOREMAN: Mrs. Winchester
  505. meminta bingkai jendela teluk
  506.  
  507. 115
  508. 00:10:49,148 --> 00:10:50,981
  509. dipasang saat matahari terbenam.
  510.  
  511. 116
  512. 00:10:50,983 --> 00:10:52,118
  513. Bergerak dengan tergesa-gesa.
  514.  
  515. 117
  516. 00:10:57,123 --> 00:10:59,491
  517. (PEKERJA CHATTERING
  518. INDISTINCTLY)
  519.  
  520. 118
  521. 00:11:00,291 --> 00:11:02,524
  522. (TEMPA)
  523.  
  524. 119
  525. 00:11:02,526 --> 00:11:03,528
  526. FRANK: Biar saya mengerti, Pak.
  527.  
  528. 120
  529. 00:11:04,528 --> 00:11:05,999
  530. Terima kasih.
  531.  
  532. 121
  533. 00:11:10,669 --> 00:11:13,069
  534. FRANK: Sibuk hari
  535. pembangunan di sini, Pak.
  536.  
  537. 122
  538. 00:11:13,071 --> 00:11:14,137
  539. - Iya nih.
  540. - Siang dan malam
  541.  
  542. 123
  543. 00:11:14,139 --> 00:11:15,371
  544. selalu sibuk di sini.
  545.  
  546. 124
  547. 00:11:15,373 --> 00:11:17,439
  548. ERIC: Benarkah? Malam juga?
  549.  
  550. 125
  551. 00:11:17,441 --> 00:11:19,409
  552. FRANK: Tepat sepanjang
  553. waktu, Pak.
  554.  
  555. 126
  556. 00:11:19,411 --> 00:11:20,279
  557. Cara ini.
  558.  
  559. 127
  560. 00:11:22,479 --> 00:11:25,615
  561. Sebagian besar kamar
  562. tidak begadang,
  563.  
  564. 128
  565. 00:11:25,617 --> 00:11:28,550
  566. seperti kebun kebun Mrs.
  567. Winchester di sana.
  568.  
  569. 129
  570. 00:11:28,552 --> 00:11:30,954
  571. Itu mungkin tidak
  572. bertahan musim ini.
  573.  
  574. 130
  575. 00:11:30,956 --> 00:11:32,122
  576. ERIC: Benarkah?
  577.  
  578. 131
  579. 00:11:32,124 --> 00:11:34,656
  580. PEKERJA: Periksa pengukuran
  581. di sini telah dilakukan.
  582.  
  583. 132
  584. 00:11:34,658 --> 00:11:37,026
  585. FRANK: Silakan tunggu
  586. di perpustakaan, Pak.
  587.  
  588. 133
  589. 00:11:37,028 --> 00:11:39,565
  590. Saya akan memanggil Ny. Marriott.
  591.  
  592. 134
  593. 00:11:51,276 --> 00:11:53,545
  594. (ANGIN BERTIUP)
  595.  
  596. 135
  597. 00:11:57,715 --> 00:11:59,250
  598. (CHIMING)
  599.  
  600. 136
  601. 00:12:04,023 --> 00:12:05,456
  602. (PINTU PINTU CLOSET)
  603.  
  604. 137
  605. 00:12:36,187 --> 00:12:38,054
  606. - Yesus!
  607. - Maafkan saya, Pak.
  608.  
  609. 138
  610. 00:12:38,056 --> 00:12:40,189
  611. Pintu itu membuat keributan
  612. yang mengerikan.
  613.  
  614. 139
  615. 00:12:40,191 --> 00:12:41,356
  616. ERIC: Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
  617.  
  618. 140
  619. 00:12:41,358 --> 00:12:43,326
  620. Itu tidak apa-apa.
  621.  
  622. 141
  623. 00:12:43,328 --> 00:12:44,530
  624. Memberi saya ketakutan.
  625.  
  626. 142
  627. 00:12:53,172 --> 00:12:54,236
  628. MARION: Dr. Price?
  629.  
  630. 143
  631. 00:12:54,238 --> 00:12:55,538
  632. - Iya nih.
  633. - SELAMAT DATANG.
  634.  
  635. 144
  636. 00:12:55,540 --> 00:12:57,808
  637. Marion Marriott, keponakan Mrs.
  638. Winchester.
  639.  
  640. 145
  641. 00:12:57,810 --> 00:13:00,543
  642. Oh Yah, senang bertemu denganmu.
  643.  
  644. 146
  645. 00:13:00,545 --> 00:13:05,181
  646. Saya harus mengatakan, saya belum
  647. pernah melihat rumah seperti ini.
  648.  
  649. 147
  650. 00:13:05,183 --> 00:13:08,351
  651. Bibi saya memberi tahu saya
  652. tentang sifat kunjungan Anda.
  653.  
  654. 148
  655. 00:13:08,353 --> 00:13:10,154
  656. Seperti yang Anda ketahui, ini adalah
  657. saat yang tidak menguntungkan,
  658.  
  659. 149
  660. 00:13:10,156 --> 00:13:11,486
  661. jadi saya akan meminta
  662. Anda untuk berperilaku
  663.  
  664. 150
  665. 00:13:11,488 --> 00:13:13,255
  666. sesuai dengan keadaan.
  667.  
  668. 151
  669. 00:13:13,257 --> 00:13:14,791
  670. Sangat disayangkan, bagaimana caranya?
  671.  
  672. 152
  673. 00:13:14,793 --> 00:13:16,095
  674. Tragedi terjadi.
  675.  
  676. 153
  677. 00:13:16,427 --> 00:13:17,659
  678. Oh
  679.  
  680. 154
  681. 00:13:17,661 --> 00:13:19,163
  682. Yah, aku menyesal mendengarnya.
  683.  
  684. 155
  685. 00:13:19,165 --> 00:13:20,766
  686. Apakah kamu membawa senjata api?
  687.  
  688. 156
  689. 00:13:21,834 --> 00:13:23,099
  690. Haruskah saya?
  691.  
  692. 157
  693. 00:13:23,101 --> 00:13:24,399
  694. Bibi Sarah melarang mereka.
  695.  
  696. 158
  697. 00:13:24,401 --> 00:13:26,401
  698. Baik. (Tertawa kecil)
  699.  
  700. 159
  701. 00:13:26,403 --> 00:13:28,670
  702. Saya benar-benar tidak bersenjata.
  703.  
  704. 160
  705. 00:13:28,672 --> 00:13:31,441
  706. Baik. Anda, seperti saya,
  707. seperti semua orang,
  708.  
  709. 161
  710. 00:13:31,443 --> 00:13:32,809
  711. adalah tamu di rumah Bibi Sarah.
  712.  
  713. 162
  714. 00:13:32,811 --> 00:13:34,610
  715. Anda akan mematuhi aturannya.
  716.  
  717. 163
  718. 00:13:34,612 --> 00:13:35,878
  719. Dipahami.
  720.  
  721. 164
  722. 00:13:35,880 --> 00:13:38,115
  723. Anda harus tinggal di bagian
  724. rumah ini, sayap timur.
  725.  
  726. 165
  727. 00:13:38,117 --> 00:13:40,217
  728. Domain pribadi Bibi
  729. Sarah adalah terlarang.
  730.  
  731. 166
  732. 00:13:40,219 --> 00:13:41,220
  733. Dipahami.
  734.  
  735. 167
  736. 00:13:42,153 --> 00:13:43,653
  737. ERIC: Jadi...
  738.  
  739. 168
  740. 00:13:43,655 --> 00:13:45,587
  741. Apakah Anda dekat dengan bibi Anda?
  742.  
  743. 169
  744. 00:13:45,589 --> 00:13:47,622
  745. Apakah ini sudah menjadi bagian
  746. dari evaluasi Anda, Dr. Price?
  747.  
  748. 170
  749. 00:13:47,624 --> 00:13:49,527
  750. Tidak, ma'am, tidak.
  751.  
  752. 171
  753. 00:13:50,162 --> 00:13:51,394
  754. Iya nih.
  755.  
  756. 172
  757. 00:13:51,396 --> 00:13:52,862
  758. Bibi Sarah adalah
  759. wanita yang luar biasa.
  760.  
  761. 173
  762. 00:13:52,864 --> 00:13:54,230
  763. Dia tidak pantas diperlakukan
  764.  
  765. 174
  766. 00:13:54,232 --> 00:13:56,235
  767. dengan sesuatu yang kurang
  768. dari penghormatan sepenuhnya.
  769.  
  770. 175
  771. 00:13:57,267 --> 00:13:58,637
  772. Ya Bu. Benar sekali.
  773.  
  774. 176
  775. 00:14:05,410 --> 00:14:06,411
  776. Boleh saya?
  777.  
  778. 177
  779. 00:14:10,681 --> 00:14:12,181
  780. MARION:
  781. Ini adalah grand ballroom,
  782.  
  783. 178
  784. 00:14:12,183 --> 00:14:14,218
  785. dibangun hampir
  786. seluruhnya tanpa paku.
  787.  
  788. 179
  789. 00:14:14,220 --> 00:14:17,787
  790. Dinding dan lantai parket terbuat
  791. dari enam kayu keras yang terpisah.
  792.  
  793. 180
  794. 00:14:17,789 --> 00:14:20,359
  795. Lampu perak itu
  796. diimpor dari Jerman.
  797.  
  798. 181
  799. 00:14:26,498 --> 00:14:28,396
  800. Ikuti saya, Dokter.
  801.  
  802. 182
  803. 00:14:28,398 --> 00:14:30,332
  804. Ada hampir seratus
  805. ruangan di rumah.
  806.  
  807. 183
  808. 00:14:30,334 --> 00:14:31,837
  809. Sangat mudah tersesat.
  810.  
  811. 184
  812. 00:14:38,844 --> 00:14:41,447
  813. (HAMMERING AND SAWING)
  814.  
  815. 185
  816. 00:15:03,667 --> 00:15:06,803
  817. Sungguh tidak biasa.
  818.  
  819. 186
  820. 00:15:06,805 --> 00:15:08,603
  821. Bibi Sarah menderita
  822. radang sendi.
  823.  
  824. 187
  825. 00:15:08,605 --> 00:15:11,540
  826. Ini membuat tangga pendakian
  827. bisa diatur untuknya.
  828.  
  829. 188
  830. 00:15:11,542 --> 00:15:13,846
  831. Rumah itu bisa luar biasa.
  832. Terus ikuti.
  833.  
  834. 189
  835. 00:15:20,384 --> 00:15:21,887
  836. ERIC: Apa ini?
  837.  
  838. 190
  839. 00:15:23,421 --> 00:15:24,690
  840. Ini adalah alat komunikasi.
  841.  
  842. 191
  843. 00:15:25,355 --> 00:15:26,924
  844. Sangat?
  845.  
  846. 192
  847. 00:15:26,926 --> 00:15:28,958
  848. Anda berbicara ke dalam
  849. lubang, dan serangkaian pipa
  850.  
  851. 193
  852. 00:15:28,960 --> 00:15:30,897
  853. perjalanan suara ke
  854. ruangan yang diinginkan.
  855.  
  856. 194
  857. 00:15:32,463 --> 00:15:33,833
  858. (WHISTLES)
  859.  
  860. 195
  861. 00:15:35,366 --> 00:15:36,568
  862. (Tertawa kecil)
  863.  
  864. 196
  865. 00:15:37,936 --> 00:15:39,369
  866. - Cerdik.
  867. - Iya nih.
  868.  
  869. 197
  870. 00:15:39,371 --> 00:15:42,237
  871. Anda akan menemukan banyak
  872. penemuan bibi saya yang canggih.
  873.  
  874. 198
  875. 00:15:42,239 --> 00:15:44,841
  876. Saya percaya Anda akan menemukan semua
  877. yang Anda butuhkan dengan ruangan.
  878.  
  879. 199
  880. 00:15:44,843 --> 00:15:47,677
  881. Bibi Sarah akan bergabung
  882. dengan kami untuk makan malam.
  883.  
  884. 200
  885. 00:15:47,679 --> 00:15:50,478
  886. Mungkin Anda ingin
  887. menyegarkan diri sebelumnya.
  888.  
  889. 201
  890. 00:15:50,480 --> 00:15:52,483
  891. Saya sangat berharap
  892. bertemu dengan bibi Anda.
  893.  
  894. 202
  895. 00:15:53,483 --> 00:15:54,750
  896. Bibi Sarah tidak
  897. akan menyetujuimu
  898.  
  899. 203
  900. 00:15:54,752 --> 00:15:55,753
  901. minum sebelum jam makan malam.
  902.  
  903. 204
  904. 00:15:56,754 --> 00:15:59,724
  905. Indera penciumannya masih
  906. sama akutnya dengan milikku.
  907.  
  908. 205
  909. 00:16:01,358 --> 00:16:02,627
  910. Hargai keinginannya.
  911.  
  912. 206
  913. 00:16:13,973 --> 00:16:16,275
  914. Anda benar tentang saya, Ruby.
  915.  
  916. 207
  917. 00:16:20,377 --> 00:16:21,680
  918. saya
  919.  
  920. 208
  921. 00:16:24,315 --> 00:16:25,816
  922. penipuan.
  923.  
  924. 209
  925. 00:16:31,555 --> 00:16:33,525
  926. (DALAM INHALE)
  927.  
  928. 210
  929. 00:16:38,029 --> 00:16:39,965
  930. (EXHALES)
  931.  
  932. 211
  933. 00:16:42,300 --> 00:16:44,903
  934. Kamu itu palsu, hmm?
  935.  
  936. 212
  937. 00:16:48,339 --> 00:16:49,942
  938. Itu terasa enak.
  939.  
  940. 213
  941. 00:16:55,047 --> 00:16:58,347
  942. Anda tidak tahu apa
  943. yang Anda lakukan.
  944.  
  945. 214
  946. 00:16:58,349 --> 00:16:59,818
  947. (CLEARS THROAT)
  948.  
  949. 215
  950. 00:17:02,719 --> 00:17:04,687
  951. Kamu tidak tahu apa
  952. yang kamu lakukan.
  953.  
  954. 216
  955. 00:17:04,689 --> 00:17:07,927
  956. Oh ya. Anda tidak membuktikan apa pun.
  957.  
  958. 217
  959. 00:17:15,365 --> 00:17:17,635
  960. Demi Kristus.
  961.  
  962. 218
  963. 00:17:20,337 --> 00:17:22,306
  964. Yesus Kristus!
  965.  
  966. 219
  967. 00:17:24,642 --> 00:17:26,445
  968. (Tertawa kecil)
  969.  
  970. 220
  971. 00:17:55,707 --> 00:17:57,476
  972. Ah!
  973.  
  974. 221
  975. 00:18:07,617 --> 00:18:09,119
  976. Kamu siapa?
  977. Apa yang kamu inginkan?
  978.  
  979. 222
  980. 00:18:09,121 --> 00:18:12,388
  981. Makan malam akan disajikan
  982. dalam 10 menit.
  983.  
  984. 223
  985. 00:18:12,390 --> 00:18:15,057
  986. - Kamu sendirian, ya?
  987. - Ya pak.
  988.  
  989. 224
  990. 00:18:15,059 --> 00:18:16,959
  991. - Tidak ada yang bersamamu?
  992. - Tidak pak.
  993.  
  994. 225
  995. 00:18:16,961 --> 00:18:19,495
  996. Tidak? Anda tidak melihat ada
  997. orang yang keluar dari sini?
  998.  
  999. 226
  1000. 00:18:19,497 --> 00:18:20,632
  1001. Apakah Anda baik-baik saja, Pak?
  1002.  
  1003. 227
  1004. 00:18:23,067 --> 00:18:25,467
  1005. Saya baik-baik saja. Saya
  1006. hanya berpikir orang lain...
  1007.  
  1008. 228
  1009. 00:18:25,469 --> 00:18:27,405
  1010. Yah, saya pikir saya melihat
  1011. orang lain di kamar saya.
  1012.  
  1013. 229
  1014. 00:18:29,440 --> 00:18:30,505
  1015. Menarik.
  1016.  
  1017. 230
  1018. 00:18:30,507 --> 00:18:32,007
  1019. Dengar, saya baik-baik saja, ya.
  1020.  
  1021. 231
  1022. 00:18:32,009 --> 00:18:33,676
  1023. Makan malam dalam 10 menit, ya?
  1024.  
  1025. 232
  1026. 00:18:33,678 --> 00:18:35,714
  1027. - Tuan.
  1028. - Baik terima kasih.
  1029.  
  1030. 233
  1031. 00:18:38,916 --> 00:18:41,086
  1032. (MUMBLING)
  1033.  
  1034. 234
  1035. 00:18:42,854 --> 00:18:44,690
  1036. Ambillah baik dan mudah.
  1037.  
  1038. 235
  1039. 00:18:45,990 --> 00:18:47,056
  1040. (NAPAS DALAM)
  1041.  
  1042. 236
  1043. 00:18:47,058 --> 00:18:48,094
  1044. Sana.
  1045.  
  1046. 237
  1047. 00:19:05,442 --> 00:19:06,677
  1048. Henry.
  1049.  
  1050. 238
  1051. 00:19:07,545 --> 00:19:08,613
  1052. Hentikan.
  1053.  
  1054. 239
  1055. 00:19:18,022 --> 00:19:19,091
  1056. MARION: Henry, hentikan itu!
  1057.  
  1058. 240
  1059. 00:19:21,793 --> 00:19:24,763
  1060. Henry. Henry! Hanya...
  1061.  
  1062. 241
  1063. 00:19:27,199 --> 00:19:29,166
  1064. Henry, kamu pasti
  1065. sangat bersemangat
  1066.  
  1067. 242
  1068. 00:19:29,168 --> 00:19:31,737
  1069. untuk menghabiskan
  1070. waktu di rumah bibimu.
  1071.  
  1072. 243
  1073. 00:19:33,070 --> 00:19:35,473
  1074. Kami di sini karena
  1075. Ayah meninggal.
  1076.  
  1077. 244
  1078. 00:19:38,742 --> 00:19:41,709
  1079. Yah, aku sangat menyesal atas
  1080. kehilanganmu, anak muda.
  1081.  
  1082. 245
  1083. 00:19:41,711 --> 00:19:43,913
  1084. - Saya tidak.
  1085. - Henry!
  1086.  
  1087. 246
  1088. 00:19:43,915 --> 00:19:47,515
  1089. Aku yang salah.
  1090. Saya tidak bermaksud untuk membongkar.
  1091.  
  1092. 247
  1093. 00:19:47,517 --> 00:19:49,755
  1094. Tentu saja, kamu melakukannya.
  1095. Itu sebabnya kamu ada di sini.
  1096.  
  1097. 248
  1098. 00:19:51,088 --> 00:19:54,457
  1099. Iya nih. Seharusnya.
  1100.  
  1101. 249
  1102. 00:19:54,459 --> 00:19:56,592
  1103. Saya baru saja kehilangan
  1104. seseorang sendiri.
  1105.  
  1106. 250
  1107. 00:19:56,594 --> 00:19:58,593
  1108. Jadi jika Anda ingin
  1109. mendiskusikan sesuatu,
  1110.  
  1111. 251
  1112. 00:19:58,595 --> 00:20:00,830
  1113. Saya mungkin bisa
  1114. memberikan beberapa bantuan
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:20:00,832 --> 00:20:03,401
  1118. untuk diri sendiri atau
  1119. Henry muda di sini.
  1120.  
  1121. 253
  1122. 00:20:05,603 --> 00:20:07,236
  1123. Saya membayangkan Anda harus
  1124. sangat baik dalam pekerjaan Anda
  1125.  
  1126. 254
  1127. 00:20:07,238 --> 00:20:09,909
  1128. jika Bibi Sarah memilih Anda
  1129. untuk menjadi penilainya.
  1130.  
  1131. 255
  1132. 00:20:13,111 --> 00:20:15,578
  1133. Saya tidak tahu dia
  1134. memilih saya sendiri.
  1135.  
  1136. 256
  1137. 00:20:15,580 --> 00:20:17,580
  1138. Saya hanya berharap saya bisa membantu.
  1139.  
  1140. 257
  1141. 00:20:17,582 --> 00:20:19,082
  1142. Jika Anda ingin membantu, Dokter,
  1143.  
  1144. 258
  1145. 00:20:19,084 --> 00:20:20,682
  1146. kau bisa memberi bibiku tagihan
  1147. bersih untuk kesehatan
  1148.  
  1149. 259
  1150. 00:20:20,684 --> 00:20:22,784
  1151. dan berada di jalanmu.
  1152.  
  1153. 260
  1154. 00:20:22,786 --> 00:20:24,620
  1155. Yah, saya punya tugas
  1156. untuk profesi saya
  1157.  
  1158. 261
  1159. 00:20:24,622 --> 00:20:26,757
  1160. dan kewajiban kepada
  1161. majikan saya.
  1162.  
  1163. 262
  1164. 00:20:28,526 --> 00:20:30,129
  1165. Bibi Sarah adalah majikanmu.
  1166.  
  1167. 263
  1168. 00:20:31,496 --> 00:20:33,099
  1169. Itu masih setengah dari perusahaannya.
  1170.  
  1171. 264
  1172. 00:20:34,598 --> 00:20:36,467
  1173. (CHATTERING INDISTINCT)
  1174.  
  1175. 265
  1176. 00:20:49,047 --> 00:20:50,916
  1177. - Nyonya.
  1178. - Selamat malam, Nyonya.
  1179.  
  1180. 266
  1181. 00:20:54,518 --> 00:20:56,087
  1182. Selamat malam, Nyonya.
  1183.  
  1184. 267
  1185. 00:21:00,857 --> 00:21:01,893
  1186. (BELL CHIMING)
  1187.  
  1188. 268
  1189. 00:21:30,989 --> 00:21:32,188
  1190. Dr Price.
  1191.  
  1192. 269
  1193. 00:21:32,190 --> 00:21:34,958
  1194. Mrs. Winchester, senang akhirnya
  1195. bisa bertemu dengan Anda.
  1196.  
  1197. 270
  1198. 00:21:34,960 --> 00:21:36,324
  1199. Kesenangan itu karena
  1200. para pengacara
  1201.  
  1202. 271
  1203. 00:21:36,326 --> 00:21:39,097
  1204. Perusahaan Winchester
  1205. Repeating Arms.
  1206.  
  1207. 272
  1208. 00:21:40,765 --> 00:21:42,198
  1209. Iya nih.
  1210.  
  1211. 273
  1212. 00:21:42,200 --> 00:21:44,900
  1213. Saya kira Anda benar.
  1214.  
  1215. 274
  1216. 00:21:44,902 --> 00:21:47,769
  1217. Saya harap semuanya telah
  1218. memuaskan Anda sejauh ini?
  1219.  
  1220. 275
  1221. 00:21:47,771 --> 00:21:49,906
  1222. Saya tidak bisa
  1223. menyalahkan keramahan.
  1224.  
  1225. 276
  1226. 00:21:49,908 --> 00:21:53,079
  1227. Rumah ini cukup istimewa, bukan?
  1228.  
  1229. 277
  1230. 00:21:54,344 --> 00:21:56,581
  1231. Sekarang, Ma'am, adalah
  1232. fakta di luar perselisihan.
  1233.  
  1234. 278
  1235. 00:21:59,151 --> 00:22:00,152
  1236. Terima kasih.
  1237.  
  1238. 279
  1239. 00:22:03,020 --> 00:22:05,254
  1240. Saya mengerti Winchester
  1241. masih dipertimbangkan
  1242.  
  1243. 280
  1244. 00:22:05,256 --> 00:22:07,923
  1245. senapan superior
  1246. di pasar, ma'am.
  1247.  
  1248. 281
  1249. 00:22:07,925 --> 00:22:09,194
  1250. Unggul?
  1251.  
  1252. 282
  1253. 00:22:10,760 --> 00:22:12,296
  1254. Unggul apa?
  1255.  
  1256. 283
  1257. 00:22:13,663 --> 00:22:16,599
  1258. Akurasi, jangkauan, daya henti.
  1259.  
  1260. 284
  1261. 00:22:16,601 --> 00:22:18,034
  1262. Pembunuhan.
  1263.  
  1264. 285
  1265. 00:22:18,036 --> 00:22:19,939
  1266. Pembunuhan sembarangan.
  1267.  
  1268. 286
  1269. 00:22:21,073 --> 00:22:22,939
  1270. Sangat superior.
  1271.  
  1272. 287
  1273. 00:22:22,941 --> 00:22:27,043
  1274. Anda merasa bertanggung jawab
  1275. atas penyalahgunaan produk Anda?
  1276.  
  1277. 288
  1278. 00:22:27,045 --> 00:22:28,843
  1279. Jika senjata bekerja
  1280. sebagaimana dimaksud,
  1281.  
  1282. 289
  1283. 00:22:28,845 --> 00:22:31,046
  1284. seseorang hampir tidak dapat
  1285. menyebutnya sebagai penyalahgunaan.
  1286.  
  1287. 290
  1288. 00:22:31,048 --> 00:22:33,216
  1289. MARION: Yah, itu bisa digunakan
  1290. untuk baik atau buruk,
  1291.  
  1292. 291
  1293. 00:22:33,218 --> 00:22:35,121
  1294. tergantung pada orang
  1295. yang memegangnya.
  1296.  
  1297. 292
  1298. 00:22:38,389 --> 00:22:40,288
  1299. Iya nih.
  1300.  
  1301. 293
  1302. 00:22:40,290 --> 00:22:44,293
  1303. Kemudian lagi, mungkin sepatu roda
  1304. adalah usaha yang kurang berbahaya.
  1305.  
  1306. 294
  1307. 00:22:44,295 --> 00:22:45,828
  1308. MARION:
  1309. Perusahaan sedang berkembang,
  1310.  
  1311. 295
  1312. 00:22:45,830 --> 00:22:47,896
  1313. mencari peluang lain.
  1314.  
  1315. 296
  1316. 00:22:47,898 --> 00:22:50,232
  1317. Saya mengerti itu atas perintah Anda, Mrs.
  1318. Winchester?
  1319.  
  1320. 297
  1321. 00:22:50,234 --> 00:22:51,300
  1322. MARION: Benar.
  1323.  
  1324. 298
  1325. 00:22:51,302 --> 00:22:53,267
  1326. Untuk ketidaksenangan dewan.
  1327.  
  1328. 299
  1329. 00:22:53,269 --> 00:22:55,871
  1330. Tampaknya roda yang
  1331. diikat ke kaki seseorang
  1332.  
  1333. 300
  1334. 00:22:55,873 --> 00:22:59,178
  1335. juga bisa menjadi
  1336. usaha yang berbahaya.
  1337.  
  1338. 301
  1339. 00:23:01,746 --> 00:23:02,847
  1340. Dengar dengar.
  1341.  
  1342. 302
  1343. 00:23:07,785 --> 00:23:09,853
  1344. (HAMMERING AND SAWING)
  1345.  
  1346. 303
  1347. 00:23:22,866 --> 00:23:25,668
  1348. RUBY: Ceritakan
  1349. kisah tentang petani
  1350.  
  1351. 304
  1352. 00:23:25,670 --> 00:23:27,835
  1353. - yang memiliki keledai tua.
  1354. - ERIC: Tidak.
  1355.  
  1356. 305
  1357. 00:23:27,837 --> 00:23:30,108
  1358. RUBI:
  1359. Aku selalu suka cerita itu.
  1360.  
  1361. 306
  1362. 00:23:31,108 --> 00:23:33,708
  1363. Gangguan khayalan.
  1364.  
  1365. 307
  1366. 00:23:33,710 --> 00:23:35,178
  1367. - ERIC: Ya.
  1368. - RUBY: Itulah yang kamu sebut itu.
  1369.  
  1370. 308
  1371. 00:23:35,180 --> 00:23:36,445
  1372. ERIC: Ya.
  1373.  
  1374. 309
  1375. 00:23:36,447 --> 00:23:37,980
  1376. RUBI:
  1377. Aku tidak mau bicara lagi.
  1378.  
  1379. 310
  1380. 00:23:37,982 --> 00:23:40,115
  1381. Aku ingin kamu percaya padaku.
  1382.  
  1383. 311
  1384. 00:23:40,117 --> 00:23:44,219
  1385. ERIC: Aku ingin bersamamu, Ruby.
  1386. Bersama selamanya.
  1387.  
  1388. 312
  1389. 00:23:44,221 --> 00:23:45,623
  1390. (SUARA TEMBAKAN)
  1391.  
  1392. 313
  1393. 00:23:46,790 --> 00:23:48,226
  1394. (BELL TOLLING)
  1395.  
  1396. 314
  1397. 00:24:10,147 --> 00:24:11,749
  1398. (TERTAWA TERTAWA)
  1399.  
  1400. 315
  1401. 00:24:13,750 --> 00:24:15,153
  1402. Halo?
  1403.  
  1404. 316
  1405. 00:24:19,355 --> 00:24:21,226
  1406. (INHALE DISTORTED)
  1407.  
  1408. 317
  1409. 00:24:28,933 --> 00:24:30,068
  1410. Halo?
  1411.  
  1412. 318
  1413. 00:25:38,568 --> 00:25:40,038
  1414. (SOFT THUD)
  1415.  
  1416. 319
  1417. 00:26:03,561 --> 00:26:04,829
  1418. (GEDEBUK)
  1419.  
  1420. 320
  1421. 00:26:22,412 --> 00:26:26,316
  1422. (PENDEKATAN FOOTSTEPS)
  1423.  
  1424. 321
  1425. 00:26:30,854 --> 00:26:32,257
  1426. (PINTU PINTU)
  1427.  
  1428. 322
  1429. 00:26:39,430 --> 00:26:43,433
  1430. (PENERIMAAN FOOTSTEPS)
  1431.  
  1432. 323
  1433. 00:26:47,037 --> 00:26:50,341
  1434. (CIUT)
  1435.  
  1436. 324
  1437. 00:27:02,920 --> 00:27:04,522
  1438. - (TERIAKAN)
  1439. - (GROWLS)
  1440.  
  1441. 325
  1442. 00:27:05,288 --> 00:27:06,921
  1443. Kristus!
  1444.  
  1445. 326
  1446. 00:27:06,923 --> 00:27:08,258
  1447. (PINTU PINTU)
  1448.  
  1449. 327
  1450. 00:27:10,260 --> 00:27:12,526
  1451. (TERTAWA)
  1452.  
  1453. 328
  1454. 00:27:12,528 --> 00:27:14,329
  1455. Anda telah meracuni
  1456. pikiran Anda, Eric.
  1457.  
  1458. 329
  1459. 00:27:14,331 --> 00:27:16,430
  1460. Anda telah meracuni pikiran Anda.
  1461.  
  1462. 330
  1463. 00:27:16,432 --> 00:27:18,266
  1464. Saya butuh udara segar.
  1465.  
  1466. 331
  1467. 00:27:18,268 --> 00:27:19,403
  1468. (EXHALES)
  1469.  
  1470. 332
  1471. 00:27:25,910 --> 00:27:27,445
  1472. (BERDERIT)
  1473.  
  1474. 333
  1475. 00:27:35,019 --> 00:27:36,353
  1476. (Squeaks)
  1477.  
  1478. 334
  1479. 00:27:42,093 --> 00:27:43,561
  1480. (BERDERIT)
  1481.  
  1482. 335
  1483. 00:27:53,070 --> 00:27:54,271
  1484. (BERNAFAS TRAFULING)
  1485.  
  1486. 336
  1487. 00:28:13,657 --> 00:28:15,995
  1488. (SKATE ROLLING)
  1489.  
  1490. 337
  1491. 00:28:32,676 --> 00:28:35,180
  1492. (EXHALES)
  1493.  
  1494. 338
  1495. 00:28:39,049 --> 00:28:40,184
  1496. (Mendesah)
  1497.  
  1498. 339
  1499. 00:28:40,484 --> 00:28:41,586
  1500. Deja vu.
  1501.  
  1502. 340
  1503. 00:28:44,321 --> 00:28:45,657
  1504. (MAN TERTAWA)
  1505.  
  1506. 341
  1507. 00:28:51,428 --> 00:28:53,598
  1508. (BEKERJA BERBICARA TIDAK SENGAJA)
  1509.  
  1510. 342
  1511. 00:28:54,465 --> 00:28:56,401
  1512. (PENGGERGAJIAN)
  1513.  
  1514. 343
  1515. 00:28:59,469 --> 00:29:01,105
  1516. (TEMPA)
  1517.  
  1518. 344
  1519. 00:29:23,293 --> 00:29:26,531
  1520. (PEKERJA BERBICARA TIDAK SENGAJA)
  1521.  
  1522. 345
  1523. 00:30:13,643 --> 00:30:14,711
  1524. Hei!
  1525.  
  1526. 346
  1527. 00:30:16,712 --> 00:30:18,348
  1528. Hei!
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:30:19,150 --> 00:30:20,651
  1532. Pindah, hei! Pindah! Pindah!
  1533.  
  1534. 348
  1535. 00:30:21,651 --> 00:30:23,453
  1536. - (THUDS)
  1537. - (GROANS)
  1538.  
  1539. 349
  1540. 00:30:29,160 --> 00:30:30,762
  1541. Saya melihat Anda.
  1542.  
  1543. 350
  1544. 00:30:36,333 --> 00:30:38,669
  1545. Oh, Henry! Sayang!
  1546.  
  1547. 351
  1548. 00:30:41,705 --> 00:30:43,474
  1549. Apa yang terjadi padamu, sayang?
  1550.  
  1551. 352
  1552. 00:30:48,845 --> 00:30:50,048
  1553. Terima kasih.
  1554.  
  1555. 353
  1556. 00:30:54,817 --> 00:30:56,753
  1557. MARIO: Darling, apa
  1558. yang terjadi padamu?
  1559.  
  1560. 354
  1561. 00:31:02,558 --> 00:31:04,325
  1562. ERIC: Mrs. Winchester,
  1563.  
  1564. 355
  1565. 00:31:04,327 --> 00:31:06,261
  1566. Saya benar-benar harus
  1567. memiliki perhatian penuh Anda.
  1568.  
  1569. 356
  1570. 00:31:06,263 --> 00:31:07,762
  1571. Oh, Anda memilikinya, Dr. Price.
  1572.  
  1573. 357
  1574. 00:31:07,764 --> 00:31:10,765
  1575. Ya, tapi mungkin Anda
  1576. akan lebih nyaman jika...
  1577.  
  1578. 358
  1579. 00:31:10,767 --> 00:31:13,534
  1580. Tadi malam adalah peristiwa
  1581. yang sangat traumatis.
  1582.  
  1583. 359
  1584. 00:31:13,536 --> 00:31:15,836
  1585. Saya bersyukur atas tindakan Anda.
  1586.  
  1587. 360
  1588. 00:31:15,838 --> 00:31:17,872
  1589. Saya takut Anda mungkin
  1590. memiliki saya di...
  1591.  
  1592. 361
  1593. 00:31:17,874 --> 00:31:20,374
  1594. Kerugian emosional hari ini.
  1595.  
  1596. 362
  1597. 00:31:20,376 --> 00:31:22,178
  1598. Ya saya mengerti.
  1599.  
  1600. 363
  1601. 00:31:22,180 --> 00:31:24,379
  1602. Saya tidak bermaksud untuk mengorek,
  1603. tetapi memiliki Master Henry
  1604.  
  1605. 364
  1606. 00:31:24,381 --> 00:31:26,284
  1607. pernah mengalami
  1608. sleepwalking di masa lalu?
  1609.  
  1610. 365
  1611. 00:31:27,316 --> 00:31:29,316
  1612. Tidak.
  1613.  
  1614. 366
  1615. 00:31:29,318 --> 00:31:30,752
  1616. Tapi Anda mungkin tahu,
  1617. dia memang menyaksikan
  1618.  
  1619. 367
  1620. 00:31:30,754 --> 00:31:32,224
  1621. kematian ayahnya.
  1622.  
  1623. 368
  1624. 00:31:32,689 --> 00:31:33,690
  1625. Iya nih.
  1626.  
  1627. 369
  1628. 00:31:36,426 --> 00:31:37,391
  1629. Yah, ini yang pertama
  1630.  
  1631. 370
  1632. 00:31:37,393 --> 00:31:39,527
  1633. dalam serangkaian sesi
  1634. yang ingin saya lakukan.
  1635.  
  1636. 371
  1637. 00:31:39,529 --> 00:31:42,330
  1638. Dan saya dapat meyakinkan Anda
  1639. bahwa hari ini akan sangat jinak.
  1640.  
  1641. 372
  1642. 00:31:42,332 --> 00:31:44,599
  1643. Tidak tidak Tidak. Mari
  1644. kita langsung saja, Dokter.
  1645.  
  1646. 373
  1647. 00:31:44,601 --> 00:31:47,235
  1648. Anda di sini untuk menilai
  1649. perilaku tidak menentu saya,
  1650.  
  1651. 374
  1652. 00:31:47,237 --> 00:31:48,170
  1653. apa kamu tidak?
  1654.  
  1655. 375
  1656. 00:31:48,172 --> 00:31:49,905
  1657. Nah, perilaku tidak
  1658. menentu bukanlah ungkapan
  1659.  
  1660. 376
  1661. 00:31:49,907 --> 00:31:51,406
  1662. yang akan saya pilih, tapi...
  1663.  
  1664. 377
  1665. 00:31:51,408 --> 00:31:53,675
  1666. - Sekarang, saya akan berbicara dengan Anda dengan jujur.
  1667. - Silahkan.
  1668.  
  1669. 378
  1670. 00:31:53,677 --> 00:31:55,843
  1671. Tapi Anda akan melakukan
  1672. saya sopan santun yang sama.
  1673.  
  1674. 379
  1675. 00:31:55,845 --> 00:31:57,312
  1676. Tentu saja.
  1677.  
  1678. 380
  1679. 00:31:57,314 --> 00:31:59,316
  1680. Apakah Anda menderita
  1681. sindrom tentara?
  1682.  
  1683. 381
  1684. 00:31:59,783 --> 00:32:01,183
  1685. Aku minta maaf?
  1686.  
  1687. 382
  1688. 00:32:01,185 --> 00:32:04,518
  1689. Apakah Anda penyalah obat?
  1690.  
  1691. 383
  1692. 00:32:04,520 --> 00:32:06,755
  1693. Mrs. Winchester, saya pikir lebih
  1694. baik jika saya mengajukan pertanyaan.
  1695.  
  1696. 384
  1697. 00:32:06,757 --> 00:32:09,890
  1698. Istri Anda, apakah dia percaya
  1699. Anda adalah terapis yang baik?
  1700.  
  1701. 385
  1702. 00:32:09,892 --> 00:32:11,493
  1703. Kami di sini bukan untuk
  1704. membicarakan istri saya.
  1705.  
  1706. 386
  1707. 00:32:11,495 --> 00:32:13,198
  1708. Ruby istrimu?
  1709.  
  1710. 387
  1711. 00:32:15,932 --> 00:32:17,332
  1712. Tidak, bukan kami.
  1713.  
  1714. 388
  1715. 00:32:17,334 --> 00:32:19,434
  1716. Dan saya akan menghargai
  1717. kejujuran Anda.
  1718.  
  1719. 389
  1720. 00:32:19,436 --> 00:32:20,802
  1721. Apakah Anda penyalah obat?
  1722.  
  1723. 390
  1724. 00:32:20,804 --> 00:32:22,305
  1725. Tidak.
  1726.  
  1727. 391
  1728. 00:32:28,778 --> 00:32:30,812
  1729. - Jadi...
  1730. - Saya akan membagikan fakta dengan Anda,
  1731.  
  1732. 392
  1733. 00:32:30,814 --> 00:32:32,413
  1734. yang mungkin Anda
  1735. temukan dipertanyakan.
  1736.  
  1737. 393
  1738. 00:32:32,415 --> 00:32:34,682
  1739. Tapi saya jamin, itu fakta.
  1740.  
  1741. 394
  1742. 00:32:34,684 --> 00:32:35,685
  1743. Silahkan.
  1744.  
  1745. 395
  1746. 00:32:36,486 --> 00:32:37,822
  1747. Saya dikutuk.
  1748.  
  1749. 396
  1750. 00:32:38,521 --> 00:32:39,955
  1751. Terkutuklah, bagaimana caranya?
  1752.  
  1753. 397
  1754. 00:32:39,957 --> 00:32:41,555
  1755. Sudahkah kamu membaca koran saya?
  1756.  
  1757. 398
  1758. 00:32:41,557 --> 00:32:43,324
  1759. - Tentu saja, saya punya.
  1760. - Dan apa yang mereka katakan?
  1761.  
  1762. 399
  1763. 00:32:43,326 --> 00:32:44,459
  1764. Di antara banyak hal,
  1765.  
  1766. 400
  1767. 00:32:44,461 --> 00:32:46,828
  1768. mereka mengatakan bahwa ini
  1769. adalah rumah yang dibangun roh.
  1770.  
  1771. 401
  1772. 00:32:46,830 --> 00:32:50,334
  1773. Lihat, mendapat keuntungan dari hal
  1774. seperti kekerasan dan kematian,
  1775.  
  1776. 402
  1777. 00:32:52,869 --> 00:32:56,670
  1778. itu adalah kejahatan yang
  1779. mengikuti Anda seperti bayangan.
  1780.  
  1781. 403
  1782. 00:32:56,672 --> 00:32:59,841
  1783. Ya, kami mungkin juga menyebut
  1784. bayangan itu sebagai "kesalahan."
  1785.  
  1786. 404
  1787. 00:32:59,843 --> 00:33:02,544
  1788. Tapi katakan padaku, bagaimana
  1789. bayangan ini mengikutimu?
  1790.  
  1791. 405
  1792. 00:33:02,546 --> 00:33:03,911
  1793. Saya mungkin semakin tua, Dr.
  1794. Price,
  1795.  
  1796. 406
  1797. 00:33:03,913 --> 00:33:06,313
  1798. tapi aku jamin, aku belum
  1799. kehilangan akal sehatku.
  1800.  
  1801. 407
  1802. 00:33:06,315 --> 00:33:10,221
  1803. Saya tahu perbedaan antara
  1804. ilusi dan kenyataan.
  1805.  
  1806. 408
  1807. 00:33:10,886 --> 00:33:12,289
  1808. Saya melihat.
  1809.  
  1810. 409
  1811. 00:33:14,991 --> 00:33:18,493
  1812. Pikiranmu mengatur tubuhmu.
  1813.  
  1814. 410
  1815. 00:33:18,495 --> 00:33:20,661
  1816. Pikiran bisa sangat kreatif.
  1817.  
  1818. 411
  1819. 00:33:20,663 --> 00:33:24,666
  1820. Tetapi kadang-kadang juga
  1821. bisa mengecewakan kita.
  1822.  
  1823. 412
  1824. 00:33:24,668 --> 00:33:26,900
  1825. Pikiran saya tidak pernah mengecewakan saya.
  1826.  
  1827. 413
  1828. 00:33:26,902 --> 00:33:30,604
  1829. Apa yang kita lihat, cicipi, dan sentuh
  1830.  
  1831. 414
  1832. 00:33:30,606 --> 00:33:33,641
  1833. ditafsirkan dan diproses untuk
  1834. memberi kita kebenaran kita.
  1835.  
  1836. 415
  1837. 00:33:33,643 --> 00:33:36,710
  1838. Dan kebenaran itu pada
  1839. gilirannya bisa menjadi ilusi,
  1840.  
  1841. 416
  1842. 00:33:36,712 --> 00:33:41,685
  1843. diciptakan, terdistorsi, oleh kesedihan.
  1844.  
  1845. 417
  1846. 00:33:44,755 --> 00:33:46,924
  1847. Apakah Anda percaya pada hantu, Dr.
  1848. Price?
  1849.  
  1850. 418
  1851. 00:33:47,891 --> 00:33:50,457
  1852. Tidak bu. Mengapa saya harus?
  1853.  
  1854. 419
  1855. 00:33:50,459 --> 00:33:53,594
  1856. Menawarkan staf saya bahwa
  1857. tagihan akan sangat dihargai.
  1858.  
  1859. 420
  1860. 00:33:53,596 --> 00:33:55,362
  1861. Bahkan nikel di dalam tagihan
  1862.  
  1863. 421
  1864. 00:33:55,364 --> 00:33:57,567
  1865. akan menjadi awal yang terhormat.
  1866.  
  1867. 422
  1868. 00:33:59,001 --> 00:34:01,703
  1869. Sangat! Ilusi konyol?
  1870.  
  1871. 423
  1872. 00:34:01,705 --> 00:34:03,338
  1873. Apakah Anda menganggap saya bodoh?
  1874.  
  1875. 424
  1876. 00:34:03,340 --> 00:34:04,639
  1877. Tidak bu. Saya tidak.
  1878.  
  1879. 425
  1880. 00:34:04,641 --> 00:34:06,074
  1881. Tidak ada lagi pengalihan
  1882. dari kenyataan.
  1883.  
  1884. 426
  1885. 00:34:06,076 --> 00:34:07,809
  1886. Tidak ada trik salon lagi.
  1887.  
  1888. 427
  1889. 00:34:07,811 --> 00:34:09,911
  1890. Dan obat Anda harus disita.
  1891.  
  1892. 428
  1893. 00:34:09,913 --> 00:34:12,614
  1894. Mrs. Winchester, saya minta maaf, tapi saya
  1895. harus bersikeras, saya bukan anak kecil...
  1896.  
  1897. 429
  1898. 00:34:12,616 --> 00:34:14,683
  1899. - Ini rumah saya, Dr. Price.
  1900. - Dan aku tidak akan...
  1901.  
  1902. 430
  1903. 00:34:14,685 --> 00:34:16,587
  1904. Anda akan mematuhi peraturan saya.
  1905.  
  1906. 431
  1907. 00:34:17,821 --> 00:34:19,987
  1908. Jika kamu ingin aku membuka
  1909. rumah ini untukmu,
  1910.  
  1911. 432
  1912. 00:34:19,989 --> 00:34:21,625
  1913. Anda butuh kejelasan.
  1914.  
  1915. 433
  1916. 00:34:25,428 --> 00:34:27,297
  1917. Apakah Anda punya
  1918. pertanyaan lain untuk saya?
  1919.  
  1920. 434
  1921. 00:34:29,466 --> 00:34:30,468
  1922. Ya Bu.
  1923.  
  1924. 435
  1925. 00:34:34,738 --> 00:34:38,074
  1926. Apakah benar-benar perlu
  1927. membatasi saya ke tempat?
  1928.  
  1929. 436
  1930. 00:34:38,076 --> 00:34:39,676
  1931. Itu adalah permintaan Nyonya, Pak.
  1932.  
  1933. 437
  1934. 00:34:41,011 --> 00:34:42,810
  1935. Hmm
  1936.  
  1937. 438
  1938. 00:34:42,812 --> 00:34:44,612
  1939. Dan kondisi Tuan Henry?
  1940.  
  1941. 439
  1942. 00:34:44,614 --> 00:34:47,415
  1943. Dia juga terbatas pada tempat.
  1944.  
  1945. 440
  1946. 00:34:47,417 --> 00:34:49,853
  1947. Dan Mrs. Marriott belum
  1948. meninggalkan sisinya.
  1949.  
  1950. 441
  1951. 00:35:18,081 --> 00:35:19,380
  1952. (PONI)
  1953.  
  1954. 442
  1955. 00:35:19,382 --> 00:35:20,685
  1956. Sial!
  1957.  
  1958. 443
  1959. 00:35:33,730 --> 00:35:36,897
  1960. "Pak, para anggota dewan
  1961. menantikan evaluasi Anda.
  1962.  
  1963. 444
  1964. 00:35:36,899 --> 00:35:38,933
  1965. "Saya percaya Anda akan membuat
  1966. penilaian yang akurat.
  1967.  
  1968. 445
  1969. 00:35:38,935 --> 00:35:41,439
  1970. "Salam, Arthur C. Gates,
  1971. Kepala Petugas Hukum."
  1972.  
  1973. 446
  1974. 00:35:53,616 --> 00:35:55,817
  1975. ERIC: penilaian psikologis
  1976. Sarah Winchester
  1977.  
  1978. 447
  1979. 00:35:55,819 --> 00:35:58,119
  1980. dan pemeriksaan status mental.
  1981.  
  1982. 448
  1983. 00:35:58,121 --> 00:36:01,558
  1984. Dr Eric A. Price, 16 April 1906.
  1985.  
  1986. 449
  1987. 00:36:03,026 --> 00:36:04,958
  1988. Penampilan, normal.
  1989.  
  1990. 450
  1991. 00:36:04,960 --> 00:36:07,995
  1992. Kebersihan, karakteristik
  1993. fisik, semua normal.
  1994.  
  1995. 451
  1996. 00:36:07,997 --> 00:36:11,466
  1997. Pasien berjuang dengan
  1998. kehilangan suami dan anaknya.
  1999.  
  2000. 452
  2001. 00:36:11,468 --> 00:36:13,868
  2002. Perilakunya terkadang agresif.
  2003.  
  2004. 453
  2005. 00:36:13,870 --> 00:36:16,538
  2006. Persepsi, halusinasi visual
  2007.  
  2008. 454
  2009. 00:36:16,540 --> 00:36:19,977
  2010. pasien itu sering disebut
  2011. sebagai bayangan atau hantu.
  2012.  
  2013. 455
  2014. 00:36:22,044 --> 00:36:24,914
  2015. Saya merasakan mereka, kehadiran mereka.
  2016.  
  2017. 456
  2018. 00:36:32,855 --> 00:36:33,857
  2019. Berlangsung.
  2020.  
  2021. 457
  2022. 00:36:38,627 --> 00:36:42,496
  2023. Saya merasakan kehadiran
  2024. mereka, energi mereka.
  2025.  
  2026. 458
  2027. 00:36:42,498 --> 00:36:46,500
  2028. Bisnis mereka yang belum selesai
  2029. telah membawa mereka ke sini.
  2030.  
  2031. 459
  2032. 00:36:46,502 --> 00:36:48,469
  2033. Apakah Anda mungkin dengan cara
  2034. apa pun menyalahkan mereka
  2035.  
  2036. 460
  2037. 00:36:48,471 --> 00:36:51,004
  2038. atas kematian suami dan anakmu?
  2039.  
  2040. 461
  2041. 00:36:51,006 --> 00:36:55,542
  2042. Aku akan meratapi William
  2043. dan sayang Annie selalu.
  2044.  
  2045. 462
  2046. 00:36:55,544 --> 00:36:58,180
  2047. Saya sangat mencintai
  2048. keluarga saya, Dr. Price.
  2049.  
  2050. 463
  2051. 00:36:58,182 --> 00:37:00,982
  2052. Mereka adalah kekayaan
  2053. sejati dalam hidupku,
  2054.  
  2055. 464
  2056. 00:37:00,984 --> 00:37:04,551
  2057. dan saya akan melakukan apa
  2058. pun untuk melindungi mereka.
  2059.  
  2060. 465
  2061. 00:37:04,553 --> 00:37:06,756
  2062. (BELL TOLLING)
  2063.  
  2064. 466
  2065. 00:37:18,535 --> 00:37:19,868
  2066. Bisakah kamu memberitahuku kenapa...
  2067.  
  2068. 467
  2069. 00:37:19,870 --> 00:37:21,839
  2070. Mengapa lonceng itu
  2071. berpadu di tengah malam?
  2072.  
  2073. 468
  2074. 00:37:22,538 --> 00:37:23,908
  2075. Ini tengah malam, pak.
  2076.  
  2077. 469
  2078. 00:37:24,741 --> 00:37:27,209
  2079. Baiklah.
  2080.  
  2081. 470
  2082. 00:37:27,211 --> 00:37:28,779
  2083. Tetapi apakah ada
  2084. signifikansi untuk itu?
  2085.  
  2086. 471
  2087. 00:37:30,080 --> 00:37:31,549
  2088. Ini tengah malam, pak.
  2089.  
  2090. 472
  2091. 00:37:34,951 --> 00:37:35,953
  2092. Terima kasih.
  2093.  
  2094. 473
  2095. 00:37:39,089 --> 00:37:40,458
  2096. (PINTU TERTUTUP)
  2097.  
  2098. 474
  2099. 00:38:11,955 --> 00:38:14,058
  2100. (TEMPA)
  2101.  
  2102. 475
  2103. 00:40:03,832 --> 00:40:05,668
  2104. (ANGIN BERTIUP)
  2105.  
  2106. 476
  2107. 00:40:10,372 --> 00:40:12,142
  2108. (GEMETARAN)
  2109.  
  2110. 477
  2111. 00:40:51,381 --> 00:40:52,850
  2112. (WINDOW SHUTS)
  2113.  
  2114. 478
  2115. 00:40:54,384 --> 00:40:56,353
  2116. (BREATHES HEAVILY)
  2117.  
  2118. 479
  2119. 00:40:58,955 --> 00:41:02,089
  2120. Aku bersumpah, laudanum
  2121. masih ada di sistemku.
  2122.  
  2123. 480
  2124. 00:41:02,091 --> 00:41:06,393
  2125. Semoga saja itu
  2126. adalah penarikan.
  2127.  
  2128. 481
  2129. 00:41:06,395 --> 00:41:10,201
  2130. Itu selalu penarikan.
  2131. Itu harus. Pasti.
  2132.  
  2133. 482
  2134. 00:41:14,870 --> 00:41:17,004
  2135. SARAH: Saya punya pertanyaan
  2136. untuk Anda, Dr. Price.
  2137.  
  2138. 483
  2139. 00:41:17,006 --> 00:41:18,772
  2140. Sekali lagi, Mrs. Winchester,
  2141. sebaiknya saya bertanya...
  2142.  
  2143. 484
  2144. 00:41:18,774 --> 00:41:20,373
  2145. Seperti apa rasanya mati?
  2146.  
  2147. 485
  2148. 00:41:20,375 --> 00:41:21,341
  2149. Berbicara tentang...
  2150.  
  2151. 486
  2152. 00:41:21,343 --> 00:41:24,013
  2153. Meninggal selama
  2154. tiga menit, bukan?
  2155.  
  2156. 487
  2157. 00:41:28,317 --> 00:41:32,053
  2158. Anda tahu, saya menyimpan catatan
  2159.  
  2160. 488
  2161. 00:41:32,055 --> 00:41:35,255
  2162. dari semua kehidupan yang
  2163. telah diambil Winchester.
  2164.  
  2165. 489
  2166. 00:41:35,257 --> 00:41:38,995
  2167. Ratusan telah dilaporkan.
  2168. Mungkin ribuan belum.
  2169.  
  2170. 490
  2171. 00:41:40,296 --> 00:41:42,797
  2172. Yang bersalah, yang tidak bersalah...
  2173.  
  2174. 491
  2175. 00:41:42,799 --> 00:41:44,931
  2176. Senapannya tidak membeda-bedakan.
  2177.  
  2178. 492
  2179. 00:41:44,933 --> 00:41:48,301
  2180. Dan banyak jiwa
  2181. pergi ke rumah ini.
  2182.  
  2183. 493
  2184. 00:41:48,303 --> 00:41:50,437
  2185. Itu sangat mengesankan.
  2186.  
  2187. 494
  2188. 00:41:50,439 --> 00:41:52,206
  2189. Seperti yang Anda lihat dengan
  2190. jelas, saya masih di sini.
  2191.  
  2192. 495
  2193. 00:41:52,208 --> 00:41:54,375
  2194. Jadi mungkin Anda bisa melakukannya
  2195.  
  2196. 496
  2197. 00:41:54,377 --> 00:41:56,814
  2198. kebaikan membawaku dari rak itu.
  2199.  
  2200. 497
  2201. 00:41:57,513 --> 00:41:58,848
  2202. Anda ditembak.
  2203.  
  2204. 498
  2205. 00:41:59,149 --> 00:42:00,150
  2206. Saya.
  2207.  
  2208. 499
  2209. 00:42:07,190 --> 00:42:08,325
  2210. Ini.
  2211.  
  2212. 500
  2213. 00:42:09,526 --> 00:42:11,794
  2214. Dan itu membunuhku.
  2215.  
  2216. 501
  2217. 00:42:16,565 --> 00:42:19,770
  2218. Anda menyimpannya dan memperbaikinya.
  2219.  
  2220. 502
  2221. 00:42:20,402 --> 00:42:22,904
  2222. - Aku melakukannya.
  2223. - Kenapa?
  2224.  
  2225. 503
  2226. 00:42:22,906 --> 00:42:25,940
  2227. Yah, karena itu adalah
  2228. pengingat masa laluku.
  2229.  
  2230. 504
  2231. 00:42:25,942 --> 00:42:28,177
  2232. Karena itu koneksi
  2233. saya sampai mati
  2234.  
  2235. 505
  2236. 00:42:28,179 --> 00:42:29,846
  2237. dan untuk semua yang telah hilang.
  2238.  
  2239. 506
  2240. 00:42:32,047 --> 00:42:33,281
  2241. Instrumen kematian
  2242.  
  2243. 507
  2244. 00:42:33,283 --> 00:42:35,817
  2245. memiliki koneksi yang
  2246. kuat ke akhirat.
  2247.  
  2248. 508
  2249. 00:42:39,888 --> 00:42:42,224
  2250. Kami berpegang pada kenang-kenangan
  2251. untuk membantu kami sembuh.
  2252.  
  2253. 509
  2254. 00:42:42,226 --> 00:42:45,094
  2255. Tetapi kadang-kadang, mereka melakukan
  2256. lebih banyak bahaya daripada kebaikan.
  2257.  
  2258. 510
  2259. 00:42:45,594 --> 00:42:46,861
  2260. Tepat.
  2261.  
  2262. 511
  2263. 00:42:46,863 --> 00:42:50,334
  2264. Jadi, katakan padaku, menurutmu
  2265. apa yang sedang kamu pegang?
  2266.  
  2267. 512
  2268. 00:42:54,236 --> 00:42:56,072
  2269. Pernahkah Anda mengunjungi
  2270. seorang spiritualis?
  2271.  
  2272. 513
  2273. 00:42:58,208 --> 00:42:59,873
  2274. Tapi saya mengerti Anda punya.
  2275.  
  2276. 514
  2277. 00:42:59,875 --> 00:43:01,042
  2278. Anda tahu, itu diyakini
  2279.  
  2280. 515
  2281. 00:43:01,044 --> 00:43:02,944
  2282. bahwa setelah kita
  2283. meninggalkan dunia ini,
  2284.  
  2285. 516
  2286. 00:43:02,946 --> 00:43:04,846
  2287. kita bisa melihat orang lain
  2288.  
  2289. 517
  2290. 00:43:04,848 --> 00:43:07,281
  2291. yang telah meninggalkan jati
  2292. diri fisik mereka di belakang.
  2293.  
  2294. 518
  2295. 00:43:07,283 --> 00:43:08,217
  2296. Apakah itu benar?
  2297.  
  2298. 519
  2299. 00:43:08,219 --> 00:43:10,988
  2300. Pernahkah Anda mengalami
  2301. hal seperti itu?
  2302.  
  2303. 520
  2304. 00:43:11,921 --> 00:43:13,924
  2305. Saya tidak bisa mengatakan bahwa saya punya, tidak.
  2306.  
  2307. 521
  2308. 00:43:14,457 --> 00:43:16,556
  2309. Apakah itu menyakitkan untuk mati?
  2310.  
  2311. 522
  2312. 00:43:16,558 --> 00:43:17,591
  2313. Mrs. Winchester,
  2314.  
  2315. 523
  2316. 00:43:17,593 --> 00:43:19,594
  2317. kita benar-benar harus
  2318. melanjutkan evaluasi ini.
  2319.  
  2320. 524
  2321. 00:43:19,596 --> 00:43:22,163
  2322. Tolong, Dokter. Silahkan.
  2323.  
  2324. 525
  2325. 00:43:22,165 --> 00:43:23,534
  2326. Iya nih.
  2327.  
  2328. 526
  2329. 00:43:26,335 --> 00:43:27,971
  2330. Dan kemudian tidak ada apa-apa.
  2331.  
  2332. 527
  2333. 00:43:29,638 --> 00:43:31,307
  2334. Hanya ketenangan.
  2335.  
  2336. 528
  2337. 00:43:32,875 --> 00:43:36,046
  2338. Dan ketika saya kembali,
  2339. itu menyakitkan lagi.
  2340.  
  2341. 529
  2342. 00:43:38,114 --> 00:43:39,349
  2343. Jika itu masuk akal.
  2344.  
  2345. 530
  2346. 00:43:39,882 --> 00:43:40,884
  2347. Iya nih.
  2348.  
  2349. 531
  2350. 00:43:44,888 --> 00:43:48,422
  2351. Ya, karena Anda juga pernah mengalami
  2352. rasa sakit yang luar biasa.
  2353.  
  2354. 532
  2355. 00:43:48,424 --> 00:43:52,259
  2356. Kesedihan bisa jauh
  2357. lebih melumpuhkan
  2358.  
  2359. 533
  2360. 00:43:52,261 --> 00:43:53,897
  2361. daripada radang sendi, Dokter.
  2362.  
  2363. 534
  2364. 00:43:54,931 --> 00:43:56,663
  2365. Mrs. Winchester, apakah Anda
  2366. menyalahkan bayang-bayang
  2367.  
  2368. 535
  2369. 00:43:56,665 --> 00:43:59,203
  2370. untuk kehilangan
  2371. suami dan anakmu?
  2372.  
  2373. 536
  2374. 00:44:01,169 --> 00:44:03,439
  2375. Apakah kamu keluar dari
  2376. kamarmu tadi malam?
  2377.  
  2378. 537
  2379. 00:44:08,243 --> 00:44:09,879
  2380. Ya saya.
  2381.  
  2382. 538
  2383. 00:44:10,546 --> 00:44:12,112
  2384. Terima kasih.
  2385.  
  2386. 539
  2387. 00:44:12,114 --> 00:44:14,517
  2388. Terima kasih sudah
  2389. memberitahuku yang sebenarnya.
  2390.  
  2391. 540
  2392. 00:44:25,560 --> 00:44:29,429
  2393. Jadi, mengapa semua suara itu?
  2394. Mengapa semua konstruksi ini?
  2395.  
  2396. 541
  2397. 00:44:29,431 --> 00:44:32,098
  2398. SARAH: Mereka ingin
  2399. saya membangun, Dokter.
  2400.  
  2401. 542
  2402. 00:44:32,100 --> 00:44:35,969
  2403. Roh-roh yang terbunuh
  2404. oleh senapan,
  2405.  
  2406. 543
  2407. 00:44:35,971 --> 00:44:37,938
  2408. mereka membimbing saya.
  2409.  
  2410. 544
  2411. 00:44:37,940 --> 00:44:40,440
  2412. Bimbing Anda dalam
  2413. menggambar denah bangunan?
  2414.  
  2415. 545
  2416. 00:44:40,442 --> 00:44:41,578
  2417. Iya nih.
  2418.  
  2419. 546
  2420. 00:44:43,279 --> 00:44:44,679
  2421. Untuk apa? Mengapa?
  2422.  
  2423. 547
  2424. 00:44:44,681 --> 00:44:46,714
  2425. Untuk kamar, tentu saja.
  2426.  
  2427. 548
  2428. 00:44:46,716 --> 00:44:49,049
  2429. Anda lihat, begitu
  2430. kamar mereka selesai,
  2431.  
  2432. 549
  2433. 00:44:49,051 --> 00:44:51,053
  2434. Kehadiran mereka semakin kuat.
  2435.  
  2436. 550
  2437. 00:44:52,455 --> 00:44:54,324
  2438. Oleh karena itu, rumah
  2439. yang dibangun roh?
  2440.  
  2441. 551
  2442. 00:44:54,623 --> 00:44:55,658
  2443. Iya nih.
  2444.  
  2445. 552
  2446. 00:44:56,491 --> 00:44:58,558
  2447. Bayangan yang mengikuti saya,
  2448.  
  2449. 553
  2450. 00:44:58,560 --> 00:45:01,094
  2451. mereka memiliki urusan yang belum selesai.
  2452.  
  2453. 554
  2454. 00:45:01,096 --> 00:45:03,933
  2455. Anda melihat apa yang saya
  2456. lakukan tadi malam, bukan?
  2457.  
  2458. 555
  2459. 00:45:04,500 --> 00:45:05,502
  2460. Aku melakukannya.
  2461.  
  2462. 556
  2463. 00:45:07,536 --> 00:45:09,473
  2464. Pada waktu tengah malam,
  2465. mereka berteriak.
  2466.  
  2467. 557
  2468. 00:45:10,573 --> 00:45:13,641
  2469. Lonceng memanggil mereka.
  2470.  
  2471. 558
  2472. 00:45:13,643 --> 00:45:18,612
  2473. Mereka berkomunikasi
  2474. melalui rencana, gambar.
  2475.  
  2476. 559
  2477. 00:45:18,614 --> 00:45:22,482
  2478. Mereka ingin saya merekonstruksi
  2479. kamar tempat mereka meninggal,
  2480.  
  2481. 560
  2482. 00:45:22,484 --> 00:45:26,053
  2483. maka mereka dapat memasuki dunia kita.
  2484.  
  2485. 561
  2486. 00:45:26,055 --> 00:45:27,487
  2487. Dan masalahnya adalah,
  2488. saya tidak selalu tahu
  2489.  
  2490. 562
  2491. 00:45:27,489 --> 00:45:29,123
  2492. dengan siapa saya berbicara.
  2493.  
  2494. 563
  2495. 00:45:29,125 --> 00:45:31,661
  2496. Bisa jadi beberapa orang
  2497. yang tidak bersalah
  2498.  
  2499. 564
  2500. 00:45:32,694 --> 00:45:35,665
  2501. atau korban kejahatan,
  2502.  
  2503. 565
  2504. 00:45:38,334 --> 00:45:40,201
  2505. atau orang lain.
  2506.  
  2507. 566
  2508. 00:45:40,203 --> 00:45:41,705
  2509. Siapa lagi, Mrs. Winchester?
  2510.  
  2511. 567
  2512. 00:45:43,172 --> 00:45:46,373
  2513. SARAH: Tadi malam,
  2514. semangat lebih kuat
  2515.  
  2516. 568
  2517. 00:45:46,375 --> 00:45:50,580
  2518. daripada yang saya temui
  2519. membahayakan keluarga saya.
  2520.  
  2521. 569
  2522. 00:45:52,482 --> 00:45:54,084
  2523. Kamu siapa?
  2524.  
  2525. 570
  2526. 00:45:55,752 --> 00:46:00,524
  2527. Dokter, siapa yang Anda lihat
  2528. di ruangan ini pada saat ini?
  2529.  
  2530. 571
  2531. 00:46:01,591 --> 00:46:02,625
  2532. Hanya kamu.
  2533.  
  2534. 572
  2535. 00:46:04,093 --> 00:46:05,495
  2536. Hanya saya?
  2537.  
  2538. 573
  2539. 00:46:14,504 --> 00:46:15,572
  2540. Hanya kamu.
  2541.  
  2542. 574
  2543. 00:46:18,107 --> 00:46:19,774
  2544. Ini akan memakan waktu.
  2545.  
  2546. 575
  2547. 00:46:19,776 --> 00:46:21,678
  2548. Anda masih perlu
  2549. menjernihkan pikiran Anda.
  2550.  
  2551. 576
  2552. 00:46:42,064 --> 00:46:43,496
  2553. Oh, tuan!
  2554.  
  2555. 577
  2556. 00:46:43,498 --> 00:46:44,498
  2557. Saya ingin check in
  2558.  
  2559. 578
  2560. 00:46:44,500 --> 00:46:47,100
  2561. pada Mrs. Marriott dan Master
  2562. Henry, jika saya boleh.
  2563.  
  2564. 579
  2565. 00:46:47,102 --> 00:46:49,069
  2566. AGUSTUS:
  2567. Saya akan bertanya, Pak.
  2568.  
  2569. 580
  2570. 00:46:49,071 --> 00:46:51,207
  2571. ERIC: Mungkin, bolehkah
  2572. saya mengajukan pertanyaan?
  2573.  
  2574. 581
  2575. 00:46:52,375 --> 00:46:53,440
  2576. Sebuah pertanyaan, pak?
  2577.  
  2578. 582
  2579. 00:46:53,442 --> 00:46:56,312
  2580. Iya nih. Maksudku, katakan padaku,
  2581. apakah kamu pernah melihat...
  2582.  
  2583. 583
  2584. 00:46:57,145 --> 00:46:58,515
  2585. Ada hantu?
  2586.  
  2587. 584
  2588. 00:46:59,114 --> 00:47:00,383
  2589. Tidak pak.
  2590.  
  2591. 585
  2592. 00:47:01,683 --> 00:47:04,685
  2593. Tetapi Anda telah mendengar
  2594. desas-desus, cerita-cerita?
  2595.  
  2596. 586
  2597. 00:47:04,687 --> 00:47:08,221
  2598. Saya telah mendengar kisah-kisah yang tinggi.
  2599.  
  2600. 587
  2601. 00:47:08,223 --> 00:47:11,224
  2602. Beberapa lebih tinggi dari yang lain.
  2603.  
  2604. 588
  2605. 00:47:11,226 --> 00:47:13,763
  2606. Pernahkah Anda menyaksikan
  2607. sesuatu yang luar biasa?
  2608.  
  2609. 589
  2610. 00:47:21,770 --> 00:47:24,571
  2611. SARAH: Jadi lemari display
  2612. di sepanjang dinding,
  2613.  
  2614. 590
  2615. 00:47:24,573 --> 00:47:26,709
  2616. dan kemudian garis mereka
  2617. di tengah ruangan.
  2618.  
  2619. 591
  2620. 00:47:27,777 --> 00:47:28,942
  2621. Ya Bu.
  2622.  
  2623. 592
  2624. 00:47:28,944 --> 00:47:32,448
  2625. Dan jenis Winchester apa
  2626. yang ingin Anda sampaikan?
  2627.  
  2628. 593
  2629. 00:47:34,549 --> 00:47:37,319
  2630. Setiap tipe, setiap model.
  2631.  
  2632. 594
  2633. 00:47:39,321 --> 00:47:41,821
  2634. ERIC: Oke, ayo kembali.
  2635.  
  2636. 595
  2637. 00:47:41,823 --> 00:47:45,158
  2638. Katakan padaku tolong apa yang
  2639. terjadi setelah kamar ini selesai?
  2640.  
  2641. 596
  2642. 00:47:45,160 --> 00:47:47,227
  2643. Nah, kehadiran roh itu tumbuh
  2644.  
  2645. 597
  2646. 00:47:47,229 --> 00:47:49,229
  2647. lebih kuat dan lebih...
  2648.  
  2649. 598
  2650. 00:47:49,231 --> 00:47:50,864
  2651. Lebih fokus.
  2652.  
  2653. 599
  2654. 00:47:50,866 --> 00:47:52,565
  2655. Suara mereka semakin kuat.
  2656.  
  2657. 600
  2658. 00:47:52,567 --> 00:47:53,868
  2659. Dan kami berbicara.
  2660.  
  2661. 601
  2662. 00:47:53,870 --> 00:47:56,737
  2663. Converse bagaimana?
  2664. Tentang apa?
  2665.  
  2666. 602
  2667. 00:47:56,739 --> 00:48:00,708
  2668. Saya menunjukkan kepada mereka penyesalan saya yang mendalam.
  2669.  
  2670. 603
  2671. 00:48:00,710 --> 00:48:04,377
  2672. Saya ingin membantu mereka melepaskan
  2673. kesedihan dan kemarahan mereka.
  2674.  
  2675. 604
  2676. 00:48:04,379 --> 00:48:05,679
  2677. Dan bagaimana reaksi mereka?
  2678.  
  2679. 605
  2680. 00:48:05,681 --> 00:48:09,183
  2681. Secara menguntungkan. Ya, kebanyakan.
  2682.  
  2683. 606
  2684. 00:48:09,185 --> 00:48:11,484
  2685. Setelah mereka damai, maka
  2686. mereka dapat melanjutkan.
  2687.  
  2688. 607
  2689. 00:48:11,486 --> 00:48:15,221
  2690. Kita bisa meruntuhkan kamar mereka,
  2691. dan kemudian kita mulai lagi.
  2692.  
  2693. 608
  2694. 00:48:15,223 --> 00:48:18,160
  2695. Dan apakah ada yang tidak
  2696. bereaksi dengan baik?
  2697.  
  2698. 609
  2699. 00:48:19,594 --> 00:48:21,395
  2700. Iya nih.
  2701.  
  2702. 610
  2703. 00:48:21,397 --> 00:48:23,797
  2704. Ya, kami mengunci mereka.
  2705.  
  2706. 611
  2707. 00:48:23,799 --> 00:48:25,833
  2708. Bagaimana cara
  2709. mengunci roh menjauh?
  2710.  
  2711. 612
  2712. 00:48:25,835 --> 00:48:28,669
  2713. Tiga belas kuku menyegel mereka.
  2714.  
  2715. 613
  2716. 00:48:28,671 --> 00:48:30,904
  2717. Begitu mereka menemukan kedamaian,
  2718. kita bisa melepaskannya,
  2719.  
  2720. 614
  2721. 00:48:30,906 --> 00:48:32,806
  2722. dan mereka dapat meninggalkan rumah ini.
  2723.  
  2724. 615
  2725. 00:48:32,808 --> 00:48:34,375
  2726. ERIC: Jadi 13 adalah
  2727.  
  2728. 616
  2729. 00:48:34,377 --> 00:48:36,377
  2730. angka jahat untuk
  2731. melindungimu dari setan?
  2732.  
  2733. 617
  2734. 00:48:36,379 --> 00:48:39,244
  2735. Tidak tidak Tidak.
  2736. Itu adalah nomor ilahi,
  2737.  
  2738. 618
  2739. 00:48:39,246 --> 00:48:41,815
  2740. untuk melindungi
  2741. siklus hidup dan mati.
  2742.  
  2743. 619
  2744. 00:48:41,817 --> 00:48:43,683
  2745. Dan apakah nomor ilahi
  2746. ini selalu berfungsi?
  2747.  
  2748. 620
  2749. 00:48:43,685 --> 00:48:48,124
  2750. Maksud saya, bagaimana jika
  2751. roh tidak ingin dikunci?
  2752.  
  2753. 621
  2754. 00:48:49,625 --> 00:48:51,725
  2755. Jiwa yang tidak bisa dimenangkan
  2756.  
  2757. 622
  2758. 00:48:51,727 --> 00:48:55,328
  2759. memangsa orang yang tidak
  2760. bersalah dan murni.
  2761.  
  2762. 623
  2763. 00:48:55,330 --> 00:48:58,134
  2764. Dan oleh orang yang tidak bersalah
  2765. dan murni, maksudmu Tuan Henry?
  2766.  
  2767. 624
  2768. 00:49:01,303 --> 00:49:02,905
  2769. Kita bisa berdiri di antara mereka.
  2770.  
  2771. 625
  2772. 00:49:03,772 --> 00:49:05,541
  2773. Aku dan kamu.
  2774.  
  2775. 626
  2776. 00:49:06,542 --> 00:49:08,275
  2777. Dengan bantuanmu,
  2778.  
  2779. 627
  2780. 00:49:08,277 --> 00:49:11,181
  2781. Saya dapat membantu roh
  2782. ini menemukan kedamaian.
  2783.  
  2784. 628
  2785. 00:49:16,618 --> 00:49:18,886
  2786. Anda tidak percaya semua ini.
  2787. Saya mengerti.
  2788.  
  2789. 629
  2790. 00:49:18,888 --> 00:49:20,620
  2791. Bu, saya tidak.
  2792.  
  2793. 630
  2794. 00:49:20,622 --> 00:49:25,725
  2795. Saya tidak percaya pada apa pun yang
  2796. tidak dapat saya lihat atau pelajari.
  2797.  
  2798. 631
  2799. 00:49:25,727 --> 00:49:27,962
  2800. Mrs. Winchester, Anda telah
  2801. membangun rumah ini,
  2802.  
  2803. 632
  2804. 00:49:27,964 --> 00:49:29,929
  2805. tempat ini, kenyataan ini.
  2806.  
  2807. 633
  2808. 00:49:29,931 --> 00:49:32,334
  2809. Karena itu, Anda bisa
  2810. mengendalikannya, bukan?
  2811.  
  2812. 634
  2813. 00:49:33,235 --> 00:49:34,935
  2814. Ya, mungkin.
  2815.  
  2816. 635
  2817. 00:49:34,937 --> 00:49:36,402
  2818. Kita semua punya kemampuan
  2819.  
  2820. 636
  2821. 00:49:36,404 --> 00:49:38,571
  2822. untuk menciptakan dan mengendalikan
  2823. realitas kita sendiri.
  2824.  
  2825. 637
  2826. 00:49:38,573 --> 00:49:41,975
  2827. Tetapi untuk beberapa, untuk Anda, Mrs.
  2828. Winchester, untuk Anda,
  2829.  
  2830. 638
  2831. 00:49:41,977 --> 00:49:43,812
  2832. itu berarti
  2833. melepaskan masa lalu.
  2834.  
  2835. 639
  2836. 00:49:45,448 --> 00:49:47,551
  2837. Buat penilaian Anda, Dokter.
  2838.  
  2839. 640
  2840. 00:49:49,551 --> 00:49:53,754
  2841. Katakan apa yang Anda rasakan adalah
  2842. kebenaran tentang Sarah Winchester.
  2843.  
  2844. 641
  2845. 00:49:53,756 --> 00:49:56,225
  2846. Dan jika itu berarti Anda kehilangan
  2847. kendali atas perusahaan Anda?
  2848.  
  2849. 642
  2850. 00:49:57,759 --> 00:50:01,397
  2851. Ada hal-hal buruk di dunia ini
  2852. yang kalah dari itu, Dokter.
  2853.  
  2854. 643
  2855. 00:50:08,703 --> 00:50:09,972
  2856. Saya melihat Anda telah
  2857. menyelesaikan ruang baru.
  2858.  
  2859. 644
  2860. 00:50:11,040 --> 00:50:13,040
  2861. JOHN: Tentu saja.
  2862.  
  2863. 645
  2864. 00:50:13,042 --> 00:50:14,777
  2865. Pasti sangat menguntungkan bagi Anda,
  2866.  
  2867. 646
  2868. 00:50:15,910 --> 00:50:18,578
  2869. semua ini bekerja
  2870. sepanjang waktu.
  2871.  
  2872. 647
  2873. 00:50:18,580 --> 00:50:20,313
  2874. Kami semua menghargai
  2875.  
  2876. 648
  2877. 00:50:20,315 --> 00:50:23,317
  2878. Pekerjaan Mrs. Winchester
  2879. yang berkelanjutan
  2880.  
  2881. 649
  2882. 00:50:23,319 --> 00:50:24,921
  2883. dan kreativitasnya.
  2884.  
  2885. 650
  2886. 00:50:25,855 --> 00:50:27,321
  2887. Saya harus mengatakan, kreativitas itu
  2888.  
  2889. 651
  2890. 00:50:27,323 --> 00:50:30,824
  2891. pasti mengarah ke beberapa
  2892. desain yang agak aneh.
  2893.  
  2894. 652
  2895. 00:50:30,826 --> 00:50:33,326
  2896. Apakah Anda pikir mungkin seorang
  2897. wanita dari tahun-tahun maju
  2898.  
  2899. 653
  2900. 00:50:33,328 --> 00:50:35,995
  2901. mungkin rentan terhadap
  2902. penerbangan mewah?
  2903.  
  2904. 654
  2905. 00:50:35,997 --> 00:50:38,667
  2906. Tidak pak. Saya tidak.
  2907.  
  2908. 655
  2909. 00:50:42,038 --> 00:50:44,837
  2910. Bisakah saya melihat di
  2911. dalam ruang kebun, tolong?
  2912.  
  2913. 656
  2914. 00:50:44,839 --> 00:50:46,674
  2915. Saya memiliki satu yang serupa, dan saya
  2916. akan sangat berterima kasih jika...
  2917.  
  2918. 657
  2919. 00:50:46,676 --> 00:50:48,878
  2920. Tidak pak. Ruangan itu disegel.
  2921.  
  2922. 658
  2923. 00:50:50,046 --> 00:50:52,015
  2924. Oleh karena itu, itu terlarang.
  2925.  
  2926. 659
  2927. 00:50:52,714 --> 00:50:54,718
  2928. Selamat siang, Dokter.
  2929.  
  2930. 660
  2931. 00:50:59,922 --> 00:51:02,589
  2932. Ya, Eric, itu
  2933. berjalan sangat baik.
  2934.  
  2935. 661
  2936. 00:51:02,591 --> 00:51:03,793
  2937. (MENGETOK DI PINTU)
  2938.  
  2939. 662
  2940. 00:51:16,672 --> 00:51:17,774
  2941. Bagaimana dia?
  2942.  
  2943. 663
  2944. 00:51:18,940 --> 00:51:20,973
  2945. Baik. Istirahat.
  2946.  
  2947. 664
  2948. 00:51:20,975 --> 00:51:23,912
  2949. Pernahkah dia pernah mengalami
  2950. perilaku seperti itu di masa lalu?
  2951.  
  2952. 665
  2953. 00:51:24,580 --> 00:51:25,812
  2954. Tidak.
  2955.  
  2956. 666
  2957. 00:51:25,814 --> 00:51:26,882
  2958. Tak pernah?
  2959.  
  2960. 667
  2961. 00:51:29,785 --> 00:51:33,623
  2962. Dia memberitahumu, bukan,
  2963. tentang kutukan Winchester?
  2964.  
  2965. 668
  2966. 00:51:33,922 --> 00:51:35,621
  2967. Iya nih.
  2968.  
  2969. 669
  2970. 00:51:35,623 --> 00:51:38,391
  2971. Apakah Anda percaya padanya,
  2972. atau apakah Anda pikir dia gila?
  2973.  
  2974. 670
  2975. 00:51:38,393 --> 00:51:41,728
  2976. Saya pikir gila adalah
  2977. kata yang berbahaya.
  2978.  
  2979. 671
  2980. 00:51:41,730 --> 00:51:43,897
  2981. Orang-orang memiliki
  2982. kondisi medis tertentu
  2983.  
  2984. 672
  2985. 00:51:43,899 --> 00:51:46,533
  2986. dan dengan diagnosis dan
  2987. pengobatan yang tepat,
  2988.  
  2989. 673
  2990. 00:51:46,535 --> 00:51:47,937
  2991. mereka bisa dibantu.
  2992.  
  2993. 674
  2994. 00:51:52,575 --> 00:51:54,810
  2995. MARION: Aku tidak percaya
  2996. pada kutukan, Dokter.
  2997.  
  2998. 675
  2999. 00:51:55,643 --> 00:51:57,877
  3000. ERIC: Baik. Aku juga tidak.
  3001.  
  3002. 676
  3003. 00:51:57,879 --> 00:51:59,812
  3004. Saya pikir mungkin
  3005. perilaku anak Anda
  3006.  
  3007. 677
  3008. 00:51:59,814 --> 00:52:02,484
  3009. dipicu oleh kematian
  3010. mendadak ayahnya.
  3011.  
  3012. 678
  3013. 00:52:02,984 --> 00:52:04,817
  3014. MARION: Ya.
  3015.  
  3016. 679
  3017. 00:52:04,819 --> 00:52:07,356
  3018. ERIC: Bisakah kamu memberitahuku
  3019. bagaimana suamimu meninggal?
  3020.  
  3021. 680
  3022. 00:52:07,790 --> 00:52:10,089
  3023. Dia memiliki iblis,
  3024.  
  3025. 681
  3026. 00:52:10,091 --> 00:52:14,064
  3027. tapi bukan jenis yang bibi
  3028. saya percaya menghantuinya.
  3029.  
  3030. 682
  3031. 00:52:16,899 --> 00:52:18,799
  3032. ERIC: Lanjutkan.
  3033.  
  3034. 683
  3035. 00:52:18,801 --> 00:52:22,835
  3036. MARION: Suami Bibi Sarah meninggal
  3037. mendadak karena tuberkulosis.
  3038.  
  3039. 684
  3040. 00:52:22,837 --> 00:52:25,040
  3041. Dan kemudian dia kehilangan Annie yang malang.
  3042.  
  3043. 685
  3044. 00:52:26,609 --> 00:52:29,078
  3045. Dia yakin kutukan
  3046. keluarga kami menyebar.
  3047.  
  3048. 686
  3049. 00:52:39,555 --> 00:52:42,022
  3050. Suamiku menyukai minuman itu
  3051.  
  3052. 687
  3053. 00:52:42,024 --> 00:52:44,525
  3054. lebih dari istri dan anaknya.
  3055.  
  3056. 688
  3057. 00:52:44,527 --> 00:52:46,463
  3058. Saya percaya itu adalah kutukannya.
  3059.  
  3060. 689
  3061. 00:52:48,431 --> 00:52:52,665
  3062. Sekarang dia pergi, dan aku sendirian,
  3063.  
  3064. 690
  3065. 00:52:52,667 --> 00:52:54,738
  3066. lebih baik dalam
  3067. banyak hal tanpa dia.
  3068.  
  3069. 691
  3070. 00:52:56,504 --> 00:52:58,004
  3071. Tapi itu menakutkanku.
  3072.  
  3073. 692
  3074. 00:52:58,006 --> 00:53:00,476
  3075. Jangan biarkan rasa takut
  3076. itu mengendalikan Anda.
  3077.  
  3078. 693
  3079. 00:53:01,609 --> 00:53:03,879
  3080. Ketakutan hanya ada di pikiran Anda.
  3081.  
  3082. 694
  3083. 00:53:04,946 --> 00:53:07,013
  3084. Ketika kita paling takut,
  3085.  
  3086. 695
  3087. 00:53:07,015 --> 00:53:09,949
  3088. kita harus mengambil kendali.
  3089.  
  3090. 696
  3091. 00:53:09,951 --> 00:53:12,685
  3092. Anda bisa menjadi seorang pejuang.
  3093. Anda bisa menjadi pelindung.
  3094.  
  3095. 697
  3096. 00:53:12,687 --> 00:53:14,757
  3097. Saya tidak merasa seperti seorang pelindung.
  3098.  
  3099. 698
  3100. 00:53:15,991 --> 00:53:17,594
  3101. Bibi Sarah adalah petarung.
  3102.  
  3103. 699
  3104. 00:53:19,194 --> 00:53:21,096
  3105. - Iya nih.
  3106. - Dia akan mati untuk menyelamatkan kita.
  3107.  
  3108. 700
  3109. 00:53:21,864 --> 00:53:23,529
  3110. Mungkin.
  3111.  
  3112. 701
  3113. 00:53:23,531 --> 00:53:26,468
  3114. Pernahkah Anda mencintai seseorang sehingga
  3115. Anda mati untuk menyelamatkan mereka?
  3116.  
  3117. 702
  3118. 00:53:28,504 --> 00:53:30,670
  3119. Saya sudah.
  3120.  
  3121. 703
  3122. 00:53:30,672 --> 00:53:36,576
  3123. Saya juga mengenal seseorang yang
  3124. dihantui oleh iblis, suara-suara.
  3125.  
  3126. 704
  3127. 00:53:36,578 --> 00:53:39,548
  3128. Dan apakah waktu datang ketika
  3129. Anda harus melindungi mereka?
  3130.  
  3131. 705
  3132. 00:53:40,216 --> 00:53:41,718
  3133. Itu benar.
  3134.  
  3135. 706
  3136. 00:53:43,618 --> 00:53:44,887
  3137. Apa yang kamu lakukan?
  3138.  
  3139. 707
  3140. 00:53:46,754 --> 00:53:47,957
  3141. Aku mati
  3142.  
  3143. 708
  3144. 00:53:49,625 --> 00:53:50,927
  3145. (KERONCONGAN)
  3146.  
  3147. 709
  3148. 00:54:13,716 --> 00:54:14,817
  3149. Henry!
  3150.  
  3151. 710
  3152. 00:54:15,884 --> 00:54:16,886
  3153. Ahh!
  3154.  
  3155. 711
  3156. 00:54:20,922 --> 00:54:21,924
  3157. Henry.
  3158.  
  3159. 712
  3160. 00:54:22,524 --> 00:54:23,589
  3161. Henry!
  3162.  
  3163. 713
  3164. 00:54:23,591 --> 00:54:25,060
  3165. - (GUN FIRES)
  3166. - (SARAH PENCURI)
  3167.  
  3168. 714
  3169. 00:54:27,029 --> 00:54:28,797
  3170. (PALE THUDS)
  3171.  
  3172. 715
  3173. 00:54:38,806 --> 00:54:40,040
  3174. Henry.
  3175.  
  3176. 716
  3177. 00:54:40,042 --> 00:54:41,810
  3178. Henry! Itu saya!
  3179.  
  3180. 717
  3181. 00:54:42,745 --> 00:54:43,810
  3182. (GASPS)
  3183.  
  3184. 718
  3185. 00:54:43,812 --> 00:54:45,181
  3186. - (GUN FIRES)
  3187. - (TERIAKAN)
  3188.  
  3189. 719
  3190. 00:54:45,747 --> 00:54:46,950
  3191. (Pelacur
  3192.  
  3193. 720
  3194. 00:55:09,872 --> 00:55:10,906
  3195. Tidak.
  3196.  
  3197. 721
  3198. 00:55:11,607 --> 00:55:13,209
  3199. - (KLIK)
  3200. - Ah!
  3201.  
  3202. 722
  3203. 00:55:16,779 --> 00:55:18,147
  3204. (TERIAKAN)
  3205.  
  3206. 723
  3207. 00:55:18,913 --> 00:55:20,883
  3208. Henry! Henry!
  3209.  
  3210. 724
  3211. 00:55:22,183 --> 00:55:25,587
  3212. - Henry! Henry!
  3213. - Hentikan! Berhenti!
  3214.  
  3215. 725
  3216. 00:55:26,120 --> 00:55:27,285
  3217. Hentikan, Henry, berhenti!
  3218.  
  3219. 726
  3220. 00:55:27,287 --> 00:55:29,291
  3221. - Kamu siapa?
  3222. - Mati!
  3223.  
  3224. 727
  3225. 00:55:29,924 --> 00:55:31,627
  3226. (TERIAKAN)
  3227.  
  3228. 728
  3229. 00:55:40,935 --> 00:55:42,004
  3230. Ibu?
  3231.  
  3232. 729
  3233. 00:55:43,939 --> 00:55:45,973
  3234. Oh, Henry.
  3235.  
  3236. 730
  3237. 00:55:45,975 --> 00:55:47,743
  3238. Henry. Henry.
  3239.  
  3240. 731
  3241. 00:55:49,078 --> 00:55:50,647
  3242. (PANTING)
  3243.  
  3244. 732
  3245. 00:55:55,783 --> 00:55:57,083
  3246. Saya sangat menyesal, Bibi Sarah.
  3247.  
  3248. 733
  3249. 00:55:57,085 --> 00:55:58,752
  3250. Saya telah mengecewakan Anda, dan
  3251. saya telah mengecewakan Henry.
  3252.  
  3253. 734
  3254. 00:55:58,754 --> 00:56:01,120
  3255. Tidak tidak.
  3256.  
  3257. 735
  3258. 00:56:01,122 --> 00:56:04,289
  3259. Semangat ini memiliki kekuatan yang
  3260. belum pernah kita lihat sebelumnya.
  3261.  
  3262. 736
  3263. 00:56:04,291 --> 00:56:05,995
  3264. Ya Tuhan.
  3265.  
  3266. 737
  3267. 00:56:06,861 --> 00:56:08,730
  3268. Itu bisa mengambil alih pikiran.
  3269.  
  3270. 738
  3271. 00:56:11,264 --> 00:56:13,366
  3272. John, kirim semua orang ke rumah.
  3273.  
  3274. 739
  3275. 00:56:13,368 --> 00:56:15,334
  3276. Hanya kita di ruangan ini
  3277. yang harus tetap tinggal.
  3278.  
  3279. 740
  3280. 00:56:15,336 --> 00:56:16,435
  3281. Ya Bu.
  3282.  
  3283. 741
  3284. 00:56:16,437 --> 00:56:19,138
  3285. Anak ini harus segera
  3286. dibawa ke rumah sakit.
  3287.  
  3288. 742
  3289. 00:56:19,140 --> 00:56:20,806
  3290. Tidak tidak.
  3291. Kita harus mengawasinya.
  3292.  
  3293. 743
  3294. 00:56:20,808 --> 00:56:21,942
  3295. Ke rumah sakit segera.
  3296.  
  3297. 744
  3298. 00:56:21,944 --> 00:56:23,676
  3299. Tidak. Tidak ada orang
  3300. lain yang akan mengerti.
  3301.  
  3302. 745
  3303. 00:56:23,678 --> 00:56:25,078
  3304. - Dia harus tetap di sini.
  3305. - ERIC: Ini adalah kegilaan.
  3306.  
  3307. 746
  3308. 00:56:25,080 --> 00:56:26,212
  3309. SARAH:
  3310. Kami akan mengawasinya.
  3311.  
  3312. 747
  3313. 00:56:26,214 --> 00:56:28,017
  3314. Dr Price mungkin benar.
  3315.  
  3316. 748
  3317. 00:56:28,951 --> 00:56:30,850
  3318. Tidak. Kami akan melindunginya.
  3319.  
  3320. 749
  3321. 00:56:30,852 --> 00:56:32,350
  3322. Kami akan melindunginya
  3323. dengan segala cara.
  3324.  
  3325. 750
  3326. 00:56:32,352 --> 00:56:33,654
  3327. John, ikut aku.
  3328.  
  3329. 751
  3330. 00:56:33,656 --> 00:56:34,857
  3331. Bibi Sarah!
  3332.  
  3333. 752
  3334. 00:56:36,991 --> 00:56:39,725
  3335. Bu, saya bersikeras bahwa Anda
  3336. menerima perawatan medis.
  3337.  
  3338. 753
  3339. 00:56:39,727 --> 00:56:42,795
  3340. Tutup pintunya.
  3341. Tiga belas kuku.
  3342.  
  3343. 754
  3344. 00:56:42,797 --> 00:56:43,899
  3345. Sekarang.
  3346.  
  3347. 755
  3348. 00:56:44,667 --> 00:56:45,668
  3349. Sekarang!
  3350.  
  3351. 756
  3352. 00:56:46,669 --> 00:56:47,837
  3353. Ya Bu.
  3354.  
  3355. 757
  3356. 00:56:52,908 --> 00:56:54,844
  3357. Anda meninggalkan keluarga saya sendiri.
  3358.  
  3359. 758
  3360. 00:56:57,244 --> 00:56:59,413
  3361. Anda berbicara dengan saya.
  3362.  
  3363. 759
  3364. 00:56:59,415 --> 00:57:02,951
  3365. (TEMPA)
  3366.  
  3367. 760
  3368. 00:57:06,388 --> 00:57:08,320
  3369. Mari kita pikirkan ini.
  3370.  
  3371. 761
  3372. 00:57:08,322 --> 00:57:10,256
  3373. Tolong, Ny. Marriott,
  3374. bersikaplah rasional.
  3375.  
  3376. 762
  3377. 00:57:10,258 --> 00:57:12,926
  3378. Henry jelas memiliki
  3379. trauma dan butuh bantuan.
  3380.  
  3381. 763
  3382. 00:57:12,928 --> 00:57:14,325
  3383. Bibimu tertangkap
  3384. dalam takhayul.
  3385.  
  3386. 764
  3387. 00:57:14,327 --> 00:57:15,862
  3388. Kita butuh...
  3389.  
  3390. 765
  3391. 00:57:15,864 --> 00:57:17,100
  3392. (RATTLING)
  3393.  
  3394. 766
  3395. 00:57:24,973 --> 00:57:26,375
  3396. (RATTLING)
  3397.  
  3398. 767
  3399. 00:58:03,946 --> 00:58:06,078
  3400. Tiga belas kait.
  3401.  
  3402. 768
  3403. 00:58:06,080 --> 00:58:07,980
  3404. JOHN:
  3405. Anda harus mendengarkan saya.
  3406.  
  3407. 769
  3408. 00:58:07,982 --> 00:58:09,516
  3409. SARAH:
  3410. Apakah ruang senapan sudah selesai?
  3411.  
  3412. 770
  3413. 00:58:09,518 --> 00:58:10,884
  3414. JOHN: Ya, ma'am.
  3415.  
  3416. 771
  3417. 00:58:10,886 --> 00:58:13,520
  3418. Tuhanku.
  3419. Kehadiran ini begitu kuat.
  3420.  
  3421. 772
  3422. 00:58:13,522 --> 00:58:15,087
  3423. Oh, aku merasakan kebenciannya...
  3424.  
  3425. 773
  3426. 00:58:15,089 --> 00:58:16,223
  3427. Oh, cukup dengan permainannya!
  3428.  
  3429. 774
  3430. 00:58:16,225 --> 00:58:18,158
  3431. Kami membawa bocah
  3432. ini ke rumah sakit.
  3433.  
  3434. 775
  3435. 00:58:18,160 --> 00:58:19,960
  3436. - Kita harus mendengarkannya.
  3437. - Iya nih!
  3438.  
  3439. 776
  3440. 00:58:19,962 --> 00:58:21,227
  3441. Bocah itu mencoba membunuhmu.
  3442.  
  3443. 777
  3444. 00:58:21,229 --> 00:58:23,763
  3445. Tidak. Bayangan akan
  3446. mengikuti kita.
  3447.  
  3448. 778
  3449. 00:58:23,765 --> 00:58:25,065
  3450. Ke mana pun kita pergi.
  3451.  
  3452. 779
  3453. 00:58:25,067 --> 00:58:27,466
  3454. Tidak, Henry tidak akan
  3455. mengalami nasib yang sama
  3456.  
  3457. 780
  3458. 00:58:27,468 --> 00:58:29,002
  3459. - sebagai Annie sayangku...
  3460. - Kondisi Henry
  3461.  
  3462. 781
  3463. 00:58:29,004 --> 00:58:30,236
  3464. tidak bisa disembuhkan dengan sihir.
  3465.  
  3466. 782
  3467. 00:58:30,238 --> 00:58:31,404
  3468. Anak itu butuh dokter.
  3469.  
  3470. 783
  3471. 00:58:31,406 --> 00:58:34,007
  3472. Kondisinya bisa disembuhkan, Dokter.
  3473.  
  3474. 784
  3475. 00:58:34,009 --> 00:58:35,408
  3476. Kutukan tidak bisa.
  3477.  
  3478. 785
  3479. 00:58:35,410 --> 00:58:37,210
  3480. ERIC: Nyonya Marriott,
  3481. tolong dengarkan aku?
  3482.  
  3483. 786
  3484. 00:58:37,212 --> 00:58:38,376
  3485. - Marion...
  3486. - Saya m...
  3487.  
  3488. 787
  3489. 00:58:38,378 --> 00:58:39,946
  3490. Saya akan pergi dengan Dr. Price.
  3491.  
  3492. 788
  3493. 00:58:39,948 --> 00:58:41,882
  3494. - Tidak. Henry harus tinggal.
  3495. - Aku akan mengaturnya.
  3496.  
  3497. 789
  3498. 00:58:41,884 --> 00:58:43,314
  3499. - Tuan-tuan, permisi.
  3500. - Tidak! Tidak!
  3501.  
  3502. 790
  3503. 00:58:43,316 --> 00:58:45,316
  3504. Marion, tolong!
  3505. Henry harus tetap tinggal.
  3506.  
  3507. 791
  3508. 00:58:45,318 --> 00:58:46,819
  3509. Dia harus tinggal bersama kita.
  3510.  
  3511. 792
  3512. 00:58:46,821 --> 00:58:48,253
  3513. Bibi Sarah, aku harus
  3514. memikirkan Henry.
  3515.  
  3516. 793
  3517. 00:58:48,255 --> 00:58:50,123
  3518. Saya harus pergi bersamanya.
  3519.  
  3520. 794
  3521. 00:58:50,125 --> 00:58:51,460
  3522. Aku akan membuktikannya padamu.
  3523.  
  3524. 795
  3525. 00:58:53,562 --> 00:58:55,296
  3526. Ya, saya... saya akan.
  3527.  
  3528. 796
  3529. 00:58:56,131 --> 00:58:57,298
  3530. Cara ini.
  3531.  
  3532. 797
  3533. 00:59:10,946 --> 00:59:12,815
  3534. (DIALING)
  3535.  
  3536. 798
  3537. 00:59:14,183 --> 00:59:15,347
  3538. WANITA: (OVER PHONE)
  3539. Operator.
  3540.  
  3541. 799
  3542. 00:59:15,349 --> 00:59:16,419
  3543. (TELEPON RINGING)
  3544.  
  3545. 800
  3546. 00:59:18,351 --> 00:59:20,020
  3547. Winchester Repeating
  3548. Arms Company.
  3549.  
  3550. 801
  3551. 00:59:20,022 --> 00:59:21,387
  3552. Ini Arthur Gates.
  3553.  
  3554. 802
  3555. 00:59:21,389 --> 00:59:24,857
  3556. Tuan Gates, ini adalah Dr.
  3557. Eric Price di sini.
  3558.  
  3559. 803
  3560. 00:59:24,859 --> 00:59:27,527
  3561. Saya percaya penilaiannya
  3562. berjalan dengan baik, Dokter.
  3563.  
  3564. 804
  3565. 00:59:27,529 --> 00:59:29,830
  3566. Saya mengerti Anda
  3567. menerima surat kami.
  3568.  
  3569. 805
  3570. 00:59:29,832 --> 00:59:31,231
  3571. Tidak apa-apa, Tuan Gates.
  3572.  
  3573. 806
  3574. 00:59:31,233 --> 00:59:34,567
  3575. Tetapi saya membutuhkan transportasi
  3576. segera ke rumah sakit terdekat.
  3577.  
  3578. 807
  3579. 00:59:34,569 --> 00:59:35,935
  3580. Apakah semuanya baik-baik saja?
  3581.  
  3582. 808
  3583. 00:59:35,937 --> 00:59:38,871
  3584. Semuanya baik-baik saja. Hanya
  3585. tolong, sopir, secepat mungkin.
  3586.  
  3587. 809
  3588. 00:59:38,873 --> 00:59:41,208
  3589. - Tentu saja, segera.
  3590. - Terima kasih.
  3591.  
  3592. 810
  3593. 00:59:41,210 --> 00:59:43,076
  3594. Dan penilaiannya, Dokter?
  3595.  
  3596. 811
  3597. 00:59:43,078 --> 00:59:44,413
  3598. Anda akan mendapatkan apa yang Anda inginkan.
  3599.  
  3600. 812
  3601. 00:59:46,582 --> 00:59:48,084
  3602. Kristus!
  3603.  
  3604. 813
  3605. 00:59:51,919 --> 00:59:54,187
  3606. Aku minta maaf. Saya
  3607. tidak bermaksud kasar.
  3608.  
  3609. 814
  3610. 00:59:54,189 --> 00:59:57,991
  3611. Tuan, kami semua sangat prihatin
  3612. atas kebaikan Guru Henry.
  3613.  
  3614. 815
  3615. 00:59:57,993 --> 01:00:00,258
  3616. Jika yang bisa saya lakukan
  3617. untuk membantu Anda, saya...
  3618.  
  3619. 816
  3620. 01:00:00,260 --> 01:00:01,362
  3621. Baik...
  3622.  
  3623. 817
  3624. 01:00:02,531 --> 01:00:04,063
  3625. Sebenarnya, kamu bisa.
  3626.  
  3627. 818
  3628. 01:00:04,065 --> 01:00:06,132
  3629. Saya harus mendapatkan tas saya, tolong.
  3630.  
  3631. 819
  3632. 01:00:06,134 --> 01:00:08,167
  3633. - Tentu saja.
  3634. - Terima kasih.
  3635.  
  3636. 820
  3637. 01:00:08,169 --> 01:00:09,471
  3638. Saya senang bisa membantu.
  3639.  
  3640. 821
  3641. 01:00:14,475 --> 01:00:17,643
  3642. BEN: Nyonya. Winchester benar-benar
  3643. wanita yang luar biasa.
  3644.  
  3645. 822
  3646. 01:00:17,645 --> 01:00:19,511
  3647. Dia tahu apa yang dia lakukan.
  3648.  
  3649. 823
  3650. 01:00:19,513 --> 01:00:21,080
  3651. Dia telah menciptakan sebuah kapal
  3652.  
  3653. 824
  3654. 01:00:21,082 --> 01:00:22,649
  3655. untuk orang yang sudah meninggal
  3656. untuk berkomunikasi dengannya.
  3657.  
  3658. 825
  3659. 01:00:22,651 --> 01:00:24,583
  3660. Dia pasti menciptakan
  3661. beberapa keanehan arsitektur.
  3662.  
  3663. 826
  3664. 01:00:24,585 --> 01:00:27,890
  3665. Rumah ini, saya telah melihat banyak hal.
  3666.  
  3667. 827
  3668. 01:00:30,424 --> 01:00:32,127
  3669. SARAH: Saya tahu ruangan ini.
  3670.  
  3671. 828
  3672. 01:00:33,394 --> 01:00:34,396
  3673. Sesuatu?
  3674.  
  3675. 829
  3676. 01:00:35,631 --> 01:00:37,033
  3677. Kematian.
  3678.  
  3679. 830
  3680. 01:00:38,331 --> 01:00:40,265
  3681. Penjahat.
  3682.  
  3683. 831
  3684. 01:00:40,267 --> 01:00:42,336
  3685. Hilang jiwa yang bertemu
  3686. dengan kekerasan.
  3687.  
  3688. 832
  3689. 01:00:46,307 --> 01:00:49,377
  3690. Anda telah melihat
  3691. mereka, bukan?
  3692.  
  3693. 833
  3694. 01:00:56,349 --> 01:00:59,652
  3695. Dr Price, banyak staf telah
  3696. melaporkan suara-suara pendengaran.
  3697.  
  3698. 834
  3699. 01:00:59,654 --> 01:01:02,522
  3700. Mereka berasal dari dalam ruangan
  3701. yang telah dipaku tertutup.
  3702.  
  3703. 835
  3704. 01:01:02,524 --> 01:01:04,457
  3705. Kejadian aneh di kamar itu...
  3706.  
  3707. 836
  3708. 01:01:04,459 --> 01:01:06,125
  3709. Itu sebabnya pintu-pintu
  3710. telah dimeteraikan,
  3711.  
  3712. 837
  3713. 01:01:06,127 --> 01:01:08,460
  3714. untuk menjaga ketidakteraturan.
  3715.  
  3716. 838
  3717. 01:01:08,462 --> 01:01:10,996
  3718. Tetapi staf hanya
  3719. mendengar suara-suara.
  3720.  
  3721. 839
  3722. 01:01:10,998 --> 01:01:13,466
  3723. Untuk melihat mereka, yah,
  3724.  
  3725. 840
  3726. 01:01:13,468 --> 01:01:15,369
  3727. Saya percaya Anda dan saya unik.
  3728.  
  3729. 841
  3730. 01:01:16,071 --> 01:01:18,203
  3731. Sangat?
  3732.  
  3733. 842
  3734. 01:01:18,205 --> 01:01:20,005
  3735. Ya, mungkin itu semua
  3736. hanyalah gejala
  3737.  
  3738. 843
  3739. 01:01:20,007 --> 01:01:22,609
  3740. pengaruh persuasif Mrs.
  3741. Winchester.
  3742.  
  3743. 844
  3744. 01:01:22,611 --> 01:01:25,511
  3745. Sir, mengunci Mrs Marriott
  3746. dan anaknya pergi
  3747.  
  3748. 845
  3749. 01:01:25,513 --> 01:01:28,214
  3750. hanya menunda yang
  3751. tak terelakkan.
  3752.  
  3753. 846
  3754. 01:01:28,216 --> 01:01:30,183
  3755. Dan apa yang tak terelakkan?
  3756.  
  3757. 847
  3758. 01:01:30,185 --> 01:01:31,583
  3759. Mereka semua Winchester.
  3760.  
  3761. 848
  3762. 01:01:31,585 --> 01:01:33,287
  3763. Mereka semua akan mati.
  3764.  
  3765. 849
  3766. 01:02:00,982 --> 01:02:03,282
  3767. Tuan Hansen. Apakah dia ada di sana?
  3768.  
  3769. 850
  3770. 01:02:03,284 --> 01:02:05,484
  3771. - Ya, Dokter.
  3772. - Bagus. Anda perlu mendengar ini.
  3773.  
  3774. 851
  3775. 01:02:05,486 --> 01:02:07,587
  3776. Mrs. Winchester, ada seorang
  3777. lelaki dalam pekerjaan Anda
  3778.  
  3779. 852
  3780. 01:02:07,589 --> 01:02:09,558
  3781. yang sudah jelas kehilangan akal sehatnya.
  3782. Dia hanya...
  3783.  
  3784. 853
  3785. 01:02:11,425 --> 01:02:12,692
  3786. Itu dia
  3787.  
  3788. 854
  3789. 01:02:12,694 --> 01:02:15,227
  3790. Anda melihatnya?
  3791. Anda berbicara dengannya?
  3792.  
  3793. 855
  3794. 01:02:15,229 --> 01:02:16,730
  3795. Ya, ya, saya berbicara
  3796. dengannya sekarang.
  3797.  
  3798. 856
  3799. 01:02:16,732 --> 01:02:18,163
  3800. Pria itu mengancammu.
  3801.  
  3802. 857
  3803. 01:02:18,165 --> 01:02:20,102
  3804. Membacanya. Baca korannya.
  3805.  
  3806. 858
  3807. 01:02:23,304 --> 01:02:26,238
  3808. "Kopral Benyamin Joseph Block
  3809. terbunuh dalam pengepungan
  3810.  
  3811. 859
  3812. 01:02:26,240 --> 01:02:28,141
  3813. "di kantor umum Winchester
  3814. Repeating Arms."
  3815.  
  3816. 860
  3817. 01:02:28,143 --> 01:02:29,307
  3818. Itu tidak mungkin.
  3819.  
  3820. 861
  3821. 01:02:29,309 --> 01:02:31,713
  3822. Koran ini berusia 20 tahun.
  3823.  
  3824. 862
  3825. 01:02:34,216 --> 01:02:35,614
  3826. Kekejaman, kesedihan, dan kehilangan
  3827.  
  3828. 863
  3829. 01:02:35,616 --> 01:02:38,385
  3830. dapat membuat orang melakukan
  3831. hal-hal yang tak terbayangkan.
  3832.  
  3833. 864
  3834. 01:02:42,156 --> 01:02:45,125
  3835. Ben kehilangan dua
  3836. saudara di medan perang.
  3837.  
  3838. 865
  3839. 01:02:45,127 --> 01:02:48,127
  3840. Yang termuda baru
  3841. berusia 14 tahun.
  3842.  
  3843. 866
  3844. 01:02:48,129 --> 01:02:50,496
  3845. Musket Konfederasi
  3846. mereka tidak cocok
  3847.  
  3848. 867
  3849. 01:02:50,498 --> 01:02:53,300
  3850. untuk senapan Winchester dari
  3851. Angkatan Bersenjata Union.
  3852.  
  3853. 868
  3854. 01:02:54,201 --> 01:02:55,403
  3855. Mereka ditebang.
  3856.  
  3857. 869
  3858. 01:03:02,242 --> 01:03:05,045
  3859. Ben bersumpah membalas dendam.
  3860.  
  3861. 870
  3862. 01:03:05,047 --> 01:03:07,147
  3863. Baginya, orang-orang
  3864. yang menciptakan senjata
  3865.  
  3866. 871
  3867. 01:03:07,149 --> 01:03:09,783
  3868. yang membunuh saudara-saudaranya
  3869. sama bersalahnya
  3870.  
  3871. 872
  3872. 01:03:09,785 --> 01:03:11,620
  3873. sebagai orang yang
  3874. menarik pelatuknya.
  3875.  
  3876. 873
  3877. 01:03:21,394 --> 01:03:24,533
  3878. Dia membunuh 15 orang
  3879. tak bersalah hari itu.
  3880.  
  3881. 874
  3882. 01:03:25,801 --> 01:03:27,567
  3883. Dia mengunci diri
  3884. di ruang pamer.
  3885.  
  3886. 875
  3887. 01:03:27,569 --> 01:03:29,772
  3888. Kami biasa menyebutnya
  3889. ruang pamer.
  3890.  
  3891. 876
  3892. 01:03:31,705 --> 01:03:33,172
  3893. MAN: Kami tahu kamu ada di sana.
  3894.  
  3895. 877
  3896. 01:03:33,174 --> 01:03:34,808
  3897. Kami memiliki gedung
  3898. yang dikelilingi.
  3899.  
  3900. 878
  3901. 01:03:34,810 --> 01:03:37,544
  3902. ♪ Pemimpi yang cantik
  3903.  
  3904. 879
  3905. 01:03:37,546 --> 01:03:39,614
  3906. ♪ Bangunkan aku
  3907.  
  3908. 880
  3909. 01:03:41,549 --> 01:03:47,554
  3910. ♪ Cahaya bintang dan embun
  3911. sedang menunggumu ♪
  3912.  
  3913. 881
  3914. 01:03:47,556 --> 01:03:49,556
  3915. "Petugas John Mandel
  3916. mengatakan kepada pers,
  3917.  
  3918. 882
  3919. 01:03:49,558 --> 01:03:50,757
  3920. "Saya sangat bangga
  3921. dengan tim saya,
  3922.  
  3923. 883
  3924. 01:03:50,759 --> 01:03:52,291
  3925. "'dan sampah itu seperti Block
  3926.  
  3927. 884
  3928. 01:03:52,293 --> 01:03:54,094
  3929. "'Tidak bisa melarikan diri dari
  3930. orang-orangku dan Winchesters mereka.'"
  3931.  
  3932. 885
  3933. 01:03:54,096 --> 01:03:55,296
  3934. MAN: Senjata siap!
  3935.  
  3936. 886
  3937. 01:03:58,298 --> 01:03:59,567
  3938. (GUNS FIRING)
  3939.  
  3940. 887
  3941. 01:04:06,372 --> 01:04:07,441
  3942. (THUDS)
  3943.  
  3944. 888
  3945. 01:04:15,716 --> 01:04:18,817
  3946. Cara ini. Ketika bel
  3947. berbunyi di tengah malam,
  3948.  
  3949. 889
  3950. 01:04:18,819 --> 01:04:21,687
  3951. dia akan menjadi yang paling kuat.
  3952.  
  3953. 890
  3954. 01:04:21,689 --> 01:04:25,625
  3955. Apakah Anda tahu siapa monster
  3956. yang paling menakutkan, Dokter?
  3957.  
  3958. 891
  3959. 01:04:25,627 --> 01:04:26,728
  3960. Tidak.
  3961.  
  3962. 892
  3963. 01:04:28,462 --> 01:04:31,466
  3964. Yang Anda undang ke
  3965. rumah Anda sendiri.
  3966.  
  3967. 893
  3968. 01:04:43,178 --> 01:04:44,412
  3969. Ini dia.
  3970.  
  3971. 894
  3972. 01:04:47,447 --> 01:04:48,750
  3973. Ini ruangannya.
  3974.  
  3975. 895
  3976. 01:05:08,169 --> 01:05:11,271
  3977. Ini adalah replika yang tepat
  3978. dari ruangan dimana dia terbunuh.
  3979.  
  3980. 896
  3981. 01:05:11,839 --> 01:05:13,405
  3982. Iya nih.
  3983.  
  3984. 897
  3985. 01:05:13,407 --> 01:05:16,812
  3986. Dan sekarang sudah lengkap,
  3987. dia ada di dunia ini.
  3988.  
  3989. 898
  3990. 01:05:17,678 --> 01:05:20,115
  3991. Apakah Anda melihat seseorang, Dokter?
  3992.  
  3993. 899
  3994. 01:05:21,247 --> 01:05:22,549
  3995. Itu tidak mungkin.
  3996.  
  3997. 900
  3998. 01:05:22,551 --> 01:05:24,652
  3999. Dokter, Anda harus percaya.
  4000.  
  4001. 901
  4002. 01:05:25,520 --> 01:05:26,622
  4003. Tidak logis.
  4004.  
  4005. 902
  4006. 01:05:28,756 --> 01:05:30,625
  4007. (GASPS)
  4008.  
  4009. 903
  4010. 01:05:37,363 --> 01:05:38,633
  4011. Blok Kopral,
  4012.  
  4013. 904
  4014. 01:05:39,567 --> 01:05:40,870
  4015. silahkan,
  4016.  
  4017. 905
  4018. 01:05:42,937 --> 01:05:45,938
  4019. tolong rasakan penyesalan saya yang dalam
  4020.  
  4021. 906
  4022. 01:05:45,940 --> 01:05:47,307
  4023. atas kematian saudara-saudaramu,
  4024.  
  4025. 907
  4026. 01:05:48,743 --> 01:05:52,276
  4027. James dan Harry muda
  4028.  
  4029. 908
  4030. 01:05:52,278 --> 01:05:54,580
  4031. oleh senapan Winchester.
  4032.  
  4033. 909
  4034. 01:05:54,582 --> 01:05:57,886
  4035. Saya tahu kalian bertiga
  4036. merasa sakit dan tersiksa.
  4037.  
  4038. 910
  4039. 01:05:59,285 --> 01:06:01,857
  4040. Tetapi kekerasan tidak
  4041. bisa membawa keadilan.
  4042.  
  4043. 911
  4044. 01:06:02,623 --> 01:06:04,323
  4045. Hanya lebih banyak penderitaan,
  4046.  
  4047. 912
  4048. 01:06:04,325 --> 01:06:08,197
  4049. dan saya tidak akan membiarkan
  4050. keluarga saya menderita lagi.
  4051.  
  4052. 913
  4053. 01:06:10,463 --> 01:06:12,899
  4054. Tinggalkan rumah ini
  4055. dengan saudara-saudaramu.
  4056.  
  4057. 914
  4058. 01:06:12,901 --> 01:06:15,738
  4059. Saya berharap bersama Anda
  4060. dapat menemukan kedamaian.
  4061.  
  4062. 915
  4063. 01:06:25,747 --> 01:06:28,312
  4064. HARRY:
  4065. ♪ Pemimpi yang cantik
  4066.  
  4067. 916
  4068. 01:06:28,314 --> 01:06:30,949
  4069. ♪ Bangunkan aku
  4070.  
  4071. 917
  4072. 01:06:30,951 --> 01:06:33,485
  4073. ♪ Cahaya bintang dan embun
  4074.  
  4075. 918
  4076. 01:06:33,487 --> 01:06:35,491
  4077. ♪ Menunggu kamu
  4078.  
  4079. 919
  4080. 01:06:36,591 --> 01:06:39,558
  4081. ♪ Suara dari dunia kasar
  4082.  
  4083. 920
  4084. 01:06:39,560 --> 01:06:40,828
  4085. ♪ Mendengar di hari itu
  4086.  
  4087. 921
  4088. 01:06:42,463 --> 01:06:46,434
  4089. ♪ Dipimpin oleh sinar bulan
  4090. semuanya telah berlalu ♪
  4091.  
  4092. 922
  4093. 01:06:59,814 --> 01:07:01,917
  4094. (KERONCONGAN)
  4095.  
  4096. 923
  4097. 01:07:12,794 --> 01:07:14,229
  4098. SARAH: Itu Ben.
  4099.  
  4100. 924
  4101. 01:07:23,436 --> 01:07:25,071
  4102. (KERONCONGAN)
  4103.  
  4104. 925
  4105. 01:07:25,073 --> 01:07:26,775
  4106. (MARION WHIMPERS)
  4107.  
  4108. 926
  4109. 01:07:54,703 --> 01:07:56,304
  4110. (TERIAKAN)
  4111.  
  4112. 927
  4113. 01:08:02,508 --> 01:08:03,842
  4114. (TERIAKAN)
  4115.  
  4116. 928
  4117. 01:08:03,844 --> 01:08:05,479
  4118. (DEBRIS CRASHING)
  4119.  
  4120. 929
  4121. 01:08:07,114 --> 01:08:09,383
  4122. SARAH: Hentikan mereka! Ah!
  4123.  
  4124. 930
  4125. 01:08:11,719 --> 01:08:12,921
  4126. (Pelacur
  4127.  
  4128. 931
  4129. 01:08:13,855 --> 01:08:15,390
  4130. Tidak!
  4131.  
  4132. 932
  4133. 01:08:25,934 --> 01:08:27,767
  4134. Ah! (RINTIHAN)
  4135.  
  4136. 933
  4137. 01:08:27,769 --> 01:08:29,304
  4138. (BATUK)
  4139.  
  4140. 934
  4141. 01:08:29,770 --> 01:08:31,371
  4142. (GRUP)
  4143.  
  4144. 935
  4145. 01:08:45,854 --> 01:08:47,623
  4146. Mrs. Winchester?
  4147.  
  4148. 936
  4149. 01:08:48,922 --> 01:08:50,458
  4150. (THUDS)
  4151.  
  4152. 937
  4153. 01:08:52,727 --> 01:08:54,697
  4154. Saya akan mencari cara lain
  4155. untuk mendapatkan Anda!
  4156.  
  4157. 938
  4158. 01:09:01,102 --> 01:09:02,671
  4159. (BERDERIT)
  4160.  
  4161. 939
  4162. 01:09:05,840 --> 01:09:08,677
  4163. MARION: Henry,
  4164. sayang, dimana kamu?
  4165.  
  4166. 940
  4167. 01:09:11,445 --> 01:09:13,716
  4168. Henry? Henry?
  4169.  
  4170. 941
  4171. 01:09:14,916 --> 01:09:15,918
  4172. (GASPING)
  4173.  
  4174. 942
  4175. 01:09:21,790 --> 01:09:22,954
  4176. Henry?
  4177.  
  4178. 943
  4179. 01:09:22,956 --> 01:09:24,824
  4180. HENRY:
  4181. ♪ Pemimpi yang cantik
  4182.  
  4183. 944
  4184. 01:09:24,826 --> 01:09:26,092
  4185. Henry! Henry!
  4186.  
  4187. 945
  4188. 01:09:26,094 --> 01:09:27,563
  4189. ♪ Bangunkan aku ♪
  4190.  
  4191. 946
  4192. 01:09:29,898 --> 01:09:31,800
  4193. (PANTING)
  4194.  
  4195. 947
  4196. 01:09:38,472 --> 01:09:39,704
  4197. Eric, ini hanya
  4198. ada di pikiranmu.
  4199.  
  4200. 948
  4201. 01:09:39,706 --> 01:09:41,007
  4202. Ketakutan hanya ada di pikiran Anda.
  4203.  
  4204. 949
  4205. 01:09:41,009 --> 01:09:42,644
  4206. Itu hanya ada di pikiran Anda.
  4207.  
  4208. 950
  4209. 01:09:44,011 --> 01:09:46,782
  4210. (TERENGAH-ENGAH)
  4211.  
  4212. 951
  4213. 01:10:04,666 --> 01:10:06,168
  4214. (BEL BERDERING)
  4215.  
  4216. 952
  4217. 01:10:26,120 --> 01:10:27,455
  4218. MARION: Henry?
  4219.  
  4220. 953
  4221. 01:10:35,697 --> 01:10:37,032
  4222. Henry, kamu di mana?
  4223.  
  4224. 954
  4225. 01:10:43,938 --> 01:10:45,073
  4226. Henry, sayang?
  4227.  
  4228. 955
  4229. 01:10:46,741 --> 01:10:48,106
  4230. Dimana kamu?
  4231.  
  4232. 956
  4233. 01:10:48,108 --> 01:10:49,509
  4234. (GEMETARAN)
  4235.  
  4236. 957
  4237. 01:10:55,183 --> 01:10:56,718
  4238. (PINTU PINTU)
  4239.  
  4240. 958
  4241. 01:11:10,898 --> 01:11:13,634
  4242. VOICE: (BERBICARA)
  4243. Bebas, saudara-saudaraku.
  4244.  
  4245. 959
  4246. 01:12:03,651 --> 01:12:06,188
  4247. RUBY: Saya selalu menyukai
  4248. kamar kebun kami, sayang.
  4249.  
  4250. 960
  4251. 01:12:07,121 --> 01:12:10,025
  4252. - Ruby.
  4253. - Tapi kamu membiarkannya mati.
  4254.  
  4255. 961
  4256. 01:12:10,791 --> 01:12:12,758
  4257. Oh tidak.
  4258.  
  4259. 962
  4260. 01:12:12,760 --> 01:12:15,127
  4261. Ceritakan padaku
  4262. kisah tentang petani
  4263.  
  4264. 963
  4265. 01:12:15,129 --> 01:12:16,829
  4266. yang memiliki keledai tua.
  4267.  
  4268. 964
  4269. 01:12:16,831 --> 01:12:19,801
  4270. - Tidak.
  4271. - Aku selalu suka cerita itu.
  4272.  
  4273. 965
  4274. 01:12:20,702 --> 01:12:22,638
  4275. Mereka membangun kamar kebun kami.
  4276.  
  4277. 966
  4278. 01:12:23,971 --> 01:12:27,009
  4279. Keledai tua petani
  4280. jatuh ke sumurnya.
  4281.  
  4282. 967
  4283. 01:12:28,308 --> 01:12:29,711
  4284. Ayo, Eric.
  4285.  
  4286. 968
  4287. 01:12:31,645 --> 01:12:33,047
  4288. Petani itu mendengar...
  4289.  
  4290. 969
  4291. 01:12:34,380 --> 01:12:35,815
  4292. Apa?
  4293.  
  4294. 970
  4295. 01:12:35,817 --> 01:12:37,185
  4296. Dia mendengar bagal menangis.
  4297.  
  4298. 971
  4299. 01:12:38,653 --> 01:12:40,785
  4300. Dan itu menghancurkan hatinya.
  4301.  
  4302. 972
  4303. 01:12:40,787 --> 01:12:43,253
  4304. RUBY: Dia memilih untuk
  4305. mengubur hewan di dalam sumur
  4306.  
  4307. 973
  4308. 01:12:43,255 --> 01:12:45,226
  4309. - dan keluarkan dari...
  4310. - Kesulitannya.
  4311.  
  4312. 974
  4313. 01:12:46,794 --> 01:12:49,728
  4314. Dia mulai menyekop.
  4315.  
  4316. 975
  4317. 01:12:49,730 --> 01:12:53,966
  4318. Bagal itu menyadari bahwa setiap
  4319. kali kotoran jatuh di punggungnya,
  4320.  
  4321. 976
  4322. 01:12:53,968 --> 01:12:57,203
  4323. dia bisa melepaskannya
  4324. dan melangkah maju.
  4325.  
  4326. 977
  4327. 01:12:57,205 --> 01:12:58,971
  4328. Sekop setelah sekop.
  4329.  
  4330. 978
  4331. 01:12:58,973 --> 01:13:00,106
  4332. Dia bisa melepaskannya
  4333.  
  4334. 979
  4335. 01:13:00,108 --> 01:13:02,107
  4336. - dan dia bisa melangkah...
  4337. - Goyangkan.
  4338.  
  4339. 980
  4340. 01:13:02,109 --> 01:13:05,110
  4341. Tidak lama sebelum bagal tua,
  4342.  
  4343. 981
  4344. 01:13:05,112 --> 01:13:07,847
  4345. babak belur dan lelah,
  4346.  
  4347. 982
  4348. 01:13:07,849 --> 01:13:11,116
  4349. melangkahi tembok sumur itu.
  4350.  
  4351. 983
  4352. 01:13:11,118 --> 01:13:12,987
  4353. Apa yang seharusnya
  4354. menguburnya...
  4355.  
  4356. 984
  4357. 01:13:14,286 --> 01:13:16,989
  4358. - Menyelamatkannya.
  4359. - Dan dia mengatasi...
  4360.  
  4361. 985
  4362. 01:13:16,991 --> 01:13:18,422
  4363. Ini tidak nyata.
  4364.  
  4365. 986
  4366. 01:13:18,424 --> 01:13:20,324
  4367. Ini tidak terjadi.
  4368. Kamu tidak nyata.
  4369.  
  4370. 987
  4371. 01:13:20,326 --> 01:13:22,260
  4372. Saya telah mencoba menjadi istri yang baik.
  4373.  
  4374. 988
  4375. 01:13:22,262 --> 01:13:24,294
  4376. Suara-suara itu
  4377. tidak nyata, Ruby.
  4378.  
  4379. 989
  4380. 01:13:24,296 --> 01:13:25,698
  4381. Mereka tidak pernah nyata.
  4382.  
  4383. 990
  4384. 01:13:25,700 --> 01:13:27,066
  4385. Mereka hanya ada
  4386. di dalam kepalamu.
  4387.  
  4388. 991
  4389. 01:13:27,068 --> 01:13:30,035
  4390. Selama ini, yang kuinginkan hanya
  4391. untukmu mempercayaiku. Tapi...
  4392.  
  4393. 992
  4394. 01:13:30,037 --> 01:13:32,270
  4395. - Aku seharusnya menempatkanmu dalam perawatan.
  4396. - Kamu tidak pernah melakukannya.
  4397.  
  4398. 993
  4399. 01:13:32,272 --> 01:13:33,838
  4400. Seharusnya aku menempatkanmu dalam perawatan.
  4401.  
  4402. 994
  4403. 01:13:33,840 --> 01:13:36,274
  4404. Hanya sesuatu yang bisa
  4405. didiagnosis dan diobati,
  4406.  
  4407. 995
  4408. 01:13:36,276 --> 01:13:38,342
  4409. seperti orang gila lainnya.
  4410.  
  4411. 996
  4412. 01:13:38,344 --> 01:13:41,378
  4413. Iya nih. Iya nih. Aku melakukannya.
  4414. Saya membuat kesalahan. Aku minta maaf.
  4415.  
  4416. 997
  4417. 01:13:41,380 --> 01:13:43,982
  4418. Gangguan khayalan.
  4419.  
  4420. 998
  4421. 01:13:43,984 --> 01:13:45,950
  4422. - Iya nih.
  4423. - Itu yang kamu sebut itu.
  4424.  
  4425. 999
  4426. 01:13:45,952 --> 01:13:48,020
  4427. Iya nih. Letakkan
  4428. pistolnya, Ruby, tolong.
  4429.  
  4430. 1000
  4431. 01:13:48,022 --> 01:13:49,354
  4432. Kita bisa membicarakan ini.
  4433.  
  4434. 1001
  4435. 01:13:49,356 --> 01:13:51,790
  4436. Saya tidak ingin bicara lagi.
  4437.  
  4438. 1002
  4439. 01:13:51,792 --> 01:13:53,825
  4440. Aku ingin kamu percaya padaku.
  4441.  
  4442. 1003
  4443. 01:13:53,827 --> 01:13:55,830
  4444. Saya tidak tahu lagi apa
  4445. yang saya percayai.
  4446.  
  4447. 1004
  4448. 01:13:57,330 --> 01:13:59,463
  4449. Seseorang seperti kamu tidak akan pernah.
  4450.  
  4451. 1005
  4452. 01:13:59,465 --> 01:14:01,133
  4453. Tolong, Ruby, jangan.
  4454.  
  4455. 1006
  4456. 01:14:01,135 --> 01:14:03,467
  4457. Tolong, aku tersesat
  4458. tanpamu, Ruby.
  4459.  
  4460. 1007
  4461. 01:14:03,469 --> 01:14:05,771
  4462. Aku tersesat tanpamu.
  4463.  
  4464. 1008
  4465. 01:14:05,773 --> 01:14:06,942
  4466. Jangan lakukan itu. Tidak!
  4467.  
  4468. 1009
  4469. 01:14:10,277 --> 01:14:11,345
  4470. (GASPS)
  4471.  
  4472. 1010
  4473. 01:14:22,189 --> 01:14:23,356
  4474. (SUARA TEMBAKAN)
  4475.  
  4476. 1011
  4477. 01:14:36,503 --> 01:14:39,303
  4478. Anda bisa melanjutkan.
  4479.  
  4480. 1012
  4481. 01:14:39,305 --> 01:14:41,910
  4482. Anda harus melepaskan
  4483. kesalahan Anda,
  4484.  
  4485. 1013
  4486. 01:14:43,911 --> 01:14:45,881
  4487. agar aku bisa melepaskan milikku
  4488.  
  4489. 1014
  4490. 01:14:47,513 --> 01:14:49,282
  4491. dan lihat kebenarannya.
  4492.  
  4493. 1015
  4494. 01:14:55,156 --> 01:14:57,125
  4495. ERIC: Saya sangat menyesal.
  4496.  
  4497. 1016
  4498. 01:16:52,472 --> 01:16:54,906
  4499. Mrs. Winchester, apa
  4500. kau baik-baik saja?
  4501.  
  4502. 1017
  4503. 01:16:54,908 --> 01:16:58,478
  4504. SARAH: Semangat ini menghancurkan
  4505. keseimbangan rumah ini.
  4506.  
  4507. 1018
  4508. 01:17:00,982 --> 01:17:02,583
  4509. Itu harus dihentikan.
  4510.  
  4511. 1019
  4512. 01:17:09,289 --> 01:17:11,893
  4513. Tuan Henry dan Marion, kita
  4514. perlu menemukan mereka.
  4515.  
  4516. 1020
  4517. 01:17:13,027 --> 01:17:14,461
  4518. Tutup pintunya.
  4519.  
  4520. 1021
  4521. 01:17:15,929 --> 01:17:18,032
  4522. Ben tidak boleh pergi.
  4523.  
  4524. 1022
  4525. 01:17:21,601 --> 01:17:24,468
  4526. HENRY:
  4527. ♪ Pemimpi yang cantik
  4528.  
  4529. 1023
  4530. 01:17:24,470 --> 01:17:25,505
  4531. Henry?
  4532.  
  4533. 1024
  4534. 01:17:27,339 --> 01:17:30,374
  4535. ♪ Cahaya bintang dan embun
  4536.  
  4537. 1025
  4538. 01:17:30,376 --> 01:17:32,214
  4539. (SKATE ROLLING)
  4540.  
  4541. 1026
  4542. 01:17:35,081 --> 01:17:41,386
  4543. ♪ Suara dari dunia kasar
  4544. terdengar di siang hari
  4545.  
  4546. 1027
  4547. 01:17:41,388 --> 01:17:45,160
  4548. ♪ Dipimpin oleh sinar bulan
  4549. semuanya telah berlalu ♪
  4550.  
  4551. 1028
  4552. 01:18:08,615 --> 01:18:10,448
  4553. Tigabelas.
  4554.  
  4555. 1029
  4556. 01:18:10,450 --> 01:18:11,518
  4557. Duduk.
  4558.  
  4559. 1030
  4560. 01:18:16,122 --> 01:18:17,658
  4561. Sarah, aku bisa melihatnya.
  4562.  
  4563. 1031
  4564. 01:18:18,458 --> 01:18:20,058
  4565. Saya bisa melihat semuanya.
  4566.  
  4567. 1032
  4568. 01:18:20,060 --> 01:18:21,996
  4569. Anda adalah
  4570. satu-satunya yang bisa.
  4571.  
  4572. 1033
  4573. 01:18:22,996 --> 01:18:24,294
  4574. Kamu percaya?
  4575.  
  4576. 1034
  4577. 01:18:24,296 --> 01:18:27,199
  4578. Saya lakukan. Saya lakukan.
  4579.  
  4580. 1035
  4581. 01:18:27,201 --> 01:18:30,069
  4582. Mati selama tiga menit,
  4583.  
  4584. 1036
  4585. 01:18:30,071 --> 01:18:31,939
  4586. dibunuh oleh senapan Winchester.
  4587.  
  4588. 1037
  4589. 01:18:32,739 --> 01:18:35,042
  4590. Anda terhubung ke rumah ini.
  4591.  
  4592. 1038
  4593. 01:18:36,308 --> 01:18:37,343
  4594. Iya nih.
  4595.  
  4596. 1039
  4597. 01:18:45,285 --> 01:18:46,654
  4598. Henry.
  4599.  
  4600. 1040
  4601. 01:18:48,989 --> 01:18:50,157
  4602. Saya tidak takut.
  4603.  
  4604. 1041
  4605. 01:18:57,031 --> 01:18:58,532
  4606. Saya tidak takut.
  4607.  
  4608. 1042
  4609. 01:19:00,100 --> 01:19:03,403
  4610. (SHAKILY)
  4611. Saya tidak akan membiarkan rasa takut mengendalikan saya.
  4612.  
  4613. 1043
  4614. 01:19:13,147 --> 01:19:14,215
  4615. Henry!
  4616.  
  4617. 1044
  4618. 01:19:15,782 --> 01:19:16,583
  4619. Henry!
  4620.  
  4621. 1045
  4622. 01:19:20,187 --> 01:19:23,490
  4623. Oh, tolong, tolong
  4624. kembalilah padaku!
  4625.  
  4626. 1046
  4627. 01:19:25,225 --> 01:19:26,526
  4628. (FOOTSTEPS)
  4629.  
  4630. 1047
  4631. 01:19:31,531 --> 01:19:34,431
  4632. Marion dan Henry berada
  4633. dalam bahaya besar.
  4634.  
  4635. 1048
  4636. 01:19:34,433 --> 01:19:39,974
  4637. Satu-satunya cara untuk menyelamatkan mereka
  4638. adalah menghentikan Ben di sini dan sekarang.
  4639.  
  4640. 1049
  4641. 01:19:42,241 --> 01:19:43,812
  4642. Ben, tinggalkan keluargaku sendiri.
  4643.  
  4644. 1050
  4645. 01:19:47,680 --> 01:19:49,415
  4646. Anda berbicara kepada saya.
  4647.  
  4648. 1051
  4649. 01:19:51,418 --> 01:19:52,652
  4650. Bicara padaku.
  4651.  
  4652. 1052
  4653. 01:19:56,122 --> 01:19:57,224
  4654. Sekarang.
  4655.  
  4656. 1053
  4657. 01:20:07,433 --> 01:20:08,501
  4658. Sarah.
  4659.  
  4660. 1054
  4661. 01:20:10,203 --> 01:20:12,539
  4662. Blok Kopral ada di ruangan ini.
  4663.  
  4664. 1055
  4665. 01:20:17,678 --> 01:20:20,278
  4666. BEN: The Winchesters
  4667. adalah wabah keji!
  4668.  
  4669. 1056
  4670. 01:20:20,280 --> 01:20:22,579
  4671. Pelacur pelacur ini harus mati!
  4672.  
  4673. 1057
  4674. 01:20:22,581 --> 01:20:24,515
  4675. Sarah, lawan dia!
  4676.  
  4677. 1058
  4678. 01:20:24,517 --> 01:20:26,718
  4679. Saudara-saudaraku
  4680. terbunuh oleh senapan,
  4681.  
  4682. 1059
  4683. 01:20:26,720 --> 01:20:28,786
  4684. dibunuh oleh alat
  4685. kematian ini...
  4686.  
  4687. 1060
  4688. 01:20:28,788 --> 01:20:31,491
  4689. - Lawan dia!
  4690. - Itu membunuh istrimu.
  4691.  
  4692. 1061
  4693. 01:20:36,495 --> 01:20:39,329
  4694. - Sarah, kendalikan dia!
  4695. - (PANTING)
  4696.  
  4697. 1062
  4698. 01:20:39,331 --> 01:20:40,565
  4699. Hadirlah, Sarah. Hadir.
  4700.  
  4701. 1063
  4702. 01:20:40,567 --> 01:20:42,632
  4703. Aku ingin kamu menderita.
  4704.  
  4705. 1064
  4706. 01:20:42,634 --> 01:20:44,569
  4707. Marion milikku.
  4708.  
  4709. 1065
  4710. 01:20:44,571 --> 01:20:46,236
  4711. Henry milikku!
  4712.  
  4713. 1066
  4714. 01:20:46,238 --> 01:20:47,471
  4715. Tidak tidak Tidak!
  4716. Lawan dia!
  4717.  
  4718. 1067
  4719. 01:20:47,473 --> 01:20:50,209
  4720. Dan mata untuk mata!
  4721. Lepaskan aku!
  4722.  
  4723. 1068
  4724. 01:20:50,211 --> 01:20:52,676
  4725. Hama ini untung dari kematian.
  4726.  
  4727. 1069
  4728. 01:20:52,678 --> 01:20:54,713
  4729. - Sarah, lawan dia.
  4730. - Tidak lagi!
  4731.  
  4732. 1070
  4733. 01:20:54,715 --> 01:20:56,184
  4734. Tidak!
  4735.  
  4736. 1071
  4737. 01:21:01,788 --> 01:21:03,754
  4738. Tutup lantai, Dokter.
  4739.  
  4740. 1072
  4741. 01:21:03,756 --> 01:21:05,692
  4742. Tiga belas kuku. Cepatlah!
  4743.  
  4744. 1073
  4745. 01:21:07,259 --> 01:21:09,295
  4746. Kemarahannya tidak ada habisnya.
  4747.  
  4748. 1074
  4749. 01:21:10,697 --> 01:21:12,196
  4750. Tapi dia bisa dihentikan.
  4751.  
  4752. 1075
  4753. 01:21:12,198 --> 01:21:14,068
  4754. - Bagaimana caranya?
  4755. - Dengan sesuatu...
  4756.  
  4757. 1076
  4758. 01:21:15,268 --> 01:21:16,601
  4759. Sesuatu di ruangan ini.
  4760.  
  4761. 1077
  4762. 01:21:16,603 --> 01:21:18,502
  4763. Dia takut pada sesuatu.
  4764.  
  4765. 1078
  4766. 01:21:18,504 --> 01:21:19,639
  4767. Aku merasakannya.
  4768.  
  4769. 1079
  4770. 01:21:22,642 --> 01:21:23,711
  4771. Pistolnya.
  4772.  
  4773. 1080
  4774. 01:21:25,611 --> 01:21:26,780
  4775. Itu 12.
  4776.  
  4777. 1081
  4778. 01:21:27,848 --> 01:21:29,084
  4779. Ini pistolnya
  4780.  
  4781. 1082
  4782. 01:21:32,920 --> 01:21:34,421
  4783. dia biasa membunuh.
  4784.  
  4785. 1083
  4786. 01:21:40,492 --> 01:21:42,262
  4787. - Apakah kamu melihatnya?
  4788. - Tidak.
  4789.  
  4790. 1084
  4791. 01:21:44,429 --> 01:21:45,931
  4792. Sana. Selesai
  4793.  
  4794. 1085
  4795. 01:21:45,933 --> 01:21:47,532
  4796. Sekarang dia terkunci.
  4797.  
  4798. 1086
  4799. 01:21:47,534 --> 01:21:48,669
  4800. Demikian juga kita.
  4801.  
  4802. 1087
  4803. 01:21:50,570 --> 01:21:52,107
  4804. (BELL TOLLING)
  4805.  
  4806. 1088
  4807. 01:21:58,879 --> 01:22:01,682
  4808. SARAH:
  4809. Ben, tunjukkan dirimu.
  4810.  
  4811. 1089
  4812. 01:22:03,884 --> 01:22:05,352
  4813. Tunjukan dirimu!
  4814.  
  4815. 1090
  4816. 01:22:09,254 --> 01:22:10,490
  4817. (METAL OBJECT DROPS)
  4818.  
  4819. 1091
  4820. 01:22:39,886 --> 01:22:43,624
  4821. Kemarahan Anda tidak akan
  4822. pernah mengalahkan kita.
  4823.  
  4824. 1092
  4825. 01:22:44,456 --> 01:22:45,592
  4826. (GASPS)
  4827.  
  4828. 1093
  4829. 01:22:52,631 --> 01:22:53,634
  4830. (RINTIHAN)
  4831.  
  4832. 1094
  4833. 01:23:03,943 --> 01:23:06,646
  4834. Anda mengambil semuanya dari saya!
  4835.  
  4836. 1095
  4837. 01:23:12,819 --> 01:23:14,719
  4838. (GROANS)
  4839.  
  4840. 1096
  4841. 01:23:14,721 --> 01:23:16,520
  4842. Mereka akan melewatinya.
  4843.  
  4844. 1097
  4845. 01:23:16,522 --> 01:23:18,458
  4846. - Anda melihatnya?
  4847. - Iya nih.
  4848.  
  4849. 1098
  4850. 01:23:32,604 --> 01:23:33,706
  4851. MARION: Siapa di sana?
  4852.  
  4853. 1099
  4854. 01:23:35,407 --> 01:23:36,775
  4855. Anda berada di sana.
  4856.  
  4857. 1100
  4858. 01:23:36,777 --> 01:23:39,278
  4859. Anda ada di antara yang mati.
  4860.  
  4861. 1101
  4862. 01:23:40,379 --> 01:23:41,913
  4863. Itu bukan pistolnya.
  4864.  
  4865. 1102
  4866. 01:23:41,915 --> 01:23:44,550
  4867. Dia takut pada sesuatu yang lain.
  4868.  
  4869. 1103
  4870. 01:23:53,027 --> 01:23:55,860
  4871. Anda menyimpannya
  4872. dan memperbaikinya.
  4873.  
  4874. 1104
  4875. 01:23:55,862 --> 01:23:57,597
  4876. Semua karena itu adalah
  4877. pengingat masa laluku.
  4878.  
  4879. 1105
  4880. 01:23:58,531 --> 01:23:59,865
  4881. SARAH: Instrumen kematian
  4882.  
  4883. 1106
  4884. 01:23:59,867 --> 01:24:02,536
  4885. memiliki koneksi yang
  4886. kuat ke akhirat.
  4887.  
  4888. 1107
  4889. 01:24:04,037 --> 01:24:07,607
  4890. Apa yang seharusnya
  4891. membunuhnya, menyelamatkannya.
  4892.  
  4893. 1108
  4894. 01:24:17,650 --> 01:24:21,521
  4895. Ben, kami dapat membantu Anda
  4896. bebas dari siksaan Anda.
  4897.  
  4898. 1109
  4899. 01:24:27,894 --> 01:24:29,295
  4900. Aku seorang ibu...
  4901.  
  4902. 1110
  4903. 01:24:35,068 --> 01:24:36,102
  4904. Seorang pejuang.
  4905.  
  4906. 1111
  4907. 01:24:39,973 --> 01:24:41,042
  4908. Tunjukan dirimu.
  4909.  
  4910. 1112
  4911. 01:24:44,077 --> 01:24:45,445
  4912. Pelindung.
  4913.  
  4914. 1113
  4915. 01:24:47,479 --> 01:24:50,349
  4916. Dan saya tidak takut.
  4917.  
  4918. 1114
  4919. 01:25:45,504 --> 01:25:46,807
  4920. RUBY: Lihat kebenarannya.
  4921.  
  4922. 1115
  4923. 01:26:11,764 --> 01:26:12,899
  4924. Iya nih.
  4925.  
  4926. 1116
  4927. 01:26:21,473 --> 01:26:22,843
  4928. Dia damai.
  4929.  
  4930. 1117
  4931. 01:26:23,844 --> 01:26:25,746
  4932. Dia telah bergabung dengan saudara-saudaranya.
  4933.  
  4934. 1118
  4935. 01:26:26,711 --> 01:26:29,449
  4936. Anda telah melakukannya. Mereka pergi.
  4937.  
  4938. 1119
  4939. 01:26:34,854 --> 01:26:38,058
  4940. Semua orang, kembali
  4941. ke kamar Anda.
  4942.  
  4943. 1120
  4944. 01:26:40,625 --> 01:26:41,862
  4945. Kalian semua.
  4946.  
  4947. 1121
  4948. 01:27:04,549 --> 01:27:06,053
  4949. (SARAH COUGHING)
  4950.  
  4951. 1122
  4952. 01:27:07,687 --> 01:27:09,056
  4953. Henry.
  4954.  
  4955. 1123
  4956. 01:27:10,589 --> 01:27:11,990
  4957. Henry!
  4958.  
  4959. 1124
  4960. 01:27:11,992 --> 01:27:14,494
  4961. Henry! Oh, Henry!
  4962.  
  4963. 1125
  4964. 01:27:19,867 --> 01:27:21,900
  4965. ERIC:
  4966. Dear Tuan Gates,
  4967.  
  4968. 1126
  4969. 01:27:21,902 --> 01:27:24,201
  4970. di bawah ini Anda akan menemukan
  4971. penilaian psikologis saya
  4972.  
  4973. 1127
  4974. 01:27:24,203 --> 01:27:26,137
  4975. dan pemeriksaan status mental
  4976.  
  4977. 1128
  4978. 01:27:26,139 --> 01:27:29,173
  4979. Ny. Sarah Lockwood Winchester.
  4980.  
  4981. 1129
  4982. 01:27:29,175 --> 01:27:32,243
  4983. Itu dilakukan di rumahnya
  4984. antara tanggal 12 April
  4985.  
  4986. 1130
  4987. 01:27:32,245 --> 01:27:35,179
  4988. hingga 19 April 1906,
  4989.  
  4990. 1131
  4991. 01:27:35,181 --> 01:27:36,713
  4992. dan dipersiapkan atas permintaan itu
  4993.  
  4994. 1132
  4995. 01:27:36,715 --> 01:27:39,084
  4996. Perusahaan Winchester
  4997. Repeating Arms.
  4998.  
  4999. 1133
  5000. 01:27:39,086 --> 01:27:41,052
  5001. Menurut pendapat profesional saya,
  5002.  
  5003. 1134
  5004. 01:27:41,054 --> 01:27:43,021
  5005. setelah mengamati Mrs.
  5006. Winchester
  5007.  
  5008. 1135
  5009. 01:27:43,023 --> 01:27:44,188
  5010. selama seminggu terakhir,
  5011.  
  5012. 1136
  5013. 01:27:44,190 --> 01:27:47,993
  5014. itu adalah kesimpulan saya bahwa dia
  5015. memiliki pikiran dan tubuh yang sehat,
  5016.  
  5017. 1137
  5018. 01:27:47,995 --> 01:27:49,994
  5019. dan cocok untuk
  5020. melanjutkan perannya
  5021.  
  5022. 1138
  5023. 01:27:49,996 --> 01:27:52,762
  5024. dengan Perusahaan Arms
  5025. Winchester Repeating
  5026.  
  5027. 1139
  5028. 01:27:52,764 --> 01:27:55,235
  5029. selama dia menginginkan
  5030. beban seperti itu.
  5031.  
  5032. 1140
  5033. 01:28:00,272 --> 01:28:03,176
  5034. Hormat saya, Dr. Eric A. Price.
  5035.  
  5036. 1141
  5037. 01:28:20,861 --> 01:28:23,597
  5038. Sudah saatnya kita berdua
  5039. meninggalkan rumah ini.
  5040.  
  5041. 1142
  5042. 01:28:26,665 --> 01:28:28,035
  5043. Aku akan selalu merindukanmu.
  5044.  
  5045. 1143
  5046. 01:28:44,084 --> 01:28:47,650
  5047. Terima kasih, Dr. Price,
  5048. atas bantuan Anda.
  5049.  
  5050. 1144
  5051. 01:28:47,652 --> 01:28:48,989
  5052. Pemuda.
  5053.  
  5054. 1145
  5055. 01:28:52,325 --> 01:28:53,660
  5056. Terima kasih.
  5057.  
  5058. 1146
  5059. 01:29:07,772 --> 01:29:08,975
  5060. Waktunya bagi saya untuk mengucapkan selamat tinggal.
  5061.  
  5062. 1147
  5063. 01:29:18,617 --> 01:29:20,086
  5064. Ruby mencintaimu.
  5065.  
  5066. 1148
  5067. 01:29:21,653 --> 01:29:23,858
  5068. Itu tidak berhenti
  5069. setelah kematiannya.
  5070.  
  5071. 1149
  5072. 01:29:24,689 --> 01:29:26,593
  5073. Anda tahu itu, bukan?
  5074.  
  5075. 1150
  5076. 01:29:27,995 --> 01:29:29,095
  5077. Saya lakukan.
  5078.  
  5079. 1151
  5080. 01:29:34,968 --> 01:29:36,903
  5081. Anda tahu, terlepas
  5082. dari segalanya,
  5083.  
  5084. 1152
  5085. 01:29:38,771 --> 01:29:41,270
  5086. Anda benar-benar memiliki
  5087. rumah yang indah.
  5088.  
  5089. 1153
  5090. 01:29:41,272 --> 01:29:42,876
  5091. Apa yang akan kamu lakukan selanjutnya?
  5092.  
  5093. 1154
  5094. 01:29:44,211 --> 01:29:45,980
  5095. Bangun ulang, tentu saja.
  5096.  
  5097. 1155
  5098. 01:29:48,047 --> 01:29:49,249
  5099. Tentu saja.
  5100.  
  5101. 1156
  5102. 01:30:52,529 --> 01:30:56,001
  5103. Subtitle oleh explosiveskull
Add Comment
Please, Sign In to add comment