lordkinsaw

Ready Player One (2018)

May 9th, 2018
173
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 105.73 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
  3. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:54,033 --> 00:00:55,911
  7. COLUMBUS, OHIO, 2045.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:55,912 --> 00:00:59,604
  11. COLUMBUS, OHIO, 2045.
  12. RUMAH BERSUSUN
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:21,171 --> 00:01:27,144
  16. Bersiaplah untuk merasakan realitas.
  17. X1 - tidak ada kemajuan tanpa pengorbanan.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:49,198 --> 00:01:50,198
  21. Pizzanya...
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:12,418 --> 00:02:14,588
  25. Hai, Wade.
  26. - Hai, Nyonya Gilmore.
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:15,064 --> 00:02:18,184
  30. Ada apa?
  31. Hidup membuatmu depresi?
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:23,142 --> 00:02:24,994
  35. Aku lahir pada tahun 2027.
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:25,757 --> 00:02:30,308
  39. Setelah kita kekurangan sirup jagung, gangguan
  40. broadband, setelah itu apa yang terjadi pada orang-orang
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:30,628 --> 00:02:33,268
  44. mereka menyerah dan hanya
  45. mencoba bertahan pada hidup mereka.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:41,015 --> 00:02:45,794
  49. Orangtuaku tidak bisa bertahan hidup, jadi aku
  50. tinggal di Columbus, Ohio, bersama Bibi Alice.
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:47,000 --> 00:02:51,272
  54. Pada tahun 2045, ini adalah kota dengan
  55. pertumbuhan tercepat di Bumi.
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:52,481 --> 00:02:55,524
  59. Di sini Halide dan Moroe
  60. membuat sebuah game secara global.
  61.  
  62. 14
  63. 00:03:00,770 --> 00:03:02,515
  64. Saat ini, dunia nyata...
  65.  
  66. 15
  67. 00:03:03,118 --> 00:03:08,191
  68. Semua orang ingin sepertinya,
  69. jadi Halidey adalah seorang pahlawan bagi mereka.
  70.  
  71. 16
  72. 00:03:09,414 --> 00:03:12,634
  73. Dia menunjukkan kepada kita bahwa kita bisa
  74. pergi ke suatu tempat tanpa harus ke mana-mana.
  75.  
  76. 17
  77. 00:03:14,887 --> 00:03:20,689
  78. Kau tidak perlu memutar arah ketika kau menjalankan
  79. pada panel sentuh multi-sentuh yang sensitif.
  80.  
  81. 18
  82. 00:03:21,558 --> 00:03:23,400
  83. James Halidei melihat masa depan,
  84.  
  85. 19
  86. 00:03:24,034 --> 00:03:27,684
  87. dan kemudian dia membangunnya.
  88. Dia memberi kami tujuan untuk pergi.
  89.  
  90. 20
  91. 00:03:28,007 --> 00:03:29,781
  92. Tempat yang disebut...
  93.  
  94. 21
  95. 00:03:30,190 --> 00:03:31,763
  96. OASIS.
  97.  
  98. 22
  99. 00:03:44,869 --> 00:03:46,170
  100. Ini OASIS.
  101.  
  102. 23
  103. 00:03:47,069 --> 00:03:50,596
  104. Ini adalah tempat di mana realitas yang
  105. hanya dibatasi oleh imajinasi-mu.
  106.  
  107. 24
  108. 00:04:04,606 --> 00:04:06,258
  109. Kau bisa melakukan apa saja.
  110.  
  111. 25
  112. 00:04:07,650 --> 00:04:08,670
  113. Pergi kemana saja.
  114.  
  115. 26
  116. 00:04:10,550 --> 00:04:14,484
  117. Seperti sebuah planet untuk berlibur.
  118. Menjelajahi ombak setinggi 15 meter di Hawaii.
  119.  
  120. 27
  121. 00:04:15,074 --> 00:04:16,803
  122. Ber-ski di piramida.
  123.  
  124. 28
  125. 00:04:18,021 --> 00:04:19,421
  126. Memanjat di Gunung Everest...
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:19,845 --> 00:04:21,164
  130. Bethmena.
  131.  
  132. 30
  133. 00:04:23,938 --> 00:04:27,218
  134. Lihatlah ini. Ini adalah kasino seukuran planet.
  135.  
  136. 31
  137. 00:04:27,675 --> 00:04:29,922
  138. Kau bisa menghamburkan uang di sana, dan menikah,
  139.  
  140. 32
  141. 00:04:30,420 --> 00:04:33,310
  142. Perceraian, kau bisa... masuk ke sana.
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:35,411 --> 00:04:37,990
  146. Orang-orang datang ke OASIS untuk melakukan
  147. semua yang ingin mereka lakukan.
  148.  
  149. 34
  150. 00:04:38,673 --> 00:04:41,580
  151. Tetapi mereka tetap harus berusaha dengan
  152. segala yang mereka punya.
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:43,305 --> 00:04:46,557
  156. Tinggi, cantik, mengerikan,
  157. lawan jenis...
  158.  
  159. 36
  160. 00:04:46,954 --> 00:04:51,863
  161. Tipe lain, karakter dari film,
  162. gambar, apa pun yang kau inginkan.
  163.  
  164. 37
  165. 00:04:52,790 --> 00:04:55,670
  166. Ya, ini aku.
  167. Yah, ini avatarku.
  168.  
  169. 38
  170. 00:04:56,204 --> 00:04:58,305
  171. Setidaknya sampai aku memutuskan untuk mengubahnya nanti.
  172.  
  173. 39
  174. 00:05:00,243 --> 00:05:04,815
  175. Terlepas dari makanan, tidur dan mandi,
  176. orang melakukan segala sesuatu di OASIS.
  177.  
  178. 40
  179. 00:05:06,553 --> 00:05:10,510
  180. Karena semua orang di sana, kami bertemu
  181. di sini dan bertemu teman-teman baru.
  182.  
  183. 41
  184. 00:05:11,010 --> 00:05:12,305
  185. Temukan Aike.
  186.  
  187. 42
  188. 00:05:14,084 --> 00:05:15,382
  189. Aku mencari Aike.
  190.  
  191. 43
  192. 00:05:18,449 --> 00:05:19,784
  193. Mencari lokasi.
  194.  
  195. 44
  196. 00:05:20,562 --> 00:05:22,916
  197. Sektor 12, Planet Propast.
  198.  
  199. 45
  200. 00:05:23,949 --> 00:05:26,987
  201. Planet Propast, tempat
  202. paling berbahaya di OASIS.
  203.  
  204. 46
  205. 00:05:27,299 --> 00:05:32,496
  206. Dan tempat yang bagus untuk mengumpulkan uang.
  207. Aku bisa berpikir Aike akan ada di sana.
  208.  
  209. 47
  210. 00:05:34,531 --> 00:05:36,531
  211. Dia sahabatku di OASIS.
  212.  
  213. 48
  214. 00:05:37,945 --> 00:05:43,470
  215. Sahabat terbaikku, di mana-mana. Meskipun aku
  216. tidak pernah bertemu dengannya dalam dunia nyata.
  217.  
  218. 49
  219. 00:05:47,488 --> 00:05:49,332
  220. Ada apa, Hei ?
  221. - Bagaimana kabarmu Z?
  222.  
  223. 50
  224. 00:05:49,749 --> 00:05:52,949
  225. Perlombaan berikutnya dalam 20 menit dan aku tidak
  226. bisa ke sana. Apa yang kau lakukan?
  227.  
  228. 51
  229. 00:05:53,875 --> 00:05:55,871
  230. Tamany, burazere.
  231.  
  232. 52
  233. 00:05:56,571 --> 00:05:58,721
  234. Apakah itu Daito ?
  235. - Daito dan Sho.
  236.  
  237. 53
  238. 00:06:03,421 --> 00:06:04,996
  239. Aku menyerah.
  240.  
  241. 54
  242. 00:06:05,473 --> 00:06:08,882
  243. Apakah kau memiliki artefak?
  244. - Ya. OBAT 120
  245.  
  246. 55
  247. 00:06:09,325 --> 00:06:12,775
  248. Mengonversi ke robot besar selama 2 menit. Berbahaya.
  249.  
  250. 56
  251. 00:06:14,014 --> 00:06:15,014
  252. Artifak...
  253.  
  254. 57
  255. 00:06:16,126 --> 00:06:17,553
  256. adalah kuncinya.
  257.  
  258. 58
  259. 00:06:19,074 --> 00:06:22,984
  260. Halidea memastikan bahwa OASIS dipenuhi
  261. dengan hal-hal yang menyenangkan
  262.  
  263. 59
  264. 00:06:23,794 --> 00:06:26,794
  265. memberi setiap orang kesempatan untuk
  266. menang jika mereka punya keterampilan.
  267.  
  268. 60
  269. 00:06:28,235 --> 00:06:30,794
  270. Berperang dan berburu
  271. artefak adalah cara yang baik
  272.  
  273. 61
  274. 00:06:30,819 --> 00:06:33,478
  275. untuk mendapatkan uang, tetapi jika kau tidak memiliki
  276. baju besi yang bagus, kau akan mempertaruhkannya.
  277.  
  278. 62
  279. 00:06:35,491 --> 00:06:38,525
  280. Semua orang mulai pada tingkat yang sama, tetapi
  281. bagaimana kau menghasilkan lebih banyak uang
  282.  
  283. 63
  284. 00:06:38,983 --> 00:06:40,887
  285. jadi levelmu akan naik.
  286. - Ibu, Bu!
  287.  
  288. 64
  289. 00:06:40,888 --> 00:06:42,893
  290. Jika kau mati, avatarmu bisa hidup kembali
  291.  
  292. 65
  293. 00:06:42,917 --> 00:06:45,117
  294. tetapi kau akan kehilangan semua yang kau peroleh.
  295. - Sialan...Daddy!
  296.  
  297. 66
  298. 00:06:47,693 --> 00:06:49,830
  299. Semua yang kau dapatkan.
  300.  
  301. 67
  302. 00:06:50,730 --> 00:06:51,977
  303. Semua uangmu...
  304.  
  305. 68
  306. 00:06:54,292 --> 00:06:55,292
  307. pakaian,
  308.  
  309. 69
  310. 00:06:57,167 --> 00:06:58,167
  311. senjata.
  312.  
  313. 70
  314. 00:06:59,194 --> 00:07:02,518
  315. Karena orang menghabiskan sebagian
  316. besar waktu mereka di OASIS
  317.  
  318. 71
  319. 00:07:04,884 --> 00:07:06,986
  320. Kalah berarti...
  321.  
  322. 72
  323. 00:07:07,685 --> 00:07:08,685
  324. kehilangan semuanya.
  325.  
  326. 73
  327. 00:07:11,594 --> 00:07:13,092
  328. Aike, 10 menit lagi untuk balapan.
  329.  
  330. 74
  331. 00:07:14,015 --> 00:07:15,370
  332. Baiklah, Bu, aku datang.
  333.  
  334. 75
  335. 00:07:16,051 --> 00:07:19,851
  336. Kau lihat OASIS adalah
  337. karya emas James Halide.
  338.  
  339. 76
  340. 00:07:20,271 --> 00:07:24,620
  341. Dia dan rekannya Ogden Morou merilis
  342. versi pertama ke publik pada tahun 2025.
  343.  
  344. 77
  345. 00:07:25,181 --> 00:07:29,002
  346. Itu adalah kesuksesan saat
  347. ini, dan keduanya menjadi kaya.
  348.  
  349. 78
  350. 00:07:29,367 --> 00:07:31,467
  351. Morou keluar dari sana
  352. beberapa tahun kemudian.
  353.  
  354. 79
  355. 00:07:31,942 --> 00:07:35,549
  356. Halide bukan hanya pemilik
  357. perusahaan terbesar di dunia.
  358.  
  359. 80
  360. 00:07:36,337 --> 00:07:38,192
  361. Ia seakan menjadi dewa.
  362.  
  363. 81
  364. 00:07:38,869 --> 00:07:40,013
  365. Orang-orang memujanya.
  366.  
  367. 82
  368. 00:07:40,395 --> 00:07:42,445
  369. Mereka menyayanginya sama seperti hasil karyanya.
  370.  
  371. 83
  372. 00:07:42,861 --> 00:07:47,042
  373. Mungkin kita akan berhenti membicarakannya
  374. dan menunjukkannya padamu.
  375.  
  376. 84
  377. 00:07:47,898 --> 00:07:52,245
  378. Jika kau melihat di bawah kursimu akan
  379. melihat bahwa tidak ada apa pun di sana.
  380.  
  381. 85
  382. 00:07:52,549 --> 00:07:55,989
  383. Tapi mari kita lihat masing-masing ke podium.
  384.  
  385. 86
  386. 00:07:56,898 --> 00:07:59,758
  387. Dan kemudian, pada 7 Januari 2040...
  388.  
  389. 87
  390. 00:08:03,780 --> 00:08:04,780
  391. Ia meninggal.
  392.  
  393. 88
  394. 00:08:07,941 --> 00:08:08,980
  395. Dan warisannya...
  396.  
  397. 89
  398. 00:08:10,277 --> 00:08:11,958
  399. telah mengubah segalanya.
  400.  
  401. 90
  402. 00:08:25,396 --> 00:08:26,396
  403. Halo,
  404.  
  405. 91
  406. 00:08:27,372 --> 00:08:28,717
  407. Aku James Halley.
  408.  
  409. 92
  410. 00:08:29,553 --> 00:08:31,799
  411. Jika kau menonton ini, berarti aku telah mati.
  412.  
  413. 93
  414. 00:08:33,162 --> 00:08:38,952
  415. Sebelum aku meninggal, aku membuat sesuatu
  416. yang oleh para pembuatnya disebut Telur Paskah.
  417.  
  418. 94
  419. 00:08:40,081 --> 00:08:46,730
  420. Objek tersembunyi itu berada dalam game yang akan
  421. memberi pencarinya sebuah kekuatan khusus.
  422.  
  423. 95
  424. 00:08:48,690 --> 00:08:54,365
  425. Orang pertama yang menemukan telur
  426. yang aku sembunyikan di OASIS
  427.  
  428. 96
  429. 00:08:54,883 --> 00:08:58,163
  430. akan mewarisi sahamku di Game Global
  431.  
  432. 97
  433. 00:08:58,188 --> 00:09:01,539
  434. saat ini diperkirakan lebih
  435. dari setengah juta dolar...
  436.  
  437. 98
  438. 00:09:02,163 --> 00:09:04,411
  439. Setengah juta dolar.
  440.  
  441. 99
  442. 00:09:05,279 --> 00:09:09,829
  443. Dan kontrol penuh atas OASIS.
  444.  
  445. 100
  446. 00:09:11,698 --> 00:09:16,976
  447. Dalam bentuk avatarku, Anorak Sveznajuæeg,
  448.  
  449. 101
  450. 00:09:17,428 --> 00:09:20,123
  451. Aku membuat tiga kunci.
  452.  
  453. 102
  454. 00:09:21,172 --> 00:09:28,639
  455. 3 Tantangan Yang Tersembunyi yang akan
  456. menemukan 3 kunci itu.
  457.  
  458. 103
  459. 00:09:28,734 --> 00:09:32,667
  460. Mereka yang cukup terampil
  461. untuk bertahan dalam ujian ini
  462.  
  463. 104
  464. 00:09:33,052 --> 00:09:37,110
  465. ...akan berakhir di mana hadiah menanti mereka.
  466.  
  467. 105
  468. 00:09:37,847 --> 00:09:39,756
  469. Pergi, kuncinya!
  470.  
  471. 106
  472. 00:09:42,532 --> 00:09:47,289
  473. Kau tidak akan menemukan
  474. mereka di bawah batu itu.
  475.  
  476. 107
  477. 00:09:47,672 --> 00:09:53,651
  478. Dapat dikatakan bahwa itu tidak terlihat,
  479. tersembunyi di ruang gelap di tengah labirin.
  480.  
  481. 108
  482. 00:09:53,663 --> 00:09:58,138
  483. Dan labirin ada di dalam kepalaku.
  484.  
  485. 109
  486. 00:10:00,264 --> 00:10:05,627
  487. Saatnya perburuan telur
  488. Paskah dari Halide dimulai.
  489.  
  490. 110
  491. 00:10:06,426 --> 00:10:10,172
  492. PLAYER NUMBER 1
  493.  
  494. 111
  495. 00:10:12,923 --> 00:10:15,223
  496. Tantangan untuk menemukan tiga kunci.
  497.  
  498. 112
  499. 00:10:15,312 --> 00:10:18,183
  500. Dalam lima tahun terakhir tidak
  501. ada yang menemukan satu pun.
  502.  
  503. 113
  504. 00:10:18,863 --> 00:10:21,113
  505. Papan skor besar masih kosong.
  506.  
  507. 114
  508. 00:10:21,938 --> 00:10:25,438
  509. Seorang pemburu telur yang lama terlupakan
  510. tanpa sengaja menemukan tantangan pertama.
  511.  
  512. 115
  513. 00:10:25,709 --> 00:10:27,767
  514. Kemudian portal ini muncul.
  515.  
  516. 116
  517. 00:10:28,498 --> 00:10:31,569
  518. Tantangan untuk menemukan kunci
  519. pertama adalah perlombaan itu
  520.  
  521. 117
  522. 00:10:31,594 --> 00:10:34,721
  523. Itu sangat berat sehingga tidak
  524. ada yang pernah bisa menyelesaikannya.
  525.  
  526. 118
  527. 00:10:34,871 --> 00:10:38,244
  528. Satu-satunya yang masih mencoba melakukan ini
  529. adalah pemburu telur, yang disebut Ganteri.
  530.  
  531. 119
  532. 00:10:38,268 --> 00:10:41,218
  533. Seperti aku, Shaw dan Daito,
  534. dan sahabatku Aike.
  535.  
  536. 120
  537. 00:10:42,511 --> 00:10:44,952
  538. Dan, tentu saja, Shestash.
  539.  
  540. 121
  541. 00:10:45,869 --> 00:10:48,944
  542. Mereka bekerja untuk IOI,
  543. Industri Online Inovatif.
  544.  
  545. 122
  546. 00:10:49,639 --> 00:10:52,958
  547. Mereka adalah perusahaan terbesar kedua
  548. di dunia. dan berkembang Untuk menjadi yang pertama.
  549.  
  550. 123
  551. 00:10:54,204 --> 00:10:57,265
  552. Mereka menginvestasikan semua sumber
  553. daya mereka dalam mencari telur.
  554.  
  555. 124
  556. 00:10:57,362 --> 00:10:58,927
  557. Tunggu!
  558.  
  559. 125
  560. 00:10:59,888 --> 00:11:01,252
  561. Bersiaplah!
  562.  
  563. 126
  564. 00:11:01,767 --> 00:11:06,032
  565. Kami menyebutnya Sixths karena ini adalah peraturan
  566. perusahaan, yang tidak punya nama, hanya angka.
  567. - Siap!
  568.  
  569. 127
  570. 00:11:07,972 --> 00:11:11,524
  571. Mereka didukung oleh para ilmuwan Halide.
  572. Mereka, seperti aku, sepanjang waktu
  573.  
  574. 128
  575. 00:11:11,549 --> 00:11:14,717
  576. mempelajari segala hal yang terobsesi dengan Halide.
  577.  
  578. 129
  579. 00:11:14,989 --> 00:11:17,339
  580. Mereka berusaha menemukan kunci
  581. untuk menyelesaikan tantangan.
  582.  
  583. 130
  584. 00:11:19,708 --> 00:11:24,869
  585. Berikut adalah kepala IOI, para
  586. pembunuh yang dikenal sebagai Nolan Sorento.
  587.  
  588. 131
  589. 00:11:32,257 --> 00:11:34,957
  590. Bagaimana kau sampai di sini sebelum aku?
  591. - Aku tidak berbicara dengan seorang penata rambut.
  592.  
  593. 132
  594. 00:11:35,881 --> 00:11:37,613
  595. Ada apa? Z ?
  596. - Ada apa? Hei ?
  597.  
  598. 133
  599. 00:11:38,352 --> 00:11:40,202
  600. Aku menyelamatkan tempat-mu.
  601. - Terima kasih, Burke.
  602.  
  603. 134
  604. 00:11:45,234 --> 00:11:48,297
  605. Aku harus pergi ke belakang.
  606. - Ya, kau bisa untuk mengumpulkan uang dari mobil yang rusak?
  607.  
  608. 135
  609. 00:11:49,352 --> 00:11:52,583
  610. Itu menyedihkan, kawan.
  611. - Aku tidak punya bahan bakar!
  612.  
  613. 136
  614. 00:11:52,608 --> 00:11:55,336
  615. Bukankah itu masalah bagimu
  616. untuk membayar gaya rambut itu?
  617.  
  618. 137
  619. 00:12:37,568 --> 00:12:38,644
  620. Pertama.. cari kuncinya!
  621.  
  622. 138
  623. 00:12:39,919 --> 00:12:41,109
  624. Lalu ke telurnya!
  625.  
  626. 139
  627. 00:13:30,536 --> 00:13:31,560
  628. Aike, apa kau melihat ini?
  629.  
  630. 140
  631. 00:13:35,059 --> 00:13:39,319
  632. Ya, aku melihatnya. Itu adalah sepeda motor Kanedain dari Akira.
  633. Aku memindai sasisnya.
  634.  
  635. 141
  636. 00:13:40,021 --> 00:13:41,814
  637. Tidak, bukan motor!
  638. Lupakan motornya!
  639.  
  640. 142
  641. 00:13:42,650 --> 00:13:44,150
  642. Seorang gadis, aku pikir itu Art3mis !
  643.  
  644. 143
  645. 00:13:44,453 --> 00:13:46,481
  646. Dia Art3mis ?
  647. Adik Sesto ?
  648.  
  649. 144
  650. 00:13:46,918 --> 00:13:49,637
  651. Aku telah melihat semua aksinya melalui game dan Twitch streams.
  652.  
  653. 145
  654. 00:13:49,661 --> 00:13:51,252
  655. Dia!
  656. Tentu saja!
  657.  
  658. 146
  659. 00:15:38,851 --> 00:15:40,490
  660. Pergi, pergi, pergi!
  661. Ayo!
  662.  
  663. 147
  664. 00:15:45,150 --> 00:15:46,194
  665. TUJUAN
  666.  
  667. 148
  668. 00:15:46,567 --> 00:15:47,567
  669. Kau akan berhasil!
  670.  
  671. 149
  672. 00:15:57,184 --> 00:15:58,184
  673. Sial!
  674.  
  675. 150
  676. 00:16:04,442 --> 00:16:05,570
  677. Dia tidak akan berhasil.
  678.  
  679. 151
  680. 00:16:08,027 --> 00:16:09,027
  681. Jangan!
  682.  
  683. 152
  684. 00:16:09,028 --> 00:16:10,722
  685. Jangan!
  686.  
  687. 153
  688. 00:16:50,109 --> 00:16:51,383
  689. Sial, aku suka motor itu.
  690.  
  691. 154
  692. 00:16:51,407 --> 00:16:53,496
  693. Temanku, Aike,
  694.  
  695. 155
  696. 00:16:53,931 --> 00:16:55,153
  697. dapat memperbaikinya.
  698.  
  699. 156
  700. 00:17:02,738 --> 00:17:04,309
  701. Ini adalah bengkelku.
  702.  
  703. 157
  704. 00:17:11,897 --> 00:17:13,497
  705. Di mana kau menemukan Iron Diva ?
  706.  
  707. 158
  708. 00:17:14,068 --> 00:17:15,493
  709. Ditemukan?
  710. Aku membangunnya.
  711.  
  712. 159
  713. 00:17:16,047 --> 00:17:19,320
  714. Sesuai pesanan.
  715. - Ya, Aike adalah salah satu teknisi terbaik.
  716.  
  717. 160
  718. 00:17:19,857 --> 00:17:22,208
  719. Orang-orang di OASIS membayar untuk karyanya.
  720.  
  721. 161
  722. 00:17:22,934 --> 00:17:24,134
  723. Lihatlah ini!
  724.  
  725. 162
  726. 00:17:25,355 --> 00:17:26,482
  727. Di mana Z pergi?
  728.  
  729. 163
  730. 00:17:28,400 --> 00:17:31,032
  731. Galaktik, tentu saja.
  732. - Ini adalah kesayanganku, Art3mis.
  733. - Sulaco
  734.  
  735. 164
  736. 00:17:31,056 --> 00:17:33,656
  737. didapat dari para Aliens.
  738. - Teman, jangan main-main dengan barang-barangku.
  739.  
  740. 165
  741. 00:17:33,722 --> 00:17:37,009
  742. Valy Ford.
  743. Di mana transporternya?
  744.  
  745. 166
  746. 00:17:37,013 --> 00:17:39,225
  747. Benda ini hancur!.
  748.  
  749. 167
  750. 00:17:41,529 --> 00:17:46,160
  751. Tanganmu! Maaf, dia sedikit gugup
  752. di dekat gadis-gadis cantik.
  753.  
  754. 168
  755. 00:17:53,710 --> 00:17:55,110
  756. Aku akan memperbaikinya dalam 10 menit.
  757.  
  758. 169
  759. 00:17:57,483 --> 00:17:58,483
  760. Ya
  761.  
  762. 170
  763. 00:17:59,239 --> 00:18:02,347
  764. Ini lumayan bagus.
  765. - Kalian berdua berkelompok?
  766.  
  767. 171
  768. 00:18:03,137 --> 00:18:07,299
  769. Aku dan Aike ? Tidak
  770. Maksudku, dia hebat.
  771.  
  772. 172
  773. 00:18:07,814 --> 00:18:09,967
  774. Tapi kita tidak punya kelompok.
  775.  
  776. 173
  777. 00:18:11,461 --> 00:18:15,206
  778. Karena kau Parsival, seorang kesatria
  779. yang telah menemukan Holy Grail?
  780.  
  781. 174
  782. 00:18:15,617 --> 00:18:17,956
  783. Dan kamu, Art3mis, dewi perburuan?
  784.  
  785. 175
  786. 00:18:18,672 --> 00:18:20,322
  787. Apakah mereka yakin mereka
  788. membunuh untuk mendapatkanmu?
  789.  
  790. 176
  791. 00:18:22,222 --> 00:18:25,643
  792. Ingin sebagai penembak ?
  793. - Apa?
  794. - Penembak favorit ?
  795.  
  796. 177
  797. 00:18:26,003 --> 00:18:30,151
  798. Aike adalah Emas.
  799. - Dia bermain seperti itu?
  800. - Sial.
  801. - Apakah ini sebuah tes?
  802.  
  803. 178
  804. 00:18:30,228 --> 00:18:34,184
  805. Apakah gim yang paling bervariasi?
  806. - Khusus dengan kaus kaki. Tidak ada senjata...
  807. - Aku tahu apa artinya itu.
  808.  
  809. 179
  810. 00:18:34,208 --> 00:18:38,502
  811. Runner?
  812. - Turbo.
  813. - Makanan yang paling dicari Hot Pockets, restoran Chuck E. Cheese's
  814.  
  815. 180
  816. 00:18:38,527 --> 00:18:43,610
  817. lagu Video Killed the Radio Star dari The Buggles, video musik Take On Me dari a-ha.
  818.  
  819. 181
  820. 00:18:44,551 --> 00:18:46,689
  821. Kutipan favoritnya adalah dari Superman.
  822.  
  823. 182
  824. 00:18:48,051 --> 00:18:51,647
  825. Beberapa orang membaca Perang dan Perdamaian
  826. dan berpikir itu adalah kisah Adventure.
  827.  
  828. 183
  829. 00:18:51,863 --> 00:18:56,326
  830. Yang lain membaca komposisi dari permukaan
  831. permen karet dan membuka rahasia alam semesta.
  832.  
  833. 184
  834. 00:18:57,833 --> 00:19:00,637
  835. Lex Lutor.
  836. Keren
  837.  
  838. 185
  839. 00:19:02,778 --> 00:19:04,889
  840. Apa yang akan kau lakukan untuk menang?
  841.  
  842. 186
  843. 00:19:05,532 --> 00:19:07,200
  844. Maksud aku, di semua kompetisi ini.
  845.  
  846. 187
  847. 00:19:07,978 --> 00:19:11,716
  848. Aku punya banyak rencana di dunia nyata.
  849. Aku ingin pergi ke atas...
  850.  
  851. 188
  852. 00:19:12,189 --> 00:19:14,639
  853. Aku akan mendapatkan setumpuk
  854. barang-barang keren, bukan seperti sebelumnya.
  855.  
  856. 189
  857. 00:19:16,607 --> 00:19:18,357
  858. Sekarang aku tahu mengapa
  859. Kau berhenti sebelum mencapai tujuanmu.
  860.  
  861. 190
  862. 00:19:19,699 --> 00:19:24,316
  863. Aku berdiri disana karena ada Kong. Tidak ada yang
  864. bisa melewatinya. Itulah aturannya.
  865.  
  866. 191
  867. 00:19:24,628 --> 00:19:28,298
  868. Maka kau tahu bahwa ini tidak mungkin
  869. benar karena Halidei membenci aturan!
  870.  
  871. 192
  872. 00:19:28,392 --> 00:19:31,271
  873. Aku tidak bisa melanjutkannya!
  874. - Kau akan segera kehilangan segalanya.
  875.  
  876. 193
  877. 00:19:31,295 --> 00:19:34,295
  878. Aku tidak akan!
  879. - Apa yang akan terjadi ketika Kau menawarkan kunci yang aman untuk sebuah kunci?
  880.  
  881. 194
  882. 00:19:34,778 --> 00:19:36,578
  883. Nolan Sorento akan memerintah dunia.
  884.  
  885. 195
  886. 00:19:37,132 --> 00:19:40,382
  887. The real Ganter akan mempertaruhkan segalanya
  888. untuk menguasai OASIS dari IOI.
  889.  
  890. 196
  891. 00:19:41,593 --> 00:19:43,210
  892. Siapa yang mengatakan itu?
  893. - Ya
  894.  
  895. 197
  896. 00:19:46,737 --> 00:19:48,155
  897. Diperbaiki. Seperti baru.
  898.  
  899. 198
  900. 00:19:48,949 --> 00:19:50,220
  901. Terima kasih sudah memperbaikinya.
  902.  
  903. 199
  904. 00:20:01,227 --> 00:20:02,227
  905. Lebih baik.
  906.  
  907. 200
  908. 00:20:02,994 --> 00:20:04,519
  909. Aku akan menendangmu dari target di sana.
  910.  
  911. 201
  912. 00:20:06,069 --> 00:20:07,379
  913. McFly.
  914.  
  915. 202
  916. 00:20:10,363 --> 00:20:12,923
  917. Itu hal yang bagus.
  918. - Terima kasih atas leluconmu!
  919.  
  920. 203
  921. 00:20:13,542 --> 00:20:14,542
  922. Wade.
  923.  
  924. 204
  925. 00:20:14,724 --> 00:20:15,724
  926. Wade!
  927.  
  928. 205
  929. 00:20:15,812 --> 00:20:18,473
  930. Di mana sarung tanganku?
  931. - Sial! Aku harus pergi!
  932.  
  933. 206
  934. 00:20:22,133 --> 00:20:26,402
  935. X1
  936. - Ketika aku ada di planet ini Perincian aku butuh setiap keuntungan yang mungkin kudapat.
  937.  
  938. 207
  939. 00:20:27,183 --> 00:20:30,437
  940. Setiap dorongan, pukulan, luka!
  941. Merasakan semuanya!
  942.  
  943. 208
  944. 00:20:31,130 --> 00:20:35,313
  945. Bersiaplah untuk
  946. merasakan realitas. X1.
  947.  
  948. 209
  949. 00:20:35,773 --> 00:20:39,277
  950. X1 seperti baju armor lainnya.
  951. Baju armor yang meningkatkan kekuatan dirimu.
  952.  
  953. 210
  954. 00:20:41,452 --> 00:20:43,434
  955. Aku muak dengan sarung tanganmu yang murahan!
  956.  
  957. 211
  958. 00:20:44,711 --> 00:20:46,879
  959. Kenapa kau menggunakannya?
  960. - Kau yang membawanya!
  961.  
  962. 212
  963. 00:20:49,083 --> 00:20:54,212
  964. Yah, kau kalah dalam pertempuran sampai mati.
  965. Itu akan dihidupkan kembali.
  966.  
  967. 213
  968. 00:20:54,879 --> 00:20:58,678
  969. Kau tidak mengerti, aku membeli semua kekuatan ini
  970. untuk tantangan ini dan aku kehilangan segalanya.
  971.  
  972. 214
  973. 00:20:59,298 --> 00:21:01,721
  974. Aku harus membayar rumah dengan artefak itu!
  975. - Tunggu.
  976.  
  977. 215
  978. 00:21:02,345 --> 00:21:04,733
  979. Berapa banyak uang yang kau habiskan
  980. di rumah untuk ini?
  981.  
  982. 216
  983. 00:21:06,650 --> 00:21:07,665
  984. Semuanya
  985.  
  986. 217
  987. 00:21:08,143 --> 00:21:12,005
  988. Aku pasti akan menang.
  989. - Itu jalan kita keluar dari sini!
  990.  
  991. 218
  992. 00:21:15,149 --> 00:21:18,399
  993. Bodoh!
  994. - Aku kalah karena sarung tanganmu.
  995.  
  996. 219
  997. 00:21:18,882 --> 00:21:21,494
  998. Rumah kita, rumah sialan kita!
  999. - Teman-temanku ada di pertempuran itu!
  1000.  
  1001. 220
  1002. 00:21:21,518 --> 00:21:24,068
  1003. Kau tidak bisa mengalahkan mereka hanya
  1004. dengan baju armor itu, pendatang baru.
  1005.  
  1006. 221
  1007. 00:21:24,399 --> 00:21:25,399
  1008. Hentikan itu!
  1009.  
  1010. 222
  1011. 00:21:25,557 --> 00:21:26,557
  1012. Tidak!
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:21:27,035 --> 00:21:31,328
  1016. Tidak!
  1017. - Alice, panggil polisi!
  1018. - Kami tidak akan panggil polisi.
  1019. - Pergi ke kamarmu, Rick.
  1020.  
  1021. 224
  1022. 00:21:32,227 --> 00:21:34,217
  1023. Aku tidak akan keluar dari sini!
  1024.  
  1025. 225
  1026. 00:21:35,037 --> 00:21:36,300
  1027. Kenapa kau?
  1028.  
  1029. 226
  1030. 00:21:36,998 --> 00:21:37,998
  1031. Itu sebuah ninja.
  1032.  
  1033. 227
  1034. 00:21:38,873 --> 00:21:40,323
  1035. Aku harus membuang keduanya.
  1036.  
  1037. 228
  1038. 00:21:40,941 --> 00:21:45,282
  1039. Aku bersumpah kepada kalian berdua. Jika
  1040. aku tahu kau menyentuh barang-barangku,
  1041.  
  1042. 229
  1043. 00:21:45,798 --> 00:21:47,821
  1044. Aku tidak becanda, aku akan mengusirmu!
  1045.  
  1046. 230
  1047. 00:21:55,618 --> 00:21:56,728
  1048. Wade Vots,
  1049.  
  1050. 231
  1051. 00:21:57,791 --> 00:22:01,191
  1052. ayahku memilih nama itu karena kedengarannya
  1053. seperti seorang pahlawan super ego alter.
  1054.  
  1055. 232
  1056. 00:22:01,850 --> 00:22:04,315
  1057. Seperti Peter Parker
  1058. atau Bruser Banner.
  1059.  
  1060. 233
  1061. 00:22:05,613 --> 00:22:09,376
  1062. Tapi dia meninggal ketika
  1063. aku masih kecil. Ibuku juga,
  1064.  
  1065. 234
  1066. 00:22:09,401 --> 00:22:12,471
  1067. dan aku berakhir di sini
  1068. bersama Bibi Alice dan pacarnya
  1069.  
  1070. 235
  1071. 00:22:12,824 --> 00:22:14,893
  1072. Sekelompok mantan-mantannya yang pecundang.
  1073.  
  1074. 236
  1075. 00:22:18,051 --> 00:22:19,701
  1076. Halide membenci peraturan.
  1077.  
  1078. 237
  1079. 00:22:20,641 --> 00:22:22,694
  1080. Kenapa ini tetap ada di pikiranku?
  1081.  
  1082. 238
  1083. 00:22:25,793 --> 00:22:28,293
  1084. Mungkin karena ini dikatakan Art3mis, dan dia seksi.
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:22:29,201 --> 00:22:33,768
  1088. Mungkin karena dia memanggilku.
  1089. Aku duduk di sini.
  1090.  
  1091. 240
  1092. 00:22:34,687 --> 00:22:36,599
  1093. Aku melindungi diriku dari kemustahilan.
  1094.  
  1095. 241
  1096. 00:22:37,603 --> 00:22:38,799
  1097. Atau mungkin...
  1098.  
  1099. 242
  1100. 00:22:39,740 --> 00:22:41,393
  1101. Mungkin itu masuk akal!
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:22:42,188 --> 00:22:43,709
  1105. Dan aku melewatkannya.
  1106.  
  1107. 244
  1108. 00:22:45,091 --> 00:22:46,949
  1109. jurnalI HALIDE'S
  1110.  
  1111. 245
  1112. 00:22:46,974 --> 00:22:49,923
  1113. Pada hari ketika kompetisi
  1114. diumumkan, jurnal Halide muncul.
  1115.  
  1116. 246
  1117. 00:22:49,947 --> 00:22:51,474
  1118. Dia menyuruh kita untuk
  1119. melihat kepalanya.
  1120.  
  1121. 247
  1122. 00:22:51,498 --> 00:22:53,098
  1123. Ini adalah alternatif terbaik.
  1124.  
  1125. 248
  1126. 00:22:53,587 --> 00:22:56,537
  1127. Pada awalnya, semua Ganter mencari jawaban.
  1128.  
  1129. 249
  1130. 00:22:56,990 --> 00:23:00,775
  1131. Awalnya mereka kemari untuk mencari petunjuk Halide, orang seperti aku.
  1132.  
  1133. 250
  1134. 00:23:01,099 --> 00:23:05,343
  1135. Parsivale, bagaimana kau akan menghabiskan uangmu..
  1136.  
  1137. 251
  1138. 00:23:05,344 --> 00:23:07,403
  1139. Untuk pencarian sesuatu yang berharga hari ini?
  1140.  
  1141. 252
  1142. 00:23:07,457 --> 00:23:12,110
  1143. Permainan Global, 2029, saat pesta kantor.
  1144. - Ya, kau hanya melihat 1000 kali.
  1145.  
  1146. 253
  1147. 00:23:12,728 --> 00:23:14,083
  1148. Kenapa tidak kembali?
  1149.  
  1150. 254
  1151. 00:23:15,665 --> 00:23:19,486
  1152. Setiap catatan dalam jurnal Halide
  1153. dirinci berdasarkan hal ini
  1154.  
  1155. 255
  1156. 00:23:19,511 --> 00:23:22,901
  1157. foto pribadi, rekaman rumah,
  1158. pengawasan dan pengasuh kamera.
  1159.  
  1160. 256
  1161. 00:23:23,429 --> 00:23:26,118
  1162. Dikonversi menjadi pengalaman
  1163. virtual tiga dimensi.
  1164.  
  1165. 257
  1166. 00:23:27,201 --> 00:23:32,108
  1167. Juga, Halidey mengarsipkan setiap film,
  1168. game, buku, dan program TV yang dilihatnya.
  1169.  
  1170. 258
  1171. 00:23:32,712 --> 00:23:34,043
  1172. Semuanya setengah jalan.
  1173.  
  1174. 259
  1175. 00:23:34,624 --> 00:23:37,493
  1176. Senjata atau avatar inferior tidak diperbolehkan.
  1177.  
  1178. 260
  1179. 00:23:38,133 --> 00:23:40,807
  1180. Nikmati dan miliki pencarian
  1181. yang bahagia untuk telur-mu.
  1182.  
  1183. 261
  1184. 00:23:43,745 --> 00:23:46,023
  1185. Baiklah, Jim, aku pergi.
  1186.  
  1187. 262
  1188. 00:23:51,102 --> 00:23:53,488
  1189. Segalanya berubah, Jim,
  1190. semuanya berevolusi.
  1191.  
  1192. 263
  1193. 00:23:54,038 --> 00:23:57,569
  1194. Beberapa hal sesempurna mereka.
  1195. Asteroid...
  1196.  
  1197. 264
  1198. 00:23:57,594 --> 00:24:00,691
  1199. Orang-orang tidak hidup di
  1200. asteroid dalam dunia nyata.
  1201.  
  1202. 265
  1203. 00:24:02,782 --> 00:24:07,768
  1204. Aku tahu.
  1205. - Orang-orang hidup di dunia yang kita bangun.
  1206. - Ya! - Yah,
  1207.  
  1208. 266
  1209. 00:24:10,216 --> 00:24:15,350
  1210. Kau bisa mengatakan apa yang kau inginkan.
  1211. - Aku tidak ingin membicarakannya!
  1212. - Tentu saja kau tidak mau. kau menendangku!
  1213.  
  1214. 267
  1215. 00:24:15,875 --> 00:24:20,095
  1216. Lebih dekat ke Halidea.
  1217. - Penemuan ini dilengkapi dengan tanggung jawab yang tidak kau minta.
  1218.  
  1219. 268
  1220. 00:24:21,393 --> 00:24:23,873
  1221. Ketika kau melakukan sesuatu yang orang inginkan atau butuhkan,
  1222.  
  1223. 269
  1224. 00:24:23,898 --> 00:24:26,377
  1225. Kau harus menetapkan batas.
  1226. Kau harus menetapkan aturan.
  1227.  
  1228. 270
  1229. 00:24:26,823 --> 00:24:29,823
  1230. Aku tidak ingin mengatur aturan.
  1231. - Aku tidak ingin mengatur aturan.
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:24:30,228 --> 00:24:31,892
  1235. Aku seorang pemimpi.
  1236. - Aku seorang pemimpi.
  1237.  
  1238. 272
  1239. 00:24:32,432 --> 00:24:34,132
  1240. Aku membangun dunia.
  1241. - Aku membangun dunia.
  1242.  
  1243. 273
  1244. 00:24:35,429 --> 00:24:39,903
  1245. Kau menciptakan sesuatu yang luar biasa, Jim, tetapi
  1246. hal-hal telah berubah. Ini bukan lagi permainan.
  1247.  
  1248. 274
  1249. 00:24:40,301 --> 00:24:45,091
  1250. Aku belum selesai. aku
  1251. suka hal-hal apa sebelumnya.
  1252.  
  1253. 275
  1254. 00:24:47,548 --> 00:24:50,297
  1255. Ketika itu sebuah game.
  1256. - Lalu kita kembali ke awal.
  1257.  
  1258. 276
  1259. 00:24:51,256 --> 00:24:54,956
  1260. Itulah intinya. Segala sesuatunya
  1261. bergerak maju, suka atau tidak suka.
  1262.  
  1263. 277
  1264. 00:24:55,008 --> 00:24:56,499
  1265. Ya Kami selesai.
  1266.  
  1267. 278
  1268. 00:24:57,639 --> 00:24:59,087
  1269. Bagus
  1270.  
  1271. 279
  1272. 00:25:01,245 --> 00:25:03,356
  1273. Kenapa kita tidak bisa kembali?
  1274.  
  1275. 280
  1276. 00:25:04,319 --> 00:25:05,319
  1277. Hanya sekali.
  1278.  
  1279. 281
  1280. 00:25:07,329 --> 00:25:12,879
  1281. Kembali, sangat cepat. Secepat yang
  1282. kami bisa. Gas ke papannya, kau tahu.
  1283.  
  1284. 282
  1285. 00:25:13,315 --> 00:25:14,960
  1286. Kembali 10 detik!
  1287.  
  1288. 283
  1289. 00:25:16,435 --> 00:25:18,266
  1290. Kenapa kita tidak bisa kembali?
  1291.  
  1292. 284
  1293. 00:25:18,947 --> 00:25:23,668
  1294. Hanya sekali. Kembali, sangat cepat.
  1295. Secepat yang kami bisa.
  1296.  
  1297. 285
  1298. 00:25:25,041 --> 00:25:26,837
  1299. Gas ke papan, kau tahu.
  1300.  
  1301. 286
  1302. 00:25:28,917 --> 00:25:30,330
  1303. Bill dan Ted melakukannya.
  1304.  
  1305. 287
  1306. 00:25:52,050 --> 00:25:53,239
  1307. Kau sudah kembali?
  1308.  
  1309. 288
  1310. 00:25:55,538 --> 00:25:57,038
  1311. Berhati-hatilah untuk menjauhi hal-hal yang berbahaya.
  1312.  
  1313. 289
  1314. 00:26:02,120 --> 00:26:03,313
  1315. Kamu punya sesuatu?
  1316.  
  1317. 290
  1318. 00:26:04,279 --> 00:26:05,678
  1319. Parsivale, katakan padaku!
  1320.  
  1321. 291
  1322. 00:27:46,619 --> 00:27:48,415
  1323. Balapan yang bagus, pada Wane.
  1324.  
  1325. 292
  1326. 00:27:49,173 --> 00:27:50,907
  1327. Yang pertama berhasil menyelesaikannya.
  1328.  
  1329. 293
  1330. 00:27:52,108 --> 00:27:55,375
  1331. Tuan Halidj, aku...
  1332.  
  1333. 294
  1334. 00:27:57,293 --> 00:27:59,975
  1335. Aku merasa terhormat.
  1336. - Ini suatu kehormatan bagiku.
  1337.  
  1338. 295
  1339. 00:28:12,023 --> 00:28:13,664
  1340. Aku mendapatkan pelajaran.
  1341.  
  1342. 296
  1343. 00:28:25,671 --> 00:28:28,371
  1344. PEMENANGNYA PARSIVAL
  1345.  
  1346. 297
  1347. 00:28:28,421 --> 00:28:31,762
  1348. Siapa itu Parsival
  1349. Dan bagaimana cara ia memenangkannya?
  1350.  
  1351. 298
  1352. 00:28:32,179 --> 00:28:33,884
  1353. Pertanyaan yang lebih baik adalah siapa yang peduli.
  1354.  
  1355. 299
  1356. 00:28:34,745 --> 00:28:38,559
  1357. Kompetisi halida adalah kunci penting.
  1358. Ini praktis adalah sebuah perang
  1359.  
  1360. 300
  1361. 00:28:38,573 --> 00:28:42,491
  1362. untuk mengendalikan masa depan.
  1363. Tapi Parsival itu bahkan tidak berkelompok.
  1364.  
  1365. 301
  1366. 00:28:43,013 --> 00:28:44,334
  1367. Dia sendirian.
  1368.  
  1369. 302
  1370. 00:28:44,875 --> 00:28:47,580
  1371. Kami memiliki pasukan.
  1372. - Tapi dia masih mendapat kunci pertama.
  1373.  
  1374. 303
  1375. 00:28:48,044 --> 00:28:52,595
  1376. Ya, tetapi mereka membutuhkan
  1377. tiga kunci untuk memenangkan kompetisi.
  1378.  
  1379. 304
  1380. 00:28:52,958 --> 00:28:55,282
  1381. Saham jatuh 6% kemarin.
  1382.  
  1383. 305
  1384. 00:28:55,715 --> 00:28:59,365
  1385. Sektor loyalitas melaporkan
  1386. bahwa laba kita adalah 27%. F'Nale!
  1387.  
  1388. 306
  1389. 00:28:59,748 --> 00:29:02,198
  1390. Bulan ini kami membuka
  1391. lima pusat cabang baru.
  1392.  
  1393. 307
  1394. 00:29:02,675 --> 00:29:06,491
  1395. Pembayaran utang untuk melunasi perangkat lunak.
  1396. Apakah kau benar-benar ingin membicarakan tentang harga saham?
  1397.  
  1398. 308
  1399. 00:29:06,585 --> 00:29:10,885
  1400. Dealer tidak akan senang.
  1401. - Pekerjaan kami bukan untuk membuat mereka bahagia tetapi untuk menghasilkan uang bagi mereka.
  1402.  
  1403. 309
  1404. 00:29:11,296 --> 00:29:15,287
  1405. Begitu kita memulai ini, itu akan menjadi gila.
  1406.  
  1407. 310
  1408. 00:29:16,547 --> 00:29:17,565
  1409. Kami mencoba...
  1410.  
  1411. 311
  1412. 00:29:18,571 --> 00:29:21,289
  1413. Membersihkan O2. Ini adalah yang pertama
  1414. dari peningkatan yang kami rencanakan
  1415.  
  1416. 312
  1417. 00:29:21,314 --> 00:29:23,614
  1418. ketika kami menghapus pembatasan ikelompok Halide.
  1419.  
  1420. 313
  1421. 00:29:23,757 --> 00:29:28,083
  1422. Kami memperkirakan bahwa kami
  1423. dapat menjual hingga 80%
  1424.  
  1425. 314
  1426. 00:29:28,108 --> 00:29:32,492
  1427. menginhandiri pengguna sebelum menyerang.
  1428.  
  1429. 315
  1430. 00:29:32,575 --> 00:29:36,025
  1431. Jadi bayangkan ini.
  1432. - Syaratnya adalah kita akan memenangkan kompetisi.
  1433.  
  1434. 316
  1435. 00:29:39,809 --> 00:29:40,878
  1436. Ya
  1437.  
  1438. 317
  1439. 00:29:43,600 --> 00:29:48,676
  1440. Ayo, kau mendapat kuncinya dan 100.000?
  1441. - Segera setelah aku mengambil kuncinya, aku mendapatkannya di akun.
  1442.  
  1443. 318
  1444. 00:29:49,277 --> 00:29:52,396
  1445. Aku akan memberitahumu sesuatu,
  1446. aku baru saja masuk ke peralatan!
  1447.  
  1448. 319
  1449. 00:29:55,868 --> 00:30:00,911
  1450. Apa ini Ketalizer ?
  1451. - Bom pembunuh, membunuh semua avatar di planet ini. Bahkan pemiliknya sendiri.
  1452.  
  1453. 320
  1454. 00:30:01,414 --> 00:30:03,934
  1455. Siapa yang akan membelinya?
  1456. - IOI, mereka membeli segalanya.
  1457.  
  1458. 321
  1459. 00:30:05,967 --> 00:30:07,898
  1460. 40.000 untuk World Hand Grenade ?
  1461.  
  1462. 322
  1463. 00:30:08,830 --> 00:30:09,935
  1464. Bagatelle!
  1465.  
  1466. 323
  1467. 00:30:13,831 --> 00:30:15,061
  1468. Kubus Zemekis!
  1469.  
  1470. 324
  1471. 00:30:15,566 --> 00:30:18,110
  1472. Aku membutuhkan itu!
  1473. - Jangan membeli semuanya.
  1474.  
  1475. 325
  1476. 00:30:21,916 --> 00:30:24,185
  1477. X1 setelan haptik!
  1478.  
  1479. 326
  1480. 00:30:25,462 --> 00:30:27,234
  1481. MENGAMBIL.
  1482.  
  1483. 327
  1484. 00:30:39,358 --> 00:30:40,358
  1485. Oh..Ya!
  1486.  
  1487. 328
  1488. 00:30:55,566 --> 00:30:57,001
  1489. LOZINKA: B055man69
  1490.  
  1491. 329
  1492. 00:31:33,756 --> 00:31:36,374
  1493. I-Rock, teman lama.
  1494. Bagaimana kabarmu?
  1495.  
  1496. 330
  1497. 00:31:38,964 --> 00:31:41,957
  1498. Jujur, sangat tersiksa leherku.
  1499. Mirip dengan saluran karpal,
  1500.  
  1501. 331
  1502. 00:31:42,334 --> 00:31:45,241
  1503. sejauh leher yang bersangkutan.
  1504. Jika memungkinkan. Jika kau bisa
  1505.  
  1506. 332
  1507. 00:31:45,695 --> 00:31:48,045
  1508. Bantu yang benar. aku
  1509. ke kanan, kau ke kiri.
  1510.  
  1511. 333
  1512. 00:31:50,352 --> 00:31:52,452
  1513. Mungkin dari
  1514. pengulangan konstan.
  1515.  
  1516. 334
  1517. 00:31:54,974 --> 00:31:56,097
  1518. Itu dia.
  1519.  
  1520. 335
  1521. 00:31:57,956 --> 00:31:59,959
  1522. Raja Steam-punk bajak laut.
  1523.  
  1524. 336
  1525. 00:32:00,818 --> 00:32:02,418
  1526. Aku mengenalnya dengan baik, Sorento.
  1527.  
  1528. 337
  1529. 00:32:03,020 --> 00:32:04,747
  1530. Aku membenci hanya tiga hal di dunia.
  1531.  
  1532. 338
  1533. 00:32:05,390 --> 00:32:09,441
  1534. Steam-punk, bajak laut dan Tabula.
  1535.  
  1536. 339
  1537. 00:32:09,444 --> 00:32:14,010
  1538. Maksud aku, mengapa itu ada sama sekali?
  1539. - Kenapa kita bertemu di sini?
  1540.  
  1541. 340
  1542. 00:32:14,794 --> 00:32:15,794
  1543. Ya, Nolan.
  1544.  
  1545. 341
  1546. 00:32:17,021 --> 00:32:19,000
  1547. Bola Oswook.
  1548.  
  1549. 342
  1550. 00:32:20,327 --> 00:32:22,055
  1551. Kau menginginkannya.
  1552. Dia memilikinya.
  1553.  
  1554. 343
  1555. 00:32:22,555 --> 00:32:23,875
  1556. Ini dia.
  1557.  
  1558. 344
  1559. 00:32:27,316 --> 00:32:32,107
  1560. Ini menciptakan penghalang sihir yang tak
  1561. tertembus yang hanya bisa runtuh dengan sihir.
  1562.  
  1563. 345
  1564. 00:32:33,282 --> 00:32:36,971
  1565. Bola Oswook.
  1566. - Jangan ulangi itu.
  1567.  
  1568. 346
  1569. 00:32:37,471 --> 00:32:38,471
  1570. Baiklah.
  1571.  
  1572. 347
  1573. 00:32:41,303 --> 00:32:46,231
  1574. Aku ingin bersamamu, sekarang.
  1575. Aku akan memberi tahu kau ketika aku pikir aku akan menggunakannya.
  1576.  
  1577. 348
  1578. 00:32:46,535 --> 00:32:47,535
  1579. Baiklah.
  1580.  
  1581. 349
  1582. 00:32:51,267 --> 00:32:52,420
  1583. Saat ini,
  1584.  
  1585. 350
  1586. 00:32:53,240 --> 00:32:54,611
  1587. Aku punya pekerjaan lain untuk-mu.
  1588.  
  1589. 351
  1590. 00:32:56,230 --> 00:33:00,831
  1591. Parsivale, untuk menebak, kau mau
  1592. untuk menghapusnya dari kartu skor?
  1593.  
  1594. 352
  1595. 00:33:02,116 --> 00:33:04,285
  1596. Bisakah kamu?
  1597. - Yah,
  1598.  
  1599. 353
  1600. 00:33:04,985 --> 00:33:08,522
  1601. Dia seorang bintang. Pintu
  1602. pertama berlalu. Avatari
  1603.  
  1604. 354
  1605. 00:33:08,547 --> 00:33:12,083
  1606. akan mengikutinya dengan langkah kaki.
  1607. - I-Rock, berapa yang kau cari?
  1608.  
  1609. 355
  1610. 00:33:13,911 --> 00:33:16,472
  1611. Aku suka itu dengan kau, Nolan.
  1612. Kau tidak pernah tertawa.
  1613.  
  1614. 356
  1615. 00:33:17,459 --> 00:33:20,407
  1616. Kau menggigit sampai ke tulang.
  1617.  
  1618. 357
  1619. 00:33:21,745 --> 00:33:24,958
  1620. Apakah kau ingat kelompok lama itu?
  1621. - I-Rock ?
  1622.  
  1623. 358
  1624. 00:33:27,016 --> 00:33:28,421
  1625. Tiga kali lebih banyak dari biasanya.
  1626.  
  1627. 359
  1628. 00:33:28,963 --> 00:33:29,963
  1629. Setuju.
  1630.  
  1631. 360
  1632. 00:33:30,707 --> 00:33:31,707
  1633. Benarkah?
  1634.  
  1635. 361
  1636. 00:33:31,708 --> 00:33:34,158
  1637. Seharusnya aku harusnya minta lima.
  1638. Apakah aku minta empat masih bisa sekarang?
  1639.  
  1640. 362
  1641. 00:33:36,915 --> 00:33:38,665
  1642. Ada lima di papan skor.
  1643.  
  1644. 363
  1645. 00:33:39,854 --> 00:33:42,104
  1646. Art3Mis adalah berikutnya,
  1647. itu bukan kejutan.
  1648.  
  1649. 364
  1650. 00:33:42,722 --> 00:33:45,922
  1651. Dia ada di trek ketika aku selesai.
  1652. Dia melihatku kembali.
  1653.  
  1654. 365
  1655. 00:33:45,970 --> 00:33:48,777
  1656. Aku memberi saran kepada Aike, dia berjanji
  1657. bahwa dia tidak akan memberi tahu siapa pun.
  1658.  
  1659. 366
  1660. 00:33:49,391 --> 00:33:50,687
  1661. Dia selesai berikutnya.
  1662.  
  1663. 367
  1664. 00:33:51,360 --> 00:33:55,532
  1665. Aku yakin dia berkata Daitou
  1666. karena dia datang ke ujung tepat setelah dia.
  1667.  
  1668. 368
  1669. 00:33:56,591 --> 00:33:59,497
  1670. Daito, tentu saja, memberi
  1671. tahu sahabatnya Perlihatkan.
  1672.  
  1673. 369
  1674. 00:34:00,171 --> 00:34:03,604
  1675. Dia, bagaimanapun, benar-benar membanting
  1676. mobilnya, tetapi dia akhirnya.
  1677.  
  1678. 370
  1679. 00:34:13,499 --> 00:34:15,099
  1680. Pencipta yang membenci pekerjaannya.
  1681.  
  1682. 371
  1683. 00:34:15,535 --> 00:34:17,679
  1684. Kunci tersembunyi, lompatan tak tertandingi.
  1685.  
  1686. 372
  1687. 00:34:18,259 --> 00:34:20,365
  1688. Kembalilah ke kaki-mu.
  1689. Kabur dari masa lalu...
  1690.  
  1691. 373
  1692. 00:34:20,389 --> 00:34:22,531
  1693. Pencipta yang membenci pekerjaannya.
  1694.  
  1695. 374
  1696. 00:34:22,786 --> 00:34:24,531
  1697. Kunci tersembunyi, lompatan tak tertandingi.
  1698.  
  1699. 375
  1700. 00:34:25,055 --> 00:34:28,905
  1701. Kembalilah ke kaki-mu. Melarikan diri dari masa
  1702. lalu dan kunci untuk jade akan menjadi milik-mu.
  1703.  
  1704. 376
  1705. 00:35:11,486 --> 00:35:12,720
  1706. Kabur dari masa lalu...
  1707.  
  1708. 377
  1709. 00:35:16,972 --> 00:35:19,922
  1710. Dari bagian mana dari masa lalu kau yang
  1711. Kau coba untuk melarikan diri, Halidei?
  1712.  
  1713. 378
  1714. 00:35:31,978 --> 00:35:34,043
  1715. Hei, ini Parsival !
  1716. - Bung!
  1717.  
  1718. 379
  1719. 00:35:40,640 --> 00:35:43,357
  1720. Hei, disini!
  1721.  
  1722. 380
  1723. 00:35:49,224 --> 00:35:53,379
  1724. Kau tidak lagi punya teman! Siapa peduli! Pergi, terserah!
  1725. - Apa?
  1726.  
  1727. 381
  1728. 00:35:54,286 --> 00:35:55,286
  1729. Tidak, tidak, tidak! Aku...
  1730.  
  1731. 382
  1732. 00:36:14,706 --> 00:36:15,706
  1733. Itu...
  1734.  
  1735. 383
  1736. 00:36:16,186 --> 00:36:17,186
  1737. Itu tidak lucu.
  1738.  
  1739. 384
  1740. 00:36:18,405 --> 00:36:19,405
  1741. Oh, Tuhanku!
  1742.  
  1743. 385
  1744. 00:36:24,204 --> 00:36:25,204
  1745. Oh, Tuhanku!
  1746.  
  1747. 386
  1748. 00:36:25,205 --> 00:36:27,573
  1749. Apakah kau tidak mengerti?
  1750. Kau sekarang ini adalah Parsival.
  1751.  
  1752. 387
  1753. 00:36:28,855 --> 00:36:30,132
  1754. Kau harus menutupi jati dirimu.
  1755.  
  1756. 388
  1757. 00:36:32,951 --> 00:36:33,951
  1758. Baiklah.
  1759.  
  1760. 389
  1761. 00:36:35,587 --> 00:36:38,887
  1762. Kacamata Clark Kent. Mereka menyembunyikan
  1763. identitasmu tanpa mengubah tampilanmu.
  1764.  
  1765. 390
  1766. 00:36:48,304 --> 00:36:49,651
  1767. Aku tidak bisa memakainya.
  1768.  
  1769. 391
  1770. 00:36:59,606 --> 00:37:00,606
  1771. Ini luar biasa.
  1772.  
  1773. 392
  1774. 00:37:02,096 --> 00:37:04,096
  1775. Bagaimana hartamu meledak ketika kau mati?
  1776.  
  1777. 393
  1778. 00:37:04,267 --> 00:37:07,261
  1779. Aku tidak menginginkan darah.
  1780. - Ini segera sebelum meluncurkan OASIS.
  1781.  
  1782. 394
  1783. 00:37:07,690 --> 00:37:10,425
  1784. Enam hari sebelumnya,
  1785. pada 2 Desember 2025
  1786.  
  1787. 395
  1788. 00:37:11,006 --> 00:37:12,150
  1789. Lihatlah ini.
  1790.  
  1791. 396
  1792. 00:37:12,905 --> 00:37:14,359
  1793. Apakah kau tahu siapa itu?
  1794.  
  1795. 397
  1796. 00:37:16,208 --> 00:37:17,487
  1797. Apakah itu Sorrento?
  1798.  
  1799. 398
  1800. 00:37:17,992 --> 00:37:21,805
  1801. Sorento mulai sebagai trainee. Dia mengaku belajar dari yang terbaik.
  1802.  
  1803. 399
  1804. 00:37:22,344 --> 00:37:26,154
  1805. Jadi dia meyakinkan IOI untuk membuatnya yang Keenam.
  1806. Kenalannya dengan Halide.
  1807.  
  1808. 400
  1809. 00:37:26,782 --> 00:37:30,556
  1810. Tapi Ogden Morou
  1811. mengklaim bahwa itu terjadi apa adanya
  1812.  
  1813. 401
  1814. 00:37:30,581 --> 00:37:34,444
  1815. Sorento tahu tentang Halide,
  1816. kopi jenis apa yang dia suka.
  1817.  
  1818. 402
  1819. 00:37:35,000 --> 00:37:41,718
  1820. Kami dapat memiliki berbagai jenis keanggotaan.
  1821. Emas, perak, platinum, perunggu?
  1822.  
  1823. 403
  1824. 00:37:42,540 --> 00:37:47,152
  1825. Tergantung berapa banyak yang kau bayar. Yang tertinggi
  1826. bisa jadi air karena ini disebut OASIS, bukan?
  1827.  
  1828. 404
  1829. 00:37:47,576 --> 00:37:50,792
  1830. Sangat baik. Terlambat.
  1831. Percepat ke pertemuan Halide.
  1832.  
  1833. 405
  1834. 00:37:52,078 --> 00:37:53,608
  1835. Apa? Halide pergi ke pertemuan?
  1836.  
  1837. 406
  1838. 00:37:57,841 --> 00:38:01,066
  1839. Apa yang terjadi?
  1840. - Tidak ada, aku memanggilnya.
  1841.  
  1842. 407
  1843. 00:38:02,434 --> 00:38:04,080
  1844. Apakah kau menemukan namanya?
  1845.  
  1846. 408
  1847. 00:38:05,097 --> 00:38:10,499
  1848. Ya, Kira, sudah kubilang, sebagai karakter dari Dark Crystal.
  1849. - Itu nama panggilannya di game.
  1850.  
  1851. 409
  1852. 00:38:12,527 --> 00:38:15,598
  1853. Karen.
  1854. - Karen.
  1855. - Baiklah, Karen Andervud.
  1856.  
  1857. 410
  1858. 00:38:16,294 --> 00:38:19,114
  1859. Tidak! Karen Andervud?
  1860. Istri Ogden Morou?
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:38:19,690 --> 00:38:20,690
  1864. Lihatlah.
  1865.  
  1866. 412
  1867. 00:38:22,000 --> 00:38:23,893
  1868. Kau juga tahu Karen Andervud.
  1869.  
  1870. 413
  1871. 00:38:24,449 --> 00:38:29,221
  1872. Apa yang sedang kau lakukan?
  1873. - Dia ingin pergi ke pertandingan, jadi kami melihat filmnya.
  1874.  
  1875. 414
  1876. 00:38:31,598 --> 00:38:32,598
  1877. Dan
  1878.  
  1879. 415
  1880. 00:38:34,705 --> 00:38:36,280
  1881. Apakah kau memiliki sesuatu yang juicy ?!
  1882.  
  1883. 416
  1884. 00:38:36,820 --> 00:38:37,890
  1885. Berikan aku sesuatu yang lezat!
  1886.  
  1887. 417
  1888. 00:38:39,453 --> 00:38:41,574
  1889. Tidak ada yang berair.
  1890. - Tuhan!
  1891.  
  1892. 418
  1893. 00:38:42,088 --> 00:38:43,161
  1894. Tunggu,
  1895.  
  1896. 419
  1897. 00:38:43,859 --> 00:38:47,202
  1898. Halide bertemu dengan istri Ogden Morou?
  1899.  
  1900. 420
  1901. 00:38:47,860 --> 00:38:50,659
  1902. Hanya sekali, dan bertahun-tahun
  1903. sebelum pernikahan mereka,
  1904.  
  1905. 421
  1906. 00:38:51,284 --> 00:38:53,813
  1907. tapi ya. Namun demikian,
  1908. fakta bahwa dia meninggal
  1909.  
  1910. 422
  1911. 00:38:54,052 --> 00:38:57,152
  1912. Nama Kira hanya disebutkan
  1913. sekali di semua jurnal Halide.
  1914.  
  1915. 423
  1916. 00:38:57,194 --> 00:39:03,036
  1917. Tidak mungkin.
  1918. - Ya, periksa. Apa yang telah kita lihat adalah satu-satunya cara untuk menyebutkannya.
  1919.  
  1920. 424
  1921. 00:39:03,191 --> 00:39:05,871
  1922. Itu tidak masuk akal, itu adalah bagian penting dari keduanya.
  1923.  
  1924. 425
  1925. 00:39:06,570 --> 00:39:08,470
  1926. Aku bertaruh apa pun yang kau inginkan!
  1927. Dari semua uangmu.
  1928.  
  1929. 426
  1930. 00:39:10,350 --> 00:39:12,435
  1931. Cari Karen Andervud Morou.
  1932.  
  1933. 427
  1934. 00:39:14,389 --> 00:39:18,718
  1935. Kira, aku sudah memberitahumu, seperti sosok Dark Crystal.
  1936. - Itu nama panggilannya di game.
  1937.  
  1938. 428
  1939. 00:39:19,165 --> 00:39:22,165
  1940. Halide sengaja menghapus setiap penyebutan kecuali ini.
  1941.  
  1942. 429
  1943. 00:39:22,230 --> 00:39:23,401
  1944. Aneh sekali. Kenapa?
  1945.  
  1946. 430
  1947. 00:39:24,903 --> 00:39:28,446
  1948. Seperti itu terlalu menyakitkan baginya untuk
  1949. melihat wajahnya atau mendengar namanya?
  1950.  
  1951. 431
  1952. 00:39:29,321 --> 00:39:30,686
  1953. Dia mencintainya.
  1954.  
  1955. 432
  1956. 00:39:30,885 --> 00:39:32,235
  1957. Dia tidak bisa mengatakan itu pada Morou.
  1958.  
  1959. 433
  1960. 00:39:32,686 --> 00:39:35,922
  1961. Sedihnya, dia seharusnya memberitahunya apa yang dia rasakan.
  1962. - Yah, dia melewatkan kesempatan itu.
  1963.  
  1964. 434
  1965. 00:39:35,946 --> 00:39:36,946
  1966. Lihatlah.
  1967.  
  1968. 435
  1969. 00:39:37,983 --> 00:39:40,533
  1970. Aku menemukan solusi untuk
  1971. balapan di pertandingan kedua, tapi...
  1972.  
  1973. 436
  1974. 00:39:41,023 --> 00:39:44,549
  1975. Aku selalu berpikir bahwa jejak paling penting
  1976. untuk seluruh kompetisi disembunyikan di sini.
  1977.  
  1978. 437
  1979. 00:39:44,573 --> 00:39:45,573
  1980. Kamu benar.
  1981.  
  1982. 438
  1983. 00:39:47,312 --> 00:39:48,465
  1984. Aku kehilangannya.
  1985.  
  1986. 439
  1987. 00:39:49,444 --> 00:39:53,134
  1988. Jangan khawatir, kurator. Kau lihat,
  1989. dia adalah Bud di pusat ceritanya.
  1990.  
  1991. 440
  1992. 00:39:53,549 --> 00:39:56,464
  1993. Dia adalah rahasia besar.
  1994. - Tidak, tidak. Taruhan adalah taruhan.
  1995.  
  1996. 441
  1997. 00:39:58,820 --> 00:40:00,183
  1998. Oh, seperempat!
  1999.  
  2000. 442
  2001. 00:40:00,892 --> 00:40:03,374
  2002. Pegang itu.
  2003. - Tidak.
  2004.  
  2005. 443
  2006. 00:40:07,359 --> 00:40:08,609
  2007. Apakah kau tidak sibuk pada hari Jumat?
  2008.  
  2009. 444
  2010. 00:40:09,117 --> 00:40:11,003
  2011. Siapa, aku?
  2012. - Tidak, dia.
  2013.  
  2014. 445
  2015. 00:40:13,773 --> 00:40:15,270
  2016. Ya Tuhan, kamu, ya!
  2017.  
  2018. 446
  2019. 00:40:17,489 --> 00:40:20,188
  2020. Kau tahu Rare Planet ?
  2021. - Ya, klub dansa.
  2022.  
  2023. 447
  2024. 00:40:23,205 --> 00:40:25,214
  2025. Kami akan bertemu di sana pukul 22:00.
  2026.  
  2027. 448
  2028. 00:40:25,992 --> 00:40:27,252
  2029. Aku ingin menunjukkan sesuatu kepadamu!
  2030.  
  2031. 449
  2032. 00:40:29,318 --> 00:40:30,318
  2033. Halo!
  2034.  
  2035. 450
  2036. 00:40:31,782 --> 00:40:34,750
  2037. Apakah dia mengundang aku ke pertemuan?
  2038. - Dan aku mulai menyukainya.
  2039.  
  2040. 451
  2041. 00:40:35,674 --> 00:40:36,674
  2042. Itu!
  2043.  
  2044. 452
  2045. 00:40:37,419 --> 00:40:38,419
  2046. Aku tidak melakukan ini.
  2047.  
  2048. 453
  2049. 00:40:42,600 --> 00:40:44,979
  2050. Z Aku tidak berpikir kau memberitahunya tentang Kira?
  2051. - Kenapa?
  2052.  
  2053. 454
  2054. 00:40:45,635 --> 00:40:48,594
  2055. Aku sudah memberitahumu juga.
  2056. Hei, bagaimana dengan ini?
  2057.  
  2058. 455
  2059. 00:40:51,140 --> 00:40:52,140
  2060. Tidak!
  2061.  
  2062. 456
  2063. 00:40:52,141 --> 00:40:54,412
  2064. Apakah kau berpikir bahwa
  2065. Art3mis memanfaatkanmu?
  2066.  
  2067. 457
  2068. 00:40:54,437 --> 00:40:56,987
  2069. Teman, dia memberiku petunjuk.
  2070. Mungkin aku yang memanfaatkannya.
  2071.  
  2072. 458
  2073. 00:40:58,333 --> 00:40:59,746
  2074. Untuk lebih lanjut...
  2075.  
  2076. 459
  2077. 00:41:00,821 --> 00:41:01,821
  2078. dalam gaya Thriller ?
  2079.  
  2080. 460
  2081. 00:41:02,008 --> 00:41:03,008
  2082. Tidak!
  2083.  
  2084. 461
  2085. 00:41:04,335 --> 00:41:06,215
  2086. Punk?
  2087. - Tidak!
  2088.  
  2089. 462
  2090. 00:41:08,508 --> 00:41:09,508
  2091. Duran Duran?
  2092.  
  2093. 463
  2094. 00:41:09,975 --> 00:41:10,975
  2095. Tidak!
  2096.  
  2097. 464
  2098. 00:41:11,516 --> 00:41:13,357
  2099. Apakah aku berusaha terlalu keras?
  2100. - Ya!
  2101.  
  2102. 465
  2103. 00:41:14,135 --> 00:41:18,221
  2104. Apakah kau mendengarnya?
  2105. Kau masuk ke perangkap gadis itu!
  2106.  
  2107. 466
  2108. 00:41:19,006 --> 00:41:21,167
  2109. Itu menyakitkan hatimu untuk
  2110. masuk ke dalam kepalamu!
  2111.  
  2112. 467
  2113. 00:41:23,240 --> 00:41:24,240
  2114. Aku tahu!
  2115.  
  2116. 468
  2117. 00:41:26,246 --> 00:41:27,764
  2118. Bukar Banzai ?
  2119. - Ya!
  2120.  
  2121. 469
  2122. 00:41:28,361 --> 00:41:29,361
  2123. Benarkah?
  2124.  
  2125. 470
  2126. 00:41:29,392 --> 00:41:32,624
  2127. Apakah kau akan berpakaian sebagai karakter
  2128. dari film favorit? Jangan jadi pria itu!
  2129.  
  2130. 471
  2131. 00:41:33,049 --> 00:41:36,640
  2132. Aku pria itu.
  2133. - Z, kau harus lebih berhati-hati ketika ada kenalan dari OASIS!
  2134.  
  2135. 472
  2136. 00:41:36,664 --> 00:41:40,864
  2137. Hei, Art3mis mengerti aku. aku akan mengerti mengapa
  2138. Aku berpakaian seperti ini. Ada hubungan di antara kita.
  2139.  
  2140. 473
  2141. 00:41:41,162 --> 00:41:43,781
  2142. Terkadang, bahkan...
  2143. - Kami sedang menyelesaikan hukuman masing-masing?
  2144.  
  2145. 474
  2146. 00:41:44,115 --> 00:41:45,482
  2147. Ya!
  2148. - Kami punya itu.
  2149.  
  2150. 475
  2151. 00:41:46,206 --> 00:41:50,441
  2152. Kau dan aku.
  2153. - Ya aku tahu. Itu karena kita adalah sahabat terbaik, bung.
  2154.  
  2155. 476
  2156. 00:41:51,142 --> 00:41:52,959
  2157. Mungkin dia laki-laki, bung.
  2158.  
  2159. 477
  2160. 00:41:53,974 --> 00:41:55,215
  2161. Ayolah.
  2162. - Serius!
  2163.  
  2164. 478
  2165. 00:41:55,877 --> 00:42:00,478
  2166. Mungkin seorang pria 150 kg yang tinggal di ruang
  2167. bawah tanah dengan ibunya di pinggiran kota Detroit.
  2168.  
  2169. 479
  2170. 00:42:01,860 --> 00:42:03,186
  2171. Namanya mungkin Chuck.
  2172.  
  2173. 480
  2174. 00:42:05,580 --> 00:42:06,641
  2175. Pikirkan tentang itu.
  2176.  
  2177. 481
  2178. 00:42:38,590 --> 00:42:44,536
  2179. Parsival ?
  2180. - Itu Parsival!
  2181. - Aku senang melihatmu. Bisakah kita foto? Smile!
  2182.  
  2183. 482
  2184. 00:42:46,786 --> 00:42:48,513
  2185. Kau adalah pahlawanku.
  2186. - Hai, Parsivale.
  2187.  
  2188. 483
  2189. 00:42:51,957 --> 00:42:52,957
  2190. Terima kasih
  2191.  
  2192. 484
  2193. 00:43:07,668 --> 00:43:12,295
  2194. Yang benar saja! Bukar Banzai! Aku
  2195. suka itu, aku suka Bukar Banzai!
  2196.  
  2197. 485
  2198. 00:43:12,976 --> 00:43:17,070
  2199. Terima kasih
  2200. - Ini luar biasa!
  2201. - Ya kau terlihat...
  2202.  
  2203. 486
  2204. 00:43:17,996 --> 00:43:19,292
  2205. Kamu terlihat hebat!
  2206. - Terima kasih.
  2207.  
  2208. 487
  2209. 00:43:39,213 --> 00:43:40,361
  2210. Pergilah!
  2211.  
  2212. 488
  2213. 00:43:45,279 --> 00:43:46,779
  2214. Apakah dia sudah di sini?
  2215. Bagus sekali.
  2216.  
  2217. 489
  2218. 00:43:48,946 --> 00:43:54,485
  2219. Apa rencananya? kau akan membunuh mereka avatar?
  2220. Menyamakan mereka?
  2221. - Keduanya di sini di Fragile Planet.
  2222.  
  2223. 490
  2224. 00:43:54,972 --> 00:43:55,972
  2225. Mereka tidak bisa bicara.
  2226.  
  2227. 491
  2228. 00:43:57,786 --> 00:44:02,048
  2229. Planet yang terganggu adalah klub pertama yang
  2230. diciptakan Halidei di OASIS. Itu diketahui.
  2231.  
  2232. 492
  2233. 00:44:02,331 --> 00:44:04,812
  2234. Aku memeriksanya kembali.
  2235. Ternyata dia memulainya
  2236.  
  2237. 493
  2238. 00:44:04,995 --> 00:44:07,112
  2239. buat tepat setelah adegan
  2240. yang kau tunjukkan padaku.
  2241.  
  2242. 494
  2243. 00:44:07,136 --> 00:44:09,636
  2244. Bertemu dengan Kira ?
  2245. - Ya. Dia adalah mainan yang serius.
  2246.  
  2247. 495
  2248. 00:44:10,225 --> 00:44:11,875
  2249. Mungkin dia mengira dia
  2250. membawanya ke sini.
  2251.  
  2252. 496
  2253. 00:44:13,061 --> 00:44:14,882
  2254. Pada pertemuan virtual.
  2255.  
  2256. 497
  2257. 00:44:15,221 --> 00:44:16,564
  2258. Ini seperti pernah dimulai.
  2259.  
  2260. 498
  2261. 00:44:17,182 --> 00:44:20,028
  2262. Dia menciptakannya untuknya.
  2263. - Tapi mereka tidak pernah pergi ke pertemuan lain.
  2264.  
  2265. 499
  2266. 00:44:20,052 --> 00:44:23,702
  2267. Dia adalah pencipta...
  2268. - Dia membenci pekerjaannya. Dan klub ini yang dibenci.
  2269.  
  2270. 500
  2271. 00:44:23,782 --> 00:44:25,432
  2272. Kunci tersembunyi dan
  2273. lompatan tak terduga?
  2274.  
  2275. 501
  2276. 00:44:30,194 --> 00:44:33,202
  2277. Tetapi apakah orang-orang di sini setiap malam?
  2278. - Tapi tidak satupun dari mereka memiliki kunci tembaga.
  2279.  
  2280. 502
  2281. 00:44:33,226 --> 00:44:36,105
  2282. Mungkin akan berbeda ketika
  2283. kita melompat, bukan?
  2284.  
  2285. 503
  2286. 00:44:37,462 --> 00:44:38,462
  2287. Ya
  2288.  
  2289. 504
  2290. 00:44:40,610 --> 00:44:42,682
  2291. Apakah kita menginginkannya bersama?
  2292. - Mungkin.
  2293.  
  2294. 505
  2295. 00:44:45,381 --> 00:44:47,069
  2296. Kami tidak di kelompok.
  2297.  
  2298. 506
  2299. 00:44:47,646 --> 00:44:50,005
  2300. Tentu saja tidak.
  2301. Aku tidak masuk ke kelompok.
  2302.  
  2303. 507
  2304. 00:45:01,898 --> 00:45:06,549
  2305. Aku tidak berpikir ini. Tidak ada papan skore bukan halangan.
  2306. - Mungkin tantangan menari?
  2307.  
  2308. 508
  2309. 00:45:23,652 --> 00:45:25,097
  2310. Sekolah tua!
  2311.  
  2312. 509
  2313. 00:45:48,996 --> 00:45:51,057
  2314. Kau dilengkapi?
  2315. - Dilengkapi?
  2316.  
  2317. 510
  2318. 00:45:55,120 --> 00:45:56,606
  2319. Apa jenis haptik yang kau miliki?
  2320.  
  2321. 511
  2322. 00:45:57,681 --> 00:45:59,718
  2323. Sarung tangan dan visor atau seluruh tubuh?
  2324.  
  2325. 512
  2326. 00:46:04,062 --> 00:46:05,756
  2327. Apakah kau merasakan ini?
  2328.  
  2329. 513
  2330. 00:46:08,535 --> 00:46:12,820
  2331. Ya, aku punya setelan seperti topi dengan XI
  2332. X1 dengan lapisan serat mikro yang sensitif.
  2333.  
  2334. 514
  2335. 00:46:25,985 --> 00:46:28,494
  2336. Parsivale, kau benar-benar dilengkapi.
  2337.  
  2338. 515
  2339. 00:46:32,085 --> 00:46:33,085
  2340. Yah...
  2341.  
  2342. 516
  2343. 00:46:33,507 --> 00:46:34,507
  2344. Aku sedang berpikir.
  2345.  
  2346. 517
  2347. 00:46:35,808 --> 00:46:37,808
  2348. Akan sangat menyenangkan
  2349. bertemu dalam dunia nyata.
  2350.  
  2351. 518
  2352. 00:46:38,255 --> 00:46:40,445
  2353. Dia akan kecewa.
  2354. - Aku tidak mau.
  2355.  
  2356. 519
  2357. 00:46:41,513 --> 00:46:43,325
  2358. Aku menyukaimu
  2359. - Kau tidak mengenal aku.
  2360.  
  2361. 520
  2362. 00:46:44,559 --> 00:46:45,955
  2363. Aku tidak terlihat seperti ini.
  2364.  
  2365. 521
  2366. 00:46:46,514 --> 00:46:49,351
  2367. Ini bukan tubuh aku yang sebenarnya.
  2368. Itu bukan wajah.
  2369.  
  2370. 522
  2371. 00:46:50,725 --> 00:46:51,725
  2372. Aku tidak peduli.
  2373.  
  2374. 523
  2375. 00:46:52,311 --> 00:46:53,561
  2376. Aku ingin tahu nama asli-mu.
  2377.  
  2378. 524
  2379. 00:47:07,168 --> 00:47:08,292
  2380. Aku Wade.
  2381. - Apa?
  2382.  
  2383. 525
  2384. 00:47:10,072 --> 00:47:11,535
  2385. Aku berkata...
  2386. - Hentikan!
  2387.  
  2388. 526
  2389. 00:47:12,117 --> 00:47:14,541
  2390. Terbuka sudah.
  2391. Sungguh mengejutkan.
  2392.  
  2393. 527
  2394. 00:47:15,066 --> 00:47:18,866
  2395. Apakah kau gila? kau tidak bisa memberi tahu siapa pun
  2396. Siapa namamu? Jangan gunakan nama aslimu!
  2397.  
  2398. 528
  2399. 00:47:18,911 --> 00:47:20,773
  2400. Kau bukan orang lain.
  2401. - Kau tidak mengenalku.
  2402.  
  2403. 529
  2404. 00:47:21,311 --> 00:47:24,411
  2405. Kau tidak tahu apa-apa tentang aku. Kami tidak pernah bertemu.
  2406. - Aku tahu kau.
  2407.  
  2408. 530
  2409. 00:47:26,721 --> 00:47:27,959
  2410. Aku jatuh cinta padamu.
  2411.  
  2412. 531
  2413. 00:47:36,986 --> 00:47:38,336
  2414. Apakah ini bagian dari tantangan?
  2415. - Tidak!
  2416.  
  2417. 532
  2418. 00:47:39,185 --> 00:47:40,185
  2419. Ini penyergapan!
  2420.  
  2421. 533
  2422. 00:47:48,155 --> 00:47:50,002
  2423. IOI selalu frustrasi.
  2424.  
  2425. 534
  2426. 00:47:50,875 --> 00:47:54,525
  2427. Apakah kau mendengar apa yang aku katakan? Aku bilang aku jatuh cinta padamu!
  2428. - Tidak, kau tidak!
  2429.  
  2430. 535
  2431. 00:47:55,706 --> 00:47:59,306
  2432. Kau hanya tahu apa yang mereka ingin kau ketahui
  2433. dan hanya melihat apa yang ingin mereka lihat.
  2434.  
  2435. 536
  2436. 00:48:01,931 --> 00:48:03,152
  2437. Kau jatuh cinta dengan itu!
  2438.  
  2439. 537
  2440. 00:48:17,775 --> 00:48:18,775
  2441. Hati hati!
  2442.  
  2443. 538
  2444. 00:48:43,741 --> 00:48:45,830
  2445. Z, armormu sudah habis!
  2446.  
  2447. 539
  2448. 00:48:46,543 --> 00:48:47,666
  2449. Aku baru saja membeli ini.
  2450.  
  2451. 540
  2452. 00:48:55,453 --> 00:48:58,171
  2453. Zemeckis kubus, mengembalikan
  2454. waktu 60 detik.
  2455.  
  2456. 541
  2457. 00:49:03,404 --> 00:49:05,157
  2458. Dan kau sudah menunggu sampai
  2459. sekarang untuk menggunakannya?!
  2460.  
  2461. 542
  2462. 00:49:14,221 --> 00:49:15,452
  2463. Kamu hebat!
  2464.  
  2465. 543
  2466. 00:49:19,138 --> 00:49:20,702
  2467. Ini bukan permainan, Z.
  2468.  
  2469. 544
  2470. 00:49:21,946 --> 00:49:26,485
  2471. Aku melakukan ini untuk menghentikan IOI.
  2472. Aku berbicara tentang konsekuensi di dunia nyata,
  2473.  
  2474. 545
  2475. 00:49:26,679 --> 00:49:30,333
  2476. Penderitaan manusia. Memerangi hidup dan mati.
  2477. - Aku tahu.
  2478. - Kau tidak tahu!
  2479.  
  2480. 546
  2481. 00:49:31,471 --> 00:49:33,382
  2482. Ayah aku meninggal
  2483. di pusat Layality.
  2484.  
  2485. 547
  2486. 00:49:35,009 --> 00:49:37,416
  2487. Dia meminjam peralatan
  2488. dan berhutang.
  2489.  
  2490. 548
  2491. 00:49:38,019 --> 00:49:40,769
  2492. Dia memasuki pusat dengan harapan bisa keluar,
  2493. tetapi dia tidak pernah melakukannya.
  2494.  
  2495. 549
  2496. 00:49:41,694 --> 00:49:45,713
  2497. IOI meningkatkan biaya hidupnya.
  2498. Dia jatuh sakit, lalu mati!
  2499.  
  2500. 550
  2501. 00:49:47,937 --> 00:49:50,237
  2502. Aku minta maaf
  2503. - Kau tidak tinggal di dunia nyata, Z.
  2504.  
  2505. 551
  2506. 00:49:51,092 --> 00:49:53,242
  2507. Dalam kata-katamu, aku
  2508. pikir kau tidak pernah.
  2509.  
  2510. 552
  2511. 00:49:54,224 --> 00:49:55,585
  2512. Kau tinggal di sini.
  2513.  
  2514. 553
  2515. 00:49:56,260 --> 00:49:59,212
  2516. Dalam ilusi ini. Aku tidak bisa
  2517. membiarkanmu menggangguku.
  2518.  
  2519. 554
  2520. 00:50:12,614 --> 00:50:18,123
  2521. Bagaimana mereka melarikan diri?
  2522. - Kau ingin versi yang lebih lama? Orang-orangmu merokok. Mereka tidak bisa membunuh
  2523.  
  2524. 555
  2525. 00:50:18,148 --> 00:50:23,521
  2526. avatarnya, jika kita jujur, adalah
  2527. ide yang buruk dan hanya memperlambatnya.
  2528.  
  2529. 556
  2530. 00:50:23,792 --> 00:50:29,733
  2531. Sebaliknya, rencanaku, yang keren karena aku I-Rock membakarnya.
  2532. - Masih dalam game!
  2533.  
  2534. 557
  2535. 00:50:29,757 --> 00:50:32,972
  2536. Aku tahu, Nolan.
  2537. Tapi itu tidak akan lama.
  2538.  
  2539. 558
  2540. 00:50:33,433 --> 00:50:37,552
  2541. Aku mencari semua Wades
  2542. yang membeli setelan X1.
  2543.  
  2544. 559
  2545. 00:50:37,845 --> 00:50:40,981
  2546. Aku membandingkan pencarian
  2547. dengan data publik dan
  2548.  
  2549. 560
  2550. 00:50:41,006 --> 00:50:44,212
  2551. Voila adalah bahasa Prancis untuk "Then I Found Out."
  2552.  
  2553. 561
  2554. 00:50:45,346 --> 00:50:46,346
  2555. Siap?
  2556.  
  2557. 562
  2558. 00:50:46,706 --> 00:50:48,831
  2559. Identitas sebenarnya dari Parsival adalah:
  2560.  
  2561. 563
  2562. 00:50:49,505 --> 00:50:51,421
  2563. Wade Wats.
  2564.  
  2565. 564
  2566. 00:50:52,667 --> 00:50:54,057
  2567. Voila.
  2568.  
  2569. 565
  2570. 00:50:55,620 --> 00:50:57,171
  2571. Apakah kau setia, Miss Zandor?
  2572.  
  2573. 566
  2574. 00:50:58,649 --> 00:50:59,972
  2575. Kau benar-benar menginginkan jawaban?
  2576.  
  2577. 567
  2578. 00:51:00,815 --> 00:51:03,720
  2579. Ketika kau sedang berperang kau membutuhkan
  2580. orang-orang yang benar-benar setia.
  2581.  
  2582. 568
  2583. 00:51:04,831 --> 00:51:08,845
  2584. Orang yang dapat kau andalkan.
  2585. - Aku hanya menangkap orang jika mereka tidak membayar tagihan.
  2586.  
  2587. 569
  2588. 00:51:09,262 --> 00:51:12,021
  2589. Ya, karena ada masalah tertentu
  2590. yang perlu diselesaikan
  2591.  
  2592. 570
  2593. 00:51:12,045 --> 00:51:14,787
  2594. secara fisik, tetapi ada situasi
  2595. lain, terutama dalam perang,
  2596.  
  2597. 571
  2598. 00:51:14,811 --> 00:51:18,011
  2599. ketika kau perlu menerapkan aturan yang berbeda.
  2600. - Peraturan perang?
  2601. - Benar.
  2602.  
  2603. 572
  2604. 00:51:18,292 --> 00:51:20,734
  2605. sayang sekali departemenku tidak memiliki akses ke OASIS.
  2606.  
  2607. 573
  2608. 00:51:21,107 --> 00:51:24,971
  2609. Jika perang ini tetap di OASIS,
  2610. maka kau tidak bisa berbuat apa-apa.
  2611.  
  2612. 574
  2613. 00:51:26,441 --> 00:51:29,191
  2614. Ini adalah salah satu percakapan
  2615. yang tidak pernah kami pimpin?
  2616.  
  2617. 575
  2618. 00:51:29,270 --> 00:51:31,481
  2619. Kami sudah melakukan pembicaraan
  2620. seperti itu sebelumnya dan
  2621.  
  2622. 576
  2623. 00:51:31,506 --> 00:51:34,202
  2624. Lihatlah di mana kau sekarang.
  2625. Kau memiliki kursi di komite
  2626.  
  2627. 577
  2628. 00:51:34,227 --> 00:51:36,858
  2629. dan bagiannya. Bagian
  2630. yang akan tidak ada lagi
  2631.  
  2632. 578
  2633. 00:51:36,883 --> 00:51:39,183
  2634. jika orang yang salah
  2635. memenangkan kompetisi. F'Nale,
  2636.  
  2637. 579
  2638. 00:51:39,844 --> 00:51:42,219
  2639. permainan akan memutuskan nasib kita.
  2640. Satu-satunya pertanyaan
  2641.  
  2642. 580
  2643. 00:51:42,244 --> 00:51:44,570
  2644. seberapa jauh kita mau menang.
  2645.  
  2646. 581
  2647. 00:51:47,952 --> 00:51:49,302
  2648. Katakan padaku apa yang kau butuhkan, Nolan.
  2649.  
  2650. 582
  2651. 00:52:24,925 --> 00:52:27,033
  2652. DARI NOLAN SORENT:
  2653. PARSIVALE, AKU TELAH MENAWARKAN UNTUKMU.
  2654.  
  2655. 583
  2656. 00:52:27,057 --> 00:52:29,581
  2657. KAU INGIN SEMUA YANG KAU INGINKAN TERMASUK HALID EYE.
  2658.  
  2659. 584
  2660. 00:52:29,605 --> 00:52:33,112
  2661. YA CARI : PERNYATAAN WAWANCARA.
  2662.  
  2663. 585
  2664. 00:53:13,814 --> 00:53:16,814
  2665. Di mana aku?
  2666. - Di markas IOI. Kau seorang hologram di dunia nyata.
  2667.  
  2668. 586
  2669. 00:53:18,254 --> 00:53:23,102
  2670. Kau memiliki peralatan keren.
  2671. - Terima kasih, itulah HAPTIC SHOCK OAR-9400 terbaru.
  2672.  
  2673. 587
  2674. 00:53:23,826 --> 00:53:25,476
  2675. Ini terlihat seperti hamster
  2676. besar untuk seekor hamster.
  2677.  
  2678. 588
  2679. 00:53:25,797 --> 00:53:30,095
  2680. Kau tahu, jika kau diterima bekerja
  2681. dengan kami, kau mendapatkan hal semacam itu.
  2682.  
  2683. 589
  2684. 00:53:30,756 --> 00:53:33,582
  2685. Aku tidak masuk ke kelompok.
  2686. - Kau juga mendapatkan pribadi
  2687.  
  2688. 590
  2689. 00:53:33,607 --> 00:53:36,252
  2690. apartemen mewah di Ohio
  2691. dengan tautan tercepat.
  2692.  
  2693. 591
  2694. 00:53:37,342 --> 00:53:42,777
  2695. Kau tidak hanya memiliki OASIS
  2696. pembatasan senjata, mantra, dan pesawat luar angkasa.
  2697.  
  2698. 592
  2699. 00:53:42,829 --> 00:53:44,279
  2700. Ingin pesawat dari Pembela ?
  2701.  
  2702. 593
  2703. 00:53:44,354 --> 00:53:48,644
  2704. Yang baru saja kau lompat ke Hipperspeaks.
  2705. Kau ingin Millennium Falkon ?
  2706.  
  2707. 594
  2708. 00:53:50,403 --> 00:53:55,195
  2709. Apakah kau memilikinya?
  2710. - Apapun yang kau butuhkan untuk menemukan telur itu. Dan ada gaji.
  2711.  
  2712. 595
  2713. 00:53:57,033 --> 00:53:58,283
  2714. Empat juta setahun.
  2715.  
  2716. 596
  2717. 00:53:58,932 --> 00:54:04,904
  2718. Jika kau menemukan telur, kau
  2719. mendapat bonus. $ 25 juta.
  2720.  
  2721. 597
  2722. 00:54:10,500 --> 00:54:14,117
  2723. Aku melihat kau menggunakannya
  2724. perangkat lunak untuk menekan emosi.
  2725.  
  2726. 598
  2727. 00:54:14,465 --> 00:54:16,805
  2728. Kenapa tidak?
  2729. Smart.
  2730.  
  2731. 599
  2732. 00:54:22,281 --> 00:54:24,878
  2733. Itu banyak uang.
  2734. Aku membutuhkannya.
  2735.  
  2736. 600
  2737. 00:54:28,897 --> 00:54:29,897
  2738. Tapi...
  2739.  
  2740. 601
  2741. 00:54:31,379 --> 00:54:33,012
  2742. Aku tidak berpikir kita
  2743. memiliki rencana yang sama.
  2744.  
  2745. 602
  2746. 00:54:33,592 --> 00:54:35,905
  2747. Aku tidak tahu persis.
  2748. Maksudmu OASIS ?
  2749.  
  2750. 603
  2751. 00:54:36,583 --> 00:54:39,240
  2752. Mungkin jika kau bukan
  2753. penggemar John Hughes.
  2754.  
  2755. 604
  2756. 00:54:41,055 --> 00:54:44,687
  2757. Tentu saja aku.
  2758. - Kau lihat, hal pertama yang akan aku lakukan
  2759.  
  2760. 605
  2761. 00:54:45,375 --> 00:54:51,406
  2762. adalah mengubah semua sekolah menjadi duplikat
  2763. dari Klub Pemula dan Ferris Buler.
  2764.  
  2765. 606
  2766. 00:54:52,282 --> 00:54:53,898
  2767. Ya, ya?
  2768. Itu ide bagus!
  2769.  
  2770. 607
  2771. 00:54:55,356 --> 00:54:57,454
  2772. Sekolah mana, Rigmont atau Faber?
  2773.  
  2774. 608
  2775. 00:54:58,014 --> 00:55:01,641
  2776. Zaman Keemasan di Ridgemont
  2777. tidak mengarahkan John Hughes. Ini jebakan!
  2778.  
  2779. 609
  2780. 00:55:02,126 --> 00:55:04,236
  2781. Faber adalah pengajar
  2782. dari Zverinjaka.
  2783.  
  2784. 610
  2785. 00:55:04,630 --> 00:55:08,101
  2786. John Hughes tidak mengarahkan Zaman
  2787. Emas di Ridgemont atau Zverinjak.
  2788.  
  2789. 611
  2790. 00:55:08,772 --> 00:55:10,852
  2791. Action Klub Pemula
  2792. dan Ferris Boucher adalah
  2793.  
  2794. 612
  2795. 00:55:10,876 --> 00:55:13,326
  2796. berlangsung di sekolah menengah Shermer
  2797. di Shermer di Illinois.
  2798.  
  2799. 613
  2800. 00:55:13,370 --> 00:55:14,932
  2801. Aku tahu apa yang kau pikirkan.
  2802.  
  2803. 614
  2804. 00:55:15,695 --> 00:55:19,241
  2805. Kau berpikir dengan beberapa bajingan
  2806. perusahaan yang tidak menghargai budaya pop.
  2807.  
  2808. 615
  2809. 00:55:21,004 --> 00:55:23,752
  2810. Tetapi itu tidak benar.
  2811. Ketika aku ingin bersantai
  2812.  
  2813. 616
  2814. 00:55:23,952 --> 00:55:27,197
  2815. Aku sedang minum Tab, memainkan Robotron
  2816. dan aku mendengarkan Duran Duran.
  2817.  
  2818. 617
  2819. 00:55:27,834 --> 00:55:33,387
  2820. Aku membuka Tab, aku meluncurkan Duran Duran dan
  2821. memainkan Robotron. Itu sebabnya aku suka OASIS.
  2822.  
  2823. 618
  2824. 00:55:34,026 --> 00:55:38,469
  2825. Karena itu semua hal
  2826. yang disukai orang!
  2827.  
  2828. 619
  2829. 00:55:38,732 --> 00:55:39,732
  2830. Kamu tahu.
  2831.  
  2832. 620
  2833. 00:55:46,849 --> 00:55:50,623
  2834. Aku seorang pengusaha, aku mengerti.
  2835. Tapi aku harus melakukan pekerjaanku.
  2836.  
  2837. 621
  2838. 00:55:51,776 --> 00:55:56,462
  2839. Tapi aku tidak mengundangm u di sini hanya
  2840. untuk membantu kami menemukan telur itu, Parsivale.
  2841.  
  2842. 622
  2843. 00:55:57,425 --> 00:56:00,782
  2844. Aku memanggilmu untuk apa yang
  2845. akan terjadi setelah ini.
  2846.  
  2847. 623
  2848. 00:56:02,681 --> 00:56:04,235
  2849. Apa yang akan Halide katakan tentang ini?
  2850.  
  2851. 624
  2852. 00:56:05,355 --> 00:56:07,936
  2853. James Halidey sudah mati.
  2854.  
  2855. 625
  2856. 00:56:09,357 --> 00:56:10,357
  2857. Ya
  2858.  
  2859. 626
  2860. 00:56:11,568 --> 00:56:12,568
  2861. Dia sudah mati.
  2862.  
  2863. 627
  2864. 00:56:13,366 --> 00:56:15,566
  2865. Semua yang tersisa darinya adalah kompetisi ini.
  2866.  
  2867. 628
  2868. 00:56:16,252 --> 00:56:17,252
  2869. Dan kau tahu apa?
  2870.  
  2871. 629
  2872. 00:56:18,178 --> 00:56:20,078
  2873. Aku tidak berpikir kau ingin menang.
  2874.  
  2875. 630
  2876. 00:56:20,652 --> 00:56:24,752
  2877. Para pengagum mengenali kebenciannya dan aku tahu bahwa kau
  2878. memiliki seluruh bagian yang berbisik ke telinga-mu.
  2879.  
  2880. 631
  2881. 00:56:24,979 --> 00:56:26,829
  2882. Jika kau ingin tahu apa yang aku maksud...
  2883.  
  2884. 632
  2885. 00:56:27,276 --> 00:56:28,276
  2886. Aku pikir kau orang yang bijak.
  2887.  
  2888. 633
  2889. 00:56:34,020 --> 00:56:37,744
  2890. Ini tawaranku. Dewan komisaris berada di ruangan lain.
  2891.  
  2892. 634
  2893. 00:56:40,049 --> 00:56:42,004
  2894. Jika mereka menyingkirkanmu, aku akan membantumu.
  2895.  
  2896. 635
  2897. 00:56:43,082 --> 00:56:44,826
  2898. Aku akan mengatakan ini secara tidak resmi.
  2899.  
  2900. 636
  2901. 00:56:45,926 --> 00:56:50,297
  2902. Aku harus menawarkan ini kepadamu,
  2903. tapi aku berharap kau akan mengatakan tidak.
  2904.  
  2905. 637
  2906. 00:56:50,962 --> 00:56:53,247
  2907. Jika seseorang memenangkan kompetisi ini...
  2908.  
  2909. 638
  2910. 00:56:53,710 --> 00:56:56,213
  2911. Itu adalah aku. Avatarku yang akan menemukan telur itu.
  2912.  
  2913. 639
  2914. 00:56:56,238 --> 00:56:58,589
  2915. Hanya aku yang punya cukup bola
  2916. untuk menjalankan perusahaan ini.
  2917.  
  2918. 640
  2919. 00:56:59,642 --> 00:57:04,093
  2920. Kau cepat berubah ke karakter aslimu.
  2921. Dari yang cukup rasional ke maniak megalomaniac.
  2922.  
  2923. 641
  2924. 00:57:05,375 --> 00:57:07,073
  2925. Kau harusnya bersyukur, Wade.
  2926.  
  2927. 642
  2928. 00:57:08,452 --> 00:57:12,953
  2929. Kau tidak akan menderita di bawah aturan maniakku.
  2930. Itu benar, aku tahu siapa kau.
  2931.  
  2932. 643
  2933. 00:57:13,438 --> 00:57:15,193
  2934. Wade Owen Vots.
  2935.  
  2936. 644
  2937. 00:57:15,853 --> 00:57:18,035
  2938. Lahir pada 12 Agustus 2027.
  2939.  
  2940. 645
  2941. 00:57:18,737 --> 00:57:21,553
  2942. Aku tahu di mana kau berada.
  2943. Unit 56- K, di Tornjevi.
  2944.  
  2945. 646
  2946. 00:57:21,578 --> 00:57:24,761
  2947. Columbus, terakhir kali kau keluar ke rumah...
  2948.  
  2949. 647
  2950. 00:57:24,946 --> 00:57:26,744
  2951. tiga hari yang lalu dan kamu tidak keluar dari sana.
  2952.  
  2953. 648
  2954. 00:57:27,285 --> 00:57:31,327
  2955. Apa yang kau lakukan ?
  2956. - Dengan semua yang terjadi di dunia, kau berpikir siapa pun akan peduli
  2957.  
  2958. 649
  2959. 00:57:31,458 --> 00:57:34,739
  2960. untuk sebuah ledakan di rumah yang
  2961. menyedihkan di ghetto di Columbus?
  2962.  
  2963. 650
  2964. 00:57:35,386 --> 00:57:38,342
  2965. Sorento, jangan lakukan itu. Aku tidak di sana!
  2966. - Tidak lama.
  2967.  
  2968. 651
  2969. 00:57:43,622 --> 00:57:44,622
  2970. Panggil Alice.
  2971.  
  2972. 652
  2973. 00:57:45,406 --> 00:57:46,406
  2974. Panggil Alice.
  2975.  
  2976. 653
  2977. 00:58:13,654 --> 00:58:15,441
  2978. Masuklah, Alice!
  2979.  
  2980. 654
  2981. 00:58:20,826 --> 00:58:22,692
  2982. Setelan ini luar biasa,
  2983. terima kasih untuk itu.
  2984.  
  2985. 655
  2986. 00:58:23,082 --> 00:58:26,086
  2987. Rick, mereka akan mengangkatmu di udara!
  2988. - Rick, apakah ini Wade?
  2989.  
  2990. 656
  2991. 00:58:26,558 --> 00:58:28,224
  2992. Berikan Alice!
  2993. - Berikan padaku.
  2994.  
  2995. 657
  2996. 00:58:28,884 --> 00:58:30,606
  2997. Jangan panggil lagi, kau mengerti?
  2998.  
  2999. 658
  3000. 00:58:32,259 --> 00:58:34,202
  3001. Aku tidak ingin pernah mendengar tentangmu lagi.
  3002.  
  3003. 659
  3004. 00:59:12,223 --> 00:59:15,453
  3005. Pesan untuk Aike, Daito, Shoa dan Art3mis,
  3006.  
  3007. 660
  3008. 00:59:16,410 --> 00:59:18,341
  3009. IOI menyerangku dalam dunia nyata.
  3010.  
  3011. 661
  3012. 00:59:18,842 --> 00:59:20,992
  3013. Dia pasti akan menyerangmu
  3014. dan dimanapun kau berada...
  3015.  
  3016. 662
  3017. 00:59:47,809 --> 00:59:48,861
  3018. Maaf untuk koneksinya.
  3019.  
  3020. 663
  3021. 00:59:49,502 --> 00:59:51,002
  3022. Orang-orangku sedikit paranoid.
  3023.  
  3024. 664
  3025. 00:59:52,767 --> 00:59:53,767
  3026. Ulangi.
  3027.  
  3028. 665
  3029. 00:59:54,938 --> 00:59:56,503
  3030. Orang-orangku sedikit paranoid.
  3031.  
  3032. 666
  3033. 00:59:58,283 --> 00:59:59,283
  3034. Art3Mis ?
  3035.  
  3036. 667
  3037. 01:00:01,454 --> 01:00:03,116
  3038. Nama asliku adalah
  3039. Samantha, tapi ya,
  3040.  
  3041. 668
  3042. 01:00:03,967 --> 01:00:05,054
  3043. aku Art3mis.
  3044.  
  3045. 669
  3046. 01:00:07,209 --> 01:00:09,411
  3047. Showernya ada di sana.
  3048. Bersihkan pakaianmu juga.
  3049.  
  3050. 670
  3051. 01:00:13,195 --> 01:00:14,595
  3052. Selamat datang di gerakan perlawanan.
  3053.  
  3054. 671
  3055. 01:00:15,813 --> 01:00:16,813
  3056. Wade.
  3057.  
  3058. 672
  3059. 01:00:29,056 --> 01:00:30,056
  3060. Itu IOI.
  3061.  
  3062. 673
  3063. 01:00:30,953 --> 01:00:32,260
  3064. Menara ada di sana.
  3065.  
  3066. 674
  3067. 01:00:34,913 --> 01:00:37,163
  3068. Kita tinggal berdekatan satu
  3069. sama lain untuk waktu yang lama.
  3070.  
  3071. 675
  3072. 01:00:38,821 --> 01:00:39,821
  3073. Dalam buku komik...
  3074.  
  3075. 676
  3076. 01:00:40,802 --> 01:00:42,352
  3077. atau di ujung dunia yang lain.
  3078.  
  3079. 677
  3080. 01:00:42,557 --> 01:00:44,078
  3081. Di OASIS
  3082. - semuanya sama.
  3083.  
  3084. 678
  3085. 01:00:47,484 --> 01:00:48,484
  3086. Asal tahu saja...
  3087.  
  3088. 679
  3089. 01:00:51,240 --> 01:00:52,602
  3090. Aku tidak kecewa.
  3091.  
  3092. 680
  3093. 01:00:53,982 --> 01:00:57,797
  3094. Kamu bilang aku akan kecewa ketika
  3095. aku bertemu denganmu, tapi...
  3096.  
  3097. 681
  3098. 01:00:58,977 --> 01:01:00,762
  3099. Aku tidak kecewa.
  3100.  
  3101. 682
  3102. 01:01:01,581 --> 01:01:03,931
  3103. Aku menjalani seluruh kehidupan begini.
  3104. Kau tidak harus berpura-pura.
  3105.  
  3106. 683
  3107. 01:01:19,027 --> 01:01:20,027
  3108. Kau punya seorang yang menyukaimu.
  3109.  
  3110. 684
  3111. 01:01:20,912 --> 01:01:21,912
  3112. Jadi apa?
  3113.  
  3114. 685
  3115. 01:01:22,809 --> 01:01:24,025
  3116. Kenapa kau takut dengan hal itu?
  3117.  
  3118. 686
  3119. 01:01:31,799 --> 01:01:33,599
  3120. Z, aku minta maaf jika aku menyakitimu.
  3121.  
  3122. 687
  3123. 01:01:34,143 --> 01:01:35,143
  3124. Tidak...
  3125.  
  3126. 688
  3127. 01:01:36,318 --> 01:01:38,129
  3128. Apakah kau memanggil aku Z ?
  3129.  
  3130. 689
  3131. 01:01:39,652 --> 01:01:41,466
  3132. Benar, kan?
  3133. - Kau melakukannya.
  3134.  
  3135. 690
  3136. 01:01:42,312 --> 01:01:45,013
  3137. Aku minta maaf, Wade.
  3138. - Wade, Z...
  3139.  
  3140. 691
  3141. 01:01:46,231 --> 01:01:47,552
  3142. Panggil aku apa yang kau inginkan.
  3143.  
  3144. 692
  3145. 01:01:48,452 --> 01:01:49,888
  3146. Aku akan memanggilmu Sam.
  3147. - Tidak
  3148.  
  3149. 693
  3150. 01:01:51,228 --> 01:01:52,231
  3151. Samanta?
  3152.  
  3153. 694
  3154. 01:01:52,948 --> 01:01:53,948
  3155. Baiklah.
  3156.  
  3157. 695
  3158. 01:01:54,522 --> 01:01:55,522
  3159. Keren
  3160.  
  3161. 696
  3162. 01:02:04,934 --> 01:02:06,451
  3163. Semakin lambat di sini.
  3164.  
  3165. 697
  3166. 01:02:08,387 --> 01:02:09,387
  3167. Aku ingin berkata,
  3168.  
  3169. 698
  3170. 01:02:10,297 --> 01:02:11,297
  3171. angin dan manusia.
  3172.  
  3173. 699
  3174. 01:02:13,732 --> 01:02:14,732
  3175. Semuanya
  3176.  
  3177. 700
  3178. 01:02:20,645 --> 01:02:22,372
  3179. Kau lupa bagaimana
  3180. berada di luar.
  3181.  
  3182. 701
  3183. 01:02:22,890 --> 01:02:23,890
  3184. Ya
  3185.  
  3186. 702
  3187. 01:02:28,651 --> 01:02:30,011
  3188. Sial!
  3189.  
  3190. 703
  3191. 01:02:31,006 --> 01:02:34,443
  3192. Aku baru saja mengetahuinya!
  3193. - Apa?
  3194. - Petunjuk kedua, aku tahu apa artinya!
  3195.  
  3196. 704
  3197. 01:02:40,353 --> 01:02:41,853
  3198. Kami menyadari semuanya
  3199. secara harfiah.
  3200.  
  3201. 705
  3202. 01:02:42,440 --> 01:02:45,574
  3203. Lompati lompatan, lompatan yang
  3204. Halide tidak lakukan dengan Kiro.
  3205.  
  3206. 706
  3207. 01:02:46,251 --> 01:02:49,091
  3208. Ya, tapi dia menyalahkannya
  3209. karena melanggar Morou.
  3210.  
  3211. 707
  3212. 01:02:50,046 --> 01:02:52,328
  3213. Tidak, Halide jatuh
  3214. cinta padanya.
  3215.  
  3216. 708
  3217. 01:02:52,946 --> 01:02:56,377
  3218. Dia memiliki kesempatan dengannya, kesempatan untuk menciumnya.
  3219. - Dia tidak melompat.
  3220.  
  3221. 709
  3222. 01:02:57,539 --> 01:02:58,539
  3223. Kami pergi ke sana.
  3224.  
  3225. 710
  3226. 01:03:00,307 --> 01:03:02,957
  3227. Di tempat di mana lompatan tidak dilakukan.
  3228. - Ke lokasi pertemuan.
  3229.  
  3230. 711
  3231. 01:03:03,550 --> 01:03:05,187
  3232. Ke bioskop.
  3233.  
  3234. 712
  3235. 01:03:06,606 --> 01:03:09,665
  3236. Hei, kurator.
  3237. - Kami mencari teka-teki lain. Tantangannya ada di sini!
  3238. - Ini halide
  3239.  
  3240. 713
  3241. 01:03:09,689 --> 01:03:13,122
  3242. merekam setiap film yang ditontonnya pada
  3243. hari Minggu dan tahun sebelumnya ketika dia menontonnya.
  3244.  
  3245. 714
  3246. 01:03:13,146 --> 01:03:18,579
  3247. Dan untuk berapa kali. Kurator, bisakah
  3248. kita melihat kejadian 23-27 November, 2025?
  3249.  
  3250. 715
  3251. 01:03:19,729 --> 01:03:21,429
  3252. Minggu itu dia bertemu dengan Kira.
  3253.  
  3254. 716
  3255. 01:03:26,136 --> 01:03:30,711
  3256. Dia menyaksikan film ini.
  3257. Ini film yang bagus tapi mengerikan.
  3258.  
  3259. 717
  3260. 01:03:31,546 --> 01:03:33,509
  3261. Katakan apa saja,
  3262. itu masuk akal.
  3263.  
  3264. 718
  3265. 01:03:35,146 --> 01:03:36,556
  3266. Ingat teka-teki itu.
  3267.  
  3268. 719
  3269. 01:03:37,241 --> 01:03:39,496
  3270. Pencipta yang membenci pekerjaannya.
  3271.  
  3272. 720
  3273. 01:03:44,238 --> 01:03:45,238
  3274. Flutter.
  3275.  
  3276. 721
  3277. 01:03:46,301 --> 01:03:50,408
  3278. Ini horoskop 11 Halide.
  3279. Dia ditembak oleh buku Steve King.
  3280.  
  3281. 722
  3282. 01:03:51,241 --> 01:03:52,896
  3283. Dan dia membenci film itu!
  3284. - Hey!
  3285.  
  3286. 723
  3287. 01:03:53,517 --> 01:03:55,661
  3288. Tidak ada obrolan.
  3289. - Aku pikir kami menemukannya.
  3290.  
  3291. 724
  3292. 01:03:59,699 --> 01:04:03,320
  3293. Kau yakin ingin pergi ke sini?
  3294. - Tentu saja.
  3295.  
  3296. 725
  3297. 01:04:04,381 --> 01:04:06,140
  3298. Aku harap kau memiliki perut untuk itu.
  3299.  
  3300. 726
  3301. 01:04:15,465 --> 01:04:18,974
  3302. ISSUE OF STYLE KJUBRIKA
  3303.  
  3304. 727
  3305. 01:04:50,165 --> 01:04:51,165
  3306. Lihatlah.
  3307.  
  3308. 728
  3309. 01:04:52,708 --> 01:04:53,708
  3310. Jam yang diketik.
  3311.  
  3312. 729
  3313. 01:04:54,956 --> 01:04:57,381
  3314. Baiklah, itu artinya
  3315. kita punya Aike...
  3316.  
  3317. 730
  3318. 01:04:58,543 --> 01:05:00,854
  3319. Lima menit untuk menemukan kuncinya.
  3320.  
  3321. 731
  3322. 01:05:00,913 --> 01:05:03,263
  3323. Dalam Film Shining memiliki banyak kunci.
  3324. Di mana kita bisa mulai?
  3325.  
  3326. 732
  3327. 01:05:05,212 --> 01:05:07,613
  3328. Aku belum pernah melihat Film Shining.
  3329. Apakah film ini mengerikan?
  3330.  
  3331. 733
  3332. 01:05:09,271 --> 01:05:11,368
  3333. Aku sudah melihatnya
  3334. diantara jari-jari tanganku.
  3335.  
  3336. 734
  3337. 01:05:12,549 --> 01:05:16,423
  3338. Kita memiliki kunci kamar 237.
  3339. Kunci-kunci kendaraan salju.
  3340.  
  3341. 735
  3342. 01:05:17,123 --> 01:05:19,223
  3343. Kunci yang Jack
  3344. dapatkan di awal film.
  3345.  
  3346. 736
  3347. 01:05:20,261 --> 01:05:22,581
  3348. Mungkin itu bukan di bawah melompat
  3349. jangan dilakukan tidak termasuk kuncinya.
  3350.  
  3351. 737
  3352. 01:05:22,605 --> 01:05:24,107
  3353. Aku tahu di mana kuncinya.
  3354.  
  3355. 738
  3356. 01:05:32,098 --> 01:05:33,410
  3357. Halo, Danny.
  3358.  
  3359. 739
  3360. 01:05:34,653 --> 01:05:37,356
  3361. Ayo main bersama kami.
  3362.  
  3363. 740
  3364. 01:05:37,947 --> 01:05:39,297
  3365. Apakah kau tahu cara keluar dari sini?
  3366.  
  3367. 741
  3368. 01:05:45,013 --> 01:05:46,083
  3369. Tunggu, tunggu!
  3370.  
  3371. 742
  3372. 01:05:46,419 --> 01:05:47,419
  3373. Di mana Aike ?
  3374.  
  3375. 743
  3376. 01:05:47,784 --> 01:05:48,784
  3377. Tunggu!
  3378.  
  3379. 744
  3380. 01:05:50,414 --> 01:05:51,414
  3381. Aike !
  3382.  
  3383. 745
  3384. 01:05:52,405 --> 01:05:53,405
  3385. Tidak, tidak, tidak!
  3386.  
  3387. 746
  3388. 01:06:53,773 --> 01:06:56,411
  3389. Halo, wanita telanjang. aku tidak
  3390. bermaksud mengganggumu
  3391.  
  3392. 747
  3393. 01:06:56,436 --> 01:06:59,132
  3394. saat kau sedang mandi. kau pasti
  3395. ingin mandi yang bersih.
  3396.  
  3397. 748
  3398. 01:06:59,793 --> 01:07:02,493
  3399. Jika kau bisa berbaik hati untuk
  3400. memberitahu aku di mana jalan keluarnya?
  3401.  
  3402. 749
  3403. 01:07:08,154 --> 01:07:09,954
  3404. Baiklah, apakah aku sedang dikerjai
  3405. di kamera tersembunyi?
  3406.  
  3407. 750
  3408. 01:07:10,535 --> 01:07:12,472
  3409. Karena kau juga...
  3410.  
  3411. 751
  3412. 01:07:14,528 --> 01:07:15,982
  3413. Kamu tahu apa, kau bisa.
  3414.  
  3415. 752
  3416. 01:08:08,504 --> 01:08:09,606
  3417. Waktu memberi tahu kita!
  3418.  
  3419. 753
  3420. 01:08:10,034 --> 01:08:12,968
  3421. Hei, Z, adalah Art3mis marah padaku?
  3422. - Aku marah
  3423.  
  3424. 754
  3425. 01:08:12,993 --> 01:08:15,713
  3426. karena kau belum menyaksikan Penyembuhan!
  3427. - Kau tahu aku benci horor!
  3428.  
  3429. 755
  3430. 01:08:15,911 --> 01:08:19,890
  3431. Kami punya kunci!
  3432. - Hebat. Ke kamar 237!
  3433. - Kami tidak tahu apa yang harus dilakukan di sana!
  3434.  
  3435. 756
  3436. 01:08:20,594 --> 01:08:23,563
  3437. Jangan masuk! Ada seorang wanita
  3438. zombie telanjang gila di sana.
  3439.  
  3440. 757
  3441. 01:08:24,101 --> 01:08:26,957
  3442. Tidak ada zombie di Shining !
  3443. - Mungkin itu tidak seperti filmnya?
  3444.  
  3445. 758
  3446. 01:08:27,512 --> 01:08:30,997
  3447. Kira adalah kuncinya! kau mengatakan itu!
  3448. - Hei, aku melihat fotonya.
  3449.  
  3450. 759
  3451. 01:08:36,414 --> 01:08:37,414
  3452. Dimana
  3453.  
  3454. 760
  3455. 01:08:44,504 --> 01:08:45,504
  3456. Ini Kira.
  3457.  
  3458. 761
  3459. 01:08:46,625 --> 01:08:47,725
  3460. Kabur dari masa lalu.
  3461.  
  3462. 762
  3463. 01:08:48,590 --> 01:08:49,590
  3464. Lompat tidak terbukti.
  3465.  
  3466. 763
  3467. 01:08:51,761 --> 01:08:55,511
  3468. Halide ketakutan terbesar bukan
  3469. bergetar atau buku atau film apa pun.
  3470.  
  3471. 764
  3472. 01:08:56,295 --> 01:08:58,223
  3473. Dia paling takut
  3474. mencium gadis itu.
  3475.  
  3476. 765
  3477. 01:09:00,000 --> 01:09:01,650
  3478. Ini adalah lompatan
  3479. dia tidak berani.
  3480.  
  3481. 766
  3482. 01:09:10,452 --> 01:09:11,452
  3483. Dance Hall.
  3484.  
  3485. 767
  3486. 01:09:26,805 --> 01:09:28,724
  3487. Hei,, ayo.
  3488.  
  3489. 768
  3490. 01:09:32,580 --> 01:09:33,998
  3491. Zombies, sudah kubilang.
  3492.  
  3493. 769
  3494. 01:09:35,737 --> 01:09:36,737
  3495. Itu dia.
  3496.  
  3497. 770
  3498. 01:09:38,385 --> 01:09:39,385
  3499. Itu Kira.
  3500.  
  3501. 771
  3502. 01:09:42,796 --> 01:09:45,167
  3503. Ini bukan dari Screaming.
  3504. - Lihat, ini lingkaran zombie
  3505.  
  3506. 772
  3507. 01:09:45,191 --> 01:09:47,819
  3508. Mengilhami istana, salah satu
  3509. permainan pertama Halide.
  3510.  
  3511. 773
  3512. 01:09:48,227 --> 01:09:50,727
  3513. Dedikasi lengkap untuk Bersinar
  3514. hanyalah sebuah kelemahan.
  3515.  
  3516. 774
  3517. 01:09:51,523 --> 01:09:52,939
  3518. Satu menit lagi.
  3519.  
  3520. 775
  3521. 01:09:54,613 --> 01:09:57,337
  3522. Bagaimana kita akan mendapatkan dia?
  3523. - Lompat!
  3524. - Tunggu!
  3525.  
  3526. 776
  3527. 01:10:06,518 --> 01:10:08,718
  3528. Baiklah, mati, tidak
  3529. apa-apa meninggalkanmu?
  3530.  
  3531. 777
  3532. 01:10:56,655 --> 01:10:57,655
  3533. Apakah kau menari?
  3534.  
  3535. 778
  3536. 01:10:58,912 --> 01:11:01,693
  3537. Apakah kau tahu berapa lama aku
  3538. mengharapkan kau menanyakan itu padaku?
  3539.  
  3540. 779
  3541. 01:11:08,689 --> 01:11:10,233
  3542. Lihatlah itu...
  3543.  
  3544. 780
  3545. 01:11:10,812 --> 01:11:15,119
  3546. Kau menemukan kunci
  3547. Aku ke batu giok.
  3548.  
  3549. 781
  3550. 01:11:17,962 --> 01:11:19,446
  3551. Bayangkan itu.
  3552.  
  3553. 782
  3554. 01:11:24,805 --> 01:11:25,805
  3555. Terima kasih
  3556.  
  3557. 783
  3558. 01:11:30,854 --> 01:11:32,672
  3559. Kira cantik...
  3560. - Pergi.
  3561.  
  3562. 784
  3563. 01:12:02,076 --> 01:12:04,682
  3564. Salah satu dari kami melihat bagaimana
  3565. mereka memasuki arsip film.
  3566.  
  3567. 785
  3568. 01:12:05,169 --> 01:12:09,169
  3569. Ini memecahkan teka-teki, sekarang kita
  3570. harus melalui tantangan Scaling.
  3571.  
  3572. 786
  3573. 01:12:12,840 --> 01:12:15,246
  3574. Lepaskan aku!
  3575. Lepaskan aku!
  3576.  
  3577. 787
  3578. 01:12:25,173 --> 01:12:26,173
  3579. Tuan Sorento,
  3580.  
  3581. 788
  3582. 01:12:26,774 --> 01:12:28,505
  3583. Aku pikir kau
  3584. perlu melihat ini.
  3585.  
  3586. 789
  3587. 01:12:31,893 --> 01:12:33,622
  3588. Sedih Parsival
  3589. Dia punya kunci guci.
  3590.  
  3591. 790
  3592. 01:12:38,630 --> 01:12:40,485
  3593. IDENTIFIKASI POSITIF VEJD VOTS
  3594.  
  3595. 791
  3596. 01:12:43,908 --> 01:12:45,783
  3597. Dia masih hidup.
  3598.  
  3599. 792
  3600. 01:12:46,317 --> 01:12:48,412
  3601. Aku tahu, aku akan menghubungimu kembali.
  3602.  
  3603. 793
  3604. 01:12:49,721 --> 01:12:50,971
  3605. Aku menemukan apa yang kau cari.
  3606.  
  3607. 794
  3608. 01:12:55,713 --> 01:12:56,713
  3609. Hentikan itu.
  3610.  
  3611. 795
  3612. 01:12:56,762 --> 01:12:57,762
  3613. Orang ini.
  3614.  
  3615. 796
  3616. 01:12:57,832 --> 01:12:59,164
  3617. Seorang pria dengan tato yang buruk
  3618.  
  3619. 797
  3620. 01:13:00,082 --> 01:13:01,082
  3621. Perbesar.
  3622.  
  3623. 798
  3624. 01:13:03,657 --> 01:13:07,557
  3625. Carilah dalam database kita.
  3626. Mari kita semua mencari batang kita di Columbus.
  3627.  
  3628. 799
  3629. 01:13:35,628 --> 01:13:37,259
  3630. Makanan telah tiba.
  3631. - Baiklah.
  3632.  
  3633. 800
  3634. 01:13:38,464 --> 01:13:41,251
  3635. Kau tahu jawaban akhirnya.
  3636. Dibagi dengan angka ajaib.
  3637.  
  3638. 801
  3639. 01:13:41,832 --> 01:13:45,157
  3640. Apa yang kau butuhkan, kau inginkan, dan untuk apa
  3641. yang ingin kau temukan di benteng yang tragis.
  3642.  
  3643. 802
  3644. 01:13:45,181 --> 01:13:47,731
  3645. Tragis, tentu berlaku untuk Halidea.
  3646. - Kenapa?
  3647.  
  3648. 803
  3649. 01:13:48,297 --> 01:13:50,897
  3650. Karena dia kesepian. Dia tidak
  3651. memiliki siapa pun di akhir hidupnya.
  3652.  
  3653. 804
  3654. 01:13:52,429 --> 01:13:55,779
  3655. Ya itu benar.
  3656. - Mempekerjakan harus berhubungan dengan seseorang.
  3657.  
  3658. 805
  3659. 01:13:56,226 --> 01:14:00,211
  3660. Siapa pun. Dia ingin orang yang peduli
  3661. tentang OASIS terhubung dengan dunia.
  3662.  
  3663. 806
  3664. 01:14:00,797 --> 01:14:02,197
  3665. Itulah yang dia
  3666. ingin kita katakan.
  3667.  
  3668. 807
  3669. 01:14:09,465 --> 01:14:10,465
  3670. Wade.
  3671.  
  3672. 808
  3673. 01:14:13,264 --> 01:14:14,451
  3674. Kau memahami Halidea.
  3675.  
  3676. 809
  3677. 01:14:15,232 --> 01:14:16,861
  3678. Kau mengenalnya lebih baik dari siapa pun.
  3679.  
  3680. 810
  3681. 01:14:19,042 --> 01:14:20,542
  3682. Jadi aku pikir kau akan menang.
  3683.  
  3684. 811
  3685. 01:14:22,090 --> 01:14:23,090
  3686. Benarkah?
  3687.  
  3688. 812
  3689. 01:14:23,470 --> 01:14:24,670
  3690. Kau pikir aku akan menang?
  3691.  
  3692. 813
  3693. 01:14:29,719 --> 01:14:31,371
  3694. Keluar! Keluar!
  3695.  
  3696. 814
  3697. 01:14:37,412 --> 01:14:38,506
  3698. Diidentifikasi!
  3699.  
  3700. 815
  3701. 01:14:39,886 --> 01:14:41,011
  3702. Jangan bergerak!
  3703.  
  3704. 816
  3705. 01:14:48,455 --> 01:14:49,593
  3706. Ini mengarah ke jalan.
  3707.  
  3708. 817
  3709. 01:14:50,451 --> 01:14:52,103
  3710. Kau dulu.
  3711. - Aku akan segera di belakangmu, pergi!
  3712.  
  3713. 818
  3714. 01:14:54,481 --> 01:14:55,481
  3715. Ayo!
  3716.  
  3717. 819
  3718. 01:14:55,837 --> 01:14:59,458
  3719. Wade, OASIS sedang mencarimu.
  3720. Aku akan menyelamatkannya.
  3721. - Tunggu! Tidak!
  3722.  
  3723. 820
  3724. 01:15:00,382 --> 01:15:03,151
  3725. Biarkan aku keluar!
  3726. - Kau akan memaafkan aku, aku berjanji kepada-mu.
  3727.  
  3728. 821
  3729. 01:15:05,953 --> 01:15:07,153
  3730. Hancurkan pintu itu!
  3731.  
  3732. 822
  3733. 01:15:13,252 --> 01:15:14,559
  3734. Baiklah, kita masuk!
  3735.  
  3736. 823
  3737. 01:15:15,838 --> 01:15:16,838
  3738. Jangan bergerak!
  3739.  
  3740. 824
  3741. 01:15:22,519 --> 01:15:24,403
  3742. Samantha Evelyn Cook.
  3743.  
  3744. 825
  3745. 01:15:25,020 --> 01:15:28,594
  3746. IOI membeli dan membayar
  3747. semua...
  3748.  
  3749. 826
  3750. 01:15:28,619 --> 01:15:31,160
  3751. hutangmu dalam jumlah lebih
  3752. dari 23.000.
  3753.  
  3754. 827
  3755. 01:15:31,900 --> 01:15:36,410
  3756. Kau akan dikirim ke IOI terdekat
  3757. pusat Layality sampai kau membayarnya kembali
  3758.  
  3759. 828
  3760. 01:15:36,435 --> 01:15:40,943
  3761. hutangmu sepenuhnya.
  3762. Termasuk bunga, pemrosesan atau denda.
  3763.  
  3764. 829
  3765. 01:15:42,285 --> 01:15:43,746
  3766. Minggir dari jalanan!
  3767. Periksa jalannya!
  3768.  
  3769. 830
  3770. 01:15:56,904 --> 01:15:59,711
  3771. Pertama ke kuncinya.
  3772. - Pertama untuk telur. Apa?
  3773.  
  3774. 831
  3775. 01:16:01,385 --> 01:16:03,635
  3776. Jangan pernah mempercayai seseorang
  3777. yang kau temui di OASIS.
  3778.  
  3779. 832
  3780. 01:16:04,806 --> 01:16:06,922
  3781. Mungkin pria itu 150 kg
  3782. dan itu disebut Even.
  3783.  
  3784. 833
  3785. 01:16:07,540 --> 01:16:09,940
  3786. Siapa yang tinggal di ruang bawah tanah
  3787. ibuku di pinggiran kota Detroit.
  3788.  
  3789. 834
  3790. 01:16:13,017 --> 01:16:14,017
  3791. Aike!
  3792.  
  3793. 835
  3794. 01:16:15,285 --> 01:16:18,145
  3795. Helen, Ayah memanggilku Aike.
  3796. Nama panggilan aku tetap. Ayo pergi!
  3797.  
  3798. 836
  3799. 01:16:28,542 --> 01:16:30,171
  3800. Benda itu memeriksa truk aku.
  3801.  
  3802. 837
  3803. 01:16:45,329 --> 01:16:46,888
  3804. Ayo, mereka melihat kita!
  3805.  
  3806. 838
  3807. 01:16:48,130 --> 01:16:50,260
  3808. Daito ?
  3809. - Nama asliku adalah Toshiro.
  3810.  
  3811. 839
  3812. 01:16:51,122 --> 01:16:52,672
  3813. Samantha mengirimi kami pesan!
  3814.  
  3815. 840
  3816. 01:16:53,027 --> 01:16:57,027
  3817. Dia mengatakan kepada kami untuk bertemu di sini.
  3818. - Mereka membawanya...
  3819. - Ke pusat Loyality, aku tahu.
  3820.  
  3821. 841
  3822. 01:16:57,232 --> 01:17:00,582
  3823. Dengar, berita bagus lainnya.
  3824. Enam pemain menemukan tantangan ketiga.
  3825.  
  3826. 842
  3827. 01:17:01,487 --> 01:17:02,979
  3828. Apa?
  3829. - Ayo, masuk!
  3830.  
  3831. 843
  3832. 01:17:04,502 --> 01:17:05,877
  3833. Ayo, ayo!
  3834. Cepatlah!
  3835.  
  3836. 844
  3837. 01:17:18,550 --> 01:17:20,700
  3838. Bagaimana IOI begitu cepat
  3839. menemukan tantangan ketiga?
  3840.  
  3841. 845
  3842. 01:17:20,776 --> 01:17:24,591
  3843. IOI memecahkan tiga teka-teki teka-teki pertama
  3844. sehingga mereka tahu itu di sektor ke-14.
  3845.  
  3846. 846
  3847. 01:17:24,606 --> 01:17:27,351
  3848. Tapi mereka tidak bisa memecahkan tragis benteng.
  3849. - Jadi mereka mengirim semuanya
  3850.  
  3851. 847
  3852. 01:17:27,375 --> 01:17:30,175
  3853. orang-orang mereka di sektor itu sampai
  3854. mereka menemukan benteng yang tepat.
  3855.  
  3856. 848
  3857. 01:17:31,636 --> 01:17:32,636
  3858. Shaw?
  3859.  
  3860. 849
  3861. 01:17:33,241 --> 01:17:35,021
  3862. Aku berumur 11 tahun, jadi apa?
  3863.  
  3864. 850
  3865. 01:17:35,600 --> 01:17:39,486
  3866. Nama aslinya adalah Zoe.
  3867. - Tapi semua orang memanggilku Sho, itu tidak masalah.
  3868.  
  3869. 851
  3870. 01:17:40,258 --> 01:17:42,172
  3871. Tidak, ini penting.
  3872.  
  3873. 852
  3874. 01:17:42,968 --> 01:17:46,332
  3875. Shaw, kau adalah wajah berusia
  3876. 11 tahun terbesar di dunia.
  3877.  
  3878. 853
  3879. 01:17:46,772 --> 01:17:48,718
  3880. Dia tahu.
  3881. - Dengar, biarkan dia memberitahuku.
  3882.  
  3883. 854
  3884. 01:17:49,760 --> 01:17:50,760
  3885. Aike,
  3886.  
  3887. 855
  3888. 01:17:54,549 --> 01:17:57,611
  3889. kita harus menyelamatkan Samantha.
  3890. - Kita tidak bisa mengetuk IOI ke pintu.
  3891.  
  3892. 856
  3893. 01:17:58,470 --> 01:18:00,123
  3894. Aku berpikir, aku punya
  3895. rencana yang lebih baik.
  3896.  
  3897. 857
  3898. 01:18:00,836 --> 01:18:02,536
  3899. Kau melihat peralatan
  3900. Sorrent, bukan?
  3901.  
  3902. 858
  3903. 01:18:02,941 --> 01:18:06,059
  3904. Ya
  3905. - Ayo kita temui dia dan buat dia menyerahkan Art3mis.
  3906.  
  3907. 859
  3908. 01:18:07,356 --> 01:18:10,495
  3909. Pertama, aku perlu tahu persis berapa
  3910. banyak kau mengingat peralatanmu?
  3911.  
  3912. 860
  3913. 01:18:12,469 --> 01:18:13,873
  3914. Hampir semuanya.
  3915.  
  3916. 861
  3917. 01:18:28,759 --> 01:18:31,661
  3918. Simpan di Loyalty Farm 31-P.
  3919.  
  3920. 862
  3921. 01:18:36,525 --> 01:18:40,669
  3922. Keamanan, laporkan ke
  3923. bagian 97 untuk mengawal.
  3924.  
  3925. 863
  3926. 01:19:02,125 --> 01:19:05,125
  3927. Hei, baru, mulai bekerja!
  3928.  
  3929. 864
  3930. 01:19:07,008 --> 01:19:08,008
  3931. Mulai bekerja!
  3932.  
  3933. 865
  3934. 01:19:14,748 --> 01:19:16,928
  3935. Cedera!
  3936. Cedera!
  3937.  
  3938. 866
  3939. 01:19:19,108 --> 01:19:21,444
  3940. Taruh peluru itu
  3941. setiap dua meter.
  3942.  
  3943. 867
  3944. 01:19:27,264 --> 01:19:28,264
  3945. Pindah!
  3946.  
  3947. 868
  3948. 01:19:30,978 --> 01:19:32,117
  3949. Hei kamu!
  3950.  
  3951. 869
  3952. 01:19:33,417 --> 01:19:35,287
  3953. Itu ledakan.
  3954.  
  3955. 870
  3956. 01:19:37,131 --> 01:19:40,147
  3957. IOI tidak akan mengembalikan
  3958. uang kau jika kau batal!
  3959.  
  3960. 871
  3961. 01:19:40,782 --> 01:19:41,883
  3962. Pindah!
  3963.  
  3964. 872
  3965. 01:19:47,172 --> 01:19:52,575
  3966. Apa tantangannya? Semacam permainan?
  3967. - Atari 2600, pak.
  3968.  
  3969. 873
  3970. 01:19:52,762 --> 01:19:55,362
  3971. Setiap pertandingan dibuat untuknya.
  3972. Ribuan kemungkinan.
  3973.  
  3974. 874
  3975. 01:19:56,683 --> 01:19:57,683
  3976. Ayo!
  3977.  
  3978. 875
  3979. 01:20:02,432 --> 01:20:07,715
  3980. Halidj, bagaimana kau akan memutuskan nasib
  3981. sumber daya ekonomi paling penting di dunia?
  3982.  
  3983. 876
  3984. 01:20:09,333 --> 01:20:11,413
  3985. Hubungi aku setelah selesai.
  3986. - Ya, tuan.
  3987.  
  3988. 877
  3989. 01:20:11,437 --> 01:20:12,544
  3990. Pergi, pergi, pergi!
  3991.  
  3992. 878
  3993. 01:20:15,141 --> 01:20:17,576
  3994. Satu menit di Stonogs
  3995. dan esnya retak.
  3996.  
  3997. 879
  3998. 01:20:18,532 --> 01:20:25,179
  3999. Itu pasti Joust ! Itu pasti!
  4000. - Halide memegang rekor dunia setelah 2.645 hari.
  4001.  
  4002. 880
  4003. 01:20:25,204 --> 01:20:28,750
  4004. Pitfal ! Salah satu dari 2.600 pertandingan terakhir!
  4005. - Ada yang lain!
  4006.  
  4007. 881
  4008. 01:20:29,592 --> 01:20:32,834
  4009. Tampaknya itu dibuat
  4010. untuk kontes...
  4011.  
  4012. 882
  4013. 01:20:40,638 --> 01:20:41,838
  4014. I-Rock, bagaimana kita akan pergi?
  4015.  
  4016. 883
  4017. 01:20:43,798 --> 01:20:47,198
  4018. Sejujurnya, aku pikir aku harus pergi ke terapi karena...
  4019. - Apakah bolanya sudah siap?
  4020.  
  4021. 884
  4022. 01:20:48,768 --> 01:20:50,095
  4023. Apa yang kau inginkan.
  4024.  
  4025. 885
  4026. 01:20:55,259 --> 01:20:56,798
  4027. Oswooks...
  4028. - Bola.
  4029.  
  4030. 886
  4031. 01:20:59,379 --> 01:21:03,802
  4032. Bagaimana cara memulainya? Apakah
  4033. ada remote control atau tombol?
  4034.  
  4035. 887
  4036. 01:21:04,838 --> 01:21:08,162
  4037. Nolan, ini adalah artefak
  4038. magis dari level ke-99.
  4039.  
  4040. 888
  4041. 01:21:08,186 --> 01:21:11,653
  4042. Bukan salah satu drone-mu.
  4043. Diaktifkan dengan sihir.
  4044.  
  4045. 889
  4046. 01:21:12,448 --> 01:21:13,826
  4047. Kau punya kehormatan.
  4048.  
  4049. 890
  4050. 01:21:25,070 --> 01:21:28,985
  4051. Anál nathrach, 'bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4052.  
  4053. 891
  4054. 01:21:29,623 --> 01:21:33,698
  4055. Anál nathrach, 'bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4056.  
  4057. 892
  4058. 01:21:35,270 --> 01:21:39,030
  4059. Anál nathrach, orth ' bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4060.  
  4061. 893
  4062. 01:22:06,053 --> 01:22:08,323
  4063. Dimana dia?
  4064. - Bagaimana kau bisa masuk?
  4065.  
  4066. 894
  4067. 01:22:08,435 --> 01:22:10,641
  4068. Art3Mis ?
  4069. - siapa?
  4070. - Samantha Cook!
  4071.  
  4072. 895
  4073. 01:22:11,300 --> 01:22:12,623
  4074. Di mana dia?
  4075.  
  4076. 896
  4077. 01:22:14,825 --> 01:22:18,361
  4078. Jika kau ingin berbicara kami bisa, tetapi
  4079. kau harus terlebih dahulu menurunkan senjatamu.
  4080.  
  4081. 897
  4082. 01:22:18,735 --> 01:22:20,324
  4083. Kau membunuh saudara perempuan ibuku.
  4084.  
  4085. 898
  4086. 01:22:21,656 --> 01:22:27,020
  4087. Kau tidak berpikir aku akan membunuhmu?
  4088. - Tunggu sebentar, pelan-pelan. Baiklah
  4089.  
  4090. 899
  4091. 01:22:27,465 --> 01:22:31,357
  4092. Itu adalah keputusan bisnis. Itu bukan masalah pribadi.
  4093. - Di mana dia ?!
  4094.  
  4095. 900
  4096. 01:22:32,265 --> 01:22:36,727
  4097. Di bawah, di pusat Loyality.
  4098. - Aku tahu itu ada di sana!
  4099.  
  4100. 901
  4101. 01:22:37,971 --> 01:22:42,273
  4102. Kau akan memberi tahu aku kabin yang
  4103. benar dan akses kodenya.
  4104.  
  4105. 902
  4106. 01:22:43,930 --> 01:22:45,478
  4107. Baiklah.
  4108.  
  4109. 903
  4110. 01:22:49,261 --> 01:22:50,763
  4111. Mulai dengan kode.
  4112.  
  4113. 904
  4114. 01:22:52,287 --> 01:22:54,047
  4115. 645-725
  4116.  
  4117. 905
  4118. 01:22:54,650 --> 01:22:56,031
  4119. Di mana kabinnya?
  4120.  
  4121. 906
  4122. 01:23:07,640 --> 01:23:10,530
  4123. Aku pikir dia masuk.
  4124. - Bagus, Z. Kami berharap
  4125.  
  4126. 907
  4127. 01:23:10,555 --> 01:23:13,221
  4128. di akunnya.
  4129. - Dia tidak tahu dia masih di OASIS ?
  4130.  
  4131. 908
  4132. 01:23:15,606 --> 01:23:17,206
  4133. Ini yang harus kau lihat.
  4134.  
  4135. 909
  4136. 01:23:18,006 --> 01:23:19,196
  4137. Ini...
  4138.  
  4139. 910
  4140. 01:23:19,758 --> 01:23:21,308
  4141. Inilah yang akan kita lakukan.
  4142.  
  4143. 911
  4144. 01:23:22,450 --> 01:23:25,494
  4145. Kami berhasil menangkapnya tepat
  4146. pada saat check-out dari OASIS.
  4147.  
  4148. 912
  4149. 01:23:26,425 --> 01:23:28,513
  4150. Dia pikir dia ada di
  4151. kantornya dalam dunia nyata.
  4152.  
  4153. 913
  4154. 01:23:28,710 --> 01:23:32,565
  4155. Namun dalam dunia nyatanya dia ada di sini di
  4156. salinan kantornya yang dibangun oleh Aike.
  4157.  
  4158. 914
  4159. 01:23:33,060 --> 01:23:35,410
  4160. Jadi kau meretas stasiunnya?
  4161. - Jenis suka
  4162.  
  4163. 915
  4164. 01:23:35,435 --> 01:23:38,652
  4165. Sel-sel tetap seperti Sorentova mudah
  4166. ditemukan atau sulit untuk diretas.
  4167.  
  4168. 916
  4169. 01:23:38,676 --> 01:23:41,297
  4170. Kecuali itu cukup bodoh untuk meninggalkan
  4171. kata sandi tidak terlindungi.
  4172.  
  4173. 917
  4174. 01:23:41,321 --> 01:23:44,171
  4175. Aku berada di pusat Layality.
  4176. - Baiklah, mari kita mulai bekerja.
  4177.  
  4178. 918
  4179. 01:23:52,150 --> 01:23:57,250
  4180. Arti ?
  4181. - Z ? Z ?
  4182. - Arti, jangan katakan apapun. Aku terhubung langsung ke loudspeaker-mu.
  4183.  
  4184. 919
  4185. 01:23:59,110 --> 01:24:02,760
  4186. Bagaimana caramu menemukanku?
  4187. - Aku mendapatkan kata sandinya dan meretas stasiun Sorrent.
  4188.  
  4189. 920
  4190. 01:24:03,980 --> 01:24:08,290
  4191. Z, aku harus memberitahumu sesuatu.
  4192. - Tidak sekarang. Aku akan menunjukkan sesuatu yang akan membuatmu keluar dari sana.
  4193.  
  4194. 921
  4195. 01:24:08,505 --> 01:24:11,609
  4196. Enam belas telah menemukan tantangan
  4197. terakhir di planet ini Breakdown.
  4198.  
  4199. 922
  4200. 01:24:12,010 --> 01:24:14,603
  4201. Mereka akan meningkatkan bidang
  4202. pelindung di sekitar kapsul Anorak's.
  4203.  
  4204. 923
  4205. 01:24:19,601 --> 01:24:24,305
  4206. Aku mendengar bahwa penjaga memanggilnya Oswooks
  4207. bola dan hanya bisa dimatikan dari dalam.
  4208.  
  4209. 924
  4210. 01:24:24,885 --> 01:24:27,621
  4211. Dia benar, artefak
  4212. dari level ke-99.
  4213.  
  4214. 925
  4215. 01:24:28,040 --> 01:24:31,821
  4216. Ini menciptakan penghalang yang tak tertembus. Itu tidak bisa dihancurkan.
  4217.  
  4218. 926
  4219. 01:24:32,276 --> 01:24:36,026
  4220. Baiklah, dengarkan, tidak masalah sekarang. Sangat
  4221. penting untuk mengeluarkanmu dari tempatmu.
  4222.  
  4223. 927
  4224. 01:24:38,941 --> 01:24:41,229
  4225. Baiklah, aku sedang
  4226. melihat draf kabin-mu.
  4227.  
  4228. 928
  4229. 01:24:43,858 --> 01:24:48,254
  4230. Jika kau bisa mencapai tangan kiri pada pukul 11,
  4231. Kau akan merasakan sebuah panel di atas-mu.
  4232.  
  4233. 929
  4234. 01:24:53,874 --> 01:24:57,204
  4235. Ya, aku merasakannya.
  4236. - Baiklah, harus ada dua panel di atasnya
  4237.  
  4238. 930
  4239. 01:24:57,229 --> 01:25:00,779
  4240. pegang sisi kiri dan kanan. Bisakah kamu tarik?
  4241. - Ya
  4242. - Tarik ke arahmu.
  4243.  
  4244. 931
  4245. 01:25:03,381 --> 01:25:05,755
  4246. Baiklah. Ada tuas di satu sisi.
  4247. Tangan kanan
  4248.  
  4249. 932
  4250. 01:25:05,779 --> 01:25:08,202
  4251. Tarik ke kiri. Itu
  4252. akan melepaskanmu.
  4253.  
  4254. 933
  4255. 01:25:16,718 --> 01:25:18,007
  4256. Ini berhasil!
  4257. Aku bebas.
  4258.  
  4259. 934
  4260. 01:25:19,145 --> 01:25:23,882
  4261. Kabin 41-F diberikan
  4262. istirahat 10 menit.
  4263.  
  4264. 935
  4265. 01:25:30,154 --> 01:25:34,096
  4266. 41-F kau memiliki jeda 10 menit.
  4267. Pergi ke area relaksasi.
  4268.  
  4269. 936
  4270. 01:25:36,086 --> 01:25:39,332
  4271. Wade, apakah kau masih di sana?
  4272. - Ya. Dimana kamu?
  4273. - Di mana kantor Sorrento?
  4274.  
  4275. 937
  4276. 01:25:39,800 --> 01:25:42,939
  4277. Di markas besar IOI. Dua lantai di atasmu.
  4278. Tapi itu bukan jalan keluarnya.
  4279.  
  4280. 938
  4281. 01:25:43,887 --> 01:25:45,203
  4282. Apa kata sandinya?
  4283.  
  4284. 939
  4285. 01:25:46,717 --> 01:25:52,025
  4286. Wade, jawab!
  4287. - Oke. B055man69. Tapi...
  4288.  
  4289. 940
  4290. 01:25:52,509 --> 01:25:55,554
  4291. Artie, kau harus pergi.
  4292. - Kita harus mengumpulkan tentara.
  4293.  
  4294. 941
  4295. 01:25:57,086 --> 01:25:59,586
  4296. Tentara?
  4297. - Pergi ke Planet Propagate dan tunggu sinyal dariku.
  4298.  
  4299. 942
  4300. 01:26:00,150 --> 01:26:04,626
  4301. Sinyal apa?
  4302. - Aku akan menjatuhkan penghalang.
  4303. - Tunggu, kau harus keluar dari sana! Arti!
  4304.  
  4305. 943
  4306. 01:26:14,956 --> 01:26:20,220
  4307. Berapa mereka membayar kau? Karena aku bisa
  4308. membayar kau lebih banyak. kau akan kaya!
  4309.  
  4310. 944
  4311. 01:26:20,918 --> 01:26:22,129
  4312. Diamlah.
  4313.  
  4314. 945
  4315. 01:26:23,050 --> 01:26:24,050
  4316. Baiklah.
  4317.  
  4318. 946
  4319. 01:26:46,672 --> 01:26:49,365
  4320. Ini tidak nyata.
  4321. Kau berubah menjadi transferanku.
  4322.  
  4323. 947
  4324. 01:26:50,222 --> 01:26:51,512
  4325. Skvadro?!
  4326.  
  4327. 948
  4328. 01:27:05,614 --> 01:27:06,991
  4329. LOZINKA: B055man69
  4330.  
  4331. 949
  4332. 01:27:09,483 --> 01:27:11,933
  4333. F'Nale, mereka meretas stasiun-ku!
  4334. Mereka akan pergi menyelamatkan gadis itu.
  4335.  
  4336. 950
  4337. 01:27:12,243 --> 01:27:13,843
  4338. Kita bertemu di pusat loyalitas.
  4339.  
  4340. 951
  4341. 01:27:27,980 --> 01:27:30,948
  4342. 41-F, waktu istirahat
  4343. telah habis.
  4344.  
  4345. 952
  4346. 01:27:31,521 --> 01:27:34,913
  4347. Keamanan laporan atau akunmu akan dibatalkan.
  4348.  
  4349. 953
  4350. 01:27:44,272 --> 01:27:45,272
  4351. Yah...
  4352.  
  4353. 954
  4354. 01:27:46,026 --> 01:27:50,372
  4355. Dia baru saja keluar dari sini. Bagaimana itu mungkin?
  4356. - Mereka pintar, mereka tahu apa yang mereka lakukan.
  4357.  
  4358. 955
  4359. 01:27:50,952 --> 01:27:54,537
  4360. Kami tahu mereka di Columbus dan bahwa mereka semua bersama-sama.
  4361. - Tunggu.
  4362.  
  4363. 956
  4364. 01:27:54,976 --> 01:27:58,353
  4365. Bagaimana kita tahu itu ?!
  4366. - Kami tahu truk mana yang mereka gunakan.
  4367.  
  4368. 957
  4369. 01:27:59,343 --> 01:28:01,596
  4370. Kami akan meliputnya.
  4371. - Kami akan menumpahkannya?
  4372.  
  4373. 958
  4374. 01:28:02,366 --> 01:28:07,014
  4375. Kedengarannya seperti prasasti besar untuk monumen batu
  4376. nisan kami. Kenapa kau tidak memberitahuku sebelumnya?
  4377.  
  4378. 959
  4379. 01:28:07,234 --> 01:28:11,541
  4380. Itu tidak relevan.
  4381. - Aku harus tahu. Kita perlu tahu
  4382. di mana mereka berada! Kita harus menemukan mereka!
  4383.  
  4384. 960
  4385. 01:28:11,542 --> 01:28:15,418
  4386. Mereka adalah anak-anak, Nolan! Jadilah seorang
  4387. pria! Dia melakukan pekerjaannya dan aku
  4388.  
  4389. 961
  4390. 01:28:15,443 --> 01:28:19,249
  4391. Aku akan menjadi milikku. Kecuali kau mau
  4392. untuk mengambil ini dan mencari mereka secara pribadi?
  4393.  
  4394. 962
  4395. 01:28:24,503 --> 01:28:25,503
  4396. Temukan mereka!
  4397.  
  4398. 963
  4399. 01:28:34,782 --> 01:28:36,583
  4400. Semua Nancy Drew.
  4401.  
  4402. 964
  4403. 01:28:37,745 --> 01:28:39,689
  4404. Kegel latihan untuk pria.
  4405.  
  4406. 965
  4407. 01:28:41,121 --> 01:28:42,121
  4408. Bingo!
  4409. Baiklah.
  4410.  
  4411. 966
  4412. 01:28:43,590 --> 01:28:46,490
  4413. Selamat, kau menjadi pemilik
  4414. bola Oswok, yang ajaib
  4415.  
  4416. 967
  4417. 01:28:46,515 --> 01:28:49,262
  4418. artefak dari tingkat ke-99.
  4419. Baca instruksi sebelum digunakan.
  4420.  
  4421. 968
  4422. 01:28:49,353 --> 01:28:51,903
  4423. Nyalakan atau matikan Bola.
  4424. Untuk mematikannya! Ya
  4425.  
  4426. 969
  4427. 01:28:52,064 --> 01:28:54,664
  4428. Katakan peluang ini pada
  4429. jarak 3 meter dari bola.
  4430.  
  4431. 970
  4432. 01:28:56,302 --> 01:29:00,423
  4433. Anál nathrach, 'bháis's
  4434. bethad, untuk chél dénmha
  4435.  
  4436. 971
  4437. 01:29:08,521 --> 01:29:10,058
  4438. Warga OASIS -a,
  4439.  
  4440. 972
  4441. 01:29:10,667 --> 01:29:12,710
  4442. Aku, Parsival, penemu pertama kunci itu,
  4443.  
  4444. 973
  4445. 01:29:13,471 --> 01:29:16,100
  4446. Aku berbicara kepada kalian semua
  4447. karena masa depan kita terancam.
  4448.  
  4449. 974
  4450. 01:29:16,691 --> 01:29:20,491
  4451. Oleh orang-orang yang bahkan tidak pergi di
  4452. depan mereka untuk memenangkan kompetisi ini.
  4453.  
  4454. 975
  4455. 01:29:20,636 --> 01:29:26,228
  4456. Sebagian orang tahu itu sudah baik. Kalian telah
  4457. kehilangan lebih banyak dari avatarmu atau senjatamu.
  4458.  
  4459. 976
  4460. 01:29:26,581 --> 01:29:28,207
  4461. Beberapa telah kehilangan kebebasannya.
  4462.  
  4463. 977
  4464. 01:29:28,841 --> 01:29:30,132
  4465. Kehidupannya.
  4466.  
  4467. 978
  4468. 01:29:32,951 --> 01:29:34,546
  4469. Dan sekarang, ini,
  4470.  
  4471. 979
  4472. 01:29:35,811 --> 01:29:38,703
  4473. penghalang di tantangan terakhir.
  4474.  
  4475. 980
  4476. 01:29:41,346 --> 01:29:44,196
  4477. Aku datang ke sini untuk melarikan
  4478. diri dari kehidupanku yang buruk.
  4479.  
  4480. 981
  4481. 01:29:45,382 --> 01:29:47,760
  4482. Tapi aku tetap, seperti
  4483. banyak dari kalian,
  4484.  
  4485. 982
  4486. 01:29:48,241 --> 01:29:52,309
  4487. karena aku merasakan sesuatu yang
  4488. jauh lebih besar dari diriku.
  4489.  
  4490. 983
  4491. 01:29:53,322 --> 01:29:55,676
  4492. Aku merasakan panggilan itu.
  4493.  
  4494. 984
  4495. 01:29:56,455 --> 01:29:58,563
  4496. Aku menemukan teman.
  4497.  
  4498. 985
  4499. 01:29:59,366 --> 01:30:02,477
  4500. Dan, ya, Aku tahu ini
  4501. agak kasar, tapi...
  4502.  
  4503. 986
  4504. 01:30:04,259 --> 01:30:05,409
  4505. Aku menemukan cinta.
  4506.  
  4507. 987
  4508. 01:30:07,280 --> 01:30:10,680
  4509. Dan aku tidak ingin kehilangan segalanya
  4510. karena bajingan raksasa Nolan Sorent!
  4511.  
  4512. 988
  4513. 01:30:11,432 --> 01:30:14,342
  4514. Sosok apa itu!
  4515. Kembali bekerja, orang.
  4516.  
  4517. 989
  4518. 01:30:15,732 --> 01:30:18,732
  4519. Dia berpikir bahwa semua orang terlalu
  4520. sibuk untuk memperhatikan sama sekali!
  4521.  
  4522. 990
  4523. 01:30:19,917 --> 01:30:23,563
  4524. Nolan Sorento mengira kita tidak akan melawan!
  4525.  
  4526. 991
  4527. 01:30:24,316 --> 01:30:29,200
  4528. Pak, ini hidup! Ada di mana-mana!
  4529.  
  4530. 992
  4531. 01:30:30,636 --> 01:30:32,559
  4532. Dan sekarang kalian harus memberinya OASIS ?
  4533.  
  4534. 993
  4535. 01:30:40,425 --> 01:30:41,659
  4536. Parsival...
  4537.  
  4538. 994
  4539. 01:30:47,159 --> 01:30:50,205
  4540. Ayo, ayo. aku tidak punya waktu lagi.
  4541. - Ya, tuan.
  4542.  
  4543. 995
  4544. 01:30:52,553 --> 01:30:55,570
  4545. Tangan kanan, tangan kiri.
  4546.  
  4547. 996
  4548. 01:31:02,302 --> 01:31:04,427
  4549. Dia pikir kita tidak akan melawan!
  4550.  
  4551. 997
  4552. 01:31:05,525 --> 01:31:07,383
  4553. Aku katakan itu salah.
  4554.  
  4555. 998
  4556. 01:31:07,847 --> 01:31:11,317
  4557. Aku mengatakan memberitahu Ganter
  4558. kepada kelompok di tambang emas Gajgaks !
  4559.  
  4560. 999
  4561. 01:31:11,674 --> 01:31:14,522
  4562. Jalankan Iron Diva.
  4563.  
  4564. 1000
  4565. 01:31:38,875 --> 01:31:40,056
  4566. Tanya dirimu sendiri...
  4567.  
  4568. 1001
  4569. 01:31:40,966 --> 01:31:43,416
  4570. apakah kau siap untuk menyelamatkan OASIS ?
  4571.  
  4572. 1002
  4573. 01:31:43,797 --> 01:31:45,198
  4574. Apakah kau siap untuk bertarung?!
  4575.  
  4576. 1003
  4577. 01:31:47,256 --> 01:31:51,905
  4578. Aku Parsival top 5.
  4579. Atas nama Art3mis, atas nama Aike,
  4580.  
  4581. 1004
  4582. 01:31:52,465 --> 01:31:54,217
  4583. atas nama Daitoa dan Shoa !
  4584.  
  4585. 1005
  4586. 01:31:55,263 --> 01:31:57,863
  4587. Kami mengundang kalian untuk bergabung
  4588. dengan kami di planet Propast!
  4589.  
  4590. 1006
  4591. 01:31:58,780 --> 01:32:00,658
  4592. Atas nama James Halide secara pribadi.
  4593.  
  4594. 1007
  4595. 01:32:01,796 --> 01:32:03,296
  4596. Bantu kami menyelamatkan OASIS.
  4597.  
  4598. 1008
  4599. 01:32:58,937 --> 01:33:01,073
  4600. Tidak, tidak, tidak.
  4601. Tidak, tidak, tidak!
  4602.  
  4603. 1009
  4604. 01:33:11,317 --> 01:33:13,607
  4605. Tidak ada yang salah saat dia memiliki teman.
  4606.  
  4607. 1010
  4608. 01:33:36,111 --> 01:33:38,783
  4609. Pesan 14, satukan diri kalian, kalian akan memimpin!
  4610.  
  4611. 1011
  4612. 01:33:52,188 --> 01:33:54,371
  4613. Satu menit di Svendrekvest dan esnya pecah.
  4614.  
  4615. 1012
  4616. 01:33:56,792 --> 01:33:59,506
  4617. Yah... ketiga Svordkvest gagal. Apa selanjutnya?
  4618.  
  4619. 1013
  4620. 01:34:00,281 --> 01:34:03,137
  4621. Dark Cavern. - Laser Blast. - Super
  4622. Breakout! - Megamania. - Adventure.
  4623.  
  4624. 1014
  4625. 01:34:03,161 --> 01:34:06,740
  4626. Dirilis pada tahun 1979 untuk 2600, Adventure
  4627. diciptakan oleh Voren Robinett
  4628.  
  4629. 1015
  4630. 01:34:06,792 --> 01:34:09,364
  4631. yang merupakan pembuat game komputer
  4632. pertama yang menyembunyikan namanya.
  4633.  
  4634. 1016
  4635. 01:34:09,388 --> 01:34:12,792
  4636. Ini adalah pertama kalinya orang-orang dalam game itu disajikan sebagai...
  4637. - Coba Adventure.
  4638.  
  4639. 1017
  4640. 01:34:12,816 --> 01:34:13,816
  4641. Mainkan Adventure.
  4642.  
  4643. 1018
  4644. 01:35:07,282 --> 01:35:09,082
  4645. Tunggu sebentar,
  4646. Dia masih hidup.
  4647.  
  4648. 1019
  4649. 01:35:09,505 --> 01:35:10,927
  4650. Ini pasti game yang sesungguhnya.
  4651.  
  4652. 1020
  4653. 01:35:11,826 --> 01:35:17,293
  4654. Anál nathrach, orth ' bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4655.  
  4656. 1021
  4657. 01:35:18,423 --> 01:35:20,926
  4658. Berapa lama penghalang ini bertahan?
  4659.  
  4660. 1022
  4661. 01:35:24,532 --> 01:35:28,497
  4662. Anál nathrach, orth ' bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4663.  
  4664. 1023
  4665. 01:35:28,957 --> 01:35:34,091
  4666. Aku akan mengatakan sekitar 10... kurang dari 10
  4667. juta tahun yang lalu. Kami harus baik-baik saja.
  4668.  
  4669. 1024
  4670. 01:35:34,763 --> 01:35:39,359
  4671. Anál nathrach, orth ' bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4672.  
  4673. 1025
  4674. 01:35:52,027 --> 01:35:53,627
  4675. Pertama kuncinya!
  4676. - Ke telurnya!
  4677.  
  4678. 1026
  4679. 01:35:55,828 --> 01:35:58,055
  4680. - Ke telurnya!
  4681. - Ke telurnya!
  4682.  
  4683. 1027
  4684. 01:36:26,886 --> 01:36:27,886
  4685. Adventure.
  4686.  
  4687. 1028
  4688. 01:36:45,902 --> 01:36:46,902
  4689. Ayo!
  4690.  
  4691. 1029
  4692. 01:37:19,954 --> 01:37:22,204
  4693. Sixteens berada di tantangan
  4694. terakhir di Atari 2600
  4695.  
  4696. 1030
  4697. 01:37:22,570 --> 01:37:24,121
  4698. Apakah kau di markas mereka?
  4699.  
  4700. 1031
  4701. 01:37:24,838 --> 01:37:27,550
  4702. Kau harus keluar dari sana!
  4703. - Mainkan Adventure.
  4704.  
  4705. 1032
  4706. 01:37:28,872 --> 01:37:32,130
  4707. Adventure ? Tentu saja, itu
  4708. diciptakan oleh Warren Robinet!
  4709.  
  4710. 1033
  4711. 01:37:32,692 --> 01:37:35,892
  4712. Dia adalah pencipta pertama yang memasukkan telur Paskah ke dalam game!
  4713. - Awas!
  4714.  
  4715. 1034
  4716. 01:37:40,626 --> 01:37:45,222
  4717. Kami mencari truk USPS.
  4718. Tablet Ohajo, model dari 2036.
  4719.  
  4720. 1035
  4721. 01:37:55,647 --> 01:37:58,991
  4722. TIDAK CUKUP
  4723.  
  4724. 1036
  4725. 01:38:04,899 --> 01:38:07,171
  4726. Daito, ikut dalam pertarungan!
  4727.  
  4728. 1037
  4729. 01:38:22,157 --> 01:38:26,057
  4730. Tidak lebih, aku ditinggalkan tanpa amunisi.
  4731. - Aku berada di batch terakhir.
  4732. - Lebih banyak senjata!
  4733.  
  4734. 1038
  4735. 01:38:26,193 --> 01:38:29,419
  4736. Atas jaket prototipe!
  4737. - Jaket atas prototipe!
  4738.  
  4739. 1039
  4740. 01:38:33,063 --> 01:38:35,263
  4741. Meriam elektro-magnetik!
  4742. - Meriam elektro-magnetik!
  4743.  
  4744. 1040
  4745. 01:38:40,695 --> 01:38:41,695
  4746. Hei, Z !
  4747.  
  4748. 1041
  4749. 01:38:42,577 --> 01:38:43,577
  4750. Hei, Z !
  4751.  
  4752. 1042
  4753. 01:38:43,912 --> 01:38:45,229
  4754. Coba anak kecil ini!
  4755.  
  4756. 1043
  4757. 01:38:51,789 --> 01:38:53,894
  4758. Singkirkan dia!
  4759.  
  4760. 1044
  4761. 01:38:54,872 --> 01:38:56,204
  4762. Sialan Chaki!
  4763.  
  4764. 1045
  4765. 01:39:01,664 --> 01:39:04,964
  4766. Pindah!
  4767. - Pergi, pergi, pergi!
  4768.  
  4769. 1046
  4770. 01:40:02,818 --> 01:40:04,036
  4771. Mechagodzilla!
  4772.  
  4773. 1047
  4774. 01:40:25,736 --> 01:40:26,770
  4775. Daito, kau butuh kami!
  4776.  
  4777. 1048
  4778. 01:40:27,573 --> 01:40:28,886
  4779. Daito, sekarang!
  4780.  
  4781. 1049
  4782. 01:40:28,887 --> 01:40:31,487
  4783. Pergi ke jembatan. Segera, selagi sibuk!
  4784. Pergi, pergi, pergi!
  4785.  
  4786. 1050
  4787. 01:40:48,225 --> 01:40:49,525
  4788. Aku akan berada di Gundam!
  4789.  
  4790. 1051
  4791. 01:41:13,614 --> 01:41:14,614
  4792. Z !
  4793.  
  4794. 1052
  4795. 01:41:33,966 --> 01:41:37,085
  4796. Arti !
  4797. - Pergi ke kastil! Temukan kunci ketiga sebelum mereka!
  4798.  
  4799. 1053
  4800. 01:41:49,558 --> 01:41:52,608
  4801. Apa itu?
  4802. - Hanya 30 detik sebelum kembali ke bentuk lama!
  4803.  
  4804. 1054
  4805. 01:42:05,145 --> 01:42:07,554
  4806. Daito, hentikan!
  4807. Kau hanya memiliki 10 detik
  4808.  
  4809. 1055
  4810. 01:42:22,982 --> 01:42:23,982
  4811. - Ke telurnya!
  4812.  
  4813. 1056
  4814. 01:43:03,175 --> 01:43:04,188
  4815. Sial, itu dia!
  4816.  
  4817. 1057
  4818. 01:43:24,281 --> 01:43:25,281
  4819. Arti!
  4820.  
  4821. 1058
  4822. 01:43:25,897 --> 01:43:26,897
  4823. Arti!
  4824.  
  4825. 1059
  4826. 01:43:27,633 --> 01:43:29,176
  4827. Z !
  4828. - Kita harus pergi ke kastil!
  4829.  
  4830. 1060
  4831. 01:43:36,271 --> 01:43:38,268
  4832. Dia tidak keluar!
  4833. Dia masih di sini!
  4834.  
  4835. 1061
  4836. 01:43:41,689 --> 01:43:43,115
  4837. Gadis itu ada di markas!
  4838.  
  4839. 1062
  4840. 01:44:38,434 --> 01:44:40,060
  4841. Shaw, tunggu!
  4842.  
  4843. 1063
  4844. 01:44:59,344 --> 01:45:00,344
  4845. Tidak!
  4846.  
  4847. 1064
  4848. 01:45:23,079 --> 01:45:24,954
  4849. Arti, kita bisa melakukannya.
  4850. Kau harus terhubung!
  4851.  
  4852. 1065
  4853. 01:45:25,017 --> 01:45:27,567
  4854. Jika itu Adventure bagaimana
  4855. mereka belum menang?
  4856.  
  4857. 1066
  4858. 01:45:27,772 --> 01:45:31,171
  4859. Aku tidak tahu. Arti, aku serius.
  4860. Sorrento gila! Mereka akan membunuhmu!
  4861.  
  4862. 1067
  4863. 01:45:33,893 --> 01:45:36,783
  4864. Apa yang kau lihat?
  4865. Tidak ada apa-apa di sana.
  4866.  
  4867. 1068
  4868. 01:45:38,845 --> 01:45:40,490
  4869. Kau dalam masalah, bukan?
  4870.  
  4871. 1069
  4872. 01:45:42,891 --> 01:45:43,891
  4873. Samanta,
  4874.  
  4875. 1070
  4876. 01:45:45,321 --> 01:45:47,300
  4877. Kamu tahu aku mencintaimu.
  4878. - Tidak sebentar, Z.
  4879.  
  4880. 1071
  4881. 01:45:47,903 --> 01:45:51,053
  4882. Aku bisa menang, tetapi aku tidak bisa
  4883. membiarkan kau terluka dalam dunia nyata.
  4884.  
  4885. 1072
  4886. 01:45:52,313 --> 01:45:54,903
  4887. Keluar dari IOI dan temukan
  4888. diri kita di sungai selatan.
  4889.  
  4890. 1073
  4891. 01:46:01,969 --> 01:46:02,969
  4892. Wade,
  4893.  
  4894. 1074
  4895. 01:46:02,970 --> 01:46:06,674
  4896. Tidak!
  4897. - Kau akan memaafkan aku, aku berjanji kepadamu.
  4898. - Wade, tidak, tidak, tidak!
  4899.  
  4900. 1075
  4901. 01:46:17,257 --> 01:46:19,218
  4902. Berkumpullah, Keenam.
  4903. Hiduplah kembali!
  4904.  
  4905. 1076
  4906. 01:46:20,244 --> 01:46:22,063
  4907. Ayo pergi, bergerak!
  4908. Kau masuk!
  4909.  
  4910. 1077
  4911. 01:46:40,941 --> 01:46:43,150
  4912. Bom tangan dunia!
  4913. Berapa harganya?
  4914.  
  4915. 1078
  4916. 01:46:43,794 --> 01:46:46,039
  4917. Tidak sebanding... dengan mereka.
  4918.  
  4919. 1079
  4920. 01:46:47,288 --> 01:46:48,288
  4921. Apa itu ?!
  4922.  
  4923. 1080
  4924. 01:46:59,239 --> 01:47:01,389
  4925. Tuan, Ganteri
  4926. mendekati tantangan.
  4927.  
  4928. 1081
  4929. 01:47:02,023 --> 01:47:04,773
  4930. I Rock?
  4931. - Ada dalam posisi, Pak.
  4932. - Persiapkan stasiun!
  4933.  
  4934. 1082
  4935. 01:47:05,219 --> 01:47:06,219
  4936. Es-nya tidak pecah.
  4937.  
  4938. 1083
  4939. 01:47:07,036 --> 01:47:08,086
  4940. Dia masih membuat kemajuan.
  4941.  
  4942. 1084
  4943. 01:47:18,388 --> 01:47:19,388
  4944. Tunggu
  4945.  
  4946. 1085
  4947. 01:47:19,643 --> 01:47:20,643
  4948. Dia mencoba menang.
  4949.  
  4950. 1086
  4951. 01:47:24,282 --> 01:47:25,282
  4952. Itu!
  4953.  
  4954. 1087
  4955. 01:47:25,793 --> 01:47:26,793
  4956. Aku menang!
  4957.  
  4958. 1088
  4959. 01:47:30,144 --> 01:47:31,144
  4960. Dia tersesat!
  4961.  
  4962. 1089
  4963. 01:47:32,247 --> 01:47:33,247
  4964. Ini bukan Adventure.
  4965.  
  4966. 1090
  4967. 01:47:38,251 --> 01:47:39,892
  4968. Siapa pun yang menang...
  4969.  
  4970. 1091
  4971. 01:47:41,213 --> 01:47:42,394
  4972. Atau kalah.
  4973.  
  4974. 1092
  4975. 01:47:42,949 --> 01:47:44,049
  4976. Ini bukan hal untuk menang.
  4977.  
  4978. 1093
  4979. 01:47:44,789 --> 01:47:45,789
  4980. Nego sedang bermain.
  4981.  
  4982. 1094
  4983. 01:47:46,999 --> 01:47:48,399
  4984. Ingat pengumuman Halide.
  4985.  
  4986. 1095
  4987. 01:47:49,477 --> 01:47:53,227
  4988. Kunci tidak terlihat dan tersembunyi di
  4989. tengah ruangan gelap di pusat labirin.
  4990.  
  4991. 1096
  4992. 01:47:54,579 --> 01:47:57,279
  4993. Ada rahasia di Adventure. kau tidak akan menemukan kuncinya,
  4994.  
  4995. 1097
  4996. 01:47:58,350 --> 01:48:00,300
  4997. Kau akan menemukannya berkeliaran
  4998. di sekitar ruangan gelap.
  4999.  
  5000. 1098
  5001. 01:48:01,270 --> 01:48:04,270
  5002. Sampai kau datang ke titik yang tak terlihat.
  5003. Sangat mudah jika kau tahu apa yang kau lakukan.
  5004.  
  5005. 1099
  5006. 01:48:05,161 --> 01:48:06,161
  5007. Benarkah?
  5008.  
  5009. 1100
  5010. 01:48:06,899 --> 01:48:08,599
  5011. Biarkan aku menyelesaikannya untuk-mu.
  5012.  
  5013. 1101
  5014. 01:48:13,099 --> 01:48:14,699
  5015. Ini adalah kesempatan
  5016. terakhirmu, Wade.
  5017.  
  5018. 1102
  5019. 01:48:15,044 --> 01:48:16,044
  5020. Kesempatan terakhir.
  5021.  
  5022. 1103
  5023. 01:48:16,614 --> 01:48:21,106
  5024. Berikan aku kuncinya. aku akan membayarmu 50 juta dikirim
  5025. ke akunmu sekarang.
  5026.  
  5027. 1104
  5028. 01:48:22,796 --> 01:48:24,590
  5029. Kenapa harus aku?
  5030.  
  5031. 1105
  5032. 01:48:26,458 --> 01:48:28,150
  5033. Bung, ini Ketalizer !
  5034.  
  5035. 1106
  5036. 01:48:28,578 --> 01:48:32,979
  5037. Secara pribadi, aku tidak peduli jika aku tidak
  5038. pernah masuk ke OASIS dan aku tidak akan
  5039.  
  5040. 1107
  5041. 01:48:33,004 --> 01:48:37,280
  5042. bagian dari hal yang tidak masuk akal ini, tetapi aku
  5043. tahu betapa pentingnya kau bagi kompetisi Halide.
  5044.  
  5045. 1108
  5046. 01:48:37,735 --> 01:48:38,773
  5047. Jadi
  5048.  
  5049. 1109
  5050. 01:48:39,565 --> 01:48:41,543
  5051. Aku tidak akan pernah membiarkan
  5052. masa depan OASIS menjadi dunia nyata
  5053.  
  5054. 1110
  5055. 01:48:41,567 --> 01:48:43,417
  5056. hancur di tanganmu, Nolane Sorento.
  5057.  
  5058. 1111
  5059. 01:48:43,896 --> 01:48:46,171
  5060. Baiklah, tiga langkah mudah.
  5061.  
  5062. 1112
  5063. 01:48:47,087 --> 01:48:50,161
  5064. Satu...
  5065. - Tunggu, aku pikir kau menggertak. Ini akan membunuh kita semua.
  5066.  
  5067. 1113
  5068. 01:48:50,185 --> 01:48:52,035
  5069. Selama 10 tahun, aku telah
  5070. mengumpulkan recehan di sini.
  5071.  
  5072. 1114
  5073. 01:48:52,194 --> 01:48:54,967
  5074. Kesempatan terakhir. Dua...
  5075. - Aku tidak akan mati!
  5076.  
  5077. 1115
  5078. 01:48:55,292 --> 01:48:58,519
  5079. Ini dilakukan dari jarak jauh. kau
  5080. tidak tahu cara mendapatkan bolanya!
  5081.  
  5082. 1116
  5083. 01:49:10,335 --> 01:49:11,444
  5084. Aku merasakannya.
  5085.  
  5086. 1117
  5087. 01:49:12,867 --> 01:49:14,617
  5088. Tapi sekarang kau ada di duniaku, Sorento.
  5089.  
  5090. 1118
  5091. 01:49:40,483 --> 01:49:41,833
  5092. Tidak, tidak, tidak!
  5093. - Langkah ketiga...
  5094.  
  5095. 1119
  5096. 01:49:42,651 --> 01:49:43,651
  5097. Tidak, tidak, tidak!
  5098.  
  5099. 1120
  5100. 01:50:41,616 --> 01:50:42,616
  5101. Keluarkan aku dari sini!
  5102.  
  5103. 1121
  5104. 01:50:59,438 --> 01:51:00,438
  5105. Teman-teman?
  5106.  
  5107. 1122
  5108. 01:51:07,444 --> 01:51:08,646
  5109. Z! Dia masih hidup!
  5110.  
  5111. 1123
  5112. 01:51:17,065 --> 01:51:18,210
  5113. Bonus tambahan nyawa.
  5114.  
  5115. 1124
  5116. 01:51:21,535 --> 01:51:22,540
  5117. Terima kasih, kurator.
  5118.  
  5119. 1125
  5120. 01:51:25,064 --> 01:51:26,294
  5121. Ayolah...
  5122. Tunggu!
  5123.  
  5124. 1126
  5125. 01:51:28,467 --> 01:51:30,363
  5126. PARSIVAL
  5127.  
  5128. 1127
  5129. 01:51:32,147 --> 01:51:34,353
  5130. PORTABLE LIVE Parsival
  5131. game untuk kunci kristal.
  5132.  
  5133. 1128
  5134. 01:51:34,377 --> 01:51:36,327
  5135. Siaran langsung di
  5136. semua program OASIS !
  5137.  
  5138. 1129
  5139. 01:51:37,032 --> 01:51:39,286
  5140. Halide membutuhkan segalanya untuk
  5141. menyaksikan akhir kompetisi!
  5142.  
  5143. 1130
  5144. 01:51:39,311 --> 01:51:41,304
  5145. Ini sangat sesuai dengan gayanya!
  5146.  
  5147. 1131
  5148. 01:51:41,494 --> 01:51:44,653
  5149. Kami mencoba Adventure !
  5150. - Tidak, kami mencoba menang!
  5151.  
  5152. 1132
  5153. 01:51:44,714 --> 01:51:46,683
  5154. Tetapi ruang tersembunyi
  5155. tidak berada di akhir permainan.
  5156.  
  5157. 1133
  5158. 01:51:47,260 --> 01:51:49,560
  5159. Kau harus langsung menuju
  5160. titik tak kasat mata di awal!
  5161.  
  5162. 1134
  5163. 01:52:03,627 --> 01:52:04,627
  5164. Apakah itu dia?
  5165.  
  5166. 1135
  5167. 01:52:04,777 --> 01:52:08,150
  5168. Redhead, dalam seragam IOI, tidak tahu planet mana...
  5169.  
  5170. 1136
  5171. 01:52:08,993 --> 01:52:09,993
  5172. Dia.
  5173.  
  5174. 1137
  5175. 01:52:21,686 --> 01:52:23,646
  5176. Aku Toshiro.
  5177. Kau mengenal aku sebagai Daitoa.
  5178.  
  5179. 1138
  5180. 01:52:31,182 --> 01:52:32,350
  5181. Hai, Aike.
  5182.  
  5183. 1139
  5184. 01:52:34,569 --> 01:52:36,232
  5185. Ya aku tahu.
  5186.  
  5187. 1140
  5188. 01:52:36,874 --> 01:52:42,854
  5189. Kau tidak mengharapkannya?
  5190. - Ya, aku tidak mengharapkan truk pengiriman dari tahun 30-an.
  5191.  
  5192. 1141
  5193. 01:52:45,554 --> 01:52:46,554
  5194. Wade?
  5195.  
  5196. 1142
  5197. 01:52:47,140 --> 01:52:48,872
  5198. Aku pikir Ketalizernya akan meledak?
  5199.  
  5200. 1143
  5201. 01:52:48,896 --> 01:52:53,096
  5202. Bagaimana kau masih di dalam game?!
  5203. - Bonus nyawa, cerita panjang. Maaf aku menembakmu.
  5204.  
  5205. 1144
  5206. 01:52:54,627 --> 01:52:55,627
  5207. Sho ?
  5208.  
  5209. 1145
  5210. 01:52:56,094 --> 01:52:57,094
  5211. Apa?
  5212.  
  5213. 1146
  5214. 01:52:57,095 --> 01:53:00,775
  5215. Apakah aku harus memakai prasasti, aku punya 11 tahun. Tembak aku dulu.
  5216.  
  5217. 1147
  5218. 01:53:01,194 --> 01:53:03,712
  5219. Tidak, terima kasih.
  5220. - Bung, peluk aku!
  5221. - Ninja tidak berpelukan!
  5222.  
  5223. 1148
  5224. 01:53:04,245 --> 01:53:05,895
  5225. Baiklah, semuanya, ambil sesuatu!
  5226.  
  5227. 1149
  5228. 01:53:27,365 --> 01:53:28,365
  5229. Aku mendapatkanmu!
  5230.  
  5231. 1150
  5232. 01:53:32,164 --> 01:53:33,748
  5233. Ayo, Nolan, masuk!
  5234.  
  5235. 1151
  5236. 01:53:36,245 --> 01:53:38,070
  5237. F'Nale, beri aku kabar baik.
  5238.  
  5239. 1152
  5240. 01:53:39,194 --> 01:53:41,174
  5241. Aku mengikuti mereka, aku sudah dekat.
  5242.  
  5243. 1153
  5244. 01:53:41,690 --> 01:53:44,640
  5245. Kirimkan aku koordinat.
  5246. - Mungkin Kau akan membiarkan ini pergi, Nolan?
  5247.  
  5248. 1154
  5249. 01:53:46,894 --> 01:53:47,894
  5250. Nolan?
  5251.  
  5252. 1155
  5253. 01:53:48,662 --> 01:53:49,662
  5254. Nolan ?!
  5255.  
  5256. 1156
  5257. 01:53:50,924 --> 01:53:51,924
  5258. Keluar!
  5259.  
  5260. 1157
  5261. 01:54:01,131 --> 01:54:02,131
  5262. Berikan aku itu!
  5263.  
  5264. 1158
  5265. 01:54:07,354 --> 01:54:08,515
  5266. Apa yang terjadi di sana?
  5267.  
  5268. 1159
  5269. 01:54:13,375 --> 01:54:15,494
  5270. Permainan sudah berakhir untuk mereka.
  5271. Apa yang mereka tonton?
  5272.  
  5273. 1160
  5274. 01:54:18,435 --> 01:54:20,274
  5275. Kunci terakhir!
  5276. Transfer langsung.
  5277.  
  5278. 1161
  5279. 01:54:22,670 --> 01:54:25,927
  5280. Kau lihat, Warren Robinet
  5281. bangga dengan Adventure.
  5282.  
  5283. 1162
  5284. 01:54:26,840 --> 01:54:28,690
  5285. Dia ingin orang tahu
  5286. siapa penciptanya.
  5287.  
  5288. 1163
  5289. 01:54:30,124 --> 01:54:32,324
  5290. Itu sebabnya dia menciptakan
  5291. telur Paskah digital pertama.
  5292.  
  5293. 1164
  5294. 01:54:32,970 --> 01:54:35,096
  5295. Untuk menemukannya, kau
  5296. tidak harus menang.
  5297.  
  5298. 1165
  5299. 01:54:35,730 --> 01:54:42,581
  5300. Kau hanya harus bermain membabi buta dan mencari
  5301. kamar untuk menemukan titik yang tak terlihat.
  5302.  
  5303. 1166
  5304. 01:54:44,103 --> 01:54:47,221
  5305. Bawa kembali ke layar
  5306. utama dan temukan
  5307.  
  5308. 1167
  5309. 01:54:47,246 --> 01:54:50,159
  5310. pertama kali telur Paskah
  5311. dimasukkan ke dalam game.
  5312.  
  5313. 1168
  5314. 01:54:51,271 --> 01:54:52,763
  5315. Nama pembuatnya.
  5316.  
  5317. 1169
  5318. 01:55:16,977 --> 01:55:20,477
  5319. Apa yang sedang terjadi ?! aku tidak melihat apapun!
  5320. - Parsival menemukan kunci terakhir!
  5321.  
  5322. 1170
  5323. 01:55:35,908 --> 01:55:37,311
  5324. Apakah kau menginginkannya atau tidak?
  5325.  
  5326. 1171
  5327. 01:55:40,792 --> 01:55:42,702
  5328. Aike, apa yang terjadi ?!
  5329.  
  5330. 1172
  5331. 01:55:42,731 --> 01:55:46,286
  5332. Aku mengendarai Super Mario balapan! Apa yang
  5333. kamu pikirkan? IOI sedang mencoba membunuh kita!
  5334.  
  5335. 1173
  5336. 01:56:01,042 --> 01:56:04,442
  5337. Untuk semua pemirsa, jika kau tinggal
  5338. di Columbus Robek, di sini Parsival !
  5339.  
  5340. 1174
  5341. 01:56:04,779 --> 01:56:07,279
  5342. Nama asliku adalah Wade Wats, kami butuh bantuan kalian!
  5343.  
  5344. 1175
  5345. 01:56:07,611 --> 01:56:10,090
  5346. Aike, pergi ke Towers !
  5347. - Baiklah, tunggu!
  5348.  
  5349. 1176
  5350. 01:56:36,657 --> 01:56:38,657
  5351. Letakkan kunci di kuncinya!
  5352. Seberapa sulitnya sih?
  5353.  
  5354. 1177
  5355. 01:56:43,862 --> 01:56:44,862
  5356. Ayo!
  5357.  
  5358. 1178
  5359. 01:56:52,514 --> 01:56:53,514
  5360. Itu!
  5361.  
  5362. 1179
  5363. 01:57:10,558 --> 01:57:11,558
  5364. Itu dia!
  5365.  
  5366. 1180
  5367. 01:57:12,355 --> 01:57:18,032
  5368. Ya, itu dia. tanda tangani saja
  5369. surat-surat ini dan OASIS milikmu.
  5370.  
  5371. 1181
  5372. 01:57:19,286 --> 01:57:25,318
  5373. Kau akan menjadi satu-satunya pemilik.
  5374. Tidak seburuk itu, kan?
  5375.  
  5376. 1182
  5377. 01:57:47,540 --> 01:57:48,540
  5378. Aku butuh beberapa saat.
  5379.  
  5380. 1183
  5381. 01:58:17,220 --> 01:58:18,307
  5382. Ini tidak benar.
  5383.  
  5384. 1184
  5385. 01:58:19,710 --> 01:58:21,810
  5386. Pensil ini, kontrak ini...
  5387.  
  5388. 1185
  5389. 01:58:25,729 --> 01:58:27,749
  5390. Ini adalah momen ketika
  5391. Halidei memaksa Morou
  5392.  
  5393. 1186
  5394. 01:58:27,773 --> 01:58:29,873
  5395. untuk menyalin bagiannya
  5396. ke Game Global.
  5397.  
  5398. 1187
  5399. 01:58:30,076 --> 01:58:32,026
  5400. Itu adalah kesalahan
  5401. terbesar dalam hidupnya.
  5402.  
  5403. 1188
  5404. 01:58:32,821 --> 01:58:33,960
  5405. Dia tahu itu.
  5406.  
  5407. 1189
  5408. 01:58:36,717 --> 01:58:37,872
  5409. Ini tidak bisa menjadi akhir.
  5410.  
  5411. 1190
  5412. 01:58:39,987 --> 01:58:41,279
  5413. Ini sebuah tes!
  5414.  
  5415. 1191
  5416. 01:58:46,183 --> 01:58:48,005
  5417. Aku tidak akan mengulang kesalahan-mu.
  5418.  
  5419. 1192
  5420. 01:58:59,140 --> 01:59:02,402
  5421. Aku hanya ingin memastikan.
  5422.  
  5423. 1193
  5424. 01:59:16,649 --> 01:59:17,830
  5425. Kau dibesarkan di sini.
  5426.  
  5427. 1194
  5428. 01:59:28,063 --> 01:59:30,439
  5429. Sudah lama sebelumnya.
  5430.  
  5431. 1195
  5432. 01:59:31,039 --> 01:59:33,416
  5433. Aku ingin memilikinya
  5434. sendiri tepat waktu.
  5435.  
  5436. 1196
  5437. 01:59:34,635 --> 01:59:36,130
  5438. Aku harus menunjukkan sesuatu kepada-mu.
  5439.  
  5440. 1197
  5441. 01:59:36,885 --> 01:59:43,152
  5442. Ini... Ayo, ini sebuah tombol.
  5443. Jika kau menekannya semua simulasi akan keluar
  5444.  
  5445. 1198
  5446. 01:59:43,747 --> 01:59:47,090
  5447. dan program worm akan menghapus semua backup server.
  5448.  
  5449. 1199
  5450. 01:59:47,115 --> 01:59:50,534
  5451. Kau memiliki kekuatan untuk menghancurkan selamanya OASIS.
  5452.  
  5453. 1200
  5454. 01:59:51,207 --> 01:59:52,249
  5455. Kamu mengerti?
  5456.  
  5457. 1201
  5458. 01:59:58,384 --> 02:00:03,022
  5459. Cobalah untuk tidak sengaja
  5460. menghancurkan OASIS pada hari pertama-mu.
  5461.  
  5462. 1202
  5463. 02:00:13,641 --> 02:00:14,996
  5464. Menara-menara ada di depan kita!
  5465.  
  5466. 1203
  5467. 02:00:30,807 --> 02:00:33,216
  5468. Aku mengharapkan kau untuk pergi
  5469. dengan pekerjaannya. Aku pergi.
  5470.  
  5471. 1204
  5472. 02:00:33,795 --> 02:00:37,947
  5473. Sekarang adalah saatnya untuk menerima hadiah kau
  5474. karena kau telah menemukan ketiga kunci tersebut.
  5475.  
  5476. 1205
  5477. 02:00:38,820 --> 02:00:42,405
  5478. Saat kau mengambil telur ini, permainan akan berakhir.
  5479.  
  5480. 1206
  5481. 02:00:43,575 --> 02:00:44,575
  5482. Telur?
  5483.  
  5484. 1207
  5485. 02:00:45,850 --> 02:00:47,170
  5486. Telur?
  5487.  
  5488. 1208
  5489. 02:00:54,090 --> 02:00:55,590
  5490. Kami tahu apa yang kau lakukan di sini.
  5491.  
  5492. 1209
  5493. 02:00:56,361 --> 02:00:58,861
  5494. Kau lebih baik berbalik dan
  5495. pergi sebanyak yang kau bisa.
  5496.  
  5497. 1210
  5498. 02:01:12,492 --> 02:01:17,699
  5499. Aku menciptakan OASIS karena aku
  5500. tidak merasa di rumah di dunia nyata.
  5501.  
  5502. 1211
  5503. 02:01:19,686 --> 02:01:22,680
  5504. Aku tidak tahu bagaimana
  5505. berhubungan dengan orang lain.
  5506.  
  5507. 1212
  5508. 02:01:24,359 --> 02:01:26,736
  5509. Aku takut seluruh hidupku.
  5510.  
  5511. 1213
  5512. 02:01:27,515 --> 02:01:30,365
  5513. Sampai saat itu aku tahu bahwa
  5514. dia telah mengakhiri hidupku.
  5515.  
  5516. 1214
  5517. 02:01:35,863 --> 02:01:39,282
  5518. Lalu... kemudian aku menyadari bahwa...
  5519.  
  5520. 1215
  5521. 02:01:40,783 --> 02:01:45,864
  5522. tidak peduli betapa mengerikan
  5523. dan menyakitkan dunia nyatanya...
  5524.  
  5525. 1216
  5526. 02:01:46,812 --> 02:01:51,115
  5527. Tidak ada tempat lain yang bisa kamu...
  5528.  
  5529. 1217
  5530. 02:01:52,548 --> 02:01:54,547
  5531. ...andalkan...
  5532.  
  5533. 1218
  5534. 02:02:00,824 --> 02:02:02,240
  5535. Karena...
  5536.  
  5537. 1219
  5538. 02:02:04,082 --> 02:02:05,604
  5539. adalah dunia nyata...
  5540.  
  5541. 1220
  5542. 02:02:10,826 --> 02:02:12,077
  5543. Itu nyata.
  5544.  
  5545. 1221
  5546. 02:02:12,835 --> 02:02:14,091
  5547. Kau mengerti?
  5548.  
  5549. 1222
  5550. 02:02:15,975 --> 02:02:16,975
  5551. Ya
  5552.  
  5553. 1223
  5554. 02:02:17,511 --> 02:02:18,511
  5555. Aku mengerti.
  5556.  
  5557. 1224
  5558. 02:02:28,660 --> 02:02:29,660
  5559. Dia berhasil.
  5560.  
  5561. 1225
  5562. 02:02:31,693 --> 02:02:32,693
  5563. Dia menemukan telur.
  5564.  
  5565. 1226
  5566. 02:02:33,919 --> 02:02:34,919
  5567. Jam!
  5568.  
  5569. 1227
  5570. 02:02:36,391 --> 02:02:38,120
  5571. Tidak! Tunggu!
  5572.  
  5573. 1228
  5574. 02:03:11,531 --> 02:03:12,531
  5575. Hentikan itu!
  5576.  
  5577. 1229
  5578. 02:03:14,761 --> 02:03:15,761
  5579. Letakkan pistolnya!
  5580.  
  5581. 1230
  5582. 02:03:16,199 --> 02:03:18,065
  5583. Sekarang juga!
  5584. Di tanah!
  5585.  
  5586. 1231
  5587. 02:03:18,360 --> 02:03:19,360
  5588. Putar balik!
  5589.  
  5590. 1232
  5591. 02:03:19,445 --> 02:03:20,445
  5592. Tangan di punggungmu!
  5593.  
  5594. 1233
  5595. 02:03:21,160 --> 02:03:22,560
  5596. Kembali padaku!
  5597.  
  5598. 1234
  5599. 02:03:38,574 --> 02:03:39,661
  5600. Tuan Halidj,
  5601.  
  5602. 1235
  5603. 02:03:41,201 --> 02:03:42,275
  5604. Aku tidak mengerti sesuatu.
  5605.  
  5606. 1236
  5607. 02:03:43,679 --> 02:03:45,746
  5608. Kamu bukan avatar, kan?
  5609.  
  5610. 1237
  5611. 02:03:47,008 --> 02:03:48,008
  5612. Tidak
  5613.  
  5614. 1238
  5615. 02:03:50,233 --> 02:03:51,683
  5616. Apakah Halide benar-benar mati?
  5617.  
  5618. 1239
  5619. 02:03:53,809 --> 02:03:54,809
  5620. Ya
  5621.  
  5622. 1240
  5623. 02:04:01,179 --> 02:04:02,267
  5624. Lalu kau lagi apa?
  5625.  
  5626. 1241
  5627. 02:04:06,126 --> 02:04:07,606
  5628. Selamat tinggal, Parsivale.
  5629.  
  5630. 1242
  5631. 02:04:09,650 --> 02:04:10,871
  5632. Terima kasih
  5633.  
  5634. 1243
  5635. 02:04:12,291 --> 02:04:14,081
  5636. Terima kasih telah memainkan game-ku.
  5637.  
  5638. 1244
  5639. 02:04:43,800 --> 02:04:44,800
  5640. Wade?
  5641.  
  5642. 1245
  5643. 02:04:46,622 --> 02:04:49,164
  5644. Ogden Morou ?
  5645.  
  5646. 1246
  5647. 02:04:50,222 --> 02:04:53,022
  5648. Panggil aku Og. Ada beberapa
  5649. orang yang ingin menemuimu.
  5650.  
  5651. 1247
  5652. 02:04:53,560 --> 02:04:57,474
  5653. Ini luar biasa! Suatu kehormatan
  5654. bisa bertemu denganmu, Ough, tapi...
  5655.  
  5656. 1248
  5657. 02:05:03,621 --> 02:05:05,334
  5658. Aku harus melakukan sesuatu.
  5659.  
  5660. 1249
  5661. 02:05:09,552 --> 02:05:11,003
  5662. Aku tidak suka Halidea.
  5663.  
  5664. 1250
  5665. 02:05:15,012 --> 02:05:16,227
  5666. Aku akan melompat!
  5667.  
  5668. 1251
  5669. 02:05:33,631 --> 02:05:34,978
  5670. Wade Wats?
  5671.  
  5672. 1252
  5673. 02:05:36,691 --> 02:05:40,282
  5674. Kami membutuhkan pernyataanmu
  5675. mengenai rekaman pengakuan Nolan Sorent.
  5676.  
  5677. 1253
  5678. 02:05:41,785 --> 02:05:42,912
  5679. Itu aku.
  5680.  
  5681. 1254
  5682. 02:05:43,779 --> 02:05:45,605
  5683. Apa? aku merekam semuanya di bengkelku.
  5684.  
  5685. 1255
  5686. 02:05:53,044 --> 02:05:54,244
  5687. Bantu aku menyelesaikan ini.
  5688.  
  5689. 1256
  5690. 02:06:01,219 --> 02:06:02,219
  5691. Siapa kamu?
  5692.  
  5693. 1257
  5694. 02:06:03,185 --> 02:06:07,033
  5695. Orang-orang yang kau butuhkan sekarang.
  5696. Seorang Pengacara. Dari Game Persahabatan.
  5697.  
  5698. 1258
  5699. 02:06:10,479 --> 02:06:12,007
  5700. Mereka membutuhkan tanda tanganmu, Wade.
  5701.  
  5702. 1259
  5703. 02:06:19,973 --> 02:06:21,723
  5704. Aku akan berbagi segalanya dengan kelompokku.
  5705.  
  5706. 1260
  5707. 02:06:22,166 --> 02:06:23,654
  5708. Kita akan kelola bersama.
  5709.  
  5710. 1261
  5711. 02:06:28,670 --> 02:06:30,151
  5712. Pilihan yang bagus.
  5713.  
  5714. 1262
  5715. 02:06:58,541 --> 02:07:00,946
  5716. F'Nale, dengarkan aku baik-baik!
  5717.  
  5718. 1263
  5719. 02:07:10,894 --> 02:07:12,563
  5720. Tuan Moro, aku ingin bilang...
  5721.  
  5722. 1264
  5723. 02:07:13,687 --> 02:07:15,528
  5724. Bagaimana kau bisa cepat sampai di sini?
  5725. - Aku terbang
  5726.  
  5727. 1265
  5728. 02:07:15,552 --> 02:07:17,552
  5729. dengan bintang-bintang di kereta ajaib.
  5730.  
  5731. 1266
  5732. 02:07:18,372 --> 02:07:19,788
  5733. Semua orang memperhatikan.
  5734.  
  5735. 1267
  5736. 02:07:20,622 --> 02:07:23,333
  5737. Tentu saja, aku terlihat lebih
  5738. berhati-hati daripada biasanya
  5739.  
  5740. 1268
  5741. 02:07:27,673 --> 02:07:28,673
  5742. Kau?
  5743.  
  5744. 1269
  5745. 02:07:29,536 --> 02:07:30,685
  5746. Apakah kau Kurator ?
  5747.  
  5748. 1270
  5749. 02:07:34,564 --> 02:07:36,221
  5750. Kerja yang bagus, Parsivale.
  5751.  
  5752. 1271
  5753. 02:07:38,146 --> 02:07:40,493
  5754. Jim tidak memberi tahuku apa pun tentang kompetisi itu sehingga tidak ada
  5755.  
  5756. 1272
  5757. 02:07:40,517 --> 02:07:43,217
  5758. aturan bahwa aku tidak boleh kalah bertaruh dengan anak pintar.
  5759.  
  5760. 1273
  5761. 02:07:43,341 --> 02:07:44,868
  5762. Meskipun kau tidak membutuhkan bantuanku.
  5763.  
  5764. 1274
  5765. 02:07:46,166 --> 02:07:49,038
  5766. Kau sendiri menyadari bahwa Kira adalah kuncinya.
  5767.  
  5768. 1275
  5769. 02:07:50,457 --> 02:07:51,457
  5770. Ya, tapi...
  5771.  
  5772. 1276
  5773. 02:07:51,811 --> 02:07:52,881
  5774. Kira bukan kuncinya.
  5775.  
  5776. 1277
  5777. 02:07:54,366 --> 02:07:55,666
  5778. Tetapi anda, Tuan Morou.
  5779.  
  5780. 1278
  5781. 02:07:56,473 --> 02:07:59,136
  5782. Maksudku, anda adalah sahabatnya.
  5783.  
  5784. 1279
  5785. 02:07:59,995 --> 02:08:02,086
  5786. Halidei paling banyak mengeluh tentang...
  5787.  
  5788. 1280
  5789. 02:08:04,187 --> 02:08:05,937
  5790. kehilangan satu-satunya temannya.
  5791.  
  5792. 1281
  5793. 02:08:10,042 --> 02:08:13,820
  5794. Kau tahu, Jim selalu mengatakan bahwa
  5795. OASIS bukanlah sebuah game untuk seorang pemain.
  5796.  
  5797. 1282
  5798. 02:08:18,481 --> 02:08:20,546
  5799. Jadi, siapa disini?
  5800.  
  5801. 1283
  5802. 02:08:22,415 --> 02:08:26,577
  5803. Lihatlah, ini adalah pahlawanku, berlima.
  5804. Apakah kau Art3mis ?
  5805.  
  5806. 1284
  5807. 02:08:27,156 --> 02:08:29,156
  5808. Peter mengambil alih pengelolaan OASIS.
  5809.  
  5810. 1285
  5811. 02:08:29,615 --> 02:08:31,888
  5812. Hal pertama yang kami
  5813. lakukan adalah bergabungnya...
  5814.  
  5815. 1286
  5816. 02:08:31,913 --> 02:08:33,763
  5817. Ogden Morou sebagai orang luar.
  5818.  
  5819. 1287
  5820. 02:08:34,521 --> 02:08:36,906
  5821. Gajinya, sesuai dengan keinginannya,
  5822.  
  5823. 1288
  5824. 02:08:37,488 --> 02:08:40,396
  5825. Sebesar 25 sen. Seperempat dari 1$.
  5826.  
  5827. 1289
  5828. 02:08:43,976 --> 02:08:46,240
  5829. Menurut nasehatnya, langkah kedua adalah...
  5830.  
  5831. 1290
  5832. 02:08:46,264 --> 02:08:48,764
  5833. Kami melarang semua akses pusat ke OASIS.
  5834.  
  5835. 1291
  5836. 02:08:49,686 --> 02:08:51,255
  5837. IOI tidak akan punya pilihan.
  5838.  
  5839. 1292
  5840. 02:08:52,041 --> 02:08:53,391
  5841. Mereka harus menutup semuanya.
  5842.  
  5843. 1293
  5844. 02:08:55,961 --> 02:08:58,111
  5845. Langkah ketiga tidak sepopuler dengan dua langkah yang pertama.
  5846.  
  5847. 1294
  5848. 02:08:58,986 --> 02:09:01,846
  5849. Kami membuka OASIS pada hari Selasa dan Kamis.
  5850.  
  5851. 1295
  5852. 02:09:02,948 --> 02:09:07,845
  5853. Aku tahu kedengarannya aneh, tetapi orang-orang membutuhkan
  5854. lebih banyak waktu untuk dibelanjakan di dunia nyata.
  5855.  
  5856. 1296
  5857. 02:09:09,999 --> 02:09:12,324
  5858. Karena, seperti yang dikatakan Halidei,
  5859.  
  5860. 1297
  5861. 02:09:13,142 --> 02:09:16,198
  5862. dunia nyata adalah satu-satunya hal...
  5863.  
  5864. 1298
  5865. 02:09:16,672 --> 02:09:17,965
  5866. ... yang nyata.
  5867.  
  5868. 1299
  5869. 02:09:18,072 --> 02:09:27,965
  5870. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
Add Comment
Please, Sign In to add comment