Advertisement
nano31

ejwfs

Jun 3rd, 2019
174
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 95.03 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,012 --> 00:00:06,012
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,036 --> 00:00:11,036
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,060 --> 00:00:16,060
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,084 --> 00:00:21,084
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:02:09,864 --> 00:02:12,129
  23. Tatiana!
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:13,338 --> 00:02:16,448
  27. Tatiana, cepatlah turun!
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:18,823 --> 00:02:21,320
  31. Tatiana, sekarang!
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:21,424 --> 00:02:24,057
  35. Hei, seksi.
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:24,633 --> 00:02:29,721
  39. Aku hanya mau bilang jika
  40. semalam aku bersenang-senang.
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:30,565 --> 00:02:35,727
  44. Dan aku minta maaf tentang
  45. yang aku katakan di mobil.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:35,729 --> 00:02:39,465
  49. Aku tahu itu pasti membuatmu gila,
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:39,467 --> 00:02:41,900
  53. Dan aku janji takkan
  54. mengatakan itu lagi.
  55.  
  56. 13
  57. 00:02:41,902 --> 00:02:45,670
  58. Aku hanya tak bisa membantahnya.
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:45,672 --> 00:02:48,704
  62. Kurasa aku jatuh cinta denganmu.
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:57,210 --> 00:03:00,116
  66. Dan Ibu pikir sudah membuang
  67. sepatu bot itu di tempat sampah.
  68.  
  69. 16
  70. 00:03:00,567 --> 00:03:02,187
  71. Ibu sudah membuangnya.
  72.  
  73. 17
  74. 00:03:02,189 --> 00:03:06,624
  75. Jika kau terus memakai itu,
  76. kau akan membuat lehermu patah.
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:06,626 --> 00:03:08,576
  80. Ibu punya pekerjaan yang lebih baik...
  81.  
  82. 19
  83. 00:03:08,577 --> 00:03:11,340
  84. ...selain dari mendorongmu
  85. keliling seumur hidupku.
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:14,574 --> 00:03:16,321
  89. Pagi.
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:49,535 --> 00:03:51,680
  93. Kau harus lihat cara dia
  94. menatap Ibu semalam.
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:51,681 --> 00:03:53,230
  98. Maksud Ibu, itu nyata.
  99.  
  100. 23
  101. 00:03:53,231 --> 00:03:55,873
  102. Dan dia begitu cerdas.
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:55,875 --> 00:03:58,309
  106. Ibu seharusnya tak mengatakan itu.
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:58,334 --> 00:03:59,910
  110. Jangan pernah beritahu
  111. mereka kau mencintainya.
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:59,911 --> 00:04:01,541
  115. Semua orang tahu.
  116. Itu hal yang umum.
  117.  
  118. 27
  119. 00:04:01,542 --> 00:04:05,314
  120. Semua kecuali kau, tampaknya./
  121. Hei, Ibu pantas sedikit dihormati.
  122.  
  123. 28
  124. 00:04:05,339 --> 00:04:08,020
  125. Tidak, Ibu sudah benar tidur
  126. dengan pria menikah.
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:08,022 --> 00:04:10,289
  130. Tak lama lagi pria yang
  131. akan bercerai.
  132.  
  133. 30
  134. 00:04:10,291 --> 00:04:12,587
  135. Baiklah, tentu.
  136.  
  137. 31
  138. 00:04:19,833 --> 00:04:21,650
  139. Bisakah setidaknya kau
  140. merapikan rambutmu?
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:21,650 --> 00:04:22,857
  144. Aku sedang merapikannya.
  145.  
  146. 33
  147. 00:04:22,881 --> 00:04:24,775
  148. Aku merapikannya untuk
  149. menutupi wajahku.
  150.  
  151. 34
  152. 00:04:24,776 --> 00:04:27,502
  153. Mungkin kau tak peduli,
  154. tapi kau terlihat cantik...
  155.  
  156. 35
  157. 00:04:27,502 --> 00:04:30,108
  158. ...saat orang bisa benar-benar
  159. melihat wajahmu.
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:30,110 --> 00:04:33,011
  163. Dan tak ada salahnya
  164. melepas tindik hidung itu.
  165.  
  166. 37
  167. 00:04:33,013 --> 00:04:34,846
  168. Ibu yang mengantarku
  169. untuk menindik hidung.
  170.  
  171. 38
  172. 00:04:34,848 --> 00:04:37,150
  173. Mau bagaimana lagi?
  174. Ibu orang bodoh.
  175.  
  176. 39
  177. 00:04:39,237 --> 00:04:41,073
  178. Tak ada komentar.
  179.  
  180. 40
  181. 00:04:50,320 --> 00:04:51,979
  182. Terlalu banyak berjalan?
  183.  
  184. 41
  185. 00:05:22,962 --> 00:05:25,438
  186. Kurasa aku mau muntah.
  187.  
  188. 42
  189. 00:05:29,836 --> 00:05:34,072
  190. 1975 Mustang Stocker,
  191. perpaduan biru dan merah.
  192.  
  193. 43
  194. 00:05:34,074 --> 00:05:37,242
  195. Paket asli.
  196. Tak pernah dimainkan.
  197.  
  198. 44
  199. 00:05:37,244 --> 00:05:38,963
  200. Wow.
  201.  
  202. 45
  203. 00:05:38,963 --> 00:05:41,812
  204. Itu sangat rapi.
  205.  
  206. 46
  207. 00:05:41,814 --> 00:05:43,581
  208. Aku selalu berkata saat aku
  209. menjadi dokter gigi,
  210.  
  211. 47
  212. 00:05:43,581 --> 00:05:45,641
  213. Aku akan memiliki ruang tunggu
  214. yang paling keren.
  215.  
  216. 48
  217. 00:05:45,641 --> 00:05:47,740
  218. Kau berhasil.
  219.  
  220. 49
  221. 00:05:47,765 --> 00:05:51,881
  222. Hei, apa kau terima pesanku?
  223.  
  224. 50
  225. 00:05:51,881 --> 00:05:54,925
  226. Aku sangat bersenang-senang semalam.
  227.  
  228. 51
  229. 00:05:54,927 --> 00:05:56,995
  230. Jangan di sini, Darlene.
  231.  
  232. 52
  233. 00:05:56,997 --> 00:05:59,967
  234. Ada pembersihan di ruang
  235. pemeriksaan empat.
  236.  
  237. 53
  238. 00:06:06,138 --> 00:06:07,842
  239. Hei, Tats.
  240.  
  241. 54
  242. 00:06:08,568 --> 00:06:10,481
  243. Ada apa?/
  244. Hei.
  245.  
  246. 55
  247. 00:06:10,481 --> 00:06:14,211
  248. Kau sudah membacanya?/
  249. Ya, aku harus jujur,
  250.  
  251. 56
  252. 00:06:14,213 --> 00:06:16,310
  253. Aku tak yakin itu buku religius.
  254.  
  255. 57
  256. 00:06:16,335 --> 00:06:19,586
  257. Aku mendapatkan itu dari gerejaku./
  258. Pada dasarnya itu porno penyiksaan.
  259.  
  260. 58
  261. 00:06:19,586 --> 00:06:21,293
  262. Bab tentang kaki kiri neraka,
  263.  
  264. 59
  265. 00:06:21,318 --> 00:06:23,930
  266. Dengan iblis memaksa pria lainnya
  267. meminum timah cair?
  268.  
  269. 60
  270. 00:06:23,955 --> 00:06:26,042
  271. Itu menjijikkan./
  272. Benar?
  273.  
  274. 61
  275. 00:06:26,067 --> 00:06:29,093
  276. Siapa yang tahu jika Neraka akan
  277. terbagi menjadi beberapa bagian?
  278.  
  279. 62
  280. 00:06:29,118 --> 00:06:32,484
  281. Kau belum ke bab terbaiknya.
  282. Isi perut.
  283.  
  284. 63
  285. 00:06:32,509 --> 00:06:35,088
  286. Saat orang di sana, itu seolah
  287. mereka berenang di cairan asam.
  288.  
  289. 64
  290. 00:06:35,088 --> 00:06:37,747
  291. Kulit mereka terbakar.
  292. Itu menakjubkan.
  293.  
  294. 65
  295. 00:06:37,747 --> 00:06:39,963
  296. Ya, aku akan setuju denganmu.
  297.  
  298. 66
  299. 00:06:39,963 --> 00:06:41,800
  300. Entahlah. Hanya saja itu tak
  301. menyenangkan untuk dibaca...
  302.  
  303. 67
  304. 00:06:41,800 --> 00:06:44,108
  305. ...tentang tempat di mana Ibuku
  306. yang liar akan berakhir.
  307.  
  308. 68
  309. 00:06:44,110 --> 00:06:46,244
  310. Itu terjadi kepada semua orang
  311. yang melakukan dosa kehidupan.
  312.  
  313. 69
  314. 00:06:46,246 --> 00:06:49,142
  315. Itulah dia. Wanita paling
  316. murahan di dunia.
  317.  
  318. 70
  319. 00:06:50,134 --> 00:06:53,398
  320. Ini. Yang ini jauh lebih bagus.
  321. Itu lanjutan yang berikutnya.
  322.  
  323. 71
  324. 00:06:53,398 --> 00:06:56,645
  325. Iblis sebenarnya parasit yang
  326. memakan orang dari luar-dalam.
  327.  
  328. 72
  329. 00:06:56,645 --> 00:06:58,824
  330. Aku berikan tanda pada
  331. seluruh bagian bagusnya.
  332.  
  333. 73
  334. 00:06:58,826 --> 00:07:01,917
  335. Sampai nanti./
  336. Terima kasih.
  337.  
  338. 74
  339. 00:07:07,100 --> 00:07:10,556
  340. Murid tingkat kedua, kau telah
  341. membuktikan bahwa anak remaja...
  342.  
  343. 75
  344. 00:07:10,556 --> 00:07:14,338
  345. ...sebenarnya bisa bertahan dalam
  346. seni penulisan surat kuno.
  347.  
  348. 76
  349. 00:07:14,340 --> 00:07:16,184
  350. Kau telah berkorespondensi
  351. secara pribadi...
  352.  
  353. 77
  354. 00:07:16,184 --> 00:07:18,946
  355. ...dengan tokoh-tokoh
  356. yang menginspirasi kalian.
  357.  
  358. 78
  359. 00:07:18,946 --> 00:07:25,105
  360. Siapa saja yang mau berbagi...
  361. Bukan siapa, siapa saja...
  362.  
  363. 79
  364. 00:07:25,209 --> 00:07:27,185
  365. ...yang kau pilih?
  366.  
  367. 80
  368. 00:07:27,187 --> 00:07:29,954
  369. Aku kirim surat kepada Mark
  370. Zuckerberg, karena dia kaya.
  371.  
  372. 81
  373. 00:07:29,956 --> 00:07:33,290
  374. Pilihan menginspirasi.
  375. Ada yang lain?
  376.  
  377. 82
  378. 00:07:33,292 --> 00:07:35,761
  379. Nn. Miles,
  380.  
  381. 83
  382. 00:07:35,763 --> 00:07:37,787
  383. Bisa beritahu kami kau
  384. berkirim surat kepada siapa?
  385.  
  386. 84
  387. 00:07:37,787 --> 00:07:40,253
  388. Anton Vincent.
  389.  
  390. 85
  391. 00:07:40,253 --> 00:07:42,977
  392. Sang diktator?
  393.  
  394. 86
  395. 00:07:43,179 --> 00:07:47,685
  396. Nn. Miles, tugasnya adalah untuk
  397. menulis surat kepada tokoh panutan,
  398.  
  399. 87
  400. 00:07:47,685 --> 00:07:50,251
  401. Orang yang kau kagumi./
  402. Aku mengagumi gayanya.
  403.  
  404. 88
  405. 00:07:50,251 --> 00:07:52,612
  406. Kau seharusnya tak mengagumi
  407. apapun tentang dia.
  408.  
  409. 89
  410. 00:07:52,612 --> 00:07:55,356
  411. Dia jahat./
  412. Oke, begitu juga Khmer Rouge,
  413.  
  414. 90
  415. 00:07:55,356 --> 00:07:57,895
  416. Dan mereka punya gaya
  417. yang bagus.
  418.  
  419. 91
  420. 00:08:00,583 --> 00:08:05,923
  421. Aku menghormati
  422. kekagumanmu, Tatiana,
  423.  
  424. 92
  425. 00:08:05,925 --> 00:08:08,616
  426. Tapi jujur,
  427. kau lebih cerdas dari itu.
  428.  
  429. 93
  430. 00:08:08,616 --> 00:08:11,862
  431. Ada alasan 27 negara...
  432.  
  433. 94
  434. 00:08:11,864 --> 00:08:15,570
  435. ...bersatu untuk menjatuhkan
  436. Anton Vincent.
  437.  
  438. 95
  439. 00:08:15,570 --> 00:08:18,883
  440. Dia orang yang buruk./
  441. Yang terlihat keren.
  442.  
  443. 96
  444. 00:08:27,074 --> 00:08:29,915
  445. Kau temukan bukti
  446. di komputer mereka, 'kan?
  447.  
  448. 97
  449. 00:08:29,917 --> 00:08:31,617
  450. Mereka tak punya komputer.
  451.  
  452. 98
  453. 00:08:31,617 --> 00:08:34,485
  454. Lalu bagaimana kau tahu
  455. mereka pengkhianat?
  456.  
  457. 99
  458. 00:08:34,487 --> 00:08:36,254
  459. Kau yang bilang, Pak.
  460.  
  461. 100
  462. 00:08:36,256 --> 00:08:38,423
  463. Kau yang perintahkan
  464. eksekusi mereka.
  465.  
  466. 101
  467. 00:08:38,425 --> 00:08:41,993
  468. Jika ada bukti di komputer mereka!
  469.  
  470. 102
  471. 00:08:41,995 --> 00:08:44,022
  472. Tapi mereka tak punya komputer.
  473.  
  474. 103
  475. 00:08:44,322 --> 00:08:45,759
  476. Tembak!
  477.  
  478. 104
  479. 00:08:46,036 --> 00:08:49,515
  480. Pak, maaf. Kupikir kau bilang
  481. kau memiliki buktinya.
  482.  
  483. 105
  484. 00:08:49,515 --> 00:08:52,155
  485. Maafkan aku, Pak.
  486. Aku salah paham.
  487.  
  488. 106
  489. 00:08:52,155 --> 00:08:53,787
  490. Pak, maaf!
  491.  
  492. 107
  493. 00:08:53,787 --> 00:08:56,240
  494. Pak, aku salah mengerti
  495. apa yang kau katakan!
  496.  
  497. 108
  498. 00:08:56,242 --> 00:08:59,992
  499. Pak, aku mohon!
  500. Tolong maafkan aku, Pak!
  501.  
  502. 109
  503. 00:09:00,340 --> 00:09:02,415
  504. Pak! Pak!
  505.  
  506. 110
  507. 00:10:02,655 --> 00:10:04,959
  508. Charles, hentikan itu.
  509. Kau...
  510.  
  511. 111
  512. 00:10:11,221 --> 00:10:13,594
  513. Itu terasa menyenangkan.
  514.  
  515. 112
  516. 00:10:14,443 --> 00:10:16,654
  517. Kau sangat seksi.
  518.  
  519. 113
  520. 00:10:16,656 --> 00:10:20,684
  521. Astaga, Dr. Charles.
  522.  
  523. 114
  524. 00:10:20,852 --> 00:10:23,628
  525. Patty tak mengizinkan aku
  526. melakukan ini padanya.
  527.  
  528. 115
  529. 00:10:23,630 --> 00:10:25,697
  530. Dia berpikir ini aneh.
  531.  
  532. 116
  533. 00:10:25,699 --> 00:10:29,567
  534. Astaga, dia yang aneh.
  535.  
  536. 117
  537. 00:10:29,569 --> 00:10:32,037
  538. Ini menyenangkan, 'kan?
  539.  
  540. 118
  541. 00:10:32,039 --> 00:10:33,507
  542. Ini.
  543.  
  544. 119
  545. 00:10:36,690 --> 00:10:39,613
  546. Teruslah merekam. Aku akan
  547. menonton itu nanti di rumah.
  548.  
  549. 120
  550. 00:10:40,801 --> 00:10:44,081
  551. Astaga, kau menakjubkan.
  552.  
  553. 121
  554. 00:10:44,083 --> 00:10:45,739
  555. Astaga.
  556.  
  557. 122
  558. 00:10:45,739 --> 00:10:49,721
  559. Sebentar...
  560. Darlene Miles.
  561.  
  562. 123
  563. 00:10:51,214 --> 00:10:53,091
  564. Apa?
  565.  
  566. 124
  567. 00:10:53,093 --> 00:10:55,393
  568. Jadi, apa yang kau lakukan?
  569.  
  570. 125
  571. 00:10:55,395 --> 00:10:58,562
  572. Siapa yang tahu? Mungkin kami
  573. akan menjadi sahabat pena.
  574.  
  575. 126
  576. 00:10:58,564 --> 00:11:01,638
  577. Benar. Kau bisa tanyakan
  578. dia warna favoritnya,
  579.  
  580. 127
  581. 00:11:01,638 --> 00:11:03,211
  582. Film favoritnya,
  583.  
  584. 128
  585. 00:11:03,211 --> 00:11:06,037
  586. Dan berapa banyak orang
  587. yang dia siksa pekan ini.
  588.  
  589. 129
  590. 00:11:06,039 --> 00:11:08,539
  591. Diktator punya reputasi yang buruk.
  592.  
  593. 130
  594. 00:11:08,541 --> 00:11:11,009
  595. Aku penasaran alasannya.
  596.  
  597. 131
  598. 00:11:11,011 --> 00:11:13,660
  599. Dia mengirimkan aku ban lengan.
  600.  
  601. 132
  602. 00:11:13,660 --> 00:11:15,545
  603. Dia tak mungkin seburuk itu.
  604.  
  605. 133
  606. 00:11:18,517 --> 00:11:23,388
  607. Saat kita bebaskan negara kita
  608. dari kapitalis kotor,
  609.  
  610. 134
  611. 00:11:23,390 --> 00:11:26,392
  612. Kita mengharapkan
  613. kehidupan yang lebih baik.
  614.  
  615. 135
  616. 00:11:26,392 --> 00:11:30,245
  617. Tapi aku menyesal untuk berkata
  618. jika masih ada tantangan.
  619.  
  620. 136
  621. 00:11:30,245 --> 00:11:35,945
  622. Kekurangan kita terhadap produksi
  623. susu tak bisa diterima.
  624.  
  625. 137
  626. 00:11:35,945 --> 00:11:41,865
  627. Terjadi kekurangan bahan bakar,
  628. roti, dan sabun yang parah.
  629.  
  630. 138
  631. 00:11:42,195 --> 00:11:45,365
  632. Aku meminta agar kalian
  633. berusaha lebih keras.
  634.  
  635. 139
  636. 00:11:45,411 --> 00:11:46,959
  637. Kami sudah berusaha lebih keras!
  638.  
  639. 140
  640. 00:11:46,959 --> 00:11:50,248
  641. Aku juga harus berkorban.
  642.  
  643. 141
  644. 00:11:50,250 --> 00:11:52,517
  645. Pagi ini aku tahu jika
  646. rekan seperjuanganku...
  647.  
  648. 142
  649. 00:11:52,519 --> 00:11:57,664
  650. ...menjual rahasia militer
  651. kepada Amerika.
  652.  
  653. 143
  654. 00:11:58,419 --> 00:12:00,867
  655. Astaga!
  656.  
  657. 144
  658. 00:12:01,294 --> 00:12:05,002
  659. Untuk ini, aku menyalahkan musuh.
  660.  
  661. 145
  662. 00:12:05,002 --> 00:12:06,878
  663. Mereka bisa mengambil teman kita,
  664.  
  665. 146
  666. 00:12:06,878 --> 00:12:09,667
  667. Tapi mereka tak bisa
  668. mengambil semangat kita.
  669.  
  670. 147
  671. 00:12:09,669 --> 00:12:13,109
  672. Tanah air atau mati!
  673.  
  674. 148
  675. 00:12:13,275 --> 00:12:15,726
  676. Tanah air atau mati!
  677.  
  678. 149
  679. 00:12:15,726 --> 00:12:16,774
  680. Tempatmu bukan di sini!
  681.  
  682. 150
  683. 00:12:16,776 --> 00:12:18,610
  684. Pakailah tabir surya dan
  685. pulanglah ke rumahmu!
  686.  
  687. 151
  688. 00:12:18,612 --> 00:12:20,440
  689. Tembak orang ini.
  690.  
  691. 152
  692. 00:12:21,548 --> 00:12:23,514
  693. Aku sudah bilang padamu
  694. aku tak bisa latihan minggu depan?
  695.  
  696. 153
  697. 00:12:23,516 --> 00:12:26,317
  698. Ya. Kamp Alkitab.
  699.  
  700. 154
  701. 00:12:26,319 --> 00:12:28,806
  702. Apa tepatnya yang kau lakukan?
  703.  
  704. 155
  705. 00:12:28,806 --> 00:12:31,359
  706. Kami memuja.
  707. Itu sangat luar biasa.
  708.  
  709. 156
  710. 00:12:35,594 --> 00:12:38,363
  711. Maaf, aku tak tahu
  712. kenapa aku melakukan itu.
  713.  
  714. 157
  715. 00:12:38,365 --> 00:12:40,465
  716. Tak apa.
  717.  
  718. 158
  719. 00:12:40,467 --> 00:12:42,960
  720. Itu hanya godaan.
  721.  
  722. 159
  723. 00:12:42,960 --> 00:12:44,613
  724. Kita bisa menghindari itu.
  725.  
  726. 160
  727. 00:12:44,613 --> 00:12:46,867
  728. Kau benar.
  729.  
  730. 161
  731. 00:12:47,074 --> 00:12:49,081
  732. Aku merasa benar-benar bodoh.
  733.  
  734. 162
  735. 00:12:49,081 --> 00:12:51,477
  736. Tuhan akan menunjukkanmu jalan.
  737.  
  738. 163
  739. 00:13:15,933 --> 00:13:17,802
  740. Tatiana,
  741.  
  742. 164
  743. 00:13:17,804 --> 00:13:20,461
  744. Ada apa denganmu?
  745.  
  746. 165
  747. 00:13:20,624 --> 00:13:23,862
  748. Urat keningmu seperti mau meletus.
  749. Ibu sebaiknya tenang.
  750.  
  751. 166
  752. 00:13:23,862 --> 00:13:26,244
  753. Maaf, bagaimana Ibu bisa tenang
  754. saat Ibu mendapat telepon...
  755.  
  756. 167
  757. 00:13:26,246 --> 00:13:29,514
  758. ...dari Kepsek SMA yang berkata
  759. anakku sangat berantakan?
  760.  
  761. 168
  762. 00:13:29,516 --> 00:13:31,005
  763. Aku yakin itu kalimat
  764. yang dia gunakan.
  765.  
  766. 169
  767. 00:13:31,005 --> 00:13:34,250
  768. Itu benar. Lalu dia bilang jika
  769. kau butuh bimbingan lebih...
  770.  
  771. 170
  772. 00:13:34,275 --> 00:13:36,287
  773. Seolah itu salahku.
  774.  
  775. 171
  776. 00:13:36,289 --> 00:13:39,107
  777. Cobalah untuk memiliki anak
  778. saat kau masih SMA,
  779.  
  780. 172
  781. 00:13:39,132 --> 00:13:41,704
  782. Dan lihat seberapa baik kau
  783. melakukannya./Tidak, terima kasih.
  784.  
  785. 173
  786. 00:13:41,729 --> 00:13:43,935
  787. Kau pikir Ibu tak mau menjadi
  788. orang sok pintar...
  789.  
  790. 174
  791. 00:13:43,960 --> 00:13:48,133
  792. ...yang mengirim surat kepada
  793. diktator untuk proyek sekolah?
  794.  
  795. 175
  796. 00:13:48,135 --> 00:13:50,833
  797. Ibu bahkan tak tahu
  798. apa maksudnya itu!
  799.  
  800. 176
  801. 00:13:51,538 --> 00:13:54,050
  802. Ibu dulu juga pemberontak./
  803. Tidak.
  804.  
  805. 177
  806. 00:13:54,075 --> 00:13:57,035
  807. Tak apa... Singkirkan itu.
  808. Baiklah, aku mengerti.
  809.  
  810. 178
  811. 00:13:57,060 --> 00:13:59,476
  812. Tidak, Ibu bisa berhenti sekarang.
  813. Ibu tidak lucu.
  814.  
  815. 179
  816. 00:13:59,478 --> 00:14:02,880
  817. Ibu menjijikkan.
  818. Menjauh dariku. Hentikan!
  819.  
  820. 180
  821. 00:14:02,882 --> 00:14:05,817
  822. Intinya adalah,
  823. lihat bagaimana posisi Ibu.
  824.  
  825. 181
  826. 00:14:05,819 --> 00:14:09,455
  827. Ibu berikan kau ekstra Sriracha.
  828. Terima kasih kembali.
  829.  
  830. 182
  831. 00:14:27,121 --> 00:14:29,836
  832. Ibu mau kau ikut denganku./
  833. Aku sibuk.
  834.  
  835. 183
  836. 00:14:29,836 --> 00:14:31,308
  837. Kau bahkan tak tahu
  838. Ibu mau ke mana.
  839.  
  840. 184
  841. 00:14:31,310 --> 00:14:32,610
  842. Ya, ke rumah pacarmu,
  843.  
  844. 185
  845. 00:14:32,612 --> 00:14:35,179
  846. Agar Ibu bisa duduk didepan rumahnya
  847. dan melihat apa dia selingkuh darimu.
  848.  
  849. 186
  850. 00:14:35,181 --> 00:14:37,182
  851. Ibu yakin dia bersama wanita lain.
  852.  
  853. 187
  854. 00:14:37,184 --> 00:14:39,534
  855. Maksud Ibu istrinya?
  856.  
  857. 188
  858. 00:14:48,118 --> 00:14:50,309
  859. Baiklah, pergilah.
  860. Lihat di jendela.
  861.  
  862. 189
  863. 00:14:50,309 --> 00:14:52,343
  864. Dia bilang akan pulang ke rumah,
  865.  
  866. 190
  867. 00:14:52,343 --> 00:14:55,484
  868. Tapi dia tak membalas
  869. satu pun pesan Ibu.
  870.  
  871. 191
  872. 00:14:55,567 --> 00:14:58,259
  873. Lampunya menyala.
  874. Pergilah.
  875.  
  876. 192
  877. 00:15:02,442 --> 00:15:05,413
  878. Pergilah ke sana dan
  879. pantai targetnya, Prajurit.
  880.  
  881. 193
  882. 00:15:05,413 --> 00:15:06,913
  883. Cepat!
  884.  
  885. 194
  886. 00:15:43,415 --> 00:15:45,478
  887. Cepat, cepat!
  888.  
  889. 195
  890. 00:15:50,596 --> 00:15:52,202
  891. Ayo!
  892.  
  893. 196
  894. 00:16:00,279 --> 00:16:03,033
  895. Apa dia di sana?/Menurutmu?
  896. Dia tinggal di sana...
  897.  
  898. 197
  899. 00:16:03,035 --> 00:16:04,668
  900. ...bersama istrinya yang cantik
  901. dan kedua anaknya.
  902.  
  903. 198
  904. 00:16:04,670 --> 00:16:05,737
  905. Mereka bahkan bukan anak-anaknya.
  906.  
  907. 199
  908. 00:16:05,737 --> 00:16:07,381
  909. Itu anak istrinya dari
  910. pernikahan sebelumnya.
  911.  
  912. 200
  913. 00:16:07,381 --> 00:16:09,606
  914. Dan Patty jalang itu tidak begitu cantik.
  915.  
  916. 201
  917. 00:16:09,608 --> 00:16:13,378
  918. Dia jalang psikopat yang habiskan
  919. uangnya dan bertingkah seperti...
  920.  
  921. 202
  922. 00:16:13,380 --> 00:16:16,980
  923. Seperti apa?
  924. Seperti dia menikahinya?
  925.  
  926. 203
  927. 00:16:16,982 --> 00:16:19,090
  928. Sial! Ban lenganku!
  929.  
  930. 204
  931. 00:16:19,090 --> 00:16:21,474
  932. Bu, kita harus kembali.
  933.  
  934. 205
  935. 00:16:32,866 --> 00:16:35,385
  936. Anton terhormat,
  937. terima kasih untuk ban lengannya.
  938.  
  939. 206
  940. 00:16:35,385 --> 00:16:38,053
  941. Aku mengenakan itu sekarang
  942. meski Ibuku membencinya,
  943.  
  944. 207
  945. 00:16:38,053 --> 00:16:40,780
  946. Tapi aku membenci Ibuku,
  947. jadi itu membuat kami impas.
  948.  
  949. 208
  950. 00:16:42,412 --> 00:16:44,818
  951. Baiklah, jujur, aku tak
  952. mengenakan itu sekarang,
  953.  
  954. 209
  955. 00:16:44,843 --> 00:16:47,676
  956. Karena itu terlepas saat aku lari
  957. dari seseorang. Ceritanya panjang.
  958.  
  959. 210
  960. 00:16:47,701 --> 00:16:50,377
  961. Aku harap semuanya baik
  962. dengan negaramu.
  963.  
  964. 211
  965. 00:16:50,377 --> 00:16:52,829
  966. Dari, Tatiana.
  967.  
  968. 212
  969. 00:16:53,434 --> 00:16:55,269
  970. Tatiana tersayang,
  971.  
  972. 213
  973. 00:16:55,293 --> 00:16:58,255
  974. Aku turut prihatin atas
  975. perselisihanmu dengan Ibumu.
  976.  
  977. 214
  978. 00:16:58,280 --> 00:17:00,892
  979. Aku punya puteri yang
  980. sedikit lebih tua darimu,
  981.  
  982. 215
  983. 00:17:00,894 --> 00:17:04,317
  984. Dan saat ini dia juga
  985. tak suka denganku.
  986.  
  987. 216
  988. 00:17:04,317 --> 00:17:07,632
  989. Situasi di negaraku
  990. sedang sulit saat ini.
  991.  
  992. 217
  993. 00:17:07,634 --> 00:17:11,299
  994. Ada kelompok pemberontak yang
  995. ingin menggulingkan pemerintahan..
  996.  
  997. 218
  998. 00:17:11,299 --> 00:17:13,810
  999. ...serta memenggal kepalaku
  1000. dan keluargaku.
  1001.  
  1002. 219
  1003. 00:17:13,810 --> 00:17:15,405
  1004. Itu sangat membuat stres.
  1005.  
  1006. 220
  1007. 00:17:15,407 --> 00:17:18,343
  1008. Rasanya tak ada yang
  1009. bisa aku percaya.
  1010.  
  1011. 221
  1012. 00:17:18,696 --> 00:17:21,378
  1013. Aku bisa mengerti
  1014. tentang masalah kepercayaan.
  1015.  
  1016. 222
  1017. 00:17:21,380 --> 00:17:23,255
  1018. Aku baru saja diceramahi guruku...
  1019.  
  1020. 223
  1021. 00:17:23,255 --> 00:17:25,883
  1022. ...yang merasa jengkel karena
  1023. aku mengirim surat kepadamu.
  1024.  
  1025. 224
  1026. 00:17:25,885 --> 00:17:28,519
  1027. Agar kau lebih mengenal
  1028. situasi di sekolahku,
  1029.  
  1030. 225
  1031. 00:17:28,521 --> 00:17:31,329
  1032. Ada kelompok wanita yang
  1033. menyebut dirinya "Slushies."
  1034.  
  1035. 226
  1036. 00:17:31,329 --> 00:17:33,291
  1037. Itu singkatan dari
  1038. "Murahan" dan "Menawan."
  1039.  
  1040. 227
  1041. 00:17:33,291 --> 00:17:35,329
  1042. Sarvia adalah orang
  1043. yang semua orang puja,
  1044.  
  1045. 228
  1046. 00:17:35,329 --> 00:17:37,295
  1047. Dan itu seperti lelucon
  1048. jika kau bisa melihat dia.
  1049.  
  1050. 229
  1051. 00:17:37,295 --> 00:17:39,630
  1052. Dia berpikir memakai
  1053. thong terlihat bagus.
  1054.  
  1055. 230
  1056. 00:17:39,632 --> 00:17:42,350
  1057. Dan entah kenapa,
  1058. semua orang setuju dengannya.
  1059.  
  1060. 231
  1061. 00:17:42,350 --> 00:17:44,501
  1062. Benar-benar idiot, bukan?
  1063.  
  1064. 232
  1065. 00:17:44,503 --> 00:17:47,626
  1066. Dan juga, maaf jika orang ingin
  1067. membunuhmu dan keluargamu.
  1068.  
  1069. 233
  1070. 00:17:47,626 --> 00:17:49,158
  1071. Itu sangat buruk.
  1072.  
  1073. 234
  1074. 00:17:49,158 --> 00:17:51,884
  1075. Omong-omong,
  1076. apa warna favoritmu?
  1077.  
  1078. 235
  1079. 00:17:52,173 --> 00:17:55,831
  1080. Surat-suratmu adalah hiburan
  1081. dari seluruh permasalahanku.
  1082.  
  1083. 236
  1084. 00:17:55,831 --> 00:17:58,315
  1085. Selain memberikan
  1086. ancaman invasi,
  1087.  
  1088. 237
  1089. 00:17:58,315 --> 00:18:01,530
  1090. Amerika juga mendukung
  1091. kelompok pemberontakan...
  1092.  
  1093. 238
  1094. 00:18:01,530 --> 00:18:04,721
  1095. ...dan melakukan embargo
  1096. di sekitar perbatasan kami.
  1097.  
  1098. 239
  1099. 00:18:04,723 --> 00:18:07,892
  1100. Itu menyulitkan barang-barang
  1101. untuk masuk atau keluar.
  1102.  
  1103. 240
  1104. 00:18:07,894 --> 00:18:11,220
  1105. Wargaku tak bisa mendapatkan
  1106. pasokan medis,
  1107.  
  1108. 241
  1109. 00:18:11,220 --> 00:18:14,550
  1110. Dan kebanyakan orangku tewas.
  1111.  
  1112. 242
  1113. 00:18:14,666 --> 00:18:16,800
  1114. Warna favoritku ungu
  1115. .
  1116.  
  1117. 243
  1118. 00:18:16,802 --> 00:18:18,536
  1119. Aku juga suka ungu.
  1120.  
  1121. 244
  1122. 00:18:18,538 --> 00:18:21,939
  1123. Apa embargo artinya kau
  1124. tak bisa mengunduh musik keren?
  1125.  
  1126. 245
  1127. 00:18:21,941 --> 00:18:23,850
  1128. Itu sangat buruk.
  1129.  
  1130. 246
  1131. 00:18:23,850 --> 00:18:26,344
  1132. Mungkin aku bisa bakarkan
  1133. CD untuk puterimu.
  1134.  
  1135. 247
  1136. 00:18:26,369 --> 00:18:28,981
  1137. Apa dia suka musik
  1138. Hardcore klasik '80-an?
  1139.  
  1140. 248
  1141. 00:18:29,081 --> 00:18:32,016
  1142. Band-band seperti Meatmen,
  1143. Dead Kennedys,
  1144.  
  1145. 249
  1146. 00:18:32,018 --> 00:18:34,299
  1147. Gangrene, Dead Milkmen,
  1148.  
  1149. 250
  1150. 00:18:34,299 --> 00:18:37,422
  1151. Butthole Surfers,
  1152. Agent Orange?
  1153.  
  1154. 251
  1155. 00:18:37,424 --> 00:18:40,249
  1156. Pastinya Circle Jerks.
  1157.  
  1158. 252
  1159. 00:18:41,694 --> 00:18:43,627
  1160. Terima kasih untuk
  1161. musikmu yang bagus.
  1162.  
  1163. 253
  1164. 00:18:43,627 --> 00:18:45,695
  1165. Puteriku menikmati itu.
  1166.  
  1167. 254
  1168. 00:18:45,697 --> 00:18:48,639
  1169. Pemberontak sudah
  1170. mengepung Ibukota.
  1171.  
  1172. 255
  1173. 00:18:50,036 --> 00:18:53,691
  1174. Aku tahu itu terdengar gila
  1175. karena kita tak pernah bertemu,
  1176.  
  1177. 256
  1178. 00:18:53,716 --> 00:18:57,422
  1179. Tapi terkadang aku merasa
  1180. hanya kau yang memahamiku.
  1181.  
  1182. 257
  1183. 00:18:58,434 --> 00:19:02,055
  1184. Surat menyurat dariku
  1185. akan sedikit berkurang.
  1186.  
  1187. 258
  1188. 00:19:03,883 --> 00:19:06,162
  1189. Itu sangat disayangkan.
  1190.  
  1191. 259
  1192. 00:19:06,162 --> 00:19:09,164
  1193. Catatan tambahan,
  1194. aku buatkan kau gambar.
  1195.  
  1196. 260
  1197. 00:19:11,212 --> 00:19:13,557
  1198. Bu, apa yang terjadi di sana?
  1199.  
  1200. 261
  1201. 00:19:16,029 --> 00:19:19,195
  1202. Kau sebaiknya tidak OD
  1203. dengan obat batuk lagi!
  1204.  
  1205. 262
  1206. 00:19:24,221 --> 00:19:26,330
  1207. Ada apa?
  1208.  
  1209. 263
  1210. 00:19:33,653 --> 00:19:36,330
  1211. Dia memecatku.
  1212.  
  1213. 264
  1214. 00:19:38,154 --> 00:19:43,753
  1215. Dia bilang aku hanya
  1216. menambah stres untuknya.
  1217.  
  1218. 265
  1219. 00:19:43,755 --> 00:19:47,703
  1220. Dia tak mengeluh soal
  1221. menambahkan stres saat...
  1222.  
  1223. 266
  1224. 00:19:48,445 --> 00:19:50,672
  1225. Saat aku melakukan hal yang...
  1226.  
  1227. 267
  1228. 00:19:50,672 --> 00:19:53,029
  1229. ...yang istrinya tak izinkan
  1230. untuk dia lakukan.
  1231.  
  1232. 268
  1233. 00:19:53,031 --> 00:19:57,015
  1234. Tidak... Bu, itu berlebihan./
  1235. Ini tak seperti yang kau pikirkan.
  1236.  
  1237. 269
  1238. 00:19:57,100 --> 00:19:58,522
  1239. Astaga, Ibu biarkan dia untuk...
  1240.  
  1241. 270
  1242. 00:19:58,522 --> 00:20:01,657
  1243. Tidak, aku tidak ingin tahu.
  1244.  
  1245. 271
  1246. 00:20:01,657 --> 00:20:04,164
  1247. Tapi,
  1248.  
  1249. 272
  1250. 00:20:04,164 --> 00:20:09,482
  1251. Kurasa bisa dikatakan Tn. Seksi itu
  1252. bukan tiket untuk mimpi Amerika-mu.
  1253.  
  1254. 273
  1255. 00:20:09,797 --> 00:20:11,664
  1256. Tak apa.
  1257.  
  1258. 274
  1259. 00:20:37,076 --> 00:20:38,947
  1260. Hei, Den.
  1261.  
  1262. 275
  1263. 00:20:40,919 --> 00:20:42,490
  1264. Kau kenal pembalut ini?
  1265.  
  1266. 276
  1267. 00:20:42,515 --> 00:20:44,315
  1268. Ya, kami saling mengenal.
  1269. Kami bermain musik bersama.
  1270.  
  1271. 277
  1272. 00:20:44,317 --> 00:20:47,151
  1273. Tatiana, Sarvia.
  1274.  
  1275. 278
  1276. 00:20:47,153 --> 00:20:48,986
  1277. Sarvia, Tatiana.
  1278.  
  1279. 279
  1280. 00:20:48,988 --> 00:20:50,606
  1281. Kami saling mengenal.
  1282.  
  1283. 280
  1284. 00:20:50,631 --> 00:20:52,323
  1285. Kapan kau kembali dari kamp Yesus?
  1286.  
  1287. 281
  1288. 00:20:52,325 --> 00:20:53,528
  1289. Aku menghubungi ponselmu
  1290. sepanjang malam.
  1291.  
  1292. 282
  1293. 00:20:53,528 --> 00:20:57,028
  1294. Itu pasti saat kami sedang sibuk.
  1295.  
  1296. 283
  1297. 00:20:57,030 --> 00:21:00,516
  1298. Baiklah, aku ingin beritahu kau
  1299. aku membalas surat diktator itu.
  1300.  
  1301. 284
  1302. 00:21:00,516 --> 00:21:03,442
  1303. Aku mendengar tentang
  1304. rencana kecil jenius milikmu.
  1305.  
  1306. 285
  1307. 00:21:03,442 --> 00:21:05,102
  1308. Aku tak bermaksud untuk
  1309. menghancurkan mimpimu,
  1310.  
  1311. 286
  1312. 00:21:05,104 --> 00:21:07,305
  1313. Tapi sahabat penamu
  1314. kemungkinan tewas.
  1315.  
  1316. 287
  1317. 00:21:07,307 --> 00:21:09,973
  1318. Apa yang kau tahu soal itu?/
  1319. Itu memenuhi Twitter.
  1320.  
  1321. 288
  1322. 00:21:09,975 --> 00:21:12,240
  1323. Amerika menyerbu
  1324. negaranya pagi ini.
  1325.  
  1326. 289
  1327. 00:21:12,295 --> 00:21:15,206
  1328. Semuanya kacau.
  1329.  
  1330. 290
  1331. 00:21:25,157 --> 00:21:27,985
  1332. Kediaman dari diktator
  1333. komunis Anton Vincent...
  1334.  
  1335. 291
  1336. 00:21:28,010 --> 00:21:30,661
  1337. ...telah dikepung selama
  1338. tiga hari terakhir.
  1339.  
  1340. 292
  1341. 00:21:30,663 --> 00:21:32,801
  1342. AS mendukung negara kepulauan...
  1343.  
  1344. 293
  1345. 00:21:32,801 --> 00:21:36,397
  1346. ...untuk menggulingkan
  1347. keluarga kolonial yang terakhir.
  1348.  
  1349. 294
  1350. 00:21:36,397 --> 00:21:39,336
  1351. Vincent yang merupakan
  1352. pimpinan generasi ketiga,
  1353.  
  1354. 295
  1355. 00:21:39,338 --> 00:21:40,904
  1356. Keberadaannya masih
  1357. belum diketahui.
  1358.  
  1359. 296
  1360. 00:21:40,906 --> 00:21:42,553
  1361. Kenapa kau tidak sekolah?
  1362.  
  1363. 297
  1364. 00:21:42,553 --> 00:21:44,376
  1365. Jangan suruh Ibu diam.
  1366.  
  1367. 298
  1368. 00:21:44,599 --> 00:21:46,587
  1369. Sayang, kau sudah dalam
  1370. masalah berat.
  1371.  
  1372. 299
  1373. 00:21:46,587 --> 00:21:49,313
  1374. ...bagi warga kepulauan yang
  1375. saat ini menembaki tempatnya...
  1376.  
  1377. 300
  1378. 00:21:49,315 --> 00:21:51,182
  1379. ...dan menjarah kediamannya.
  1380.  
  1381. 301
  1382. 00:21:51,184 --> 00:21:54,682
  1383. Matikan./
  1384. Jangan ganggu aku, mengerti!
  1385.  
  1386. 302
  1387. 00:22:07,399 --> 00:22:09,019
  1388. Hei, Tats.
  1389.  
  1390. 303
  1391. 00:22:09,019 --> 00:22:11,200
  1392. Kau merindukan aku?
  1393.  
  1394. 304
  1395. 00:22:11,738 --> 00:22:14,404
  1396. Nama macam apa itu Sarvia?
  1397.  
  1398. 305
  1399. 00:22:14,406 --> 00:22:16,618
  1400. Alkitabiah. Dari Kesaksian Lama.
  1401.  
  1402. 306
  1403. 00:22:17,691 --> 00:22:19,785
  1404. Aku yakin ayahnya pasti
  1405. sangat bangga...
  1406.  
  1407. 307
  1408. 00:22:19,785 --> 00:22:22,369
  1409. ...untuk tahu bagaimana murahannya
  1410. puterinya saat ini.
  1411.  
  1412. 308
  1413. 00:22:22,867 --> 00:22:26,034
  1414. Itu tak hanya dia.
  1415.  
  1416. 309
  1417. 00:22:27,334 --> 00:22:30,912
  1418. Tats, aku dan Sarvia...
  1419.  
  1420. 310
  1421. 00:22:31,800 --> 00:22:35,773
  1422. Kami bercinta.
  1423.  
  1424. 311
  1425. 00:22:38,021 --> 00:22:39,900
  1426. Bohong.
  1427.  
  1428. 312
  1429. 00:22:40,180 --> 00:22:42,676
  1430. Dia membawa Molly di perjalanan,
  1431.  
  1432. 313
  1433. 00:22:42,676 --> 00:22:45,903
  1434. Kami meminum itu dan
  1435. keadaan menjadi gila.
  1436.  
  1437. 314
  1438. 00:22:45,905 --> 00:22:47,668
  1439. Aku akan masuk Neraka, Tats.
  1440.  
  1441. 315
  1442. 00:22:47,668 --> 00:22:49,836
  1443. Aku tak percaya denganmu.
  1444. Kau bohong.
  1445.  
  1446. 316
  1447. 00:22:49,836 --> 00:22:51,344
  1448. Aku berharap begitu.
  1449.  
  1450. 317
  1451. 00:22:51,344 --> 00:22:54,338
  1452. Dia memaksaku merekam semuanya.
  1453.  
  1454. 318
  1455. 00:22:58,784 --> 00:23:00,451
  1456. Aku tak mau melihat itu!
  1457.  
  1458. 319
  1459. 00:23:00,453 --> 00:23:02,471
  1460. Aku kirimkan itu kepadamu.
  1461.  
  1462. 320
  1463. 00:23:02,471 --> 00:23:05,355
  1464. Itu. Sudah terkirim.
  1465.  
  1466. 321
  1467. 00:23:05,357 --> 00:23:07,854
  1468. Mungkin itu akan membersihkan aku.
  1469.  
  1470. 322
  1471. 00:23:07,879 --> 00:23:11,394
  1472. Katakan sesuatu.
  1473. Aku mohon?
  1474.  
  1475. 323
  1476. 00:23:11,703 --> 00:23:14,432
  1477. Keluar./
  1478. Tats, aku tak tahu apa...
  1479.  
  1480. 324
  1481. 00:23:14,434 --> 00:23:16,192
  1482. Keluar!
  1483.  
  1484. 325
  1485. 00:23:16,192 --> 00:23:18,914
  1486. Cepat keluar! Pergi!
  1487.  
  1488. 326
  1489. 00:23:19,204 --> 00:23:21,073
  1490. Keluar!
  1491.  
  1492. 327
  1493. 00:23:41,836 --> 00:23:43,394
  1494. Itu kau.
  1495.  
  1496. 328
  1497. 00:23:43,396 --> 00:23:46,655
  1498. Benar. Ini aku.
  1499.  
  1500. 329
  1501. 00:23:49,902 --> 00:23:52,509
  1502. Jangan berisik.
  1503.  
  1504. 330
  1505. 00:23:52,586 --> 00:23:55,603
  1506. Aku mau air dan makanan,
  1507.  
  1508. 331
  1509. 00:23:55,603 --> 00:23:59,242
  1510. Dan komputer untuk
  1511. World Wide Web.
  1512.  
  1513. 332
  1514. 00:23:59,244 --> 00:24:01,045
  1515. Mengerti?
  1516.  
  1517. 333
  1518. 00:24:01,047 --> 00:24:03,346
  1519. Aku akan tunggu di sini.
  1520.  
  1521. 334
  1522. 00:24:03,348 --> 00:24:05,915
  1523. Dan jangan lakukan hal bodoh,
  1524.  
  1525. 335
  1526. 00:24:05,917 --> 00:24:09,571
  1527. Karena jika mereka tahu aku di sini,
  1528.  
  1529. 336
  1530. 00:24:09,596 --> 00:24:11,931
  1531. Kita berdua bisa mati.
  1532.  
  1533. 337
  1534. 00:24:11,956 --> 00:24:14,709
  1535. Kau paham? Baiklah.
  1536.  
  1537. 338
  1538. 00:24:14,734 --> 00:24:17,830
  1539. Pergilah. Cepat./
  1540. Ya Tuhan.
  1541.  
  1542. 339
  1543. 00:24:27,072 --> 00:24:29,807
  1544. Apa kita punya makanan
  1545. sungguhan di rumah ini?
  1546.  
  1547. 340
  1548. 00:24:29,809 --> 00:24:32,184
  1549. Apa, kau sedang ingin hidup sehat?
  1550.  
  1551. 341
  1552. 00:24:32,946 --> 00:24:37,647
  1553. Tidak, tapi ada bagusnya kita
  1554. punya sesuatu selain permen.
  1555.  
  1556. 342
  1557. 00:24:45,818 --> 00:24:47,466
  1558. Aku di sini.
  1559.  
  1560. 343
  1561. 00:24:47,466 --> 00:24:49,164
  1562. Baiklah.
  1563.  
  1564. 344
  1565. 00:24:50,771 --> 00:24:53,963
  1566. Kau membawa yang aku minta?
  1567.  
  1568. 345
  1569. 00:24:53,965 --> 00:24:56,875
  1570. Modemnya ada di kamarku.
  1571.  
  1572. 346
  1573. 00:24:57,470 --> 00:24:59,303
  1574. World Wide Web?
  1575.  
  1576. 347
  1577. 00:24:59,305 --> 00:25:03,692
  1578. Tapi kau harus tunggu hingga
  1579. Ibuku pergi. Mengerti?
  1580.  
  1581. 348
  1582. 00:25:04,376 --> 00:25:08,444
  1583. Maaf jika aku membuatmu takut.
  1584.  
  1585. 349
  1586. 00:25:08,446 --> 00:25:10,181
  1587. Tak apa.
  1588.  
  1589. 350
  1590. 00:25:11,909 --> 00:25:14,151
  1591. Apa kau membawa puterimu
  1592. bersamamu?
  1593.  
  1594. 351
  1595. 00:25:14,153 --> 00:25:16,153
  1596. Tidak, dia sembunyi di pulau.
  1597.  
  1598. 352
  1599. 00:25:16,155 --> 00:25:20,878
  1600. Aku menunggu hingga aku
  1601. menghubungi rekanku besok.
  1602.  
  1603. 353
  1604. 00:25:20,878 --> 00:25:24,097
  1605. Dengan bantuanmu./
  1606. Baiklah.
  1607.  
  1608. 354
  1609. 00:25:24,379 --> 00:25:28,963
  1610. Dan juga, hanya ini yang kami punya.
  1611. Red Bull, Fun Dust...
  1612.  
  1613. 355
  1614. 00:25:29,001 --> 00:25:31,836
  1615. Tapi itu perpaduan yang
  1616. sangat bagus, kurasa.
  1617.  
  1618. 356
  1619. 00:25:31,838 --> 00:25:33,612
  1620. Berikan padaku.
  1621.  
  1622. 357
  1623. 00:25:38,016 --> 00:25:40,035
  1624. Ya, itu sedikit kuat.
  1625.  
  1626. 358
  1627. 00:25:40,137 --> 00:25:42,070
  1628. Kemari.
  1629.  
  1630. 359
  1631. 00:25:42,797 --> 00:25:44,782
  1632. Ulurkan tanganmu.
  1633.  
  1634. 360
  1635. 00:25:46,618 --> 00:25:48,533
  1636. Baiklah.
  1637.  
  1638. 361
  1639. 00:25:52,491 --> 00:25:55,788
  1640. Kau lebih kecil dari
  1641. yang aku bayangkan.
  1642.  
  1643. 362
  1644. 00:25:56,221 --> 00:25:58,411
  1645. Dan kau lebih tua.
  1646.  
  1647. 363
  1648. 00:26:26,951 --> 00:26:29,026
  1649. Apa-apaan?
  1650. Kau tak boleh berada di sini!
  1651.  
  1652. 364
  1653. 00:26:29,028 --> 00:26:31,895
  1654. Aku berusaha menghubungi
  1655. rekan-rekanku.
  1656.  
  1657. 365
  1658. 00:26:31,897 --> 00:26:33,329
  1659. Bagaimana kau
  1660. menggunakan alat ini?
  1661.  
  1662. 366
  1663. 00:26:33,331 --> 00:26:35,332
  1664. Baiklah, kau bahkan tak masuk
  1665. ke program surelku.
  1666.  
  1667. 367
  1668. 00:26:35,334 --> 00:26:37,166
  1669. Dengar, jika Ibuku melihatmu,
  1670. dia akan sangat marah.
  1671.  
  1672. 368
  1673. 00:26:37,168 --> 00:26:38,368
  1674. Aku tidak bercanda.
  1675.  
  1676. 369
  1677. 00:26:38,370 --> 00:26:40,371
  1678. Ini bukan waktunya untuk
  1679. hal-hal sepele.
  1680.  
  1681. 370
  1682. 00:26:40,373 --> 00:26:43,339
  1683. Tatiana, dua menit,
  1684. dan Ibu akan pergi!
  1685.  
  1686. 371
  1687. 00:26:43,341 --> 00:26:45,856
  1688. Aku harus ke sekolah! Apa yang
  1689. harus kukatakan padanya?
  1690.  
  1691. 372
  1692. 00:26:45,856 --> 00:26:47,978
  1693. Bilang padanya kau sakit.
  1694.  
  1695. 373
  1696. 00:26:47,978 --> 00:26:52,449
  1697. Kau akan belajar lebih banyak dariku
  1698. daripada sistem pendidikan AS.
  1699.  
  1700. 374
  1701. 00:26:52,451 --> 00:26:54,886
  1702. Tatiana!
  1703.  
  1704. 375
  1705. 00:27:04,664 --> 00:27:06,931
  1706. Apa kau sedang teler?
  1707.  
  1708. 376
  1709. 00:27:06,933 --> 00:27:08,699
  1710. Kenapa kau belum siap?
  1711.  
  1712. 377
  1713. 00:27:08,701 --> 00:27:11,335
  1714. Kurasa aku sakit.
  1715.  
  1716. 378
  1717. 00:27:11,337 --> 00:27:13,202
  1718. Bagus.
  1719.  
  1720. 379
  1721. 00:27:13,204 --> 00:27:15,239
  1722. Ibu beranjak dari ranjang
  1723. untuk hal yang sia-sia.
  1724.  
  1725. 380
  1726. 00:27:15,241 --> 00:27:17,853
  1727. Ibu harus mencari kerja, bukan?
  1728.  
  1729. 381
  1730. 00:27:19,245 --> 00:27:22,246
  1731. Lihat siapa yang mengatakan
  1732. harus bagaimana.
  1733.  
  1734. 382
  1735. 00:27:22,248 --> 00:27:24,626
  1736. Khawatirkan dirimu sendiri,
  1737. anak muda.
  1738.  
  1739. 383
  1740. 00:27:24,626 --> 00:27:27,440
  1741. Aku khawatir. Ibu tak bekerja,
  1742. aku tidak makan.
  1743.  
  1744. 384
  1745. 00:27:34,809 --> 00:27:37,340
  1746. Dia sudah pergi?/
  1747. Sebentar lagi.
  1748.  
  1749. 385
  1750. 00:27:37,340 --> 00:27:39,167
  1751. Bagus.
  1752.  
  1753. 386
  1754. 00:27:39,294 --> 00:27:42,132
  1755. Rekan-rekanku menunggu
  1756. instruksi dariku.
  1757.  
  1758. 387
  1759. 00:27:42,134 --> 00:27:44,969
  1760. Aku menata kembali
  1761. kekuatan revolusi,
  1762.  
  1763. 388
  1764. 00:27:44,971 --> 00:27:47,847
  1765. Dan aku akan merebut
  1766. kembali Ibukota.
  1767.  
  1768. 389
  1769. 00:27:47,847 --> 00:27:50,369
  1770. Untuk ini, aku butuh bantuanmu.
  1771.  
  1772. 390
  1773. 00:27:50,643 --> 00:27:52,383
  1774. Maksudmu, bantuanku?
  1775.  
  1776. 391
  1777. 00:27:52,438 --> 00:27:55,179
  1778. Aku tidak terlalu revolusioner.
  1779.  
  1780. 392
  1781. 00:27:55,978 --> 00:28:01,464
  1782. Kau jauh lebih mampu
  1783. melebihi yang kau pikirkan.
  1784.  
  1785. 393
  1786. 00:28:02,021 --> 00:28:05,489
  1787. Satu-satunya orang yang setuju
  1788. denganmu berada di ruangan ini,
  1789.  
  1790. 394
  1791. 00:28:05,491 --> 00:28:07,595
  1792. Dan aku bukan salah satunya.
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:28:07,595 --> 00:28:09,118
  1796. Ibu pergi!
  1797.  
  1798. 396
  1799. 00:28:09,118 --> 00:28:11,133
  1800. Jika kau meninggalkan rumah,
  1801.  
  1802. 397
  1803. 00:28:11,133 --> 00:28:13,297
  1804. Ibu akan menghajarmu
  1805. saat Ibu kembali!
  1806.  
  1807. 398
  1808. 00:28:13,299 --> 00:28:15,399
  1809. Aku juga sayang Ibu.
  1810.  
  1811. 399
  1812. 00:28:15,401 --> 00:28:18,301
  1813. Aku anggap kau memiliki kamera video.
  1814.  
  1815. 400
  1816. 00:28:18,303 --> 00:28:20,433
  1817. Kenapa kau beranggapan begitu?
  1818.  
  1819. 401
  1820. 00:28:20,433 --> 00:28:24,008
  1821. Kalian orang Amerika memenuhi rumah
  1822. dengan barang yang tak kau butuhkan.
  1823.  
  1824. 402
  1825. 00:28:24,010 --> 00:28:26,376
  1826. Baiklah, tapi tampaknya
  1827. kau membutuhkan itu.
  1828.  
  1829. 403
  1830. 00:28:26,378 --> 00:28:28,211
  1831. Kami tak punya kamera video,
  1832.  
  1833. 404
  1834. 00:28:28,213 --> 00:28:31,923
  1835. Kami punya ponsel yang
  1836. juga memiliki kamera.
  1837.  
  1838. 405
  1839. 00:28:31,948 --> 00:28:34,688
  1840. Bisa kita gunakan itu?
  1841.  
  1842. 406
  1843. 00:28:34,802 --> 00:28:37,425
  1844. Kau tak memiliki sandera, 'kan?
  1845.  
  1846. 407
  1847. 00:28:37,425 --> 00:28:40,723
  1848. Karena perlu kau ketahui,
  1849. aku keberatan dengan itu.
  1850.  
  1851. 408
  1852. 00:28:40,725 --> 00:28:42,526
  1853. Tidak...
  1854.  
  1855. 409
  1856. 00:28:42,528 --> 00:28:43,960
  1857. Baiklah.
  1858.  
  1859. 410
  1860. 00:28:43,960 --> 00:28:47,663
  1861. Dan aku butuh pakaian bersih.
  1862.  
  1863. 411
  1864. 00:28:47,665 --> 00:28:51,005
  1865. Ibuku mendapatkan itu
  1866. dari konvensi kebersihan.
  1867.  
  1868. 412
  1869. 00:28:51,302 --> 00:28:53,202
  1870. Ini bagus, 'kan?
  1871.  
  1872. 413
  1873. 00:28:53,204 --> 00:28:55,071
  1874. Baiklah, mulai.
  1875.  
  1876. 414
  1877. 00:28:57,093 --> 00:29:00,719
  1878. Teman-teman, warga,
  1879. dan rekan seperjuangan,
  1880.  
  1881. 415
  1882. 00:29:00,719 --> 00:29:07,183
  1883. Anton Vincent masih hidup dan
  1884. membangun ribuan prajurit.
  1885.  
  1886. 416
  1887. 00:29:07,185 --> 00:29:09,819
  1888. Aku akan kembali,
  1889. dan bersama-sama,
  1890.  
  1891. 417
  1892. 00:29:09,821 --> 00:29:13,200
  1893. Kita akan usir pada penjajah.
  1894.  
  1895. 418
  1896. 00:29:13,200 --> 00:29:16,544
  1897. Jangan menyerah.
  1898. Jangan gentar.
  1899.  
  1900. 419
  1901. 00:29:16,544 --> 00:29:19,730
  1902. Tanah air atau mati.
  1903.  
  1904. 420
  1905. 00:29:20,605 --> 00:29:22,398
  1906. Bagaimana?
  1907.  
  1908. 421
  1909. 00:29:30,707 --> 00:29:32,608
  1910. Baiklah, matikan itu.
  1911.  
  1912. 422
  1913. 00:29:32,610 --> 00:29:34,478
  1914. Kita selesai.
  1915.  
  1916. 423
  1917. 00:29:34,796 --> 00:29:38,119
  1918. Baiklah. Lagu pemberontakan
  1919. klasik, tapi ini keputusanmu.
  1920.  
  1921. 424
  1922. 00:29:38,119 --> 00:29:43,282
  1923. Kita harus kirimkan langsung salinan
  1924. videonya ke kantor CNN.
  1925.  
  1926. 425
  1927. 00:29:43,478 --> 00:29:45,355
  1928. Astaga, kau benar-benar hidup
  1929. di Era Kegelapan.
  1930.  
  1931. 426
  1932. 00:29:45,357 --> 00:29:46,798
  1933. Kita bisa mengunggah itu.
  1934. (Mengirim lewat pos)
  1935.  
  1936. 427
  1937. 00:29:46,823 --> 00:29:49,499
  1938. Tak ada pos!
  1939. Bentuk fisik.
  1940.  
  1941. 428
  1942. 00:29:49,524 --> 00:29:51,295
  1943. Baiklah.
  1944. Aku akan bakar ke DVD.
  1945.  
  1946. 429
  1947. 00:29:51,297 --> 00:29:53,535
  1948. Ada studio berita lokal...
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:29:53,535 --> 00:29:55,638
  1952. Berarti kita bawa itu ke sana.
  1953.  
  1954. 431
  1955. 00:29:55,638 --> 00:29:58,788
  1956. Baiklah, maaf karena mengacaukan
  1957. situasi, tapi kita tak punya mobil.
  1958.  
  1959. 432
  1960. 00:29:58,788 --> 00:30:00,604
  1961. Di negaraku,
  1962.  
  1963. 433
  1964. 00:30:00,606 --> 00:30:03,707
  1965. Kami mengandalkan kaki,
  1966. bukan minyak asing.
  1967.  
  1968. 434
  1969. 00:30:03,709 --> 00:30:06,263
  1970. Kita tak bisa bersepeda ke sana.
  1971. Itu jauhnya 2 mil.
  1972.  
  1973. 435
  1974. 00:30:06,263 --> 00:30:07,944
  1975. Kita naik sepeda.
  1976.  
  1977. 436
  1978. 00:30:07,944 --> 00:30:10,902
  1979. Baik. Tapi kau butuh penyamaran.
  1980.  
  1981. 437
  1982. 00:30:15,154 --> 00:30:18,809
  1983. Kau lebih pandai berpakaian
  1984. dibandingkan aku.
  1985.  
  1986. 438
  1987. 00:30:20,963 --> 00:30:24,795
  1988. Pandai berpakaian?
  1989. "Blue Velvet?"
  1990.  
  1991. 439
  1992. 00:30:24,797 --> 00:30:27,788
  1993. Itu kostum Halloween-ku
  1994. dari tahun lalu.
  1995.  
  1996. 440
  1997. 00:30:27,788 --> 00:30:29,732
  1998. Apa itu?
  1999.  
  2000. 441
  2001. 00:30:29,734 --> 00:30:31,671
  2002. Sepeda.
  2003.  
  2004. 442
  2005. 00:30:31,708 --> 00:30:34,137
  2006. Bukan, itu sepeda roda tiga.
  2007.  
  2008. 443
  2009. 00:30:34,139 --> 00:30:36,539
  2010. Baiklah, kau bilang ingin
  2011. menggunakan kekuatan kaki.
  2012.  
  2013. 444
  2014. 00:30:36,541 --> 00:30:39,008
  2015. Ya, tapi tidak dengan
  2016. sepeda roda tiga.
  2017.  
  2018. 445
  2019. 00:30:39,008 --> 00:30:42,248
  2020. Itu milik nenekku. Dia tak
  2021. bisa mengendarai sepeda.
  2022.  
  2023. 446
  2024. 00:31:40,627 --> 00:31:42,520
  2025. Kau berhasil?
  2026.  
  2027. 447
  2028. 00:31:42,520 --> 00:31:44,366
  2029. Kita berhasil.
  2030.  
  2031. 448
  2032. 00:31:44,366 --> 00:31:46,697
  2033. Kerja bagus, rekan./
  2034. Terima kasih.
  2035.  
  2036. 449
  2037. 00:31:47,458 --> 00:31:49,806
  2038. Aku butuh AC.
  2039.  
  2040. 450
  2041. 00:31:51,078 --> 00:31:53,092
  2042. Dan kau butuh baju baru.
  2043.  
  2044. 451
  2045. 00:31:53,092 --> 00:31:55,384
  2046. Ada mall tak jauh dari sini,
  2047.  
  2048. 452
  2049. 00:31:55,386 --> 00:31:57,303
  2050. Mari kita jalan kaki.
  2051.  
  2052. 453
  2053. 00:32:05,282 --> 00:32:07,297
  2054. Kita bisa pergi makan siang...
  2055.  
  2056. 454
  2057. 00:32:07,299 --> 00:32:09,164
  2058. Wanita murahan.
  2059.  
  2060. 455
  2061. 00:32:44,235 --> 00:32:46,409
  2062. Tidak...
  2063.  
  2064. 456
  2065. 00:33:02,234 --> 00:33:05,693
  2066. Berapa ukuranmu?/
  2067. Aku tidak tahu.
  2068.  
  2069. 457
  2070. 00:33:07,292 --> 00:33:08,529
  2071. Bagaimana bisa?
  2072.  
  2073. 458
  2074. 00:33:08,529 --> 00:33:10,760
  2075. Jangan malu.
  2076. Kau bukan perempuan.
  2077.  
  2078. 459
  2079. 00:33:10,762 --> 00:33:12,863
  2080. Hanya penjahitku yang
  2081. tahu ukuranku.
  2082.  
  2083. 460
  2084. 00:33:12,865 --> 00:33:16,367
  2085. Dia yang membuatku
  2086. seragam selama 26 tahun.
  2087.  
  2088. 461
  2089. 00:33:16,406 --> 00:33:19,303
  2090. Apa semua orang di negaramu
  2091. punya penjahit pribadi?
  2092.  
  2093. 462
  2094. 00:33:19,305 --> 00:33:20,735
  2095. Cepat carilah pakaiannya.
  2096.  
  2097. 463
  2098. 00:33:20,760 --> 00:33:22,853
  2099. Aku temukan pakaian
  2100. yang cocok untukmu.
  2101.  
  2102. 464
  2103. 00:33:52,471 --> 00:33:56,039
  2104. Ini adalah gayaku.
  2105.  
  2106. 465
  2107. 00:34:01,152 --> 00:34:03,872
  2108. Hei, kurasa dia melihatku.
  2109. Lihatlah.
  2110.  
  2111. 466
  2112. 00:34:03,872 --> 00:34:05,914
  2113. Lihat ke bawah.
  2114. Jangan lihat dia.
  2115.  
  2116. 467
  2117. 00:34:05,914 --> 00:34:07,670
  2118. Jangan melakukan kontak mata.
  2119.  
  2120. 468
  2121. 00:34:07,670 --> 00:34:11,432
  2122. Permisi. Pak./
  2123. Jangan menoleh.
  2124.  
  2125. 469
  2126. 00:34:11,457 --> 00:34:13,027
  2127. Sial!
  2128.  
  2129. 470
  2130. 00:34:13,027 --> 00:34:15,281
  2131. Pak, tunggu di tempatmu.
  2132.  
  2133. 471
  2134. 00:34:15,281 --> 00:34:18,282
  2135. Hei! Berhenti!
  2136.  
  2137. 472
  2138. 00:34:30,943 --> 00:34:32,642
  2139. Apa-apaan?
  2140.  
  2141. 473
  2142. 00:34:33,228 --> 00:34:37,113
  2143. Baiklah, dengar, dia tak
  2144. seperti yang kau pikirkan.
  2145.  
  2146. 474
  2147. 00:34:37,115 --> 00:34:39,351
  2148. Aku tak peduli dia siapa!
  2149.  
  2150. 475
  2151. 00:34:39,351 --> 00:34:42,386
  2152. Saat seseorang dengan lencana
  2153. memintamu berhenti, berhentilah!
  2154.  
  2155. 476
  2156. 00:34:42,386 --> 00:34:46,195
  2157. Baiklah, maaf,
  2158. Pamanku bukan dari sini.
  2159.  
  2160. 477
  2161. 00:34:46,195 --> 00:34:48,591
  2162. Bisa kau tunjukkan kuitansi
  2163. untuk barang-barang itu?
  2164.  
  2165. 478
  2166. 00:34:48,593 --> 00:34:50,129
  2167. Kuitansi?
  2168.  
  2169. 479
  2170. 00:34:50,154 --> 00:34:53,194
  2171. Ya, tentu./
  2172. Biar aku lihat.
  2173.  
  2174. 480
  2175. 00:35:05,272 --> 00:35:08,682
  2176. Tak ada yang meninggalkan toko
  2177. tanpa diberikan tanda.
  2178.  
  2179. 481
  2180. 00:35:08,682 --> 00:35:11,109
  2181. Paham?/
  2182. Paham.
  2183.  
  2184. 482
  2185. 00:35:13,256 --> 00:35:15,736
  2186. Darlene. Apa yang kau
  2187. lakukan di sini?
  2188.  
  2189. 483
  2190. 00:35:15,736 --> 00:35:17,825
  2191. Kau bukan pemilih tempat
  2192. parkir ini, Charles.
  2193.  
  2194. 484
  2195. 00:35:17,825 --> 00:35:19,710
  2196. Sebenarnya, aku pemiliknya.
  2197.  
  2198. 485
  2199. 00:35:19,710 --> 00:35:21,957
  2200. Tapi bukan itu masalahnya.
  2201. Kenapa kau di sini?
  2202.  
  2203. 486
  2204. 00:35:21,959 --> 00:35:25,529
  2205. Aku mau situasi kembali
  2206. seperti sebelumnya,
  2207.  
  2208. 487
  2209. 00:35:25,531 --> 00:35:28,564
  2210. Atau aku akan menuntutmu
  2211. dengan pelecehan seksual.
  2212.  
  2213. 488
  2214. 00:35:28,566 --> 00:35:30,373
  2215. Dan aku akan beritahu Patty.
  2216.  
  2217. 489
  2218. 00:35:30,373 --> 00:35:33,091
  2219. Kita berdua tahu aku punya
  2220. video untuk membuktikan itu.
  2221.  
  2222. 490
  2223. 00:35:33,091 --> 00:35:35,333
  2224. Kau sudah gila.
  2225.  
  2226. 491
  2227. 00:35:35,938 --> 00:35:39,850
  2228. Kupikir itu yang kau suka dariku.
  2229.  
  2230. 492
  2231. 00:35:42,113 --> 00:35:43,913
  2232. Pikirkanlah.
  2233.  
  2234. 493
  2235. 00:35:43,915 --> 00:35:46,754
  2236. Dan ini milik anakku.
  2237.  
  2238. 494
  2239. 00:35:50,658 --> 00:35:53,449
  2240. Tatiana!/
  2241. Sial! Denny!
  2242.  
  2243. 495
  2244. 00:35:55,999 --> 00:35:58,576
  2245. Tatiana, buka pintunya.
  2246.  
  2247. 496
  2248. 00:36:05,616 --> 00:36:07,703
  2249. Apa dia mencariku?
  2250.  
  2251. 497
  2252. 00:36:07,705 --> 00:36:10,064
  2253. Lebih buruk. Dia mencariku.
  2254.  
  2255. 498
  2256. 00:36:10,294 --> 00:36:12,489
  2257. Kau pantas yang lebih baik, Tatiana.
  2258.  
  2259. 499
  2260. 00:36:12,489 --> 00:36:14,778
  2261. Kau bahkan tak kenal dia
  2262.  
  2263. 500
  2264. 00:36:14,780 --> 00:36:18,013
  2265. Aku dengar yang dia katakan
  2266. tentang wanita lain di garasi.
  2267.  
  2268. 501
  2269. 00:36:18,015 --> 00:36:21,523
  2270. Jika dia tak bisa menghargaimu,
  2271. dia tak pantas untuk ditemui.
  2272.  
  2273. 502
  2274. 00:36:24,315 --> 00:36:26,096
  2275. Ayo.
  2276.  
  2277. 503
  2278. 00:36:27,277 --> 00:36:30,471
  2279. Aku merasa seperti salah satu
  2280. prajuritmu yang terluka saat perang.
  2281.  
  2282. 504
  2283. 00:36:30,471 --> 00:36:32,488
  2284. Kau bukan prajurit infantriku.
  2285.  
  2286. 505
  2287. 00:36:32,488 --> 00:36:34,416
  2288. Kau adalah Komandan.
  2289.  
  2290. 506
  2291. 00:36:34,416 --> 00:36:36,500
  2292. Komandan apa?
  2293. Dari desa pecundang?
  2294.  
  2295. 507
  2296. 00:36:36,502 --> 00:36:40,243
  2297. Didalam duniamu,
  2298. kau memiliki kuasa.
  2299.  
  2300. 508
  2301. 00:36:40,243 --> 00:36:43,707
  2302. Tapi kau tak tahu cara
  2303. memanfaatkannya.
  2304.  
  2305. 509
  2306. 00:36:43,709 --> 00:36:46,609
  2307. Teman sekelasmu adalah kaum borjuis.
  2308.  
  2309. 510
  2310. 00:36:46,611 --> 00:36:48,493
  2311. Kau adalah rakyat jelata.
  2312.  
  2313. 511
  2314. 00:36:48,493 --> 00:36:50,779
  2315. Kau harus bangkit dan
  2316. menaklukkan mereka.
  2317.  
  2318. 512
  2319. 00:36:50,781 --> 00:36:52,911
  2320. Mudah untukmu berkata.
  2321. Kau tak menemui Seely.
  2322.  
  2323. 513
  2324. 00:36:52,911 --> 00:36:56,953
  2325. Mereka sangat setia./
  2326. Itu mudah untuk menjatuhkan mereka.
  2327.  
  2328. 514
  2329. 00:36:56,955 --> 00:37:00,290
  2330. Massa membenci kesetiaan.
  2331.  
  2332. 515
  2333. 00:37:01,926 --> 00:37:05,110
  2334. Aku mau menggunakan
  2335. World Wide Web-mu.
  2336.  
  2337. 516
  2338. 00:37:05,272 --> 00:37:07,680
  2339. Kau cukup berkata "Internet."
  2340.  
  2341. 517
  2342. 00:37:07,680 --> 00:37:10,924
  2343. Tidak, alamat webnya harus ditulis
  2344. di bagian alamatnya,
  2345.  
  2346. 518
  2347. 00:37:10,949 --> 00:37:13,458
  2348. Bukan di subyek.
  2349. Kemudian di sini,
  2350.  
  2351. 519
  2352. 00:37:13,483 --> 00:37:14,970
  2353. Ini tempatmu menuliskan suratmu.
  2354.  
  2355. 520
  2356. 00:37:14,972 --> 00:37:17,769
  2357. Saat kau selesai, tekan "kirim."
  2358.  
  2359. 521
  2360. 00:37:17,769 --> 00:37:20,209
  2361. Berapa lama hingga mereka
  2362. menerimanya?
  2363.  
  2364. 522
  2365. 00:37:20,211 --> 00:37:22,238
  2366. Kurang dari 5 detik.
  2367.  
  2368. 523
  2369. 00:37:22,238 --> 00:37:24,896
  2370. Kurang dari 5 detik?
  2371.  
  2372. 524
  2373. 00:37:26,952 --> 00:37:29,307
  2374. Kau yakin ingin kembali ke sana?
  2375.  
  2376. 525
  2377. 00:37:29,307 --> 00:37:31,854
  2378. Wargaku membutuhkan aku.
  2379.  
  2380. 526
  2381. 00:37:31,856 --> 00:37:34,255
  2382. Warga yang mengendarai
  2383. tank baja memasuki rumahmu?
  2384.  
  2385. 527
  2386. 00:37:34,345 --> 00:37:40,062
  2387. Mereka akan menyadari kesalahannya,
  2388. dan aku akan menuntun revolusi.
  2389.  
  2390. 528
  2391. 00:37:41,193 --> 00:37:43,299
  2392. Aku tak bermaksud bersikap negatif,
  2393.  
  2394. 529
  2395. 00:37:43,301 --> 00:37:46,877
  2396. Tapi bukankah mereka memulai
  2397. revolusi untuk menyingkirkanmu?
  2398.  
  2399. 530
  2400. 00:37:49,056 --> 00:37:51,193
  2401. Sial, Ibuku pulang.
  2402. Baiklah.
  2403.  
  2404. 531
  2405. 00:37:51,715 --> 00:37:54,293
  2406. Sembunyi di lemari.
  2407. Cepat.
  2408.  
  2409. 532
  2410. 00:37:54,374 --> 00:37:57,195
  2411. Cepat! Jangan bersuara!
  2412.  
  2413. 533
  2414. 00:37:59,685 --> 00:38:01,442
  2415. Tatiana?
  2416.  
  2417. 534
  2418. 00:38:01,718 --> 00:38:03,437
  2419. Hei.
  2420.  
  2421. 535
  2422. 00:38:06,091 --> 00:38:07,746
  2423. Apa yang terjadi di sana?
  2424.  
  2425. 536
  2426. 00:38:07,746 --> 00:38:09,794
  2427. Tidak ada.
  2428.  
  2429. 537
  2430. 00:38:09,861 --> 00:38:12,671
  2431. Ibu pikir kau sakit./
  2432. Tadinya.
  2433.  
  2434. 538
  2435. 00:38:12,696 --> 00:38:16,600
  2436. Maksudku, aku masih sakit.
  2437. Masih mual.
  2438.  
  2439. 539
  2440. 00:38:16,602 --> 00:38:19,199
  2441. Apa temanmu Denny di sana?/
  2442. Tidak.
  2443.  
  2444. 540
  2445. 00:38:19,199 --> 00:38:20,808
  2446. Dengar, pendeteksi kebohongan
  2447. Ibu sedang menyala,
  2448.  
  2449. 541
  2450. 00:38:20,808 --> 00:38:22,317
  2451. Jadi kau jangan membohongi Ibu.
  2452.  
  2453. 542
  2454. 00:38:22,317 --> 00:38:25,721
  2455. Tidak./
  2456. Apa Denny di sana?
  2457.  
  2458. 543
  2459. 00:38:25,746 --> 00:38:27,743
  2460. Dia tak ada di sana.
  2461.  
  2462. 544
  2463. 00:38:27,745 --> 00:38:30,490
  2464. Ibu sebaiknya...
  2465. Tidak, tidak, tidak...
  2466.  
  2467. 545
  2468. 00:38:30,490 --> 00:38:32,982
  2469. Tidak, tidak, tidak!
  2470.  
  2471. 546
  2472. 00:38:32,984 --> 00:38:35,178
  2473. Tidak!
  2474.  
  2475. 547
  2476. 00:38:44,720 --> 00:38:48,558
  2477. Kau tahu,
  2478. Ibu sangat tidak suka...
  2479.  
  2480. 548
  2481. 00:38:48,583 --> 00:38:50,730
  2482. ...saat kau sembunyikan sesuatu
  2483. dariku./Itu tidak benar.
  2484.  
  2485. 549
  2486. 00:38:50,730 --> 00:38:52,761
  2487. Ibu tak seharusnya merasa begitu./
  2488. Benarkah?
  2489.  
  2490. 550
  2491. 00:38:52,761 --> 00:38:55,142
  2492. Karena saat itu berkaitan
  2493. dengan lawan jenis,
  2494.  
  2495. 551
  2496. 00:38:55,167 --> 00:38:57,073
  2497. Ibu bisa berikan kau
  2498. beberapa petunjuk.
  2499.  
  2500. 552
  2501. 00:38:57,075 --> 00:38:59,584
  2502. Terima kasih./
  2503. Yang pertama,
  2504.  
  2505. 553
  2506. 00:38:59,584 --> 00:39:01,211
  2507. Saat kau sembunyikan
  2508. pria di kamarmu,
  2509.  
  2510. 554
  2511. 00:39:01,213 --> 00:39:04,180
  2512. Tempat terburuk untuk kau
  2513. sembunyikan dia adalah lemari.
  2514.  
  2515. 555
  2516. 00:39:04,182 --> 00:39:06,230
  2517. Tempat pertama yang orang cari./
  2518. Benarkah?
  2519.  
  2520. 556
  2521. 00:39:06,230 --> 00:39:12,485
  2522. Tempat terburuk kedua adalah
  2523. di bawah ranjang.
  2524.  
  2525. 557
  2526. 00:39:12,691 --> 00:39:14,616
  2527. Halo?
  2528.  
  2529. 558
  2530. 00:39:15,871 --> 00:39:19,281
  2531. Di belakang pintu adalah
  2532. tempat terbaik,
  2533.  
  2534. 559
  2535. 00:39:19,281 --> 00:39:20,897
  2536. Karena saat orang tua
  2537. pergi memeriksa lemari,
  2538.  
  2539. 560
  2540. 00:39:20,899 --> 00:39:23,215
  2541. Pria itu bisa kabur dan
  2542. pulang dengan bebas.
  2543.  
  2544. 561
  2545. 00:39:23,215 --> 00:39:26,770
  2546. Kau banyak tahu. Bu, aku
  2547. benar-benar tak enak badan.
  2548.  
  2549. 562
  2550. 00:39:26,772 --> 00:39:29,238
  2551. Bisakah kau buatkan
  2552. aku teh atau sop?
  2553.  
  2554. 563
  2555. 00:39:29,240 --> 00:39:31,241
  2556. Tentu saja./
  2557. Baiklah. Terima kasih.
  2558.  
  2559. 564
  2560. 00:39:31,243 --> 00:39:33,877
  2561. Ibu akan periksa lemari!
  2562.  
  2563. 565
  2564. 00:39:33,879 --> 00:39:37,430
  2565. Tidak, Ibu. Jangan...
  2566. Tidak, Ibu! Jangan!
  2567.  
  2568. 566
  2569. 00:39:40,734 --> 00:39:43,270
  2570. Berhenti berteriak./
  2571. Ibu, tolong jangan marah.
  2572.  
  2573. 567
  2574. 00:39:43,270 --> 00:39:45,020
  2575. Aku mau memberitahumu
  2576. tentang dia, aku bersumpah.
  2577.  
  2578. 568
  2579. 00:39:45,022 --> 00:39:46,760
  2580. Aku tak akan melukaimu.
  2581.  
  2582. 569
  2583. 00:39:46,760 --> 00:39:49,225
  2584. Aku teman puterimu.
  2585.  
  2586. 570
  2587. 00:39:49,227 --> 00:39:51,607
  2588. Namaku Anton Vincent./
  2589. Tak apa, Bu.
  2590.  
  2591. 571
  2592. 00:39:51,607 --> 00:39:54,410
  2593. Dia punya pelaku pedofilia.
  2594. Dia seorang diktator.
  2595.  
  2596. 572
  2597. 00:39:54,410 --> 00:39:56,793
  2598. Aku di sini untuk
  2599. menghubungi rekan-rekanku.
  2600.  
  2601. 573
  2602. 00:39:56,793 --> 00:39:58,516
  2603. Itu benar.
  2604. Dia hilang dalam beraksi.
  2605.  
  2606. 574
  2607. 00:39:58,516 --> 00:40:01,521
  2608. Aku menunggu instruksi
  2609. dari pasukan perlawanan,
  2610.  
  2611. 575
  2612. 00:40:01,521 --> 00:40:03,238
  2613. Lalu aku akan pergi besok.
  2614.  
  2615. 576
  2616. 00:40:03,240 --> 00:40:05,337
  2617. Jangan takut.
  2618. Dia diktator yang baik,
  2619.  
  2620. 577
  2621. 00:40:05,337 --> 00:40:06,810
  2622. Bukan jenis yang menyiksa orang.
  2623.  
  2624. 578
  2625. 00:40:06,812 --> 00:40:08,381
  2626. Benar, Anton?
  2627.  
  2628. 579
  2629. 00:40:08,381 --> 00:40:12,412
  2630. Atas nama revolusi,
  2631.  
  2632. 580
  2633. 00:40:12,412 --> 00:40:15,118
  2634. Aku sudah melakukan hal-hal
  2635. yang tidak aku banggakan.
  2636.  
  2637. 581
  2638. 00:40:15,120 --> 00:40:18,020
  2639. Terserahlah, tapi dia tak menyiksa
  2640. siapa pun, jadi itu tak masalah.
  2641.  
  2642. 582
  2643. 00:40:18,022 --> 00:40:21,390
  2644. Kadang, untuk melindungi
  2645. hak mayoritas,
  2646.  
  2647. 583
  2648. 00:40:21,392 --> 00:40:24,823
  2649. Kau harus melanggar
  2650. hak-hak minoritas.
  2651.  
  2652. 584
  2653. 00:40:25,101 --> 00:40:27,830
  2654. Baiklah, tapi kau tak menyiksa orang.
  2655. Beritahu dia.
  2656.  
  2657. 585
  2658. 00:40:27,832 --> 00:40:30,332
  2659. Aku pernah melakukan
  2660. beberapa kejahatan.
  2661.  
  2662. 586
  2663. 00:40:30,334 --> 00:40:33,018
  2664. Kau menyiksa orang?!/
  2665. Mereka pengkhianat,
  2666.  
  2667. 587
  2668. 00:40:33,043 --> 00:40:36,718
  2669. Membahayakan keselamatan
  2670. ribuan warga!
  2671.  
  2672. 588
  2673. 00:40:36,811 --> 00:40:40,762
  2674. Kau pikir tak ada darah di tanganmu?
  2675.  
  2676. 589
  2677. 00:40:40,787 --> 00:40:43,747
  2678. Kau lihat apa yang Negaramu
  2679. lakukan di seluruh dunia...
  2680.  
  2681. 590
  2682. 00:40:43,749 --> 00:40:45,848
  2683. ...agar kau bisa mendapatkan
  2684. TV layar besar?
  2685.  
  2686. 591
  2687. 00:40:45,850 --> 00:40:48,517
  2688. Kami tak punya TV layar besar./
  2689. Tapi kau bisa memiliki itu.
  2690.  
  2691. 592
  2692. 00:40:48,519 --> 00:40:50,910
  2693. Kau bisa memiliki apa saja.
  2694.  
  2695. 593
  2696. 00:40:50,910 --> 00:40:53,256
  2697. Itu yang menggerakkanmu...
  2698.  
  2699. 594
  2700. 00:40:53,258 --> 00:40:56,024
  2701. ...apa yang bisa dimiliki,
  2702. bukan apa yang harus dimiliki.
  2703.  
  2704. 595
  2705. 00:40:56,026 --> 00:40:58,026
  2706. Negaramu adalah Negara yang serakah.
  2707.  
  2708. 596
  2709. 00:40:58,028 --> 00:41:00,515
  2710. Kau hanya terus makan,
  2711. makan, dan makan,
  2712.  
  2713. 597
  2714. 00:41:00,540 --> 00:41:02,905
  2715. Hingga kau tak bisa bicara!
  2716.  
  2717. 598
  2718. 00:41:02,905 --> 00:41:05,167
  2719. Baiklah.
  2720.  
  2721. 599
  2722. 00:41:05,169 --> 00:41:08,104
  2723. Jika kau mau aku pergi,
  2724. aku akan pergi.
  2725.  
  2726. 600
  2727. 00:41:08,106 --> 00:41:11,274
  2728. Tapi golong biarkan aku pergi
  2729. seperti caraku datang.
  2730.  
  2731. 601
  2732. 00:41:11,276 --> 00:41:13,176
  2733. Dengan tenang.
  2734.  
  2735. 602
  2736. 00:41:13,178 --> 00:41:15,682
  2737. Boleh kami permisi sebentar?
  2738.  
  2739. 603
  2740. 00:41:15,682 --> 00:41:17,719
  2741. Ya, maaf.
  2742.  
  2743. 604
  2744. 00:41:17,719 --> 00:41:19,079
  2745. Silakan.
  2746.  
  2747. 605
  2748. 00:41:24,014 --> 00:41:26,211
  2749. Astaga.
  2750.  
  2751. 606
  2752. 00:41:31,939 --> 00:41:33,473
  2753. Aku mau memberitahumu...
  2754.  
  2755. 607
  2756. 00:41:33,473 --> 00:41:35,213
  2757. ...jika aku tak ada kaitannya
  2758. dengan ini, mengerti?
  2759.  
  2760. 608
  2761. 00:41:35,213 --> 00:41:36,987
  2762. Aku tak mengundangnya kemari.
  2763. Dia datang begitu saja,
  2764.  
  2765. 609
  2766. 00:41:37,012 --> 00:41:39,751
  2767. Lalu Kepsek menghubungi dan
  2768. kau benar-benar marah soal itu,
  2769.  
  2770. 610
  2771. 00:41:39,751 --> 00:41:41,429
  2772. Aku tak mau kau lebih panik lagi./
  2773. Tatiana. Tatiana.
  2774.  
  2775. 611
  2776. 00:41:41,454 --> 00:41:43,681
  2777. Baiklah, dia pengungsi politik.
  2778.  
  2779. 612
  2780. 00:41:43,681 --> 00:41:45,475
  2781. Menurut hukum, kita harus
  2782. berikan dia suaka.
  2783.  
  2784. 613
  2785. 00:41:45,477 --> 00:41:47,877
  2786. Tatiana, astaga!
  2787.  
  2788. 614
  2789. 00:41:47,879 --> 00:41:49,747
  2790. Kenapa kau tak beritahu Ibu?
  2791.  
  2792. 615
  2793. 00:41:49,747 --> 00:41:53,116
  2794. Baiklah, aku bersumpah takkan
  2795. pernah tak memberitahumu...
  2796.  
  2797. 616
  2798. 00:41:53,118 --> 00:41:56,245
  2799. ...jika aku sembunyikan diktator lagi.
  2800.  
  2801. 617
  2802. 00:42:00,660 --> 00:42:02,785
  2803. Dia bisa tetap di sini?
  2804.  
  2805. 618
  2806. 00:42:08,625 --> 00:42:11,307
  2807. Apa menurutmu dia bisa
  2808. perbaiki pintu garasi?
  2809.  
  2810. 619
  2811. 00:42:12,781 --> 00:42:14,970
  2812. Ibuku belikan kita Subway.
  2813.  
  2814. 620
  2815. 00:42:14,972 --> 00:42:17,797
  2816. Terima kasih./
  2817. Dan ini daftar...
  2818.  
  2819. 621
  2820. 00:42:17,822 --> 00:42:20,504
  2821. ...dari semua hal yang dia ingin
  2822. kau kerjakan di rumah.
  2823.  
  2824. 622
  2825. 00:42:20,504 --> 00:42:22,221
  2826. Baiklah.
  2827.  
  2828. 623
  2829. 00:42:22,221 --> 00:42:24,329
  2830. Letakkan itu di sana.
  2831.  
  2832. 624
  2833. 00:42:25,350 --> 00:42:28,009
  2834. Apa kau masih punya
  2835. buku berwarna itu lagi?
  2836.  
  2837. 625
  2838. 00:42:28,009 --> 00:42:30,396
  2839. Fun Dust?/
  2840. Ya.
  2841.  
  2842. 626
  2843. 00:42:30,586 --> 00:42:32,257
  2844. Kau menyukai itu.
  2845.  
  2846. 627
  2847. 00:42:34,359 --> 00:42:36,158
  2848. Ingat saat kau berkata
  2849. aku punya kekuatan...
  2850.  
  2851. 628
  2852. 00:42:36,160 --> 00:42:39,162
  2853. ...untuk mengubah sesuatu
  2854. di sekolahku?
  2855.  
  2856. 629
  2857. 00:42:39,164 --> 00:42:41,890
  2858. Apa menurutmu itu benar?
  2859.  
  2860. 630
  2861. 00:42:41,890 --> 00:42:44,035
  2862. Ya.
  2863.  
  2864. 631
  2865. 00:42:46,187 --> 00:42:48,234
  2866. Baiklah.
  2867.  
  2868. 632
  2869. 00:42:50,526 --> 00:42:53,363
  2870. Apa kau punya kelompok
  2871. di sekolahmu?
  2872.  
  2873. 633
  2874. 00:42:53,363 --> 00:42:55,272
  2875. Maksudmu seperti geng?
  2876.  
  2877. 634
  2878. 00:42:55,272 --> 00:42:58,180
  2879. Itu hanya ada di film tentang SMA.
  2880.  
  2881. 635
  2882. 00:42:58,182 --> 00:43:00,668
  2883. Aku tidak menonton film SMA.
  2884.  
  2885. 636
  2886. 00:43:00,693 --> 00:43:02,827
  2887. Film apa yang kau tonton?
  2888.  
  2889. 637
  2890. 00:43:02,852 --> 00:43:04,801
  2891. Aku tidak menonton film.
  2892.  
  2893. 638
  2894. 00:43:04,826 --> 00:43:06,354
  2895. Serius?
  2896.  
  2897. 639
  2898. 00:43:06,356 --> 00:43:08,625
  2899. Kau sangat rugi.
  2900. Ada beberapa film bagus.
  2901.  
  2902. 640
  2903. 00:43:08,627 --> 00:43:11,820
  2904. Baiklah, film favoritku judulnya
  2905. "Maniac Cop 2."
  2906.  
  2907. 641
  2908. 00:43:11,845 --> 00:43:14,712
  2909. Itu tentang polisi... Sebenarnya,
  2910. dia polisi yang sudah mati.
  2911.  
  2912. 642
  2913. 00:43:14,712 --> 00:43:17,165
  2914. Dia sudah mati,
  2915. tapi kemudian hidup lagi,
  2916.  
  2917. 643
  2918. 00:43:17,167 --> 00:43:20,164
  2919. Lalu dia menuntun revolusi dengan
  2920. orang yang dihukum mati.
  2921.  
  2922. 644
  2923. 00:43:20,164 --> 00:43:22,238
  2924. "Maniac Cop?"/
  2925. "Maniac Cop 2."
  2926.  
  2927. 645
  2928. 00:43:22,240 --> 00:43:25,540
  2929. Yang pertama tak terlalu politik./
  2930. Aku akan ingat itu.
  2931.  
  2932. 646
  2933. 00:43:25,542 --> 00:43:29,013
  2934. Mari kita ke inti permasalahannya.
  2935.  
  2936. 647
  2937. 00:43:29,864 --> 00:43:31,974
  2938. Kelompok.
  2939.  
  2940. 648
  2941. 00:43:32,054 --> 00:43:34,517
  2942. Anggaplah kelompok di sekolahmu...
  2943.  
  2944. 649
  2945. 00:43:34,519 --> 00:43:37,587
  2946. ...berkitar pada satu kelompok
  2947. yang kau juluki "Slushies."
  2948.  
  2949. 650
  2950. 00:43:37,589 --> 00:43:42,225
  2951. Bagaimana orang yang sedikit
  2952. menguasai orang yang banyak?
  2953.  
  2954. 651
  2955. 00:43:42,745 --> 00:43:45,662
  2956. Dua metode.
  2957. Cinta dan ketakutan.
  2958.  
  2959. 652
  2960. 00:43:45,664 --> 00:43:47,498
  2961. Kebanyakan pasti mencintai
  2962. "Slushies" ini,
  2963.  
  2964. 653
  2965. 00:43:47,498 --> 00:43:49,499
  2966. Dan kebanyakan pasti
  2967. takut dengan mereka.
  2968.  
  2969. 654
  2970. 00:43:49,501 --> 00:43:52,048
  2971. Apapun itu, itu menciptakan
  2972. efek yang sama...
  2973.  
  2974. 655
  2975. 00:43:52,048 --> 00:43:53,824
  2976. Mereka memiliki kekuatan
  2977. dan menggunakan itu...
  2978.  
  2979. 656
  2980. 00:43:53,848 --> 00:43:55,927
  2981. ...untuk menjaga keseimbangan.
  2982.  
  2983. 657
  2984. 00:43:55,973 --> 00:43:57,506
  2985. Kedengarannya tepat.
  2986.  
  2987. 658
  2988. 00:43:57,508 --> 00:44:00,176
  2989. Apa yang terjadi jika kau
  2990. mengganggu kekuatan itu...
  2991.  
  2992. 659
  2993. 00:44:00,178 --> 00:44:02,693
  2994. ...dengan tindakan yang
  2995. cepat dan tegas?
  2996.  
  2997. 660
  2998. 00:44:02,693 --> 00:44:04,247
  2999. Kebingungan.
  3000.  
  3001. 661
  3002. 00:44:04,249 --> 00:44:05,985
  3003. Massa tak ingin memiliki sosok...
  3004.  
  3005. 662
  3006. 00:44:05,985 --> 00:44:08,084
  3007. ...untuk dicintai dan ditakuti,
  3008. mereka hanya butuh satu.
  3009.  
  3010. 663
  3011. 00:44:08,086 --> 00:44:09,384
  3012. Itu sifat dasar manusia.
  3013.  
  3014. 664
  3015. 00:44:09,386 --> 00:44:11,955
  3016. Terjadi perselisihan,
  3017. pemberontakan, kekacauan.
  3018.  
  3019. 665
  3020. 00:44:11,957 --> 00:44:16,058
  3021. Kau harus persiapkan dirimu untuk
  3022. darah yang tertumpah di jalanan.
  3023.  
  3024. 666
  3025. 00:44:16,060 --> 00:44:17,874
  3026. Secara kiasan, 'kan?
  3027.  
  3028. 667
  3029. 00:44:17,874 --> 00:44:20,081
  3030. Ya. Secara kiasan.
  3031.  
  3032. 668
  3033. 00:44:20,081 --> 00:44:23,433
  3034. Orang yang tak bersalah akan
  3035. jatuh, secara kiasan.
  3036.  
  3037. 669
  3038. 00:44:23,435 --> 00:44:27,035
  3039. Tapi ini takkan mempengaruhi
  3040. pimpinan yang kuat.
  3041.  
  3042. 670
  3043. 00:44:27,037 --> 00:44:29,856
  3044. Saat momennya matang
  3045. seperti anggur,
  3046.  
  3047. 671
  3048. 00:44:29,856 --> 00:44:32,321
  3049. Kau akan hancurkan buahnya.
  3050.  
  3051. 672
  3052. 00:44:32,846 --> 00:44:34,810
  3053. Hadirnya orang yang berwenang...
  3054.  
  3055. 673
  3056. 00:44:34,810 --> 00:44:37,935
  3057. ...akan mengembalikan situasi
  3058. secara alami apa adanya.
  3059.  
  3060. 674
  3061. 00:44:37,935 --> 00:44:40,616
  3062. Kau pernah dengar istilah "Kudeta,"
  3063.  
  3064. 675
  3065. 00:44:40,618 --> 00:44:43,618
  3066. Perebutan kekuasaan dari
  3067. pemerintahan?
  3068.  
  3069. 676
  3070. 00:44:43,620 --> 00:44:45,654
  3071. Ya, kami belajar tentang itu
  3072. di mata pelajaran sejarah.
  3073.  
  3074. 677
  3075. 00:44:45,656 --> 00:44:50,285
  3076. Ini bisa saja menjadi
  3077. "Kude-Ta-tiana" milikmu
  3078.  
  3079. 678
  3080. 00:44:57,800 --> 00:45:01,300
  3081. akumenang.com
  3082. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3083.  
  3084. 679
  3085. 00:45:01,324 --> 00:45:04,824
  3086. Bonus New Member 30%
  3087. Bonus Cashback 5%
  3088.  
  3089. 680
  3090. 00:45:04,848 --> 00:45:08,348
  3091. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3092. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3093.  
  3094. 681
  3095. 00:46:32,430 --> 00:46:34,430
  3096. Kau memperbaikinya!/
  3097. Itu tidak sulit.
  3098.  
  3099. 682
  3100. 00:46:34,432 --> 00:46:38,006
  3101. Sambungannya sama seperti bom
  3102. yang musuh berikan pada kami.
  3103.  
  3104. 683
  3105. 00:46:38,096 --> 00:46:40,776
  3106. Baiklah, semua, mari bergerak.
  3107.  
  3108. 684
  3109. 00:46:42,095 --> 00:46:43,806
  3110. Bu, tetap fokus.
  3111.  
  3112. 685
  3113. 00:46:43,806 --> 00:46:47,252
  3114. Dia tukang yang lumayan
  3115. untuk seorang diktator.
  3116.  
  3117. 686
  3118. 00:46:47,324 --> 00:46:50,096
  3119. Bukan itu maksudku./
  3120. Sampai nanti.
  3121.  
  3122. 687
  3123. 00:46:50,096 --> 00:46:54,616
  3124. Dia punya semacam
  3125. kejantanan yang kuat.
  3126.  
  3127. 688
  3128. 00:46:54,618 --> 00:46:56,186
  3129. Baiklah, itu yang aku maksud.
  3130.  
  3131. 689
  3132. 00:46:56,186 --> 00:46:59,412
  3133. Jika kau punya khayalan aneh
  3134. tentang dia, tekan "hapus."
  3135.  
  3136. 690
  3137. 00:46:59,412 --> 00:47:02,445
  3138. Dia tipe orang yang masuk
  3139. ke dalam kamar tidurmu,
  3140.  
  3141. 691
  3142. 00:47:02,445 --> 00:47:04,994
  3143. Mengikatmu,
  3144. dan membuatmu merasa...
  3145.  
  3146. 692
  3147. 00:47:05,019 --> 00:47:07,721
  3148. Itu menjijikkan!
  3149. Dia berumur 100 tahun!
  3150.  
  3151. 693
  3152. 00:47:07,746 --> 00:47:10,106
  3153. Kau mau Ibu berbohong?
  3154. Baiklah.
  3155.  
  3156. 694
  3157. 00:47:10,106 --> 00:47:11,753
  3158. Anton adalah banci.
  3159.  
  3160. 695
  3161. 00:47:17,976 --> 00:47:20,503
  3162. Aku pergi.
  3163. Menjauh dari masalah.
  3164.  
  3165. 696
  3166. 00:47:21,122 --> 00:47:22,444
  3167. Dah.
  3168.  
  3169. 697
  3170. 00:47:22,446 --> 00:47:25,281
  3171. Permisi. NY. Miles?
  3172.  
  3173. 698
  3174. 00:47:25,283 --> 00:47:27,582
  3175. Itu aku./
  3176. Wow.
  3177.  
  3178. 699
  3179. 00:47:27,584 --> 00:47:30,383
  3180. Kau dan Tatiana seperti saudari.
  3181.  
  3182. 700
  3183. 00:47:30,474 --> 00:47:32,455
  3184. Maaf, aku Pak Spines,
  3185.  
  3186. 701
  3187. 00:47:32,457 --> 00:47:34,423
  3188. Guru IPS puterimu.
  3189.  
  3190. 702
  3191. 00:47:34,425 --> 00:47:36,706
  3192. Tidakkah kau tampan?
  3193.  
  3194. 703
  3195. 00:47:36,706 --> 00:47:41,861
  3196. Aku ingin tahu apa kau ingin
  3197. pergi meminum teh herbal?
  3198.  
  3199. 704
  3200. 00:47:42,050 --> 00:47:44,215
  3201. Itu begitu menyanjung.
  3202.  
  3203. 705
  3204. 00:47:44,215 --> 00:47:45,901
  3205. Aku dengan senang hati
  3206. pergi berkencan denganmu.
  3207.  
  3208. 706
  3209. 00:47:45,903 --> 00:47:47,770
  3210. Bukan.
  3211.  
  3212. 707
  3213. 00:47:47,772 --> 00:47:51,207
  3214. Bukan, maaf,
  3215. aku rasa kau salah paham.
  3216.  
  3217. 708
  3218. 00:47:51,209 --> 00:47:56,266
  3219. Tidak, aku mau bicara padamu
  3220. tentang situasi Tatiana di rumah.
  3221.  
  3222. 709
  3223. 00:47:56,266 --> 00:47:57,893
  3224. Aku memiliki kekhawatiran,
  3225.  
  3226. 710
  3227. 00:47:57,893 --> 00:48:01,584
  3228. Dan aku berharap bisa sedikit
  3229. mengetahui tentang latar belakangnya.
  3230.  
  3231. 711
  3232. 00:48:01,586 --> 00:48:03,313
  3233. Kau tahu apa yang bisa kau pelajar?
  3234.  
  3235. 712
  3236. 00:48:03,313 --> 00:48:06,082
  3237. Cara untuk mengurus
  3238. urusanmu sendiri!
  3239.  
  3240. 713
  3241. 00:48:11,654 --> 00:48:13,771
  3242. Masih banyak yang akan terjadi.
  3243.  
  3244. 714
  3245. 00:48:13,771 --> 00:48:16,145
  3246. Jauh lebih banyak.
  3247.  
  3248. 715
  3249. 00:48:19,194 --> 00:48:22,976
  3250. Sarvia Siemers?
  3251. Kantorku. Sekarang.
  3252.  
  3253. 716
  3254. 00:48:49,381 --> 00:48:50,966
  3255. Tn. Willow...
  3256.  
  3257. 717
  3258. 00:48:51,930 --> 00:48:55,228
  3259. Ini kantorku. Pergilah!
  3260.  
  3261. 718
  3262. 00:48:56,406 --> 00:48:58,455
  3263. Kau bisa mulai mengebor, Dokter.
  3264.  
  3265. 719
  3266. 00:49:01,127 --> 00:49:03,954
  3267. Jose, sebentar.
  3268.  
  3269. 720
  3270. 00:49:04,348 --> 00:49:07,383
  3271. Kau mau mendapatkan $50
  3272. dan setengah lusin Corona?
  3273.  
  3274. 721
  3275. 00:49:07,385 --> 00:49:09,819
  3276. Ya, tuan. Terima kasih banyak.
  3277.  
  3278. 722
  3279. 00:49:09,821 --> 00:49:12,562
  3280. Potonglah rumputku dan
  3281. juga tanamanku.
  3282.  
  3283. 723
  3284. 00:49:12,562 --> 00:49:15,012
  3285. Ya?
  3286.  
  3287. 724
  3288. 00:49:15,987 --> 00:49:18,655
  3289. Kau bukan orang Latin.
  3290. Maafkan aku.
  3291.  
  3292. 725
  3293. 00:49:18,655 --> 00:49:21,631
  3294. Tidak, aku berjiwa Latin.
  3295.  
  3296. 726
  3297. 00:49:22,956 --> 00:49:25,323
  3298. Intinya, kau tukang kebun yang
  3299. bagus./Terima kasih.
  3300.  
  3301. 727
  3302. 00:49:25,323 --> 00:49:27,470
  3303. Sudah waktunya mereka
  3304. mendapatkan bantuan.
  3305.  
  3306. 728
  3307. 00:49:27,472 --> 00:49:29,475
  3308. Kau tahu tempat ini warisan
  3309. dari orang tuanya, 'kan?
  3310.  
  3311. 729
  3312. 00:49:29,475 --> 00:49:32,808
  3313. Tapi setelah dua tahun Darlene...
  3314. Itu bencana.
  3315.  
  3316. 730
  3317. 00:49:32,810 --> 00:49:35,544
  3318. Dia memiliki puterinya.
  3319.  
  3320. 731
  3321. 00:49:35,546 --> 00:49:38,157
  3322. Bencana lainnya.
  3323.  
  3324. 732
  3325. 00:49:41,051 --> 00:49:42,817
  3326. Jose, kau mau ke mana?
  3327.  
  3328. 733
  3329. 00:49:42,819 --> 00:49:46,455
  3330. Bagaimana kau bisa bodoh untuk
  3331. menuliskan namamu sendiri?
  3332.  
  3333. 734
  3334. 00:49:46,457 --> 00:49:48,723
  3335. Itu kerusakan bernilai 20,000.
  3336.  
  3337. 735
  3338. 00:49:48,725 --> 00:49:51,394
  3339. Dia tidak mampu untuk itu.
  3340.  
  3341. 736
  3342. 00:49:51,396 --> 00:49:53,479
  3343. Ya, mereka temukan kaleng
  3344. cat di lemari lokernya.
  3345.  
  3346. 737
  3347. 00:49:53,479 --> 00:49:55,911
  3348. Maksudku, itu akan masuk
  3349. ke buku laporan dia selamanya.
  3350.  
  3351. 738
  3352. 00:49:55,911 --> 00:49:57,769
  3353. Begitu memalukan...
  3354.  
  3355. 739
  3356. 00:50:00,972 --> 00:50:03,673
  3357. Astaga, kami sekarat.
  3358. Beritahu kami semuanya.
  3359.  
  3360. 740
  3361. 00:50:03,675 --> 00:50:05,875
  3362. Soal apa?/
  3363. Sarvia.
  3364.  
  3365. 741
  3366. 00:50:05,877 --> 00:50:09,344
  3367. Kudengar dia dikeluarkan./
  3368. Itu sangat kacau.
  3369.  
  3370. 742
  3371. 00:50:09,344 --> 00:50:11,580
  3372. Kupikir hanya pecundang
  3373. yang membuat grafiti.
  3374.  
  3375. 743
  3376. 00:50:11,582 --> 00:50:13,716
  3377. Mungkin karena dia seorang pecundang?
  3378.  
  3379. 744
  3380. 00:50:13,718 --> 00:50:16,986
  3381. Seperti banci yang memanggil ratu lesbian.
  3382.  
  3383. 745
  3384. 00:50:16,988 --> 00:50:18,841
  3385. Baiklah, panggil aku apa pun
  3386. yang kau inginkan,
  3387.  
  3388. 746
  3389. 00:50:18,841 --> 00:50:21,756
  3390. Tapi bagaimana temanmu pergi
  3391. mengecat seluruh sekolah...
  3392.  
  3393. 747
  3394. 00:50:21,758 --> 00:50:24,151
  3395. ...dan melupakan kalian berdua?
  3396.  
  3397. 748
  3398. 00:50:24,151 --> 00:50:28,071
  3399. Aku tak melihat mural "Chivas penguasa"
  3400. atau "Gigi."/Jadi?
  3401.  
  3402. 749
  3403. 00:50:28,071 --> 00:50:29,645
  3404. Dia mungkin tak menyertakan kami...
  3405.  
  3406. 750
  3407. 00:50:29,645 --> 00:50:30,899
  3408. ...karena dia tak mau kami tertangkap.
  3409.  
  3410. 751
  3411. 00:50:30,901 --> 00:50:33,347
  3412. Atau tidak. Ingat Hilton Head?
  3413. Dia membuat kita tertangkap saat itu.
  3414.  
  3415. 752
  3416. 00:50:33,347 --> 00:50:36,668
  3417. Jalang gendut./
  3418. Kau penusuk dari belakang.
  3419.  
  3420. 753
  3421. 00:50:36,668 --> 00:50:39,078
  3422. Itu tidak penting.
  3423. Dia takkan pernah kembali.
  3424.  
  3425. 754
  3426. 00:50:39,078 --> 00:50:41,531
  3427. Kau suka itu, 'kan?/
  3428. Maaf?
  3429.  
  3430. 755
  3431. 00:50:41,531 --> 00:50:44,216
  3432. Kau ingin menjadi wanita
  3433. yang terbaik, 'kan?
  3434.  
  3435. 756
  3436. 00:50:51,328 --> 00:50:54,616
  3437. Seandainya kau bertanya-tanya
  3438. kenapa aku begitu ceria,
  3439.  
  3440. 757
  3441. 00:50:54,624 --> 00:50:56,959
  3442. Aku mendapatkan pekerjaan
  3443. lamaku kembali.
  3444.  
  3445. 758
  3446. 00:50:56,961 --> 00:50:58,794
  3447. Puji Tuhan.
  3448.  
  3449. 759
  3450. 00:50:58,796 --> 00:51:01,433
  3451. Kau benar-benar sibuk hari ini.
  3452.  
  3453. 760
  3454. 00:51:01,458 --> 00:51:03,149
  3455. Halaman terlihat bagus.
  3456.  
  3457. 761
  3458. 00:51:03,174 --> 00:51:05,667
  3459. Aku juga memotong rumput tetangga.
  3460.  
  3461. 762
  3462. 00:51:05,669 --> 00:51:08,402
  3463. Kau orang dengan banyak
  3464. pencapaian.
  3465.  
  3466. 763
  3467. 00:51:08,402 --> 00:51:10,408
  3468. Tatiana?
  3469.  
  3470. 764
  3471. 00:51:10,408 --> 00:51:12,540
  3472. Bagaimana pencapaianmu?
  3473.  
  3474. 765
  3475. 00:51:12,542 --> 00:51:16,789
  3476. Jika kau menganggap menghancurkan
  3477. "Slushies" pencapaian, maka, ya.
  3478.  
  3479. 766
  3480. 00:51:16,789 --> 00:51:18,881
  3481. Kau mendapatkan kekuasaan?
  3482.  
  3483. 767
  3484. 00:51:18,883 --> 00:51:20,649
  3485. Langkah ketiga.
  3486.  
  3487. 768
  3488. 00:51:21,521 --> 00:51:23,752
  3489. Dia tak seperti orang Amerika kebanyakan.
  3490.  
  3491. 769
  3492. 00:51:23,754 --> 00:51:25,888
  3493. Mereka menerima apa yang
  3494. mereka terima.
  3495.  
  3496. 770
  3497. 00:51:25,890 --> 00:51:30,255
  3498. Bangunan tinggi, perumahan
  3499. mewah, hipotek.
  3500.  
  3501. 771
  3502. 00:51:30,255 --> 00:51:33,713
  3503. Lalu akhirnya,
  3504. mereka menerima kematian.
  3505.  
  3506. 772
  3507. 00:51:33,713 --> 00:51:35,502
  3508. Tapi dia tidak.
  3509.  
  3510. 773
  3511. 00:51:35,502 --> 00:51:38,350
  3512. Pemberontak tak pernah menerima.
  3513.  
  3514. 774
  3515. 00:51:38,350 --> 00:51:41,069
  3516. Pemberontak bertanya.
  3517. Pemberontak menantang,
  3518.  
  3519. 775
  3520. 00:51:41,071 --> 00:51:43,195
  3521. Pemberontak memimpin.
  3522.  
  3523. 776
  3524. 00:51:43,195 --> 00:51:47,464
  3525. Dan untuk itu, dia takkan mati.
  3526.  
  3527. 777
  3528. 00:51:48,178 --> 00:51:50,488
  3529. Kau begitu menguasai hal ini.
  3530.  
  3531. 778
  3532. 00:51:50,488 --> 00:51:52,633
  3533. Jangan menyerah.
  3534. Jangan gentar.
  3535.  
  3536. 779
  3537. 00:51:52,633 --> 00:51:56,419
  3538. Tanah air atau mati./
  3539. Anton, itu kau!
  3540.  
  3541. 780
  3542. 00:51:56,421 --> 00:51:59,627
  3543. Para ahli masih menyelidiki
  3544. keaslian video...
  3545.  
  3546. 781
  3547. 00:51:59,651 --> 00:52:00,673
  3548. Tapi kebanyakan yakin...
  3549.  
  3550. 782
  3551. 00:52:00,698 --> 00:52:03,213
  3552. Aku lebih suka kau tak berjanggut./
  3553. Terima kasih.
  3554.  
  3555. 783
  3556. 00:52:03,213 --> 00:52:07,196
  3557. ...jika video ditinggalkan secara
  3558. anonim di On Scene News KSDD.
  3559.  
  3560. 784
  3561. 00:52:07,198 --> 00:52:10,098
  3562. Keberadaan Vincent saat
  3563. ini masih belum diketahui,
  3564.  
  3565. 785
  3566. 00:52:10,100 --> 00:52:13,569
  3567. Tapi pihak berwajib menduga
  3568. dia bersembunyi...
  3569.  
  3570. 786
  3571. 00:52:13,571 --> 00:52:15,136
  3572. ...di pegunungan dekat Ibukota.
  3573.  
  3574. 787
  3575. 00:52:15,138 --> 00:52:17,608
  3576. Itu benar. Juga munculnya gambar
  3577. dari aktor Jennifer Lawrence...
  3578.  
  3579. 788
  3580. 00:52:17,608 --> 00:52:20,457
  3581. ...mendorong pemenang Oscar
  3582. tersebut meningkatkan keamanan.
  3583.  
  3584. 789
  3585. 00:52:20,457 --> 00:52:23,178
  3586. Tidakkah itu aneh?/
  3587. Sangat. Itu sangat aneh.
  3588.  
  3589. 790
  3590. 00:52:23,180 --> 00:52:27,361
  3591. Ini hanya masalah waktu sebelum
  3592. rekan-rekanku menghubungiku.
  3593.  
  3594. 791
  3595. 00:52:28,419 --> 00:52:31,754
  3596. Begini saja, mari memasak sesuatu.
  3597.  
  3598. 792
  3599. 00:52:31,756 --> 00:52:34,189
  3600. Merayakan keberhasilan kita semua.
  3601.  
  3602. 793
  3603. 00:52:34,191 --> 00:52:36,125
  3604. Bukan makanan cepat saji Amerika.
  3605.  
  3606. 794
  3607. 00:52:36,127 --> 00:52:38,093
  3608. Jangan repot-repot.
  3609. Ibuku tidak memasak.
  3610.  
  3611. 795
  3612. 00:52:38,095 --> 00:52:40,162
  3613. Ibu memasak.
  3614.  
  3615. 796
  3616. 00:52:40,164 --> 00:52:43,131
  3617. Saat pengepungan tahun 1992,
  3618.  
  3619. 797
  3620. 00:52:43,133 --> 00:52:45,235
  3621. Kami berada di pegunungan,
  3622.  
  3623. 798
  3624. 00:52:45,235 --> 00:52:47,470
  3625. Kami harus mencari makanan...
  3626.  
  3627. 799
  3628. 00:52:47,472 --> 00:52:50,673
  3629. ...dan memasaknya sendiri.
  3630.  
  3631. 800
  3632. 00:52:50,675 --> 00:52:53,509
  3633. Kuharap kau punya cokelat.
  3634.  
  3635. 801
  3636. 00:52:53,509 --> 00:52:55,362
  3637. Selalu.
  3638.  
  3639. 802
  3640. 00:52:55,419 --> 00:52:58,215
  3641. Tatiana, di kantong seragamku,
  3642.  
  3643. 803
  3644. 00:52:58,215 --> 00:53:01,183
  3645. Kau bisa temukan cabai merah kering.
  3646.  
  3647. 804
  3648. 00:53:01,185 --> 00:53:03,285
  3649. Akan kuambilkan./
  3650. Bagus.
  3651.  
  3652. 805
  3653. 00:54:40,117 --> 00:54:43,048
  3654. Aku mengajak wanita Latin
  3655. bersama kami saat itu,
  3656.  
  3657. 806
  3658. 00:54:43,048 --> 00:54:46,576
  3659. Dan ini adalah masakan
  3660. Mole Maria-nya yang terkenal.
  3661.  
  3662. 807
  3663. 00:54:46,576 --> 00:54:50,641
  3664. Astaga, aku tak pernah melihat
  3665. sesuatu secantik ini.
  3666.  
  3667. 808
  3668. 00:54:50,641 --> 00:54:52,727
  3669. Tidak di dapur ini.
  3670.  
  3671. 809
  3672. 00:54:52,729 --> 00:54:56,293
  3673. Aku harus dokumentasikan ini
  3674. sebelum kita menghancurkannya.
  3675.  
  3676. 810
  3677. 00:55:10,751 --> 00:55:12,915
  3678. Sekarang aku ingat kenapa
  3679. aku tak memasak.
  3680.  
  3681. 811
  3682. 00:55:14,185 --> 00:55:16,752
  3683. Itu sulit jika tak ada bantuan.
  3684.  
  3685. 812
  3686. 00:55:16,754 --> 00:55:21,413
  3687. Ya. Itu selalu aku dan dia.
  3688.  
  3689. 813
  3690. 00:55:22,627 --> 00:55:24,494
  3691. Di mana suamimu?
  3692.  
  3693. 814
  3694. 00:55:24,494 --> 00:55:27,116
  3695. Aku tak pernah punya suami.
  3696.  
  3697. 815
  3698. 00:55:27,523 --> 00:55:30,332
  3699. Kau?/
  3700. Istriku meninggal dunia.
  3701.  
  3702. 816
  3703. 00:55:30,334 --> 00:55:32,433
  3704. Astaga.
  3705.  
  3706. 817
  3707. 00:55:32,433 --> 00:55:35,466
  3708. Kami sudah berpisah sebelumnya.
  3709.  
  3710. 818
  3711. 00:55:36,274 --> 00:55:40,109
  3712. Aku pemimpin negara yang baik,
  3713. tapi buruk sebagai pendamping wanita.
  3714.  
  3715. 819
  3716. 00:55:40,111 --> 00:55:42,063
  3717. Aku sama sepertimu.
  3718.  
  3719. 820
  3720. 00:55:42,063 --> 00:55:45,700
  3721. Aku buruh sebagai pendamping pria.
  3722.  
  3723. 821
  3724. 00:55:45,700 --> 00:55:48,178
  3725. Kau pemimpin wanita yang baik.
  3726.  
  3727. 822
  3728. 00:55:48,831 --> 00:55:51,980
  3729. Tatiana punya potensi besar.
  3730.  
  3731. 823
  3732. 00:55:52,544 --> 00:55:54,778
  3733. Tak ada yang pernah katakan
  3734. itu padaku sebelumnya.
  3735.  
  3736. 824
  3737. 00:55:54,778 --> 00:55:57,502
  3738. Berarti mereka tidak memperhatikan.
  3739.  
  3740. 825
  3741. 00:55:59,359 --> 00:56:01,196
  3742. Aku tak tahu ada apa denganmu,
  3743.  
  3744. 826
  3745. 00:56:01,198 --> 00:56:03,686
  3746. Tapi kau membuatku ingin
  3747. menjadi lebih baik.
  3748.  
  3749. 827
  3750. 00:56:04,559 --> 00:56:07,733
  3751. Selamat malam, Jenderal Vincent./
  3752. Selamat malam, NY. Miles.
  3753.  
  3754. 828
  3755. 00:56:24,021 --> 00:56:26,087
  3756. Kau benar-benar akan memakan ini?
  3757.  
  3758. 829
  3759. 00:56:26,089 --> 00:56:28,057
  3760. Aku memang suka tacos.
  3761.  
  3762. 830
  3763. 00:56:28,059 --> 00:56:31,060
  3764. Kau begitu "jalanan."
  3765. Aku lebih pilih makan pengawet.
  3766.  
  3767. 831
  3768. 00:56:31,062 --> 00:56:34,890
  3769. Maksudmu "minum."/
  3770. Terserahlah, dasar bodoh.
  3771.  
  3772. 832
  3773. 00:56:35,770 --> 00:56:37,790
  3774. Apa yang kau lakukan?/
  3775. Memotong antrean.
  3776.  
  3777. 833
  3778. 00:56:37,790 --> 00:56:40,947
  3779. Kau tak bisa memotong antrean./
  3780. Kenapa tidak? Kau begitu.
  3781.  
  3782. 834
  3783. 00:56:40,947 --> 00:56:43,037
  3784. Kembalilah, pembalut.
  3785.  
  3786. 835
  3787. 00:56:43,039 --> 00:56:46,656
  3788. Aku tak menggunakan pembalut, bodoh
  3789.  
  3790. 836
  3791. 00:56:47,031 --> 00:56:49,863
  3792. Astaga, apa yang dia lakukan?
  3793.  
  3794. 837
  3795. 00:56:51,848 --> 00:56:54,226
  3796. Ini saos tomat untuk saladmu.
  3797.  
  3798. 838
  3799. 00:57:01,801 --> 00:57:04,452
  3800. Dia benar-benar
  3801. me-Lobster Merah-kan kau.
  3802.  
  3803. 839
  3804. 00:57:06,266 --> 00:57:07,796
  3805. Chiv, tolong aku!
  3806.  
  3807. 840
  3808. 00:57:07,798 --> 00:57:10,078
  3809. Tidak, kau dipenuhi hal
  3810. yang menjijikkan.
  3811.  
  3812. 841
  3813. 00:57:23,445 --> 00:57:26,766
  3814. Thong adalah candu bagi
  3815. semua orang!
  3816.  
  3817. 842
  3818. 00:57:56,301 --> 00:58:00,314
  3819. Baiklah, Teddy,
  3820. hitung mundur dari 10.
  3821.  
  3822. 843
  3823. 00:58:00,316 --> 00:58:03,519
  3824. Sepuluh, sembilan...
  3825.  
  3826. 844
  3827. 00:58:07,857 --> 00:58:09,613
  3828. Baiklah.
  3829.  
  3830. 845
  3831. 00:58:13,538 --> 00:58:16,201
  3832. Kau bilang ingin situasi
  3833. kembali seperti sebelumnya.
  3834.  
  3835. 846
  3836. 00:58:16,201 --> 00:58:18,402
  3837. Sekarang?
  3838.  
  3839. 847
  3840. 00:58:19,389 --> 00:58:22,106
  3841. Ini yang biasanya.
  3842.  
  3843. 848
  3844. 00:58:30,840 --> 00:58:33,350
  3845. Dr. Charles.
  3846.  
  3847. 849
  3848. 00:58:37,351 --> 00:58:40,157
  3849. Penuhi tubuhku dengan lidahmu.
  3850.  
  3851. 850
  3852. 00:58:42,126 --> 00:58:44,713
  3853. Ya. Kau memang pria jantan.
  3854.  
  3855. 851
  3856. 00:58:46,788 --> 00:58:49,397
  3857. Pasukan koalisi masih
  3858. mencari petunjuk...
  3859.  
  3860. 852
  3861. 00:58:49,399 --> 00:58:51,627
  3862. ...atas keberadaan Anton Vincent.
  3863.  
  3864. 853
  3865. 00:58:51,627 --> 00:58:54,069
  3866. Menunduk! Merunduk!
  3867.  
  3868. 854
  3869. 00:58:54,071 --> 00:58:55,950
  3870. Tetap ditempatmu!/
  3871. Jangan bergerak!
  3872.  
  3873. 855
  3874. 00:58:55,950 --> 00:58:58,240
  3875. Tetap di tempatmu.
  3876. Merunduk
  3877.  
  3878. 856
  3879. 00:58:58,242 --> 00:59:00,107
  3880. Kenapa kau memiliki ini?/
  3881. Tetap di tempatmu.
  3882.  
  3883. 857
  3884. 00:59:00,109 --> 00:59:02,845
  3885. Kenapa kau memiliki ini
  3886. Dari mana kau mendapatkan ini?
  3887.  
  3888. 858
  3889. 00:59:02,847 --> 00:59:05,980
  3890. Hei, dari mana kau
  3891. dapatkan ini?
  3892.  
  3893. 859
  3894. 00:59:05,982 --> 00:59:08,440
  3895. Dimana dia?
  3896. Kalian bicara Spanyol?
  3897.  
  3898. 860
  3899. 00:59:10,921 --> 00:59:12,777
  3900. Anton Vincent?
  3901.  
  3902. 861
  3903. 00:59:13,591 --> 00:59:15,611
  3904. Kau pulang lebih awal.
  3905.  
  3906. 862
  3907. 00:59:16,365 --> 00:59:19,394
  3908. Hari yang berat.
  3909. Seluruh permasalahan.
  3910.  
  3911. 863
  3912. 00:59:19,396 --> 00:59:20,954
  3913. Lihat.
  3914.  
  3915. 864
  3916. 00:59:21,265 --> 00:59:24,600
  3917. Aku perbaiki kerannya.
  3918. Tak ada yang bocor.
  3919.  
  3920. 865
  3921. 00:59:25,492 --> 00:59:28,904
  3922. Bagaimana jika kita berdua
  3923. pergi minum...
  3924.  
  3925. 866
  3926. 00:59:28,906 --> 00:59:30,903
  3927. ...dan menikmati hari ini?
  3928.  
  3929. 867
  3930. 00:59:30,903 --> 00:59:34,276
  3931. Aku tak mau menempatkanmu
  3932. dalam bahaya.
  3933.  
  3934. 868
  3935. 00:59:34,278 --> 00:59:37,144
  3936. Kita pergi ke tempat di mana
  3937. tak ada yang mengenalimu.
  3938.  
  3939. 869
  3940. 00:59:40,316 --> 00:59:43,051
  3941. Ini satu-satunya tempat
  3942. Charles mengajakku pergi...
  3943.  
  3944. 870
  3945. 00:59:43,053 --> 00:59:45,431
  3946. ...karena dia tahu istrinya
  3947. takkan datang ke sini.
  3948.  
  3949. 871
  3950. 00:59:46,677 --> 00:59:49,156
  3951. Kau percaya itu?
  3952.  
  3953. 872
  3954. 00:59:49,158 --> 00:59:51,162
  3955. Ini. Coba lagi.
  3956.  
  3957. 873
  3958. 00:59:53,910 --> 00:59:56,042
  3959. Akhirnya.
  3960.  
  3961. 874
  3962. 00:59:56,300 --> 00:59:59,052
  3963. Kau otomatis mendapat nilai 6.
  3964.  
  3965. 875
  3966. 01:00:01,544 --> 01:00:04,864
  3967. Bagaimana permainan dia?/
  3968. Charles?
  3969.  
  3970. 876
  3971. 01:00:04,864 --> 01:00:07,209
  3972. Dia lebih buruk dibandingkan kau.
  3973.  
  3974. 877
  3975. 01:00:07,211 --> 01:00:09,410
  3976. Aku selalu sengaja
  3977. tidak masuk.
  3978.  
  3979. 878
  3980. 01:00:09,412 --> 01:00:13,874
  3981. Kadang aku berharap
  3982. menjadi lesbian, kau tahu?
  3983.  
  3984. 879
  3985. 01:00:13,874 --> 01:00:18,759
  3986. Aku habiskan sepanjang
  3987. hidupku mengejar pria,
  3988.  
  3989. 880
  3990. 01:00:18,759 --> 01:00:21,915
  3991. Seolah mereka akan datang dan
  3992. mengatasi semua masalahku.
  3993.  
  3994. 881
  3995. 01:00:21,915 --> 01:00:24,225
  3996. Mereka adalah laki-laki.
  3997. Maksudku, pikirkanlah.
  3998.  
  3999. 882
  4000. 01:00:24,227 --> 01:00:28,074
  4001. Tak ada pemerkosa wanita
  4002. atau pembunuh berantai...
  4003.  
  4004. 883
  4005. 01:00:28,457 --> 01:00:30,899
  4006. Kecuali untuk wanita yang
  4007. mereka jadikan film itu,
  4008.  
  4009. 884
  4010. 01:00:30,899 --> 01:00:33,871
  4011. Tapi itu tak termasuk,
  4012. karena dia terlihat seperti pria.
  4013.  
  4014. 885
  4015. 01:00:33,871 --> 01:00:38,171
  4016. Kapan terakhir kau mendengar
  4017. tentang wanita pedofilia?
  4018.  
  4019. 886
  4020. 01:00:38,196 --> 01:00:40,241
  4021. Maksudku, saat ada berita
  4022. anak hilang,
  4023.  
  4024. 887
  4025. 01:00:40,243 --> 01:00:42,846
  4026. Apa mereka mencari wanita
  4027. pirang setinggi 158 cm...
  4028.  
  4029. 888
  4030. 01:00:42,846 --> 01:00:45,180
  4031. ...dan mengendarai VW Kombi?
  4032. Tidak!
  4033.  
  4034. 889
  4035. 01:00:45,182 --> 01:00:48,870
  4036. Karena wanita tak punya
  4037. kekuatan untuk melakukan itu.
  4038.  
  4039. 890
  4040. 01:00:48,870 --> 01:00:51,860
  4041. Maksudku, belum pernah ada
  4042. wanita diktator, 'kan?
  4043.  
  4044. 891
  4045. 01:00:51,860 --> 01:00:55,022
  4046. Beberapa wanita yang
  4047. menikahi diktator...
  4048.  
  4049. 892
  4050. 01:00:55,024 --> 01:00:57,959
  4051. ...melanjutkan itu setelah
  4052. suaminya meninggal.
  4053.  
  4054. 893
  4055. 01:00:57,961 --> 01:01:00,696
  4056. Tapi aku setuju denganmu.
  4057. Pria telah menuliskan sejarah,
  4058.  
  4059. 894
  4060. 01:01:00,698 --> 01:01:03,365
  4061. Itu memang tidak adil.
  4062.  
  4063. 895
  4064. 01:01:03,367 --> 01:01:07,699
  4065. Wanita yang merasa sepertimu
  4066. harus mengambil kekuasaan.
  4067.  
  4068. 896
  4069. 01:01:07,699 --> 01:01:09,935
  4070. Dan jika mereka melakukannya
  4071. lebih baik,
  4072.  
  4073. 897
  4074. 01:01:09,935 --> 01:01:12,691
  4075. Aku akan jadi orang pertama
  4076. yang memberikan ucapan selamat.
  4077.  
  4078. 898
  4079. 01:01:14,775 --> 01:01:17,279
  4080. Kau benar./
  4081. Tunggu.
  4082.  
  4083. 899
  4084. 01:01:17,281 --> 01:01:19,413
  4085. Apa?/
  4086. Dibelakangmu,
  4087.  
  4088. 900
  4089. 01:01:19,415 --> 01:01:21,775
  4090. Dibelakang arena bermain balita.
  4091.  
  4092. 901
  4093. 01:01:22,014 --> 01:01:25,153
  4094. Ada yang mengawasi kita.
  4095.  
  4096. 902
  4097. 01:01:25,155 --> 01:01:27,474
  4098. Apa yang kita lakukan?
  4099.  
  4100. 903
  4101. 01:01:27,511 --> 01:01:29,526
  4102. Jatuhkan tongkat golfmu.
  4103.  
  4104. 904
  4105. 01:01:41,589 --> 01:01:45,107
  4106. Aku membayar tiga sen
  4107. untuk itu di Amazon,
  4108.  
  4109. 905
  4110. 01:01:45,109 --> 01:01:47,609
  4111. Ditambah pemaketan dan
  4112. pengiriman.
  4113.  
  4114. 906
  4115. 01:01:47,611 --> 01:01:50,511
  4116. Itu harus dibaca oleh
  4117. setiap pimpinan militer.
  4118.  
  4119. 907
  4120. 01:01:50,513 --> 01:01:53,463
  4121. Berhati-hatilah saat memesan
  4122. sesuatu di Internet, mengerti?
  4123.  
  4124. 908
  4125. 01:01:53,463 --> 01:01:55,716
  4126. Sekarang adalah waktunya...
  4127.  
  4128. 909
  4129. 01:01:55,718 --> 01:01:58,086
  4130. ...untuk memperluas basis kekuatanmu,
  4131.  
  4132. 910
  4133. 01:01:58,086 --> 01:02:00,287
  4134. Membuat para guru
  4135. tunduk di bawahmu...
  4136.  
  4137. 911
  4138. 01:02:00,289 --> 01:02:04,658
  4139. Juga anak laki-laki di garasi.
  4140.  
  4141. 912
  4142. 01:02:04,660 --> 01:02:07,328
  4143. Denny?/
  4144. Kau punya perasaan untuknya.
  4145.  
  4146. 913
  4147. 01:02:07,330 --> 01:02:09,892
  4148. Dia bisa menjadi ancaman./
  4149. Tunggu dulu, tidak...
  4150.  
  4151. 914
  4152. 01:02:09,892 --> 01:02:13,201
  4153. Pertama, aku tak punya
  4154. perasaan untuk Denny.
  4155.  
  4156. 915
  4157. 01:02:13,201 --> 01:02:14,991
  4158. Kita harus luruskan itu.
  4159. Dan kedua,
  4160.  
  4161. 916
  4162. 01:02:14,991 --> 01:02:17,406
  4163. Dia terlalu takut dengan ayahnya
  4164. untuk menjadi ancaman bagi seseorang.
  4165.  
  4166. 917
  4167. 01:02:17,408 --> 01:02:18,855
  4168. Dia takut dengan ayahnya?
  4169.  
  4170. 918
  4171. 01:02:18,880 --> 01:02:21,529
  4172. Ya. Ayahnya seperti umat Nasrani
  4173. yang setingkat pahlawan super.
  4174.  
  4175. 919
  4176. 01:02:21,529 --> 01:02:26,247
  4177. Maksudku, dia bisa dihukum selamanya
  4178. jika dia ketahui bercinta dengan Sarvia.
  4179.  
  4180. 920
  4181. 01:02:26,249 --> 01:02:29,316
  4182. Berarti kau sebaiknya
  4183. mengekspos dia.
  4184.  
  4185. 921
  4186. 01:02:29,318 --> 01:02:32,047
  4187. Tidak. Aku takkan pernah
  4188. melakukan itu.
  4189.  
  4190. 922
  4191. 01:02:32,072 --> 01:02:34,874
  4192. Baiklah, aku kesal padanya
  4193. karena dia bersikap bodoh,
  4194.  
  4195. 923
  4196. 01:02:34,899 --> 01:02:37,392
  4197. Tapi itu terlalu berlebihan.
  4198.  
  4199. 924
  4200. 01:02:37,394 --> 01:02:39,085
  4201. Itu sebabnya kau harus
  4202. melakukan itu.
  4203.  
  4204. 925
  4205. 01:02:39,085 --> 01:02:41,529
  4206. Membuat dia takut denganmu
  4207. adalah hal yang bagus,
  4208.  
  4209. 926
  4210. 01:02:41,531 --> 01:02:43,631
  4211. Atau bahkan membuat mereka
  4212. mencintaimu.
  4213.  
  4214. 927
  4215. 01:02:43,633 --> 01:02:46,533
  4216. Tidakkah kau seharusnya fokus
  4217. pada revolusimu sendiri sekarang?
  4218.  
  4219. 928
  4220. 01:02:46,535 --> 01:02:49,385
  4221. Maksudku, anak buahmu
  4222. tak terlalu tepat waktu.
  4223.  
  4224. 929
  4225. 01:02:54,410 --> 01:02:58,123
  4226. Apa kau meragukan
  4227. kesetiaan orangku?
  4228.  
  4229. 930
  4230. 01:02:58,123 --> 01:03:02,750
  4231. Tidak, aku hanya berpikir mungkin kau
  4232. harus mengurus urusanmu sendiri.
  4233.  
  4234. 931
  4235. 01:03:02,752 --> 01:03:06,520
  4236. Mereka mendirikan kamp
  4237. di pegunungan,
  4238.  
  4239. 932
  4240. 01:03:06,522 --> 01:03:09,825
  4241. Dan aku akan mendapatkan
  4242. kabar dari mereka sebentar lagi.
  4243.  
  4244. 933
  4245. 01:03:09,827 --> 01:03:14,231
  4246. Oke. Kau tak perlu emosi.
  4247. Aku paham itu.
  4248.  
  4249. 934
  4250. 01:03:31,288 --> 01:03:36,976
  4251. Kumohon, Bapa,
  4252. bebaskan bebanku.
  4253.  
  4254. 935
  4255. 01:03:40,656 --> 01:03:44,625
  4256. Dennis, cepat kemari dan
  4257. cucilah piring kotor.
  4258.  
  4259. 936
  4260. 01:03:44,627 --> 01:03:47,164
  4261. Aku datang.
  4262. Aku sedang berdoa.
  4263.  
  4264. 937
  4265. 01:03:52,190 --> 01:03:54,075
  4266. Siapa yang memenangkan
  4267. ras manusia?
  4268.  
  4269. 938
  4270. 01:03:54,075 --> 01:03:55,688
  4271. Aku.
  4272.  
  4273. 939
  4274. 01:04:20,674 --> 01:04:22,395
  4275. Dari mana kau mendapatkan itu?
  4276.  
  4277. 940
  4278. 01:04:22,395 --> 01:04:24,931
  4279. Itu bagus./
  4280. Aku serius.
  4281.  
  4282. 941
  4283. 01:04:24,931 --> 01:04:28,235
  4284. Kau yang mengirimkan ini
  4285. kepada semua orang.
  4286.  
  4287. 942
  4288. 01:04:28,961 --> 01:04:30,552
  4289. Di mana Denny?
  4290.  
  4291. 943
  4292. 01:04:30,552 --> 01:04:32,975
  4293. Mungkin menggali kuburannya sendiri.
  4294.  
  4295. 944
  4296. 01:04:41,103 --> 01:04:42,687
  4297. Danny!
  4298.  
  4299. 945
  4300. 01:04:46,442 --> 01:04:48,135
  4301. Apa?
  4302.  
  4303. 946
  4304. 01:04:48,658 --> 01:04:50,539
  4305. Denny, aku tidak melakukan itu.
  4306.  
  4307. 947
  4308. 01:04:50,539 --> 01:04:54,328
  4309. Seharusnya kau satu-satunya
  4310. orang yang melihat itu.
  4311.  
  4312. 948
  4313. 01:04:54,330 --> 01:04:58,732
  4314. Apa kau sadar kekacauan macam
  4315. apa yang kau berikan padaku?
  4316.  
  4317. 949
  4318. 01:04:58,734 --> 01:05:00,519
  4319. Maafkan aku.
  4320.  
  4321. 950
  4322. 01:05:14,462 --> 01:05:16,496
  4323. Anton, buka pintunya!
  4324.  
  4325. 951
  4326. 01:05:19,555 --> 01:05:21,890
  4327. Aku memintamu tak mengganggu
  4328. Denny, tapi kau tetap melakukannya.
  4329.  
  4330. 952
  4331. 01:05:21,892 --> 01:05:23,549
  4332. Kau melakukan kekerasan
  4333. siber padanya.
  4334.  
  4335. 953
  4336. 01:05:23,549 --> 01:05:25,627
  4337. Itu hal terburuk yang bisa
  4338. kau lakukan pada seseorang!
  4339.  
  4340. 954
  4341. 01:05:25,629 --> 01:05:27,895
  4342. Aku bisa memikirkan beberapa
  4343. hal yang lebih buruk.
  4344.  
  4345. 955
  4346. 01:05:27,897 --> 01:05:31,312
  4347. Dia berpikir aku pelakunya./
  4348. Kau harusnya melakukan itu!
  4349.  
  4350. 956
  4351. 01:05:31,373 --> 01:05:34,161
  4352. "Hati nurani menjadikan
  4353. kita semua pengecut."
  4354.  
  4355. 957
  4356. 01:05:34,161 --> 01:05:37,017
  4357. Itu Hamlet.
  4358. Pimpinan sepanjang masa.
  4359.  
  4360. 958
  4361. 01:05:37,017 --> 01:05:39,143
  4362. Juga orang yang dibunuh.
  4363.  
  4364. 959
  4365. 01:05:39,143 --> 01:05:41,921
  4366. Benar. Akhir yang mulia.
  4367.  
  4368. 960
  4369. 01:05:42,229 --> 01:05:45,329
  4370. Persetan denganmu!/
  4371. Kau juga.
  4372.  
  4373. 961
  4374. 01:05:51,421 --> 01:05:54,363
  4375. Angkatlah.
  4376.  
  4377. 962
  4378. 01:05:55,658 --> 01:05:57,392
  4379. Hai, Denny, ini aku.
  4380.  
  4381. 963
  4382. 01:05:57,394 --> 01:06:00,284
  4383. Dengar, aku bersumpah tidak
  4384. membocorkan video itu.
  4385.  
  4386. 964
  4387. 01:06:00,284 --> 01:06:02,430
  4388. Kau tak tahu bagaimana
  4389. gilanya situasi di sini.
  4390.  
  4391. 965
  4392. 01:06:02,432 --> 01:06:05,808
  4393. Aku mohon, telepon aku
  4394. kembali, mengerti? Dah.
  4395.  
  4396. 966
  4397. 01:06:19,137 --> 01:06:23,417
  4398. Bu, kau dengar itu?/
  4399. Anton, suara apa itu?
  4400.  
  4401. 967
  4402. 01:06:23,419 --> 01:06:25,121
  4403. Benar begitu.
  4404.  
  4405. 968
  4406. 01:06:25,121 --> 01:06:26,804
  4407. Anton, tidak!
  4408.  
  4409. 969
  4410. 01:06:27,165 --> 01:06:30,071
  4411. Apa yang kau lakukan?/
  4412. Dia memata-matai aku.
  4413.  
  4414. 970
  4415. 01:06:30,096 --> 01:06:31,707
  4416. Apa kau menyiramnya dengan susu?
  4417.  
  4418. 971
  4419. 01:06:31,732 --> 01:06:33,679
  4420. Aku berusaha mendapatkan
  4421. informasi.
  4422.  
  4423. 972
  4424. 01:06:33,679 --> 01:06:36,830
  4425. Dia agen pemerintahan./
  4426. Aku kenal orang ini.
  4427.  
  4428. 973
  4429. 01:06:36,832 --> 01:06:38,732
  4430. Pak Spines?
  4431.  
  4432. 974
  4433. 01:06:38,734 --> 01:06:41,964
  4434. Pak Spines?
  4435. Ini guru IPS-ku!
  4436.  
  4437. 975
  4438. 01:06:42,049 --> 01:06:43,545
  4439. Astaga.
  4440.  
  4441. 976
  4442. 01:06:45,595 --> 01:06:47,841
  4443. Maafkan aku!
  4444. Aku bukan mata-mata!
  4445.  
  4446. 977
  4447. 01:06:47,843 --> 01:06:49,711
  4448. Aku bukan mata-mata!
  4449.  
  4450. 978
  4451. 01:06:49,713 --> 01:06:51,578
  4452. Aku khawatir dengan Tatiana.
  4453.  
  4454. 979
  4455. 01:06:51,580 --> 01:06:53,502
  4456. Kupikir mungkin ada
  4457. masalah di rumah,
  4458.  
  4459. 980
  4460. 01:06:53,502 --> 01:06:56,750
  4461. Jadi aku hubungi Dinas Perlindungan
  4462. Anak, dan mereka bilang padaku...
  4463.  
  4464. 981
  4465. 01:06:56,752 --> 01:06:59,620
  4466. Tunggu dulu, kau laporkan aku
  4467. pada Dinas Perlindungan Anak?!
  4468.  
  4469. 982
  4470. 01:06:59,622 --> 01:07:01,622
  4471. Tidak. Ya.
  4472.  
  4473. 983
  4474. 01:07:01,624 --> 01:07:04,591
  4475. Kupikir saat kau menolak untuk
  4476. membicarakan situasi ini,
  4477.  
  4478. 984
  4479. 01:07:04,593 --> 01:07:06,455
  4480. Kupikir ada yang mencurigakan,
  4481. jadi aku...
  4482.  
  4483. 985
  4484. 01:07:06,455 --> 01:07:07,879
  4485. Tapi sekarang aku paham
  4486. semuanya...
  4487.  
  4488. 986
  4489. 01:07:07,879 --> 01:07:09,448
  4490. Semuanya sangat normal.
  4491.  
  4492. 987
  4493. 01:07:09,448 --> 01:07:12,600
  4494. Kau memata-matai aku?/
  4495. Apa? Ambillah kameraku.
  4496.  
  4497. 988
  4498. 01:07:12,602 --> 01:07:14,261
  4499. Aku akan cabut laporannya!
  4500. Semua aman!
  4501.  
  4502. 989
  4503. 01:07:14,261 --> 01:07:16,437
  4504. Ibu, tidak!
  4505. Ibu, berhenti!
  4506.  
  4507. 990
  4508. 01:07:16,437 --> 01:07:17,783
  4509. Ibu, tunggu! Berhenti!
  4510.  
  4511. 991
  4512. 01:07:17,783 --> 01:07:20,866
  4513. Aku kau sudah gila?!/
  4514. Apa-apaan?!
  4515.  
  4516. 992
  4517. 01:07:20,866 --> 01:07:23,136
  4518. Hentikan! Apa kau sudah gila?/
  4519. Lepaskan aku!
  4520.  
  4521. 993
  4522. 01:07:23,161 --> 01:07:27,322
  4523. Kau pikir aku Ibu yang buruk?
  4524. Aku benar-benar ibu yang buruk!
  4525.  
  4526. 994
  4527. 01:07:28,952 --> 01:07:31,553
  4528. Maafkan aku.
  4529. Aku salah orang.
  4530.  
  4531. 995
  4532. 01:07:41,497 --> 01:07:44,549
  4533. Ada apa dengan kalian!
  4534.  
  4535. 996
  4536. 01:08:20,837 --> 01:08:22,136
  4537. Penipu.
  4538.  
  4539. 997
  4540. 01:08:22,138 --> 01:08:23,904
  4541. Maaf?
  4542.  
  4543. 998
  4544. 01:08:23,906 --> 01:08:26,174
  4545. Aku tak mendengar apa
  4546. yang kau katakan.
  4547.  
  4548. 999
  4549. 01:08:26,176 --> 01:08:28,777
  4550. Kau adalah penipu.
  4551.  
  4552. 1000
  4553. 01:08:28,779 --> 01:08:34,561
  4554. Penipu adalah orang yang
  4555. berpura-pura menjadi orang lain.
  4556.  
  4557. 1001
  4558. 01:08:34,561 --> 01:08:37,578
  4559. Aku apa adanya...
  4560.  
  4561. 1002
  4562. 01:08:37,578 --> 01:08:41,990
  4563. Orang dengan masa lalu, dan jelas
  4564. orang dengan masa depan.
  4565.  
  4566. 1003
  4567. 01:08:41,992 --> 01:08:43,305
  4568. Ya.
  4569.  
  4570. 1004
  4571. 01:08:43,305 --> 01:08:45,160
  4572. Menyiksa orang tak
  4573. bersalah di daerah pinggiran.
  4574.  
  4575. 1005
  4576. 01:08:45,162 --> 01:08:47,065
  4577. Masa depan yang luar biasa.
  4578.  
  4579. 1006
  4580. 01:08:47,065 --> 01:08:49,798
  4581. Itu lebih baik seseorang
  4582. kehilangan kepalanya...
  4583.  
  4584. 1007
  4585. 01:08:49,800 --> 01:08:52,619
  4586. ...daripada negara yang
  4587. kalah perang.
  4588.  
  4589. 1008
  4590. 01:08:52,619 --> 01:08:54,001
  4591. Perang apa?
  4592.  
  4593. 1009
  4594. 01:08:54,003 --> 01:08:56,537
  4595. Apa kau tak mengerti?
  4596. Perang sudah berakhir.
  4597.  
  4598. 1010
  4599. 01:08:56,539 --> 01:08:58,540
  4600. Perang tak pernah berakhir.
  4601.  
  4602. 1011
  4603. 01:08:58,542 --> 01:08:59,932
  4604. Tak ada orang yang tersisa
  4605. untuk berperang.
  4606.  
  4607. 1012
  4608. 01:08:59,932 --> 01:09:01,843
  4609. Apa yang akan kau lakukan,
  4610. meledakkan sekolahku?
  4611.  
  4612. 1013
  4613. 01:09:01,845 --> 01:09:04,171
  4614. Aku pemberontak, dan aku
  4615. akan terus berjalan...
  4616.  
  4617. 1014
  4618. 01:09:04,195 --> 01:09:07,032
  4619. ...hingga seseorang menghentikanku.
  4620.  
  4621. 1015
  4622. 01:09:07,984 --> 01:09:11,251
  4623. Kau pikir kau akan menjadi
  4624. orang seperti itu?
  4625.  
  4626. 1016
  4627. 01:09:13,964 --> 01:09:19,098
  4628. Puteriku Chloe dan aku
  4629. tak begitu dekat.
  4630.  
  4631. 1017
  4632. 01:09:19,098 --> 01:09:20,761
  4633. Aku bisa lihat alasannya.
  4634.  
  4635. 1018
  4636. 01:09:20,763 --> 01:09:25,596
  4637. Dia berhubungan dengan pria
  4638. yang diduga pengkhianat.
  4639.  
  4640. 1019
  4641. 01:09:25,596 --> 01:09:27,448
  4642. Seorang pembangkang.
  4643.  
  4644. 1020
  4645. 01:09:27,448 --> 01:09:30,037
  4646. Ancaman bagi negara.
  4647.  
  4648. 1021
  4649. 01:09:30,039 --> 01:09:34,742
  4650. Dan puteriku jatuh cinta dengannya.
  4651.  
  4652. 1022
  4653. 01:09:34,744 --> 01:09:37,682
  4654. Lalu apa yang kau lakukan?
  4655.  
  4656. 1023
  4657. 01:09:37,948 --> 01:09:41,115
  4658. Aku minta pria itu dieksekusi,
  4659.  
  4660. 1024
  4661. 01:09:41,117 --> 01:09:45,400
  4662. Dan puteriku habiskan
  4663. tiga tahun di penjara.
  4664.  
  4665. 1025
  4666. 01:09:46,756 --> 01:09:52,278
  4667. Kau harus punya keberanian
  4668. melakukan apa yang kau percayai,
  4669.  
  4670. 1026
  4671. 01:09:52,278 --> 01:09:57,806
  4672. Meski itu melukai orang
  4673. yang kau sayangi.
  4674.  
  4675. 1027
  4676. 01:10:00,035 --> 01:10:04,385
  4677. Apa kau punya keberanian
  4678. seperti itu, Tatiana?
  4679.  
  4680. 1028
  4681. 01:10:06,671 --> 01:10:09,492
  4682. Kau punya itu?
  4683.  
  4684. 1029
  4685. 01:10:11,105 --> 01:10:13,739
  4686. Itu menyedihkan.
  4687.  
  4688. 1030
  4689. 01:10:13,764 --> 01:10:17,889
  4690. Kupikir kau pemberontak,
  4691. tapi kau hanyalah berandalan.
  4692.  
  4693. 1031
  4694. 01:10:27,954 --> 01:10:30,521
  4695. Ada bajingan yang melempar
  4696. rumah kita dengan telur.
  4697.  
  4698. 1032
  4699. 01:10:30,521 --> 01:10:33,121
  4700. Ini sudah sangat lama sejak
  4701. warga kepulauan ini...
  4702.  
  4703. 1033
  4704. 01:10:33,121 --> 01:10:35,675
  4705. ...melaksanakan Pemilu
  4706. yang jujur dan adil.
  4707.  
  4708. 1034
  4709. 01:10:35,675 --> 01:10:38,593
  4710. Hasil pemungutan suara
  4711. sudah masuk 90%,
  4712.  
  4713. 1035
  4714. 01:10:38,593 --> 01:10:41,432
  4715. Dan suasana di jalanan
  4716. di penuhi sukacita.
  4717.  
  4718. 1036
  4719. 01:10:41,432 --> 01:10:44,011
  4720. Seolah hasil akhir
  4721. tidaklah penting,
  4722.  
  4723. 1037
  4724. 01:10:44,013 --> 01:10:48,131
  4725. Selama Anton Vincent
  4726. bukan pemenangnya.
  4727.  
  4728. 1038
  4729. 01:10:49,310 --> 01:10:50,711
  4730. Kau mau sarapan?
  4731.  
  4732. 1039
  4733. 01:10:50,711 --> 01:10:53,319
  4734. Kita punya enam sereal yang
  4735. mengandung gula berbeda,
  4736.  
  4737. 1040
  4738. 01:10:53,319 --> 01:10:55,354
  4739. Dan donat.
  4740.  
  4741. 1041
  4742. 01:10:55,865 --> 01:10:57,959
  4743. Yang ini sangat enak.
  4744.  
  4745. 1042
  4746. 01:10:57,961 --> 01:11:00,354
  4747. Kita juga masih punya
  4748. banyak sisa.
  4749.  
  4750. 1043
  4751. 01:11:02,486 --> 01:11:04,197
  4752. Anton?
  4753.  
  4754. 1044
  4755. 01:11:04,693 --> 01:11:06,233
  4756. Anton!
  4757.  
  4758. 1045
  4759. 01:11:06,235 --> 01:11:07,662
  4760. Anton, berhenti!
  4761.  
  4762. 1046
  4763. 01:11:07,662 --> 01:11:09,887
  4764. Anton! Anton!
  4765.  
  4766. 1047
  4767. 01:11:09,887 --> 01:11:11,903
  4768. Anton! Anton, berhenti!
  4769.  
  4770. 1048
  4771. 01:11:11,903 --> 01:11:14,010
  4772. Anton!
  4773.  
  4774. 1049
  4775. 01:11:19,248 --> 01:11:20,773
  4776. Hai.
  4777.  
  4778. 1050
  4779. 01:11:35,899 --> 01:11:38,513
  4780. Maafkan aku.
  4781. Itu tidak sengaja.
  4782.  
  4783. 1051
  4784. 01:11:38,513 --> 01:11:40,578
  4785. Tak apa./
  4786. Aku memang ceroboh.
  4787.  
  4788. 1052
  4789. 01:11:40,578 --> 01:11:42,103
  4790. Aku benar-benar minta maaf./
  4791. Tak apa.
  4792.  
  4793. 1053
  4794. 01:11:42,105 --> 01:11:44,808
  4795. Maafkan aku./
  4796. Tak apa.
  4797.  
  4798. 1054
  4799. 01:11:56,218 --> 01:11:58,353
  4800. Astaga, dia akan melompat!
  4801.  
  4802. 1055
  4803. 01:11:58,355 --> 01:12:00,345
  4804. Siapa yang melompat?
  4805.  
  4806. 1056
  4807. 01:12:00,345 --> 01:12:02,618
  4808. Denny./
  4809. Denny?
  4810.  
  4811. 1057
  4812. 01:12:05,541 --> 01:12:07,664
  4813. Dia akan melompat!
  4814.  
  4815. 1058
  4816. 01:12:11,373 --> 01:12:12,634
  4817. Denny!
  4818.  
  4819. 1059
  4820. 01:12:12,636 --> 01:12:15,327
  4821. Aku sudah melanggar
  4822. peraturan yang paling berat!
  4823.  
  4824. 1060
  4825. 01:12:15,327 --> 01:12:17,938
  4826. Aku tidak mematuhi Bapa-ku.
  4827.  
  4828. 1061
  4829. 01:12:17,940 --> 01:12:21,090
  4830. Denny, turunlah./
  4831. Aku tahu jika dengan bunuh diri...
  4832.  
  4833. 1062
  4834. 01:12:21,115 --> 01:12:23,914
  4835. Aku telah melakukan dosa
  4836. terbesar kedua.
  4837.  
  4838. 1063
  4839. 01:12:23,914 --> 01:12:25,647
  4840. Tak masalah.
  4841.  
  4842. 1064
  4843. 01:12:25,649 --> 01:12:28,291
  4844. Neraka adalah tempat
  4845. yang terlalu bagus untukku.
  4846.  
  4847. 1065
  4848. 01:12:28,291 --> 01:12:32,219
  4849. Aku mau masuk ke tempat
  4850. di mana orang terburuk berada!
  4851.  
  4852. 1066
  4853. 01:12:32,221 --> 01:12:34,404
  4854. Denny, berhenti!
  4855.  
  4856. 1067
  4857. 01:12:34,404 --> 01:12:36,158
  4858. Tidak!
  4859.  
  4860. 1068
  4861. 01:12:45,121 --> 01:12:47,901
  4862. Ada apa denganmu?
  4863. Hentikan itu!
  4864.  
  4865. 1069
  4866. 01:12:52,479 --> 01:12:54,285
  4867. Ini sakit.
  4868.  
  4869. 1070
  4870. 01:12:56,868 --> 01:12:59,639
  4871. Kakiku. Kurasa itu patah.
  4872.  
  4873. 1071
  4874. 01:13:01,811 --> 01:13:04,368
  4875. Siapa saja hubungi 911.
  4876.  
  4877. 1072
  4878. 01:13:08,271 --> 01:13:09,765
  4879. Ada apa dengan keramaian itu?
  4880.  
  4881. 1073
  4882. 01:13:09,765 --> 01:13:13,126
  4883. Denny mencoba bunuh diri.
  4884. Dia melompat dari atap.
  4885.  
  4886. 1074
  4887. 01:13:13,128 --> 01:13:14,643
  4888. Atap sekolah?
  4889.  
  4890. 1075
  4891. 01:13:14,643 --> 01:13:16,711
  4892. Gedung itu hanya satu lantai.
  4893.  
  4894. 1076
  4895. 01:13:16,711 --> 01:13:19,901
  4896. Itu sebabnya dia tidak mati.
  4897. Dia hanya patah beberapa tulang.
  4898.  
  4899. 1077
  4900. 01:13:19,903 --> 01:13:23,103
  4901. Bukan anak yang cerdas, ya?/
  4902. Ibu, berhenti.
  4903.  
  4904. 1078
  4905. 01:13:23,105 --> 01:13:24,882
  4906. Coba tebak./
  4907. Apa?
  4908.  
  4909. 1079
  4910. 01:13:24,882 --> 01:13:29,710
  4911. Anton berpikir Ibu bisa
  4912. menjadi dokter gigi sungguhan.
  4913.  
  4914. 1080
  4915. 01:13:29,712 --> 01:13:31,710
  4916. Benarkah?/
  4917. Ya.
  4918.  
  4919. 1081
  4920. 01:13:32,114 --> 01:13:34,685
  4921. Ibu rasa di Negara-nya,
  4922.  
  4923. 1082
  4924. 01:13:34,685 --> 01:13:37,029
  4925. Ada lebih banyak dokter...
  4926.  
  4927. 1083
  4928. 01:13:37,029 --> 01:13:39,252
  4929. ...daripada negara lain di dunia.
  4930. Kau percaya itu?
  4931.  
  4932. 1084
  4933. 01:13:39,254 --> 01:13:40,652
  4934. Ya, itu karena semua
  4935. orang bodoh...
  4936.  
  4937. 1085
  4938. 01:13:40,676 --> 01:13:43,034
  4939. ...yang ditolak sekolah
  4940. kedokteran di sini pergi ke sana.
  4941.  
  4942. 1086
  4943. 01:13:43,059 --> 01:13:46,027
  4944. Kenapa kau harus pesimis?
  4945.  
  4946. 1087
  4947. 01:13:46,029 --> 01:13:49,162
  4948. Anton berpikir Ibu bisa
  4949. melakukan itu, dan...
  4950.  
  4951. 1088
  4952. 01:13:49,164 --> 01:13:51,741
  4953. Kau tahu, ibu merasa sangat yakin
  4954. dengan pengetahuan gigi Ibu.
  4955.  
  4956. 1089
  4957. 01:13:51,741 --> 01:13:53,732
  4958. Anton adalah pembohong.
  4959.  
  4960. 1090
  4961. 01:13:53,732 --> 01:13:55,721
  4962. Aku mencari dia di Wikipedia.
  4963.  
  4964. 1091
  4965. 01:13:55,721 --> 01:13:58,150
  4966. Dia bukan tokoh revolusioner
  4967. terbaik seperti yang dia katakan.
  4968.  
  4969. 1092
  4970. 01:13:58,150 --> 01:13:59,370
  4971. Jangan berkata begitu.
  4972.  
  4973. 1093
  4974. 01:13:59,370 --> 01:14:02,477
  4975. Kau tahu jika dia mendapatkan
  4976. tugas itu dari ayahnya yang diktator?
  4977.  
  4978. 1094
  4979. 01:14:02,479 --> 01:14:05,078
  4980. Dan seluru pemberontakan itu?
  4981. Semuanya omong kosong.
  4982.  
  4983. 1095
  4984. 01:14:05,080 --> 01:14:08,606
  4985. Dia hanya bertempur sekali
  4986. di pegunungan dari helikopter.
  4987.  
  4988. 1096
  4989. 01:14:09,586 --> 01:14:13,607
  4990. Astaga.
  4991. Ibu bahkan tak mengebut.
  4992.  
  4993. 1097
  4994. 01:14:13,607 --> 01:14:16,374
  4995. Menurutmu mereka tidak
  4996. mencari Anton, 'kan?
  4997.  
  4998. 1098
  4999. 01:14:16,374 --> 01:14:19,292
  5000. Jika mereka melacak 8 triliun
  5001. surelnya, itu tak mengejutkan.
  5002.  
  5003. 1099
  5004. 01:14:19,294 --> 01:14:21,223
  5005. Ibu pikir kau berhati-hati.
  5006.  
  5007. 1100
  5008. 01:14:21,223 --> 01:14:22,652
  5009. Aku sudah berhati-hati.
  5010.  
  5011. 1101
  5012. 01:14:22,652 --> 01:14:25,367
  5013. Dia memakai Internet seharian./
  5014. Kau seharusnya membantu dia.
  5015.  
  5016. 1102
  5017. 01:14:25,369 --> 01:14:27,972
  5018. Dia tak mengenal Internet
  5019. sepertimu!
  5020.  
  5021. 1103
  5022. 01:14:30,274 --> 01:14:32,305
  5023. Jika mereka tak menyalakan
  5024. sirenenya,
  5025.  
  5026. 1104
  5027. 01:14:32,307 --> 01:14:34,075
  5028. Ibu tak harus menepi, 'kan?
  5029.  
  5030. 1105
  5031. 01:14:34,077 --> 01:14:35,542
  5032. Itu hukumnya, 'kan?
  5033. Coba cari di Internet.
  5034.  
  5035. 1106
  5036. 01:14:35,544 --> 01:14:37,913
  5037. Menepilah dan bertingkah normal.
  5038.  
  5039. 1107
  5040. 01:15:14,484 --> 01:15:17,543
  5041. Aku membeli bahan-bahan
  5042. untuk pisang goreng.
  5043.  
  5044. 1108
  5045. 01:15:17,543 --> 01:15:19,521
  5046. Kau tahu, rahasianya
  5047. berada di minyaknya.
  5048.  
  5049. 1109
  5050. 01:15:19,521 --> 01:15:21,745
  5051. Lihat bagaimana itu menggumpal?
  5052.  
  5053. 1110
  5054. 01:15:21,745 --> 01:15:23,330
  5055. Cium aromanya.
  5056.  
  5057. 1111
  5058. 01:15:29,400 --> 01:15:31,385
  5059. Aromanya memenuhi
  5060. seluruh tempat ini.
  5061.  
  5062. 1112
  5063. 01:15:31,385 --> 01:15:32,769
  5064. Anton, sudah kubilang padamu.
  5065.  
  5066. 1113
  5067. 01:15:32,769 --> 01:15:35,189
  5068. Kita harus menyembunyikan kau.
  5069. Ayo.
  5070.  
  5071. 1114
  5072. 01:15:35,803 --> 01:15:37,136
  5073. Astaga!
  5074. Apa yang akan kita lakukan?
  5075.  
  5076. 1115
  5077. 01:15:37,138 --> 01:15:40,508
  5078. Darlene, aku tak tahu
  5079. menghadapi mereka.
  5080.  
  5081. 1116
  5082. 01:15:40,510 --> 01:15:42,376
  5083. Mereka akan mengekstradisi aku,
  5084.  
  5085. 1117
  5086. 01:15:42,378 --> 01:15:45,899
  5087. Lalu wargaku akan
  5088. menyambutku pulang.
  5089.  
  5090. 1118
  5091. 01:15:47,016 --> 01:15:50,250
  5092. Kumohon, Anton, jangan keluar./
  5093. Ibu, hentikan.
  5094.  
  5095. 1119
  5096. 01:15:50,275 --> 01:15:51,821
  5097. Aku tak mau kau keluar sana.
  5098.  
  5099. 1120
  5100. 01:15:51,846 --> 01:15:54,699
  5101. Biarkan dia pergi! Kau akan
  5102. membuat kita semua terbunuh!
  5103.  
  5104. 1121
  5105. 01:16:03,288 --> 01:16:06,551
  5106. Keluar dari rumah dengan
  5107. mengangkat tanganmu.
  5108.  
  5109. 1122
  5110. 01:16:10,172 --> 01:16:12,173
  5111. Ini peringatan terakhirmu.
  5112.  
  5113. 1123
  5114. 01:16:12,175 --> 01:16:14,665
  5115. Keluar dari rumah sekarang.
  5116.  
  5117. 1124
  5118. 01:16:18,647 --> 01:16:22,338
  5119. Pak, dia berdiri di sana
  5120. dengan tangan diangkat!
  5121.  
  5122. 1125
  5123. 01:16:22,338 --> 01:16:24,897
  5124. Bu, tetap didalam.
  5125.  
  5126. 1126
  5127. 01:16:25,259 --> 01:16:28,257
  5128. Apa lagi yang kau
  5129. inginkan darinya?
  5130.  
  5131. 1127
  5132. 01:16:30,159 --> 01:16:34,077
  5133. Kami tak mau kakeknya,
  5134. kami mau gadis itu.
  5135.  
  5136. 1128
  5137. 01:16:34,525 --> 01:16:36,229
  5138. Gadis apa?
  5139.  
  5140. 1129
  5141. 01:16:36,231 --> 01:16:38,886
  5142. Tatiana Louise Miles.
  5143.  
  5144. 1130
  5145. 01:16:44,172 --> 01:16:47,073
  5146. Apa yang kau lakukan?/
  5147. Aku tak melakukan apa-apa.
  5148.  
  5149. 1131
  5150. 01:16:47,075 --> 01:16:50,001
  5151. Keluar sekarang,
  5152. atau kami akan masuk.
  5153.  
  5154. 1132
  5155. 01:17:11,742 --> 01:17:13,759
  5156. "Lihatlah ini, kawan-kawan."
  5157.  
  5158. 1133
  5159. 01:17:13,759 --> 01:17:15,642
  5160. Tanda pagar, wanita murahan,
  5161.  
  5162. 1134
  5163. 01:17:15,642 --> 01:17:19,796
  5164. Tanda pagar,
  5165. "obat-obatan sudah siap."
  5166.  
  5167. 1135
  5168. 01:17:20,315 --> 01:17:23,376
  5169. Itu surel milikmu./
  5170. Bu, Anton yang mengatakan itu.
  5171.  
  5172. 1136
  5173. 01:17:23,378 --> 01:17:25,211
  5174. Aku takkan pernah gunakan
  5175. tagar dalam surat elektronik.
  5176.  
  5177. 1137
  5178. 01:17:25,213 --> 01:17:27,081
  5179. Tak ada yang begitu./
  5180. Permisi?
  5181.  
  5182. 1138
  5183. 01:17:27,083 --> 01:17:30,996
  5184. Surel itu dikirim dari
  5185. komputer anakmu.
  5186.  
  5187. 1139
  5188. 01:17:30,996 --> 01:17:33,153
  5189. Bagaimana kau tahu dia
  5190. yang mengirim itu?
  5191.  
  5192. 1140
  5193. 01:17:33,153 --> 01:17:34,721
  5194. Bisa saja orang lain
  5195. yang mengirimnya.
  5196.  
  5197. 1141
  5198. 01:17:34,723 --> 01:17:36,098
  5199. Itu tidak mungkin.
  5200.  
  5201. 1142
  5202. 01:17:36,098 --> 01:17:38,031
  5203. Oke, katakanlah memang
  5204. dia yang mengirim itu...
  5205.  
  5206. 1143
  5207. 01:17:38,031 --> 01:17:41,469
  5208. Meski itu tidak benar,
  5209. tapi katakanlah begitu...
  5210.  
  5211. 1144
  5212. 01:17:41,469 --> 01:17:43,630
  5213. Apa itu kejahatan untuk
  5214. mengirimkan surel?
  5215.  
  5216. 1145
  5217. 01:17:43,632 --> 01:17:47,169
  5218. Itu tergantung isinya.
  5219. Dua remaja yang bercinta?
  5220.  
  5221. 1146
  5222. 01:17:47,169 --> 01:17:50,203
  5223. Keduanya diatas 18 tahun, mesum.
  5224.  
  5225. 1147
  5226. 01:17:50,205 --> 01:17:52,406
  5227. Dan memakai selimut.
  5228. Kau tak bisa melihat apa-apa.
  5229.  
  5230. 1148
  5231. 01:17:52,408 --> 01:17:56,589
  5232. Kau tahu anakmu mengidolakan
  5233. Anton Vincent, sang diktator?
  5234.  
  5235. 1149
  5236. 01:17:56,590 --> 01:17:59,184
  5237. Dia menulis sekitar lima
  5238. surat untuknya,
  5239.  
  5240. 1150
  5241. 01:17:59,184 --> 01:18:01,314
  5242. Surat yang dia yakini
  5243. di balas olehnya.
  5244.  
  5245. 1151
  5246. 01:18:01,316 --> 01:18:06,620
  5247. Kau menggunakan komputer ini
  5248. untuk menghubungi rekannya Vincent,
  5249.  
  5250. 1152
  5251. 01:18:06,622 --> 01:18:08,255
  5252. Penjual senjata yang terkenal.
  5253.  
  5254. 1153
  5255. 01:18:08,257 --> 01:18:12,193
  5256. Piranti kerasmu menunjukkan
  5257. ketertarikan tentang senapan,
  5258.  
  5259. 1154
  5260. 01:18:12,195 --> 01:18:15,741
  5261. Peluncur rudal dan
  5262. senjata anti pesawat.
  5263.  
  5264. 1155
  5265. 01:18:15,741 --> 01:18:19,332
  5266. Kau pikir dia akan gunakan senjata
  5267. anti-pesawat di sekolahan?
  5268.  
  5269. 1156
  5270. 01:18:19,334 --> 01:18:24,160
  5271. Mungkin saja. Ada rencana
  5272. pertempuran di garasimu,
  5273.  
  5274. 1157
  5275. 01:18:24,185 --> 01:18:28,442
  5276. Gerakan terperinci melawan
  5277. para guri dan murid.
  5278.  
  5279. 1158
  5280. 01:18:28,444 --> 01:18:32,013
  5281. Bukan, itu revolusi sosial,
  5282. seperti di "Mean Girls?"
  5283.  
  5284. 1159
  5285. 01:18:32,015 --> 01:18:33,313
  5286. Nona Miles,
  5287.  
  5288. 1160
  5289. 01:18:33,315 --> 01:18:35,941
  5290. Aku suka "Mean Girls"
  5291. sama seperti yang lainnya.
  5292.  
  5293. 1161
  5294. 01:18:35,966 --> 01:18:38,228
  5295. Aku berdoa pada Tuhan kita
  5296. bisa memutar waktu...
  5297.  
  5298. 1162
  5299. 01:18:38,228 --> 01:18:40,991
  5300. ...saat Regina George masih
  5301. mengkonsumsi obat diet,
  5302.  
  5303. 1163
  5304. 01:18:41,016 --> 01:18:42,987
  5305. Tapi hari-hari itu sudah berlalu.
  5306.  
  5307. 1164
  5308. 01:18:42,987 --> 01:18:45,978
  5309. Plastik bukan ancaman
  5310. yang kami khawatirkan.
  5311.  
  5312. 1165
  5313. 01:18:45,978 --> 01:18:49,797
  5314. Tapi peledak plastik,
  5315. itu baru ancaman.
  5316.  
  5317. 1166
  5318. 01:18:49,797 --> 01:18:53,200
  5319. Jadi katakan pada kami,
  5320.  
  5321. 1167
  5322. 01:18:53,202 --> 01:18:55,402
  5323. Apa kau menyembunyikan
  5324. persenjataan?
  5325.  
  5326. 1168
  5327. 01:18:55,404 --> 01:18:57,048
  5328. Tidak. aku tak punya
  5329. persenjataan.
  5330.  
  5331. 1169
  5332. 01:18:57,048 --> 01:18:59,436
  5333. Kau berseluncur di situs bernama
  5334. "Grosir Komando."
  5335.  
  5336. 1170
  5337. 01:18:59,436 --> 01:19:02,175
  5338. Kau menawar, dan kau menang,
  5339.  
  5340. 1171
  5341. 01:19:02,177 --> 01:19:06,065
  5342. Tank Soviet T-72 bekas!
  5343.  
  5344. 1172
  5345. 01:19:06,065 --> 01:19:07,772
  5346. Apa yang kau sembunyikan,
  5347. gadis kecil?
  5348.  
  5349. 1173
  5350. 01:19:07,772 --> 01:19:09,964
  5351. Bukan tank./
  5352. Kau sembunyikan sesuatu!
  5353.  
  5354. 1174
  5355. 01:19:09,964 --> 01:19:11,646
  5356. Apa itu?
  5357.  
  5358. 1175
  5359. 01:19:11,988 --> 01:19:13,847
  5360. Ini Detektif Spano.
  5361.  
  5362. 1176
  5363. 01:19:13,847 --> 01:19:16,122
  5364. Kau temukan sesuatu
  5365. yang memberatkan?
  5366.  
  5367. 1177
  5368. 01:19:16,124 --> 01:19:17,858
  5369. Kami tak temukan apa-apa.
  5370.  
  5371. 1178
  5372. 01:19:18,845 --> 01:19:20,579
  5373. Tak ada apa-apa di sini.
  5374.  
  5375. 1179
  5376. 01:19:22,032 --> 01:19:24,398
  5377. Kami pergi dari sini./
  5378. Kau bebas untuk pergi,
  5379.  
  5380. 1180
  5381. 01:19:24,400 --> 01:19:26,399
  5382. Tapi itu tak berarti kau sudah bebas.
  5383.  
  5384. 1181
  5385. 01:19:26,401 --> 01:19:28,738
  5386. Kami akan mengawasimu./
  5387. Ya.
  5388.  
  5389. 1182
  5390. 01:19:31,264 --> 01:19:33,773
  5391. Kau dengar yang mereka katakan.
  5392. Ayo.
  5393.  
  5394. 1183
  5395. 01:19:33,775 --> 01:19:35,542
  5396. Aku menyembunyikan sesuatu.
  5397.  
  5398. 1184
  5399. 01:19:35,544 --> 01:19:37,577
  5400. Senapan serbu./
  5401. Alat peluncur roket.
  5402.  
  5403. 1185
  5404. 01:19:37,579 --> 01:19:40,516
  5405. Aku tak sembunyikan senjata,
  5406. dasar bodoh.
  5407.  
  5408. 1186
  5409. 01:19:41,853 --> 01:19:44,675
  5410. Aku sembunyikan orang.
  5411. Tidak, Bu, aku lakukan ini!
  5412.  
  5413. 1187
  5414. 01:19:44,700 --> 01:19:47,353
  5415. Tidak, puteriku sedang dibawah
  5416. tekanan, dan dia tak tahu...
  5417.  
  5418. 1188
  5419. 01:19:47,355 --> 01:19:49,469
  5420. Anton Vincent tinggal di rumah kami.
  5421.  
  5422. 1189
  5423. 01:19:49,469 --> 01:19:52,573
  5424. Tidak! Jangan dengarkan dia.
  5425. Kau sendiri yang bilang...
  5426.  
  5427. 1190
  5428. 01:19:52,598 --> 01:19:55,645
  5429. Dia yakin jika Vincent membalas
  5430. suratnya. Dia berkhayal!
  5431.  
  5432. 1191
  5433. 01:19:55,670 --> 01:19:57,398
  5434. Kau yang berkhayal, Ibu!
  5435.  
  5436. 1192
  5437. 01:19:57,400 --> 01:20:00,142
  5438. Apa kau tak lihat jika dia
  5439. ingin kita menyerahkan dia?
  5440.  
  5441. 1193
  5442. 01:20:00,167 --> 01:20:01,268
  5443. Kau tak lihat apa yang
  5444. bisa dia lakukan,
  5445.  
  5446. 1194
  5447. 01:20:01,270 --> 01:20:04,205
  5448. Karena kau jatuh cinta dengannya!/
  5449. Aku tidak jatuh cinta dengannya!
  5450.  
  5451. 1195
  5452. 01:20:04,207 --> 01:20:06,047
  5453. Apa yang Ibu pikirkan?
  5454. Dia akan pindah bersama kita,
  5455.  
  5456. 1196
  5457. 01:20:06,047 --> 01:20:07,340
  5458. Dia akan perbaiki semua
  5459. yang rusak,
  5460.  
  5461. 1197
  5462. 01:20:07,342 --> 01:20:09,434
  5463. Dia akan mencumbumu dan
  5464. memintamu menikahinya?
  5465.  
  5466. 1198
  5467. 01:20:09,434 --> 01:20:11,607
  5468. Diam!
  5469.  
  5470. 1199
  5471. 01:20:19,193 --> 01:20:22,110
  5472. Kau masih tahu keberadaan
  5473. sang kakek?
  5474.  
  5475. 1200
  5476. 01:20:28,448 --> 01:20:33,166
  5477. Wow. Ini jauh lebih baik daripada
  5478. pusat rehab yang didatangi Ibuku.
  5479.  
  5480. 1201
  5481. 01:20:33,168 --> 01:20:35,506
  5482. Ya, ini cukup bagus.
  5483.  
  5484. 1202
  5485. 01:20:36,305 --> 01:20:39,273
  5486. Jadi, dia bilang pada mereka
  5487. jika kami dijadikannya sandera,
  5488.  
  5489. 1203
  5490. 01:20:39,275 --> 01:20:41,375
  5491. Dan dia memaksaku melakukan
  5492. hal-hal yang tak pernah kulakukan,
  5493.  
  5494. 1204
  5495. 01:20:41,377 --> 01:20:43,810
  5496. Pada dasarnya,
  5497. mereka membatalkan tuntutan.
  5498.  
  5499. 1205
  5500. 01:20:43,812 --> 01:20:45,949
  5501. Terdengar seperti orang baik.
  5502.  
  5503. 1206
  5504. 01:20:45,949 --> 01:20:48,486
  5505. Lumayan, bagi seorang diktator.
  5506.  
  5507. 1207
  5508. 01:20:49,391 --> 01:20:51,684
  5509. Jadi,
  5510.  
  5511. 1208
  5512. 01:20:51,686 --> 01:20:56,072
  5513. Soal Sarvia.../
  5514. Ya. Aku bodoh.
  5515.  
  5516. 1209
  5517. 01:20:59,468 --> 01:21:02,295
  5518. Jika kau memang suka dia,
  5519. dia tampaknya wanita baik,
  5520.  
  5521. 1210
  5522. 01:21:02,297 --> 01:21:03,687
  5523. Dan mungkin aku tak
  5524. memberinya kesempatan.
  5525.  
  5526. 1211
  5527. 01:21:03,687 --> 01:21:05,432
  5528. Kau memberi dia kesempatan.
  5529.  
  5530. 1212
  5531. 01:21:05,434 --> 01:21:07,865
  5532. Dan dia tak begitu menawan.
  5533.  
  5534. 1213
  5535. 01:21:10,689 --> 01:21:14,308
  5536. Apa aku merusak semuanya?
  5537.  
  5538. 1214
  5539. 01:21:14,310 --> 01:21:17,710
  5540. Apa ada kemungkinan
  5541. untukku dan kau...
  5542.  
  5543. 1215
  5544. 01:21:17,712 --> 01:21:20,201
  5545. Apa aku mengacaukan itu?
  5546.  
  5547. 1216
  5548. 01:21:20,201 --> 01:21:21,946
  5549. Tidak.
  5550.  
  5551. 1217
  5552. 01:21:21,946 --> 01:21:24,318
  5553. Tapi mungkin kita sebaiknya
  5554. membawa itu perlahan-lahan,
  5555.  
  5556. 1218
  5557. 01:21:24,320 --> 01:21:25,955
  5558. Kau tahu, melihat ke mana arahnya.
  5559.  
  5560. 1219
  5561. 01:21:25,955 --> 01:21:28,152
  5562. Perlahan-lahan itu bagus./
  5563. Ya.
  5564.  
  5565. 1220
  5566. 01:21:29,324 --> 01:21:30,608
  5567. Maaf.
  5568.  
  5569. 1221
  5570. 01:21:30,608 --> 01:21:32,649
  5571. Bercanda./
  5572. Baiklah.
  5573.  
  5574. 1222
  5575. 01:21:53,682 --> 01:21:55,883
  5576. Mereka tidak menyiksamu, 'kan?
  5577.  
  5578. 1223
  5579. 01:21:55,885 --> 01:22:00,198
  5580. Hanya makanannya. Itu lebih
  5581. buruk dari masakan Ibumu.
  5582.  
  5583. 1224
  5584. 01:22:00,789 --> 01:22:05,328
  5585. "Aku terikat di tiang pancang,
  5586. tapi aku tetap dengan tujuanku."
  5587.  
  5588. 1225
  5589. 01:22:05,552 --> 01:22:07,763
  5590. Hamlet.
  5591.  
  5592. 1226
  5593. 01:22:07,803 --> 01:22:09,516
  5594. "King Lear."
  5595.  
  5596. 1227
  5597. 01:22:09,544 --> 01:22:11,868
  5598. Lebih tepatnya.
  5599.  
  5600. 1228
  5601. 01:22:15,050 --> 01:22:16,926
  5602. Ini mungkin membantu.
  5603.  
  5604. 1229
  5605. 01:22:24,529 --> 01:22:26,297
  5606. Sangat enak.
  5607.  
  5608. 1230
  5609. 01:22:29,167 --> 01:22:32,550
  5610. Aku menulis surat untuk anakku.
  5611.  
  5612. 1231
  5613. 01:22:32,622 --> 01:22:35,892
  5614. Aku melakukan itu karena kau.
  5615.  
  5616. 1232
  5617. 01:22:38,827 --> 01:22:41,464
  5618. Aku yang menyerahkanmu.
  5619.  
  5620. 1233
  5621. 01:22:42,831 --> 01:22:44,798
  5622. Aku tahu.
  5623.  
  5624. 1234
  5625. 01:22:44,800 --> 01:22:49,099
  5626. Itu salahmu. Kau memintaku untuk
  5627. memegang apa yang aku percayai.
  5628.  
  5629. 1235
  5630. 01:22:49,203 --> 01:22:51,938
  5631. Aku bangga denganmu, Tatiana.
  5632.  
  5633. 1236
  5634. 01:22:51,940 --> 01:22:54,441
  5635. Kenapa?
  5636.  
  5637. 1237
  5638. 01:22:54,441 --> 01:22:57,266
  5639. Karena kau menjadi
  5640. seorang pemberontak.
  5641.  
  5642. 1238
  5643. 01:22:58,314 --> 01:23:00,957
  5644. Kau menemukan suaramu.
  5645.  
  5646. 1239
  5647. 01:23:02,295 --> 01:23:04,874
  5648. Gunakan itu dengan bijak.
  5649.  
  5650. 1240
  5651. 01:23:22,684 --> 01:23:24,822
  5652. Bagaimana?
  5653.  
  5654. 1241
  5655. 01:23:25,600 --> 01:23:27,962
  5656. Apa aku melakukan hal
  5657. yang tepat?
  5658.  
  5659. 1242
  5660. 01:23:29,912 --> 01:23:33,193
  5661. Ibu tak punya pengalaman
  5662. dengan itu, tapi...
  5663.  
  5664. 1243
  5665. 01:23:34,383 --> 01:23:37,836
  5666. Jika itu sulit,
  5667. itu mungkin hal yang benar.
  5668.  
  5669. 1244
  5670. 01:23:40,021 --> 01:23:42,175
  5671. Ibu harus singgah sebentar.
  5672.  
  5673. 1245
  5674. 01:23:42,175 --> 01:23:43,857
  5675. Ke mana?/
  5676. Charles.
  5677.  
  5678. 1246
  5679. 01:23:43,859 --> 01:23:46,606
  5680. Serius? Jangan minta aku
  5681. memata-matai dia lagi.
  5682.  
  5683. 1247
  5684. 01:23:46,630 --> 01:23:48,596
  5685. Aku tidak.../
  5686. Diamlah.
  5687.  
  5688. 1248
  5689. 01:23:48,621 --> 01:23:51,400
  5690. Ini misi berbeda.
  5691.  
  5692. 1249
  5693. 01:23:56,872 --> 01:23:58,738
  5694. Baiklah, Sharon,
  5695. semua terlihat...
  5696.  
  5697. 1250
  5698. 01:23:58,740 --> 01:24:00,607
  5699. Charles?/
  5700. Darlene!
  5701.  
  5702. 1251
  5703. 01:24:00,609 --> 01:24:02,205
  5704. Kau bilang tak mau
  5705. bekerja hari Sabtu...
  5706.  
  5707. 1252
  5708. 01:24:02,230 --> 01:24:04,010
  5709. Aku tak mau jam kerja lagi.
  5710.  
  5711. 1253
  5712. 01:24:04,012 --> 01:24:05,658
  5713. Aku kemari untuk berhenti.
  5714.  
  5715. 1254
  5716. 01:24:05,658 --> 01:24:08,892
  5717. Sekedar informasi, dokter gigimu
  5718. ini suka menghisap kaki.
  5719.  
  5720. 1255
  5721. 01:24:11,823 --> 01:24:15,293
  5722. Anton Vincent diekstradisi
  5723. ke negara asalnya hari ini.
  5724.  
  5725. 1256
  5726. 01:24:15,293 --> 01:24:17,286
  5727. Ia didakwa dengan kejahatan
  5728. melanggar HAM,
  5729.  
  5730. 1257
  5731. 01:24:17,286 --> 01:24:20,661
  5732. Orang yang pernah berkuasa tersebut
  5733. akan menghadapi pengadilan militer.
  5734.  
  5735. 1258
  5736. 01:24:20,663 --> 01:24:22,629
  5737. Kudeta memaksa "Papa Vincent,"
  5738.  
  5739. 1259
  5740. 01:24:22,631 --> 01:24:24,697
  5741. Begitu dia dikenal,
  5742. ke dalam pengasingan.
  5743.  
  5744. 1260
  5745. 01:24:24,699 --> 01:24:26,700
  5746. Dia kabar ke Amerika Serikat,
  5747. tapi kemudian tertangkap...
  5748.  
  5749. 1261
  5750. 01:24:26,702 --> 01:24:29,902
  5751. ...saat sandera Ibu dan Anak
  5752. berhasil melarikan diri.
  5753.  
  5754. 1262
  5755. 01:24:29,904 --> 01:24:33,316
  5756. "On Scene Now News" sudah
  5757. tersambung langsung untuk reaksi.
  5758.  
  5759. 1263
  5760. 01:24:33,556 --> 01:24:36,173
  5761. Kalian baru melalui
  5762. cobaan yang berat.
  5763.  
  5764. 1264
  5765. 01:24:36,173 --> 01:24:38,172
  5766. Apa kau ingin berkomentar?
  5767.  
  5768. 1265
  5769. 01:24:38,244 --> 01:24:40,413
  5770. Ini benar-benar mengubah hidup.
  5771.  
  5772. 1266
  5773. 01:24:40,415 --> 01:24:43,082
  5774. Kurasa aku mengalami PTSD.
  5775.  
  5776. 1267
  5777. 01:24:43,756 --> 01:24:46,004
  5778. Kau berpikir pimpinan negara
  5779. takkan melakukan kekerasan siber,
  5780.  
  5781. 1268
  5782. 01:24:46,004 --> 01:24:47,920
  5783. Tapi dia benar-benar melakukan itu.
  5784.  
  5785. 1269
  5786. 01:24:47,922 --> 01:24:49,723
  5787. Dia terlihat seperti orang baik,
  5788.  
  5789. 1270
  5790. 01:24:49,725 --> 01:24:51,892
  5791. Hingga dia melakukan ini
  5792. terhadap tanamanku.
  5793.  
  5794. 1271
  5795. 01:24:51,894 --> 01:24:53,505
  5796. Kau tak ingin melihat halamanku.
  5797.  
  5798. 1272
  5799. 01:24:53,505 --> 01:24:55,862
  5800. Dan kurasa dia mencuri
  5801. mesin pemotong rumputku.
  5802.  
  5803. 1273
  5804. 01:25:00,936 --> 01:25:02,672
  5805. Ayo.
  5806.  
  5807. 1274
  5808. 01:25:06,476 --> 01:25:08,466
  5809. Mari makan.
  5810.  
  5811. 1275
  5812. 01:25:10,833 --> 01:25:12,894
  5813. Mole-Maria?
  5814.  
  5815. 1276
  5816. 01:25:12,894 --> 01:25:14,851
  5817. Untuk menghormati dia.
  5818.  
  5819. 1277
  5820. 01:25:22,385 --> 01:25:24,860
  5821. Ini sebenarnya lumayan.
  5822.  
  5823. 1278
  5824. 01:25:24,860 --> 01:25:26,527
  5825. Itu pujian.
  5826.  
  5827. 1279
  5828. 01:25:26,529 --> 01:25:30,436
  5829. Tenang, aku hanya bilang,
  5830. "lumayan enak."
  5831.  
  5832. 1280
  5833. 01:25:31,950 --> 01:25:34,123
  5834. Lumayan enak...
  5835.  
  5836. 1281
  5837. 01:25:34,123 --> 01:25:36,192
  5838. ...artinya cukup enak,
  5839.  
  5840. 1282
  5841. 01:25:36,192 --> 01:25:39,220
  5842. Jadi Ibu anggap itu sebagai pujian.
  5843.  
  5844. 1283
  5845. 01:25:46,848 --> 01:25:49,952
  5846. Ibu rasa sahabat penamu
  5847. mendapatkan penanya kembali.
  5848.  
  5849. 1284
  5850. 01:25:55,658 --> 01:25:57,760
  5851. Juga ada surat untukmu.
  5852.  
  5853. 1285
  5854. 01:26:10,796 --> 01:26:14,296
  5855. akumenang.com
  5856. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5857.  
  5858. 1286
  5859. 01:26:14,321 --> 01:26:17,821
  5860. Bonus New Member 30%
  5861. Bonus Cashback 5%
  5862.  
  5863. 1287
  5864. 01:26:17,846 --> 01:26:21,346
  5865. Bonus 0.25% Commision Grade A
  5866. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  5867.  
  5868. 1288
  5869. 01:26:21,371 --> 01:26:29,371
  5870. akumenang.com
  5871. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement