Advertisement
MrPitoy

231022 Soko Magattara, Sakurazaka ep155 En sub

Oct 22nd, 2023 (edited)
32
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 30.61 KB | TV | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:09,000 --> 00:00:12,000
  3. Saku! This week is starting again. Soko Magattara, Sakurazaka
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:12,000 --> 00:00:13,000
  7. Your host Sawabe and...
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:13,000 --> 00:00:16,000
  11. Chicken meat stuck between my teeth
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:16,000 --> 00:00:22,000
  15. What was that?
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:22,000 --> 00:00:24,000
  19. And these are Sakura-chan
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:35,000 --> 00:00:39,000
  23. bonjour
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:39,000 --> 00:00:41,000
  27. They said Bonjour
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:41,000 --> 00:00:44,000
  31. Let's announce this plan.
  32.  
  33. 9
  34. 00:00:45,000 --> 00:00:53,000
  35. Let us show you the behind the scenes of my first world tour
  36.  
  37. 10
  38. 00:00:53,000 --> 00:00:54,000
  39. this summer
  40.  
  41. 11
  42. 00:00:54,000 --> 00:00:56,000
  43. Japan Expo Paris - Malaysia
  44.  
  45. 12
  46. 00:00:56,000 --> 00:00:59,000
  47. Sakurazaka performed overseas
  48.  
  49. 13
  50. 00:00:59,000 --> 00:01:03,000
  51. This time, we will introduce photos and videos taken by members on site.
  52.  
  53. 14
  54. 00:01:03,000 --> 00:01:07,000
  55. We will reveal the behind the scenes
  56.  
  57. 15
  58. 00:01:07,000 --> 00:01:09,000
  59. Let's take a look right away
  60.  
  61. 16
  62. 00:01:09,000 --> 00:01:11,000
  63. First of all, it was their first overseas performance.
  64.  
  65. 17
  66. 00:01:11,000 --> 00:01:13,000
  67. Japan Expo Paris
  68.  
  69. 18
  70. 00:01:13,000 --> 00:01:15,000
  71. Let's take a look at the live video
  72.  
  73. 19
  74. 00:01:15,000 --> 00:01:16,000
  75. Please look
  76.  
  77. 20
  78. 00:01:16,000 --> 00:01:20,000
  79. Hello everyone, we are Sakurazaka46
  80.  
  81. 21
  82. 00:01:20,000 --> 00:01:24,000
  83. Are you excited?
  84.  
  85. 22
  86. 00:01:24,000 --> 00:01:26,000
  87. They are excited
  88.  
  89. 23
  90. 00:01:26,000 --> 00:01:30,000
  91. Thank you for coming today
  92.  
  93. 24
  94. 00:01:30,000 --> 00:01:32,000
  95. great
  96.  
  97. 25
  98. 00:01:32,000 --> 00:01:34,000
  99. It's exciting
  100.  
  101. 26
  102. 00:01:47,000 --> 00:01:49,000
  103. beautiful
  104.  
  105. 27
  106. 00:01:58,000 --> 00:02:00,000
  107. so glad
  108.  
  109. 28
  110. 00:02:01,000 --> 00:02:03,000
  111. There are so many
  112.  
  113. 29
  114. 00:02:06,000 --> 00:02:07,000
  115. Great excitement
  116.  
  117. 30
  118. 00:02:07,000 --> 00:02:10,000
  119. What was it like doing it in front of an overseas audience?
  120.  
  121. 31
  122. 00:02:10,000 --> 00:02:15,000
  123. I was wondering if they will accept us or if people would come.
  124.  
  125. 32
  126. 00:02:15,000 --> 00:02:17,000
  127. I was so anxious
  128.  
  129. 33
  130. 00:02:17,000 --> 00:02:18,000
  131. Well I'm sure
  132.  
  133. 34
  134. 00:02:18,000 --> 00:02:23,000
  135. It was a great experience to have so many people come to see us.
  136.  
  137. 35
  138. 00:02:23,000 --> 00:02:27,000
  139. I didn't think there would be so many people in Paris and Malaysia.
  140.  
  141. 36
  142. 00:02:27,000 --> 00:02:33,000
  143. We were talking about having about 10 people in Paris is good enough.
  144.  
  145. 37
  146. 00:02:33,000 --> 00:02:35,000
  147. You came out with that expectation?
  148.  
  149. 38
  150. 00:02:35,000 --> 00:02:39,000
  151. But then there were more people than could fit in the venue.
  152.  
  153. 39
  154. 00:02:39,000 --> 00:02:41,000
  155. People were coming
  156.  
  157. 40
  158. 00:02:41,000 --> 00:02:43,000
  159. 30 minutes time press
  160.  
  161. 41
  162. 00:02:43,000 --> 00:02:45,000
  163. It took a long time to get people in.
  164.  
  165. 42
  166. 00:02:45,000 --> 00:02:47,000
  167. We started with the time press
  168.  
  169. 43
  170. 00:02:47,000 --> 00:02:49,000
  171. It was a great success.
  172.  
  173. 44
  174. 00:02:49,000 --> 00:02:53,000
  175. There must be differences.
  176. How was the reaction of the audience?
  177.  
  178. 45
  179. 00:02:53,000 --> 00:02:55,000
  180. It's like the Paris version.
  181.  
  182. 46
  183. 00:02:55,000 --> 00:02:57,000
  184. If possible, which one is the Paris version?
  185.  
  186. 47
  187. 00:02:57,000 --> 00:02:59,000
  188. How about Japan? Waa
  189.  
  190. 48
  191. 00:02:59,000 --> 00:03:01,000
  192. What about Paris? Hyuu
  193.  
  194. 49
  195. 00:03:03,000 --> 00:03:05,000
  196. Like pizza tossing
  197.  
  198. 50
  199. 00:03:05,000 --> 00:03:09,000
  200. It was an experience unique to overseas performances.
  201.  
  202. 51
  203. 00:03:09,000 --> 00:03:14,000
  204. There were people from overseas who had a Sakurazaka towel and a T-shirt.
  205.  
  206. 52
  207. 00:03:14,000 --> 00:03:18,000
  208. They told us that they came to Paris to meet Sakura.
  209.  
  210. 53
  211. 00:03:18,000 --> 00:03:20,000
  212. That was the moment I realized that.
  213.  
  214. 54
  215. 00:03:20,000 --> 00:03:22,000
  216. Awesome
  217.  
  218. 55
  219. 00:03:22,000 --> 00:03:24,000
  220. Finished with great success
  221.  
  222. 56
  223. 00:03:24,000 --> 00:03:26,000
  224. Behind the scenes at a concert in Paris
  225.  
  226. 57
  227. 00:03:26,000 --> 00:03:28,000
  228. What was happening to the members?
  229.  
  230. 58
  231. 00:03:28,000 --> 00:03:30,000
  232. First of all, here
  233.  
  234. 59
  235. 00:03:30,000 --> 00:03:32,000
  236. Takemoto gone astray
  237.  
  238. 60
  239. 00:03:32,000 --> 00:03:34,000
  240. This is the usual one, right?
  241.  
  242. 61
  243. 00:03:34,000 --> 00:03:36,000
  244. Even in the studio.
  245.  
  246. 62
  247. 00:03:36,000 --> 00:03:38,000
  248. Sometimes it feels like that
  249.  
  250. 63
  251. 00:03:38,000 --> 00:03:40,000
  252. Did you think like that?
  253.  
  254. 64
  255. 00:03:40,000 --> 00:03:42,000
  256. Also in various places.
  257.  
  258. 65
  259. 00:03:42,000 --> 00:03:44,000
  260. Let's take a look.
  261.  
  262. 66
  263. 00:03:44,000 --> 00:03:50,000
  264. Before I went to Paris, it was decided that I would explain my personal Instagram.
  265.  
  266. 67
  267. 00:03:50,000 --> 00:03:54,000
  268. That means I had to take pictures for my Instagram.
  269.  
  270. 68
  271. 00:03:54,000 --> 00:03:56,000
  272. The pose is really lame
  273.  
  274. 69
  275. 00:03:56,000 --> 00:03:58,000
  276. I was motivated
  277.  
  278. 70
  279. 00:03:58,000 --> 00:04:02,000
  280. I took some pictures as soon as I arrived.
  281.  
  282. 71
  283. 00:04:02,000 --> 00:04:06,000
  284. I thought it was difficult to take a fashionable picture.
  285.  
  286. 72
  287. 00:04:06,000 --> 00:04:08,000
  288. But it's Paris, so it's going to be very fashionable.
  289.  
  290. 73
  291. 00:04:08,000 --> 00:04:10,000
  292. No matter what, it's still Paris.
  293.  
  294. 74
  295. 00:04:10,000 --> 00:04:12,000
  296. Let's take a look at the photos
  297.  
  298. 75
  299. 00:04:12,000 --> 00:04:14,000
  300. What's this?
  301.  
  302. 76
  303. 00:04:14,000 --> 00:04:16,000
  304. this is
  305.  
  306. 77
  307. 00:04:16,000 --> 00:04:18,000
  308. It has nothing to do with Instagram.
  309.  
  310. 78
  311. 00:04:18,000 --> 00:04:22,000
  312. I thought I'd post it on Instagram for the first time.
  313.  
  314. 79
  315. 00:04:22,000 --> 00:04:24,000
  316. This is just a memory photo
  317.  
  318. 80
  319. 00:04:24,000 --> 00:04:26,000
  320. This is the one you're sending to your mom.
  321.  
  322. 81
  323. 00:04:26,000 --> 00:04:28,000
  324. If it's not this, it's Paris.
  325.  
  326. 82
  327. 00:04:28,000 --> 00:04:29,300
  328. You can do it in Japan too.
  329.  
  330. 83
  331. 00:04:29,300 --> 00:04:32,000
  332. You took a picture of American cherry in Paris.
  333.  
  334. 84
  335. 00:04:32,000 --> 00:04:34,000
  336. I was in Paris mood.
  337.  
  338. 85
  339. 00:04:34,000 --> 00:04:36,000
  340. You were excited?
  341.  
  342. 86
  343. 00:04:36,000 --> 00:04:37,000
  344. fashionable
  345.  
  346. 87
  347. 00:04:37,000 --> 00:04:40,000
  348. Look at the cherry and take a stylish photo
  349.  
  350. 88
  351. 00:04:40,000 --> 00:04:42,000
  352. You don't have a sense of fashion.
  353.  
  354. 89
  355. 00:04:42,000 --> 00:04:46,000
  356. When I came back and saw it, I thought this is wrong.
  357.  
  358. 90
  359. 00:04:46,000 --> 00:04:48,000
  360. I didn't post it.
  361.  
  362. 91
  363. 00:04:48,000 --> 00:04:50,000
  364. There isn't even a single Parisian element.
  365.  
  366. 92
  367. 00:04:50,000 --> 00:04:52,000
  368. Is there a supermarket like this in Japan?
  369.  
  370. 93
  371. 00:04:52,000 --> 00:04:56,000
  372. Who cares about supermarket. It's about Paris.
  373.  
  374. 94
  375. 00:04:56,000 --> 00:05:00,000
  376. Look at this supermarket with fresh fruit?
  377.  
  378. 95
  379. 00:05:00,000 --> 00:05:02,000
  380. You took this photo at Seijo Ishii, right?
  381.  
  382. 96
  383. 00:05:02,000 --> 00:05:04,000
  384. This is Katsushika, isn't it?
  385.  
  386. 97
  387. 00:05:04,000 --> 00:05:06,000
  388. Paris supermarket
  389.  
  390. 98
  391. 00:05:06,000 --> 00:05:08,000
  392. Let's continue
  393.  
  394. 99
  395. 00:05:08,000 --> 00:05:12,000
  396. Masumoto were forced to buy sunglasses
  397.  
  398. 100
  399. 00:05:12,000 --> 00:05:14,000
  400. There were some interesting sunglasses
  401.  
  402. 101
  403. 00:05:14,000 --> 00:05:16,000
  404. I was looking at it thinking, ``Wow!''
  405.  
  406. 102
  407. 00:05:16,000 --> 00:05:18,000
  408. That's right then
  409.  
  410. 103
  411. 00:05:18,000 --> 00:05:20,000
  412. I didn't know what they were saying
  413.  
  414. 104
  415. 00:05:20,000 --> 00:05:23,000
  416. Suddenly stuffed the sunglasses into my bag
  417.  
  418. 105
  419. 00:05:23,000 --> 00:05:26,000
  420. And then I was asked to pay.
  421.  
  422. 106
  423. 00:05:26,000 --> 00:05:28,000
  424. And they took my money
  425.  
  426. 107
  427. 00:05:28,000 --> 00:05:31,000
  428. So you were forced to buy it?
  429.  
  430. 108
  431. 00:05:31,000 --> 00:05:34,000
  432. I didn't know how to say no.
  433. Just say no.
  434.  
  435. 109
  436. 00:05:34,000 --> 00:05:36,000
  437. But I was pushed pretty hard.
  438.  
  439. 110
  440. 00:05:36,000 --> 00:05:40,000
  441. Looks like there's a photo of those sunglasses here
  442.  
  443. 111
  444. 00:05:40,000 --> 00:05:42,000
  445. cute
  446.  
  447. 112
  448. 00:05:42,000 --> 00:05:44,000
  449. What's this?
  450.  
  451. 113
  452. 00:05:44,000 --> 00:05:48,000
  453. It's a cloud sunglasses
  454.  
  455. 114
  456. 00:05:48,000 --> 00:05:52,000
  457. Paris was sunny most of the members were wearing sunglasses.
  458.  
  459. 115
  460. 00:05:52,000 --> 00:05:55,000
  461. Masumoto also has sunglasses on her neck.
  462.  
  463. 116
  464. 00:05:55,000 --> 00:05:58,000
  465. I was forced to buy them in Australia.
  466.  
  467. 117
  468. 00:05:58,000 --> 00:06:00,000
  469. You were forced to buy them all
  470.  
  471. 118
  472. 00:06:00,000 --> 00:06:02,000
  473. In Malaysia, too
  474.  
  475. 119
  476. 00:06:02,000 --> 00:06:04,000
  477. You were force to buy them in Malaysia
  478.  
  479. 120
  480. 00:06:04,000 --> 00:06:08,000
  481. All the members praised me.
  482.  
  483. 121
  484. 00:06:08,000 --> 00:06:10,000
  485. They were cute
  486.  
  487. 122
  488. 00:06:10,000 --> 00:06:12,000
  489. They praised me a lot, so
  490.  
  491. 123
  492. 00:06:12,000 --> 00:06:14,000
  493. I was so happy that I wore them all day.
  494.  
  495. 124
  496. 00:06:14,000 --> 00:06:15,000
  497. They suit you
  498.  
  499. 125
  500. 00:06:15,000 --> 00:06:18,000
  501. I asked Ten-san to put them on, and they looked really good.
  502.  
  503. 126
  504. 00:06:18,000 --> 00:06:20,000
  505. Please take a look
  506.  
  507. 127
  508. 00:06:20,000 --> 00:06:22,000
  509. Ten-san
  510.  
  511. 128
  512. 00:06:22,000 --> 00:06:24,000
  513. It's ViVi
  514.  
  515. 129
  516. 00:06:24,000 --> 00:06:26,000
  517. Suddenly
  518.  
  519. 130
  520. 00:06:26,000 --> 00:06:28,000
  521. Just like a celebrity
  522.  
  523. 131
  524. 00:06:28,000 --> 00:06:30,000
  525. Paris celeb
  526.  
  527. 132
  528. 00:06:30,000 --> 00:06:32,000
  529. She doesn't look like a high school girl
  530.  
  531. 133
  532. 00:06:32,000 --> 00:06:34,000
  533. Sexy lip bite
  534.  
  535. 134
  536. 00:06:34,000 --> 00:06:36,000
  537. Looks like a great model
  538.  
  539. 135
  540. 00:06:36,000 --> 00:06:40,000
  541. After all, things choose people. Clearly
  542.  
  543. 136
  544. 00:06:40,000 --> 00:06:42,000
  545. please don't say it clearly
  546.  
  547. 137
  548. 00:06:42,000 --> 00:06:44,000
  549. Next is
  550.  
  551. 138
  552. 00:06:44,000 --> 00:06:46,000
  553. Embarrassing streamers
  554.  
  555. 139
  556. 00:06:46,000 --> 00:06:48,000
  557. What is this?
  558.  
  559. 140
  560. 00:06:48,000 --> 00:06:52,000
  561. As usual Takemoto and Inoue were very excited
  562.  
  563. 141
  564. 00:06:52,000 --> 00:06:56,000
  565. They had a lot of fun in Paris.
  566.  
  567. 142
  568. 00:06:56,000 --> 00:06:58,000
  569. In a really playful mood
  570.  
  571. 143
  572. 00:06:58,000 --> 00:07:00,000
  573. Tamura usually
  574.  
  575. 144
  576. 00:07:00,000 --> 00:07:04,000
  577. There are times when she thinks it's okay to go with the flow.
  578.  
  579. 145
  580. 00:07:04,000 --> 00:07:06,000
  581. She danced by herself.
  582.  
  583. 146
  584. 00:07:06,000 --> 00:07:08,000
  585. In Paris
  586.  
  587. 147
  588. 00:07:08,000 --> 00:07:10,000
  589. She was in on it like in Kansai
  590.  
  591. 148
  592. 00:07:10,000 --> 00:07:12,000
  593. There is a video
  594.  
  595. 149
  596. 00:07:13,000 --> 00:07:16,000
  597. Eiffel Tower Eiffel Tower
  598.  
  599. 150
  600. 00:07:17,000 --> 00:07:19,000
  601. hey wait
  602.  
  603. 151
  604. 00:07:19,000 --> 00:07:21,000
  605. Eiffel Tower Eiffel Tower
  606.  
  607. 152
  608. 00:07:21,000 --> 00:07:24,000
  609. You think Hono will do it?
  610.  
  611. 153
  612. 00:07:24,000 --> 00:07:26,000
  613. Eiffel Tower Eiffel Tower
  614.  
  615. 154
  616. 00:07:30,000 --> 00:07:33,000
  617. There's no way...
  618. Eiffel Tower Eiffel Tower
  619.  
  620. 155
  621. 00:07:38,000 --> 00:07:41,000
  622. That's embarrassing
  623.  
  624. 156
  625. 00:07:41,000 --> 00:07:45,000
  626. The first time Takemoto showed up, you saw her from the camera?
  627.  
  628. 157
  629. 00:07:45,000 --> 00:07:49,000
  630. I saw her from the camera and started dancing.
  631.  
  632. 158
  633. 00:07:49,000 --> 00:07:53,000
  634. On that day, a Parisian clerk told me that I looked like Angelina Jolie.
  635.  
  636. 159
  637. 00:07:56,000 --> 00:07:59,600
  638. You didn't realize that you were being teased?
  639.  
  640. 160
  641. 00:07:59,600 --> 00:08:03,500
  642. The clerk told me that I'm the most beautiful woman in Japan
  643.  
  644. 161
  645. 00:08:03,500 --> 00:08:05,500
  646. and I looked like Angelina Jolie,
  647.  
  648. 162
  649. 00:08:05,500 --> 00:08:07,000
  650. I was excited.
  651.  
  652. 163
  653. 00:08:07,000 --> 00:08:09,300
  654. You were excited because you were flattered?
  655.  
  656. 164
  657. 00:08:09,300 --> 00:08:11,500
  658. I felt like Angelina Jolie, back then.
  659.  
  660. 165
  661. 00:08:11,500 --> 00:08:13,500
  662. Angelina Jolie would never do such things
  663.  
  664. 166
  665. 00:08:14,000 --> 00:08:17,000
  666. Tamura, well I didn't want to see that of her
  667.  
  668. 167
  669. 00:08:17,000 --> 00:08:18,000
  670. You danced by yourself.
  671.  
  672. 168
  673. 00:08:18,000 --> 00:08:21,000
  674. But that's how I usually feel.
  675.  
  676. 169
  677. 00:08:21,000 --> 00:08:23,000
  678. "There's no way Hono would do that"
  679.  
  680. 170
  681. 00:08:23,000 --> 00:08:27,000
  682. That wouldn't be fun, so I danced in front of the camera.
  683.  
  684. 171
  685. 00:08:27,000 --> 00:08:30,000
  686. Solidarity
  687.  
  688. 172
  689. 00:08:30,000 --> 00:08:33,000
  690. I can see that you usually dance like that.
  691.  
  692. 173
  693. 00:08:33,000 --> 00:08:35,000
  694. All the other members had their backs turned.
  695.  
  696. 174
  697. 00:08:35,000 --> 00:08:37,000
  698. That was good
  699.  
  700. 175
  701. 00:08:37,000 --> 00:08:39,000
  702. It's not like they're going to keep coming in, isn't it?
  703.  
  704. 176
  705. 00:08:39,000 --> 00:08:42,000
  706. Kosaka took a glance and like
  707.  
  708. 177
  709. 00:08:43,000 --> 00:08:46,000
  710. I see, that's the mood.
  711.  
  712. 178
  713. 00:08:47,000 --> 00:08:49,000
  714. Kosaka didn't jump in right away?
  715.  
  716. 179
  717. 00:08:49,000 --> 00:08:53,000
  718. They always do weird things, that's what I thought.
  719.  
  720. 180
  721. 00:08:54,000 --> 00:08:58,000
  722. Next up is Inoue, my longed-for ○○
  723.  
  724. 181
  725. 00:08:58,000 --> 00:09:01,000
  726. Here is the photo
  727.  
  728. 182
  729. 00:09:01,000 --> 00:09:03,000
  730. oh!
  731.  
  732. 183
  733. 00:09:03,000 --> 00:09:07,000
  734. You wanted to walk around Paris with French bread?
  735.  
  736. 184
  737. 00:09:09,000 --> 00:09:11,000
  738. Did you want to buy a French bread when you went to France?
  739.  
  740. 185
  741. 00:09:11,000 --> 00:09:14,000
  742. That's right, I thought I'd like to buy it.
  743.  
  744. 186
  745. 00:09:14,000 --> 00:09:17,000
  746. Also, there are some French people
  747.  
  748. 187
  749. 00:09:17,000 --> 00:09:19,000
  750. What do you call French bread?
  751.  
  752. 188
  753. 00:09:19,000 --> 00:09:22,000
  754. The image of carrying it without putting it in a bag
  755.  
  756. 189
  757. 00:09:22,000 --> 00:09:24,000
  758. It may have a strong image of a movie or something.
  759.  
  760. 190
  761. 00:09:24,000 --> 00:09:26,000
  762. And with that image in mind
  763.  
  764. 191
  765. 00:09:26,000 --> 00:09:29,000
  766. I ordered it myself and bought it.
  767.  
  768. 192
  769. 00:09:29,000 --> 00:09:32,000
  770. I felt happy and smiled
  771.  
  772. 193
  773. 00:09:32,000 --> 00:09:34,000
  774. Looks happy
  775.  
  776. 194
  777. 00:09:34,000 --> 00:09:36,000
  778. The image, that's for sure.
  779.  
  780. 195
  781. 00:09:36,000 --> 00:09:38,000
  782. Movies etc.
  783.  
  784. 196
  785. 00:09:38,000 --> 00:09:39,000
  786. Did you eat it?
  787.  
  788. 197
  789. 00:09:39,000 --> 00:09:40,000
  790. Yes, I did.
  791.  
  792. 198
  793. 00:09:40,000 --> 00:09:41,000
  794. While walking
  795.  
  796. 199
  797. 00:09:41,000 --> 00:09:42,000
  798. I stopped
  799.  
  800. 200
  801. 00:09:42,000 --> 00:09:44,000
  802. You stopped?
  803.  
  804. 201
  805. 00:09:44,000 --> 00:09:46,000
  806. French bread this size?
  807.  
  808. 202
  809. 00:09:46,000 --> 00:09:49,000
  810. You ate a lot while walking.
  811.  
  812. 203
  813. 00:09:49,000 --> 00:09:51,000
  814. French bread of this size
  815.  
  816. 204
  817. 00:09:51,000 --> 00:09:53,000
  818. That's a really nice photo though
  819.  
  820. 205
  821. 00:09:53,000 --> 00:09:55,000
  822. Isn't it a shame that French bread is so short?
  823.  
  824. 206
  825. 00:09:55,000 --> 00:09:57,000
  826. I wanted to see it in its previous state.
  827.  
  828. 207
  829. 00:09:57,000 --> 00:09:58,000
  830. I had it in the same condition as before.
  831.  
  832. 208
  833. 00:09:58,000 --> 00:09:59,000
  834. Yes, it's true
  835.  
  836. 209
  837. 00:09:59,000 --> 00:10:01,000
  838. Next is Renaa
  839.  
  840. 210
  841. 00:10:01,000 --> 00:10:05,000
  842. Renaa also admired French bread?
  843.  
  844. 211
  845. 00:10:05,000 --> 00:10:08,000
  846. Yes, together with Inori-chan
  847.  
  848. 212
  849. 00:10:08,000 --> 00:10:11,000
  850. I don't think it looks particularly good even if you're holding French bread in Japan.
  851.  
  852. 213
  853. 00:10:11,000 --> 00:10:12,000
  854. You have to do it in Paris.
  855.  
  856. 214
  857. 00:10:12,000 --> 00:10:15,000
  858. That's right, it's meaningful because it's being held in Paris.
  859.  
  860. 215
  861. 00:10:15,000 --> 00:10:18,000
  862. The streets of France are so beautiful
  863.  
  864. 216
  865. 00:10:18,000 --> 00:10:19,000
  866. cute
  867.  
  868. 217
  869. 00:10:19,000 --> 00:10:21,000
  870. Nice photo
  871.  
  872. 218
  873. 00:10:21,000 --> 00:10:23,000
  874. holding a french bread
  875.  
  876. 219
  877. 00:10:23,000 --> 00:10:26,000
  878. But if this happens, it has nothing to do with French bread.
  879.  
  880. 220
  881. 00:10:26,000 --> 00:10:28,000
  882. "Just look at me"
  883.  
  884. 221
  885. 00:10:28,000 --> 00:10:30,000
  886. With or without French bread, it's Renaa.
  887.  
  888. 222
  889. 00:10:30,000 --> 00:10:32,000
  890. There is a video here
  891.  
  892. 223
  893. 00:10:32,000 --> 00:10:35,000
  894. dream french bread
  895.  
  896. 224
  897. 00:10:35,000 --> 00:10:38,000
  898. What a lame video.
  899.  
  900. 225
  901. 00:10:38,000 --> 00:10:41,000
  902. This is a dream French bread.
  903.  
  904. 226
  905. 00:10:41,000 --> 00:10:43,000
  906. Did you carry it with you all the time?
  907.  
  908. 227
  909. 00:10:43,000 --> 00:10:45,000
  910. I brought it back to Japan
  911.  
  912. 228
  913. 00:10:45,000 --> 00:10:47,000
  914. I also bought French bread at another stores.
  915.  
  916. 229
  917. 00:10:47,000 --> 00:10:49,000
  918. I brought it back to Japan.
  919.  
  920. 230
  921. 00:10:49,000 --> 00:10:51,000
  922. I ate it at home
  923.  
  924. 231
  925. 00:10:51,000 --> 00:10:52,000
  926. Was it different?
  927.  
  928. 232
  929. 00:10:52,000 --> 00:10:54,000
  930. It was different after all
  931.  
  932. 233
  933. 00:10:54,000 --> 00:10:55,000
  934. what?
  935.  
  936. 234
  937. 00:10:55,000 --> 00:10:56,000
  938. I wonder what it is
  939.  
  940. 235
  941. 00:10:56,000 --> 00:10:59,000
  942. But It's been sitting for a long time, so it was hard.
  943.  
  944. 236
  945. 00:10:59,000 --> 00:11:02,000
  946. It's definitely better when it's freshly made.
  947.  
  948. 237
  949. 00:11:02,000 --> 00:11:04,000
  950. It's definitely better to buy it in Japan.
  951.  
  952. 238
  953. 00:11:05,000 --> 00:11:07,000
  954. Next, from Saito-san
  955.  
  956. 239
  957. 00:11:07,000 --> 00:11:10,000
  958. Information about Paris will be leaked
  959.  
  960. 240
  961. 00:11:10,000 --> 00:11:14,000
  962. I think everyone took a lot of photos.
  963.  
  964. 241
  965. 00:11:14,000 --> 00:11:17,000
  966. Please do it all at once
  967.  
  968. 242
  969. 00:11:24,000 --> 00:11:28,000
  970. cute
  971.  
  972. 243
  973. 00:11:31,000 --> 00:11:33,000
  974. nice
  975.  
  976. 244
  977. 00:11:33,000 --> 00:11:35,000
  978. cool
  979.  
  980. 245
  981. 00:11:35,000 --> 00:11:37,000
  982. cute
  983.  
  984. 246
  985. 00:11:38,000 --> 00:11:40,000
  986. great feeling
  987.  
  988. 247
  989. 00:11:40,000 --> 00:11:42,000
  990. Amazing
  991.  
  992. 248
  993. 00:11:44,000 --> 00:11:46,000
  994. What was that?
  995.  
  996. 249
  997. 00:11:56,000 --> 00:11:58,000
  998. Awesome, looks like fun
  999.  
  1000. 250
  1001. 00:11:58,000 --> 00:12:00,000
  1002. This is also a sightseeing spot.
  1003.  
  1004. 251
  1005. 00:12:00,000 --> 00:12:02,000
  1006. just a crosswalk
  1007.  
  1008. 252
  1009. 00:12:02,000 --> 00:12:05,000
  1010. It's not like the Beatles.
  1011.  
  1012. 253
  1013. 00:12:05,000 --> 00:12:06,000
  1014. Have fun
  1015.  
  1016. 254
  1017. 00:12:06,000 --> 00:12:08,000
  1018. let's be the Beatles
  1019.  
  1020. 255
  1021. 00:12:08,000 --> 00:12:10,000
  1022. Didn't you think they were having fun?
  1023.  
  1024. 256
  1025. 00:12:10,000 --> 00:12:12,000
  1026. What do you think, Nakashima?
  1027.  
  1028. 257
  1029. 00:12:12,000 --> 00:12:15,000
  1030. It looks fun and wonderful
  1031.  
  1032. 258
  1033. 00:12:15,000 --> 00:12:18,000
  1034. The seniors were having fun.
  1035.  
  1036. 259
  1037. 00:12:24,802 --> 00:12:28,800
  1038. Sakamichi news, reviews and discussions:
  1039. 4channel.org/jp/sakamichi
  1040.  
  1041. 260
  1042. 00:12:29,000 --> 00:12:32,000
  1043. The second country they visited was Malaysia.
  1044.  
  1045. 261
  1046. 00:12:32,000 --> 00:12:35,000
  1047. First, let's take a look at the live performance.
  1048.  
  1049. 262
  1050. 00:12:37,000 --> 00:12:41,000
  1051. It's different, it's getting more exciting again
  1052.  
  1053. 263
  1054. 00:12:41,000 --> 00:12:44,000
  1055. We are Sakurazaka46
  1056.  
  1057. 264
  1058. 00:12:48,000 --> 00:12:51,000
  1059. Pleased to meet you all
  1060.  
  1061. 265
  1062. 00:12:51,000 --> 00:12:54,000
  1063. we will make a solid performance
  1064.  
  1065. 266
  1066. 00:12:56,000 --> 00:12:59,000
  1067. Japan Expo let's have fun today too
  1068.  
  1069. 267
  1070. 00:12:59,000 --> 00:13:01,000
  1071. let's go
  1072.  
  1073. 268
  1074. 00:13:01,000 --> 00:13:03,000
  1075. amazing
  1076.  
  1077. 269
  1078. 00:13:05,000 --> 00:13:07,000
  1079. Even when the song starts
  1080.  
  1081. 270
  1082. 00:13:07,000 --> 00:13:09,000
  1083. You can tell even in the intro
  1084.  
  1085. 271
  1086. 00:13:09,000 --> 00:13:11,000
  1087. the fans
  1088.  
  1089. 272
  1090. 00:13:40,000 --> 00:13:44,000
  1091. The excitement is different like, wow
  1092.  
  1093. 273
  1094. 00:13:44,000 --> 00:13:46,000
  1095. I think because it's a little closer to Japan
  1096.  
  1097. 274
  1098. 00:13:46,000 --> 00:13:48,000
  1099. Yeah, it was a little close
  1100.  
  1101. 275
  1102. 00:13:48,000 --> 00:13:50,000
  1103. Everyone has a towel.
  1104.  
  1105. 276
  1106. 00:13:50,000 --> 00:13:51,000
  1107. It is amazing
  1108.  
  1109. 277
  1110. 00:13:51,000 --> 00:13:54,000
  1111. Tamura did you take some pictures when you left the venue?
  1112.  
  1113. 278
  1114. 00:13:54,000 --> 00:13:58,000
  1115. I took a video of overseas buddies from inside the bus.
  1116.  
  1117. 279
  1118. 00:13:58,000 --> 00:14:02,000
  1119. Let's watch that video
  1120.  
  1121. 280
  1122. 00:14:02,000 --> 00:14:04,000
  1123. happy
  1124.  
  1125. 281
  1126. 00:14:04,000 --> 00:14:06,000
  1127. Must be exciting when fans are photographed too.
  1128.  
  1129. 282
  1130. 00:14:06,000 --> 00:14:08,000
  1131. It says Yui.
  1132.  
  1133. 283
  1134. 00:14:10,000 --> 00:14:11,000
  1135. bye bye
  1136.  
  1137. 284
  1138. 00:14:11,000 --> 00:14:13,000
  1139. Stay well and see you again
  1140.  
  1141. 285
  1142. 00:14:14,000 --> 00:14:16,000
  1143. Amazing
  1144.  
  1145. 286
  1146. 00:14:16,000 --> 00:14:17,000
  1147. Everybody's cute
  1148.  
  1149. 287
  1150. 00:14:17,000 --> 00:14:18,000
  1151. so many people gathered
  1152.  
  1153. 288
  1154. 00:14:18,000 --> 00:14:20,000
  1155. They are all buddies.
  1156.  
  1157. 289
  1158. 00:14:20,000 --> 00:14:21,000
  1159. They are all buddies
  1160.  
  1161. 290
  1162. 00:14:21,000 --> 00:14:23,000
  1163. They did it properly
  1164.  
  1165. 291
  1166. 00:14:25,000 --> 00:14:28,000
  1167. The atmosphere was different than Paris.
  1168.  
  1169. 292
  1170. 00:14:28,000 --> 00:14:32,000
  1171. I got the impression that there are a lot of people who don't know us.
  1172.  
  1173. 293
  1174. 00:14:32,000 --> 00:14:35,000
  1175. But Malaysia already felt like Buddies.
  1176.  
  1177. 294
  1178. 00:14:35,000 --> 00:14:38,000
  1179. Buddies from overseas gathered together.
  1180.  
  1181. 295
  1182. 00:14:38,000 --> 00:14:41,000
  1183. You mean that people who know Sakurazaka came to visit.
  1184.  
  1185. 296
  1186. 00:14:41,000 --> 00:14:46,000
  1187. That's right. There were times when we could go up close and they were excited
  1188.  
  1189. 297
  1190. 00:14:46,000 --> 00:14:48,000
  1191. They don't get to meet you very often.
  1192.  
  1193. 298
  1194. 00:14:48,000 --> 00:14:51,000
  1195. Everyone was smiling and waving to the bus.
  1196.  
  1197. 299
  1198. 00:14:51,000 --> 00:14:53,000
  1199. I felt like this was really moving.
  1200.  
  1201. 300
  1202. 00:14:54,000 --> 00:14:56,000
  1203. Surrounded by many buddies
  1204.  
  1205. 301
  1206. 00:14:56,000 --> 00:14:58,000
  1207. Behind the scenes of great success
  1208.  
  1209. 302
  1210. 00:14:58,000 --> 00:15:01,000
  1211. What the hell happened?
  1212.  
  1213. 303
  1214. 00:15:01,000 --> 00:15:03,000
  1215. First of all, here
  1216.  
  1217. 304
  1218. 00:15:03,000 --> 00:15:06,000
  1219. Saito-san adapted to Malaysia
  1220.  
  1221. 305
  1222. 00:15:06,000 --> 00:15:09,000
  1223. That's good, that's a good title
  1224.  
  1225. 306
  1226. 00:15:09,000 --> 00:15:13,000
  1227. I almost think Saito-san is actually a local.
  1228.  
  1229. 307
  1230. 00:15:13,000 --> 00:15:14,000
  1231. familiar
  1232.  
  1233. 308
  1234. 00:15:14,000 --> 00:15:17,000
  1235. Saito-san fits in anywhere.
  1236.  
  1237. 309
  1238. 00:15:17,000 --> 00:15:19,000
  1239. Let's take a look at the photos here
  1240.  
  1241. 310
  1242. 00:15:20,000 --> 00:15:21,000
  1243. Is true
  1244.  
  1245. 311
  1246. 00:15:21,000 --> 00:15:23,000
  1247. Beautiful
  1248.  
  1249. 312
  1250. 00:15:23,000 --> 00:15:24,000
  1251. Very beautiful
  1252.  
  1253. 313
  1254. 00:15:24,000 --> 00:15:26,000
  1255. She's so beautiful, local
  1256.  
  1257. 314
  1258. 00:15:26,000 --> 00:15:28,000
  1259. So pretty
  1260.  
  1261. 315
  1262. 00:15:28,000 --> 00:15:30,000
  1263. Really beautiful person
  1264.  
  1265. 316
  1266. 00:15:30,000 --> 00:15:32,000
  1267. She looks like a rich person.
  1268.  
  1269. 317
  1270. 00:15:32,000 --> 00:15:34,000
  1271. It suits you so well
  1272.  
  1273. 318
  1274. 00:15:36,000 --> 00:15:38,000
  1275. Matsuda is different after all.
  1276.  
  1277. 319
  1278. 00:15:38,000 --> 00:15:41,000
  1279. Not as familiar as Fuyuka-san.
  1280.  
  1281. 320
  1282. 00:15:41,000 --> 00:15:45,000
  1283. There are people from Japan who are tourists who do this.
  1284.  
  1285. 321
  1286. 00:15:45,000 --> 00:15:47,000
  1287. Saito-san looks like that
  1288.  
  1289. 322
  1290. 00:15:48,000 --> 00:15:50,000
  1291. So real
  1292.  
  1293. 323
  1294. 00:15:50,000 --> 00:15:53,000
  1295. She's a local female president.
  1296.  
  1297. 324
  1298. 00:15:53,000 --> 00:15:54,000
  1299. Really
  1300.  
  1301. 325
  1302. 00:15:54,000 --> 00:15:57,000
  1303. The person in the back left wearing sunglasses is probably her driver.
  1304.  
  1305. 326
  1306. 00:15:59,000 --> 00:16:03,000
  1307. I'm the type of person who wants to feel the place wherever I go.
  1308.  
  1309. 327
  1310. 00:16:03,000 --> 00:16:07,000
  1311. So it's called this hijab.
  1312.  
  1313. 328
  1314. 00:16:07,000 --> 00:16:11,000
  1315. I bought this at a local souvenir shop.
  1316.  
  1317. 329
  1318. 00:16:11,000 --> 00:16:13,000
  1319. The staff also wrapped it for me.
  1320.  
  1321. 330
  1322. 00:16:13,000 --> 00:16:15,000
  1323. Choosing colors is also very quick.
  1324.  
  1325. 331
  1326. 00:16:15,000 --> 00:16:17,000
  1327. There were many different colors.
  1328.  
  1329. 332
  1330. 00:16:17,000 --> 00:16:19,000
  1331. I like this one
  1332.  
  1333. 333
  1334. 00:16:19,000 --> 00:16:21,000
  1335. Like she used to buying it.
  1336.  
  1337. 334
  1338. 00:16:22,000 --> 00:16:24,000
  1339. More from Habu
  1340.  
  1341. 335
  1342. 00:16:24,000 --> 00:16:28,000
  1343. It seems that there has been a change in Saito-san.
  1344.  
  1345. 336
  1346. 00:16:28,000 --> 00:16:30,000
  1347. Not just the look
  1348.  
  1349. 337
  1350. 00:16:30,000 --> 00:16:32,000
  1351. But also her feelings
  1352.  
  1353. 338
  1354. 00:16:32,000 --> 00:16:35,000
  1355. Fuu-chan is all about Malaysia.
  1356.  
  1357. 339
  1358. 00:16:35,000 --> 00:16:37,000
  1359. Not just the appearance
  1360.  
  1361. 340
  1362. 00:16:37,000 --> 00:16:39,000
  1363. I did something
  1364.  
  1365. 341
  1366. 00:16:39,000 --> 00:16:41,000
  1367. photograph
  1368.  
  1369. 342
  1370. 00:16:42,000 --> 00:16:45,000
  1371. Always keep her hand on her chest
  1372.  
  1373. 343
  1374. 00:16:45,000 --> 00:16:47,000
  1375. No matter what photo we took
  1376.  
  1377. 344
  1378. 00:16:55,000 --> 00:16:57,000
  1379. The local person over there will do it.
  1380.  
  1381. 345
  1382. 00:16:57,000 --> 00:17:00,000
  1383. Like saying thank you
  1384.  
  1385. 346
  1386. 00:17:03,000 --> 00:17:08,000
  1387. She's an actress who appears in a drama with an audience rating of about 60%.
  1388.  
  1389. 347
  1390. 00:17:08,000 --> 00:17:10,000
  1391. Like Rendra in the morning over there.
  1392.  
  1393. 348
  1394. 00:17:10,000 --> 00:17:13,000
  1395. Or someone from a hotel.
  1396.  
  1397. 349
  1398. 00:17:13,000 --> 00:17:17,000
  1399. Many people at airports do it this way.
  1400.  
  1401. 350
  1402. 00:17:17,000 --> 00:17:19,000
  1403. I think that's really cool
  1404.  
  1405. 351
  1406. 00:17:19,000 --> 00:17:21,000
  1407. That's good, isn't it?
  1408.  
  1409. 352
  1410. 00:17:21,000 --> 00:17:23,000
  1411. I can't believe it's Saito-san from Tokyo.
  1412.  
  1413. 353
  1414. 00:17:26,000 --> 00:17:29,000
  1415. Saito-san is adjusting to Malaysia
  1416.  
  1417. 354
  1418. 00:17:29,000 --> 00:17:33,000
  1419. There's a hellish flow in the restaurant
  1420.  
  1421. 355
  1422. 00:17:33,000 --> 00:17:35,000
  1423. The table was a circle.
  1424.  
  1425. 356
  1426. 00:17:35,000 --> 00:17:37,000
  1427. Go around the round table
  1428.  
  1429. 357
  1430. 00:17:37,000 --> 00:17:39,000
  1431. This is how the desk turns
  1432.  
  1433. 358
  1434. 00:17:40,000 --> 00:17:42,000
  1435. we put the camera there
  1436.  
  1437. 359
  1438. 00:17:42,000 --> 00:17:44,000
  1439. while turning
  1440.  
  1441. 360
  1442. 00:17:44,000 --> 00:17:46,000
  1443. It was taking pictures of various members.
  1444.  
  1445. 361
  1446. 00:17:46,000 --> 00:17:51,000
  1447. So for some reason it created the flow of the Matsuken Samba.
  1448.  
  1449. 362
  1450. 00:17:51,000 --> 00:17:52,000
  1451. At a restaurant?
  1452.  
  1453. 363
  1454. 00:17:52,000 --> 00:17:54,000
  1455. at a restaurant
  1456.  
  1457. 364
  1458. 00:17:54,000 --> 00:18:00,000
  1459. Like the person on the camera had to dance Matsuken Samba.
  1460.  
  1461. 365
  1462. 00:18:01,000 --> 00:18:03,000
  1463. I see
  1464.  
  1465. 366
  1466. 00:18:03,000 --> 00:18:05,000
  1467. Can you do it now? Hey
  1468.  
  1469. 367
  1470. 00:18:06,000 --> 00:18:08,000
  1471. It's not conveyed by just talking
  1472.  
  1473. 368
  1474. 00:18:08,000 --> 00:18:10,000
  1475. when it says bang
  1476.  
  1477. 369
  1478. 00:18:10,000 --> 00:18:12,000
  1479. do a pose and dance Matsuken Samba.
  1480.  
  1481. 370
  1482. 00:18:12,000 --> 00:18:14,000
  1483. That person will sing Matsuken Samba
  1484.  
  1485. 371
  1486. 00:18:14,000 --> 00:18:18,000
  1487. Ole ole and then move on to the next person. I see
  1488.  
  1489. 372
  1490. 00:18:18,000 --> 00:18:21,000
  1491. Everyone is making faces like it had nothing to do with them.
  1492.  
  1493. 373
  1494. 00:18:21,000 --> 00:18:23,000
  1495. Members who were not at the table too
  1496.  
  1497. 374
  1498. 00:18:23,000 --> 00:18:25,000
  1499. There is a possibility that you may be picked
  1500.  
  1501. 375
  1502. 00:18:25,000 --> 00:18:28,000
  1503. Please blame the person who was on the table.
  1504.  
  1505. 376
  1506. 00:18:28,000 --> 00:18:30,000
  1507. Well then everyone
  1508.  
  1509. 377
  1510. 00:18:30,000 --> 00:18:32,000
  1511. Please join us for just a little while
  1512.  
  1513. 378
  1514. 00:18:36,000 --> 00:18:40,000
  1515. ole ole
  1516.  
  1517. 379
  1518. 00:18:40,000 --> 00:18:43,000
  1519. Matsuken Samba
  1520.  
  1521. 380
  1522. 00:18:50,000 --> 00:18:52,000
  1523. I like it, it's getting stronger
  1524.  
  1525. 381
  1526. 00:18:58,000 --> 00:19:01,000
  1527. 3ki will also get their turns
  1528.  
  1529. 382
  1530. 00:19:04,000 --> 00:19:07,000
  1531. Matsuken Samba will gradually become stronger.
  1532.  
  1533. 383
  1534. 00:19:11,000 --> 00:19:14,000
  1535. You don't know it, right?
  1536.  
  1537. 384
  1538. 00:19:17,000 --> 00:19:19,000
  1539. You don't know about Matsuken Samba, right?
  1540.  
  1541. 385
  1542. 00:19:19,000 --> 00:19:21,000
  1543. The current pose is that of a powerful girl.
  1544.  
  1545. 386
  1546. 00:19:22,000 --> 00:19:25,000
  1547. Don't let Ken Matsudaira embarrass you.
  1548.  
  1549. 387
  1550. 00:19:25,000 --> 00:19:28,000
  1551. please don't play this game
  1552.  
  1553. 388
  1554. 00:19:28,000 --> 00:19:30,000
  1555. We haven't done it since then so it's okay
  1556.  
  1557. 389
  1558. 00:19:30,000 --> 00:19:32,000
  1559. We've never done it since then.
  1560.  
  1561. 390
  1562. 00:19:33,000 --> 00:19:35,000
  1563. wait a minute
  1564.  
  1565. 391
  1566. 00:19:36,000 --> 00:19:38,000
  1567. It's almost time for the show to start
  1568.  
  1569. 392
  1570. 00:19:41,000 --> 00:19:43,000
  1571. Next, from Tamura.
  1572.  
  1573. 393
  1574. 00:19:43,000 --> 00:19:46,000
  1575. What on earth does that mean?
  1576.  
  1577. 394
  1578. 00:19:46,000 --> 00:19:49,000
  1579. There is a piano that anyone can play.
  1580.  
  1581. 395
  1582. 00:19:49,000 --> 00:19:51,000
  1583. on that grand piano
  1584.  
  1585. 396
  1586. 00:19:51,000 --> 00:19:53,000
  1587. Tenchan was
  1588.  
  1589. 397
  1590. 00:19:53,000 --> 00:19:55,000
  1591. Tele tete tete tete tete
  1592.  
  1593. 398
  1594. 00:19:55,000 --> 00:19:56,000
  1595. something like that?
  1596.  
  1597. 399
  1598. 00:19:56,000 --> 00:19:58,000
  1599. Tune for celebrations?
  1600.  
  1601. 400
  1602. 00:19:58,000 --> 00:20:00,000
  1603. she played it over and over
  1604.  
  1605. 401
  1606. 00:20:00,000 --> 00:20:02,000
  1607. but always made a mistake.
  1608.  
  1609. 402
  1610. 00:20:02,000 --> 00:20:04,000
  1611. she never get it right
  1612.  
  1613. 403
  1614. 00:20:04,000 --> 00:20:06,000
  1615. I couldn't play it
  1616.  
  1617. 404
  1618. 00:20:06,000 --> 00:20:11,000
  1619. And then Kira-chan came and played "Neko Funjatta".
  1620.  
  1621. 405
  1622. 00:20:11,000 --> 00:20:15,000
  1623. But she was also awfully bad
  1624.  
  1625. 406
  1626. 00:20:15,000 --> 00:20:17,000
  1627. There is a video of that
  1628.  
  1629. 407
  1630. 00:20:17,000 --> 00:20:19,000
  1631. Please look
  1632.  
  1633. 408
  1634. 00:20:19,000 --> 00:20:21,000
  1635. What should I do?
  1636.  
  1637. 409
  1638. 00:20:21,000 --> 00:20:23,000
  1639. Can anybody teach me?
  1640.  
  1641. 410
  1642. 00:20:27,000 --> 00:20:29,000
  1643. over there
  1644.  
  1645. 411
  1646. 00:20:29,000 --> 00:20:31,000
  1647. I don't know how to play the piano.
  1648.  
  1649. 412
  1650. 00:20:31,000 --> 00:20:33,000
  1651. Eh?
  1652.  
  1653. 413
  1654. 00:20:33,000 --> 00:20:35,000
  1655. So-Fa-Mi So-Do-Ti So-Re-Do-Mi~
  1656.  
  1657. 414
  1658. 00:20:35,000 --> 00:20:36,000
  1659. That's right
  1660.  
  1661. 415
  1662. 00:20:36,000 --> 00:20:38,000
  1663. Here comes Zono
  1664.  
  1665. 416
  1666. 00:20:38,000 --> 00:20:41,000
  1667. amazing
  1668.  
  1669. 417
  1670. 00:20:41,000 --> 00:20:43,000
  1671. So you knew
  1672.  
  1673. 418
  1674. 00:20:45,000 --> 00:20:47,000
  1675. It looks like you're watching, isn't it?
  1676.  
  1677. 419
  1678. 00:20:53,000 --> 00:20:55,000
  1679. awful
  1680.  
  1681. 420
  1682. 00:20:55,000 --> 00:20:56,000
  1683. the devil
  1684.  
  1685. 421
  1686. 00:20:56,000 --> 00:20:58,000
  1687. I can play the piano
  1688.  
  1689. 422
  1690. 00:20:58,000 --> 00:20:59,000
  1691. really?
  1692.  
  1693. 423
  1694. 00:20:59,000 --> 00:21:01,000
  1695. Yamasaki, move
  1696.  
  1697. 424
  1698. 00:21:01,000 --> 00:21:02,000
  1699. play it
  1700.  
  1701. 425
  1702. 00:21:02,000 --> 00:21:04,000
  1703. We can't take a bath?
  1704.  
  1705. 426
  1706. 00:21:04,000 --> 00:21:06,000
  1707. No unless you're in Japan.
  1708.  
  1709. 427
  1710. 00:21:06,000 --> 00:21:08,000
  1711. Ah I don't get it
  1712.  
  1713. 428
  1714. 00:21:13,000 --> 00:21:15,000
  1715. so weird
  1716.  
  1717. 429
  1718. 00:21:15,000 --> 00:21:17,000
  1719. awful
  1720.  
  1721. 430
  1722. 00:21:17,000 --> 00:21:19,000
  1723. what's this?
  1724.  
  1725. 431
  1726. 00:21:26,000 --> 00:21:28,000
  1727. I don't like the sound
  1728.  
  1729. 432
  1730. 00:21:28,000 --> 00:21:30,000
  1731. let's go
  1732.  
  1733. 433
  1734. 00:21:30,000 --> 00:21:33,000
  1735. People are watching
  1736.  
  1737. 434
  1738. 00:21:37,000 --> 00:21:41,000
  1739. Ten-chan always made mistakes in the same places
  1740.  
  1741. 435
  1742. 00:21:41,000 --> 00:21:43,000
  1743. It was really awful
  1744.  
  1745. 436
  1746. 00:21:43,000 --> 00:21:47,000
  1747. And yet she kept playing over and over
  1748.  
  1749. 437
  1750. 00:21:47,000 --> 00:21:49,000
  1751. Why didn't you just quit?
  1752.  
  1753. 438
  1754. 00:21:49,000 --> 00:21:52,000
  1755. I absolutely hate it I don't want to finish before I can play it
  1756.  
  1757. 439
  1758. 00:21:52,000 --> 00:21:54,000
  1759. I'd feel awful too
  1760.  
  1761. 440
  1762. 00:21:54,000 --> 00:21:56,000
  1763. And then, Kira sensei
  1764.  
  1765. 441
  1766. 00:21:56,000 --> 00:21:58,000
  1767. It's amazing how exquisitely different it is
  1768.  
  1769. 442
  1770. 00:21:58,000 --> 00:22:00,000
  1771. It was a cacophony.
  1772.  
  1773. 443
  1774. 00:22:00,000 --> 00:22:02,000
  1775. When I was in elementary school
  1776.  
  1777. 444
  1778. 00:22:02,000 --> 00:22:04,000
  1779. A friend of mine taught me how to play the electone.
  1780.  
  1781. 445
  1782. 00:22:04,000 --> 00:22:06,000
  1783. I was playing it at that time.
  1784.  
  1785. 446
  1786. 00:22:06,000 --> 00:22:08,000
  1787. Did the length of your fingers change as you grew?
  1788.  
  1789. 447
  1790. 00:22:08,000 --> 00:22:10,000
  1791. I don't know though
  1792.  
  1793. 448
  1794. 00:22:10,000 --> 00:22:12,000
  1795. It seems like it's off by about one note.
  1796.  
  1797. 449
  1798. 00:22:12,000 --> 00:22:14,000
  1799. But somehow I can go the octave.
  1800.  
  1801. 450
  1802. 00:22:14,000 --> 00:22:16,000
  1803. Because my fingers are long
  1804.  
  1805. 451
  1806. 00:22:16,000 --> 00:22:18,000
  1807. What a long fingers
  1808.  
  1809. 452
  1810. 00:22:18,000 --> 00:22:22,000
  1811. I can go from Do to Do
  1812.  
  1813. 453
  1814. 00:22:22,000 --> 00:22:23,000
  1815. That's amazing
  1816.  
  1817. 454
  1818. 00:22:23,000 --> 00:22:26,000
  1819. No, that's normal
  1820.  
  1821.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement