abajo

WireGuard croatian translation

Feb 11th, 2024
43
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 20.27 KB | Software | 0 0
  1. // SPDX-License-Identifier: MIT
  2. // Copyright © 2018-2023 WireGuard LLC. All Rights Reserved.
  3.  
  4. // Generic alert action names
  5.  
  6. "actionOK" = "U redu";
  7. "actionCancel" = "Prekid";
  8. "actionSave" = "Spremi";
  9.  
  10. // Tunnels list UI
  11.  
  12. "tunnelsListTitle" = "WireGuard";
  13. "tunnelsListSettingsButtonTitle" = "Postavke";
  14. "tunnelsListCenteredAddTunnelButtonTitle" = "Dodaj tunel";
  15. "tunnelsListSwipeDeleteButtonTitle" = "Obriši";
  16. "tunnelsListSelectButtonTitle" = "Odaberi";
  17. "tunnelsListSelectAllButtonTitle" = "Odaberi sve";
  18. "tunnelsListDeleteButtonTitle" = "Obriši";
  19. "tunnelsListSelectedTitle (%d)" = "%d odabrano";
  20. "tunnelListCaptionOnDemand" = "Na zahtjev";
  21.  
  22. // Tunnels list menu
  23.  
  24. "addTunnelMenuHeader" = "Dodaj novi WireGuard tunel";
  25. "addTunnelMenuImportFile" = "Stvori iz datoteke ili arhive";
  26. "addTunnelMenuQRCode" = "Stvori iz QR kôda";
  27. "addTunnelMenuFromScratch" = "Stvori od nule";
  28.  
  29. // Tunnels list alerts
  30.  
  31. "alertImportedFromMultipleFilesTitle (%d)" = "Stvoreno %d tunela";
  32. "alertImportedFromMultipleFilesMessage (%1$d of %2$d)" = "Stvoreno %1$d od %2$d tunela iz uvezenih datoteka";
  33.  
  34. "alertImportedFromZipTitle (%d)" = "Stvoreno %d tunela";
  35. "alertImportedFromZipMessage (%1$d of %2$d)" = "Stvoreno %1$d od %2$d tunela iz zip arhive";
  36.  
  37. "alertBadConfigImportTitle" = "Nije moguće uvesti tunel";
  38. "alertBadConfigImportMessage (%@)" = "Datoteka ‘%@’ ne sadrži važeću WireGuard konfiguraciju";
  39.  
  40. "deleteTunnelsConfirmationAlertButtonTitle" = "Obriši";
  41. "deleteTunnelConfirmationAlertButtonMessage (%d)" = "Obrisati %d tunel?";
  42. "deleteTunnelsConfirmationAlertButtonMessage (%d)" = "Obrisati %d tunele?";
  43.  
  44. // Tunnel detail and edit UI
  45.  
  46. "newTunnelViewTitle" = "Nova konfiguracija";
  47. "editTunnelViewTitle" = "Uredi konfiguraciju";
  48.  
  49. "tunnelSectionTitleStatus" = "Status";
  50.  
  51. "tunnelStatusInactive" = "Neaktivno";
  52. "tunnelStatusActivating" = "Aktivacija";
  53. "tunnelStatusActive" = "Aktivno";
  54. "tunnelStatusDeactivating" = "Deaktivacija";
  55. "tunnelStatusReasserting" = "Reaktivacija";
  56. "tunnelStatusRestarting" = "Restart";
  57. "tunnelStatusWaiting" = "Čekanje";
  58.  
  59. "tunnelStatusAddendumOnDemand" = " (Na zahtjev)";
  60. "tunnelStatusOnDemandDisabled" = "Na zahtjev onemogućeno";
  61. "tunnelStatusAddendumOnDemandEnabled" = ", Na zahtjev omogućeno";
  62. "tunnelStatusAddendumOnDemandDisabled" = ", Na zahtjev onemogućeno";
  63.  
  64. "macToggleStatusButtonActivate" = "Aktivacija";
  65. "macToggleStatusButtonActivating" = "Activranje…";
  66. "macToggleStatusButtonDeactivate" = "Deaktivacija";
  67. "macToggleStatusButtonDeactivating" = "Deativiranje…";
  68. "macToggleStatusButtonReasserting" = "Reaktiviranje…";
  69. "macToggleStatusButtonRestarting" = "Restart…";
  70. "macToggleStatusButtonWaiting" = "Čekanje…";
  71. "macToggleStatusButtonEnableOnDemand" = "Omogući na zahtjev";
  72. "macToggleStatusButtonDisableOnDemand" = "Onemogući na zahtjev";
  73. "macToggleStatusButtonDisableOnDemandDeactivate" = "Onemogući na zahtjev i deaktiviraj";
  74.  
  75. "tunnelSectionTitleInterface" = "Naziv tunela";
  76.  
  77. "tunnelInterfaceName" = "Naziv";
  78. "tunnelInterfacePrivateKey" = "Privatni ključ";
  79. "tunnelInterfacePublicKey" = "Javni ključ";
  80. "tunnelInterfaceGenerateKeypair" = "Generiraj par ključeva";
  81. "tunnelInterfaceAddresses" = "Adrese";
  82. "tunnelInterfaceListenPort" = "Port za slušanje";
  83. "tunnelInterfaceMTU" = "MTU";
  84. "tunnelInterfaceDNS" = "DNS poslužitelji";
  85. "tunnelInterfaceStatus" = "Status";
  86.  
  87. "tunnelSectionTitlePeer" = "Peer";
  88.  
  89. "tunnelPeerPublicKey" = "Javni ključ";
  90. "tunnelPeerPreSharedKey" = "Unaprijed dijeljeni ključ";
  91. "tunnelPeerEndpoint" = "Krajnja točka";
  92. "tunnelPeerPersistentKeepalive" = "Trajno održavanje aktivnosti";
  93. "tunnelPeerAllowedIPs" = "Dopuštene IP adrese";
  94. "tunnelPeerRxBytes" = "Podataka primljeno";
  95. "tunnelPeerTxBytes" = "Podataka poslano";
  96. "tunnelPeerLastHandshakeTime" = "Najnovije rukovanje";
  97. "tunnelPeerExcludePrivateIPs" = "Isključi privatne IP adrese";
  98.  
  99. "tunnelSectionTitleOnDemand" = "Aktivacija na zahtjev";
  100.  
  101. "tunnelOnDemandCellular" = "Celular";
  102. "tunnelOnDemandEthernet" = "Eternet";
  103. "tunnelOnDemandWiFi" = "Wi-Fi";
  104. "tunnelOnDemandSSIDsKey" = "SSIDs";
  105.  
  106. "tunnelOnDemandAnySSID" = "Bilo koji SSID";
  107. "tunnelOnDemandOnlyTheseSSIDs" = "Samo ovi SSID-ovi";
  108. "tunnelOnDemandExceptTheseSSIDs" = "Osim ovih SSID-ova";
  109. "tunnelOnDemandOnlySSID (%d)" = "Samo %d SSID";
  110. "tunnelOnDemandOnlySSIDs (%d)" = "Samo %d SSIDs";
  111. "tunnelOnDemandExceptSSID (%d)" = "Osim %d SSID";
  112. "tunnelOnDemandExceptSSIDs (%d)" = "Osim %d SSIDs";
  113. "tunnelOnDemandSSIDOptionDescriptionMac (%1$@: %2$@)" = "%1$@: %2$@";
  114.  
  115. "tunnelOnDemandSSIDViewTitle" = "SSID-ovi";
  116. "tunnelOnDemandSectionTitleSelectedSSIDs" = "SSID-ovi";
  117. "tunnelOnDemandNoSSIDs" = "Bez SSID-ova";
  118. "tunnelOnDemandSectionTitleAddSSIDs" = "Dodaj SSID-ove";
  119. "tunnelOnDemandAddMessageAddConnectedSSID (%@)" = "Dodaj povezane: %@";
  120. "tunnelOnDemandAddMessageAddNewSSID" = "Dodaj nove";
  121. "tunnelOnDemandSSIDTextFieldPlaceholder" = "SSID";
  122.  
  123. "tunnelOnDemandKey" = "Na zahtjev";
  124. "tunnelOnDemandOptionOff" = "Isklj.";
  125. "tunnelOnDemandOptionWiFiOnly" = "Samo Wi-Fi";
  126. "tunnelOnDemandOptionWiFiOrCellular" = "Wi-Fi ili celular";
  127. "tunnelOnDemandOptionCellularOnly" = "Samo Celular";
  128. "tunnelOnDemandOptionWiFiOrEthernet" = "Wi-Fi ili eternet";
  129. "tunnelOnDemandOptionEthernetOnly" = "Samo eternet";
  130.  
  131. "addPeerButtonTitle" = "Brisanje peer-a";
  132.  
  133. "deletePeerButtonTitle" = "Obriši peer";
  134. "deletePeerConfirmationAlertButtonTitle" = "Obriši";
  135. "deletePeerConfirmationAlertMessage" = "Obrisati ovaj peer?";
  136.  
  137. "deleteTunnelButtonTitle" = "Brisanje tunela";
  138. "deleteTunnelConfirmationAlertButtonTitle" = "Obriši";
  139. "deleteTunnelConfirmationAlertMessage" = "Obrisati ovaj tunel?";
  140.  
  141. "tunnelEditPlaceholderTextRequired" = "Potrebno";
  142. "tunnelEditPlaceholderTextOptional" = "Neobavezno";
  143. "tunnelEditPlaceholderTextAutomatic" = "Automatsko";
  144. "tunnelEditPlaceholderTextStronglyRecommended" = "Strogo preporučljivo";
  145. "tunnelEditPlaceholderTextOff" = "Isklj.";
  146.  
  147. "tunnelPeerPersistentKeepaliveValue (%@)" = "svakih %@ sekundi";
  148. "tunnelHandshakeTimestampNow" = "Sada";
  149. "tunnelHandshakeTimestampSystemClockBackward" = "(Sistemski sat premotan unatrag)";
  150. "tunnelHandshakeTimestampAgo (%@)" = "%@ prije";
  151. "tunnelHandshakeTimestampYear (%d)" = "%d godine";
  152. "tunnelHandshakeTimestampYears (%d)" = "%d godina";
  153. "tunnelHandshakeTimestampDay (%d)" = "%d dan";
  154. "tunnelHandshakeTimestampDays (%d)" = "%d dana";
  155. "tunnelHandshakeTimestampHour (%d)" = "%d sat";
  156. "tunnelHandshakeTimestampHours (%d)" = "%d sati";
  157. "tunnelHandshakeTimestampMinute (%d)" = "%d minute";
  158. "tunnelHandshakeTimestampMinutes (%d)" = "%d minuta";
  159. "tunnelHandshakeTimestampSecond (%d)" = "%d sekunda";
  160. "tunnelHandshakeTimestampSeconds (%d)" = "%d sekundi";
  161.  
  162. "tunnelHandshakeTimestampHours hh:mm:ss (%@)" = "%@ sati";
  163. "tunnelHandshakeTimestampMinutes mm:ss (%@)" = "%@ minuta";
  164.  
  165. "tunnelPeerPresharedKeyEnabled" = "omogućeno";
  166.  
  167. // Error alerts while creating / editing a tunnel configuration
  168.  
  169. /* Alert title for error in the interface data */
  170. "alertInvalidInterfaceTitle" = "Nevažeće sučelje";
  171.  
  172. /* Any one of the following alert messages can go with the above title */
  173. "alertInvalidInterfaceMessageNameRequired" = "Potreban je naziv sučelja";
  174. "alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyRequired" = "Potreban je privatni ključ sučelja";
  175. "alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyInvalid" = "Privatni ključ sučelja mora biti 32-bajtni ključ u base64 kodiranju";
  176. "alertInvalidInterfaceMessageAddressInvalid" = "Adrese sučelja moraju biti popis IP adresa odvojenih zarezima, po izboru u CIDR notaciji";
  177. "alertInvalidInterfaceMessageListenPortInvalid" = "Port za slušanje sučelja mora biti između 0 i 65535 ili neodređen";
  178. "alertInvalidInterfaceMessageMTUInvalid" = "MTU sučelja mora biti između 576 i 65535 ili neodređen";
  179. "alertInvalidInterfaceMessageDNSInvalid" = "DNS poslužitelji sučelja moraju biti popis IP adresa odvojenih zarezima";
  180.  
  181. /* Alert title for error in the peer data */
  182. "alertInvalidPeerTitle" = "Nevažeći peer";
  183.  
  184. /* Any one of the following alert messages can go with the above title */
  185. "alertInvalidPeerMessagePublicKeyRequired" = "Potreban je javni ključ Peer-a";
  186. "alertInvalidPeerMessagePublicKeyInvalid" = "Javni ključ Peer-a mora biti 32-bajtni ključ u base64 kodiranju";
  187. "alertInvalidPeerMessagePreSharedKeyInvalid" = "Peer-ov unaprijed dijeljeni ključ mora biti 32-bajtni ključ u base64 kodiranju";
  188. "alertInvalidPeerMessageAllowedIPsInvalid" = "Dopuštene IP adrese Peer-a moraju biti popis IP adresa odvojenih zarezom, po izboru u CIDR notaciji";
  189. "alertInvalidPeerMessageEndpointInvalid" = "Krajnja točka Peer-a mora biti u obliku 'host:port' ili '[host]:port'";
  190. "alertInvalidPeerMessagePersistentKeepaliveInvalid" = "Peer-ov trajni keepalive mora biti između 0 do 65535 ili neodređen";
  191. "alertInvalidPeerMessagePublicKeyDuplicated" = "Dva ili više Peera ne mogu imati isti javni ključ";
  192.  
  193. // Scanning QR code UI
  194.  
  195. "scanQRCodeViewTitle" = "Seniraj QR kôd";
  196. "scanQRCodeTipText" = "Savjet: Generiraj pomoću `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf`";
  197.  
  198. // Scanning QR code alerts
  199.  
  200. "alertScanQRCodeCameraUnsupportedTitle" = "Kamera nije podržana";
  201. "alertScanQRCodeCameraUnsupportedMessage" = "Ovaj uređaj ne može skenirati QR kôdove";
  202.  
  203. "alertScanQRCodeInvalidQRCodeTitle" = "Nevažeći QR kôd";
  204. "alertScanQRCodeInvalidQRCodeMessage" = "Skenirani QR kôd nije važeća WireGuard konfiguracija";
  205.  
  206. "alertScanQRCodeUnreadableQRCodeTitle" = "Nevažeći kôd";
  207. "alertScanQRCodeUnreadableQRCodeMessage" = "Skenirani kôd se ne može pročitati";
  208.  
  209. "alertScanQRCodeNamePromptTitle" = "Imenuj skenirani tunel";
  210.  
  211. // Settings UI
  212.  
  213. "settingsViewTitle" = "Postavke";
  214.  
  215. "settingsSectionTitleAbout" = "O...";
  216. "settingsVersionKeyWireGuardForIOS" = "WireGuard za iOS";
  217. "settingsVersionKeyWireGuardGoBackend" = "WireGuard Go Backend";
  218.  
  219. "settingsSectionTitleExportConfigurations" = "Izvoz konfiguracije";
  220. "settingsExportZipButtonTitle" = "Izvoz zip archive";
  221.  
  222. "settingsSectionTitleTunnelLog" = "Dnevnik";
  223. "settingsViewLogButtonTitle" = "Pogledaj dnevnik";
  224.  
  225. // Log view
  226.  
  227. "logViewTitle" = "Dnevnik";
  228.  
  229. // Log alerts
  230.  
  231. "alertUnableToRemovePreviousLogTitle" = "Izvoz dnevnika nije uspio";
  232. "alertUnableToRemovePreviousLogMessage" = "Prethodno postojeći dnevnik se nije mogao obrisati";
  233.  
  234. "alertUnableToWriteLogTitle" = "Izvoz dnevnika nije uspio";
  235. "alertUnableToWriteLogMessage" = "Nije moguće zapisati zapisnike u datoteku";
  236.  
  237. // Zip import / export error alerts
  238.  
  239. "alertCantOpenInputZipFileTitle" = "Nije moguće pročitati zip arhivu";
  240. "alertCantOpenInputZipFileMessage" = "Nije moguće pročitati zip arhivu.";
  241.  
  242. "alertCantOpenOutputZipFileForWritingTitle" = "Nije moguće stvoriti zip arhivu";
  243. "alertCantOpenOutputZipFileForWritingMessage" = "Nije moguće otvoriti zip datoteku za pisanje.";
  244.  
  245. "alertBadArchiveTitle" = "Nije moguće pročitati zip arhivu";
  246. "alertBadArchiveMessage" = "Loša ili oštećena zip arhiva.";
  247.  
  248. "alertNoTunnelsToExportTitle" = "Ništa za izvoz";
  249. "alertNoTunnelsToExportMessage" = "Nema tunela za izvoz";
  250.  
  251. "alertNoTunnelsInImportedZipArchiveTitle" = "Nema tunela u zip arhivi";
  252. "alertNoTunnelsInImportedZipArchiveMessage" = "Unutar zip arhive nisu pronađene datoteke .conf tunela.";
  253.  
  254. // Conf import error alerts
  255.  
  256. "alertCantOpenInputConfFileTitle" = "Unable to import from file";
  257. "alertCantOpenInputConfFileMessage (%@)" = "Datoteku '%@' nije moguće pročitati.";
  258.  
  259. // Tunnel management error alerts
  260.  
  261. "alertTunnelActivationFailureTitle" = "Neuspješna aktivacija";
  262. "alertTunnelActivationFailureMessage" = "Tunel se nije mogao aktivirati. Provjerite jeste li povezani na internet.";
  263. "alertTunnelActivationSavedConfigFailureMessage" = "Nije moguće dohvatiti informacije o tunelu iz spremljene konfiguracije.";
  264. "alertTunnelActivationBackendFailureMessage" = "Nije moguće uključiti Go backend biblioteku.";
  265. "alertTunnelActivationFileDescriptorFailureMessage" = "Nije moguće odrediti deskriptor datoteke TUN uređaja.";
  266. "alertTunnelActivationSetNetworkSettingsMessage" = "Nije moguće primijeniti mrežne postavke na objekt tunela.";
  267.  
  268. "alertTunnelDNSFailureTitle" = "Neuspješno rješavanje DNS-a";
  269. "alertTunnelDNSFailureMessage" = "Jedna ili više domena krajnjih točaka nije bilo moguće razriješiti.";
  270.  
  271. "alertTunnelNameEmptyTitle" = "Nije naveden naziv";
  272. "alertTunnelNameEmptyMessage" = "Nije moguće stvoriti tunel s praznim nazivom";
  273.  
  274. "alertTunnelAlreadyExistsWithThatNameTitle" = "Naziv već postoji";
  275. "alertTunnelAlreadyExistsWithThatNameMessage" = "Tunel s tim nazivom već postoji";
  276.  
  277. "alertTunnelActivationErrorTunnelIsNotInactiveTitle" = "Aktivacija u tijeku";
  278. "alertTunnelActivationErrorTunnelIsNotInactiveMessage" = "Tunel je već aktivan ili je u procesu aktivacije";
  279.  
  280. // Tunnel management error alerts on system error
  281.  
  282. /* The alert message that goes with the following titles would be
  283. one of the alertSystemErrorMessage* listed further down */
  284. "alertSystemErrorOnListingTunnelsTitle" = "Nije moguće izlistati tunele";
  285. "alertSystemErrorOnAddTunnelTitle" = "Nije moguće stvoriti tunel";
  286. "alertSystemErrorOnModifyTunnelTitle" = "Nije moguće promijeniti tunel";
  287. "alertSystemErrorOnRemoveTunnelTitle" = "Nije moguće ukloniti tunel";
  288.  
  289. /* The alert message for this alert shall include
  290. one of the alertSystemErrorMessage* listed further down */
  291. "alertTunnelActivationSystemErrorTitle" = "Neuspješna aktivacija";
  292. "alertTunnelActivationSystemErrorMessage (%@)" = "Tunel se nije mogao aktivirati. %@";
  293.  
  294. /* alertSystemErrorMessage* messages */
  295. "alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationInvalid" = "Konfiguracija je nevažeća.";
  296. "alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationDisabled" = "Konfiguracija je onemogućena.";
  297. "alertSystemErrorMessageTunnelConnectionFailed" = "Veza nije uspjela.";
  298. "alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationStale" = "Konfiguracija je zastarjela.";
  299. "alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationReadWriteFailed" = "Čitanje ili pisanje konfiguracije nije uspjelo.";
  300. "alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationUnknown" = "Nepoznata sistemska greška.";
  301.  
  302. // Mac status bar menu / pulldown menu / main menu
  303.  
  304. "macMenuNetworks (%@)" = "Mreže: %@";
  305. "macMenuNetworksNone" = "Mreže: Ništa";
  306.  
  307. "macMenuTitle" = "WireGuard";
  308. "macTunnelsMenuTitle" = "Tuneli";
  309. "macMenuManageTunnels" = "Uredi tunele";
  310. "macMenuImportTunnels" = "Uvezi tunel(e) iz datoteke…";
  311. "macMenuAddEmptyTunnel" = "Dodaj prazan tunel…";
  312. "macMenuViewLog" = "Pogledaj dnevnik";
  313. "macMenuExportTunnels" = "Izvezi tunele u Zip…";
  314. "macMenuAbout" = "O WireGuard-u";
  315. "macMenuQuit" = "Završi WireGuard";
  316.  
  317. "macMenuHideApp" = "Sakrij WireGuard";
  318. "macMenuHideOtherApps" = "Sakrij ostalo";
  319. "macMenuShowAllApps" = "Prikaži sve";
  320.  
  321. "macMenuFile" = "Datoteka";
  322. "macMenuCloseWindow" = "Zatvori prozor";
  323.  
  324. "macMenuEdit" = "Uredi";
  325. "macMenuCut" = "Izreži";
  326. "macMenuCopy" = "Kopiraj";
  327. "macMenuPaste" = "Zalijepi";
  328. "macMenuSelectAll" = "Odaberi sve";
  329.  
  330. "macMenuTunnel" = "Tunel";
  331. "macMenuToggleStatus" = "Uklj./Isklj.";
  332. "macMenuEditTunnel" = "Uredi…";
  333. "macMenuDeleteSelected" = "Obriši odabrano";
  334.  
  335. "macMenuWindow" = "Prozor";
  336. "macMenuMinimize" = "Smanji";
  337. "macMenuZoom" = "Povećaj";
  338.  
  339. // Mac manage tunnels window
  340.  
  341. "macWindowTitleManageTunnels" = "Uredi WireGuard tunele";
  342.  
  343. "macDeleteTunnelConfirmationAlertMessage (%@)" = "Jeste li sigurni da želite izbrisati ‘%@’?";
  344. "macDeleteMultipleTunnelsConfirmationAlertMessage (%d)" = "Jeste li sigurni da želite obrisati %d tunela?";
  345. "macDeleteTunnelConfirmationAlertInfo" = "Ne možete poništiti ovu radnju.";
  346. "macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleDelete" = "Obriši";
  347. "macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleCancel" = "Prekid";
  348. "macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleDeleting" = "Brisanje…";
  349.  
  350. "macButtonImportTunnels" = "Uvoz tunela iz datoteke";
  351. "macSheetButtonImport" = "Uvoz";
  352.  
  353. "macNameFieldExportLog" = "Sremi dnevnik u:";
  354. "macSheetButtonExportLog" = "Spremi";
  355.  
  356. "macNameFieldExportZip" = "Izvezi tunele u:";
  357. "macSheetButtonExportZip" = "Spremi";
  358.  
  359. "macButtonDeleteTunnels (%d)" = "Obriši %d tunele";
  360.  
  361. "macButtonEdit" = "Uredi";
  362.  
  363. // Mac detail/edit view fields
  364.  
  365. "macFieldKey (%@)" = "%@:";
  366. "macFieldOnDemand" = "Na zahtjev:";
  367. "macFieldOnDemandSSIDs" = "SSIDs:";
  368.  
  369. // Mac status display
  370.  
  371. "macStatus (%@)" = "Status: %@";
  372.  
  373. // Mac editing config
  374.  
  375. "macEditDiscard" = "Odbaci";
  376. "macEditSave" = "Spremi";
  377.  
  378. "macAlertNameIsEmpty" = "Potreban je naziv";
  379. "macAlertDuplicateName (%@)" = "Drugi tunel već postoji s tim nazivom ‘%@’.";
  380.  
  381. "macAlertInvalidLine (%@)" = "Nevažeći redak: ‘%@’.";
  382.  
  383. "macAlertNoInterface" = "Konfiguracija mora imati odjeljak ‘Sučelje’.";
  384. "macAlertMultipleInterfaces" = "Konfiguracija mora imati samo jedan odjeljak ‘Sučelje’.";
  385. "macAlertPrivateKeyInvalid" = "Privatni ključ je nevažeći.";
  386. "macAlertListenPortInvalid (%@)" = "Port za slušanje ‘%@’ je nevažeći.";
  387. "macAlertAddressInvalid (%@)" = "Adresa ‘%@’ je nevažeća.";
  388. "macAlertDNSInvalid (%@)" = "DNS ‘%@’ je nevažeći.";
  389. "macAlertMTUInvalid (%@)" = "MTU ‘%@’ je nevažeći.";
  390.  
  391. "macAlertUnrecognizedInterfaceKey (%@)" = "Sučelje sadrži neprepoznati ključ ‘%@’";
  392. "macAlertInfoUnrecognizedInterfaceKey" = "Važeći ključevi su: ‘PrivateKey’, ‘ListenPort’, ‘Address’, ‘DNS’ and ‘MTU’.";
  393.  
  394. "macAlertPublicKeyInvalid" = "Javni ključ je nevažeći";
  395. "macAlertPreSharedKeyInvalid" = "Unaprijed dijeljeni ključ nije važeći";
  396. "macAlertAllowedIPInvalid (%@)" = "Dozvoljeni IP ‘%@’ nije važeći";
  397. "macAlertEndpointInvalid (%@)" = "Krajnja točka ‘%@’ nije važeća";
  398. "macAlertPersistentKeepliveInvalid (%@)" = "Trajna vrijednost održavanja ‘%@’ nije važeća";
  399.  
  400. "macAlertUnrecognizedPeerKey (%@)" = "Peer sadrži neprepoznati ključ ‘%@’";
  401. "macAlertInfoUnrecognizedPeerKey" = "Važeći ključevi su: ‘PublicKey’, ‘PresharedKey’, ‘AllowedIPs’, ‘Endpoint’ and ‘PersistentKeepalive’";
  402.  
  403. "macAlertMultipleEntriesForKey (%@)" = "Treba postojati samo jedan unos po odjeljku za ključ ‘%@’";
  404.  
  405. // Mac about dialog
  406.  
  407. "macAppVersion (%@)" = "App verzija: %@";
  408. "macGoBackendVersion (%@)" = "Go backend verzija: %@";
  409.  
  410. // Privacy
  411.  
  412. "macExportPrivateData" = "izvoz privatnih ključeva tunela";
  413. "macViewPrivateData" = "pregled privatnih ključeva tunela";
  414. "iosExportPrivateData" = "Autentificirajte se za izvoz privatnih ključeva tunela.";
  415. "iosViewPrivateData" = "Autentificirajte se za pregled privatnih ključeva.";
  416.  
  417. // Mac alert
  418.  
  419. "macConfirmAndQuitAlertMessage" = "Želite li zatvoriti upravitelja tunelima ili potpuno napustiti WireGuard?";
  420. "macConfirmAndQuitAlertInfo" = "Ako zatvorite upravitelj tunelima, WireGuard će i dalje biti dostupan preko ikone trake izbornika.";
  421. "macConfirmAndQuitInfoWithActiveTunnel (%@)" = "Ako zatvorite upravitelj tunelima, WireGuard će i dalje biti dostupan preko ikone trake izbornika.\n\nImajte na umu da ako potpuno napustite WireGuard, trenutno aktivni tunel ('%@') ostat će aktivan sve dok ga ne deaktivirate iz ove aplikacije ili putem mrežne ploče u postavkama sustava.";
  422. "macConfirmAndQuitAlertQuitWireGuard" = "Završi WireGuard";
  423. "macConfirmAndQuitAlertCloseWindow" = "Zatvori uređivača tunela";
  424.  
  425. "macAppExitingWithActiveTunnelMessage" = "WireGuard izlazi s aktivnim tunelom";
  426. "macAppExitingWithActiveTunnelInfo" = "Tunel će ostati aktivan nakon izlaska. Možete ga onemogućiti ponovnim otvaranjem ove aplikacije ili putem mrežne ploče u postavkama sustava.";
  427.  
  428. // Mac tooltip
  429.  
  430. "macToolTipEditTunnel" = "Uredi tunel (⌘E)";
  431. "macToolTipToggleStatus" = "Uklj./Isklj. status (⌘T)";
  432.  
  433. // Mac log view
  434.  
  435. "macLogColumnTitleTime" = "Vrijeme";
  436. "macLogColumnTitleLogMessage" = "Poruka dnevnika";
  437. "macLogButtonTitleClose" = "Zatvori";
  438. "macLogButtonTitleSave" = "Spremi…";
  439.  
  440. // Mac unusable tunnel view
  441.  
  442. "macUnusableTunnelMessage" = "Konfiguracija za ovaj tunel ne može se pronaći u privjesku ključeva.";
  443. "macUnusableTunnelInfo" = "U slučaju da je ovaj tunel kreirao drugi korisnik, samo taj korisnik može pregledavati, uređivati ili aktivirati ovaj tunel.";
  444. "macUnusableTunnelButtonTitleDeleteTunnel" = "Obriši tunel";
  445.  
  446. // Mac App Store updating alert
  447.  
  448. "macAppStoreUpdatingAlertMessage" = "App Store želi ažurirati WireGuard";
  449. "macAppStoreUpdatingAlertInfoWithOnDemand (%@)" = "Molimo onemogućite na zahtjev za tunel ‘%@’, deaktivirajte ga, a zatim nastavite s ažuriranjem u App Store.";
  450. "macAppStoreUpdatingAlertInfoWithoutOnDemand (%@)" = "Molimo deaktivirajte tunel ‘%@’ a zatim nastavite s ažuriranjem u App Store.";
  451.  
  452. // Donation
  453.  
  454. "donateLink" = "♥ Doniraj za WireGuard projekt";
  455.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment